#
# Copyright (c) 2012, Red Hat, Inc.
#
# Redistribution and use in source and binary forms, with or without
# modification, are permitted provided that the following conditions are met:
#
# * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this
# list of conditions and the following disclaimer.
# * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
# this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
# and/or other materials provided with the distribution.
# * Neither the name of the Red Hat, Inc. nor the names of its contributors may
# be used to endorse or promote products derived from this software without
# specific prior written permission.
#
# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY
# EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
# WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
# DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
# DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
# (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
# LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
# ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
# (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
# SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
# This is a sample application. In addition to using Flask-FAS, it uses
# Flask-WTF (WTForms) to handle the login form. Use of Flask-WTF is highly
# recommended because of its CSRF checking.
import flask
from flask.ext import wtf
from flask.ext.fas import FAS, fas_login_required
# Set up Flask application
app = flask.Flask(__name__)
# Set up FAS extension
fas = FAS(app)
# Application configuration
# SECRET_KEY is necessary to CSRF in WTForms. It nees to be secret to
# make the csrf tokens unguessable but if you have multiple servers behind
# a load balancer, the key needs to be the same on each.
app.config['SECRET_KEY'] = 'change me!'
# Other configuration options for Flask-FAS:
# FAS_BASE_URL: the base URL for the accounts system
# (default https://admin.fedoraproject.org/accounts/)
# FAS_CHECK_CERT: check the SSL certificate of FAS (default True)
# FAS_FLASK_COOKIE_REQUIRES_HTTPS: send the 'secure' option with
# the login cookie (default True)
# You should use these options' defaults for production applications!
app.config['FAS_BASE_URL'] = 'https://fakefas.fedoraproject.org/accounts/'
app.config['FAS_CHECK_CERT'] = False
app.config['FAS_FLASK_COOKIE_REQUIRES_HTTPS'] = False
# A basic login form
class LoginForm(wtf.Form):
username = wtf.TextField('Username', [wtf.validators.Required()])
password = wtf.PasswordField('Password', [wtf.validators.Required()])
# Inline templates keep this test application all in one file. Don't do this in
# a real application. Please.
TEMPLATE_START = """
Flask-FAS test app
{% if g.fas_user %}
Hello, {{ g.fas_user.username }} —
Log out
{% else %}
You are not logged in —
Log in
{% endif %}
— Main page
"""
@app.route('/')
def index():
data = TEMPLATE_START
data += 'Check if you are cla+1
' % \
flask.url_for('claplusone')
data += 'See a secret message (requires login)
' % \
flask.url_for('secret')
return flask.render_template_string(data)
@app.route('/login', methods=['GET', 'POST'])
def auth_login():
# Your application should probably do some checking to make sure the URL
# given in the next request argument is sane. (For example, having next set
# to the login page will cause a redirect loop.) Some more information:
# http://flask.pocoo.org/snippets/62/
if 'next' in flask.request.args:
next_url = flask.request.args['next']
else:
next_url = flask.url_for('index')
# If user is already logged in, return them to where they were last
if flask.g.fas_user:
return flask.redirect(next_url)
# Init login form
form = LoginForm()
# Init template
data = TEMPLATE_START
data += ('Log into the '
'Fedora Accounts System :')
# If this is POST, process the form
if form.validate_on_submit():
if fas.login(form.username.data, form.password.data):
# Login successful, return
return flask.redirect(next_url)
else:
# Login unsuccessful
data += '
Invalid login
'
data += """
"""
return flask.render_template_string(data, form=form)
@app.route('/logout')
def logout():
if flask.g.fas_user:
fas.logout()
return flask.redirect(flask.url_for('index'))
# This demonstrates the use of the fas_login_required decorator. The
# secret message can only be viewed by those who are logged in.
@app.route('/secret')
@fas_login_required
def secret():
data = TEMPLATE_START + 'Be sure to drink your Ovaltine
'
return flask.render_template_string(data)
# This demonstrates checking for group membership inside of a function.
# The flask_fas adapter also provides a cla_plus_one_required decorator that
# can restrict a url so that you can only access it from an account that has
# cla +1.
@app.route('/claplusone')
def claplusone():
data = TEMPLATE_START
if not flask.g.fas_user:
# Not logged in
return flask.render_template_string(data +
'You must log in to check your cla +1 status
')
non_cla_groups = [x.name for x in flask.g.fas_user.approved_memberships
if x.group_type != 'cla']
if len(non_cla_groups) > 0:
data += 'Your account is cla+1.
'
else:
data += 'Your account is not cla+1.
'
return flask.render_template_string(data)
if __name__ == '__main__':
app.run(debug=True)
python-fedora-0.10.0/doc/client.rst 0000664 0001750 0001750 00000031364 13137632523 021556 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 =============
Fedora Client
=============
:Authors: Toshio Kuratomi
Luke Macken
:Date: 28 May 2008
:For Version: 0.3.x
The client module allows you to easily code an application that talks to a
`Fedora Service`_. It handles the details of decoding the data sent from the
Service into a python data structure and raises an Exception_ if an error is
encountered.
.. _`Fedora Service`: service.html
.. _Exception: Exceptions_
.. toctree::
----------
BaseClient
----------
The :class:`~fedora.client.BaseClient` class is the basis of all your
interactions with the server. It is flexible enough to be used as is for
talking with a service but is really meant to be subclassed and have methods
written for it that do the things you specifically need to interact with the
`Fedora Service`_ you care about. Authors of a `Fedora Service`_ are
encouraged to provide their own subclasses of
:class:`~fedora.client.BaseClient` that make it easier for other people to use
a particular Service out of the box.
Using Standalone
================
If you don't want to subclass, you can use :class:`~fedora.client.BaseClient`
as a utility class to talk to any `Fedora Service`_. There's three steps to
this. First you import the :class:`~fedora.client.BaseClient` and Exceptions_
from the ``fedora.client`` module. Then you create a new
:class:`~fedora.client.BaseClient` with the URL that points to the root of the
`Fedora Service`_ you're interacting with. Finally, you retrieve data from a
method on the server. Here's some code that illustrates the process::
from fedora.client import BaseClient, AppError, ServerError
client = BaseClient('https://admin.fedoraproject.org/pkgdb')
try:
collectionData = client.send_request('/collections', auth=False)
except ServerError as e:
print('%s' % e)
except AppError as e:
print('%s: %s' % (e.name, e.message))
for collection in collectionData['collections']:
print('%s %s' % (collection['name'], collection['version'])
BaseClient Constructor
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
In our example we only provide ``BaseClient()`` with the URL fragment it uses
as the base of all requests. There are several more optional parameters that
can be helpful.
If you need to make an authenticated request you can specify the username and
password to use when you construct your :class:`~fedora.client.BaseClient`
using the ``username`` and ``password`` keyword arguments. If you do not use
these, authenticated requests will try to connect via a cookie that was saved
from previous runs of :class:`~fedora.client.BaseClient`. If that fails as
well, :class:`~fedora.client.BaseClient` will throw an Exception_ which you
can catch in order to prompt for a new username and password::
from fedora.client import BaseClient, AuthError
import getpass
MAX_RETRIES = 5
client = BaseClient('https://admin.fedoraproject.org/pkgdb',
username='foo', password='bar')
# Note this is simplistic. It only prompts once for another password.
# Your application may want to loop through this several times.
while (count < MAX_RETRIES):
try:
collectionData = client.send_request('/collections', auth=True)
except AuthError as e:
client.password = getpass.getpass('Retype password for %s: ' % username)
else:
# data retrieved or we had an error unrelated to username/password
break
count = count + 1
.. warning::
Note that although you can set the ``username`` and ``password`` as shown
above you do have to be careful in cases where your application is
multithreaded or simply processes requests for more than one user with the
same :class:`~fedora.client.BaseClient`. In those cases, you can
accidentally overwrite the ``username`` and ``password`` between two
requests. To avoid this, make sure you instantiate a separate
:class:`~fedora.client.BaseClient` for every thread of control or for
every request you handle or use :class:`~fedora.client.ProxyClient`
instead.
The ``useragent`` parameter is useful for identifying in log files that your
script is calling the server rather than another. The default value is
``Fedora BaseClient/VERSION`` where VERSION is the version of the
:class:`~fedora.client.BaseClient` module. If you want to override this just
give another string to this::
client = BaseClient('https://admin.fedoraproject.org/pkgdb',
useragent='Package Database Client/1.0')
The ``debug`` parameter turns on a little extra output when running the
program. Set it to true if you're having trouble and want to figure out what
is happening inside of the :class:`~fedora.client.BaseClient` code.
send_request()
~~~~~~~~~~~~~~
``send_request()`` is what does the heavy lifting of making a request of the
server, receiving the reply, and turning that into a python dictionary. The
usage is pretty straightforward.
The first argument to ``send_request()`` is ``method``. It contains the name
of the method on the server. It also has any of the positional parameters
that the method expects (extra path information interpreted by the server for
those building non-`TurboGears`_ applications).
The ``auth`` keyword argument is a boolean. If True, the session cookie for
the user is sent to the server. If this fails, the ``username`` and
``password`` are sent. If that fails, an Exception_ is raised that you can
handle in your code.
``req_params`` contains a dictionary of additional keyword arguments for the
server method. These would be the names and values returned via a form if it
was a CGI. Note that parameters passed as extra path information should be
added to the ``method`` argument instead.
An example::
import BaseClient
client = BaseClient('https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/')
client.send_request('/package/name/python-fedora', auth=False,
req_params={'collectionVersion': '9', 'collectionName': 'Fedora'})
In this particular example, knowing how the server works, ``/packages/name/``
defines the method that the server is going to invoke. ``python-fedora`` is a
positional parameter for the name of the package we're looking up.
``auth=False`` means that we'll try to look at this method without having to
authenticate. The ``req_params`` sends two additional keyword arguments:
``collectionName`` which specifies whether to filter on a single distro or
include Fedora, Fedora EPEL, Fedora OLPC, and Red Hat Linux in the output and
``collectionVersion`` which specifies which version of the distribution to
output for.
The URL constructed by :class:`~fedora.client.BaseClient` to the server could
be expressed as[#]_::
https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/package/name/python-fedora/?collectionName=Fedora&collectionVersion=9
In previous releases of python-fedora, there would be one further query
parameter: ``tg_format=json``. That parameter instructed the server to
return the information as JSON data instead of HTML. Although this is usually
still supported in the server, :class:`~fedora.client.BaseClient` has
deprecated this method. Servers should be configured to use an ``Accept``
header to get this information instead. See the `JSON output`_ section of the
`Fedora Service`_ documentation for more information about the server side.
.. _`TurboGears`: http://www.turbogears.org/
.. _`JSON output`: service.html#selecting-json-output
.. _[#]: Note that the ``req_params`` are actually sent via ``POST`` request
rather than ``GET``. Among other things, this means that values in
``req_params`` won't show up in apache logs.
Subclassing
===========
Building a client using subclassing builds on the information you've already
seen inside of :class:`~fedora.client.BaseClient`. You might want to use this
if you want to provide a module for third parties to access a particular
`Fedora Service`_. A subclass can provide a set of standard methods for
calling the server instead of forcing the user to remember the URLs used to
access the server directly.
Here's an example that turns the previous calls into the basis of a python API
to the `Fedora Package Database`_::
import getpass
import sys
from fedora.client import BaseClient, AuthError
class MyClient(BaseClient):
def __init__(self, baseURL='https://admin.fedoraproject.org/pkgdb',
username=None, password=None,
useragent='Package Database Client/1.0', debug=None):
super(BaseClient, self).__init__(baseURL, username, password,
useragent, debug)
def collection_list(self):
'''Return a list of collections.'''
return client.send_request('/collection')
def package_owners(self, package, collectionName=None,
collectionVersion=None):
'''Return a mapping of release to owner for this package.'''
pkgData = client.send_request('/packages/name/%s' % (package),
{'collectionName': collectionName,
'collectionVersion': collectionVersion})
ownerMap = {}
for listing in pkgData['packageListings']:
ownerMap['-'.join(listing['collection']['name'],
listing['collection']['version'])] = \
listing['owneruser']
return ownerMap
A few things to note:
1) In our constructor we list a default ``baseURL`` and ``useragent``. This
is usually a good idea as we know the URL of the `Fedora Service`_ we're
connecting to and we want to know that people are using our specific API.
2) Sometimes we'll want methods that are thin shells around the server methods
like ``collection_list()``. Other times we'll want to do more
post processing to get specific results as ``package_owners()`` does. Both
types of methods are valid if they fit the needs of your API. If you find
yourself writing more of the latter, though, you may want to consider
getting a new method implemented in the server that can return results more
appropriate to your needs as it could save processing on the server and
bandwidth downloading the data to get information that more closely matches
what you need.
See ``pydoc fedora.accounts.fas2`` for a module that implements a standard
client API for the `Fedora Account System`_
.. _`Fedora Package Database`: https://fedorahosted.org/packagedb
.. _`Fedora Account System`: https://fedorahosted.org/fas/
---------------
Handling Errors
---------------
:class:`~fedora.client.BaseClient` will throw a variety of errors that can be
caught to tell you what kind of error was generated.
Exceptions
==========
:``FedoraServiceError``: The base of all exceptions raised by
:class:`~fedora.client.BaseClient`. If your code needs to catch any of the
listed errors then you can catch that to do so.
:``ServerError``: Raised if there's a problem communicating with the service.
For instance, if we receive an HTML response instead of JSON.
:``AuthError``: If something happens during authentication, like an invalid
usernsme or password, ``AuthError`` will be raised. You can catch this to
prompt the user for a new usernsme.
:``AppError``: If there is a `server side error`_ when processing a request,
the `Fedora Service`_ can alert the client of this by setting certain
flags in the response. :class:`~fedora.client.BaseClient` will see these
flags and raise an AppError. The name of the error will be stored in
AppError's ``name`` field. The error's message will be stored in
``message``.
.. _`server side error`: service.html#Error Handling
Example
=======
Here's an example of the exceptions in action::
from fedora.client import ServerError, AuthError, AppError, BaseClient
import getpass
MAXRETRIES = 5
client = BaseClient('https://admin.fedoraproject.org/pkgdb')
for retry in range(0, MAXRETRIES):
try:
collectionData = client.send_request('/collections', auth=True)
except AuthError as e:
from six.moves import input
client.username = input('Username: ').strip()
client.password = getpass.getpass('Password: ')
continue
except ServerError as e:
print('Error talking to the server: %s' % e)
break
except AppError as e:
print('The server issued the following exception: %s: %s' % (
e.name, e.message))
for collection in collectionData['collections']:
print('%s %s' % (collection[0]['name'], collection[0]['version']))
----------------
OpenIdBaseClient
----------------
Applications that use OpenId to authenticate are not able to use the standard
BaseClient because the pattern of authenticating is very different. We've
written a separate client object called
:class:`~fedora.client.OpenIdBaseClient` to do this.
python-fedora-0.10.0/doc/index.rst 0000664 0001750 0001750 00000001043 13137632523 021376 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 ==================================
Python Fedora Module Documentation
==================================
The python-fedora module makes it easier for programmers to create both Fedora
Services and clients that talk to the services. It's licensed under the GNU
Lesser General Public License version 2 or later.
.. toctree::
:maxdepth: 2
client
existing
service
auth
javascript
api
glossary
==================
Indices and tables
==================
* :ref:`glossary`
* :ref:`genindex`
* :ref:`modindex`
* :ref:`search`
python-fedora-0.10.0/doc/service.rst 0000664 0001750 0001750 00000053624 13137632523 021743 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 .. _Fedora-Services:
===============
Fedora Services
===============
:Authors: Toshio Kuratomi
Luke Macken
:Date: 02 February 2009
:For Version: 0.3.x
In the loosest sense, a Fedora Service is a web application that sends data
that :class:`~fedora.client.BaseClient` is able to understand. This document
defines things that a web application must currently do for
:class:`~fedora.client.BaseClient` to understand it.
.. fedora.tg:
------------------------
TurboGears and fedora.tg
------------------------
.. automodule:: fedora.tg
All current Fedora Services are written in :term:`TurboGears`. Examples in
this document will be for that framework. However, other frameworks can be
used to write a Service if they can correctly create the data that
:class:`~fedora.client.BaseClient` needs.
A Fedora Service differs from other web applications in that certain URLs for
the web application are an API layer that the Service can send and receive
:term:`JSON` data from for :class:`~fedora.client.BaseClient` to interpret.
This imposes certain constraints on what data can be sent and what data can be
received from those URLs. The :mod:`fedora.tg` module contains functions that
help you write code that communicated well with
:class:`~fedora.client.BaseClient`.
The :term:`TurboGears` framework separates an application into :term:`model`,
:term:`view`, and :term:`controller` layers. The model is typically a
database and holds the raw data that the application needs. The view formats
the data before output. The controller makes decisions about what data to
retrieve from the model and which view to pass it onto. The code that you'll
most often need to use from :mod:`fedora.tg` operates on the :term:`controller`
layer but there's also code that works on the model and view behind the scenes.
-----------
Controllers
-----------
.. automodule:: fedora.tg.utils
The :term:`controller` is the code that processes an http request. It
validates and processes requests and parameters sent by the user, gets data
from the model to satisfy the request, and then passes it onto a view layer to
be returned to the user. :mod:`fedora.tg.utils` contains several helpful
functions for working with controllers.
-----------
URLs as API
-----------
.. autofunction::
request_format
.. autofunction::
jsonify_validation_errors
.. autofunction::
json_or_redirect
In :term:`TurboGears` and most web frameworks, a URL is a kind of API for
accessing the data your web app provides. This data can be made available in
multiple formats. :term:`TurboGears` allows you to use one URL to serve
multiple formats by specifying a query parameter or a special header.
Selecting JSON Output
=====================
A URL in :term:`TurboGears` can serve double duty by returning multiple
formats depending on how it is called. In most cases, the URL will return
HTML or XHTML by default. By adding the query parameter, ``tg_format=json``
you can switch from returning the default format to returning :term:`JSON`
data. You need to add an ``@expose(allow_json=True)`` decorator [#]_ to your
controller method to tell :term:`TurboGears` that this controller should
return :term:`JSON` data::
@expose(allow_json=True)
@expose(template='my.templates.amplifypage')
def amplify(self, data):
``allow_json=True`` is a shortcut for this::
@expose("json", content_type="text/javascript",
as_format="json", accept_format="text/javascript")
That means that the controller method will use the ``json`` template (uses
TurboJson to marshal the returned data to :term:`JSON`) to return data of type
``text/javascript`` when either of these conditions is met: a query param of
``tg_format=json`` or an ``Accept: text/javascript`` header is sent.
:class:`~fedora.client.BaseClient` in python-fedora 0.1.x and 0.2.x use the
query parameter method of selecting :term:`JSON` output.
:class:`~fedora.client.BaseClient` 0.2.99.6 and 0.3.x use both the header
method and the query parameter since the argument was made that the header
method is friendlier to other web frameworks. 0.4 intends to use the header
alone. If you use ``allow_json=True`` this change shouldn't matter. If you
specify the ``@expose("json")`` decorator only ``accept_format`` is set. So
it is advisable to include both ``as_format`` and ``accept_format`` in your
decorator. Note that this is a limitation of :term:`TurboGears` <= 1.0.4.4.
If your application is only going to run on :term:`TurboGears` > 1.0.4.4 you
should be able to use a plain ``@expose("json")`` [#]_.
.. [#] http://docs.turbogears.org/1.0/ExposeDecorator#same-method-different-template
.. [#] http://trac.turbogears.org/ticket/1459#comment:4
Why Two Formats from a Single URL?
==================================
When designing your URLs you might wonder why you'd want to return
:term:`JSON` and HTML from a single controller method instead of having two
separate controller methods. For instance, separating the URLs into their own
namespaces might seem logical: ``/app/json/get_user/USERNAME`` as opposed to
``/app/user/USERNAME``. Doing things with two URLs as opposed to one has both
benefits and drawbacks.
Benefits of One Method Handling Multiple Formats
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* Usually less code as there's only one controller method
* When a user sees a page that they want to get data from, they can get it as
:term:`JSON` instead of screen scraping.
* Forces the application designer to think more about the API that is being
provided to the users instead of just the needs of the web page they are
creating.
* Makes it easier to see what data an application will need to implement an
alternate interface since you can simply look at the template code to see
what variables are being used on a particular page.
Benefits of Multiple Methods for Each Format
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* Avoids special casing for error handlers (See below)
* Separates URLs that you intend users to grab :term:`JSON` data from URLs
where you only want to display HTML.
* Allows the URLs that support :term:`JSON` to concentrate on trimming the
size of the data sent while URLs that only return HTML can return whole
objects.
* Organization can be better if you don't have to include all of the pages
that may only be useful for user interface elements.
Personal use has found that allowing :term:`JSON` requests on one controller
method works well for cases where you want the user to get data and for
traditional form based user interaction. AJAX requests have been better
served via dedicated methods.
-------------
Return Values
-------------
The toplevel of the return values should be a dict. This is the natural
return value for :term:`TurboGears` applications.
Marshaling
===========
All data should be encoded in :term:`JSON` before being returned. This is
normally taken care of automatically by :term:`TurboGears` and simplejson. If
you are returning non-builtin objects you may have to define an `__json__()`_
method.
.. _`__json__()`: `Using __json__()`_
Unicode
=======
simplejson (and probably other :term:`JSON` libraries) will take care of
encoding Unicode strings to :term:`JSON` so be sure that you are passing
Unicode strings around rather than encoded byte strings.
Error Handling
==============
In python, error conditions are handled by raising an exception. However,
an exception object will not propagate automatically through a return from
the server. Instead we set several special variables in the returned data
to inform :class:`~fedora.client.BaseClient` of any errors.
At present, when :class:`~fedora.client.BaseClient` receives an error it raises an exception of its
own with the exception information from the server inside. Raising the same
exception as the server is being investigated but may pose security risks so
hasn't yet been implemented.
exc
~~~
All URLs which return :term:`JSON` data should set the ``exc`` variable when
the method fails unexpectedly (a database call failed, a place where you would
normally raise an exception, or where you'd redirect to an error page if a
user was viewing the HTML version of the web app). ``exc`` should be set to
the name of an exception and tg_flash_ set to the message that would normally
be given to the exception's constructor. If the return is a success (expected
values are being returned from the method or a value was updated successfully)
``exc`` may either be unset or set to ``None``.
tg_flash
~~~~~~~~
When viewing the HTML web app, ``tg_flash`` can be set with a message to
display to the user either on the next page load or via an AJAX handler.
When used in conjunction with :term:`JSON`, ``exc=EXCEPTIONNAME``, and
:class:`~fedora.client.BaseClient`, ``tg_flash`` should be set to an error
message that the client can use to identify what went wrong or display to the
user. It's equivalent to the message you would normally give when raising an
exception.
Authentication Errors
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Errors in authentication are a special case. Instead of returning an error
with ``exc='AuthError'`` set, the server should return with ``response.status =
403``. :class:`~fedora.client.BaseClient` will see the 403 and raise an
`AuthError`.
This is the signal for the client to ask the user for new credentials (usually
a new username and password).
.. note::
Upstream :term:`TurboGears` has switched to sending a 401 for
authentication problems. However, their use of 401 is against the http
specification (It doesn't set the 'WWW-Authentication' header) and it
causes problems for konqueror and webkit based browsers so we probably
will not be switching.
------------------------------------------------
Performing Different Actions when Returning JSON
------------------------------------------------
So far we've run across three features of :term:`TurboGears` that provide
value to a web application but don't work when returning :term:`JSON` data.
We provide a function that can code around this.
``fedora.tg.utils.request_format()`` will return the format that the page
is being returned as. Code can use this to check whether :term:`JSON` output
is expected and do something different based on it::
output = {'tg_flash': 'An Error Occurred'}
if fedora.tg.utils.request_format() == 'json':
output['exc'] = 'ServerError'
else:
output['tg_template'] = 'my.templates.error'
return output
In this example, we return an error through our "exception" mechanism if we
are returning :term:`JSON` and return an error page by resetting the template
if not.
