simplesamlphp-1.18.4/0000755000000000000000000000000013612542263013165 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/composer.lock0000644000000000000000000056453113612541776015714 0ustar rootroot{ "_readme": [ "This file locks the dependencies of your project to a known state", "Read more about it at https://getcomposer.org/doc/01-basic-usage.md#installing-dependencies", "This file is @generated automatically" ], "content-hash": "87f3f6e458d9972e9dfce853e958292a", "packages": [ { "name": "gettext/gettext", "version": "v4.8.2", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/php-gettext/Gettext.git", "reference": "e474f872f2c8636cf53fd283ec4ce1218f3d236a" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/php-gettext/Gettext/zipball/e474f872f2c8636cf53fd283ec4ce1218f3d236a", "reference": "e474f872f2c8636cf53fd283ec4ce1218f3d236a", "shasum": "" }, "require": { "gettext/languages": "^2.3", "php": ">=5.4.0" }, "require-dev": { "illuminate/view": "*", "phpunit/phpunit": "^4.8|^5.7|^6.5", "squizlabs/php_codesniffer": "^3.0", "symfony/yaml": "~2", "twig/extensions": "*", "twig/twig": "^1.31|^2.0" }, "suggest": { "illuminate/view": "Is necessary if you want to use the Blade extractor", "symfony/yaml": "Is necessary if you want to use the Yaml extractor/generator", "twig/extensions": "Is necessary if you want to use the Twig extractor", "twig/twig": "Is necessary if you want to use the Twig extractor" }, "type": "library", "autoload": { "psr-4": { "Gettext\\": "src" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Oscar Otero", "email": "oom@oscarotero.com", "homepage": "http://oscarotero.com", "role": "Developer" } ], "description": "PHP gettext manager", "homepage": "https://github.com/oscarotero/Gettext", "keywords": [ "JS", "gettext", "i18n", "mo", "po", "translation" ], "time": "2019-12-02T10:21:14+00:00" }, { "name": "gettext/languages", "version": "2.6.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/php-gettext/Languages.git", "reference": "38ea0482f649e0802e475f0ed19fa993bcb7a618" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/php-gettext/Languages/zipball/38ea0482f649e0802e475f0ed19fa993bcb7a618", "reference": "38ea0482f649e0802e475f0ed19fa993bcb7a618", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.3" }, "require-dev": { "friendsofphp/php-cs-fixer": "^2.16.0", "phpunit/phpunit": "^4.8 || ^5.7 || ^6.5 || ^7.5 || ^8.4" }, "bin": [ "bin/export-plural-rules" ], "type": "library", "autoload": { "psr-4": { "Gettext\\Languages\\": "src/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Michele Locati", "email": "mlocati@gmail.com", "role": "Developer" } ], "description": "gettext languages with plural rules", "homepage": "https://github.com/php-gettext/Languages", "keywords": [ "cldr", "i18n", "internationalization", "l10n", "language", "languages", "localization", "php", "plural", "plural rules", "plurals", "translate", "translations", "unicode" ], "time": "2019-11-13T10:30:21+00:00" }, { "name": "paragonie/random_compat", "version": "v2.0.18", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/paragonie/random_compat.git", "reference": "0a58ef6e3146256cc3dc7cc393927bcc7d1b72db" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/paragonie/random_compat/zipball/0a58ef6e3146256cc3dc7cc393927bcc7d1b72db", "reference": "0a58ef6e3146256cc3dc7cc393927bcc7d1b72db", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.2.0" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "4.*|5.*" }, "suggest": { "ext-libsodium": "Provides a modern crypto API that can be used to generate random bytes." }, "type": "library", "autoload": { "files": [ "lib/random.php" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Paragon Initiative Enterprises", "email": "security@paragonie.com", "homepage": "https://paragonie.com" } ], "description": "PHP 5.x polyfill for random_bytes() and random_int() from PHP 7", "keywords": [ "csprng", "polyfill", "pseudorandom", "random" ], "time": "2019-01-03T20:59:08+00:00" }, { "name": "phpfastcache/riak-client", "version": "3.4.3", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/PHPSocialNetwork/riak-php-client.git", "reference": "d771f75d16196006604a30bb15adc1c6a9b0fcc9" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/PHPSocialNetwork/riak-php-client/zipball/d771f75d16196006604a30bb15adc1c6a9b0fcc9", "reference": "d771f75d16196006604a30bb15adc1c6a9b0fcc9", "shasum": "" }, "require": { "ext-curl": "*", "ext-json": "*", "php": ">=5.4" }, "conflict": { "basho/riak": "*" }, "require-dev": { "apigen/apigen": "4.1.*", "phpunit/phpunit": "4.8.*" }, "type": "library", "autoload": { "psr-4": { "Basho\\": "src/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "Apache-2.0" ], "authors": [ { "name": "Georges.L", "email": "contact@geolim4.com", "homepage": "https://github.com/Geolim4", "role": "Maintainer" }, { "name": "Christopher Mancini", "email": "cmancini@basho.com", "homepage": "https://github.com/christophermancini", "role": "Former Lead Developer" }, { "name": "Alex Moore", "email": "amoore@basho.com", "homepage": "https://github.com/alexmoore", "role": "Former Developer" } ], "description": "Riak client for PHP (Fork of the official basho/riak due to maintainer significant inactivity)", "homepage": "https://github.com/PHPSocialNetwork/riak-php-client", "keywords": [ "basho", "client", "crdt", "data", "database", "datatype", "driver", "kv", "nosql", "riak" ], "time": "2017-11-23T21:33:15+00:00" }, { "name": "phpmailer/phpmailer", "version": "v6.1.3", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/PHPMailer/PHPMailer.git", "reference": "a25ae38e03de4ee4031725498a600012364787c7" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/PHPMailer/PHPMailer/zipball/a25ae38e03de4ee4031725498a600012364787c7", "reference": "a25ae38e03de4ee4031725498a600012364787c7", "shasum": "" }, "require": { "ext-ctype": "*", "ext-filter": "*", "php": ">=5.5.0" }, "require-dev": { "doctrine/annotations": "^1.2", "friendsofphp/php-cs-fixer": "^2.2", "phpunit/phpunit": "^4.8 || ^5.7" }, "suggest": { "ext-mbstring": "Needed to send email in multibyte encoding charset", "hayageek/oauth2-yahoo": "Needed for Yahoo XOAUTH2 authentication", "league/oauth2-google": "Needed for Google XOAUTH2 authentication", "psr/log": "For optional PSR-3 debug logging", "stevenmaguire/oauth2-microsoft": "Needed for Microsoft XOAUTH2 authentication", "symfony/polyfill-mbstring": "To support UTF-8 if the Mbstring PHP extension is not enabled (^1.2)" }, "type": "library", "autoload": { "psr-4": { "PHPMailer\\PHPMailer\\": "src/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-2.1-only" ], "authors": [ { "name": "Marcus Bointon", "email": "phpmailer@synchromedia.co.uk" }, { "name": "Jim Jagielski", "email": "jimjag@gmail.com" }, { "name": "Andy Prevost", "email": "codeworxtech@users.sourceforge.net" }, { "name": "Brent R. Matzelle" } ], "description": "PHPMailer is a full-featured email creation and transfer class for PHP", "time": "2019-11-21T09:37:46+00:00" }, { "name": "psr/container", "version": "1.0.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/php-fig/container.git", "reference": "b7ce3b176482dbbc1245ebf52b181af44c2cf55f" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/php-fig/container/zipball/b7ce3b176482dbbc1245ebf52b181af44c2cf55f", "reference": "b7ce3b176482dbbc1245ebf52b181af44c2cf55f", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.3.0" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.0.x-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Psr\\Container\\": "src/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "PHP-FIG", "homepage": "http://www.php-fig.org/" } ], "description": "Common Container Interface (PHP FIG PSR-11)", "homepage": "https://github.com/php-fig/container", "keywords": [ "PSR-11", "container", "container-interface", "container-interop", "psr" ], "time": "2017-02-14T16:28:37+00:00" }, { "name": "psr/log", "version": "1.1.2", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/php-fig/log.git", "reference": "446d54b4cb6bf489fc9d75f55843658e6f25d801" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/php-fig/log/zipball/446d54b4cb6bf489fc9d75f55843658e6f25d801", "reference": "446d54b4cb6bf489fc9d75f55843658e6f25d801", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.3.0" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.1.x-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Psr\\Log\\": "Psr/Log/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "PHP-FIG", "homepage": "http://www.php-fig.org/" } ], "description": "Common interface for logging libraries", "homepage": "https://github.com/php-fig/log", "keywords": [ "log", "psr", "psr-3" ], "time": "2019-11-01T11:05:21+00:00" }, { "name": "robrichards/xmlseclibs", "version": "3.0.4", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/robrichards/xmlseclibs.git", "reference": "0a53d3c3aa87564910cae4ed01416441d3ae0db5" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/robrichards/xmlseclibs/zipball/0a53d3c3aa87564910cae4ed01416441d3ae0db5", "reference": "0a53d3c3aa87564910cae4ed01416441d3ae0db5", "shasum": "" }, "require": { "ext-openssl": "*", "php": ">= 5.4" }, "type": "library", "autoload": { "psr-4": { "RobRichards\\XMLSecLibs\\": "src" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "description": "A PHP library for XML Security", "homepage": "https://github.com/robrichards/xmlseclibs", "keywords": [ "security", "signature", "xml", "xmldsig" ], "time": "2019-11-05T11:44:22+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/composer-module-installer", "version": "v1.1.6", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/composer-module-installer.git", "reference": "b70414a2112fe49e97a7eddd747657bd8bc38ef0" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/composer-module-installer/zipball/b70414a2112fe49e97a7eddd747657bd8bc38ef0", "reference": "b70414a2112fe49e97a7eddd747657bd8bc38ef0", "shasum": "" }, "require": { "composer-plugin-api": "^1.0", "simplesamlphp/simplesamlphp": "*" }, "type": "composer-plugin", "extra": { "class": "SimpleSamlPhp\\Composer\\ModuleInstallerPlugin" }, "autoload": { "psr-0": { "SimpleSamlPhp\\Composer": "src/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "description": "A Composer plugin that allows installing SimpleSAMLphp modules through Composer.", "time": "2017-04-24T07:12:50+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/saml2", "version": "v3.4.2", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/saml2.git", "reference": "3806d276edb066c60aa3d748ffd0681d92ffbda7" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/saml2/zipball/3806d276edb066c60aa3d748ffd0681d92ffbda7", "reference": "3806d276edb066c60aa3d748ffd0681d92ffbda7", "shasum": "" }, "require": { "ext-dom": "*", "ext-openssl": "*", "ext-zlib": "*", "php": ">=5.4", "psr/log": "~1.0", "robrichards/xmlseclibs": "^3.0.4", "webmozart/assert": "^1.4" }, "require-dev": { "mockery/mockery": "~0.9", "phpmd/phpmd": "~2.6", "phpunit/phpunit": "~5.7", "sebastian/phpcpd": "~2.0", "sensiolabs/security-checker": "~4.1", "simplesamlphp/simplesamlphp-test-framework": "0.0.11", "squizlabs/php_codesniffer": "~3.2" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "v3.1.x-dev" } }, "autoload": { "psr-0": { "SAML2\\": "src/" }, "files": [ "src/_autoload.php" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-2.1-or-later" ], "authors": [ { "name": "Andreas Åkre Solberg", "email": "andreas.solberg@uninett.no" } ], "description": "SAML2 PHP library from SimpleSAMLphp", "time": "2019-11-06T10:00:32+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-adfs", "version": "v0.9.5", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-adfs.git", "reference": "3ac7d15825e609152ca04faceea80ee0db3afcb1" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-adfs/zipball/3ac7d15825e609152ca04faceea80ee0db3afcb1", "reference": "3ac7d15825e609152ca04faceea80ee0db3afcb1", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\adfs\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Tim van Dijen", "email": "tvdijen@gmail.com" } ], "description": "A module that implements the WS-federation IDP", "keywords": [ "adfs", "simplesamlphp" ], "time": "2019-12-03T08:45:21+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-authcrypt", "version": "v0.9.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-authcrypt.git", "reference": "cc2950cf710933063192e883ba2804321b8af6db" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-authcrypt/zipball/cc2950cf710933063192e883ba2804321b8af6db", "reference": "cc2950cf710933063192e883ba2804321b8af6db", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1", "webmozart/assert": "~1.4" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\authcrypt\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Olav Morken", "email": "olavmrk@gmail.com" } ], "description": "This module provides authentication against password hashes or .htpasswd files", "keywords": [ "authcrypt", "simplesamlphp" ], "time": "2019-12-03T08:56:36+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-authfacebook", "version": "v0.9.2", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-authfacebook.git", "reference": "661cc25ac21ea422552a2394ea35ce9e8873ce39" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-authfacebook/zipball/661cc25ac21ea422552a2394ea35ce9e8873ce39", "reference": "661cc25ac21ea422552a2394ea35ce9e8873ce39", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1" }, "require-dev": { "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17", "simplesamlphp/simplesamlphp-test-framework": "^0.0.10" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\authfacebook\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Andjelko Horvat", "email": "comel@vingd.com" }, { "name": "Tim van Dijen", "email": "tvdijen@gmail.com" } ], "description": "A module that is able to authenticate against Facebook", "keywords": [ "facebook", "simplesamlphp" ], "time": "2019-12-03T08:58:26+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-authorize", "version": "v0.9.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-authorize.git", "reference": "470470373f352d0682b7e57ff41626fd0453c7c3" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-authorize/zipball/470470373f352d0682b7e57ff41626fd0453c7c3", "reference": "470470373f352d0682b7e57ff41626fd0453c7c3", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\authorize\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Ernesto Revilla", "email": "erny@yaco.es" } ], "description": "This module provides a user authorization filter based on attribute matching", "keywords": [ "authorize", "simplesamlphp" ], "time": "2019-05-29T14:32:20+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-authtwitter", "version": "v0.9.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-authtwitter.git", "reference": "29a15e58061222632fea9eb2c807aef5e2c0d54a" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-authtwitter/zipball/29a15e58061222632fea9eb2c807aef5e2c0d54a", "reference": "29a15e58061222632fea9eb2c807aef5e2c0d54a", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.5", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.0", "simplesamlphp/simplesamlphp-module-oauth": "^0.9" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~4.8.35", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\authtwitter\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Olav Morken", "email": "olavmrk@gmail.com" }, { "name": "Tim van Dijen", "email": "tvdijen@gmail.com" } ], "description": "A module that is able to perform authentication against Twitter", "keywords": [ "simplesamlphp", "twitter" ], "time": "2019-12-03T09:00:09+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-authwindowslive", "version": "v0.9.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-authwindowslive.git", "reference": "f40aecec6c0adaedb6693309840c98cec783876e" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-authwindowslive/zipball/f40aecec6c0adaedb6693309840c98cec783876e", "reference": "f40aecec6c0adaedb6693309840c98cec783876e", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\authwindowslive\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Olav Morken", "email": "olavmrk@gmail.com" }, { "name": "Tim van Dijen", "email": "tvdijen@gmail.com" } ], "description": "A module that is able to perform authentication against Windows Live", "keywords": [ "live", "simplesamlphp", "windows", "windowslive" ], "time": "2019-12-03T09:01:13+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-authx509", "version": "v0.9.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-authX509.git", "reference": "32f4fb3822b4325fdccbff824996e82fa1042e0d" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-authX509/zipball/32f4fb3822b4325fdccbff824996e82fa1042e0d", "reference": "32f4fb3822b4325fdccbff824996e82fa1042e0d", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.5", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1", "simplesamlphp/simplesamlphp-module-ldap": "^0.9" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~4.8.36", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17", "simplesamlphp/simplesamlphp-test-framework": "^0.0.7" }, "type": "simplesamlphp-module", "extra": { "ssp-mixedcase-module-name": "authX509" }, "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\authX509\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Joost van Dijk", "email": "Joost.vanDijk@surfnet.nl" }, { "name": "Tim van Dijen", "email": "tvdijen@gmail.com" } ], "description": "A module that is able to authenticate users based on X509 client certificates", "keywords": [ "simplesamlphp", "x509" ], "time": "2019-12-03T08:48:01+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-authyubikey", "version": "v0.9.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-authyubikey.git", "reference": "8c27bfeb4981d2e6fa40a831e945f40c5a4ad3d2" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-authyubikey/zipball/8c27bfeb4981d2e6fa40a831e945f40c5a4ad3d2", "reference": "8c27bfeb4981d2e6fa40a831e945f40c5a4ad3d2", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1", "webmozart/assert": "~1.4" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17" }, "type": "simplesamlphp-module", "extra": { "ssp-mixedcase-module-name": "authYubikey" }, "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\modules\\yubikey\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Tim van Dijen", "email": "tvdijen@gmail.com" } ], "description": "A module that is able to authenticate against YubiKey", "keywords": [ "authyubikey", "simplesamlphp" ], "time": "2019-12-03T08:52:49+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-cas", "version": "v0.9.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-cas.git", "reference": "63b72e4600550c507cdfc32fdd208ad59a64321e" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-cas/zipball/63b72e4600550c507cdfc32fdd208ad59a64321e", "reference": "63b72e4600550c507cdfc32fdd208ad59a64321e", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1", "simplesamlphp/simplesamlphp-module-ldap": "^0.9", "webmozart/assert": "~1.4" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\cas\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Olav Morken", "email": "olavmrk@gmail.com" } ], "description": "A module that provides CAS authentication", "keywords": [ "cas", "simplesamlphp" ], "time": "2019-12-03T09:03:06+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-cdc", "version": "v0.9.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-cdc.git", "reference": "16a5bfac7299e04e5feb472af328e07598708166" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-cdc/zipball/16a5bfac7299e04e5feb472af328e07598708166", "reference": "16a5bfac7299e04e5feb472af328e07598708166", "shasum": "" }, "require": { "simplesamlphp/composer-module-installer": ">=1.1.6" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\cdc\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Olav Morken", "email": "olav.morken@uninett.no" }, { "name": "Jaime Perez Crespo", "email": "jaime.perez@uninett.no" } ], "description": "A SimpleSAMLphp module that allows integration with CDC", "homepage": "https://simplesamlphp.org/", "keywords": [ "cdc", "simplesamlphp" ], "time": "2019-12-03T09:04:11+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-consent", "version": "v0.9.4", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-consent.git", "reference": "bb9e9af9ae5ffaf7bf5047793be9401f873cb91d" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-consent/zipball/bb9e9af9ae5ffaf7bf5047793be9401f873cb91d", "reference": "bb9e9af9ae5ffaf7bf5047793be9401f873cb91d", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\consent\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Olav Morken", "email": "lavmrk@gmail.com" } ], "description": "A module that will ask for user consent before releasing attributes", "keywords": [ "consent", "simplesamlphp" ], "time": "2019-12-03T09:05:12+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-consentadmin", "version": "v0.9.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-consentadmin.git", "reference": "466e8d0d751f0080162d78e63ab2e125b24d17a1" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-consentadmin/zipball/466e8d0d751f0080162d78e63ab2e125b24d17a1", "reference": "466e8d0d751f0080162d78e63ab2e125b24d17a1", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1", "simplesamlphp/simplesamlphp-module-consent": "^0.9", "webmozart/assert": "~1.4" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17" }, "type": "simplesamlphp-module", "extra": { "ssp-mixedcase-module-name": "consentAdmin" }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Jacob Christiansen", "email": "jach@wayf.dk" }, { "name": "Olav Morken", "email": "olav.morken@uninett.no" } ], "description": "A module that allows users to manage their consent", "keywords": [ "consentadmin", "simplesamlphp" ], "time": "2019-12-03T09:06:40+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-discopower", "version": "v0.9.2", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-discopower.git", "reference": "016dc96a3f83414f49cbfa40079c0b137fa656b2" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-discopower/zipball/016dc96a3f83414f49cbfa40079c0b137fa656b2", "reference": "016dc96a3f83414f49cbfa40079c0b137fa656b2", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1", "webmozart/assert": "~1.4 <1.6" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\modules\\discopower\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Andreas Åkre Solberg", "email": "andreas.solberg@uninett.no" } ], "description": "Fancy tabbed discovery service with filtering capabilities where SPs can have different sets of metadata listed", "keywords": [ "discopower", "discovery", "simplesamlphp" ], "time": "2019-12-03T09:07:50+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-exampleattributeserver", "version": "v1.0.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-exampleattributeserver.git", "reference": "63e0323e81c32bc3c9eaa01ea45194bb10153708" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-exampleattributeserver/zipball/63e0323e81c32bc3c9eaa01ea45194bb10153708", "reference": "63e0323e81c32bc3c9eaa01ea45194bb10153708", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\exampleattributeserver\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Olav Morken", "email": "olavmrk@gmail.com" } ], "description": "An example for SAML attributes queries", "keywords": [ "exampleattributeserver", "simplesamlphp" ], "time": "2019-05-28T12:37:15+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-expirycheck", "version": "v0.9.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-expirycheck.git", "reference": "ee92306763729b05256ced90acb0f7eca20b7e3f" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-expirycheck/zipball/ee92306763729b05256ced90acb0f7eca20b7e3f", "reference": "ee92306763729b05256ced90acb0f7eca20b7e3f", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1", "webmozart/assert": "~1.4" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\expirycheck\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Alex Mihičinac", "email": "alexm@arnes.si" } ], "description": "The expirycheck module validates user's expiry date", "keywords": [ "expirycheck", "simplesamlphp" ], "time": "2019-12-03T09:17:44+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-ldap", "version": "v0.9.4", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-ldap.git", "reference": "21301b3fcd7bc6147acdc673ada9e17e5282e908" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-ldap/zipball/21301b3fcd7bc6147acdc673ada9e17e5282e908", "reference": "21301b3fcd7bc6147acdc673ada9e17e5282e908", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17" }, "suggest": { "ext-ldap": "Needed when using LDAP authentication in SimpleSAMLphp" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\ldap\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Olav Morken", "email": "olavmrk@gmail.com" }, { "name": "Tim van Dijen", "email": "tvdijen@gmail.com" } ], "description": "A module that provides authentication against LDAP stores", "keywords": [ "ldap", "simplesamlphp" ], "time": "2019-12-03T12:01:56+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-memcachemonitor", "version": "v0.9.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-memcachemonitor.git", "reference": "0e08e87707cd7b1fb91bbcf65cc454d8849571b0" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-memcachemonitor/zipball/0e08e87707cd7b1fb91bbcf65cc454d8849571b0", "reference": "0e08e87707cd7b1fb91bbcf65cc454d8849571b0", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1" }, "require-dev": { "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17", "simplesamlphp/simplesamlphp-test-framework": "~0.0.6" }, "type": "simplesamlphp-module", "extra": { "ssp-mixedcase-module-name": "memcacheMonitor" }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Andreas Åkre Solberg", "email": "andreas.solberg@uninett.no" }, { "name": "Tim van Dijen", "email": "tvdijen@gmail.com" } ], "description": "A module that is able display usage statistics of a memcache(d) store", "keywords": [ "memcachemonitor", "simplesamlphp" ], "time": "2019-12-03T09:19:35+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-memcookie", "version": "v1.2.2", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-memcookie.git", "reference": "39535304e8d464b7baa1e82cb441fa432947ff57" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-memcookie/zipball/39535304e8d464b7baa1e82cb441fa432947ff57", "reference": "39535304e8d464b7baa1e82cb441fa432947ff57", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": ">=1.1.6" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17", "simplesamlphp/simplesamlphp-test-framework": "^0.0.6" }, "type": "simplesamlphp-module", "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-2.1" ], "authors": [ { "name": "Olav Morken", "email": "olav.morken@uninett.no" }, { "name": "Jaime Perez Crespo", "email": "jaime.perez@uninett.no" } ], "description": "A SimpleSAMLphp module that allows integration with Auth MemCookie, allowing web applications written in other languages than PHP to integrate with SimpleSAMLphp.", "homepage": "https://simplesamlphp.org/", "keywords": [ "Auth MemCookie", "apache", "cookies", "simplesamlphp" ], "time": "2019-08-08T18:33:47+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-metarefresh", "version": "v0.9.3", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-metarefresh.git", "reference": "3451ed118b7ebf7ba2657cff267c82c684b19ebe" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-metarefresh/zipball/3451ed118b7ebf7ba2657cff267c82c684b19ebe", "reference": "3451ed118b7ebf7ba2657cff267c82c684b19ebe", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\metarefresh\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Andreas Åkre Solberg", "email": "andreas.solberg@uninett.no" } ], "description": "The metarefresh module will download and parse metadata documents and store them locally", "keywords": [ "metarefresh", "simplesamlphp" ], "time": "2019-12-03T09:20:40+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-negotiate", "version": "v0.9.4", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-negotiate.git", "reference": "08998d51b38592c5e90bfdcb61c91a8255b35f5f" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-negotiate/zipball/08998d51b38592c5e90bfdcb61c91a8255b35f5f", "reference": "08998d51b38592c5e90bfdcb61c91a8255b35f5f", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1", "simplesamlphp/simplesamlphp-module-ldap": "^0.9", "webmozart/assert": "~1.4" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17" }, "suggest": { "ext-krb5": "Needed in case the SimpleSAMLphp negotiate module is used" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\negotiate\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Olav Morken", "email": "olavmrk@gmail.com" } ], "description": "The Negotiate module implements Microsofts Kerberos SPNEGO mechanism", "keywords": [ "negotiate", "simplesamlphp" ], "time": "2019-11-20T08:50:01+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-oauth", "version": "v0.9.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-oauth.git", "reference": "17450420b5d4c1810055b8ab655cc4d045a0c477" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-oauth/zipball/17450420b5d4c1810055b8ab655cc4d045a0c477", "reference": "17450420b5d4c1810055b8ab655cc4d045a0c477", "shasum": "" }, "require": { "simplesamlphp/composer-module-installer": ">=1.1.6" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~4.8.36", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17" }, "type": "simplesamlphp-module", "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.1" ], "authors": [ { "name": "Olav Morken", "email": "olav.morken@uninett.no" }, { "name": "Jaime Perez Crespo", "email": "jaime.perez@uninett.no" } ], "description": "A SimpleSAMLphp module that allows integration with OAuth1,", "homepage": "https://simplesamlphp.org/", "keywords": [ "oauth1", "simplesamlphp" ], "time": "2019-12-03T09:22:08+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-preprodwarning", "version": "v0.9.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-preprodwarning.git", "reference": "925ef60b51a7230286b390c0abc0e815d8b9768e" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-preprodwarning/zipball/925ef60b51a7230286b390c0abc0e815d8b9768e", "reference": "925ef60b51a7230286b390c0abc0e815d8b9768e", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17", "webmozart/assert": "^1.4" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\preprodwarning\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Andreas Åkre Solberg", "email": "andreas.solberg@uninett.no" } ], "description": "Display a warning when using a pre-production environment", "keywords": [ "preprodwarning", "simplesamlphp" ], "time": "2019-12-03T09:17:47+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-radius", "version": "v0.9.3", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-radius.git", "reference": "36bd0f39f9a13f7eb96ead97c97c3634aa1c3f2d" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-radius/zipball/36bd0f39f9a13f7eb96ead97c97c3634aa1c3f2d", "reference": "36bd0f39f9a13f7eb96ead97c97c3634aa1c3f2d", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17", "simplesamlphp/simplesamlphp-test-framework": "^0.0.7" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\radius\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Olav Morken", "email": "olavmrk@gmail.com" } ], "description": "A module that is able perform authentication against a RADIUS server", "keywords": [ "radius", "simplesamlphp" ], "time": "2019-10-03T18:13:07+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-riak", "version": "v0.9.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-riak.git", "reference": "c1a9d9545cb4e05b9205b34624850bb777aca991" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-riak/zipball/c1a9d9545cb4e05b9205b34624850bb777aca991", "reference": "c1a9d9545cb4e05b9205b34624850bb777aca991", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "phpfastcache/riak-client": "^3.4", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\riak\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Tim van Dijen", "email": "tvdijen@gmail.com" } ], "description": "A module that is able to store key/value pairs in a Riak store", "keywords": [ "riak", "simplesamlphp" ], "time": "2019-12-03T08:28:45+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-sanitycheck", "version": "v0.9.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-sanitycheck.git", "reference": "1efbeab5df8e616522690bcc6e49a99436a748b9" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-sanitycheck/zipball/1efbeab5df8e616522690bcc6e49a99436a748b9", "reference": "1efbeab5df8e616522690bcc6e49a99436a748b9", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1", "webmozart/assert": "~1.4" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\sanitycheck\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Andreas Åkre Solberg", "email": "andreas.solberg@uninett.no" } ], "description": "Perform sanity checks on configuration", "keywords": [ "sanitycheck", "simplesamlphp" ], "time": "2019-05-28T12:19:05+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-smartattributes", "version": "v0.9.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-smartattributes.git", "reference": "b45d3ecd916e359a9cae05f9ae9df09b5c42f4e6" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-smartattributes/zipball/b45d3ecd916e359a9cae05f9ae9df09b5c42f4e6", "reference": "b45d3ecd916e359a9cae05f9ae9df09b5c42f4e6", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\smartattributes\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Andreas Åkre Solberg", "email": "andreas.solberg@uninett.no" } ], "description": "The SmartAttributes module provides additional authentication processing filters to manipulate attributes.", "keywords": [ "simplesamlphp", "smartattributes" ], "time": "2019-12-03T09:24:09+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-sqlauth", "version": "v0.9.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-sqlauth.git", "reference": "31bce8763ad97f4b4473e4ad4a5a96ddc136ef6b" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-sqlauth/zipball/31bce8763ad97f4b4473e4ad4a5a96ddc136ef6b", "reference": "31bce8763ad97f4b4473e4ad4a5a96ddc136ef6b", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17", "webmozart/assert": "^1.4" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\sqlauth\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Olav Morken", "email": "olavmrk@gmail.com" } ], "description": "This is a authentication module for authenticating a user against a SQL database", "keywords": [ "simplesamlphp", "sqlauth" ], "time": "2019-12-03T09:07:09+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-module-statistics", "version": "v0.9.4", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-statistics.git", "reference": "1bb1e46921d8dc84707bc9cd3c307c8abd723ac7" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-module-statistics/zipball/1bb1e46921d8dc84707bc9cd3c307c8abd723ac7", "reference": "1bb1e46921d8dc84707bc9cd3c307c8abd723ac7", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "simplesamlphp/composer-module-installer": "~1.1", "webmozart/assert": "^1.4" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5.7", "simplesamlphp/simplesamlphp": "^1.17", "simplesamlphp/simplesamlphp-test-framework": "^0.0.12" }, "type": "simplesamlphp-module", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\Module\\statistics\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Andreas Åkre Solberg", "email": "andreas.solberg@uninett.no" } ], "description": "The SimpleSAMLphp statistics module", "keywords": [ "simplesamlphp", "statistics" ], "time": "2019-12-03T08:42:27+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/twig-configurable-i18n", "version": "v2.2", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/twig-configurable-i18n.git", "reference": "b036c134157ce40ed66da2fc9d01f63e3b1d3abd" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/twig-configurable-i18n/zipball/b036c134157ce40ed66da2fc9d01f63e3b1d3abd", "reference": "b036c134157ce40ed66da2fc9d01f63e3b1d3abd", "shasum": "" }, "require": { "twig/extensions": "^1.5" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~4.8.36 || ~7.5", "twig/twig": "^1.37 || ^2.7" }, "type": "project", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\TwigConfigurableI18n\\": "src/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-2.1" ], "authors": [ { "name": "Jaime Perez", "email": "jaime.perez@uninett.no" } ], "description": "This is an extension on top of Twig's i18n extension, allowing you to customize which functions to use for translations.", "keywords": [ "extension", "gettext", "i18n", "internationalization", "translation", "twig" ], "time": "2019-07-09T08:35:44+00:00" }, { "name": "symfony/config", "version": "v3.4.36", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/config.git", "reference": "a599a867d0e4a07c342b5f1e656b3915a540ddbe" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/symfony/config/zipball/a599a867d0e4a07c342b5f1e656b3915a540ddbe", "reference": "a599a867d0e4a07c342b5f1e656b3915a540ddbe", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.5.9|>=7.0.8", "symfony/filesystem": "~2.8|~3.0|~4.0", "symfony/polyfill-ctype": "~1.8" }, "conflict": { "symfony/dependency-injection": "<3.3", "symfony/finder": "<3.3" }, "require-dev": { "symfony/dependency-injection": "~3.3|~4.0", "symfony/event-dispatcher": "~3.3|~4.0", "symfony/finder": "~3.3|~4.0", "symfony/yaml": "~3.0|~4.0" }, "suggest": { "symfony/yaml": "To use the yaml reference dumper" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "3.4-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Symfony\\Component\\Config\\": "" }, "exclude-from-classmap": [ "/Tests/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Fabien Potencier", "email": "fabien@symfony.com" }, { "name": "Symfony Community", "homepage": "https://symfony.com/contributors" } ], "description": "Symfony Config Component", "homepage": "https://symfony.com", "time": "2019-12-01T10:45:41+00:00" }, { "name": "symfony/debug", "version": "v3.4.36", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/debug.git", "reference": "f72e33fdb1170b326e72c3157f0cd456351dd086" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/symfony/debug/zipball/f72e33fdb1170b326e72c3157f0cd456351dd086", "reference": "f72e33fdb1170b326e72c3157f0cd456351dd086", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.5.9|>=7.0.8", "psr/log": "~1.0" }, "conflict": { "symfony/http-kernel": ">=2.3,<2.3.24|~2.4.0|>=2.5,<2.5.9|>=2.6,<2.6.2" }, "require-dev": { "symfony/http-kernel": "~2.8|~3.0|~4.0" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "3.4-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Symfony\\Component\\Debug\\": "" }, "exclude-from-classmap": [ "/Tests/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Fabien Potencier", "email": "fabien@symfony.com" }, { "name": "Symfony Community", "homepage": "https://symfony.com/contributors" } ], "description": "Symfony Debug Component", "homepage": "https://symfony.com", "time": "2019-10-24T15:33:53+00:00" }, { "name": "symfony/dependency-injection", "version": "v3.4.36", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/dependency-injection.git", "reference": "0d201916bfb3af939fec3c0c8815ea16c60ac1a2" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/symfony/dependency-injection/zipball/0d201916bfb3af939fec3c0c8815ea16c60ac1a2", "reference": "0d201916bfb3af939fec3c0c8815ea16c60ac1a2", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.5.9|>=7.0.8", "psr/container": "^1.0" }, "conflict": { "symfony/config": "<3.3.7", "symfony/finder": "<3.3", "symfony/proxy-manager-bridge": "<3.4", "symfony/yaml": "<3.4" }, "provide": { "psr/container-implementation": "1.0" }, "require-dev": { "symfony/config": "~3.3|~4.0", "symfony/expression-language": "~2.8|~3.0|~4.0", "symfony/yaml": "~3.4|~4.0" }, "suggest": { "symfony/config": "", "symfony/expression-language": "For using expressions in service container configuration", "symfony/finder": "For using double-star glob patterns or when GLOB_BRACE portability is required", "symfony/proxy-manager-bridge": "Generate service proxies to lazy load them", "symfony/yaml": "" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "3.4-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Symfony\\Component\\DependencyInjection\\": "" }, "exclude-from-classmap": [ "/Tests/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Fabien Potencier", "email": "fabien@symfony.com" }, { "name": "Symfony Community", "homepage": "https://symfony.com/contributors" } ], "description": "Symfony DependencyInjection Component", "homepage": "https://symfony.com", "time": "2019-12-01T08:33:36+00:00" }, { "name": "symfony/event-dispatcher", "version": "v3.4.36", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/event-dispatcher.git", "reference": "f9031c22ec127d4a2450760f81a8677fe8a10177" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/symfony/event-dispatcher/zipball/f9031c22ec127d4a2450760f81a8677fe8a10177", "reference": "f9031c22ec127d4a2450760f81a8677fe8a10177", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.5.9|>=7.0.8" }, "conflict": { "symfony/dependency-injection": "<3.3" }, "require-dev": { "psr/log": "~1.0", "symfony/config": "~2.8|~3.0|~4.0", "symfony/dependency-injection": "~3.3|~4.0", "symfony/expression-language": "~2.8|~3.0|~4.0", "symfony/stopwatch": "~2.8|~3.0|~4.0" }, "suggest": { "symfony/dependency-injection": "", "symfony/http-kernel": "" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "3.4-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Symfony\\Component\\EventDispatcher\\": "" }, "exclude-from-classmap": [ "/Tests/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Fabien Potencier", "email": "fabien@symfony.com" }, { "name": "Symfony Community", "homepage": "https://symfony.com/contributors" } ], "description": "Symfony EventDispatcher Component", "homepage": "https://symfony.com", "time": "2019-10-24T15:33:53+00:00" }, { "name": "symfony/filesystem", "version": "v3.4.36", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/filesystem.git", "reference": "00cdad0936d06fab136944bc2342b762b1c3a4a2" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/symfony/filesystem/zipball/00cdad0936d06fab136944bc2342b762b1c3a4a2", "reference": "00cdad0936d06fab136944bc2342b762b1c3a4a2", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.5.9|>=7.0.8", "symfony/polyfill-ctype": "~1.8" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "3.4-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Symfony\\Component\\Filesystem\\": "" }, "exclude-from-classmap": [ "/Tests/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Fabien Potencier", "email": "fabien@symfony.com" }, { "name": "Symfony Community", "homepage": "https://symfony.com/contributors" } ], "description": "Symfony Filesystem Component", "homepage": "https://symfony.com", "time": "2019-11-25T16:36:22+00:00" }, { "name": "symfony/http-foundation", "version": "v3.4.36", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/http-foundation.git", "reference": "d2d0cfe8e319d9df44c4cca570710fcf221d4593" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/symfony/http-foundation/zipball/d2d0cfe8e319d9df44c4cca570710fcf221d4593", "reference": "d2d0cfe8e319d9df44c4cca570710fcf221d4593", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.5.9|>=7.0.8", "symfony/polyfill-mbstring": "~1.1", "symfony/polyfill-php70": "~1.6" }, "require-dev": { "symfony/expression-language": "~2.8|~3.0|~4.0" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "3.4-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Symfony\\Component\\HttpFoundation\\": "" }, "exclude-from-classmap": [ "/Tests/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Fabien Potencier", "email": "fabien@symfony.com" }, { "name": "Symfony Community", "homepage": "https://symfony.com/contributors" } ], "description": "Symfony HttpFoundation Component", "homepage": "https://symfony.com", "time": "2019-11-28T12:52:59+00:00" }, { "name": "symfony/http-kernel", "version": "v3.4.36", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/http-kernel.git", "reference": "c42c8339acb28cfff0fb1786948db4d23d609ff7" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/symfony/http-kernel/zipball/c42c8339acb28cfff0fb1786948db4d23d609ff7", "reference": "c42c8339acb28cfff0fb1786948db4d23d609ff7", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.5.9|>=7.0.8", "psr/log": "~1.0", "symfony/debug": "^3.3.3|~4.0", "symfony/event-dispatcher": "~2.8|~3.0|~4.0", "symfony/http-foundation": "~3.4.12|~4.0.12|^4.1.1", "symfony/polyfill-ctype": "~1.8", "symfony/polyfill-php56": "~1.8" }, "conflict": { "symfony/config": "<2.8", "symfony/dependency-injection": "<3.4.10|<4.0.10,>=4", "symfony/var-dumper": "<3.3", "twig/twig": "<1.34|<2.4,>=2" }, "provide": { "psr/log-implementation": "1.0" }, "require-dev": { "psr/cache": "~1.0", "symfony/browser-kit": "~2.8|~3.0|~4.0", "symfony/class-loader": "~2.8|~3.0", "symfony/config": "~2.8|~3.0|~4.0", "symfony/console": "~2.8|~3.0|~4.0", "symfony/css-selector": "~2.8|~3.0|~4.0", "symfony/dependency-injection": "^3.4.10|^4.0.10", "symfony/dom-crawler": "~2.8|~3.0|~4.0", "symfony/expression-language": "~2.8|~3.0|~4.0", "symfony/finder": "~2.8|~3.0|~4.0", "symfony/process": "~2.8|~3.0|~4.0", "symfony/routing": "~3.4|~4.0", "symfony/stopwatch": "~2.8|~3.0|~4.0", "symfony/templating": "~2.8|~3.0|~4.0", "symfony/translation": "~2.8|~3.0|~4.0", "symfony/var-dumper": "~3.3|~4.0" }, "suggest": { "symfony/browser-kit": "", "symfony/config": "", "symfony/console": "", "symfony/dependency-injection": "", "symfony/finder": "", "symfony/var-dumper": "" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "3.4-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Symfony\\Component\\HttpKernel\\": "" }, "exclude-from-classmap": [ "/Tests/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Fabien Potencier", "email": "fabien@symfony.com" }, { "name": "Symfony Community", "homepage": "https://symfony.com/contributors" } ], "description": "Symfony HttpKernel Component", "homepage": "https://symfony.com", "time": "2019-12-01T13:50:37+00:00" }, { "name": "symfony/polyfill-ctype", "version": "v1.13.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/polyfill-ctype.git", "reference": "f8f0b461be3385e56d6de3dbb5a0df24c0c275e3" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-ctype/zipball/f8f0b461be3385e56d6de3dbb5a0df24c0c275e3", "reference": "f8f0b461be3385e56d6de3dbb5a0df24c0c275e3", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.3.3" }, "suggest": { "ext-ctype": "For best performance" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.13-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Symfony\\Polyfill\\Ctype\\": "" }, "files": [ "bootstrap.php" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Gert de Pagter", "email": "BackEndTea@gmail.com" }, { "name": "Symfony Community", "homepage": "https://symfony.com/contributors" } ], "description": "Symfony polyfill for ctype functions", "homepage": "https://symfony.com", "keywords": [ "compatibility", "ctype", "polyfill", "portable" ], "time": "2019-11-27T13:56:44+00:00" }, { "name": "symfony/polyfill-mbstring", "version": "v1.13.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/polyfill-mbstring.git", "reference": "7b4aab9743c30be783b73de055d24a39cf4b954f" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-mbstring/zipball/7b4aab9743c30be783b73de055d24a39cf4b954f", "reference": "7b4aab9743c30be783b73de055d24a39cf4b954f", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.3.3" }, "suggest": { "ext-mbstring": "For best performance" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.13-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Symfony\\Polyfill\\Mbstring\\": "" }, "files": [ "bootstrap.php" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Nicolas Grekas", "email": "p@tchwork.com" }, { "name": "Symfony Community", "homepage": "https://symfony.com/contributors" } ], "description": "Symfony polyfill for the Mbstring extension", "homepage": "https://symfony.com", "keywords": [ "compatibility", "mbstring", "polyfill", "portable", "shim" ], "time": "2019-11-27T14:18:11+00:00" }, { "name": "symfony/polyfill-php56", "version": "v1.13.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/polyfill-php56.git", "reference": "53dd1cdf3cb986893ccf2b96665b25b3abb384f4" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-php56/zipball/53dd1cdf3cb986893ccf2b96665b25b3abb384f4", "reference": "53dd1cdf3cb986893ccf2b96665b25b3abb384f4", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.3.3", "symfony/polyfill-util": "~1.0" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.13-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Symfony\\Polyfill\\Php56\\": "" }, "files": [ "bootstrap.php" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Nicolas Grekas", "email": "p@tchwork.com" }, { "name": "Symfony Community", "homepage": "https://symfony.com/contributors" } ], "description": "Symfony polyfill backporting some PHP 5.6+ features to lower PHP versions", "homepage": "https://symfony.com", "keywords": [ "compatibility", "polyfill", "portable", "shim" ], "time": "2019-11-27T13:56:44+00:00" }, { "name": "symfony/polyfill-php70", "version": "v1.13.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/polyfill-php70.git", "reference": "af23c7bb26a73b850840823662dda371484926c4" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-php70/zipball/af23c7bb26a73b850840823662dda371484926c4", "reference": "af23c7bb26a73b850840823662dda371484926c4", "shasum": "" }, "require": { "paragonie/random_compat": "~1.0|~2.0|~9.99", "php": ">=5.3.3" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.13-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Symfony\\Polyfill\\Php70\\": "" }, "files": [ "bootstrap.php" ], "classmap": [ "Resources/stubs" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Nicolas Grekas", "email": "p@tchwork.com" }, { "name": "Symfony Community", "homepage": "https://symfony.com/contributors" } ], "description": "Symfony polyfill backporting some PHP 7.0+ features to lower PHP versions", "homepage": "https://symfony.com", "keywords": [ "compatibility", "polyfill", "portable", "shim" ], "time": "2019-11-27T13:56:44+00:00" }, { "name": "symfony/polyfill-util", "version": "v1.13.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/polyfill-util.git", "reference": "964a67f293b66b95883a5ed918a65354fcd2258f" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/symfony/polyfill-util/zipball/964a67f293b66b95883a5ed918a65354fcd2258f", "reference": "964a67f293b66b95883a5ed918a65354fcd2258f", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.3.3" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.13-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Symfony\\Polyfill\\Util\\": "" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Nicolas Grekas", "email": "p@tchwork.com" }, { "name": "Symfony Community", "homepage": "https://symfony.com/contributors" } ], "description": "Symfony utilities for portability of PHP codes", "homepage": "https://symfony.com", "keywords": [ "compat", "compatibility", "polyfill", "shim" ], "time": "2019-11-27T13:56:44+00:00" }, { "name": "symfony/routing", "version": "v3.4.36", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/routing.git", "reference": "b689ccd48e234ea404806d94b07eeb45f9f6f06a" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/symfony/routing/zipball/b689ccd48e234ea404806d94b07eeb45f9f6f06a", "reference": "b689ccd48e234ea404806d94b07eeb45f9f6f06a", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.5.9|>=7.0.8" }, "conflict": { "symfony/config": "<3.3.1", "symfony/dependency-injection": "<3.3", "symfony/yaml": "<3.4" }, "require-dev": { "doctrine/annotations": "~1.0", "psr/log": "~1.0", "symfony/config": "^3.3.1|~4.0", "symfony/dependency-injection": "~3.3|~4.0", "symfony/expression-language": "~2.8|~3.0|~4.0", "symfony/http-foundation": "~2.8|~3.0|~4.0", "symfony/yaml": "~3.4|~4.0" }, "suggest": { "doctrine/annotations": "For using the annotation loader", "symfony/config": "For using the all-in-one router or any loader", "symfony/expression-language": "For using expression matching", "symfony/http-foundation": "For using a Symfony Request object", "symfony/yaml": "For using the YAML loader" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "3.4-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Symfony\\Component\\Routing\\": "" }, "exclude-from-classmap": [ "/Tests/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Fabien Potencier", "email": "fabien@symfony.com" }, { "name": "Symfony Community", "homepage": "https://symfony.com/contributors" } ], "description": "Symfony Routing Component", "homepage": "https://symfony.com", "keywords": [ "router", "routing", "uri", "url" ], "time": "2019-12-01T08:33:36+00:00" }, { "name": "symfony/yaml", "version": "v3.4.36", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/yaml.git", "reference": "dab657db15207879217fc81df4f875947bf68804" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/symfony/yaml/zipball/dab657db15207879217fc81df4f875947bf68804", "reference": "dab657db15207879217fc81df4f875947bf68804", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.5.9|>=7.0.8", "symfony/polyfill-ctype": "~1.8" }, "conflict": { "symfony/console": "<3.4" }, "require-dev": { "symfony/console": "~3.4|~4.0" }, "suggest": { "symfony/console": "For validating YAML files using the lint command" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "3.4-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Symfony\\Component\\Yaml\\": "" }, "exclude-from-classmap": [ "/Tests/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Fabien Potencier", "email": "fabien@symfony.com" }, { "name": "Symfony Community", "homepage": "https://symfony.com/contributors" } ], "description": "Symfony Yaml Component", "homepage": "https://symfony.com", "time": "2019-10-24T15:33:53+00:00" }, { "name": "twig/extensions", "version": "v1.5.4", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/twigphp/Twig-extensions.git", "reference": "57873c8b0c1be51caa47df2cdb824490beb16202" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/twigphp/Twig-extensions/zipball/57873c8b0c1be51caa47df2cdb824490beb16202", "reference": "57873c8b0c1be51caa47df2cdb824490beb16202", "shasum": "" }, "require": { "twig/twig": "^1.27|^2.0" }, "require-dev": { "symfony/phpunit-bridge": "^3.4", "symfony/translation": "^2.7|^3.4" }, "suggest": { "symfony/translation": "Allow the time_diff output to be translated" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.5-dev" } }, "autoload": { "psr-0": { "Twig_Extensions_": "lib/" }, "psr-4": { "Twig\\Extensions\\": "src/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Fabien Potencier", "email": "fabien@symfony.com" } ], "description": "Common additional features for Twig that do not directly belong in core", "keywords": [ "i18n", "text" ], "time": "2018-12-05T18:34:18+00:00" }, { "name": "twig/twig", "version": "v1.42.4", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/twigphp/Twig.git", "reference": "e587180584c3d2d6cb864a0454e777bb6dcb6152" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/twigphp/Twig/zipball/e587180584c3d2d6cb864a0454e777bb6dcb6152", "reference": "e587180584c3d2d6cb864a0454e777bb6dcb6152", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.5.0", "symfony/polyfill-ctype": "^1.8" }, "require-dev": { "psr/container": "^1.0", "symfony/debug": "^3.4|^4.2", "symfony/phpunit-bridge": "^4.4@dev|^5.0" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.42-dev" } }, "autoload": { "psr-0": { "Twig_": "lib/" }, "psr-4": { "Twig\\": "src/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Fabien Potencier", "email": "fabien@symfony.com", "homepage": "http://fabien.potencier.org", "role": "Lead Developer" }, { "name": "Twig Team", "homepage": "https://twig.symfony.com/contributors", "role": "Contributors" }, { "name": "Armin Ronacher", "email": "armin.ronacher@active-4.com", "role": "Project Founder" } ], "description": "Twig, the flexible, fast, and secure template language for PHP", "homepage": "https://twig.symfony.com", "keywords": [ "templating" ], "time": "2019-11-11T16:49:32+00:00" }, { "name": "webmozart/assert", "version": "1.5.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/webmozart/assert.git", "reference": "88e6d84706d09a236046d686bbea96f07b3a34f4" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/webmozart/assert/zipball/88e6d84706d09a236046d686bbea96f07b3a34f4", "reference": "88e6d84706d09a236046d686bbea96f07b3a34f4", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.3.3 || ^7.0", "symfony/polyfill-ctype": "^1.8" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "^4.8.36 || ^7.5.13" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.3-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Webmozart\\Assert\\": "src/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Bernhard Schussek", "email": "bschussek@gmail.com" } ], "description": "Assertions to validate method input/output with nice error messages.", "keywords": [ "assert", "check", "validate" ], "time": "2019-08-24T08:43:50+00:00" }, { "name": "whitehat101/apr1-md5", "version": "v1.0.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/whitehat101/apr1-md5.git", "reference": "8b261c9fc0481b4e9fa9d01c6ca70867b5d5e819" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/whitehat101/apr1-md5/zipball/8b261c9fc0481b4e9fa9d01c6ca70867b5d5e819", "reference": "8b261c9fc0481b4e9fa9d01c6ca70867b5d5e819", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.3.0" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "4.0.*" }, "type": "library", "autoload": { "psr-4": { "WhiteHat101\\Crypt\\": "src" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Jeremy Ebler", "email": "jebler@gmail.com" } ], "description": "Apache's APR1-MD5 algorithm in pure PHP", "homepage": "https://github.com/whitehat101/apr1-md5", "keywords": [ "MD5", "apr1" ], "time": "2015-02-11T11:06:42+00:00" } ], "packages-dev": [ { "name": "composer/ca-bundle", "version": "1.2.4", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/composer/ca-bundle.git", "reference": "10bb96592168a0f8e8f6dcde3532d9fa50b0b527" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/composer/ca-bundle/zipball/10bb96592168a0f8e8f6dcde3532d9fa50b0b527", "reference": "10bb96592168a0f8e8f6dcde3532d9fa50b0b527", "shasum": "" }, "require": { "ext-openssl": "*", "ext-pcre": "*", "php": "^5.3.2 || ^7.0 || ^8.0" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "^4.8.35 || ^5.7 || 6.5 - 8", "psr/log": "^1.0", "symfony/process": "^2.5 || ^3.0 || ^4.0" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.x-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Composer\\CaBundle\\": "src" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Jordi Boggiano", "email": "j.boggiano@seld.be", "homepage": "http://seld.be" } ], "description": "Lets you find a path to the system CA bundle, and includes a fallback to the Mozilla CA bundle.", "keywords": [ "cabundle", "cacert", "certificate", "ssl", "tls" ], "time": "2019-08-30T08:44:50+00:00" }, { "name": "composer/xdebug-handler", "version": "1.4.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/composer/xdebug-handler.git", "reference": "cbe23383749496fe0f373345208b79568e4bc248" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/composer/xdebug-handler/zipball/cbe23383749496fe0f373345208b79568e4bc248", "reference": "cbe23383749496fe0f373345208b79568e4bc248", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.3.2 || ^7.0 || ^8.0", "psr/log": "^1.0" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "^4.8.35 || ^5.7 || 6.5 - 8" }, "type": "library", "autoload": { "psr-4": { "Composer\\XdebugHandler\\": "src" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "John Stevenson", "email": "john-stevenson@blueyonder.co.uk" } ], "description": "Restarts a process without Xdebug.", "keywords": [ "Xdebug", "performance" ], "time": "2019-11-06T16:40:04+00:00" }, { "name": "doctrine/instantiator", "version": "1.0.5", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/doctrine/instantiator.git", "reference": "8e884e78f9f0eb1329e445619e04456e64d8051d" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/doctrine/instantiator/zipball/8e884e78f9f0eb1329e445619e04456e64d8051d", "reference": "8e884e78f9f0eb1329e445619e04456e64d8051d", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.3,<8.0-DEV" }, "require-dev": { "athletic/athletic": "~0.1.8", "ext-pdo": "*", "ext-phar": "*", "phpunit/phpunit": "~4.0", "squizlabs/php_codesniffer": "~2.0" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.0.x-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Doctrine\\Instantiator\\": "src/Doctrine/Instantiator/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Marco Pivetta", "email": "ocramius@gmail.com", "homepage": "http://ocramius.github.com/" } ], "description": "A small, lightweight utility to instantiate objects in PHP without invoking their constructors", "homepage": "https://github.com/doctrine/instantiator", "keywords": [ "constructor", "instantiate" ], "time": "2015-06-14T21:17:01+00:00" }, { "name": "guzzlehttp/guzzle", "version": "6.5.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/guzzle/guzzle.git", "reference": "dbc2bc3a293ed6b1ae08a3651e2bfd213d19b6a5" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/guzzle/guzzle/zipball/dbc2bc3a293ed6b1ae08a3651e2bfd213d19b6a5", "reference": "dbc2bc3a293ed6b1ae08a3651e2bfd213d19b6a5", "shasum": "" }, "require": { "ext-json": "*", "guzzlehttp/promises": "^1.0", "guzzlehttp/psr7": "^1.6.1", "php": ">=5.5" }, "require-dev": { "ext-curl": "*", "phpunit/phpunit": "^4.8.35 || ^5.7 || ^6.4 || ^7.0", "psr/log": "^1.1" }, "suggest": { "ext-intl": "Required for Internationalized Domain Name (IDN) support", "psr/log": "Required for using the Log middleware" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "6.5-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "GuzzleHttp\\": "src/" }, "files": [ "src/functions_include.php" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Michael Dowling", "email": "mtdowling@gmail.com", "homepage": "https://github.com/mtdowling" } ], "description": "Guzzle is a PHP HTTP client library", "homepage": "http://guzzlephp.org/", "keywords": [ "client", "curl", "framework", "http", "http client", "rest", "web service" ], "time": "2019-12-07T18:20:45+00:00" }, { "name": "guzzlehttp/promises", "version": "v1.3.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/guzzle/promises.git", "reference": "a59da6cf61d80060647ff4d3eb2c03a2bc694646" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/guzzle/promises/zipball/a59da6cf61d80060647ff4d3eb2c03a2bc694646", "reference": "a59da6cf61d80060647ff4d3eb2c03a2bc694646", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.5.0" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "^4.0" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.4-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "GuzzleHttp\\Promise\\": "src/" }, "files": [ "src/functions_include.php" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Michael Dowling", "email": "mtdowling@gmail.com", "homepage": "https://github.com/mtdowling" } ], "description": "Guzzle promises library", "keywords": [ "promise" ], "time": "2016-12-20T10:07:11+00:00" }, { "name": "guzzlehttp/psr7", "version": "1.6.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/guzzle/psr7.git", "reference": "239400de7a173fe9901b9ac7c06497751f00727a" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/guzzle/psr7/zipball/239400de7a173fe9901b9ac7c06497751f00727a", "reference": "239400de7a173fe9901b9ac7c06497751f00727a", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.4.0", "psr/http-message": "~1.0", "ralouphie/getallheaders": "^2.0.5 || ^3.0.0" }, "provide": { "psr/http-message-implementation": "1.0" }, "require-dev": { "ext-zlib": "*", "phpunit/phpunit": "~4.8.36 || ^5.7.27 || ^6.5.8" }, "suggest": { "zendframework/zend-httphandlerrunner": "Emit PSR-7 responses" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.6-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "GuzzleHttp\\Psr7\\": "src/" }, "files": [ "src/functions_include.php" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Michael Dowling", "email": "mtdowling@gmail.com", "homepage": "https://github.com/mtdowling" }, { "name": "Tobias Schultze", "homepage": "https://github.com/Tobion" } ], "description": "PSR-7 message implementation that also provides common utility methods", "keywords": [ "http", "message", "psr-7", "request", "response", "stream", "uri", "url" ], "time": "2019-07-01T23:21:34+00:00" }, { "name": "mikey179/vfsstream", "version": "v1.6.8", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/bovigo/vfsStream.git", "reference": "231c73783ebb7dd9ec77916c10037eff5a2b6efe" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/bovigo/vfsStream/zipball/231c73783ebb7dd9ec77916c10037eff5a2b6efe", "reference": "231c73783ebb7dd9ec77916c10037eff5a2b6efe", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.3.0" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "^4.5|^5.0" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.6.x-dev" } }, "autoload": { "psr-0": { "org\\bovigo\\vfs\\": "src/main/php" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Frank Kleine", "homepage": "http://frankkleine.de/", "role": "Developer" } ], "description": "Virtual file system to mock the real file system in unit tests.", "homepage": "http://vfs.bovigo.org/", "time": "2019-10-30T15:31:00+00:00" }, { "name": "muglug/package-versions-56", "version": "1.2.4", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/muglug/PackageVersions.git", "reference": "a67bed26deaaf9269a348e53063bc8d4dcc60ffd" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/muglug/PackageVersions/zipball/a67bed26deaaf9269a348e53063bc8d4dcc60ffd", "reference": "a67bed26deaaf9269a348e53063bc8d4dcc60ffd", "shasum": "" }, "require": { "composer-plugin-api": "^1.0", "php": "^5.6 || ^7.0" }, "require-dev": { "composer/composer": "^1.3", "ext-zip": "*", "phpunit/phpunit": "^5.7.5" }, "type": "composer-plugin", "extra": { "class": "Muglug\\PackageVersions\\Installer", "branch-alias": { "dev-master": "2.0.x-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Muglug\\PackageVersions\\": "src/PackageVersions" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Marco Pivetta", "email": "ocramius@gmail.com" }, { "name": "Abdul Malik Ikhsan", "email": "samsonasik@gmail.com" }, { "name": "Matt Brown", "email": "github@muglug.com" } ], "description": "A backport of ocramius/package-versions that supports php ^5.6. Composer plugin that provides efficient querying for installed package versions (no runtime IO)", "time": "2018-03-26T03:22:13+00:00" }, { "name": "myclabs/deep-copy", "version": "1.7.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/myclabs/DeepCopy.git", "reference": "3b8a3a99ba1f6a3952ac2747d989303cbd6b7a3e" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/myclabs/DeepCopy/zipball/3b8a3a99ba1f6a3952ac2747d989303cbd6b7a3e", "reference": "3b8a3a99ba1f6a3952ac2747d989303cbd6b7a3e", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.6 || ^7.0" }, "require-dev": { "doctrine/collections": "^1.0", "doctrine/common": "^2.6", "phpunit/phpunit": "^4.1" }, "type": "library", "autoload": { "psr-4": { "DeepCopy\\": "src/DeepCopy/" }, "files": [ "src/DeepCopy/deep_copy.php" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "description": "Create deep copies (clones) of your objects", "keywords": [ "clone", "copy", "duplicate", "object", "object graph" ], "time": "2017-10-19T19:58:43+00:00" }, { "name": "nikic/php-parser", "version": "v3.1.5", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/nikic/PHP-Parser.git", "reference": "bb87e28e7d7b8d9a7fda231d37457c9210faf6ce" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/nikic/PHP-Parser/zipball/bb87e28e7d7b8d9a7fda231d37457c9210faf6ce", "reference": "bb87e28e7d7b8d9a7fda231d37457c9210faf6ce", "shasum": "" }, "require": { "ext-tokenizer": "*", "php": ">=5.5" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~4.0|~5.0" }, "bin": [ "bin/php-parse" ], "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "3.0-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "PhpParser\\": "lib/PhpParser" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Nikita Popov" } ], "description": "A PHP parser written in PHP", "keywords": [ "parser", "php" ], "time": "2018-02-28T20:30:58+00:00" }, { "name": "openlss/lib-array2xml", "version": "0.5.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/nullivex/lib-array2xml.git", "reference": "c8b5998a342d7861f2e921403f44e0a2f3ef2be0" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/nullivex/lib-array2xml/zipball/c8b5998a342d7861f2e921403f44e0a2f3ef2be0", "reference": "c8b5998a342d7861f2e921403f44e0a2f3ef2be0", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.3.2" }, "type": "library", "autoload": { "psr-0": { "LSS": "" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "Apache-2.0" ], "authors": [ { "name": "Bryan Tong", "email": "contact@nullivex.com", "homepage": "http://bryantong.com" }, { "name": "Tony Butler", "email": "spudz76@gmail.com", "homepage": "http://openlss.org" } ], "description": "Array2XML conversion library credit to lalit.org", "homepage": "http://openlss.org", "keywords": [ "array", "array conversion", "xml", "xml conversion" ], "time": "2016-11-10T19:10:18+00:00" }, { "name": "php-coveralls/php-coveralls", "version": "v2.2.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/php-coveralls/php-coveralls.git", "reference": "3e6420fa666ef7bae5e750ddeac903153e193bae" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/php-coveralls/php-coveralls/zipball/3e6420fa666ef7bae5e750ddeac903153e193bae", "reference": "3e6420fa666ef7bae5e750ddeac903153e193bae", "shasum": "" }, "require": { "ext-json": "*", "ext-simplexml": "*", "guzzlehttp/guzzle": "^6.0", "php": "^5.5 || ^7.0", "psr/log": "^1.0", "symfony/config": "^2.1 || ^3.0 || ^4.0 || ^5.0", "symfony/console": "^2.1 || ^3.0 || ^4.0 || ^5.0", "symfony/stopwatch": "^2.0 || ^3.0 || ^4.0 || ^5.0", "symfony/yaml": "^2.0.5 || ^3.0 || ^4.0 || ^5.0" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "^4.8.35 || ^5.4.3 || ^6.0" }, "suggest": { "symfony/http-kernel": "Allows Symfony integration" }, "bin": [ "bin/php-coveralls" ], "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "2.2-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "PhpCoveralls\\": "src/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Kitamura Satoshi", "email": "with.no.parachute@gmail.com", "homepage": "https://www.facebook.com/satooshi.jp", "role": "Original creator" }, { "name": "Takashi Matsuo", "email": "tmatsuo@google.com" }, { "name": "Google Inc" }, { "name": "Dariusz Ruminski", "email": "dariusz.ruminski@gmail.com", "homepage": "https://github.com/keradus" }, { "name": "Contributors", "homepage": "https://github.com/php-coveralls/php-coveralls/graphs/contributors" } ], "description": "PHP client library for Coveralls API", "homepage": "https://github.com/php-coveralls/php-coveralls", "keywords": [ "ci", "coverage", "github", "test" ], "time": "2019-11-20T16:29:20+00:00" }, { "name": "php-cs-fixer/diff", "version": "v1.3.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/PHP-CS-Fixer/diff.git", "reference": "78bb099e9c16361126c86ce82ec4405ebab8e756" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/PHP-CS-Fixer/diff/zipball/78bb099e9c16361126c86ce82ec4405ebab8e756", "reference": "78bb099e9c16361126c86ce82ec4405ebab8e756", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.6 || ^7.0" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "^5.7.23 || ^6.4.3", "symfony/process": "^3.3" }, "type": "library", "autoload": { "classmap": [ "src/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Kore Nordmann", "email": "mail@kore-nordmann.de" }, { "name": "Sebastian Bergmann", "email": "sebastian@phpunit.de" }, { "name": "SpacePossum" } ], "description": "sebastian/diff v2 backport support for PHP5.6", "homepage": "https://github.com/PHP-CS-Fixer", "keywords": [ "diff" ], "time": "2018-02-15T16:58:55+00:00" }, { "name": "phpdocumentor/reflection-common", "version": "1.0.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/phpDocumentor/ReflectionCommon.git", "reference": "21bdeb5f65d7ebf9f43b1b25d404f87deab5bfb6" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/phpDocumentor/ReflectionCommon/zipball/21bdeb5f65d7ebf9f43b1b25d404f87deab5bfb6", "reference": "21bdeb5f65d7ebf9f43b1b25d404f87deab5bfb6", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.5" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "^4.6" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.0.x-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "phpDocumentor\\Reflection\\": [ "src" ] } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Jaap van Otterdijk", "email": "opensource@ijaap.nl" } ], "description": "Common reflection classes used by phpdocumentor to reflect the code structure", "homepage": "http://www.phpdoc.org", "keywords": [ "FQSEN", "phpDocumentor", "phpdoc", "reflection", "static analysis" ], "time": "2017-09-11T18:02:19+00:00" }, { "name": "phpdocumentor/reflection-docblock", "version": "3.3.2", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/phpDocumentor/ReflectionDocBlock.git", "reference": "bf329f6c1aadea3299f08ee804682b7c45b326a2" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/phpDocumentor/ReflectionDocBlock/zipball/bf329f6c1aadea3299f08ee804682b7c45b326a2", "reference": "bf329f6c1aadea3299f08ee804682b7c45b326a2", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.6 || ^7.0", "phpdocumentor/reflection-common": "^1.0.0", "phpdocumentor/type-resolver": "^0.4.0", "webmozart/assert": "^1.0" }, "require-dev": { "mockery/mockery": "^0.9.4", "phpunit/phpunit": "^4.4" }, "type": "library", "autoload": { "psr-4": { "phpDocumentor\\Reflection\\": [ "src/" ] } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Mike van Riel", "email": "me@mikevanriel.com" } ], "description": "With this component, a library can provide support for annotations via DocBlocks or otherwise retrieve information that is embedded in a DocBlock.", "time": "2017-11-10T14:09:06+00:00" }, { "name": "phpdocumentor/type-resolver", "version": "0.4.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/phpDocumentor/TypeResolver.git", "reference": "9c977708995954784726e25d0cd1dddf4e65b0f7" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/phpDocumentor/TypeResolver/zipball/9c977708995954784726e25d0cd1dddf4e65b0f7", "reference": "9c977708995954784726e25d0cd1dddf4e65b0f7", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.5 || ^7.0", "phpdocumentor/reflection-common": "^1.0" }, "require-dev": { "mockery/mockery": "^0.9.4", "phpunit/phpunit": "^5.2||^4.8.24" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.0.x-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "phpDocumentor\\Reflection\\": [ "src/" ] } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Mike van Riel", "email": "me@mikevanriel.com" } ], "time": "2017-07-14T14:27:02+00:00" }, { "name": "phpspec/prophecy", "version": "1.9.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/phpspec/prophecy.git", "reference": "f6811d96d97bdf400077a0cc100ae56aa32b9203" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/phpspec/prophecy/zipball/f6811d96d97bdf400077a0cc100ae56aa32b9203", "reference": "f6811d96d97bdf400077a0cc100ae56aa32b9203", "shasum": "" }, "require": { "doctrine/instantiator": "^1.0.2", "php": "^5.3|^7.0", "phpdocumentor/reflection-docblock": "^2.0|^3.0.2|^4.0|^5.0", "sebastian/comparator": "^1.1|^2.0|^3.0", "sebastian/recursion-context": "^1.0|^2.0|^3.0" }, "require-dev": { "phpspec/phpspec": "^2.5|^3.2", "phpunit/phpunit": "^4.8.35 || ^5.7 || ^6.5 || ^7.1" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.8.x-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Prophecy\\": "src/Prophecy" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Konstantin Kudryashov", "email": "ever.zet@gmail.com", "homepage": "http://everzet.com" }, { "name": "Marcello Duarte", "email": "marcello.duarte@gmail.com" } ], "description": "Highly opinionated mocking framework for PHP 5.3+", "homepage": "https://github.com/phpspec/prophecy", "keywords": [ "Double", "Dummy", "fake", "mock", "spy", "stub" ], "time": "2019-10-03T11:07:50+00:00" }, { "name": "phpunit/php-code-coverage", "version": "4.0.8", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/sebastianbergmann/php-code-coverage.git", "reference": "ef7b2f56815df854e66ceaee8ebe9393ae36a40d" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/sebastianbergmann/php-code-coverage/zipball/ef7b2f56815df854e66ceaee8ebe9393ae36a40d", "reference": "ef7b2f56815df854e66ceaee8ebe9393ae36a40d", "shasum": "" }, "require": { "ext-dom": "*", "ext-xmlwriter": "*", "php": "^5.6 || ^7.0", "phpunit/php-file-iterator": "^1.3", "phpunit/php-text-template": "^1.2", "phpunit/php-token-stream": "^1.4.2 || ^2.0", "sebastian/code-unit-reverse-lookup": "^1.0", "sebastian/environment": "^1.3.2 || ^2.0", "sebastian/version": "^1.0 || ^2.0" }, "require-dev": { "ext-xdebug": "^2.1.4", "phpunit/phpunit": "^5.7" }, "suggest": { "ext-xdebug": "^2.5.1" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "4.0.x-dev" } }, "autoload": { "classmap": [ "src/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Sebastian Bergmann", "email": "sb@sebastian-bergmann.de", "role": "lead" } ], "description": "Library that provides collection, processing, and rendering functionality for PHP code coverage information.", "homepage": "https://github.com/sebastianbergmann/php-code-coverage", "keywords": [ "coverage", "testing", "xunit" ], "time": "2017-04-02T07:44:40+00:00" }, { "name": "phpunit/php-file-iterator", "version": "1.4.5", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/sebastianbergmann/php-file-iterator.git", "reference": "730b01bc3e867237eaac355e06a36b85dd93a8b4" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/sebastianbergmann/php-file-iterator/zipball/730b01bc3e867237eaac355e06a36b85dd93a8b4", "reference": "730b01bc3e867237eaac355e06a36b85dd93a8b4", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.3.3" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.4.x-dev" } }, "autoload": { "classmap": [ "src/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Sebastian Bergmann", "email": "sb@sebastian-bergmann.de", "role": "lead" } ], "description": "FilterIterator implementation that filters files based on a list of suffixes.", "homepage": "https://github.com/sebastianbergmann/php-file-iterator/", "keywords": [ "filesystem", "iterator" ], "time": "2017-11-27T13:52:08+00:00" }, { "name": "phpunit/php-text-template", "version": "1.2.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/sebastianbergmann/php-text-template.git", "reference": "31f8b717e51d9a2afca6c9f046f5d69fc27c8686" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/sebastianbergmann/php-text-template/zipball/31f8b717e51d9a2afca6c9f046f5d69fc27c8686", "reference": "31f8b717e51d9a2afca6c9f046f5d69fc27c8686", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.3.3" }, "type": "library", "autoload": { "classmap": [ "src/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Sebastian Bergmann", "email": "sebastian@phpunit.de", "role": "lead" } ], "description": "Simple template engine.", "homepage": "https://github.com/sebastianbergmann/php-text-template/", "keywords": [ "template" ], "time": "2015-06-21T13:50:34+00:00" }, { "name": "phpunit/php-timer", "version": "1.0.9", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/sebastianbergmann/php-timer.git", "reference": "3dcf38ca72b158baf0bc245e9184d3fdffa9c46f" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/sebastianbergmann/php-timer/zipball/3dcf38ca72b158baf0bc245e9184d3fdffa9c46f", "reference": "3dcf38ca72b158baf0bc245e9184d3fdffa9c46f", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.3.3 || ^7.0" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "^4.8.35 || ^5.7 || ^6.0" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.0-dev" } }, "autoload": { "classmap": [ "src/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Sebastian Bergmann", "email": "sb@sebastian-bergmann.de", "role": "lead" } ], "description": "Utility class for timing", "homepage": "https://github.com/sebastianbergmann/php-timer/", "keywords": [ "timer" ], "time": "2017-02-26T11:10:40+00:00" }, { "name": "phpunit/php-token-stream", "version": "1.4.12", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/sebastianbergmann/php-token-stream.git", "reference": "1ce90ba27c42e4e44e6d8458241466380b51fa16" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/sebastianbergmann/php-token-stream/zipball/1ce90ba27c42e4e44e6d8458241466380b51fa16", "reference": "1ce90ba27c42e4e44e6d8458241466380b51fa16", "shasum": "" }, "require": { "ext-tokenizer": "*", "php": ">=5.3.3" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~4.2" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.4-dev" } }, "autoload": { "classmap": [ "src/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Sebastian Bergmann", "email": "sebastian@phpunit.de" } ], "description": "Wrapper around PHP's tokenizer extension.", "homepage": "https://github.com/sebastianbergmann/php-token-stream/", "keywords": [ "tokenizer" ], "time": "2017-12-04T08:55:13+00:00" }, { "name": "phpunit/phpunit", "version": "5.7.27", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/sebastianbergmann/phpunit.git", "reference": "b7803aeca3ccb99ad0a506fa80b64cd6a56bbc0c" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/sebastianbergmann/phpunit/zipball/b7803aeca3ccb99ad0a506fa80b64cd6a56bbc0c", "reference": "b7803aeca3ccb99ad0a506fa80b64cd6a56bbc0c", "shasum": "" }, "require": { "ext-dom": "*", "ext-json": "*", "ext-libxml": "*", "ext-mbstring": "*", "ext-xml": "*", "myclabs/deep-copy": "~1.3", "php": "^5.6 || ^7.0", "phpspec/prophecy": "^1.6.2", "phpunit/php-code-coverage": "^4.0.4", "phpunit/php-file-iterator": "~1.4", "phpunit/php-text-template": "~1.2", "phpunit/php-timer": "^1.0.6", "phpunit/phpunit-mock-objects": "^3.2", "sebastian/comparator": "^1.2.4", "sebastian/diff": "^1.4.3", "sebastian/environment": "^1.3.4 || ^2.0", "sebastian/exporter": "~2.0", "sebastian/global-state": "^1.1", "sebastian/object-enumerator": "~2.0", "sebastian/resource-operations": "~1.0", "sebastian/version": "^1.0.6|^2.0.1", "symfony/yaml": "~2.1|~3.0|~4.0" }, "conflict": { "phpdocumentor/reflection-docblock": "3.0.2" }, "require-dev": { "ext-pdo": "*" }, "suggest": { "ext-xdebug": "*", "phpunit/php-invoker": "~1.1" }, "bin": [ "phpunit" ], "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "5.7.x-dev" } }, "autoload": { "classmap": [ "src/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Sebastian Bergmann", "email": "sebastian@phpunit.de", "role": "lead" } ], "description": "The PHP Unit Testing framework.", "homepage": "https://phpunit.de/", "keywords": [ "phpunit", "testing", "xunit" ], "time": "2018-02-01T05:50:59+00:00" }, { "name": "phpunit/phpunit-mock-objects", "version": "3.4.4", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/sebastianbergmann/phpunit-mock-objects.git", "reference": "a23b761686d50a560cc56233b9ecf49597cc9118" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/sebastianbergmann/phpunit-mock-objects/zipball/a23b761686d50a560cc56233b9ecf49597cc9118", "reference": "a23b761686d50a560cc56233b9ecf49597cc9118", "shasum": "" }, "require": { "doctrine/instantiator": "^1.0.2", "php": "^5.6 || ^7.0", "phpunit/php-text-template": "^1.2", "sebastian/exporter": "^1.2 || ^2.0" }, "conflict": { "phpunit/phpunit": "<5.4.0" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "^5.4" }, "suggest": { "ext-soap": "*" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "3.2.x-dev" } }, "autoload": { "classmap": [ "src/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Sebastian Bergmann", "email": "sb@sebastian-bergmann.de", "role": "lead" } ], "description": "Mock Object library for PHPUnit", "homepage": "https://github.com/sebastianbergmann/phpunit-mock-objects/", "keywords": [ "mock", "xunit" ], "abandoned": true, "time": "2017-06-30T09:13:00+00:00" }, { "name": "psr/http-message", "version": "1.0.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/php-fig/http-message.git", "reference": "f6561bf28d520154e4b0ec72be95418abe6d9363" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/php-fig/http-message/zipball/f6561bf28d520154e4b0ec72be95418abe6d9363", "reference": "f6561bf28d520154e4b0ec72be95418abe6d9363", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.3.0" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.0.x-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Psr\\Http\\Message\\": "src/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "PHP-FIG", "homepage": "http://www.php-fig.org/" } ], "description": "Common interface for HTTP messages", "homepage": "https://github.com/php-fig/http-message", "keywords": [ "http", "http-message", "psr", "psr-7", "request", "response" ], "time": "2016-08-06T14:39:51+00:00" }, { "name": "ralouphie/getallheaders", "version": "3.0.3", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/ralouphie/getallheaders.git", "reference": "120b605dfeb996808c31b6477290a714d356e822" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/ralouphie/getallheaders/zipball/120b605dfeb996808c31b6477290a714d356e822", "reference": "120b605dfeb996808c31b6477290a714d356e822", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6" }, "require-dev": { "php-coveralls/php-coveralls": "^2.1", "phpunit/phpunit": "^5 || ^6.5" }, "type": "library", "autoload": { "files": [ "src/getallheaders.php" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Ralph Khattar", "email": "ralph.khattar@gmail.com" } ], "description": "A polyfill for getallheaders.", "time": "2019-03-08T08:55:37+00:00" }, { "name": "sebastian/code-unit-reverse-lookup", "version": "1.0.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/sebastianbergmann/code-unit-reverse-lookup.git", "reference": "4419fcdb5eabb9caa61a27c7a1db532a6b55dd18" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/sebastianbergmann/code-unit-reverse-lookup/zipball/4419fcdb5eabb9caa61a27c7a1db532a6b55dd18", "reference": "4419fcdb5eabb9caa61a27c7a1db532a6b55dd18", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.6 || ^7.0" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "^5.7 || ^6.0" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.0.x-dev" } }, "autoload": { "classmap": [ "src/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Sebastian Bergmann", "email": "sebastian@phpunit.de" } ], "description": "Looks up which function or method a line of code belongs to", "homepage": "https://github.com/sebastianbergmann/code-unit-reverse-lookup/", "time": "2017-03-04T06:30:41+00:00" }, { "name": "sebastian/comparator", "version": "1.2.4", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/sebastianbergmann/comparator.git", "reference": "2b7424b55f5047b47ac6e5ccb20b2aea4011d9be" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/sebastianbergmann/comparator/zipball/2b7424b55f5047b47ac6e5ccb20b2aea4011d9be", "reference": "2b7424b55f5047b47ac6e5ccb20b2aea4011d9be", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.3.3", "sebastian/diff": "~1.2", "sebastian/exporter": "~1.2 || ~2.0" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~4.4" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.2.x-dev" } }, "autoload": { "classmap": [ "src/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Jeff Welch", "email": "whatthejeff@gmail.com" }, { "name": "Volker Dusch", "email": "github@wallbash.com" }, { "name": "Bernhard Schussek", "email": "bschussek@2bepublished.at" }, { "name": "Sebastian Bergmann", "email": "sebastian@phpunit.de" } ], "description": "Provides the functionality to compare PHP values for equality", "homepage": "http://www.github.com/sebastianbergmann/comparator", "keywords": [ "comparator", "compare", "equality" ], "time": "2017-01-29T09:50:25+00:00" }, { "name": "sebastian/diff", "version": "1.4.3", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/sebastianbergmann/diff.git", "reference": "7f066a26a962dbe58ddea9f72a4e82874a3975a4" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/sebastianbergmann/diff/zipball/7f066a26a962dbe58ddea9f72a4e82874a3975a4", "reference": "7f066a26a962dbe58ddea9f72a4e82874a3975a4", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.3.3 || ^7.0" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "^4.8.35 || ^5.7 || ^6.0" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.4-dev" } }, "autoload": { "classmap": [ "src/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Kore Nordmann", "email": "mail@kore-nordmann.de" }, { "name": "Sebastian Bergmann", "email": "sebastian@phpunit.de" } ], "description": "Diff implementation", "homepage": "https://github.com/sebastianbergmann/diff", "keywords": [ "diff" ], "time": "2017-05-22T07:24:03+00:00" }, { "name": "sebastian/environment", "version": "2.0.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/sebastianbergmann/environment.git", "reference": "5795ffe5dc5b02460c3e34222fee8cbe245d8fac" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/sebastianbergmann/environment/zipball/5795ffe5dc5b02460c3e34222fee8cbe245d8fac", "reference": "5795ffe5dc5b02460c3e34222fee8cbe245d8fac", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.6 || ^7.0" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "^5.0" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "2.0.x-dev" } }, "autoload": { "classmap": [ "src/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Sebastian Bergmann", "email": "sebastian@phpunit.de" } ], "description": "Provides functionality to handle HHVM/PHP environments", "homepage": "http://www.github.com/sebastianbergmann/environment", "keywords": [ "Xdebug", "environment", "hhvm" ], "time": "2016-11-26T07:53:53+00:00" }, { "name": "sebastian/exporter", "version": "2.0.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/sebastianbergmann/exporter.git", "reference": "ce474bdd1a34744d7ac5d6aad3a46d48d9bac4c4" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/sebastianbergmann/exporter/zipball/ce474bdd1a34744d7ac5d6aad3a46d48d9bac4c4", "reference": "ce474bdd1a34744d7ac5d6aad3a46d48d9bac4c4", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.3.3", "sebastian/recursion-context": "~2.0" }, "require-dev": { "ext-mbstring": "*", "phpunit/phpunit": "~4.4" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "2.0.x-dev" } }, "autoload": { "classmap": [ "src/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Jeff Welch", "email": "whatthejeff@gmail.com" }, { "name": "Volker Dusch", "email": "github@wallbash.com" }, { "name": "Bernhard Schussek", "email": "bschussek@2bepublished.at" }, { "name": "Sebastian Bergmann", "email": "sebastian@phpunit.de" }, { "name": "Adam Harvey", "email": "aharvey@php.net" } ], "description": "Provides the functionality to export PHP variables for visualization", "homepage": "http://www.github.com/sebastianbergmann/exporter", "keywords": [ "export", "exporter" ], "time": "2016-11-19T08:54:04+00:00" }, { "name": "sebastian/global-state", "version": "1.1.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/sebastianbergmann/global-state.git", "reference": "bc37d50fea7d017d3d340f230811c9f1d7280af4" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/sebastianbergmann/global-state/zipball/bc37d50fea7d017d3d340f230811c9f1d7280af4", "reference": "bc37d50fea7d017d3d340f230811c9f1d7280af4", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.3.3" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~4.2" }, "suggest": { "ext-uopz": "*" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.0-dev" } }, "autoload": { "classmap": [ "src/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Sebastian Bergmann", "email": "sebastian@phpunit.de" } ], "description": "Snapshotting of global state", "homepage": "http://www.github.com/sebastianbergmann/global-state", "keywords": [ "global state" ], "time": "2015-10-12T03:26:01+00:00" }, { "name": "sebastian/object-enumerator", "version": "2.0.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/sebastianbergmann/object-enumerator.git", "reference": "1311872ac850040a79c3c058bea3e22d0f09cbb7" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/sebastianbergmann/object-enumerator/zipball/1311872ac850040a79c3c058bea3e22d0f09cbb7", "reference": "1311872ac850040a79c3c058bea3e22d0f09cbb7", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "sebastian/recursion-context": "~2.0" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~5" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "2.0.x-dev" } }, "autoload": { "classmap": [ "src/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Sebastian Bergmann", "email": "sebastian@phpunit.de" } ], "description": "Traverses array structures and object graphs to enumerate all referenced objects", "homepage": "https://github.com/sebastianbergmann/object-enumerator/", "time": "2017-02-18T15:18:39+00:00" }, { "name": "sebastian/recursion-context", "version": "2.0.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/sebastianbergmann/recursion-context.git", "reference": "2c3ba150cbec723aa057506e73a8d33bdb286c9a" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/sebastianbergmann/recursion-context/zipball/2c3ba150cbec723aa057506e73a8d33bdb286c9a", "reference": "2c3ba150cbec723aa057506e73a8d33bdb286c9a", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.3.3" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "~4.4" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "2.0.x-dev" } }, "autoload": { "classmap": [ "src/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Jeff Welch", "email": "whatthejeff@gmail.com" }, { "name": "Sebastian Bergmann", "email": "sebastian@phpunit.de" }, { "name": "Adam Harvey", "email": "aharvey@php.net" } ], "description": "Provides functionality to recursively process PHP variables", "homepage": "http://www.github.com/sebastianbergmann/recursion-context", "time": "2016-11-19T07:33:16+00:00" }, { "name": "sebastian/resource-operations", "version": "1.0.0", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/sebastianbergmann/resource-operations.git", "reference": "ce990bb21759f94aeafd30209e8cfcdfa8bc3f52" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/sebastianbergmann/resource-operations/zipball/ce990bb21759f94aeafd30209e8cfcdfa8bc3f52", "reference": "ce990bb21759f94aeafd30209e8cfcdfa8bc3f52", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6.0" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.0.x-dev" } }, "autoload": { "classmap": [ "src/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Sebastian Bergmann", "email": "sebastian@phpunit.de" } ], "description": "Provides a list of PHP built-in functions that operate on resources", "homepage": "https://www.github.com/sebastianbergmann/resource-operations", "time": "2015-07-28T20:34:47+00:00" }, { "name": "sebastian/version", "version": "2.0.1", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/sebastianbergmann/version.git", "reference": "99732be0ddb3361e16ad77b68ba41efc8e979019" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/sebastianbergmann/version/zipball/99732be0ddb3361e16ad77b68ba41efc8e979019", "reference": "99732be0ddb3361e16ad77b68ba41efc8e979019", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "2.0.x-dev" } }, "autoload": { "classmap": [ "src/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Sebastian Bergmann", "email": "sebastian@phpunit.de", "role": "lead" } ], "description": "Library that helps with managing the version number of Git-hosted PHP projects", "homepage": "https://github.com/sebastianbergmann/version", "time": "2016-10-03T07:35:21+00:00" }, { "name": "sensiolabs/security-checker", "version": "v5.0.3", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/sensiolabs/security-checker.git", "reference": "46be3f58adac13084497961e10eed9a7fb4d44d1" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/sensiolabs/security-checker/zipball/46be3f58adac13084497961e10eed9a7fb4d44d1", "reference": "46be3f58adac13084497961e10eed9a7fb4d44d1", "shasum": "" }, "require": { "composer/ca-bundle": "^1.0", "php": ">=5.5.9", "symfony/console": "~2.7|~3.0|~4.0" }, "bin": [ "security-checker" ], "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "5.0-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "SensioLabs\\Security\\": "SensioLabs/Security" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Fabien Potencier", "email": "fabien.potencier@gmail.com" } ], "description": "A security checker for your composer.lock", "time": "2018-12-19T17:14:59+00:00" }, { "name": "simplesamlphp/simplesamlphp-test-framework", "version": "v0.0.14", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-test-framework.git", "reference": "d9b90d829ffd1597f0119570b4b1f5b7c91a56e1" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/simplesamlphp/simplesamlphp-test-framework/zipball/d9b90d829ffd1597f0119570b4b1f5b7c91a56e1", "reference": "d9b90d829ffd1597f0119570b4b1f5b7c91a56e1", "shasum": "" }, "require": { "php": ">=5.6", "php-coveralls/php-coveralls": "^2.1", "phpunit/phpunit": "~5.7|^6.0|^7.0|^8.0", "vimeo/psalm": "1.1.9|^2.0|^3.0|^4.0" }, "require-dev": { "ext-curl": "*", "ext-krb5": "*", "simplesamlphp/simplesamlphp": "dev-master" }, "bin": [ "bin/check-syntax-json.sh", "bin/check-syntax-php.sh", "bin/check-syntax-xml.sh", "bin/check-syntax-yaml.sh" ], "type": "project", "autoload": { "psr-4": { "SimpleSAML\\TestUtils\\": "lib/" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "LGPL-3.0-or-later" ], "authors": [ { "name": "Tim van Dijen", "email": "tvdijen@gmail.com" } ], "description": "Test framework for SimpleSAMLphp and related repositories ", "keywords": [ "test-framework" ], "time": "2019-10-22T20:45:13+00:00" }, { "name": "squizlabs/php_codesniffer", "version": "3.5.3", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/squizlabs/PHP_CodeSniffer.git", "reference": "557a1fc7ac702c66b0bbfe16ab3d55839ef724cb" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/squizlabs/PHP_CodeSniffer/zipball/557a1fc7ac702c66b0bbfe16ab3d55839ef724cb", "reference": "557a1fc7ac702c66b0bbfe16ab3d55839ef724cb", "shasum": "" }, "require": { "ext-simplexml": "*", "ext-tokenizer": "*", "ext-xmlwriter": "*", "php": ">=5.4.0" }, "require-dev": { "phpunit/phpunit": "^4.0 || ^5.0 || ^6.0 || ^7.0" }, "bin": [ "bin/phpcs", "bin/phpcbf" ], "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "3.x-dev" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "BSD-3-Clause" ], "authors": [ { "name": "Greg Sherwood", "role": "lead" } ], "description": "PHP_CodeSniffer tokenizes PHP, JavaScript and CSS files and detects violations of a defined set of coding standards.", "homepage": "https://github.com/squizlabs/PHP_CodeSniffer", "keywords": [ "phpcs", "standards" ], "time": "2019-12-04T04:46:47+00:00" }, { "name": "symfony/console", "version": "v3.4.36", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/console.git", "reference": "1ee23b3b659b06c622f2bd2492a229e416eb4586" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/symfony/console/zipball/1ee23b3b659b06c622f2bd2492a229e416eb4586", "reference": "1ee23b3b659b06c622f2bd2492a229e416eb4586", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.5.9|>=7.0.8", "symfony/debug": "~2.8|~3.0|~4.0", "symfony/polyfill-mbstring": "~1.0" }, "conflict": { "symfony/dependency-injection": "<3.4", "symfony/process": "<3.3" }, "provide": { "psr/log-implementation": "1.0" }, "require-dev": { "psr/log": "~1.0", "symfony/config": "~3.3|~4.0", "symfony/dependency-injection": "~3.4|~4.0", "symfony/event-dispatcher": "~2.8|~3.0|~4.0", "symfony/lock": "~3.4|~4.0", "symfony/process": "~3.3|~4.0" }, "suggest": { "psr/log": "For using the console logger", "symfony/event-dispatcher": "", "symfony/lock": "", "symfony/process": "" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "3.4-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Symfony\\Component\\Console\\": "" }, "exclude-from-classmap": [ "/Tests/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Fabien Potencier", "email": "fabien@symfony.com" }, { "name": "Symfony Community", "homepage": "https://symfony.com/contributors" } ], "description": "Symfony Console Component", "homepage": "https://symfony.com", "time": "2019-12-01T10:04:45+00:00" }, { "name": "symfony/stopwatch", "version": "v3.4.36", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/symfony/stopwatch.git", "reference": "efe0af281ad336bc3b10375c88b117499f1d8494" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/symfony/stopwatch/zipball/efe0af281ad336bc3b10375c88b117499f1d8494", "reference": "efe0af281ad336bc3b10375c88b117499f1d8494", "shasum": "" }, "require": { "php": "^5.5.9|>=7.0.8" }, "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "3.4-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Symfony\\Component\\Stopwatch\\": "" }, "exclude-from-classmap": [ "/Tests/" ] }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Fabien Potencier", "email": "fabien@symfony.com" }, { "name": "Symfony Community", "homepage": "https://symfony.com/contributors" } ], "description": "Symfony Stopwatch Component", "homepage": "https://symfony.com", "time": "2019-11-03T17:17:59+00:00" }, { "name": "vimeo/psalm", "version": "1.1.9", "source": { "type": "git", "url": "https://github.com/vimeo/psalm.git", "reference": "d15cf3b7f50249caf933144c8926c8e69aff3d34" }, "dist": { "type": "zip", "url": "https://api.github.com/repos/vimeo/psalm/zipball/d15cf3b7f50249caf933144c8926c8e69aff3d34", "reference": "d15cf3b7f50249caf933144c8926c8e69aff3d34", "shasum": "" }, "require": { "composer/xdebug-handler": "^1.1", "muglug/package-versions-56": "1.2.4", "nikic/php-parser": "^3.1", "openlss/lib-array2xml": "^0.0.10||^0.5.1", "php": "^5.6||^7.0", "php-cs-fixer/diff": "^1.2" }, "provide": { "psalm/psalm": "self.version" }, "require-dev": { "bamarni/composer-bin-plugin": "^1.2", "php-coveralls/php-coveralls": "^2.0", "phpunit/phpunit": "^5.7.4", "squizlabs/php_codesniffer": "^3.0" }, "suggest": { "ext-igbinary": "^2.0.5" }, "bin": [ "psalm", "psalter" ], "type": "library", "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "2.x-dev", "dev-1.x": "1.x-dev" } }, "autoload": { "psr-4": { "Psalm\\": "src/Psalm" } }, "notification-url": "https://packagist.org/downloads/", "license": [ "MIT" ], "authors": [ { "name": "Matthew Brown" } ], "description": "A static analysis tool for finding errors in PHP applications", "keywords": [ "code", "inspection", "php" ], "time": "2018-08-14T16:06:16+00:00" } ], "aliases": [], "minimum-stability": "stable", "stability-flags": [], "prefer-stable": false, "prefer-lowest": false, "platform": { "php": ">=5.6", "ext-spl": "*", "ext-zlib": "*", "ext-pcre": "*", "ext-openssl": "*", "ext-dom": "*", "ext-date": "*", "ext-hash": "*", "ext-json": "*", "ext-mbstring": "*" }, "platform-dev": { "ext-curl": "*" } } simplesamlphp-1.18.4/phpunit.xml0000644000000000000000000000264113612542000015366 0ustar rootroot ./tests/ ./lib/ ./modules/core/lib/ ./modules/saml/lib/ ./vendor/ ./tests/ ./lib/SimpleSAML/Utils/HttpAdapter.php ./lib/SimpleSAML/Auth/LDAP.php simplesamlphp-1.18.4/locales/0000755000000000000000000000000013612542263014607 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/sl/0000755000000000000000000000000013612541776015235 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/sl/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017022 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000011471413612541776021201 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: sl\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 " "|| n%100==4 ? 2 : 3)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 IdP Metapodatki" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Uporabnika s tem uporabniškim imenom ni bilo mogoče najti ali pa je " "vpisano geslo napačno. Preverite svoje uporabniško ime in poskusite " "znova." msgid "{logout:failed}" msgstr "Odjava je spodletela." msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Vaši atributi" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 SP (Oddaljeni)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "" "Avtentikacija je spodletela: vaš spletni brskalnik ni posredoval " "digitalnega potrdila!" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Pri obdelavi odgovora IdP-ja je prišlo do napake" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Podatki o stanju so izgubljeni" msgid "{login:username}" msgstr "Uporabniško ime" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Napaka pri nalaganju metapodatkov" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metapodatkovna sintaktična analiza (parser)" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Ni napak" msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Odjavni (Logout) parametri niso na voljo. Vrnite se na storitev, ki ste " "jo pravkar uporabljali in se ponovno poskusite odjaviti. Napaka je " "posledica poteka veljavnosti seje." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Predhodnje ste se prijavljali že pri" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Vrnite se na seznam datotek" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Če boste prijavili to napako, priložite tudi ID seje, preko katere bo " "lažje najti vaše zapise v dnevniških datotekah, ki so na voljo skrbniku " "sistema." msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Izberite vašo domačo organizacijo." msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metapodatkov za %ENTITYID% ni bilo moč najti" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metapodatki" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Če želite, vnesite elektronski naslov, na katerem boste dosegljivi v " "primeru dodatnih vprašanj za skrbnika sistema :" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Prijavi napake" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Izbrali ste %HOMEORG% kot vašo domačo organizacijo. V primeru da " "je izbor napačen, izberite drugo." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Napaka pri obdelavi zahteve SP" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Odgovor, poslan od IdP-ja, ni bil sprejet." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Pomoč pri odpravljanju napak (debug)" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "Ste v debug načinu, lahko si ogledate vsebino sporočila, ki ga pošiljate" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Odziv IdP vsebuje napako (\"SAML-Response\" ni uspel)! " msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 IdP Metapodatki" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Žal se brez uporabniškega imena in gesla ne morete prijaviti in " "uporabljati storitev." msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Nazaj na namestitveno stran SimpleSAMLphp" msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp napaka" msgid "{login:help_header}" msgstr "Na pomoč! Pozabil sem svoje geslo." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP je zbirka uporabnikov. Ko se želite prijaviti, je potrebno prijavo " "preveriti v LDAPu. Pri trenutnem preverjanju je prišlo do napake." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "V konfiguraciji SimpleSAMLphp-ja je napaka. Če ste skrbnik te storitve, " "preverite, da je konfiguracija metapodatkov pravilna." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Napaka v prejetem zahtevku." msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Velikost seje: %SIZE% bajtov" msgid "{logout:title}" msgstr "Odjavljen" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "XML metapodatki" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Nepoznana polja" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Napaka v avtentikacijskem viru" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Izberite vašo domačo organizacijo" msgid "{logout:hold}" msgstr "V teku" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Preverjanje konfiguracije" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Pošlji sporočilo" msgid "{status:logout}" msgstr "Odjava" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Parametri, ki so bili poslani \"Discovery service-u\", ne ustrezajo " "specifikaciji." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Pri ustvarjanju SAML zahteve je prišlo do napake." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Neobvezna polja" msgid "{logout:return}" msgstr "Vrni se nazaj na storitev." msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "XML metapodatki se nahajajo na tem naslovu:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Da, odjavi me z vseh storitev" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Debug način lahko izklopite v globalni SimpleSAMLphp konfiguracijski " "datoteki config/config.php." msgid "{disco:select}" msgstr "Izberite" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Prijavljeni ste v naslednje storitve:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Prijava" msgid "{logout:progress}" msgstr "Odjavljanje..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo!" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 SP (Oddaljeni)" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "IdP je prejel avtenticirano zahtevo SP-ja, vendar je prišlo do napake pri" " obdelavi te zahteve." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Ali se želite odjaviti z vseh naštetih storitev?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ni dostopa" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "Prišlo je do napake, poskusite znova." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "RelayState parameter ne obstaja" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "" "Podatki o stanju so izgubljeni, zato zahteve ni mogoče obnoviti/ponovno " "zagnati." msgid "{login:password}" msgstr "Geslo" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "Podatki o odpravljanju napak bodo zanimali skrbnika/helpdesk:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "V konfiguracijski datoteki manjkajo nastavitve" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Zagnana je bila nedefinirana izjema." msgid "{general:yes}" msgstr "Da" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Napaka v nastavitvah" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Napaka pri obdelavi zahteve za odjavo" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Napaka pri vnosu metapodatkov" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metapodatkov ni bilo moč najti" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontakt" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Nedefinirana izjema." msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Demo primer" msgid "{login:error_header}" msgstr "Napaka" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Avtentikacija prekinjena" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Ena ali več storitev, v katere ste prijavljeni, ne omogoča odjave." " Odjavo iz teh storitev izvedete tako, da zaprete spletni " "brskalnik." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "V SAML 2.0 Metapodatkovni XML format:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 IdP (Oddaljeni)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 IdP (Lokalni)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Zahtevana polja" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Izberite konfiguracijsko datoteko, ki jo želite preveriti" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "" "Avtentikacija je spodletela: vaš spletni brskalnik je posredoval " "nepoznano digitalno potrdilo" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Odjava iz naslednjih storitev:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Uspešno ste se odjavili s ponudnika storitev: %SP%" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Poročilo o napaki je bilo poslano skrbnikom sistema." msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Pri obdelavi zahteve za odjavo je prišlo do napake." msgid "{logout:success}" msgstr "Uspešno ste se odjavili z vseh naštetih storitev." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Obvestila" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Avtentikacija prekinjena na zahtevo uporabnika" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Napaka pri komunikaciji s CAS strežnikom." msgid "{general:no}" msgstr "Ne" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Metapodatki" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Pretvorjeni metapodatki" msgid "{logout:completed}" msgstr "Dokončano" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "V nastavitvah je geslo skrbnika (auth.adminpassword) še vedno nastavljeno" " na začetno vrednost. Spremenite ga!" msgid "{general:service_provider}" msgstr "Ponudnik storitev" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Prišlo je do napake pri prejetem zahtevku. Razlog: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Ne" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "Prioritetna izbira" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Ne, prekliči" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime in geslo" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Opišite, kako je prišlo do napake..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nobenega odgovora za SAML ni na voljo" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Dostopili ste do SingleLogoutService vmesnika, ampak niste zagotovili " "SAML LogoutRequest ali LogoutResponse." msgid "{login:organization}" msgstr "Organizacija" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Naslednjih zahtevanih polj ni bilo mogoče najti" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Ta končna točka ni omogočena. Preverite možnost omogočanja storitve v " "konfiguraciji SimpleSAMLphp-ja." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "SAML sporočilo ni na voljo" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Dostopili ste do \"Assertion Consumer Service\" vmesnika, ampak niste " "zagotovili \"SAML Authentication Responsa\"." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "Sporočilo boste poslali s klikom na gumb za pošiljanje." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Napaka v avtentikacijskem viru: %AUTHSOURCE%. Opis napake: %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Prišlo je do napake!" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Izberite domačo organizacijo." msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Odvečne nastavitve v konfiguracijski datoteki" msgid "{errors:report_email}" msgstr "Elektronski naslov:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Kje lahko najdem pomoč?" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Geslo ni nastavljeno" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "Pobudnik te zahteve ni posredoval RelayState parametra." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Živjo! To je statusna stran SimpleSAMLphp, ki omogoča pregled nad " "trajanjem vaše trenutne seje in atributi, ki so povezani z njo." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Strani ni bilo mogoče najti." msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Pošiljanje sporočila" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Napaka na IdP" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 SP Metapodatki" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "Za pregled podrobnosti SAML entitete, kliknite na glavo te entitete" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Napačen certifikat" msgid "{general:remember}" msgstr "Zapomni si privolitev." msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Izberite IdP domače organizacije" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Pošlji sporočilo tehnični podpori." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Spletna stran tehnične podpore uporabnikom." msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS napaka" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Storitev zahteva, da se prijavite. To pomeni, da je potreben vnos " "uporabniškega imena in gesla v spodnji polji." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Zahteva, ki je bila poslana \"Discovery service-u\" je napačna." msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Da, nadaljuj" msgid "{disco:remember}" msgstr "Shrani kot privzeto izbiro" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 SP (Lokalni)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "V SimpleSAMLphp \"flat file\" formatu - ta format uporabite, če " "uporabljate SimpleSAMLphp entiteto na drugi strani:" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Prijavi se pri" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Odgovora za odjavo ni bilo mogoče ustvariti" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Poročilo o napaki je bilo poslano" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Napaka pri ustvarjanju zahteve" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Pregled metapodatkov" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Pošlji poročilo o napaki" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Neveljavno digitalno potrdilo" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Strani ni bilo mogoče najti." msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Odjava je bila uspešna. Hvala, ker uporabljate to storitev." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 SP (Lokalni)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Prenesi X509 digitalno potrdilo v PEM datoteki." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Sporočilo" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Nepoznano digitalno potrdilo" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Napaka LDAP-a" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Odjava z ene ali več storitev ni uspela. Odjavo dokončajte tako, da " "zaprete spletni brskalnik." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Strani ni bilo mogoče najti. Naveden URL strani je bil: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Ta napaka je verjetno posledica nepravilne konfiguracije SimpleSAMLphp-" "ja. Obrnite se na skrbnika in mu posredujte to napako." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 SP (Lokalni)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Posredovan certifikat je neveljaven" msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "Sporočilo boste poslali s klikom na gumb za pošiljanje." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Naslednjih neobveznih polj ni bilo mogoče najti" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ne, odjavi me samo z naslednjega %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Naprej" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Ko je IdP želel ustvariti odgovor o prijavi, je prišlo do napake." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Izberite IdP, na katerem se boste avtenticirali:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "" "Strani ni bilo mogoče najti. Razlog: %REASON%. Naveden URL strani je bil:" " %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Ni digitalnega potrdila" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Odjavni (Logout) parametri niso na voljo." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3 SP (Oddaljeni)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "Nastavitve SimpleSAMLphp so napačne ali se med seboj izključujejo." msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Tu so metapodatki, ki jih je generiral SimpleSAMLphp. Dokument lahko " "pošljete zaupanja vrednim partnerjem, s katerimi boste ustvarili " "federacijo." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Digitalna potrdila" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Avtentikacija je spodletela: vaš spletni brskalnik je posredoval " "neveljavno digitalno potrdilo ali pa ga ni moč prebrati!" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demo primer" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Sintaktična analiza (parse)" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "ID uporabnika na domači organizaciji" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Odvečne nastavitve v konfiguracijski datoteki" msgid "Mobile" msgstr "Mobilni telefon" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 SP (Lokalni)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP je zbirka uporabnikov. Ko se želite prijaviti, je potrebno prijavo " "preveriti v LDAPu. Pri trenutnem preverjanju je prišlo do napake." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Če želite, vnesite elektronski naslov, na katerem boste dosegljivi v " "primeru dodatnih vprašanj za skrbnika sistema :" msgid "Display name" msgstr "Prikazno ime" msgid "Remember my choice" msgstr "Shrani kot privzeto izbiro" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 SP Metapodatki" msgid "Notices" msgstr "Obvestila" msgid "Home telephone" msgstr "Domača telefonska številka" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Živjo! To je statusna stran SimpleSAMLphp, ki omogoča pregled nad " "trajanjem vaše trenutne seje in atributi, ki so povezani z njo." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Opišite, kako je prišlo do napake..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Zagnana je bila nedefinirana izjema." msgid "Invalid certificate" msgstr "Napačen certifikat" msgid "Service Provider" msgstr "Ponudnik storitev" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo!" msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Prišlo je do napake pri prejetem zahtevku. Razlog: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "Elektronski naslov:" msgid "Submit message" msgstr "Pošlji sporočilo" msgid "No RelayState" msgstr "RelayState parameter ne obstaja" msgid "Error creating request" msgstr "Napaka pri ustvarjanju zahteve" msgid "Locality" msgstr "Kraj" msgid "Unhandled exception" msgstr "Nedefinirana izjema." msgid "The following required fields was not found" msgstr "Naslednjih zahtevanih polj ni bilo mogoče najti" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Prenesi X509 digitalno potrdilo v PEM datoteki." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Metapodatkov za %ENTITYID% ni bilo moč najti" msgid "Organizational number" msgstr "Organizacijska številka" msgid "Password not set" msgstr "Geslo ni nastavljeno" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 IdP Metapodatki" msgid "Post office box" msgstr "Poštni predal" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Storitev zahteva, da se prijavite. To pomeni, da je potreben vnos " "uporabniškega imena in gesla v spodnji polji." msgid "CAS Error" msgstr "CAS napaka" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "Podatki o odpravljanju napak bodo zanimali skrbnika/helpdesk:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Uporabnika s tem uporabniškim imenom ni bilo mogoče najti ali pa je " "vpisano geslo napačno. Preverite svoje uporabniško ime in poskusite " "znova." msgid "Error" msgstr "Napaka" msgid "Next" msgstr "Naprej" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Ime oddelka domače organizacije (DN)" msgid "State information lost" msgstr "Podatki o stanju so izgubljeni" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "V nastavitvah je geslo skrbnika (auth.adminpassword) še vedno nastavljeno" " na začetno vrednost. Spremenite ga!" msgid "Converted metadata" msgstr "Pretvorjeni metapodatki" msgid "Mail" msgstr "Elektronski naslov" msgid "No, cancel" msgstr "Ne" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Izbrali ste %HOMEORG% kot vašo domačo organizacijo. V primeru da " "je izbor napačen, izberite drugo." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Napaka pri obdelavi zahteve SP" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Ime (DN) oddelka v domači organizaciji" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "Za pregled podrobnosti SAML entitete, kliknite na glavo te entitete" msgid "Enter your username and password" msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime in geslo" msgid "Login at" msgstr "Prijavi se pri" msgid "No" msgstr "Ne" msgid "Home postal address" msgstr "Domači naslov" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "WS-Fed SP demo primer" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 IdP (Oddaljeni)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Napaka pri obdelavi zahteve za odjavo" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Ali se želite odjaviti z vseh naštetih storitev?" msgid "Select" msgstr "Izberite" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "Avtentikacija prekinjena na zahtevo uporabnika" msgid "Your attributes" msgstr "Vaši atributi" msgid "Given name" msgstr "Ime" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Stopnja zanesljivosti" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP Demo primer" msgid "Logout information lost" msgstr "Odjavni (Logout) parametri niso na voljo." msgid "Organization name" msgstr "Ime organizacije" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "" "Avtentikacija je spodletela: vaš spletni brskalnik je posredoval " "nepoznano digitalno potrdilo" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "Sporočilo boste poslali s klikom na gumb za pošiljanje." msgid "Home organization domain name" msgstr "ID domače organizacije" msgid "Go back to the file list" msgstr "Vrnite se na seznam datotek" msgid "Error report sent" msgstr "Poročilo o napaki je bilo poslano" msgid "Common name" msgstr "Ime in priimek" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Izberite IdP, na katerem se boste avtenticirali:" msgid "Logout failed" msgstr "Odjava je spodletela." msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Matična številka" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federation Idp (Oddaljni)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Napaka na IdP" msgid "LDAP Error" msgstr "Napaka LDAP-a" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Odjavni (Logout) parametri niso na voljo. Vrnite se na storitev, ki ste " "jo pravkar uporabljali in se ponovno poskusite odjaviti. Napaka je " "posledica poteka veljavnosti seje." msgid "Some error occurred" msgstr "Prišlo je do napake!" msgid "Organization" msgstr "Organizacija" msgid "No certificate" msgstr "Ni digitalnega potrdila" msgid "Choose home organization" msgstr "Izberite domačo organizacijo." msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Trajni anonimni ID" msgid "No SAML response provided" msgstr "Nobenega odgovora za SAML ni na voljo" msgid "No errors found." msgstr "Ni napak" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 SP (Lokalni)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Strani ni bilo mogoče najti. Naveden URL strani je bil: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Napaka v nastavitvah" msgid "Required fields" msgstr "Zahtevana polja" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Pri ustvarjanju SAML zahteve je prišlo do napake." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Ta napaka je verjetno posledica nepravilne konfiguracije SimpleSAMLphp-" "ja. Obrnite se na skrbnika in mu posredujte to napako." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Vaša trenutna seja je veljavna še %remaining% sekund." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domenska komponenta (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 SP (Oddaljeni)" msgid "Password" msgstr "Geslo" msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" msgid "Send error report" msgstr "Pošlji poročilo o napaki" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Avtentikacija je spodletela: vaš spletni brskalnik je posredoval " "neveljavno digitalno potrdilo ali pa ga ni moč prebrati!" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Poročilo o napaki je bilo poslano skrbnikom sistema." msgid "Date of birth" msgstr "Datum rojstva" msgid "Private information elements" msgstr "Zasebni informacijski elementi" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Prijavljeni ste v naslednje storitve:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" msgid "Debug information" msgstr "Pomoč pri odpravljanju napak (debug)" msgid "No, only %SP%" msgstr "Ne, odjavi me samo z naslednjega %SP%" msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Nazaj na namestitveno stran SimpleSAMLphp" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Uspešno ste se odjavili z vseh naštetih storitev." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Uspešno ste se odjavili s ponudnika storitev: %SP%" msgid "Affiliation" msgstr "Vloga uporabnika" msgid "You have been logged out." msgstr "Odjava je bila uspešna. Hvala, ker uporabljate to storitev." msgid "Return to service" msgstr "Vrni se nazaj na storitev." msgid "Logout" msgstr "Odjava" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "" "Podatki o stanju so izgubljeni, zato zahteve ni mogoče obnoviti/ponovno " "zagnati." msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Pri obdelavi odgovora IdP-ja je prišlo do napake" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Fedration SP (Lokalni)" msgid "Preferred language" msgstr "Želen jezik" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 SP (Oddaljeni)" msgid "Surname" msgstr "Priimek" msgid "No access" msgstr "Ni dostopa" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Nepoznana polja" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Napaka v avtentikacijskem viru: %AUTHSOURCE%. Opis napake: %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Napaka v prejetem zahtevku." msgid "User ID" msgstr "Uporabniško ime" msgid "JPEG Photo" msgstr "JPEG Slika" msgid "Postal address" msgstr "Poštni naslov" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Pri obdelavi zahteve za odjavo je prišlo do napake." msgid "Sending message" msgstr "Pošiljanje sporočila" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "V SAML 2.0 Metapodatkovni XML format:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Odjava iz naslednjih storitev:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "Ko je IdP želel ustvariti odgovor o prijavi, je prišlo do napake." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Odgovora za odjavo ni bilo mogoče ustvariti" msgid "Labeled URI" msgstr "Označen URI" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "Nastavitve SimpleSAMLphp so napačne ali se med seboj izključujejo." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 SP (Lokalni)" msgid "Metadata" msgstr "Metapodatki" msgid "Login" msgstr "Prijava" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "IdP je prejel avtenticirano zahtevo SP-ja, vendar je prišlo do napake pri" " obdelavi te zahteve." msgid "Yes, all services" msgstr "Da, odjavi me z vseh storitev" msgid "Logged out" msgstr "Odjavljen" msgid "Postal code" msgstr "Poštna številka" msgid "Logging out..." msgstr "Odjavljanje..." msgid "Metadata not found" msgstr "Metapodatkov ni bilo moč najti" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 IdP (Lokalni)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Primarna vloga" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Če boste prijavili to napako, priložite tudi ID seje, preko katere bo " "lažje najti vaše zapise v dnevniških datotekah, ki so na voljo skrbniku " "sistema." msgid "XML metadata" msgstr "XML metapodatki" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "" "Parametri, ki so bili poslani \"Discovery service-u\", ne ustrezajo " "specifikaciji." msgid "Telephone number" msgstr "Telefonska številka" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Odjava z ene ali več storitev ni uspela. Odjavo dokončajte tako, da " "zaprete spletni brskalnik." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Zahteva, ki je bila poslana \"Discovery service-u\" je napačna." msgid "Select your identity provider" msgstr "Izberite IdP domače organizacije" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Upravičenost do storitve" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 SP Metapodatki" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "Ste v debug načinu, lahko si ogledate vsebino sporočila, ki ga pošiljate" msgid "Certificates" msgstr "Digitalna potrdila" msgid "Remember" msgstr "Zapomni si privolitev." msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Ime domače organizacije (DN)" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "Sporočilo boste poslali s klikom na gumb za pošiljanje." msgid "Organizational unit" msgstr "Oddelek" msgid "Authentication aborted" msgstr "Avtentikacija prekinjena" msgid "Local identity number" msgstr "Vpisna številka" msgid "Report errors" msgstr "Prijavi napake" msgid "Page not found" msgstr "Strani ni bilo mogoče najti." msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 IdP Metapodatki" msgid "Change your home organization" msgstr "Izberite vašo domačo organizacijo." msgid "User's password hash" msgstr "Uporabnikovo zgoščeno geslo" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "V SimpleSAMLphp \"flat file\" formatu - ta format uporabite, če " "uporabljate SimpleSAMLphp entiteto na drugi strani:" msgid "Yes, continue" msgstr "Da, nadaljuj" msgid "Completed" msgstr "Dokončano" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "Odziv IdP vsebuje napako (\"SAML-Response\" ni uspel)! " msgid "Error loading metadata" msgstr "Napaka pri nalaganju metapodatkov" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Izberite konfiguracijsko datoteko, ki jo želite preveriti" msgid "On hold" msgstr "V teku" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Napaka pri komunikaciji s CAS strežnikom." msgid "No SAML message provided" msgstr "SAML sporočilo ni na voljo" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Na pomoč! Pozabil sem svoje geslo." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Debug način lahko izklopite v globalni SimpleSAMLphp konfiguracijski " "datoteki config/config.php." msgid "How to get help" msgstr "Kje lahko najdem pomoč?" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Dostopili ste do SingleLogoutService vmesnika, ampak niste zagotovili " "SAML LogoutRequest ali LogoutResponse." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp napaka" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Ena ali več storitev, v katere ste prijavljeni, ne omogoča odjave." " Odjavo iz teh storitev izvedete tako, da zaprete spletni " "brskalnik." msgid "Organization's legal name" msgstr "Naziv organizacije" msgid "Options missing from config file" msgstr "V konfiguracijski datoteki manjkajo nastavitve" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Naslednjih neobveznih polj ni bilo mogoče najti" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "" "Avtentikacija je spodletela: vaš spletni brskalnik ni posredoval " "digitalnega potrdila!" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Ta končna točka ni omogočena. Preverite možnost omogočanja storitve v " "konfiguraciji SimpleSAMLphp-ja." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "XML metapodatki se nahajajo na tem naslovu:" msgid "Street" msgstr "Ulica" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "V konfiguraciji SimpleSAMLphp-ja je napaka. Če ste skrbnik te storitve, " "preverite, da je konfiguracija metapodatkov pravilna." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo" msgid "Message" msgstr "Sporočilo" msgid "Contact information:" msgstr "Kontakt" msgid "Unknown certificate" msgstr "Nepoznano digitalno potrdilo" msgid "Legal name" msgstr "Uradno ime" msgid "Optional fields" msgstr "Neobvezna polja" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "Pobudnik te zahteve ni posredoval RelayState parametra." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Predhodnje ste se prijavljali že pri" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "Prišlo je do napake, poskusite znova." msgid "Fax number" msgstr "Fax" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibboleth demo primer" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Napaka pri vnosu metapodatkov" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Velikost seje: %SIZE% bajtov" msgid "Parse" msgstr "Sintaktična analiza (parse)" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Žal se brez uporabniškega imena in gesla ne morete prijaviti in " "uporabljati storitev." msgid "Metadata parser" msgstr "Metapodatkovna sintaktična analiza (parser)" msgid "Choose your home organization" msgstr "Izberite vašo domačo organizacijo" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Pošlji sporočilo tehnični podpori." msgid "Metadata overview" msgstr "Pregled metapodatkov" msgid "Title" msgstr "Naziv" msgid "Manager" msgstr "Menedžer" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Posredovan certifikat je neveljaven" msgid "Authentication source error" msgstr "Napaka v avtentikacijskem viru" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Vloga v organizaciji" msgid "Help desk homepage" msgstr "Spletna stran tehnične podpore uporabnikom." msgid "Configuration check" msgstr "Preverjanje konfiguracije" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Odgovor, poslan od IdP-ja, ni bil sprejet." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "" "Strani ni bilo mogoče najti. Razlog: %REASON%. Naveden URL strani je bil:" " %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 SP (Oddaljeni)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Tu so metapodatki, ki jih je generiral SimpleSAMLphp. Dokument lahko " "pošljete zaupanja vrednim partnerjem, s katerimi boste ustvarili " "federacijo." msgid "[Preferred choice]" msgstr "Prioritetna izbira" msgid "Organizational homepage" msgstr "Spletna stran organizacije" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Dostopili ste do \"Assertion Consumer Service\" vmesnika, ampak niste " "zagotovili \"SAML Authentication Responsa\"." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Dostopate do predprodukcijskega sistema, ki je namenjen izključno " "preizkušanju. V primeru da ste pristali na tej strani med postopkom " "prijave v produkcijsko storitev, je storitev verjetno napačno " "nastavljena." simplesamlphp-1.18.4/locales/sl/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000014724313612541776021563 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Ime in priimek" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Ime in priimek" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Ime in priimek" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Domenska komponenta (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Domenska komponenta (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Domenska komponenta (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Prikazno ime" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Prikazno ime" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Prikazno ime" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Spletna stran organizacije" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Spletna stran organizacije" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Spletna stran organizacije" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Naziv organizacije" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Naziv organizacije" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Naziv organizacije" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Vloga uporabnika" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Vloga uporabnika" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Vloga uporabnika" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Stopnja zanesljivosti" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Stopnja zanesljivosti" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Stopnja zanesljivosti" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Upravičenost do storitve" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Upravičenost do storitve" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Upravičenost do storitve" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Vzdevek" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Vzdevek" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Vzdevek" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Ime domače organizacije (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Ime domače organizacije (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Ime domače organizacije (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Ime oddelka domače organizacije (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Ime oddelka domače organizacije (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Ime oddelka domače organizacije (DN)" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Primarna vloga" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Primarna vloga" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Primarna vloga" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Ime (DN) oddelka v domači organizaciji" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Ime (DN) oddelka v domači organizaciji" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Ime (DN) oddelka v domači organizaciji" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "ID uporabnika na domači organizaciji" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "ID uporabnika na domači organizaciji" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "ID uporabnika na domači organizaciji" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Vloga v organizaciji" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Vloga v organizaciji" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Vloga v organizaciji" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Trajni anonimni ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Trajni anonimni ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Trajni anonimni ID" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fax" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fax" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Fax" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Ime" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Ime" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Ime" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Domača telefonska številka" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Domača telefonska številka" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Domača telefonska številka" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Domači naslov" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Domači naslov" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Domači naslov" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "JPEG Slika" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "JPEG Slika" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "JPEG Slika" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Kraj" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Kraj" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Kraj" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "Označen URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "Označen URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "Označen URI" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Elektronski naslov" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Elektronski naslov" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Elektronski naslov" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Menedžer" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Menedžer" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Menedžer" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Mobilni telefon" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Mobilni telefon" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Mobilni telefon" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Organizacijska številka" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Organizacijska številka" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Organizacijska številka" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Datum rojstva" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Datum rojstva" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Datum rojstva" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Vpisna številka" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Vpisna številka" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Vpisna številka" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Matična številka" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Matična številka" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Matična številka" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Ime organizacije" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Ime organizacije" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Ime organizacije" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Oddelek" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Oddelek" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Oddelek" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Poštni predal" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Poštni predal" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Poštni predal" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Poštni naslov" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Poštni naslov" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Poštni naslov" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Poštna številka" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Poštna številka" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Poštna številka" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Želen jezik" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Želen jezik" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Želen jezik" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "ID domače organizacije" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "ID domače organizacije" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "ID domače organizacije" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "ID domače organizacije" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Zasebni informacijski elementi" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Zasebni informacijski elementi" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Zasebni informacijski elementi" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Zasebni informacijski elementi" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Priimek" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Priimek" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Priimek" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Ulica" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Ulica" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Ulica" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Telefonska številka" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Telefonska številka" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Telefonska številka" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Naziv" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Naziv" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Naziv" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Uporabniško ime" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Uporabniško ime" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Uporabniško ime" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Uporabnikovo zgoščeno geslo" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Uporabnikovo zgoščeno geslo" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Uporabnikovo zgoščeno geslo" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Ime in priimek" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Prikazno ime" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Prikazno ime" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Prikazno ime" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Prikazno ime" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Prikazno ime" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Prikazno ime" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Prikazno ime" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "ID uporabnika na domači organizaciji" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "ID uporabnika na domači organizaciji" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "ID uporabnika na domači organizaciji" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "ID uporabnika na domači organizaciji" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "ID uporabnika na domači organizaciji" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Trajni anonimni ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Trajni anonimni ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Trajni anonimni ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Trajni anonimni ID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Fax" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Ime" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Ime" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Ime" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Ime" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Ime" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Domača telefonska številka" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Kraj" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "Označen URI" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "Označen URI" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Elektronski naslov" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Elektronski naslov" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Elektronski naslov" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Elektronski naslov" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Elektronski naslov" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Mobilni telefon" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Ime organizacije" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Poštna številka" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Poštna številka" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Želen jezik" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Želen jezik" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Želen jezik" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Želen jezik" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Želen jezik" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Priimek" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Priimek" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Priimek" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Priimek" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Priimek" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Telefonska številka" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Telefonska številka" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Naziv" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Naziv" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Uporabniško ime" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Uporabniško ime" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Uporabniško ime" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Uporabniško ime" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Uporabniško ime" simplesamlphp-1.18.4/locales/ur/0000755000000000000000000000000013612541776015245 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/ur/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017032 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/ur/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015243513612541776021572 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "cn" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cn" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "urn:oid:2.5.4.3" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "dc" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dc" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "displayName" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "eduOrgHomePageURI" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "eduOrgLegalName" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "eduPersonAffiliation" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "eduPersonEntitlement" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "eduPersonNickname" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "eduPersonOrgDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "eduPersonOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "eduPersonPrimaryAffiliation" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "eduPersonPrincipalName" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "eduPersonScopedAffiliation" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "eduPersonTargetedID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "facsimileTelephoneNumber" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "urn:oid:2.5.4.23" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "givenName" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "urn:oid:2.5.4.42" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "homePhone" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "homePostalAddress" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "jpegPhoto" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "l" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:l" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "urn:oid:2.5.4.7" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "labeledURI" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "mail" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mail" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "manager" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:manager" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "mobile" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "norEduOrgNIN" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "norEduPersonBirthDate" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "norEduPersonLIN" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "norEduPersonNIN" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "o" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:o" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "urn:oid:2.5.4.10" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "urn:oid:2.5.4.11" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "ou" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "postOfficeBox" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "urn:oid:2.5.4.18" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "postalAddress" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "urn:oid:2.5.4.16" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "postalCode" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "urn:oid:2.5.4.17" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "preferredLanguage" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "schacHomeOrganization" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "schacUserPrivateAttribute" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "sn" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sn" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "urn:oid:2.5.4.4" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "street" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:street" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "urn:oid:2.5.4.9" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "telephoneNumber" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "urn:oid:2.5.4.20" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "title" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:title" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "urn:oid:2.5.4.12" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "uid" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uid" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "userPassword" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "urn:oid:2.5.4.35" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "facebook_cn" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "facebook.name" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "http://axschema.org/namePerson/friendly" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "openid.sreg.nickname" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "http://axschema.org/namePerson" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "openid.sreg.fullname" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "twitter.name" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "windowslive.displayName" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "facebook_user" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "linkedin_user" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "twitter_screen_n_realm" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "windowslive_user" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "windowslive.userPrincipalName" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "facebook_targetedID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "linkedin_targetedID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "twitter_targetedID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "windowslive_targetedID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "http://axschema.org/contact/phone/fax" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "facebook.first_name" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "linkedin.firstName" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "http://axschema.org/namePerson/first" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "windowslive.FirstName" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "windowslive.givenName" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "http://axschema.org/contact/phone/home" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "windowslive.Location" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "facebook.profile_url" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "twitter.url" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "facebook.email" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "http://axschema.org/contact/email" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "openid.sreg.email" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "windowslive_mail" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "windowslive.mail" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "http://axschema.org/contact/phone/cell" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "http://axschema.org/company/name" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "http://axschema.org/contact/postalCode/home" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "openid.sreg.postcode" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "facebook.locale" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "http://axschema.org/pref/language" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "openid.sreg.language" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "twitter.lang" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "windowslive.preferredLanguage" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "facebook.last_name" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "linkedin.lastName" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "http://axschema.org/namePerson/last" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "windowslive.LastName" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "windowslive.surname" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "http://axschema.org/contact/phone/default" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "http://axschema.org/contact/phone/business" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "linkedin.headline" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "http://axschema.org/company/title" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "facebook.username" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "linkedin.id" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "twitter.screen_name" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "windowslive_uid" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "windowslive.id" simplesamlphp-1.18.4/locales/se/0000755000000000000000000000000013612541776015226 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/se/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017013 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/se/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000000361113612541776021163 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: se\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{login:username}" msgstr "Geavahusnamma" msgid "{login:login_button}" msgstr "Mana sis" msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Boastu geavahusnamma, beassansátni dehe organisašuvdna." msgid "{login:password}" msgstr "Beassansátni" msgid "{login:organization}" msgstr "Organisašuvdna" msgid "{errors:report_email}" msgstr "Elektrovnnalaš poastačijuhus" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Feide-namma" msgid "Mobile" msgstr "Mátketelefovdna" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Boastu geavahusnamma, beassansátni dehe organisašuvdna." msgid "E-mail address:" msgstr "Elektrovnnalaš poastačijuhus" msgid "Mail" msgstr "Elektrovnnalaš poastačijuhus" msgid "Given name" msgstr "Ovdanamma" msgid "Common name" msgstr "Olles namma" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Riegadannummir" msgid "Organization" msgstr "Organisašuvdna" msgid "Password" msgstr "Beassansátni" msgid "Username" msgstr "Geavahusnamma" msgid "Affiliation" msgstr "Du doaibma organisašuvnnas" msgid "Preferred language" msgstr "Vuosttašválljejuvvon giella dehe giellahápmi" msgid "Surname" msgstr "Goargu" msgid "User ID" msgstr "Namahus" msgid "Login" msgstr "Mana sis" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "URI mii čilge dihto vuoigatvuođa dihto ressurssaide" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Rolla diehto organisašuvnnas, dehe dihto domenas." simplesamlphp-1.18.4/locales/se/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015220413612541776021545 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: se\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : 2);\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Olles namma" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Olles namma" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Olles namma" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "dc" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dc" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "displayName" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "eduOrgHomePageURI" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "eduOrgLegalName" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Du doaibma organisašuvnnas" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Du doaibma organisašuvnnas" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Du doaibma organisašuvnnas" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "URI mii čilge dihto vuoigatvuođa dihto ressurssaide" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "URI mii čilge dihto vuoigatvuođa dihto ressurssaide" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "URI mii čilge dihto vuoigatvuođa dihto ressurssaide" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "eduPersonNickname" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "eduPersonOrgDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "eduPersonOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "eduPersonPrimaryAffiliation" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Feide-namma" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Feide-namma" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Feide-namma" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Rolla diehto organisašuvnnas, dehe dihto domenas." # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Rolla diehto organisašuvnnas, dehe dihto domenas." # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Rolla diehto organisašuvnnas, dehe dihto domenas." # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "eduPersonTargetedID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "facsimileTelephoneNumber" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "urn:oid:2.5.4.23" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Ovdanamma" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Ovdanamma" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Ovdanamma" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "homePhone" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "homePostalAddress" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "jpegPhoto" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "l" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:l" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "urn:oid:2.5.4.7" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "labeledURI" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Elektrovnnalaš poastačijuhus" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Elektrovnnalaš poastačijuhus" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Elektrovnnalaš poastačijuhus" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "manager" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:manager" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Mátketelefovdna" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Mátketelefovdna" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Mátketelefovdna" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "norEduOrgNIN" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "norEduPersonBirthDate" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "norEduPersonLIN" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Riegadannummir" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Riegadannummir" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Riegadannummir" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "o" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:o" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "urn:oid:2.5.4.10" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "urn:oid:2.5.4.11" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "ou" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "postOfficeBox" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "urn:oid:2.5.4.18" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "postalAddress" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "urn:oid:2.5.4.16" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "postalCode" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "urn:oid:2.5.4.17" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Vuosttašválljejuvvon giella dehe giellahápmi" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Vuosttašválljejuvvon giella dehe giellahápmi" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Vuosttašválljejuvvon giella dehe giellahápmi" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "schacHomeOrganization" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "schacUserPrivateAttribute" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Goargu" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Goargu" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Goargu" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "street" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:street" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "urn:oid:2.5.4.9" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "telephoneNumber" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "urn:oid:2.5.4.20" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "title" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:title" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "urn:oid:2.5.4.12" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Namahus" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Namahus" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Namahus" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "userPassword" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "urn:oid:2.5.4.35" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Olles namma" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "facebook.name" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "http://axschema.org/namePerson/friendly" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "openid.sreg.nickname" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "http://axschema.org/namePerson" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "openid.sreg.fullname" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "twitter.name" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "windowslive.displayName" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Feide-namma" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Feide-namma" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Feide-namma" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Feide-namma" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Feide-namma" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "facebook_targetedID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "linkedin_targetedID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "twitter_targetedID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "windowslive_targetedID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "http://axschema.org/contact/phone/fax" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Ovdanamma" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Ovdanamma" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Ovdanamma" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Ovdanamma" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Ovdanamma" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "http://axschema.org/contact/phone/home" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "windowslive.Location" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "facebook.profile_url" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "twitter.url" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Elektrovnnalaš poastačijuhus" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Elektrovnnalaš poastačijuhus" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Elektrovnnalaš poastačijuhus" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Elektrovnnalaš poastačijuhus" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Elektrovnnalaš poastačijuhus" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Mátketelefovdna" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "http://axschema.org/company/name" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "http://axschema.org/contact/postalCode/home" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "openid.sreg.postcode" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Vuosttašválljejuvvon giella dehe giellahápmi" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Vuosttašválljejuvvon giella dehe giellahápmi" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Vuosttašválljejuvvon giella dehe giellahápmi" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Vuosttašválljejuvvon giella dehe giellahápmi" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Vuosttašválljejuvvon giella dehe giellahápmi" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Goargu" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Goargu" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Goargu" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Goargu" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Goargu" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "http://axschema.org/contact/phone/default" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "http://axschema.org/contact/phone/business" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "linkedin.headline" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "http://axschema.org/company/title" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Namahus" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Namahus" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Namahus" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Namahus" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Namahus" simplesamlphp-1.18.4/locales/pl/0000755000000000000000000000000013612541776015232 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/pl/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017017 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000011606213612541776021174 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: pl\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 IdP - Metadane" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Nie istnieje użytkownik o tej nazwie, lub podano złe hasło. Sprawdź nazwę" " użytkownika i ponów próbę." msgid "{logout:failed}" msgstr "Wystąpił bład podczas wylogowania" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Twoje atrybuty" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Dostawca Serwisu (Zdalny)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "Nie powiodło się uwierzytelnienie: przeglądarka nie przesłała certyfikatu" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Błąd przetwarzania odpowiedzi od Dostawcy Tożsamości" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Utracono informacje o stanie" msgid "{login:username}" msgstr "Nazwa użytkownika" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Błąd ładowania metadanych" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Parser metadanych" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nie znaleziono błędów." msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Utracono informację o przebiegu operacji wylogowania. Powróć do usługi, z" " której próbowałeś się wylogować i ponów próbę. Ten błąd może być " "spowodowany przeterminowaniem informacji o wylogowaniu. Informacja o " "wylogowaniu jest przechowywana przez określony czas, zwykle kilka godzin." " Jest to dłużej niż może zająć operacja wylogowania, więc błąd może mieć " "inną przyczynę, np. może oznaczać błędną konfigurację. Jeśli problem " "utrzymuje się, skontaktuj się z dostawcą usługi." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Poprzednio wybrałeś" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Powrót do listy plików" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Jeśli zgłaszasz ten bląd, podaj także ID zdarzenia, który umożliwi " "administratorowi zlokalizować Twoją sesje w logach:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Zmień swoją domową organizację" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Nie można zlokalizować metadanych dotyczących %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metadane" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Możesz podać swój adres email, jeśli chcesz umożliwić administratorowi " "skontaktować się z Tobą w razie dalszych pytań związanych z Twoim " "problemem." msgid "{errors:report_header}" msgstr "Raport błędów" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Wybrałeś %HOMEORG% jako swoją domową organizację. Jeśli " "nieprawidłowa możesz wybrać inną." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Błąd przetwarzania żądania od Dostawcy Serwisu" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Nie zakceptowaliśmy odpowiedzi wysłanej przez Dostawcę Tożsamości." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Informacja debugger'a" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Odpowiedź dostawcy tożsamości oznacza błąd (kod stanu w odpowiedzi SAML " "nie oznacza sukcesu)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 IdP - Metadane" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Niedobrze! - Bez nazwy użytkownika i/lub hasła nie możesz zostać " "uwierzytelniony dla tego serwisu. Może jest ktoś, kto może Ci pomóc. " "Skonsultuj się z działem pomocy technicznej na Twojej uczelni." msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Wróc do strony \"instalacja SimpleSAMLphp\"" msgid "{errors:error_header}" msgstr "błąd SimpleSAMLphp" msgid "{login:help_header}" msgstr "Pomocy! Nie pamiętam hasła." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP jest bazą uzytkowników i kiedy Ty próbujesz się zalogować, to my " "musimy nawiązać połączenie z bazą LDAP. I właśnie w tym momencie wystąpił" " błąd." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Wykryto błąd w konfiguracji SimpleSAMLphp. Jeśli jesteś administratorem " "tej usługi, to sprawdź, czy prawidłowo zostały skonfigurowane metadane." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Otrzymano nieprawidłowe żadanie" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Rozmiar sesji: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Wylogowano" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "XML Metadane" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Nastepujące pola nie zostały rozpoznane" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Błąd źródła uwierzytelnienia" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Wybierz swoją domową organizację" msgid "{logout:hold}" msgstr "W zawieszeniu" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Sprawdzenie konfiguracji" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Wyślij wiadomość" msgid "{status:logout}" msgstr "Wyloguj" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Parametry wysłane do usługi wyszukiwania nie są zgodne ze specyfikacją" msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Wystąpił błąd podczas próby budowania żądania SAML" msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Pola opcjonalne" msgid "{logout:return}" msgstr "Powrót do serwisu" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Możesz pobrać metadane w formacie xml:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Tak, wszystkie serwisy" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Możesz wyłaczyć globalnie tryb debugowania w pliku " "config/config.php." msgid "{disco:select}" msgstr "Wybierz" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Jesteś także zalogowany w nastepujących serwisach:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Login" msgid "{logout:progress}" msgstr "Wylogowywanie..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Dostawca Serwisu (Zdalny)" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Dostawca tożsamości otrzymał od dostawcy usługi zlecenie " "uwierzytelnienia, ale wystąpił błąd podczas przetwarzania zlecenia." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Czy chcesz zostać wylogowany z powyższych serwisów?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Brak dostępu" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Wysłałeś \"coś\" do strony logowania, ale z jakiś powodów hasło nie " "zostało wysłane. Spróbuj jeszcze raz." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Brak RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Utracono informacje o stanie i nie ma możliwości ponowienia zlecenia" msgid "{login:password}" msgstr "Hasło" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Poniższa informacja debugger'a może być przydatna dla administara / " "helpdesk:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Brakujące opcje z pliku konfiguracyjnego" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Został zwrócony błąd, który nie może być obsłużony" msgid "{general:yes}" msgstr "Tak" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Błąd konfiguracji" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Błąd przetwarzania żądania wylogowania" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Błąd w metadanych" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Nie znaleziono metadanych" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Informacje kontaktowe:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Nieobsługiwany błąd" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Przykładowe Demo SAML 2.0 SP" msgid "{login:error_header}" msgstr "Błąd" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Przerwane uwierzytelnienie" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Jeden lub więcej serwisów , w których jesteś zalogowany nie obsługuje " "procesu wylogowania. W celu upewnienia się, że wszystkie sesje są " "zakończone, zalecane jest abyś zamknął przeglądarkę" msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "W formacie SAML 2.0 Metadata XML" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Dostawca Tożsamości (Zdalny)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Dostawca Tożsamości (Lokalny)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Pola wymagane" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Wybierz plik konfiguracyjny do sprawdzenia:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "" "Nie powiodło się uwierzytelnienie: certyfikat przesłany przez " "przeglądarkę jest nieznany" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Wylogowanie z następujących serwisów:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Zostałeś pomyślnie wylogowany z %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Raport o błędzie został wysłany do administratorów." msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Wystąpił bład podczas próby wylogowania." msgid "{logout:success}" msgstr "Zostałeś pomyślnie wylogowany ze wszystkich powyższych serwisów." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Uwagi" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Uwierzytelnienie zostało przerwane przez użytkownika" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Błąd podczas komunikacji z serwerem CAS" msgid "{general:no}" msgstr "Nie" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 SP - Metadane" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Skonwertowane metadane" msgid "{logout:completed}" msgstr "Zakończono" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Hasło w konfiguracji (auth.adminpassword) ma domyślną wartość. Proszę " "poprawić konfigurację." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Dostawca serwisu" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Wystąpił następujący błąd w zleceniu: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Nie" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "Preferowany wybór" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Nie, nie akceptuję" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Wprowadź nazwę uzytkownika i hasło" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Opisz, co zrobiłeś kiedy wystąpił błąd..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nie dostarczo odpowiedzi SAML" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Została wywołana usługa SingleLogoutService, ale nie dostarczono " "komunikatu SAML LogoutRequest lub LogoutResponse." msgid "{login:organization}" msgstr "Organizacja" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Blędna nazwa użytkownika lub hasło" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Nastepujące wymagane pola nie zostały znalezione" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "Brak uprawnień. Sprawdź opcję enable w konfiguracji SimpleSAMLphp." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Nie dostarczono komunikatu SAML" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Została wywołana usługa Assertion Consumer Service, ale nie dostarczono " "komunikatu SAML 'Authentication Response'" msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Błąd uwierzytelnienia dla źródła %AUTHSOURCE%. Przyczyną jest: %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Wystapił jakiś błąd" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Wybierz domową organizację" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Zbędne opcje w pliku konfiguracyjnym" msgid "{errors:report_email}" msgstr "Adres e-mail" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Jak otrzymać pomoc." msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Nieustawione hasło" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Inicjator zlecenia nie dostarczył parametru RelayState, wskazującego, " "gdzie przekazać zlecenie." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Diagnostyka SimpleSAMLphp" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Hej, to jest status strony SimpleSAMLphp. Tutaj możesz zaboaczyć, czy " "Twoja sesja jest nadal aktywna, jak długo pozostało czasu do zakończenia " "sesji i wszystkie atrybuty, które zostały załączone do sesji." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Nie znaleziono strony" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Wysyłanie wiadomości" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Dostawca tożsamości przesłał błąd" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 SP - Metadane" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "Kliknij na nagłówek końcówki aby wyświetlić szczegóły SAML." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Nieprawidłowy certyfikat" msgid "{general:remember}" msgstr "Pamiętaj moją zgodę" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "wybierz swojego Dostawcę Tożsamości." msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "wyślij e-mail do helpdesku" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Strona domowa pomocy technicznej (Helpdesk)" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Błąd CAS" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Serwis zażądał autentykacji. Proszę w poniższym formularzu wprowadzić " "nazwę uzytkownika oraz hasło." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "nieprawidłowe żadanie do listy serwisow" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Tak, akceptuję" msgid "{disco:remember}" msgstr "Zapamiętaj mój wybór" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Dostawca Serwisu (Lokalny)" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Zaloguj w" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Wystąpił problem z utworzeniem odpowiedzi uwierzytelniania" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Raport o błędzie wysłany" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Błąd podczas wykonywania żądania." msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Przegląd metadanych" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Wyślij raport o błędzie" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Niepoprawny certyfikat" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Nie znaleziono strony" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Zostałeś wylogowany. Dziękuję za skorzystanie z serwisu." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Dostawca Serwisu (Lokalny)" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Wiadomość" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Nieznany certyfikat" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Bład LDAP'a" msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Podana strona nie została znaleziona. Adres URL był: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Błąd ten wystąpił w związku z nieprzewidzianą sytuacją lub błędną " "konfigurację SimpleSAMLphp. Skontaktuj się z administratorem tego serwisu" " i wyślij mu powyższy błąd." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Dostawca Tożsamości (Lokalny)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Nie przedstawiłeś prawidłowego certyfikaty" msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Nastepujące pola opcjonalne nie zostały znalezione" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nie, tylko %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Następny" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Wystapił bład podczas próby utworzenia przez Dostawcę Tożsamości " "odpowiedzi uwierzytelniania ." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "" "Proszę wybrać Dostawcę Tożsamości, przez którego chcesz się " "uwierzytelnić:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "" "Podana strona nie została znaleziona. Przyczyną było: %REASON% Adres " "strony: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Brak certyfikatu" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Utracono informację o wylogowaniu" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Dostawca Tożsamości (Zdalny)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "wydaje się, że SimpleSAMLphp jest błędnie skonfigurowany." msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Tutaj sa metadane, które SimpleSAMLphp wygenerował dla Ciebie. Możesz je " "wysłać zaufanym partnerom w celu stworzenia zaufanej federacji." msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Nie powiodło się uwierzytelnienie: certyfikat przesłany przez " "przeglądarkę jest niepoprawny lub nie może zostać przeczytany" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Demo Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Przetwórz" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Główna nazwa użytkownika w instytucji macierzystej" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Zbędne opcje w pliku konfiguracyjnym" msgid "Mobile" msgstr "Telefon komórkowy (Mobile)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Dostawca Serwisu (Lokalny)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP jest bazą uzytkowników i kiedy Ty próbujesz się zalogować, to my " "musimy nawiązać połączenie z bazą LDAP. I właśnie w tym momencie wystąpił" " błąd." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Możesz podać swój adres email, jeśli chcesz umożliwić administratorowi " "skontaktować się z Tobą w razie dalszych pytań związanych z Twoim " "problemem." msgid "Display name" msgstr "Nazwa wyświetlana (Display name)" msgid "Remember my choice" msgstr "Zapamiętaj mój wybór" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 SP - Metadane" msgid "Notices" msgstr "Uwagi" msgid "Home telephone" msgstr "Telefon domowy (Home telephone)" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Hej, to jest status strony SimpleSAMLphp. Tutaj możesz zaboaczyć, czy " "Twoja sesja jest nadal aktywna, jak długo pozostało czasu do zakończenia " "sesji i wszystkie atrybuty, które zostały załączone do sesji." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Opisz, co zrobiłeś kiedy wystąpił błąd..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Został zwrócony błąd, który nie może być obsłużony" msgid "Invalid certificate" msgstr "Nieprawidłowy certyfikat" msgid "Service Provider" msgstr "Dostawca serwisu" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Wystąpił następujący błąd w zleceniu: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "Adres e-mail" msgid "Submit message" msgstr "Wyślij wiadomość" msgid "No RelayState" msgstr "Brak RelayState" msgid "Error creating request" msgstr "Błąd podczas wykonywania żądania." msgid "Locality" msgstr "Locality" msgid "Unhandled exception" msgstr "Nieobsługiwany błąd" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Nastepujące wymagane pola nie zostały znalezione" #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Nie można zlokalizować metadanych dotyczących %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "Numer organizacji" msgid "Password not set" msgstr "Nieustawione hasło" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 IdP - Metadane" msgid "Post office box" msgstr "Skrzynka pocztowa (Post office box)" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Serwis zażądał autentykacji. Proszę w poniższym formularzu wprowadzić " "nazwę uzytkownika oraz hasło." msgid "CAS Error" msgstr "Błąd CAS" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "Poniższa informacja debugger'a może być przydatna dla administara / " "helpdesk:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Nie istnieje użytkownik o tej nazwie, lub podano złe hasło. Sprawdź nazwę" " użytkownika i ponów próbę." msgid "Error" msgstr "Błąd" msgid "Next" msgstr "Następny" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Distinguished name (DN) macierzystej jednostki organizacyjnej osoby" msgid "State information lost" msgstr "Utracono informacje o stanie" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Hasło w konfiguracji (auth.adminpassword) ma domyślną wartość. Proszę " "poprawić konfigurację." msgid "Converted metadata" msgstr "Skonwertowane metadane" msgid "Mail" msgstr "E-mail" msgid "No, cancel" msgstr "Nie" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Wybrałeś %HOMEORG% jako swoją domową organizację. Jeśli " "nieprawidłowa możesz wybrać inną." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Błąd przetwarzania żądania od Dostawcy Serwisu" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Nazwa osoby w jednostce organizacyjnej" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "Kliknij na nagłówek końcówki aby wyświetlić szczegóły SAML." msgid "Enter your username and password" msgstr "Wprowadź nazwę uzytkownika i hasło" msgid "Login at" msgstr "Zaloguj w" msgid "No" msgstr "Nie" msgid "Home postal address" msgstr "Domowy address pocztowy" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "Przykładowe Demo WS-Fed SP" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Dostawca Tożsamości (Zdalny)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Błąd przetwarzania żądania wylogowania" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Czy chcesz zostać wylogowany z powyższych serwisów?" msgid "Select" msgstr "Wybierz" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "Uwierzytelnienie zostało przerwane przez użytkownika" msgid "Your attributes" msgstr "Twoje atrybuty" msgid "Given name" msgstr "Imię (Given name)" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "Przykładowe Demo SAML 2.0 SP" msgid "Logout information lost" msgstr "Utracono informację o wylogowaniu" msgid "Organization name" msgstr "Nazwa organizacji (Organization name)" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "" "Nie powiodło się uwierzytelnienie: certyfikat przesłany przez " "przeglądarkę jest nieznany" msgid "Home organization domain name" msgstr "Nazwa organizacji macierzystej" msgid "Go back to the file list" msgstr "Powrót do listy plików" msgid "Error report sent" msgstr "Raport o błędzie wysłany" msgid "Common name" msgstr "Nazwa (Common name)" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "" "Proszę wybrać Dostawcę Tożsamości, przez którego chcesz się " "uwierzytelnić:" msgid "Logout failed" msgstr "Wystąpił bład podczas wylogowania" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Numer tożsamości wydany przez administrację publiczną" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federation Dostawca Tożsamości (Zdalny)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Dostawca tożsamości przesłał błąd" msgid "LDAP Error" msgstr "Bład LDAP'a" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Utracono informację o przebiegu operacji wylogowania. Powróć do usługi, z" " której próbowałeś się wylogować i ponów próbę. Ten błąd może być " "spowodowany przeterminowaniem informacji o wylogowaniu. Informacja o " "wylogowaniu jest przechowywana przez określony czas, zwykle kilka godzin." " Jest to dłużej niż może zająć operacja wylogowania, więc błąd może mieć " "inną przyczynę, np. może oznaczać błędną konfigurację. Jeśli problem " "utrzymuje się, skontaktuj się z dostawcą usługi." msgid "Some error occurred" msgstr "Wystapił jakiś błąd" msgid "Organization" msgstr "Organizacja" msgid "No certificate" msgstr "Brak certyfikatu" msgid "Choose home organization" msgstr "Wybierz domową organizację" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Trwały anonimowy identyfikator" msgid "No SAML response provided" msgstr "Nie dostarczo odpowiedzi SAML" msgid "No errors found." msgstr "Nie znaleziono błędów." msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Dostawca Serwisu (Lokalny)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Podana strona nie została znaleziona. Adres URL był: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Błąd konfiguracji" msgid "Required fields" msgstr "Pola wymagane" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Wystąpił błąd podczas próby budowania żądania SAML" msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Błąd ten wystąpił w związku z nieprzewidzianą sytuacją lub błędną " "konfigurację SimpleSAMLphp. Skontaktuj się z administratorem tego serwisu" " i wyślij mu powyższy błąd." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Twoja sesja jest jeszcze ważna przez %remaining% sekund" msgid "Domain component (DC)" msgstr "Składnik nazwy domenowej (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Dostawca Serwisu (Zdalny)" msgid "Password" msgstr "Hasło" msgid "Nickname" msgstr "Ksywka (Nickname)" msgid "Send error report" msgstr "Wyślij raport o błędzie" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Nie powiodło się uwierzytelnienie: certyfikat przesłany przez " "przeglądarkę jest niepoprawny lub nie może zostać przeczytany" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Raport o błędzie został wysłany do administratorów." msgid "Date of birth" msgstr "Data urodzenia (Date of birth)" msgid "Private information elements" msgstr "Poufne atrybuty" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Jesteś także zalogowany w nastepujących serwisach:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "Diagnostyka SimpleSAMLphp" msgid "Debug information" msgstr "Informacja debugger'a" msgid "No, only %SP%" msgstr "Nie, tylko %SP%" msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Wróc do strony \"instalacja SimpleSAMLphp\"" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Zostałeś pomyślnie wylogowany ze wszystkich powyższych serwisów." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Zostałeś pomyślnie wylogowany z %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Przynależność (Affiliation)" msgid "You have been logged out." msgstr "Zostałeś wylogowany. Dziękuję za skorzystanie z serwisu." msgid "Return to service" msgstr "Powrót do serwisu" msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "Utracono informacje o stanie i nie ma możliwości ponowienia zlecenia" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Błąd przetwarzania odpowiedzi od Dostawcy Tożsamości" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federation Dostawca Serwisu (Lokalny)" msgid "Preferred language" msgstr "Preferowany język (Preferred language)" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Dostawca Serwisu (Zdalny)" msgid "Surname" msgstr "Nazwisko (Surname)" msgid "No access" msgstr "Brak dostępu" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Nastepujące pola nie zostały rozpoznane" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Błąd uwierzytelnienia dla źródła %AUTHSOURCE%. Przyczyną jest: %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Otrzymano nieprawidłowe żadanie" msgid "User ID" msgstr "ID użytkownika (User ID)" msgid "JPEG Photo" msgstr "Fotografia JPEG" msgid "Postal address" msgstr "Adres pocztowy (Postal address)" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Wystąpił bład podczas próby wylogowania." msgid "Sending message" msgstr "Wysyłanie wiadomości" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "W formacie SAML 2.0 Metadata XML" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Wylogowanie z następujących serwisów:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "Wystapił bład podczas próby utworzenia przez Dostawcę Tożsamości " "odpowiedzi uwierzytelniania ." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Wystąpił problem z utworzeniem odpowiedzi uwierzytelniania" msgid "Labeled URI" msgstr "Labeled URI" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "wydaje się, że SimpleSAMLphp jest błędnie skonfigurowany." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Dostawca Tożsamości (Lokalny)" msgid "Metadata" msgstr "Metadane" msgid "Login" msgstr "Login" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Dostawca tożsamości otrzymał od dostawcy usługi zlecenie " "uwierzytelnienia, ale wystąpił błąd podczas przetwarzania zlecenia." msgid "Yes, all services" msgstr "Tak, wszystkie serwisy" msgid "Logged out" msgstr "Wylogowano" msgid "Postal code" msgstr "Kod pocztowy" msgid "Logging out..." msgstr "Wylogowywanie..." msgid "Metadata not found" msgstr "Nie znaleziono metadanych" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Dostawca Tożsamości (Lokalny)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Główna przynależność (Primary affiliation)" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Jeśli zgłaszasz ten bląd, podaj także ID zdarzenia, który umożliwi " "administratorowi zlokalizować Twoją sesje w logach:" msgid "XML metadata" msgstr "XML Metadane" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "Parametry wysłane do usługi wyszukiwania nie są zgodne ze specyfikacją" msgid "Telephone number" msgstr "Numer telefonu (Telephone number)" msgid "Bad request to discovery service" msgstr "nieprawidłowe żadanie do listy serwisow" msgid "Select your identity provider" msgstr "wybierz swojego Dostawcę Tożsamości." msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Uprawnienie dotyczące serwisu" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 SP - Metadane" msgid "Remember" msgstr "Pamiętaj moją zgodę" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Distinguished name (DN) macierzystej organizacji osoby" msgid "Organizational unit" msgstr "Jednostka organizacyjna (Organizational unit)" msgid "Authentication aborted" msgstr "Przerwane uwierzytelnienie" msgid "Local identity number" msgstr "Local identity number" msgid "Report errors" msgstr "Raport błędów" msgid "Page not found" msgstr "Nie znaleziono strony" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 IdP - Metadane" msgid "Change your home organization" msgstr "Zmień swoją domową organizację" msgid "User's password hash" msgstr "Zakodowane hasło użytkownika" msgid "Yes, continue" msgstr "Tak, akceptuję" msgid "Completed" msgstr "Zakończono" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "Odpowiedź dostawcy tożsamości oznacza błąd (kod stanu w odpowiedzi SAML " "nie oznacza sukcesu)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Błąd ładowania metadanych" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Wybierz plik konfiguracyjny do sprawdzenia:" msgid "On hold" msgstr "W zawieszeniu" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Błąd podczas komunikacji z serwerem CAS" msgid "No SAML message provided" msgstr "Nie dostarczono komunikatu SAML" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Pomocy! Nie pamiętam hasła." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Możesz wyłaczyć globalnie tryb debugowania w pliku " "config/config.php." msgid "How to get help" msgstr "Jak otrzymać pomoc." msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Została wywołana usługa SingleLogoutService, ale nie dostarczono " "komunikatu SAML LogoutRequest lub LogoutResponse." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "błąd SimpleSAMLphp" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Jeden lub więcej serwisów , w których jesteś zalogowany nie obsługuje " "procesu wylogowania. W celu upewnienia się, że wszystkie sesje są " "zakończone, zalecane jest abyś zamknął przeglądarkę" msgid "Organization's legal name" msgstr "Zarejestrowana nazwa organizacji" msgid "Options missing from config file" msgstr "Brakujące opcje z pliku konfiguracyjnego" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Nastepujące pola opcjonalne nie zostały znalezione" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "Nie powiodło się uwierzytelnienie: przeglądarka nie przesłała certyfikatu" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "Brak uprawnień. Sprawdź opcję enable w konfiguracji SimpleSAMLphp." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "Możesz pobrać metadane w formacie xml:" msgid "Street" msgstr "Ulica (Street)" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Wykryto błąd w konfiguracji SimpleSAMLphp. Jeśli jesteś administratorem " "tej usługi, to sprawdź, czy prawidłowo zostały skonfigurowane metadane." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Blędna nazwa użytkownika lub hasło" msgid "Message" msgstr "Wiadomość" msgid "Contact information:" msgstr "Informacje kontaktowe:" msgid "Unknown certificate" msgstr "Nieznany certyfikat" msgid "Legal name" msgstr "Formalna nazwa użytkownika" msgid "Optional fields" msgstr "Pola opcjonalne" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "Inicjator zlecenia nie dostarczył parametru RelayState, wskazującego, " "gdzie przekazać zlecenie." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Poprzednio wybrałeś" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Wysłałeś \"coś\" do strony logowania, ale z jakiś powodów hasło nie " "zostało wysłane. Spróbuj jeszcze raz." msgid "Fax number" msgstr "Numer Faksu (Fax number)" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Demo Shibboleth" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Błąd w metadanych" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Rozmiar sesji: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Przetwórz" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Niedobrze! - Bez nazwy użytkownika i/lub hasła nie możesz zostać " "uwierzytelniony dla tego serwisu. Może jest ktoś, kto może Ci pomóc. " "Skonsultuj się z działem pomocy technicznej na Twojej uczelni." msgid "Metadata parser" msgstr "Parser metadanych" msgid "Choose your home organization" msgstr "Wybierz swoją domową organizację" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "wyślij e-mail do helpdesku" msgid "Metadata overview" msgstr "Przegląd metadanych" msgid "Title" msgstr "Tytuł (Title)" msgid "Manager" msgstr "Menadżer (Manager)" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Nie przedstawiłeś prawidłowego certyfikaty" msgid "Authentication source error" msgstr "Błąd źródła uwierzytelnienia" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Przynależność w macierzystej organizacji" msgid "Help desk homepage" msgstr "Strona domowa pomocy technicznej (Helpdesk)" msgid "Configuration check" msgstr "Sprawdzenie konfiguracji" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Nie zakceptowaliśmy odpowiedzi wysłanej przez Dostawcę Tożsamości." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "" "Podana strona nie została znaleziona. Przyczyną było: %REASON% Adres " "strony: %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Dostawca Tożsamości (Zdalny)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Tutaj sa metadane, które SimpleSAMLphp wygenerował dla Ciebie. Możesz je " "wysłać zaufanym partnerom w celu stworzenia zaufanej federacji." msgid "[Preferred choice]" msgstr "Preferowany wybór" msgid "Organizational homepage" msgstr "Strona domowa organizacji" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Została wywołana usługa Assertion Consumer Service, ale nie dostarczono " "komunikatu SAML 'Authentication Response'" msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Korzystasz w tej chwili z wersji testowej systemu. To ustawienie " "uwierzytelniania jest tylko dla testów. Jeśli ktoś wysłał Ci link " "kierujący tutaj, a ty nie jesteś testerem to prawdopodobnie " "otrzymałeś błędny link i nie powinieneś być tutaj." simplesamlphp-1.18.4/locales/pl/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015340213612541776021552 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Nazwa (Common name)" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Nazwa (Common name)" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Nazwa (Common name)" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Składnik nazwy domenowej (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Składnik nazwy domenowej (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Składnik nazwy domenowej (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Nazwa wyświetlana (Display name)" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Nazwa wyświetlana (Display name)" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Nazwa wyświetlana (Display name)" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Strona domowa organizacji" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Strona domowa organizacji" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Strona domowa organizacji" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Zarejestrowana nazwa organizacji" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Zarejestrowana nazwa organizacji" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Zarejestrowana nazwa organizacji" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Przynależność (Affiliation)" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Przynależność (Affiliation)" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Przynależność (Affiliation)" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Uprawnienie dotyczące serwisu" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Uprawnienie dotyczące serwisu" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Uprawnienie dotyczące serwisu" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Ksywka (Nickname)" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Ksywka (Nickname)" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Ksywka (Nickname)" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Distinguished name (DN) macierzystej organizacji osoby" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Distinguished name (DN) macierzystej organizacji osoby" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Distinguished name (DN) macierzystej organizacji osoby" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) macierzystej jednostki organizacyjnej osoby" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) macierzystej jednostki organizacyjnej osoby" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Distinguished name (DN) macierzystej jednostki organizacyjnej osoby" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Główna przynależność (Primary affiliation)" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Główna przynależność (Primary affiliation)" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Główna przynależność (Primary affiliation)" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Nazwa osoby w jednostce organizacyjnej" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Nazwa osoby w jednostce organizacyjnej" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Nazwa osoby w jednostce organizacyjnej" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Główna nazwa użytkownika w instytucji macierzystej" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Główna nazwa użytkownika w instytucji macierzystej" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Główna nazwa użytkownika w instytucji macierzystej" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Przynależność w macierzystej organizacji" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Przynależność w macierzystej organizacji" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Przynależność w macierzystej organizacji" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Trwały anonimowy identyfikator" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Trwały anonimowy identyfikator" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Trwały anonimowy identyfikator" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Numer Faksu (Fax number)" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Numer Faksu (Fax number)" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Numer Faksu (Fax number)" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Imię (Given name)" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Imię (Given name)" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Imię (Given name)" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Telefon domowy (Home telephone)" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Telefon domowy (Home telephone)" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Telefon domowy (Home telephone)" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Domowy address pocztowy" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Domowy address pocztowy" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Domowy address pocztowy" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "Fotografia JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "Fotografia JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "Fotografia JPEG" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Locality" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Locality" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Locality" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "Labeled URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "Labeled URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "Labeled URI" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "E-mail" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Menadżer (Manager)" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Menadżer (Manager)" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Menadżer (Manager)" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Telefon komórkowy (Mobile)" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Telefon komórkowy (Mobile)" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Telefon komórkowy (Mobile)" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Numer organizacji" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Numer organizacji" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Numer organizacji" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Data urodzenia (Date of birth)" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Data urodzenia (Date of birth)" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Data urodzenia (Date of birth)" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Local identity number" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Local identity number" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Local identity number" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Numer tożsamości wydany przez administrację publiczną" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Numer tożsamości wydany przez administrację publiczną" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Numer tożsamości wydany przez administrację publiczną" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Nazwa organizacji (Organization name)" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Nazwa organizacji (Organization name)" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Nazwa organizacji (Organization name)" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Jednostka organizacyjna (Organizational unit)" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Jednostka organizacyjna (Organizational unit)" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Jednostka organizacyjna (Organizational unit)" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Skrzynka pocztowa (Post office box)" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Skrzynka pocztowa (Post office box)" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Skrzynka pocztowa (Post office box)" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Adres pocztowy (Postal address)" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Adres pocztowy (Postal address)" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Adres pocztowy (Postal address)" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Kod pocztowy" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Kod pocztowy" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Kod pocztowy" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Preferowany język (Preferred language)" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Preferowany język (Preferred language)" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Preferowany język (Preferred language)" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Nazwa organizacji macierzystej" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Nazwa organizacji macierzystej" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Nazwa organizacji macierzystej" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Nazwa organizacji macierzystej" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Poufne atrybuty" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Poufne atrybuty" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Poufne atrybuty" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Poufne atrybuty" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Nazwisko (Surname)" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Nazwisko (Surname)" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Nazwisko (Surname)" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Ulica (Street)" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Ulica (Street)" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Ulica (Street)" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Numer telefonu (Telephone number)" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Numer telefonu (Telephone number)" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Numer telefonu (Telephone number)" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Tytuł (Title)" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Tytuł (Title)" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Tytuł (Title)" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "ID użytkownika (User ID)" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "ID użytkownika (User ID)" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "ID użytkownika (User ID)" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Zakodowane hasło użytkownika" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Zakodowane hasło użytkownika" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Zakodowane hasło użytkownika" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Nazwa (Common name)" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Nazwa wyświetlana (Display name)" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Nazwa wyświetlana (Display name)" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Nazwa wyświetlana (Display name)" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Nazwa wyświetlana (Display name)" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Nazwa wyświetlana (Display name)" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Nazwa wyświetlana (Display name)" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Nazwa wyświetlana (Display name)" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Główna nazwa użytkownika w instytucji macierzystej" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Główna nazwa użytkownika w instytucji macierzystej" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Główna nazwa użytkownika w instytucji macierzystej" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Główna nazwa użytkownika w instytucji macierzystej" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Główna nazwa użytkownika w instytucji macierzystej" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Trwały anonimowy identyfikator" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Trwały anonimowy identyfikator" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Trwały anonimowy identyfikator" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Trwały anonimowy identyfikator" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Numer Faksu (Fax number)" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Imię (Given name)" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Imię (Given name)" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Imię (Given name)" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Imię (Given name)" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Imię (Given name)" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Telefon domowy (Home telephone)" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Locality" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "Labeled URI" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "Labeled URI" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "E-mail" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Telefon komórkowy (Mobile)" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Nazwa organizacji (Organization name)" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Kod pocztowy" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Kod pocztowy" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Preferowany język (Preferred language)" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Preferowany język (Preferred language)" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Preferowany język (Preferred language)" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Preferowany język (Preferred language)" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Preferowany język (Preferred language)" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Nazwisko (Surname)" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Nazwisko (Surname)" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Nazwisko (Surname)" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Nazwisko (Surname)" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Nazwisko (Surname)" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Numer telefonu (Telephone number)" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Numer telefonu (Telephone number)" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Tytuł (Title)" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Tytuł (Title)" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "ID użytkownika (User ID)" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "ID użytkownika (User ID)" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "ID użytkownika (User ID)" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "ID użytkownika (User ID)" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "ID użytkownika (User ID)" simplesamlphp-1.18.4/locales/sv/0000755000000000000000000000000013612541776015247 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/sv/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017034 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000012105413612541776021206 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: sv\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 IdP Metadata" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Antingen finns det ingen användare med angiven användaridentitet eller så" " har du angivit fel lösenord. Försök igen." msgid "{logout:failed}" msgstr "Utloggning misslyckades" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Dina attribut" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Fjärr)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "Inloggning mislyckades: Din webbläsare skickade inget certifikat" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Fel vid bearbetning av svar från IdP" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Sessionsinformationen är borttappad" msgid "{login:username}" msgstr "Användarnamn" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Fel vi laddandet av metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadataanalyserare" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Inga fel funna." msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Informationen om aktuell utloggning har försvunnit. Du bör återvända till" " tjänsten som du försökte logga ut från och försöka logga ut på nytt. " "Detta fel kan inträffa om informationen om utloggningen är för gammal. " "Utloggningsinformationen sparas en begränsad tid, oftas några timmar. Det" " är längre än vad utloggning bör ta så felet kan indikera något fel med " "konfigurationen. Om problemet kvarstår kontakta leverantören för den " "tjänst du försökte logga ut från." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Du har tidigare valt att logga in med" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Gå tillbaka till fillistan" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Om du rapporterar felet bör du också skicka med detta spårnings-ID. Det " "gör det enklare för den som sköter systemet att felsöka problemet:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Ändra vilken organisation du kommer ifrån" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Kan inte hitta metadata för %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metadata" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Om du anger din e-postadress kan den som sköter systemet kontakta dig för" " fler frågor om ditt problem:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Rapportera fel" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Du har valt %HOMEORG% som organisation du kommer ifrån. Om detta " "är fel så kan du välja en annan." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Fel vid bearbetning av förfrågan från en tjänsteleverantör (Service " "Provider)" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Svaret från identitetshanteraren (Identity Provider) är inte accepterat." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Detaljer för felsökning" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "" "Med avseende på att du är i debugläge kommer du att se innehållet i " "meddelandet som du skickar:" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Identitetshanteraren (Identity Provider) svarade med ett felmeddelande. " "(Statusmeddelandet i SAML-svaret var ett felmeddelande)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Tyvärr kan du inte logga in i tjänsten om du inte har ditt användarnamn " "och ditt lösenord. Ta kontakt med din organisations support eller " "helpdesk för att få hjälp." msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Åter till installationssidan för SimpleSAMLphp" msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp fel" msgid "{login:help_header}" msgstr "Hjälp! Jag kommer inte ihåg mitt lösenord." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP används som användardatabas och när du försöker logga måste LDAP-" "servern kontaktas. Vid försöket att kontakta LDAP-servern uppstod ett " "fel." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Det finns något fel i konfigurationen i installation av SimpleSAMLphp. Om" " du är adminstratör av tjänsten ska du kontrollera om konfigurationen av " "metadata är rätt konfigurerad." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Felaktigt anrop" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sessionsstorlek: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Utloggad" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "XML-metadata" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Följande alternativ kändes inte igen" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Inloggningskällfel" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Välj vilken organisation du kommer ifrån" msgid "{logout:hold}" msgstr "Vilande" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Konfigurationskontroll" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Skicka meddelande" msgid "{status:logout}" msgstr "Logga ut" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Parametrarna som skickades till lokaliseringstjänsten följde inte " "specifikationen." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Ett fel har inträffat vid försöket att skapa en SAML-förfrågan." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Frivilliga alternativ" msgid "{logout:return}" msgstr "Åter till tjänsten" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Du kan hämta metadata i XML-format på dedicerad " "URL:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Ja, alla tjänster" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Du kan stänga av debugläget i SimpleSAMLphps globala konfigurationsfil " "config/config.php." msgid "{disco:select}" msgstr "Välj" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Du är även inloggad i följande tjänster:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Logga in" msgid "{logout:progress}" msgstr "Loggar ut..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Fel användarnamn eller lösenord." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Fjärr)" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Identitetshanteraren (Identity Provider) har tagit emot en " "inloggningsförfrågan från en tjänsteleverantör (Service Provider) men ett" " fel uppstod vid bearbetningen av förfrågan." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Vill du logga ut från alla ovanstående tjänster?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ingen åtkomst" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Du skicka in en inloggningsförfrågan men det verkar som om ditt lösenord " "inte fanns med i förfrågan. Försök igen!" msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Ingen RelayState definierad" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "" "Sessionsinformationen är borttappad och det är inte möjligt att " "återstarta förfrågan" msgid "{login:password}" msgstr "Lösenord" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Detaljerna nedan kan vara av intresse för helpdesk eller de som sköter " "systemet:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Alternativ saknas i konfigurationsfilen" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Ett ohanterat undatag har inträffat. " msgid "{general:yes}" msgstr "Ja" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Konfigurationsfel" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Fel vid utloggningsförfrågan" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Fel i dessa metadat" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata saknas" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontaktinformation:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Ohanterat undantag" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP demoexempel" msgid "{login:error_header}" msgstr "Fel" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Inloggning avbruten" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "En eller flera av tjänsterna du är inloggad i kan inte hantera " "utloggning. För att säkerställa att du inte längre är inloggad i " "någon tjänst ska du stänga din webbläsare." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "I SAML 2.0 Metadata XML-format:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Fjärr)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Värd)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Nödvändiga alternativ" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Välj vilken konfigurationfil som ska kontrolleras:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Inloggning mislyckades: Certifikatet som din webbläsare skickade är okänt" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Loggar ut från följande tjänster:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Du har nu loggat ut från %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Felrapporten är skickad till den som sköter systemet." msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Ett fel uppstod när utloggningsförfrågan skulle bearbetas." msgid "{logout:success}" msgstr "Du har loggat ut från alla nedanstående tjänster." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Meddelanden" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Inloggning avbröts av användaren" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Ett fel uppstod vid kommunikation med CAS-servern." msgid "{general:no}" msgstr "Nej" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Omformat metadata" msgid "{logout:completed}" msgstr "Klar" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Konfigurationslösenordet (auth.adminpassword) är inte ändrat från " "standardvärdet. Uppdatera kongiruationen med ett nytt lösenord!" msgid "{general:service_provider}" msgstr "Tjänsteleverantör" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Det är ett fel i anropet till denna sida. Orsak: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Nej" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "Prioriterat val" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Nej" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Förklara hur felet uppstod..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Inget SAML-svar tillhandahölls" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Du har anroppat tjänsten för Single Sing-Out utan att skicka med någon " "SAML LogoutRequest eller LogoutResponse." msgid "{login:organization}" msgstr "Organisation" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Felaktig användaridentitet eller lösenord" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Följande nödvändiga alternativ hittades inte" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Denna ändpunkt är inte aktiverad. Kontrollera aktiveringsinställningarna " "i konfigurationen av SimpleSAMLphp." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Inget SAML-meddelande tillhandahölls" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Du har anropat gränssnittet för Assertion Consumer Service utan att " "skicka med någon SAML Authentication Responce." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "" "Du är på väg att skicka ett meddelande. Klicka på skickalänken för att " "fortsätta." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Fel i inloggningskällan %AUTHSOURCE%. Orsaken var:%REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Ett fel har inträffat" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Ändra organisation" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Överflödiga alternativ i konfigurationsfilen" msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-postadress" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Hur får du hjälp" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Lösenord är inte satt" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Avsändaren av denna förfrågan hade ingen parameter för RelayState vilket " "medför att nästa plats inte är definierad." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostik " msgid "{status:intro}" msgstr "" "Detta är stutussidan för SimpleSAMLphp. Här kan du se om sessions giltig " "har gått ut, hur länge det dröjer innan den går ut samt alla attribut som" " tillhör sessionen." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Sidan finns inte" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Skickar meddelande" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Fel mottaget från IdP" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "" "För att titta på detaljer för en SAML-entitet klicka på rubriken för " "SAML-entiteten." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Felaktigt certifikat" msgid "{general:remember}" msgstr "Spara samtycke" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Välj din identitetsleverantör" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Skicka e-post till helpdesk" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Hemsida för helpdesk" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS-error" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "En webbtjänst har begärt att du ska logga in. Detta betyder att du " "behöver ange ditt användarnamn och ditt lösenord i formuläret nedan." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Ogiltig förfrågan till lokaliseringstjänsten (Discovery Service)" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Ja" msgid "{disco:remember}" msgstr "Kom ihåg mitt val" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Värd)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "I filformatet för simpleSAML, använd detta detta format om SimpleSAMLphp " "används i mottagende sida:" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Logga in med" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Kunde inte skapa inloggingssvaret" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Felrapport skickad" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Fel vid skapandet av förfrågan" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Metadataöversikt" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Skicka felrapporten" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Felaktigt certifikat" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Sidan finns inte" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Du har blivit uloggad. Tack för att du använde denna tjänst." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Värd)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Hämta X509-certifikaten som PEM-kodade filer." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Meddelande" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Okänt certfikat" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP-fel" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Kan inte logga ut från eller flera tjänster. För att vara säker på att du" " fortfarande inte är inloggad ska du stänga igen alla dina " "webbläsarfönster." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Den angivna sidan finns inte. URL: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Detta fel beror troligtvis på att oväntat beteende eller felkonfigurering" " av SimpleSAMLphp. Kontakta den som sköter inloggningtjänsten för att " "meddela dem ovanstående felmeddelande." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Värd)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Du tillhandahöll inget godkänt certifikat" msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "" "Du är på väg att skicka ett meddelande. Klicka på skickaknappen för att " "fortsätta." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Följande frivilliga alternativ hittades inte" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nej, endast %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Nästa" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "När identitetshanteraren (Identity Provider) försökte skapa " "inloggingssvaret uppstod ett fel." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Välj vilken identitetsleverantör du vill logga in med:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Den angivna sidan finns inte. Orsak: %REASON% URL: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Inget certfikat" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Utloggningsinformation är borta" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Fjärr)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "Det förfaller som SimpleSAMLphp är felkonfigurerat." msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "SimpleSAMLphp har har genererat följande metadata. För att sätta upp en " "betrodd federation kan du skicka metadata till de parter du har " "förtroende för." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certifikat" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Inloggning mislyckades: Certfikatet som din webbläsare skickade var " "felaktigt eller kunde inte läsas" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demoexempel" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Analysera" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Användaridentitet vid din organisationen" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Överflödiga alternativ i konfigurationsfilen" msgid "Mobile" msgstr "Mobiltelefon" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Värd)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP används som användardatabas och när du försöker logga måste LDAP-" "servern kontaktas. Vid försöket att kontakta LDAP-servern uppstod ett " "fel." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Om du anger din e-postadress kan den som sköter systemet kontakta dig för" " fler frågor om ditt problem:" msgid "Display name" msgstr "Visningsnamn" msgid "Remember my choice" msgstr "Kom ihåg mitt val" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "Notices" msgstr "Meddelanden" msgid "Home telephone" msgstr "Hemtelefon" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Detta är stutussidan för SimpleSAMLphp. Här kan du se om sessions giltig " "har gått ut, hur länge det dröjer innan den går ut samt alla attribut som" " tillhör sessionen." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Förklara hur felet uppstod..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Ett ohanterat undatag har inträffat. " msgid "Invalid certificate" msgstr "Felaktigt certifikat" msgid "Service Provider" msgstr "Tjänsteleverantör" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Fel användarnamn eller lösenord." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Det är ett fel i anropet till denna sida. Orsak: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "E-postadress" msgid "Submit message" msgstr "Skicka meddelande" msgid "No RelayState" msgstr "Ingen RelayState definierad" msgid "Error creating request" msgstr "Fel vid skapandet av förfrågan" msgid "Locality" msgstr "Plats" msgid "Unhandled exception" msgstr "Ohanterat undantag" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Följande nödvändiga alternativ hittades inte" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Hämta X509-certifikaten som PEM-kodade filer." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Kan inte hitta metadata för %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "Organisationsnummer" msgid "Password not set" msgstr "Lösenord är inte satt" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 IdP Metadata" msgid "Post office box" msgstr "Box" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "En webbtjänst har begärt att du ska logga in. Detta betyder att du " "behöver ange ditt användarnamn och ditt lösenord i formuläret nedan." msgid "CAS Error" msgstr "CAS-error" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "Detaljerna nedan kan vara av intresse för helpdesk eller de som sköter " "systemet:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Antingen finns det ingen användare med angiven användaridentitet eller så" " har du angivit fel lösenord. Försök igen." msgid "Error" msgstr "Fel" msgid "Next" msgstr "Nästa" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens organisationsenhet" msgid "State information lost" msgstr "Sessionsinformationen är borttappad" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Konfigurationslösenordet (auth.adminpassword) är inte ändrat från " "standardvärdet. Uppdatera kongiruationen med ett nytt lösenord!" msgid "Converted metadata" msgstr "Omformat metadata" msgid "Mail" msgstr "E-postadress" msgid "No, cancel" msgstr "Nej" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Du har valt %HOMEORG% som organisation du kommer ifrån. Om detta " "är fel så kan du välja en annan." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "" "Fel vid bearbetning av förfrågan från en tjänsteleverantör (Service " "Provider)" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens pimära organisationsenhet" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "" "För att titta på detaljer för en SAML-entitet klicka på rubriken för " "SAML-entiteten." msgid "Enter your username and password" msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord" msgid "Login at" msgstr "Logga in med" msgid "No" msgstr "Nej" msgid "Home postal address" msgstr "Hemadress" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "WS-Fed SP demoexempel" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Fjärr)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Fel vid utloggningsförfrågan" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Vill du logga ut från alla ovanstående tjänster?" msgid "Select" msgstr "Välj" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "Inloggning avbröts av användaren" msgid "Your attributes" msgstr "Dina attribut" msgid "Given name" msgstr "Förnamn" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Identitetens tillförlitlighetsprofil" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP demoexempel" msgid "Logout information lost" msgstr "Utloggningsinformation är borta" msgid "Organization name" msgstr "Namn på organisationen" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "Inloggning mislyckades: Certifikatet som din webbläsare skickade är okänt" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "" "Du är på väg att skicka ett meddelande. Klicka på skickaknappen för att " "fortsätta." msgid "Home organization domain name" msgstr "Domännamn för organisationen" msgid "Go back to the file list" msgstr "Gå tillbaka till fillistan" msgid "Error report sent" msgstr "Felrapport skickad" msgid "Common name" msgstr "Fullständigt namn" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Välj vilken identitetsleverantör du vill logga in med:" msgid "Logout failed" msgstr "Utloggning misslyckades" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Officiellt personnummer eller intermimspersonnummer" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federation Service Provider (Fjärr)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Fel mottaget från IdP" msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP-fel" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Informationen om aktuell utloggning har försvunnit. Du bör återvända till" " tjänsten som du försökte logga ut från och försöka logga ut på nytt. " "Detta fel kan inträffa om informationen om utloggningen är för gammal. " "Utloggningsinformationen sparas en begränsad tid, oftas några timmar. Det" " är längre än vad utloggning bör ta så felet kan indikera något fel med " "konfigurationen. Om problemet kvarstår kontakta leverantören för den " "tjänst du försökte logga ut från." msgid "Some error occurred" msgstr "Ett fel har inträffat" msgid "Organization" msgstr "Organisation" msgid "No certificate" msgstr "Inget certfikat" msgid "Choose home organization" msgstr "Ändra organisation" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Varaktig anonym identitet i aktuell tjänst" msgid "No SAML response provided" msgstr "Inget SAML-svar tillhandahölls" msgid "No errors found." msgstr "Inga fel funna." msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Värd)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Den angivna sidan finns inte. URL: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Konfigurationsfel" msgid "Required fields" msgstr "Nödvändiga alternativ" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Ett fel har inträffat vid försöket att skapa en SAML-förfrågan." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Detta fel beror troligtvis på att oväntat beteende eller felkonfigurering" " av SimpleSAMLphp. Kontakta den som sköter inloggningtjänsten för att " "meddela dem ovanstående felmeddelande." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Din session är giltig för %remaining% sekunder från nu." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domännamnskomponent" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Fjärr)" msgid "Password" msgstr "Lösenord" msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" msgid "Send error report" msgstr "Skicka felrapporten" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Inloggning mislyckades: Certfikatet som din webbläsare skickade var " "felaktigt eller kunde inte läsas" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Felrapporten är skickad till den som sköter systemet." msgid "Date of birth" msgstr "Födelsedata" msgid "Private information elements" msgstr "Information om vilka attribut som har skyddsbehov" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Du är även inloggad i följande tjänster:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostik " msgid "Debug information" msgstr "Detaljer för felsökning" msgid "No, only %SP%" msgstr "Nej, endast %SP%" msgid "Username" msgstr "Användarnamn" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Åter till installationssidan för SimpleSAMLphp" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Du har loggat ut från alla nedanstående tjänster." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Du har nu loggat ut från %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Anknytning" msgid "You have been logged out." msgstr "Du har blivit uloggad. Tack för att du använde denna tjänst." msgid "Return to service" msgstr "Åter till tjänsten" msgid "Logout" msgstr "Logga ut" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "" "Sessionsinformationen är borttappad och det är inte möjligt att " "återstarta förfrågan" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Fel vid bearbetning av svar från IdP" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federation Service Provider (Värd)" msgid "Preferred language" msgstr "Önskvärt språk" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Fjärr)" msgid "Surname" msgstr "Efternamn" msgid "No access" msgstr "Ingen åtkomst" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Följande alternativ kändes inte igen" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Fel i inloggningskällan %AUTHSOURCE%. Orsaken var:%REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Felaktigt anrop" msgid "User ID" msgstr "Användaridentitet" msgid "JPEG Photo" msgstr "JPEG-bild" msgid "Postal address" msgstr "Postadress" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Ett fel uppstod när utloggningsförfrågan skulle bearbetas." msgid "Sending message" msgstr "Skickar meddelande" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "I SAML 2.0 Metadata XML-format:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Loggar ut från följande tjänster:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "När identitetshanteraren (Identity Provider) försökte skapa " "inloggingssvaret uppstod ett fel." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Kunde inte skapa inloggingssvaret" msgid "Labeled URI" msgstr "Hemsida" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "Det förfaller som SimpleSAMLphp är felkonfigurerat." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Värd)" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" msgid "Login" msgstr "Logga in" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Identitetshanteraren (Identity Provider) har tagit emot en " "inloggningsförfrågan från en tjänsteleverantör (Service Provider) men ett" " fel uppstod vid bearbetningen av förfrågan." msgid "Yes, all services" msgstr "Ja, alla tjänster" msgid "Logged out" msgstr "Utloggad" msgid "Postal code" msgstr "Postkod" msgid "Logging out..." msgstr "Loggar ut..." msgid "Metadata not found" msgstr "Metadata saknas" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Värd)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Primär anknytning" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Om du rapporterar felet bör du också skicka med detta spårnings-ID. Det " "gör det enklare för den som sköter systemet att felsöka problemet:" msgid "XML metadata" msgstr "XML-metadata" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "" "Parametrarna som skickades till lokaliseringstjänsten följde inte " "specifikationen." msgid "Telephone number" msgstr "Telefonnummer" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Kan inte logga ut från eller flera tjänster. För att vara säker på att du" " fortfarande inte är inloggad ska du stänga igen alla dina " "webbläsarfönster." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Ogiltig förfrågan till lokaliseringstjänsten (Discovery Service)" msgid "Select your identity provider" msgstr "Välj din identitetsleverantör" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Roll(er) i aktuell tjänst" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "" "Med avseende på att du är i debugläge kommer du att se innehållet i " "meddelandet som du skickar:" msgid "Certificates" msgstr "Certifikat" msgid "Remember" msgstr "Spara samtycke" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens organisation" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "" "Du är på väg att skicka ett meddelande. Klicka på skickalänken för att " "fortsätta." msgid "Organizational unit" msgstr "Organisationsenhet" msgid "Authentication aborted" msgstr "Inloggning avbruten" msgid "Local identity number" msgstr "Lokal identifierare" msgid "Report errors" msgstr "Rapportera fel" msgid "Page not found" msgstr "Sidan finns inte" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" msgid "Change your home organization" msgstr "Ändra vilken organisation du kommer ifrån" msgid "User's password hash" msgstr "Användarens lösenordshash" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "I filformatet för simpleSAML, använd detta detta format om SimpleSAMLphp " "används i mottagende sida:" msgid "Yes, continue" msgstr "Ja" msgid "Completed" msgstr "Klar" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "Identitetshanteraren (Identity Provider) svarade med ett felmeddelande. " "(Statusmeddelandet i SAML-svaret var ett felmeddelande)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Fel vi laddandet av metadata" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Välj vilken konfigurationfil som ska kontrolleras:" msgid "On hold" msgstr "Vilande" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Ett fel uppstod vid kommunikation med CAS-servern." msgid "No SAML message provided" msgstr "Inget SAML-meddelande tillhandahölls" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Hjälp! Jag kommer inte ihåg mitt lösenord." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Du kan stänga av debugläget i SimpleSAMLphps globala konfigurationsfil " "config/config.php." msgid "How to get help" msgstr "Hur får du hjälp" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Du har anroppat tjänsten för Single Sing-Out utan att skicka med någon " "SAML LogoutRequest eller LogoutResponse." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp fel" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "En eller flera av tjänsterna du är inloggad i kan inte hantera " "utloggning. För att säkerställa att du inte längre är inloggad i " "någon tjänst ska du stänga din webbläsare." msgid "Organization's legal name" msgstr "Organisationens legala namn" msgid "Options missing from config file" msgstr "Alternativ saknas i konfigurationsfilen" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Följande frivilliga alternativ hittades inte" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "Inloggning mislyckades: Din webbläsare skickade inget certifikat" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Denna ändpunkt är inte aktiverad. Kontrollera aktiveringsinställningarna " "i konfigurationen av SimpleSAMLphp." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "" "Du kan hämta metadata i XML-format på dedicerad " "URL:" msgid "Street" msgstr "Gata" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Det finns något fel i konfigurationen i installation av SimpleSAMLphp. Om" " du är adminstratör av tjänsten ska du kontrollera om konfigurationen av " "metadata är rätt konfigurerad." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Felaktig användaridentitet eller lösenord" msgid "Message" msgstr "Meddelande" msgid "Contact information:" msgstr "Kontaktinformation:" msgid "Unknown certificate" msgstr "Okänt certfikat" msgid "Legal name" msgstr "Officiellt (legalt) namn" msgid "Optional fields" msgstr "Frivilliga alternativ" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "Avsändaren av denna förfrågan hade ingen parameter för RelayState vilket " "medför att nästa plats inte är definierad." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Du har tidigare valt att logga in med" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Du skicka in en inloggningsförfrågan men det verkar som om ditt lösenord " "inte fanns med i förfrågan. Försök igen!" msgid "Fax number" msgstr "Faxnummer" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibboleth demoexempel" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Fel i dessa metadat" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Sessionsstorlek: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Analysera" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Tyvärr kan du inte logga in i tjänsten om du inte har ditt användarnamn " "och ditt lösenord. Ta kontakt med din organisations support eller " "helpdesk för att få hjälp." msgid "Metadata parser" msgstr "Metadataanalyserare" msgid "Choose your home organization" msgstr "Välj vilken organisation du kommer ifrån" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Skicka e-post till helpdesk" msgid "Metadata overview" msgstr "Metadataöversikt" msgid "Title" msgstr "Titel" msgid "Manager" msgstr "Chef" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Du tillhandahöll inget godkänt certifikat" msgid "Authentication source error" msgstr "Inloggningskällfel" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Grupptillhörighet" msgid "Help desk homepage" msgstr "Hemsida för helpdesk" msgid "Configuration check" msgstr "Konfigurationskontroll" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Svaret från identitetshanteraren (Identity Provider) är inte accepterat." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "Den angivna sidan finns inte. Orsak: %REASON% URL: %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Fjärr)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "SimpleSAMLphp har har genererat följande metadata. För att sätta upp en " "betrodd federation kan du skicka metadata till de parter du har " "förtroende för." msgid "[Preferred choice]" msgstr "Prioriterat val" msgid "Organizational homepage" msgstr "Organisationens hemsida" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Du har anropat gränssnittet för Assertion Consumer Service utan att " "skicka med någon SAML Authentication Responce." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Du har kommit till en tjänst som ännu inte är i drift. Denna " "autentisieringskonfiguration är för testning och tidig " "produktionskontroll. Om någon har skickat dig en länk hit och du inte är " "en en testare har du troligtvis fått fel länk." simplesamlphp-1.18.4/locales/sv/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015006313612541776021567 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Fullständigt namn" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Fullständigt namn" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Fullständigt namn" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Domännamnskomponent" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Domännamnskomponent" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Domännamnskomponent" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Visningsnamn" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Visningsnamn" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Visningsnamn" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Organisationens hemsida" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Organisationens hemsida" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Organisationens hemsida" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Organisationens legala namn" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Organisationens legala namn" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Organisationens legala namn" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Anknytning" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Anknytning" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Anknytning" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Identitetens tillförlitlighetsprofil" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Identitetens tillförlitlighetsprofil" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Identitetens tillförlitlighetsprofil" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Roll(er) i aktuell tjänst" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Roll(er) i aktuell tjänst" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Roll(er) i aktuell tjänst" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Smeknamn" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Smeknamn" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Smeknamn" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens organisation" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens organisation" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens organisation" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens organisationsenhet" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens organisationsenhet" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens organisationsenhet" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Primär anknytning" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Primär anknytning" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Primär anknytning" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens pimära organisationsenhet" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens pimära organisationsenhet" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens pimära organisationsenhet" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Användaridentitet vid din organisationen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Användaridentitet vid din organisationen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Användaridentitet vid din organisationen" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Grupptillhörighet" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Grupptillhörighet" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Grupptillhörighet" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Varaktig anonym identitet i aktuell tjänst" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Varaktig anonym identitet i aktuell tjänst" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Varaktig anonym identitet i aktuell tjänst" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Faxnummer" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Faxnummer" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Faxnummer" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Förnamn" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Förnamn" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Förnamn" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Hemtelefon" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Hemtelefon" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Hemtelefon" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Hemadress" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Hemadress" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Hemadress" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "JPEG-bild" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "JPEG-bild" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "JPEG-bild" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Plats" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Plats" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Plats" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "Hemsida" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "Hemsida" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "Hemsida" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "E-postadress" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "E-postadress" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "E-postadress" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Chef" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Chef" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Chef" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Mobiltelefon" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Mobiltelefon" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Mobiltelefon" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Organisationsnummer" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Organisationsnummer" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Organisationsnummer" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Födelsedata" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Födelsedata" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Födelsedata" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Lokal identifierare" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Lokal identifierare" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Lokal identifierare" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Officiellt personnummer eller intermimspersonnummer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Officiellt personnummer eller intermimspersonnummer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Officiellt personnummer eller intermimspersonnummer" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Namn på organisationen" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Namn på organisationen" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Namn på organisationen" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Organisationsenhet" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Organisationsenhet" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Organisationsenhet" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Box" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Box" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Box" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Postadress" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Postadress" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Postadress" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Postkod" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Postkod" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Postkod" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Önskvärt språk" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Önskvärt språk" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Önskvärt språk" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Domännamn för organisationen" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Domännamn för organisationen" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Domännamn för organisationen" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Domännamn för organisationen" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Information om vilka attribut som har skyddsbehov" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Information om vilka attribut som har skyddsbehov" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Information om vilka attribut som har skyddsbehov" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Information om vilka attribut som har skyddsbehov" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Efternamn" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Efternamn" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Efternamn" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Gata" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Gata" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Gata" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Telefonnummer" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Telefonnummer" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Telefonnummer" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Titel" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Titel" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Titel" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Användaridentitet" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Användaridentitet" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Användaridentitet" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Användarens lösenordshash" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Användarens lösenordshash" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Användarens lösenordshash" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Fullständigt namn" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Visningsnamn" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Visningsnamn" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Visningsnamn" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Visningsnamn" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Visningsnamn" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Visningsnamn" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Visningsnamn" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Användaridentitet vid din organisationen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Användaridentitet vid din organisationen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Användaridentitet vid din organisationen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Användaridentitet vid din organisationen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Användaridentitet vid din organisationen" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Varaktig anonym identitet i aktuell tjänst" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Varaktig anonym identitet i aktuell tjänst" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Varaktig anonym identitet i aktuell tjänst" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Varaktig anonym identitet i aktuell tjänst" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Faxnummer" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Förnamn" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Förnamn" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Förnamn" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Förnamn" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Förnamn" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Hemtelefon" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Plats" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "Hemsida" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "Hemsida" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "E-postadress" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "E-postadress" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "E-postadress" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "E-postadress" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "E-postadress" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Mobiltelefon" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Namn på organisationen" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Postkod" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Postkod" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Önskvärt språk" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Önskvärt språk" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Önskvärt språk" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Önskvärt språk" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Önskvärt språk" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Efternamn" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Efternamn" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Efternamn" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Efternamn" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Efternamn" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Telefonnummer" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Telefonnummer" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Titel" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Titel" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Användaridentitet" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Användaridentitet" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Användaridentitet" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Användaridentitet" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Användaridentitet" simplesamlphp-1.18.4/locales/he/0000755000000000000000000000000013612541776015213 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/he/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017000 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000012727613612541776021166 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: he\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "מטא-מידע של סז מסוג SAML 2.0 " msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "או שלא נמצא משתמש בשם זה, או שהסיסמה לא הייתה נכונה. בדוק בבקשה את שם " "המשתמש ונסה שוב. " msgid "{logout:failed}" msgstr "התנתקות נכשלה" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "התכונות שלך" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "ספק שירות מרוחק מסוג SAML 2.0" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "ההיזדהות נכשלה: הדפדפן לא שלח תעודה" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "שגיאה בעיבוד תגובה מספק הזהות" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "אבד מידע המצב" msgid "{login:username}" msgstr "שם משתמש" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "שגיאה בטעינת המטא-מידע" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "מנתח מטא-מידע" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "לא נמצאו שגיאות." msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "המידע על פעולת ההתנתקות הנוכחית אבד. אתה צריך לחזור לשירות ממנו ניסית " "להתנתק ולנסות שוב. שגיאה זו יכולה להיגרם על ידי מידע התנתקות שפג תוקפו. " "מידע ההתנתקות מאוכסן לזמן מוגבל - בדרך כלל כמה שעות. פרק זמן ארוך בהרבה " "מכל בקשת התנתקות נורמלית, לכן שגיאה זו יכולה להגרם מהגדרות לא נכונות. אם " "הבעייה ממשיכה, צור קשר עם ספק השרות." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "בעבר בחרת להזדהות ב-" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "חזור אל רשימת הקבצים" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "אם אתה מדווח על התקלה, אנא דווח גם את מספר המעקב המאפשר לאתר את השיחה שלך" " ביומנים העומדים לרשות מנהל המערכת: " msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "החלף את אירגון הבית שלך" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "לא ניתן לאתר מטא-מידע עבור %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "מטא-מידע" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "לחלופין הזין את כתובת הדוא\"ל שלך, כדי שמנהל המערכת יוכל ליצור איתך קשר " "ולשאול שאלות נוספות על הבעייה:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "דווח טעויות" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "בחרת את %HOMEORG% כאירגון הבית שלך. אם המידע מוטעה אתה יכול לבחור " "אירגון אחר." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "שגיאה בעיבוד תגובה מספק השרות" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "לא קיבלנו את התגובה שנשלחה מספק הזהות." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "מידע דבאג" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "כיוון שאתה במצב מבדיקת באגים, אתה רואה את תוכן ההודעה שאתה שולח:" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "ספק הזיהות החזיר שגיאה. (קוד המצב בתגובת ה SAML שונה מהצלחה)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "מטא-מידע של סז מסוג Shib 1.3" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "חבל! - בלי שם המשתמש והסיסמה שלך אתה לא יכול להזדהות בכדי לגשת לשירות. " "יכול להיות שיש מישהו שיכול לעזור לך. פנה לתמיכה הטכנית באוניברסיטה שלך!" msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "חזור לדף ההתקנה של SimpleSAMLphp" msgid "{errors:error_header}" msgstr "שגיאה ב SimpleSAMLphp" msgid "{login:help_header}" msgstr "הצילו! שכחתי את הסיסמה." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP הוא מסד הנתונים המכיל את המשתמשים, וכאשר אתה מנסה להתחבר, צריך " "להתחבר אליו. שגיאה קרתה בזמן ניסיון החיבור הנוכחי." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "ישנה בעייה בהגדרות של התקנת ה SimpleSAMLphp שלך. אם אתה מנהל המערכת של " "שירות זה, כדי שתוודא שהגדרות מהמטא-מידע שלך נכונות." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "התקבלה בקשה לא חוקית" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "גודל שיחה: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "התנתקות מהמערכת" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "מטא-מידע בתבנית XML" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "השדות הבאים לא זוהו" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "שגיאה במקור ההזדהות" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "בחר את אירגון הבית שלך" msgid "{logout:hold}" msgstr "בהשעייה" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "בדיקת הגדרות" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "שלח הודעה" msgid "{status:logout}" msgstr "התנתקות" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "הפרמטרים שנשלחו לשירות גילוי לא היו על פי מפרט." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "שגיאה אירעה בניסיון ליצור את בקשת ה- SAML." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "שדות רשות" msgid "{logout:return}" msgstr "חזרה לשרות" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "אתה יכול לקבל את המטא מידע בכתובת נפרדת:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "כן, כל השרותים" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "אתה יכול לכבות את מצב בדיקת הבאגים בקובץ בההגדרות הגלובלי של " "SimpleSAMLphp config/config.php." msgid "{disco:select}" msgstr "בחר" msgid "{logout:also_from}" msgstr "אתה מחובר גם לשרותים הבאים:" msgid "{login:login_button}" msgstr "כניסה" msgid "{logout:progress}" msgstr "מתנתק מהמערכת..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "סיסמה או שם משתמש לא נכונים." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "ספק שירות מרוחק מסוג Shib 1.3" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "ספק זהות זה קיבל בקשת הזדהות מספק שירות, אולם קרתה שגיאה בזמן עיבוד הבקשה." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "האם אתה רוצה להתנתק מכל השרותים המוזכרים למעלה?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "אין גישה" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "שלחת משהו לדף הכניסה למערכת, אבל בגלל סיבה כל שהיא הסיסמה לא נשלחה. בבקשה" " נסה שוב." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "אין RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "אבד מידע המצב, ואי אפשר להתחל מחדש את הבקשה" msgid "{login:password}" msgstr "סיסמה" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "יכול להיות שמידע הדבאג למטה יעניין את מנהל המערכת / תמיכה טכנית:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "אפשרויות חסרות מקובץ ההגדרות" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "הושלכה חריגה ללא טיפול" msgid "{general:yes}" msgstr "כן" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "שגיאה בהגדרות" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "שגיאה בעיבוד בקשת התנתקות" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "שגיאה ברשומת מטא-מידע זו" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "לא נמצא מטא-מידע" msgid "{login:contact_info}" msgstr "צור קשר" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "חריגה לא מטופלת " msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "הדגמת דוגמה לס\"ש מסוג SAML 2.0" msgid "{login:error_header}" msgstr "שגיאה" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "ההיזדהות בוטלה" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "אחד או יותר מן השרותים שאתה מחובר אליהם לא תומכים בהתנתקות .כדי " "לוודא שהתנתקת מכל השירותים ממולץ שתסגור את הדפדפן" msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "מטא-מידע עבור SAML 2.0 בתבנית XML:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "ספק זהות מרוחק מסוג SAML 2.0" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "ספק זהות מקומי מסוג SAML 2.0" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "שדות נדרשים" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "בחר קובץ הגדרות לבדיקה:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "ההיזדהות נכשלה: התעודה שהדפדפן שלח לא ידועה" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "מתנתק מהשרותים הבאים:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "%SP%-נותקת בהצלחה מ" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "דוח השגיאה נשלח למנהל המערכת." msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "שגיאה בזמן הניסיון לעבד את בקשת התנתקות." msgid "{logout:success}" msgstr "התנתקת בהצלחה מכל השרותים הכתובים למעלה" msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "הודעות" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "ההיזדהות בוטלה על ידי המשתמש" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "שגיאה בהתקשרות עם שרת שהם." msgid "{general:no}" msgstr "לא" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "מטא-מידע של סש מסוג SAML 2.0 " msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "מטא-מידע מומר" msgid "{logout:completed}" msgstr "הסתיים" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "הסיסמה בהגדרות (auth.adminpassword) לא שונתה מהערך ההתחלתי. אנא ערוך את " "קובץ ההגדרות." msgid "{general:service_provider}" msgstr "ספק שירות" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "ישנה שגיאה בבקשה לדף זה. הסיבה הייתה: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "לא" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[בחירה מעודפת]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "לא, בטל" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "הכנס שם משתמש וסיסמה" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "הסבר מה עשית כשהתרחשה השגיאה..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "לא סופקה תגובת SAML" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "ניגשת לממשק שירות ההתנתקות הכללית, אבל לא סיפקת בקשת או תגובת התנתקות של " "SAML." msgid "{login:organization}" msgstr "אירגון" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "השדות הדרושים הבאים לא נמצאו" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "קצה זה אינו מופעל. בדוק את אפשריות ההפעלה בהגדרות SimpleSAMLphp שלך." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "לא סופקו הודעות SAML" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "ניגשת לממשק הכרזת שירות ללקוח, אבל לא סיפקת תגובת הזדהות SAML. " msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "אתה עומד לשלוח הודעה. לחץ על כפתור השליחה כדי להמשיך." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "שגיאה במקור הזדהות %AUTHSOURCE%. הסיבה הייתה: %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "התרחשה שגיאה" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "החלף אירגון בית" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "אפשרויות מיותרות בקובץ ההגדרות" msgid "{errors:report_email}" msgstr "כתובת דואל:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "איך לקבל עזרה" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "סיסמה לא מוגדרת" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "יוזם הבקשה לא סיפק פרמטר RelayState המציין לאן ללכת ." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "איבחון SimpleSAMLphp" msgid "{status:intro}" msgstr "" "שלום, זהו דף המצב של SimpleSAMLphp. כאן אפשר לראות אם השיחה הופסקה, כמה " "זמן היא תמשיך עד להפסקתה וכל התכונות המצורפות לשיחה." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "דף לא נמצא" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "שולח הודעה" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "התקבלה שגיאה מספק הזיהות" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "מטא-מידע של סש מסוג Shib 1.3" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "כדי להסתכל על הפרטים של ישות SAML, לחץ על כותרת ישות הSAML " msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "תעודה לא-חוקית" msgid "{general:remember}" msgstr "זכור" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "בחר את ספק הזהות שלך" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "שלח דואל לתיכה הטכנית" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "תמיכה טכנית" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "שגיאת שהם" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "שירות ביקש שתזדהה. אנא הכנס את שם המשתמש והסיסמה שלך בטופס מתחת." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "בקשה שגויה לשירות גילוי" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "כן, המשך" msgid "{disco:remember}" msgstr "זכור את הבחירה שלי" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "ספק שירות מקומי מסוג SAML 2.0" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "בתבנית קובץ SimpleSAMLphp שטוח - למקרים בהם אתה משתמש בישות SimpleSAMLphp" " בצד השני: " msgid "{disco:login_at}" msgstr "כנס ל-" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "אין אפשרות ליצור תגובת הזדהות" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "נשלח דוח שגיאה" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "שגיאה ביצירת הבקשה" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "סקירת מטא-מידע" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "שלך דוח שגיאות" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "תעודה לא-חוקית" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "דף לא נמצא" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "התנתקת מן המערכת" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "ספק שירות מקומי מסוג Shib 1.3" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "הורד את תעודות X509 כקבצי PEM-מקודד." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "הודעה" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "תעודה לא ידועה" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "שגיאת LDAP" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "אי אפשר להתנתק מאחד או יותר מהשרותים. כדי לוודא שהתנתקת מומלץ לסגור את" " .הדפדפן שלך" msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "הדף ההמבוקש לא נמצא. הכתובת היית: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "שגיאה זו היא ככל הנראה בשל התנהגות בלתי צפויה או שגויה של SimpleSAMLphp. " "צור קשר עם מנהל המערכת של שירות ההתחברות הזה, ושלח לו את השגיאה למעלה." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "ספק זהות מקומי מסוג Shib 1.3" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "לא הצגת תעודה חוקית " msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "אתה עומד לשלוח הודעה. לחץ על כפתור השליחה כדי להמשיך." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "שדות הרשות הבאים לא נמצאו" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "לא, רק %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "הבא" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "כאשר ספק הזהות ניסה ליצור תגובת הזדהות, אירעה שגיאה." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "בחר את ספק הזיהות אליו אתה רוצה להיזדהות:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "הדף הניתן לא נמצא. הסיבה הייתה %REASON% והכתובת הייתה %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "אין תעודה" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "מידע ההתנתקות אבד" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "ספק זהות מרוחק מסוג Shib 1.3" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "נראה ש SimpleSAMLphp לא מוגדר נכון" msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "הנה המטא-מידע ש SimpleSAMLphp ייצר עבורך. אתה יכול לשלוח את מסמך " "המטא-מידע לשותפים מהימנים כדי ליצור איחוד מאובטח. " msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "תעודות" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "ההיזדהות נכשלה: התעודה שהדפדפן שלח לא חוקית או לא ניתנת לקריאה" msgid "{status:header_shib}" msgstr "הדגמה ל- Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "נתח" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "השם העיקרי באירגון הבית" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "אפשרויות מיותרות בקובץ ההגדרות" msgid "Mobile" msgstr "נייד" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "ספק שירות מקומי מסוג Shib 1.3" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP הוא מסד הנתונים המכיל את המשתמשים, וכאשר אתה מנסה להתחבר, צריך " "להתחבר אליו. שגיאה קרתה בזמן ניסיון החיבור הנוכחי." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "לחלופין הזין את כתובת הדוא\"ל שלך, כדי שמנהל המערכת יוכל ליצור איתך קשר " "ולשאול שאלות נוספות על הבעייה:" msgid "Display name" msgstr "הראה שם" msgid "Remember my choice" msgstr "זכור את הבחירה שלי" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "מטא-מידע של סש מסוג SAML 2.0 " msgid "Notices" msgstr "הודעות" msgid "Home telephone" msgstr "טלפון בבית" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "שלום, זהו דף המצב של SimpleSAMLphp. כאן אפשר לראות אם השיחה הופסקה, כמה " "זמן היא תמשיך עד להפסקתה וכל התכונות המצורפות לשיחה." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "הסבר מה עשית כשהתרחשה השגיאה..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "הושלכה חריגה ללא טיפול" msgid "Invalid certificate" msgstr "תעודה לא-חוקית" msgid "Service Provider" msgstr "ספק שירות" msgid "Incorrect username or password." msgstr "סיסמה או שם משתמש לא נכונים." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "ישנה שגיאה בבקשה לדף זה. הסיבה הייתה: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "כתובת דואל:" msgid "Submit message" msgstr "שלח הודעה" msgid "No RelayState" msgstr "אין RelayState" msgid "Error creating request" msgstr "שגיאה ביצירת הבקשה" msgid "Locality" msgstr "איזור" msgid "Unhandled exception" msgstr "חריגה לא מטופלת " msgid "The following required fields was not found" msgstr "השדות הדרושים הבאים לא נמצאו" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "הורד את תעודות X509 כקבצי PEM-מקודד." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "לא ניתן לאתר מטא-מידע עבור %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "מספר אירגוני" msgid "Password not set" msgstr "סיסמה לא מוגדרת" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "מטא-מידע של סז מסוג SAML 2.0 " msgid "Post office box" msgstr "תא דואר" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "שירות ביקש שתזדהה. אנא הכנס את שם המשתמש והסיסמה שלך בטופס מתחת." msgid "CAS Error" msgstr "שגיאת שהם" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "יכול להיות שמידע הדבאג למטה יעניין את מנהל המערכת / תמיכה טכנית:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "או שלא נמצא משתמש בשם זה, או שהסיסמה לא הייתה נכונה. בדוק בבקשה את שם " "המשתמש ונסה שוב. " msgid "Error" msgstr "שגיאה" msgid "Next" msgstr "הבא" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "שם מזהה (DN) של היחידה באירגון הבית" msgid "State information lost" msgstr "אבד מידע המצב" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "הסיסמה בהגדרות (auth.adminpassword) לא שונתה מהערך ההתחלתי. אנא ערוך את " "קובץ ההגדרות." msgid "Converted metadata" msgstr "מטא-מידע מומר" msgid "Mail" msgstr "דואר" msgid "No, cancel" msgstr "לא" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "בחרת את %HOMEORG% כאירגון הבית שלך. אם המידע מוטעה אתה יכול לבחור " "אירגון אחר." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "שגיאה בעיבוד תגובה מספק השרות" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "שם מזהה (DN) של היחידה העיקרית באירגון הבית" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "כדי להסתכל על הפרטים של ישות SAML, לחץ על כותרת ישות הSAML " msgid "Enter your username and password" msgstr "הכנס שם משתמש וסיסמה" msgid "Login at" msgstr "כנס ל-" msgid "No" msgstr "לא" msgid "Home postal address" msgstr "כתובת דואר בבית" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "הדגמת דוגמה לס\"ש מסוג WS-Fed" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "ספק זהות מרוחק מסוג SAML 2.0" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "שגיאה בעיבוד בקשת התנתקות" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "האם אתה רוצה להתנתק מכל השרותים המוזכרים למעלה?" msgid "Select" msgstr "בחר" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "ההיזדהות בוטלה על ידי המשתמש" msgid "Your attributes" msgstr "התכונות שלך" msgid "Given name" msgstr "שם פרטי" msgid "Identity assurance profile" msgstr "פרופיל הבטחת זהות" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "הדגמת דוגמה לס\"ש מסוג SAML 2.0" msgid "Logout information lost" msgstr "מידע ההתנתקות אבד" msgid "Organization name" msgstr "שם אירגון" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "ההיזדהות נכשלה: התעודה שהדפדפן שלח לא ידועה" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "אתה עומד לשלוח הודעה. לחץ על כפתור השליחה כדי להמשיך." msgid "Home organization domain name" msgstr "שם המתחם של אירגון הבית" msgid "Go back to the file list" msgstr "חזור אל רשימת הקבצים" msgid "Error report sent" msgstr "נשלח דוח שגיאה" msgid "Common name" msgstr "שם רווח " msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "בחר את ספק הזיהות אליו אתה רוצה להיזדהות:" msgid "Logout failed" msgstr "התנתקות נכשלה" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "מספר מזהה שניתן על ידי הרשויות הציבוריות" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "ספק זהות מרוחק מסוג איחוד-WS" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "התקבלה שגיאה מספק הזיהות" msgid "LDAP Error" msgstr "שגיאת LDAP" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "המידע על פעולת ההתנתקות הנוכחית אבד. אתה צריך לחזור לשירות ממנו ניסית " "להתנתק ולנסות שוב. שגיאה זו יכולה להיגרם על ידי מידע התנתקות שפג תוקפו. " "מידע ההתנתקות מאוכסן לזמן מוגבל - בדרך כלל כמה שעות. פרק זמן ארוך בהרבה " "מכל בקשת התנתקות נורמלית, לכן שגיאה זו יכולה להגרם מהגדרות לא נכונות. אם " "הבעייה ממשיכה, צור קשר עם ספק השרות." msgid "Some error occurred" msgstr "התרחשה שגיאה" msgid "Organization" msgstr "אירגון" msgid "No certificate" msgstr "אין תעודה" msgid "Choose home organization" msgstr "החלף אירגון בית" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "מזהה משתמש גלובלי" msgid "No SAML response provided" msgstr "לא סופקה תגובת SAML" msgid "No errors found." msgstr "לא נמצאו שגיאות." msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "ספק שירות מקומי מסוג SAML 2.0" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "הדף ההמבוקש לא נמצא. הכתובת היית: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "שגיאה בהגדרות" msgid "Required fields" msgstr "שדות נדרשים" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "שגיאה אירעה בניסיון ליצור את בקשת ה- SAML." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "שגיאה זו היא ככל הנראה בשל התנהגות בלתי צפויה או שגויה של SimpleSAMLphp. " "צור קשר עם מנהל המערכת של שירות ההתחברות הזה, ושלח לו את השגיאה למעלה." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "השיחה שלך ברת-תוקף לעוד %remaining% שניות מעכשיו." msgid "Domain component (DC)" msgstr "מרכיב מתחם (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "ספק שירות מרוחק מסוג Shib 1.3" msgid "Password" msgstr "סיסמה" msgid "Nickname" msgstr "כינוי" msgid "Send error report" msgstr "שלך דוח שגיאות" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "ההיזדהות נכשלה: התעודה שהדפדפן שלח לא חוקית או לא ניתנת לקריאה" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "דוח השגיאה נשלח למנהל המערכת." msgid "Date of birth" msgstr "תאריך לידה" msgid "Private information elements" msgstr "רכיבי המידע האישי" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "אתה מחובר גם לשרותים הבאים:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "איבחון SimpleSAMLphp" msgid "Debug information" msgstr "מידע דבאג" msgid "No, only %SP%" msgstr "לא, רק %SP%" msgid "Username" msgstr "שם משתמש" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "חזור לדף ההתקנה של SimpleSAMLphp" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "התנתקת בהצלחה מכל השרותים הכתובים למעלה" msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "%SP%-נותקת בהצלחה מ" msgid "Affiliation" msgstr "השתייכות" msgid "You have been logged out." msgstr "התנתקת מן המערכת" msgid "Return to service" msgstr "חזרה לשרות" msgid "Logout" msgstr "התנתקות" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "אבד מידע המצב, ואי אפשר להתחל מחדש את הבקשה" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "שגיאה בעיבוד תגובה מספק הזהות" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "ספק שירות מקומי מסוג איחוד-WS" msgid "Preferred language" msgstr "שפה מועדפת" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "ספק שירות מרוחק מסוג SAML 2.0" msgid "Surname" msgstr "שם משפחה" msgid "No access" msgstr "אין גישה" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "השדות הבאים לא זוהו" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "שגיאה במקור הזדהות %AUTHSOURCE%. הסיבה הייתה: %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "התקבלה בקשה לא חוקית" msgid "User ID" msgstr "מזהה משתמש" msgid "JPEG Photo" msgstr "תמונה" msgid "Postal address" msgstr "כתובת דואר" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "שגיאה בזמן הניסיון לעבד את בקשת התנתקות." msgid "Sending message" msgstr "שולח הודעה" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "מטא-מידע עבור SAML 2.0 בתבנית XML:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "מתנתק מהשרותים הבאים:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "כאשר ספק הזהות ניסה ליצור תגובת הזדהות, אירעה שגיאה." msgid "Could not create authentication response" msgstr "אין אפשרות ליצור תגובת הזדהות" msgid "Labeled URI" msgstr "סיווג URI" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "נראה ש SimpleSAMLphp לא מוגדר נכון" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "ספק זהות מקומי מסוג Shib 1.3" msgid "Metadata" msgstr "מטא-מידע" msgid "Login" msgstr "כניסה" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "ספק זהות זה קיבל בקשת הזדהות מספק שירות, אולם קרתה שגיאה בזמן עיבוד הבקשה." msgid "Yes, all services" msgstr "כן, כל השרותים" msgid "Logged out" msgstr "התנתקות מהמערכת" msgid "Postal code" msgstr "מיקוד" msgid "Logging out..." msgstr "מתנתק מהמערכת..." msgid "Metadata not found" msgstr "לא נמצא מטא-מידע" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "ספק זהות מקומי מסוג SAML 2.0" msgid "Primary affiliation" msgstr "השתייכות עיקרית" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "אם אתה מדווח על התקלה, אנא דווח גם את מספר המעקב המאפשר לאתר את השיחה שלך" " ביומנים העומדים לרשות מנהל המערכת: " msgid "XML metadata" msgstr "מטא-מידע בתבנית XML" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "הפרמטרים שנשלחו לשירות גילוי לא היו על פי מפרט." msgid "Telephone number" msgstr "מספר טלפון" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "אי אפשר להתנתק מאחד או יותר מהשרותים. כדי לוודא שהתנתקת מומלץ לסגור את" " .הדפדפן שלך" msgid "Bad request to discovery service" msgstr "בקשה שגויה לשירות גילוי" msgid "Select your identity provider" msgstr "בחר את ספק הזהות שלך" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "אישור הקשור לשירות" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "מטא-מידע של סש מסוג Shib 1.3" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "כיוון שאתה במצב מבדיקת באגים, אתה רואה את תוכן ההודעה שאתה שולח:" msgid "Certificates" msgstr "תעודות" msgid "Remember" msgstr "זכור" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "שם מזהה (DN) של אירגון הבית" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "אתה עומד לשלוח הודעה. לחץ על כפתור השליחה כדי להמשיך." msgid "Organizational unit" msgstr "יחידה בארגון" msgid "Authentication aborted" msgstr "ההיזדהות בוטלה" msgid "Local identity number" msgstr "מספר זהות מקומי" msgid "Report errors" msgstr "דווח טעויות" msgid "Page not found" msgstr "דף לא נמצא" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "מטא-מידע של סז מסוג Shib 1.3" msgid "Change your home organization" msgstr "החלף את אירגון הבית שלך" msgid "User's password hash" msgstr "הגיבוב של סיסמת המשתמש" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "בתבנית קובץ SimpleSAMLphp שטוח - למקרים בהם אתה משתמש בישות SimpleSAMLphp" " בצד השני: " msgid "Yes, continue" msgstr "כן, המשך" msgid "Completed" msgstr "הסתיים" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "ספק הזיהות החזיר שגיאה. (קוד המצב בתגובת ה SAML שונה מהצלחה)" msgid "Error loading metadata" msgstr "שגיאה בטעינת המטא-מידע" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "בחר קובץ הגדרות לבדיקה:" msgid "On hold" msgstr "בהשעייה" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "שגיאה בהתקשרות עם שרת שהם." msgid "No SAML message provided" msgstr "לא סופקו הודעות SAML" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "הצילו! שכחתי את הסיסמה." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "אתה יכול לכבות את מצב בדיקת הבאגים בקובץ בההגדרות הגלובלי של " "SimpleSAMLphp config/config.php." msgid "How to get help" msgstr "איך לקבל עזרה" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "ניגשת לממשק שירות ההתנתקות הכללית, אבל לא סיפקת בקשת או תגובת התנתקות של " "SAML." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "שגיאה ב SimpleSAMLphp" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "אחד או יותר מן השרותים שאתה מחובר אליהם לא תומכים בהתנתקות .כדי " "לוודא שהתנתקת מכל השירותים ממולץ שתסגור את הדפדפן" msgid "Organization's legal name" msgstr "השם הרשמי של האירגון" msgid "Options missing from config file" msgstr "אפשרויות חסרות מקובץ ההגדרות" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "שדות הרשות הבאים לא נמצאו" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "ההיזדהות נכשלה: הדפדפן לא שלח תעודה" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "קצה זה אינו מופעל. בדוק את אפשריות ההפעלה בהגדרות SimpleSAMLphp שלך." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "אתה יכול לקבל את המטא מידע בכתובת נפרדת:" msgid "Street" msgstr "רחוב" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "ישנה בעייה בהגדרות של התקנת ה SimpleSAMLphp שלך. אם אתה מנהל המערכת של " "שירות זה, כדי שתוודא שהגדרות מהמטא-מידע שלך נכונות." msgid "Incorrect username or password" msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים" msgid "Message" msgstr "הודעה" msgid "Contact information:" msgstr "צור קשר" msgid "Unknown certificate" msgstr "תעודה לא ידועה" msgid "Legal name" msgstr "שם רשמי" msgid "Optional fields" msgstr "שדות רשות" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "יוזם הבקשה לא סיפק פרמטר RelayState המציין לאן ללכת ." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "בעבר בחרת להזדהות ב-" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "שלחת משהו לדף הכניסה למערכת, אבל בגלל סיבה כל שהיא הסיסמה לא נשלחה. בבקשה" " נסה שוב." msgid "Fax number" msgstr "מס' פקס" msgid "Shibboleth demo" msgstr "הדגמה ל- Shibboleth" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "שגיאה ברשומת מטא-מידע זו" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "גודל שיחה: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "נתח" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "חבל! - בלי שם המשתמש והסיסמה שלך אתה לא יכול להזדהות בכדי לגשת לשירות. " "יכול להיות שיש מישהו שיכול לעזור לך. פנה לתמיכה הטכנית באוניברסיטה שלך!" msgid "Metadata parser" msgstr "מנתח מטא-מידע" msgid "Choose your home organization" msgstr "בחר את אירגון הבית שלך" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "שלח דואל לתיכה הטכנית" msgid "Metadata overview" msgstr "סקירת מטא-מידע" msgid "Title" msgstr "תואר" msgid "Manager" msgstr "מנהל" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "לא הצגת תעודה חוקית " msgid "Authentication source error" msgstr "שגיאה במקור ההזדהות" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "שייכות באירגון הבית" msgid "Help desk homepage" msgstr "תמיכה טכנית" msgid "Configuration check" msgstr "בדיקת הגדרות" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "לא קיבלנו את התגובה שנשלחה מספק הזהות." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "הדף הניתן לא נמצא. הסיבה הייתה %REASON% והכתובת הייתה %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "ספק זהות מרוחק מסוג Shib 1.3" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "הנה המטא-מידע ש SimpleSAMLphp ייצר עבורך. אתה יכול לשלוח את מסמך " "המטא-מידע לשותפים מהימנים כדי ליצור איחוד מאובטח. " msgid "[Preferred choice]" msgstr "[בחירה מעודפת]" msgid "Organizational homepage" msgstr "דף-בית של האירגון" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "ניגשת לממשק הכרזת שירות ללקוח, אבל לא סיפקת תגובת הזדהות SAML. " msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "אתה נגש למערכת קדם-ייצור. תצורת ההיזדהות הזו היא לבדיקה ולאימות מערכת " "הקדם-ייצור בלבד. אם מישהו שלח לך קישור שהצביע לכאן, ואתה לא בודק " "כנראה קיבלת קידור לא נכון, ואתה לא אמור להיות כאן " simplesamlphp-1.18.4/locales/he/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015146713612541776021544 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "שם רווח " # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "שם רווח " # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "שם רווח " msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "מרכיב מתחם (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "מרכיב מתחם (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "מרכיב מתחם (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "הראה שם" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "הראה שם" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "הראה שם" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "דף-בית של האירגון" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "דף-בית של האירגון" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "דף-בית של האירגון" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "השם הרשמי של האירגון" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "השם הרשמי של האירגון" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "השם הרשמי של האירגון" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "השתייכות" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "השתייכות" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "השתייכות" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "פרופיל הבטחת זהות" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "פרופיל הבטחת זהות" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "פרופיל הבטחת זהות" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "אישור הקשור לשירות" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "אישור הקשור לשירות" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "אישור הקשור לשירות" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "כינוי" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "כינוי" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "כינוי" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "שם מזהה (DN) של אירגון הבית" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "שם מזהה (DN) של אירגון הבית" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "שם מזהה (DN) של אירגון הבית" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "שם מזהה (DN) של היחידה באירגון הבית" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "שם מזהה (DN) של היחידה באירגון הבית" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "שם מזהה (DN) של היחידה באירגון הבית" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "השתייכות עיקרית" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "השתייכות עיקרית" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "השתייכות עיקרית" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "שם מזהה (DN) של היחידה העיקרית באירגון הבית" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "שם מזהה (DN) של היחידה העיקרית באירגון הבית" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "שם מזהה (DN) של היחידה העיקרית באירגון הבית" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "השם העיקרי באירגון הבית" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "השם העיקרי באירגון הבית" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "השם העיקרי באירגון הבית" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "שייכות באירגון הבית" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "שייכות באירגון הבית" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "שייכות באירגון הבית" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "מזהה משתמש גלובלי" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "מזהה משתמש גלובלי" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "מזהה משתמש גלובלי" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "מס' פקס" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "מס' פקס" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "מס' פקס" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "שם פרטי" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "שם פרטי" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "שם פרטי" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "טלפון בבית" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "טלפון בבית" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "טלפון בבית" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "כתובת דואר בבית" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "כתובת דואר בבית" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "כתובת דואר בבית" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "תמונה" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "תמונה" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "תמונה" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "איזור" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "איזור" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "איזור" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "סיווג URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "סיווג URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "סיווג URI" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "דואר" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "דואר" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "דואר" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "מנהל" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "מנהל" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "מנהל" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "נייד" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "נייד" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "נייד" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "מספר אירגוני" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "מספר אירגוני" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "מספר אירגוני" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "תאריך לידה" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "תאריך לידה" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "תאריך לידה" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "מספר זהות מקומי" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "מספר זהות מקומי" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "מספר זהות מקומי" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "מספר מזהה שניתן על ידי הרשויות הציבוריות" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "מספר מזהה שניתן על ידי הרשויות הציבוריות" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "מספר מזהה שניתן על ידי הרשויות הציבוריות" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "שם אירגון" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "שם אירגון" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "שם אירגון" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "יחידה בארגון" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "יחידה בארגון" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "יחידה בארגון" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "תא דואר" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "תא דואר" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "תא דואר" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "כתובת דואר" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "כתובת דואר" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "כתובת דואר" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "מיקוד" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "מיקוד" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "מיקוד" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "שפה מועדפת" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "שפה מועדפת" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "שפה מועדפת" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "שם המתחם של אירגון הבית" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "שם המתחם של אירגון הבית" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "שם המתחם של אירגון הבית" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "שם המתחם של אירגון הבית" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "רכיבי המידע האישי" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "רכיבי המידע האישי" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "רכיבי המידע האישי" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "רכיבי המידע האישי" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "שם משפחה" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "שם משפחה" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "שם משפחה" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "רחוב" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "רחוב" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "רחוב" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "מספר טלפון" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "מספר טלפון" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "מספר טלפון" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "תואר" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "תואר" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "תואר" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "מזהה משתמש" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "מזהה משתמש" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "מזהה משתמש" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "הגיבוב של סיסמת המשתמש" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "הגיבוב של סיסמת המשתמש" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "הגיבוב של סיסמת המשתמש" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "שם רווח " msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "הראה שם" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "הראה שם" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "הראה שם" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "הראה שם" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "הראה שם" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "הראה שם" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "הראה שם" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "השם העיקרי באירגון הבית" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "השם העיקרי באירגון הבית" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "השם העיקרי באירגון הבית" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "השם העיקרי באירגון הבית" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "השם העיקרי באירגון הבית" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "מזהה משתמש גלובלי" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "מזהה משתמש גלובלי" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "מזהה משתמש גלובלי" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "מזהה משתמש גלובלי" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "מס' פקס" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "שם פרטי" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "שם פרטי" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "שם פרטי" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "שם פרטי" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "שם פרטי" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "טלפון בבית" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "איזור" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "סיווג URI" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "סיווג URI" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "דואר" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "דואר" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "דואר" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "דואר" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "דואר" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "נייד" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "שם אירגון" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "מיקוד" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "מיקוד" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "שפה מועדפת" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "שפה מועדפת" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "שפה מועדפת" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "שפה מועדפת" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "שפה מועדפת" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "שם משפחה" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "שם משפחה" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "שם משפחה" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "שם משפחה" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "שם משפחה" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "מספר טלפון" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "מספר טלפון" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "תואר" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "תואר" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "מזהה משתמש" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "מזהה משתמש" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "מזהה משתמש" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "מזהה משתמש" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "מזהה משתמש" simplesamlphp-1.18.4/locales/nn/0000755000000000000000000000000013612541776015232 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/nn/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017017 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000011754013612541776021176 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: nn\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 IdP Metadata" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Fann ingen brukar med det brukarnamnet du oppgav, eller passordet var " "feil. Sjekk brukarnamn og prøv igjen." msgid "{logout:failed}" msgstr "Utlogging feila" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Dine attributtar" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "Feil autentisering: din browser sender ikkje sertifikat" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Feil under handtering av svar frå IdP" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Mista tilstandsinformasjon" msgid "{login:username}" msgstr "Brukarnamn" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Feil under lasting av metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Parser for metadata" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Fann ingen feil" msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Informasjon om utlogginga di har blitt borte. Du bør gå tilbake til " "tenesta du prøver å logga ut av, og prøva ein gong til. Feilen kan vera " "fordi utlogginga gjekk ut på tid. Utloggingsinformasjon er lagra i eit " "kort tidsrom (vanlegvis nokre få timar), og dersom utlogging tar lengre " "tid kan det vera feil i andre deler av konfigurasjonen på webstaden du " "var innlogga på. Dersom problemet ikkje blir borte, ta kontakt med " "webstaden du var innlogga på." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Du har tidlegare logga inn ved" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Gå tilbake til filoversikten" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Send med sporingsnummeret dersom du vil rapportera feilen. " "Sporingsnummeret gjer det enklare for systemadministratorane å finna ut " "kva som er problemet:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Endra vertsorganisasjon" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Klarer ikkje å finna metadata for %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metadata" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Om du vil at hjelpetenesta skal kontakta deg i samband med denne feilen, " "må du oppgi epostadressa di:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Rapporter feil" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Du har vald %HOMEORG% som din vertsorganisasjon. Dersom dette er " "feil, kan du velja ein annan organisasjon frå menyen." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Feil under handtering av svar frå tenesteleverandør (SP)" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Svaret frå IdP var ikkje akseptabelt for oss" msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Detaljar for feilsøking" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "" "Sidan du er inne i feilsøkingsmodus, ser du innhaldet av meldinga du " "sender: " msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Vertsorganisasjonen din (IdP) gav feilmelding (SAML-svaret hadde " "statuskode som varsla om feil)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Synd! - Utan riktig brukarnamn og passord kan du ikkje autentisera deg. " "Ta kontakt med brukarstøtte hos din organisasjon." msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Gå tilbake til SimpleSAMLphp installasjonssida" msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp feil" msgid "{login:help_header}" msgstr "Hjelp! Eg har gløymd passordet mitt" msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP er brukardatabase din. Når du prøver å logga inn må vi kontakta " "LDAP-basen. Denne gongen fekk vi ikkje kontakt på grunn av ein feil." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Installasjonen av SimpleSAMLphp er feilkonfigurert. Dersom du er " "administrator må du sjekka metadata-konfigurasjonen. Dersom du ikkje er " "administrator, ta kontakt med henne." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Feil spørsmål mottatt" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sesjonsstorleik: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Utlogga" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "XML metadata" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Gjenkjenner ikkje følgjande felt" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Innloggingsfeil: autentisering" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Vel vertsorganisasjon" msgid "{logout:hold}" msgstr "Venter" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Konfigurasjonssjekk" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Send melding" msgid "{status:logout}" msgstr "Logg ut" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Parameter sendt til Discovery Service er ikkje i samsvar med " "spesifikasjon." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Ein feil oppsto i prosessen med laging av SAML-spørsmålet" msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Valfrie felt" msgid "{logout:return}" msgstr "Gå tilbake til tenesta" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Du kan få metadata i XML på ein URL:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Ja, logg ut frå alle" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Du kan skru av feilsøkingsmodus i den globale konfigurasjonsfila for " "SimpleSAMLphp config/config.php." msgid "{disco:select}" msgstr "Vel" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Du er i tillegg logga inn på desse tenestene:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Logg inn" msgid "{logout:progress}" msgstr "Loggar ut..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Feil brukarnamn eller passord." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Denne identitetsleverandøren (IdP) mottok ei autentiseringsmelding frå " "ein tenesteleverandør (SP), men det oppsto ein feil under handteringa av " "meldinga" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Vil du logga ut frå alle tenestene?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ingen tilgang" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "Passordet blei ikkje sendt. Prøv på nytt." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Ingen RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Mista tilstandsinformasjon, og klarer ikkje å gjera omstart" msgid "{login:password}" msgstr "Passord" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Detaljane under kan vera av interesse for administrator eller " "hjelpetenesta" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Det manglar informasjon i konfigurasjonsfila" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Programvaren gjev melding om uventa feilsituasjon" msgid "{general:yes}" msgstr "Ja" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Konfigurasjonsfeil" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Feil under prosessering av utloggingsspørsmål" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Feil i dette metadatainnslaget" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Finn ikkje metadata" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontaktinformasjon:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Feilsituasjon som ikkje er riktig handtert" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Demonstrasjon av SAML 2.0 SP" msgid "{login:error_header}" msgstr "Feil" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Avbroten innlogging" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Ei eller fleire av tenestene du er innlogga på støtter ikkje " "utlogging. Lukk weblesaren din for å sikra at alle sesjonar blir " "lukka" msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "På SAML 2.0 metadata XML-format" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Nødvendige felt" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Vel konfigurasjonsfil som skal sjekkast" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Feil autentisering: ukjent sertifikat mottatt frå din browser" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Logger ut frå følgende tenester:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Du er ferdig utlogga frå %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Feilrapport har blitt sendt til administrator" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Handteringa av spørsmål om utlogging er ikkje ferdig, det oppsto ein feil." msgid "{logout:success}" msgstr "Du er ferdig utlogga frå alle tenestene" msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Legg merke til" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Innlogging blei avbroten av sluttbrukaren" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Feil under kommunikasjon med CAS-tenaren" msgid "{general:no}" msgstr "Nei" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konverterte metadata" msgid "{logout:completed}" msgstr "Ferdig" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Passordet i konfigurasjonen din (auth.adminpassword) er ikkje endra frå " "opprinneleg verdi, dette er usikkert. Gå inn i konfigurasjonen og bytt " "passord." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Tenesteleverandør" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "" "Det er ein feil i spørringa etter denne sida. Grunnen til dette er " "%REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Nei" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "Beste val" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Nei, avbryt" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Forklar kva du gjorde og korleis feilen oppsto..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Fann ikkje SAML-svar" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Du har bruk utloggingstenesta (SingleLogoutService), men har ikkje sendt " "utloggingsmelding (SAML LogoutRequest) eller utloggingssvar (SAML " "LogoutResponse)" msgid "{login:organization}" msgstr "Organisasjon" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Feil brukarnamn eller passord" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Fann ikkje følgjande nødvendige felt" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Endepunktet er ikkje skrudd på. Sjekk Enable Options i konfigurasjonen av" " SimpleSAMLphp." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Fann ikkje SAML-melding" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Du har brukt grensesnittet for mottak av meldingar (Assertion Consumer " "Service), men utan å senda SAML autentiseringssvar (Authentication " "Response)" msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "" "Du er i ferd med å senda ei melding. Trykk på send-peikaren for å gå " "vidare" msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Innloggingsfeil knytta til %AUTHSOURCE% på grunn av %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Ein feilsituasjon oppsto" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Vel vertsorganisasjon" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Overflødig informasjon i konfigurasjonsfila" msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-postadresse:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Send feilrapport" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Finn ikkje passord" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Opphavsmann til denne meldinga har ikkje sendt med RelayState-parameter. " "Då veit vi ikke kvar vi skal, og det blir feil." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Feilsøking av SimpleSAMLphp" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Hei, dette er statussida for SimpleSAMLphp. Her kan du sjå om sesjonen " "din er gyldig, kor lenge han varer og du kan sjå alle attributt som blir " "brukte i sesjonen din." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Fann ikkje sida" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Sender melding" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Feil frå vertsorganisasjonen (IdP)" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "For å sjå på detaljane for ein SAML entitet, klikk på SAML entitet" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ugyldig sertifikat" msgid "{general:remember}" msgstr "Godta også for framtida" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Vel innloggingsteneste" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Send epost til brukarstøtte" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Heimeside for brukarstøtte" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS-feil" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Ei webteneste har spurt etter autentisering av deg. Skriv inn " "brukarnamnet ditt og passordet ditt for å autentisera deg." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Feilforma spørsmål til Discovery Service" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Ja, fortsett" msgid "{disco:remember}" msgstr "Hugs mitt val" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "På flat fil for SimpleSAMLphp. Bruk denne dersom du bruker SimpleSAMLphp" " på andre sida:" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Logg inn ved" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Kunne ikkje laga svar på autentiseringsspørsmål" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Feilrapport sendt" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Feil under oppretting av SAML-spørsmål" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Oversikt over metadata" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Send feilrapport" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Ugyldig sertifikat" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Fann ikkje sida" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Du har blitt logga ut. Takk for at du brukte denne tenesta." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Last ned X509-sertifikat som PEM-koda filer" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Melding" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Ukjent sertifikat" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP-feil" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Greide ikkje å logge ut frå ein eller fleire tenester. For å sikre deg at" " du blir logga ut, oppfordrar vi deg til å lukke nettlesaren din." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Fann ikkje den aktuelle sida. URL var: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Denne feilen er truleg på grunn av feilkonfigurasjon av SimpleSAMLphp " "eller ein ukjent feil. Kontakt administrator av tenesta og rapporter " "detaljar om feilen." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Du har ikkje brukt eit gyldig sertifikat i kommunikasjonen din" msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "" "Du er i ferd med å senda ei melding. Trykk på send-knappen for å gå " "vidare" msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Fann ikkje følgjande valfrie felt" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nei, logg berre ut frå %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Neste" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Denne Identity Provider kunne ikkje laga svar på autentiseringsspørsmålet" " fordi det oppsto ein feilsituasjon." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Vel innloggingsteneste (IdP) der du ønskjer å logga inn." msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Fann ikkje den aktuelle sida på grunn av %REASON%. URLen var %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Manglar sertifikat" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Mista utloggingsinformasjon" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "SimpleSAMLphp ser ut til å vera feilkonfigurert" msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Her er metadata generert av SimpleSAMLphp for deg. Du kan senda dette " "metadata-dokumentet til dine partnarar, slik at de kan setja opp ein " "tillitsføderasjon." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Sertifikat" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Feil autentisering: sertifikatet frå browsaren din er ugyldig eller " "uleseleg" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Demonstrasjon av Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parser" msgid "Hello, Untranslated World!" msgstr "Hallo, oversette verd!" msgid "Hello, %who%!" msgstr "Hallo, %who%!" msgid "World" msgstr "Verd" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Brukarnamn hos din organisasjon" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Overflødig informasjon i konfigurasjonsfila" msgid "Mobile" msgstr "Mobiltelefon" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP er brukardatabase din. Når du prøver å logga inn må vi kontakta " "LDAP-basen. Denne gongen fekk vi ikkje kontakt på grunn av ein feil." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Om du vil at hjelpetenesta skal kontakta deg i samband med denne feilen, " "må du oppgi epostadressa di:" msgid "Display name" msgstr "Namn slik det normalt blir vist fram" msgid "Remember my choice" msgstr "Hugs mitt val" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "Notices" msgstr "Legg merke til" msgid "Home telephone" msgstr "Heimetelefon" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Hei, dette er statussida for SimpleSAMLphp. Her kan du sjå om sesjonen " "din er gyldig, kor lenge han varer og du kan sjå alle attributt som blir " "brukte i sesjonen din." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Forklar kva du gjorde og korleis feilen oppsto..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Programvaren gjev melding om uventa feilsituasjon" msgid "Invalid certificate" msgstr "Ugyldig sertifikat" msgid "Service Provider" msgstr "Tenesteleverandør" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Feil brukarnamn eller passord." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "" "Det er ein feil i spørringa etter denne sida. Grunnen til dette er " "%REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "E-postadresse:" msgid "Submit message" msgstr "Send melding" msgid "No RelayState" msgstr "Ingen RelayState" msgid "Error creating request" msgstr "Feil under oppretting av SAML-spørsmål" msgid "Locality" msgstr "Stad" msgid "Unhandled exception" msgstr "Feilsituasjon som ikkje er riktig handtert" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Fann ikkje følgjande nødvendige felt" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Last ned X509-sertifikat som PEM-koda filer" #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Klarer ikkje å finna metadata for %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "Organisasjonsnummer" msgid "Password not set" msgstr "Finn ikkje passord" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 IdP Metadata" msgid "Post office box" msgstr "Postboks" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Ei webteneste har spurt etter autentisering av deg. Skriv inn " "brukarnamnet ditt og passordet ditt for å autentisera deg." msgid "CAS Error" msgstr "CAS-feil" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "Detaljane under kan vera av interesse for administrator eller " "hjelpetenesta" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Fann ingen brukar med det brukarnamnet du oppgav, eller passordet var " "feil. Sjekk brukarnamn og prøv igjen." msgid "Error" msgstr "Feil" msgid "Next" msgstr "Neste" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Eintydig namn (DN) til organisasjonseining for brukaren" msgid "State information lost" msgstr "Mista tilstandsinformasjon" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Passordet i konfigurasjonen din (auth.adminpassword) er ikkje endra frå " "opprinneleg verdi, dette er usikkert. Gå inn i konfigurasjonen og bytt " "passord." msgid "Converted metadata" msgstr "Konverterte metadata" msgid "Mail" msgstr "Epostadresse" msgid "No, cancel" msgstr "Nei" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Du har vald %HOMEORG% som din vertsorganisasjon. Dersom dette er " "feil, kan du velja ein annan organisasjon frå menyen." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Feil under handtering av svar frå tenesteleverandør (SP)" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Eintydig namn (DN) til primær organisasjonseining for personen" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "For å sjå på detaljane for ein SAML entitet, klikk på SAML entitet" msgid "Enter your username and password" msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord" msgid "Login at" msgstr "Logg inn ved" msgid "No" msgstr "Nei" msgid "Home postal address" msgstr "Postadresse heime" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "Demonstrasjon av WS-Federation SP" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Feil under prosessering av utloggingsspørsmål" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Vil du logga ut frå alle tenestene?" msgid "Select" msgstr "Vel" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "Innlogging blei avbroten av sluttbrukaren" msgid "Your attributes" msgstr "Dine attributtar" msgid "Given name" msgstr "Fornamn" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Tillitsnivå for autentisering" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "Demonstrasjon av SAML 2.0 SP" msgid "Logout information lost" msgstr "Mista utloggingsinformasjon" msgid "Organization name" msgstr "Namn på organisasjon" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "Feil autentisering: ukjent sertifikat mottatt frå din browser" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "" "Du er i ferd med å senda ei melding. Trykk på send-knappen for å gå " "vidare" msgid "Home organization domain name" msgstr "Unik ID for organisasjon" msgid "Go back to the file list" msgstr "Gå tilbake til filoversikten" msgid "Error report sent" msgstr "Feilrapport sendt" msgid "Common name" msgstr "Fullt namn" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Vel innloggingsteneste (IdP) der du ønskjer å logga inn." msgid "Logout failed" msgstr "Utlogging feila" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Fødselsnummer" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Feil frå vertsorganisasjonen (IdP)" msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP-feil" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Informasjon om utlogginga di har blitt borte. Du bør gå tilbake til " "tenesta du prøver å logga ut av, og prøva ein gong til. Feilen kan vera " "fordi utlogginga gjekk ut på tid. Utloggingsinformasjon er lagra i eit " "kort tidsrom (vanlegvis nokre få timar), og dersom utlogging tar lengre " "tid kan det vera feil i andre deler av konfigurasjonen på webstaden du " "var innlogga på. Dersom problemet ikkje blir borte, ta kontakt med " "webstaden du var innlogga på." msgid "Some error occurred" msgstr "Ein feilsituasjon oppsto" msgid "Organization" msgstr "Organisasjon" msgid "No certificate" msgstr "Manglar sertifikat" msgid "Choose home organization" msgstr "Vel vertsorganisasjon" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Persistent anonym ID" msgid "No SAML response provided" msgstr "Fann ikkje SAML-svar" msgid "No errors found." msgstr "Fann ingen feil" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Fann ikkje den aktuelle sida. URL var: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Konfigurasjonsfeil" msgid "Required fields" msgstr "Nødvendige felt" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Ein feil oppsto i prosessen med laging av SAML-spørsmålet" msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Denne feilen er truleg på grunn av feilkonfigurasjon av SimpleSAMLphp " "eller ein ukjent feil. Kontakt administrator av tenesta og rapporter " "detaljar om feilen." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekund frå no." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Namneledd (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgid "Password" msgstr "Passord" msgid "Nickname" msgstr "Kallenamn" msgid "Send error report" msgstr "Send feilrapport" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Feil autentisering: sertifikatet frå browsaren din er ugyldig eller " "uleseleg" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Feilrapport har blitt sendt til administrator" msgid "Date of birth" msgstr "Fødselsdato" msgid "Private information elements" msgstr "Private informasjonselement" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Du er i tillegg logga inn på desse tenestene:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "Feilsøking av SimpleSAMLphp" msgid "Debug information" msgstr "Detaljar for feilsøking" msgid "No, only %SP%" msgstr "Nei, logg berre ut frå %SP%" msgid "Username" msgstr "Brukarnamn" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Gå tilbake til SimpleSAMLphp installasjonssida" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Du er ferdig utlogga frå alle tenestene" msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Du er ferdig utlogga frå %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Rolle ved organisasjonen" msgid "You have been logged out." msgstr "Du har blitt logga ut. Takk for at du brukte denne tenesta." msgid "Return to service" msgstr "Gå tilbake til tenesta" msgid "Logout" msgstr "Logg ut" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "Mista tilstandsinformasjon, og klarer ikkje å gjera omstart" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Feil under handtering av svar frå IdP" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgid "Preferred language" msgstr "Førsteval for språk eller målform" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgid "Surname" msgstr "Etternamn" msgid "No access" msgstr "Ingen tilgang" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Gjenkjenner ikkje følgjande felt" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Innloggingsfeil knytta til %AUTHSOURCE% på grunn av %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Feil spørsmål mottatt" msgid "User ID" msgstr "Lokalt brukarnamn" msgid "JPEG Photo" msgstr "Foto på JPEG-format" msgid "Postal address" msgstr "Postadresse" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Handteringa av spørsmål om utlogging er ikkje ferdig, det oppsto ein feil." msgid "Sending message" msgstr "Sender melding" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "På SAML 2.0 metadata XML-format" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Logger ut frå følgende tenester:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "Denne Identity Provider kunne ikkje laga svar på autentiseringsspørsmålet" " fordi det oppsto ein feilsituasjon." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Kunne ikkje laga svar på autentiseringsspørsmål" msgid "Labeled URI" msgstr "URI med valfri tilleggskommentar" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "SimpleSAMLphp ser ut til å vera feilkonfigurert" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" msgid "Login" msgstr "Logg inn" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Denne identitetsleverandøren (IdP) mottok ei autentiseringsmelding frå " "ein tenesteleverandør (SP), men det oppsto ein feil under handteringa av " "meldinga" msgid "Yes, all services" msgstr "Ja, logg ut frå alle" msgid "Logged out" msgstr "Utlogga" msgid "Postal code" msgstr "Postnummer" msgid "Logging out..." msgstr "Loggar ut..." msgid "Metadata not found" msgstr "Finn ikkje metadata" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Primærtilknyting til organisasjonen" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Send med sporingsnummeret dersom du vil rapportera feilen. " "Sporingsnummeret gjer det enklare for systemadministratorane å finna ut " "kva som er problemet:" msgid "XML metadata" msgstr "XML metadata" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "" "Parameter sendt til Discovery Service er ikkje i samsvar med " "spesifikasjon." msgid "Telephone number" msgstr "Telefon" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Greide ikkje å logge ut frå ein eller fleire tenester. For å sikre deg at" " du blir logga ut, oppfordrar vi deg til å lukke nettlesaren din." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Feilforma spørsmål til Discovery Service" msgid "Select your identity provider" msgstr "Vel innloggingsteneste" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "URI som viser til eit sett av rettar til spesifikke ressursar" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "" "Sidan du er inne i feilsøkingsmodus, ser du innhaldet av meldinga du " "sender: " msgid "Certificates" msgstr "Sertifikat" msgid "Remember" msgstr "Godta også for framtida" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Eintydig namn (DN) til heimeorganisasjon for brukaren" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "" "Du er i ferd med å senda ei melding. Trykk på send-peikaren for å gå " "vidare" msgid "Organizational unit" msgstr "Organisasjonseining" msgid "Authentication aborted" msgstr "Avbroten innlogging" msgid "Local identity number" msgstr "Lokalt brukarnummer (ansattnummer, studentnummer, elevnummer osb)" msgid "Report errors" msgstr "Rapporter feil" msgid "Page not found" msgstr "Fann ikkje sida" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" msgid "Change your home organization" msgstr "Endra vertsorganisasjon" msgid "User's password hash" msgstr "Passord for brukaren (lagra som hash-verdi)" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "På flat fil for SimpleSAMLphp. Bruk denne dersom du bruker SimpleSAMLphp" " på andre sida:" msgid "Yes, continue" msgstr "Ja, fortsett" msgid "Completed" msgstr "Ferdig" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "Vertsorganisasjonen din (IdP) gav feilmelding (SAML-svaret hadde " "statuskode som varsla om feil)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Feil under lasting av metadata" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Vel konfigurasjonsfil som skal sjekkast" msgid "On hold" msgstr "Venter" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Feil under kommunikasjon med CAS-tenaren" msgid "No SAML message provided" msgstr "Fann ikkje SAML-melding" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Hjelp! Eg har gløymd passordet mitt" msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Du kan skru av feilsøkingsmodus i den globale konfigurasjonsfila for " "SimpleSAMLphp config/config.php." msgid "How to get help" msgstr "Send feilrapport" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Du har bruk utloggingstenesta (SingleLogoutService), men har ikkje sendt " "utloggingsmelding (SAML LogoutRequest) eller utloggingssvar (SAML " "LogoutResponse)" msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp feil" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Ei eller fleire av tenestene du er innlogga på støtter ikkje " "utlogging. Lukk weblesaren din for å sikra at alle sesjonar blir " "lukka" msgid "Organization's legal name" msgstr "Formelt namn på organisasjonen" msgid "Options missing from config file" msgstr "Det manglar informasjon i konfigurasjonsfila" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Fann ikkje følgjande valfrie felt" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "Feil autentisering: din browser sender ikkje sertifikat" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Endepunktet er ikkje skrudd på. Sjekk Enable Options i konfigurasjonen av" " SimpleSAMLphp." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "Du kan få metadata i XML på ein URL:" msgid "Street" msgstr "Gateadresse" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Installasjonen av SimpleSAMLphp er feilkonfigurert. Dersom du er " "administrator må du sjekka metadata-konfigurasjonen. Dersom du ikkje er " "administrator, ta kontakt med henne." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Feil brukarnamn eller passord" msgid "Message" msgstr "Melding" msgid "Contact information:" msgstr "Kontaktinformasjon:" msgid "Unknown certificate" msgstr "Ukjent sertifikat" msgid "Legal name" msgstr "Namn registrert i Folkeregisteret" msgid "Optional fields" msgstr "Valfrie felt" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "Opphavsmann til denne meldinga har ikkje sendt med RelayState-parameter. " "Då veit vi ikke kvar vi skal, og det blir feil." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Du har tidlegare logga inn ved" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "Passordet blei ikkje sendt. Prøv på nytt." msgid "Fax number" msgstr "Faksnummer" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Demonstrasjon av Shibboleth" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Feil i dette metadatainnslaget" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Sesjonsstorleik: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Parser" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Synd! - Utan riktig brukarnamn og passord kan du ikkje autentisera deg. " "Ta kontakt med brukarstøtte hos din organisasjon." msgid "Metadata parser" msgstr "Parser for metadata" msgid "Choose your home organization" msgstr "Vel vertsorganisasjon" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Send epost til brukarstøtte" msgid "Metadata overview" msgstr "Oversikt over metadata" msgid "Title" msgstr "Tittel" msgid "Manager" msgstr "Overordna" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Du har ikkje brukt eit gyldig sertifikat i kommunikasjonen din" msgid "Authentication source error" msgstr "Innloggingsfeil: autentisering" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Rolle hos organisasjonen " msgid "Help desk homepage" msgstr "Heimeside for brukarstøtte" msgid "Configuration check" msgstr "Konfigurasjonssjekk" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Svaret frå IdP var ikkje akseptabelt for oss" msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "Fann ikkje den aktuelle sida på grunn av %REASON%. URLen var %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Her er metadata generert av SimpleSAMLphp for deg. Du kan senda dette " "metadata-dokumentet til dine partnarar, slik at de kan setja opp ein " "tillitsføderasjon." msgid "[Preferred choice]" msgstr "Beste val" msgid "Organizational homepage" msgstr "Organisasjonen si heimeside (URL)" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Du har brukt grensesnittet for mottak av meldingar (Assertion Consumer " "Service), men utan å senda SAML autentiseringssvar (Authentication " "Response)" msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Du er no inne på eit testsystem. Denne autentiseringsløysinga er for " "testing og beta-drift, ikkje for vanleg drift. Dersom du har fått peikar" " hit og du ikkje er utviklar, så er du truleg på feil plass og " "skulle ikkje vore her." simplesamlphp-1.18.4/locales/nn/LC_MESSAGES/ssp.po0000644000000000000000000000102213612541776020157 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-01 14:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-01 14:45+0100\n" "Last-Translator: Hanne Moa \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: nn\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" msgid "Hello, Untranslated World!" msgstr "Hallo, oversatte verd!" simplesamlphp-1.18.4/locales/nn/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015116713612541776021560 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Fullt namn" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Fullt namn" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Fullt namn" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Namneledd (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Namneledd (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Namneledd (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Namn slik det normalt blir vist fram" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Namn slik det normalt blir vist fram" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Namn slik det normalt blir vist fram" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Organisasjonen si heimeside (URL)" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Organisasjonen si heimeside (URL)" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Organisasjonen si heimeside (URL)" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Formelt namn på organisasjonen" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Formelt namn på organisasjonen" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Formelt namn på organisasjonen" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Rolle ved organisasjonen" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Rolle ved organisasjonen" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Rolle ved organisasjonen" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Tillitsnivå for autentisering" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Tillitsnivå for autentisering" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Tillitsnivå for autentisering" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "URI som viser til eit sett av rettar til spesifikke ressursar" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "URI som viser til eit sett av rettar til spesifikke ressursar" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "URI som viser til eit sett av rettar til spesifikke ressursar" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Kallenamn" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Kallenamn" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Kallenamn" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Eintydig namn (DN) til heimeorganisasjon for brukaren" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Eintydig namn (DN) til heimeorganisasjon for brukaren" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Eintydig namn (DN) til heimeorganisasjon for brukaren" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Eintydig namn (DN) til organisasjonseining for brukaren" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Eintydig namn (DN) til organisasjonseining for brukaren" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Eintydig namn (DN) til organisasjonseining for brukaren" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Primærtilknyting til organisasjonen" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Primærtilknyting til organisasjonen" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Primærtilknyting til organisasjonen" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Eintydig namn (DN) til primær organisasjonseining for personen" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Eintydig namn (DN) til primær organisasjonseining for personen" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Eintydig namn (DN) til primær organisasjonseining for personen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Brukarnamn hos din organisasjon" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Brukarnamn hos din organisasjon" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Brukarnamn hos din organisasjon" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Rolle hos organisasjonen " # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Rolle hos organisasjonen " # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Rolle hos organisasjonen " # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Faksnummer" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Faksnummer" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Faksnummer" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Fornamn" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Fornamn" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Fornamn" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Heimetelefon" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Heimetelefon" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Heimetelefon" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Postadresse heime" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Postadresse heime" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Postadresse heime" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "Foto på JPEG-format" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "Foto på JPEG-format" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "Foto på JPEG-format" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Stad" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Stad" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Stad" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "URI med valfri tilleggskommentar" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "URI med valfri tilleggskommentar" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "URI med valfri tilleggskommentar" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Epostadresse" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Epostadresse" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Epostadresse" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Overordna" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Overordna" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Overordna" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Mobiltelefon" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Mobiltelefon" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Mobiltelefon" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Organisasjonsnummer" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Organisasjonsnummer" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Organisasjonsnummer" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Fødselsdato" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Fødselsdato" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Fødselsdato" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Lokalt brukarnummer (ansattnummer, studentnummer, elevnummer osb)" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Lokalt brukarnummer (ansattnummer, studentnummer, elevnummer osb)" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Lokalt brukarnummer (ansattnummer, studentnummer, elevnummer osb)" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Fødselsnummer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Fødselsnummer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Fødselsnummer" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Namn på organisasjon" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Namn på organisasjon" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Namn på organisasjon" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Organisasjonseining" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Organisasjonseining" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Organisasjonseining" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Postboks" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Postboks" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Postboks" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Postadresse" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Postadresse" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Postadresse" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Postnummer" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Postnummer" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Postnummer" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Førsteval for språk eller målform" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Førsteval for språk eller målform" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Førsteval for språk eller målform" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Unik ID for organisasjon" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Unik ID for organisasjon" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Unik ID for organisasjon" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Unik ID for organisasjon" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Private informasjonselement" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Private informasjonselement" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Private informasjonselement" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Private informasjonselement" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Etternamn" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Etternamn" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Etternamn" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Gateadresse" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Gateadresse" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Gateadresse" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Telefon" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Telefon" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Telefon" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Tittel" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Tittel" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Tittel" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Lokalt brukarnamn" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Lokalt brukarnamn" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Lokalt brukarnamn" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Passord for brukaren (lagra som hash-verdi)" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Passord for brukaren (lagra som hash-verdi)" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Passord for brukaren (lagra som hash-verdi)" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Fullt namn" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Namn slik det normalt blir vist fram" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Namn slik det normalt blir vist fram" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Namn slik det normalt blir vist fram" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Namn slik det normalt blir vist fram" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Namn slik det normalt blir vist fram" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Namn slik det normalt blir vist fram" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Namn slik det normalt blir vist fram" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Brukarnamn hos din organisasjon" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Brukarnamn hos din organisasjon" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Brukarnamn hos din organisasjon" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Brukarnamn hos din organisasjon" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Brukarnamn hos din organisasjon" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Faksnummer" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Fornamn" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Fornamn" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Fornamn" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Fornamn" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Fornamn" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Heimetelefon" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Stad" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "URI med valfri tilleggskommentar" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "URI med valfri tilleggskommentar" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Epostadresse" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Epostadresse" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Epostadresse" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Epostadresse" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Epostadresse" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Mobiltelefon" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Namn på organisasjon" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Postnummer" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Postnummer" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Førsteval for språk eller målform" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Førsteval for språk eller målform" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Førsteval for språk eller målform" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Førsteval for språk eller målform" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Førsteval for språk eller målform" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Etternamn" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Etternamn" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Etternamn" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Etternamn" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Etternamn" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Telefon" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Telefon" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Tittel" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Tittel" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Lokalt brukarnamn" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Lokalt brukarnamn" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Lokalt brukarnamn" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Lokalt brukarnamn" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Lokalt brukarnamn" simplesamlphp-1.18.4/locales/nn/LC_MESSAGES/test.po0000644000000000000000000000102213612541776020331 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-01 14:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-01 14:45+0100\n" "Last-Translator: Hanne Moa \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: nn\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" msgid "Hello, Untranslated World!" msgstr "Hallo, oversatte verd!" simplesamlphp-1.18.4/locales/nn/LC_MESSAGES/ssp.mo0000644000000000000000000000101313612541776020154 0ustar rootroot,<PQlHello, Untranslated World!Project-Id-Version: POT-Creation-Date: 2016-03-01 14:40+0100 PO-Revision-Date: 2016-03-01 14:45+0100 Last-Translator: Hanne Moa Language-Team: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Generator: Poedit 1.8.4 X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); Language: nn X-Poedit-SourceCharset: UTF-8 Hallo, oversatte verd!simplesamlphp-1.18.4/locales/da/0000755000000000000000000000000013612541776015203 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/da/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776016770 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000011725113612541776021146 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: da\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 identitetsudbyders metadata" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Enten kunne brugeren ikke findes eller også var kodeordet forkert. Prøv " "igen." msgid "{logout:failed}" msgstr "Logout fejlede" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Dine oplysninger" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyder (remote)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "Login fejlede - din browser sendte ikke noget certifikat" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Fejl i behandlingen af svar fra Identitetsudbyder" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "State information tabt" msgid "{login:username}" msgstr "Brugernavn" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Fejl i læsning af metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata parser" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Ingen fejl" msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Oplysningerne om logout er tabt. Du bør gå tilbage til tjenesten du " "ønskede at logge ud af og prøve igen. Fejlen kan skyldes at oplysningerne" " blev forældet, da de kun gemmes i kort tid, typisk et par timer. Dette " "er dog længere end hvad det burde tage at logge ud, så denne fejl kan " "indikere en konfigurationsfejl. Hvis fejlen genopstår, bedes du kontakte " "tjenesteudbyderen." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Du har tidligere valgt at logge ind hos" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Tilbage til listen over filer" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Hvis du vil rapportere denne fejl, så medsend venligst dette sporings-ID." " Den gør det muligt for teknikerne at finde fejlen." msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Skift hjemmeinstitution" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Kan ikke finde metadata for %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metadata" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Hvis du vil kunne kontaktes i forbindelse med fejlmeldingen, bedes du " "indtaste din emailadresse herunder" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Rapportér fejl" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Du har valgt %HOMEORG% som din hjemmeinstitution. Hvis dette ikke " "er korrekt, kan du vælge en anden." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Fejl i behandlingen forespørgsel fra Tjeneste Udbyder" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Svaret fra Identitetsudbydere kunne ikke accepteres" msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Detaljer til fejlsøgning" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "Fordi du er i debug-mode kan du se indholdet af de beskeder du sender:" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Institutionen har sendt en fejl. (Status koden i SAML responset var ikke " "succes)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shibboleth 1.3 identitetsudbyders metadata" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Desværre, uden korrekt brugernavn og kodeord kan du ikke få adgang til " "tjenesten. Måske kan help-desk på din hjemmeinstitution hjælpe dig!" msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Tilbage til SimpleSAMLphp installationssiden" msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp fejl" msgid "{login:help_header}" msgstr "Hjælp! Jeg har glemt mit kodeord." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "Der opstod en fejl i kommunikationen med LDAP databasen under login." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Der er en fejl i konfigurationen af din SimpleSAMLphp installation. Hvis " "du er administrator for denne server, check at din metadata konfiguration" " er korrekt." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Fejlagtig forespørgsel" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sessionsstørrelse: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Du er logget ud" msgid "{admin:metaover_group_metadata.adfs-sp-remote}" msgstr "ADFS tjenesteudbyder (remote)" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "XML metadata" msgid "{status:subject_format}" msgstr "Format" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Følgende felter kunne ikke tolkes" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Authentication source fejl" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Vælg din hjemmeinstitution" msgid "{logout:hold}" msgstr "I kø" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Undersøgelse af konfiguration" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Send besked" msgid "{status:logout}" msgstr "Log ud" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "De afsendte værdier overholder ikke Discovery Servicens' krav" msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Fejl ved generering af SAML-forespørgsel" msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Valgfrie felter" msgid "{logout:return}" msgstr "Tilbage til service" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Du kan få metadata-xml her:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Ja, alle services" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Du kan slå debug-mode fra i den globale SimpleSAMLphp-konfigurationsfil " "config/config.php" msgid "{disco:select}" msgstr "Vælg" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Du er også logget ud fra disse services:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Login" msgid "{logout:progress}" msgstr "Logger ud..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shibboleth 1.3 tjenesteudbyder (remote)" msgid "{login:remember_username}" msgstr "Husk mit brugernavn" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Denne IdP har modtaget en anmodning om single sign-on fra en tjeneste " "udbyder, men der opstod en fejl under behandlingen af denne anmodning." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Vil du logge ud fra alle ovenstående services?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ingen Adgang" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "Dit kodeord blev ikke sendt - prøv igen." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "RelayState mangler" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "State information er tabt og der er ikke muligt at gentage forspørgelsen" msgid "{login:password}" msgstr "Kodeord" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "Detaljerne herunder kan være af interesse for teknikerne / help-desken" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Valg kan ikke behandles - se konfigurationsfil" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "An unhandled exception was thrown" msgid "{general:yes}" msgstr "Ja" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Konfigurationsfejl" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Fejl i Logout Request" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Fejl i denne sektion af metadata" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata ikke fundet" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontaktoplysninger" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Unhandled exception" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyder-demo" msgid "{login:error_header}" msgstr "Fejl" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Autentificering aubrudt" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "En eller flere services som du er logget ind hos understøtter ikke log" " ou. For at sikre at alle dine forbindelser er lukket, bedes du " "lukke din browser." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "I SAML 2.0 metadata xml-format:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 identitetsudbyder (remote)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 identitetsudbyder (hosted)" msgid "{status:subject_notset}" msgstr "ikke angivet" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Obligatoriske felter" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Vælg den konfiguration som skal undersøges" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Authentifikation fejlede: Certifikatet som din browser har send er ukendt" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Du logger ud af følgende services:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Du er nu logget ud fra %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Fejlrapporten er nu sendt til system-administrator" msgid "{status:subject_header}" msgstr "SAML emne" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Der opstod en fejl under behandlingen af Logout forespørgelsen" msgid "{logout:success}" msgstr "Du har logget ud fra alle overnævnte services. " msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Beskeder" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Autentificering blev afbrudt af brugeren" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Der opstod en fejl ved kommunikationen med CAS serveren" msgid "{general:no}" msgstr "Nej" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyders metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konverteret metadata" msgid "{logout:completed}" msgstr "Færdig" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Der er ikke konfigureret et password til administrationsgrænsefladen " "(auth.adminpassword). Opdater konfigurationen med et nyt password, der er" " forskelligt fra stadardpasswordet." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Tjenesteudbyder" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Der er en fejl i forespørgslen til siden. Grunden er: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Nej" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "Foretrukket valg" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Nej, jeg accepterer ikke" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Indtast brugernavn og kodeord" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Forklar hvad du gjorde og hvordan fejlen opstod" msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAML response mangler" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Du forsøger at tilgå Single Logout grænsefladen, uden at sendet et SAML " "LogoutRequest eller LogoutResponse" msgid "{login:organization}" msgstr "Organisationsnavn" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Følgende obligatoriske felter kunne ikke findes " msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "Denne tjeneste er ikke tilsluttet. Check konfigurationen." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Ingen SAML besked" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Du forsøger at tilgå Assertion Consumer Service grænsefladen uden at " "sende et SAML Authentication Response" msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "Du er ved at sende en besked. Tryk på 'send' for fortsætte" msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Autentificeringsfejl i %AUTHSOURCE%. Årsagen var: %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "En fejl opstod." msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Vælg hjemmeinstitution" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Overflødigt valg i konfigurationsfil" msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mailadresse:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Hvordan kan jeg få hjælp" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Password er ikke sat" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Afsenderen af denne forespørgelse har ikke angivet en RelayStay " "parameter, der hvilket hvor der skal fortsættes" msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostik" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Dette er statussiden for SimpleSAMLphp. Du kan se om din session er " "udløbet, hvor lang tid der er til at den udløber, samt alle øvrige " "oplysninger om din session." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Siden kunne ikke findes" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Sender besked" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Fejl modtaget fra institution" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shibboleth 1.3 tjenesteudbyders metadata" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "For at se detaljer vedrørende SAML-entiteten, klik på entitets-headeren" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ugyldigt Certifikat" msgid "{general:remember}" msgstr "Husk samtykke" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Vælg institution (identitetsudbyder)" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Send en e-mail til servicedesk" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Servicedesk" msgid "{login:remember_me}" msgstr "Husk mig" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS fejl" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "En web-tjeneste har bedt om at tilkendegive dig. Det betyder, at du skal " "indtaste dit brugernavn og kodeord herunder." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Fejlagtig forespørgsel til Discovery Service" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Ja, jeg accepterer" msgid "{disco:remember}" msgstr "Husk valget" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyder (hosted)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "I SimpleSAMLphp flat-file format - brug dette hvis du også bruger " "SimpleSAMLphp i den anden ende;" msgid "{admin:metadata_adfs-sp}" msgstr "ADFS tjenesteudbyder metadata" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Login hos" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Kunne ikke generere single sign-on svar" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Fejlrapportering sendt" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Fejl ved forespørgsel" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Metadataoversigt" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Send fejlrapport" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Ugyldigt certifikat" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Siden kunne ikke findes" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Du er blevet logget ud. Tak for fordi du brugte denne tjeneste." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shibboleth 1.3 tjenesteudbyder (hosted)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Download X509 certifikaterne som PEM-indkodet filer." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Besked" msgid "{admin:metaover_group_metadata.adfs-idp-hosted}" msgstr "ADFS identitetsudbyder (hosted)" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Ukendt certifikat" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP fejl" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Kan ikke logge ud af en eller flere services. For at sikre at alle dine " "sessioner er lukket skal du lukke din browser." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Siden kunne ikke findes. Sidens URL var: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Denne fejl skyldes formentlig en fejlkonfiguration af SimpleSAMLphp - " "alternativt en ukendt fejl. Kontakt administratoren af denne tjeneste og " "rapportér så mange detaljer som muligt om fejlen" msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "ADFS identitetsudbyder metadata" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shibboleth 1.3 identitetsudbyder (hosted)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Du har ikke valgt et gyldigt certifikat" msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "Tryk på 'send' for at fortsætte med at sende beskeden" msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Følgende valgfrie felter kunne ikke findes" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nej, kun %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Næste" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "En fejl opstod da denne identitetsudbyder forsøgte at sende svar" msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Vælg institutionen (identitetsudbyderen) hvor du vil logge ind" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Siden kunne ikke findes på grund af %REASON%. Url'en var %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Intet certifikat" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Manglende logout-oplysninger" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shibboleth 1.3 identitetsudbyder (remote)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "SimpleSAMLphp er tilsyneladende ikke Konfigureret korrekt" msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Her er det metadata, som SimpleSAMLphp har genereret. Du kan sende det " "til dem du stoler i forbindelse med oprettelsen af en føderation." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certifikater" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Authentifikation fejlede: Certifikatet som din browser har sendt er " "ugyldigt og kan ikke læses" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth-demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parse" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Bruger-ID hos hjemmeorganisationen" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Overflødigt valg i konfigurationsfil" msgid "Mobile" msgstr "Telefonnummer (mobil)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shibboleth 1.3 tjenesteudbyder (hosted)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "Der opstod en fejl i kommunikationen med LDAP databasen under login." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Hvis du vil kunne kontaktes i forbindelse med fejlmeldingen, bedes du " "indtaste din emailadresse herunder" msgid "Display name" msgstr "Visningsnavn" msgid "Remember my choice" msgstr "Husk valget" msgid "Format" msgstr "Format" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyders metadata" msgid "ADFS IdP Metadata" msgstr "ADFS identitetsudbyder metadata" msgid "Notices" msgstr "Beskeder" msgid "Home telephone" msgstr "Telefonnummer (privat)" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Dette er statussiden for SimpleSAMLphp. Du kan se om din session er " "udløbet, hvor lang tid der er til at den udløber, samt alle øvrige " "oplysninger om din session." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Forklar hvad du gjorde og hvordan fejlen opstod" msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "An unhandled exception was thrown" msgid "Invalid certificate" msgstr "Ugyldigt Certifikat" msgid "Service Provider" msgstr "Tjenesteudbyder" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Der er en fejl i forespørgslen til siden. Grunden er: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "E-mailadresse:" msgid "Submit message" msgstr "Send besked" msgid "No RelayState" msgstr "RelayState mangler" msgid "Error creating request" msgstr "Fejl ved forespørgsel" msgid "Locality" msgstr "Sted" msgid "Unhandled exception" msgstr "Unhandled exception" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Følgende obligatoriske felter kunne ikke findes " msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Download X509 certifikaterne som PEM-indkodet filer." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Kan ikke finde metadata for %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "CVR-nummer" msgid "Password not set" msgstr "Password er ikke sat" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 identitetsudbyders metadata" msgid "Post office box" msgstr "Postboks" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "En web-tjeneste har bedt om at tilkendegive dig. Det betyder, at du skal " "indtaste dit brugernavn og kodeord herunder." msgid "CAS Error" msgstr "CAS fejl" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "Detaljerne herunder kan være af interesse for teknikerne / help-desken" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Enten kunne brugeren ikke findes eller også var kodeordet forkert. Prøv " "igen." msgid "Error" msgstr "Fejl" msgid "Next" msgstr "Næste" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Din organisatoriske enheds 'distinguished name' (DN)" msgid "State information lost" msgstr "State information tabt" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Der er ikke konfigureret et password til administrationsgrænsefladen " "(auth.adminpassword). Opdater konfigurationen med et nyt password, der er" " forskelligt fra stadardpasswordet." msgid "Converted metadata" msgstr "Konverteret metadata" msgid "Mail" msgstr "Emailadresse" msgid "No, cancel" msgstr "Nej" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Du har valgt %HOMEORG% som din hjemmeinstitution. Hvis dette ikke " "er korrekt, kan du vælge en anden." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Fejl i behandlingen forespørgsel fra Tjeneste Udbyder" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Primær enhed/institution" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "For at se detaljer vedrørende SAML-entiteten, klik på entitets-headeren" msgid "Enter your username and password" msgstr "Indtast brugernavn og kodeord" msgid "Login at" msgstr "Login hos" msgid "No" msgstr "Nej" msgid "Home postal address" msgstr "Privatadresse" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "WS-Federation tjenesteudbyder-demo" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 identitetsudbyder (remote)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Fejl i Logout Request" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Vil du logge ud fra alle ovenstående services?" msgid "Select" msgstr "Vælg" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "Autentificering blev afbrudt af brugeren" msgid "Your attributes" msgstr "Dine oplysninger" msgid "Given name" msgstr "Fornavn(e)" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Tillidsniveau for autentificering" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyder-demo" msgid "Logout information lost" msgstr "Manglende logout-oplysninger" msgid "Organization name" msgstr "Hjemmeorganisationens kaldenavn" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "Authentifikation fejlede: Certifikatet som din browser har send er ukendt" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "Tryk på 'send' for at fortsætte med at sende beskeden" msgid "Home organization domain name" msgstr "Hjemmeorganisationens entydige ID (domænenavn)" msgid "Go back to the file list" msgstr "Tilbage til listen over filer" msgid "SAML Subject" msgstr "SAML emne" msgid "Error report sent" msgstr "Fejlrapportering sendt" msgid "Common name" msgstr "Kaldenavn" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Vælg institutionen (identitetsudbyderen) hvor du vil logge ind" msgid "Logout failed" msgstr "Logout fejlede" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "CPR-nummer" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federation identitetsudbyder (remote)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Fejl modtaget fra institution" msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP fejl" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Oplysningerne om logout er tabt. Du bør gå tilbage til tjenesten du " "ønskede at logge ud af og prøve igen. Fejlen kan skyldes at oplysningerne" " blev forældet, da de kun gemmes i kort tid, typisk et par timer. Dette " "er dog længere end hvad det burde tage at logge ud, så denne fejl kan " "indikere en konfigurationsfejl. Hvis fejlen genopstår, bedes du kontakte " "tjenesteudbyderen." msgid "Some error occurred" msgstr "En fejl opstod." msgid "Organization" msgstr "Organisationsnavn" msgid "No certificate" msgstr "Intet certifikat" msgid "Choose home organization" msgstr "Vælg hjemmeinstitution" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Pseudonymt bruger-ID" msgid "No SAML response provided" msgstr "SAML response mangler" msgid "No errors found." msgstr "Ingen fejl" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyder (hosted)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Siden kunne ikke findes. Sidens URL var: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Konfigurationsfejl" msgid "Required fields" msgstr "Obligatoriske felter" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Fejl ved generering af SAML-forespørgsel" msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Denne fejl skyldes formentlig en fejlkonfiguration af SimpleSAMLphp - " "alternativt en ukendt fejl. Kontakt administratoren af denne tjeneste og " "rapportér så mange detaljer som muligt om fejlen" #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Du har %remaining% tilbage af din session" msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domænekomponent" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shibboleth 1.3 tjenesteudbyder (remote)" msgid "Password" msgstr "Kodeord" msgid "Nickname" msgstr "Kaldenavn" msgid "Send error report" msgstr "Send fejlrapport" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Authentifikation fejlede: Certifikatet som din browser har sendt er " "ugyldigt og kan ikke læses" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Fejlrapporten er nu sendt til system-administrator" msgid "Date of birth" msgstr "Fødselsdato" msgid "Private information elements" msgstr "Private informationselementer" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Du er også logget ud fra disse services:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostik" msgid "Debug information" msgstr "Detaljer til fejlsøgning" msgid "No, only %SP%" msgstr "Nej, kun %SP%" msgid "Username" msgstr "Brugernavn" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Tilbage til SimpleSAMLphp installationssiden" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Du har logget ud fra alle overnævnte services. " msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Du er nu logget ud fra %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Brugerens tilknytning til hjemmeorganisationen" msgid "You have been logged out." msgstr "Du er blevet logget ud. Tak for fordi du brugte denne tjeneste." msgid "Return to service" msgstr "Tilbage til service" msgid "Logout" msgstr "Log ud" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "State information er tabt og der er ikke muligt at gentage forspørgelsen" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Fejl i behandlingen af svar fra Identitetsudbyder" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federation tjenesteudbyder (hosted)" msgid "Remember my username" msgstr "Husk mit brugernavn" msgid "Preferred language" msgstr "Foretrukket sprog (evt. flere)" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyder (remote)" msgid "Surname" msgstr "Efternavn" msgid "No access" msgstr "Ingen Adgang" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Følgende felter kunne ikke tolkes" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Autentificeringsfejl i %AUTHSOURCE%. Årsagen var: %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Fejlagtig forespørgsel" msgid "User ID" msgstr "Brugernavn" msgid "JPEG Photo" msgstr "JPEG-foto" msgid "Postal address" msgstr "Adresse" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Der opstod en fejl under behandlingen af Logout forespørgelsen" msgid "ADFS SP Metadata" msgstr "ADFS tjenesteudbyder metadata" msgid "Sending message" msgstr "Sender besked" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "I SAML 2.0 metadata xml-format:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Du logger ud af følgende services:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "En fejl opstod da denne identitetsudbyder forsøgte at sende svar" msgid "Could not create authentication response" msgstr "Kunne ikke generere single sign-on svar" msgid "Labeled URI" msgstr "Labeled URI" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "SimpleSAMLphp er tilsyneladende ikke Konfigureret korrekt" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shibboleth 1.3 identitetsudbyder (hosted)" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" msgid "Login" msgstr "Login" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Denne IdP har modtaget en anmodning om single sign-on fra en tjeneste " "udbyder, men der opstod en fejl under behandlingen af denne anmodning." msgid "Yes, all services" msgstr "Ja, alle services" msgid "Logged out" msgstr "Du er logget ud" msgid "Postal code" msgstr "Postnummer" msgid "Logging out..." msgstr "Logger ud..." msgid "not set" msgstr "ikke angivet" msgid "Metadata not found" msgstr "Metadata ikke fundet" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 identitetsudbyder (hosted)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Primær tilknytning" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Hvis du vil rapportere denne fejl, så medsend venligst dette sporings-ID." " Den gør det muligt for teknikerne at finde fejlen." msgid "XML metadata" msgstr "XML metadata" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "De afsendte værdier overholder ikke Discovery Servicens' krav" msgid "Telephone number" msgstr "Telefonnummer" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Kan ikke logge ud af en eller flere services. For at sikre at alle dine " "sessioner er lukket skal du lukke din browser." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Fejlagtig forespørgsel til Discovery Service" msgid "Select your identity provider" msgstr "Vælg institution (identitetsudbyder)" msgid "Group membership" msgstr "Gruppemedlemsskab" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Specifik rolle i forhold til tjenesten" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shibboleth 1.3 tjenesteudbyders metadata" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "Fordi du er i debug-mode kan du se indholdet af de beskeder du sender:" msgid "Certificates" msgstr "Certifikater" msgid "Remember" msgstr "Husk samtykke" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Din hjemmeorganisations 'distinguished name' (DN)" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "Du er ved at sende en besked. Tryk på 'send' for fortsætte" msgid "Organizational unit" msgstr "Organisatorisk enhed" msgid "Authentication aborted" msgstr "Autentificering aubrudt" msgid "Local identity number" msgstr "Lokalt identifikationsnummer" msgid "Report errors" msgstr "Rapportér fejl" msgid "Page not found" msgstr "Siden kunne ikke findes" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shibboleth 1.3 identitetsudbyders metadata" msgid "Change your home organization" msgstr "Skift hjemmeinstitution" msgid "User's password hash" msgstr "Hash-værdi af brugerens kodeord" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "I SimpleSAMLphp flat-file format - brug dette hvis du også bruger " "SimpleSAMLphp i den anden ende;" msgid "Yes, continue" msgstr "Ja, jeg accepterer" msgid "Completed" msgstr "Færdig" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "Institutionen har sendt en fejl. (Status koden i SAML responset var ikke " "succes)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Fejl i læsning af metadata" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Vælg den konfiguration som skal undersøges" msgid "On hold" msgstr "I kø" msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" msgstr "ADFS identitetsudbyder (hosted)" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Der opstod en fejl ved kommunikationen med CAS serveren" msgid "No SAML message provided" msgstr "Ingen SAML besked" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Hjælp! Jeg har glemt mit kodeord." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Du kan slå debug-mode fra i den globale SimpleSAMLphp-konfigurationsfil " "config/config.php" msgid "How to get help" msgstr "Hvordan kan jeg få hjælp" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Du forsøger at tilgå Single Logout grænsefladen, uden at sendet et SAML " "LogoutRequest eller LogoutResponse" msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp fejl" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "En eller flere services som du er logget ind hos understøtter ikke log" " ou. For at sikre at alle dine forbindelser er lukket, bedes du " "lukke din browser." msgid "Remember me" msgstr "Husk mig" msgid "Organization's legal name" msgstr "Organisationens officielle navn" msgid "Options missing from config file" msgstr "Valg kan ikke behandles - se konfigurationsfil" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Følgende valgfrie felter kunne ikke findes" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "Login fejlede - din browser sendte ikke noget certifikat" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "Denne tjeneste er ikke tilsluttet. Check konfigurationen." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "Du kan få metadata-xml her:" msgid "Street" msgstr "Gade" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Der er en fejl i konfigurationen af din SimpleSAMLphp installation. Hvis " "du er administrator for denne server, check at din metadata konfiguration" " er korrekt." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord" msgid "Message" msgstr "Besked" msgid "Contact information:" msgstr "Kontaktoplysninger" msgid "Unknown certificate" msgstr "Ukendt certifikat" msgid "Legal name" msgstr "Officielt navn" msgid "Optional fields" msgstr "Valgfrie felter" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "Afsenderen af denne forespørgelse har ikke angivet en RelayStay " "parameter, der hvilket hvor der skal fortsættes" msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Du har tidligere valgt at logge ind hos" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "Dit kodeord blev ikke sendt - prøv igen." msgid "Fax number" msgstr "Faxnummer" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibboleth-demo" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Fejl i denne sektion af metadata" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Sessionsstørrelse: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Parse" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Desværre, uden korrekt brugernavn og kodeord kan du ikke få adgang til " "tjenesten. Måske kan help-desk på din hjemmeinstitution hjælpe dig!" msgid "Metadata parser" msgstr "Metadata parser" msgid "ADFS Service Provider (Remote)" msgstr "ADFS tjenesteudbyder (remote)" msgid "Choose your home organization" msgstr "Vælg din hjemmeinstitution" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Send en e-mail til servicedesk" msgid "Metadata overview" msgstr "Metadataoversigt" msgid "Title" msgstr "Titel" msgid "Manager" msgstr "Manager" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Du har ikke valgt et gyldigt certifikat" msgid "Authentication source error" msgstr "Authentication source fejl" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Gruppemedlemskab" msgid "Help desk homepage" msgstr "Servicedesk" msgid "Configuration check" msgstr "Undersøgelse af konfiguration" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Svaret fra Identitetsudbydere kunne ikke accepteres" msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "Siden kunne ikke findes på grund af %REASON%. Url'en var %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shibboleth 1.3 identitetsudbyder (remote)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Her er det metadata, som SimpleSAMLphp har genereret. Du kan sende det " "til dem du stoler i forbindelse med oprettelsen af en føderation." msgid "[Preferred choice]" msgstr "Foretrukket valg" msgid "Organizational homepage" msgstr "Hjemmeside" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Du forsøger at tilgå Assertion Consumer Service grænsefladen uden at " "sende et SAML Authentication Response" msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Du tilgår nu et pre-produktions-system. Dette autentificeringssetup er " "kun til test og pre-produktion verifikation. Hvis nogen har sendt et " "link, som peger her og du ikke er en tester, så har du sikekrt " "fået et forkert lin og burde ikke være her. " simplesamlphp-1.18.4/locales/da/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000014767113612541776021536 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Kaldenavn" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Kaldenavn" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Kaldenavn" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Domænekomponent" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Domænekomponent" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Domænekomponent" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Visningsnavn" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Visningsnavn" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Visningsnavn" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Hjemmeside" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Hjemmeside" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Hjemmeside" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Organisationens officielle navn" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Organisationens officielle navn" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Organisationens officielle navn" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Brugerens tilknytning til hjemmeorganisationen" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Brugerens tilknytning til hjemmeorganisationen" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Brugerens tilknytning til hjemmeorganisationen" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Tillidsniveau for autentificering" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Tillidsniveau for autentificering" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Tillidsniveau for autentificering" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Specifik rolle i forhold til tjenesten" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Specifik rolle i forhold til tjenesten" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Specifik rolle i forhold til tjenesten" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Kaldenavn" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Kaldenavn" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Kaldenavn" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Din hjemmeorganisations 'distinguished name' (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Din hjemmeorganisations 'distinguished name' (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Din hjemmeorganisations 'distinguished name' (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Din organisatoriske enheds 'distinguished name' (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Din organisatoriske enheds 'distinguished name' (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Din organisatoriske enheds 'distinguished name' (DN)" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Primær tilknytning" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Primær tilknytning" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Primær tilknytning" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Primær enhed/institution" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Primær enhed/institution" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Primær enhed/institution" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Bruger-ID hos hjemmeorganisationen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Bruger-ID hos hjemmeorganisationen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Bruger-ID hos hjemmeorganisationen" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Gruppemedlemskab" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Gruppemedlemskab" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Gruppemedlemskab" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Pseudonymt bruger-ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Pseudonymt bruger-ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Pseudonymt bruger-ID" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Faxnummer" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Faxnummer" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Faxnummer" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Fornavn(e)" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Fornavn(e)" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Fornavn(e)" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Telefonnummer (privat)" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Telefonnummer (privat)" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Telefonnummer (privat)" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Privatadresse" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Privatadresse" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Privatadresse" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "JPEG-foto" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "JPEG-foto" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "JPEG-foto" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Sted" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Sted" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Sted" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "Labeled URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "Labeled URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "Labeled URI" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Emailadresse" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Emailadresse" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Emailadresse" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Manager" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Manager" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Manager" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Telefonnummer (mobil)" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Telefonnummer (mobil)" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Telefonnummer (mobil)" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "CVR-nummer" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "CVR-nummer" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "CVR-nummer" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Fødselsdato" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Fødselsdato" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Fødselsdato" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Lokalt identifikationsnummer" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Lokalt identifikationsnummer" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Lokalt identifikationsnummer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "CPR-nummer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "CPR-nummer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "CPR-nummer" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Hjemmeorganisationens kaldenavn" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Hjemmeorganisationens kaldenavn" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Hjemmeorganisationens kaldenavn" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Organisatorisk enhed" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Organisatorisk enhed" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Organisatorisk enhed" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Postboks" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Postboks" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Postboks" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Adresse" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Adresse" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Adresse" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Postnummer" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Postnummer" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Postnummer" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Foretrukket sprog (evt. flere)" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Foretrukket sprog (evt. flere)" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Foretrukket sprog (evt. flere)" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Hjemmeorganisationens entydige ID (domænenavn)" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Hjemmeorganisationens entydige ID (domænenavn)" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Hjemmeorganisationens entydige ID (domænenavn)" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Hjemmeorganisationens entydige ID (domænenavn)" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Private informationselementer" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Private informationselementer" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Private informationselementer" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Private informationselementer" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Efternavn" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Efternavn" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Efternavn" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Gade" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Gade" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Gade" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Telefonnummer" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Telefonnummer" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Telefonnummer" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Titel" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Titel" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Titel" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Brugernavn" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Brugernavn" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Brugernavn" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Hash-værdi af brugerens kodeord" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Hash-værdi af brugerens kodeord" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Hash-værdi af brugerens kodeord" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Kaldenavn" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Visningsnavn" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Visningsnavn" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Visningsnavn" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Visningsnavn" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Visningsnavn" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Visningsnavn" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Visningsnavn" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Bruger-ID hos hjemmeorganisationen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Bruger-ID hos hjemmeorganisationen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Bruger-ID hos hjemmeorganisationen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Bruger-ID hos hjemmeorganisationen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Bruger-ID hos hjemmeorganisationen" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Pseudonymt bruger-ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Pseudonymt bruger-ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Pseudonymt bruger-ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Pseudonymt bruger-ID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Faxnummer" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Fornavn(e)" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Fornavn(e)" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Fornavn(e)" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Fornavn(e)" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Fornavn(e)" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Telefonnummer (privat)" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Sted" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "Labeled URI" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "Labeled URI" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Emailadresse" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Emailadresse" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Emailadresse" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Emailadresse" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Emailadresse" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Telefonnummer (mobil)" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Hjemmeorganisationens kaldenavn" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Postnummer" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Postnummer" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Foretrukket sprog (evt. flere)" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Foretrukket sprog (evt. flere)" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Foretrukket sprog (evt. flere)" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Foretrukket sprog (evt. flere)" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Foretrukket sprog (evt. flere)" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Efternavn" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Efternavn" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Efternavn" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Efternavn" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Efternavn" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Telefonnummer" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Telefonnummer" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Titel" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Titel" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Brugernavn" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Brugernavn" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Brugernavn" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Brugernavn" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Brugernavn" simplesamlphp-1.18.4/locales/sma/0000755000000000000000000000000013612541776015377 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/sma/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017164 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/sma/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015247113612541776021724 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sma\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : 2);\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "cn" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cn" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "urn:oid:2.5.4.3" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "dc" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dc" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "displayName" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "eduOrgHomePageURI" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "eduOrgLegalName" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "eduPersonAffiliation" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "eduPersonEntitlement" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "eduPersonNickname" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "eduPersonOrgDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "eduPersonOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "eduPersonPrimaryAffiliation" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "eduPersonPrincipalName" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "eduPersonScopedAffiliation" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "eduPersonTargetedID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "facsimileTelephoneNumber" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "urn:oid:2.5.4.23" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "givenName" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "urn:oid:2.5.4.42" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "homePhone" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "homePostalAddress" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "jpegPhoto" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "l" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:l" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "urn:oid:2.5.4.7" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "labeledURI" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "mail" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mail" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "manager" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:manager" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "mobile" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "norEduOrgNIN" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "norEduPersonBirthDate" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "norEduPersonLIN" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "norEduPersonNIN" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "o" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:o" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "urn:oid:2.5.4.10" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "urn:oid:2.5.4.11" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "ou" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "postOfficeBox" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "urn:oid:2.5.4.18" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "postalAddress" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "urn:oid:2.5.4.16" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "postalCode" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "urn:oid:2.5.4.17" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "preferredLanguage" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "schacHomeOrganization" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "schacUserPrivateAttribute" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "sn" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sn" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "urn:oid:2.5.4.4" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "street" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:street" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "urn:oid:2.5.4.9" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "telephoneNumber" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "urn:oid:2.5.4.20" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "title" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:title" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "urn:oid:2.5.4.12" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "uid" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uid" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "userPassword" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "urn:oid:2.5.4.35" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "facebook_cn" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "facebook.name" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "http://axschema.org/namePerson/friendly" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "openid.sreg.nickname" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "http://axschema.org/namePerson" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "openid.sreg.fullname" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "twitter.name" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "windowslive.displayName" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "facebook_user" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "linkedin_user" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "twitter_screen_n_realm" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "windowslive_user" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "windowslive.userPrincipalName" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "facebook_targetedID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "linkedin_targetedID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "twitter_targetedID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "windowslive_targetedID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "http://axschema.org/contact/phone/fax" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "facebook.first_name" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "linkedin.firstName" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "http://axschema.org/namePerson/first" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "windowslive.FirstName" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "windowslive.givenName" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "http://axschema.org/contact/phone/home" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "windowslive.Location" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "facebook.profile_url" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "twitter.url" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "facebook.email" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "http://axschema.org/contact/email" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "openid.sreg.email" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "windowslive_mail" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "windowslive.mail" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "http://axschema.org/contact/phone/cell" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "http://axschema.org/company/name" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "http://axschema.org/contact/postalCode/home" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "openid.sreg.postcode" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "facebook.locale" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "http://axschema.org/pref/language" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "openid.sreg.language" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "twitter.lang" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "windowslive.preferredLanguage" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "facebook.last_name" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "linkedin.lastName" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "http://axschema.org/namePerson/last" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "windowslive.LastName" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "windowslive.surname" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "http://axschema.org/contact/phone/default" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "http://axschema.org/contact/phone/business" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "linkedin.headline" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "http://axschema.org/company/title" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "facebook.username" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "linkedin.id" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "twitter.screen_name" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "windowslive_uid" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "windowslive.id" simplesamlphp-1.18.4/locales/no0000777000000000000000000000000013612541776015475 2nbustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/ja/0000755000000000000000000000000013612541776015211 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/ja/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776016776 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000013017013612541776021147 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: ja\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 IdPメタデータ" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "ユーザー名が見つからなかったか、パスワードが間違っているかの何方かです。