Redirects
=========
Redirects do not play well with :term:`JSON` [#]_ because :term:`TurboGears`
is unable to turn the function returned from the redirect into a dictionary
that can be turned into :term:`JSON`.
Redirects are commonly used to express errors. This is actually better
expressed using tg_template_ because that method leaves the URL intact.
That allows the end user to look for spelling mistakes in their URL. If you
need to use a redirect, the same recipe as above will allow you to split your
code paths.
.. [#] Last checked in TurboGears 1.0.4
tg_template
===========
Setting what template is returned to a user by setting tg_template in the
return dict (for instance, to display an error page without changing the URL)
is a perfectly valid way to use :term:`TurboGears`. Unfortunately, since
:term:`JSON` is simply another template in :term:`TurboGears` you have to be
sure not to interfere with the generation of :term:`JSON` data. You need to
check whether :term:`JSON` was requested using
``fedora.tg.utils.request_format()`` and only return a different template
if that's not the case. The recipe above shows how to do this.
Validators
==========
Validators are slightly different than the issues we've encountered so far.
Validators are used to check and convert parameters sent to a controller
method so that only good data is dealt with in the controller method itself.
The problem is that when a validator detects a parameter that is invalid, it
performs a special internal redirect to a method that is its ``error_handler``.
We can't intercept this redirect because it happens in the decorators before
our method is invoked. So we have to deal with the aftermath of the redirect
in the ``error_handler`` method::
class NotNumberValidator(turbogears.validators.FancyValidator):
messages = {'Number': 'Numbers are not allowed'}
def to_python(self, value, state=None):
try:
number = turbogears.validators.Number(value.strip())
except:
return value
raise validators.Invalid(self.message('Number', state), value,
state)
class AmplifyForm(turbogears.widgets.Form):
template = my.templates.amplifyform
submit_text = 'Enter word to amplify'
fields = [
turbogears.widgets.TextField(name='data',
validator=NotNumberValidator())
]
amplify_form = AmplifyForm()
class mycontroller(RootController):
@expose(template='my.templates.errorpage', allow_json=True)
def no_numbers(self, data):
errors = fedora.tg.utils.jsonify_validation_errors()
if errors:
return errors
# Construct a dict to return the data error message as HTML via
# the errorpage template
pass
@validate(form=amplify_form)
@error_handler('no_numbers')
@expose(template='my.templates.amplifypage', allow_json=True)
def amplify(self, data):
return dict(data=data.upper())
When a user hits ``amplify()``'s URL, the validator checks whether ``data`` is
a number. If it is, it redirects to the error_handler, ``no_numbers()``.
``no_numbers()`` will normally return HTML which is fine if we're simply
hitting ``amplify()`` from a web browser. If we're hitting it from a
:class:`~fedora.client.BaseClient` app, however, we need it to return
:term:`JSON` data instead. To do that we use ``jsonify_validation_errors()``
which checks whether there was a validation error and whether we need to
return :term:`JSON` data. If both of those are true, it returns a dictionary
with the validation errors. This dictionary is appropriate for returning from
the controller method in response to a :term:`JSON` request.
.. warning::
When defining @error_handler() order of decorators can be important. The
short story is to always make @validate() and @error_handler() the first
decorators of your method. The longer version is that this is known to
cause errors with the json request not being honored or skipping identity
checks when the method is its own error handler.
----------------
Expected Methods
----------------
Certain controller methods are necessary in order for
:class:`~fedora.client.BaseClient` to properly talk to your service.
:term:`TurboGears` can quickstart an application template for you that sets
most of these variables correctly::
$ tg-admin quickstart -i -s -p my my
# edit my/my/controllers.py
login()
=======
You need to have a ``login()`` method in your application's root. This method
allows :class:`~fedora.client.BaseClient` to authenticate against your Service::
@expose(template="my.templates.login")
+ @expose(allow_json=True)
def login(self, forward_url=None, previous_url=None, \*args, \**kw):
if not identity.current.anonymous \
and identity.was_login_attempted() \
and not identity.get_identity_errors():
+ # User is logged in
+ if 'json' == fedora.tg.utils.request_format():
+ return dict(user=identity.current.user)
+ if not forward_url:
+ forward_url = turbogears.url('/')
raise redirect(forward_url)
For non-TurboGears Implementors
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
If you are implementing a server in a non-TurboGears framework, note that one
of the ways to reach the ``login()`` method is through special parameters
parsed by the :term:`TurboGears` framework.
:class:`~fedora.client.BaseClient` uses these parameters instead of invoking
the ``login()`` method directly as it saves a round trip when authenticating
to the server. It will be necessary for you to implement handling of these
parameters (passed via ``POST``) on your application as well.
The parameters are: ``user_name``, ``password``, and ``login``. When these
three parameters are sent to the server, the server authenticates the user
and records their information before deciding what information to return to
them from the URL.
logout()
========
The ``logout()`` method is similar to ``login()``. It also needs to be
modified to allow people to connect to it via :term:`JSON`::
- @expose()
+ @expose(allow_json=True)
def logout(self):
identity.current.logout()
+ if 'json' in fedora.tg.utils.request_format():
+ return dict()
raise redirect("/")
---------------
CSRF Protection
---------------
For an overview of CSRF and how to protect :term:`TurboGears` 1 based
services, look at this document.
.. toctree::
:maxdepth: 2
CSRF
.. _Using-SABase:
------------
Using SABase
------------
``fedora.tg.json`` contains several functions that help to convert SQLAlchemy_
objects into :term:`JSON`. For the most part, these do their work behind the
scenes. The ``SABase`` object, however, is one that you might need to take an
active role in using.
When you return an SQLAlchemy_ object in a controller to a template, the
template is able to access any of the relations mapped to it. So, instead of
having to construct a list of people records from a table and
the the list of groups that each of them are in you can pass in the list of
people and let your template reference the relation properties to get the
groups. This is extremely convenient for templates but has a negative effect
when returning :term:`JSON`. Namely, the default methods for marshaling
SQLAlchemy_ objects to :term:`JSON` only return the attributes of the object,
not the relations that are linked to it. So you can easily run into a
situation where someone querying the :term:`JSON` data for a page will not
have all the information that a template has access to.
SABase fixes this by allowing you to specify relations that your
SQLAlchemy_ backed objects should marshal as :term:`JSON` data.
Further information on SABase can be found in the API documentation::
pydoc fedora.tg.json
.. _SQLAlchemy: http://www.sqlalchemy.org
Example
=======
SABase is a base class that you can use when defining objects
in your project's model. So the first step is defining the classes in your
model to inherit from SABase::
from fedora.tg.json import SABase
from sqlalchemy import Table, Column, Integer, String, MetaData, ForeignKey
from turbogears.database import metadata, mapper
class Person(SABase):
pass
PersonTable = Table('person', metadata
Column('name', String, primary_key=True),
)
class Address(SABase):
pass
AddressTable = Table (
Column('id', Integer, primary_key=True),
Column('street', string),
Column('person_id', Integer, ForeignKey('person.name')
)
mapper(PersonTable, Person)
mapper(AddressTable, Address, properties = {
person: relation(Person, backref = 'addresses'),
})
The next step is to tell SABase which properties should be copied (this
allows you to omit large trees of objects when you only need the data from
a few of them)::
@expose('my.templates.about_me')
@expose(allow_json=True)
def my_info(self):
person = Person.query.filter_by(name='Myself').one()
person.jsonProps = {'Person': ['addresses']}
return dict(myself=person}
Now, when someone requests :term:`JSON` data from my_info, they should get
back a record for person that includes a property addresses. Addresses will
be a list of address records associated with the person.
How it Works
============
SABase adds a special `__json__()`_ method to the class. By default, this
method returns a dict with all of the attributes that are backed by fields in
the database.
Adding entries to jsonProps adds the values for those properties to the
returned dict as well. If you need to override the `__json__()`_ method in
your class you probably want to call SABase's `__json__()`_ unless you know
that neither you nor any future subclasses will need it.
.. _Using-__json__:
----------------
Using __json__()
----------------
Sometimes you need to return an object that isn't a basic python type (list,
tuple, dict, number. string, etc). When that occurs, simplejson_ won't know
how to marshal the data into :term:`JSON` until you write own method to
transform the values. If this method is named __json__(), :term:`TurboGears`
will automatically perform the conversion when you return the object.
Example::
class MyObject(object):
def _init__(self, number):
self.someNumber = number
self.cached = None
def _calc_data(self):
if not self.cached:
self.cached = self.someNumber * 2
return self.cached
twiceData = property(_calc_data)
def __json__(self):
return {'someNumber': self.someNumber, 'twiceData': self.twiceData}
In this class, you have a variable and a property. If you were to return it
from a controller method without defining the __json__() method,
:term:`TurboGears` would give you an error that it was unable to adapt the
object to :term:`JSON`. The :term:`JSON` method transforms the object into a
dict with sensibly named values for the variable and property so that
simplejson is able to marshal the data to :term:`JSON`. Note that you will
often have to choose between space (more data takes more bandwidth to deliver
to the end user) and completeness (you need to return enough data so the
client isn't looking for another method that can complete its needs) when
returning data.
.. _simplejson: http://undefined.org/python/#simplejson
python-fedora-0.10.0/doc/faswho.rst 0000664 0001750 0001750 00000004066 13137632523 021566 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 =============
FASWho Plugin
=============
:Authors: Luke Macken
Toshio Kuratomi
:Date: 3 September 2011
This plugin provides authentication to the Fedora Account System using the
`repoze.who` WSGI middleware. It is designed for use with :term:`TurboGears2`
but it may be used with any `repoze.who` using application. Like
:ref:`jsonfas2`, faswho has builtin :term:`CSRF` protection. This protection
is implemented as a second piece of middleware and may be used with other
`repoze.who` authentication schemes.
-------------------------------------------
Authenticating against FAS with TurboGears2
-------------------------------------------
Setting up authentication against FAS in :term:`TurboGears2` is very easy. It
requires one change to be made to :file:`app/config/app_cfg.py`. This change
will take care of registering faswho as the authentication provider, enabling
:term:`CSRF` protection, switching :func:`tg.url` to use
:func:`fedora.ta2g.utils.url` instead, and allowing the `_csrf_token`
parameter to be given to any URL.
.. autofunction:: fedora.tg2.utils.add_fas_auth_middleware
.. autofunction:: fedora.wsgi.faswho.faswhoplugin.make_faswho_middleware
---------------------------------------------
Using CSRF middleware with other Auth Methods
---------------------------------------------
This section needs to be made clearer so that apps like mirrormanager can be
ported to use this.
.. automodule:: fedora.wsgi.csrf
.. autoclass:: fedora.wsgi.csrf.CSRFProtectionMiddleware
.. autoclass:: fedora.wsgi.csrf.CSRFMetadataProvider
---------
Templates
---------
The :mod:`fedora.tg2.utils` module contains some templates to help you
write :term:`CSRF` aware login forms and buttons. You can use the
:func:`~fedora.tg2.utils.fedora_template` function to integrate them into your
templates:
.. autofunction:: fedora.tg2.utils.fedora_template
The templates themselves come in two flavors. One set for use with mako and
one set for use with genshi.
Mako
====
.. automodule:: fedora.tg2.templates.mako
Genshi
======
.. automodule:: fedora.tg2.templates.genshi
python-fedora-0.10.0/doc/django.rst 0000664 0001750 0001750 00000004642 13137632523 021541 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 ====================================
Fedora Django Authentication Backend
====================================
:Authors: Ignacio Vazquez-Abrams
:Date: 23 Feb 2009
:For Version: 0.3.x
The django.auth package provides an authentication backend for Django
projects.
.. note::
Django authentication does not provide :term:`single sign-on` with other
Fedora web apps. it also does not provide :term:`CSRF` protection. Look
at the way that Dango's builtin forms implement :term:`CSRF` protection
for guidance on how to protect against this sort of attack.
------------------
fedora.django.auth
------------------
As FAS users are authenticated they are added to
:class:`~fedora.django.auth.models.FasUser`. FAS groups are added to
:class:`~django.contrib.auth.models.Group` both during ``syncdb`` and when
a user is authenticated.
Integrating into a Django Project
=================================
Add the following lines to the project's :file:`settings.py`::
AUTHENTICATION_BACKENDS = (
'fedora.django.auth.backends.FasBackend',
)
FAS_USERNAME = ''
FAS_PASSWORD = ''
FAS_USERAGENT = ''
FAS_URL = ' '
FAS_ADMINS = ( ... )
``FAS_USERNAME`` and ``FAS_PASSWORD`` are used to retrieve group
information during ``syncdb`` as well as to retrieve users via the
authentication backend. They should be set to a low-privilege account
that can read group and user information.
``FAS_USERAGENT`` is the string used to identify yourself to the FAS
server.
``FAS_URL`` is the base URL of the FAS server to authenticate against.
``FAS_ADMINS`` is a tuple of usernames that you want to have superuser
rights in the Django project.
Add ``fedora.django.auth.middleware.FasMiddleware`` to the
``MIDDLEWARE_CLASSES`` tuple, between
``django.contrib.sessions.middleware.SessionMiddleware`` and
``django.contrib.auth.middleware.AuthenticationMiddleware``.
Additionally, set ``FAS_GENERICEMAIL`` to ``False`` in order to use the
email address specified in FAS instead of ``@fedoraproject.org``.
Add ``fedora.django.auth`` to ``INSTALLED_APPS``.
Finally, run ``python manage.py syncdb`` to add the models for the added app to the database.
.. warning::
The ``User.first_name`` and ``User.last_name`` attributes are always
empty since FAS does not have any equivalents. The ``name``
read-only property results in a round trip to the FAS server.
python-fedora-0.10.0/doc/conf.py 0000664 0001750 0001750 00000012256 13137632523 021044 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Python Fedora Module documentation build configuration file, created by
# sphinx-quickstart on Mon Jun 9 08:12:44 2008.
#
# This file is execfile()d with the current directory set to its containing
# dir.
# The contents of this file are pickled, so don't put values in the namespace
# that aren't pickleable (module imports are okay, they're removed
# automatically).
#
# All configuration values have a default value; values that are commented out
# serve to show the default value.
import sys
import os
sys.path.insert(0, os.path.join(os.path.dirname(__file__), '..'))
import fedora.release
# If your extensions are in another directory, add it here.
#sys.path.append(os.path.dirname(__file__))
# General configuration
# ---------------------
# Add any Sphinx extension module names here, as strings. They can be
# extensions coming with Sphinx (named 'sphinx.ext.*') or your custom ones.
extensions = ['sphinx.ext.autodoc', 'sphinx.ext.doctest']
# Add any paths that contain templates here, relative to this directory.
templates_path = ['templates']
# The suffix of source filenames.
source_suffix = '.rst'
# The master toctree document.
master_doc = 'index'
# General substitutions.
project = fedora.release.NAME
copyright = fedora.release.COPYRIGHT
# The default replacements for |version| and |release|, also used in various
# other places throughout the built documents.
#
# The short X.Y version.
version = '0.3'
# The full version, including alpha/beta/rc tags.
release = fedora.release.VERSION
# There are two options for replacing |today|: either, you set today to some
# non-false value, then it is used:
#today = ''
# Else, today_fmt is used as the format for a strftime call.
today_fmt = '%B %d, %Y'
# List of documents that shouldn't be included in the build.
#unused_docs = []
# List of directories, relative to source directories, that shouldn't be
# searched for source files.
#exclude_dirs = []
# If true, '()' will be appended to :func: etc. cross-reference text.
add_function_parentheses = True
# If true, the current module name will be prepended to all description
# unit titles (such as .. function::).
#add_module_names = True
# If true, sectionauthor and moduleauthor directives will be shown in the
# output. They are ignored by default.
show_authors = True
# The name of the Pygments (syntax highlighting) style to use.
pygments_style = 'sphinx'
# Options for HTML output
# -----------------------
# The style sheet to use for HTML and HTML Help pages. A file of that name
# must exist either in Sphinx' static/ path, or in one of the custom paths
# given in html_static_path.
html_style = 'default.css'
# The name for this set of Sphinx documents. If None, it defaults to
# " v documentation".
#html_title = None
# The name of an image file (within the static path) to place at the top of
# the sidebar.
#html_logo = None
# Add any paths that contain custom static files (such as style sheets) here,
# relative to this directory. They are copied after the builtin static files,
# so a file named "default.css" will overwrite the builtin "default.css".
html_static_path = ['static']
# If not '', a 'Last updated on:' timestamp is inserted at every page bottom,
# using the given strftime format.
html_last_updated_fmt = '%b %d, %Y'
# If true, SmartyPants will be used to convert quotes and dashes to
# typographically correct entities.
#html_use_smartypants = True
# Content template for the index page.
html_index = 'index.html'
# Custom sidebar templates, maps page names to templates.
#html_sidebars = {'index': 'indexsidebar.html'}
# Additional templates that should be rendered to pages, maps page names to
# templates.
#html_additional_pages = {'index': 'index.html'}
# If false, no module index is generated.
#html_use_modindex = True
# If true, the reST sources are included in the HTML build as _sources/.
#html_copy_source = True
# If true, an OpenSearch description file will be output, and all pages will
# contain a tag referring to it. The value of this option must be the
# base URL from which the finished HTML is served.
html_use_opensearch = fedora.release.DOWNLOAD_URL + 'doc/'
# Output file base name for HTML help builder.
htmlhelp_basename = 'Sphinxdoc'
# Options for LaTeX output
# ------------------------
# The paper size ('letter' or 'a4').
#latex_paper_size = 'letter'
# The font size ('10pt', '11pt' or '12pt').
#latex_font_size = '10pt'
# Grouping the document tree into LaTeX files. List of tuples
# (source start file, target name, title, author, document class
# [howto/manual]).
latex_documents = [
(
'index',
'Python Fedora Module.tex',
'Python Fedora Module Documentation',
'Toshio Kuratomi',
'manual'
),
]
# The name of an image file (relative to this directory) to place at the top of
# the title page.
#latex_logo = None
# For "manual" documents, if this is true, then toplevel headings are parts,
# not chapters.
#latex_use_parts = False
# Additional stuff for the LaTeX preamble.
#latex_preamble = ''
# Documents to append as an appendix to all manuals.
#latex_appendices = []
# If false, no module index is generated.
#latex_use_modindex = True
automodule_skip_lines = 4
python-fedora-0.10.0/doc/api.rst 0000664 0001750 0001750 00000002656 13137632523 021053 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 =================
API Documentation
=================
This API Documentation is currently a catch-all. We're going to merge the API
docs into the hand created docs as we have time to integrate them.
.. toctree::
:maxdepth: 2
------
Client
------
.. automodule:: fedora.client
:members: FedoraServiceError, ServerError, AuthError, AppError,
FedoraClientError, FASError, CLAError, BodhiClientException,
DictContainer
Generic Clients
===============
BaseClient
----------
.. autoclass:: fedora.client.BaseClient
:members:
:undoc-members:
ProxyClient
-----------
.. autoclass:: fedora.client.ProxyClient
:members:
:undoc-members:
OpenIdBaseClient
----------------
.. autoclass:: fedora.client.OpenIdBaseClient
:members:
:undoc-members:
.. autofunction:: fedora.client.openidbaseclient.requires_login
OpenIdProxyClient
-----------------
.. autoclass:: fedora.client.OpenIdProxyClient
:members:
:undoc-members:
Clients for Specific Services
=============================
Wiki
----
.. autoclass:: fedora.client.Wiki
:members:
:undoc-members:
-------
Service
-------
Transforming SQLAlchemy Objects into JSON
=========================================
.. automodule:: fedora.tg.json
:members: jsonify_sa_select_results, jsonify_salist, jsonify_saresult,
jsonify_set
:undoc-members:
.. autoclass:: fedora.tg.json.SABase
:members: __json__
:undoc-members:
python-fedora-0.10.0/doc/flask_fas_openid.rst 0000664 0001750 0001750 00000015320 13137632523 023561 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 ============================
FAS Flask OpenID Auth Plugin
============================
:Authors: Patrick Uiterwjk
:Date: 18 February 2013
:For Version: 0.3.x
The :ref:`Fedora-Account-System` has a :term:`OpenID` provider that applications
can use to authenticate users in web apps. For our :term:`Flask` applications
we have an identity provider that uses this OpenID service to authenticate users.
It is almost completely compatible with :ref:`flask_fas` except that it does not
use the username/password provided by the client application (it is silently
ignored). It can be configured to use any OpenID authentication service that
implements the OpenID Teams Extension, Simple Registration Extension and
CLA Extension.
-------------
Configuration
-------------
The FAS OpenID auth plugin has several config values that can be used to control
how the auth plugin functions. You can set these in your application's config
file.
FAS_OPENID_ENDPOINT
Set this to the OpenID endpoint url you are authenticating against.
Default is "http://id.fedoraproject.org/"
FAS_CHECK_CERT
When set, this will check the SSL Certificate for the FAS server to make
sure that it is who it claims to be. This is useful to set to False when
testing against a local FAS server but should always be set to True in
production. Default: True
------------------
Sample Application
------------------
The following is a sample, minimal flask application that uses fas_flask for
authentication::
#!/usr/bin/python -tt
# Flask-FAS-OpenID - A Flask extension for authorizing users with OpenID
# Primary maintainer: Patrick Uiterwijk
#
# Copyright (c) 2012-2013, Red Hat, Inc., Patrick Uiterwijk
#
# Redistribution and use in source and binary forms, with or without
# modification, are permitted provided that the following conditions are met:
#
# * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this
# list of conditions and the following disclaimer.
# * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
# this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
# and/or other materials provided with the distribution.
# * Neither the name of the Red Hat, Inc. nor the names of its contributors may
# be used to endorse or promote products derived from this software without
# specific prior written permission.
#
# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY
# EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
# WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
# DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
# DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
# (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
# LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
# ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
# (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
# SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
# This is a sample application.
import flask
from flask_fas_openid import fas_login_required, cla_plus_one_required, FAS
# Set up Flask application
app = flask.Flask(__name__)
# Set up FAS extension
fas = FAS(app)
# Application configuration
# SECRET_KEY is necessary for the Flask session system. It nees to be secret to
# make the sessions secret but if you have multiple servers behind
# a load balancer, the key needs to be the same on each.
app.config['SECRET_KEY'] = 'change me!'
# Other configuration options for Flask-FAS-OpenID:
# FAS_OPENID_ENDPOINT: the OpenID endpoint URL
# (default http://id.fedoraproject.org/)
# FAS_CHECK_CERT: check the SSL certificate of FAS (default True)
# You should use these options' defaults for production applications!
app.config['FAS_OPENID_ENDPOINT'] = 'http://id.fedoraproject.org/'
app.config['FAS_CHECK_CERT'] = True
# Inline templates keep this test application all in one file. Don't do this in
# a real application. Please.
TEMPLATE_START = """
Flask-FAS-OpenID test app
{% if g.fas_user %}
Hello, {{ g.fas_user.username }} —
Log out
{% else %}
You are not logged in —
Log in
{% endif %}
— Main page
"""
@app.route('/')
def index():
data = TEMPLATE_START
data += 'Check if you are cla+1
' % \
flask.url_for('claplusone')
data += 'See a secret message (requires login)
' % \
flask.url_for('secret')
return flask.render_template_string(data)
@app.route('/login', methods=['GET', 'POST'])
def auth_login():
# Your application should probably do some checking to make sure the URL
# given in the next request argument is sane. (For example, having next set
# to the login page will cause a redirect loop.) Some more information:
# http://flask.pocoo.org/snippets/62/
if 'next' in flask.request.args:
next_url = flask.request.args['next']
else:
next_url = flask.url_for('index')
# If user is already logged in, return them to where they were last
if flask.g.fas_user:
return flask.redirect(next_url)
return fas.login(return_url=next_url)
@app.route('/logout')
def logout():
if flask.g.fas_user:
fas.logout()
return flask.redirect(flask.url_for('index'))
# This demonstrates the use of the fas_login_required decorator. The
# secret message can only be viewed by those who are logged in.
@app.route('/secret')
@fas_login_required
def secret():
data = TEMPLATE_START + 'Be sure to drink your Ovaltine
'
return flask.render_template_string(data)
# This demonstrates checking for group membership inside of a function.
# The flask_fas adapter also provides a cla_plus_one_required decorator that
# can restrict a url so that you can only access it from an account that has
# cla +1.
@app.route('/claplusone')
@cla_plus_one_required
def claplusone():
data = TEMPLATE_START
data += 'Your account is cla+1.
'
return flask.render_template_string(data)
if __name__ == '__main__':
app.run(debug=True)
python-fedora-0.10.0/doc/javascript.rst 0000664 0001750 0001750 00000002642 13137632523 022443 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 .. _JavaScript:
==========
JavaScript
==========
:Authors: Toshio Kuratomi
:Date: 26 February 2009
:For Version: 0.3.x
python-fedora currently provides some JavaScript files to make coding
:ref:`Fedora-Services` easier. In the future we may move these to their own
package.
------------------
:mod:`fedora.dojo`
------------------
.. module:: fedora.dojo
:synopsis: JavaScript helper scripts using Dojo
.. moduleauthor:: Toshio Kuratomi
.. versionadded:: 0.3.10
:term:`Dojo` is one of several JavaScript Toolkits. It aims to be a standard
library for JavaScript. The :mod:`fedora.dojo` module has JavaScript code
that make use of :term:`Dojo` to do their work. It is most appropriate to use
when the :term:`Dojo` libraries are being used as the JavaScript library for
the app. However, it is well namespaced and nothing should prevent it from
being used in other apps as well.
.. class::dojo.BaseClient(base_url, kw=[useragent, username, password, debug])
A client configured to make requests of a particular service.
:arg base_url: Base of every URL used to contact the server
:kwarg useragent: useragent string to use. If not given, default
to "Fedora DojoClient/VERSION"
:kwarg username: Username for establishing authenticated connections
:kwarg password: Password to use with authenticated connections
:kwarg debug: If True, log debug information Default: false
python-fedora-0.10.0/doc/existing.rst 0000664 0001750 0001750 00000003564 13137632523 022133 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 =================
Existing Services
=================
There are many Services in Fedora. Many of these have an interface that we
can query and get back information as :term:`JSON` data. There is
documentation here about both the services and the client modules that can
access them.
.. _`Fedora-Account-System`:
.. _`FAS`:
---------------------
Fedora Account System
---------------------
FAS is the Fedora Account System. It holds the account data for all of our
contributors.
.. toctree::
:maxdepth: 2
.. autoclass:: fedora.client.AccountSystem
:members:
:undoc-members:
Threadsafe Account System Access
================================
It is not safe to use a single instance of the
:class:`~fedora.client.AccountSystem` object in multiple threads. This is
because instance variables are used to hold some connection-specific
information (for instance, the user who is logging in). For this reason, we
also provide the :class:`fedora.client.FasProxyClient` object.
This is especially handy when writing authn and authz adaptors that talk to
fas from a multithreaded webserver.
.. toctree::
:maxdepth: 2
.. autoclass:: fedora.client.FasProxyClient
:members:
:undoc-members:
.. _`Bodhi`:
------------------------
Bodhi, the Update Server
------------------------
Bodhi is used to push updates from the build system to the download
repositories. It lets packagers send packages to the testing repository or to
the update repository.
pythyon-fedora currently supports both the old Bodhi1 interface and the new
Bodhi2 interface. By using ``fedora.client.BodhiCLient``, the correct one
should be returned to you depending on what is running live on Fedora
Infrastructure servers.
.. toctree::
:maxdepth: 2
.. autoclass:: fedora.client.Bodhi2Client
:members:
:undoc-members:
.. autoclass:: fedora.client.Bodhi1Client
:members:
:undoc-members:
python-fedora-0.10.0/releaseutils.py 0000775 0001750 0001750 00000015346 13137632523 022061 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 #!/usr/bin/python -tt
# Copyright Red Hat Inc 2013-2015
# Licensed under the terms of the LGPLv2+
from __future__ import print_function
import glob
import os
import shutil
import sys
import textwrap
from contextlib import contextmanager
from distutils.sysconfig import get_python_lib
from kitchen.pycompat27 import subprocess
import pkg_resources
import fedora.release
from six.moves import configparser, map
#
# Helper functions
#
@contextmanager
def pushd(dirname):
'''Contextmanager so that we can switch directories that the script is
running in and have the current working directory restored afterwards.
'''
curdir = os.getcwd()
os.chdir(dirname)
try:
yield curdir
finally:
os.chdir(curdir)
class MsgFmt(object):
def run(self, args):
cmd = subprocess.Popen(args, shell=False)
cmd.wait()
def setup_message_compiler():
# Look for msgfmt
try:
# Prefer msgfmt because it will throw errors on misformatted messages
subprocess.Popen(['msgfmt', '-h'], stdout=subprocess.PIPE)
except OSError:
import babel.messages.frontend
return (
babel.messages.frontend.CommandLineInterface(),
'pybabel compile -D %(domain)s -d locale -i %(pofile)s -l %(lang)s'
)
else:
return (
MsgFmt(),
'msgfmt -c -o locale/%(lang)s/LC_MESSAGES/%(domain)s.mo %(pofile)s'
)
def build_catalogs():
# Get the directory with message catalogs
# Reuse transifex's config file first as it will know this
cfg = configparser.SafeConfigParser()
cfg.read('.tx/config')
cmd, args = setup_message_compiler()
try:
shutil.rmtree('locale')
except OSError as e:
# If the error is that locale does not exist, we're okay. We're
# deleting it here, afterall
if e.errno != 2:
raise
for section in [s for s in cfg.sections() if s != 'main']:
try:
file_filter = cfg.get(section, 'file_filter')
source_file = cfg.get(section, 'source_file')
except configparser.NoOptionError:
continue
glob_pattern = file_filter.replace('', '*')
pot = os.path.basename(source_file)
if pot.endswith('.pot'):
pot = pot[:-4]
arg_values = {'domain': pot}
for po_file in glob.glob(glob_pattern):
file_pattern = os.path.basename(po_file)
lang = file_pattern.replace('.po', '')
os.makedirs(os.path.join('locale', lang, 'LC_MESSAGES'))
arg_values['pofile'] = po_file
arg_values['lang'] = lang
compile_args = args % arg_values
compile_args = compile_args.split(' ')
cmd.run(compile_args)
def _add_destdir(path):
if ENVVARS['DESTDIR'] is not None:
if path.startswith('/'):
path = path[1:]
path = os.path.join(ENVVARS['DESTDIR'], path)
return path
def _install_catalogs(localedir):
with pushd('locale'):
for catalog in glob.glob('*/LC_MESSAGES/*.mo'):
# Make the directory for the locale
dirname = os.path.dirname(catalog)
dst = os.path.join(localedir, dirname)
try:
os.makedirs(dst, 0o755)
except OSError as e:
# Only allow file exists to pass
if e.errno != 17:
raise
shutil.copy2(catalog, dst)
def install_catalogs():
# First try to install the messages to an FHS location
if ENVVARS['INSTALLSTRATEGY'] == 'EGG':
localedir = get_python_lib()
# Need certain info from the user
if ENVVARS['PACKAGENAME'] is None:
print ('Set the PACKAGENAME environment variable and try again')
sys.exit(2)
if ENVVARS['MODULENAME'] is None:
print ('Set the MODULENAME environment variable and try again')
sys.exit(2)
# Get teh egg name from pkg_resources
dist = pkg_resources.Distribution(project_name=ENVVARS['PACKAGENAME'],
version=fedora.release.VERSION)
# Set the localedir to be inside the egg directory
localedir = os.path.join(localedir, '{}.egg'.format(dist.egg_name()),
ENVVARS['MODULENAME'], 'locale')
# Tack on DESTDIR if needed
localedir = _add_destdir(localedir)
_install_catalogs(localedir)
elif ENVVARS['INSTALLSTRATEGY'] == 'SITEPACKAGES':
# For a generic utility to be used with other modules, this would also
# need to handle arch-specific locations (get_python_lib(1))
# Retrieve the site-packages directory
localedir = get_python_lib()
# Set the install path to be inside of the module in site-packages
if ENVVARS['MODULENAME'] is None:
print ('Set the MODULENAME environment variable and try again')
sys.exit(2)
localedir = os.path.join(localedir, ENVVARS['MODULENAME'], 'locale')
localedir = _add_destdir(localedir)
_install_catalogs(localedir)
else:
# FHS
localedir = _add_destdir('/usr/share/locale')
_install_catalogs(localedir)
def usage():
print ('Subcommands:')
for command in sorted(SUBCOMMANDS.keys()):
print('%-15s %s' % (command, SUBCOMMANDS[command][1]))
print()
print('This script can be customized by setting the following ENV VARS:')
for var in sorted(ENVVARDESC.keys()):
lines = textwrap.wrap(
'%-15s %s' % (var, ENVVARDESC[var]),
subsequent_indent=' '*8
)
for line in lines:
print(line.rstrip())
sys.exit(1)
SUBCOMMANDS = {
'build_catalogs': (
build_catalogs, 'Compile the message catalogs from po files'
),
'install_catalogs': (
install_catalogs,
'Install the message catalogs to the system'
),
}
ENVVARDESC = {
'DESTDIR': 'Alternate root directory hierarchy to install into',
'PACKAGENAME': 'Pypi packagename (commonly the setup.py name field)',
'MODULENAME': 'Python module name (commonly used with import NAME)',
'INSTALLSTRATEGY': 'One of FHS, EGG, SITEPACKAGES. FHS will work'
' for system packages installed using'
' --single-version-externally-managed. EGG install into an egg'
' directory. SITEPACKAGES will install into a $PACKAGENAME'
' directory directly in site-packages. Default FHS'
}
ENVVARS = dict(map(lambda k: (k, os.environ.get(k)), ENVVARDESC.keys()))
if __name__ == '__main__':
if len(sys.argv) < 2:
print('At least one subcommand is needed\n')
usage()
try:
SUBCOMMANDS[sys.argv[1]][0]()
except KeyError:
print ('Unknown subcommand: %s\n' % sys.argv[1])
usage()
python-fedora-0.10.0/AUTHORS 0000664 0001750 0001750 00000001352 13137632523 020043 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 The following people are major contributors to the code in this package:
* Ionuț Arțăriși
* Ralph Bean
* Adam M Dutko
* Paul W. Frields
* Stephen Gallagher
* Dmitry Kolesov
* Toshio Kuratomi
* Luke Macken
* Mike Mcgrath
* Jef Spaleta
* Ignacio Vazquez-Abrams
* Ricky Zhou
* Ian Weller
* Frank Chiulli
* Xavier Lamien
* Patrick Uiterwijk
python-fedora-0.10.0/MANIFEST.in 0000664 0001750 0001750 00000000525 13137632523 020532 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 include setup.py
include releaseutils.py
include *.spec
include COPYING AUTHORS NEWS README.rst
recursive-include doc *
include fedora/tg/templates/genshi/*.html
include fedora/tg2/templates/mako/*.mak
include fedora/tg2/templates/genshi/*.html
include translations/*.pot
include translations/*.po
include .tx/config
include locale/*/*/*.mo
python-fedora-0.10.0/flask_fas_openid.py 0000664 0001750 0001750 00000033322 13234573627 022645 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # -*- coding: utf-8 -*-
# Flask-FAS-OpenID - A Flask extension for authorizing users with FAS-OpenID
#
# Primary maintainer: Patrick Uiterwijk
#
# Copyright (c) 2013, Patrick Uiterwijk
# This file is part of python-fedora
#
# python-fedora is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
# License as published by the Free Software Foundation; either
# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
#
# python-fedora is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
# License along with python-fedora; if not, see
'''
FAS-OpenID authentication plugin for the flask web framework
.. moduleauthor:: Patrick Uiterwijk
..versionadded:: 0.3.33
'''
from functools import wraps
import logging
import time
from munch import Munch
import flask
try:
from flask import _app_ctx_stack as stack
except ImportError:
from flask import _request_ctx_stack as stack
from openid.consumer import consumer
from openid.fetchers import setDefaultFetcher, Urllib2Fetcher
from openid.extensions import pape, sreg, ax
from openid_cla import cla
from openid_teams import teams
import six
log = logging.getLogger(__name__)
# http://flask.pocoo.org/snippets/45/
def request_wants_json():
''' Return wether the user requested the data in JSON or not. '''
best = flask.request.accept_mimetypes \
.best_match(['application/json', 'text/html'])
return best == 'application/json' and \
flask.request.accept_mimetypes[best] > \
flask.request.accept_mimetypes['text/html']
class FASJSONEncoder(flask.json.JSONEncoder):
""" Dedicated JSON encoder for the FAS openid information. """
def default(self, o):
"""Implement this method in a subclass such that it returns a
serializable object for ``o``, or calls the base implementation (to
raise a ``TypeError``).
For example, to support arbitrary iterators, you could implement
default like this::
def default(self, o):
try:
iterable = iter(o)
except TypeError:
pass
else:
return list(iterable)
return JSONEncoder.default(self, o)
"""
if isinstance(o, (set, frozenset)):
return list(o)
return flask.json.JSONEncoder.default(self, o)
class FAS(object):
""" The Flask plugin. """
def __init__(self, app=None):
self.postlogin_func = None
self.app = app
if self.app is not None:
self.init_app(app)
def init_app(self, app):
""" Constructor for the Flask application. """
self.app = app
app.config.setdefault('FAS_OPENID_ENDPOINT',
'https://id.fedoraproject.org/openid/')
app.config.setdefault('FAS_OPENID_CHECK_CERT', True)
if not self.app.config['FAS_OPENID_CHECK_CERT']:
setDefaultFetcher(Urllib2Fetcher())
# json_encoder is only available from flask 0.10
version = flask.__version__.split('.')
assume_recent = False
try:
major = int(version[0])
minor = int(version[1])
except ValueError:
# We'll assume we're using a recent enough flask as the packages
# of old versions used sane version numbers.
assume_recent = True
if assume_recent or (major >= 0 and minor >= 10):
self.app.json_encoder = FASJSONEncoder
@app.route('/_flask_fas_openid_handler/', methods=['GET', 'POST'])
def flask_fas_openid_handler():
""" Endpoint for OpenID results. """
return self._handle_openid_request()
app.before_request(self._check_session)
def postlogin(self, f):
"""Marks a function as post login handler. This decorator calls your
function after the login has been performed.
"""
self.postlogin_func = f
return f
def _handle_openid_request(self):
return_url = flask.session.get('FLASK_FAS_OPENID_RETURN_URL', None)
cancel_url = flask.session.get('FLASK_FAS_OPENID_CANCEL_URL', None)
base_url = self.normalize_url(flask.request.base_url)
oidconsumer = consumer.Consumer(flask.session, None)
info = oidconsumer.complete(flask.request.values, base_url)
display_identifier = info.getDisplayIdentifier()
if info.status == consumer.FAILURE and display_identifier:
return 'FAILURE. display_identifier: %s' % display_identifier
elif info.status == consumer.CANCEL:
if cancel_url:
return flask.redirect(cancel_url)
return 'OpenID request was cancelled'
elif info.status == consumer.SUCCESS:
if info.endpoint.server_url != \
self.app.config['FAS_OPENID_ENDPOINT']:
log.warn('Claim received from invalid issuer: %s',
info.endpoint.server_url)
return 'Invalid provider issued claim!'
sreg_resp = sreg.SRegResponse.fromSuccessResponse(info)
teams_resp = teams.TeamsResponse.fromSuccessResponse(info)
cla_resp = cla.CLAResponse.fromSuccessResponse(info)
ax_resp = ax.FetchResponse.fromSuccessResponse(info)
user = {'fullname': '', 'username': '', 'email': '',
'timezone': '', 'cla_done': False, 'groups': []}
if not sreg_resp:
# If we have no basic info, be gone with them!
return flask.redirect(cancel_url)
user['username'] = sreg_resp.get('nickname')
user['fullname'] = sreg_resp.get('fullname')
user['email'] = sreg_resp.get('email')
user['timezone'] = sreg_resp.get('timezone')
user['login_time'] = time.time()
if cla_resp:
user['cla_done'] = cla.CLA_URI_FEDORA_DONE in cla_resp.clas
if teams_resp:
# The groups do not contain the cla_ groups
user['groups'] = frozenset(teams_resp.teams)
if ax_resp:
ssh_keys = ax_resp.get(
'http://fedoauth.org/openid/schema/SSH/key')
if isinstance(ssh_keys, (list, tuple)):
ssh_keys = '\n'.join(
ssh_key
for ssh_key in ssh_keys
if ssh_key.strip()
)
if ssh_keys:
user['ssh_key'] = ssh_keys
user['gpg_keyid'] = ax_resp.get(
'http://fedoauth.org/openid/schema/GPG/keyid')
flask.session['FLASK_FAS_OPENID_USER'] = user
flask.session.modified = True
if self.postlogin_func is not None:
self._check_session()
return self.postlogin_func(return_url)
else:
return flask.redirect(return_url)
else:
return 'Strange state: %s' % info.status
def _check_session(self):
if 'FLASK_FAS_OPENID_USER' not in flask.session \
or flask.session['FLASK_FAS_OPENID_USER'] is None:
flask.g.fas_user = None
else:
user = flask.session['FLASK_FAS_OPENID_USER']
# Add approved_memberships to provide backwards compatibility
# New applications should only use g.fas_user.groups
user['approved_memberships'] = []
for group in user['groups']:
membership = dict()
membership['name'] = group
user['approved_memberships'].append(Munch.fromDict(membership))
flask.g.fas_user = Munch.fromDict(user)
flask.g.fas_user.groups = frozenset(flask.g.fas_user.groups)
flask.g.fas_session_id = 0
def _check_safe_root(self, url):
if url is None:
return None
if url.startswith(flask.request.url_root) or url.startswith('/'):
# A URL inside the same app is deemed to always be safe
return url
return None
def login(self, username=None, password=None, return_url=None,
cancel_url=None, groups=['_FAS_ALL_GROUPS_']):
"""Tries to log in a user.
Sets the user information on :attr:`flask.g.fas_user`.
Will set 0 to :attr:`flask.g.fas_session_id, for compatibility
with flask_fas.
:kwarg username: Not used, but accepted for compatibility with the
flask_fas module
:kwarg password: Not used, but accepted for compatibility with the
flask_fas module
:kwarg return_url: The URL to forward the user to after login
:kwarg groups: A string or a list of group the user should belong
to to be authentified.
:returns: True if the user was succesfully authenticated.
:raises: Might raise an redirect to the OpenID endpoint
"""
if return_url is None:
if 'next' in flask.request.args.values():
return_url = flask.request.args.values['next']
else:
return_url = flask.request.url_root
# This makes sure that we only allow stuff where
# ?next= value is in a safe root (the application
# root)
return_url = (self._check_safe_root(return_url) or
flask.request.url_root)
session = {}
oidconsumer = consumer.Consumer(session, None)
try:
request = oidconsumer.begin(self.app.config['FAS_OPENID_ENDPOINT'])
except consumer.DiscoveryFailure as exc:
# VERY strange, as this means it could not discover an OpenID
# endpoint at FAS_OPENID_ENDPOINT
log.warn(exc)
return 'discoveryfailure'
if request is None:
# Also very strange, as this means the discovered OpenID
# endpoint is no OpenID endpoint
return 'no-request'
if isinstance(groups, six.string_types):
groups = [groups]
request.addExtension(sreg.SRegRequest(
required=['nickname', 'fullname', 'email', 'timezone']))
request.addExtension(pape.Request([]))
request.addExtension(teams.TeamsRequest(requested=groups))
request.addExtension(cla.CLARequest(
requested=[cla.CLA_URI_FEDORA_DONE]))
ax_req = ax.FetchRequest()
ax_req.add(ax.AttrInfo(
type_uri='http://fedoauth.org/openid/schema/GPG/keyid'))
ax_req.add(ax.AttrInfo(
type_uri='http://fedoauth.org/openid/schema/SSH/key',
count='unlimited'))
request.addExtension(ax_req)
trust_root = self.normalize_url(flask.request.url_root)
return_to = trust_root + '_flask_fas_openid_handler/'
flask.session['FLASK_FAS_OPENID_RETURN_URL'] = return_url
flask.session['FLASK_FAS_OPENID_CANCEL_URL'] = cancel_url
if request_wants_json():
output = request.getMessage(trust_root,
return_to=return_to).toPostArgs()
output['server_url'] = request.endpoint.server_url
return flask.jsonify(output)
elif request.shouldSendRedirect():
redirect_url = request.redirectURL(trust_root, return_to, False)
return flask.redirect(redirect_url)
else:
return request.htmlMarkup(
trust_root, return_to,
form_tag_attrs={'id': 'openid_message'}, immediate=False)
def logout(self):
'''Logout the user associated with this session
'''
flask.session['FLASK_FAS_OPENID_USER'] = None
flask.g.fas_session_id = None
flask.g.fas_user = None
flask.session.modified = True
def normalize_url(self, url):
''' Replace the scheme prefix of a url with our preferred scheme.
'''
scheme = self.app.config['PREFERRED_URL_SCHEME']
scheme_index = url.index('://')
return scheme + url[scheme_index:]
# This is a decorator we can use with any HTTP method (except login, obviously)
# to require a login.
# If the user is not logged in, it will redirect them to the login form.
# http://flask.pocoo.org/docs/patterns/viewdecorators/#login-required-decorator
def fas_login_required(function):
""" Flask decorator to ensure that the user is logged in against FAS.
To use this decorator you need to have a function named 'auth_login'.
Without that function the redirect if the user is not logged in will not
work.
"""
@wraps(function)
def decorated_function(*args, **kwargs):
if flask.g.fas_user is None:
return flask.redirect(flask.url_for('auth_login',
next=flask.request.url))
return function(*args, **kwargs)
return decorated_function
def cla_plus_one_required(function):
""" Flask decorator to retrict access to CLA+1.
To use this decorator you need to have a function named 'auth_login'.
Without that function the redirect if the user is not logged in will not
work.
"""
@wraps(function)
def decorated_function(*args, **kwargs):
if flask.g.fas_user is None or not flask.g.fas_user.cla_done \
or len(flask.g.fas_user.groups) < 1:
# FAS-OpenID does not return cla_ groups
return flask.redirect(flask.url_for('auth_login',
next=flask.request.url))
else:
return function(*args, **kwargs)
return decorated_function
python-fedora-0.10.0/tests/ 0000775 0001750 0001750 00000000000 13234574425 020140 5 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 python-fedora-0.10.0/tests/__init__.py 0000664 0001750 0001750 00000000000 13137632523 022233 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 python-fedora-0.10.0/tests/functional/ 0000775 0001750 0001750 00000000000 13234574425 022302 5 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 python-fedora-0.10.0/tests/functional/test_openidbaseclient.py 0000664 0001750 0001750 00000003525 13137632523 027224 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # -*- coding: utf-8 -*-
""" Test the OpenIdBaseClient. """
import os
import shutil
import tempfile
import unittest
from .functional_test_utils import networked
from fedora.client import FedoraServiceError
from fedora.client.openidbaseclient import OpenIdBaseClient
BASE_URL = 'http://127.0.0.1:5000'
BASE_URL = 'http://209.132.184.188'
LOGIN_URL = '{}/login/'.format(BASE_URL)
class OpenIdBaseClientTest(unittest.TestCase):
"""Test the OpenId Base Client."""
def setUp(self):
self.client = OpenIdBaseClient(BASE_URL)
self.session_file = os.path.expanduser(
'~/.fedora/baseclient-sessions.sqlite')
try:
self.backup_dir = tempfile.mkdtemp(dir='~/.fedora/')
except OSError:
self.backup_dir = tempfile.mkdtemp()
self.saved_session_file = os.path.join(
self.backup_dir, 'baseclient-sessions.sqlite.bak')
self.clear_cookies()
def tearDown(self):
self.restore_cookies()
shutil.rmtree(self.backup_dir)
def clear_cookies(self):
try:
shutil.move(self.session_file, self.saved_session_file)
except IOError as e:
# No previous sessionfile is fine
if e.errno != 2:
raise
# Sentinel to say that there was no previous session_file
self.saved_session_file = None
def restore_cookies(self):
if self.saved_session_file:
shutil.move(self.saved_session_file, self.session_file)
@networked
def test_no_openid_session(self):
"""Raise FedoraServiceError for no session on service or openid server."""
self.assertRaises(FedoraServiceError, self.client.login, 'username', 'password')
@networked
def test_no_service_session(self):
"""Open a service session when we have an openid session."""
pass
python-fedora-0.10.0/tests/functional/__init__.py 0000664 0001750 0001750 00000000000 13137632523 024375 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 python-fedora-0.10.0/tests/functional/functional_test_utils.py 0000664 0001750 0001750 00000001552 13137632523 027274 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 import functools
import os
from nose.exc import SkipTest
try:
from nose.tools.nontrivial import make_decorator
except ImportError:
# It lives here in older versions of nose (el6)
from nose.tools import make_decorator
def _asbool(s):
return s.lower() in ['y', 'yes', 'true', '1']
def networked(func):
"""A decorator that skips tests if $NETWORKED is false or undefined.
This decorator allows us to have tests that a developer might want to
run but shouldn't be run by random people building the package. It
also makes non-networked build systems happy.
"""
@functools.wraps(func)
def newfunc(self, *args, **kw):
if not _asbool(os.environ.get('NETWORKED', 'False')):
raise SkipTest('Only run if you have network access.')
return func(self, *args, **kw)
return make_decorator(func)(newfunc)
python-fedora-0.10.0/tests/test_urlutils.py 0000664 0001750 0001750 00000003171 13137632523 023432 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 #!/usr/bin/python2 -tt
# -*- coding: utf-8 -*-
""" Test the OpenIdBaseClient. """
import unittest
from fedora.urlutils import update_qs
base = 'http://threebean.org/'
class TestURLUtils(unittest.TestCase):
def test_simple_add(self):
original = base
expected = base + "?foo=yes"
params = dict(foo="yes")
actual = update_qs(original, params)
self.assertEqual(actual, expected)
def test_simple_idempotence(self):
original = base + "?foo=yes"
expected = base + "?foo=yes"
params = dict(foo="yes")
actual = update_qs(original, params)
self.assertEqual(actual, expected)
def test_simple_with_overwrite(self):
original = base + "?foo=yes"
expected = base + "?foo=no"
params = dict(foo="no")
actual = update_qs(original, params)
self.assertEqual(actual, expected)
def test_simple_without_overwrite(self):
original = base + "?foo=yes"
expected = base + "?foo=yes&foo=no"
params = dict(foo="no")
actual = update_qs(original, params, overwrite=False)
self.assertEqual(actual, expected)
def test_simple_without_overwrite_and_same(self):
original = base + "?foo=yes"
expected = base + "?foo=yes&foo=yes"
params = dict(foo="yes")
actual = update_qs(original, params, overwrite=False)
self.assertEqual(actual, expected)
def test_simple_with_tuples(self):
original = base
expected = base + "?foo=yes"
params = [('foo', 'yes')]
actual = update_qs(original, params)
self.assertEqual(actual, expected)
python-fedora-0.10.0/translations/ 0000775 0001750 0001750 00000000000 13234574425 021517 5 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 python-fedora-0.10.0/translations/tr.po 0000664 0001750 0001750 00000013250 13137632523 022501 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# doganaydin , 2011
# Hasan Alp İNAN , 2011
# Talha Okur , 2013
# Ralph Bean , 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 11:51-0400\n"
"Last-Translator: Toshio Kuratomi \n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/python-fedora/"
"language/tr/)\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr "%d wiki geçtiğimiz hafta değişti"
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid "\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr "\n"
"== En aktif wiki kullanıcıları =="
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid "\n"
"== Most edited pages =="
msgstr "\n"
"==En çok düzenlenen sayfalar =="
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr "FAS grupları yükleniyor..."
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
"FAS grupları yüklenemiyor. FAS_USERNAME ve FAS_PASSWORD değişkenlerini "
"atadınız mı?"
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Hoşgeldiniz, %s"
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr "Lütfen giriş yapın."
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr "Başarıyla çıkış yaptınız."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr "Giriş"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr "CSRF saldırıları"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you "
"are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr "Ben bir insanım"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr "Kayıt Ol"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr "Hoşgeldiniz"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr "Giriş yapmadınız"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr "CSRF korumalı"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr "Girişi Doğrula"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr "Çıkış"
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/kw@uccor.po 0000664 0001750 0001750 00000011723 13137632523 023634 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Cornish (Unified Orthography)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kw@uccor\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : 3\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/eu.po 0000664 0001750 0001750 00000011623 13137632523 022467 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/ko.po 0000664 0001750 0001750 00000011614 13137632523 022467 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/te.po 0000664 0001750 0001750 00000011623 13137632523 022466 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Telugu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/eo.po 0000664 0001750 0001750 00000011626 13137632523 022464 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/python-fedora.pot 0000664 0001750 0001750 00000011642 13137632523 025022 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2016.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a"
" low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The"
"\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this "
"server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, "
"you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/af.po 0000664 0001750 0001750 00000011626 13137632523 022447 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/yo.po 0000664 0001750 0001750 00000011623 13137632523 022505 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Yoruba\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: yo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/bal.po 0000664 0001750 0001750 00000011616 13137632523 022616 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Baluchi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bal\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/zh_TW.po 0000664 0001750 0001750 00000012772 13137632523 023117 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# Cheng-Chia Tseng , 2011
# Ralph Bean , 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 11:51-0400\n"
"Last-Translator: Toshio Kuratomi \n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/python-"
"fedora/language/zh_TW/)\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: zh-TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid "\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid "\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr "正在登入 FAS 群組..."
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr "無法載入 FAS 群組。您是否已設定 FAS_USERNAME 與 FAS_PASSWORD?"
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr "FAS 群組已載入。不要忘記設定低特權帳號的 FAS_USERNAME 與 FAS_PASSWORD 。"
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "歡迎您,%s"
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr "請登入。"
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr "您已經成功登出。"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr "登入"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr "登入"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr "CSRF 攻擊"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you "
"are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr "我是人類"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr "忘記密碼?"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr "註冊"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr "CSRF 已受保護"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr "驗證登入"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr "登出"
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr "正在更新訪問 (%s)"
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/et.po 0000664 0001750 0001750 00000011625 13137632523 022470 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/ar.po 0000664 0001750 0001750 00000011733 13137632523 022462 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/ru.po 0000664 0001750 0001750 00000013044 13137632523 022503 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR , 2009
# Narek Babadjanyan , 2011
# Andrey Olykainen , 2010
# Ralph Bean , 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 11:51-0400\n"
"Last-Translator: Toshio Kuratomi \n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/python-fedora/"
"language/ru/)\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr "Из %(then)s в %(now)s"
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid "\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr "\n"
"== Самые активные пользователи Wiki =="
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid "\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Добро пожаловать, %s"
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr "Логин"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you "
"are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr "Я человек"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Забыли пароль?"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr "Войти"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr "Вы не вошли"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr "Выйти"
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/mk.po 0000664 0001750 0001750 00000011647 13137632523 022473 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Macedonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/anp.po 0000664 0001750 0001750 00000011624 13137632523 022635 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Angika\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: anp\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/ca.po 0000664 0001750 0001750 00000015563 13137632523 022450 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# Albert Carabasa Giribet , 2009
# Robert Antoni Buj i Gelonch , 2010
# Ralph Bean , 2015. #zanata
# Robert Antoni Buj Gelonch , 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 06:23-0400\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/python-fedora/"
"language/ca/)\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr "Des del %(then)s fins al %(now)s"
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr "%d canvis al wiki la passada setmana"
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
"Advertència: el nombre de canvis arriba al límit de retorn de l'API.\n"
"No obtindreu la llista completa de canvis llevat que\n"
"executeu aquest script utilitzant un compte «bot»."
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid "\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr "\n"
"== Els usuaris més actius del wiki =="
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid "\n"
"== Most edited pages =="
msgstr "\n"
"== Les pàgines més modificades =="
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr "S'estan carregant els grups del FAS..."
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
"No es poden carregar els grups del FAS. Heu establert FAS_USERNAME i "
"FAS_PASSWORD?"
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
"Es van carregar els grups del FAS. No oblideu d'establir FAS_USERNAME i "
"FAS_PASSWORD per als comptes amb pocs privilegis."
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Benvingut, %s"
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
"Les credencials proporcionades no són correctes o bé no donen permís per "
"accedir a aquest recurs."
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
"Heu de proporcionar les vostres credencials abans d'accedir a aquest recurs."
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr "Si us plau, inicieu la sessió."
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr "Heu tancat la sessió correctament."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr "Inici de la sessió"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr "Nom d'usuari:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr "Inicia la sessió"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr "Atacs CSRF"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you "
"are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
" són un mitjà perquè un lloc web maliciós faci una petició a un altre\n"
" lloc web, com si l'usuari hagués contactat amb el lloc web\n"
" maliciós. El propòsit d'aquesta pàgina és ajudar a protegir el "
"vostre\n"
" compte i aquest servidor d'atacs de llocs web maliciosos. En fer "
"clic\n"
" a sota, esteu provant que sou una persona en lloc d'un navegador\n"
" web reenviant les seves galetes d'autenticació en nom d'un lloc web\n"
" maliciós."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr "Sóc humà"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrar-se"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr "Benvingut"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr "No heu iniciat la sessió"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr "Amb protecció contra CSRF"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr "Verifiqueu l'inici de la sessió"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr "Tanca la sessió"
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr "s'està actualitzant la visita (%s)"
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
python-fedora-0.10.0/translations/hi.po 0000664 0001750 0001750 00000011622 13137632523 022455 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/cy.po 0000664 0001750 0001750 00000011700 13137632523 022465 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/kw@kkcor.po 0000664 0001750 0001750 00000011722 13137632523 023631 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Cornish (Common Orthography)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kw@kkcor\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : 3\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/mai.po 0000664 0001750 0001750 00000011626 13137632523 022627 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Maithili\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mai\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/zh_CN.po 0000664 0001750 0001750 00000014574 13137632523 023067 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# caoyu1099 , 2011
# chongfengcf , 2012
# Christopher Meng , 2012
# Ji WenCong , 2012
# Tommy He , 2011, 2012
# simonyanix , 2011
# Ralph Bean , 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 11:51-0400\n"
"Last-Translator: Toshio Kuratomi \n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/python-"
"fedora/language/zh_CN/)\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: zh-CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr "从 %(then)s 到 %(now)s"
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr "在上一周有 %d Wiki 更改"
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr "警告:通过 API 返回的变更次数达到上限。\n"
"您将无法获得完整的变化列表除非\n"
"您使用 'bot' 账户运行该脚本。"
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid "\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr "\n"
"== 最活跃的 Wiki 用户 =="
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid "\n"
"== Most edited pages =="
msgstr "\n"
"== 编辑数最多的页面 =="
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr "加载 FAS 组..."
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr "不能加载 FAS groups. 您是否设置了 FAS_USERNAME 和 FAS_PASSWORD?"
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr "FAS 组已加载。别忘记设定 FAS_USERNAME 和 FAS_PASSWORD 为低权限账户。"
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "欢迎,%s"
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr "您提供的证书信息不正确,或者并未授权访问该资源。"
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr "您必须提供您的证书来访问该资源。"
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr "请登录"
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr "您已经注销成功。"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr "登录"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr "CSRF 攻击"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you "
"are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
"是恶意站点伪装成受害用户的身份来请求其他网站服务器的方式。\n"
"该页面的目的是协助您保护账户和该服务器免受此类站点的攻击。\n"
"点击下面的内容将证明您是真实的人,而不是恶意站点转发您授权 cookies 的浏览器。"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr "我是人类"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr "忘记密码?"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr "注册"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr "欢迎"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr "您还没有登录"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr "CSRF 保护"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr "登录确认"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr "注销"
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr "更新访问 (%s)"
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr "用户名:"
python-fedora-0.10.0/translations/br.po 0000664 0001750 0001750 00000011622 13137632523 022460 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Breton\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: br\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/hr.po 0000664 0001750 0001750 00000011737 13137632523 022475 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/pa.po 0000664 0001750 0001750 00000011624 13137632523 022457 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Punjabi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/ml.po 0000664 0001750 0001750 00000011626 13137632523 022471 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/da.po 0000664 0001750 0001750 00000015114 13137632523 022441 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# Kris Thomsen , 2011, 2012
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér , 2011
# Ralph Bean , 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 11:51-0400\n"
"Last-Translator: Toshio Kuratomi \n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/python-fedora/"
"language/da/)\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr "Fra %(then)s til %(now)s"
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr "%d wiki-ændringer den seneste uge"
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
"Advarsel: Antallet af ændringer når API-returneringsgræsen.\n"
"Du vil ikke få den komplette liste over ændringer medmindre\n"
"du kører dette script med \"bot\"-kontoen."
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid "\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr "\n"
"== Mest aktive wiki-brugere =="
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid "\n"
"== Most edited pages =="
msgstr "\n"
"== Mest redigerede sider =="
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr "Indlæser FAS-grupper..."
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
"Kunne ikke indlæse FAS-grupper. Angav du FAS_USERNAME og FAS_PASSWORD?"
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
"FAS-grupper indlæst. Glem ikke at angive FAS_USERNAME og FAS_PASSWORD til en "
"konto med få privilegier."
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Velkommen, %s"
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
"Kredentialerne du angav var ikke korrekte eller fik ikke adgang til denne "
"ressource."
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
"Du skal angive dine kredentialer før du kan få adgang til denne ressource."
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr "Log venligst ind."
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr "Du er logget ud med success."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr "Logind"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr "Logind"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr "CSRF-angreb"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you "
"are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
" er et middel for et ondsindet websted at lave en forespørgsel af en anden\n"
" web-server som brugeren der har kontaktet det ondsindede websted.\n"
" Formålet med denne side er at hjælpe med at beskytte din konto og "
"denne server\n"
" fra angreb fra sådanne ondsindede websteder. Ved at klikke nedenfor, "
"bekræfter\n"
" du at du er et mennesker og ikke bare webbrowseren som vidersender "
"din\n"
" godkendelsescookie på vegne af et ondsindet websted."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr "Jeg er et menneske"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Glemt adgangskode?"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr "Meld dig til"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr "Du er nu logget ind"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr "CSRF-beskyttet"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr "Bekræft logind"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr "Log ud"
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr "opdaterer besøg (%s)"
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
python-fedora-0.10.0/translations/brx.po 0000664 0001750 0001750 00000011622 13137632523 022650 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bodo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: brx\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/is.po 0000664 0001750 0001750 00000011644 13137632523 022474 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n%10!=1 || n%100==11)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/bn.po 0000664 0001750 0001750 00000011624 13137632523 022456 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bengali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/el.po 0000664 0001750 0001750 00000011622 13137632523 022455 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/bn_IN.po 0000664 0001750 0001750 00000011637 13137632523 023050 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bengali (India)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn-IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/si.po 0000664 0001750 0001750 00000011624 13137632523 022472 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Sinhala\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: si\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/nn.po 0000664 0001750 0001750 00000011636 13137632523 022475 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/cs.po 0000664 0001750 0001750 00000012771 13137632523 022470 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# Jiří Vírava , 2012
# Jan Varta , 2011
# Ralph Bean , 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 11:51-0400\n"
"Last-Translator: Toshio Kuratomi \n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/python-fedora/"
"language/cs/)\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid "\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid "\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr "Nahrávání FAS skupin..."
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr "Nelze načíst FAS skupiny. Nastavili jste FAS_USERNAME a FAS_PASSWORD?"
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Vítejte, %s"
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr "Přihlaste se, prosím."
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr "Jste úspěšně odhlášeni."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr "Přihlášení"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr "CSRF útoky"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you "
"are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr "Jsem člověk"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Zapomenuté heslo?"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrace"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr "Nejste přihlášeni"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr "CSRF chráněno"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr "Ověřit přihlášení"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit"
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/nso.po 0000664 0001750 0001750 00000011634 13137632523 022657 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Northern Sotho\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nso\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/uk.po 0000664 0001750 0001750 00000017637 13137632523 022510 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# Yuri Chornoivan , 2011-2013
# Ralph Bean , 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 11:51-0400\n"
"Last-Translator: Toshio Kuratomi \n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/python-fedora/"
"language/uk/)\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr "З %(then)s до %(now)s"
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr "%d змін у вікі протягом попереднього тижня"
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
"Попередження: кількість змін досягла обмеження, яке накладено програмним "
"інтерфейсом.\n"
"Вам не буде повернуто повний список змін, якщо ви не запустите цей скрипт\n"
"від імені облікового запису «bot»."
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid "\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr "\n"
"== Найактивніші користувачі вікі =="
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid "\n"
"== Most edited pages =="
msgstr "\n"
"== Найчастіше редаговані сторінки =="
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr "Завантаження груп FAS…"
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
"Не вдалося завантажити групи FAS. Чи встановили ви значення FAS_USERNAME і "
"FAS_PASSWORD?"
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
"Групи FAS завантажено. Не забудьте встановити FAS_USERNAME і FAS_PASSWORD на "
"значення облікового запису зі зниженими правами доступу."
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Вітаємо, %s"
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
"Вами було вказано реєстраційні дані, які не є коректними або не надають "
"доступу до цього ресурсу."
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
"До отримання доступу до цього ресурсу вам слід вказати ваші реєстраційні "
"дані."
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr "Будь ласка, увійдіть до системи."
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr "Ви успішно вийшли з системи."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr "Вхід"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr "Користувач:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr "Увійти"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr "Напади типу CSRF"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you "
"are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
" — це можливість для зловмисників, що володіють певним веб-сайтом, виконати "
"запит\n"
" до іншого веб-сервера від імені користувача, який встановив "
"з’єднання з веб-сайтом\n"
" зловмисників. Метою цієї сторінки є захист вашого облікового запису "
"і цього сервера\n"
" від нападів з таких веб-сайтів. Натисканням відповідної кнопки, "
"розташованої нижче,\n"
" ви підтверджуєте, що ви людина, а на просто програма, яка "
"переспрямовує\n"
" ваші куки розпізнавання з веб-сайта зловмисників."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr "Я — людина"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Забули пароль?"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr "Зареєструватися"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr "Ласкаво просимо"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr "Ви не увійшли до системи"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr "Захищено від CSRF"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr "Перевірити реєстраційні дані"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr "Вийти"
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr "оновлення відвідування (%s)"
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr "Користувач:"
python-fedora-0.10.0/translations/ur.po 0000664 0001750 0001750 00000011621 13137632523 022502 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Urdu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/tw.po 0000664 0001750 0001750 00000011611 13137632523 022505 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Twi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tw\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/ta.po 0000664 0001750 0001750 00000011622 13137632523 022461 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/sl.po 0000664 0001750 0001750 00000011712 13137632523 022473 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/fa.po 0000664 0001750 0001750 00000011615 13137632523 022445 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/th.po 0000664 0001750 0001750 00000020032 13137632523 022463 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR , 2009
# Manatsawin Hanmongkolchai , 2010
# Ralph Bean , 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 11:51-0400\n"
"Last-Translator: Toshio Kuratomi \n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/python-fedora/"
"language/th/)\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr "จาก %(then)s ถึง %(now)s"
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr "มีการแก้ไขวิกิ %d ครั้งในสัปดาห์ที่ผ่านมา"
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
"คำเตือน: จำนวนการเปลี่ยนแปลงครบการจำกัดจำนวนการคืนค่าของ\n"
"API คุณจะไม่ได้รับรายการการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดเว้นเสียแต่ว่าคุณรัน\n"
"สคริปต์นี้ด้วยบัญชี 'bot'"
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid "\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr "\n"
"== ผู้ใช้วิกิที่ขยันที่สุด =="
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid "\n"
"== Most edited pages =="
msgstr "\n"
"== หน้าที่แก้ไขมากที่สุด =="
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr "กำลังโหลดกลุ่มใน FAS..."
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
"ไม่สามารถโหลดกลุ่มใน FAS คุณกำหนด FAS_USERNAME และ FAS_PASSWORD หรือยัง?"
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "ยินดีต้อนรับ %s"
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr "ข้อมูลที่คุณระบุมาไม่ถูกต้อง หรือไม่มีสิทธิพอที่จะเข้าถึงทรัพยากรนี้"
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr "คุณต้องระบุข้อมูลของคุณก่อนเข้าใช้ทรัพยากรนี้"
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr "โปรดเข้าระบบ"
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr "คุณได้ออกจากระบบสำเร็จแล้ว"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr "เข้าระบบ"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr "รหัสผ่าน:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr "เข้าระบบ"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr "การโจมตี CSRF"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you "
"are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
" เป็นวิธีที่เว็บไซต์ประสงค์ร้ายสร้างคำขอร้องไปยังเว็บเซิร์ฟเวอร์อื่นโดยใช้ผู้ใช้ของ\n"
" ผู้ที่เข้าสู่เว็บไซต์นั้น "
"วัตถุประสงค์ของหน้านี้คือช่วยคุณป้องกันบัญชีของคุณ\n"
" และเซิร์ฟเวอร์นี้จากการโจมตีจากเว็บไซต์เหล่านั้น "
"การคลิกด้านล่างนี้คุณจะ\n"
" แสดงว่าคุณเป็นมนุษย์ "
"ไม่ใช่เว็บเบราว์เซอร์ที่ส่งคุ๊กกี้ยึนยันตนของคุณจาก\n"
" เว็บไซต์ประสงค์ร้าย"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr "เราคือมนุษย์"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr "ลืมรหัสผ่าน?"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr "สมัครสมาชิก"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr "ยินดีต้อนรับ"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr "คุณยังไม่ได้เข้าระบบ"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr "ป้องกันจาก CSRF แล้ว"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr "ยึนยันการเข้าระบบ"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr "ออกจากระบบ"
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr "อัพเดตกรุณาเข้าที่ (%s)"
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/sr@latin.po 0000664 0001750 0001750 00000011754 13137632523 023637 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (LATIN)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/mn.po 0000664 0001750 0001750 00000011626 13137632523 022473 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Mongolian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/ka.po 0000664 0001750 0001750 00000011616 13137632523 022453 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Georgian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/de_CH.po 0000664 0001750 0001750 00000011644 13137632523 023023 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German (Switzerland)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de-CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/gu.po 0000664 0001750 0001750 00000011625 13137632523 022473 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/kw.po 0000664 0001750 0001750 00000011667 13137632523 022507 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Cornish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kw\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : 3\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/bg.po 0000664 0001750 0001750 00000011626 13137632523 022451 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/fr.po 0000664 0001750 0001750 00000015405 13137632523 022467 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# Jérôme Fenal , 2012
# Kévin Raymond , 2011
# Jibec , 2015. #zanata
# Ralph Bean , 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-28 08:55-0400\n"
"Last-Translator: Jibec \n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/python-fedora/"
"language/fr/)\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr "De %(then)s à %(now)s"
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr "%d changements du wiki cette semaine"
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
"Attention : la limite de retour de l'API est atteinte.\n"
"Vous n'aurez pas la liste complète des modifications sauf en\n"
"exécutant ce script avec un compte « bot »."
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid "\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr "\n"
"== Utilisateurs du wiki les plus actifs =="
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid "\n"
"== Most edited pages =="
msgstr "\n"
"== Pages les plus éditées =="
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr "Chargement des groupes FAS..."
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
"Impossible de charger les groupes FAS. Avez-vous défini FAS_USERNAME et "
"FAS_PASSWORD ?"
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
"Groupes FAS chargés. N'oubliez pas de définir FAS_USERNAME et FAS_PASSWORD "
"sur un compte à faibles privilèges."
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Bienvenue %s"
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
"Les accréditations fournies ne sont pas correctes ou ne vous permettent pas "
"l'accès à cette ressource."
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
"Vous devez fournir les accréditations avant d'accéder à cette ressource."
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr "Veuillez vous connecter."
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr "Vous vous êtes déconnecté avec succès."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr "Connexion"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr "Attaques CSRF"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you "
"are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
" moyen pour un site malicieux de faire une requête vers un autre serveur\n"
" en se faisant passer pour l'utilisateur qui a joint le site. Le but "
"de\n"
" cette page est de vous aider à protéger votre compte et le serveur\n"
" des attaques de ces sites malicieux. En cliquant ci-dessous, vous\n"
" prouvez que vous êtes une personne et non pas un simple navigateur\n"
" qui relaie le cookie d'authentification pour le compte d'un site "
"malicieux."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr "Je suis un humain"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr "S'enregistrer"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr "Vous n'êtes pas connecté"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr "Protégé contre les CSRF"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr "Vérifier l'identifiant"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter"
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr "Mise à jour de la visite (%s)"
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
python-fedora-0.10.0/translations/nb.po 0000664 0001750 0001750 00000011636 13137632523 022461 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/nds.po 0000664 0001750 0001750 00000011621 13137632523 022640 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Low German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nds\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/pl.po 0000664 0001750 0001750 00000015322 13137632523 022471 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# Piotr Drąg , 2011, 2012
# Piotr Drąg , 2015. #zanata
# Ralph Bean , 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 10:55-0400\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg \n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/python-fedora/"
"language/pl/)\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr "Od %(then)s do %(now)s"
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr "%d zmian wiki w przeszłym tygodniu"
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
"Ostrzeżenie: liczba zmian osiąga ograniczenie zwrotu API.\n"
"Pełna lista zmian nie zostanie uzyskana, chyba że ten\n"
"skrypt zostanie wykonany używając konta „bot”."
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid "\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr "\n"
"== Najbardziej aktywni użytkownicy wiki =="
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid "\n"
"== Most edited pages =="
msgstr "\n"
"== Najczęściej modyfikowane strony =="
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr "Wczytywanie grup FAS…"
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr "Nie można wczytać grup FAS. Ustawiono FAS_USERNAME i FAS_PASSWORD?"
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
"Wczytano grupy FAS. Proszę nie zapomnieć o ustawieniu NAZWY_UŻYTKOWNIKA_FAS "
"i HASŁA_FAS nisko uprawnionego konta."
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Witaj, %s"
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
"Podane dane uwierzytelniające nie są poprawne lub nie gwarantują dostępu do "
"tego zasobu."
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
"Należy podać dane uwierzytelniające przed uzyskaniem dostępu do tego zasobu."
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr "Proszę się zalogować."
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr "Pomyślnie wylogowano."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr "Zaloguj"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr "Ataki CSRF"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you "
"are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
" służą złośliwym stronom WWW, aby utworzyć żądanie innego serwera WWW\n"
" jako użytkownik, który skontaktował się ze złośliwą stroną WWW.\n"
" Celem tej strony jest ochrona konta użytkownika i tego serwera\n"
" przed atakami z takich złośliwych stron WWW. Naciskając przycisk\n"
" poniżej użytkownik udowadnia, że jesteś osobą, a nie przeglądarką\n"
" WWW, przekierowującą ciasteczka uwierzytelniania na złośliwą\n"
" stronę WWW."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr "Jestem człowiekiem"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Zapomniano hasło?"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr "Zarejestruj się"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr "Witaj"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr "Użytkownik nie jest zalogowany"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr "Ochrona przed CSRF"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr "Sprawdzenie logowania"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr "aktualizowanie wizyty (%s)"
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
python-fedora-0.10.0/translations/or.po 0000664 0001750 0001750 00000011622 13137632523 022475 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Oriya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: or\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/sr.po 0000664 0001750 0001750 00000011736 13137632523 022507 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/ne.po 0000664 0001750 0001750 00000011623 13137632523 022460 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Nepali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/pt.po 0000664 0001750 0001750 00000013260 13137632523 022500 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# nunmiranda , 2011
# Rui Gouveia , 2011
# Ralph Bean , 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 11:51-0400\n"
"Last-Translator: Toshio Kuratomi \n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/python-fedora/"
"language/pt/)\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr "De %(then)s para %(now)s"
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr "%d mudanças na wiki na semana passada"
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid "\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr "\n"
"== Utilizadores da wiki mais ativos =="
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid "\n"
"== Most edited pages =="
msgstr "\n"
"== Páginas mais editadas =="
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr "A ler grupos FAS..."
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Bem-vindo, %s"
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
"As credenciais fornecidas não estão corretas ou não concedem acesso a este "
"recurso."
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr "Deve fornecer as suas credenciais antes de aceder a este recurso."
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr "Por favor, inicie sessão."
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr "A sua sessão foi terminada com sucesso."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr "Iniciar Sessão"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessão"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr "ataques CSRF"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you "
"are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr "Eu sou humano"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Esqueceu a senha?"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr "Bem vindo"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr "Não tem sessão iniciada"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr "Terminar a sessão"
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/mr.po 0000664 0001750 0001750 00000011624 13137632523 022475 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/de.po 0000664 0001750 0001750 00000014761 13137632523 022454 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# Fabian Affolter , 2009
# Gerd Koenig , 2011
# Laurin , 2011
# Mario Blättermann , 2011
# Tobias Portmann , 2011
# Mario Blättermann , 2015. #zanata
# Ralph Bean , 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 11:51-0400\n"
"Last-Translator: Toshio Kuratomi \n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/python-fedora/"
"language/de/)\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr "Von %(then)s bis %(now)s"
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr "%d Wiki-Änderungen in der letzten Woche"
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
"Warnung: Anzahl der Änderungen erreichte das Limit der API. Sie werden keine "
"vollständige Liste der Änderungen erhalten, es sei denn, Sie führen dieses "
"Skript mit einem »bot«-Konto aus."
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid "\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr "\n"
"== Aktivste Wiki-Benutzer =="
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid "\n"
"== Most edited pages =="
msgstr "\n"
"== Am meisten bearbeitete Seiten =="
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr "FAS-Gruppen werden geladen …"
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
"FAS-Gruppen konnten nicht geladen werden. Haben Sie FAS_USERNAME und "
"FAS_PASSWORD gesetzt?"
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
"FAS-Gruppen wurden geladen. Vergessen Sie nicht, FAS_USERNAME und "
"FAS_PASSWORD zu setzen, um die Zugriffsrechte des Kontos zu beschränken."
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Willkommen, %s"
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
"Die von Ihnen angegebenen Anmeldeinformationen waren nicht korrekt oder "
"erlauben keinen Zugriff auf diese Ressource."
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
"Sie müssen Ihre Anmeldeinformationen eingeben, bevor Sie auf diese Ressource "
"zugreifen können."
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr "Bitte melden Sie sich an."
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr "Sie haben sich erfolgreich angemeldet."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr "Anmeldung"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr "Benutzername:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr "CSRF-Angriffe"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you "
"are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr "Ich bin ein Mensch"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrieren"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr "Sie sind nicht angemeldet"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr "CSRF-geschützt"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr "Anmeldung bestätigen"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr "Besuch wird aktualisiert (%s)"
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
python-fedora-0.10.0/translations/vi.po 0000664 0001750 0001750 00000011620 13137632523 022471 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/it.po 0000664 0001750 0001750 00000015252 13137632523 022474 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# Francesco D'Aluisio , 2011
# Francesco Tombolini , 2011
# mario_santagiuliana , 2009
# Ralph Bean , 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 11:51-0400\n"
"Last-Translator: Toshio Kuratomi \n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/python-fedora/"
"language/it/)\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr "Da %(then)s a %(now)s"
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr "%d cambiamenti wiki nella scorsa settimana"
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
"Avvertenza: Numero di cambiamenti portano l'API al limite.\n"
"Non si otterrà la lista completa di cambiamenti a meno che\n"
"non si usa lo script in un account 'bot'."
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid "\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr "\n"
"== Utenti wiki più attivi =="
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid "\n"
"== Most edited pages =="
msgstr "\n"
"== Pagine più modificate =="
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr "Caricamento gruppi FAS..."
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
"Impossibile caricare i gruppi FAS. Sono stati impostati FAS_USERNAME e "
"FAS_PASSWORD?"
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
"Gruppi FAS caricati. Non dimenticare di impostare FAS_USERNAME e "
"FAS_PASSWORD su un account con bassi privilegi."
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Benvenuto, %s"
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
"Le credenziali fornite non sono corrette o non garantiscono l'accesso a "
"questa risorsa."
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
"Si devono fornire le proprie credenziali prima di accedere alla risorsa."
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr "Per favore autenticarsi."
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr "Ti sei disconnesso correttamente."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr "Log In"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr "Entra"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr "attacchi CSRF"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you "
"are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
" sono un modo per un sito web malizioso di fare una richiesta ad un altro\n"
" web server come se fosse l'utente che ha contattato il sito web\n"
" maligno. Lo scopo di questa pagina è di aiutare a proteggere il tuo \n"
" account e questo server da attacchi provenienti da questi siti web \n"
" maliziosi. Cliccando qui sotto, proverai che tu sei una persona e "
"non \n"
" solo un browser web che inoltra i tuoi cookie di autenticazione al "
"posto\n"
" di un sito web malizioso."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr "Sono un uomo"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Passowrd dimenticata?"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr "Iscriviti"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr "Non sei autenticato"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr "CSRF protetto"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr "Verifica Login"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr "Uscita"
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr "aggiornamento visite (%s)"
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr "Username:"
python-fedora-0.10.0/translations/hu.po 0000664 0001750 0001750 00000015360 13137632523 022474 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# Sulyok Péter , 2009
# Zoltan Hoppár , 2011, 2012
# Ralph Bean , 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 11:51-0400\n"
"Last-Translator: Toshio Kuratomi \n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/python-fedora/"
"language/hu/)\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr "%(then)s - %(now)s"
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr "%d wiki változás a múlt héten"
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
"Figyelmeztetés: Számos változás éri el az API visszatérés korlátot.\n"
"Nem fogja megkapni a változások teljes listáját, hacsak nem\n"
"„bot” számlára futtatja ezt az írást."
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid "\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr "\n"
"== Legtevékenyebb wiki használók =="
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid "\n"
"== Most edited pages =="
msgstr "\n"
"== Legtöbbet szerkesztett oldalak =="
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr "Fedora csoportok betöltése…"
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
"Nem lehet Fedora csoportokat betölteni. FAS_USERNAME és FAS_PASSWORD "
"beállítva?"
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
"FAS csoport betöltve. Ne felejtse el beállítani a FAS_USERNAME és "
"FAS_PASSWORD változókat az alacsony prioritású felhasználói nevekhez."
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Üdvözlöm, %s"
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
"A megadott igazolvány nem jó vagy nem jogosítja fel a hozzáférésre az "
"erőforráshoz."
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr "Fel kell mutatnia az igazolványát, mielőtt hozzáfér az erőforráshoz."
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr "Kérem jelentkezzen be."
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr "Sikerült kijelentkezni."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr "Bejelentkezés"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr "CSRF támadások"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you "
"are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
"rosszindulatú webhelyek eszköze arra, hogy kérést intézzen más\n"
" webszolgálókhoz a rosszindulatú webhellyel kapcsolatba lépő\n"
" használóként. E lap célja, hogy segítsen megvédeni az ön\n"
" számláját és e szolgálót az ilyen rosszindulatú webhelyektől.\n"
" Alább kattintva ön bizonyítja, hogy inkább élő személy\n"
" mint csak egy rosszindulatú webhely nevében eljáró és az\n"
" ön hitelesítő sütijét továbbító webböngésző."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr "Ember vagyok"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Elfelejtett jelszó?"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr "Beiratkozás"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözöm"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr "Ön nem jelentkezett be"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr "CSRF védve"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr "Bejelentkezés ellenőrzése"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr "látogatás frissítése (%s)"
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználói név:"
python-fedora-0.10.0/translations/es.po 0000664 0001750 0001750 00000015606 13137632523 022472 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz , 2011, 2012
# Daniel Cabrera , 2011
# beckerde , 2011
# FIRST AUTHOR , 2009
# Gladys Guerrero , 2009
# Daniel Cabrera , 2011
# Kenneth Guerra , 2015. #zanata
# Ralph Bean , 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-29 08:36-0400\n"
"Last-Translator: Kenneth Guerra \n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/python-fedora/"
"language/es/)\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr "Desde %(then)s hasta %(now)s"
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr "%d cambios en la wiki en la semana pasada"
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
"Advertencia: El número de cambios ha alcanzado el límite de regreso de la "
"API.\n"
"Usted no tendrá la lista completa de cambios a menos que\n"
"ejecute este programa usando una cuenta 'bot'."
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid "\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr "\n"
"== Usuarios wiki más activos =="
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid "\n"
"== Most edited pages =="
msgstr "\n"
"== Páginas más editadas =="
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr "Cargando grupos FAS..."
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
"No se pudieron cargar los grupos FAS. ¿Se establecieron FAS_USERNAME y "
"FAS_PASSWORD?"
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
"Los grupos FAS han sido cargados. No olvide poner FAS_USERNAME y "
"FAS_PASSWORD a una cuenta de bajos privilegios."
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Bienvenido, %s"
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
"Las credenciales que se proporcionaron no son correctas o no proveen el "
"acceso a este recurso."
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr "Debe proveer sus credenciales antes de acceder a este recurso."
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr "Por favor, inicie sesión."
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr "Ha cerrado con éxito su sesión."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr "Iniciar sesión"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr "Nombre de usuario:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr "ataques CSRF"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you "
"are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
" son un medio para que un sitio web maligno haga un pedido de otro\n"
" sitio web como el usuario que contactó el sitio maligno. El\n"
" propósito de este paquete es ayudar a proteger su cuenta y a este "
"servidor\n"
" de ataques de dichos sitios. Haciendo clic abajo, estará probando\n"
" que Ud. es la persona en vez del navegador de web que usó sus "
"cookies de\n"
" autenticación como si fuera el sitio\n"
" web maligno."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr "Soy un humano"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr "¿Olvidó la contraseña?"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrarse"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr "No ha ingresado al sistema"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr "Protegido por CSRF"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr "Verificar Entrada"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr "Salir"
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr "actualizando visita (%s)"
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de Usuario:"
python-fedora-0.10.0/translations/tg.po 0000664 0001750 0001750 00000011613 13137632523 022467 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tg\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/fi.po 0000664 0001750 0001750 00000011624 13137632523 022455 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/id.po 0000664 0001750 0001750 00000011620 13137632523 022447 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/ja.po 0000664 0001750 0001750 00000016311 13137632523 022447 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR , 2009
# Hajime Taira , 2011
# Tomoyuki KATO , 2011, 2012
# carrotsoft , 2011
# Ralph Bean , 2015. #zanata
# Noriko Mizumoto , 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-27 10:35-0500\n"
"Last-Translator: Noriko Mizumoto \n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/python-fedora/"
"language/ja/)\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr "%(then)s から %(now)s"
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr "%d wiki は先週変更されました"
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
"警告: このAPIの返り値の制限に対し、多くの変更がされました。\n"
"あなたがこのスクリプトで 'bot' アカウントを使用している限り、\n"
"全ての変更リストを入手することはできません。"
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid "\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr "\n"
"== 最も活発な wiki ユーザ =="
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid "\n"
"== Most edited pages =="
msgstr "\n"
"== 最も編集されているページ =="
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr "FAS グループをロードしています..."
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr "FAS グループをロード出来ません。FAS_USERNAME と FAS_PASSWORDをセットしましたか?"
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
"FAS グループがロードされました。FAS_USERNAME と FAS_PASSWORDを 制限アカウントにセットするのを忘れないでください。"
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "ようこそ %s"
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr "あなたの証明書は正しくないか、このソースにアクセスする権限がありません。"
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr "このソースにアクセスする前に、あなたの証明書を提示しなければいけません。"
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr "ログインしてください。"
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr "ログアウトに成功しました。"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr "ログイン"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr "ユーザー名:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr "CSRF アタック"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you "
"are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
"とは、有害なウェブサイトが他のウェブサーバーに対し、その有害なウェブサイト\n"
" にアクセスしたことのあるユーザのアカウント利用してリクエストをすることです。\n"
" このページの目的は、あなたのアカウントと、\n"
" このサーバーを有害なウェブサイトからの攻撃から守ることです。\n"
" 以下をクリックしてください。あなたが人間であり、\n"
" 有害なウェブサイトが貴方の認証を転送してきたのではないことを証明できます。"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr "私は人間です"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr "パスワードを忘れましたか?"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr "サインアップ"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr "ログインしていません"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr "CSRF は保護されました"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr "ログイン認証"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr "(%s) の訪問をアップデートしています"
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr "ユーザー名:"
python-fedora-0.10.0/translations/he.po 0000664 0001750 0001750 00000011623 13137632523 022452 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/bs.po 0000664 0001750 0001750 00000011736 13137632523 022467 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/zh_HK.po 0000664 0001750 0001750 00000011646 13137632523 023066 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong SAR China)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh-HK\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/pt_BR.po 0000664 0001750 0001750 00000015555 13137632523 023074 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# Cleiton Lima , 2011
# Diego Búrigo Zacarão , 2009
# felipemocruha , 2013
# FIRST AUTHOR , 2008, 2009
# Marcelo Barbosa , 2013
# ufa , 2010
# Marco Aurélio Krause , 2015. #zanata
# Ralph Bean , 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 05:09-0400\n"
"Last-Translator: Marco Aurélio Krause \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"python-fedora/language/pt_BR/)\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: pt-BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr "De %(then)s para %(now)s"
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr "%d mudanças na wiki na semana passada"
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
"Atenção: Números de mudanças ultrapassou o limite de retorno da API.\n"
"Você não obterá a lista completa das mudanças sem que\n"
"você execute esse script utilizando uma conta 'bot'."
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid "\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr "\n"
"== Usuários mais ativos do wiki =="
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid "\n"
"== Most edited pages =="
msgstr "\n"
"== Páginas mais editadas =="
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr "Abrindo grupos do FAS..."
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
"Não foi possível abrir os grupos do FAS. Você definiu FAS_USERNAME e "
"FAS_PASSWORD?"
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
"Grupos FAS carregados. Não esqueça de configurar o FAS_USERNAME e "
"FAS_PASSWORD para uma conta de baixo privilégio."
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Bem vindo, %s"
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
"As credenciais que forneceu não foram corretas ou não concederam o acesso a "
"este recurso."
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr "Você deve prover sua credencial antes de acessar esse recurso."
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr "Por favor efetue log in."
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr "Você efetuou log off com sucesso."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr "Log In"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr "Nome de usuário:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr "Ataques CSRF"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you "
"are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
"São um meio para um site malicioso fazer uma requisição para outro\n"
" servidor web como o usuário contactou o malicioso site. O\n"
" propósito dessa página é ajudar a proteger sua conta e esse servidor\n"
" de ataques desses sites maliciosos. Clicando abaixo, você está\n"
" provando que você é uma pessoa e não apenas o navegador web\n"
" encaminhando seus cookies de autenticação em nome de um site\n"
" malicioso."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr "Eu sou humano"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Esqueceu a senha"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr "Inscrever-se"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr "Bem vindo"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr "Você não está logado"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr "Protegido contra CSRF"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr "Verifique o login"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr "atualizando visita (%s)"
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr "Usuário"
python-fedora-0.10.0/translations/ilo.po 0000664 0001750 0001750 00000011614 13137632523 022641 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Iloko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ilo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/kk.po 0000664 0001750 0001750 00000011614 13137632523 022463 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/ast.po 0000664 0001750 0001750 00000011626 13137632523 022650 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Asturian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/ro.po 0000664 0001750 0001750 00000011706 13137632523 022500 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/zu.po 0000664 0001750 0001750 00000011612 13137632523 022512 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Zulu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zu\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/as.po 0000664 0001750 0001750 00000011625 13137632523 022463 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Assamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: as\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/am.po 0000664 0001750 0001750 00000011623 13137632523 022453 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Amharic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/kw_GB.po 0000664 0001750 0001750 00000011713 13137632523 023047 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Cornish (United Kingdom)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kw-GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : 3\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/sk.po 0000664 0001750 0001750 00000011656 13137632523 022501 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/ky.po 0000664 0001750 0001750 00000011615 13137632523 022502 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kirghiz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ky\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/gl.po 0000664 0001750 0001750 00000011625 13137632523 022462 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/wba.po 0000664 0001750 0001750 00000011612 13137632523 022625 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: wba\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: wba\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/nl.po 0000664 0001750 0001750 00000015405 13137632523 022471 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# Geert Warrink , 2011
# Geert Warrink , 2015. #zanata
# Ralph Bean , 2015. #zanata
# Patrick Uiterwijk , 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-27 08:27-0500\n"
"Last-Translator: Patrick Uiterwijk \n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/python-fedora/"
"language/nl/)\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr "Van %(then)s naar %(now)s "
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr "%d wiki veranderingen in de afgelopen week"
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
"Waarschuwing: Het aantal veranderingen bereikt de API return limiet.\n"
"Je krijgt niet de complete lijst van wijzigingen, tenzij\n"
"je dit script uitvoert met een 'bot' account."
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid "\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr "\n"
"== Meest actieve wiki gebruikers =="
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid "\n"
"== Most edited pages =="
msgstr "\n"
"== De meeste bewerkte pagina's =="
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr "FAS groepen laden..."
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
"Kan FAS groepen niet laden. Heb je FAS_USERNAME en FAS_PASSWORD ingesteld?"
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
"FAS groepen geladen. Vergeet niet om FAS_USERNAME en FAS_PASSWORD in te "
"stellen op een lage-rechten account."
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Welkom, %s"
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
"De referenties die je opgegeven hebt zijn niet juist of verlenen geen "
"toegang tot deze hulpbron."
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
"Je moet jouw referenties aanbieden voordat deze hulpbron toegankelijk wordt."
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr "Gelieve in te loggen."
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr "Je hebt succesvol afgemeld."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr "Inloggen"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr "CSRF aanvallen"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you "
"are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
" zijn een manier voor een kwaadaardige website om een verzoek van een andere\n"
" webserver te vragen als de gebruiker die contact opgenomen heeft met "
"de schadelijke website. Het\n"
" doel van deze pagina is te helpen om jouw account en deze server\n"
" te beschermen tegen aanvallen van dergelijke kwaadaardige websites. "
" Door hieronder\n"
" te klikken, bewijs je dat je een persoon bent in plaats van alleen de "
"webbrowser\n"
" die jouw authenticatie cookies doorstuurt in naam van een "
"kwaadaardige\n"
" website."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr "Ik ben een mens"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr "Aanmelden"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr "Je bent niet ingelogd"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr "CSRF beschermd"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr "Inlog verifiëren"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr "bijwerken van bezoek (%s)"
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
python-fedora-0.10.0/translations/ms.po 0000664 0001750 0001750 00000011613 13137632523 022474 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Malay\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/ia.po 0000664 0001750 0001750 00000011630 13137632523 022445 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Interlingua\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/sv.po 0000664 0001750 0001750 00000015256 13137632523 022514 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# Göran Uddeborg , 2011
# Ulrika , 2012
# Göran Uddeborg , 2015. #zanata
# Ralph Bean , 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 16:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-31 01:43-0400\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg \n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/python-fedora/"
"language/sv/)\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:102
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr "Från %(then)s till %(now)s"
#: fedora/client/wiki.py:105
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr "%d wiki-förändringar under den senaste veckan"
#: fedora/client/wiki.py:107
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
"Varning: Antalet förändringar når API:ets gräns för returer.\n"
"Du kommer inte få den kompletta listan över förändringar om du\n"
"inte kör detta skript med ett ”bot”-konto."
#: fedora/client/wiki.py:118
msgid "\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr "\n"
"== Mest aktiva wiki-användare =="
#: fedora/client/wiki.py:125
msgid "\n"
"== Most edited pages =="
msgstr "\n"
"== Mest redigerade sidor =="
#: fedora/django/auth/models.py:54
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr "Läser in FAS-grupper …"
#: fedora/django/auth/models.py:60
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
"Kan inte läsa in FAS-grupper. Har du ställt in FAS_USERNAME och "
"FAS_PASSWORD?"
#: fedora/django/auth/models.py:67
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
"FAS-grupper inlästa. Glöm inte att ställa in FAS_USERNAME och FAS_PASSWORD "
"till ett lågprivilegierat konto."
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Välkommen, %s"
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
"Kreditiven du angav var inte korrekta eller gav inte tillgång till denna "
"resurs."
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr "Du måste ange dina kreditiv före åtkomst till denna resurs."
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr "Logga in."
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr "Du har nu loggat ut."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr "Logga in"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr "Användarnamn:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr "CSRF-attacker"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you "
"are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
"är ett sätt för en skadlig webbplats att skicka en begäran till en annan\n"
" webbserver som den användare som kontaktade den skadliga webbplatsen."
"\n"
" Syftet med denna sida är att hjälpa till att skydda ditt konto och\n"
" denna server från attacker från sådana skadliga webbplatser. Genom\n"
" att klicka nedan, bevisar du att du är en person snarare än bara\n"
" webbläsaren som vidarebefordrar dina autentiseringskakor på uppdrag\n"
" av en skadlig webbplats."
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr "Jag är en människa"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Glömt lösenord?"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrera dig"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr "Du är inte inloggad"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr "CSRF-skyddad"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr "Verifiera inloggning"
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr "uppdaterar besök (%s)"
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
python-fedora-0.10.0/translations/be.po 0000664 0001750 0001750 00000011741 13137632523 022445 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/lv.po 0000664 0001750 0001750 00000011667 13137632523 022507 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/km.po 0000664 0001750 0001750 00000011613 13137632523 022464 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/kn.po 0000664 0001750 0001750 00000011622 13137632523 022465 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kannada\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/en_GB.po 0000664 0001750 0001750 00000011650 13137632523 023030 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en-GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/sq.po 0000664 0001750 0001750 00000011625 13137632523 022503 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Albanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/el_GR.po 0000664 0001750 0001750 00000012134 13137632523 023044 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
#
# Translators:
# Michael Michaelides , 2011
# Toshio Kuratomi , 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Toshio Kuratomi \n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/projects/p/python-fedora/language/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/translations/bo.po 0000664 0001750 0001750 00000011615 13137632523 022457 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Translations template for python-fedora.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the python-fedora
# project.
# FIRST AUTHOR , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-fedora 0.3.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tibetan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: fedora/client/wiki.py:93
#, python-format
msgid "From %(then)s to %(now)s"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:96
#, python-format
msgid "%d wiki changes in the past week"
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:98
msgid ""
"Warning: Number of changes reaches the API return limit.\n"
"You will not get the complete list of changes unless\n"
"you run this script using a 'bot' account."
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:109
msgid ""
"\n"
"== Most active wiki users =="
msgstr ""
#: fedora/client/wiki.py:116
msgid ""
"\n"
"== Most edited pages =="
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:52
msgid "Loading FAS groups..."
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:58
msgid "Unable to load FAS groups. Did you set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?"
msgstr ""
#: fedora/django/auth/models.py:65
msgid ""
"FAS groups loaded. Don't forget to set FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a "
"low-privilege account."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:73
#, python-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:82
msgid ""
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
"this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:85
msgid "You must provide your credentials before accessing this resource."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:88
msgid "Please log in."
msgstr ""
#: fedora/tg/controllers.py:116
msgid "You have successfully logged out."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:9
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:3
msgid "Log In"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:18
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:21
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:31
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:25
msgid "Password:"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:25
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:88
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:66
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:27
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:63
msgid "Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:32
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:14
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:9
msgid "CSRF attacks"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:33
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:15
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:10
msgid ""
" are a means for a malicious website to make a request of another\n"
" web server as the user who contacted the malicious web site. The\n"
" purpose of this page is to help protect your account and this server\n"
" from attacks from such malicious web sites. By clicking below, you are\n"
" proving that you are a person rather than just the web browser\n"
" forwarding your authentication cookies on behalf of a malicious\n"
" website."
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:40
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:23
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:18
msgid "I am a human"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:45
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:37
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:31
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:46
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:38
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:32
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:47
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:40
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:86
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:64
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:61
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:93
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:70
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:69
msgid "CSRF protected"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:95
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:72
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:72
msgid "Verify Login"
msgstr ""
#: fedora/tg/templates/genshi/login.html:101
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:78
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:79
msgid "Logout"
msgstr ""
#: fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py:109
#, python-format
msgid "updating visit (%s)"
msgstr ""
#: fedora/tg2/templates/genshi/login.html:28
#: fedora/tg2/templates/mako/login.mak:22
msgid "Username:"
msgstr ""
python-fedora-0.10.0/fedora/ 0000775 0001750 0001750 00000000000 13234574425 020236 5 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 python-fedora-0.10.0/fedora/wsgi/ 0000775 0001750 0001750 00000000000 13234574425 021207 5 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 python-fedora-0.10.0/fedora/wsgi/faswho/ 0000775 0001750 0001750 00000000000 13234574425 022476 5 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 python-fedora-0.10.0/fedora/wsgi/faswho/__init__.py 0000664 0001750 0001750 00000000217 13137632523 024603 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 from fedora.wsgi.faswho.faswhoplugin import (
FASWhoPlugin,
make_faswho_middleware
)
__all__ = (FASWhoPlugin, make_faswho_middleware)
python-fedora-0.10.0/fedora/wsgi/faswho/faswhoplugin.py 0000664 0001750 0001750 00000036364 13137632523 025566 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2008-2011 Red Hat, Inc.
# This file is part of python-fedora
#
# python-fedora is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
# License as published by the Free Software Foundation; either
# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
#
# python-fedora is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
# License along with python-fedora; if not, see
#
'''
repoze.who plugin to authenticate against hte Fedora Account System
.. moduleauthor:: John (J5) Palmieri
.. moduleauthor:: Luke Macken
.. moduleauthor:: Toshio Kuratomi
.. versionadded:: 0.3.17
.. versionchanged:: 0.3.26
- Added secure and httponly as optional attributes to the session cookie
- Removed too-aggressive caching (wouldn't detect logout from another app)
- Added ability to authenticate and request a page in one request
'''
import os
import sys
import logging
import pkg_resources
from beaker.cache import Cache
from munch import Munch
from kitchen.text.converters import to_bytes, exception_to_bytes
from paste.httpexceptions import HTTPFound
from repoze.who.middleware import PluggableAuthenticationMiddleware
from repoze.who.classifiers import default_request_classifier
from repoze.who.classifiers import default_challenge_decider
from repoze.who.interfaces import IChallenger, IIdentifier
from repoze.who.plugins.basicauth import BasicAuthPlugin
from repoze.who.plugins.friendlyform import FriendlyFormPlugin
from paste.request import parse_dict_querystring, parse_formvars
from six.moves.urllib.parse import quote_plus
import webob
from fedora.client import AuthError
from fedora.client.fasproxy import FasProxyClient
from fedora.wsgi.csrf import CSRFMetadataProvider, CSRFProtectionMiddleware
log = logging.getLogger(__name__)
FAS_URL = 'https://admin.fedoraproject.org/accounts/'
FAS_CACHE_TIMEOUT = 900 # 15 minutes (FAS visits timeout after 20)
fas_cache = Cache('fas_repozewho_cache', type='memory')
def fas_request_classifier(environ):
classifier = default_request_classifier(environ)
if classifier == 'browser':
request = webob.Request(environ)
if not request.accept.best_match(
['application/xhtml+xml', 'text/html']):
classifier = 'app'
return classifier
def make_faswho_middleware(
app, log_stream=None,
login_handler='/login_handler',
login_form_url='/login',
logout_handler='/logout_handler',
post_login_url='/post_login', post_logout_url=None, fas_url=FAS_URL,
insecure=False, ssl_cookie=True, httponly=True):
'''
:arg app: WSGI app that is being wrapped
:kwarg log_stream: :class:`logging.Logger` to log auth messages
:kwarg login_handler: URL where the login form is submitted
:kwarg login_form_url: URL where the login form is displayed
:kwarg logout_handler: URL where the logout form is submitted
:kwarg post_login_url: URL to redirect the user to after login
:kwarg post_logout_url: URL to redirect the user to after logout
:kwarg fas_url: Base URL to the FAS server
:kwarg insecure: Allow connecting to a fas server without checking the
server's SSL certificate. Opens you up to MITM attacks but can be
useful when testing. *Do not enable this in production*
:kwarg ssl_cookie: If :data:`True` (default), tell the browser to only
send the session cookie back over https.
:kwarg httponly: If :data:`True` (default), tell the browser that the
session cookie should only be read for sending to a server, not for
access by JavaScript or other clientside technology. This prevents
using the session cookie to pass information to JavaScript clients but
also prevents XSS attacks from stealing the session cookie
information.
'''
# Because of the way we override values (via a dict in AppConfig), we
# need to make this a keyword arg and then check it here to make it act
# like a positional arg.
if not log_stream:
raise TypeError(
'log_stream must be set when calling make_fasauth_middleware()')
faswho = FASWhoPlugin(fas_url, insecure=insecure, ssl_cookie=ssl_cookie,
httponly=httponly)
csrf_mdprovider = CSRFMetadataProvider()
form = FriendlyFormPlugin(login_form_url,
login_handler,
post_login_url,
logout_handler,
post_logout_url,
rememberer_name='fasident',
charset='utf-8')
form.classifications = {IIdentifier: ['browser'],
IChallenger: ['browser']} # only for browser
basicauth = BasicAuthPlugin('repoze.who')
identifiers = [
('form', form),
('fasident', faswho),
('basicauth', basicauth)
]
authenticators = [('fasauth', faswho)]
challengers = [('form', form), ('basicauth', basicauth)]
mdproviders = [('fasmd', faswho), ('csrfmd', csrf_mdprovider)]
if os.environ.get('FAS_WHO_LOG'):
log_stream = sys.stdout
app = CSRFProtectionMiddleware(app)
app = PluggableAuthenticationMiddleware(
app,
identifiers,
authenticators,
challengers,
mdproviders,
fas_request_classifier,
default_challenge_decider,
log_stream=log_stream,
)
return app
class FASWhoPlugin(object):
def __init__(self, url, insecure=False, session_cookie='tg-visit',
ssl_cookie=True, httponly=True):
self.url = url
self.insecure = insecure
self.fas = FasProxyClient(url, insecure=insecure)
self.session_cookie = session_cookie
self.ssl_cookie = ssl_cookie
self.httponly = httponly
self._session_cache = {}
self._metadata_plugins = []
for entry in pkg_resources.iter_entry_points(
'fas.repoze.who.metadata_plugins'):
self._metadata_plugins.append(entry.load())
def _retrieve_user_info(self, environ, auth_params=None):
''' Retrieve information from fas and cache the results.
We need to retrieve the user fresh every time because we need to
know that the password hasn't changed or the session_id hasn't
been invalidated by the user logging out.
'''
if not auth_params:
return None
user_data = self.fas.get_user_info(auth_params)
if not user_data:
self.forget(environ, None)
return None
if isinstance(user_data, tuple):
user_data = list(user_data)
# Set session_id in here so it can be found by other plugins
user_data[1]['session_id'] = user_data[0]
# we don't define permissions since we don't have any peruser data
# though other services may wish to add another metadata plugin to do
# so
if not 'permissions' in user_data[1]:
user_data[1]['permissions'] = set()
# we keep the approved_memberships list because there is also an
# unapproved_membership field. The groups field is for repoze.who
# group checking and may include other types of groups besides
# memberships in the future (such as special fedora community groups)
groups = set()
for g in user_data[1]['approved_memberships']:
groups.add(g['name'])
user_data[1]['groups'] = groups
# If we have information on the user, cache it for later
fas_cache.set_value(user_data[1]['username'], user_data,
expiretime=FAS_CACHE_TIMEOUT)
return user_data
def identify(self, environ):
'''Extract information to identify a user
Retrieve either a username and password or a session_id that can be
passed on to FAS to authenticate the user.
'''
log.info('in identify()')
# friendlyform compat
if not 'repoze.who.logins' in environ:
environ['repoze.who.logins'] = 0
req = webob.Request(environ, charset='utf-8')
cookie = req.cookies.get(self.session_cookie)
# This is compatible with TG1 and it gives us a way to authenticate
# a user without making two requests
query = req.GET
form = Munch(req.POST)
form.update(query)
if form.get('login', None) == 'Login' and \
'user_name' in form and \
'password' in form:
identity = {
'login': form['user_name'],
'password': form['password']
}
keys = ('login', 'password', 'user_name')
for k in keys:
if k in req.GET:
del(req.GET[k])
if k in req.POST:
del(req.POST[k])
return identity
if cookie is None:
return None
log.info('Request identify for cookie %(cookie)s' %
{'cookie': to_bytes(cookie)})
try:
user_data = self._retrieve_user_info(
environ,
auth_params={'session_id': cookie})
except Exception as e: # pylint:disable-msg=W0703
# For any exceptions, returning None means we failed to identify
log.warning(e)
return None
if not user_data:
return None
# Preauthenticated
identity = {'repoze.who.userid': user_data[1]['username'],
'login': user_data[1]['username'],
'password': user_data[1]['password']}
return identity
def remember(self, environ, identity):
log.info('In remember()')
result = []
user_data = fas_cache.get_value(identity['login'])
try:
session_id = user_data[0]
except Exception:
return None
set_cookie = ['%s=%s; Path=/;' % (self.session_cookie, session_id)]
if self.ssl_cookie:
set_cookie.append('Secure')
if self.httponly:
set_cookie.append('HttpOnly')
set_cookie = '; '.join(set_cookie)
result.append(('Set-Cookie', set_cookie))
return result
def forget(self, environ, identity):
log.info('In forget()')
# return a expires Set-Cookie header
user_data = fas_cache.get_value(identity['login'])
try:
session_id = user_data[0]
except Exception:
return None
log.info('Forgetting login data for cookie %(s_id)s' %
{'s_id': to_bytes(session_id)})
self.fas.logout(session_id)
result = []
fas_cache.remove_value(key=identity['login'])
expired = '%s=\'\'; Path=/; Expires=Sun, 10-May-1971 11:59:00 GMT'\
% self.session_cookie
result.append(('Set-Cookie', expired))
return result
# IAuthenticatorPlugin
def authenticate(self, environ, identity):
log.info('In authenticate()')
def set_error(msg):
log.info(msg)
err = 1
environ['FAS_AUTH_ERROR'] = err
# HTTPForbidden ?
err_app = HTTPFound(err_goto + '?' +
'came_from=' + quote_plus(came_from))
environ['repoze.who.application'] = err_app
err_goto = '/login'
default_came_from = '/'
if 'SCRIPT_NAME' in environ:
sn = environ['SCRIPT_NAME']
err_goto = sn + err_goto
default_came_from = sn + default_came_from
query = parse_dict_querystring(environ)
form = parse_formvars(environ)
form.update(query)
came_from = form.get('came_from', default_came_from)
try:
auth_params = {'username': identity['login'],
'password': identity['password']}
except KeyError:
try:
auth_params = {'session_id': identity['session_id']}
except:
# On error we return None which means that auth failed
set_error('Parameters for authenticating not found')
return None
try:
user_data = self._retrieve_user_info(environ, auth_params)
except AuthError as e:
set_error('Authentication failed: %s' % exception_to_bytes(e))
log.warning(e)
return None
except Exception as e:
set_error('Unknown auth failure: %s' % exception_to_bytes(e))
return None
if user_data:
try:
del user_data[1]['password']
environ['CSRF_AUTH_SESSION_ID'] = user_data[0]
return user_data[1]['username']
except ValueError:
set_error('user information from fas not in expected format!')
return None
except Exception:
pass
set_error('An unknown error happened when trying to log you in.'
' Please try again.')
return None
def add_metadata(self, environ, identity):
log.info('In add_metadata')
if identity.get('error'):
log.info('Error exists in session, no need to set metadata')
return 'error'
plugin_user_info = {}
for plugin in self._metadata_plugins:
plugin(plugin_user_info)
identity.update(plugin_user_info)
del plugin_user_info
user = identity.get('repoze.who.userid')
(session_id, user_info) = fas_cache.get_value(
key=user,
expiretime=FAS_CACHE_TIMEOUT)
#### FIXME: Deprecate this line!!!
# If we make a new version of fas.who middleware, get rid of saving
# user information directly into identity. Instead, save it into
# user, as is done below
identity.update(user_info)
identity['userdata'] = user_info
identity['user'] = Munch()
identity['user'].created = user_info['creation']
identity['user'].display_name = user_info['human_name']
identity['user'].email_address = user_info['email']
identity['user'].groups = user_info['groups']
identity['user'].password = None
identity['user'].permissions = user_info['permissions']
identity['user'].user_id = user_info['id']
identity['user'].user_name = user_info['username']
identity['groups'] = user_info['groups']
identity['permissions'] = user_info['permissions']
if 'repoze.what.credentials' not in environ:
environ['repoze.what.credentials'] = {}
environ['repoze.what.credentials']['groups'] = user_info['groups']
permissions = user_info['permissions']
environ['repoze.what.credentials']['permissions'] = permissions
# Adding the userid:
userid = identity['repoze.who.userid']
environ['repoze.what.credentials']['repoze.what.userid'] = userid
def __repr__(self):
return '<%s %s>' % (self.__class__.__name__, id(self))
python-fedora-0.10.0/fedora/wsgi/__init__.py 0000664 0001750 0001750 00000000000 13137632523 023302 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 python-fedora-0.10.0/fedora/wsgi/csrf.py 0000664 0001750 0001750 00000031220 13137632523 022510 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 #
# -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2008-2011 Red Hat, Inc.
# This file is part of python-fedora
#
# python-fedora is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
# License as published by the Free Software Foundation; either
# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
#
# python-fedora is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
# License along with python-fedora; if not, see
#
'''
Cross-site Request Forgery Protection.
http://en.wikipedia.org/wiki/Cross-site_request_forgery
.. moduleauthor:: John (J5) Palmieri
.. moduleauthor:: Luke Macken
.. versionadded:: 0.3.17
'''
from hashlib import sha1
import logging
from munch import Munch
from kitchen.text.converters import to_bytes
from webob import Request
try:
# webob > 1.0
from webob.headers import ResponseHeaders
except ImportError:
# webob < 1.0
from webob.headerdict import HeaderDict as ResponseHeaders
from paste.httpexceptions import HTTPFound
from paste.response import replace_header
from repoze.who.interfaces import IMetadataProvider
from zope.interface import implements
from fedora.urlutils import update_qs
log = logging.getLogger(__name__)
class CSRFProtectionMiddleware(object):
'''
CSRF Protection WSGI Middleware.
A layer of WSGI middleware that is responsible for making sure
authenticated requests originated from the user inside of the app's domain
and not a malicious website.
This middleware works with the :mod:`repoze.who` middleware, and requires
that it is placed below :mod:`repoze.who` in the WSGI stack,
since it relies upon ``repoze.who.identity`` to exist in the environ before
it is called.
To utilize this middleware, you can just add it to your WSGI stack below
the :mod:`repoze.who` middleware. Here is an example of utilizing the
`CSRFProtectionMiddleware` within a TurboGears2 application.
In your ``project/config/middleware.py``, you would wrap your main
application with the `CSRFProtectionMiddleware`, like so:
.. code-block:: python
from fedora.wsgi.csrf import CSRFProtectionMiddleware
def make_app(global_conf, full_stack=True, **app_conf):
app = make_base_app(global_conf, wrap_app=CSRFProtectionMiddleware,
full_stack=full_stack, **app_conf)
You then need to add the CSRF token to every url that you need to be
authenticated for. When used with TurboGears2, an overridden version of
:func:`tg.url` is provided. You can use it directly by calling::
from fedora.tg2.utils import url
[...]
url = url('/authentication_needed')
An easier and more portable way to use that is from within TG2 to set this
up is to use :func:`fedora.tg2.utils.enable_csrf` when you setup your
application. This function will monkeypatch TurboGears2's :func:`tg.url`
so that it adds a csrf token to urls. This way, you can keep the same
code in your templates and controller methods whether or not you configure
the CSRF middleware to provide you with protection via
:func:`~fedora.tg2.utils.enable_csrf`.
'''
def __init__(self, application, csrf_token_id='_csrf_token',
clear_env='repoze.who.identity repoze.what.credentials',
token_env='CSRF_TOKEN', auth_state='CSRF_AUTH_STATE'):
'''
Initialize the CSRF Protection WSGI Middleware.
:csrf_token_id: The name of the CSRF token variable
:clear_env: Variables to clear out of the `environ` on invalid token
:token_env: The name of the token variable in the environ
:auth_state: The environ key that will be set when we are logging in
'''
log.info('Creating CSRFProtectionMiddleware')
self.application = application
self.csrf_token_id = csrf_token_id
self.clear_env = clear_env.split()
self.token_env = token_env
self.auth_state = auth_state
def _clean_environ(self, environ):
''' Delete the ``keys`` from the supplied ``environ`` '''
log.debug('clean_environ(%s)' % to_bytes(self.clear_env))
for key in self.clear_env:
if key in environ:
log.debug('Deleting %(key)s from environ' %
{'key': to_bytes(key)})
del(environ[key])
def __call__(self, environ, start_response):
'''
This method is called for each request. It looks for a user-supplied
CSRF token in the GET/POST parameters, and compares it to the token
attached to ``environ['repoze.who.identity']['_csrf_token']``. If it
does not match, or if a token is not provided, it will remove the
user from the ``environ``, based on the ``clear_env`` setting.
'''
request = Request(environ)
log.debug('CSRFProtectionMiddleware(%(r_path)s)' %
{'r_path': to_bytes(request.path)})
token = environ.get('repoze.who.identity', {}).get(self.csrf_token_id)
csrf_token = environ.get(self.token_env)
if token and csrf_token and token == csrf_token:
log.debug('User supplied CSRF token matches environ!')
else:
if not environ.get(self.auth_state):
log.debug('Clearing identity')
self._clean_environ(environ)
if 'repoze.who.identity' not in environ:
environ['repoze.who.identity'] = Munch()
if 'repoze.who.logins' not in environ:
# For compatibility with friendlyform
environ['repoze.who.logins'] = 0
if csrf_token:
log.warning('Invalid CSRF token. User supplied'
' (%(u_token)s) does not match what\'s in our'
' environ (%(e_token)s)' %
{'u_token': to_bytes(csrf_token),
'e_token': to_bytes(token)})
response = request.get_response(self.application)
if environ.get(self.auth_state):
log.debug('CSRF_AUTH_STATE; rewriting headers')
token = environ.get('repoze.who.identity', {})\
.get(self.csrf_token_id)
loc = update_qs(
response.location, {self.csrf_token_id: str(token)})
response.location = loc
log.debug('response.location = %(r_loc)s' %
{'r_loc': to_bytes(response.location)})
environ[self.auth_state] = None
return response(environ, start_response)
class CSRFMetadataProvider(object):
'''
Repoze.who CSRF Metadata Provider Plugin.
This metadata provider is called with an authenticated users identity
automatically by repoze.who. It will then take the SHA1 hash of the
users session cookie, and set it as the CSRF token in
``environ['repoze.who.identity']['_csrf_token']``.
This plugin will also set ``CSRF_AUTH_STATE`` in the environ if the user
has just authenticated during this request.
To enable this plugin in a TurboGears2 application, you can
add the following to your ``project/config/app_cfg.py``
.. code-block:: python
from fedora.wsgi.csrf import CSRFMetadataProvider
base_config.sa_auth.mdproviders = [('csrfmd', CSRFMetadataProvider())]
Note: If you use the faswho plugin, this is turned on automatically.
'''
implements(IMetadataProvider)
def __init__(self, csrf_token_id='_csrf_token', session_cookie='tg-visit',
clear_env='repoze.who.identity repoze.what.credentials',
login_handler='/post_login', token_env='CSRF_TOKEN',
auth_session_id='CSRF_AUTH_SESSION_ID',
auth_state='CSRF_AUTH_STATE'):
'''
Create the CSRF Metadata Provider Plugin.
:kwarg csrf_token_id: The name of the CSRF token variable. The
identity will contain an entry with this as key and the
computed csrf_token as the value.
:kwarg session_cookie: The name of the session cookie
:kwarg login_handler: The path to the login handler, used to determine
if the user logged in during this request
:kwarg token_env: The name of the token variable in the environ.
The environ will contain the token from the request
:kwarg auth_session_id: The environ key containing an optional
session id
:kwarg auth_state: The environ key that indicates when we are
logging in
'''
self.csrf_token_id = csrf_token_id
self.session_cookie = session_cookie
self.clear_env = clear_env
self.login_handler = login_handler
self.token_env = token_env
self.auth_session_id = auth_session_id
self.auth_state = auth_state
def strip_script(self, environ, path):
# Strips the script portion of a url path so the middleware works even
# when mounted under a path other than root
if path.startswith('/') and 'SCRIPT_NAME' in environ:
prefix = environ.get('SCRIPT_NAME')
if prefix.endswith('/'):
prefix = prefix[:-1]
if path.startswith(prefix):
path = path[len(prefix):]
return path
def add_metadata(self, environ, identity):
request = Request(environ)
log.debug('CSRFMetadataProvider.add_metadata(%(r_path)s)'
% {'r_path': to_bytes(request.path)})
session_id = environ.get(self.auth_session_id)
if not session_id:
session_id = request.cookies.get(self.session_cookie)
log.debug('session_id = %(s_id)r' % {'s_id':
to_bytes(session_id)})
if session_id and session_id != 'Set-Cookie:':
environ[self.auth_session_id] = session_id
token = sha1(session_id).hexdigest()
identity.update({self.csrf_token_id: token})
log.debug('Identity updated with CSRF token')
path = self.strip_script(environ, request.path)
if path == self.login_handler:
log.debug('Setting CSRF_AUTH_STATE')
environ[self.auth_state] = True
environ[self.token_env] = token
else:
environ[self.token_env] = self.extract_csrf_token(request)
app = environ.get('repoze.who.application')
if app:
# This occurs during login in some application configurations
if isinstance(app, HTTPFound) and environ.get(self.auth_state):
log.debug('Got HTTPFound(302) from'
' repoze.who.application')
# What possessed people to make this a string or
# a function?
location = app.location
if hasattr(location, '__call__'):
location = location()
loc = update_qs(location, {self.csrf_token_id:
str(token)})
headers = app.headers.items()
replace_header(headers, 'location', loc)
app.headers = ResponseHeaders(headers)
log.debug('Altered headers: %(headers)s' % {
'headers': to_bytes(app.headers)})
else:
log.warning('Invalid session cookie %(s_id)r, not setting CSRF'
' token!' % {'s_id': to_bytes(session_id)})
def extract_csrf_token(self, request):
'''Extract and remove the CSRF token from a given
:class:`webob.Request`
'''
csrf_token = None
if self.csrf_token_id in request.GET:
log.debug("%(token)s in GET" % {'token':
to_bytes(self.csrf_token_id)})
csrf_token = request.GET[self.csrf_token_id]
del(request.GET[self.csrf_token_id])
request.query_string = '&'.join(['%s=%s' % (k, v) for k, v in
request.GET.items()])
if self.csrf_token_id in request.POST:
log.debug("%(token)s in POST" % {'token':
to_bytes(self.csrf_token_id)})
csrf_token = request.POST[self.csrf_token_id]
del(request.POST[self.csrf_token_id])
return csrf_token
python-fedora-0.10.0/fedora/release.py 0000664 0001750 0001750 00000001254 13234574347 022235 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 '''
Information about this python-fedora release
'''
NAME = 'python-fedora'
VERSION = '0.10.0'
DESCRIPTION = 'Python modules for interacting with Fedora Services'
LONG_DESCRIPTION = '''
The Fedora Project runs many different services. These services help us to
package software, develop new programs, and generally put together the distro.
This package contains software that helps us do that.
'''
AUTHOR = 'Toshio Kuratomi, Luke Macken, Ricky Elrod, Ralph Bean, Patrick Uiterwijk'
EMAIL = 'admin@fedoraproject.org'
COPYRIGHT = '2007-2018 Red Hat, Inc.'
URL = 'https://fedorahosted.org/python-fedora'
DOWNLOAD_URL = 'https://pypi.python.org/pypi/python-fedora'
LICENSE = 'LGPLv2+'
python-fedora-0.10.0/fedora/django/ 0000775 0001750 0001750 00000000000 13234574425 021500 5 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 python-fedora-0.10.0/fedora/django/__init__.py 0000664 0001750 0001750 00000002465 13137632523 023614 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2009 Ignacio Vazquez-Abrams
# This file is part of python-fedora
#
# python-fedora is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
# License as published by the Free Software Foundation; either
# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
#
# python-fedora is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
# License along with python-fedora; if not, see
#
'''
.. moduleauthor:: Ignacio Vazquez-Abrams
.. moduleauthor:: Toshio Kuratomi
'''
from fedora.client import FasProxyClient
from django.conf import settings
connection = None
if not connection:
connection = FasProxyClient(
base_url=settings.FAS_URL, useragent=settings.FAS_USERAGENT
)
def person_by_id(userid):
sid, userinfo = connection.person_by_id(
userid,
{'username': settings.FAS_USERNAME,
'password': settings.FAS_PASSWORD}
)
return userinfo
python-fedora-0.10.0/fedora/django/auth/ 0000775 0001750 0001750 00000000000 13234574425 022441 5 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 python-fedora-0.10.0/fedora/django/auth/middleware.py 0000664 0001750 0001750 00000010017 13137632523 025123 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2009 Ignacio Vazquez-Abrams
# Copyright (C) 2012 Red Hat, Inc
# This file is part of python-fedora
#
# python-fedora is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
# License as published by the Free Software Foundation; either
# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
#
# python-fedora is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
# License along with python-fedora; if not, see
#
'''
.. moduleauthor:: Ignacio Vazquez-Abrams
.. moduleauthor:: Toshio Kuratomi
.. note:: Toshio only added httponly cookie support
.. versionchanged:: 0.3.26
Made session cookies httponly
'''
from fedora.client import AuthError
import django
from django.contrib.auth import authenticate, login, logout
from django.contrib.auth.models import AnonymousUser
class FasMiddleware(object):
def process_request(self, request):
# Retrieve the sessionid that the user gave, associating them with the
# account system session
sid = request.COOKIES.get('tg-visit', None)
# Check if the session is still valid
authenticated = False
if sid:
user = authenticate(session_id=sid)
if user:
try:
login(request, user)
authenticated = True
except AuthError:
pass
if not authenticated:
# Hack around misthought out djiblits/django interaction;
# If we're logging in in django and get to here without having
# the second factor of authentication, we need to logout the
# django kept session information. Since we can't know precisely
# what private information django might be keeping we need to use
# django API to remove everything. However, djiblits requires the
# request.session.test_cookie_worked() function in order to log
# someone in later. The django logout function has removed that
# function from the session attribute so the djiblit login fails.
#
# Save the necessary pieces of the session architecture here
cookie_status = request.session.test_cookie_worked()
logout(request)
# python doesn't have closures
if cookie_status:
request.session.test_cookie_worked = lambda: True
else:
request.session.test_cookie_worked = lambda: False
request.session.delete_test_cookie = lambda: None
def process_response(self, request, response):
if response.status_code != 301:
if isinstance(request.user, AnonymousUser):
response.set_cookie(key='tg-visit', value='', max_age=0)
if 'tg-visit' in request.session:
del request.session['tg-visit']
else:
try:
if django.VERSION[:2] <= (1, 3):
response.set_cookie(
'tg-visit',
request.user.session_id, max_age=1814400,
path='/', secure=True)
else:
response.set_cookie(
'tg-visit',
request.user.session_id, max_age=1814400,
path='/', secure=True, httponly=True)
except AttributeError:
# We expect that request.user.session_id won't be set
# if the user is logging in with a non-FAS account
# (ie: Django local auth).
pass
return response
python-fedora-0.10.0/fedora/django/auth/models.py 0000664 0001750 0001750 00000011104 13137632523 024267 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2009 Ignacio Vazquez-Abrams
# This file is part of python-fedora
#
# python-fedora is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
# License as published by the Free Software Foundation; either
# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
#
# python-fedora is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
# License along with python-fedora; if not, see
#
'''
.. moduleauthor:: Ignacio Vazquez-Abrams
.. moduleauthor:: Toshio Kuratomi
'''
from __future__ import print_function
from fedora.client import AuthError
from fedora.django import connection, person_by_id
from fedora import _
import django.contrib.auth.models as authmodels
from django.conf import settings
import six
# Map FAS user elements to model attributes
_fasmap = {
'id': 'id',
'username': 'username',
'email': 'email',
}
def _new_group(group):
try:
g = authmodels.Group.objects.get(id=group['id'])
except authmodels.Group.DoesNotExist:
g = authmodels.Group(id=group['id'])
g.name = group['name']
g.save()
return g
def _syncdb_handler(sender, **kwargs):
# Import FAS groups
verbosity = kwargs.get('verbosity', 1)
if verbosity > 0:
print(_('Loading FAS groups...'))
try:
gl = connection.group_list({'username': settings.FAS_USERNAME,
'password': settings.FAS_PASSWORD})
except AuthError:
if verbosity > 0:
print(_('Unable to load FAS groups. Did you set '
'FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD?'))
else:
groups = gl[1]['groups']
for group in groups:
_new_group(group)
if verbosity > 0:
print(_('FAS groups loaded. Don\'t forget to set '
'FAS_USERNAME and FAS_PASSWORD to a low-privilege '
'account.'))
class FasUserManager(authmodels.UserManager):
def user_from_fas(self, user):
"""
Creates a user in the table based on the structure returned
by FAS
"""
log = open('/var/tmp/django.log', 'a')
log.write('in models user_from_fas\n')
log.close()
d = {}
for k, v in six.iteritems(_fasmap):
d[v] = user[k]
u = FasUser(**d)
u.set_unusable_password()
u.is_active = user['status'] == 'active'
admin = (user['username'] in
getattr(settings, 'FAS_ADMINS', ()))
u.is_staff = admin
u.is_superuser = admin
if getattr(settings, 'FAS_GENERICEMAIL', True):
u.email = u._get_email()
u.save()
known_groups = []
for group in u.groups.values():
known_groups.append(group['id'])
fas_groups = []
for group in user['approved_memberships']:
fas_groups.append(group['id'])
# This user has been added to one or more FAS groups
for group in (g for g in user['approved_memberships']
if g['id'] not in known_groups):
newgroup = _new_group(group)
u.groups.add(newgroup)
# This user has been removed from one or more FAS groups
for gid in known_groups:
found = False
for g in user['approved_memberships']:
if g['id'] == gid:
found = True
break
if not found:
u.groups.remove(authmodels.Group.objects.get(id=gid))
u.save()
return u
class FasUser(authmodels.User):
def _get_name(self):
log = open('/var/tmp/django.log', 'a')
log.write('in models _get_name\n')
log.close()
userinfo = person_by_id(self.id)
return userinfo['human_name']
def _get_email(self):
log = open('/var/tmp/django.log', 'a')
log.write('in models _get_email\n')
log.close()
return '%s@fedoraproject.org' % self.username
name = property(_get_name)
objects = FasUserManager()
def get_full_name(self):
log = open('/var/tmp/django.log', 'a')
log.write('in models get_full_name\n')
log.close()
if self.name:
return self.name.strip()
return self.username.strip()
python-fedora-0.10.0/fedora/django/auth/management/ 0000775 0001750 0001750 00000000000 13234574425 024555 5 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 python-fedora-0.10.0/fedora/django/auth/management/__init__.py 0000664 0001750 0001750 00000001744 13137632523 026670 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2009 Ignacio Vazquez-Abrams
# This file is part of python-fedora
#
# python-fedora is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
# License as published by the Free Software Foundation; either
# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
#
# python-fedora is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
# License along with python-fedora; if not, see
#
'''
.. moduleauthor:: Ignacio Vazquez-Abrams
'''
from fedora.django.auth import models
from django.db.models.signals import post_syncdb
post_syncdb.connect(models._syncdb_handler, sender=models)
python-fedora-0.10.0/fedora/django/auth/__init__.py 0000664 0001750 0001750 00000000000 13137632523 024534 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 python-fedora-0.10.0/fedora/django/auth/backends.py 0000664 0001750 0001750 00000003667 13137632523 024575 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2009 Ignacio Vazquez-Abrams
# This file is part of python-fedora
#
# python-fedora is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
# License as published by the Free Software Foundation; either
# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
#
# python-fedora is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
# License along with python-fedora; if not, see
#
'''
.. moduleauthor:: Ignacio Vazquez-Abrams
.. moduleauthor:: Toshio Kuratomi
'''
from fedora.client import AuthError
from fedora.django import connection, person_by_id
from fedora.django.auth.models import FasUser
from django.contrib.auth.models import AnonymousUser
from django.contrib.auth.backends import ModelBackend
class FasBackend(ModelBackend):
def authenticate(self, username=None, password=None,
session_id=None):
try:
if session_id:
auth = {'session_id': session_id}
else:
auth = {'username': username, 'password': password}
session_id, userinfo = connection.get_user_info(auth_params=auth)
user = FasUser.objects.user_from_fas(userinfo)
user.session_id = session_id
if user.is_active:
return user
except AuthError:
pass
def get_user(self, userid):
try:
userinfo = person_by_id(userid)
if userinfo:
return FasUser.objects.user_from_fas(userinfo)
except AuthError:
return AnonymousUser()
python-fedora-0.10.0/fedora/urlutils.py 0000664 0001750 0001750 00000006545 13137632523 022501 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2009 Red Hat, Inc.
# This file is part of python-fedora
#
# python-fedora is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
# License as published by the Free Software Foundation; either
# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
#
# python-fedora is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
# License along with python-fedora; if not, see
#
'''
Functions to manipulate urls.
.. versionadded:: 0.3.17
.. moduleauthor:: John (J5) Palmieri
.. moduleauthor:: Toshio Kuratomi
'''
from kitchen.iterutils import isiterable
from six.moves.urllib.parse import parse_qs, urlencode, urlparse, urlunparse
def update_qs(uri, new_params, overwrite=True):
'''Helper function for updating query string values.
Similar to calling update on a dictionary except we modify the query
string of the uri instead of another dictionary.
:arg uri: URI to modify
:arg new_params: Dict of new query parameters to add.
:kwarg overwrite: If True (default), any old query parameter with the same
name as a new query parameter will be overwritten. If False, the new
query parameters will be appended to a list with the old parameters at
the start of the list.
:returns: URI with the new parameters added.
'''
loc = list(urlparse(uri))
query_dict = parse_qs(loc[4])
if overwrite:
# Overwrite any existing values with the new values
query_dict.update(new_params)
else:
# Add new values in addition to the existing parameters
# For every new entry
for key in new_params:
# If the entry already is present
if key in query_dict:
if isiterable(new_params[key]):
# If the new entry is a non-string iterable
try:
# Try to add the new values to the existing entry
query_dict[key].extend(new_params[key])
except AttributeError:
# Existing value wasn't a list, make it one
query_dict[key] = [query_dict[key], new_params[key]]
else:
# The new entry is a scalar, so try to append it
try:
query_dict[key].append(new_params[key])
except AttributeError:
# Existing value wasn't a list, make it one
query_dict[key] = [query_dict[key], new_params[key]]
else:
# No previous entry, just set to the new entry
query_dict[key] = new_params[key]
# seems that we have to sanitize a bit here
query_list = []
for key, value in query_dict.items():
if isiterable(value):
for item in value:
query_list.append((key, item))
continue
query_list.append((key, value))
loc[4] = urlencode(query_list)
return urlunparse(loc)
__all__ = ['update_qs']
python-fedora-0.10.0/fedora/__init__.py 0000664 0001750 0001750 00000002715 13137632523 022350 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # Copyright 2010 Red Hat, Inc.
# This file is part of python-fedora
#
# python-fedora is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
# License as published by the Free Software Foundation; either
# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
#
# python-fedora is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
# License along with python-fedora; if not, see
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
'''
Python Fedora
Modules to communicate with and help implement Fedora Services.
'''
import kitchen
# Setup gettext for all of kitchen.
# Remember -- _() is for marking most messages
# b_() is for marking messages that are used in exceptions
(_, N_) = kitchen.i18n.easy_gettext_setup('python-fedora')
(b_, bN_) = kitchen.i18n.easy_gettext_setup('python-fedora', use_unicode=False)
from fedora import release
__version__ = release.VERSION
__all__ = ('__version__', 'accounts', 'client', 'release', 'tg')
python-fedora-0.10.0/fedora/iterutils.py 0000664 0001750 0001750 00000003761 13137632523 022637 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2009 Red Hat, Inc.
# This file is part of python-fedora
#
# python-fedora is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
# License as published by the Free Software Foundation; either
# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
#
# python-fedora is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
# License along with python-fedora; if not, see
#
'''
Functions to manipulate iterables
.. versionadded:: 0.3.17
.. versionchanged:: 0.3.21
Deprecated in favor of the kitchen.iterutils module
.. moduleauthor:: Toshio Kuratomi
'''
import warnings
from kitchen.iterutils import isiterable as _isiterable
warnings.warn('fedora.iterutils is deprecated. Use kitchen.iterutils'
' instead', DeprecationWarning, stacklevel=2)
def isiterable(obj, include_string=True):
'''*Deprecated* Use kitchen.iterutils.isiterable instead.
.. warning::
kitchen.iterutils.isiterable uses False as the default value for
:attr:`include_string` instead of True.
Check whether an object is an iterable.
:arg obj: Object to test whether it is an iterable
:include_string: If True (default), if `obj` is a str or unicode this
function will return True. If set to False, strings and unicodes will
cause this function to return False.
:returns: True if `obj` is iterable, otherwise False.
'''
warnings.warn('fedora.iterutils.isiterable is deprecated, use'
' kitchen.iterutils.isiterable instead', DeprecationWarning,
stacklevel=2)
return _isiterable(obj, include_string)
__all__ = ['isiterable']
python-fedora-0.10.0/fedora/tg/ 0000775 0001750 0001750 00000000000 13234574425 020650 5 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 python-fedora-0.10.0/fedora/tg/visit/ 0000775 0001750 0001750 00000000000 13234574425 022006 5 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 python-fedora-0.10.0/fedora/tg/visit/__init__.py 0000664 0001750 0001750 00000000150 13137632523 024107 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 '''TurboGears visit manager to save visit in the Fedora Account System.'''
__all__ = ('jsonfasvisit',)
python-fedora-0.10.0/fedora/tg/visit/jsonfasvisit2.py 0000664 0001750 0001750 00000013257 13137632523 025170 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2007-2008 Red Hat, Inc.
# This file is part of python-fedora
#
# python-fedora is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
# License as published by the Free Software Foundation; either
# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
#
# python-fedora is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
# License along with python-fedora; if not, see
#
# Adapted from code in the TurboGears project licensed under the MIT license.
#
'''
This plugin provides integration with the Fedora Account System using JSON
calls to the account system server.
.. moduleauthor:: Toshio Kuratomi
'''
import threading
from turbogears import config
from turbogears.visit.api import Visit, BaseVisitManager
from kitchen.text.converters import to_bytes
from fedora.client import FasProxyClient
from fedora import __version__
import logging
log = logging.getLogger("turbogears.identity.jsonfasvisit")
class JsonFasVisitManager(BaseVisitManager):
'''
This proxies visit requests to the Account System Server running remotely.
'''
fas_url = config.get('fas.url', 'https://admin.fedoraproject.org/accounts')
fas = None
debug = config.get('jsonfas.debug', False)
error_session_id = 0
error_session_id_lock = threading.Lock()
def __init__(self, timeout):
self.log = log
if not self.fas:
JsonFasVisitManager.fas = FasProxyClient(
self.fas_url,
debug=self.debug,
session_name=config.get('visit.cookie.name', 'tg-visit'),
useragent='JsonFasVisitManager/%s' % __version__,
retries=3
)
BaseVisitManager.__init__(self, timeout)
self.log.debug('JsonFasVisitManager.__init__: exit')
def create_model(self):
'''
Create the Visit table if it doesn't already exist.
Not needed as the visit tables reside remotely in the FAS2 database.
'''
pass
def new_visit_with_key(self, visit_key):
'''
Return a new Visit object with the given key.
'''
self.log.debug('JsonFasVisitManager.new_visit_with_key: enter')
# Hit any URL in fas2 with the visit_key set. That will call the
# new_visit method in fas2
# We only need to get the session cookie from this request
try:
request_data = self.fas.refresh_session(visit_key)
except Exception:
# HACK -- if we get an error from calling FAS, we still need to
# return something to the application
try:
JsonFasVisitManager.error_session_id_lock.acquire()
session_id = str(JsonFasVisitManager.error_session_id)
JsonFasVisitManager.error_session_id += 1
finally:
JsonFasVisitManager.error_session_id_lock.release()
else:
session_id = request_data[0]
self.log.debug('JsonFasVisitManager.new_visit_with_key: exit')
return Visit(session_id, True)
def visit_for_key(self, visit_key):
'''
Return the visit for this key or None if the visit doesn't exist or has
expired.
'''
self.log.debug('JsonFasVisitManager.visit_for_key: enter')
# Hit any URL in fas2 with the visit_key set. That will call the
# new_visit method in fas2
# We only need to get the session cookie from this request
try:
request_data = self.fas.refresh_session(visit_key)
except Exception:
# HACK -- if we get an error from calling FAS, we still need to
# return something to the application
try:
JsonFasVisitManager.error_session_id_lock.acquire()
session_id = str(JsonFasVisitManager.error_session_id)
JsonFasVisitManager.error_session_id += 1
finally:
JsonFasVisitManager.error_session_id_lock.release()
else:
session_id = request_data[0]
# Knowing what happens in turbogears/visit/api.py when this is called,
# we can shortcircuit this step and avoid a round trip to the FAS
# server.
# if visit_key != session_id:
# # visit has expired
# return None
# # Hitting FAS has already updated the visit.
# return Visit(visit_key, False)
self.log.debug('JsonFasVisitManager.visit_for_key: exit')
if visit_key != session_id:
return Visit(session_id, True)
else:
return Visit(visit_key, False)
def update_queued_visits(self, queue):
'''Update the visit information on the server'''
self.log.debug(
'JsonFasVisitManager.update_queued_visits: %s' % len(queue))
# Hit any URL in fas with each visit_key to update the sessions
for visit_key in queue:
self.log.info('updating visit (%s)', to_bytes(visit_key))
try:
self.fas.refresh_session(visit_key)
except Exception:
# If fas returns an error, push the visit back onto the queue
try:
self.lock.acquire()
self.queue[visit_key] = queue[visit_key]
finally:
self.lock.release()
self.log.debug('JsonFasVisitManager.update_queued_visitsr exit')
python-fedora-0.10.0/fedora/tg/visit/jsonfasvisit1.py 0000664 0001750 0001750 00000010222 13137632523 025154 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright © 2007-2008 Red Hat, Inc. All rights reserved.
#
# This file is part of python-fedora
#
# python-fedora is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
# License as published by the Free Software Foundation; either
# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
#
# python-fedora is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
# License along with python-fedora; if not, see
#
# Adapted from code in the TurboGears project licensed under the MIT license.
'''
This plugin provides integration with the Fedora Account System using JSON
calls to the account system server.
.. moduleauthor:: Toshio Kuratomi
'''
from turbogears import config
from turbogears.visit.api import Visit, BaseVisitManager
from fedora.client import FasProxyClient
from fedora import _, __version__
import logging
log = logging.getLogger("turbogears.identity.savisit")
class JsonFasVisitManager(BaseVisitManager):
'''
This proxies visit requests to the Account System Server running remotely.
'''
fas_url = config.get('fas.url', 'https://admin.fedoraproject.org/accounts')
fas = None
def __init__(self, timeout):
self.debug = config.get('jsonfas.debug', False)
if not self.fas:
self.fas = FasProxyClient(
self.fas_url, debug=self.debug,
session_name=config.get('visit.cookie.name', 'tg-visit'),
useragent='JsonFasVisitManager/%s' % __version__)
BaseVisitManager.__init__(self, timeout)
log.debug('JsonFasVisitManager.__init__: exit')
def create_model(self):
'''
Create the Visit table if it doesn't already exist.
Not needed as the visit tables reside remotely in the FAS2 database.
'''
pass
def new_visit_with_key(self, visit_key):
'''
Return a new Visit object with the given key.
'''
log.debug('JsonFasVisitManager.new_visit_with_key: enter')
# Hit any URL in fas2 with the visit_key set. That will call the
# new_visit method in fas2
# We only need to get the session cookie from this request
request_data = self.fas.refresh_session(visit_key)
session_id = request_data[0]
log.debug('JsonFasVisitManager.new_visit_with_key: exit')
return Visit(session_id, True)
def visit_for_key(self, visit_key):
'''
Return the visit for this key or None if the visit doesn't exist or has
expired.
'''
log.debug('JsonFasVisitManager.visit_for_key: enter')
# Hit any URL in fas2 with the visit_key set. That will call the
# new_visit method in fas2
# We only need to get the session cookie from this request
request_data = self.fas.refresh_session(visit_key)
session_id = request_data[0]
# Knowing what happens in turbogears/visit/api.py when this is called,
# we can shortcircuit this step and avoid a round trip to the FAS
# server.
# if visit_key != session_id:
# # visit has expired
# return None
# # Hitting FAS has already updated the visit.
# return Visit(visit_key, False)
log.debug('JsonFasVisitManager.visit_for_key: exit')
if visit_key != session_id:
return Visit(session_id, True)
else:
return Visit(visit_key, False)
def update_queued_visits(self, queue):
'''Update the visit information on the server'''
log.debug('JsonFasVisitManager.update_queued_visits: enter')
# Hit any URL in fas with each visit_key to update the sessions
for visit_key in queue:
log.info(_('updating visit (%s)'), visit_key)
self.fas.refresh_session(visit_key)
log.debug('JsonFasVisitManager.update_queued_visits: exit')
python-fedora-0.10.0/fedora/tg/client.py 0000664 0001750 0001750 00000000515 13137632523 022475 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 '''This is for compatibility.
The canonical location for this module from 0.3 on is fedora.client
'''
import warnings
warnings.warn('fedora.tg.client has moved to fedora.client. This location'
' will disappear in 0.4', DeprecationWarning, stacklevel=2)
# pylint: disable-msg=W0401,W0614
from fedora.client import *
python-fedora-0.10.0/fedora/tg/tg1utils.py 0000664 0001750 0001750 00000003157 13137632523 023000 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2011 Red Hat, Inc.
# This file is part of python-fedora
#
# python-fedora is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
# License as published by the Free Software Foundation; either
# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
#
# python-fedora is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
# License along with python-fedora; if not, see
#
'''
Miscellaneous functions of use on a TurboGears Server. This interface is
*deprecated*
.. versionchanged:: 0.3.25
Deprecated
.. moduleauthor:: Toshio Kuratomi
'''
# Pylint Messages
# :W0401: This file is for backwards compatibility. It has been renamed to
# tg/utils. We use a wildcard import just to import the names for
# functions into this namespace.
# :W0614: Ditto.
from fedora.tg.utils import * # pylint:disable-msg=W0614,W0401
import warnings
warnings.warn('fedora.tg.tg1utils is deprecated. Switch to'
' fedora.tg.utils instead. This file will disappear in 0.4',
DeprecationWarning, stacklevel=2)
__all__ = ('add_custom_stdvars', 'absolute_url', 'enable_csrf',
'fedora_template', 'jsonify_validation_errors', 'json_or_redirect',
'request_format', 'tg_absolute_url', 'tg_url', 'url')
python-fedora-0.10.0/fedora/tg/utils.py 0000664 0001750 0001750 00000040440 13234573627 022367 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2008-2012 Red Hat, Inc.
# Copyright (C) 2008 Ricky Zhou
# This file is part of python-fedora
#
# python-fedora is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
# License as published by the Free Software Foundation; either
# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
#
# python-fedora is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
# License along with python-fedora; if not, see
#
'''
Miscellaneous functions of use on a TurboGears Server
.. versionchanged:: 0.3.14
Save the original turbogears.url function as :func:`fedora.tg.util.tg_url`
.. versionchanged:: 0.3.17
Renamed from fedora.tg.util
.. versionchanged:: 0.3.25
Renamed from fedora.tg.tg1utils
.. moduleauthor:: Toshio Kuratomi
.. moduleauthor:: Ricky Zhou
'''
from itertools import chain
import cgi
import os
import cherrypy
from cherrypy import request
from decorator import decorator
import pkg_resources
import turbogears
from turbogears import flash, redirect, config, identity
import turbogears.util as tg_util
from turbogears.controllers import check_app_root
from turbogears.identity.exceptions import RequestRequiredException
import six
from six.moves.urllib.parse import urlencode, urlparse, urlunparse
# Save this for people who need the original url() function
tg_url = turbogears.url
def add_custom_stdvars(new_vars):
return new_vars.update({'fedora_template': fedora_template})
def url(tgpath, tgparams=None, **kwargs):
'''Computes URLs.
This is a replacement for :func:`turbogears.controllers.url` (aka
:func:`tg.url` in the template). In addition to the functionality that
:func:`tg.url` provides, it adds a token to prevent :term:`CSRF` attacks.
:arg tgpath: a list or a string. If the path is absolute (starts
with a "/"), the :attr:`server.webpath`, :envvar:`SCRIPT_NAME` and
the approot of the application are prepended to the path. In order for
the approot to be detected properly, the root object should extend
:class:`turbogears.controllers.RootController`.
:kwarg tgparams: See param: ``kwargs``
:kwarg kwargs: Query parameters for the URL can be passed in as a
dictionary in the second argument *or* as keyword parameters.
Values which are a list or a tuple are used to create multiple
key-value pairs.
:returns: The changed path
.. versionadded:: 0.3.10
Modified from turbogears.controllers.url for :ref:`CSRF-Protection`
'''
if not isinstance(tgpath, six.string_types):
tgpath = '/'.join(list(tgpath))
if not tgpath.startswith('/') or tgpath.startswith('//'):
# Do not allow the url() function to be used for external urls.
# This function is primarily used in redirect() calls, so this prevents
# covert redirects and thus CSRF leaking.
tgpath = '/'
if tgpath.startswith('/'):
webpath = (config.get('server.webpath') or '').rstrip('/')
if tg_util.request_available():
check_app_root()
tgpath = request.app_root + tgpath
try:
webpath += request.wsgi_environ['SCRIPT_NAME'].rstrip('/')
except (AttributeError, KeyError): # pylint: disable-msg=W0704
# :W0704: Lack of wsgi environ is fine... we still have
# server.webpath
pass
tgpath = webpath + tgpath
if tgparams is None:
tgparams = kwargs
else:
try:
tgparams = tgparams.copy()
tgparams.update(kwargs)
except AttributeError:
raise TypeError(
'url() expects a dictionary for query parameters')
args = []
# Add the _csrf_token
try:
if identity.current.csrf_token:
tgparams.update({'_csrf_token': identity.current.csrf_token})
except RequestRequiredException: # pylint: disable-msg=W0704
# :W0704: If we are outside of a request (called from non-controller
# methods/ templates) just don't set the _csrf_token.
pass
# Check for query params in the current url
query_params = six.iteritems(tgparams)
scheme, netloc, path, params, query_s, fragment = urlparse(tgpath)
if query_s:
query_params = chain((p for p in cgi.parse_qsl(query_s) if p[0] !=
'_csrf_token'), query_params)
for key, value in query_params:
if value is None:
continue
if isinstance(value, (list, tuple)):
pairs = [(key, v) for v in value]
else:
pairs = [(key, value)]
for key, value in pairs:
if value is None:
continue
if isinstance(value, unicode):
value = value.encode('utf8')
args.append((key, str(value)))
query_string = urlencode(args, True)
tgpath = urlunparse((scheme, netloc, path, params, query_string, fragment))
return tgpath
# this is taken from turbogears 1.1 branch
def _get_server_name():
"""Return name of the server this application runs on.
Respects 'Host' and 'X-Forwarded-Host' header.
See the docstring of the 'absolute_url' function for more information.
.. note:: This comes from turbogears 1.1 branch. It is only needed for
_tg_absolute_url(). If we find that turbogears.get_server_name()
exists, we replace this function with that one.
"""
get = config.get
h = request.headers
host = get('tg.url_domain') or h.get('X-Forwarded-Host', h.get('Host'))
if not host:
host = '%s:%s' % (get('server.socket_host', 'localhost'),
get('server.socket_port', 8080))
return host
# this is taken from turbogears 1.1 branch
def tg_absolute_url(tgpath='/', params=None, **kw):
"""Return absolute URL (including schema and host to this server).
Tries to account for 'Host' header and reverse proxying
('X-Forwarded-Host').
The host name is determined this way:
* If the config setting 'tg.url_domain' is set and non-null, use this
value.
* Else, if the 'base_url_filter.use_x_forwarded_host' config setting is
True, use the value from the 'Host' or 'X-Forwarded-Host' request header.
* Else, if config setting 'base_url_filter.on' is True and
'base_url_filter.base_url' is non-null, use its value for the host AND
scheme part of the URL.
* As a last fallback, use the value of 'server.socket_host' and
'server.socket_port' config settings (defaults to 'localhost:8080').
The URL scheme ('http' or 'http') used is determined in the following way:
* If 'base_url_filter.base_url' is used, use the scheme from this URL.
* If there is a 'X-Use-SSL' request header, use 'https'.
* Else, if the config setting 'tg.url_scheme' is set, use its value.
* Else, use the value of 'cherrypy.request.scheme'.
.. note:: This comes from turbogears 1.1 branch with one change: we
call tg_url() rather than turbogears.url() so that it never adds the
csrf_token
.. versionadded:: 0.3.19
Modified from turbogears.absolute_url() for :ref:`CSRF-Protection`
"""
get = config.get
use_xfh = get('base_url_filter.use_x_forwarded_host', False)
if request.headers.get('X-Use-SSL'):
scheme = 'https'
else:
scheme = get('tg.url_scheme')
if not scheme:
scheme = request.scheme
base_url = '%s://%s' % (scheme, _get_server_name())
if get('base_url_filter.on', False) and not use_xfh:
base_url = get('base_url_filter.base_url').rstrip('/')
return '%s%s' % (base_url, tg_url(tgpath, params, **kw))
def absolute_url(tgpath='/', params=None, **kw):
"""Return absolute URL (including schema and host to this server).
Tries to account for 'Host' header and reverse proxying
('X-Forwarded-Host').
The host name is determined this way:
* If the config setting 'tg.url_domain' is set and non-null, use this
value.
* Else, if the 'base_url_filter.use_x_forwarded_host' config setting is
True, use the value from the 'Host' or 'X-Forwarded-Host' request header.
* Else, if config setting 'base_url_filter.on' is True and
'base_url_filter.base_url' is non-null, use its value for the host AND
scheme part of the URL.
* As a last fallback, use the value of 'server.socket_host' and
'server.socket_port' config settings (defaults to 'localhost:8080').
The URL scheme ('http' or 'http') used is determined in the following way:
* If 'base_url_filter.base_url' is used, use the scheme from this URL.
* If there is a 'X-Use-SSL' request header, use 'https'.
* Else, if the config setting 'tg.url_scheme' is set, use its value.
* Else, use the value of 'cherrypy.request.scheme'.
.. versionadded:: 0.3.19
Modified from turbogears.absolute_url() for :ref:`CSRF-Protection`
"""
return url(tg_absolute_url(tgpath, params, **kw))
def enable_csrf():
'''A startup function to setup :ref:`CSRF-Protection`.
This should be run at application startup. Code like the following in the
start-APP script or the method in :file:`commands.py` that starts it::
from turbogears import startup
from fedora.tg.util import enable_csrf
startup.call_on_startup.append(enable_csrf)
If we can get the :ref:`CSRF-Protection` into upstream :term:`TurboGears`,
we might be able to remove this in the future.
.. versionadded:: 0.3.10
Added to enable :ref:`CSRF-Protection`
'''
# Override the turbogears.url function with our own
# Note, this also changes turbogears.absolute_url since that calls
# turbogears.url
turbogears.url = url
turbogears.controllers.url = url
# Ignore the _csrf_token parameter
ignore = config.get('tg.ignore_parameters', [])
if '_csrf_token' not in ignore:
ignore.append('_csrf_token')
config.update({'tg.ignore_parameters': ignore})
# Add a function to the template tg stdvars that looks up a template.
turbogears.view.variable_providers.append(add_custom_stdvars)
def request_format():
'''Return the output format that was requested by the user.
The user is able to specify a specific output format using either the
``Accept:`` HTTP header or the ``tg_format`` query parameter. This
function checks both of those to determine what format the reply should
be in.
:rtype: string
:returns: The requested format. If none was specified, 'default' is
returned
.. versionchanged:: 0.3.17
Return symbolic names for json, html, xhtml, and xml instead of
letting raw mime types through
'''
output_format = cherrypy.request.params.get('tg_format', '').lower()
if not output_format:
### TODO: Two problems with this:
# 1) TG lets this be extended via as_format and accept_format. We need
# tie into that as well somehow.
# 2) Decide whether to standardize on "json" or "application/json"
accept = tg_util.simplify_http_accept_header(
request.headers.get('Accept', 'default').lower())
if accept in ('text/javascript', 'application/json'):
output_format = 'json'
elif accept == 'text/html':
output_format = 'html'
elif accept == 'text/plain':
output_format = 'plain'
elif accept == 'text/xhtml':
output_format = 'xhtml'
elif accept == 'text/xml':
output_format = 'xml'
else:
output_format = accept
return output_format
def jsonify_validation_errors():
'''Return an error for :term:`JSON` if validation failed.
This function checks for two things:
1) We're expected to return :term:`JSON` data.
2) There were errors in the validation process.
If both of those are true, this function constructs a response that
will return the validation error messages as :term:`JSON` data.
All controller methods that are error_handlers need to use this::
@expose(template='templates.numberform')
def enter_number(self, number):
errors = fedora.tg.util.jsonify_validation_errors()
if errors:
return errors
[...]
@expose(allow_json=True)
@error_handler(enter_number)
@validate(form=number_form)
def save(self, number):
return dict(success=True)
:rtype: None or dict
:Returns: None if there are no validation errors or :term:`JSON` isn't
requested, otherwise a dictionary with the error that's suitable for
return from the controller. The error message is set in tg_flash
whether :term:`JSON` was requested or not.
'''
# Check for validation errors
errors = getattr(cherrypy.request, 'validation_errors', None)
if not errors:
return None
# Set the message for both html and json output
message = u'\n'.join([u'%s: %s' % (param, msg) for param, msg in
errors.items()])
format = request_format()
if format in ('html', 'xhtml'):
message.translate({ord('\n'): u' \n'})
flash(message)
# If json, return additional information to make this an exception
if format == 'json':
# Note: explicit setting of tg_template is needed in TG < 1.0.4.4
# A fix has been applied for TG-1.0.4.5
return dict(exc='Invalid', tg_template='json')
return None
def json_or_redirect(forward_url):
'''If :term:`JSON` is requested, return a dict, otherwise redirect.
This is a decorator to use with a method that returns :term:`JSON` by
default. If :term:`JSON` is requested, then it will return the dict from
the method. If :term:`JSON` is not requested, it will redirect to the
given URL. The method that is decorated should be constructed so that it
calls turbogears.flash() with a message that will be displayed on the
forward_url page.
Use it like this::
import turbogears
@json_or_redirect('http://localhost/calc/')
@expose(allow_json=True)
def divide(self, dividend, divisor):
try:
answer = dividend * 1.0 / divisor
except ZeroDivisionError:
turbogears.flash('Division by zero not allowed')
return dict(exc='ZeroDivisionError')
turbogears.flash('The quotient is %s' % answer)
return dict(quotient=answer)
In the example, we return either an exception or an answer, using
:func:`turbogears.flash` to tell people of the result in either case. If
:term:`JSON` data is requested, the user will get back a :term:`JSON`
string with the proper information. If html is requested, we will be
redirected to 'http://localhost/calc/' where the flashed message will be
displayed.
:arg forward_url: If :term:`JSON` was not requested, redirect to this URL
after.
.. versionadded:: 0.3.7
To make writing methods that use validation easier
'''
def call(func, *args, **kwargs):
if request_format() == 'json':
return func(*args, **kwargs)
else:
func(*args, **kwargs)
raise redirect(forward_url)
return decorator(call)
if hasattr(turbogears, 'get_server_name'):
_get_server_name = turbogears.get_server_name
def fedora_template(template, template_type='genshi'):
'''Function to return the path to a template.
:arg template: filename of the template itself. Ex: login.html
:kwarg template_type: template language we need the template written in
Defaults to 'genshi'
:returns: filesystem path to the template
'''
# :E1101: pkg_resources does have resource_filename
# pylint: disable-msg=E1101
return pkg_resources.resource_filename(
'fedora', os.path.join('tg',
'templates', template_type, template))
__all__ = (
'add_custom_stdvars', 'absolute_url', 'enable_csrf',
'fedora_template', 'jsonify_validation_errors', 'json_or_redirect',
'request_format', 'tg_absolute_url', 'tg_url', 'url')
python-fedora-0.10.0/fedora/tg/__init__.py 0000664 0001750 0001750 00000000250 13137632523 022752 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 '''
Functions and classes to help build a Fedora Service.
'''
__all__ = ('client', 'json', 'tg1utils', 'tg2utils', 'widgets',
'identity', 'utils', 'visit')
python-fedora-0.10.0/fedora/tg/json.py 0000664 0001750 0001750 00000016441 13137632523 022175 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2007-2008 Red Hat, Inc.
# This file is part of python-fedora
#
# python-fedora is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
# License as published by the Free Software Foundation; either
# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
#
# python-fedora is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
# License along with python-fedora; if not, see
#
'''
JSON Helper functions. Most JSON code directly related to classes is
implemented via the __json__() methods in model.py. These methods define
methods of transforming a class into json for a few common types.
A JSON-based API(view) for your app. Most rules would look like::
@jsonify.when("isinstance(obj, YourClass)")
def jsonify_yourclass(obj):
return [obj.val1, obj.val2]
@jsonify can convert your objects to following types:
lists, dicts, numbers and strings
.. moduleauthor:: Toshio Kuratomi
'''
# Pylint ignored messages
# :E1101: turbogears.jsonify monkey patches some functionality in. These do
# not show up when we pylint so it thinks the members di not exist.
import sqlalchemy
import sqlalchemy.orm
import sqlalchemy.ext.associationproxy
import sqlalchemy.engine.base
from turbojson.jsonify import jsonify
class SABase(object):
'''Base class for SQLAlchemy mapped objects.
This base class makes sure we have a __json__() method on each SQLAlchemy
mapped object that knows how to:
1) Return json for the object.
2) Selectively add tables pulled in from the table to the data we're
returning.
'''
# :R0903: The SABase object just adds a __json__ method to all SA mapped
# classes so they can be serialized as json. It's used as a base class
# and that's it.
# pylint: disable-msg=R0903
def __json__(self):
'''Transform any SA mapped class into json.
This method takes an SA mapped class and turns the "normal" python
attributes into json. The properties (from properties in the mapper)
are also included if they have an entry in json_props. You make
use of this by setting json_props in the controller.
Example controller::
john = model.Person.get_by(name='John')
# Person has a property, addresses, linking it to an Address class.
# Address has a property, phone_nums, linking it to a Phone class.
john.json_props = {'Person': ['addresses'],
'Address': ['phone_nums']}
return dict(person=john)
json_props is a dict that maps class names to lists of properties you
want to output. This allows you to selectively pick properties you
are interested in for one class but not another. You are responsible
for avoiding loops. ie: *don't* do this::
john.json_props = {'Person': ['addresses'], 'Address': ['people']}
'''
props = {}
prop_list = {}
if hasattr(self, 'json_props'):
for base_class in self.__class__.__mro__:
# pylint: disable-msg=E1101
if base_class.__name__ in self.json_props:
prop_list = self.json_props[base_class.__name__]
break
# pylint: enable-msg=E1101
# Load all the columns from the table
for column in sqlalchemy.orm.object_mapper(self).iterate_properties:
if isinstance(column, sqlalchemy.orm.properties.ColumnProperty):
props[column.key] = getattr(self, column.key)
# Load things that are explicitly listed
for field in prop_list:
props[field] = getattr(self, field)
try:
# pylint: disable-msg=E1101
props[field].json_props = self.json_props
except AttributeError: # pylint: disable-msg=W0704
# :W0704: Certain types of objects are terminal and won't
# allow setting json_props
pass
# Note: Because of the architecture of simplejson and turbojson,
# anything that inherits from a builtin list, tuple, basestring,
# or dict but needs special handling needs to be specified
# expicitly here. Using the @jsonify.when() decorator won't work.
if isinstance(props[field],
sqlalchemy.orm.collections.InstrumentedList):
props[field] = jsonify_salist(props[field])
return props
@jsonify.when('isinstance(obj, sqlalchemy.orm.query.Query)')
def jsonify_sa_select_results(obj):
'''Transform selectresults into lists.
The one special thing is that we bind the special json_props into each
descendent. This allows us to specify a json_props on the toplevel
query result and it will pass to all of its children.
:arg obj: sqlalchemy Query object to jsonify
:Returns: list representation of the Query with each element in it given
a json_props attributes
'''
if 'json_props' in obj.__dict__:
for element in obj:
element.json_props = obj.json_props
return list(obj)
# Note: due to the way simplejson works, InstrumentedList has to be taken care
# of explicitly in SABase's __json__() method. (This is true of any object
# derived from a builtin type (list, dict, tuple, etc))
@jsonify.when('''(
isinstance(obj, sqlalchemy.orm.collections.InstrumentedList) or
isinstance(obj, sqlalchemy.orm.attributes.InstrumentedAttribute) or
isinstance(obj, sqlalchemy.ext.associationproxy._AssociationList))''')
def jsonify_salist(obj):
'''Transform SQLAlchemy InstrumentedLists into json.
The one special thing is that we bind the special json_props into each
descendent. This allows us to specify a json_props on the toplevel
query result and it will pass to all of its children.
:arg obj: One of the sqlalchemy list types to jsonify
:Returns: list of jsonified elements
'''
if 'json_props' in obj.__dict__:
for element in obj:
element.json_props = obj.json_props
return [jsonify(element) for element in obj]
@jsonify.when('''(
isinstance(obj, sqlalchemy.engine.ResultProxy)
)''')
def jsonify_saresult(obj):
'''Transform SQLAlchemy ResultProxy into json.
The one special thing is that we bind the special json_props into each
descendent. This allows us to specify a json_props on the toplevel
query result and it will pass to all of its children.
:arg obj: sqlalchemy ResultProxy to jsonify
:Returns: list of jsonified elements
'''
if 'json_props' in obj.__dict__:
for element in obj:
element.json_props = obj.json_props
return [list(row) for row in obj]
@jsonify.when('''(isinstance(obj, set))''')
def jsonify_set(obj):
'''Transform a set into a list.
simplejson doesn't handle sets natively so transform a set into a list.
:arg obj: set to jsonify
:Returns: list representation of the set
'''
return list(obj)
python-fedora-0.10.0/fedora/tg/util.py 0000664 0001750 0001750 00000003355 13137632523 022201 0 ustar puiterwijk puiterwijk 0000000 0000000 # -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2008-2009 Red Hat, Inc.
# Copyright (C) 2008 Ricky Zhou
# This file is part of python-fedora
#
# python-fedora is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
# License as published by the Free Software Foundation; either
# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
#
# python-fedora is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
# License along with python-fedora; if not, see