ユーザー名、パスワードを確認して試してください。" msgid "{logout:failed}" msgstr "ログアウトに失敗しました" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "属性" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0サービスプロバイダ(リモート)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "認証失敗: あなたのブラウザは証明書を送信しませんでした" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "アイデンティティプロバイダからのレスポンスの処理中にエラーが発生しました。" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "状態情報を失いました" msgid "{login:username}" msgstr "ユーザー名" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "目らーデータの読み込み中にエラーが発生しました" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "メタデータパーサ" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "エラーは見つかりませんでした。" msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "前回選択した認証: " msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "ファイルリストに戻る" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "このエラーを報告する場合、システム管理者がログからあなたのセッションを特定する為に、トラッキング番号を報告してください。" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "あなたの組織を変更してください" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "%ENTITYID% のメタデータが見つかりません" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "メタデータ" msgid "{errors:report_text}" msgstr "任意ですがメールアドレスを入力してください、管理者があなたへ問題についての追加質問を行う為に使用します。" msgid "{errors:report_header}" msgstr "エラーをレポート" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "あなたは %HOMEORG% を組織として選択しました。これに問題がある場合は他のものを選ぶ事も可能です。" msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "サービスプロバイダからのリクエストの処理中にエラーが発生しました" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "アイデンティティプロバイダから送信されたレスポンスを受け付けませんでした。" msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "デバッグ情報" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "お気づきの様にあなたはデバッグモードにいます。あなたは送信するメッセージの内容を見ることが出来ます。" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "アイデンティティプロバイダがエラーを受けとりました。(SAMLレスポンスに失敗したステータスコード)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 IdPメタデータ" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "お気の毒です! - " "ユーザー名とパスワードが無くてはサービスにアクセスする為にあなた自身を認証する事が出来ません。あなたの大学のヘルプデスクに相談すると、あなたの助けになってくれるでしょう。" msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "SimpleSAMLphpの設定ページに戻る" msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphpエラー" msgid "{login:help_header}" msgstr "たすけて! パスワードを思い出せません。" msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "あなたがログインを行う時、LDAPというユーザーデーターベースにアクセスします。この時エラーが発生しました。" msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "SimpleSAMLphpの設定に誤りがありました。もしあなたがこのサービスの管理者であればメタデータ設定を正しくセットアップする必要があります。" msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "不正なリクエストを受信しました" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "セッションサイズ: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "ログアウト" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "XMLメタデータ" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "以下の項目は認識されませんでした" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "認証元エラー" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "あなたの組織を選択してください" msgid "{logout:hold}" msgstr "保留" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "設定確認" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "メッセージを送信" msgid "{status:logout}" msgstr "ログアウト" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "サービスディスカバリに送信したパラメータが仕様に従っていません。" msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "SAMLリクエストの生成中にエラーが発生しました。" msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "任意項目" msgid "{logout:return}" msgstr "サービスへ戻る" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "このURLでメタデータのXMLを取得できます:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "はい、全てのサービスからログアウトします" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "あなたはSimpleSAMLphpのグローバル設定config/config.phpでデバックモードをオフに出来ます。" msgid "{disco:select}" msgstr "選択" msgid "{logout:also_from}" msgstr "あなたはまだこれらのサービスにログインしています:" msgid "{login:login_button}" msgstr "ログイン" msgid "{logout:progress}" msgstr "ログアウト中…" msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "ユーザー名かパスワードが間違っています。" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3サービスプロバイダ(リモート)" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "このアイデンティティプロバイダはサービスプロバイダからの認証リクエストを受け付けましたが、リクエストの処理中にエラーが発生しました。" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "上記の全てのサービスからログアウトしますか?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "アクセスがありません" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "あなたはログインページで何かを送信しましたが、何らかの理由でパスワードが送信されませんでした。再度試してみてください。" msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "RelayStateがありません" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "状態情報を失い、リクエストを再開出来ません" msgid "{login:password}" msgstr "パスワード" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "システム管理者やヘルプデスクは以下のデバッグ情報に興味を持つかもしれません:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "設定ファイルにオプションが在りません" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "未処理例外が投げられました。" msgid "{general:yes}" msgstr "はい" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "設定エラー" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "ログアウト洋弓の処理中にエラーが発生しました" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "このメタデータエントリでのエラー" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "メタデータが見つかりません" msgid "{login:contact_info}" msgstr "連絡先:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "未処理例外" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP デモ例" msgid "{login:error_header}" msgstr "エラー" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "認証は中断されました" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "ログアウトをサポートしていない一つ以上のサービスにログイン中です。確実にセッションを終了させるには、WEBブラウザを閉じる事を推奨します。" msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "SAML 2.0 用のメタデータXMLフォーマット:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0アイデンティティプロバイダ(リモート)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0アイデンティティプロバイダ(ホスト)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "必須項目" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "確認する設定ファイルを選択:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "認証に失敗しました: ブラウザから不明な証明書が送られました" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "以下のサービスからログアウトしました:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "あなたは %SP% からのログアウトに成功しました。" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "このエラーは管理者に送信されました。" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "ログアウト処理中にエラーが発生しました。" msgid "{logout:success}" msgstr "上記の全てのサービスからログアウトしました。" msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "お知らせ" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "認証はユーザーによって中断されました" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "CASサーバーとの通信中にエラーが発生しました。" msgid "{general:no}" msgstr "いいえ" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 SPメタデータ" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "変換されたメタデータ" msgid "{logout:completed}" msgstr "完了しました" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "設定のパスワード(auth.adminpassword)は既定値から変更されていません設定ファイルを編集してください。" msgid "{general:service_provider}" msgstr "サービスプロバイダ" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "ページのリクエスト中にエラーが発生しました。理由は: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "いいえ" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[推奨する選択]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "いいえ、キャンセルします" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "何をした際にこのエラーが発生したかを説明してください..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAMLレスポンスがありません" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "SingleLogoutServiceインターフェースへアクセスしましたが、SAML LogoutRequest や LogoutResponse" " が提供されませんでした。" msgid "{login:organization}" msgstr "組織" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "ユーザー名かパスワードが間違っています" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "以下の必須項目は見つかりませんでした" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "エンドポイントが有効ではありません。SimpleSAMLphpの設定でオプションを有効にしてください。" msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "SAMLメッセージがありません" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "Assertion Consumer Serviceインターフェースへアクセスしましたが、SAML認証レスポンスが提供されませんでした。" msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "メッセージを送信します。続けるにはメッセージ送信リンクを押してください。" msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "認証元: %AUTHSOURCE% でエラーが発生しました。理由: %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "幾つかのエラーが発生しました" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "組織の選択" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "設定ファイルに不適切なオプションが在ります" msgid "{errors:report_email}" msgstr "Eメールアドレス:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "ヘルプを得るには" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "パスワードが設定されていません" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "リクエスト生成時にはRelayStateパラメーターを提供されませんでした。" msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp 診断" msgid "{status:intro}" msgstr "" "こんにちは、ここは " "SimpleSAMLphpのステータスページです。ここではセッションのタイムアウト時間やセッションに結びつけられた属性情報を見ることが出来ます。" msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "ページが見つかりません" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "メッセージを送信中" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "アイデンティティプロバイダからエラーを受信しました" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 SPメタデータ" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "SAML実体の詳細を確認する為には、SAML実体ヘッダをクリックして下さい。" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "無効な証明書です" msgid "{general:remember}" msgstr "記憶する" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "アイデンティティプロバイダを選択してください" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "ヘルプデスクにメールする" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "ヘルプデスクページ" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CASエラー" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "サービスはあなた自身の認証を要求しています。以下のフォームにユーザー名とパスワードを入力してください。" msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "サービスディスカバリ中の不正なリクエスト" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "はい、続けます" msgid "{disco:remember}" msgstr "選択を記憶する" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0サービスプロバイダ(ホスト)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "SimpleSAMLphp のファイルフォーマット - 片側でも SimpleSAMLphpエンティティを使用する場合にこれを使用します:" msgid "{disco:login_at}" msgstr "ログイン: " msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "認証応答を生成出来ませんでした" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "エラー報告を送信" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "リクエストの生成エラー" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "メタデータの概要" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "エラーレポートを送信" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "無効な証明書です" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "ページが見つかりません" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "ログアウトしました。" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3サービスプロバイダ(ホスト)" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "メッセージ" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "不明な証明書です" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAPエラー" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "一つ以上のサービスかたログアウト出来ませんでした。確実にセッションを終了させるには、WEBブラウザを閉じる事を推奨します。" msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "与えられたページは見つかりませんでした。URLは: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "このエラーは恐らく未知の問題かSimpleSAMLphpの設定ミスです。ログインサービスの管理者に上記のエラーメッセージを連絡して下さい。" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3アイデンティティプロバイダ(ホスト)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "正当な証明書が提示されませんでした。" msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "メッセージを送信します。続けるにはメッセージ送信ボタンを押してください。" msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "以下の任意項目は見つかりませんでした" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "いいえ、%SP% のみログアウトします" msgid "{login:next}" msgstr "次へ" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "アイデンティティプロバイダの認証レスポンスの生成時にエラーが発生しました。" msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "認証を行いたいアイデンティティプロバイダを選択してください:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "与えられたページは見つかりませんでした。理由は: %REASON% URLは: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "証明書がありません" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "ログアウト情報を失いました" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3アイデンティティプロバイダ(リモート)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "SimpleSAMLphpの設定にミスがある様です。" msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "ここは SimpleSAMLphp が生成したメタデータがあります。あなたは信頼するパートナーにこのメタデータを送信し信頼された連携を構築出来ます。" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "認証失敗: あなたのブラウザは無効か読むことの出来ない証明書を送信しました。" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth デモ" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "パース" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "永続的利用者名" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "設定ファイルに不適切なオプションが在ります" msgid "Mobile" msgstr "携帯電話" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3サービスプロバイダ(ホスト)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "あなたがログインを行う時、LDAPというユーザーデーターベースにアクセスします。この時エラーが発生しました。" msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "任意ですがメールアドレスを入力してください、管理者があなたへ問題についての追加質問を行う為に使用します。" msgid "Display name" msgstr "表示名" msgid "Remember my choice" msgstr "選択を記憶する" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 SPメタデータ" msgid "Notices" msgstr "お知らせ" msgid "Home telephone" msgstr "電話番号" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "こんにちは、ここは " "SimpleSAMLphpのステータスページです。ここではセッションのタイムアウト時間やセッションに結びつけられた属性情報を見ることが出来ます。" msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "何をした際にこのエラーが発生したかを説明してください..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "未処理例外が投げられました。" msgid "Invalid certificate" msgstr "無効な証明書です" msgid "Service Provider" msgstr "サービスプロバイダ" msgid "Incorrect username or password." msgstr "ユーザー名かパスワードが間違っています。" msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "ページのリクエスト中にエラーが発生しました。理由は: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "Eメールアドレス:" msgid "Submit message" msgstr "メッセージを送信" msgid "No RelayState" msgstr "RelayStateがありません" msgid "Error creating request" msgstr "リクエストの生成エラー" msgid "Locality" msgstr "地域" msgid "Unhandled exception" msgstr "未処理例外" msgid "The following required fields was not found" msgstr "以下の必須項目は見つかりませんでした" #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "%ENTITYID% のメタデータが見つかりません" msgid "Organizational number" msgstr "組織番号" msgid "Password not set" msgstr "パスワードが設定されていません" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 IdPメタデータ" msgid "Post office box" msgstr "オフィスボックスポスト" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "サービスはあなた自身の認証を要求しています。以下のフォームにユーザー名とパスワードを入力してください。" msgid "CAS Error" msgstr "CASエラー" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "システム管理者やヘルプデスクは以下のデバッグ情報に興味を持つかもしれません:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "ユーザー名が見つからなかったか、パスワードが間違っているかの何方かです。ユーザー名、パスワードを確認して試してください。" msgid "Error" msgstr "エラー" msgid "Next" msgstr "次へ" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "組織単位識別名" msgid "State information lost" msgstr "状態情報を失いました" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "設定のパスワード(auth.adminpassword)は既定値から変更されていません設定ファイルを編集してください。" msgid "Converted metadata" msgstr "変換されたメタデータ" msgid "Mail" msgstr "メールアドレス" msgid "No, cancel" msgstr "いいえ" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "あなたは %HOMEORG% を組織として選択しました。これに問題がある場合は他のものを選ぶ事も可能です。" msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "サービスプロバイダからのリクエストの処理中にエラーが発生しました" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "主要組織単位識別名" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "SAML実体の詳細を確認する為には、SAML実体ヘッダをクリックして下さい。" msgid "Enter your username and password" msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください" msgid "Login at" msgstr "ログイン: " msgid "No" msgstr "いいえ" msgid "Home postal address" msgstr "住所" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "WS-Fed SP デモ例" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0アイデンティティプロバイダ(リモート)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "ログアウト洋弓の処理中にエラーが発生しました" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "上記の全てのサービスからログアウトしますか?" msgid "Select" msgstr "選択" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "認証はユーザーによって中断されました" msgid "Your attributes" msgstr "属性" msgid "Given name" msgstr "名" msgid "Identity assurance profile" msgstr "識別子保証プロファイル" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP デモ例" msgid "Logout information lost" msgstr "ログアウト情報を失いました" msgid "Organization name" msgstr "所属組織" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "認証に失敗しました: ブラウザから不明な証明書が送られました" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "メッセージを送信します。続けるにはメッセージ送信ボタンを押してください。" msgid "Home organization domain name" msgstr "組織内ドメイン" msgid "Go back to the file list" msgstr "ファイルリストに戻る" msgid "Error report sent" msgstr "エラー報告を送信" msgid "Common name" msgstr "一般名" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "認証を行いたいアイデンティティプロバイダを選択してください:" msgid "Logout failed" msgstr "ログアウトに失敗しました" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "公開認証局によって割り当てられた識別番号" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federationアイデンティティプロバイダ(リモート)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "アイデンティティプロバイダからエラーを受信しました" msgid "LDAP Error" msgstr "LDAPエラー" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgid "Some error occurred" msgstr "幾つかのエラーが発生しました" msgid "Organization" msgstr "組織" msgid "No certificate" msgstr "証明書がありません" msgid "Choose home organization" msgstr "組織の選択" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "永続的匿名ID" msgid "No SAML response provided" msgstr "SAMLレスポンスがありません" msgid "No errors found." msgstr "エラーは見つかりませんでした。" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0サービスプロバイダ(ホスト)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "与えられたページは見つかりませんでした。URLは: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "設定エラー" msgid "Required fields" msgstr "必須項目" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "SAMLリクエストの生成中にエラーが発生しました。" msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "このエラーは恐らく未知の問題かSimpleSAMLphpの設定ミスです。ログインサービスの管理者に上記のエラーメッセージを連絡して下さい。" #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "セッションは今から %remaining% 秒間有効です" msgid "Domain component (DC)" msgstr "ドメイン名" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3サービスプロバイダ(リモート)" msgid "Password" msgstr "パスワード" msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" msgid "Send error report" msgstr "エラーレポートを送信" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "認証失敗: あなたのブラウザは無効か読むことの出来ない証明書を送信しました。" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "このエラーは管理者に送信されました。" msgid "Date of birth" msgstr "生年月日" msgid "Private information elements" msgstr "個人情報要素" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "あなたはまだこれらのサービスにログインしています:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp 診断" msgid "Debug information" msgstr "デバッグ情報" msgid "No, only %SP%" msgstr "いいえ、%SP% のみログアウトします" msgid "Username" msgstr "ユーザー名" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "SimpleSAMLphpの設定ページに戻る" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "上記の全てのサービスからログアウトしました。" msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "あなたは %SP% からのログアウトに成功しました。" msgid "Affiliation" msgstr "所属" msgid "You have been logged out." msgstr "ログアウトしました。" msgid "Return to service" msgstr "サービスへ戻る" msgid "Logout" msgstr "ログアウト" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "状態情報を失い、リクエストを再開出来ません" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "アイデンティティプロバイダからのレスポンスの処理中にエラーが発生しました。" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federationサービスプロバイダ(ホスト)" msgid "Preferred language" msgstr "言語" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0サービスプロバイダ(リモート)" msgid "Surname" msgstr "姓" msgid "No access" msgstr "アクセスがありません" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "以下の項目は認識されませんでした" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "認証元: %AUTHSOURCE% でエラーが発生しました。理由: %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "不正なリクエストを受信しました" msgid "User ID" msgstr "ユーザーID" msgid "JPEG Photo" msgstr "JPEG写真" msgid "Postal address" msgstr "住所" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "ログアウト処理中にエラーが発生しました。" msgid "Sending message" msgstr "メッセージを送信中" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "SAML 2.0 用のメタデータXMLフォーマット:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "以下のサービスからログアウトしました:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "アイデンティティプロバイダの認証レスポンスの生成時にエラーが発生しました。" msgid "Could not create authentication response" msgstr "認証応答を生成出来ませんでした" msgid "Labeled URI" msgstr "URI" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "SimpleSAMLphpの設定にミスがある様です。" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3アイデンティティプロバイダ(ホスト)" msgid "Metadata" msgstr "メタデータ" msgid "Login" msgstr "ログイン" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "このアイデンティティプロバイダはサービスプロバイダからの認証リクエストを受け付けましたが、リクエストの処理中にエラーが発生しました。" msgid "Yes, all services" msgstr "はい、全てのサービスからログアウトします" msgid "Logged out" msgstr "ログアウト" msgid "Postal code" msgstr "郵便番号" msgid "Logging out..." msgstr "ログアウト中…" msgid "Metadata not found" msgstr "メタデータが見つかりません" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0アイデンティティプロバイダ(ホスト)" msgid "Primary affiliation" msgstr "主所属" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "このエラーを報告する場合、システム管理者がログからあなたのセッションを特定する為に、トラッキング番号を報告してください。" msgid "XML metadata" msgstr "XMLメタデータ" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "サービスディスカバリに送信したパラメータが仕様に従っていません。" msgid "Telephone number" msgstr "電話番号" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "一つ以上のサービスかたログアウト出来ませんでした。確実にセッションを終了させるには、WEBブラウザを閉じる事を推奨します。" msgid "Bad request to discovery service" msgstr "サービスディスカバリ中の不正なリクエスト" msgid "Select your identity provider" msgstr "アイデンティティプロバイダを選択してください" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "サービスに関する資格" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 SPメタデータ" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "お気づきの様にあなたはデバッグモードにいます。あなたは送信するメッセージの内容を見ることが出来ます。" msgid "Remember" msgstr "記憶する" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "組織識別名" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "メッセージを送信します。続けるにはメッセージ送信リンクを押してください。" msgid "Organizational unit" msgstr "組織単位" msgid "Authentication aborted" msgstr "認証は中断されました" msgid "Local identity number" msgstr "支部ID" msgid "Report errors" msgstr "エラーをレポート" msgid "Page not found" msgstr "ページが見つかりません" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 IdPメタデータ" msgid "Change your home organization" msgstr "あなたの組織を変更してください" msgid "User's password hash" msgstr "パスワードハッシュ" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "SimpleSAMLphp のファイルフォーマット - 片側でも SimpleSAMLphpエンティティを使用する場合にこれを使用します:" msgid "Yes, continue" msgstr "はい、続けます" msgid "Completed" msgstr "完了しました" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "アイデンティティプロバイダがエラーを受けとりました。(SAMLレスポンスに失敗したステータスコード)" msgid "Error loading metadata" msgstr "目らーデータの読み込み中にエラーが発生しました" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "確認する設定ファイルを選択:" msgid "On hold" msgstr "保留" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "CASサーバーとの通信中にエラーが発生しました。" msgid "No SAML message provided" msgstr "SAMLメッセージがありません" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "たすけて! パスワードを思い出せません。" msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "あなたはSimpleSAMLphpのグローバル設定config/config.phpでデバックモードをオフに出来ます。" msgid "How to get help" msgstr "ヘルプを得るには" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "SingleLogoutServiceインターフェースへアクセスしましたが、SAML LogoutRequest や LogoutResponse" " が提供されませんでした。" msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphpエラー" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "ログアウトをサポートしていない一つ以上のサービスにログイン中です。確実にセッションを終了させるには、WEBブラウザを閉じる事を推奨します。" msgid "Organization's legal name" msgstr "組織の正式名称" msgid "Options missing from config file" msgstr "設定ファイルにオプションが在りません" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "以下の任意項目は見つかりませんでした" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "認証失敗: あなたのブラウザは証明書を送信しませんでした" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "エンドポイントが有効ではありません。SimpleSAMLphpの設定でオプションを有効にしてください。" msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "このURLでメタデータのXMLを取得できます:" msgid "Street" msgstr "番地" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "SimpleSAMLphpの設定に誤りがありました。もしあなたがこのサービスの管理者であればメタデータ設定を正しくセットアップする必要があります。" msgid "Incorrect username or password" msgstr "ユーザー名かパスワードが間違っています" msgid "Message" msgstr "メッセージ" msgid "Contact information:" msgstr "連絡先:" msgid "Unknown certificate" msgstr "不明な証明書です" msgid "Legal name" msgstr "正式名称" msgid "Optional fields" msgstr "任意項目" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "リクエスト生成時にはRelayStateパラメーターを提供されませんでした。" msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "前回選択した認証: " msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "あなたはログインページで何かを送信しましたが、何らかの理由でパスワードが送信されませんでした。再度試してみてください。" msgid "Fax number" msgstr "Fax番号" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibboleth デモ" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "このメタデータエントリでのエラー" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "セッションサイズ: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "パース" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "お気の毒です! - " "ユーザー名とパスワードが無くてはサービスにアクセスする為にあなた自身を認証する事が出来ません。あなたの大学のヘルプデスクに相談すると、あなたの助けになってくれるでしょう。" msgid "Metadata parser" msgstr "メタデータパーサ" msgid "Choose your home organization" msgstr "あなたの組織を選択してください" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "ヘルプデスクにメールする" msgid "Metadata overview" msgstr "メタデータの概要" msgid "Title" msgstr "タイトル" msgid "Manager" msgstr "管理者" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "正当な証明書が提示されませんでした。" msgid "Authentication source error" msgstr "認証元エラー" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "組織内職種" msgid "Help desk homepage" msgstr "ヘルプデスクページ" msgid "Configuration check" msgstr "設定確認" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "アイデンティティプロバイダから送信されたレスポンスを受け付けませんでした。" msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "与えられたページは見つかりませんでした。理由は: %REASON% URLは: %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3アイデンティティプロバイダ(リモート)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "ここは SimpleSAMLphp が生成したメタデータがあります。あなたは信頼するパートナーにこのメタデータを送信し信頼された連携を構築出来ます。" msgid "[Preferred choice]" msgstr "[推奨する選択]" msgid "Organizational homepage" msgstr "組織のホームページ" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "Assertion Consumer Serviceインターフェースへアクセスしましたが、SAML認証レスポンスが提供されませんでした。" msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "あなたは今試験環境へアクセスしています。この認証設定は試験環境のテストと検証の為のものです。もし誰かがこのリンクをあなたに送り、あなたがテスターでないのであれば恐らく間違ったリンクであり、ここに来てはいけないでしょう。" simplesamlphp-1.18.4/locales/ja/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000014615713612541776021542 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "一般名" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "一般名" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "一般名" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "ドメイン名" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "ドメイン名" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "ドメイン名" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "表示名" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "表示名" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "表示名" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "組織のホームページ" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "組織のホームページ" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "組織のホームページ" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "組織の正式名称" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "組織の正式名称" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "組織の正式名称" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "所属" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "所属" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "所属" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "識別子保証プロファイル" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "識別子保証プロファイル" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "識別子保証プロファイル" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "サービスに関する資格" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "サービスに関する資格" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "サービスに関する資格" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "ニックネーム" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "ニックネーム" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "ニックネーム" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "組織識別名" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "組織識別名" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "組織識別名" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "組織単位識別名" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "組織単位識別名" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "組織単位識別名" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "主所属" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "主所属" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "主所属" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "主要組織単位識別名" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "主要組織単位識別名" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "主要組織単位識別名" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "永続的利用者名" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "永続的利用者名" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "永続的利用者名" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "組織内職種" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "組織内職種" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "組織内職種" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "永続的匿名ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "永続的匿名ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "永続的匿名ID" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fax番号" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fax番号" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Fax番号" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "名" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "名" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "名" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "電話番号" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "電話番号" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "電話番号" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "住所" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "住所" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "住所" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "JPEG写真" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "JPEG写真" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "JPEG写真" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "地域" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "地域" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "地域" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "URI" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "メールアドレス" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "メールアドレス" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "メールアドレス" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "管理者" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "管理者" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "管理者" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "携帯電話" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "携帯電話" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "携帯電話" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "組織番号" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "組織番号" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "組織番号" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "生年月日" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "生年月日" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "生年月日" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "支部ID" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "支部ID" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "支部ID" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "公開認証局によって割り当てられた識別番号" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "公開認証局によって割り当てられた識別番号" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "公開認証局によって割り当てられた識別番号" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "所属組織" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "所属組織" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "所属組織" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "組織単位" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "組織単位" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "組織単位" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "オフィスボックスポスト" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "オフィスボックスポスト" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "オフィスボックスポスト" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "住所" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "住所" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "住所" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "郵便番号" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "郵便番号" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "郵便番号" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "言語" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "言語" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "言語" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "組織内ドメイン" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "組織内ドメイン" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "組織内ドメイン" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "組織内ドメイン" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "個人情報要素" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "個人情報要素" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "個人情報要素" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "個人情報要素" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "姓" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "姓" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "姓" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "番地" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "番地" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "番地" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "電話番号" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "電話番号" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "電話番号" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "タイトル" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "タイトル" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "タイトル" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "ユーザーID" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "ユーザーID" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "ユーザーID" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "パスワードハッシュ" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "パスワードハッシュ" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "パスワードハッシュ" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "一般名" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "表示名" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "表示名" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "表示名" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "表示名" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "表示名" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "表示名" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "表示名" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "永続的利用者名" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "永続的利用者名" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "永続的利用者名" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "永続的利用者名" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "永続的利用者名" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "永続的匿名ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "永続的匿名ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "永続的匿名ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "永続的匿名ID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Fax番号" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "名" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "名" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "名" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "名" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "名" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "電話番号" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "地域" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "URI" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "URI" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "メールアドレス" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "メールアドレス" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "メールアドレス" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "メールアドレス" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "メールアドレス" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "携帯電話" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "所属組織" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "郵便番号" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "郵便番号" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "言語" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "言語" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "言語" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "言語" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "言語" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "姓" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "姓" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "姓" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "姓" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "姓" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "電話番号" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "電話番号" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "タイトル" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "タイトル" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "ユーザーID" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "ユーザーID" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "ユーザーID" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "ユーザーID" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "ユーザーID" simplesamlphp-1.18.4/locales/el/0000755000000000000000000000000013612541776015217 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/el/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017004 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000017436413612541776021172 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: el\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "Μεταδεδομένα Παρόχου Ταυτότητας SAML 2.0" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Ο συνδυασμός ονόματος χρήστη και κωδικού πρόσβασης δεν είναι σωστός. " "Παρακαλώ ελέγξτε την ορθότητα των στοιχείων σας και προσπαθήστε ξανά." msgid "{logout:failed}" msgstr "Η αποσύνδεση απέτυχε" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Πληροφορίες" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "Πάροχος Υπηρεσιών SAML 2.0 (Απομακρυσμένος)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "" "Η ταυτοποίηση απέτυχε: Το πρόγραμμα περιήγησης ιστού που χρησιμοποιείτε " "δεν έστειλε πιστοποιητικό." msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Εσφαλμένη απόκριση από τον πάροχο ταυτότητας" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Δεν βρέθηκαν πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση του αιτήματος" msgid "{login:username}" msgstr "Όνομα Χρήστη" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση μεταδεδομένων" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Αναλυτής (parser) μεταδεδομένων" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Δεν εντοπίστηκαν λάθη." msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Οι πληροφορίες σχετικά με την αποσύνδεση έχουν χαθεί. Θα πρέπει να " "επιστρέψετε στην υπηρεσία από την οποία προσπαθείτε να αποσυνδεθείτε και " "να προσπαθήσετε εκ νέου. Αυτό το σφάλμα μπορεί να παρουσιαστεί αν η ισχύς" " των πληροφοριών σχετικά με την αποσύνδεση έχει λήξει. Οι πληροφορίες " "αυτές αποθηκεύεται για περιορισμένο χρονικό διάστημα - συνήθως μερικών " "ωρών. Αυτό συνήθως επαρκεί για μια κανονική λειτουργία αποσύνδεσης, " "συνεπώς στην προκειμένη περίπτωση το σφάλμα μπορεί να υποδεικνύει κάποιο " "άλλο θέμα με τις ρυθμίσεις. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με " "τον πάροχο υπηρεσιών." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Αποθηκευμένη προεπιλογή οικείου φορέα:" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Επιστροφή στον κατάλογο αρχείων" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Αν αναφέρετε αυτό το σφάλμα, παρακαλούμε να συμπεριλάβετε στην αναφορά " "σας αυτόν τον αριθμό προκειμένου να διευκολύνετε τη διαδικασία εντοπισμού" " και επίλυσης του προβλήματος:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Αλλαγή οικείου φορέα" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να βρεθούν μεταδεδομένα για την οντότητα %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Μεταδεδομένα" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Προαιρετικά, εισάγετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας ώστε να " "είμαστε σε θέση να έρθουμε σε επαφή μαζί σας για περαιτέρω ερωτήσεις " "σχετικά με το θέμα σας:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Αναφορά σφάλματος" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "Επιλεγμένος οικείος φορέας: %HOMEORG%." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Εσφαλμένο αίτημα από τον πάροχο υπηρεσιών" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της απάντησης από τον πάροχο " "ταυτότητας." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "" "Επειδή είστε σε κατάσταση εντοπισμού σφαλμάτων (debug), μπορείτε να δείτε" " το περιεχόμενο του μηνύματος που στέλνετε:" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Ο κωδικός κατάστασης που περιέχει η απάντηση του παρόχου ταυτότητας " "υποδεικνύει σφάλμα." msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Μεταδεδομένα Παρόχου Ταυτότητας Shib 1.3" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Λυπούμαστε. Χωρίς το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας, δεν μπορείτε να " "ταυτοποιηθείτε ώστε να αποκτήσετε πρόσβαση στην υπηρεσία. Συμβουλευτείτε " "την υπηρεσία αρωγής χρηστών (help desk) του οργανισμού σας." msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Επιστροφή στην αρχική σελίδα" msgid "{errors:error_header}" msgstr "Σφάλμα του SimpleSAMLphp" msgid "{login:help_header}" msgstr "Βοήθεια! Δε θυμάμαι τον κωδικό μου." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επικοινωνία με την υπηρεσία καταλόγου " "χρηστών (LDAP)." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Υπάρχει κάποιο πρόβλημα στις ρυθμίσεις του SimpleSAMLphp. Εάν είστε ο " "διαχειριστής της υπηρεσίας αυτής, βεβαιωθείτε ότι τα μεταδεδομένα έχουν " "ρυθμιστεί σωστά." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Εσφαλμένο αίτημα" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Μέγεθος συνεδρίας: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Αποσυνδεδεμένος/η" msgid "{admin:metaover_group_metadata.adfs-sp-remote}" msgstr "Πάροχος Υπηρεσιών ADFS (Απομακρυσμένος)" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "Αναλυτής μεταδεδομένων XML" msgid "{status:subject_format}" msgstr "Μορφή (format)" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Τα παρακάτω πεδία δεν αναγνωρίστηκαν" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Σφάλμα με την πηγή ταυτοποίησης" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Επιλογή οικείου φορέα" msgid "{logout:hold}" msgstr "Σε αναμονή" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Υποβολή μηνύματος" msgid "{status:logout}" msgstr "Αποσύνδεση" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Οι παράμετροι που στάλθηκαν στην υπηρεσία ανεύρεσης παρόχου ταυτότητας " "ήταν εσφαλμένες." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία του αιτήματος SAML." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Προαιρετικά πεδία" msgid "{logout:return}" msgstr "Επιστροφή στην υπηρεσία" msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}" msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση δεδομένων συνεδρίας" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Διεύθυνση λήψης μεταδεδομένων:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Ναι, όλες τις υπηρεσίες" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία εντοπισμού σφαλμάτων (debug) " "στο αρχείο ρυθμίσεων του SimpleSAMLphp config/config.php." msgid "{disco:select}" msgstr "Επιλογή" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Είστε επίσης συνδεδεμένος σε αυτές τις υπηρεσίες:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Είσοδος" msgid "{logout:progress}" msgstr "Γίνεται αποσύνδεση..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λάθος." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Πάροχος Υπηρεσιών Shib 1.3 (Απομακρυσμένος)" msgid "{login:remember_username}" msgstr "Να θυμάσαι το όνομα χρήστη" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματος ταυτοποίησης που " "έλαβε ο πάροχος ταυτότητας από τον πάροχο υπηρεσιών." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Επιθυμείτε να αποσυνδεθείτε από όλες τις παραπάνω υπηρεσίες;" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Σφάλμα κατά την πρόσβαση" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης δεν εστάλη. Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Σφάλμα παραμέτρου 'RelayState'" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να εξυπηρετηθεί το αίτημά σας καθώς δεν βρέθηκαν " "πληροφορίες σχετικά με την κατάστασή του" msgid "{login:password}" msgstr "Κωδικός" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Οι παρακάτω πληροφορίες μπορεί να διευκολύνουν τη διαδικασία εντοπισμού " "και επίλυσης σφαλμάτων." msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Επιλογές που λείπουν από το αρχείο ρυθμίσεων" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Παρουσιάστηκε ανεπίλυτη εξαίρεση" msgid "{general:yes}" msgstr "Ναί" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Σφάλμα ρυθμίσεων" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Σφάλμα κατά τη διαδικασία αποσύνδεσης" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Σφάλμα σε αυτή την καταχώρηση μεταδεδομένων" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Δεν βρέθηκαν μεταδεδομένα" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Ανεπίλυτη εξαίρεση" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Δοκιμαστικός Παροχέας Υπηρεσιών SAML 2.0" msgid "{login:error_header}" msgstr "Σφάλμα" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Η ταυτοποίηση ματαιώθηκε" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Μία ή περισσότερες υπηρεσίες με τις οποίες είστε συνδεδεμένος/η δεν " "υποστηρίζουν αποσύνδεση. Για το κλείσιμο όλων των συνεδριών σας " "(sessions), σας συνιστούμε να κλείσετε το πρόγραμμα πλοήγησης (web" " browser)." msgid "{admin:metaconv_selectfile}" msgstr "ή επιλέξτε αρχείο" msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "Μεταδεδομένα σε μορφή xml SAML 2.0:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "Πάροχος Ταυτότητας SAML 2.0 (Απομακρυσμένος)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "Πάροχος Ταυτότητας SAML 2.0 (Φιλοξενούμενος)" msgid "{status:subject_notset}" msgstr "δεν έχει οριστεί" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Υποχρεωτικά πεδία" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Επιλογή αρχείου για έλεγχο: " msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "" "Η ταυτοποίηση απέτυχε: Το πιστοποιητικό που έστειλε το πρόγραμμα " "περιήγησης ιστού που χρησιμοποιείτε δεν ήταν δυνατό να αναγνωριστεί." msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Γίνεται αποσύνδεση από τις ακόλουθες υπηρεσίες:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Έχετε αποσυνδεθεί με επιτυχία από την υπηρεσία %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Η αποστολή της αναφοράς σφάλματος στους διαχειριστές ολοκληρώθηκε." msgid "{status:subject_header}" msgstr "Υποκείμενο (subject) SAML" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Παρουσιαστήκε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματος αποσύνδεσης." msgid "{logout:success}" msgstr "" "Έχετε αποσυνδεθεί με επιτυχία από όλες τις υπηρεσίες που αναφέρονται " "παραπάνω." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Ειδοποιήσεις" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Η ταυτοποίηση ματαιώθηκε από τον χρήστη." msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον εξυπηρετητή CAS." msgid "{general:no}" msgstr "Όχι" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "Μεταδεδομένα Παρόχου Υπηρεσιών SAML 2.0" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Μετατραπέντα μεταδεδομένα" msgid "{logout:completed}" msgstr "Ολοκληρώθηκε" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Χρησιμοποιείται η προκαθορισμένη τιμή του κωδικού πρόσβασης. Παρακαλούμε " "επεξεργαστείτε το αρχείο ρυθμίσεων." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Πάροχος υπηρεσίας" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματος: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Όχι" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Αποθηκευμένη προεπιλογή]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Απόρριψη" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Περιγράψτε τις ενέργειές σας όταν συνέβη το σφάλμα..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Σφάλμα κατά την πρόσβαση στη διεπαφή AssertionConsumerService" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Κατά την πρόσβασή σας στη διεπαφή SingleLogoutService παραλείψατε να " "συμπεριλάβετε μήνυμα LogoutRequest ή LogoutResponse του πρωτοκόλλου SAML." " Σημειώστε ότι αυτό το τελικό σημείο (endpoint) δεν προορίζεται να είναι " "άμεσα προσβάσιμο." msgid "{login:organization}" msgstr "Οργανισμός" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λάθος" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Τα παρακάτω υποχρεωτικά πεδία δε βρέθηκαν" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Αυτό το τελικό σημείο σύνδεσης (endpoint) δεν είναι ενεργοποιημένο. Εάν " "είστε ο διαχειριστής της υπηρεσίας, ελέγξτε τις ρυθμίσεις του " "SimpleSAMLphp." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Σφάλμα κατά την πρόσβαση στη διεπαφή SingleLogoutService" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Κατά την πρόσβασή σας στη διεπαφή AssertionConsumerService παραλείψατε " "να συμπεριλάβετε απάντηση σε αίτημα ταυτοποίησης του πρωτοκόλλου SAML. " "Σημειώστε ότι αυτό το τελικό σημείο (endpoint) δεν προορίζεται να είναι " "άμεσα προσβάσιμο." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "" "Πρόκειται να στείλετε ένα μήνυμα. Επιλέξτε «Υποβολή μηνύματος» για να " "συνεχίσετε." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επικοινωνία με την πηγή ταυτοποίησης " "%AUTHSOURCE%: %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Συνέβη σφάλμα" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Επιλογή οικείου φορέα" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Περιττές επιλογές στο αρχείο ρυθμίσεων" msgid "{errors:report_email}" msgstr "Email:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Πώς να λάβετε βοήθεια" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Σφάλμα κωδικού πρόσβασης" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Η παράμετρος 'RelayState' του πρωτοκόλλου SAML δεν βρέθηκε ή δεν είναι " "έγκυρη με αποτέλεσμα να μην είναι δυνατή η μετάβαση σε κάποιον πόρο του " "παρόχου υπηρεσιών0." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Διαγνωστικά SimpleSAMLphp" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Χαίρετε, αυτή είναι η σελίδα κατάστασης του SimpleSAMLphp. Εδώ μπορείτε " "να δείτε αν η συνεδρία σας (session) έχει λήξει, το χρονικό διάστημα που " "διαρκεί έως ότου λήξει, καθώς και όλες τις πληροφορίες που συνδέονται με " "τη συνεδρία σας." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Αποστολή αρχείου" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Λήψη κωδικού σφάλματος από τον πάροχο ταυτότητας" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Μεταδεδομένα Παρόχου Υπηρεσιών Shib 1.3" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "" "Για να δείτε τις λεπτομέρειες για μια οντότητα SAML, κάντε κλικ στην " "επικεφαλίδα της οντότητας." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Μη έγκυρο πιστοποιητικό" msgid "{general:remember}" msgstr "Να θυμάσαι την επιλογή μου" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Επιλογή οικείου φορέα" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Αποστολή email στην υπηρεσία αρωγής χρηστών" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Σελίδα υπηρεσίας αρωγής χρηστών" msgid "{login:remember_me}" msgstr "Να με θυμάσαι" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Σφάλμα CAS" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Μια υπηρεσία έχει ζητήσει την ταυτοποίησή σας. Παρακαλώ εισάγετε το όνομα" " χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας στην παρακάτω φόρμα." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Εσφαλμένο αίτημα προς την υπηρεσία ανεύρεσης παρόχου ταυτότητας" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Αποδοχή" msgid "{disco:remember}" msgstr "Να θυμάσαι την επιλογή μού" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "Πάροχος Υπηρεσιών SAML 2.0 (Φιλοξενούμενος)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Σε μορφή απλού αρχείου SimpleSAMLphp - μπορείτε να στείλετε τα " "μεταδεδομένα σε αυτή τη μορφή αν υπάρχει οντότητα SimpleSAMLphp στην άλλη" " πλευρά:" msgid "{admin:metadata_adfs-sp}" msgstr "Μεταδεδομένα Παρόχου Υπηρεσιών ADFS" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Είσοδος @" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία απόκρισης στο αίτημα ταυτοποίησης" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Η αναφορά σφάλματος στάλθηκε" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία αιτήματος" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Επισκόπηση μεταδεδομένων (metadata)" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Αποστολή αναφοράς" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Μη έγκυρο πιστοποιητικό" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Έχετε αποσυνδεθεί." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Πάροχος Υπηρεσιών Shib 1.3 (Φιλοξενούμενος)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Λήψη πιστοποιητικών X.509 σε κωδικοποίηση PEM." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Μήνυμα" msgid "{admin:metaover_group_metadata.adfs-idp-hosted}" msgstr "Πάροχος Ταυτότητας ADFS (Φιλοξενούμενος)" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Άγνωστο πιστοποιητικό" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Σφάλμα LDAP" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η αποσύνδεση από μία ή περισσότερες υπηρεσίες. Για το " "κλείσιμο όλων των συνεδριών σας (sessions), σας συνιστούμε να " "κλείσετε το πρόγραμμα πλοήγησης (web browser)." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Η σελίδα που ζητήσατε στη διεύθυνση %URL% δεν βρέθηκε." msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Αυτό το σφάλμα πιθανότατα οφείλεται σε κάποια απροσδόκητη συμπεριφορά ή " "εσφαλμένη ρύθμιση του SimpleSAMLphp. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή " "αυτής της υπηρεσίας συμπεριλαμβάνοντας το παραπάνω μήνυμα σφάλματος." msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "Μεταδεδομένα Παρόχου Ταυτότητας ADFS" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Πάροχος Ταυτότητας Shib 1.3 (Φιλοξενούμενος)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα λόγω μη έγκυρου πιστοποιητικού." msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "" "Πρόκειται να στείλετε ένα μήνυμα. Επιλέξτε «Υποβολή μηνύματος» για να " "συνεχίσετε." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Τα παρακάτω προαιρετικά πεδία δεν βρέθηκαν" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Όχι, μόνο από την υπηρεσία %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Επόμενο" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία απόκρισης από τον πάροχο " "ταυτότητας." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Επιλέξτε οικείο φορέα που μπορεί να πιστοποιήσει την ταυτότητά σας" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Η σελίδα που ζητήσατε στη διεύθυνση %URL% δεν βρέθηκε: %REASON%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Δεν υπάρχει πιστοποιητικό" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Σφάλμα αποσύνδεσης" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα ρυθμίσεων του SimpleSAMLphp. Επικοινωνήστε με τον " "διαχειριστή της υπηρεσίας." msgid "{errors:descr_MEMCACHEDOWN}" msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση δεδομένων συνεδρίας λόγω τεχνικών δυσκολιών. " "Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά αργότερα" msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Αυτά είναι τα μεταδεδομένα που έχουν παραχθεί από το SimpleSAMLphp για " "εσάς. Μπορείτε να τα στείλετε σε οντότητες που εμπιστεύεστε προκειμένου " "να δημιουργήσετε ομοσπονδία." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Πιστοποιητικά" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Η ταυτοποίηση απέτυχε: Το πιστοποιητικό που έστειλε το πρόγραμμα " "περιήγησης ιστού που χρησιμοποιείτε δεν είναι έγκυρο ή δεν ήταν δυνατή η " "ανάγνωσή του." msgid "{status:header_shib}" msgstr "Δοκιμαστικός Παροχέας Υπηρεσιών Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Ανάλυση" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη στον οικείο οργανισμό" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Περιττές επιλογές στο αρχείο ρυθμίσεων" msgid "Mobile" msgstr "Κινητό τηλέφωνο" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Πάροχος Υπηρεσιών Shib 1.3 (Φιλοξενούμενος)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επικοινωνία με την υπηρεσία καταλόγου " "χρηστών (LDAP)." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Προαιρετικά, εισάγετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας ώστε να " "είμαστε σε θέση να έρθουμε σε επαφή μαζί σας για περαιτέρω ερωτήσεις " "σχετικά με το θέμα σας:" msgid "Display name" msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" msgid "Remember my choice" msgstr "Να θυμάσαι την επιλογή μού" msgid "Format" msgstr "Μορφή (format)" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "Μεταδεδομένα Παρόχου Υπηρεσιών SAML 2.0" msgid "ADFS IdP Metadata" msgstr "Μεταδεδομένα Παρόχου Ταυτότητας ADFS" msgid "Notices" msgstr "Ειδοποιήσεις" msgid "Home telephone" msgstr "Τηλέφωνο οικίας" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Χαίρετε, αυτή είναι η σελίδα κατάστασης του SimpleSAMLphp. Εδώ μπορείτε " "να δείτε αν η συνεδρία σας (session) έχει λήξει, το χρονικό διάστημα που " "διαρκεί έως ότου λήξει, καθώς και όλες τις πληροφορίες που συνδέονται με " "τη συνεδρία σας." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Περιγράψτε τις ενέργειές σας όταν συνέβη το σφάλμα..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Παρουσιάστηκε ανεπίλυτη εξαίρεση" msgid "Invalid certificate" msgstr "Μη έγκυρο πιστοποιητικό" msgid "Service Provider" msgstr "Πάροχος υπηρεσίας" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λάθος." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματος: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "Email:" msgid "Submit message" msgstr "Υποβολή μηνύματος" msgid "No RelayState" msgstr "Σφάλμα παραμέτρου 'RelayState'" msgid "Error creating request" msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία αιτήματος" msgid "Locality" msgstr "Τοποθεσία" msgid "Unhandled exception" msgstr "Ανεπίλυτη εξαίρεση" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Τα παρακάτω υποχρεωτικά πεδία δε βρέθηκαν" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Λήψη πιστοποιητικών X.509 σε κωδικοποίηση PEM." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να βρεθούν μεταδεδομένα για την οντότητα %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "Αριθμός οικείου οργανισμού" msgid "Password not set" msgstr "Σφάλμα κωδικού πρόσβασης" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "Μεταδεδομένα Παρόχου Ταυτότητας SAML 2.0" msgid "Post office box" msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Μια υπηρεσία έχει ζητήσει την ταυτοποίησή σας. Παρακαλώ εισάγετε το όνομα" " χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας στην παρακάτω φόρμα." msgid "CAS Error" msgstr "Σφάλμα CAS" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "Οι παρακάτω πληροφορίες μπορεί να διευκολύνουν τη διαδικασία εντοπισμού " "και επίλυσης σφαλμάτων." msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Ο συνδυασμός ονόματος χρήστη και κωδικού πρόσβασης δεν είναι σωστός. " "Παρακαλώ ελέγξτε την ορθότητα των στοιχείων σας και προσπαθήστε ξανά." msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" msgid "Next" msgstr "Επόμενο" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Διακεκριμένο όνομα (DN) οικείας οργανωτικής μονάδας" msgid "State information lost" msgstr "Δεν βρέθηκαν πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση του αιτήματος" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Χρησιμοποιείται η προκαθορισμένη τιμή του κωδικού πρόσβασης. Παρακαλούμε " "επεξεργαστείτε το αρχείο ρυθμίσεων." msgid "Converted metadata" msgstr "Μετατραπέντα μεταδεδομένα" msgid "Mail" msgstr "Email" msgid "No, cancel" msgstr "Όχι" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "Επιλεγμένος οικείος φορέας: %HOMEORG%." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Εσφαλμένο αίτημα από τον πάροχο υπηρεσιών" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Διακεκριμένο όνομα (DN) κύριας οργανωτικής μονάδας" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "" "Για να δείτε τις λεπτομέρειες για μια οντότητα SAML, κάντε κλικ στην " "επικεφαλίδα της οντότητας." msgid "Enter your username and password" msgstr "Εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης" msgid "Login at" msgstr "Είσοδος @" msgid "No" msgstr "Όχι" msgid "Home postal address" msgstr "Ταχυδρομική διεύθυνση οικίας" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "Δοκιμαστικός Παροχέας Υπηρεσιών WS-Fed" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "Πάροχος Ταυτότητας SAML 2.0 (Απομακρυσμένος)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Σφάλμα κατά τη διαδικασία αποσύνδεσης" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Επιθυμείτε να αποσυνδεθείτε από όλες τις παραπάνω υπηρεσίες;" msgid "Select" msgstr "Επιλογή" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "Η ταυτοποίηση ματαιώθηκε από τον χρήστη." msgid "Your attributes" msgstr "Πληροφορίες" msgid "Given name" msgstr "Όνομα" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Επίπεδο αξιοπιστίας ταυτοποίησης" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "Δοκιμαστικός Παροχέας Υπηρεσιών SAML 2.0" msgid "Logout information lost" msgstr "Σφάλμα αποσύνδεσης" msgid "Organization name" msgstr "Όνομα οργανισμού" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "" "Η ταυτοποίηση απέτυχε: Το πιστοποιητικό που έστειλε το πρόγραμμα " "περιήγησης ιστού που χρησιμοποιείτε δεν ήταν δυνατό να αναγνωριστεί." msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "" "Πρόκειται να στείλετε ένα μήνυμα. Επιλέξτε «Υποβολή μηνύματος» για να " "συνεχίσετε." msgid "Home organization domain name" msgstr "Όνομα περιοχής (domain) οικείου οργανισμού" msgid "Go back to the file list" msgstr "Επιστροφή στον κατάλογο αρχείων" msgid "SAML Subject" msgstr "Υποκείμενο (subject) SAML" msgid "Error report sent" msgstr "Η αναφορά σφάλματος στάλθηκε" msgid "Common name" msgstr "Κοινό όνομα (CN)" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Επιλέξτε οικείο φορέα που μπορεί να πιστοποιήσει την ταυτότητά σας" msgid "Logout failed" msgstr "Η αποσύνδεση απέτυχε" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Αριθμός ταυτότητας από δημόσια αρχή" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "Πάροχος Ταυτότητας WS-Federation (Απομακρυσμένος)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Λήψη κωδικού σφάλματος από τον πάροχο ταυτότητας" msgid "LDAP Error" msgstr "Σφάλμα LDAP" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Οι πληροφορίες σχετικά με την αποσύνδεση έχουν χαθεί. Θα πρέπει να " "επιστρέψετε στην υπηρεσία από την οποία προσπαθείτε να αποσυνδεθείτε και " "να προσπαθήσετε εκ νέου. Αυτό το σφάλμα μπορεί να παρουσιαστεί αν η ισχύς" " των πληροφοριών σχετικά με την αποσύνδεση έχει λήξει. Οι πληροφορίες " "αυτές αποθηκεύεται για περιορισμένο χρονικό διάστημα - συνήθως μερικών " "ωρών. Αυτό συνήθως επαρκεί για μια κανονική λειτουργία αποσύνδεσης, " "συνεπώς στην προκειμένη περίπτωση το σφάλμα μπορεί να υποδεικνύει κάποιο " "άλλο θέμα με τις ρυθμίσεις. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με " "τον πάροχο υπηρεσιών." msgid "Some error occurred" msgstr "Συνέβη σφάλμα" msgid "Organization" msgstr "Οργανισμός" msgid "No certificate" msgstr "Δεν υπάρχει πιστοποιητικό" msgid "Choose home organization" msgstr "Επιλογή οικείου φορέα" msgid "Cannot retrieve session data" msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση δεδομένων συνεδρίας" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Αδιαφανές αναγνωριστικό χρήστη μακράς διάρκειας" msgid "No SAML response provided" msgstr "Σφάλμα κατά την πρόσβαση στη διεπαφή AssertionConsumerService" msgid "No errors found." msgstr "Δεν εντοπίστηκαν λάθη." msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "Πάροχος Υπηρεσιών SAML 2.0 (Φιλοξενούμενος)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Η σελίδα που ζητήσατε στη διεύθυνση %URL% δεν βρέθηκε." msgid "Configuration error" msgstr "Σφάλμα ρυθμίσεων" msgid "Required fields" msgstr "Υποχρεωτικά πεδία" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία του αιτήματος SAML." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Αυτό το σφάλμα πιθανότατα οφείλεται σε κάποια απροσδόκητη συμπεριφορά ή " "εσφαλμένη ρύθμιση του SimpleSAMLphp. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή " "αυτής της υπηρεσίας συμπεριλαμβάνοντας το παραπάνω μήνυμα σφάλματος." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Απομένουν %remaining% δευτερόλεπτα μέχρι τη λήξη της συνεδρίας σας." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Συστατικό Τομέα (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Πάροχος Υπηρεσιών Shib 1.3 (Απομακρυσμένος)" msgid "Password" msgstr "Κωδικός" msgid "ORCID researcher identifiers" msgstr "Αναγνωριστικά ερευνητή ORCID" msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο χρήστη" msgid "Send error report" msgstr "Αποστολή αναφοράς" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Η ταυτοποίηση απέτυχε: Το πιστοποιητικό που έστειλε το πρόγραμμα " "περιήγησης ιστού που χρησιμοποιείτε δεν είναι έγκυρο ή δεν ήταν δυνατή η " "ανάγνωσή του." msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Η αποστολή της αναφοράς σφάλματος στους διαχειριστές ολοκληρώθηκε." msgid "Date of birth" msgstr "Ημερομηνία γέννησης" msgid "Private information elements" msgstr "Απόρρητα προσωπικά στοιχεία" msgid "Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization" msgstr "Μόνιμο, αδιαφανές αναγνωριστικό χρήστη στον οικείο οργανισμό" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Είστε επίσης συνδεδεμένος σε αυτές τις υπηρεσίες:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "Διαγνωστικά SimpleSAMLphp" msgid "Debug information" msgstr "Πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων" msgid "No, only %SP%" msgstr "Όχι, μόνο από την υπηρεσία %SP%" msgid "Username" msgstr "Όνομα Χρήστη" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Επιστροφή στην αρχική σελίδα" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "" "Έχετε αποσυνδεθεί με επιτυχία από όλες τις υπηρεσίες που αναφέρονται " "παραπάνω." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Έχετε αποσυνδεθεί με επιτυχία από την υπηρεσία %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Ιδιότητα/ες" msgid "You have been logged out." msgstr "Έχετε αποσυνδεθεί." msgid "Return to service" msgstr "Επιστροφή στην υπηρεσία" msgid "Logout" msgstr "Αποσύνδεση" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να εξυπηρετηθεί το αίτημά σας καθώς δεν βρέθηκαν " "πληροφορίες σχετικά με την κατάστασή του" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Εσφαλμένη απόκριση από τον πάροχο ταυτότητας" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "Πάροχος Υπηρεσιών WS-Federation (Φιλοξενούμενος)" msgid "Remember my username" msgstr "Να θυμάσαι το όνομα χρήστη" msgid "Preferred language" msgstr "Προτιμώμενη γλώσσα" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "Πάροχος Υπηρεσιών SAML 2.0 (Απομακρυσμένος)" msgid "Surname" msgstr "Επώνυμο" msgid "No access" msgstr "Σφάλμα κατά την πρόσβαση" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Τα παρακάτω πεδία δεν αναγνωρίστηκαν" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επικοινωνία με την πηγή ταυτοποίησης " "%AUTHSOURCE%: %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Εσφαλμένο αίτημα" msgid "User ID" msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη" msgid "JPEG Photo" msgstr "Φωτογραφία σε μορφή JPEG" msgid "Postal address" msgstr "Ταχυδρομική διεύθυνση" msgid "" "Your session data cannot be retrieved right now due to technical " "difficulties. Please try again in a few minutes." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση δεδομένων συνεδρίας λόγω τεχνικών δυσκολιών. " "Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά αργότερα" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Παρουσιαστήκε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματος αποσύνδεσης." msgid "ADFS SP Metadata" msgstr "Μεταδεδομένα Παρόχου Υπηρεσιών ADFS" msgid "Sending message" msgstr "Αποστολή αρχείου" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "Μεταδεδομένα σε μορφή xml SAML 2.0:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Γίνεται αποσύνδεση από τις ακόλουθες υπηρεσίες:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία απόκρισης από τον πάροχο " "ταυτότητας." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία απόκρισης στο αίτημα ταυτοποίησης" msgid "Labeled URI" msgstr "Επισημασμένα URI" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα ρυθμίσεων του SimpleSAMLphp. Επικοινωνήστε με τον " "διαχειριστή της υπηρεσίας." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Πάροχος Ταυτότητας Shib 1.3 (Φιλοξενούμενος)" msgid "Metadata" msgstr "Μεταδεδομένα" msgid "Login" msgstr "Είσοδος" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματος ταυτοποίησης που " "έλαβε ο πάροχος ταυτότητας από τον πάροχο υπηρεσιών." msgid "Yes, all services" msgstr "Ναι, όλες τις υπηρεσίες" msgid "Logged out" msgstr "Αποσυνδεδεμένος/η" msgid "Postal code" msgstr "Ταχυδρομικός κωδικός" msgid "Logging out..." msgstr "Γίνεται αποσύνδεση..." msgid "not set" msgstr "δεν έχει οριστεί" msgid "Metadata not found" msgstr "Δεν βρέθηκαν μεταδεδομένα" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Πάροχος Ταυτότητας SAML 2.0 (Φιλοξενούμενος)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Κύρια ιδιότητα" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Αν αναφέρετε αυτό το σφάλμα, παρακαλούμε να συμπεριλάβετε στην αναφορά " "σας αυτόν τον αριθμό προκειμένου να διευκολύνετε τη διαδικασία εντοπισμού" " και επίλυσης του προβλήματος:" msgid "XML metadata" msgstr "Αναλυτής μεταδεδομένων XML" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "" "Οι παράμετροι που στάλθηκαν στην υπηρεσία ανεύρεσης παρόχου ταυτότητας " "ήταν εσφαλμένες." msgid "Telephone number" msgstr "Τηλέφωνο" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η αποσύνδεση από μία ή περισσότερες υπηρεσίες. Για το " "κλείσιμο όλων των συνεδριών σας (sessions), σας συνιστούμε να " "κλείσετε το πρόγραμμα πλοήγησης (web browser)." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Εσφαλμένο αίτημα προς την υπηρεσία ανεύρεσης παρόχου ταυτότητας" msgid "Select your identity provider" msgstr "Επιλογή οικείου φορέα" msgid "Group membership" msgstr "Συμμετοχή σε ομάδες" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Δικαιώματα πρόσβασης στην υπηρεσία" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Μεταδεδομένα Παρόχου Υπηρεσιών Shib 1.3" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "" "Επειδή είστε σε κατάσταση εντοπισμού σφαλμάτων (debug), μπορείτε να δείτε" " το περιεχόμενο του μηνύματος που στέλνετε:" msgid "Certificates" msgstr "Πιστοποιητικά" msgid "Remember" msgstr "Να θυμάσαι την επιλογή μου" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Διακεκριμένο όνομα (DN) οικείου οργανισμού" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "" "Πρόκειται να στείλετε ένα μήνυμα. Επιλέξτε «Υποβολή μηνύματος» για να " "συνεχίσετε." msgid "Organizational unit" msgstr "Οργανωτική μονάδα" msgid "Authentication aborted" msgstr "Η ταυτοποίηση ματαιώθηκε" msgid "Local identity number" msgstr "Αριθμός ταυτότητας" msgid "Report errors" msgstr "Αναφορά σφάλματος" msgid "Page not found" msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Μεταδεδομένα Παρόχου Ταυτότητας Shib 1.3" msgid "Change your home organization" msgstr "Αλλαγή οικείου φορέα" msgid "User's password hash" msgstr "Κρυπτογραφημένος κωδικός" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "Σε μορφή απλού αρχείου SimpleSAMLphp - μπορείτε να στείλετε τα " "μεταδεδομένα σε αυτή τη μορφή αν υπάρχει οντότητα SimpleSAMLphp στην άλλη" " πλευρά:" msgid "Yes, continue" msgstr "Αποδοχή" msgid "Completed" msgstr "Ολοκληρώθηκε" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "Ο κωδικός κατάστασης που περιέχει η απάντηση του παρόχου ταυτότητας " "υποδεικνύει σφάλμα." msgid "Error loading metadata" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση μεταδεδομένων" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Επιλογή αρχείου για έλεγχο: " msgid "On hold" msgstr "Σε αναμονή" msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" msgstr "Πάροχος Ταυτότητας ADFS (Φιλοξενούμενος)" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον εξυπηρετητή CAS." msgid "No SAML message provided" msgstr "Σφάλμα κατά την πρόσβαση στη διεπαφή SingleLogoutService" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Βοήθεια! Δε θυμάμαι τον κωδικό μου." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία εντοπισμού σφαλμάτων (debug) " "στο αρχείο ρυθμίσεων του SimpleSAMLphp config/config.php." msgid "How to get help" msgstr "Πώς να λάβετε βοήθεια" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Κατά την πρόσβασή σας στη διεπαφή SingleLogoutService παραλείψατε να " "συμπεριλάβετε μήνυμα LogoutRequest ή LogoutResponse του πρωτοκόλλου SAML." " Σημειώστε ότι αυτό το τελικό σημείο (endpoint) δεν προορίζεται να είναι " "άμεσα προσβάσιμο." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "Σφάλμα του SimpleSAMLphp" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Μία ή περισσότερες υπηρεσίες με τις οποίες είστε συνδεδεμένος/η δεν " "υποστηρίζουν αποσύνδεση. Για το κλείσιμο όλων των συνεδριών σας " "(sessions), σας συνιστούμε να κλείσετε το πρόγραμμα πλοήγησης (web" " browser)." msgid "or select a file:" msgstr "ή επιλέξτε αρχείο" msgid "Remember me" msgstr "Να με θυμάσαι" msgid "Organization's legal name" msgstr "Επίσημη επωνυμία οικείου οργανισμού" msgid "Options missing from config file" msgstr "Επιλογές που λείπουν από το αρχείο ρυθμίσεων" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Τα παρακάτω προαιρετικά πεδία δεν βρέθηκαν" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "" "Η ταυτοποίηση απέτυχε: Το πρόγραμμα περιήγησης ιστού που χρησιμοποιείτε " "δεν έστειλε πιστοποιητικό." msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Αυτό το τελικό σημείο σύνδεσης (endpoint) δεν είναι ενεργοποιημένο. Εάν " "είστε ο διαχειριστής της υπηρεσίας, ελέγξτε τις ρυθμίσεις του " "SimpleSAMLphp." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "Διεύθυνση λήψης μεταδεδομένων:" msgid "Street" msgstr "Οδός" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Υπάρχει κάποιο πρόβλημα στις ρυθμίσεις του SimpleSAMLphp. Εάν είστε ο " "διαχειριστής της υπηρεσίας αυτής, βεβαιωθείτε ότι τα μεταδεδομένα έχουν " "ρυθμιστεί σωστά." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λάθος" msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" msgid "Contact information:" msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας:" msgid "Unknown certificate" msgstr "Άγνωστο πιστοποιητικό" msgid "Legal name" msgstr "Επίσημο όνομα" msgid "Optional fields" msgstr "Προαιρετικά πεδία" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "Η παράμετρος 'RelayState' του πρωτοκόλλου SAML δεν βρέθηκε ή δεν είναι " "έγκυρη με αποτέλεσμα να μην είναι δυνατή η μετάβαση σε κάποιον πόρο του " "παρόχου υπηρεσιών0." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Αποθηκευμένη προεπιλογή οικείου φορέα:" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης δεν εστάλη. Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά." msgid "Fax number" msgstr "Fax" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Δοκιμαστικός Παροχέας Υπηρεσιών Shibboleth" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Σφάλμα σε αυτή την καταχώρηση μεταδεδομένων" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Μέγεθος συνεδρίας: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Ανάλυση" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Λυπούμαστε. Χωρίς το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας, δεν μπορείτε να " "ταυτοποιηθείτε ώστε να αποκτήσετε πρόσβαση στην υπηρεσία. Συμβουλευτείτε " "την υπηρεσία αρωγής χρηστών (help desk) του οργανισμού σας." msgid "Metadata parser" msgstr "Αναλυτής (parser) μεταδεδομένων" msgid "ADFS Service Provider (Remote)" msgstr "Πάροχος Υπηρεσιών ADFS (Απομακρυσμένος)" msgid "Choose your home organization" msgstr "Επιλογή οικείου φορέα" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Αποστολή email στην υπηρεσία αρωγής χρηστών" msgid "Metadata overview" msgstr "Επισκόπηση μεταδεδομένων (metadata)" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" msgid "Manager" msgstr "Διακεκριμένο όνομα (DN) διαχειριστή" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα λόγω μη έγκυρου πιστοποιητικού." msgid "Authentication source error" msgstr "Σφάλμα με την πηγή ταυτοποίησης" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Ιδιότητα ανά διαχειριστική περιοχή (administrative domain)" msgid "Help desk homepage" msgstr "Σελίδα υπηρεσίας αρωγής χρηστών" msgid "Configuration check" msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της απάντησης από τον πάροχο " "ταυτότητας." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "Η σελίδα που ζητήσατε στη διεύθυνση %URL% δεν βρέθηκε: %REASON%" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Αυτά είναι τα μεταδεδομένα που έχουν παραχθεί από το SimpleSAMLphp για " "εσάς. Μπορείτε να τα στείλετε σε οντότητες που εμπιστεύεστε προκειμένου " "να δημιουργήσετε ομοσπονδία." msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Αποθηκευμένη προεπιλογή]" msgid "Organizational homepage" msgstr "Διεύθυνση αρχικής σελίδας οικείου οργανισμού" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Κατά την πρόσβασή σας στη διεπαφή AssertionConsumerService παραλείψατε " "να συμπεριλάβετε απάντηση σε αίτημα ταυτοποίησης του πρωτοκόλλου SAML. " "Σημειώστε ότι αυτό το τελικό σημείο (endpoint) δεν προορίζεται να είναι " "άμεσα προσβάσιμο." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Εισέρχεστε σε περιβάλλον ταυτοποίησης χρηστών που εξυπηρετεί αποκλειστικά" " δοκιμαστικούς σκοπούς. Αν οδηγηθήκατε εδώ μέσω κάποιου συνδέσμου ενώ δεν" " είστε δοκιμαστής (tester), τότε πρόκειται περί λάθους και δεν " "πρέπει να βρίσκεστε εδώ." simplesamlphp-1.18.4/locales/el/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000016044413612541776021543 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Κοινό όνομα (CN)" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Κοινό όνομα (CN)" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Κοινό όνομα (CN)" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Συστατικό Τομέα (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Συστατικό Τομέα (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Συστατικό Τομέα (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Διεύθυνση αρχικής σελίδας οικείου οργανισμού" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Διεύθυνση αρχικής σελίδας οικείου οργανισμού" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Διεύθυνση αρχικής σελίδας οικείου οργανισμού" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Επίσημη επωνυμία οικείου οργανισμού" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Επίσημη επωνυμία οικείου οργανισμού" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Επίσημη επωνυμία οικείου οργανισμού" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Ιδιότητα/ες" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Ιδιότητα/ες" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Ιδιότητα/ες" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Επίπεδο αξιοπιστίας ταυτοποίησης" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Επίπεδο αξιοπιστίας ταυτοποίησης" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Επίπεδο αξιοπιστίας ταυτοποίησης" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Δικαιώματα πρόσβασης στην υπηρεσία" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Δικαιώματα πρόσβασης στην υπηρεσία" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Δικαιώματα πρόσβασης στην υπηρεσία" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Ψευδώνυμο χρήστη" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Ψευδώνυμο χρήστη" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Ψευδώνυμο χρήστη" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Διακεκριμένο όνομα (DN) οικείου οργανισμού" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Διακεκριμένο όνομα (DN) οικείου οργανισμού" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Διακεκριμένο όνομα (DN) οικείου οργανισμού" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Διακεκριμένο όνομα (DN) οικείας οργανωτικής μονάδας" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Διακεκριμένο όνομα (DN) οικείας οργανωτικής μονάδας" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Διακεκριμένο όνομα (DN) οικείας οργανωτικής μονάδας" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Κύρια ιδιότητα" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Κύρια ιδιότητα" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Κύρια ιδιότητα" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Διακεκριμένο όνομα (DN) κύριας οργανωτικής μονάδας" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Διακεκριμένο όνομα (DN) κύριας οργανωτικής μονάδας" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Διακεκριμένο όνομα (DN) κύριας οργανωτικής μονάδας" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη στον οικείο οργανισμό" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη στον οικείο οργανισμό" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη στον οικείο οργανισμό" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Ιδιότητα ανά διαχειριστική περιοχή (administrative domain)" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Ιδιότητα ανά διαχειριστική περιοχή (administrative domain)" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Ιδιότητα ανά διαχειριστική περιοχή (administrative domain)" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Αδιαφανές αναγνωριστικό χρήστη μακράς διάρκειας" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Αδιαφανές αναγνωριστικό χρήστη μακράς διάρκειας" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Αδιαφανές αναγνωριστικό χρήστη μακράς διάρκειας" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "Μόνιμο, αδιαφανές αναγνωριστικό χρήστη στον οικείο οργανισμό" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "Μόνιμο, αδιαφανές αναγνωριστικό χρήστη στον οικείο οργανισμό" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "Μόνιμο, αδιαφανές αναγνωριστικό χρήστη στον οικείο οργανισμό" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fax" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fax" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Fax" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Όνομα" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Όνομα" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Όνομα" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Τηλέφωνο οικίας" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Τηλέφωνο οικίας" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Τηλέφωνο οικίας" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Ταχυδρομική διεύθυνση οικίας" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Ταχυδρομική διεύθυνση οικίας" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Ταχυδρομική διεύθυνση οικίας" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "Φωτογραφία σε μορφή JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "Φωτογραφία σε μορφή JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "Φωτογραφία σε μορφή JPEG" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Τοποθεσία" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Τοποθεσία" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Τοποθεσία" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "Επισημασμένα URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "Επισημασμένα URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "Επισημασμένα URI" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Email" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Email" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Email" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Διακεκριμένο όνομα (DN) διαχειριστή" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Διακεκριμένο όνομα (DN) διαχειριστή" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Διακεκριμένο όνομα (DN) διαχειριστή" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Κινητό τηλέφωνο" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Κινητό τηλέφωνο" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Κινητό τηλέφωνο" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Αριθμός οικείου οργανισμού" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Αριθμός οικείου οργανισμού" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Αριθμός οικείου οργανισμού" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Ημερομηνία γέννησης" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Ημερομηνία γέννησης" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Ημερομηνία γέννησης" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Αριθμός ταυτότητας" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Αριθμός ταυτότητας" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Αριθμός ταυτότητας" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Αριθμός ταυτότητας από δημόσια αρχή" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Αριθμός ταυτότητας από δημόσια αρχή" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Αριθμός ταυτότητας από δημόσια αρχή" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Όνομα οργανισμού" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Όνομα οργανισμού" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Όνομα οργανισμού" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Οργανωτική μονάδα" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Οργανωτική μονάδα" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Οργανωτική μονάδα" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Ταχυδρομική διεύθυνση" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Ταχυδρομική διεύθυνση" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Ταχυδρομική διεύθυνση" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Ταχυδρομικός κωδικός" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Ταχυδρομικός κωδικός" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Ταχυδρομικός κωδικός" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Προτιμώμενη γλώσσα" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Προτιμώμενη γλώσσα" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Προτιμώμενη γλώσσα" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Όνομα περιοχής (domain) οικείου οργανισμού" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Όνομα περιοχής (domain) οικείου οργανισμού" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Όνομα περιοχής (domain) οικείου οργανισμού" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Όνομα περιοχής (domain) οικείου οργανισμού" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Απόρρητα προσωπικά στοιχεία" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Απόρρητα προσωπικά στοιχεία" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Απόρρητα προσωπικά στοιχεία" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Απόρρητα προσωπικά στοιχεία" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Επώνυμο" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Επώνυμο" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Επώνυμο" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Οδός" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Οδός" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Οδός" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Τηλέφωνο" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Τηλέφωνο" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Τηλέφωνο" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Τίτλος" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Τίτλος" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Τίτλος" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Κρυπτογραφημένος κωδικός" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Κρυπτογραφημένος κωδικός" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Κρυπτογραφημένος κωδικός" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Κοινό όνομα (CN)" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη στον οικείο οργανισμό" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη στον οικείο οργανισμό" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη στον οικείο οργανισμό" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη στον οικείο οργανισμό" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη στον οικείο οργανισμό" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Αδιαφανές αναγνωριστικό χρήστη μακράς διάρκειας" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Αδιαφανές αναγνωριστικό χρήστη μακράς διάρκειας" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Αδιαφανές αναγνωριστικό χρήστη μακράς διάρκειας" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Αδιαφανές αναγνωριστικό χρήστη μακράς διάρκειας" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Fax" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Όνομα" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Όνομα" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Όνομα" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Όνομα" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Όνομα" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Τηλέφωνο οικίας" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Τοποθεσία" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "Επισημασμένα URI" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "Επισημασμένα URI" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Email" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Email" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Email" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Email" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Email" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Κινητό τηλέφωνο" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Όνομα οργανισμού" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Ταχυδρομικός κωδικός" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Ταχυδρομικός κωδικός" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Προτιμώμενη γλώσσα" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Προτιμώμενη γλώσσα" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Προτιμώμενη γλώσσα" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Προτιμώμενη γλώσσα" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Προτιμώμενη γλώσσα" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Επώνυμο" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Επώνυμο" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Επώνυμο" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Επώνυμο" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Επώνυμο" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Τηλέφωνο" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Τηλέφωνο" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Τίτλος" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Τίτλος" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη" simplesamlphp-1.18.4/locales/lv/0000755000000000000000000000000013612541776015240 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/lv/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017025 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000011727313612541776021207 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: lv\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :" " 2)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 IdP metadati" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Vai nu nav lietotāja ar norādīto lietotāja vārdu, vai parole norādīta " "kļūdaini. Lūdzu mēģiniet vēlreiz." msgid "{logout:failed}" msgstr "Atslēgšanās neizdevās" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Atribūti" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 servisa piegādātājs (attālināts)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "" "Autentifikācija neizdevās, jo Jūsu interneta pārlūks nav atsūtījis " "nevienu sertifikātu" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Identitātes piegādātāja atbildes apstrādes kļūda" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Stāvokļa informācija pazaudēta" msgid "{login:username}" msgstr "Lietotāja vārds" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Metadatu ielādes kļūda" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadatu parsētājs" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Kļūdas nav atrastas." msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Informācija par atslēgšanās operāciju ir pazaudēta. Jums jāatgriežas pie " "servisa, no kura mēģinājāt atslēgties, un jāmēģina atslēgties vēlreiz. " "Kļūda var rasties, ja atslēgšanās norit pārāk ilgi. Informācija par " "atslēgšanos tiek glabāta vairākas stundas. Tas ir ilgāk nekā parasti " "norit atslēgšanās procedūra, tādēļ šī kļūda var norādīt uz kļūdu " "konfigurācijā. Ja problēma turpinās, sazinieties ar servisa piegādātāju." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Iepriekš Jūs autentificējāties pie" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Iet atpakaļ uz sarakstu" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Kad ziņojat par kļūdu, lūdzu norādiet šo atsekošanas numuru, kas " "administratoram palīdz atrast šo sesiju sistēmas ierakstos." msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Mainīt organizāciju" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Nav iespējams atrast metadatus priekš %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metadati" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Norādiet savu e-pastu, lai administrators var ar Jums sazināties un " "precizēt notikušo:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Ziņot par kļūdām" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "Jūs izvēlējāties %HOMEORG%. ja tas nav pareizi, izvēlieties citu." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Servisa piegādātāja pieprasījuma apstrādes kļūda" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Netiek akceptēta atbilde no identitātes piegādātāja." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Atkļūdošanas infomācija" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "Tā kā šis ir atkļūdošanas režīms, Jūs varat redzēt sūtāmās ziņas saturu:" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Identitātes piegādātājs atbildējis ar kļūdu. Statusa kods SAML atbildē " "atšķiras no veiksmīga" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 IdP metadati" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Bez lietotāja vārda un paroles Jūs nevarat autentificēties un nevarat " "izmantot servisu. Iespējams, ir kāds, kas var Jums palīdzēt. Vaicājiet " "savas universitātes palīdzības dienestam." msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Iet atpakaļ uz SimpleSAMLphp instalācijas lapu" msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp kļūda" msgid "{login:help_header}" msgstr "Palīdziet! Es neatceros paroli." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP ir lietotāju datu bāze. Pieslēdzoties pie tās ir jāspēj piekļūt. " "Šoreiz tas neizdevās un radās kļūda." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Jūsu SimpleSAMLphp instalācijas konfigurācijā ir kļūda. Pārliecinieties, " "lai metadatu konfigurācija būtu korekta." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Saņemts nepareizs pieprasījums" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sesijas izmērs: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Atslēdzies" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "XML metadati" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Nav atpazīti šādi ievadlauki" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Autentifikācijas avota kļūda" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Izvēlieties organizāciju" msgid "{logout:hold}" msgstr "Apturēts" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Konfigurācijas pārbaude" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Sūtīt ziņu" msgid "{status:logout}" msgstr "Atslēgties" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Discovery servisam nosūtītie parametri neatbilst specifikācijām." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Veidojot SAML pieprasījumu radās kļūda." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Neobligātie lauki" msgid "{logout:return}" msgstr "Atgriezties pie servisa" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Jūs varat saņemt metadatu xml šajā URL:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Jā, no visiem" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Jūs varat izslēgt atkļūdošanas režīmu globālajā SimpleSAMLphp " "konfigurācijas failā config/config.php." msgid "{disco:select}" msgstr "Izvēlēties" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Jūs esat pieslēdzies arī pie šiem servisiem:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Pieslēgties" msgid "{logout:progress}" msgstr "Atslēgšanās..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Nekorekts lietotāja vārds vai parole." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 servisa piegādātājs (attālināts)" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Identitātes piegādātājs ir saņēmis autentifikācijas pieprasījumu no " "servisa piegādātāja, bet to apstrādājot radās kļūda." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Vai vēlaties atslēgties no visiem uzskaitītajiem servisiem?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Nav pieejas" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "Kaut kādu iemeslu dēļ parole nav nosūtīta. Lūdzu mēģiniet vēlreiz." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Nav RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Stāvokļa informācija pazaudēta un nav iespējams atkārtot pieprasījumu" msgid "{login:password}" msgstr "Parole" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Zemāk esošā atkļūdošanas informācija var interesēt administratoru un " "palīdzības dienestu:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Konfigurācijas failā trūkst opciju" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Noticis nezināms izņēmuma gadījums." msgid "{general:yes}" msgstr "Jā" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Konfigurācijas kļūda" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Atslēgšanās pieprasījuma apstrādes kļūda" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Kļūda šajā metadatu ierakstā" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadati nav atrasti" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontaktinformācija" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Nezināma kļūda" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP demonstrācijas piemērs" msgid "{login:error_header}" msgstr "Kļūda" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Autentifikācija pārtraukta" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Viens vai vairāki Jūsu izmantotie servisi neatbalsta atslēgšanos. " "Lai aizvērtu visas sesijas, aizveriet savu interneta pārlūku." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "SAML 2.0 metadatos XML formātā:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 identitātes piegādātājs (attālināts)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 identitātes piegādātājs (hostēts)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Obligātie lauki" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Izvēlieties pārbaudāmos konfigurācijas failus:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "" "Autentifikācija neizdevās, jo Jūsu interneta pārlūks atsūtījis " "nepazīstamu sertifikātu" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Atslēgšanās no šiem servisiem:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Jūs esat sekmīgi atslēdzies no %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Kļūdas ziņojums administratoriem ir nosūtīts." msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Apstrādājot atslēgšanās pieprasījumu, radās kļūda." msgid "{logout:success}" msgstr "Jūs esat sekmīgi atslēdzies un augstāk uzskaitītajiem servisiem." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Brīdinājumi" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Autentifikāciju pārtraucis lietotājs" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Kļūda komunicējot ar CAS serveri." msgid "{general:no}" msgstr "Nē" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 SP metadati" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konvertētie metadati" msgid "{logout:completed}" msgstr "Pabeigts" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Konfigurācijā auth.adminpassword parolei ir noklusētā vērtība, tā nav " "mainīta. Lūdzu nomainiet to, labojot failu." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Servisa piegādātājs" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Kļūdains pieprasījums šai lapai. Iemesls: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Nē" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "(Mana labākā izvēle)" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Nē, atcelt" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Ievadiet savu lietotāja vārdu un paroli" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Aprakstiet, ko Jūs darījāt, kad notika kļūda." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nav SAML atbildes" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Jūs izmantojat SingleLogoutService interfeisu, bet neesat devis SAML " "atslēgšanās pieprasījumu vai atslēgšanās atbildi." msgid "{login:organization}" msgstr "Organizācija" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Nekorekts lietotāja vārds vai parole" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Nav atrasti obligātie lauki" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Šis beigu punkts nav iespējots. Pārbaudiet iespējošanas opcijas " "SimpleSAMLphp konfigurācijā." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Nav SAML ziņojuma" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Jūs izmantojat Assertion Consumer Service interfeisu, bet neesat devis " "SAML autentifikācijas atbildi." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "Jūs gatavojaties sūtīt ziņu. Spiediet saiti Sūtīt ziņu." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Autentifikācijas kļūda avotā %AUTHSOURCE%. Iemesls: %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Notikusi kļūda" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Izvēlēties organizāciju" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Sīkas (superfluous) opcijas konfigurācijas failā" msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-pasta adrese:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Kā atrast palīdzību" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Parole nav uzstādīta" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Pieprasījuma veidotājs nav norādījis RelayState parametru, kas parādītu, " "kurp iet tālāk." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Šī ir SimpleSAMLphp statusa lapa. Te Jūs varat redzēt vai Jūsu sesija ir " "pārtraukta, cik ilgi tā bijusi aktīva un visus ar to saistītos atribūtus." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Lapa nav atrasta" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Ziņas sūtīšana" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Kļūda no identitātes piegādātāja" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 SP metadati" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "Lai aplūkotu SAML vienuma detaļas, klikšķiniet uz vienuma galvenes." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Nederīgs sertifikāts" msgid "{general:remember}" msgstr "Atcerēties" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Izvēlieties identitātes piegādātāju" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Sūtīt e-pastu palīdzības dienestam" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Palīdzības dienesta interneta lapa" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS kļūda" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Serviss pieprasa autentifikāciju. Lūdzu ievadiet savu lietotāja vārdu un " "paroli." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Nepareizs pieprasījums discovery servisam" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Jā, turpināt" msgid "{disco:remember}" msgstr "Atcerēties manu izvēli" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 servisa piegādātājs (hostēts)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "SimpleSAMLphp parasta faila formātā - lietojiet šo, ja izmantojat " "SimpleSAMLphp entītiju otrā galā:" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Pieslēgties pie" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Neizdevās izveidot autentifikācijas atbildi" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Kļūdas ziņojums nosūtīts" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Pieprasījuma veidošanas kļūda" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Metadatu pārskats" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Sūtīt ziņojumu par kļūdu" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Nederīgs sertifikāts" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Lapa nav atrasta" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Jūs esat izgājis no sistēmas." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 servisa piegādātājs (hostēts)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Lejupielādēt X509 sertifikātus kā PEM-kodētus failus." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Ziņa" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Nepazīstams sertifikāts" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP kļūda" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Nav iespējams atslēgties no viena vai vairākiem servisiem. Lai aizvērtu " "visas sesijas, aizveriet savu interneta pārlūku." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Norādītā lapa nav atrasta. Saite: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Iespējams, kļūda radusies no neparedzētas darbības vai nepareizas " "SimpleSAMLphp konfigurācijas. Nosūtiet administratoram kļūdas ziņojumu." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 identitātes piegādātājs (hostēts)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Jūs neesat norādījis derīgu sertifikātu." msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "Jūs gatavojaties sūtīt ziņu. Spiediet pogu Sūtīt ziņu." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Nav atrasti neobligātie lauki" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nē, tikai %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Tālāk" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Kad identitātes piegādātājs mēģināja izveigot autentifikācijas atbildi, " "radās kļūda." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "" "Lūdzu izvēlieties identitātes piegādātāju, pie kura vēlaties " "autentificēties:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Norādītā lapa nav atrasta. Iemesls: %REASON% Saite: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Nav sertifikāta" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Atslēgšanās informācija zaudēta" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3 identitātes piegādātājs (attālināts)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "SimpleSAMLphp nav pareizi nokonfigurēts." msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Šeit ir SimpleSAMLphp ģenerētie metadati. Jūs varat tos sūtīt partneriem," " lai izveidotu uzticamu federāciju." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Sertifikāti" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Autentifikācija neizdevās, jo Jūsu interneta pārlūks atsūtījis nederīgu " "vai nelasāmu sertifikātu" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parsēt" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Priekšnieka vārds" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Sīkas (superfluous) opcijas konfigurācijas failā" msgid "Mobile" msgstr "Mobilais telefons" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 servisa piegādātājs (hostēts)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP ir lietotāju datu bāze. Pieslēdzoties pie tās ir jāspēj piekļūt. " "Šoreiz tas neizdevās un radās kļūda." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Norādiet savu e-pastu, lai administrators var ar Jums sazināties un " "precizēt notikušo:" msgid "Display name" msgstr "Parādāmais vārds" msgid "Remember my choice" msgstr "Atcerēties manu izvēli" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 SP metadati" msgid "Notices" msgstr "Brīdinājumi" msgid "Home telephone" msgstr "Telefons" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Šī ir SimpleSAMLphp statusa lapa. Te Jūs varat redzēt vai Jūsu sesija ir " "pārtraukta, cik ilgi tā bijusi aktīva un visus ar to saistītos atribūtus." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Aprakstiet, ko Jūs darījāt, kad notika kļūda." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Noticis nezināms izņēmuma gadījums." msgid "Invalid certificate" msgstr "Nederīgs sertifikāts" msgid "Service Provider" msgstr "Servisa piegādātājs" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nekorekts lietotāja vārds vai parole." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Kļūdains pieprasījums šai lapai. Iemesls: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "E-pasta adrese:" msgid "Submit message" msgstr "Sūtīt ziņu" msgid "No RelayState" msgstr "Nav RelayState" msgid "Error creating request" msgstr "Pieprasījuma veidošanas kļūda" msgid "Locality" msgstr "Atrašanās vieta" msgid "Unhandled exception" msgstr "Nezināma kļūda" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Nav atrasti obligātie lauki" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Lejupielādēt X509 sertifikātus kā PEM-kodētus failus." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Nav iespējams atrast metadatus priekš %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "Organizācijas reģistrācijas numurs" msgid "Password not set" msgstr "Parole nav uzstādīta" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 IdP metadati" msgid "Post office box" msgstr "Pasta kaste" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Serviss pieprasa autentifikāciju. Lūdzu ievadiet savu lietotāja vārdu un " "paroli." msgid "CAS Error" msgstr "CAS kļūda" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "Zemāk esošā atkļūdošanas informācija var interesēt administratoru un " "palīdzības dienestu:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Vai nu nav lietotāja ar norādīto lietotāja vārdu, vai parole norādīta " "kļūdaini. Lūdzu mēģiniet vēlreiz." msgid "Error" msgstr "Kļūda" msgid "Next" msgstr "Tālāk" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Organizācijas vienības vārds (DN)" msgid "State information lost" msgstr "Stāvokļa informācija pazaudēta" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Konfigurācijā auth.adminpassword parolei ir noklusētā vērtība, tā nav " "mainīta. Lūdzu nomainiet to, labojot failu." msgid "Converted metadata" msgstr "Konvertētie metadati" msgid "Mail" msgstr "Pasts" msgid "No, cancel" msgstr "Nē" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "Jūs izvēlējāties %HOMEORG%. ja tas nav pareizi, izvēlieties citu." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Servisa piegādātāja pieprasījuma apstrādes kļūda" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Personas pamata organizācijas vienības vārds (DN)" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "Lai aplūkotu SAML vienuma detaļas, klikšķiniet uz vienuma galvenes." msgid "Enter your username and password" msgstr "Ievadiet savu lietotāja vārdu un paroli" msgid "Login at" msgstr "Pieslēgties pie" msgid "No" msgstr "Nē" msgid "Home postal address" msgstr "Pasta adrese" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "WS-Fed SP demonstrācijas piemērs" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 identitātes piegādātājs (attālināts)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Atslēgšanās pieprasījuma apstrādes kļūda" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Vai vēlaties atslēgties no visiem uzskaitītajiem servisiem?" msgid "Select" msgstr "Izvēlēties" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "Autentifikāciju pārtraucis lietotājs" msgid "Your attributes" msgstr "Atribūti" msgid "Given name" msgstr "Vārds" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Apraksts, kā atšķirt cilvēku no robota" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP demonstrācijas piemērs" msgid "Logout information lost" msgstr "Atslēgšanās informācija zaudēta" msgid "Organization name" msgstr "Organizācijas nosaukums" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "" "Autentifikācija neizdevās, jo Jūsu interneta pārlūks atsūtījis " "nepazīstamu sertifikātu" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "Jūs gatavojaties sūtīt ziņu. Spiediet pogu Sūtīt ziņu." msgid "Home organization domain name" msgstr "Organizācijas domeins" msgid "Go back to the file list" msgstr "Iet atpakaļ uz sarakstu" msgid "Error report sent" msgstr "Kļūdas ziņojums nosūtīts" msgid "Common name" msgstr "Vārds" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "" "Lūdzu izvēlieties identitātes piegādātāju, pie kura vēlaties " "autentificēties:" msgid "Logout failed" msgstr "Atslēgšanās neizdevās" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Publisko autoritāšu piešķirtais identitātes numurs" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federation servisa piegādātājs (attālināts)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Kļūda no identitātes piegādātāja" msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP kļūda" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Informācija par atslēgšanās operāciju ir pazaudēta. Jums jāatgriežas pie " "servisa, no kura mēģinājāt atslēgties, un jāmēģina atslēgties vēlreiz. " "Kļūda var rasties, ja atslēgšanās norit pārāk ilgi. Informācija par " "atslēgšanos tiek glabāta vairākas stundas. Tas ir ilgāk nekā parasti " "norit atslēgšanās procedūra, tādēļ šī kļūda var norādīt uz kļūdu " "konfigurācijā. Ja problēma turpinās, sazinieties ar servisa piegādātāju." msgid "Some error occurred" msgstr "Notikusi kļūda" msgid "Organization" msgstr "Organizācija" msgid "No certificate" msgstr "Nav sertifikāta" msgid "Choose home organization" msgstr "Izvēlēties organizāciju" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Pastāvīgs pseidonīma ID" msgid "No SAML response provided" msgstr "Nav SAML atbildes" msgid "No errors found." msgstr "Kļūdas nav atrastas." msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 servisa piegādātājs (hostēts)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Norādītā lapa nav atrasta. Saite: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Konfigurācijas kļūda" msgid "Required fields" msgstr "Obligātie lauki" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Veidojot SAML pieprasījumu radās kļūda." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Iespējams, kļūda radusies no neparedzētas darbības vai nepareizas " "SimpleSAMLphp konfigurācijas. Nosūtiet administratoram kļūdas ziņojumu." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Sesija ir derīga %remaining% sekundes no šī brīža." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domēns (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 servisa piegādātājs (attālināts)" msgid "Password" msgstr "Parole" msgid "Nickname" msgstr "Niks" msgid "Send error report" msgstr "Sūtīt ziņojumu par kļūdu" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Autentifikācija neizdevās, jo Jūsu interneta pārlūks atsūtījis nederīgu " "vai nelasāmu sertifikātu" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Kļūdas ziņojums administratoriem ir nosūtīts." msgid "Date of birth" msgstr "Dzimšanas datums" msgid "Private information elements" msgstr "Privātās informācijas elementi" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Jūs esat pieslēdzies arī pie šiem servisiem:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" msgid "Debug information" msgstr "Atkļūdošanas infomācija" msgid "No, only %SP%" msgstr "Nē, tikai %SP%" msgid "Username" msgstr "Lietotāja vārds" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Iet atpakaļ uz SimpleSAMLphp instalācijas lapu" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Jūs esat sekmīgi atslēdzies un augstāk uzskaitītajiem servisiem." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Jūs esat sekmīgi atslēdzies no %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Piederība" msgid "You have been logged out." msgstr "Jūs esat izgājis no sistēmas." msgid "Return to service" msgstr "Atgriezties pie servisa" msgid "Logout" msgstr "Atslēgties" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "Stāvokļa informācija pazaudēta un nav iespējams atkārtot pieprasījumu" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Identitātes piegādātāja atbildes apstrādes kļūda" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federation servisa piegādātājs (hostēts)" msgid "Preferred language" msgstr "Vēlamā valoda" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 servisa piegādātājs (attālināts)" msgid "Surname" msgstr "Uzvārds" msgid "No access" msgstr "Nav pieejas" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Nav atpazīti šādi ievadlauki" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Autentifikācijas kļūda avotā %AUTHSOURCE%. Iemesls: %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Saņemts nepareizs pieprasījums" msgid "User ID" msgstr "Lietotāja ID" msgid "JPEG Photo" msgstr "JPEG fotogrāfija" msgid "Postal address" msgstr "Pasta adrese" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Apstrādājot atslēgšanās pieprasījumu, radās kļūda." msgid "Sending message" msgstr "Ziņas sūtīšana" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "SAML 2.0 metadatos XML formātā:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Atslēgšanās no šiem servisiem:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "Kad identitātes piegādātājs mēģināja izveigot autentifikācijas atbildi, " "radās kļūda." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Neizdevās izveidot autentifikācijas atbildi" msgid "Labeled URI" msgstr "URI nosaukums" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "SimpleSAMLphp nav pareizi nokonfigurēts." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 identitātes piegādātājs (hostēts)" msgid "Metadata" msgstr "Metadati" msgid "Login" msgstr "Pieslēgties" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Identitātes piegādātājs ir saņēmis autentifikācijas pieprasījumu no " "servisa piegādātāja, bet to apstrādājot radās kļūda." msgid "Yes, all services" msgstr "Jā, no visiem" msgid "Logged out" msgstr "Atslēdzies" msgid "Postal code" msgstr "Pasta kods" msgid "Logging out..." msgstr "Atslēgšanās..." msgid "Metadata not found" msgstr "Metadati nav atrasti" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 identitātes piegādātājs (hostēts)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Pamatdarba amats" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Kad ziņojat par kļūdu, lūdzu norādiet šo atsekošanas numuru, kas " "administratoram palīdz atrast šo sesiju sistēmas ierakstos." msgid "XML metadata" msgstr "XML metadati" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "Discovery servisam nosūtītie parametri neatbilst specifikācijām." msgid "Telephone number" msgstr "Telefons" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Nav iespējams atslēgties no viena vai vairākiem servisiem. Lai aizvērtu " "visas sesijas, aizveriet savu interneta pārlūku." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Nepareizs pieprasījums discovery servisam" msgid "Select your identity provider" msgstr "Izvēlieties identitātes piegādātāju" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Pilnvaras attiecībā uz servisu" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 SP metadati" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "Tā kā šis ir atkļūdošanas režīms, Jūs varat redzēt sūtāmās ziņas saturu:" msgid "Certificates" msgstr "Sertifikāti" msgid "Remember" msgstr "Atcerēties" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Organizācijas vārds (DN)" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "Jūs gatavojaties sūtīt ziņu. Spiediet saiti Sūtīt ziņu." msgid "Organizational unit" msgstr "Organizācijas vienība" msgid "Authentication aborted" msgstr "Autentifikācija pārtraukta" msgid "Local identity number" msgstr "Personas kods" msgid "Report errors" msgstr "Ziņot par kļūdām" msgid "Page not found" msgstr "Lapa nav atrasta" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 IdP metadati" msgid "Change your home organization" msgstr "Mainīt organizāciju" msgid "User's password hash" msgstr "Paroles jaucējsumma (hash)" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "SimpleSAMLphp parasta faila formātā - lietojiet šo, ja izmantojat " "SimpleSAMLphp entītiju otrā galā:" msgid "Yes, continue" msgstr "Jā, turpināt" msgid "Completed" msgstr "Pabeigts" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "Identitātes piegādātājs atbildējis ar kļūdu. Statusa kods SAML atbildē " "atšķiras no veiksmīga" msgid "Error loading metadata" msgstr "Metadatu ielādes kļūda" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Izvēlieties pārbaudāmos konfigurācijas failus:" msgid "On hold" msgstr "Apturēts" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Kļūda komunicējot ar CAS serveri." msgid "No SAML message provided" msgstr "Nav SAML ziņojuma" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Palīdziet! Es neatceros paroli." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Jūs varat izslēgt atkļūdošanas režīmu globālajā SimpleSAMLphp " "konfigurācijas failā config/config.php." msgid "How to get help" msgstr "Kā atrast palīdzību" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Jūs izmantojat SingleLogoutService interfeisu, bet neesat devis SAML " "atslēgšanās pieprasījumu vai atslēgšanās atbildi." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp kļūda" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Viens vai vairāki Jūsu izmantotie servisi neatbalsta atslēgšanos. " "Lai aizvērtu visas sesijas, aizveriet savu interneta pārlūku." msgid "Organization's legal name" msgstr "Organizācijas juridiskais nosaukums" msgid "Options missing from config file" msgstr "Konfigurācijas failā trūkst opciju" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Nav atrasti neobligātie lauki" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "" "Autentifikācija neizdevās, jo Jūsu interneta pārlūks nav atsūtījis " "nevienu sertifikātu" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Šis beigu punkts nav iespējots. Pārbaudiet iespējošanas opcijas " "SimpleSAMLphp konfigurācijā." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "Jūs varat saņemt metadatu xml šajā URL:" msgid "Street" msgstr "Iela" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Jūsu SimpleSAMLphp instalācijas konfigurācijā ir kļūda. Pārliecinieties, " "lai metadatu konfigurācija būtu korekta." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nekorekts lietotāja vārds vai parole" msgid "Message" msgstr "Ziņa" msgid "Contact information:" msgstr "Kontaktinformācija" msgid "Unknown certificate" msgstr "Nepazīstams sertifikāts" msgid "Legal name" msgstr "Juridiskais nosaukums" msgid "Optional fields" msgstr "Neobligātie lauki" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "Pieprasījuma veidotājs nav norādījis RelayState parametru, kas parādītu, " "kurp iet tālāk." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Iepriekš Jūs autentificējāties pie" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "Kaut kādu iemeslu dēļ parole nav nosūtīta. Lūdzu mēģiniet vēlreiz." msgid "Fax number" msgstr "Fakss" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibboleth demo" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Kļūda šajā metadatu ierakstā" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Sesijas izmērs: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Parsēt" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Bez lietotāja vārda un paroles Jūs nevarat autentificēties un nevarat " "izmantot servisu. Iespējams, ir kāds, kas var Jums palīdzēt. Vaicājiet " "savas universitātes palīdzības dienestam." msgid "Metadata parser" msgstr "Metadatu parsētājs" msgid "Choose your home organization" msgstr "Izvēlieties organizāciju" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Sūtīt e-pastu palīdzības dienestam" msgid "Metadata overview" msgstr "Metadatu pārskats" msgid "Title" msgstr "Amats" msgid "Manager" msgstr "Priekšnieks" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Jūs neesat norādījis derīgu sertifikātu." msgid "Authentication source error" msgstr "Autentifikācijas avota kļūda" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Amats organizācijā" msgid "Help desk homepage" msgstr "Palīdzības dienesta interneta lapa" msgid "Configuration check" msgstr "Konfigurācijas pārbaude" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Netiek akceptēta atbilde no identitātes piegādātāja." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "Norādītā lapa nav atrasta. Iemesls: %REASON% Saite: %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 identitātes piegādātājs (attālināts)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Šeit ir SimpleSAMLphp ģenerētie metadati. Jūs varat tos sūtīt partneriem," " lai izveidotu uzticamu federāciju." msgid "[Preferred choice]" msgstr "(Mana labākā izvēle)" msgid "Organizational homepage" msgstr "Organizācijas mājas lapa" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Jūs izmantojat Assertion Consumer Service interfeisu, bet neesat devis " "SAML autentifikācijas atbildi." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Jūs izmantojat testa (pirmsprodukcijas) sistēmu. Šī autentifikācija ir " "tikai testēšanas vajadzībām. Ja kāds Jums atsūtījis saiti uz šejieni un " "Jūs neesat testētājs, Jums te nav jāatrodas." simplesamlphp-1.18.4/locales/lv/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000014745213612541776021570 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= 19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Vārds" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Vārds" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Vārds" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Domēns (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Domēns (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Domēns (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Parādāmais vārds" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Parādāmais vārds" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Parādāmais vārds" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Organizācijas mājas lapa" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Organizācijas mājas lapa" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Organizācijas mājas lapa" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Organizācijas juridiskais nosaukums" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Organizācijas juridiskais nosaukums" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Organizācijas juridiskais nosaukums" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Piederība" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Piederība" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Piederība" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Apraksts, kā atšķirt cilvēku no robota" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Apraksts, kā atšķirt cilvēku no robota" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Apraksts, kā atšķirt cilvēku no robota" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Pilnvaras attiecībā uz servisu" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Pilnvaras attiecībā uz servisu" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Pilnvaras attiecībā uz servisu" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Niks" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Niks" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Niks" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Organizācijas vārds (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Organizācijas vārds (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Organizācijas vārds (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Organizācijas vienības vārds (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Organizācijas vienības vārds (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Organizācijas vienības vārds (DN)" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Pamatdarba amats" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Pamatdarba amats" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Pamatdarba amats" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Personas pamata organizācijas vienības vārds (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Personas pamata organizācijas vienības vārds (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Personas pamata organizācijas vienības vārds (DN)" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Priekšnieka vārds" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Priekšnieka vārds" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Priekšnieka vārds" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Amats organizācijā" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Amats organizācijā" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Amats organizācijā" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Pastāvīgs pseidonīma ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Pastāvīgs pseidonīma ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Pastāvīgs pseidonīma ID" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fakss" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fakss" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Fakss" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Vārds" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Vārds" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Vārds" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Telefons" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Telefons" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Telefons" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Pasta adrese" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Pasta adrese" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Pasta adrese" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "JPEG fotogrāfija" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "JPEG fotogrāfija" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "JPEG fotogrāfija" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Atrašanās vieta" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Atrašanās vieta" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Atrašanās vieta" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "URI nosaukums" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "URI nosaukums" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "URI nosaukums" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Pasts" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Pasts" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Pasts" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Priekšnieks" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Priekšnieks" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Priekšnieks" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Mobilais telefons" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Mobilais telefons" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Mobilais telefons" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Organizācijas reģistrācijas numurs" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Organizācijas reģistrācijas numurs" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Organizācijas reģistrācijas numurs" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Dzimšanas datums" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Dzimšanas datums" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Dzimšanas datums" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Personas kods" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Personas kods" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Personas kods" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Publisko autoritāšu piešķirtais identitātes numurs" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Publisko autoritāšu piešķirtais identitātes numurs" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Publisko autoritāšu piešķirtais identitātes numurs" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Organizācijas nosaukums" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Organizācijas nosaukums" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Organizācijas nosaukums" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Organizācijas vienība" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Organizācijas vienība" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Organizācijas vienība" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Pasta kaste" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Pasta kaste" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Pasta kaste" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Pasta adrese" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Pasta adrese" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Pasta adrese" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Pasta kods" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Pasta kods" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Pasta kods" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Vēlamā valoda" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Vēlamā valoda" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Vēlamā valoda" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Organizācijas domeins" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Organizācijas domeins" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Organizācijas domeins" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Organizācijas domeins" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Privātās informācijas elementi" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Privātās informācijas elementi" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Privātās informācijas elementi" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Privātās informācijas elementi" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Uzvārds" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Uzvārds" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Uzvārds" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Iela" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Iela" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Iela" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Telefons" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Telefons" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Telefons" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Amats" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Amats" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Amats" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Lietotāja ID" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Lietotāja ID" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Lietotāja ID" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Paroles jaucējsumma (hash)" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Paroles jaucējsumma (hash)" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Paroles jaucējsumma (hash)" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Vārds" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Parādāmais vārds" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Parādāmais vārds" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Parādāmais vārds" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Parādāmais vārds" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Parādāmais vārds" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Parādāmais vārds" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Parādāmais vārds" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Priekšnieka vārds" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Priekšnieka vārds" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Priekšnieka vārds" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Priekšnieka vārds" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Priekšnieka vārds" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Pastāvīgs pseidonīma ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Pastāvīgs pseidonīma ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Pastāvīgs pseidonīma ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Pastāvīgs pseidonīma ID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Fakss" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Vārds" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Vārds" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Vārds" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Vārds" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Vārds" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Telefons" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Atrašanās vieta" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "URI nosaukums" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "URI nosaukums" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Pasts" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Pasts" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Pasts" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Pasts" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Pasts" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Mobilais telefons" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Organizācijas nosaukums" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Pasta kods" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Pasta kods" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Vēlamā valoda" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Vēlamā valoda" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Vēlamā valoda" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Vēlamā valoda" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Vēlamā valoda" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Uzvārds" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Uzvārds" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Uzvārds" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Uzvārds" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Uzvārds" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Telefons" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Telefons" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Amats" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Amats" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Lietotāja ID" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Lietotāja ID" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Lietotāja ID" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Lietotāja ID" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Lietotāja ID" simplesamlphp-1.18.4/locales/lb/0000755000000000000000000000000013612541776015214 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/lb/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017001 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/lb/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000004031113612541776021147 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: lb\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Fehler beim Bearbeschten vun de Aentwert vum IdP" msgid "{login:username}" msgstr "Benotzernumm" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Fehler beim Lueden vun den Meta Données" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Wann dir ons dësen Fehler matdeelt, dann schéckt w.e.g och d Tracking ID " "mat. Dei ennerstëtzt den System Administrator aer Session an den Logs " "erëmzefannen:" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Optionnal kennt dir aer E-mail Adress angin, fir dass den Administrator " "aerch fir weider Froen kontaktéieren kann:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Fehler matdeelen" msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Fehler beim Bearbeschten vun der Unfro vum Service Provider" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Mer konnten d Aentwert vum Identity Provider net akzeptéiren" msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Debug Informatiounen" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Pesch gehaat! - Ouni aeren Benotzernumm an d'Passwuert kënn der aerch net" " authentifizéiren an op den Service zougraiffen." msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp Fehler" msgid "{login:help_header}" msgstr "Hellef! Ech hun mäin Passwuert vergiess!" msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP as eng Benotzerdatenbank an wann een anloggen well gët se " "kontaktéiert. Dobai as des Kéier een Fehler geschitt." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Des SimpleSAMLphp Installatioun schéint falsch konfiguréiert ze sin. Wann" " dir den Administrator vun dësem Service sid, dann stellt sëcher dass d " "Meta Données richteg angeriicht sin." msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "D'Parameter fir den Disovery Service woren net korrekt par rapport zur " "Specifikatioun" msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Beim Erstellen vun der SAML Unfro as en Fehler geschitt." msgid "{login:login_button}" msgstr "Login" msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Falschen Benotzernumm oder Passwuert" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Dësen IdP kruut eng Authenticatiounsunfro vun engem Service provider, " "mais et gouf en Fehler wéi déi sollt bearbescht gin." msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Keen Zougrëff" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Der hud eppes un d'Login Sait geschéeckt me aus iergentengem Grond huet d" " Passwuert gefehlt. Probéiert w.e.g nach eng Kéier." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Den ReplayState Parameter fehlt" msgid "{login:password}" msgstr "Passwuert" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Dei Debug Informatiounen hei drënner kinnten den Administrator " "interesséiren:" msgid "{general:yes}" msgstr "Jo" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Konfiguratiounsfehler" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Fehler beim Bearbeschten vun der Logout Unfro" msgid "{login:error_header}" msgstr "Fehler" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "En Fehler as geschit beim Bearbeschten vun der Logout Unfro" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Fehler beim Kommunizeiren mam CAS Server" msgid "{general:no}" msgstr "Nee" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "D'Passwuert an der Konfiguration (auth.adminpassword) as bis elo net " "geännertgin. W.e.g aennert daat an der Konfiguratioun." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Service Provider" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Nee" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Gid w.e.g Aeren Benotzernumm an d Passwuert an" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Erklaert w.e.g genau waat dir gemaacht hud fir den Fehler auszeléisen..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Keng SAML Aentwert ungin" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Der hud den SingleLogoutService accédéiert mais ken SAML LogoutRequest " "oder LogoutResponse unginn." msgid "{login:organization}" msgstr "Organisatioun" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Dësen Punkt as net aktivéiert. Verifizéiert d Optiounen an der " "SimpleSAMLphp Konfiguratioun." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Keen SAML message unginn" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Der hud den Assertion Consumer Sercice Interface accédéiert mais keng " "SAML Authentication Aentwert unginn" msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mail Adress" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Wéi een Hellëf kritt" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Passwuert net angin" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "Den Initiator vun der Unfro huet ken ReplayState Parameter matgeschekt." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ongültegen Zertifikat" msgid "{general:remember}" msgstr "Zoustëmmung verhalen" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS Fehler" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "En Service huet ungefrot aerch ze authentifizéiren. Daat heescht daer " "musst aeren Benotzernumm an d'Passwuert an de Formulairen heidrënner " "angin." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Falsch Unfro fir den Discovery Service" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Jo" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Et wor net méiglech eng Authenticatiounsaentwert ze erstellen" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Fehler beim Erstellen vun der Unfro" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Fehlerbericht schécken" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP Fehler" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Dësen Fehler gouf wahrscheinlech duerch eng falsch Konfiguratioun vun " "SimpleSAMLphp ausgeléist. Kontaktéiert am beschten den Administrator vun " "dësem Login Service an schéckt him den Fehlerbericht" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Dir hud keen gültegen Zertifikat" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Beim Erstellen vun der Authenticatiounsaentwert as en Fehler passéiert" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "SimpleSAMLphp schéint falsch konfiguréiert ze sin." msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Haaptnumm bei der Heemorganisatioun" msgid "Mobile" msgstr "GSM Nummer" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP as eng Benotzerdatenbank an wann een anloggen well gët se " "kontaktéiert. Dobai as des Kéier een Fehler geschitt." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Optionnal kennt dir aer E-mail Adress angin, fir dass den Administrator " "aerch fir weider Froen kontaktéieren kann:" msgid "Display name" msgstr "Ugewisenen Numm" msgid "Home telephone" msgstr "Haustelefon" msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Erklaert w.e.g genau waat dir gemaacht hud fir den Fehler auszeléisen..." msgid "Invalid certificate" msgstr "Ongültegen Zertifikat" msgid "Service Provider" msgstr "Service Provider" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Falschen Benotzernumm oder Passwuert" msgid "E-mail address:" msgstr "E-mail Adress" msgid "No RelayState" msgstr "Den ReplayState Parameter fehlt" msgid "Error creating request" msgstr "Fehler beim Erstellen vun der Unfro" msgid "Locality" msgstr "Uertschaft" msgid "Organizational number" msgstr "Organisatiounsnummer" msgid "Password not set" msgstr "Passwuert net angin" msgid "Post office box" msgstr "Postschléissfach" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "En Service huet ungefrot aerch ze authentifizéiren. Daat heescht daer " "musst aeren Benotzernumm an d'Passwuert an de Formulairen heidrënner " "angin." msgid "CAS Error" msgstr "CAS Fehler" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "Dei Debug Informatiounen hei drënner kinnten den Administrator " "interesséiren:" msgid "Error" msgstr "Fehler" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "D'Passwuert an der Konfiguration (auth.adminpassword) as bis elo net " "geännertgin. W.e.g aennert daat an der Konfiguratioun." msgid "Mail" msgstr "E-mail" msgid "No, cancel" msgstr "Nee" msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Fehler beim Bearbeschten vun der Unfro vum Service Provider" msgid "Enter your username and password" msgstr "Gid w.e.g Aeren Benotzernumm an d Passwuert an" msgid "Home postal address" msgstr "Adress" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Fehler beim Bearbeschten vun der Logout Unfro" msgid "Given name" msgstr "Familliennumm" msgid "Organization name" msgstr "Organisatiounsnumm" msgid "Home organization domain name" msgstr "Eendeiteg Heemorganisatiouns ID" msgid "Common name" msgstr "Allgeméngen Numm" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Sozialversëcherungsnummer" msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP Fehler" msgid "Organization" msgstr "Organisatioun" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Persistent anonym ID" msgid "No SAML response provided" msgstr "Keng SAML Aentwert ungin" msgid "Configuration error" msgstr "Konfiguratiounsfehler" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Beim Erstellen vun der SAML Unfro as en Fehler geschitt." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Dësen Fehler gouf wahrscheinlech duerch eng falsch Konfiguratioun vun " "SimpleSAMLphp ausgeléist. Kontaktéiert am beschten den Administrator vun " "dësem Login Service an schéckt him den Fehlerbericht" msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domain Komponent" msgid "Password" msgstr "Passwuert" msgid "Nickname" msgstr "Spëtznumm" msgid "Send error report" msgstr "Fehlerbericht schécken" msgid "Date of birth" msgstr "Gebuertsdaag" msgid "Debug information" msgstr "Debug Informatiounen" msgid "Username" msgstr "Benotzernumm" msgid "Affiliation" msgstr "Zesummenschloss" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Fehler beim Bearbeschten vun de Aentwert vum IdP" msgid "Preferred language" msgstr "Lieblingssprooch" msgid "Surname" msgstr "Virnumm" msgid "No access" msgstr "Keen Zougrëff" msgid "User ID" msgstr "Benotzer ID" msgid "JPEG Photo" msgstr "Photo am JPEG Format" msgid "Postal address" msgstr "Adress" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "En Fehler as geschit beim Bearbeschten vun der Logout Unfro" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "Beim Erstellen vun der Authenticatiounsaentwert as en Fehler passéiert" msgid "Could not create authentication response" msgstr "Et wor net méiglech eng Authenticatiounsaentwert ze erstellen" msgid "Labeled URI" msgstr "Beschrëfteten URI" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "SimpleSAMLphp schéint falsch konfiguréiert ze sin." msgid "Login" msgstr "Login" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Dësen IdP kruut eng Authenticatiounsunfro vun engem Service provider, " "mais et gouf en Fehler wéi déi sollt bearbescht gin." msgid "Postal code" msgstr "Postleitzuel" msgid "Primary affiliation" msgstr "Haapt Zougehéiregkeet" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Wann dir ons dësen Fehler matdeelt, dann schéckt w.e.g och d Tracking ID " "mat. Dei ennerstëtzt den System Administrator aer Session an den Logs " "erëmzefannen:" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "" "D'Parameter fir den Disovery Service woren net korrekt par rapport zur " "Specifikatioun" msgid "Telephone number" msgstr "Telefonsnummer" msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Falsch Unfro fir den Discovery Service" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Berechtegung" msgid "Remember" msgstr "Zoustëmmung verhalen" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgid "Organizational unit" msgstr "Organisatiounseenheet" msgid "Local identity number" msgstr "Identitéitsnummer" msgid "Report errors" msgstr "Fehler matdeelen" msgid "Yes, continue" msgstr "Jo" msgid "Error loading metadata" msgstr "Fehler beim Lueden vun den Meta Données" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Fehler beim Kommunizeiren mam CAS Server" msgid "No SAML message provided" msgstr "Keen SAML message unginn" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Hellef! Ech hun mäin Passwuert vergiess!" msgid "How to get help" msgstr "Wéi een Hellëf kritt" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Der hud den SingleLogoutService accédéiert mais ken SAML LogoutRequest " "oder LogoutResponse unginn." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp Fehler" msgid "Organization's legal name" msgstr "Numm vun der Organisatioun" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Dësen Punkt as net aktivéiert. Verifizéiert d Optiounen an der " "SimpleSAMLphp Konfiguratioun." msgid "Street" msgstr "Strooss" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Des SimpleSAMLphp Installatioun schéint falsch konfiguréiert ze sin. Wann" " dir den Administrator vun dësem Service sid, dann stellt sëcher dass d " "Meta Données richteg angeriicht sin." msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "Den Initiator vun der Unfro huet ken ReplayState Parameter matgeschekt." msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Der hud eppes un d'Login Sait geschéeckt me aus iergentengem Grond huet d" " Passwuert gefehlt. Probéiert w.e.g nach eng Kéier." msgid "Fax number" msgstr "Fax Nummer" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Pesch gehaat! - Ouni aeren Benotzernumm an d'Passwuert kënn der aerch net" " authentifizéiren an op den Service zougraiffen." msgid "Title" msgstr "Zougehéiregkeet" msgid "Manager" msgstr "Manager" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Dir hud keen gültegen Zertifikat" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Gruppen Zougehéiregket" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Mer konnten d Aentwert vum Identity Provider net akzeptéiren" msgid "Organizational homepage" msgstr "Organisatiouns Websait" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Der hud den Assertion Consumer Sercice Interface accédéiert mais keng " "SAML Authentication Aentwert unginn" simplesamlphp-1.18.4/locales/lb/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000014756613612541776021552 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Allgeméngen Numm" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Allgeméngen Numm" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Allgeméngen Numm" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Domain Komponent" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Domain Komponent" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Domain Komponent" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Ugewisenen Numm" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Ugewisenen Numm" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Ugewisenen Numm" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Organisatiouns Websait" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Organisatiouns Websait" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Organisatiouns Websait" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Numm vun der Organisatioun" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Numm vun der Organisatioun" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Numm vun der Organisatioun" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Zesummenschloss" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Zesummenschloss" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Zesummenschloss" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Berechtegung" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Berechtegung" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Berechtegung" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Spëtznumm" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Spëtznumm" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Spëtznumm" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Haapt Zougehéiregkeet" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Haapt Zougehéiregkeet" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Haapt Zougehéiregkeet" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Haaptnumm bei der Heemorganisatioun" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Haaptnumm bei der Heemorganisatioun" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Haaptnumm bei der Heemorganisatioun" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Gruppen Zougehéiregket" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Gruppen Zougehéiregket" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Gruppen Zougehéiregket" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fax Nummer" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fax Nummer" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Fax Nummer" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Familliennumm" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Familliennumm" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Familliennumm" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Haustelefon" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Haustelefon" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Haustelefon" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Adress" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Adress" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Adress" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "Photo am JPEG Format" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "Photo am JPEG Format" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "Photo am JPEG Format" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Uertschaft" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Uertschaft" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Uertschaft" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "Beschrëfteten URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "Beschrëfteten URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "Beschrëfteten URI" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "E-mail" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Manager" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Manager" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Manager" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "GSM Nummer" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "GSM Nummer" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "GSM Nummer" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Organisatiounsnummer" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Organisatiounsnummer" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Organisatiounsnummer" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Gebuertsdaag" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Gebuertsdaag" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Gebuertsdaag" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Identitéitsnummer" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Identitéitsnummer" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Identitéitsnummer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Sozialversëcherungsnummer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Sozialversëcherungsnummer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Sozialversëcherungsnummer" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Organisatiounsnumm" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Organisatiounsnumm" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Organisatiounsnumm" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Organisatiounseenheet" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Organisatiounseenheet" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Organisatiounseenheet" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Postschléissfach" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Postschléissfach" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Postschléissfach" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Adress" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Adress" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Adress" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Postleitzuel" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Postleitzuel" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Postleitzuel" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Lieblingssprooch" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Lieblingssprooch" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Lieblingssprooch" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Eendeiteg Heemorganisatiouns ID" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Eendeiteg Heemorganisatiouns ID" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Eendeiteg Heemorganisatiouns ID" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Eendeiteg Heemorganisatiouns ID" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "schacUserPrivateAttribute" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Virnumm" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Virnumm" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Virnumm" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Strooss" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Strooss" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Strooss" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Telefonsnummer" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Telefonsnummer" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Telefonsnummer" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Zougehéiregkeet" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Zougehéiregkeet" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Zougehéiregkeet" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Benotzer ID" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Benotzer ID" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Benotzer ID" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "userPassword" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "urn:oid:2.5.4.35" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Allgeméngen Numm" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Ugewisenen Numm" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Ugewisenen Numm" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Ugewisenen Numm" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Ugewisenen Numm" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Ugewisenen Numm" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Ugewisenen Numm" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Ugewisenen Numm" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Haaptnumm bei der Heemorganisatioun" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Haaptnumm bei der Heemorganisatioun" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Haaptnumm bei der Heemorganisatioun" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Haaptnumm bei der Heemorganisatioun" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Haaptnumm bei der Heemorganisatioun" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Fax Nummer" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Familliennumm" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Familliennumm" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Familliennumm" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Familliennumm" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Familliennumm" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Haustelefon" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Uertschaft" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "Beschrëfteten URI" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "Beschrëfteten URI" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "E-mail" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "GSM Nummer" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Organisatiounsnumm" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Postleitzuel" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Postleitzuel" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Lieblingssprooch" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Lieblingssprooch" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Lieblingssprooch" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Lieblingssprooch" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Lieblingssprooch" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Virnumm" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Virnumm" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Virnumm" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Virnumm" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Virnumm" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Telefonsnummer" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Telefonsnummer" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Zougehéiregkeet" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Zougehéiregkeet" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Benotzer ID" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Benotzer ID" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Benotzer ID" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Benotzer ID" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Benotzer ID" simplesamlphp-1.18.4/locales/it/0000755000000000000000000000000013612541776015233 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/it/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017020 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000012454713612541776021204 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: it\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "Metadati SAML 2.0 IdP" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "L'utente fornito non è stato trovato, oppure la password fornita era " "sbagliata. Si prega di verificare il nome utente e provare di nuovo" msgid "{logout:failed}" msgstr "Disconnessione fallita" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "I tuoi attributi" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Remoto)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "" "L'autenticazione è fallita perché il tuo browser non ha inviato alcun " "certificato" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Errore nell'elaborazione della risposta ricevuta dall'Identity Provider." msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Informazioni di stato perse" msgid "{login:username}" msgstr "Nome utente" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Errore nel caricamento dei metadati" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Parser dei metadati" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nessun errore trovato." msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Le informazioni riguardo all'attuale operazione di disconnessione sono " "andate perse. Si dovrebbe tornare al servizio da cui si cercava di " "disconnettersi e provare di nuovo. Questo errore può essere causato dal " "termine della validità delle informazioni di disconnessione. Le " "informazioni per la disconnessione sono conservate per un breve arco " "temporale, in genere alcune ore. Questo è un tempo superiore a quello che" " una operazione di disconnessione dovrebbe richiedere, quindi questo " "errore può indicare un problema di configurazione di qualche altro tipo. " "Se il problema persiste, consultare il fornitore del service provider." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Precedentemente si è scelto di autenticarsi con" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Tornare indietro alla lista dei file" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Se inoltri questo errore, per favore riporta anche questo tracking ID, " "esso renderà possibile all'amministratore del sistema il " "tracciamento della tua sessione nei log:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Cambiare la propria organizzazione" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Impossibile individuare i metatadi per %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metadati" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Puoi inserire il tuo indirizzo di email, per consentire agli " "amministratori di contattarti per analizzare il problema:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Riporta gli errori" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "E' stata selezionata %HOMEORG% come propria organizzazione. Se è " "sbagliata, è possibile selezionarne un'altra." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Errore nell'elaborazione della richiesta dal Service Provider" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Non è stata accettata una risposta proveniente dall'Identity Provider." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Informazioni di debug" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "" "Poichè ci si trova in modalità di debug, si può vedere il contenuto del " "messaggio che si sta per inviare:" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "L'Identity Provider ha risposto con un errore. (Il codice di stato nel " "messaggio SAML Response non indicava un successo)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Metadati Shib 1.3 IdP" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Senza il nome utente e la password, non è possibile effettuare " "l'autenticazione al servizio. C'è probabilmente qualcuno che può fornire " "aiuto. Consultare il proprio help desk." msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Torna alla pagine di installazione di SimpleSAMLphp" msgid "{errors:error_header}" msgstr "Errore di SimpleSAMLphp" msgid "{login:help_header}" msgstr "Aiuto! Non ricordo la mia password." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "Gli utenti sono memorizzati nel server LDAP, che viene quindi contattato " "in fase di connessione dell'utente. Si è verificato un errore proprio in " "questa fase." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "C'è qualche errore di configurazione in questa installazione " "SimpleSAMLphp. Se sei l'amministratore di sistema, assicurati che la " "configurazione dei metadati sia corretta." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "E' stata ricevuta una richiesta erronea." msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Dimensione della session: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Disconnesso" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "Metadati XML" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "I seguenti campi non sono stati riconosciuti" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Errore di sorgente di autenticazione" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Selezionare la propria organizzazione" msgid "{logout:hold}" msgstr "In attesa" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Verifica della configurazione" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Invio messaggio" msgid "{status:logout}" msgstr "Disconnessione" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "I parametri inviati al discovery service non rispettano le specifiche." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione della richiesta SAML." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Campi opzionali" msgid "{logout:return}" msgstr "Ritornare al servizio" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Si possono ottenere i metadati in XML dall'URL " "dedicata:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Si, da tutti i servizi" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "E' possibile disabilitare la modalità di debug nel file di configurazione" " globale di SimpleSAMLphp, config/config.php." msgid "{disco:select}" msgstr "Selezionare" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Attualmente sei anche connesso ai seguenti servizi:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Login" msgid "{logout:progress}" msgstr "Disconnessione..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Nome utente o password errati." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remoto)" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Questo Identity Provider ha ricevuto una richiesta di autenticazione da " "parte di un Service Provider, ma si è verificato un errore durante " "l'elaborazione di quest'ultima" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Vuoi disconnetterti da tutti i servizi qui sopra riportati?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Nessun accesso" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Sono state inviate delle informazioni alla pagina di login, ma per " "qualche motivo la password risulta mancante. Si prega di riprovare." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Nessun RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "" "Le informazioni di stato sono andate perse, e non c'è modo di far " "ripartire la richiesta" msgid "{login:password}" msgstr "Password" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Le seguenti informazioni di debug possono interessare l'amministratore di" " sistema o il supporto utenti:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Opzioni mancanti dal file di configurazione" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "E' stata generata un'eccezione che non è stata gestita." msgid "{general:yes}" msgstr "Sì" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Errore di configurazione" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "" "Errore nell'elaborazione della richiesta di disconnessione (Logout " "Request)." msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Errore in questo elemento dei metadati" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadati non trovati" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Informazioni di contatto:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Eccezione non gestita" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Demo di SAML 2.0 SP" msgid "{login:error_header}" msgstr "Errore" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Autenticazione interrotta" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Uno o più servizi a cui sei connesso non supportano la " "disconnessione. Per assicurarsi di chiudere tutte le sessioni si " "consiglia di chiudere il browser" msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "Metadati SAML 2.0 in formato XML:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Remoto)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.o Identity Provider (Hosted)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Campi richiesti" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Selezionare il file di configurazione da verificare:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "" "L'autenticazione è fallita perché il tuo browser ha inviato un certificat" " sconosciuto." msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Disconnessione in corso dai seguenti servizi:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Adesso sei correttamente disconnesso da %SP%" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Il rapporto dell'errore è stato inviato agli amministratori." msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "" "Si è verificato un errore quando si è tentato di elaborare la richiesta " "di disconnessione (Logout Request)." msgid "{logout:success}" msgstr "Sei stato disconnesso da tutti i servizi sopra elencati." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Notifiche" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "L'autenticazione è stata interrotta dall'utente" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Errore nella comunicazione con il server CAS." msgid "{general:no}" msgstr "No" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "Metadati SAML 2.0 SP" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Metadati convertiti" msgid "{logout:completed}" msgstr "Completato" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "La password definita nella configurazione (auth.adminpassword) non è " "stata cambiata dal valore di default. Si prega di editare il file di " "configurazione." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Fornitore di servizi" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "C'è un errore nella richiesta di questa pagina: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "No" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Scelta preferita]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "No, cancellare" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Inserire nome utente e password" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Descrivi cosa stavi facendo al momento dell'errore" msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nessuna risposta SAML fornita." msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Hai acceduto all'interfaccia di SingleLogoutService, ma senza fornire un " "messaggio SAML di LogoutRequest o LogoutResponse." msgid "{login:organization}" msgstr "Organizzazione" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Nome utente o password non corretti" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "I seguenti campi, richiesti, non sono stati trovati" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Questo endpoint non è abilitato. Verifica le opzioni di attivazione nella" " configurazione di SimpleSAMLphp." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Nessun messaggio SAML fornito" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Hai acceduto all'interfaccia di Assertion Consumer Service, ma senza " "fornire un messaggio SAML di Authentication Response." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "" "Si sta per inviare un messaggio. Premere il pulsante di invio per " "continuare." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Errore di autenticazione in sorgente %AUTHSOURCE%. La ragione è $REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Si è verificato un errore" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Selezionare la propria organizzazione" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Opzioni superflue nel file di configurazione" msgid "{errors:report_email}" msgstr "Indirizzo di e-mail:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Come ottenere aiuto" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Password non impostata" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Chi ha iniziato la richiesta non ha fornito un parametro RelayState per " "specificare come proseguire dopo il login." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Diagnostici di SimpleSAMLphp" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Salve, questa è la pagina di stato di SimpleSAMLphp. Qui è possiible " "vedere se la sessione è scaduta, quanto è durata prima di scadere e tutti" " gli attributi ad essa collegati." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Pagina non trovata" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Invio del messaggio" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "E' stato ricevuto un errore dall'Identity Provider" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Metadati Shib 1.3 SP" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "" "Per visualizzare i dettagli di una entità SAML, cliccare sull'header SAML" " dell'entità." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certificato non valido" msgid "{general:remember}" msgstr "Ricordare" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Selezionare il proprio identity provider" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Invia una mail al servizio di assistenza" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Homepage del servizio di assistenza" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Errore CAS" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Un servizio ha richiesto l'autenticazione. Si prega di inserire le " "proprie credenziali nella maschera di login sottostante." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Richiesta errata al discovery service" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Sì, continuare" msgid "{disco:remember}" msgstr "Ricorda la mia scelta" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "In formato flat per SimpleSAMLphp - da utilizzare se dall'altra parte c'è" " un'entità che utilizza SimpleSAMLphp" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Effettua il login con" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Impossibile generare una risposta di autenticazione" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Rapporto dell'errore inviato" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Errore durante la generazione della richiesta" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Visione generale dei metadati" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Invia un rapporto di errore" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Certificato non valido" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Pagina non trovata" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Sei stato disconnesso" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Scarica i certificati X509 come file PEM-encoded" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Messaggio" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Certificato sconosciuto" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Errore LDAP" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Impossibile disconnettersi da uno o più servizi. Per assicurarsi di " "chiudere tutte le sessioni si consiglia di chiudere il browser" msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "La pagina data non è stata trovata. URL della pagina: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Questo errore è probabilmente dovuto a qualche comportamento inatteso di " "SimpleSAMLphp o ad un errore di configurazione. Contatta l'amministratore" " di questo servizio di login con una copia del messaggio di errore " "riportato qui sopra." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Non hai fornito un certificato valido." msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "" "Si sta per inviare un messaggio. Premere il pulsante di invio per " "continuare." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "I seguenti campi, opzionali, non sono stati trovati" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "No, solo da %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Avanti" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Si è verificato un errore durante la fase di creazione della risposta di " "autenticazione da parte dell'Identity Provider." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Si prega di selezionare l'identity provider con il quale autenticarsi:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "La pagina data non è stata trovata. Motivo: %REASON%, URL: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Nessun certificato" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informazioni di disconnessione smarrite." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remoto)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "Sembra che SimpleSAMLphp non sia configurato correttamente." msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Questi sono i metadati che SimpleSAMLphp ha generato e che possono essere" " inviati ai partner fidati per creare una federazione tra siti." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certificati" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "L'autenticazione è fallita perché il tuo browser ha inviato un " "certificato non valido o illegibile." msgid "{status:header_shib}" msgstr "Demo di Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Analisi" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Nome identificativo (principal name) nella propria organizzazione" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Opzioni superflue nel file di configurazione" msgid "Mobile" msgstr "Cellulare" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "Gli utenti sono memorizzati nel server LDAP, che viene quindi contattato " "in fase di connessione dell'utente. Si è verificato un errore proprio in " "questa fase." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Puoi inserire il tuo indirizzo di email, per consentire agli " "amministratori di contattarti per analizzare il problema:" msgid "Display name" msgstr "Nome da visualizzare" msgid "Remember my choice" msgstr "Ricorda la mia scelta" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "Metadati SAML 2.0 SP" msgid "Notices" msgstr "Notifiche" msgid "Home telephone" msgstr "Telefono" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Salve, questa è la pagina di stato di SimpleSAMLphp. Qui è possiible " "vedere se la sessione è scaduta, quanto è durata prima di scadere e tutti" " gli attributi ad essa collegati." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Descrivi cosa stavi facendo al momento dell'errore" msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "E' stata generata un'eccezione che non è stata gestita." msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificato non valido" msgid "Service Provider" msgstr "Fornitore di servizi" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nome utente o password errati." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "C'è un errore nella richiesta di questa pagina: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "Indirizzo di e-mail:" msgid "Submit message" msgstr "Invio messaggio" msgid "No RelayState" msgstr "Nessun RelayState" msgid "Error creating request" msgstr "Errore durante la generazione della richiesta" msgid "Locality" msgstr "Località" msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" msgid "The following required fields was not found" msgstr "I seguenti campi, richiesti, non sono stati trovati" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Scarica i certificati X509 come file PEM-encoded" #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Impossibile individuare i metatadi per %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "Numero organizzativo" msgid "Password not set" msgstr "Password non impostata" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "Metadati SAML 2.0 IdP" msgid "Post office box" msgstr "Casella postale" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Un servizio ha richiesto l'autenticazione. Si prega di inserire le " "proprie credenziali nella maschera di login sottostante." msgid "CAS Error" msgstr "Errore CAS" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "Le seguenti informazioni di debug possono interessare l'amministratore di" " sistema o il supporto utenti:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "L'utente fornito non è stato trovato, oppure la password fornita era " "sbagliata. Si prega di verificare il nome utente e provare di nuovo" msgid "Error" msgstr "Errore" msgid "Next" msgstr "Avanti" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Distinguished name (DN) dell'unità organizzativa della persona" msgid "State information lost" msgstr "Informazioni di stato perse" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "La password definita nella configurazione (auth.adminpassword) non è " "stata cambiata dal valore di default. Si prega di editare il file di " "configurazione." msgid "Converted metadata" msgstr "Metadati convertiti" msgid "Mail" msgstr "Mail" msgid "No, cancel" msgstr "No" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "E' stata selezionata %HOMEORG% come propria organizzazione. Se è " "sbagliata, è possibile selezionarne un'altra." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Errore nell'elaborazione della richiesta dal Service Provider" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Distinguished name (DN) dell'unità organizzativa della persona" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "" "Per visualizzare i dettagli di una entità SAML, cliccare sull'header SAML" " dell'entità." msgid "Enter your username and password" msgstr "Inserire nome utente e password" msgid "Login at" msgstr "Effettua il login con" msgid "No" msgstr "No" msgid "Home postal address" msgstr "Indirizzo postale" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "Demo di WS-Fed SP" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Remoto)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "" "Errore nell'elaborazione della richiesta di disconnessione (Logout " "Request)." msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Vuoi disconnetterti da tutti i servizi qui sopra riportati?" msgid "Select" msgstr "Selezionare" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "L'autenticazione è stata interrotta dall'utente" msgid "Your attributes" msgstr "I tuoi attributi" msgid "Given name" msgstr "Nome " msgid "Identity assurance profile" msgstr "Profilo di garanzia sull'identità" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "Demo di SAML 2.0 SP" msgid "Logout information lost" msgstr "Informazioni di disconnessione smarrite." msgid "Organization name" msgstr "Nome dell'organizzazione" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "" "L'autenticazione è fallita perché il tuo browser ha inviato un certificat" " sconosciuto." msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "" "Si sta per inviare un messaggio. Premere il pulsante di invio per " "continuare." msgid "Home organization domain name" msgstr "Nome del dominio della propria organizzazione" msgid "Go back to the file list" msgstr "Tornare indietro alla lista dei file" msgid "Error report sent" msgstr "Rapporto dell'errore inviato" msgid "Common name" msgstr "Nome completo" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Si prega di selezionare l'identity provider con il quale autenticarsi:" msgid "Logout failed" msgstr "Disconnessione fallita" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Numero di identità assegnato dall'autorità pubblica" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federation Identity Provider (Remoto)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "E' stato ricevuto un errore dall'Identity Provider" msgid "LDAP Error" msgstr "Errore LDAP" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Le informazioni riguardo all'attuale operazione di disconnessione sono " "andate perse. Si dovrebbe tornare al servizio da cui si cercava di " "disconnettersi e provare di nuovo. Questo errore può essere causato dal " "termine della validità delle informazioni di disconnessione. Le " "informazioni per la disconnessione sono conservate per un breve arco " "temporale, in genere alcune ore. Questo è un tempo superiore a quello che" " una operazione di disconnessione dovrebbe richiedere, quindi questo " "errore può indicare un problema di configurazione di qualche altro tipo. " "Se il problema persiste, consultare il fornitore del service provider." msgid "Some error occurred" msgstr "Si è verificato un errore" msgid "Organization" msgstr "Organizzazione" msgid "No certificate" msgstr "Nessun certificato" msgid "Choose home organization" msgstr "Selezionare la propria organizzazione" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Pseudonimo identificativo persistente" msgid "No SAML response provided" msgstr "Nessuna risposta SAML fornita." msgid "No errors found." msgstr "Nessun errore trovato." msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "La pagina data non è stata trovata. URL della pagina: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Errore di configurazione" msgid "Required fields" msgstr "Campi richiesti" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione della richiesta SAML." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Questo errore è probabilmente dovuto a qualche comportamento inatteso di " "SimpleSAMLphp o ad un errore di configurazione. Contatta l'amministratore" " di questo servizio di login con una copia del messaggio di errore " "riportato qui sopra." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "La tua sessione è valida per ulteriori %remaining% secondi." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Componente di dominio (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remoto)" msgid "Password" msgstr "Password" msgid "Nickname" msgstr "Soprannome (nick)" msgid "Send error report" msgstr "Invia un rapporto di errore" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "L'autenticazione è fallita perché il tuo browser ha inviato un " "certificato non valido o illegibile." msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Il rapporto dell'errore è stato inviato agli amministratori." msgid "Date of birth" msgstr "Data di nascita" msgid "Private information elements" msgstr "Elementi informativi privati" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Attualmente sei anche connesso ai seguenti servizi:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "Diagnostici di SimpleSAMLphp" msgid "Debug information" msgstr "Informazioni di debug" msgid "No, only %SP%" msgstr "No, solo da %SP%" msgid "Username" msgstr "Nome utente" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Torna alla pagine di installazione di SimpleSAMLphp" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Sei stato disconnesso da tutti i servizi sopra elencati." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Adesso sei correttamente disconnesso da %SP%" msgid "Affiliation" msgstr "Affiliazione" msgid "You have been logged out." msgstr "Sei stato disconnesso" msgid "Return to service" msgstr "Ritornare al servizio" msgid "Logout" msgstr "Disconnessione" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "" "Le informazioni di stato sono andate perse, e non c'è modo di far " "ripartire la richiesta" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Errore nell'elaborazione della risposta ricevuta dall'Identity Provider." msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgid "Preferred language" msgstr "Lingua preferita" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Remoto)" msgid "Surname" msgstr "Cognome" msgid "No access" msgstr "Nessun accesso" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "I seguenti campi non sono stati riconosciuti" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Errore di autenticazione in sorgente %AUTHSOURCE%. La ragione è $REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "E' stata ricevuta una richiesta erronea." msgid "User ID" msgstr "Identificativo utente" msgid "JPEG Photo" msgstr "Foto JPEG" msgid "Postal address" msgstr "Indirizzo postale" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "" "Si è verificato un errore quando si è tentato di elaborare la richiesta " "di disconnessione (Logout Request)." msgid "Sending message" msgstr "Invio del messaggio" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "Metadati SAML 2.0 in formato XML:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Disconnessione in corso dai seguenti servizi:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "Si è verificato un errore durante la fase di creazione della risposta di " "autenticazione da parte dell'Identity Provider." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Impossibile generare una risposta di autenticazione" msgid "Labeled URI" msgstr "Etichetta URI" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "Sembra che SimpleSAMLphp non sia configurato correttamente." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgid "Metadata" msgstr "Metadati" msgid "Login" msgstr "Login" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Questo Identity Provider ha ricevuto una richiesta di autenticazione da " "parte di un Service Provider, ma si è verificato un errore durante " "l'elaborazione di quest'ultima" msgid "Yes, all services" msgstr "Si, da tutti i servizi" msgid "Logged out" msgstr "Disconnesso" msgid "Postal code" msgstr "CAP" msgid "Logging out..." msgstr "Disconnessione..." msgid "Metadata not found" msgstr "Metadati non trovati" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.o Identity Provider (Hosted)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Affiliazione primaria" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Se inoltri questo errore, per favore riporta anche questo tracking ID, " "esso renderà possibile all'amministratore del sistema il " "tracciamento della tua sessione nei log:" msgid "XML metadata" msgstr "Metadati XML" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "I parametri inviati al discovery service non rispettano le specifiche." msgid "Telephone number" msgstr "Numero di telefono" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Impossibile disconnettersi da uno o più servizi. Per assicurarsi di " "chiudere tutte le sessioni si consiglia di chiudere il browser" msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Richiesta errata al discovery service" msgid "Select your identity provider" msgstr "Selezionare il proprio identity provider" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Qualifica rispetto al servizio" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Metadati Shib 1.3 SP" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "" "Poichè ci si trova in modalità di debug, si può vedere il contenuto del " "messaggio che si sta per inviare:" msgid "Certificates" msgstr "Certificati" msgid "Remember" msgstr "Ricordare" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Distinguished name (DN) dell'organizzazione " msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "" "Si sta per inviare un messaggio. Premere il pulsante di invio per " "continuare." msgid "Organizational unit" msgstr "Unità organizzativa" msgid "Authentication aborted" msgstr "Autenticazione interrotta" msgid "Local identity number" msgstr "Numero identificativo locale" msgid "Report errors" msgstr "Riporta gli errori" msgid "Page not found" msgstr "Pagina non trovata" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Metadati Shib 1.3 IdP" msgid "Change your home organization" msgstr "Cambiare la propria organizzazione" msgid "User's password hash" msgstr "Hash della password utente" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "In formato flat per SimpleSAMLphp - da utilizzare se dall'altra parte c'è" " un'entità che utilizza SimpleSAMLphp" msgid "Yes, continue" msgstr "Sì, continuare" msgid "Completed" msgstr "Completato" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "L'Identity Provider ha risposto con un errore. (Il codice di stato nel " "messaggio SAML Response non indicava un successo)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Errore nel caricamento dei metadati" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Selezionare il file di configurazione da verificare:" msgid "On hold" msgstr "In attesa" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Errore nella comunicazione con il server CAS." msgid "No SAML message provided" msgstr "Nessun messaggio SAML fornito" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Aiuto! Non ricordo la mia password." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "E' possibile disabilitare la modalità di debug nel file di configurazione" " globale di SimpleSAMLphp, config/config.php." msgid "How to get help" msgstr "Come ottenere aiuto" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Hai acceduto all'interfaccia di SingleLogoutService, ma senza fornire un " "messaggio SAML di LogoutRequest o LogoutResponse." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "Errore di SimpleSAMLphp" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Uno o più servizi a cui sei connesso non supportano la " "disconnessione. Per assicurarsi di chiudere tutte le sessioni si " "consiglia di chiudere il browser" msgid "Organization's legal name" msgstr "Nome legale della propria organizzazione" msgid "Options missing from config file" msgstr "Opzioni mancanti dal file di configurazione" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "I seguenti campi, opzionali, non sono stati trovati" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "" "L'autenticazione è fallita perché il tuo browser non ha inviato alcun " "certificato" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Questo endpoint non è abilitato. Verifica le opzioni di attivazione nella" " configurazione di SimpleSAMLphp." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "" "Si possono ottenere i metadati in XML dall'URL " "dedicata:" msgid "Street" msgstr "Via" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "C'è qualche errore di configurazione in questa installazione " "SimpleSAMLphp. Se sei l'amministratore di sistema, assicurati che la " "configurazione dei metadati sia corretta." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nome utente o password non corretti" msgid "Message" msgstr "Messaggio" msgid "Contact information:" msgstr "Informazioni di contatto:" msgid "Unknown certificate" msgstr "Certificato sconosciuto" msgid "Legal name" msgstr "Nome legale" msgid "Optional fields" msgstr "Campi opzionali" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "Chi ha iniziato la richiesta non ha fornito un parametro RelayState per " "specificare come proseguire dopo il login." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Precedentemente si è scelto di autenticarsi con" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Sono state inviate delle informazioni alla pagina di login, ma per " "qualche motivo la password risulta mancante. Si prega di riprovare." msgid "Fax number" msgstr "Numero di fax" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Demo di Shibboleth" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Errore in questo elemento dei metadati" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Dimensione della session: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Analisi" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Senza il nome utente e la password, non è possibile effettuare " "l'autenticazione al servizio. C'è probabilmente qualcuno che può fornire " "aiuto. Consultare il proprio help desk." msgid "Metadata parser" msgstr "Parser dei metadati" msgid "Choose your home organization" msgstr "Selezionare la propria organizzazione" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Invia una mail al servizio di assistenza" msgid "Metadata overview" msgstr "Visione generale dei metadati" msgid "Title" msgstr "Titolo" msgid "Manager" msgstr "Manager" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Non hai fornito un certificato valido." msgid "Authentication source error" msgstr "Errore di sorgente di autenticazione" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Affiliazione nella propria organizzazione" msgid "Help desk homepage" msgstr "Homepage del servizio di assistenza" msgid "Configuration check" msgstr "Verifica della configurazione" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Non è stata accettata una risposta proveniente dall'Identity Provider." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "La pagina data non è stata trovata. Motivo: %REASON%, URL: %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remoto)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Questi sono i metadati che SimpleSAMLphp ha generato e che possono essere" " inviati ai partner fidati per creare una federazione tra siti." msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Scelta preferita]" msgid "Organizational homepage" msgstr "Homepage della propria organizzazione" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Hai acceduto all'interfaccia di Assertion Consumer Service, ma senza " "fornire un messaggio SAML di Authentication Response." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Si sta per accedere ad un sistema di pre-produzione. Questa " "configurazione di autenticazione è solo allo scopo di test. Se si è " "arrivati qui a seguito di link fornito da qualcuno, e non si sta operando" " come tester, probabilmente si è seguito un link sbagliato visto " "che non si dovrebbe essere qui." simplesamlphp-1.18.4/locales/it/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015113713612541776021556 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Nome completo" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Nome completo" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Nome completo" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Componente di dominio (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Componente di dominio (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Componente di dominio (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Nome da visualizzare" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Nome da visualizzare" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Nome da visualizzare" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Homepage della propria organizzazione" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Homepage della propria organizzazione" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Homepage della propria organizzazione" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Nome legale della propria organizzazione" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Nome legale della propria organizzazione" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Nome legale della propria organizzazione" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Affiliazione" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Affiliazione" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Affiliazione" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Profilo di garanzia sull'identità" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Profilo di garanzia sull'identità" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Profilo di garanzia sull'identità" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Qualifica rispetto al servizio" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Qualifica rispetto al servizio" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Qualifica rispetto al servizio" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Soprannome (nick)" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Soprannome (nick)" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Soprannome (nick)" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Distinguished name (DN) dell'organizzazione " # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Distinguished name (DN) dell'organizzazione " # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Distinguished name (DN) dell'organizzazione " # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) dell'unità organizzativa della persona" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) dell'unità organizzativa della persona" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Distinguished name (DN) dell'unità organizzativa della persona" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Affiliazione primaria" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Affiliazione primaria" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Affiliazione primaria" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) dell'unità organizzativa della persona" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) dell'unità organizzativa della persona" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Distinguished name (DN) dell'unità organizzativa della persona" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Nome identificativo (principal name) nella propria organizzazione" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Nome identificativo (principal name) nella propria organizzazione" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Nome identificativo (principal name) nella propria organizzazione" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Affiliazione nella propria organizzazione" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Affiliazione nella propria organizzazione" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Affiliazione nella propria organizzazione" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Pseudonimo identificativo persistente" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Pseudonimo identificativo persistente" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Pseudonimo identificativo persistente" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Numero di fax" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Numero di fax" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Numero di fax" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Nome " # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Nome " # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Nome " msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Telefono" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Telefono" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Telefono" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Indirizzo postale" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Indirizzo postale" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Indirizzo postale" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "Foto JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "Foto JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "Foto JPEG" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Località" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Località" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Località" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "Etichetta URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "Etichetta URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "Etichetta URI" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Mail" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Mail" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Mail" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Manager" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Manager" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Manager" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Cellulare" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Cellulare" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Cellulare" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Numero organizzativo" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Numero organizzativo" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Numero organizzativo" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Data di nascita" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Data di nascita" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Data di nascita" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Numero identificativo locale" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Numero identificativo locale" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Numero identificativo locale" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Numero di identità assegnato dall'autorità pubblica" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Numero di identità assegnato dall'autorità pubblica" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Numero di identità assegnato dall'autorità pubblica" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Nome dell'organizzazione" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Nome dell'organizzazione" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Nome dell'organizzazione" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Unità organizzativa" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Unità organizzativa" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Unità organizzativa" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Casella postale" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Casella postale" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Casella postale" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Indirizzo postale" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Indirizzo postale" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Indirizzo postale" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "CAP" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "CAP" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "CAP" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Lingua preferita" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Lingua preferita" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Lingua preferita" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Nome del dominio della propria organizzazione" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Nome del dominio della propria organizzazione" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Nome del dominio della propria organizzazione" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Nome del dominio della propria organizzazione" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Elementi informativi privati" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Elementi informativi privati" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Elementi informativi privati" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Elementi informativi privati" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Cognome" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Cognome" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Cognome" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Via" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Via" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Via" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Numero di telefono" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Numero di telefono" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Numero di telefono" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Titolo" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Titolo" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Titolo" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Identificativo utente" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Identificativo utente" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Identificativo utente" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Hash della password utente" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Hash della password utente" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Hash della password utente" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Nome completo" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Nome da visualizzare" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Nome da visualizzare" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Nome da visualizzare" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Nome da visualizzare" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Nome da visualizzare" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Nome da visualizzare" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Nome da visualizzare" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Nome identificativo (principal name) nella propria organizzazione" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Nome identificativo (principal name) nella propria organizzazione" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Nome identificativo (principal name) nella propria organizzazione" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Nome identificativo (principal name) nella propria organizzazione" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Nome identificativo (principal name) nella propria organizzazione" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Pseudonimo identificativo persistente" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Pseudonimo identificativo persistente" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Pseudonimo identificativo persistente" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Pseudonimo identificativo persistente" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Numero di fax" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Nome " # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Nome " # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Nome " # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Nome " # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Nome " # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Telefono" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Località" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "Etichetta URI" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "Etichetta URI" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Mail" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Mail" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Mail" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Mail" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Mail" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Cellulare" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Nome dell'organizzazione" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "CAP" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "CAP" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Lingua preferita" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Lingua preferita" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Lingua preferita" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Lingua preferita" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Lingua preferita" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Cognome" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Cognome" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Cognome" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Cognome" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Cognome" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Numero di telefono" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Numero di telefono" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Titolo" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Titolo" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Identificativo utente" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Identificativo utente" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Identificativo utente" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Identificativo utente" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Identificativo utente" simplesamlphp-1.18.4/locales/ca/0000755000000000000000000000000013612541776015202 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/ca/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776016767 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000000644413612541776021146 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: ca\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Identificador únic de la persona a la seva organització d'origen" msgid "Mobile" msgstr "Telèfon mòbil" msgid "Display name" msgstr "Nom de visualització" msgid "Home telephone" msgstr "Telèfon del domicili" msgid "Locality" msgstr "Localitat" msgid "Organizational number" msgstr "Número de l'organització" msgid "Post office box" msgstr "Apartat de correus" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "" "Nom distingit (DN) de la Unitat Organitzativa (OU) de l'organització " "d'origen" msgid "Mail" msgstr "Correu electrònic" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "" "Nom distingit (DN) de l'entrada del directori que representa " "l'identificador" msgid "Home postal address" msgstr "Adreça del domicili" msgid "Given name" msgstr "Nom" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Identificador del perfil de garantia" msgid "Organization name" msgstr "Nom de l'organització" msgid "Home organization domain name" msgstr "Identificador únic de l'organització d'origen" msgid "Common name" msgstr "Nom comú (CN)" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Número de la Seguretat Social" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Identificador pseudònim persistent" msgid "Domain component (DC)" msgstr "Component de domini (DC)" msgid "Nickname" msgstr "Àlies" msgid "Date of birth" msgstr "Data de naixement" msgid "Private information elements" msgstr "Elements d'informació privada" msgid "Affiliation" msgstr "Afiliació" msgid "Preferred language" msgstr "Idioma preferit" msgid "Surname" msgstr "Cognoms" msgid "User ID" msgstr "Identificador d'usuari" msgid "JPEG Photo" msgstr "Fotografia en JPEG" msgid "Postal address" msgstr "Adreça postal" msgid "Labeled URI" msgstr "URI etiquetat" msgid "Postal code" msgstr "Codi postal" msgid "Primary affiliation" msgstr "Afiliació primària" msgid "Telephone number" msgstr "Número de telèfon" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Dret relatiu al servei" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Nom distingit (DN) de l'organització d'origen" msgid "Organizational unit" msgstr "Unitat organitzativa" msgid "Local identity number" msgstr "Número d'identificació local" msgid "User's password hash" msgstr "Clau o contrasenya i mètode d'encriptació usat" msgid "Organization's legal name" msgstr "Nom legal de l'organització" msgid "Street" msgstr "Carrer" msgid "Legal name" msgstr "Nom legal" msgid "Fax number" msgstr "Número de fax" msgid "Title" msgstr "Tractament" msgid "Manager" msgstr "Gestor" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Afiliació a l'organització d'origen" msgid "Organizational homepage" msgstr "Pàgina inicial de l'organització" simplesamlphp-1.18.4/locales/ca/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015173013612541776021524 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Nom comú" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Nom comú" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Nom comú" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Component de domini (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Component de domini (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Component de domini (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Nom a mostrar" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Nom a mostrar" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Nom a mostrar" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Pàgina inicial d'organització" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Pàgina inicial d'organització" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Pàgina inicial d'organització" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Nom legal de l'organització" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Nom legal de l'organització" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Nom legal de l'organització" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Afiliació" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Afiliació" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Afiliació" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Perfil d'assegurament de la identitat" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Perfil d'assegurament de la identitat" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Perfil d'assegurament de la identitat" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Dret referent al servei" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Dret referent al servei" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Dret referent al servei" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Sobrenom" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Sobrenom" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Sobrenom" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Nom distingit (DN) de l'organització principal de la persona" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Nom distingit (DN) de l'organització principal de la persona" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Nom distingit (DN) de l'organització principal de la persona" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Nom distingit (DN) de la unitat organitzativa de la persona" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Nom distingit (DN) de la unitat organitzativa de la persona" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Nom distingit (DN) de la unitat organitzativa de la persona" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Afiliació primària" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Afiliació primària" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Afiliació primària" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Nom distingit (DN) de la unitat organitzativa principal de la persona" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Nom distingit (DN) de la unitat organitzativa principal de la persona" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Nom distingit (DN) de la unitat organitzativa principal de la persona" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "El nom principal de la persona a l'organització principal" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "El nom principal de la persona a l'organització principal" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "El nom principal de la persona a l'organització principal" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Afiliació a l’organització principal" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Afiliació a l’organització principal" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Afiliació a l’organització principal" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Identificació anònima persistent" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Identificació anònima persistent" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Identificació anònima persistent" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "Identificació anònima persistent i no reasignable de la persona a l'organització principal" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "Identificació anònima persistent i no reasignable de la persona a l'organització principal" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "Identificació anònima persistent i no reasignable de la persona a l'organització principal" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Número de fax" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Número de fax" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Número de fax" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Nom" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Nom" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Nom" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Telèfon de casa" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Telèfon de casa" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Telèfon de casa" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Adreça postal de casa" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Adreça postal de casa" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Adreça postal de casa" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "Foto JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "Foto JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "Foto JPEG" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Localitat" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Localitat" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Localitat" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "URI etiquetat" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "URI etiquetat" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "URI etiquetat" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Correu electrònic" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Correu electrònic" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Correu electrònic" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Gestor" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Gestor" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Gestor" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Mòbil" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Mòbil" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Mòbil" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Número d’organització" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Número d’organització" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Número d’organització" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Data de naixement" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Data de naixement" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Data de naixement" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Número d'identitat local" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Número d'identitat local" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Número d'identitat local" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Número d’identitat assignat per autoritats públiques" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Número d’identitat assignat per autoritats públiques" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Número d’identitat assignat per autoritats públiques" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Nom de l'organització" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Nom de l'organització" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Nom de l'organització" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Unitat organitzativa" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Unitat organitzativa" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Unitat organitzativa" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "Identificació aònima específica del servei a l'organització principal" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "Identificació aònima específica del servei a l'organització principal" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Apartat de correus" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Apartat de correus" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Apartat de correus" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Adreça postal" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Adreça postal" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Adreça postal" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Codi Postal" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Codi Postal" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Codi Postal" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Idioma preferit" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Idioma preferit" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Idioma preferit" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Nom de domini de l’organització principal" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Nom de domini de l’organització principal" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Nom de domini de l’organització principal" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Nom de domini de l’organització principal" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Elements d'informació privats" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Elements d'informació privats" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Elements d'informació privats" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Elements d'informació privats" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Cognom" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Cognom" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Cognom" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Carrer" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Carrer" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Carrer" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "Identificació pseudònima en l'organització principal" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "Identificació pseudònima en l'organització principal" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Número de telèfon" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Número de telèfon" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Número de telèfon" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Títol" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Títol" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Títol" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Identificador d'usuari" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Identificador d'usuari" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Identificador d'usuari" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Hash de la contrasenya de l'usuari" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Hash de la contrasenya de l'usuari" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Hash de la contrasenya de l'usuari" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Nom comú" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Nom a mostrar" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Nom a mostrar" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Nom a mostrar" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Nom a mostrar" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Nom a mostrar" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Nom a mostrar" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Nom a mostrar" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Identificador únic de la persona a la seva organització d'origen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Identificador únic de la persona a la seva organització d'origen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Identificador únic de la persona a la seva organització d'origen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Identificador únic de la persona a la seva organització d'origen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Identificador únic de la persona a la seva organització d'origen" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Identificació anònima persistent" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Identificació anònima persistent" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Identificació anònima persistent" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Identificació anònima persistent" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Número de fax" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Nom" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Nom" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Nom" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Nom" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Nom" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Telèfon de domicili" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Localitat" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "URI etiquetat" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "URI etiquetat" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Correu electrònic" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Correu electrònic" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Correu electrònic" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Correu electrònic" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Correu electrònic" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Mòbil" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Nom de l'organització" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Codi Postal" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Codi Postal" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Idioma preferit" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Idioma preferit" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Idioma preferit" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Idioma preferit" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Idioma preferit" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Cognom" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Cognom" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Cognom" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Cognom" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Cognom" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Número de telèfon" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Número de telèfon" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Títol" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Títol" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Identificador d'usuari" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Identificador d'usuari" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Identificador d'usuari" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Identificador d'usuari" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Identificador d'usuari" simplesamlphp-1.18.4/locales/cs/0000755000000000000000000000000013612541776015224 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/cs/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017011 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000011562713612541776021174 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: cs\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 IdP Metadata" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Uživatel buď nebyl nalezen, nebo jste zadal špatné heslo. Prosím " "zkontrolujte login a zkuste se přihlásit znovu." msgid "{logout:failed}" msgstr "Odhlášení selhalo" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Vaše atributy" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.O Service Provider (Remote - vzdálený)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "Přihlášení neproběhlo: Váš prohlížeč neodeslal žádný certifikát" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Chyba zpracování odpovědi od poskytovatele identity" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Stavová informace ztracena" msgid "{login:username}" msgstr "Uživatel" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Chyba nahrávání metadat" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata parser" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nenalezeny žádné chyby" msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Informace o odhlašovací operaci byla ztracena. Můžete se vrátit do " "aplikace, ze které jste se odhlašovali a zkusit to znova. Tato chyba byla" " způsobena vypršením odhlašovacích informací. Ty jsou uloženy po omezený čas " "(jednotky hodin). To by mělo stačit na normální odhlášení a tato chyba " "může ukazovat na chyby v konfiguraci. Pokud problém přetrvává, " "kontaktujte administrátora." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Dříve jste zvolil(a) ověření u" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Zpátky na seznam souborů" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Pokud budete reportovat tuto chybu, prosím zašlete také toto ID, které " "umožní najít vaši session v logu, který je dostupný systémovým " "administrátorem: " msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Změňte svou organizaci" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Nebyla nalezena metadata pro %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metadata" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Můžete uvést svou emailovou adresu, aby vás mohl administrátor " "kontaktovat:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Oznámit chyby" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Máte nastavenu %HOMEORG% jako domovskou organizaci. Pokud je to " "špatně, zvolte jinou." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Chyba provádění žádosti poskytovatele služby" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Neakceptujeme odpověď zaslanou poskytovatelem identity." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Ladicí informace" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "Pokud jste v debug módu, můžete vidět obsah zprávy, kterou posíláte:" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Poskytovatel identity odpověděl chybou. (Stavový kód v SAML nebyl úspěšný)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Bez jména a hesla se nemůžete identifikovat. Zkuste " "kontaktovat helpdesk své organizace." msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Zpátky na SimpleSAMLphp instalační stránku" msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp chyba" msgid "{login:help_header}" msgstr "Zapomněl jsem heslo." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP je databáze uživatelů, a když se chcete přihlásit, je potřeba se " "přihlásit do LDAP databáze. Chyba nastala během připojování." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Je zde chyba v konfiguraci SimpleSAMLphp. Pokud jste administrátorem " "služby, zkontrolujte metadata." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Zaslán špatný požadavek" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Velikost sezeni: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Odhlášen" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "XML Metadata" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Následující pole nebyla rozpoznána" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Chyba autentizačního zdroje" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Zvolte svou organizaci" msgid "{logout:hold}" msgstr "Čekám" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Verifikace konfigurace" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Poslat zprávu" msgid "{status:logout}" msgstr "Odhlášení" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Parametr zaslaný vyhledávací službě neodpovídá specifikaci." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Chyba vznikla při vytváření SAML požadavku." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Volitelná pole" msgid "{logout:return}" msgstr "Zpátky na službu" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Získejte metadata v XML formátu na dedikované " "adrese" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Ano, všechny služby" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Můžete vypnout debug mód v globální konfiguraci SimpleSAMLphp " "config/config.php." msgid "{disco:select}" msgstr "Zvolte" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Jste ještě přihlášen(a) na tyto služby:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Přihlásit" msgid "{logout:progress}" msgstr "Odhlašuji..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Nesprávné jméno nebo heslo." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remote - vzdálený)" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Tento poskytovatel identity přijal požadavek od poskytovatele služby, ale" " při jeho provádění vznikla chyba." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Chcete se odhlásit ze všech těchto služeb?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Nemáte přístup" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Odeslal jste data do přihlašovací stránky, ale z nějakého důvodu nebylo " "odesláno heslo. Prosím zkuste to znovu." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Nenalezen RelayState." msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Stavová informace " msgid "{login:password}" msgstr "Heslo" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "Následující ladicí informace může zajímat administrátora (helpdesk)" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Chybějící položky v konfiguračním souboru" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Vznikla neočekávaná výjimka." msgid "{general:yes}" msgstr "Ano" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Chyba konfigurace" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Chyba zpracování odhlašovacího požadavku" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Chyba v této položce metadat" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata nenalezena" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontaktní informace" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Neočekávaná výjimka" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Demo" msgid "{login:error_header}" msgstr "Chyba" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Přihlášení odmítnuto" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Jedna nebo více služeb, do kterých jste přihlášen(a), nepodporuje " "odhlašení. Pokud se chcete odhlásit, musíte ukončit váš webový prohlížeč." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "V SAML 2.0 metadata XML formátu:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Remote - vzdálený)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted - lokální)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Požadovaná pole" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Vyber konfiguračního souboru k verifikaci:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Přihlášení neproběhlo: certifikát který odeslal Váš prohlížeč je neznámý" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Odhlášení z následujících služeb:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "" "Zahájil jste globální odhlášení ze služby " "%REQUESTERNAME%. Globální odhlášení znamená, že budete " "odhlášen ze všech následující služeb." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Zpráva o chybě byla zaslána administrátorům." msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Při procesu odhlášení vznikla chyba." msgid "{logout:success}" msgstr "Úspěšně jste se odhlásili z následujících služeb." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Poznámky" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Přihlášení bylo přerušeno uživatelem" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Chyba při komunikaci s CAS serverem." msgid "{general:no}" msgstr "Ne" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konvertovaná metadata" msgid "{logout:completed}" msgstr "Dokončeno" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Heslo v konfiguraci (auth.adminpassword) není nastaveno. Prosím nastavte " "ho." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Poskytovatel služby" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Chyba požadavku pro tuto stránku. Důvod je: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Ne" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Preferovaná volba]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Ne, neakceptuji" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Vložte své jméno a heslo" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Vysvětlete, jak došlo k této chybě ..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nebyla zaslána SAML odpověď" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Přistupujete k SingleLogoutService rozhraní, ale nezadáváte SAML " "LogoutRequest ani LogoutResponse." msgid "{login:organization}" msgstr "Organizace" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Špatné jméno a heslo." msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Následující požadovaná pole nenalezena" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "Tento koncový bod není povolen. Zkontrolujte konfiguraci (zapněte volby)." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Nebyla zaslána SAML zpráva" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Přistupujete k Assertion Consumer Service rozhraní, ale neposíláte SAML" " Authentication Response." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "Můžete poslat zprávu. Klikněte na odkaz pro pokračování." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Autentizační chyba ve zdroji %AUTHSOURCE%. Důvodem bylo: %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Chyba" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Zvolte domovskou organizaci" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Nadbytečné položky v konfiguračním souboru" msgid "{errors:report_email}" msgstr "Email" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Jak získat pomoc" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Heslo nebylo zadáno." msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "Původce této žádosti nezadal parametr RelayState, který určuje kam pokračovat." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Vítejte na informační stránce. Zde uvidíte, pokud vypršelo vaše sezení, " "jak dlouho jste pryč a všechny atributy připojené k vašemu sezení." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Stránka nenalezena" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Posílám zprávu" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Chyba přijatá od poskytovatele identity" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "Pro zobrazení detailu SAML entity, klikni na hlavičku entity" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Špatný certifikát" msgid "{general:remember}" msgstr "Zapamatuj" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Zvol svého poskytovatele identity (IdP)" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Email helpdesku zaslán." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Help desk" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS chyba" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "Služba požaduje vaši identifikaci. Prosím vložte své jméno a heslo." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Špatný požadavek pro prohledávací službu" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Ano, akceptuji" msgid "{disco:remember}" msgstr "Zapamatuj moji volbu" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted - lokální)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "V SimpleSAMLphp souborovém formátu (flat-file) - použijte, pokud " "potřebujete používat SimpleSAMLphp na druhé straně:" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Přihlášení k" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Nelze vytvořit odpověď" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Zpráva o chybě odeslána" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Chyba při vytváření požadavku" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Přehled metadat" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Odeslat zprávu o chybě" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Nesprávný certifikát" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Stránka nenalezena." msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Jste odhlášen. Děkujeme za použití této služby." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Hosted - lokální)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Stáhněte certifikát X509 jako PEM-encoded soubor" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Zpráva" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Neznámý certifikát" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP chyba" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Odhlášení z jedné nebo z více služeb se nezdařilo. Aby bylo zajištěno, že" " všechny vaše relace budou uzavřeny, doporučujeme ukončit váš webový " "prohlížeč." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Stránka nenalezena. URL je: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Tato chyba pravděpodobně vznikla neočekávanou událostí, nebo chybou v " "konfiguraci. Kontaktujte administrátora této přihlašovací služby a " "zašlete mu tuto zprávu." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted - lokální)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Nepředložil jste validní certifikát." msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "Můžete poslat zprávu. Požijte tlačítko k pokračování." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Následující volitelná pole nenalezena" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ne, jen %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Další" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Při vytváření přihlašovací odpovědi tímto poskytovatelem identity " "vznikla chyba." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Prosím zvolte svého poskytovatele identity, který vám dovolí se přihlásit" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Stránka nenalezena. Důvod je: %REASON% URL je: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Chybí certifikát" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Odhlašovací informace ztracena" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remote - vzdálený)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "SimpleSAMLphp je špatně nakonfigurovaný" msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Zde jsou metadata, která pro vás SimpleSAMLphp generuje. Můžete zaslat " "tento dokument svým důvěryhodným partnerům a založit tak federaci." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certifikáty" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Přihlášení neproběhlo: certifikát, který odeslal Váš prohlížeč, nemohl být " "přečten" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Analýza" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Hlavní jméno osoby v organizaci" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Nadbytečné položky v konfiguračním souboru" msgid "Mobile" msgstr "Mobil" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Hosted - lokální)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP je databáze uživatelů, a když se chcete přihlásit, je potřeba se " "k ní připojit. Chyba nastala během připojování." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Můžete uvést svou emailovou adresu, aby vás mohl administrátor " "kontaktovat:" msgid "Display name" msgstr "Zobrazované jméno" msgid "Remember my choice" msgstr "Zapamatuj moji volbu" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "Notices" msgstr "Poznámky" msgid "Home telephone" msgstr "Telefon domů" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Vítejte na informační stránce. Zde uvidíte, pokud vypršelo vaše sezení, " "jak dlouho jste pryč a všechny atributy připojené k vašemu sezení." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Vysvětlete, jak došlo k této chybě ..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Vznikla neočekávaná výjimka." msgid "Invalid certificate" msgstr "Nesprávný certifikát" msgid "Service Provider" msgstr "Poskytovatel služby" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nesprávné jméno nebo heslo." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Chyba požadavku pro tuto stránku. Důvod je: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "Email" msgid "Submit message" msgstr "Poslat zprávu" msgid "No RelayState" msgstr "Nenalezen RelayState." msgid "Error creating request" msgstr "Chyba při vytváření požadavku" msgid "Locality" msgstr "Lokalita" msgid "Unhandled exception" msgstr "Neočekávaná výjimka" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Následující požadovaná pole nenalezena" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Stáhněte certifikát X509 jako PEM-encoded soubor" #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Nebyla nalezena metadata pro %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "Číslo organizace" msgid "Password not set" msgstr "Heslo nebylo zadáno." msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 IdP Metadata" msgid "Post office box" msgstr "Postbox" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "Služba požaduje vaši identifikaci. Prosím vložte své jméno a heslo." msgid "CAS Error" msgstr "CAS chyba" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "Následující ladicí informace může zajímat administrátora (helpdesk)" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Uživatel buď nebyl nalezen, nebo jste zadal špatné heslo. Prosím " "zkontrolujte login a zkuste se přihlásit znovu." msgid "Error" msgstr "Chyba" msgid "Next" msgstr "Další" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Uživatelské jméno přidělené organizační jednotkou" msgid "State information lost" msgstr "Stavová informace ztracena" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Heslo v konfiguraci (auth.adminpassword) není nastaveno. Prosím nastavte " "ho." msgid "Converted metadata" msgstr "Konvertovaná metadata" msgid "Mail" msgstr "Email" msgid "No, cancel" msgstr "Ne" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Máte nastavenu %HOMEORG% jako domovskou organizaci. Pokud je to " "špatně, zvolte jinou." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Chyba provádění žádosti poskytovatele služby" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Jméno hlavní organizační jednotky" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "Pro zobrazení detailu SAML entity klikni na hlavičku entity" msgid "Enter your username and password" msgstr "Vložte své jméno a heslo" msgid "Login at" msgstr "Přihlášení k" msgid "No" msgstr "Ne" msgid "Home postal address" msgstr "Adresa domů" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "WS-Fed SP Demo" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Remote - vzdálený)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Chyba zpracování odhlašovacího požadavku" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Chcete se odhlásit ze všech těchto služeb?" msgid "Select" msgstr "Zvolit" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "Přihlášení bylo přerušeno uživatelem" msgid "Your attributes" msgstr "Vaše atributy" msgid "Given name" msgstr "Křestní jméno" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Poskytovatel identifikačního profilu" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP Demo" msgid "Logout information lost" msgstr "Odhlašovací informace ztracena" msgid "Organization name" msgstr "Jméno organizace" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "Přihlášení neproběhlo: certifikát, který odeslal Váš prohlížeč, je neznámý" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "Můžete poslat zprávu. Požijte tlačítko k pokračování." msgid "Home organization domain name" msgstr "Doménové jméno organizace" msgid "Go back to the file list" msgstr "Zpátky na seznam souborů" msgid "Error report sent" msgstr "Zpráva o chybě odeslána" msgid "Common name" msgstr "Celé jméno" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Prosím zvolte svého poskytovatele identity, který vám dovolí se přihlásit" msgid "Logout failed" msgstr "Odhlášení selhalo" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Identifikační kód přidělený veřejnou autoritou" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federation Identity Provider (Remote - vzdálený)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Chyba přijatá od poskytovatele identity" msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP chyba" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Informace o odhlašovací operaci byla ztracena. Můžete se vrátit do " "aplikace, ze které jste se odhlašovali, a zkusit to znova. Tato chyba byla" " způsobena vypršením odhlašovacích informací. Ty jsou uloženy po omezený čas " "(jednotky hodin). To by mělo stačit na normální odhlášení a tato chyba " "může ukazovat na chyby v konfiguraci. Pokud problém přetrvává, " "kontaktujte administrátora." msgid "Some error occurred" msgstr "Nalezena chyba" msgid "Organization" msgstr "Organizace" msgid "No certificate" msgstr "Chybí certifikát" msgid "Choose home organization" msgstr "Zvolte domovskou organizaci" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Perzistentní pseudoanonymní ID" msgid "No SAML response provided" msgstr "Nebyla zaslána SAML odpověď" msgid "No errors found." msgstr "Nenalezeny žádné chyby" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted - lokální)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Stránka nenalezena. URL je: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Chyba konfigurace" msgid "Required fields" msgstr "Požadovaná pole" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Chyba vznikla při vytváření SAML požadavku." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Tato chyba pravděpodobně vznikla neočekávanou událostí, nebo chybou v " "konfiguraci. Kontaktujte administrátora této přihlašovací služby a " "zašlete mu tuto zprávu." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Vaše sezení je platné ještě %remaining% sekund." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Doména (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remote - vzdálený)" msgid "Password" msgstr "Heslo" msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" msgid "Send error report" msgstr "Zaslat chybový report" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Přihlášení neproběhlo: certifikát, který odeslal Váš prohlížeč, nemohl být " "přečten" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Zpráva o chybě byla zaslána administrátorům." msgid "Date of birth" msgstr "Datum narozeni" msgid "Private information elements" msgstr "Privátní informační elementy" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Jste ještě přihlášen k těmto službám:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" msgid "Debug information" msgstr "Ladicí informace" msgid "No, only %SP%" msgstr "Ne, jen %SP%" msgid "Username" msgstr "Uživatel" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Zpátky na SimpleSAMLphp instalační stránku" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Úspěšně jste se odhlásili z následujících služeb." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "" "Zahájil jste globální odhlášení ze služby " "%REQUESTERNAME%. Globální odhlášení znamená, že budete " "odhlášen ze všech následující služeb." msgid "Affiliation" msgstr "Vztah k organizaci" msgid "You have been logged out." msgstr "Jste odhlášen. Děkujeme za použití této služby." msgid "Return to service" msgstr "Zpátky na službu" msgid "Logout" msgstr "Odhlášení" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "Stavová informace " msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Chyba zpracování odpovědi od poskytovatele identity" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federation Service Provider (Hosted - lokální)" msgid "Preferred language" msgstr "Preferovaný jazyk" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.O Service Provider (Remote - vzdálený)" msgid "Surname" msgstr "Příjmení" msgid "No access" msgstr "Nemáte přístup" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Následující pole nebyla rozpoznána" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Autentizační chyba ve zdroji %AUTHSOURCE%. Důvodem bylo: %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Zaslán špatný požadavek" msgid "User ID" msgstr "Identifikátor (UID)" msgid "JPEG Photo" msgstr "Fotografie (JPEG)" msgid "Postal address" msgstr "Poštovní adresa" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Při procesu odhlášení vznikla chyba." msgid "Sending message" msgstr "Posílám zprávu" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "Ve formátu SAML 2.0 XML metadata:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Odhlášení z následujících služeb:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "Při vytváření přihlašovací odpovědi tímto poskytovatelem identity, " "vznikla chyba." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Nelze vytvořit odpověď" msgid "Labeled URI" msgstr "URI" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "SimpleSAMLphp je špatně nakonfigurovaný" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted - lokální)" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" msgid "Login" msgstr "Přihlásit" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Tento poskytovatel identity přijal požadavek od poskytovatele služby, ale" " při jeho provádění vznikla chyba." msgid "Yes, all services" msgstr "Ano, všechny služby" msgid "Logged out" msgstr "Odhlášen" msgid "Postal code" msgstr "PSČ" msgid "Logging out..." msgstr "Odhlašuji..." msgid "Metadata not found" msgstr "Metadata nenalezena" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted - lokální)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Hlavní příslušnost" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Pokud budete reportovat tuto chybu, prosím zašlete také toto ID, toto " "umožní najít vaší session v logu, který je dostupný systmovým " "administrátorem: " msgid "XML metadata" msgstr "XML metadata" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "Parametr zaslaný vyhledávací službě neodpovídá specifikaci." msgid "Telephone number" msgstr "Telefon" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Odhlášení z jedné nebo z více služeb se nezdařilo. Aby bylo zajištěno, že" " všechny vaše relace budou uzavřeny, doporučujeme ukončit váš webový " "prohlížeč." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Špatný požadavek pro prohledávací službu" msgid "Select your identity provider" msgstr "Zvol svého poskytovatele identity (IdP)" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Právo ke službě" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "Pokud jste v debug módu, můžete vidět obsah zprávy, kterou posíláte:" msgid "Certificates" msgstr "Certifikáty" msgid "Remember" msgstr "Zapamatuj" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Uživatelské jméno přidělené organizací" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "Můžete poslat zprávu. Klikněte na odkaz pro pokračování." msgid "Organizational unit" msgstr "Organizační jednotka" msgid "Authentication aborted" msgstr "Přihlášení odmítnuto" msgid "Local identity number" msgstr "Lokální identifikační kód" msgid "Report errors" msgstr "Oznámit chyby" msgid "Page not found" msgstr "Stránka nenalezena." msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" msgid "Change your home organization" msgstr "Změňte svou organizaci" msgid "User's password hash" msgstr "Uživatelské heslo (hash)" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "V SimpleSAMLphp souborovém formátu (flat-file) - použijte, pokud " "potřebujete používat SimpleSAMLphp na druhé straně:" msgid "Yes, continue" msgstr "Ano, akceptuji" msgid "Completed" msgstr "Dokončeno" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "Poskytovatel identity odpověděl chybou. (Stavový kód v SAML nebyl úspěšný)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Chyba nahrávání metadat" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Vyber konfiguračního souboru k verifikaci:" msgid "On hold" msgstr "Čekám" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Chyba při komunikaci s CAS serverem." msgid "No SAML message provided" msgstr "SAML zpráva nebyla zaslána" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Zapomněl jsem heslo." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Můžete vypnout debug mód v globální konfiguraci SimpleSAMLphp " "config/config.php." msgid "How to get help" msgstr "Jak získat pomoc" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Přistupujete k SingleLogoutService rozhraní, ale nezadáváte SAML " "LogoutRequest ani LogoutResponse." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp chyba" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Jedna nebo více služeb, do kterých jste přihlášen(a), nepodporuje " "odhlášení. Pokud se chcete odhlásit, musíte ukončit váš webový prohlížeč." msgid "Organization's legal name" msgstr "Oficiální jméno organizace" msgid "Options missing from config file" msgstr "Chybějící položky v konfiguračním souboru" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Následující volitelná pole nenalezena" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "Přihlášení neproběhlo: Váš prohlížeč neodeslal žádný certifikát" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "Tento koncový bod není povolen. Zkontrolujte konfiguraci (zapněte volby)." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "" "Získejte metadata v XML formátu na dedikované " "adrese" msgid "Street" msgstr "Ulice" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Chyba v konfiguraci SimpleSAMLphp. Pokud jste administrátorem " "služby, zkontrolujte metadata." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Špatné jméno a heslo." msgid "Message" msgstr "Zpráva" msgid "Contact information:" msgstr "Kontaktní informace" msgid "Unknown certificate" msgstr "Neznámý certifikát" msgid "Legal name" msgstr "Oficiální jméno" msgid "Optional fields" msgstr "Volitelná pole" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "Původce této žádosti nezadal parametr RelayState, který určuje kam pokračovat." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Dříve jste zvolil(a) ověření u" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Odeslal jste data do přihlašovací stránky, ale z nějakého důvodu nebylo " "odesláno heslo. Prosím zkuste to znovu." msgid "Fax number" msgstr "Fax" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibboleth demo" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Chyba v této položce metadat" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Velikost sezeni: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Analýza" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Bez jména a hesla se nemůžete identifikovat. Zkuste " "kontaktovat helpdesk své organizace." msgid "Metadata parser" msgstr "Metadata parser" msgid "Choose your home organization" msgstr "Zvolte svou organizaci" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Email helpdesku zaslán." msgid "Metadata overview" msgstr "Přehled metadat" msgid "Title" msgstr "Nadpis" msgid "Manager" msgstr "Manažer" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Nepředložil jste validní certifikát." msgid "Authentication source error" msgstr "Chyba autentizačního zdroje" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Vztah k domovské organizaci" msgid "Help desk homepage" msgstr "Help desk" msgid "Configuration check" msgstr "Verifikace konfigurace" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Neakceptujeme odpověď zaslanou poskytovatelem identity." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "Stránka nenalezena. Důvod je: %REASON% URL je: %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remote - vzdálený)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Zde jsou metadata, která pro vás SimpleSAMLphp generuje. Můžete zaslat " "tento dokument svým důvěryhodným partnerům a založit tak federaci." msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Preferovaná volba]" msgid "Organizational homepage" msgstr "URL organizace" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Přistupujete k Assertion Consumer Service rozhraní, ale neposíláte SAML" " Authentication Response." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Právě přistupujete k testovacímu systému. Pokud nejste administrátor, " "nebo tester, máte pravděpodobně špatný odkaz." simplesamlphp-1.18.4/locales/cs/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000014756713612541776021563 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Celé jméno (CN)" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Celé jméno (CN)" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Celé jméno (CN)" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Doména (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Doména (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Doména (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Jméno k zobrazení" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Jméno k zobrazení" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Jméno k zobrazení" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "URL organizace" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "URL organizace" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "URL organizace" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Plné jméno organizace" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Plné jméno organizace" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Plné jméno organizace" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Vztah k organizaci" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Vztah k organizaci" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Vztah k organizaci" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Poskytovatel identifikačního profilu" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Poskytovatel identifikačního profilu" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Poskytovatel identifikačního profilu" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Právo ke službě" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Právo ke službě" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Právo ke službě" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Přezdívka" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Přezdívka" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Přezdívka" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Uživatelské jméno přidělené organizací" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Uživatelské jméno přidělené organizací" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Uživatelské jméno přidělené organizací" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Uživatelské jméno přidělené organizační jednotkou" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Uživatelské jméno přidělené organizační jednotkou" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Uživatelské jméno přidělené organizační jednotkou" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Hlavní příslušnost" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Hlavní příslušnost" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Hlavní příslušnost" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Jméno hlavní organizační jednotky" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Jméno hlavní organizační jednotky" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Jméno hlavní organizační jednotky" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Jméno nadřízeného" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Jméno nadřízeného" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Jméno nadřízeného" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Vztah k domovksé organizaci" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Vztah k domovksé organizaci" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Vztah k domovksé organizaci" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Perzistentí pseudoanonymní ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Perzistentí pseudoanonymní ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Perzistentí pseudoanonymní ID" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fax" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fax" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Fax" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Křestní jméno" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Křestní jméno" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Křestní jméno" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Telefon domů" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Telefon domů" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Telefon domů" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Adresa domů" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Adresa domů" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Adresa domů" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "Foto JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "Foto JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "Foto JPEG" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Lokalita" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Lokalita" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Lokalita" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "URI" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Email" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Email" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Email" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Manažer" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Manažer" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Manažer" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Mobil" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Mobil" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Mobil" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Čislo organizace" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Čislo organizace" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Čislo organizace" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Datum narozeni" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Datum narozeni" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Datum narozeni" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Lokální identifikační kód" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Lokální identifikační kód" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Lokální identifikační kód" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Identifikační kód přidělený veřejnou autoritou" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Identifikační kód přidělený veřejnou autoritou" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Identifikační kód přidělený veřejnou autoritou" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Jméno organizace" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Jméno organizace" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Jméno organizace" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Organizační jednotka" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Organizační jednotka" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Organizační jednotka" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Postbox" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Postbox" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Postbox" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Poštovní adresa" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Poštovní adresa" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Poštovní adresa" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Poštovní kód PSČ" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Poštovní kód PSČ" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Poštovní kód PSČ" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Preferovaný jazyk" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Preferovaný jazyk" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Preferovaný jazyk" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Jméno organizace" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Jméno organizace" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Jméno organizace" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Jméno organizace" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Privátní informační elementy" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Privátní informační elementy" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Privátní informační elementy" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Privátní informační elementy" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Příjmení" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Příjmení" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Příjmení" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Ulice" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Ulice" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Ulice" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Telefon" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Telefon" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Telefon" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Nadpis" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Nadpis" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Nadpis" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Identifikátor (UID)" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Identifikátor (UID)" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Identifikátor (UID)" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Uživatelské heslo (hash)" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Uživatelské heslo (hash)" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Uživatelské heslo (hash)" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Celé jméno (CN)" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Jméno k zobrazení" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Jméno k zobrazení" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Jméno k zobrazení" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Jméno k zobrazení" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Jméno k zobrazení" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Jméno k zobrazení" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Jméno k zobrazení" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Jméno nadřízeného" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Jméno nadřízeného" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Jméno nadřízeného" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Jméno nadřízeného" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Jméno nadřízeného" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Perzistentí pseudoanonymní ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Perzistentí pseudoanonymní ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Perzistentí pseudoanonymní ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Perzistentí pseudoanonymní ID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Fax" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Křestní jméno" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Křestní jméno" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Křestní jméno" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Křestní jméno" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Křestní jméno" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Telefon domů" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Lokalita" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "URI" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "URI" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Email" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Email" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Email" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Email" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Email" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Mobil" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Jméno organizace" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Poštovní kód PSČ" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Poštovní kód PSČ" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Preferovaný jazyk" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Preferovaný jazyk" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Preferovaný jazyk" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Preferovaný jazyk" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Preferovaný jazyk" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Příjmení" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Příjmení" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Příjmení" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Příjmení" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Příjmení" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Telefon" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Telefon" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Nadpis" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Nadpis" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Identifikátor (UID)" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Identifikátor (UID)" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Identifikátor (UID)" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Identifikátor (UID)" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Identifikátor (UID)" simplesamlphp-1.18.4/locales/ru/0000755000000000000000000000000013612541776015245 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/ru/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017032 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000016212313612541776021206 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: ru\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "Метаданные провайдера идентификации SAML 2.0 IdP" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Либо не существует пользователя с данным именем, либо неверный " "пароль.Пожалуйста, проверьте имя пользователя и пробуйте снова." msgid "{logout:failed}" msgstr "Выход завершен неудачно" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Ваши атрибуты" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "Сервис провайдер SAML 2.0 (удаленное размещение)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "Ошибка при аутентификации: ваш браузер не выслал сертификат" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Ошибка при обработке отклика от провайдера идентификации" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Информация о состоянии утеряна" msgid "{login:username}" msgstr "Имя пользователя" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Ошибка загрузки метаданных" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Средство синтаксического анализа метаданных" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Ошибок не обнаружено." msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Информацию о текущей операции выхода была потеряна. Вы должны вернуться " "на службу, из которой вы пытались выйти и попытаться выйти снова. Эта " "ошибка может быть вызвана устареванием информации о выходе. Информация о " "выходе хранится в течение ограниченного отрезка времени - обычно до " "несколькоих часов. Это больше, чем потребуется для любой нормальной " "операции выхода, поэтому эта ошибка может означать некоторые другие " "ошибки конфигурации. Если проблема не устранена, обратитесь к сервис " "провайдеру." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Вы уже выбрали для аутентификации в" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Вернуться к списку файлов" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "При отправке сообщения об ошибке, пожалуйста, сообщите этот трекинговый " "номер (он позволит администратору найти информацию о вашей сессии в " "системных логах):" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Сменить домашнюю организацию" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Невозможно найти метаданные для %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Метаданные" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Введите адрес вашей электронной почты, чтобы администратор мог связаться " "с вами для прояснения данной ситуации (необязательно):" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Сообщение об ошибках" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Вы выбрали %HOMEORG% как вашу домашнюю организацию. Если вы " "ошиблись - вы можете выбрать другую." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Ошибка при обработке запроса от сервис провайдера" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Отклик от провайдера идентификации не получен." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Отладочная информация" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "" "Если вы находитесь в режиме отладки сообщения, вы сможете наблюдать " "содержимое сообщения." msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Провайдер идентификации сообщает об ошибке. (Код статус в отклике SAML " "сообщает о неуспешной попытке)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Метаданные провайдера идентификации Shib 1.3 IdP" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Очень плохо! - Без ваших имени пользователя и пароля вы не можете " "подтвердить ваше право на доступ к службе. Может быть есть кто-нибудь, " "кто сможет помочь вам. Проконсультируйтесь со своей службой поддержки в " "вашем университете!" msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Вернуться на страницу установки SimpleSAMLphp" msgid "{errors:error_header}" msgstr "Ошибка SimpleSAMLphp" msgid "{login:help_header}" msgstr "Помогите! Я не помню свой пароль." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP - это база данных пользователей, при вашей попытке входа в систему, " "нам необходимо связаться с базой данных LDAP. При этой попытке связаться " "с LDAP произошла ошибка. " msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Ваш SimpleSAMLphp содержит неправильные конфигурационные данные. Если вы " "являетесь администратором системы, проверьте конфигурацию метаданных." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Получен неправильный отклик" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Размер сессии: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Успешный выход" msgid "{admin:metaover_group_metadata.adfs-sp-remote}" msgstr "Сервис провайдер ADFS (удаленное размещение)" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "XML метаданные" msgid "{status:subject_format}" msgstr "Формат" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Следующие поля не распознаны" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Ошибка источника аутентификации" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Выберите вашу домашнюю организацию" msgid "{logout:hold}" msgstr "В состоянии ожидания" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Проверка конфигурации" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Отправить сообщение" msgid "{status:logout}" msgstr "Выйти" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Параметры, отправленные в службу обнаружения, не соответствуют " "спецификации." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Произошла ошибка при попытке создать SAML запрос." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Необязательные поля" msgid "{logout:return}" msgstr "Вернуться к службе" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Вы можете получить xml файл с метаданными по " "следующему URL:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Да, для всех служб" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Вы можете отключить режим отладки в файле конфигурации global " "SimpleSAMLphp -config/config.php. " msgid "{disco:select}" msgstr "Выбрать" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Вы также подключены к следующим службам:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Войти" msgid "{logout:progress}" msgstr "Выход из системы..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Неправильное имя пользователя или пароль." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Сервис провайдер Shib 1.3 (удаленное размещение)" msgid "{login:remember_username}" msgstr "Запомнить моё имя пользователя" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Провайдер идентификации получил запрос на аутентификацию от сервис " "провайдера, но произошла ошибка при обработке данного запроса." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Вы хотите выйти из всех служб, перечисленных выше?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Отказ в доступе" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Вы отправили информацию на страницу входа, но по каким-то причинам пароль" " не послан. Пожалуйста, попробуйте снова." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Отсутствует параметр RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Информация о состоянии утеряна, нет способа инициировать запрос заново" msgid "{login:password}" msgstr "Пароль" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "Нижеприведенная информация может быть полезна администратору системы:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Параметры, отсутствующие в файле конфигурации" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Выдано необрабатываемое исключение." msgid "{general:yes}" msgstr "да" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Ошибка конфигурации" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Ошибка при обработке запроса на выход из системы " msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Ошибка при вводе данной записи метаданных" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Метаданные не найдены" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Контактная информация" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Необрабатываемое исключение" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Демо пример сервис провайдера SAML 2.0 SP" msgid "{login:error_header}" msgstr "Ошибка" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Аутентификация прервана" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Некоторые службы, к которым вы подключены, не поддеживают выход из " "системы. Для обеспечения закрытия всех сессий, закройте ваш " "браузер." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "xml формат метаданных SAML 2.0:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "Провайдер идентификации SAML 2.0 (удаленное размещение)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "Провайдер идентификации SAML 2.0 (локальное размещение)" msgid "{status:subject_notset}" msgstr "не установлен" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Обязательные поля" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Выберите файл конфигурации для проверки:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Ошибка при аутентификации: ваш браузер выслал неизвестный сертификат" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Выход из следующих служб:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Вы успешно вышли из службы %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Сообщение об ошибке было отправлено администраторам." msgid "{status:subject_header}" msgstr "Тема SAML" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Ошибка произошла при попытке обработки запроса на выход из системы" msgid "{logout:success}" msgstr "Вы успешно вышли из всех служб перечисленных выше." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Уведомления" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Аутентификация прервана пользователем" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Произошла ошибка при обмене данными с сервером CAS." msgid "{general:no}" msgstr "Нет" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "Метаданные сервис провайдера SAML 2.0 SP" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Преобразованные метаданные" msgid "{logout:completed}" msgstr "Выполнено" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Пароль в файле конфигурации (auth.adminpassword) не изменен от значения " "по умолчанию. Пожалуйста, отредактируйте файл конфигурации." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Поставщик услуг" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Ошибка в запросе к этой странице. Причина: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Нет" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Предпочтительный выбор]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Нет, отменить" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Введите имя пользователя и пароль" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Уточните ваши действия перед появлением ошибки... " msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Отсутствует SAML отклик" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Вы получили доступ к интерфейсу SingleLogoutService, но не предоставили " "SAML LogoutRequest или LogoutResponse утверждения." msgid "{login:organization}" msgstr "Организация" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Неправильное имя пользователя или пароль" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Следующие обязательные поля не найдены" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Данная конечная точка не активирована. Проверьте опции в конфигурации " "вашего SimpleSAMLphp." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Отсутствует утверждение SAML " msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Вы получили доступ к интерфейсу Assertion Consumer Service, но не " "предоставили отклик SAML аутентификации." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "" "Вы собираетесь отправить сообщение. Кликните ссылку отправки сообщения " "для продолжения." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Ошибка источника аутентификации %AUTHSOURCE%. Причина: %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Произошла ошибка" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Выберите домашнюю организацию" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Избыточные параметры в файле конфигурации" msgid "{errors:report_email}" msgstr "Адрес вашей электронной почты:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Как получить помощь" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Пароль не установлен" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Инициатор данного запроса не предоставил параметр RelayState с указанием " "следующей точки перехода." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Диагностика SimpleSAMLphp" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Это страница со статусом SimpleSAMLphp. Можно обнаружить случаи окончания" " сессии, продолжительность сессии до истечения срока действия и все " "атрибуты в данной сессии." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Страница не найдена" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Отправка сообщения" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "От провайдера идентификации получена ошибка" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Метаданные сервис провайдера Shib 1.3 SP" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "Для просмотра подробностей записи SAML, кликните на заголовок записи SAML." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Недействительный сертификат" msgid "{general:remember}" msgstr "Запомнить" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Выберите вашего identity provider" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Послать email в службу поддержки" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Домашняя страница службы поддержки" msgid "{login:remember_me}" msgstr "Запомнить меня" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Ошибка CAS" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Служба запрашивает авторизацию. Пожалуйста, введите имя пользователя и " "пароль." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Неправильный запрос к службе обнаружения" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Да, продолжить" msgid "{disco:remember}" msgstr "Запомнить мой выбор" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "Сервис провайдер SAML 2.0 (локальное размещение)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "Формат простого SimpleSAMLphp файла" msgid "{admin:metadata_adfs-sp}" msgstr "Метаданные сервис провайдера ADFS" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Войти в" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Невозможно создать ответ по аутентификации" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Сообщение об ошибке отправлено" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Ошибка при создании запроса" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Краткое описание метаданных" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Выслать сообщение об ошибке " msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Недействительный сертификат" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Страница не найдена" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Вы успешно вышли из системы" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Сервис провайдер Shib 1.3 (локальное размещение)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Скачать сертификаты X509 в формате PEM файлов." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Сообщение" msgid "{admin:metaover_group_metadata.adfs-idp-hosted}" msgstr "Провайдер идентификации ADFS (локальное размещение)" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Неизвестный сертификат" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Ошибка LDAP" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Невозможно выйти из некоторых служб. Для обеспечения закрытия всех " "сессий, закройте ваш браузер. " msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Запрашиваемая страница не найдена. Ссылка была: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Эта ошибка произошла, вероятно, из-за непредвиденной ситуации или " "неправильной конфигурации SimpleSAMLphp. Свяжитесь с администратором " "этого сервиса и отправьте ему вышеуказанное сообщение об ошибке." msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "Метаданные провайдера идентификации ADFS" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Провайдер идентификации Shib 1.3 (локальное размещение)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Вы не предоставили действительный сертификат." msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "" "Вы собираетесь отправить сообщение. Кликните клавишу отправки сообщения " "для продолжения." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Следующие необязательные поля не найдены" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Нет, только для службы %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Далее" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "При попытке провайдера идентификации создать ответ по аутентификации " "произошла ошибка." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "" "Пожалуйста, выберите identity provider, с помощью которого вы хотите " "пройти аутентификацию:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Запрашиваемая страница не найдена. Причина: %REASON% Ссылка: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Сертификат отсутствует" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Потеряна информация о выходе." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Провайдер идентификации Shib 1.3 (удаленное размещение)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "Видимо, SimpleSAMLphp сконфигурирован неправильно." msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Метаданные, сгенерированные для вас с помощью SimpleSAMLphp. Вы можете " "отправить данный документ с метаданными доверенным партнерам для создания" " федерации." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Сертификаты" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Ошибка при аутентификации: ваш браузер выслал недействительный или " "нечитаемый сертификат" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth демо" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Выполнить синтаксический анализ" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Имя руководителя в главной организации" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Избыточные параметры в файле конфигурации" msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Сервис провайдер Shib 1.3 (локальное размещение)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP - это база данных пользователей, при вашей попытке входа в систему, " "нам необходимо связаться с базой данных LDAP. При этой попытке связаться " "с LDAP произошла ошибка. " msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Введите адрес вашей электронной почты, чтобы администратор мог связаться " "с вами для прояснения данной ситуации (необязательно):" msgid "Display name" msgstr "Отображаемое имя" msgid "Remember my choice" msgstr "Запомнить мой выбор" msgid "Format" msgstr "Формат" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "Метаданные сервис провайдера SAML 2.0 SP" msgid "ADFS IdP Metadata" msgstr "Метаданные провайдера идентификации ADFS" msgid "Notices" msgstr "Уведомления" msgid "Home telephone" msgstr "Домашний телефон" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Это страница со статусом SimpleSAMLphp. Можно обнаружить случаи окончания" " сессии, продолжительность сессии до истечения срока действия и все " "атрибуты в данной сессии." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Уточните ваши действия перед появлением ошибки... " msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Выдано необрабатываемое исключение." msgid "Invalid certificate" msgstr "Недействительный сертификат" msgid "Service Provider" msgstr "Поставщик услуг" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Неправильное имя пользователя или пароль." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Ошибка в запросе к этой странице. Причина: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "Адрес вашей электронной почты:" msgid "Submit message" msgstr "Отправить сообщение" msgid "No RelayState" msgstr "Отсутствует параметр RelayState" msgid "Error creating request" msgstr "Ошибка при создании запроса" msgid "Locality" msgstr "Район" msgid "Unhandled exception" msgstr "Необрабатываемое исключение" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Следующие обязательные поля не найдены" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Скачать сертификаты X509 в формате PEM файлов." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Невозможно найти метаданные для %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "Номер организации" msgid "Password not set" msgstr "Пароль не установлен" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "Метаданные провайдера идентификации SAML 2.0 IdP" msgid "Post office box" msgstr "Абонементный почтовый ящик" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Служба запрашивает авторизацию. Пожалуйста, введите имя пользователя и " "пароль." msgid "CAS Error" msgstr "Ошибка CAS" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "Нижеприведенная информация может быть полезна администратору системы:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Либо не существует пользователя с данным именем, либо неверный " "пароль.Пожалуйста, проверьте имя пользователя и пробуйте снова." msgid "Error" msgstr "Ошибка" msgid "Next" msgstr "Далее" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Отличительное имя (DN) человека подразделения домашней организации" msgid "State information lost" msgstr "Информация о состоянии утеряна" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Пароль в файле конфигурации (auth.adminpassword) не изменен от значения " "по умолчанию. Пожалуйста, отредактируйте файл конфигурации." msgid "Converted metadata" msgstr "Преобразованные метаданные" msgid "Mail" msgstr "Почта" msgid "No, cancel" msgstr "Нет" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Вы выбрали %HOMEORG% как вашу домашнюю организацию. Если вы " "ошиблись - вы можете выбрать другую." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Ошибка при обработке запроса от сервис провайдера" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Отличительное имя (DN) человека основного подразделения организации" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "Для просмотра подробностей записи SAML, кликните на заголовок записи SAML." msgid "Enter your username and password" msgstr "Введите имя пользователя и пароль" msgid "Login at" msgstr "Войти в" msgid "No" msgstr "Нет" msgid "Home postal address" msgstr "Домашний почтовый адрес" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "Демо пример сервис провайдера WS-Fed SP" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "Провайдер идентификации SAML 2.0 (удаленное размещение)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Ошибка при обработке запроса на выход из системы " msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Вы хотите выйти из всех служб, перечисленных выше?" msgid "Select" msgstr "Выбрать" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "Аутентификация прервана пользователем" msgid "Your attributes" msgstr "Ваши атрибуты" msgid "Given name" msgstr "Имя" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Идентификатор гарантированного профайла" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "Демо пример сервис провайдера SAML 2.0 SP" msgid "Logout information lost" msgstr "Потеряна информация о выходе." msgid "Organization name" msgstr "Название организации" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "Ошибка при аутентификации: ваш браузер выслал неизвестный сертификат" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "" "Вы собираетесь отправить сообщение. Кликните клавишу отправки сообщения " "для продолжения." msgid "Home organization domain name" msgstr "Доменное имя главной организации" msgid "Go back to the file list" msgstr "Вернуться к списку файлов" msgid "SAML Subject" msgstr "Тема SAML" msgid "Error report sent" msgstr "Сообщение об ошибке отправлено" msgid "Common name" msgstr "Полное имя" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "" "Пожалуйста, выберите identity provider, с помощью которого вы хотите " "пройти аутентификацию:" msgid "Logout failed" msgstr "Выход завершен неудачно" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Идентификационный номер, присваиваемый органами государственной власти" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "Провайдер идентификации WS-Federation (удаленное размещение)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "От провайдера идентификации получена ошибка" msgid "LDAP Error" msgstr "Ошибка LDAP" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Информацию о текущей операции выхода была потеряна. Вы должны вернуться " "на службу, из которой вы пытались выйти и попытаться выйти снова. Эта " "ошибка может быть вызвана устареванием информации о выходе. Информация о " "выходе хранится в течение ограниченного отрезка времени - обычно до " "несколькоих часов. Это больше, чем потребуется для любой нормальной " "операции выхода, поэтому эта ошибка может означать некоторые другие " "ошибки конфигурации. Если проблема не устранена, обратитесь к сервис " "провайдеру." msgid "Some error occurred" msgstr "Произошла ошибка" msgid "Organization" msgstr "Организация" msgid "No certificate" msgstr "Сертификат отсутствует" msgid "Choose home organization" msgstr "Выберите домашнюю организацию" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "ID постоянного псевдонима" msgid "No SAML response provided" msgstr "Отсутствует SAML отклик" msgid "No errors found." msgstr "Ошибок не обнаружено." msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "Сервис провайдер SAML 2.0 (локальное размещение)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Запрашиваемая страница не найдена. Ссылка была: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Ошибка конфигурации" msgid "Required fields" msgstr "Обязательные поля" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Произошла ошибка при попытке создать SAML запрос." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Эта ошибка произошла, вероятно, из-за непредвиденной ситуации или " "неправильной конфигурации SimpleSAMLphp. Свяжитесь с администратором " "этого сервиса и отправьте ему вышеуказанное сообщение об ошибке." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Ваша сессия действительна в течение следующих %remaining% секунд." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Компонент домена (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Сервис провайдер Shib 1.3 (удаленное размещение)" msgid "Password" msgstr "Пароль" msgid "Nickname" msgstr "Псевдоним" msgid "Send error report" msgstr "Выслать сообщение об ошибке " msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Ошибка при аутентификации: ваш браузер выслал недействительный или " "нечитаемый сертификат" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Сообщение об ошибке было отправлено администраторам." msgid "Date of birth" msgstr "Дата рождения" msgid "Private information elements" msgstr "Элементы личной информации" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Вы также подключены к следующим службам:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "Диагностика SimpleSAMLphp" msgid "Debug information" msgstr "Отладочная информация" msgid "No, only %SP%" msgstr "Нет, только для службы %SP%" msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Вернуться на страницу установки SimpleSAMLphp" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Вы успешно вышли из всех служб перечисленных выше." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Вы успешно вышли из службы %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Членство" msgid "You have been logged out." msgstr "Вы успешно вышли из системы" msgid "Return to service" msgstr "Вернуться к службе" msgid "Logout" msgstr "Выйти" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "Информация о состоянии утеряна, нет способа инициировать запрос заново" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Ошибка при обработке отклика от провайдера идентификации" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "Сервис провайдер WS-Federation (локальное размещение)" msgid "Remember my username" msgstr "Запомнить моё имя пользователя" msgid "Preferred language" msgstr "Предпочитаемый язык" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "Сервис провайдер SAML 2.0 (удаленное размещение)" msgid "Surname" msgstr "Фамилия" msgid "No access" msgstr "Отказ в доступе" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Следующие поля не распознаны" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Ошибка источника аутентификации %AUTHSOURCE%. Причина: %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Получен неправильный отклик" msgid "User ID" msgstr "ID пользователя" msgid "JPEG Photo" msgstr "Фотография в формате JPEG" msgid "Postal address" msgstr "Почтовый адрес" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Ошибка произошла при попытке обработки запроса на выход из системы" msgid "ADFS SP Metadata" msgstr "Метаданные сервис провайдера ADFS" msgid "Sending message" msgstr "Отправка сообщения" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "xml формат метаданных SAML 2.0:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Выход из следующих служб:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "При попытке провайдера идентификации создать ответ по аутентификации " "произошла ошибка." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Невозможно создать ответ по аутентификации" msgid "Labeled URI" msgstr "Маркированный URI (LabeledURI)" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "Видимо, SimpleSAMLphp сконфигурирован неправильно." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Провайдер идентификации Shib 1.3 (локальное размещение)" msgid "Metadata" msgstr "Метаданные" msgid "Login" msgstr "Войти" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Провайдер идентификации получил запрос на аутентификацию от сервис " "провайдера, но произошла ошибка при обработке данного запроса." msgid "Yes, all services" msgstr "Да, для всех служб" msgid "Logged out" msgstr "Успешный выход" msgid "Postal code" msgstr "Почтовый индекс" msgid "Logging out..." msgstr "Выход из системы..." msgid "not set" msgstr "не установлен" msgid "Metadata not found" msgstr "Метаданные не найдены" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Провайдер идентификации SAML 2.0 (локальное размещение)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Главное членство" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "При отправке сообщения об ошибке, пожалуйста, сообщите этот трекинговый " "номер (он позволит администратору найти информацию о вашей сессии в " "системных логах):" msgid "XML metadata" msgstr "XML метаданные" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "" "Параметры, отправленные в службу обнаружения, не соответствуют " "спецификации." msgid "Telephone number" msgstr "Номер телефона" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Невозможно выйти из некоторых служб. Для обеспечения закрытия всех " "сессий, закройте ваш браузер. " msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Неправильный запрос к службе обнаружения" msgid "Select your identity provider" msgstr "Выберите вашего identity provider" msgid "Group membership" msgstr "Членство в группе" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Право на предоставление услуг" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Метаданные сервис провайдера Shib 1.3 SP" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "" "Если вы находитесь в режиме отладки сообщения, вы сможете наблюдать " "содержимое сообщения." msgid "Certificates" msgstr "Сертификаты" msgid "Remember" msgstr "Запомнить" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Отличительное имя (DN) человека домашней организации" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "" "Вы собираетесь отправить сообщение. Кликните ссылку отправки сообщения " "для продолжения." msgid "Organizational unit" msgstr "Подразделение организации" msgid "Authentication aborted" msgstr "Аутентификация прервана" msgid "Local identity number" msgstr "Местный идентификационный номер" msgid "Report errors" msgstr "Сообщение об ошибках" msgid "Page not found" msgstr "Страница не найдена" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Метаданные провайдера идентификации Shib 1.3 IdP" msgid "Change your home organization" msgstr "Сменить домашнюю организацию" msgid "User's password hash" msgstr "Хэш пароля пользователя" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "Формат простого SimpleSAMLphp файла" msgid "Yes, continue" msgstr "Да, продолжить" msgid "Completed" msgstr "Выполнено" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "Провайдер идентификации сообщает об ошибке. (Код статус в отклике SAML " "сообщает о неуспешной попытке)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Ошибка загрузки метаданных" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Выберите файл конфигурации для проверки:" msgid "On hold" msgstr "В состоянии ожидания" msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" msgstr "Провайдер идентификации ADFS (локальное размещение)" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Произошла ошибка при обмене данными с сервером CAS." msgid "No SAML message provided" msgstr "Отсутствует утверждение SAML " msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Помогите! Я не помню свой пароль." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Вы можете отключить режим отладки в файле конфигурации global " "SimpleSAMLphp -config/config.php. " msgid "How to get help" msgstr "Как получить помощь" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Вы получили доступ к интерфейсу SingleLogoutService, но не предоставили " "SAML LogoutRequest или LogoutResponse утверждения." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "Ошибка SimpleSAMLphp" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Некоторые службы, к которым вы подключены, не поддеживают выход из " "системы. Для обеспечения закрытия всех сессий, закройте ваш " "браузер." msgid "Remember me" msgstr "Запомнить меня" msgid "Organization's legal name" msgstr "Юридическое название организации" msgid "Options missing from config file" msgstr "Параметры, отсутствующие в файле конфигурации" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Следующие необязательные поля не найдены" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "Ошибка при аутентификации: ваш браузер не выслал сертификат" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Данная конечная точка не активирована. Проверьте опции в конфигурации " "вашего SimpleSAMLphp." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "" "Вы можете получить xml файл с метаданными по " "следующему URL:" msgid "Street" msgstr "Улица" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Ваш SimpleSAMLphp содержит неправильные конфигурационные данные. Если вы " "являетесь администратором системы, проверьте конфигурацию метаданных." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Неправильное имя пользователя или пароль" msgid "Message" msgstr "Сообщение" msgid "Contact information:" msgstr "Контактная информация" msgid "Unknown certificate" msgstr "Неизвестный сертификат" msgid "Legal name" msgstr "Официальное название" msgid "Optional fields" msgstr "Необязательные поля" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "Инициатор данного запроса не предоставил параметр RelayState с указанием " "следующей точки перехода." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Вы уже выбрали для аутентификации в" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Вы отправили информацию на страницу входа, но по каким-то причинам пароль" " не послан. Пожалуйста, попробуйте снова." msgid "Fax number" msgstr "Номер факса" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibboleth демо" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Ошибка при вводе данной записи метаданных" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Размер сессии: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Выполнить синтаксический анализ" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Очень плохо! - Без ваших имени пользователя и пароля вы не можете " "подтвердить ваше право на доступ к службе. Может быть есть кто-нибудь, " "кто сможет помочь вам. Проконсультируйтесь со своей службой поддержки в " "вашем университете!" msgid "Metadata parser" msgstr "Средство синтаксического анализа метаданных" msgid "ADFS Service Provider (Remote)" msgstr "Сервис провайдер ADFS (удаленное размещение)" msgid "Choose your home organization" msgstr "Выберите вашу домашнюю организацию" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Послать email в службу поддержки" msgid "Metadata overview" msgstr "Краткое описание метаданных" msgid "Title" msgstr "Заглавие" msgid "Manager" msgstr "Управляющий" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Вы не предоставили действительный сертификат." msgid "Authentication source error" msgstr "Ошибка источника аутентификации" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Членство в главной организации" msgid "Help desk homepage" msgstr "Домашняя страница службы поддержки" msgid "Configuration check" msgstr "Проверка конфигурации" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Отклик от провайдера идентификации не получен." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "Запрашиваемая страница не найдена. Причина: %REASON% Ссылка: %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Провайдер идентификации Shib 1.3 (удаленное размещение)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Метаданные, сгенерированные для вас с помощью SimpleSAMLphp. Вы можете " "отправить данный документ с метаданными доверенным партнерам для создания" " федерации." msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Предпочтительный выбор]" msgid "Organizational homepage" msgstr "Домашняя страница организации" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Вы получили доступ к интерфейсу Assertion Consumer Service, но не " "предоставили отклик SAML аутентификации." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Сейчас вы имеете доступ к предварительной версии системы. Эта настройка " "аутентификации только для тестирования и проверки предварительной версии." " Если кто-то прислал вам ссылку, которую вы указали здесь, и вы не " "тестер, то вы, вероятно, получили неправильную ссылку, и не " "должны быть здесь." simplesamlphp-1.18.4/locales/ru/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015753713612541776021602 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Полное имя" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Полное имя" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Полное имя" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Компонент домена (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Компонент домена (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Компонент домена (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Отображаемое имя" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Отображаемое имя" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Отображаемое имя" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Домашняя страница организации" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Домашняя страница организации" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Домашняя страница организации" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Юридическое название организации" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Юридическое название организации" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Юридическое название организации" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Членство" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Членство" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Членство" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Идентификатор гарантированного профайла" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Идентификатор гарантированного профайла" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Идентификатор гарантированного профайла" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Право на предоставление услуг" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Право на предоставление услуг" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Право на предоставление услуг" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Псевдоним" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Псевдоним" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Псевдоним" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Отличительное имя (DN) человека домашней организации" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Отличительное имя (DN) человека домашней организации" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Отличительное имя (DN) человека домашней организации" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Отличительное имя (DN) человека подразделения домашней организации" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Отличительное имя (DN) человека подразделения домашней организации" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Отличительное имя (DN) человека подразделения домашней организации" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Главное членство" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Главное членство" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Главное членство" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Отличительное имя (DN) человека основного подразделения организации" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Отличительное имя (DN) человека основного подразделения организации" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Отличительное имя (DN) человека основного подразделения организации" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Имя руководителя в главной организации" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Имя руководителя в главной организации" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Имя руководителя в главной организации" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Членство в главной организации" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Членство в главной организации" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Членство в главной организации" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "ID постоянного псевдонима" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "ID постоянного псевдонима" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "ID постоянного псевдонима" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Номер факса" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Номер факса" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Номер факса" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Имя" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Имя" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Имя" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Домашний телефон" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Домашний телефон" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Домашний телефон" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Домашний почтовый адрес" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Домашний почтовый адрес" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Домашний почтовый адрес" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "Фотография в формате JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "Фотография в формате JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "Фотография в формате JPEG" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Район" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Район" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Район" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "Маркированный URI (LabeledURI)" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "Маркированный URI (LabeledURI)" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "Маркированный URI (LabeledURI)" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Почта" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Почта" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Почта" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Управляющий" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Управляющий" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Управляющий" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Мобильный" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Мобильный" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Мобильный" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Номер организации" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Номер организации" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Номер организации" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Дата рождения" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Дата рождения" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Дата рождения" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Местный идентификационный номер" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Местный идентификационный номер" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Местный идентификационный номер" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Идентификационный номер, присваиваемый органами государственной власти" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Идентификационный номер, присваиваемый органами государственной власти" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Идентификационный номер, присваиваемый органами государственной власти" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Название организации" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Название организации" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Название организации" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Подразделение организации" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Подразделение организации" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Подразделение организации" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Абонементный почтовый ящик" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Абонементный почтовый ящик" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Абонементный почтовый ящик" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Почтовый адрес" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Почтовый адрес" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Почтовый адрес" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Почтовый индекс" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Почтовый индекс" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Почтовый индекс" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Предпочитаемый язык" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Предпочитаемый язык" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Предпочитаемый язык" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Доменное имя главной организации" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Доменное имя главной организации" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Доменное имя главной организации" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Доменное имя главной организации" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Элементы личной информации" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Элементы личной информации" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Элементы личной информации" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Элементы личной информации" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Фамилия" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Фамилия" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Фамилия" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Улица" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Улица" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Улица" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Номер телефона" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Номер телефона" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Номер телефона" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Заглавие" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Заглавие" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Заглавие" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "ID пользователя" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "ID пользователя" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "ID пользователя" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Хэш пароля пользователя" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Хэш пароля пользователя" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Хэш пароля пользователя" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Полное имя" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Отображаемое имя" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Отображаемое имя" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Отображаемое имя" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Отображаемое имя" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Отображаемое имя" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Отображаемое имя" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Отображаемое имя" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Имя руководителя в главной организации" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Имя руководителя в главной организации" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Имя руководителя в главной организации" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Имя руководителя в главной организации" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Имя руководителя в главной организации" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "ID постоянного псевдонима" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "ID постоянного псевдонима" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "ID постоянного псевдонима" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "ID постоянного псевдонима" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Номер факса" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Имя" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Имя" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Имя" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Имя" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Имя" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Домашний телефон" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Район" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "Маркированный URI (LabeledURI)" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "Маркированный URI (LabeledURI)" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Почта" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Почта" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Почта" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Почта" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Почта" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Мобильный" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Название организации" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Почтовый индекс" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Почтовый индекс" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Предпочитаемый язык" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Предпочитаемый язык" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Предпочитаемый язык" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Предпочитаемый язык" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Предпочитаемый язык" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Фамилия" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Фамилия" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Фамилия" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Фамилия" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Фамилия" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Номер телефона" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Номер телефона" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Заглавие" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Заглавие" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "ID пользователя" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "ID пользователя" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "ID пользователя" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "ID пользователя" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "ID пользователя" simplesamlphp-1.18.4/locales/xh/0000755000000000000000000000000013612541776015236 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/xh/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017023 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000003475513612541776021210 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-15 15:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-15 15:07+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" msgid "{login:next}" msgstr "Okulandelayo" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Imetadata ayifunyenwanga" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Xa lo mboneleli wesazisi ezama ukuyila impendulo yongqinisiso, kwenzeke " "impazamo." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Kukho ulungiselelo olungachanekanga oluthile lofakelo lwakho lwe-" "SimpleSAMLphp. Ukuba ngaba ungumlawuli wale nkonzo, ufanele uqinisekise " "ulungiselelo lwakho lweempawu-ngcaciso zefayile lusetwe " "ngokuchanekileyo." msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Inkcazelo yobume ilahlekile, yaye akukho ndlela yokuqalisa isicelo" msgid "{errors:title_SSOPARAMS}" msgstr "Akukho sicelo se-SAML sinikelweyo" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Impazamo xa kunxibelelwana neseva ye-CAS." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Akukho myalezo we-SAML unikelweyo" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Uthumele into kwikhasi lokungena, kodwa ngesizathu esithile iphaswedi " "ayithunyelwanga. Nceda uzame kwakhona." msgid "{status:intro}" msgstr "" "Molo, eli likhasi lobume be-SimpleSAMLphp. Apha ungabona ukuba ngaba " "iseshoni yakho iphelelwe lixesha, iza kuhlala ixesha elide kangakanani " "ngaphambi kokuba iphelelwe nazo zonke iimpawu ezincanyathiselweyo " "kwiseshoni yakho." msgid "{status:authData_header}" msgstr "Ungqinisiso lweNgcombolo" msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Kufunyenwe isicelo esibi" msgid "{login:login_button}" msgstr "Ngena" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Idemo ye-Shibboleth" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Ukhetho olukhethwayo]" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Kukho impazamo kwisicelo kweli khasi. Isizathu sesi: %REASON%" msgid "{login:help_header}" msgstr "Ncedani! Andiyikhumbuli iphaswedi yam." msgid "{logout:return}" msgstr "Buyela kwinkonzo" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Impazamo ilayisha imetadata" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Impazamo iprosesa iSicelo Sokuphuma" msgid "{logout:hold}" msgstr "Ibanjiwe" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Impazamo ye-LDAP" msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Impazamo yongqinisiso kumthombo %AUTHSOURCE%. Isizathu sesi: %REASON%" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Ewe, zonke iinkonzo" msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Kwenzeke impazamo xa kuzanywa ukuyilwa isicelo se-SAML." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Ikhasi lekhaya ledesika yoncedo" msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Inkcazelo yokulungisa" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Akukho fikelelo" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Isatifikethi esingasebenziyo" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Igama lomsebenzisi okanye iphaswedi engachanekanga" msgid "{status:authData_summary}" msgstr "Cofa ukuze ubone uNgqinisiso lweNgcombolo" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Indlela yokufumana uncedo" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Ungeno ngo-" msgid "{disco:select}" msgstr "Khetha" msgid "{disco:remember}" msgstr "Khumbula ukhetho lwam" msgid "{general:remember}" msgstr "Khumbula" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Impazamo iprosesa impendulo esuka kuMboneleli Wesazisi" msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Ikhasi elinikelweyo alifunyenwanga. I-URL ngu: %URL%" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Le ndawo yokuphela ayenziwanga yasebenza. Jonga ukhetho lokwenza isebenze" " kulungiselelo lwakho lwe-SimpleSAMLphp." msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Umqalisi wesi sicelo akanikelanga ngepharamitha ye-RelayState apho " "kufanele kuyiwe khona." msgid "{status:subject_format}" msgstr "Ufomatho" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Awukhange uzise isatifikethi esisebenzayo." msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Ikhasi alifunyenwanga" msgid "{logout:completed}" msgstr "Igqityiwe" msgid "{status:subject_header}" msgstr "Umbandela we-SAML" msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Inkcazelo malunga nomsebenzi wokuphuma wangoku ilahlekile. Ufanele " "ubuyele kwinkonzo ubuzama ukuphuma kuyo uzame ukuphuma kwakhona. Le " "mpazamo inokubangelwa kukuphelelwa kwenkcazelo yokuphuma. Inkcazelo " "yokuphuma igcinwa ixesha elithile - ngokuqhelekileyo iiyure eziliqela. " "Oku kuthatha ixesha elide kunawo nawuphi na umsebenzi wokuphuma ofanele " "ulithathe, ngoko le mpazamo isenokubonisa enye impazamo ngolungiselelo. " "Ukuba ingxaki iyaqhubeka, qhagamshela umboneleli wenkonzo wakho." msgid "{status:subject_notset}" msgstr "ayikasetwa" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Impazamo efunyenwe kuMboneleli Wesazisi" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Khetha umboneleli wesazisi wakho" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Iphaswedi ayisetwanga" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Inkonzo icele ukuba uzingqinisise. Nceda ungenise igama lomsebenzisi " "nephaswedi yakho kwifomu ngezantsi." msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Hayi, kuphela %SP%" msgid "{login:username}" msgstr "Igama lomsebenzisi" msgid "{errors:error_header}" msgstr "Impazamo ye-SimpleSAMLphp" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Hayi, rhoxisa" msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Uhlalutyo lwe-SimpleSAMLphp" msgid "{errors:descr_SSOPARAMS}" msgstr "" "Ufikelele i-intafeyisi ye-Single Sign On Service, kodwa awukhange unikele" " iMpendulo Yongqinisiso ye-SAML. Nceda uqaphele ukuba le ndawo yokuphela " "ayilungiselelwanga ukuba ifikelelwe ngokuthe ngqo." msgid "{login:contact_info}" msgstr "Inkcazelo yoqhagamshelwano:" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Ingxelo yempazamo ithunyelwe" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Ungqinisiso luyekiwe" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Lo Mboneleli Wesazisi ufumene Isicelo Songqinisiso esisuka kuMboneleli " "Wenkonzo, kodwa kwenzeke impazamo xa kuzanywa ukuprosesa isicelo." msgid "{login:remember_me}" msgstr "Ndikhumbule" msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Kwixesha elidlulileyo ukhethe ukungqinisisa ngo-" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Ewe, qhubeka" msgid "{login:remember_username}" msgstr "Khumbula igama lomsebenzisi lam" msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Akukho mpendulo ye-SAML inikelweyo" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Ngenisa igama lomsebenzisi nephaswedi yakho" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Iphuma kwezi nkonzo zilandelayo:" msgid "{general:yes}" msgstr "Ewe" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Impazamo ye-CAS" msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "I-LDAP ngumvimba wengcombolo yomsebenzisi, yaye xa uzame ukungena, " "kufuneka siqhagamshele uvimba wengcombolo we-LDAP. Kwenzeke impazamo xa " "besiyizama." msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Inkcazelo yokulungisa engezantsi isenokuba ibangela umdla kumlawuli / " "idesika yoncedo:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "" "Ikhasi elinikelweyo alifunyenwanga. Isizathu sesi: %REASON% I-URL ngu: " "%URL%" msgid "{logout:success}" msgstr "Uphume ngokuyimpumelelo kuzo zonke iinkonzo ezidweliswe ngasentla." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Igama lomsebenzisi okanye iphaswedi engachanekanga." msgid "{login:error_header}" msgstr "Impazamo" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Uphumile." msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Ayikwazanga ukuyila impendulo yongqinisiso" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Ungqinisiso lusilele: isatifikerthi esithunyelwe yibhrawuza yakho asaziwa" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Umboneleli Wesazisi uphendule ngempazamo. (Ikhowudi yobume kwiMpendulo " "ye-SAML ayiphumelelanga)" msgid "{general:service_provider}" msgstr "Umboneleli Wenkonzo" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Iipharamitha ezithunyelwe kwinkonzo yofumaniso azihambelani neenkcukacha." msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Umzekelo weDemo we-SAML 2.0 SP" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Ungqinisiso lusilele: isatifikethi esithunyelwe yibhrawuza yakho " "asisebenzi okanye asikwazi ukufundwa" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Khetha umbutho wekhaya" msgid "{status:logout}" msgstr "Phuma" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Iphaswedi ekulungiselelo (auth.adminpassword) ayitshintshwanga ukusuka " "kwixabiso lesiseko. Nceda uhlele ifayile yolungiselelo." msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Impazamo yomthombo wongqinisiso" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Isinxaxhi esingasingathwanga" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Chaza iimpazamo" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Kwenzeke impazamo ngoxa kuproseswa isiCelo Sokuphuma." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Isatifikethi esingasebenziyo" msgid "{errors:descr_MEMCACHEDOWN}" msgstr "" "Ingcombolo yeseshoni yakho ayikwazi ukubuyiselwa okwangoku ngenxa " "yeengxaki zobugcisa. Nceda uzame kwakhona kwimizuzu embalwa." msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Thumela ingxelo yempazamo" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Inkonzo enye okanye ezingakumbi ongeneyo kuzo azikuxhasi ukuphuma." " Ukuqinisekisa zonke iiseshoni zakho zivaliwe, ukhuthazwa uvale " "ibhrawuza yewebhu." msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Impazamo yolungiselelo" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Ukuba ngaba uchaza le mpazamo, nceda kananjalo uchaze le nombolo " "yolandelelo eyenza kube lula ukufumana iseshoni yakho kwiincwadi " "ezifumaneka kumlawuli wesistim:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Tshintsha umbutho wakho wekhaya" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Isatifikethi esingaziwayo" msgid "{general:no}" msgstr "Hayi" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Akukho satifikethi" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Isinxaxhi esingasingathwanga silahliwe." msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Impazamo nokuyila isicelo" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Ufikelele i-intafeyisi ye-SingleLogoutService, kodwa awukhange unikele " "i-SAML LogoutRequest okanye i-LogoutResponse. Nceda uqaphele ukuba le " "ndawo yokuphela ayilungiselelwanga ukuba ifikelelwe ngokuthe ngqo." msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Asiyamkelanga impendulo ethunyelwe ukusuka kuMboneleli Wesazisi." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Nceda ukhethe umboneleli wesazisi apho ufuna ukungqinisisa:" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Awukwazi ukuphuma kwinkonzo enye okanye ezingakumbi. Ukuqinisekisa zonke " "iiseshoni zakho zivaliwe, ukhuthazwa uvale ibhrawuza yewebhu." msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Uye wakhetha u-%HOMEORG% njengombutho wakho wekhaya. Ukuba oku " "akuchanekanga usenokukhetha omnye." msgid "{login:processing}" msgstr "Iyaprosesa..." msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Buyela emva kwikhasi lofakelo le-SimpleSAMLphp" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "I-SimpleSAMLphp ibonakala ingalungiselelwanga kakuhle." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Isicelo esibi kwinkonzo yofumaniso" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Iimpawu zakho" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Kusenokwenzeka akukho msebenzisi unegama lomsebenzisi elinikelweyo " "ofunyenweyo, okanye iphaswedi oyinikeleyo ayichanekanga. Nceda ujonge " "igama lomsebenzisi uzame kwakhona." msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Ubukhulu beseshoni: %SIZE%" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Inkcazelo yokuphuma ilahlekile" msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Akukho RelayState" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Kananjalo ungene kwezi nkonzo:" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Ngaba ufuna ukuphuma kuzo zonke iinkonzo ezingasentla?" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Ngoku uphume ngokuyimpumelelo kwi-%SP%." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Ikhasi alifunyenwanga" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Ungqinisiso luyekiswe ngumsebenzisi" msgid "{errors:report_email}" msgstr "Idilesi ye-imeyile:" msgid "{login:organization}" msgstr "Umbutho" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Ufikelele i-intafeyisi ye-Assertion Consumer Service, kodwa awukhange " "unikele iMpendulo Yongqinisiso ye-SAML. Nceda uqaphele ukuba le ndawo " "yokuphela ayilungiselelwanga ukuba ifikelelwe ngokuthe ngqo." msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "" "Ungqinisiso lusilele: ibhrawuza yakho ayithumelanga nasiphi na " "isatifikethi" msgid "{errors:descr_ARSPARAMS}" msgstr "" "Ufikelele i-intafeyisi ye-Artifact Resolution Service, kodwa awukhange " "unikrele umyalezo we-SAML ArtifactResolve. Nceda uqaphele ukuba le ndawo " "yokuphela ayilungiselelwanga ukuba ifikelelwe ngokuthe ngqo." msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}" msgstr "Ayikwazi ukubuyisela ingcombolo yeseshoni" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Kwenzeke impazamo ethile" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Ingxelo yempazamo ithunyelwe kubalawuli." msgid "{errors:title_ARSPARAMS}" msgstr "Akukho myalezo we-SAML unikelweyo" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Thumela i-imeyile kwidesika yoncedo" msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Impazamo iprosesa isicelo esisuka kuMboneleli Wenkonzo" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Ayikwazi ukufumana iimpawu-ngcaciso zefayile ze-%ENTITYID%" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Inkcazelo yobume ilahlekile" msgid "{logout:title}" msgstr "Uphumile" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Cacisa ukuba wenze ntoni xa bekusenzeka le mpazamo..." msgid "{logout:failed}" msgstr "Ukuphuma kusilele" msgid "{login:password}" msgstr "Iphaswedi" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Ngaphandle kwegama lomsebenzisi nephaswedi yakho awukwazi ukuzingqinisisa" " ukuze ufumane ufikelelo kwinkonzo. Kusenokuba ukho umntu onokukunceda. " "Qhagamshelana nedesika yoncedo kumbutho wakho!" msgid "{logout:no}" msgstr "Hayi" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Le mpazamo kusenokwenzeka ingenxa yendlela yokwenza engalindelekanga " "okanye ulungiselelo olungachanekanga lwe-SimpleSAMLphp. Qhagamshelana " "nomlawuli wale nkonzo yokungena, uze umthumele umyalezo wempazamo " "ongentla." msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Unokhetho lokuthumela idilesi yeimeyile yakho, ukuze abalawuli bakwazi " "ukukuqhagamshela ukuba banemibuzo engakumbi malunga nomba wakho:" msgid "{logout:progress}" msgstr "Iyaphuma..." msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Khetha umbutho wakho wekhaya" simplesamlphp-1.18.4/locales/xh/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015132213612541776021555 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: xh\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Igama eliqhelekileyo" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Igama eliqhelekileyo" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Igama eliqhelekileyo" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Ikhomponenti yedomeyin (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Ikhomponenti yedomeyin (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Ikhomponenti yedomeyin (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Igama lomboniso" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Igama lomboniso" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Igama lomboniso" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Ikhasi lekhaya Lenkampani" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Ikhasi lekhaya Lenkampani" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Ikhasi lekhaya Lenkampani" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Igama elisemthethweni lenkampani" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Igama elisemthethweni lenkampani" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Igama elisemthethweni lenkampani" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Indima" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Indima" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Indima" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Iprofayile yokuqinisekisa isazisi" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Iprofayile yokuqinisekisa isazisi" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Iprofayile yokuqinisekisa isazisi" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Ilungelo ngokuphathelele inkonzo" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Ilungelo ngokuphathelele inkonzo" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Ilungelo ngokuphathelele inkonzo" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Isiteketiso" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Isiteketiso" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Isiteketiso" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Igama elahlukileyo (DN) lenkampani yekhaya yomntu" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Igama elahlukileyo (DN) lenkampani yekhaya yomntu" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Igama elahlukileyo (DN) lenkampani yekhaya yomntu" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Igama elahlukileyo (DN) leyunithi yenkampani yekhaya yomntu" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Igama elahlukileyo (DN) leyunithi yenkampani yekhaya yomntu" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Igama elahlukileyo (DN) leyunithi yenkampani yekhaya yomntu" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Indima eyintloko" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Indima eyintloko" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Indima eyintloko" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Igama elahlukileyo (DN) leYunithi Yenkampani yokuqala yomntu" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Igama elahlukileyo (DN) leYunithi Yenkampani yokuqala yomntu" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Igama elahlukileyo (DN) leYunithi Yenkampani yokuqala yomntu" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Igama elingundoqo lomntu kwinkampani yekhaya" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Igama elingundoqo lomntu kwinkampani yekhaya" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Igama elingundoqo lomntu kwinkampani yekhaya" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Indima kumbutho wasekhaya" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Indima kumbutho wasekhaya" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Indima kumbutho wasekhaya" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Igama elingelolakhe elingatshintshiyo elingqale kwinkonzo" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Igama elingelolakhe elingatshintshiyo elingqale kwinkonzo" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Igama elingelolakhe elingatshintshiyo elingqale kwinkonzo" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "I-ID yomntu enganakuphinda yabelwe, ebhalwe ngegama lobuxoki eqhubekayo kwinkampani yekhaya" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "I-ID yomntu enganakuphinda yabelwe, ebhalwe ngegama lobuxoki eqhubekayo kwinkampani yekhaya" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "I-ID yomntu enganakuphinda yabelwe, ebhalwe ngegama lobuxoki eqhubekayo kwinkampani yekhaya" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Inombolo yefeksi" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Inombolo yefeksi" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Inombolo yefeksi" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Igama elinikiweyo" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Igama elinikiweyo" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Igama elinikiweyo" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Umnxeba wasekhaya" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Umnxeba wasekhaya" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Umnxeba wasekhaya" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Idilesi yeposi yasekhaya" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Idilesi yeposi yasekhaya" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Idilesi yeposi yasekhaya" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "Ifoto ye-JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "Ifoto ye-JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "Ifoto ye-JPEG" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Indawo" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Indawo" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Indawo" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "I-URI eneleyibheli" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "I-URI eneleyibheli" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "I-URI eneleyibheli" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Iposi" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Iposi" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Iposi" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Umanejala" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Umanejala" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Umanejala" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Imobhayili" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Imobhayili" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Imobhayili" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Inombolo yenkampani" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Inombolo yenkampani" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Inombolo yenkampani" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Umhla wokuzalwa" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Umhla wokuzalwa" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Umhla wokuzalwa" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Inombolo yesazisi yasekuhlaleni" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Inombolo yesazisi yasekuhlaleni" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Inombolo yesazisi yasekuhlaleni" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Inombolo yesazisi eyabelwe ngamagunya oluntu" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Inombolo yesazisi eyabelwe ngamagunya oluntu" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Inombolo yesazisi eyabelwe ngamagunya oluntu" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Igama lombutho" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Igama lombutho" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Igama lombutho" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Iyunithi yombutho" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Iyunithi yombutho" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Iyunithi yombutho" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Ibhokisi yaseposini" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Ibhokisi yaseposini" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Ibhokisi yaseposini" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Idilesi yeposi" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Idilesi yeposi" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Idilesi yeposi" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Ikhowudi yeposi" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Ikhowudi yeposi" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Ikhowudi yeposi" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Ulwimi olukhethayo" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Ulwimi olukhethayo" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Ulwimi olukhethayo" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Igama ledomeyini yombutho wekhaya" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Igama ledomeyini yombutho wekhaya" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Igama ledomeyini yombutho wekhaya" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Igama ledomeyini yombutho wekhaya" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Iimpawu zenkcazelo yangasese" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Iimpawu zenkcazelo yangasese" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Iimpawu zenkcazelo yangasese" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Iimpawu zenkcazelo yangasese" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Ifani" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Ifani" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Ifani" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Istrato" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Istrato" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Istrato" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Inombolo yomnxeba" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Inombolo yomnxeba" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Inombolo yomnxeba" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Isibizo" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Isibizo" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Isibizo" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "I-ID yomsebenzisi" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "I-ID yomsebenzisi" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "I-ID yomsebenzisi" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Iheshi yephaswedi yomsebenzisi" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Iheshi yephaswedi yomsebenzisi" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Iheshi yephaswedi yomsebenzisi" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Igama eliqhelekileyo" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Igama lomboniso" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Igama lomboniso" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Igama lomboniso" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Igama lomboniso" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Igama lomboniso" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Igama lomboniso" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Igama lomboniso" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Igama elingundoqo lomntu kwinkampani yekhaya" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Igama elingundoqo lomntu kwinkampani yekhaya" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Igama elingundoqo lomntu kwinkampani yekhaya" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Igama elingundoqo lomntu kwinkampani yekhaya" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Igama elingundoqo lomntu kwinkampani yekhaya" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Igama elingelolakhe elingatshintshiyo elingqale kwinkonzo" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Igama elingelolakhe elingatshintshiyo elingqale kwinkonzo" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Igama elingelolakhe elingatshintshiyo elingqale kwinkonzo" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Igama elingelolakhe elingatshintshiyo elingqale kwinkonzo" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Inombolo yefeksi" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Igama elinikiweyo" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Igama elinikiweyo" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Igama elinikiweyo" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Igama elinikiweyo" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Igama elinikiweyo" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Umnxeba wasekhaya" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Indawo" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "I-URI eneleyibheli" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "I-URI eneleyibheli" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Iposi" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Iposi" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Iposi" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Iposi" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Iposi" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Imobhayili" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Igama lombutho" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Ikhowudi yeposi" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Ikhowudi yeposi" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Ulwimi olukhethayo" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Ulwimi olukhethayo" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Ulwimi olukhethayo" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Ulwimi olukhethayo" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Ulwimi olukhethayo" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Ifani" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Ifani" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Ifani" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Ifani" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Ifani" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Inombolo yomnxeba" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Inombolo yomnxeba" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Isibizo" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Isibizo" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "I-ID yomsebenzisi" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "I-ID yomsebenzisi" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "I-ID yomsebenzisi" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "I-ID yomsebenzisi" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "I-ID yomsebenzisi" simplesamlphp-1.18.4/locales/ro/0000755000000000000000000000000013612541776015237 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/ro/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017024 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000012626513612541776021207 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: ro\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100" " < 20)) ? 1 : 2)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "Metadate furnizor de identitate (IdP) SAML 2.0" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Nu a fost găsit niciun utilizator cu numele de utilizator specificat, sau" " parola introdusă este greșită. Vă rugăm să încercați din nou." msgid "{logout:failed}" msgstr "Deautentificarea a eșuat" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Atributele dumneavoastră" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "Furnizor de servicii SAML 2.0 (distant)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "" "Autentificare eșuată: browser-ul dumneavoastră nu a trimis niciun " "certificat" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Eroare la procesarea răspunsului primit de la furnizorul de identitate" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Informația de stare a fost pierdută" msgid "{login:username}" msgstr "Nume de utilizator" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Eroare la încărcarea metadatelor" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Analizor de metadate" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nu au fost depistate erori." msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Informația de deautentificare pentru această operațiune a fost pierdută. " "Vă rugăm să vă întoarceți la serviciul din care ați încercat să vă " "deautentificați și să încercați din nou. Această eroare poate fi cauzată " "de expirarea informației de deautentificare. Informația de " "deautentificare este stocată pentru un timp limitat, dar de obicei câteva" " ore, ceea ce eate mai mult decât poate dura în mod obișnuit o operațiune" " de deautentificare. Prin urmare, mesajul poate indica o altă eroare de " "configurare. Dacă problema persistă, vă rugăm să contactați furnizorul de" " servicii." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Anterior ați ales să vă autentificați la" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Mergeți înapoi la lista de fișiere" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Dacă raportați această eroare, vă rugăm să includeți următorul număr de " "înregistrare care va permite localizarea sesiunii dumneavoastră în " "jurnalele de sistem:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Modificați instituția de origine" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Nu pot fi localizate metadatele pentru %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metadate" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Opțional, treceți adresa dumneavoastră de e-mail. Administratorii de " "sistem vor putea să vă contacteze pentru eventuale informații " "suplimentare despre problema dumneavoastra:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Raportați erorile" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Ați ales ca instituție de origine%HOMEORG%. Dacă nu este corect vă" " rugăm să alegeți altă instituție." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Eroare la procesarea răspunsului primit de la furnizorul de servicii" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Răspunsul de la acest furnizor de identitate nu a fost acceptat." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Informații de depanare" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "" "Întrucât sunteți în modul depanare, veți vedea conținutul mesajului care " "va fi trimis:" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Furnizorul de identitate a răspuns cu o eroare. (Codul de stare in " "răspunsul SAML a fost încercare nereușită)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Metadate furnizor de identitate (IdP) Shib 1.3" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Din păcate fără nume de utilizator și parolă nu vă puteți autentifica " "pentru accesul la acest serviciu. Contactați echipa de suport tehnic de " "la universitatea dumneavoastră." msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Mergeți înapoi la pagina de instalare a SimpleSAMLphp" msgid "{errors:error_header}" msgstr "Eroare SimpleSAMLphp" msgid "{login:help_header}" msgstr "Nu mai știu parola." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP reprezintă o bază de date cu utilizatori. Când încercați să vă " "autentificați, trebuie contactată o bază de date LDAP. A apărut o eroare " "când s-a încercat această operațiune." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Există o eroare în configurarea SimpleSAMLphp. Dacă sunteți " "administratorul acestui serviciu, verificați configurarea metadatelor." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "S-a primit o cerere incorectă" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Dimensiunea sesiunii: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Ieșire din sistem (deautentificare)" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "Metadate XML" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Următoarele câmpuri nu au fost recunoscute" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Eroare sursă de autentificare" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Alegeți instituția de origine" msgid "{logout:hold}" msgstr "În așteptare" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Verificarea configurației" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Trimite mesajul" msgid "{status:logout}" msgstr "Deautentificare" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Parametrii trimiși către serviciul de căutare nu sunt în conformitate cu " "specificațiile." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "A apărut o eroare la crearea cererii SAML." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Câmpuri opționale" msgid "{logout:return}" msgstr "Întoarcere la serviciu" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Puteți accesa metadatele xml de la un URL " "dedicat:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Da, toate serviciile" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Se poate opri modul de depanare în fișierul de configurare SimpleSAMLphp " "config/config.php." msgid "{disco:select}" msgstr "Selectați" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Sunteți autentificat și la următoarele servicii:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Autentificare" msgid "{logout:progress}" msgstr "Deautentificare ..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Nume de utilizator incorect sau parola incorectă." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Furnizor de servicii Shib 1.3 (distant)" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Acest furnizor de identitate a primit o cerere de autentificare de la un " "furnizor de servicii, dar a apărut o eroare la procesarea cererii." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Doriți să vă deautentificați de la toate serviciile de mai sus ?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Accesul este interzis" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Ați trimis informații către pagina de autentificare dar din motive " "necunoscute parola nu a fost trimisă. Vă rugăm să încercați din nou." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Nu există RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Informația de stare a fost pierdută, cererea nu poate fi reluată" msgid "{login:password}" msgstr "Parola" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Informațiile de depanare de mai jos pot fi importante pentru " "administratorul de sistem:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Opțiuni care nu apar în fișierul de configurare" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "A apărut o excepție netratată." msgid "{general:yes}" msgstr "Da" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Eroare de configurare" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Eroare la procesarea cererii de deautentificare" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Eroare în această metadată" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadatele nu au fost găsite" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Informații de contact:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Excepție netratată" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Exemplu demonstrativ de furnizor de servicii SAML 2.0" msgid "{login:error_header}" msgstr "Eroare" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Autentificare întreruptă" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Unul sau mai multe servicii în care sunteți autentificat nu suportă " "deautentificare. Pentru a fi sigur că toate sesiunile sunt închise, " "vă rugăm să închideți browser-ul." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "În format metadate XML SAML 2.0:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "Furnizor de identitate SAML 2.0 (distant)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "Furnizor de identitate SAML 2.0 (găzduit)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Câmpuri obligatorii" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Alegeți fișierul de configurare care doriți să-l verificați:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "" "Autentificare eșuată: certificatul trimis de browser-ul dumneavoastră nu " "este recunoscut" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Deautentificare din următoarele servicii:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Ați fost deautentificat din %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Raportul cu erori a fost trimis către administratori." msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "A apărut o eroare la procesarea cererii de deautentificare." msgid "{logout:success}" msgstr "Ați fost deautentificat de la toate serviciile enumerate mai sus." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Note/Observații" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Autentificarea a fost întreruptă de utilizator" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Eroare de comunicare cu serverul CAS." msgid "{general:no}" msgstr "Nu" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "Metadate furnizor de servicii (SP) SAML 2.0" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Metadate convertite" msgid "{logout:completed}" msgstr "Terminat" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Parola din configurare (auth.adminpassword) este cea implicită, vă" " rugăm să o modificați." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Furnizor de servicii" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Există o eroare în cererea către această pagină. Motivul este: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Nu" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Varianta preferată]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Nu, renunț" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Vă rugăm să completați numele de utilizator și parola" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Descrieți ce operațiuini executați când a apărut această eroare ..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nu a fost furnizat răspunsul SAML" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Ați accesat interfața SingleLogoutService, dar nu ați furnizat o " "cerere de deautentificare sau un răspuns de deautentificare SAML." msgid "{login:organization}" msgstr "Instituție" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Nume de utilizator incorect sau parolă incorectă" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Următoarele câmpuri obligatorii nu au fost găsite" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Acest capăt/obiectiv nu este activat. Verificați opțiunile de activare în" " configurarea SimpleSAMLphp." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Nu a fost furnizat mesajul SAML" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Ați accesat interfața Assertion Consumer Service dar nu ați " "furnizat răspunsul de autentificare SAML." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "" "Mesajul este pregătit pentru a fi trimis. Apăsați link-ul de trimitere " "pentru a continua." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Eroare de autentificare la sursa %AUTHSOURCE%. Motivul a fost: %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "A apărut o eroare" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Alegeți instituția de origine" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Opțiuni inutile în fișierul de configurare" msgid "{errors:report_email}" msgstr "Adresa e-mail:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Cum obțineți ajutor/asistență" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Parola nu este configurată" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Inițiatorul acestei cereri nu a furnizat parametrul RelayState " "care indică următorul pas." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Diagnostic SimpleSAMLphp" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Aceasta este pagina de stare pentru SimpleSAMLphp. Aici puteți verifica " "dacă sesiunea dumneavoastră a expirat, cât timp mai este până la " "expirarea sesiunii precum și toate atributele atașate sesiunii " "dumneavoastră." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Pagina nu a fost găsită" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Se trimite mesajul" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Eroare primită de la furnizorul de identitate" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Metadate furnizor de servicii (SP) Shib 1.3" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "" "Pentru a vizualiza detalii privind o entitate SAML, apăsați pe antetul " "entității SAML." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certificat nevalid" msgid "{general:remember}" msgstr "Ține minte" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Alegeți furnizorul de identitate" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Trimiteți un mesaj la echipa de suport tehnic" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Pagina echipei de suport tehnic" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Eroare CAS" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Un serviciu a solicitat autentificarea dumneavoastră. Vă rugăm să " "completați numele de utilizator și parola în câmpurile de mai jos." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Cerere eronată către serviciul de căutare" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Da, continuă" msgid "{disco:remember}" msgstr "Memorează alegerea făcută" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "Furnizor de servicii SAML 2.0 (găzduit)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "În format fișier simplu SimpleSAMLphp - utilizați această variantă dacă " "în capătul celălalt folosiți o entitate SimpleSAMLphp:" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Autentificare la" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Nu a fost posibilă crearea răspunsului de autentificare" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Raportul cu erori a fost trimis" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Eroare la crearea cererii" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Prezentare generală a metadatelor" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Trimiteți raportul cu erorile observate" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Certificat nevalid" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Pagina nu a fost găsită" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Ați fost deautentificat" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Furnizor de servicii Shib 1.3 (găzduit)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Descărcați certificatele X509 ca fișiere PEM." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Mesaj" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Certificat necunoscut" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Eroare LDAP" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Nu a fost posibilă deautentificarea pentru unul sau mai multe servicii. " "Pentru a fi sigur că toate sesiunile sunt închise, vă rugăm să închideți " "browser-ul." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Pagina nu a fost găsită, URL-ul a fost următorul: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Această eroare a apărut probabil din cauza unui comportament neașteptat " "sau a erorilor de configurare a SimpleSAMLphp. Vă rugăm să contactați " "administratorul acestui serviciu și să-i furnizați mesajul de eroare de " "mai sus." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Furnizor de identitate Shib 1.3 (găzduit)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Nu ați oferit un certificat valid." msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "" "Mesajul este pregătit pentru a fi trimis. Apăsați butonul de trimitere " "pentru a continua." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Următoarele câmpuri opționale nu au fost găsite" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nu, doar %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Următorul pas" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "A apărut o eroare când furnizorul de identitate încerca să creeze un " "răspuns de autentificare." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "" "Vă rugăm să alegeți furnizorul de identitate pe care doriți să-l folosiți" " pentru autentificarea dumneavoastră:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "" "Pagina nu a fost găsită, motivul a fost următorul: %REASON%, URL-ul a " "fost: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Lipsește certificatul" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informația de deautentificare a fost pierdută" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Furnizor de identitate Shib 1.3 (distant)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "Probleme la configurarea SimpleSAMLphp." msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Acestea sunt metadate generate de SimpleSAMLphp. Metadatele pot fi " "trimise către parteneri de încredere pentru a configura o federație de " "încredere." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certificate" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Autentificare eșuată: certificatul trimis de browser-ul dumneavoastră nu " "este valid sau nu poate fi citit" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Demo Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Analizează" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "" "Numele de identificare a persoanei la instituția de origine (de forma " "nume_utilizator@domeniu.ro)" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Opțiuni inutile în fișierul de configurare" msgid "Mobile" msgstr "Mobil" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Furnizor de servicii Shib 1.3 (găzduit)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP reprezintă o bază de date cu utilizatori. Când încercați să vă " "autentificați, trebuie contactată o bază de date LDAP. A apărut o eroare " "când s-a încercat această operațiune." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Opțional, treceți adresa dumneavoastră de e-mail. Administratorii de " "sistem vor putea să vă contacteze pentru eventuale informații " "suplimentare despre problema dumneavoastra:" msgid "Display name" msgstr "Nume afișat" msgid "Remember my choice" msgstr "Memorează alegerea făcută" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "Metadate furnizor de servicii (SP) SAML 2.0" msgid "Notices" msgstr "Note/Observații" msgid "Home telephone" msgstr "Telefon acasă" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Aceasta este pagina de stare pentru SimpleSAMLphp. Aici puteți verifica " "dacă sesiunea dumneavoastră a expirat, cât timp mai este până la " "expirarea sesiunii precum și toate atributele atașate sesiunii " "dumneavoastră." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Descrieți ce operațiuini executați când a apărut această eroare ..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "A apărut o excepție netratată." msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificat nevalid" msgid "Service Provider" msgstr "Furnizor de servicii" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nume de utilizator incorect sau parola incorectă." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Există o eroare în cererea către această pagină. Motivul este: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "Adresa e-mail:" msgid "Submit message" msgstr "Trimite mesajul" msgid "No RelayState" msgstr "Nu există RelayState" msgid "Error creating request" msgstr "Eroare la crearea cererii" msgid "Locality" msgstr "Localitate" msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepție netratată" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Următoarele câmpuri obligatorii nu au fost găsite" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Descărcați certificatele X509 ca fișiere PEM." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Nu pot fi localizate metadatele pentru %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "Număr organizațional" msgid "Password not set" msgstr "Parola nu este configurată" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "Metadate furnizor de identitate (IdP) SAML 2.0" msgid "Post office box" msgstr "Cutie poștală" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Un serviciu a solicitat autentificarea dumneavoastră. Vă rugăm să " "completați numele de utilizator și parola în câmpurile de mai jos." msgid "CAS Error" msgstr "Eroare CAS" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "Informațiile de depanare de mai jos pot fi importante pentru " "administratorul de sistem:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Nu a fost găsit niciun utilizator cu numele de utilizator specificat, sau" " parola introdusă este greșită. Vă rugăm să încercați din nou." msgid "Error" msgstr "Eroare" msgid "Next" msgstr "Următorul pas" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Nume distincitv (DN) al unității organizaționale de origine a persoanei" msgid "State information lost" msgstr "Informația de stare a fost pierdută" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Parola din configurare (auth.adminpassword) este cea implicită, vă" " rugăm să o modificați." msgid "Converted metadata" msgstr "Metadate convertite" msgid "Mail" msgstr "Mail" msgid "No, cancel" msgstr "Nu" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Ați ales ca instituție de origine%HOMEORG%. Dacă nu este corect vă" " rugăm să alegeți altă instituție." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Eroare la procesarea răspunsului primit de la furnizorul de servicii" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Nume distincitv (DN) al unității organizaționale primare a persoanei" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "" "Pentru a vizualiza detalii privind o entitate SAML, apăsați pe antetul " "entității SAML." msgid "Enter your username and password" msgstr "Vă rugăm să completați numele de utilizator și parola" msgid "Login at" msgstr "Autentificare la" msgid "No" msgstr "Nu" msgid "Home postal address" msgstr "Adresa poștală de acasă" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "Exemplu demonstrativ de WS-Fed" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "Furnizor de identitate SAML 2.0 (distant)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Eroare la procesarea cererii de deautentificare" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Doriți să vă deautentificați de la toate serviciile de mai sus ?" msgid "Select" msgstr "Selectați" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "Autentificarea a fost întreruptă de utilizator" msgid "Your attributes" msgstr "Atributele dumneavoastră" msgid "Given name" msgstr "Prenume" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Profilul de asigurare a identității" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "Exemplu demonstrativ de furnizor de servicii SAML 2.0" msgid "Logout information lost" msgstr "Informația de deautentificare a fost pierdută" msgid "Organization name" msgstr "Denumirea instituției" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "" "Autentificare eșuată: certificatul trimis de browser-ul dumneavoastră nu " "este recunoscut" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "" "Mesajul este pregătit pentru a fi trimis. Apăsați butonul de trimitere " "pentru a continua." msgid "Home organization domain name" msgstr "Njumele de domeniu pentru instituția de origine" msgid "Go back to the file list" msgstr "Mergeți înapoi la lista de fișiere" msgid "Error report sent" msgstr "Raportul cu erori a fost trimis" msgid "Common name" msgstr "Nume comun" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "" "Vă rugăm să alegeți furnizorul de identitate pe care doriți să-l folosiți" " pentru autentificarea dumneavoastră:" msgid "Logout failed" msgstr "Deautentificarea a eșuat" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Număr de identitate atribuit de autorități publice" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "Furnizor de servicii federație WS (distant)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Eroare primită de la furnizorul de identitate" msgid "LDAP Error" msgstr "Eroare LDAP" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Informația de deautentificare pentru această operațiune a fost pierdută. " "Vă rugăm să vă întoarceți la serviciul din care ați încercat să vă " "deautentificați și să încercați din nou. Această eroare poate fi cauzată " "de expirarea informației de deautentificare. Informația de " "deautentificare este stocată pentru un timp limitat, dar de obicei câteva" " ore, ceea ce eate mai mult decât poate dura în mod obișnuit o operațiune" " de deautentificare. Prin urmare, mesajul poate indica o altă eroare de " "configurare. Dacă problema persistă, vă rugăm să contactați furnizorul de" " servicii." msgid "Some error occurred" msgstr "A apărut o eroare" msgid "Organization" msgstr "Instituție" msgid "No certificate" msgstr "Lipsește certificatul" msgid "Choose home organization" msgstr "Alegeți instituția de origine" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "ID pseudonim persistent" msgid "No SAML response provided" msgstr "Nu a fost furnizat răspunsul SAML" msgid "No errors found." msgstr "Nu au fost depistate erori." msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "Furnizor de servicii SAML 2.0 (găzduit)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Pagina nu a fost găsită, URL-ul a fost următorul: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Eroare de configurare" msgid "Required fields" msgstr "Câmpuri obligatorii" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "A apărut o eroare la crearea cererii SAML." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Această eroare a apărut probabil din cauza unui comportament neașteptat " "sau a erorilor de configurare a SimpleSAMLphp. Vă rugăm să contactați " "administratorul acestui serviciu și să-i furnizați mesajul de eroare de " "mai sus." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Sesiunea dumneavoastră mai este validă încă %remaining%." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Componenta de domeniu (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Furnizor de servicii Shib 1.3 (distant)" msgid "Password" msgstr "Parola" msgid "Nickname" msgstr "Poreclă" msgid "Send error report" msgstr "Trimiteți raportul cu erorile observate" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Autentificare eșuată: certificatul trimis de browser-ul dumneavoastră nu " "este valid sau nu poate fi citit" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Raportul cu erori a fost trimis către administratori." msgid "Date of birth" msgstr "Data nașterii" msgid "Private information elements" msgstr "Informații private" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Sunteți autentificat și la următoarele servicii:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "Diagnostic SimpleSAMLphp" msgid "Debug information" msgstr "Informații de depanare" msgid "No, only %SP%" msgstr "Nu, doar %SP%" msgid "Username" msgstr "Nume de utilizator" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Mergeți înapoi la pagina de instalare a SimpleSAMLphp" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Ați fost deautentificat de la toate serviciile enumerate mai sus." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Ați fost deautentificat din %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Afiliere" msgid "You have been logged out." msgstr "Ați fost deautentificat" msgid "Return to service" msgstr "Întoarcere la serviciu" msgid "Logout" msgstr "Deautentificare" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "Informația de stare a fost pierdută, cererea nu poate fi reluată" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Eroare la procesarea răspunsului primit de la furnizorul de identitate" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "Furnizor de servicii federație WS (găzduit)" msgid "Preferred language" msgstr "Limba preferată" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "Furnizor de servicii SAML 2.0 (distant)" msgid "Surname" msgstr "Nume de familie" msgid "No access" msgstr "Accesul este interzis" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Următoarele câmpuri nu au fost recunoscute" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Eroare de autentificare la sursa %AUTHSOURCE%. Motivul a fost: %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "S-a primit o cerere incorectă" msgid "User ID" msgstr "ID utilizator" msgid "JPEG Photo" msgstr "Fotografie JPEG" msgid "Postal address" msgstr "Adresa poștală" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "A apărut o eroare la procesarea cererii de deautentificare." msgid "Sending message" msgstr "Se trimite mesajul" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "În format metadate XML SAML 2.0:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Deautentificare din următoarele servicii:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "A apărut o eroare când furnizorul de identitate încerca să creeze un " "răspuns de autentificare." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Nu a fost posibilă crearea răspunsului de autentificare" msgid "Labeled URI" msgstr "URI etichetat" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "Probleme la configurarea SimpleSAMLphp." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Furnizor de identitate Shib 1.3 (găzduit)" msgid "Metadata" msgstr "Metadate" msgid "Login" msgstr "Autentificare" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Acest furnizor de identitate a primit o cerere de autentificare de la un " "furnizor de servicii, dar a apărut o eroare la procesarea cererii." msgid "Yes, all services" msgstr "Da, toate serviciile" msgid "Logged out" msgstr "Ieșire din sistem (deautentificare)" msgid "Postal code" msgstr "Cod poștal" msgid "Logging out..." msgstr "Deautentificare ..." msgid "Metadata not found" msgstr "Metadatele nu au fost găsite" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Furnizor de identitate SAML 2.0 (găzduit)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Afiliere primară" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Dacă raportați această eroare, vă rugăm să includeți următorul număr de " "înregistrare care va permite localizarea sesiunii dumneavoastră în " "jurnalele de sistem:" msgid "XML metadata" msgstr "Metadate XML" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "" "Parametrii trimiși către serviciul de căutare nu sunt în conformitate cu " "specificațiile." msgid "Telephone number" msgstr "Număr de telefon" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Nu a fost posibilă deautentificarea pentru unul sau mai multe servicii. " "Pentru a fi sigur că toate sesiunile sunt închise, vă rugăm să închideți " "browser-ul." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Cerere eronată către serviciul de căutare" msgid "Select your identity provider" msgstr "Alegeți furnizorul de identitate" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Drepturi relativ la acest serviciu" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Metadate furnizor de servicii (SP) Shib 1.3" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "" "Întrucât sunteți în modul depanare, veți vedea conținutul mesajului care " "va fi trimis:" msgid "Certificates" msgstr "Certificate" msgid "Remember" msgstr "Ține minte" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Nume distincitv (DN) al instituție de origine a persoanei" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "" "Mesajul este pregătit pentru a fi trimis. Apăsați link-ul de trimitere " "pentru a continua." msgid "Organizational unit" msgstr "Unitate organizațională" msgid "Authentication aborted" msgstr "Autentificare întreruptă" msgid "Local identity number" msgstr "Număr de identificare local" msgid "Report errors" msgstr "Raportați erorile" msgid "Page not found" msgstr "Pagina nu a fost găsită" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Metadate furnizor de identitate (IdP) Shib 1.3" msgid "Change your home organization" msgstr "Modificați instituția de origine" msgid "User's password hash" msgstr "Parola utilizatorului în format hash" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "În format fișier simplu SimpleSAMLphp - utilizați această variantă dacă " "în capătul celălalt folosiți o entitate SimpleSAMLphp:" msgid "Yes, continue" msgstr "Da, continuă" msgid "Completed" msgstr "Terminat" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "Furnizorul de identitate a răspuns cu o eroare. (Codul de stare in " "răspunsul SAML a fost încercare nereușită)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Eroare la încărcarea metadatelor" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Alegeți fișierul de configurare care doriți să-l verificați:" msgid "On hold" msgstr "În așteptare" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Eroare de comunicare cu serverul CAS." msgid "No SAML message provided" msgstr "Nu a fost furnizat mesajul SAML" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Nu mai știu parola." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Se poate opri modul de depanare în fișierul de configurare SimpleSAMLphp " "config/config.php." msgid "How to get help" msgstr "Cum obțineți ajutor/asistență" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Ați accesat interfața SingleLogoutService, dar nu ați furnizat o " "cerere de deautentificare sau un răspuns de deautentificare SAML." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "Eroare SimpleSAMLphp" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Unul sau mai multe servicii în care sunteți autentificat nu suportă " "deautentificare. Pentru a fi sigur că toate sesiunile sunt închise, " "vă rugăm să închideți browser-ul." msgid "Organization's legal name" msgstr "Denumirea legală a instituției" msgid "Options missing from config file" msgstr "Opțiuni care nu apar în fișierul de configurare" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Următoarele câmpuri opționale nu au fost găsite" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "" "Autentificare eșuată: browser-ul dumneavoastră nu a trimis niciun " "certificat" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Acest capăt/obiectiv nu este activat. Verificați opțiunile de activare în" " configurarea SimpleSAMLphp." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "" "Puteți accesa metadatele xml de la un URL " "dedicat:" msgid "Street" msgstr "Strada" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Există o eroare în configurarea SimpleSAMLphp. Dacă sunteți " "administratorul acestui serviciu, verificați configurarea metadatelor." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nume de utilizator incorect sau parolă incorectă" msgid "Message" msgstr "Mesaj" msgid "Contact information:" msgstr "Informații de contact:" msgid "Unknown certificate" msgstr "Certificat necunoscut" msgid "Legal name" msgstr "Nume legal" msgid "Optional fields" msgstr "Câmpuri opționale" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "Inițiatorul acestei cereri nu a furnizat parametrul RelayState " "care indică următorul pas." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Anterior ați ales să vă autentificați la" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Ați trimis informații către pagina de autentificare dar din motive " "necunoscute parola nu a fost trimisă. Vă rugăm să încercați din nou." msgid "Fax number" msgstr "Număr de fax" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Demo Shibboleth" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Eroare în această metadată" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Dimensiunea sesiunii: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Analizează" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Din păcate fără nume de utilizator și parolă nu vă puteți autentifica " "pentru accesul la acest serviciu. Contactați echipa de suport tehnic de " "la universitatea dumneavoastră." msgid "Metadata parser" msgstr "Analizor de metadate" msgid "Choose your home organization" msgstr "Alegeți instituția de origine" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Trimiteți un mesaj la echipa de suport tehnic" msgid "Metadata overview" msgstr "Prezentare generală a metadatelor" msgid "Title" msgstr "Titlu/titulatură" msgid "Manager" msgstr "Director/Manager" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Nu ați oferit un certificat valid." msgid "Authentication source error" msgstr "Eroare sursă de autentificare" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Afiliere în cadrul instituției de origine" msgid "Help desk homepage" msgstr "Pagina echipei de suport tehnic" msgid "Configuration check" msgstr "Verificarea configurației" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Răspunsul de la acest furnizor de identitate nu a fost acceptat." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "" "Pagina nu a fost găsită, motivul a fost următorul: %REASON%, URL-ul a " "fost: %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Furnizor de identitate Shib 1.3 (distant)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Acestea sunt metadate generate de SimpleSAMLphp. Metadatele pot fi " "trimise către parteneri de încredere pentru a configura o federație de " "încredere." msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Varianta preferată]" msgid "Organizational homepage" msgstr "Pagina web a institutuției" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Ați accesat interfața Assertion Consumer Service dar nu ați " "furnizat răspunsul de autentificare SAML." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "În acest moment accesați un sistem pre-producție. Acest sistem de " "autentificare este realizat doar pentru testare și verificare. Dacă ați " "primit de la cineva acest link și nu sunteți tester, atunci " "probabil ați primit un link greșit și nu ar fi trebuit să ajungeți" " aici." simplesamlphp-1.18.4/locales/ro/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015176013612541776021564 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n != 1 && n % 100 >= 1 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Nume comun" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Nume comun" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Nume comun" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Componenta de domeniu (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Componenta de domeniu (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Componenta de domeniu (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Nume afișat" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Nume afișat" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Nume afișat" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Pagina web a institutuției" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Pagina web a institutuției" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Pagina web a institutuției" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Denumirea legală a instituției" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Denumirea legală a instituției" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Denumirea legală a instituției" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Afiliere" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Afiliere" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Afiliere" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Profilul de asigurare a identității" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Profilul de asigurare a identității" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Profilul de asigurare a identității" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Drepturi relativ la acest serviciu" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Drepturi relativ la acest serviciu" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Drepturi relativ la acest serviciu" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Poreclă" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Poreclă" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Poreclă" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Nume distincitv (DN) al instituție de origine a persoanei" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Nume distincitv (DN) al instituție de origine a persoanei" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Nume distincitv (DN) al instituție de origine a persoanei" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Nume distincitv (DN) al unității organizaționale de origine a persoanei" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Nume distincitv (DN) al unității organizaționale de origine a persoanei" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Nume distincitv (DN) al unității organizaționale de origine a persoanei" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Afiliere primară" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Afiliere primară" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Afiliere primară" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Nume distincitv (DN) al unității organizaționale primare a persoanei" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Nume distincitv (DN) al unității organizaționale primare a persoanei" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Nume distincitv (DN) al unității organizaționale primare a persoanei" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Numele de identificare a persoanei la instituția de origine (de forma nume_utilizator@domeniu.ro)" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Numele de identificare a persoanei la instituția de origine (de forma nume_utilizator@domeniu.ro)" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Numele de identificare a persoanei la instituția de origine (de forma nume_utilizator@domeniu.ro)" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Afiliere în cadrul instituției de origine" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Afiliere în cadrul instituției de origine" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Afiliere în cadrul instituției de origine" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "ID pseudonim persistent" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "ID pseudonim persistent" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "ID pseudonim persistent" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Număr de fax" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Număr de fax" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Număr de fax" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Prenume" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Prenume" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Prenume" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Telefon acasă" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Telefon acasă" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Telefon acasă" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Adresa poștală de acasă" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Adresa poștală de acasă" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Adresa poștală de acasă" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "Fotografie JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "Fotografie JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "Fotografie JPEG" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Localitate" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Localitate" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Localitate" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "URI etichetat" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "URI etichetat" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "URI etichetat" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Mail" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Mail" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Mail" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Director/Manager" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Director/Manager" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Director/Manager" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Mobil" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Mobil" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Mobil" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Număr organizațional" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Număr organizațional" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Număr organizațional" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Data nașterii" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Data nașterii" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Data nașterii" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Număr de identificare local" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Număr de identificare local" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Număr de identificare local" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Număr de identitate atribuit de autorități publice" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Număr de identitate atribuit de autorități publice" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Număr de identitate atribuit de autorități publice" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Denumirea instituției" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Denumirea instituției" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Denumirea instituției" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Unitate organizațională" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Unitate organizațională" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Unitate organizațională" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Cutie poștală" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Cutie poștală" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Cutie poștală" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Adresa poștală" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Adresa poștală" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Adresa poștală" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Cod poștal" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Cod poștal" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Cod poștal" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Limba preferată" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Limba preferată" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Limba preferată" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Njumele de domeniu pentru instituția de origine" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Njumele de domeniu pentru instituția de origine" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Njumele de domeniu pentru instituția de origine" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Njumele de domeniu pentru instituția de origine" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Informații private" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Informații private" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Informații private" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Informații private" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Nume de familie" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Nume de familie" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Nume de familie" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Strada" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Strada" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Strada" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Număr de telefon" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Număr de telefon" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Număr de telefon" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Titlu/titulatură" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Titlu/titulatură" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Titlu/titulatură" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "ID utilizator" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "ID utilizator" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "ID utilizator" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Parola utilizatorului în format hash" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Parola utilizatorului în format hash" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Parola utilizatorului în format hash" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Nume comun" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Nume afișat" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Nume afișat" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Nume afișat" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Nume afișat" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Nume afișat" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Nume afișat" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Nume afișat" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Numele de identificare a persoanei la instituția de origine (de forma nume_utilizator@domeniu.ro)" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Numele de identificare a persoanei la instituția de origine (de forma nume_utilizator@domeniu.ro)" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Numele de identificare a persoanei la instituția de origine (de forma nume_utilizator@domeniu.ro)" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Numele de identificare a persoanei la instituția de origine (de forma nume_utilizator@domeniu.ro)" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Numele de identificare a persoanei la instituția de origine (de forma nume_utilizator@domeniu.ro)" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "ID pseudonim persistent" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "ID pseudonim persistent" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "ID pseudonim persistent" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "ID pseudonim persistent" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Număr de fax" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Prenume" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Prenume" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Prenume" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Prenume" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Prenume" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Telefon acasă" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Localitate" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "URI etichetat" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "URI etichetat" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Mail" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Mail" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Mail" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Mail" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Mail" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Mobil" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Denumirea instituției" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Cod poștal" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Cod poștal" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Limba preferată" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Limba preferată" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Limba preferată" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Limba preferată" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Limba preferată" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Nume de familie" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Nume de familie" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Nume de familie" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Nume de familie" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Nume de familie" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Număr de telefon" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Număr de telefon" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Titlu/titulatură" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Titlu/titulatură" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "ID utilizator" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "ID utilizator" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "ID utilizator" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "ID utilizator" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "ID utilizator" simplesamlphp-1.18.4/locales/zu/0000755000000000000000000000000013612541776015255 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/zu/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017042 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000003500313612541776021212 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-15 15:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-15 15:07+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" msgid "{login:next}" msgstr "Okulandelayo" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Imethadatha ayitholakalanga" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Ngenkathi lo mhlinzeki kamazisi ezama ukwakha impendulo yokuqinisekisa, " "kuvele iphutha." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Kukhona umiso olungafanele kukufaka kwakho kwe-SimpleSAMLphp. Uma " "ungumlawuli wale sevisi, kufanele wenze isiqiniseko sokuthi umiso lwakho " "lwemethadatha lumiswe ngendlela efanele." msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "" "Ulwazi lwesifunda lulahlekile, futhi ayikho indlela yokuqala kabusha " "isicelo" msgid "{errors:title_SSOPARAMS}" msgstr "Asikho isicelo se-SAML esinikeziwe" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Iphutha ngenkathi kuxhunyanwa neseva ye-CAS." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Awukho umlayezo we-SAML onikeziwe" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Uthumele okuthile ekhasini lokungena, kodwa ngasizathu simbe iphasiwedi " "ayizange ithunyelwe. Sicela uzame futhi." msgid "{status:intro}" msgstr "" "Sawubona, leli ikhasi lesimo se-SimpleSAMLphp. Lapha ungakwazi ukubona " "ukuthi iseshini yakho iphelelwe isikhathi yini, ukuthi ihlala isikhathi " "eside kangakanani ngaphambi kokuthi iphelelwe isikhathi kanye nazo zonke " "izici ezihambisana neseshini yakho." msgid "{status:authData_header}" msgstr "I-AuthData" msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Kutholwe umlayezo ongalungile" msgid "{login:login_button}" msgstr "Ngena" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Idemo ye-Shibboleth" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Ukukhetha okuncanyelwayo]" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Kukhona iphutha kusicelo saleli khasi. Isizathu besithi: %REASON%" msgid "{login:help_header}" msgstr "Siza! Angiyikhumbuli iphasiwedi yami." msgid "{logout:return}" msgstr "Buyela kusevisi" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Iphutha lokulayisha imethadatha" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Iphutha lokucubungula Isicelo Sokuphuma" msgid "{logout:hold}" msgstr "Imisiwe" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Iphutha le-LDAP" msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "" "Iphutha lokuqinisekisa kumthombo othi %AUTHSOURCE%. Isizathu besithi: " "%REASON%" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Yebo, wonke amasevisi" msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Kuvele iphutha ngenkathi izama ukwakha isicelo se-SAML." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Ikhasi lasekhaya ledeski losizo" msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Ulwazi lokususwa kwephutha" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Akukho ukufinyelela" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Isifiketi esingalungile" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Igama lomsebenzisi elingalungile noma iphasiwedi" msgid "{status:authData_summary}" msgstr "Qhafaza ukuze ubuke i-AuthData" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Indlela yokuthola usizo" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Ngena kokuthi" msgid "{disco:select}" msgstr "Khetha" msgid "{disco:remember}" msgstr "Khumbula ukukhetha kwami" msgid "{general:remember}" msgstr "Khumbula" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Iphutha lokucubungula impendulo esuka Kumhlinzeki Kamazisi" msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Ikhasi elinikeziwe alitholakalanga. I-URL ibithi: %URL%" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Lesi siphetho asivunyelwe. Hlola izinketho zokuvumela kumiso lwakho lwe-" "SimpleSAMLphp." msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Umqalisi walesi sicelo akazange ahlinzeke ngepharamitha ye-RelayState " "ebonisa ukuthi kufanele uye kuphi ngokulandelayo." msgid "{status:subject_format}" msgstr "Ifomethi" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Awuzange wethule isitifiketi esilungile." msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Ikhasi alitholakali" msgid "{logout:completed}" msgstr "Kuqedile" msgid "{status:subject_header}" msgstr "Isihloko Se-SAML" msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Ulwazi olumayelana nomsebenzi wokuphuma wamanje lulahlekile. Kufanele " "ubuyele kusevisi obuzama ukuphuma kuyo futhi uzame ukuphuma futhi. Leli " "phutha lingabangelwa ukuphelelwa isikhathi kolwazi lokuphuma. Ulwazi " "lokuphuma lugcinwa isikhathi esilinganiselwe - ngokuvamile amahora " "ambalwa. Lokhu kude kunanoma yimuphi umsebenzi wokuphuma ovamile, ngakho " "leli phutha lingase libonise elinye iphutha ngomiso. Uma inkinga " "iphikelela, thinta umhlinzeki wakho wesevisi." msgid "{status:subject_notset}" msgstr "akusethiwe" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Iphutha litholwe ukusuka Kumhlinzeki Kamazisi" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Khetha umhlinzeki wakho kamazisi" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Iphasiwedi ayisethiwe" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Isevisi icele ukuthi uziqinisekise. Sicela ufake igama lakho lomsebenzisi" " nephasiwedi ngohlobo olungezansi." msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Cha, ku-%SP% kuphela" msgid "{login:username}" msgstr "Igama lomsebenzisi" msgid "{errors:error_header}" msgstr "Iphutha le-SimpleSAMLphp" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Cha, khansela" msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Ukuhlonzwa Kwe-SimpleSAMLphp" msgid "{errors:descr_SSOPARAMS}" msgstr "" "Ufinyelele ukusebenzisana Kwesevisi Yokubhalisa Okukodwa, kodwa awuzange " "uhlinzeke Ngempendulo Yokuqinisekisa ye-SAML. Sicela uphawule ukuthi " "isiphetho asihloselwe ukufinyelelwa ngokuqondile." msgid "{login:contact_info}" msgstr "Ulwazi lokuxhumana:" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Umbiko wephutha uthunyelwe" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Ukuqinisekisa kuyekisiwe" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Lo Mhlinzeki Kamazisi uthole Isicelo Sokuqinisekisa ukusuka Kumhlinzeki " "Wesevisi, kodw,a kuvele iphutha ngenkathi ezama ukucubungula isicelo." msgid "{login:remember_me}" msgstr "Ngikhumbule" msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Ngaphambilini ukhethe ukuqinisekisa kokuthi" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Yebo, qhubeka" msgid "{login:remember_username}" msgstr "Khumbula igama lami lomsebenzisi" msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Ayikho impendulo ye-SAML enikeziwe" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Faka igama lakho lomsebenzisi nephasiwedi" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Iyaphuma kumasevisi alandelayo:" msgid "{general:yes}" msgstr "Yebo" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Iphutha Le-CAS" msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "I-LDAP iyidathabheyisi yomsebenzisi, futhi lapho uzama ukungena, sidinga " "ukuthinta idathabheyisi ye-LDAP. Kuvele iphutha ngesikhathi siyizama " "ngalesi sikhathi." msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Ulwazi lokususwa kwephutha olungezansi lungase lukhange kumlawuli / " "ideski losizo:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "" "Ikhasi elinikeziwe alitholakalanga. Isizathu besithi: %REASON% I-URL " "ibithi: %URL%" msgid "{logout:success}" msgstr "Uphume ngempumelelo kuwo wonke amasevisi abhalwe ngenhla." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Igama lomsebenzisi noma iphasiwedi engalungile." msgid "{login:error_header}" msgstr "Iphutha" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Usuphumile." msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Ayikwazanga ukwakha impendulo yokuqinisekisa" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "" "Ukuqinisekisa kuhlulekile: isitifiketi esithunyelwe isiphequluli sakho " "asaziwa" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Umhlinzeki Womazisi uphendule ngephutha. (Ikhodi yesimo Sempendulo ye-" "SAML ayizange iphumelele)" msgid "{general:service_provider}" msgstr "Umhlinzeki Wesevisi" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Amapharamitha athunyelwe kusevisi yokuthola abengavumelani nezici." msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Isampula Ledemo Ye-SAML 2.0 SP" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Ukuqinisekisa kuhlulekile: isitifiketi esithunyelwe isiphequluli sakho " "asivumelekile noma asikwazi ukufundwa" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Khetha inhlangano yasekhaya" msgid "{status:logout}" msgstr "Phuma" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Iphasiwedi kumiso (auth.adminpassword) ayishintshiwe kunani " "elizenzakalelayo. Sicela uhlele ifayela lomiso." msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Iphutha lomthombo wokuqinisekisa" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Okuhlukile okungasingathiwe" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Amaphutha ombiko" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Kuvele iphutha ngenkathi izama ukucubungula Isicelo Sokuphuma." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Isitifiketi esingalungile" msgid "{errors:descr_MEMCACHEDOWN}" msgstr "" "Idatha yeseshini yakho ayikwazi ukubuyiswa njengamanje ngenxa yezinkinga " "zobuchwepheshe. Sicela uzame futhi emizuzwini embalwa." msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Thumela umbiko wephutha" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Isevisi eyodwa noma ngaphezulu ongene kuyo ayikusekeli ukuphuma. " "Ukuze wenze isiqiniseko sokuthi wonke amaseshini akho avaliwe, ukhuthazwa" " ukuthi uvale isiphequluli sakho sewebhu." msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Iphutha lomiso" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Uma ubika leli phutha, sicela futhi ubike le nombolo yokulandelela eyenza" " kube nokwenzeka ukuthola iseshini yakho kumalogi atholakalayo kumlawuli " "wesistimu:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Shintsha inhlangano yakho yasekhaya" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Isitifiketi esingaziwa" msgid "{general:no}" msgstr "Cha" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Asikho isitifiketi" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Okuhlukile okungasingathiwe kulahliwe." msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Iphutha lokwakha isicelo" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Ufinyelele ukusebenzisana kwe-SingleLogoutService, kodwa awuzange " "uhlinzeke nge-SAML LogoutRequest noma i-LogoutResponse. Sicela uphawule " "ukuthi isiphetho asihloselwe ukufinyelelwa ngokuqondile." msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Asizange samukele impendulo ethunyelwe ukusuka Kumhlinzeki Kamazisi." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Sicela ukhethe umhlinzeki kamazisi lapho ofuna ukuqinisekisa khona:" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Ayikwazi ukuphuma kusevisi eyodwa noma ngaphezulu. Ukuze wenze " "isiqiniseko sokuthi wonke amaseshini akho avaliwe, ukhuthazwa ukuthi " "uvale isiphequluli sakho sewebhu." msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Ukhethe okuthi %HOMEORG% njengenhlangano yakho yasekhaya. Uma " "lokhu kungalungile ungase ukhethe enye." msgid "{login:processing}" msgstr "Iyacubungula..." msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Buyela emuva ekhasini lokufaka le-SimpleSAMLphp" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "I-SimpleSAMLphp ibonakala ingamisiwe ngendlela efanele." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Isicelo esingalungile sesevisi yokuthola" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Izici zakho" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Kungenzeka ukuthi akekho umsebenzisi onegama lomsebenzisi otholiwe, noma " "iphasiwedi oyinikezile ayilungile. Sicela uhlole igama lomsebenzisi bese " "uzame futhi." msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Usayizi weseshini: %SIZE%" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Ulwazi lokuphuma lulahlekile" msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Ayikho I-RelayState" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Ungenile futhi kulawa masevisi:" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Ingabe ufuna ukuphuma kuwo wonke amasevisi angenhla?" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Usuphume ngempumelelo kokuthi %SP%." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Ikhasi alitholakali" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Ukuqinisekisa kuyekiswe umsebenzisi" msgid "{errors:report_email}" msgstr "Ikheli le-imeyili:" msgid "{login:organization}" msgstr "Inhlangano" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Ufinyelele ukusebenzisana Kwesevisi Yomthengi Yesimemezelo, kodwa " "awuzange uhlinzeke Ngempendulo Yokuqinisekisa ye-SAML. Sicela uphawule " "ukuthi isiphetho asihloselwe ukufinyelelwa ngokuqondile." msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "" "Ukuqinisekisa kuhlulekile: isiphequluli sakho asizange sithumele noma " "yisiphi isitifiketi" msgid "{errors:descr_ARSPARAMS}" msgstr "" "Ufinyelele ukusebenzisana Kwesevisi Yokucaciswa Kobuciko, kodwa awuzange " "uhlinzeke umlayezo we-SAML ArtifactResolve. Sicela uphawule ukuthi " "isiphetho asihloselwe ukufinyelelwa ngokuqondile." msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}" msgstr "Ayikwazi ukubuyisela idatha yeseshini" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Kuvele iphutha elithile" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Umbiko wephutha uthunyelwe kubalawuli." msgid "{errors:title_ARSPARAMS}" msgstr "Awukho umlayezo we-SAML onikeziwe" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Thumela i-imeyili edeskini losizo" msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Iphutha lokucubungula isicelo esisuka Kumhlinzeki Wesevisi" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Ayikwazi ukuthola imethadatha yokuthi %ENTITYID%" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Ulwazi lwesifunda lulahlekile" msgid "{logout:title}" msgstr "Uphume ngemvume" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Chaza ukuthi yini oyenzile ngenkathi kuvela leli phutha..." msgid "{logout:failed}" msgstr "Ukuphuma kuhlulekile" msgid "{login:password}" msgstr "Iphasiwedi" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Ngaphandle kwegama lakho lomsebenzisi nephasiwedi awukwazi " "ukuziqinisekisa ukuze ufinyelele isevisi. Kungase kube khona ozokusiza. " "Thinta ideski losizo enhlanganweni yakho!" msgid "{logout:no}" msgstr "Cha" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Leli phutha kungenzeka ukuthi libangelwa indlela yokuziphatha " "engalindelwe noma umiso olungafanele lwe-SimpleSAMLphp. Thinta umlawuli " "wale sevisi yokungena, bese umthumela umlayezo wephutha ongenhla." msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Faka ngokuzithandela ikheli lakho le-imeyili, ukuze abalawuli bakwazi " "ukukuthinta ngemibuzo eyengeziwe mayelana nenkinga yakho:" msgid "{logout:progress}" msgstr "Iyaphuma..." msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Khetha inhlangano yakho yasekhaya" simplesamlphp-1.18.4/locales/zu/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015143413612541776021600 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Igama elivamile" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Igama elivamile" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Igama elivamile" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Ingxenye yesizinda (I-DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Ingxenye yesizinda (I-DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Ingxenye yesizinda (I-DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Igama lesibonisi" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Igama lesibonisi" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Igama lesibonisi" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Ikhasi lasekhaya lenhlangano" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Ikhasi lasekhaya lenhlangano" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Ikhasi lasekhaya lenhlangano" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Igama elisemthethweni lenhlangano" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Igama elisemthethweni lenhlangano" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Igama elisemthethweni lenhlangano" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Indima" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Indima" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Indima" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Iphrofayela yokuqinisekisa umazisi" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Iphrofayela yokuqinisekisa umazisi" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Iphrofayela yokuqinisekisa umazisi" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Ilungelo eliphathelene nesevisi" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Ilungelo eliphathelene nesevisi" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Ilungelo eliphathelene nesevisi" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Isidlaliso" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Isidlaliso" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Isidlaliso" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Igama elihloniphekile (I-DN) lenhlangano yasekhaya yomuntu" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Igama elihloniphekile (I-DN) lenhlangano yasekhaya yomuntu" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Igama elihloniphekile (I-DN) lenhlangano yasekhaya yomuntu" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Igama elihloniphekile (I-DN) leyunithi yenhlangano yasekhaya yomuntu" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Igama elihloniphekile (I-DN) leyunithi yenhlangano yasekhaya yomuntu" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Igama elihloniphekile (I-DN) leyunithi yenhlangano yasekhaya yomuntu" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Indima eyinhloko" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Indima eyinhloko" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Indima eyinhloko" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Igama elihloniphekile (I-DN) Leyunithi Yenhlangano eyinhloko yomuntu" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Igama elihloniphekile (I-DN) Leyunithi Yenhlangano eyinhloko yomuntu" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Igama elihloniphekile (I-DN) Leyunithi Yenhlangano eyinhloko yomuntu" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Igama eliyinhloko lomuntu enhlanganweni yasekhaya" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Igama eliyinhloko lomuntu enhlanganweni yasekhaya" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Igama eliyinhloko lomuntu enhlanganweni yasekhaya" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Indima enhlanganweni yasekhaya" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Indima enhlanganweni yasekhaya" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Indima enhlanganweni yasekhaya" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Isibizo esingashintshi esiqondene nesevisi" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Isibizo esingashintshi esiqondene nesevisi" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Isibizo esingashintshi esiqondene nesevisi" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "I-ID yesibizo ephikelelayo, engakwazi ukwabelwa kabusha yomuntu yenhlangano yasekhaya" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "I-ID yesibizo ephikelelayo, engakwazi ukwabelwa kabusha yomuntu yenhlangano yasekhaya" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "I-ID yesibizo ephikelelayo, engakwazi ukwabelwa kabusha yomuntu yenhlangano yasekhaya" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Inombolo yefeksi" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Inombolo yefeksi" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Inombolo yefeksi" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Igama lokuzalwa" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Igama lokuzalwa" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Igama lokuzalwa" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Ucingo lwasekhaya" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Ucingo lwasekhaya" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Ucingo lwasekhaya" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Ikheli leposi lasekhaya" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Ikheli leposi lasekhaya" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Ikheli leposi lasekhaya" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "Isithombe se-JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "Isithombe se-JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "Isithombe se-JPEG" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Indawo" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Indawo" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Indawo" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "I-URI Enelebula" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "I-URI Enelebula" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "I-URI Enelebula" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Imeyili" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Imeyili" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Imeyili" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Umphathi" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Umphathi" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Umphathi" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Imobhayili" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Imobhayili" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Imobhayili" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Inombolo yenhlangano" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Inombolo yenhlangano" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Inombolo yenhlangano" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Usuku lokuzalwa" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Usuku lokuzalwa" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Usuku lokuzalwa" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Inombolo kamazisi yasendaweni" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Inombolo kamazisi yasendaweni" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Inombolo kamazisi yasendaweni" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Inombolo kamazisi eyabelwe amagunya omphakathi" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Inombolo kamazisi eyabelwe amagunya omphakathi" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Inombolo kamazisi eyabelwe amagunya omphakathi" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Igama lenhlangano" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Igama lenhlangano" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Igama lenhlangano" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Iyunithi yenhlangano" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Iyunithi yenhlangano" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Iyunithi yenhlangano" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Ibhokisi lehhovisi leposi" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Ibhokisi lehhovisi leposi" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Ibhokisi lehhovisi leposi" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Ikheli leposi" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Ikheli leposi" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Ikheli leposi" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Ikhodi yeposi" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Ikhodi yeposi" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Ikhodi yeposi" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Ulimi oluncanyelwayo" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Ulimi oluncanyelwayo" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Ulimi oluncanyelwayo" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Igama lesizinda senhlangano yasekhaya" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Igama lesizinda senhlangano yasekhaya" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Igama lesizinda senhlangano yasekhaya" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Igama lesizinda senhlangano yasekhaya" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Izingxenye zolwazi oluyimfihlo" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Izingxenye zolwazi oluyimfihlo" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Izingxenye zolwazi oluyimfihlo" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Izingxenye zolwazi oluyimfihlo" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Isibongo" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Isibongo" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Isibongo" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Umgwaqo" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Umgwaqo" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Umgwaqo" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Inombolo yocingo" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Inombolo yocingo" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Inombolo yocingo" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Isiqu" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Isiqu" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Isiqu" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "I-ID yomsebenzisi" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "I-ID yomsebenzisi" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "I-ID yomsebenzisi" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Uheshi wephasiwedi yomsebenzisi" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Uheshi wephasiwedi yomsebenzisi" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Uheshi wephasiwedi yomsebenzisi" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Igama elivamile" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Igama lesibonisi" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Igama lesibonisi" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Igama lesibonisi" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Igama lesibonisi" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Igama lesibonisi" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Igama lesibonisi" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Igama lesibonisi" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Igama eliyinhloko lomuntu enhlanganweni yasekhaya" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Igama eliyinhloko lomuntu enhlanganweni yasekhaya" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Igama eliyinhloko lomuntu enhlanganweni yasekhaya" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Igama eliyinhloko lomuntu enhlanganweni yasekhaya" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Igama eliyinhloko lomuntu enhlanganweni yasekhaya" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Isibizo esingashintshi esiqondene nesevisi" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Isibizo esingashintshi esiqondene nesevisi" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Isibizo esingashintshi esiqondene nesevisi" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Isibizo esingashintshi esiqondene nesevisi" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Inombolo yefeksi" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Igama lokuzalwa" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Igama lokuzalwa" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Igama lokuzalwa" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Igama lokuzalwa" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Igama lokuzalwa" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Ucingo lwasekhaya" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Indawo" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "I-URI Enelebula" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "I-URI Enelebula" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Imeyili" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Imeyili" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Imeyili" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Imeyili" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Imeyili" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Imobhayili" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Igama lenhlangano" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Ikhodi yeposi" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Ikhodi yeposi" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Ulimi oluncanyelwayo" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Ulimi oluncanyelwayo" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Ulimi oluncanyelwayo" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Ulimi oluncanyelwayo" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Ulimi oluncanyelwayo" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Isibongo" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Isibongo" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Isibongo" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Isibongo" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Isibongo" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Inombolo yocingo" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Inombolo yocingo" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Isiqu" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Isiqu" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "I-ID yomsebenzisi" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "I-ID yomsebenzisi" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "I-ID yomsebenzisi" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "I-ID yomsebenzisi" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "I-ID yomsebenzisi" simplesamlphp-1.18.4/locales/pt/0000755000000000000000000000000013612541776015242 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/pt/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017027 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000011320213612541776021175 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: pt\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "Metadados SAML 2.0 IdP" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "O utilizador ou senha fornecidos são incorrectos. Por favor tente de novo." msgid "{logout:failed}" msgstr "Saída falhada" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Os seus atributos" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "Fornecedor de serviço (SP) SAML 2.0 (Remoto)" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Erro ao processar a resposta do fornecedor de identidade (IdP)" msgid "{login:username}" msgstr "Nome de utilizador" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Erro na leitura dos metadados" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Conversor de Metadados" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Não foram encontrados erros." msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "A informação acerca da operação de logout foi perdida. Por favor, volte " "ao serviço de onde efectuou o logout e tente de novo esta operação. A " "informação de logout possui um tempo de expiração que é normalmente muito" " superior ao tempo normal de processamento desta operação. Se o problema " "persistir pode ser um erro de configuração e deverá ser comunicado." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Escolheu autenticar-se anteriormente em" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Voltar à lista de ficheiros" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Se comunicar este erro ao administrador de sistemas inclua o seguinte " "identificador que possibilita a localização da sua sessão nos registos do" " serviço:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Alterar a sua organização de origem" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metadados" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Opcionalmente, pode introduzir o seu email para o administrador de " "sistemas entrar em contacto consigo, caso tenha alguma questão " "relativamente ao seu problema." msgid "{errors:report_header}" msgstr "Reportar um erro" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Escolheu %HOMEORG% como a sua organização de origem. Se não " "estiver correcto, pode escolher outra." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Erro ao processar o pedido do fornecedor de serviço (SP)" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "A resposta emitida pelo fornecedor de identidade não foi aceite." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Informação de debug" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "" "Estando em modo debug, pode consultar o conteúdo da mensagem que está a " "enviar:" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "O Fornecedor de Identidade respondeu com um erro. (A resposta SAML contém" " um código de insucesso)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Metadados Shib 1.3 IdP" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Sem o seu nome de utilizador e senha não se pode autenticar para acesso " "ao serviço. Para obter ajuda, consulte o seu serviço de apoio ao " "utilizador." msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Voltar à página de instalação do SimpleSAMLphp" msgid "{errors:error_header}" msgstr "Erro no SimpleSAMLphp" msgid "{login:help_header}" msgstr "Não me lembro da minha senha" msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "Ocorreu um erro ao contactar a base de dados LDAP." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Existe uma má configuração desta instalação do SimpleSAMLphp. Se é o " "administrador deste serviço, verifique que a configuração dos metadados " "está correcta." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Pedido inválido recebido" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Tamanho da sessão: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Saída efectuada com sucesso" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "Metadados em XML" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Os seguintes campos não foram reconhecidos" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Escolha a sua organização de origem" msgid "{logout:hold}" msgstr "Em espera" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Verificação da configuração" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Enviar mensagem" msgid "{status:logout}" msgstr "Sair" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "O pedido efectuado ao serviço de descoberta de IdP não está de acordo com" " as especificações." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Ocorreu um erro ao tentar criar o pedido SAML" msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Campos opcionais" msgid "{logout:return}" msgstr "Regressar ao serviço" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Pode obter os metadados em XML num URL dedicado:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Sim, todos os serviços" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Pode desligar o modo debug no ficheiro global de configuração " "config/config.php do SimpleSAMLphp." msgid "{disco:select}" msgstr "Escolher" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Está também autenticado nos seguintes serviços:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Entrar" msgid "{logout:progress}" msgstr "A sair..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Nome de utilizador ou senha incorrecta." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Fornecedor de serviço (SP) SAML 2.0 (Remoto)" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Ocorreu um erro ao processar o pedido de autenticação emitido pelo " "fornecedor de serviço." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Deseja sair de todos os serviços listados em cima?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Acesso negado" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "A senha não foi enviada no seu pedido. Por favor tente de novo." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "RelayState não definido" msgid "{login:password}" msgstr "Senha" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "A informação de debug abaixo pode ter interesse para o administrador / " "apoio ao utilizador:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Opções ausentes do ficheiro de configuração" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Foi despoletada um excepção que não foi tratada." msgid "{general:yes}" msgstr "Sim" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Erro de configuração" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Erro ao processar o pedido de logout" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Erro nesta entrada de metadados" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Contactos:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Excepção não tratada" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Exemplo de demonstração do SP SAML 2.0" msgid "{login:error_header}" msgstr "Erro" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Um ou mais dos serviços onde se encontra autenticado não suporta(m) a " "saída. Para garantir que todas as sessões são encerradas, deverá " "encerrar o seu navegador Web." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "Metadados no formato XML SAML 2.0" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) SAML 2.0 (Remoto)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) SAML 2.0 (Local)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Campos obrigatórios" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Escolha o ficheiro de configuração a verificar:" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "A sair dos serviços seguintes:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Saiu com sucesso de %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "O relatório de erro foi enviado aos administradores" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Ocorreu um erro ao processar o pedido de logout." msgid "{logout:success}" msgstr "Saiu com sucesso de todos os serviços listados em cima." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Observações" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Ocorreu um erro ao comunicar com o servidor CAS." msgid "{general:no}" msgstr "Não" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "Metadados SAML 2.0 SP" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Resultado da conversão de Metadados" msgid "{logout:completed}" msgstr "Completa" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "A password presente na configuração (auth.adminpassword) tem o valor de " "omissão. Por favor altere esta password no ficheiro de configuração." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Fornecedor de Serviço (SP)" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Ocorreu um erro com o pedido a esta página. A razão foi: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Não" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "Escolha preferida" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Não aceito" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Introduza o seu nome de utilizador e senha" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Introduza uma breve explicação do sucedido..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Mensagem SAML não fornecida" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Na interface SingleLogoutService deve fornecer uma mensagem SAML do tipo " "LogoutRequest ou LogoutResponse." msgid "{login:organization}" msgstr "Organização" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Utilizador ou senha incorrecto" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Os seguintes campos obrigatórios não foram encontrados" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Este ponto de acesso (endpoint) não está disponível. Verifique as opções " "relevantes na configuração do SimpleSAMLphp." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Mensagem SAML não fornecida" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Na interface Assertion Consumer Service deve fornecer uma mensagem SAML " "do tipo Authentication Response." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "Está prestes a enviar uma mensagem. Carregue na ligação para continuar." msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Ocorreu um erro" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Escolha a sua organização de origem" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Opções supérfluas do ficheiro de configuração" msgid "{errors:report_email}" msgstr "Endereço de email:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Como obter ajuda" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Password inalterada" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Este pedido foi iniciado sem o parâmetro RelayState necessário para " "continuar com o processamento." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Diagnósticos do SimpleSAMLphp" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Está na página de status do SimpleSAMLphp. Aqui poderá consultar " "informações sobre a sua sessão: o tempo de expiração e os seus atributos." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Página não encontrada" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "A enviar a mensagem" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Erro recebido do Fornecedor de Identidade" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Metadados Shib 1.3 SP" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "Para obter detalhes sobre uma entidade SAML, clique no título da entidade." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certificado inválido" msgid "{general:remember}" msgstr "Lembrar a minha escolha" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Escolha o seu fornecedor de identidade (IdP)" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Enviar um e-mail para o serviço de apoio ao utilizador" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Página do serviço de apoio ao utilizador" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Erro de CAS" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Foi pedida a sua autenticação por um serviço. Por favor, introduza o seu " "nome de utilizador e senha nos campos seguintes." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Pedido incorrecto efectuado ao serviço de descoberta de IdP" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Sim, Aceito" msgid "{disco:remember}" msgstr "Lembrar esta escolha" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "Fornecedor de serviço (SP) SAML 2.0 (Local)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Metadados no formato ficheiro de configuração do SimpleSAMLphp. Use esta " "alternativa se usar uma entidade SimpleSAMLphp no outro extremo:" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Entrar em" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Não foi possível criar uma resposta de autenticação" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Relatório de erro enviado" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Erro ao criar o pedido" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Vista geral dos metadados" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Enviar o relatório de erro" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Página não encontrada" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Saída efectuada com sucesso. Obrigado por ter usado este serviço." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Fornecedor de serviço (SP) Shib 1.3 (Local)" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Mensagem" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Erro de LDAP" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Não foi possível sair de um ou mais serviços. Para garantir que todas as " "suas sessões são fechadas, é recomendado fechar o seu browser." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "A página não foi encontrada. O URL fornecido foi: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Este erro ocorreu provavelmente devido a um comportamento inesperado ou " "uma má configuração do SimpleSAMLphp. Contacte o administrador deste " "serviço de login, e comunique a mensagem de erro." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) Shib 1.3 (Local)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Não foi apresentado um certificado válido." msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "Está prestes a enviar uma mensagem. Carregue no botão para continuar." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Os seguintes campos opcionais não foram encontrados" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Não, apenas %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Seguinte" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Ocorreu um erro ao criar uma resposta de autenticação neste fornecedor de" " identidade." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "" "Por favor, escolha o fornecedor de identidade (IdP) que irá usar para se" " autenticar:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "" "A página não foi encontrada. A razão foi: %REASON% O URL fornecido foi: " "%URL%" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informação de logout perdida" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) Shib 1.3 (Remoto)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "O software SimpleSAMLphp tem um problema de configuração." msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "De seguida pode encontrar os metadados gerados pelo SimpleSAMLphp. Pode " "enviar este documento de metadados aos seus parceiros para configurar uma" " federação." msgid "{status:header_shib}" msgstr "Exemplo de demonstração do SP Shibboleth 1.3" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Converter" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Nome de utilizador na organização de origem" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Opções supérfluas do ficheiro de configuração" msgid "Mobile" msgstr "Telemóvel" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Fornecedor de serviço (SP) Shib 1.3 (Local)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "Ocorreu um erro ao contactar a base de dados LDAP." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Opcionalmente, pode introduzir o seu email para o administrador de " "sistemas entrar em contacto consigo, caso tenha alguma questão " "relativamente ao seu problema." msgid "Display name" msgstr "Nome de apresentação" msgid "Remember my choice" msgstr "Lembrar esta escolha" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "Metadados SAML 2.0 SP" msgid "Notices" msgstr "Observações" msgid "Home telephone" msgstr "Telefone de residência" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Está na página de status do SimpleSAMLphp. Aqui poderá consultar " "informações sobre a sua sessão: o tempo de expiração e os seus atributos." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Introduza uma breve explicação do sucedido..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Foi despoletada um excepção que não foi tratada." msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado inválido" msgid "Service Provider" msgstr "Fornecedor de Serviço (SP)" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nome de utilizador ou senha incorrecta." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Ocorreu um erro com o pedido a esta página. A razão foi: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "Endereço de email:" msgid "Submit message" msgstr "Enviar mensagem" msgid "No RelayState" msgstr "RelayState não definido" msgid "Error creating request" msgstr "Erro ao criar o pedido" msgid "Locality" msgstr "Localidade" msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepção não tratada" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Os seguintes campos obrigatórios não foram encontrados" msgid "Organizational number" msgstr "Número de Organização" msgid "Password not set" msgstr "Password inalterada" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "Metadados SAML 2.0 IdP" msgid "Post office box" msgstr "Apartado" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Foi pedida a sua autenticação por um serviço. Por favor, introduza o seu " "nome de utilizador e senha nos campos seguintes." msgid "CAS Error" msgstr "Erro de CAS" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "A informação de debug abaixo pode ter interesse para o administrador / " "apoio ao utilizador:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "O utilizador ou senha fornecidos são incorrectos. Por favor tente de novo." msgid "Error" msgstr "Erro" msgid "Next" msgstr "Seguinte" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "DN da unidade orgânica na organização de origem" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "A password presente na configuração (auth.adminpassword) tem o valor de " "omissão. Por favor altere esta password no ficheiro de configuração." msgid "Converted metadata" msgstr "Resultado da conversão de Metadados" msgid "Mail" msgstr "E-mail" msgid "No, cancel" msgstr "Não" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Escolheu %HOMEORG% como a sua organização de origem. Se não " "estiver correcto, pode escolher outra." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Erro ao processar o pedido do fornecedor de serviço (SP)" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "DN da unidade orgânica" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "Para obter detalhes sobre uma entidade SAML, clique no título da entidade." msgid "Enter your username and password" msgstr "Introduza o seu nome de utilizador e senha" msgid "Login at" msgstr "Entrar em" msgid "No" msgstr "Não" msgid "Home postal address" msgstr "Morada de redidência" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "Exemplo de demonstração do SP WS-Fed" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) SAML 2.0 (Remoto)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Erro ao processar o pedido de logout" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Deseja sair de todos os serviços listados em cima?" msgid "Select" msgstr "Escolher" msgid "Your attributes" msgstr "Os seus atributos" msgid "Given name" msgstr "Nome Próprio" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "Exemplo de demonstração do SP SAML 2.0" msgid "Logout information lost" msgstr "Informação de logout perdida" msgid "Organization name" msgstr "Nome da organização" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "Está prestes a enviar uma mensagem. Carregue no botão para continuar." msgid "Home organization domain name" msgstr "Nome de domínio da Organização de origem" msgid "Go back to the file list" msgstr "Voltar à lista de ficheiros" msgid "Error report sent" msgstr "Relatório de erro enviado" msgid "Common name" msgstr "Nome completo" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "" "Por favor, escolha o fornecedor de identidade (IdP) que irá usar para se" " autenticar:" msgid "Logout failed" msgstr "Saída falhada" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Número de Identificação atribuído por autoridades públicas" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) WS-Federation (Remoto)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Erro recebido do Fornecedor de Identidade" msgid "LDAP Error" msgstr "Erro de LDAP" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "A informação acerca da operação de logout foi perdida. Por favor, volte " "ao serviço de onde efectuou o logout e tente de novo esta operação. A " "informação de logout possui um tempo de expiração que é normalmente muito" " superior ao tempo normal de processamento desta operação. Se o problema " "persistir pode ser um erro de configuração e deverá ser comunicado." msgid "Some error occurred" msgstr "Ocorreu um erro" msgid "Organization" msgstr "Organização" msgid "Choose home organization" msgstr "Escolha a sua organização de origem" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Identificação persistente tipo pseudónimo" msgid "No SAML response provided" msgstr "Mensagem SAML não fornecida" msgid "No errors found." msgstr "Não foram encontrados erros." msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "Fornecedor de serviço (SP) SAML 2.0 (Local)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "A página não foi encontrada. O URL fornecido foi: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Erro de configuração" msgid "Required fields" msgstr "Campos obrigatórios" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Ocorreu um erro ao tentar criar o pedido SAML" msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Este erro ocorreu provavelmente devido a um comportamento inesperado ou " "uma má configuração do SimpleSAMLphp. Contacte o administrador deste " "serviço de login, e comunique a mensagem de erro." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "A sua sessão é válida por %remaining% segundos." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Componente de domínio" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Fornecedor de serviço (SP) SAML 2.0 (Remoto)" msgid "Password" msgstr "Senha" msgid "Nickname" msgstr "Alcunha" msgid "Send error report" msgstr "Enviar o relatório de erro" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "O relatório de erro foi enviado aos administradores" msgid "Date of birth" msgstr "Data de nascimento" msgid "Private information elements" msgstr "Elementos privados de informação" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Está também autenticado nos seguintes serviços:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "Diagnósticos do SimpleSAMLphp" msgid "Debug information" msgstr "Informação de debug" msgid "No, only %SP%" msgstr "Não, apenas %SP%" msgid "Username" msgstr "Nome de utilizador" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Voltar à página de instalação do SimpleSAMLphp" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Saiu com sucesso de todos os serviços listados em cima." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Saiu com sucesso de %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Afiliação com a organização de origem" msgid "You have been logged out." msgstr "Saída efectuada com sucesso. Obrigado por ter usado este serviço." msgid "Return to service" msgstr "Regressar ao serviço" msgid "Logout" msgstr "Sair" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Erro ao processar a resposta do fornecedor de identidade (IdP)" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "Fornecedor de serviço (SP) WS-Federation (Local)" msgid "Preferred language" msgstr "Idioma" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "Fornecedor de serviço (SP) SAML 2.0 (Remoto)" msgid "Surname" msgstr "Nome de família" msgid "No access" msgstr "Acesso negado" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Os seguintes campos não foram reconhecidos" msgid "Bad request received" msgstr "Pedido inválido recebido" msgid "User ID" msgstr "Identificação de utilizador" msgid "JPEG Photo" msgstr "Foto JPEG" msgid "Postal address" msgstr "Morada" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Ocorreu um erro ao processar o pedido de logout." msgid "Sending message" msgstr "A enviar a mensagem" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "Metadados no formato XML SAML 2.0" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "A sair dos serviços seguintes:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "Ocorreu um erro ao criar uma resposta de autenticação neste fornecedor de" " identidade." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Não foi possível criar uma resposta de autenticação" msgid "Labeled URI" msgstr "Página web" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "O software SimpleSAMLphp tem um problema de configuração." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) Shib 1.3 (Local)" msgid "Metadata" msgstr "Metadados" msgid "Login" msgstr "Entrar" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Ocorreu um erro ao processar o pedido de autenticação emitido pelo " "fornecedor de serviço." msgid "Yes, all services" msgstr "Sim, todos os serviços" msgid "Logged out" msgstr "Saída efectuada com sucesso" msgid "Postal code" msgstr "Código Postal" msgid "Logging out..." msgstr "A sair..." msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) SAML 2.0 (Local)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Afiliação principal com a organização de origem" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Se comunicar este erro ao administrador de sistemas inclua o seguinte " "identificador que possibilita a localização da sua sessão nos registos do" " serviço:" msgid "XML metadata" msgstr "Metadados em XML" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "" "O pedido efectuado ao serviço de descoberta de IdP não está de acordo com" " as especificações." msgid "Telephone number" msgstr "Telefone" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Não foi possível sair de um ou mais serviços. Para garantir que todas as " "suas sessões são fechadas, é recomendado fechar o seu browser." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Pedido incorrecto efectuado ao serviço de descoberta de IdP" msgid "Select your identity provider" msgstr "Escolha o seu fornecedor de identidade (IdP)" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Direitos oferecidos pela organização de origem" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Metadados Shib 1.3 SP" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "" "Estando em modo debug, pode consultar o conteúdo da mensagem que está a " "enviar:" msgid "Remember" msgstr "Lembrar a minha escolha" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "DN da organização de origem" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "Está prestes a enviar uma mensagem. Carregue na ligação para continuar." msgid "Organizational unit" msgstr "Unidade organizacional" msgid "Local identity number" msgstr "Número de Identificação local" msgid "Report errors" msgstr "Reportar um erro" msgid "Page not found" msgstr "Página não encontrada" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Metadados Shib 1.3 IdP" msgid "Change your home organization" msgstr "Alterar a sua organização de origem" msgid "User's password hash" msgstr "Senha do utilizador" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "Metadados no formato ficheiro de configuração do SimpleSAMLphp. Use esta " "alternativa se usar uma entidade SimpleSAMLphp no outro extremo:" msgid "Yes, continue" msgstr "Sim, Aceito" msgid "Completed" msgstr "Completa" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "O Fornecedor de Identidade respondeu com um erro. (A resposta SAML contém" " um código de insucesso)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Erro na leitura dos metadados" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Escolha o ficheiro de configuração a verificar:" msgid "On hold" msgstr "Em espera" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Ocorreu um erro ao comunicar com o servidor CAS." msgid "No SAML message provided" msgstr "Mensagem SAML não fornecida" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Não me lembro da minha senha" msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Pode desligar o modo debug no ficheiro global de configuração " "config/config.php do SimpleSAMLphp." msgid "How to get help" msgstr "Como obter ajuda" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Na interface SingleLogoutService deve fornecer uma mensagem SAML do tipo " "LogoutRequest ou LogoutResponse." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "Erro no SimpleSAMLphp" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Um ou mais dos serviços onde se encontra autenticado não suporta(m) a " "saída. Para garantir que todas as sessões são encerradas, deverá " "encerrar o seu navegador Web." msgid "Organization's legal name" msgstr "Nome legal da organização de origem" msgid "Options missing from config file" msgstr "Opções ausentes do ficheiro de configuração" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Os seguintes campos opcionais não foram encontrados" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Este ponto de acesso (endpoint) não está disponível. Verifique as opções " "relevantes na configuração do SimpleSAMLphp." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "Pode obter os metadados em XML num URL dedicado:" msgid "Street" msgstr "Rua" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Existe uma má configuração desta instalação do SimpleSAMLphp. Se é o " "administrador deste serviço, verifique que a configuração dos metadados " "está correcta." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Utilizador ou senha incorrecto" msgid "Message" msgstr "Mensagem" msgid "Contact information:" msgstr "Contactos:" msgid "Optional fields" msgstr "Campos opcionais" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "Este pedido foi iniciado sem o parâmetro RelayState necessário para " "continuar com o processamento." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Escolheu autenticar-se anteriormente em" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "A senha não foi enviada no seu pedido. Por favor tente de novo." msgid "Fax number" msgstr "Número de Fax" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Exemplo de demonstração do SP Shibboleth 1.3" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Erro nesta entrada de metadados" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Tamanho da sessão: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Converter" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Sem o seu nome de utilizador e senha não se pode autenticar para acesso " "ao serviço. Para obter ajuda, consulte o seu serviço de apoio ao " "utilizador." msgid "Metadata parser" msgstr "Conversor de Metadados" msgid "Choose your home organization" msgstr "Escolha a sua organização de origem" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Enviar um e-mail para o serviço de apoio ao utilizador" msgid "Metadata overview" msgstr "Vista geral dos metadados" msgid "Title" msgstr "Título" msgid "Manager" msgstr "Responsável hierárquico" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Não foi apresentado um certificado válido." msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Afiliação com a organização de origem (com contexto)" msgid "Help desk homepage" msgstr "Página do serviço de apoio ao utilizador" msgid "Configuration check" msgstr "Verificação da configuração" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "A resposta emitida pelo fornecedor de identidade não foi aceite." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "" "A página não foi encontrada. A razão foi: %REASON% O URL fornecido foi: " "%URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) Shib 1.3 (Remoto)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "De seguida pode encontrar os metadados gerados pelo SimpleSAMLphp. Pode " "enviar este documento de metadados aos seus parceiros para configurar uma" " federação." msgid "[Preferred choice]" msgstr "Escolha preferida" msgid "Organizational homepage" msgstr "Página web da organização de origem" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Na interface Assertion Consumer Service deve fornecer uma mensagem SAML " "do tipo Authentication Response." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Está a aceder a um sistema em pré-produção. Este passo de autenticação " "servirá apenas para testes e verificações de pré-produção. Se alguém lhe " "enviou este endereço, e você não é um testador, então " "provavelmente recebeu um link errado, e não deveria estar aqui." simplesamlphp-1.18.4/locales/pt/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015144513612541776021567 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Nome completo" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Nome completo" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Nome completo" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Componente de domínio" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Componente de domínio" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Componente de domínio" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Nome de apresentação" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Nome de apresentação" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Nome de apresentação" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Página web da organização de origem" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Página web da organização de origem" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Página web da organização de origem" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Nome legal da organização de origem" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Nome legal da organização de origem" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Nome legal da organização de origem" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Afiliação com a organização de origem" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Afiliação com a organização de origem" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Afiliação com a organização de origem" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Direitos oferecidos pela organização de origem" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Direitos oferecidos pela organização de origem" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Direitos oferecidos pela organização de origem" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Alcunha" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Alcunha" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Alcunha" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "DN da organização de origem" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "DN da organização de origem" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "DN da organização de origem" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "DN da unidade orgânica na organização de origem" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "DN da unidade orgânica na organização de origem" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "DN da unidade orgânica na organização de origem" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Afiliação principal com a organização de origem" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Afiliação principal com a organização de origem" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Afiliação principal com a organização de origem" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "DN da unidade orgânica" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "DN da unidade orgânica" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "DN da unidade orgânica" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Nome de utilizador na organização de origem" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Nome de utilizador na organização de origem" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Nome de utilizador na organização de origem" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Afiliação com a organização de origem (com contexto)" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Afiliação com a organização de origem (com contexto)" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Afiliação com a organização de origem (com contexto)" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Identificação persistente tipo pseudónimo" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Identificação persistente tipo pseudónimo" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Identificação persistente tipo pseudónimo" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Número de Fax" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Número de Fax" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Número de Fax" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Nome Próprio" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Nome Próprio" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Nome Próprio" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Telefone de residência" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Telefone de residência" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Telefone de residência" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Morada de redidência" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Morada de redidência" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Morada de redidência" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "Foto JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "Foto JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "Foto JPEG" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Localidade" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Localidade" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Localidade" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "Página web" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "Página web" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "Página web" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "E-mail" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Responsável hierárquico" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Responsável hierárquico" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Responsável hierárquico" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Telemóvel" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Telemóvel" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Telemóvel" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Número de Organização" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Número de Organização" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Número de Organização" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Data de nascimento" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Data de nascimento" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Data de nascimento" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Número de Identificação local" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Número de Identificação local" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Número de Identificação local" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Número de Identificação atribuído por autoridades públicas" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Número de Identificação atribuído por autoridades públicas" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Número de Identificação atribuído por autoridades públicas" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Nome da organização" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Nome da organização" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Nome da organização" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Unidade organizacional" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Unidade organizacional" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Unidade organizacional" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Apartado" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Apartado" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Apartado" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Morada" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Morada" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Morada" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Código Postal" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Código Postal" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Código Postal" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Idioma" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Idioma" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Idioma" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Nome de domínio da Organização de origem" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Nome de domínio da Organização de origem" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Nome de domínio da Organização de origem" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Nome de domínio da Organização de origem" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Elementos privados de informação" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Elementos privados de informação" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Elementos privados de informação" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Elementos privados de informação" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Nome de família" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Nome de família" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Nome de família" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Rua" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Rua" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Rua" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Telefone" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Telefone" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Telefone" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Título" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Título" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Título" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Identificação de utilizador" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Identificação de utilizador" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Identificação de utilizador" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Senha do utilizador" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Senha do utilizador" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Senha do utilizador" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Nome completo" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Nome de apresentação" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Nome de apresentação" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Nome de apresentação" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Nome de apresentação" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Nome de apresentação" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Nome de apresentação" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Nome de apresentação" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Nome de utilizador na organização de origem" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Nome de utilizador na organização de origem" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Nome de utilizador na organização de origem" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Nome de utilizador na organização de origem" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Nome de utilizador na organização de origem" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Identificação persistente tipo pseudónimo" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Identificação persistente tipo pseudónimo" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Identificação persistente tipo pseudónimo" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Identificação persistente tipo pseudónimo" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Número de Fax" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Nome Próprio" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Nome Próprio" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Nome Próprio" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Nome Próprio" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Nome Próprio" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Telefone de residência" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Localidade" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "Página web" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "Página web" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "E-mail" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Telemóvel" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Nome da organização" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Código Postal" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Código Postal" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Idioma" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Idioma" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Idioma" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Idioma" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Idioma" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Nome de família" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Nome de família" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Nome de família" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Nome de família" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Nome de família" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Telefone" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Telefone" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Título" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Título" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Identificação de utilizador" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Identificação de utilizador" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Identificação de utilizador" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Identificação de utilizador" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Identificação de utilizador" simplesamlphp-1.18.4/locales/zh/0000755000000000000000000000000013612541776015240 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/zh/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017025 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000011123113612541776021173 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: zh\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 IdP 元信息" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "如果不是给定的用户名没有找到就是给定的密码错误,请再次检查用户名和密码" msgid "{logout:failed}" msgstr "退出失败" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "你的属性" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 服务提供者 (远程)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "认证失败,你的浏览器没有发送任何证书" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "处理来自身份提供者的应答时出错" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "状态信息丢失" msgid "{login:username}" msgstr "用户名" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "载入元信息时发生错误" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "元信息分析器" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "没有发现错误" msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "关于当前退出操作的相关信息丢失了,你应该返回服务中,重新尝试退出,这个错误可能是退出信息超时引起的。退出消息在有限的时间内存储,通常是几个小时,这比任何常规的退出时间所需的时间要长多了,所以这种错误可能是配置错误,如果问题依旧存在,联系你的服务提供商" msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "你先前选择的认证" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "返回至文件列表" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "如果你报告了这个错误,那么请你也报告这个追踪号码,系统管理员有可能根据这个号码在日志中定位你的SESSION" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "改变你的家庭组织" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "无法为%ENTITYID%定位元信息" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "元信息" msgid "{errors:report_text}" msgstr "你可以填入你的Email地址(当然你也可以选择不填),这样管理员就能够通过联系您来进一步的了解你的问题了" msgid "{errors:report_header}" msgstr "报告错误" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "你选择了%HOMEORG%作为你的家庭组织。如果错了请选择其他的" msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "处理来自服务提供者的请求时出错" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "我们不接受来自身份提供者的应答" msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "调试信息" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "当你处在调试模式中时,你将看到你正在发送的消息的内容" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "身份提供者的应答存在错误(SAML应答状态码并没有成功)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 IdP 元信息" msgid "{login:help_text}" msgstr "太糟糕了!-没有你的用户名和密码你将不能访问该服务,也许有人能够帮助你,请咨询你所在大学的服务台" msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "返回SimpleSAMLphp安装页面" msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp错误" msgid "{login:help_header}" msgstr "帮助!我忘记我的密码了!" msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "LDAP是一个用户数据库,当你试图登录时,我们需要连接到LDAP数据库,然而这次我们试图链接时发生了一个错误" msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "你的SimpleSAMLphp配置错误,如果你是该服务的管理员,那么请确认你的配置是正确的" msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "收到了错误的请求" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Session 大小: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "退出" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "XML元信息" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "下列区域无法识别" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "认证源错误" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "选择你的组织" msgid "{logout:hold}" msgstr "保持" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "配置检查" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "提交信息" msgid "{status:logout}" msgstr "退出" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "发送给搜寻服务的参数不符合规范" msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "在创建SAML请求中发生了一个错误" msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "选项区域" msgid "{logout:return}" msgstr "返回至服务" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "你可以在 获取元信息XML" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "是的,所有的服务" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "你可以关闭调试模式,在SimpleSAMLphp全局配置文件config/config.php中" msgid "{disco:select}" msgstr "选择" msgid "{logout:also_from}" msgstr "你同时登录这以下这些服务" msgid "{login:login_button}" msgstr "登录" msgid "{logout:progress}" msgstr "正在退出" msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "错误的用户名或者密码" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 服务提供者(远程)" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "该身份提供者接受到了一个来自服务提供者的认证请求,但是在试图处理该请求的过程中发生了错误" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "你想同时从上面的这些服务中退出吗?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "禁止访问" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "你确实发送了一些信息给登录页面,但由于某些原因,你没有发送密码,请再试一次" msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "无依赖状态" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "状态信息丢失,并且无法重新请求" msgid "{login:password}" msgstr "密码" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "管理员或者服务台可能对下面的调试信息很感兴趣" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "配置文件中选项缺失" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "抛出一个未处理的异常" msgid "{general:yes}" msgstr "是" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "配置错误" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "处理退出请求时发生错误" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "该元信息实体存在错误" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "没有找到元信息" msgid "{login:contact_info}" msgstr "联系方式" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "未处理的异常" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP演示案例" msgid "{login:error_header}" msgstr "错误" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "认证中止" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "一个或多个你已登录的服务不支持退出,请确认你所有sessions已关闭,我们鼓励你 关闭浏览器" msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "在SAML 2.0 XML 元信息格式中:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 身份提供者(远程)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 身份提供者(本地)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "必需的区域" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "选择一个配置文件用于检测" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "认证失败:你的浏览器发送的是未知的证书" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "从下列服务中退出" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "你已成功从%SP%退出" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "错误报告已经发送给管理员" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "试图处理退出请求时发生了一个错误" msgid "{logout:success}" msgstr "你成功的退出了上面列表中的服务" msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "通告" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "认证被用户中止" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "在和CAS服务器的通讯中发生了错误" msgid "{general:no}" msgstr "没有" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 SP 元信息" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "转换过的元信息" msgid "{logout:completed}" msgstr "完成" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "你没有修改配置文件中的默认密码,请修改该密码" msgid "{general:service_provider}" msgstr "服务提供者" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "请求该页的请求存在错误,原因:%REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "不" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "首选选项" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "不,取消" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "输入你的用户名和密码" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "说明一下,你正在做什么的时候发生了这个错误" msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "没有提供SAML应答" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "你访问了SingleLogoutService接口,但是并没有提供一个SAML的LogoutRequest或者LogoutResponse" msgid "{login:organization}" msgstr "组织" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "不正确的用户名或密码" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "下列必需的区域没有找到" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "这个端点没有启用,请在SimpleSAMLphp的配置选项中选中启用" msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "没有提供SAML消息" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "你访问了Assertion Consumer Service接口,但是并没有提供一个SAML认证应答" msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "你准备发送一个消息,请点击提交链接以继续" msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "认证源%AUTHSOURCE%存在错误, 原因: %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "某些错误发生了" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "选择你的家庭组织" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "配置文件中拥有过多的选项" msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mail地址" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "如何获取帮助" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "没有设置密码" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "这个请求的发起人没有提供RelayState参数,以说明下一步处理" msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp 诊断" msgid "{status:intro}" msgstr "嗨,这是SimpleSAMLphp状态页。这里你可以看到,如果您的会话超时,它持续多久,直到超时和连接到您的会话的所有属性。" msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "页面没有找到" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "正在发送消息" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "从身份提供者收到一个错误" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 SP 元信息" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "想要查看SAML实体的详细情况,请点击SAML实体载入器" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "无效的证书" msgid "{general:remember}" msgstr "记住" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "选择你的身份提供者" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "发送Email给服务台" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "服务台的主页" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS错误" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "一个服务需要你的认证,请在下面输入你的用户名和密码" msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "错误的搜寻服务请求" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "是的,继续" msgid "{disco:remember}" msgstr "记住我的选择" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 服务提供者(本地)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "如果你想在其他网站使用的SimpleSAMLphp,那么你应该使用SimpleSAMLphp扁平的文件格式" msgid "{disco:login_at}" msgstr "登录于" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "无法创建认证应答" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "发送错误报告" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "创建请求出错" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "元信息浏览" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "发送错误报告" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "无效的证书" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "页面没有找到" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "你已经退出了" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 服务提供者(本地)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "下载X509证书作为PEM编码的文件" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "信息" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "未知的证书" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP错误" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "无法从一个或者多个服务中退出,请确认你所有sessions已关闭,我们鼓励你 关闭浏览器" msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "没有找到给定的URL:%URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "这个错误可能是由于一些意想不到的行为或者是SimpleSAMLphp的配置错误导致的,请联系这个登录服务器的管理员并把上面的错误消息发送给他们" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 认证提供者(本地)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "你没有提交一个有效的证书" msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "你准备发送一个消息,请点击提交按钮以继续" msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "下列必需的选项区域没有找到" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "不,仅%SP%" msgid "{login:next}" msgstr "下一步" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "在这个身份提供者创建认证应答的时候发生了一个错误" msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "选择你要认证的身份提供者" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "给定的页面没有找到,原因: %REASON%; URL: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "无证书" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "丢失了退出消息" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3 认证提供者(远程)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "SimpleSAMLphp出现配置错误" msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "这里是SimpleSAMLphp为你生成的元信息,你应该发送这个元信息文档给你的信任的合作伙伴以建立信任的联盟" msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "证书" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "认证失败:你的浏览器发送的证书无效或者不能读取" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth演示" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "分析器" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "人的主要在家中组织的名称" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "配置文件中拥有过多的选项" msgid "Mobile" msgstr "手机" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 服务提供者(本地)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "LDAP是一个用户数据库,当你试图登录时,我们需要连接到LDAP数据库,然而这次我们试图链接时发生了一个错误" msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "你可以填入你的Email地址(当然你也可以选择不填),这样管理员就能够通过联系您来进一步的了解你的问题了" msgid "Display name" msgstr "显示名称" msgid "Remember my choice" msgstr "记住我的选择" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 SP 元信息" msgid "Notices" msgstr "通告" msgid "Home telephone" msgstr "家庭电话" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "嗨,这是SimpleSAMLphp状态页。这里你可以看到,如果您的会话超时,它持续多久,直到超时和连接到您的会话的所有属性。" msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "说明一下,你正在做什么的时候发生了这个错误" msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "抛出一个未处理的异常" msgid "Invalid certificate" msgstr "无效的证书" msgid "Service Provider" msgstr "服务提供者" msgid "Incorrect username or password." msgstr "错误的用户名或者密码" msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "请求该页的请求存在错误,原因:%REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "E-mail地址" msgid "Submit message" msgstr "提交信息" msgid "No RelayState" msgstr "无依赖状态" msgid "Error creating request" msgstr "创建请求出错" msgid "Locality" msgstr "位置" msgid "Unhandled exception" msgstr "未处理的异常" msgid "The following required fields was not found" msgstr "下列必需的区域没有找到" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "下载X509证书作为PEM编码的文件" #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "无法为%ENTITYID%定位元信息" msgid "Organizational number" msgstr "组织号码" msgid "Password not set" msgstr "没有设置密码" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 IdP 元信息" msgid "Post office box" msgstr "邮政信箱" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "一个服务需要你的认证,请在下面输入你的用户名和密码" msgid "CAS Error" msgstr "CAS错误" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "管理员或者服务台可能对下面的调试信息很感兴趣" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "如果不是给定的用户名没有找到就是给定的密码错误,请再次检查用户名和密码" msgid "Error" msgstr "错误" msgid "Next" msgstr "下一步" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "人的家组织单位的辨别名称(DN)" msgid "State information lost" msgstr "状态信息丢失" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "你没有修改配置文件中的默认密码,请修改该密码" msgid "Converted metadata" msgstr "转换过的元信息" msgid "Mail" msgstr "邮箱" msgid "No, cancel" msgstr "没有" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "你选择了%HOMEORG%作为你的家庭组织。如果错了请选择其他的" msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "处理来自服务提供者的请求时出错" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "人的主要组织单位的辨别名称(DN)" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "想要查看SAML实体的详细情况,请点击SAML实体载入器" msgid "Enter your username and password" msgstr "输入你的用户名和密码" msgid "Login at" msgstr "登录于" msgid "No" msgstr "不" msgid "Home postal address" msgstr "家庭邮政地址" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "WS-Fed SP 演示案例" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 身份提供者(远程)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "处理退出请求时发生错误" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "你想同时从上面的这些服务中退出吗?" msgid "Select" msgstr "选择" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "认证被用户中止" msgid "Your attributes" msgstr "你的属性" msgid "Given name" msgstr "名" msgid "Identity assurance profile" msgstr "可靠验证配置文件" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP演示案例" msgid "Logout information lost" msgstr "丢失了退出消息" msgid "Organization name" msgstr "组织名称" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "认证失败:你的浏览器发送的是未知的证书" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "你准备发送一个消息,请点击提交按钮以继续" msgid "Home organization domain name" msgstr "首页组织的域名" msgid "Go back to the file list" msgstr "返回至文件列表" msgid "Error report sent" msgstr "发送错误报告" msgid "Common name" msgstr "常用名字" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "选择你要认证的身份提供者" msgid "Logout failed" msgstr "退出失败" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "身份证号码" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federation 身份提供者(远程)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "从身份提供者收到一个错误" msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP错误" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "关于当前退出操作的相关信息丢失了,你应该返回服务中,重新尝试退出,这个错误可能是退出信息超时引起的。退出消息在有限的时间内存储,通常是几个小时,这比任何常规的退出时间所需的时间要长多了,所以这种错误可能是配置错误,如果问题依旧存在,联系你的服务提供商" msgid "Some error occurred" msgstr "某些错误发生了" msgid "Organization" msgstr "组织" msgid "No certificate" msgstr "无证书" msgid "Choose home organization" msgstr "选择你的家庭组织" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "持续的匿名ID" msgid "No SAML response provided" msgstr "没有提供SAML应答" msgid "No errors found." msgstr "没有发现错误" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 服务提供者(本地)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "没有找到给定的URL:%URL%" msgid "Configuration error" msgstr "配置错误" msgid "Required fields" msgstr "必需的区域" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "在创建SAML请求中发生了一个错误" msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "这个错误可能是由于一些意想不到的行为或者是SimpleSAMLphp的配置错误导致的,请联系这个登录服务器的管理员并把上面的错误消息发送给他们" #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "你的会话在%remaining%秒内有效" msgid "Domain component (DC)" msgstr "Opened the web browser with tabs saved from the previous session.域组件(DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 服务提供者(远程)" msgid "Password" msgstr "密码" msgid "Nickname" msgstr "昵称" msgid "Send error report" msgstr "发送错误报告" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "认证失败:你的浏览器发送的证书无效或者不能读取" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "错误报告已经发送给管理员" msgid "Date of birth" msgstr "生日" msgid "Private information elements" msgstr "个人资料" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "你同时登录这以下这些服务" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp 诊断" msgid "Debug information" msgstr "调试信息" msgid "No, only %SP%" msgstr "不,仅%SP%" msgid "Username" msgstr "用户名" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "返回SimpleSAMLphp安装页面" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "你成功的退出了上面列表中的服务" msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "你已成功从%SP%退出" msgid "Affiliation" msgstr "联络方式" msgid "You have been logged out." msgstr "你已经退出了" msgid "Return to service" msgstr "返回至服务" msgid "Logout" msgstr "退出" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "状态信息丢失,并且无法重新请求" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "处理来自身份提供者的应答时出错" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federation 服务提供者(本地)" msgid "Preferred language" msgstr "首选语言" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 服务提供者 (远程)" msgid "Surname" msgstr "姓" msgid "No access" msgstr "禁止访问" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "下列区域无法识别" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "认证源%AUTHSOURCE%存在错误, 原因: %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "收到了错误的请求" msgid "User ID" msgstr "用户ID" msgid "JPEG Photo" msgstr "JPEG图片" msgid "Postal address" msgstr "邮政地址" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "试图处理退出请求时发生了一个错误" msgid "Sending message" msgstr "正在发送消息" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "在SAML 2.0 XML 元信息格式中:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "从下列服务中退出" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "在这个身份提供者创建认证应答的时候发生了一个错误" msgid "Could not create authentication response" msgstr "无法创建认证应答" msgid "Labeled URI" msgstr "标签URI" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "SimpleSAMLphp出现配置错误" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 认证提供者(本地)" msgid "Metadata" msgstr "元信息" msgid "Login" msgstr "登录" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "该身份提供者接受到了一个来自服务提供者的认证请求,但是在试图处理该请求的过程中发生了错误" msgid "Yes, all services" msgstr "是的,所有的服务" msgid "Logged out" msgstr "退出" msgid "Postal code" msgstr "邮政编码" msgid "Logging out..." msgstr "正在退出" msgid "Metadata not found" msgstr "没有找到元信息" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 身份提供者(本地)" msgid "Primary affiliation" msgstr "主要的联系方式" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "如果你报告了这个错误,那么请你也报告这个追踪号码,系统管理员有可能根据这个号码在日志中定位你的SESSION" msgid "XML metadata" msgstr "XML元信息" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "发送给搜寻服务的参数不符合规范" msgid "Telephone number" msgstr "电话号码" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "无法从一个或者多个服务中退出,请确认你所有sessions已关闭,我们鼓励你 关闭浏览器" msgid "Bad request to discovery service" msgstr "错误的搜寻服务请求" msgid "Select your identity provider" msgstr "选择你的身份提供者" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "关于服务的权利" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 SP 元信息" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "当你处在调试模式中时,你将看到你正在发送的消息的内容" msgid "Certificates" msgstr "证书" msgid "Remember" msgstr "记住" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "人的家庭组织的分辨名称(DN)" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "你准备发送一个消息,请点击提交链接以继续" msgid "Organizational unit" msgstr "组织单位" msgid "Authentication aborted" msgstr "认证中止" msgid "Local identity number" msgstr "本地身份号码" msgid "Report errors" msgstr "报告错误" msgid "Page not found" msgstr "页面没有找到" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 IdP 元信息" msgid "Change your home organization" msgstr "改变你的家庭组织" msgid "User's password hash" msgstr "用户密码的HASH值" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "如果你想在其他网站使用的SimpleSAMLphp,那么你应该使用SimpleSAMLphp扁平的文件格式" msgid "Yes, continue" msgstr "是的,继续" msgid "Completed" msgstr "完成" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "身份提供者的应答存在错误(SAML应答状态码并没有成功)" msgid "Error loading metadata" msgstr "载入元信息时发生错误" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "选择一个配置文件用于检测" msgid "On hold" msgstr "保持" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "在和CAS服务器的通讯中发生了错误" msgid "No SAML message provided" msgstr "没有提供SAML消息" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "帮助!我忘记我的密码了!" msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "你可以关闭调试模式,在SimpleSAMLphp全局配置文件config/config.php中" msgid "How to get help" msgstr "如何获取帮助" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "你访问了SingleLogoutService接口,但是并没有提供一个SAML的LogoutRequest或者LogoutResponse" msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp错误" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "一个或多个你已登录的服务不支持退出,请确认你所有sessions已关闭,我们鼓励你 关闭浏览器" msgid "Organization's legal name" msgstr "组织的法定名称" msgid "Options missing from config file" msgstr "配置文件中选项缺失" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "下列必需的选项区域没有找到" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "认证失败,你的浏览器没有发送任何证书" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "这个端点没有启用,请在SimpleSAMLphp的配置选项中选中启用" msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "你可以在 获取元信息XML" msgid "Street" msgstr "街道" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "你的SimpleSAMLphp配置错误,如果你是该服务的管理员,那么请确认你的配置是正确的" msgid "Incorrect username or password" msgstr "不正确的用户名或密码" msgid "Message" msgstr "信息" msgid "Contact information:" msgstr "联系方式" msgid "Unknown certificate" msgstr "未知的证书" msgid "Legal name" msgstr "正式名称" msgid "Optional fields" msgstr "选项区域" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "这个请求的发起人没有提供RelayState参数,以说明下一步处理" msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "你先前选择的认证" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "你确实发送了一些信息给登录页面,但由于某些原因,你没有发送密码,请再试一次" msgid "Fax number" msgstr "传真号码" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibboleth演示" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "该元信息实体存在错误" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Session 大小: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "分析器" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "太糟糕了!-没有你的用户名和密码你将不能访问该服务,也许有人能够帮助你,请咨询你所在大学的服务台" msgid "Metadata parser" msgstr "元信息分析器" msgid "Choose your home organization" msgstr "选择你的组织" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "发送Email给服务台" msgid "Metadata overview" msgstr "元信息浏览" msgid "Title" msgstr "标题" msgid "Manager" msgstr "管理员" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "你没有提交一个有效的证书" msgid "Authentication source error" msgstr "认证源错误" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "家庭联络地址" msgid "Help desk homepage" msgstr "服务台的主页" msgid "Configuration check" msgstr "配置检查" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "我们不接受来自身份提供者的应答" msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "给定的页面没有找到,原因: %REASON%; URL: %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 认证提供者(远程)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "这里是SimpleSAMLphp为你生成的元信息,你应该发送这个元信息文档给你的信任的合作伙伴以建立信任的联盟" msgid "[Preferred choice]" msgstr "首选选项" msgid "Organizational homepage" msgstr "组织的首页" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "你访问了Assertion Consumer Service接口,但是并没有提供一个SAML认证应答" msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "你现在访问的是一个预安装系统,这个认证设置是用来测试和预发布校验之用。如果有人发送一个连接让你访问到这里,并且你又不是测试人员,那么你获得了一个错误连接,并且你不应该在这里" simplesamlphp-1.18.4/locales/zh/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000014647313612541776021572 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "常用名字" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "常用名字" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "常用名字" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Opened the web browser with tabs saved from the previous session.域组件(DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Opened the web browser with tabs saved from the previous session.域组件(DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Opened the web browser with tabs saved from the previous session.域组件(DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "显示名称" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "显示名称" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "显示名称" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "组织的首页" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "组织的首页" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "组织的首页" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "组织的法定名称" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "组织的法定名称" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "组织的法定名称" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "联络方式" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "联络方式" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "联络方式" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "可靠验证配置文件" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "可靠验证配置文件" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "可靠验证配置文件" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "关于服务的权利" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "关于服务的权利" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "关于服务的权利" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "昵称" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "昵称" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "昵称" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "人的家庭组织的分辨名称(DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "人的家庭组织的分辨名称(DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "人的家庭组织的分辨名称(DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "人的家组织单位的辨别名称(DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "人的家组织单位的辨别名称(DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "人的家组织单位的辨别名称(DN)" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "主要的联系方式" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "主要的联系方式" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "主要的联系方式" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "人的主要组织单位的辨别名称(DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "人的主要组织单位的辨别名称(DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "人的主要组织单位的辨别名称(DN)" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "人的主要在家中组织的名称" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "人的主要在家中组织的名称" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "人的主要在家中组织的名称" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "家庭联络地址" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "家庭联络地址" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "家庭联络地址" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "持续的匿名ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "持续的匿名ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "持续的匿名ID" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "传真号码" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "传真号码" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "传真号码" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "名" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "名" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "名" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "家庭电话" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "家庭电话" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "家庭电话" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "家庭邮政地址" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "家庭邮政地址" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "家庭邮政地址" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "JPEG图片" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "JPEG图片" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "JPEG图片" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "位置" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "位置" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "位置" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "标签URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "标签URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "标签URI" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "邮箱" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "邮箱" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "邮箱" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "管理员" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "管理员" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "管理员" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "手机" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "手机" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "手机" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "组织号码" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "组织号码" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "组织号码" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "生日" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "生日" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "生日" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "本地身份号码" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "本地身份号码" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "本地身份号码" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "身份证号码" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "身份证号码" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "身份证号码" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "组织名称" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "组织名称" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "组织名称" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "组织单位" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "组织单位" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "组织单位" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "邮政信箱" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "邮政信箱" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "邮政信箱" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "邮政地址" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "邮政地址" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "邮政地址" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "邮政编码" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "邮政编码" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "邮政编码" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "首选语言" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "首选语言" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "首选语言" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "首页组织的域名" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "首页组织的域名" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "首页组织的域名" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "首页组织的域名" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "个人资料" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "个人资料" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "个人资料" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "个人资料" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "姓" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "姓" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "姓" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "街道" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "街道" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "街道" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "电话号码" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "电话号码" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "电话号码" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "标题" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "标题" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "标题" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "用户ID" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "用户ID" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "用户ID" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "用户密码的HASH值" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "用户密码的HASH值" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "用户密码的HASH值" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "常用名字" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "显示名称" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "显示名称" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "显示名称" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "显示名称" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "显示名称" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "显示名称" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "显示名称" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "人的主要在家中组织的名称" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "人的主要在家中组织的名称" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "人的主要在家中组织的名称" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "人的主要在家中组织的名称" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "人的主要在家中组织的名称" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "持续的匿名ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "持续的匿名ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "持续的匿名ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "持续的匿名ID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "传真号码" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "名" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "名" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "名" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "名" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "名" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "家庭电话" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "位置" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "标签URI" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "标签URI" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "邮箱" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "邮箱" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "邮箱" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "邮箱" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "邮箱" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "手机" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "组织名称" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "邮政编码" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "邮政编码" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "首选语言" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "首选语言" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "首选语言" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "首选语言" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "首选语言" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "姓" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "姓" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "姓" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "姓" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "姓" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "电话号码" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "电话号码" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "标题" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "标题" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "用户ID" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "用户ID" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "用户ID" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "用户ID" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "用户ID" simplesamlphp-1.18.4/locales/sr/0000755000000000000000000000000013612541776015243 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/sr/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017030 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000012406713612541776021211 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: sr\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 IdP metapodaci" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Korisnik s navedenim korisničkim imenom ne može biti pronađen ili je " "lozinka koju ste uneli neispravna. Molimo proverite korisničko ime i " "pokušajte ponovo." msgid "{logout:failed}" msgstr "Odjava nije uspela" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Vaši atributi" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Davalac Servisa (udaljeni)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "" "Neuspešna autentifikacija: vaš web pretraživač nije poslao digitalni " "sertifikat" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Greška pri obradi odgovora koji je poslao Davalac Identeteta" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni" msgid "{login:username}" msgstr "Korisničko ime" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Greška prilikom učitavanja metapodataka" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata analizator" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nije pronađena nijedna greška." msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Informacija o aktuelnom zahtevu za odjavljivanjem se izgubila. " "Preporučujemo da se vratite u aplikaciju iz koje ste se hteli odjaviti i " "pokušate da se odjavite ponovo. Ova greška može biti uzrokovana istekom " "validnosti zahteva za odjavom. Zahtev se skladišti određeno vreme - po " "pravilu nekoliko sati. Obzirom da je to duže nego što bi bilo koja " "operacija odjavljivanja trebala trajati, greška koja se pojavila može " "upućivati na grešku u podešavanjima. Ukoliko se problem nastavi, " "kontaktirajte administratora aplikacije." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Prethodno ste izabrali da se autentifikujete kroz" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Vrati se natrag na listu fajlova" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Ako prijavite ovu grešku, molimo Vas da takođe pošaljete i ovaj " "identifikator koji će omogućiti da se Vaša sesija locira u logovima " "dostupnim adminstratoru sistema:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Promenite izbor za vašu matičnu instituciju" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metapodaci za %ENTITYID% nisu pronađeni" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metapodaci" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Opciono, unesite Vašu e-mail adresu kako bi administratori mogli da Vas " "kontaktiraju ukoliko im budu trebale dodantne informacije:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Prijavi grešku" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Odabrali ste %HOMEORG% kao vašu matičnu instituciju. Ako to nije " "tačno možete odabrati drugu instituciju." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Greška prilikom obrade zahteva koji je poslao Davalac Servisa" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Odgovor koji je poslao Davalac Identiteta nije prihvaćen." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Informacije o greški" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "" "Obzirom da ste u debug modu, imate mogućnost videti sadržaj poruke koju " "šaljete:" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Davalac Identiteta je poslao odgovor koji sadrži informaciju o pojavi " "greške(Šifra statusa dostavljena u SAML odgovoru ne odgovara šifri " "uspešno obrađenog zahteva)." msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 IdP metapodaci" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Šteta! - Bez ispravnog korisničkog imena i lozinke ne možete pristupiti " "servisu. Da biste saznali vaše korisničko ime i lozinku obratite se vašoj" " matičnoj instituciji." msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Natrag na početnu stranicu SimpleSAMLphp instalacije" msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp greška" msgid "{login:help_header}" msgstr "Upomoć! Zaboravio/la sam svoju lozinku." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "Podaci o korisničkim nalozima čuvaju se u LDAP bazi, a kada pokušate da " "se ulogujete vrši se provera da li Vaše korisničko ime i lozinka postoje " "u LDAP bazi. Prilikom pristupa LDAP bazi, došlo je do greške." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Postoji greška u podešavanjima SimpleSAMLphp-a. Ukoliko ste administrator" " ovog servisa, trebalo bi da proverite da li su metapodaci ispravno " "podešeni." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Dobijeni zahtev nije ispravan" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Veličina sesije: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Odjavljeni ste" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "Metapodaci u XML formatu" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Sledeća polja nisu prepoznata" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Greška u autentifikacionom modulu" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Izaberite vašu matičnu instituciju" msgid "{logout:hold}" msgstr "Na čekanju" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Provera podešavanja" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Pošalji poruku" msgid "{status:logout}" msgstr "Odjava" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Parametri poslati servisu za lociranje nisu u ispravnom formatu." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Desila se greška prilikom pokušaja kreiranja SAML zahteva." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Opciona polja" msgid "{logout:return}" msgstr "Povratak u aplikaciju" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Metapodaci su dostupni na ovoj adresi:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Da, iz svih servisa" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Debug mod možete isključiti u glavnom SimpleSAMLphp konfiguracionom fajlu" " config/config.php. " msgid "{disco:select}" msgstr "Odaberi" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Takođe ste prijavljeni u sledećim servisima:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Prijavi se" msgid "{logout:progress}" msgstr "Odjava u toku..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Neispravno korisničko ime ili lozinka." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Davalac Servisa (udaljeni)" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Davalac Identiteta je primio zahtev za autentikacijom od strane Davaoca " "Servisa, ali se javila greška prilikom pokušaja obrade ovog zahteva." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Želite li se odjaviti iz svih gore navedenih servisa?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Pristup nije dozvoljen" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Iz nekog razloga autentifikacionom servisu nije prosleđena vaša lozinka. " "Molimo pokušajte ponovo." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Parametar RelayState nije zadan" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni i zahtev se ne može reprodukovati" msgid "{login:password}" msgstr "Lozinka" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Informacije o grešci koje se nalaze ispod mogu biti od interesa " "administratoru ili službi za podršku korisnicima." msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Paramentri koji nedostaju u konfiguracionom fajlu" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Pojavila se greška koja ne može do kraja biti obrađena." msgid "{general:yes}" msgstr "Da" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Greška u podešavanjima" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Greška pri obradi zahteva za odjavu" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Ovaj zapis metapodataka sadrži grešku" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metapodaci nisu pronađeni" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontakt podaci:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Neobrađena greška" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Demo Primer" msgid "{login:error_header}" msgstr "Greška" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Proces autentifikacije je prekinut" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Jedan ili više servisa na koje ste prijavljeni ne podržava " "odjavljivanje. Da biste bili sigurni da su sve vaše sesije završene, " "preporučujemo da zatvorite web pretraživač." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "Metapodaci u SAML 2.0 XML formatu:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Davalac Identiteta (udaljeni)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Davalac Identiteta (lokalni)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Obavezna polja" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Odaberite konfiguracionu fajl koji želite proveriti:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "" "Neuspešna autentifikacija: digitalni sertifikat koji je poslao vaš web " "pretraživač je nepoznat" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Odjavljujete se iz sledećih servisa" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Uspešno ste odjavljeni iz %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Prijava greške poslata je administratorima." msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Došlo je do greške prilikom pokušaja obrade zahteva za odjavom." msgid "{logout:success}" msgstr "Uspešno ste se odjavili iz svih gore navedenih servisa." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Napomene" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Korisnik je prekinuo proces autentifikacie" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Greška prilikom komunikacije sa CAS serverom." msgid "{general:no}" msgstr "Ne" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 SP metapodaci" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konvertovani metapodaci" msgid "{logout:completed}" msgstr "Završeno" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Administratorska lozinka u podešavanjima(parametar " "auth.adminpassword) i dalje ima izvornu vrednost. Molimo Vas " "izmenite konfiguracioni fajl." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Davalac Servisa" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Dogodila se greška prilikom dohvatanja ove stranice. Razlog: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Ne" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Preferirani izbor]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Ne, odustani" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Unesite vaše korisničko ime i lozinku" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Opišite šta ste radili kada se ova greška desila..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nije dostavljen SAML odgovor" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Pristupili ste interfejsu za jedinstvenu odjavu sa sistema, ali niste " "poslali SAML LogoutRequest ili LogoutResponse poruku." msgid "{login:organization}" msgstr "Institucija" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Neispravno korisničko ime ili lozinka" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Nisu pronađena sledeća opciona polja" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Pristup ovoj odredišnoj adresa nije omogućen. Proverite podešavanja " "dozvola u SimpleSAMLphp-u." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Nije dostavljena SAML poruka" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Pristupili ste sistemu za obradu SAML potvrda, ali niste dostavili SAML " "autentikacioni odgovor." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "Kliknite na link \"Pošalji poruku\" da biste poslali poruku." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "" "Došlo je do greške u autentifikacionom modulu %AUTHSOURCE%. Razlog: " "%REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Desila se greška" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Izaberite matičnu instituciju" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Suvišni parametri u konfiguracionom fajlu" msgid "{errors:report_email}" msgstr "e-mail adresa:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Kome se obratiti za pomoć" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Lozinka nije postavljena" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Servis koji je inicirao ovaj zahtjev nije poslao RelayState parametar " "koji sadrži adresu na koju treba preusmeriti korisnikov web pretraživač " "nakon uspešne autentifikacije." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp Dijagnostika" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Ovo je stranica s prikazom aktuelnog stanja vaše sesije. Na ovoj stranici" " možete videti je li vam je istekla sesija, koliko će još dugo vaša " "sesija trajati i sve atribute koji su vezani uz vašu sesiju." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Stranica nije pronađena" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Šaljem poruku" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Davalac Identiteta je prijavio grešku" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 SP metapodaci" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "Da biste videli detalje o SAML entitetu, kliknite na njegovo zaglavlje." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Neispravan sertifikat" msgid "{general:remember}" msgstr "Zapamti moj izbor" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Odaberite vašeg davaoca identiteta" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Pošalji e-mail službi za podršku korisnicima" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Stranice službe za podršku korisnicima" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS greška" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Servis zahteva od vas da se autentifikujete. Unesite vaše korisničko ime " "i lozinku u dole navedena polja." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Servisu za lociranje poslat je neispravan zahtev" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Da, nastavi" msgid "{disco:remember}" msgstr "Zapamti moj izbor" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Davalac Servisa (lokalni)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "U SimpleSAMLphp formatu - koristite ovu opciju ako se na drugoj strani " "takođe nalazi SimpleSAMLphp entitet:" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Prijavi se kroz" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Autentifikacioni odgovor nije mogao biti kreiran" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Prijava greške poslata" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Greška pri kreiranju zahteva" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Pregled metapodataka" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Pošalji prijavu greške" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Neispravan digitalni sertifikat" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Stranica nije pronađena" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Uspešno ste se odjavili." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Davalac Servisa (lokalni)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Preuzmite X509 sertifikate u PEM formatu." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Poruka" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Nepoznat digitalni sertifikat" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP greška" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Odjavljivanje iz jednog ili više servisa nije uspelo. Da biste bili " "sigurni da su sve vaše sesija završene, preporučujemo da zatvorite web" " pretraživač." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Tražena stranica nije pronađena. Adresa stranice je: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Ova greška se verovatno desila zbog neočekivanog ponašanja, ili pogrešnih" " podešavanja SimpleSAMLphp-a. Kontaktirajte administratora ovog servisa i" " pošaljite mu poruku o grešci prikazanu iznad." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Davalac Identiteta(lokalni)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Niste dostavili validan setifikat." msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "Kliknite na dugme \"Pošalji poruku\" da biste poslali poruku." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Nisu pronađena sledeća opciona polja" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ne, samo iz %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Dalje" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Desila se greška prilikom kreiranja autentifikacionog odgovora od strane " "ovog davaoca identiteta." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "" "Molimo vas odaberite davaoca identiteta kod koga se želite " "autentifikovati:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "" "Tražena stranica nije pronađena. Razlog: %REASON% Adresa stranice je: " "%URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Nema digitalnog sertifikata" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informacija o odjavljivanju je izgubljena" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Davalac Identiteta (udaljeni)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "Izgleda da postoji greška u podešavanjima SimpleSAMLphp-a." msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Ovo su metapodaci koje je SimpleSAMLphp izgenerisao za vas. Te " "metapodatke možete poslati davaocima servisa ili davaocima identiteta u " "koje imate poverenja i sa kojima želite uspostaviti federaciju." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Sertifikati" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Neuspešna autentifikacija: digitalni sertifikat koji je poslao vaš web " "pretraživač nije ispravan ili se ne može pročitati" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth Demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Analiziraj" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Jedinstveni identifikator osobe" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Suvišni parametri u konfiguracionom fajlu" msgid "Mobile" msgstr "Broj mobilnog telefona" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Davalac Servisa (lokalni)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "Podaci o korisničkim nalozima čuvaju se u LDAP bazi, a kada pokušate da " "se ulogujete vrši se provera da li Vaše korisničko ime i lozinka postoje " "u LDAP bazi. Prilikom pristupa LDAP bazi, došlo je do greške." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Opciono, unesite Vašu e-mail adresu kako bi administratori mogli da Vas " "kontaktiraju ukoliko im budu trebale dodantne informacije:" msgid "Display name" msgstr "Ime za prikaz" msgid "Remember my choice" msgstr "Zapamti moj izbor" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 SP metapodaci" msgid "Notices" msgstr "Napomene" msgid "Home telephone" msgstr "Kućni telefonski broj" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Ovo je stranica s prikazom aktuelnog stanja vaše sesije. Na ovoj stranici" " možete videti je li vam je istekla sesija, koliko će još dugo vaša " "sesija trajati i sve atribute koji su vezani uz vašu sesiju." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Opišite šta ste radili kada se ova greška desila..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Pojavila se greška koja ne može do kraja biti obrađena." msgid "Invalid certificate" msgstr "Neispravan sertifikat" msgid "Service Provider" msgstr "Davalac Servisa" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Neispravno korisničko ime ili lozinka." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Dogodila se greška prilikom dohvatanja ove stranice. Razlog: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "e-mail adresa:" msgid "Submit message" msgstr "Pošalji poruku" msgid "No RelayState" msgstr "Parametar RelayState nije zadan" msgid "Error creating request" msgstr "Greška pri kreiranju zahteva" msgid "Locality" msgstr "Lokacija(Mesto)" msgid "Unhandled exception" msgstr "Neobrađena greška" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Nisu pronađena sledeća opciona polja" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Preuzmite X509 sertifikate u PEM formatu." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Metapodaci za %ENTITYID% nisu pronađeni" msgid "Organizational number" msgstr "Jedinstveni brojni identifikator institucije" msgid "Password not set" msgstr "Lozinka nije postavljena" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 IdP metapodaci" msgid "Post office box" msgstr "Broj poštanskog sandučeta" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Servis zahteva od vas da se autentifikujete. Unesite vaše korisničko ime " "i lozinku u dole navedena polja." msgid "CAS Error" msgstr "CAS greška" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "Informacije o grešci koje se nalaze ispod mogu biti od interesa " "administratoru ili službi za podršku korisnicima." msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Korisnik s navedenim korisničkim imenom ne može biti pronađen ili je " "lozinka koju ste uneli neispravna. Molimo proverite korisničko ime i " "pokušajte ponovo." msgid "Error" msgstr "Greška" msgid "Next" msgstr "Dalje" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove organizacione jedinice" msgid "State information lost" msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Administratorska lozinka u podešavanjima(parametar " "auth.adminpassword) i dalje ima izvornu vrednost. Molimo Vas " "izmenite konfiguracioni fajl." msgid "Converted metadata" msgstr "Konvertovani metapodaci" msgid "Mail" msgstr "Elektronska adresa" msgid "No, cancel" msgstr "Ne" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Odabrali ste %HOMEORG% kao vašu matičnu instituciju. Ako to nije " "tačno možete odabrati drugu instituciju." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Greška prilikom obrade zahteva koji je poslao Davalac Servisa" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove primarne organizacione jedinice" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "Da biste videli detalje o SAML entitetu, kliknite na njegovo zaglavlje." msgid "Enter your username and password" msgstr "Unesite vaše korisničko ime i lozinku" msgid "Login at" msgstr "Prijavi se kroz" msgid "No" msgstr "Ne" msgid "Home postal address" msgstr "Kućna poštanska adresa" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "WS-Fed SP Demo Primer" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Davalac Identiteta (udaljeni)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Greška pri obradi zahteva za odjavu" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Želite li se odjaviti iz svih gore navedenih servisa?" msgid "Select" msgstr "Odaberi" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "Korisnik je prekinuo proces autentifikacie" msgid "Your attributes" msgstr "Vaši atributi" msgid "Given name" msgstr "Ime" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Visina pouzdanosti davaoca digitalnih identiteta" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP Demo Primer" msgid "Logout information lost" msgstr "Informacija o odjavljivanju je izgubljena" msgid "Organization name" msgstr "Naziv matične institucije" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "" "Neuspešna autentifikacija: digitalni sertifikat koji je poslao vaš web " "pretraživač je nepoznat" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "Kliknite na dugme \"Pošalji poruku\" da biste poslali poruku." msgid "Home organization domain name" msgstr "Domen matične institucije" msgid "Go back to the file list" msgstr "Vrati se natrag na listu fajlova" msgid "Error report sent" msgstr "Prijava greške poslata" msgid "Common name" msgstr "Ime i Prezime" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "" "Molimo vas odaberite davaoca identiteta kod koga se želite " "autentifikovati:" msgid "Logout failed" msgstr "Odjava nije uspela" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Jedinstveni brojni identifikator osobe" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federation Davalac Servisa (udaljeni)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Davalac Identiteta je prijavio grešku" msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP greška" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Informacija o aktuelnom zahtevu za odjavljivanjem se izgubila. " "Preporučujemo da se vratite u aplikaciju iz koje ste se hteli odjaviti i " "pokušate da se odjavite ponovo. Ova greška može biti uzrokovana istekom " "validnosti zahteva za odjavom. Zahtev se skladišti određeno vreme - po " "pravilu nekoliko sati. Obzirom da je to duže nego što bi bilo koja " "operacija odjavljivanja trebala trajati, greška koja se pojavila može " "upućivati na grešku u podešavanjima. Ukoliko se problem nastavi, " "kontaktirajte administratora aplikacije." msgid "Some error occurred" msgstr "Desila se greška" msgid "Organization" msgstr "Institucija" msgid "No certificate" msgstr "Nema digitalnog sertifikata" msgid "Choose home organization" msgstr "Izaberite matičnu instituciju" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Trajni anonimni identifikator" msgid "No SAML response provided" msgstr "Nije dostavljen SAML odgovor" msgid "No errors found." msgstr "Nije pronađena nijedna greška." msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Davalac Servisa (lokalni)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Tražena stranica nije pronađena. Adresa stranice je: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Greška u podešavanjima" msgid "Required fields" msgstr "Obavezna polja" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Desila se greška prilikom pokušaja kreiranja SAML zahteva." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Ova greška se verovatno desila zbog neočekivanog ponašanja, ili pogrešnih" " podešavanja SimpleSAMLphp-a. Kontaktirajte administratora ovog servisa i" " pošaljite mu poruku o grešci prikazanu iznad." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Vaša sesija će biti validna još %remaining% sekundi." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domenska komponenta (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Davalac Servisa (udaljeni)" msgid "Password" msgstr "Lozinka" msgid "Nickname" msgstr "Nadimak" msgid "Send error report" msgstr "Pošalji prijavu greške" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Neuspešna autentifikacija: digitalni sertifikat koji je poslao vaš web " "pretraživač nije ispravan ili se ne može pročitati" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Prijava greške poslata je administratorima." msgid "Date of birth" msgstr "Datum rođenja" msgid "Private information elements" msgstr "Privatni atribut" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Takođe ste prijavljeni u sledećim servisima:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp Dijagnostika" msgid "Debug information" msgstr "Informacije o greški" msgid "No, only %SP%" msgstr "Ne, samo iz %SP%" msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Natrag na početnu stranicu SimpleSAMLphp instalacije" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Uspešno ste se odjavili iz svih gore navedenih servisa." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Uspešno ste odjavljeni iz %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Povezanost sa institucijom" msgid "You have been logged out." msgstr "Uspešno ste se odjavili." msgid "Return to service" msgstr "Povratak u aplikaciju" msgid "Logout" msgstr "Odjava" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni i zahtev se ne može reprodukovati" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Greška pri obradi odgovora koji je poslao Davalac Identeteta" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federation Davalac Servisa (lokalni)" msgid "Preferred language" msgstr "Preferirani jezik" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Davalac Servisa (udaljeni)" msgid "Surname" msgstr "Prezime" msgid "No access" msgstr "Pristup nije dozvoljen" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Sledeća polja nisu prepoznata" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "" "Došlo je do greške u autentifikacionom modulu %AUTHSOURCE%. Razlog: " "%REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Dobijeni zahtev nije ispravan" msgid "User ID" msgstr "Korisničko ime" msgid "JPEG Photo" msgstr "Slika osobe" msgid "Postal address" msgstr "Poštanska adresa" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Došlo je do greške prilikom pokušaja obrade zahteva za odjavom." msgid "Sending message" msgstr "Šaljem poruku" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "Metapodaci u SAML 2.0 XML formatu:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Odjavljujete se iz sledećih servisa" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "Desila se greška prilikom kreiranja autentifikacionog odgovora od strane " "ovog davaoca identiteta." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Autentifikacioni odgovor nije mogao biti kreiran" msgid "Labeled URI" msgstr "URI adresa" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "Izgleda da postoji greška u podešavanjima SimpleSAMLphp-a." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Davalac Identiteta(lokalni)" msgid "Metadata" msgstr "Metapodaci" msgid "Login" msgstr "Prijavi se" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Davalac Identiteta je primio zahtev za autentikacijom od strane Davaoca " "Servisa, ali se javila greška prilikom pokušaja obrade ovog zahteva." msgid "Yes, all services" msgstr "Da, iz svih servisa" msgid "Logged out" msgstr "Odjavljeni ste" msgid "Postal code" msgstr "Poštanski broj" msgid "Logging out..." msgstr "Odjava u toku..." msgid "Metadata not found" msgstr "Metapodaci nisu pronađeni" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Davalac Identiteta (lokalni)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Primarna povezanost sa institucijom" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Ako prijavite ovu grešku, molimo Vas da takođe pošaljete i ovaj " "identifikator koji će omogućiti da se Vaša sesija locira u logovima " "dostupnim adminstratoru sistema:" msgid "XML metadata" msgstr "Metapodaci u XML formatu" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "Parametri poslati servisu za lociranje nisu u ispravnom formatu." msgid "Telephone number" msgstr "Telefonski broj" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Odjavljivanje iz jednog ili više servisa nije uspelo. Da biste bili " "sigurni da su sve vaše sesija završene, preporučujemo da zatvorite web" " pretraživač." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Servisu za lociranje poslat je neispravan zahtev" msgid "Select your identity provider" msgstr "Odaberite vašeg davaoca identiteta" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Prava i privilegije korisnika na sistemu" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 SP metapodaci" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "" "Obzirom da ste u debug modu, imate mogućnost videti sadržaj poruke koju " "šaljete:" msgid "Certificates" msgstr "Sertifikati" msgid "Remember" msgstr "Zapamti moj izbor" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove matične institucije" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "Kliknite na link \"Pošalji poruku\" da biste poslali poruku." msgid "Organizational unit" msgstr "Organizaciona jedinica" msgid "Authentication aborted" msgstr "Proces autentifikacije je prekinut" msgid "Local identity number" msgstr "Lokalni brojni identifikator osobe" msgid "Report errors" msgstr "Prijavi grešku" msgid "Page not found" msgstr "Stranica nije pronađena" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 IdP metapodaci" msgid "Change your home organization" msgstr "Promenite izbor za vašu matičnu instituciju" msgid "User's password hash" msgstr "Heš vrednost korisnikove lozinke" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "U SimpleSAMLphp formatu - koristite ovu opciju ako se na drugoj strani " "takođe nalazi SimpleSAMLphp entitet:" msgid "Yes, continue" msgstr "Da, nastavi" msgid "Completed" msgstr "Završeno" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "Davalac Identiteta je poslao odgovor koji sadrži informaciju o pojavi " "greške(Šifra statusa dostavljena u SAML odgovoru ne odgovara šifri " "uspešno obrađenog zahteva)." msgid "Error loading metadata" msgstr "Greška prilikom učitavanja metapodataka" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Odaberite konfiguracionu fajl koji želite proveriti:" msgid "On hold" msgstr "Na čekanju" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Greška prilikom komunikacije sa CAS serverom." msgid "No SAML message provided" msgstr "Nije dostavljena SAML poruka" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Upomoć! Zaboravio/la sam svoju lozinku." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Debug mod možete isključiti u glavnom SimpleSAMLphp konfiguracionom fajlu" " config/config.php. " msgid "How to get help" msgstr "Kome se obratiti za pomoć" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Pristupili ste interfejsu za jedinstvenu odjavu sa sistema, ali niste " "poslali SAML LogoutRequest ili LogoutResponse poruku." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp greška" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Jedan ili više servisa na koje ste prijavljeni ne podržava " "odjavljivanje. Da biste bili sigurni da su sve vaše sesije završene, " "preporučujemo da zatvorite web pretraživač." msgid "Organization's legal name" msgstr "Zvanični naziv institucije" msgid "Options missing from config file" msgstr "Paramentri koji nedostaju u konfiguracionom fajlu" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Nisu pronađena sledeća opciona polja" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "" "Neuspešna autentifikacija: vaš web pretraživač nije poslao digitalni " "sertifikat" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Pristup ovoj odredišnoj adresa nije omogućen. Proverite podešavanja " "dozvola u SimpleSAMLphp-u." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "Metapodaci su dostupni na ovoj adresi:" msgid "Street" msgstr "Ulica i broj" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Postoji greška u podešavanjima SimpleSAMLphp-a. Ukoliko ste administrator" " ovog servisa, trebalo bi da proverite da li su metapodaci ispravno " "podešeni." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Neispravno korisničko ime ili lozinka" msgid "Message" msgstr "Poruka" msgid "Contact information:" msgstr "Kontakt podaci:" msgid "Unknown certificate" msgstr "Nepoznat digitalni sertifikat" msgid "Legal name" msgstr "Pravno ime" msgid "Optional fields" msgstr "Opciona polja" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "Servis koji je inicirao ovaj zahtjev nije poslao RelayState parametar " "koji sadrži adresu na koju treba preusmeriti korisnikov web pretraživač " "nakon uspešne autentifikacije." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Prethodno ste izabrali da se autentifikujete kroz" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Iz nekog razloga autentifikacionom servisu nije prosleđena vaša lozinka. " "Molimo pokušajte ponovo." msgid "Fax number" msgstr "Fax broj" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibboleth Demo" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Ovaj zapis metapodataka sadrži grešku" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Veličina sesije: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Analiziraj" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Šteta! - Bez ispravnog korisničkog imena i lozinke ne možete pristupiti " "servisu. Da biste saznali vaše korisničko ime i lozinku obratite se vašoj" " matičnoj instituciji." msgid "Metadata parser" msgstr "Metadata analizator" msgid "Choose your home organization" msgstr "Izaberite vašu matičnu instituciju" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Pošalji e-mail službi za podršku korisnicima" msgid "Metadata overview" msgstr "Pregled metapodataka" msgid "Title" msgstr "Zvanje" msgid "Manager" msgstr "Rukovodilac" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Niste dostavili validan setifikat." msgid "Authentication source error" msgstr "Greška u autentifikacionom modulu" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Povezanost sa institucijom sa domenom" msgid "Help desk homepage" msgstr "Stranice službe za podršku korisnicima" msgid "Configuration check" msgstr "Provera podešavanja" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Odgovor koji je poslao Davalac Identiteta nije prihvaćen." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "" "Tražena stranica nije pronađena. Razlog: %REASON% Adresa stranice je: " "%URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Davalac Identiteta (udaljeni)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Ovo su metapodaci koje je SimpleSAMLphp izgenerisao za vas. Te " "metapodatke možete poslati davaocima servisa ili davaocima identiteta u " "koje imate poverenja i sa kojima želite uspostaviti federaciju." msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Preferirani izbor]" msgid "Organizational homepage" msgstr "URL adresa institucije" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Pristupili ste sistemu za obradu SAML potvrda, ali niste dostavili SAML " "autentikacioni odgovor." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Pristupate sistemu koji se nalazi u pred-produkcionoj fazi. Ova " "autentifikaciona podešavanja služe za testiranje i proveru ispravnosti " "rada pred-produkcionog sistema. Ako vam je neko poslao adresu koja " "pokazuje na ovu stranicu, a vi niste osoba zadužena za testiranje," " verovatno ste na ovu stranicu došli greškom." simplesamlphp-1.18.4/locales/sr/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015114513612541776021565 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Ime i Prezime" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Ime i Prezime" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Ime i Prezime" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Domenska komponenta (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Domenska komponenta (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Domenska komponenta (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Ime za prikaz" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Ime za prikaz" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Ime za prikaz" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "URL adresa institucije" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "URL adresa institucije" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "URL adresa institucije" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Zvanični naziv institucije" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Zvanični naziv institucije" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Zvanični naziv institucije" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Povezanost sa institucijom" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Povezanost sa institucijom" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Povezanost sa institucijom" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Visina pouzdanosti davaoca digitalnih identiteta" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Visina pouzdanosti davaoca digitalnih identiteta" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Visina pouzdanosti davaoca digitalnih identiteta" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Prava i privilegije korisnika na sistemu" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Prava i privilegije korisnika na sistemu" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Prava i privilegije korisnika na sistemu" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Nadimak" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Nadimak" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Nadimak" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove matične institucije" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove matične institucije" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove matične institucije" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove organizacione jedinice" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove organizacione jedinice" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove organizacione jedinice" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Primarna povezanost sa institucijom" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Primarna povezanost sa institucijom" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Primarna povezanost sa institucijom" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove primarne organizacione jedinice" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove primarne organizacione jedinice" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove primarne organizacione jedinice" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Jedinstveni identifikator osobe" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Jedinstveni identifikator osobe" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Jedinstveni identifikator osobe" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Povezanost sa institucijom sa domenom" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Povezanost sa institucijom sa domenom" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Povezanost sa institucijom sa domenom" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Trajni anonimni identifikator" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Trajni anonimni identifikator" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Trajni anonimni identifikator" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fax broj" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fax broj" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Fax broj" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Ime" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Ime" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Ime" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Kućni telefonski broj" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Kućni telefonski broj" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Kućni telefonski broj" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Kućna poštanska adresa" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Kućna poštanska adresa" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Kućna poštanska adresa" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "Slika osobe" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "Slika osobe" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "Slika osobe" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Lokacija(Mesto)" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Lokacija(Mesto)" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Lokacija(Mesto)" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "URI adresa" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "URI adresa" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "URI adresa" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Elektronska adresa" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Elektronska adresa" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Elektronska adresa" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Rukovodilac" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Rukovodilac" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Rukovodilac" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Broj mobilnog telefona" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Broj mobilnog telefona" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Broj mobilnog telefona" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Jedinstveni brojni identifikator institucije" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Jedinstveni brojni identifikator institucije" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Jedinstveni brojni identifikator institucije" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Datum rođenja" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Datum rođenja" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Datum rođenja" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Lokalni brojni identifikator osobe" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Lokalni brojni identifikator osobe" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Lokalni brojni identifikator osobe" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Jedinstveni brojni identifikator osobe" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Jedinstveni brojni identifikator osobe" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Jedinstveni brojni identifikator osobe" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Naziv matične institucije" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Naziv matične institucije" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Naziv matične institucije" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Organizaciona jedinica" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Organizaciona jedinica" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Organizaciona jedinica" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Broj poštanskog sandučeta" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Broj poštanskog sandučeta" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Broj poštanskog sandučeta" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Poštanska adresa" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Poštanska adresa" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Poštanska adresa" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Poštanski broj" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Poštanski broj" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Poštanski broj" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Preferirani jezik" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Preferirani jezik" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Preferirani jezik" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Domen matične institucije" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Domen matične institucije" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Domen matične institucije" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Domen matične institucije" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Privatni atribut" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Privatni atribut" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Privatni atribut" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Privatni atribut" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Prezime" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Prezime" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Prezime" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Ulica i broj" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Ulica i broj" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Ulica i broj" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Telefonski broj" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Telefonski broj" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Telefonski broj" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Zvanje" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Zvanje" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Zvanje" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Korisničko ime" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Korisničko ime" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Korisničko ime" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Heš vrednost korisnikove lozinke" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Heš vrednost korisnikove lozinke" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Heš vrednost korisnikove lozinke" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Ime i Prezime" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Ime za prikaz" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Ime za prikaz" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Ime za prikaz" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Ime za prikaz" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Ime za prikaz" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Ime za prikaz" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Ime za prikaz" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Jedinstveni identifikator osobe" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Jedinstveni identifikator osobe" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Jedinstveni identifikator osobe" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Jedinstveni identifikator osobe" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Jedinstveni identifikator osobe" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Trajni anonimni identifikator" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Trajni anonimni identifikator" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Trajni anonimni identifikator" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Trajni anonimni identifikator" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Fax broj" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Ime" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Ime" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Ime" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Ime" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Ime" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Kućni telefonski broj" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Lokacija(Mesto)" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "URI adresa" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "URI adresa" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Elektronska adresa" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Elektronska adresa" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Elektronska adresa" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Elektronska adresa" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Elektronska adresa" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Broj mobilnog telefona" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Naziv matične institucije" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Poštanski broj" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Poštanski broj" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Preferirani jezik" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Preferirani jezik" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Preferirani jezik" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Preferirani jezik" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Preferirani jezik" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Prezime" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Prezime" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Prezime" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Prezime" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Prezime" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Telefonski broj" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Telefonski broj" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Zvanje" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Zvanje" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Korisničko ime" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Korisničko ime" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Korisničko ime" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Korisničko ime" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Korisničko ime" simplesamlphp-1.18.4/locales/zh-tw/0000755000000000000000000000000013612541776015670 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017455 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000011270313612541776021630 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: zh_Hant_TW\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 IdP Metadata" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "找不到您所提供的使用者名稱之使用者,或您給了錯誤密碼。請檢查使用者並再試一次。" msgid "{logout:failed}" msgstr "登出失敗" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "您的屬性值" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 服務提供者(遠端)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "認證錯誤:您的瀏覽器並未送出任何憑證" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "從驗證提供者取得錯誤執行回應" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "遺失狀態資訊" msgid "{login:username}" msgstr "帳號" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "錯誤載入詮釋資料" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata 解析" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "沒有錯誤。" msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "遺失正在登出的相關操作資訊,您可能要回到您準備登出的服務再登出一次。這個錯誤可能是因為登出資訊逾時。登出資訊僅能在有限的時間裡有效 - " "通常是幾小時。這已經大於正常的登出操作所需的時間,所以這個錯誤也許說明有些其他的錯誤被設定。如果這個錯誤持續存在,請連絡您的服務提供者。" msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "您先前已選擇認證於" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "回到檔案清單" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "如果您回報這個錯誤,請同時回報這個追蹤數字,讓系統管理員可以藉由它在記錄裡找到您的連線:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "變更您的預設組織" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "無法找到詮釋資料於 %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metadata" msgid "{errors:report_text}" msgstr "選擇性的輸入您的 email,讓管理者針對您的問題在有進一步需要時連絡您:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "錯誤報告" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "您已選擇 %HOMEORG%<\\/b> 作為預設組織。如果錯誤,您隨時都可以重新選擇。" msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "從驗證提供者得到錯誤執行請求" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "我們無法於驗證提供者完成回應傳送。" msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "除錯資訊" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "當您在除錯模式,您可以看到您所傳遞的訊息內容:" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "驗證提供者回應一個錯誤。(在 SAML 回應裡的狀態碼為不成功)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" msgid "{login:help_text}" msgstr "喔喔!如果您的帳號和密碼錯誤,系統將無法提供相關服務!" msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "回到 SimpleSAMLphp 安裝頁面" msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp 異常" msgid "{login:help_header}" msgstr "糟糕!忘記密碼了。" msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "LDAP 是使用這資料庫,當您嘗試登入時,我們必須連結至一個 LDAP 資料庫。而在嘗試時有個錯誤發生。" msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "有一些錯誤設定在您所安裝的 SimpleSAMLphp。如果您是這個服務的管理員,您可能需要確認您的詮釋資料設定是否正確地設置。" msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "錯誤請求" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Session 大小: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "標題" msgid "{admin:metaover_group_metadata.adfs-sp-remote}" msgstr "ADFS 服務提供者(遠端)" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "XML Metadata" msgid "{status:subject_format}" msgstr "格式" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "下列資料未經確認" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "認證來源錯誤" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "選擇您的預設組織" msgid "{logout:hold}" msgstr "暫停" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "設定檢查" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "提交訊息" msgid "{status:logout}" msgstr "登出" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "傳遞至搜尋服務的參數並非按照規格所訂。" msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "有個錯誤發生於您嘗試建立 SAML 請求。" msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "選擇性欄位" msgid "{logout:return}" msgstr "回到服務" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr " 直接取得 Metadata XML 格式檔 " msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Yea,登出所有服務" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "您可以 SimpleSAMLphp 的全域設定檔 config/config.php 裡關閉除錯模式。" msgid "{disco:select}" msgstr "選擇" msgid "{logout:also_from}" msgstr "您還持續登入下列服務:" msgid "{login:login_button}" msgstr "登入" msgid "{logout:progress}" msgstr "登出中..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "錯誤的帳號或密碼。" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 服務提供者(遠端)" msgid "{login:remember_username}" msgstr "記住我的使用者名稱" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "這個驗證提供者收到一個服務提供者的認證請求,但在準備執行這個請求時發生錯誤。" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "是否登出所有服務?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "無法存取" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "您可能有傳送至網頁,但是密碼因為某些原因未傳送,請重新登入。" msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "沒有 RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "遺失狀態資訊,且無法重新請求" msgid "{login:password}" msgstr "密碼" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "管理員/服務台可能對下列除錯資訊有興趣:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "設定檔缺少選項" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "發生了一個無法預期的例外" msgid "{general:yes}" msgstr "是" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "設定錯誤" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "登出請求為錯誤程序" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "有錯誤存在這個 Metadata 條目" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "找不到詮釋資料" msgid "{login:contact_info}" msgstr "聯絡資訊:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "不可預期的例外" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP 展示範例" msgid "{login:error_header}" msgstr "錯誤" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "認證取消" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "您登入的服務中有一個或以上 不支援登出<\\/i>。請確認您已關閉所有連線,並關閉瀏覽器<\\/i>。" msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "在 SAML 2.0 Metadata XML 格式:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 驗證提供者(遠端)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 驗證提供者(主機)" msgid "{status:subject_notset}" msgstr "未設定" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "必要欄位" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "選擇要檢查的設定檔:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "認證錯誤:您的瀏覽器傳送了一個未知的憑證" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "從下列服務登出:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "您已成功從 %SP% 登出。" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "錯誤報告已送給管理員。" msgid "{status:subject_header}" msgstr "SAML 主題" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "有個錯誤發生於準備進行登出請求時。" msgid "{logout:success}" msgstr "您已經成功登出了列表中所有服務。" msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "備註" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "使用者中斷認證" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "當連線至 CAS 主機時錯誤。" msgid "{general:no}" msgstr "不,取消" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "已轉換之 Metadata" msgid "{logout:completed}" msgstr "已完成" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "設定檔裡的密碼(auth.adminpassword)還是預設值,請編輯設定檔。" msgid "{general:service_provider}" msgstr "服務提供者" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "這裡有個錯誤於此頁面的請求。原因為:%REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "取消" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "喜好選擇" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "不,取消" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "請輸入您的帳號及密碼" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "解釋當你發生錯誤時所做的事情..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAML 無回應" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "您連結單一簽出服務界面,但是沒有提供一個 SAML 登出請求或登出回應。" msgid "{login:organization}" msgstr "組織" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "帳號或密碼錯誤" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "下列資料找不到必要欄位" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "這個端點並未啟用。核取啟用選項於您的 SimpleSAMLphp 設定中。" msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "無法提供 SAML 訊息" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "您連結消費者聲明服務界面,但是沒有提供一個 SAML 認證回應。" msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "您正在傳送一則訊息,請點選提交訊息連結來繼續。" msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "認證錯誤來自 %AUTHSOURCE% 。原因為: %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "有錯誤發生" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "選擇預設組織" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "多餘設定存在於設定檔" msgid "{errors:report_email}" msgstr "電子郵件:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "如何取得協助" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "密碼未設定" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "初始化請求並未提供一個中繼狀態 RelayState 參數說明下一個步驟。" msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp 診斷工具" msgid "{status:intro}" msgstr "" "嘿,這是 SimpleSAMLphp " "狀態頁,在這邊您可以看到您的連線是否逾時,以及還有多久才逾時,所有屬性值(attributes)都會附加在你的連線裡(session)。" msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "找不到頁面" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "傳送訊息" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "從驗證提供者收到錯誤" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "點選 SAML 物件標題,可檢視 SAML 物件詳細資訊。" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "無效憑證" msgid "{general:remember}" msgstr "記住" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "選擇你的識別提供者(idp)" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "傳送 e-mail 尋求協助" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "協助頁面" msgid "{login:remember_me}" msgstr "記住我" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS 錯誤" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "請使用帳號密碼登入,以便進入系統。" msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "無效的請求於搜尋服務" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "是,繼續" msgid "{disco:remember}" msgstr "記住我的選擇" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 服務提供者(主機)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "如果您需要於其他地方使用 SimpleSAMLphp 實體 - 請參閱 SimpleSAMLphp 平面文件格式:" msgid "{admin:metadata_adfs-sp}" msgstr "ADFS 服務提供者 Metadata" msgid "{disco:login_at}" msgstr "登入至" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "無法建立認證回應" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "錯誤報告送出" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "錯誤產生請求" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Metadata 總覽" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "傳送錯誤報告" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "無效憑證" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "找不到頁面" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "您已登出" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 服務提供者(主機)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "下載 PEM 格式之 X.509 憑證檔案" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "訊息" msgid "{admin:metaover_group_metadata.adfs-idp-hosted}" msgstr "ADFS 驗證提供者(主機)" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "未知的憑證" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP 錯誤" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "無法正常登出,請確認您已關閉所有連線,同時關閉所有瀏覽器<\\/i>。" msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "找不到您所要存取的頁面,該網址是:%URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "這個問題可能是因為 SimpleSAMLphp 的某些例外的行為或無效設定。連絡這個登入服務的管理員,以及傳送這些錯誤訊息。" msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "ADFS 驗證提供者 Metadata" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 驗證提供者(主機)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "您提供的憑證無效。" msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "您正在傳送一則訊息,請點選提交訊息按鈕來繼續。" msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "下列資料找不到選擇性欄位" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "不,只有 %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "下一步" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "當這個驗證提供者嘗試建立一個驗證回應時,有個錯誤發生。" msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "請選擇您所要前往認證的驗證提供者:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "找不到您所要存取的頁面,原因:%REASON%;網址:%URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "無憑證" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "登出訊息遺失" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3 驗證提供者(遠端)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "SimpleSAMLphp 出現無效設定。" msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "這是 SimpleSAMLphp 產生給您的 Metadata,您可以傳送此 Metadata 文件給您信任的合作夥伴來建立可信任的聯盟。" msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "憑證" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "驗證失敗:您的瀏覽器傳送的憑證為無效或無法讀取" msgid "{status:header_shib}" msgstr "老調的展示" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "解析" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "家庭的個人主要名字" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "多餘設定存在於設定檔" msgid "Mobile" msgstr "手機" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 服務提供者(主機)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "LDAP 是使用這資料庫,當您嘗試登入時,我們必須連結至一個 LDAP 資料庫。而在嘗試時有個錯誤發生。" msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "選擇性的輸入您的 email,讓管理者針對您的問題在有進一步需要時連絡您:" msgid "Display name" msgstr "顯示名稱" msgid "Remember my choice" msgstr "記住我的選擇" msgid "Format" msgstr "格式" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "ADFS IdP Metadata" msgstr "ADFS 驗證提供者 Metadata" msgid "Notices" msgstr "備註" msgid "Home telephone" msgstr "住家電話" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "嘿,這是 SimpleSAMLphp " "狀態頁,在這邊您可以看到您的連線是否逾時,以及還有多久才逾時,所有屬性值(attributes)都會附加在你的連線裡(session)。" msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "解釋當你發生錯誤時所做的事情..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "發生了一個無法預期的例外" msgid "Invalid certificate" msgstr "無效憑證" msgid "Service Provider" msgstr "服務提供者" msgid "Incorrect username or password." msgstr "錯誤的帳號或密碼。" msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "這裡有個錯誤於此頁面的請求。原因為:%REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "電子郵件:" msgid "Submit message" msgstr "提交訊息" msgid "No RelayState" msgstr "沒有 RelayState" msgid "Error creating request" msgstr "錯誤產生請求" msgid "Locality" msgstr "位置" msgid "Unhandled exception" msgstr "不可預期的例外" msgid "The following required fields was not found" msgstr "下列資料找不到必要欄位" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "下載 PEM 格式之 X.509 憑證檔案" #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "無法找到詮釋資料於 %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "組織號碼" msgid "Password not set" msgstr "密碼未設定" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 IdP Metadata" msgid "Post office box" msgstr "郵政信箱" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "請使用帳號密碼登入,以便進入系統。" msgid "CAS Error" msgstr "CAS 錯誤" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "管理員/服務台可能對下列除錯資訊有興趣:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "找不到您所提供的使用者名稱之使用者,或您給了錯誤密碼。請檢查使用者並再試一次。" msgid "Error" msgstr "錯誤" msgid "Next" msgstr "下一步" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Distinguished name (DN) 個人預設組織單位" msgid "State information lost" msgstr "遺失狀態資訊" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "設定檔裡的密碼(auth.adminpassword)還是預設值,請編輯設定檔。" msgid "Converted metadata" msgstr "已轉換之 Metadata" msgid "Mail" msgstr "郵件" msgid "No, cancel" msgstr "不,取消" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "您已選擇 %HOMEORG%<\\/b> 作為預設組織。如果錯誤,您隨時都可以重新選擇。" msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "從驗證提供者得到錯誤執行請求" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Distinguished name (DN) of 個人主要組織單位" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "點選 SAML 物件標題,可檢視 SAML 物件詳細資訊。" msgid "Enter your username and password" msgstr "請輸入您的帳號及密碼" msgid "Login at" msgstr "登入至" msgid "No" msgstr "取消" msgid "Home postal address" msgstr "住家地址" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "WS-Fed SP 展示範例" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 驗證提供者(遠端)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "登出請求為錯誤程序" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "是否登出所有服務?" msgid "Select" msgstr "選擇" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "使用者中斷認證" msgid "Your attributes" msgstr "您的屬性值" msgid "Given name" msgstr "名" msgid "Identity assurance profile" msgstr "可靠驗證設定檔" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP 展示範例" msgid "Logout information lost" msgstr "登出訊息遺失" msgid "Organization name" msgstr "組織名稱" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "認證錯誤:您的瀏覽器傳送了一個未知的憑證" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "您正在傳送一則訊息,請點選提交訊息按鈕來繼續。" msgid "Home organization domain name" msgstr "預設組織 domain name" msgid "Go back to the file list" msgstr "回到檔案清單" msgid "SAML Subject" msgstr "SAML 主題" msgid "Error report sent" msgstr "錯誤報告送出" msgid "Common name" msgstr "常用名字" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "請選擇您所要前往認證的驗證提供者:" msgid "Logout failed" msgstr "登出失敗" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "身分證字號" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federation 驗證提供者(遠端)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "從驗證提供者收到錯誤" msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP 錯誤" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "遺失正在登出的相關操作資訊,您可能要回到您準備登出的服務再登出一次。這個錯誤可能是因為登出資訊逾時。登出資訊僅能在有限的時間裡有效 - " "通常是幾小時。這已經大於正常的登出操作所需的時間,所以這個錯誤也許說明有些其他的錯誤被設定。如果這個錯誤持續存在,請連絡您的服務提供者。" msgid "Some error occurred" msgstr "有錯誤發生" msgid "Organization" msgstr "組織" msgid "No certificate" msgstr "無憑證" msgid "Choose home organization" msgstr "選擇預設組織" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "持續的匿名 ID" msgid "No SAML response provided" msgstr "SAML 無回應" msgid "No errors found." msgstr "沒有錯誤。" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 服務提供者(主機)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "找不到您所要存取的頁面,該網址是:%URL%" msgid "Configuration error" msgstr "設定錯誤" msgid "Required fields" msgstr "必要欄位" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "有個錯誤發生於您嘗試建立 SAML 請求。" msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "這個問題可能是因為 SimpleSAMLphp 的某些例外的行為或無效設定。連絡這個登入服務的管理員,以及傳送這些錯誤訊息。" #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "您的 session 從現在起還有 %remaining% 有效。" msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domain component (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 服務提供者(遠端)" msgid "Password" msgstr "密碼" msgid "Nickname" msgstr "暱稱" msgid "Send error report" msgstr "傳送錯誤報告" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "驗證失敗:您的瀏覽器傳送的憑證為無效或無法讀取" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "錯誤報告已送給管理員。" msgid "Date of birth" msgstr "生日" msgid "Private information elements" msgstr "個人資料" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "您還持續登入下列服務:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp 診斷工具" msgid "Debug information" msgstr "除錯資訊" msgid "No, only %SP%" msgstr "不,只有 %SP%" msgid "Username" msgstr "帳號" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "回到 SimpleSAMLphp 安裝頁面" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "您已經成功登出了列表中所有服務。" msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "您已成功從 %SP% 登出。" msgid "Affiliation" msgstr "連絡方式" msgid "You have been logged out." msgstr "您已登出" msgid "Return to service" msgstr "回到服務" msgid "Logout" msgstr "登出" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "遺失狀態資訊,且無法重新請求" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "從驗證提供者取得錯誤執行回應" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federation 服務提供者(主機)" msgid "Remember my username" msgstr "記住我的使用者名稱" msgid "Preferred language" msgstr "喜好語言" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 服務提供者(遠端)" msgid "Surname" msgstr "姓" msgid "No access" msgstr "無法存取" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "下列資料未經確認" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "認證錯誤來自 %AUTHSOURCE% 。原因為: %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "錯誤請求" msgid "User ID" msgstr "使用者 ID" msgid "JPEG Photo" msgstr "JPEG 圖片" msgid "Postal address" msgstr "郵寄地址" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "有個錯誤發生於準備進行登出請求時。" msgid "ADFS SP Metadata" msgstr "ADFS 服務提供者 Metadata" msgid "Sending message" msgstr "傳送訊息" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "在 SAML 2.0 Metadata XML 格式:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "從下列服務登出:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "當這個驗證提供者嘗試建立一個驗證回應時,有個錯誤發生。" msgid "Could not create authentication response" msgstr "無法建立認證回應" msgid "Labeled URI" msgstr "標籤網址" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "SimpleSAMLphp 出現無效設定。" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 驗證提供者(主機)" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" msgid "Login" msgstr "登入" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "這個驗證提供者收到一個服務提供者的認證請求,但在準備執行這個請求時發生錯誤。" msgid "Yes, all services" msgstr "Yea,登出所有服務" msgid "Logged out" msgstr "標題" msgid "Postal code" msgstr "郵遞區號" msgid "Logging out..." msgstr "登出中..." msgid "not set" msgstr "未設定" msgid "Metadata not found" msgstr "找不到詮釋資料" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 驗證提供者(主機)" msgid "Primary affiliation" msgstr "主要連絡方式" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "如果您回報這個錯誤,請同時回報這個追蹤數字,讓系統管理員可以藉由它在記錄裡找到您的連線:" msgid "XML metadata" msgstr "XML Metadata" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "傳遞至搜尋服務的參數並非按照規格所訂。" msgid "Telephone number" msgstr "電話號碼" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "無法正常登出,請確認您已關閉所有連線,同時關閉所有瀏覽器<\\/i>。" msgid "Bad request to discovery service" msgstr "無效的請求於搜尋服務" msgid "Select your identity provider" msgstr "選擇你的識別提供者(idp)" msgid "Group membership" msgstr "群組成員" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "關於服務的權利" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "當您在除錯模式,您可以看到您所傳遞的訊息內容:" msgid "Certificates" msgstr "憑證" msgid "Remember" msgstr "記住" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Distinguished name (DN) 個人預設組織" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "您正在傳送一則訊息,請點選提交訊息連結來繼續。" msgid "Organizational unit" msgstr "組織單位" msgid "Authentication aborted" msgstr "認證取消" msgid "Local identity number" msgstr "本地驗證碼" msgid "Report errors" msgstr "錯誤報告" msgid "Page not found" msgstr "找不到頁面" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" msgid "Change your home organization" msgstr "變更您的預設組織" msgid "User's password hash" msgstr "使用者密碼編碼" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "如果您需要於其他地方使用 SimpleSAMLphp 實體 - 請參閱 SimpleSAMLphp 平面文件格式:" msgid "Yes, continue" msgstr "是,繼續" msgid "Completed" msgstr "已完成" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "驗證提供者回應一個錯誤。(在 SAML 回應裡的狀態碼為不成功)" msgid "Error loading metadata" msgstr "錯誤載入詮釋資料" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "選擇要檢查的設定檔:" msgid "On hold" msgstr "暫停" msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" msgstr "ADFS 驗證提供者(主機)" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "當連線至 CAS 主機時錯誤。" msgid "No SAML message provided" msgstr "無法提供 SAML 訊息" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "糟糕!忘記密碼了。" msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "您可以 SimpleSAMLphp 的全域設定檔 config/config.php 裡關閉除錯模式。" msgid "How to get help" msgstr "如何取得協助" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "您連結單一簽出服務界面,但是沒有提供一個 SAML 登出請求或登出回應。" msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp 異常" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "您登入的服務中有一個或以上 不支援登出<\\/i>。請確認您已關閉所有連線,並關閉瀏覽器<\\/i>。" msgid "Remember me" msgstr "記住我" msgid "Organization's legal name" msgstr "組織正式名稱" msgid "Options missing from config file" msgstr "設定檔缺少選項" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "下列資料找不到選擇性欄位" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "認證錯誤:您的瀏覽器並未送出任何憑證" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "這個端點並未啟用。核取啟用選項於您的 SimpleSAMLphp 設定中。" msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr " 直接取得 Metadata XML 格式檔 " msgid "Street" msgstr "街" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "有一些錯誤設定在您所安裝的 SimpleSAMLphp。如果您是這個服務的管理員,您可能需要確認您的詮釋資料設定是否正確地設置。" msgid "Incorrect username or password" msgstr "帳號或密碼錯誤" msgid "Message" msgstr "訊息" msgid "Contact information:" msgstr "聯絡資訊:" msgid "Unknown certificate" msgstr "未知的憑證" msgid "Legal name" msgstr "正式名字" msgid "Optional fields" msgstr "選擇性欄位" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "初始化請求並未提供一個中繼狀態 RelayState 參數說明下一個步驟。" msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "您先前已選擇認證於" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "您可能有傳送至網頁,但是密碼因為某些原因未傳送,請重新登入。" msgid "Fax number" msgstr "傳真" msgid "Shibboleth demo" msgstr "老調的展示" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "有錯誤存在這個 Metadata 條目" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Session 大小: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "解析" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "喔喔!如果您的帳號和密碼錯誤,系統將無法提供相關服務!" msgid "Metadata parser" msgstr "Metadata 解析" msgid "ADFS Service Provider (Remote)" msgstr "ADFS 服務提供者(遠端)" msgid "Choose your home organization" msgstr "選擇您的預設組織" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "傳送 e-mail 尋求協助" msgid "Metadata overview" msgstr "Metadata 總覽" msgid "Title" msgstr "標題" msgid "Manager" msgstr "管理員" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "您提供的憑證無效。" msgid "Authentication source error" msgstr "認證來源錯誤" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "家庭連絡地址" msgid "Help desk homepage" msgstr "協助頁面" msgid "Configuration check" msgstr "設定檢查" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "我們無法於驗證提供者完成回應傳送。" msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "找不到您所要存取的頁面,原因:%REASON%;網址:%URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 驗證提供者(遠端)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "這是 SimpleSAMLphp 產生給您的 Metadata,您可以傳送此 Metadata 文件給您信任的合作夥伴來建立可信任的聯盟。" msgid "[Preferred choice]" msgstr "喜好選擇" msgid "Organizational homepage" msgstr "組織首頁" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "您連結消費者聲明服務界面,但是沒有提供一個 SAML 認證回應。" msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "您現在正在存取一個非正式上線系統。這個身分驗證環境僅是在測試及檢查非正式上線系統。如果有人傳遞這個連結給你,而你並非是 測試人員 " "的話,你可能是取得一個錯誤連結,且您可能 不適合在此。" simplesamlphp-1.18.4/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000014643213612541776022215 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh-tw\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "常用名字" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "常用名字" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "常用名字" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "網域 Domain component (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "網域 Domain component (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "網域 Domain component (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "顯示名稱" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "顯示名稱" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "顯示名稱" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "組織首頁" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "組織首頁" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "組織首頁" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "組織全銜" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "組織全銜" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "組織全銜" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "連絡方式" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "連絡方式" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "連絡方式" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "身分驗證文件" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "身分驗證文件" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "身分驗證文件" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "關於服務的權利" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "關於服務的權利" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "關於服務的權利" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "暱稱" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "暱稱" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "暱稱" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "個人所屬組織 Distinguished name (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "個人所屬組織 Distinguished name (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "個人所屬組織 Distinguished name (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "個人所屬單位 Distinguished name (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "個人所屬單位 Distinguished name (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "個人所屬單位 Distinguished name (DN)" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "主要連絡方式" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "主要連絡方式" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "主要連絡方式" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "個人主要組織單位 Distinguished name (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "個人主要組織單位 Distinguished name (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "個人主要組織單位 Distinguished name (DN)" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "個人於所屬組織的永久名字" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "個人於所屬組織的永久名字" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "個人於所屬組織的永久名字" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "所屬單位組織之聯絡方式" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "所屬單位組織之聯絡方式" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "所屬單位組織之聯絡方式" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "永久性匿名 ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "永久性匿名 ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "永久性匿名 ID" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "個人無法重新設置,於所屬組織的永久匿名 ID" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "個人無法重新設置,於所屬組織的永久匿名 ID" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "個人無法重新設置,於所屬組織的永久匿名 ID" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "傳真號碼" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "傳真號碼" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "傳真號碼" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "名" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "名" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "名" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "住家電話" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "住家電話" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "住家電話" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "住家地址" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "住家地址" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "住家地址" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "JPEG 圖片" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "JPEG 圖片" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "JPEG 圖片" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "區域" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "區域" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "區域" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "標籤網址" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "標籤網址" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "標籤網址" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Email" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Email" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Email" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "管理員" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "管理員" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "管理員" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "手機" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "手機" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "手機" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "組織號碼" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "組織號碼" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "組織號碼" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "生日" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "生日" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "生日" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "本地身分證字號" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "本地身分證字號" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "本地身分證字號" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "身分證字號" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "身分證字號" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "身分證字號" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "組織名稱" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "組織名稱" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "組織名稱" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "組織單位" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "組織單位" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "組織單位" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "郵政信箱" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "郵政信箱" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "郵政信箱" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "郵寄地址" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "郵寄地址" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "郵寄地址" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "郵遞區號" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "郵遞區號" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "郵遞區號" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "喜好語言" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "喜好語言" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "喜好語言" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "所屬的組織網域名稱" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "所屬的組織網域名稱" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "所屬的組織網域名稱" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "所屬的組織網域名稱" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "個人資料" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "個人資料" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "個人資料" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "個人資料" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "姓" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "姓" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "姓" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "街" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "街" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "街" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "電話號碼" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "電話號碼" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "電話號碼" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "標題" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "標題" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "標題" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "使用者 ID" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "使用者 ID" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "使用者 ID" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "使用者密碼 (hash)" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "使用者密碼 (hash)" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "使用者密碼 (hash)" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "常用名字" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "顯示名稱" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "顯示名稱" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "顯示名稱" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "顯示名稱" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "顯示名稱" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "顯示名稱" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "顯示名稱" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "個人於所屬組織的永久名字" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "個人於所屬組織的永久名字" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "個人於所屬組織的永久名字" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "個人於所屬組織的永久名字" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "個人於所屬組織的永久名字" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "永久性匿名 ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "永久性匿名 ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "永久性匿名 ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "永久性匿名 ID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "傳真號碼" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "名" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "名" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "名" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "名" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "名" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "住家電話" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "區域" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "標籤網址" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "標籤網址" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Email" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Email" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Email" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Email" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Email" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "手機" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "組織名稱" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "郵遞區號" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "郵遞區號" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "喜好語言" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "喜好語言" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "喜好語言" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "喜好語言" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "喜好語言" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "姓" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "姓" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "姓" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "姓" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "姓" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "電話號碼" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "電話號碼" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "標題" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "標題" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "使用者 ID" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "使用者 ID" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "使用者 ID" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "使用者 ID" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "使用者 ID" simplesamlphp-1.18.4/locales/ar/0000755000000000000000000000000013612541776015221 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/ar/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017006 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000013214113612541776021157 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: ar\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 " "&& n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "البيانات الوصفية ل SAML 2.0 IdP" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "اما انه لم نتمكن من التعرف علي اسم المستخدم او ان كلمة السر خطا. راجع " "اسم الدخول و حاول مرة اخري" msgid "{logout:failed}" msgstr "تسجيل خروج فاشل" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "السمات" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "مقدم خدمة SAML 2.0 البعيد" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "فشل التوثيق لان متصفحك لم يرسل شهادات" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "خطا بإجراءات معاملة إجابات مقدم الهوية" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "فقدان معلومات الحالة" msgid "{login:username}" msgstr "اسم المستخدم" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "خطا بتحميل البيانات الوصفية/ الميتاداتا " msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "محلل البيانات الوصفية/الميتاداتا" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "لا توجد أخطاء " msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "معلومات تسجيل الخروج الحالي مفقودة. عد لصفحة مقدم الخدمة و حاول تسجيل " "الخروج مرة اخري. يحدث هذا الخطأ نتيجة لانتهاء صلاحية معلومات تسجيل الخروج" " التي تحفظ لفترة محددة- عدة ساعات عادة. فترة تسجيل الخروج هذه أطول من " "المعتاد مما يدل علي وجود أخطاء اخري بالترتيب. اذا واجهتك هذه المشكلة مرة " "اخري قم رجاءاً بالاتصال بمقدم الخدمة" msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "قمت سابقا بالتصديق في" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "عد لقائمة الملفات" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "اذا قمت برفع تقرير عن هذا الخطأ قم رجاءاً بإدراج رقم المتابعة أدناه كيما " "نستطيع تحديد فترة دخولك بملفات المشرف علي الموقع" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "غيرالجهة الام" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "لا يمكن تحديد موقع الميتاداتا ل %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "بيانات وصفية/ ميتاداتا" msgid "{errors:report_text}" msgstr "ادرج عنوان ايميلك اختيارياً للمشرف ليستطيع التواصل معك لحل المشكلة" msgid "{errors:report_header}" msgstr "ارفع تقريراً عن الأخطاء " msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "لقد قمت باختيار %HOMEORG% كجهتك الام. ان كان هذا الاختيار غير صحيح" " يمكنك تغييره" msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "خطا بمعاملة طلب مقدم الخدمة" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "لم نقبل إجابات مقدم الهوية" msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "معلومات التصحيح" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "يمكنك رؤية محتوي الرسالة طالما كنت في حالة تصحيح" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "مقدم الهوية استجاب بخطأ. (رمز الحالة باستجابة SAML فاشل)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "البيانات الوصفية لShib 1.3 IdP" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "لسوء الحظ لا يمكننا التوثق من هويتك بدون اسم المستخدم و كلمة السر " "وبالتالي لا يمكنك استخدام الخدمة. للمساعدة اتصل بالموظف المسؤول بصفحة " "المساعدة بجامعتك" msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "عد لصفحة إنزال SimpleSAMLphp" msgid "{errors:error_header}" msgstr "خطا ب SimpleSAMLphp" msgid "{login:help_header}" msgstr "ساعدني! لا اذكر كلمة السر" msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP هو سجل معلومات المستخدم. عندما تسجل دخولك ينبغي علينا الاتصال بسجل " "LDAP. حدث خطا ما عندما حاولنا ذلك هذه المرة" msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "هناك خطا بترتيب SimpleSAMLphp الخاص بك. ان كنت المشرف علي الموقع، تأكد " "رجاءاً من ان ترتيب الميتاداتا صحيح" msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "استقبال طلب سيء" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "حجم الجلسة ٪حجم٪" msgid "{logout:title}" msgstr "خروج" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "بيانات وصفية بصيغة XML" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "لم يتم التعرف علي القل أدناه " msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "خطا بمصدر التوثيق" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "اختار جهتك الام" msgid "{logout:hold}" msgstr "بالانتظار " msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "مراجعة الترتيب" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "سلم الرسالة" msgid "{status:logout}" msgstr "تسجيل الخروج" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "الخصائص المرفقة لا تطابق المواصفات" msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "حدث خطا عند محاولة تكوين طلب SAML" msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "حقل اختياري" msgid "{logout:return}" msgstr "عد للخدمة" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "يمكنك الحصول علي بياناتك الوصفية بملف xml ب URL متخصص بإدخال" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "نعم من جميع الخدمات" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "يمكنك إغلاق حالة التصحيح بملف ترتيب " "SimpleSAMLphpconfig/config.php" msgid "{disco:select}" msgstr "اختار" msgid "{logout:also_from}" msgstr "لقد قمت بتسجيل الدخول للخدمات " msgid "{login:login_button}" msgstr "تسجيل الدخول" msgid "{logout:progress}" msgstr "تسجيل الخروج" msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr " اسم مستخدم او كلمة سر خطا" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "مقدم خدمة Shib 1.3 البعيد" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "حصل مقدم الهوية هذا علي طلب توثيق من مقدم الخدمة لكن حدث خطا بالإجراءات " msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "هل ترغب بتسجيل الخروج من جميع الخدمات أعلا؟" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "ممنوع الدخول" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "لقد قمت بإرسال معلومات لصفحة الدخول لكن كلمة السر غير مرفقة. رجاءاً اعد " "المحاولة" msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "انعدام التقوية" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "فقدان معلومات الحالة و لا يمكن اعادة البدء للطلب" msgid "{login:password}" msgstr "كلمة السر" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr " قد تكون معلومات التصحيح أدناه مفيدة لمشرف الموقع/ او موظف المساعدة" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "خيارات مفقودة من ملف الترتيب" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "تم التخلص من استثناء غير معالج" msgid "{general:yes}" msgstr "نعم فعلا" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "خطا بالترتيب" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "خطا عند تسجيل الخروج" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "خطا بهذا البيان الوصفي/ الميتاداتا" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "الميتاداتا مفقودة" msgid "{login:contact_info}" msgstr "بيانات الاتصال" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "استثناء غير معالج" msgid "{status:validfor}" msgstr "ستستمر جلستك ل٪عدد ثواني٪ ثانية تبدأ الان" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "استعراض مثال ل SAML 2.0 SP" msgid "{login:error_header}" msgstr "خطا" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "إيقاف التوثيق" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "واحدة او اكثر من الخدمات التي قمت بتسجيل دخولك بها لا تدعم تسجيل الخروج. " "للتأكد من ان جميع صفحاتك قد تم إغلاقها قم بإغلاق متصفحك" msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "بيانات SAML 2.0 الوصفية بصيغة XML" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "مقدم هوية SAML 2.0 البعيد" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "مقدم هوية SAML 2.0 المستضاف" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "حقل إجباري" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "اختارملف الترتيب الذي ترغب بمراجعته" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "فشل التوثيق لان متصفحك ارسل شهاده غير معلومة" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "تسجيل خروج من الخدمات أدناه " msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "لقد خرجت بنجاح من %SP%" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "تم إرسال التقرير عن الخطأ للمشرف" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "خطا عند محاولة تسجيل الخروج" msgid "{logout:success}" msgstr "تسجيل خروج ناجح من جميع الخدمات أعلاه " msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "ملحوظات" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "تم إيقاف التوثيق بواسطة المستخدم" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "خطا عند محاولة الاتصال بمقدم خدمة CAS" msgid "{general:no}" msgstr "لا" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "البيانات الوصفية ل SAML 2.0 SP" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "بيانات وصفية محولة" msgid "{logout:completed}" msgstr "اكتمل" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "لم تقم بتغيير كلمة السر الافتراضية بالترتيب (auth.adminpassword). رجاءاً " "قم بتحرير ملف الترتيب" msgid "{general:service_provider}" msgstr "مقدم خدمات" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "خطا بطلب هذه الصفحة. السبب %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "لا" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "اختياري المفضل" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "لا، الغ" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "ادخل اسم المستخدم و كلمة السر" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "اشرح ما فعلته عند حدوث الخطأ " msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "لا توجد استجابة SAML" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "لقد وصلت لنقطة تسجيل الخروج الموحد لكنك لم توفر طلب تسجيل خروج SAML او " "استجابة لطلب الخروج" msgid "{login:organization}" msgstr "الجهة " msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "اسم مستخدم او كلمة سر خطا " msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "الحقول الإجبارية أدناه مفقودة" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "هذه النقطة غير منشطة. راجع خيارات التنشيط بترتيب SimpleSAMLphp" msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "لم يتم تقديم رسالة SAML" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "لقد وصلت لنطاق تأكيد خدمة زبون لكنك لم توفر استجابة توثيق SAML" msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "انت علي وشك إرسال رسالة. اضغط علي الرابط للمواصلة" msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "خطا بمصدر التوثيق %AUTHSOURCE% نتيجة ل %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "لقد حدث خطا ما" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "اختار جهتك الام" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "خيارات فائضة بملف الترتيب" msgid "{errors:report_email}" msgstr "عنوان الأميل" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "للمساعدة" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "لم تقم بتحديد كلمة السر" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "لم يوفر طالب الخدمة خصائص تقوية تقود للخطوة التالية" msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "تشخيص SimpleSAMLphp" msgid "{status:intro}" msgstr "" "مرحباً بكم في صفحة حالة SimpleSAMLphp. يمكنك هنا مراقبة وقت انتهاء جلستك،" " فترة استمرارها، متي ستنتهي و جميع السمات المرتبطة بالجلسة" msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "الصفحة غير موجودة" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "ارسل رسالة" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "خطا تم الحصول عليه من مقدم الهوية" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "البيانات الوصفية لShib 1.3 SP" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "لإلغاء نظرة علي تفاصيل احدي وحدات SAML, اضغط علي ترويسة الوحدة " msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "شهادة غير صحيحة" msgid "{general:remember}" msgstr "تذكرألغت ذكر" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "اختار موقع هويتك" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "ارسل إيميل لصفحة المساعدة" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "صفحة المساعدة" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "خطا CAS" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "طلبت احدي الخدمات ان توثق انك انت. رجاءاً قم بإدراج اسم المستخدم و كلمة " "السر خاصتك بالاستمارة أدناه" msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "طلب سيء لخدمة استكشافية" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "نعم، واصل" msgid "{disco:remember}" msgstr "تذكر خياراتي" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "مقدم خدمة SAML 2.0 (المستضاف)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "بصيغة SimpleSAMLphp- استخدم هذه الصيغة ان كنت تستخدم وحدة SimpleSAMLphp " "بالاتجاه الاخر ايضاً" msgid "{disco:login_at}" msgstr "سجل دخولي علي" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "لا يمكننا اجراء التوثيق" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "تم إرسال التقرير عن الخطأ " msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "خطا بطلب التكوين" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "نظرة عامة للبيانات الوصفية/ الميتاداتا" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "ارسل تقريراً عن الخطأ " msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "شهادة غير صحيحة" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "الصفحة غير موجودة" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "لقدخروج لقد قمت بالخروج" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "مقدم خدمة Shib 1.3 المستضاف" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "حمل شهادات X509 كملفات بترميز PEM" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "رسالة" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "شهادة غير معلومة" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "خطا LDAP" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "لم استطع تسجيل الخروج من واحدة او اكثر من الخدمات. للتأكد من ان جميع " "صفحاتك قد أغلقت قم بإغلاق متصفحك" msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "الصفحة غير موجودة. العنوان %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "هذا الخطأ ناتج غالباً عن سلوك غير متوقع او عن خطا في ترتيب البرنامج. اتصل" " بالمشرف علي تسجيل الدخول لهذه الخدمة و قم بإرسال تقرير الخطأ أعلاه لهم " "أيضاً " msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "مقدم هوية Shib 1.3 المستضاف" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "لم تقدم شهادة صحيحة" msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "انت علي وشك إرسال رسالة. اضغط علي الزر للمواصلة" msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "الحقول الاختيارية أدناه مفقودة" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "لا من %SP% فقط" msgid "{login:next}" msgstr "التالي" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr " حدث خطا عند محاولة اجراء التوثيق" msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "اختر موقع الهوية الذي ترغب بدخوله" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "الصفحة غير موجودة. السبب %REASON% و العنوان %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "الشهادات مفقودة" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "معلومات تسجيل الخروج مفقودة" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "مقدم هوية Shib 1.3 البعيد" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "يبدو ان ترتيب SimpleSAMLphp غير صحيح" msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "هذه هي بياناتك الوصفية المجهزة بواسطة SAMLphp. للتجهيز لفدرالية موثوق بها" " قم بإرسال هذه الوثيقة لشركاء موثوق بهم" msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "الشهادات" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "فشل التوثيق لان متصفحك ارسل شهادات غير صحيحة او لا يمكن قراءتها " msgid "{status:header_shib}" msgstr "استعراض Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "حلل" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "ألاسم بالمنظمة الام\\الموقع الام " msgid "Superfluous options in config file" msgstr "خيارات فائضة بملف الترتيب" msgid "Mobile" msgstr "رقم الهاتف السيار" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "مقدم خدمة Shib 1.3 المستضاف" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP هو سجل معلومات المستخدم. عندما تسجل دخولك ينبغي علينا الاتصال بسجل " "LDAP. حدث خطا ما عندما حاولنا ذلك هذه المرة" msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "ادرج عنوان ايميلك اختيارياً للمشرف ليستطيع التواصل معك لحل المشكلة" msgid "Display name" msgstr "الاسم المستخدم " msgid "Remember my choice" msgstr "تذكر خياراتي" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "البيانات الوصفية ل SAML 2.0 SP" msgid "Notices" msgstr "ملحوظات" msgid "Home telephone" msgstr "رقم الهاتف المنزلي" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "مرحباً بكم في صفحة حالة SimpleSAMLphp. يمكنك هنا مراقبة وقت انتهاء جلستك،" " فترة استمرارها، متي ستنتهي و جميع السمات المرتبطة بالجلسة" msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "اشرح ما فعلته عند حدوث الخطأ " msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "تم التخلص من استثناء غير معالج" msgid "Invalid certificate" msgstr "شهادة غير صحيحة" msgid "Service Provider" msgstr "مقدم خدمات" msgid "Incorrect username or password." msgstr " اسم مستخدم او كلمة سر خطا" msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "خطا بطلب هذه الصفحة. السبب %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "عنوان الأميل" msgid "Submit message" msgstr "سلم الرسالة" msgid "No RelayState" msgstr "انعدام التقوية" msgid "Error creating request" msgstr "خطا بطلب التكوين" msgid "Locality" msgstr "المحلية" msgid "Unhandled exception" msgstr "استثناء غير معالج" msgid "The following required fields was not found" msgstr "الحقول الإجبارية أدناه مفقودة" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "حمل شهادات X509 كملفات بترميز PEM" #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "لا يمكن تحديد موقع الميتاداتا ل %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "الرقم بالمنظمة" msgid "Password not set" msgstr "لم تقم بتحديد كلمة السر" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "البيانات الوصفية ل SAML 2.0 IdP" msgid "Post office box" msgstr "الصندوق البريدي" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "طلبت احدي الخدمات ان توثق انك انت. رجاءاً قم بإدراج اسم المستخدم و كلمة " "السر خاصتك بالاستمارة أدناه" msgid "CAS Error" msgstr "خطا CAS" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr " قد تكون معلومات التصحيح أدناه مفيدة لمشرف الموقع/ او موظف المساعدة" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "اما انه لم نتمكن من التعرف علي اسم المستخدم او ان كلمة السر خطا. راجع " "اسم الدخول و حاول مرة اخري" msgid "Error" msgstr "خطا" msgid "Next" msgstr "التالي" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "الاسم المميز للوحدة بالمنظمة رب العمل" msgid "State information lost" msgstr "فقدان معلومات الحالة" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "لم تقم بتغيير كلمة السر الافتراضية بالترتيب (auth.adminpassword). رجاءاً " "قم بتحرير ملف الترتيب" msgid "Converted metadata" msgstr "بيانات وصفية محولة" msgid "Mail" msgstr "العنوان البريدي" msgid "No, cancel" msgstr "لا" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "لقد قمت باختيار %HOMEORG% كجهتك الام. ان كان هذا الاختيار غير صحيح" " يمكنك تغييره" msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "خطا بمعاملة طلب مقدم الخدمة" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "الاسم المميز للوحدة الأساسية بالمنظمة رب العمل" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "لإلغاء نظرة علي تفاصيل احدي وحدات SAML, اضغط علي ترويسة الوحدة " msgid "Enter your username and password" msgstr "ادخل اسم المستخدم و كلمة السر" msgid "Login at" msgstr "سجل دخولي علي" msgid "No" msgstr "لا" msgid "Home postal address" msgstr "العنوان البريدي" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "استعراض مثال ل WS-Fed" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "مقدم هوية SAML 2.0 البعيد" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "خطا عند تسجيل الخروج" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "هل ترغب بتسجيل الخروج من جميع الخدمات أعلا؟" msgid "Select" msgstr "اختار" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "تم إيقاف التوثيق بواسطة المستخدم" msgid "Your attributes" msgstr "السمات" msgid "Given name" msgstr "الاسم" msgid "Identity assurance profile" msgstr "هوية الضمان" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "استعراض مثال ل SAML 2.0 SP" msgid "Logout information lost" msgstr "معلومات تسجيل الخروج مفقودة" msgid "Organization name" msgstr "اسم المنظمة" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "فشل التوثيق لان متصفحك ارسل شهاده غير معلومة" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "انت علي وشك إرسال رسالة. اضغط علي الزر للمواصلة" msgid "Home organization domain name" msgstr "اسم النطاق المخصص للمنظمةالام\\الموقع الام " msgid "Go back to the file list" msgstr "عد لقائمة الملفات" msgid "Error report sent" msgstr "تم إرسال التقرير عن الخطأ " msgid "Common name" msgstr "أسماء اخري" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "اختر موقع الهوية الذي ترغب بدخوله" msgid "Logout failed" msgstr "تسجيل خروج فاشل" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "الرقم التعريفي المعين من قبل السلطات العامة " msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "مقدم خدمة WS-الفدرالية البعيد" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "خطا تم الحصول عليه من مقدم الهوية" msgid "LDAP Error" msgstr "خطا LDAP" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "معلومات تسجيل الخروج الحالي مفقودة. عد لصفحة مقدم الخدمة و حاول تسجيل " "الخروج مرة اخري. يحدث هذا الخطأ نتيجة لانتهاء صلاحية معلومات تسجيل الخروج" " التي تحفظ لفترة محددة- عدة ساعات عادة. فترة تسجيل الخروج هذه أطول من " "المعتاد مما يدل علي وجود أخطاء اخري بالترتيب. اذا واجهتك هذه المشكلة مرة " "اخري قم رجاءاً بالاتصال بمقدم الخدمة" msgid "Some error occurred" msgstr "لقد حدث خطا ما" msgid "Organization" msgstr "الجهة " msgid "No certificate" msgstr "الشهادات مفقودة" msgid "Choose home organization" msgstr "اختار جهتك الام" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "الاسم المستعار " msgid "No SAML response provided" msgstr "لا توجد استجابة SAML" msgid "No errors found." msgstr "لا توجد أخطاء " msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "مقدم خدمة SAML 2.0 (المستضاف)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "الصفحة غير موجودة. العنوان %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "خطا بالترتيب" msgid "Required fields" msgstr "حقل إجباري" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "حدث خطا عند محاولة تكوين طلب SAML" msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "هذا الخطأ ناتج غالباً عن سلوك غير متوقع او عن خطا في ترتيب البرنامج. اتصل" " بالمشرف علي تسجيل الدخول لهذه الخدمة و قم بإرسال تقرير الخطأ أعلاه لهم " "أيضاً " #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "ستستمر جلستك ل٪عدد ثواني٪ ثانية تبدأ الان" msgid "Domain component (DC)" msgstr "مكونات النطاق" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "مقدم خدمة Shib 1.3 البعيد" msgid "Password" msgstr "كلمة السر" msgid "Nickname" msgstr "الكنية" msgid "Send error report" msgstr "ارسل تقريراً عن الخطأ " msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "فشل التوثيق لان متصفحك ارسل شهادات غير صحيحة او لا يمكن قراءتها " msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "تم إرسال التقرير عن الخطأ للمشرف" msgid "Date of birth" msgstr "تاريخ الميلاد" msgid "Private information elements" msgstr "وحدات التعريف الخاصة" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "لقد قمت بتسجيل الدخول للخدمات " msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "تشخيص SimpleSAMLphp" msgid "Debug information" msgstr "معلومات التصحيح" msgid "No, only %SP%" msgstr "لا من %SP% فقط" msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "عد لصفحة إنزال SimpleSAMLphp" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "تسجيل خروج ناجح من جميع الخدمات أعلاه " msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "لقد خرجت بنجاح من %SP%" msgid "Affiliation" msgstr "جهة العمل" msgid "You have been logged out." msgstr "لقدخروج لقد قمت بالخروج" msgid "Return to service" msgstr "عد للخدمة" msgid "Logout" msgstr "تسجيل الخروج" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "فقدان معلومات الحالة و لا يمكن اعادة البدء للطلب" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "خطا بإجراءات معاملة إجابات مقدم الهوية" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "مقدم خدمة WS-الفدرالية المستضاف " msgid "Preferred language" msgstr "اللغة المفضلة" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "مقدم خدمة SAML 2.0 البعيد" msgid "Surname" msgstr "اسم العائله" msgid "No access" msgstr "ممنوع الدخول" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "لم يتم التعرف علي القل أدناه " msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "خطا بمصدر التوثيق %AUTHSOURCE% نتيجة ل %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "استقبال طلب سيء" msgid "User ID" msgstr "الاسم التعريفي للمستخدم" msgid "JPEG Photo" msgstr "صورة (JPEG)" msgid "Postal address" msgstr "العنوان البريدي للمنظمة" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "خطا عند محاولة تسجيل الخروج" msgid "Sending message" msgstr "ارسل رسالة" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "بيانات SAML 2.0 الوصفية بصيغة XML" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "تسجيل خروج من الخدمات أدناه " msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr " حدث خطا عند محاولة اجراء التوثيق" msgid "Could not create authentication response" msgstr "لا يمكننا اجراء التوثيق" msgid "Labeled URI" msgstr "URI أسم " msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "يبدو ان ترتيب SimpleSAMLphp غير صحيح" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "مقدم هوية Shib 1.3 المستضاف" msgid "Metadata" msgstr "بيانات وصفية/ ميتاداتا" msgid "Login" msgstr "تسجيل الدخول" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "حصل مقدم الهوية هذا علي طلب توثيق من مقدم الخدمة لكن حدث خطا بالإجراءات " msgid "Yes, all services" msgstr "نعم من جميع الخدمات" msgid "Logged out" msgstr "خروج" msgid "Postal code" msgstr "الرمز البريدي" msgid "Logging out..." msgstr "تسجيل الخروج" msgid "Metadata not found" msgstr "الميتاداتا مفقودة" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "مقدم هوية SAML 2.0 المستضاف" msgid "Primary affiliation" msgstr "الوظيفة الاساسية" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "اذا قمت برفع تقرير عن هذا الخطأ قم رجاءاً بإدراج رقم المتابعة أدناه كيما " "نستطيع تحديد فترة دخولك بملفات المشرف علي الموقع" msgid "XML metadata" msgstr "بيانات وصفية بصيغة XML" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "الخصائص المرفقة لا تطابق المواصفات" msgid "Telephone number" msgstr "رقم الهاتف" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "لم استطع تسجيل الخروج من واحدة او اكثر من الخدمات. للتأكد من ان جميع " "صفحاتك قد أغلقت قم بإغلاق متصفحك" msgid "Bad request to discovery service" msgstr "طلب سيء لخدمة استكشافية" msgid "Select your identity provider" msgstr "اختار موقع هويتك" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "استحقاقات الخدمة" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "البيانات الوصفية لShib 1.3 SP" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "يمكنك رؤية محتوي الرسالة طالما كنت في حالة تصحيح" msgid "Certificates" msgstr "الشهادات" msgid "Remember" msgstr "تذكرألغت ذكر" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "الاسم المميز للمنظمة رب العمل" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "انت علي وشك إرسال رسالة. اضغط علي الرابط للمواصلة" msgid "Organizational unit" msgstr "الوحدة" msgid "Authentication aborted" msgstr "إيقاف التوثيق" msgid "Local identity number" msgstr "رقم الهوية المحلي" msgid "Report errors" msgstr "ارفع تقريراً عن الأخطاء " msgid "Page not found" msgstr "الصفحة غير موجودة" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "البيانات الوصفية لShib 1.3 IdP" msgid "Change your home organization" msgstr "غيرالجهة الام" msgid "User's password hash" msgstr "كلمة السر" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "بصيغة SimpleSAMLphp- استخدم هذه الصيغة ان كنت تستخدم وحدة SimpleSAMLphp " "بالاتجاه الاخر ايضاً" msgid "Yes, continue" msgstr "نعم، واصل" msgid "Completed" msgstr "اكتمل" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "مقدم الهوية استجاب بخطأ. (رمز الحالة باستجابة SAML فاشل)" msgid "Error loading metadata" msgstr "خطا بتحميل البيانات الوصفية/ الميتاداتا " msgid "Select configuration file to check:" msgstr "اختارملف الترتيب الذي ترغب بمراجعته" msgid "On hold" msgstr "بالانتظار " msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "خطا عند محاولة الاتصال بمقدم خدمة CAS" msgid "No SAML message provided" msgstr "لم يتم تقديم رسالة SAML" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "ساعدني! لا اذكر كلمة السر" msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "يمكنك إغلاق حالة التصحيح بملف ترتيب " "SimpleSAMLphpconfig/config.php" msgid "How to get help" msgstr "للمساعدة" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "لقد وصلت لنقطة تسجيل الخروج الموحد لكنك لم توفر طلب تسجيل خروج SAML او " "استجابة لطلب الخروج" msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "خطا ب SimpleSAMLphp" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "واحدة او اكثر من الخدمات التي قمت بتسجيل دخولك بها لا تدعم تسجيل الخروج. " "للتأكد من ان جميع صفحاتك قد تم إغلاقها قم بإغلاق متصفحك" msgid "Organization's legal name" msgstr "الاسم القانوني للمنظمة" msgid "Options missing from config file" msgstr "خيارات مفقودة من ملف الترتيب" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "الحقول الاختيارية أدناه مفقودة" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "فشل التوثيق لان متصفحك لم يرسل شهادات" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "هذه النقطة غير منشطة. راجع خيارات التنشيط بترتيب SimpleSAMLphp" msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "" "يمكنك الحصول علي بياناتك الوصفية بملف xml ب URL متخصص بإدخال" msgid "Street" msgstr "الشارع" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "هناك خطا بترتيب SimpleSAMLphp الخاص بك. ان كنت المشرف علي الموقع، تأكد " "رجاءاً من ان ترتيب الميتاداتا صحيح" msgid "Incorrect username or password" msgstr "اسم مستخدم او كلمة سر خطا " msgid "Message" msgstr "رسالة" msgid "Contact information:" msgstr "بيانات الاتصال" msgid "Unknown certificate" msgstr "شهادة غير معلومة" msgid "Legal name" msgstr "الاسم الشرعي" msgid "Optional fields" msgstr "حقل اختياري" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "لم يوفر طالب الخدمة خصائص تقوية تقود للخطوة التالية" msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "قمت سابقا بالتصديق في" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "لقد قمت بإرسال معلومات لصفحة الدخول لكن كلمة السر غير مرفقة. رجاءاً اعد " "المحاولة" msgid "Fax number" msgstr "رقم الفاكس" msgid "Shibboleth demo" msgstr "استعراض Shibboleth" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "خطا بهذا البيان الوصفي/ الميتاداتا" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "حجم الجلسة ٪حجم٪" msgid "Parse" msgstr "حلل" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "لسوء الحظ لا يمكننا التوثق من هويتك بدون اسم المستخدم و كلمة السر " "وبالتالي لا يمكنك استخدام الخدمة. للمساعدة اتصل بالموظف المسؤول بصفحة " "المساعدة بجامعتك" msgid "Metadata parser" msgstr "محلل البيانات الوصفية/الميتاداتا" msgid "Choose your home organization" msgstr "اختار جهتك الام" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "ارسل إيميل لصفحة المساعدة" msgid "Metadata overview" msgstr "نظرة عامة للبيانات الوصفية/ الميتاداتا" msgid "Title" msgstr "اللقب" msgid "Manager" msgstr "المدير" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "لم تقدم شهادة صحيحة" msgid "Authentication source error" msgstr "خطا بمصدر التوثيق" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "الوضع أو الوظيفة بالمنظمةالام\\الموقع الام" msgid "Help desk homepage" msgstr "صفحة المساعدة" msgid "Configuration check" msgstr "مراجعة الترتيب" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "لم نقبل إجابات مقدم الهوية" msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "الصفحة غير موجودة. السبب %REASON% و العنوان %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "مقدم هوية Shib 1.3 البعيد" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "هذه هي بياناتك الوصفية المجهزة بواسطة SAMLphp. للتجهيز لفدرالية موثوق بها" " قم بإرسال هذه الوثيقة لشركاء موثوق بهم" msgid "[Preferred choice]" msgstr "اختياري المفضل" msgid "Organizational homepage" msgstr " عنوان الصفحة الالكترونية للمنظمة" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "لقد وصلت لنطاق تأكيد خدمة زبون لكنك لم توفر استجابة توثيق SAML" msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "لقد دخلت نظاماً مبدئياً. إعدادات التصديق هذه للاختبار فقط. اذا دخلت هنا " "بناء علي حصولك علي هذا الرابط من شخص ما و انت لست احد مختبري هذا النظام " "قم رجاءاً بالخروج" simplesamlphp-1.18.4/locales/ar/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015466513612541776021555 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "أسماء اخري" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "أسماء اخري" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "أسماء اخري" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "مكونات النطاق" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "مكونات النطاق" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "مكونات النطاق" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "الاسم المستخدم " # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "الاسم المستخدم " # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "الاسم المستخدم " msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr " عنوان الصفحة الالكترونية للمنظمة" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr " عنوان الصفحة الالكترونية للمنظمة" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr " عنوان الصفحة الالكترونية للمنظمة" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "الاسم القانوني للمنظمة" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "الاسم القانوني للمنظمة" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "الاسم القانوني للمنظمة" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "جهة العمل" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "جهة العمل" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "جهة العمل" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "هوية الضمان" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "هوية الضمان" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "هوية الضمان" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "استحقاقات الخدمة" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "استحقاقات الخدمة" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "استحقاقات الخدمة" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "الكنية" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "الكنية" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "الكنية" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "الاسم المميز للمنظمة رب العمل" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "الاسم المميز للمنظمة رب العمل" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "الاسم المميز للمنظمة رب العمل" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "الاسم المميز للوحدة بالمنظمة رب العمل" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "الاسم المميز للوحدة بالمنظمة رب العمل" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "الاسم المميز للوحدة بالمنظمة رب العمل" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "الوظيفة الاساسية" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "الوظيفة الاساسية" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "الوظيفة الاساسية" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "الاسم المميز للوحدة الأساسية بالمنظمة رب العمل" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "الاسم المميز للوحدة الأساسية بالمنظمة رب العمل" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "الاسم المميز للوحدة الأساسية بالمنظمة رب العمل" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "ألاسم بالمنظمة الام\\الموقع الام " # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "ألاسم بالمنظمة الام\\الموقع الام " # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "ألاسم بالمنظمة الام\\الموقع الام " # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "الوضع أو الوظيفة بالمنظمةالام\\الموقع الام" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "الوضع أو الوظيفة بالمنظمةالام\\الموقع الام" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "الوضع أو الوظيفة بالمنظمةالام\\الموقع الام" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "الاسم المستعار " # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "الاسم المستعار " # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "الاسم المستعار " # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "رقم الفاكس" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "رقم الفاكس" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "رقم الفاكس" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "الاسم" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "الاسم" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "الاسم" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "رقم الهاتف المنزلي" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "رقم الهاتف المنزلي" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "رقم الهاتف المنزلي" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "العنوان البريدي" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "العنوان البريدي" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "العنوان البريدي" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "صورة (JPEG)" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "صورة (JPEG)" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "صورة (JPEG)" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "المحلية" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "المحلية" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "المحلية" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "URI أسم " # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "URI أسم " # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "URI أسم " msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "العنوان البريدي" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "العنوان البريدي" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "العنوان البريدي" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "المدير" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "المدير" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "المدير" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "رقم الهاتف السيار" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "رقم الهاتف السيار" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "رقم الهاتف السيار" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "الرقم بالمنظمة" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "الرقم بالمنظمة" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "الرقم بالمنظمة" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "تاريخ الميلاد" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "تاريخ الميلاد" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "تاريخ الميلاد" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "رقم الهوية المحلي" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "رقم الهوية المحلي" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "رقم الهوية المحلي" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "الرقم التعريفي المعين من قبل السلطات العامة " # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "الرقم التعريفي المعين من قبل السلطات العامة " # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "الرقم التعريفي المعين من قبل السلطات العامة " # English string: Organization name msgid "o" msgstr "اسم المنظمة" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "اسم المنظمة" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "اسم المنظمة" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "الوحدة" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "الوحدة" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "الوحدة" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "الصندوق البريدي" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "الصندوق البريدي" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "الصندوق البريدي" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "العنوان البريدي للمنظمة" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "العنوان البريدي للمنظمة" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "العنوان البريدي للمنظمة" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "الرمز البريدي" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "الرمز البريدي" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "الرمز البريدي" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "اللغة المفضلة" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "اللغة المفضلة" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "اللغة المفضلة" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "اسم النطاق المخصص للمنظمةالام\\الموقع الام " # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "اسم النطاق المخصص للمنظمةالام\\الموقع الام " # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "اسم النطاق المخصص للمنظمةالام\\الموقع الام " # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "اسم النطاق المخصص للمنظمةالام\\الموقع الام " msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "وحدات التعريف الخاصة" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "وحدات التعريف الخاصة" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "وحدات التعريف الخاصة" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "وحدات التعريف الخاصة" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "اسم العائله" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "اسم العائله" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "اسم العائله" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "الشارع" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "الشارع" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "الشارع" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "رقم الهاتف" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "رقم الهاتف" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "رقم الهاتف" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "اللقب" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "اللقب" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "اللقب" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "الاسم التعريفي للمستخدم" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "الاسم التعريفي للمستخدم" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "الاسم التعريفي للمستخدم" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "كلمة السر" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "كلمة السر" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "كلمة السر" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "أسماء اخري" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "الاسم المستخدم " # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "الاسم المستخدم " # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "الاسم المستخدم " # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "الاسم المستخدم " # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "الاسم المستخدم " # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "الاسم المستخدم " # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "الاسم المستخدم " # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "ألاسم بالمنظمة الام\\الموقع الام " # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "ألاسم بالمنظمة الام\\الموقع الام " # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "ألاسم بالمنظمة الام\\الموقع الام " # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "ألاسم بالمنظمة الام\\الموقع الام " # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "ألاسم بالمنظمة الام\\الموقع الام " # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "الاسم المستعار " # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "الاسم المستعار " # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "الاسم المستعار " # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "الاسم المستعار " # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "رقم الفاكس" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "الاسم" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "الاسم" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "الاسم" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "الاسم" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "الاسم" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "رقم الهاتف المنزلي" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "المحلية" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "URI أسم " # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "URI أسم " # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "العنوان البريدي" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "العنوان البريدي" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "العنوان البريدي" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "العنوان البريدي" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "العنوان البريدي" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "رقم الهاتف السيار" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "اسم المنظمة" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "الرمز البريدي" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "الرمز البريدي" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "اللغة المفضلة" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "اللغة المفضلة" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "اللغة المفضلة" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "اللغة المفضلة" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "اللغة المفضلة" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "اسم العائله" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "اسم العائله" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "اسم العائله" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "اسم العائله" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "اسم العائله" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "رقم الهاتف" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "رقم الهاتف" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "اللقب" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "اللقب" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "الاسم التعريفي للمستخدم" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "الاسم التعريفي للمستخدم" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "الاسم التعريفي للمستخدم" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "الاسم التعريفي للمستخدم" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "الاسم التعريفي للمستخدم" simplesamlphp-1.18.4/locales/hr/0000755000000000000000000000000013612541776015230 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/hr/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017015 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000012520113612541776021165 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: hr\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 metapodaci o autentifikacijskom servisu" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Korisnik s navedenom korisničkom oznakom ne može biti pronađen ili je " "zaporka koju ste unijeli neispravna. Molimo provjerite korisničku oznaku " "i pokušajte ponovo." msgid "{logout:failed}" msgstr "Odjava nije uspjela" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Vaši atributi" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 davatelj usluge (udaljeni)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "" "Neuspješna autentifikacija: vaš web preglednik nije poslao digitalni " "certifikat" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Greška prilikom obrade odgovora pristiglog od autentifikacijskog servisa" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni" msgid "{login:username}" msgstr "Korisnička oznaka" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Greška prilikom učitavanja metapodataka" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Analizator metapodataka" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nije pronađena niti jedna greška." msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Informacija o aktualnom zahtjevu za odjavljivanjem se izgubila. " "Preporučamo da se vratite u aplikaciju iz koje ste se htjeli odjaviti i " "pokušate se odjaviti ponovo. Ova greška može biti uzrokovana istekom " "valjanosti zahtjeva za odjavom. Zahtjev se pohranjuje određeno vrijeme - " "u pravilu nekoliko sati. Obzirom da je to dulje nego što bi bilo koja " "operacija odjavljivanja trebala trajati, greška koja se pojavila može " "upućivati na grešku u konfiguraciji. Ako se problem nastavi, " "kontaktirajte administratora aplikacije. " msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Prethodno ste odabrali autentifikaciju kroz" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Vrati se natrag na popis datoteka" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Molimo da prilikom prijavljivanja greške pošaljete i ovaj identifikator " "koji će administratorima omogućiti pronalaženje dodatnih informacija u " "dnevničkim zapisima:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Promjenite odabir vaše matične ustanove" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metapodaci za %ENTITYID% nisu pronađeni" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metapodaci" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Ako želite, unesite svoju elektroničku adresu kako bi vas administratori " "mogli kontaktirati u slučaju da su im potrebne dodatne informacije:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Prijavi grešku" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Odabrali ste %HOMEORG% kao vašu matičnu ustanovu. Ako to nije " "točno možete odabrati drugu ustanovu." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Greška prilikom obrade autentifikacijskog zahtjeva" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Nije prihvaćen odgovor koji je poslao autentifikacijski servis." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Informacije o greški" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "" "Obzirom da ste u modu za otkrivanje grešaka, imate mogućnost vidjeti " "sadržaj poruke koju šaljete:" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Autentifikacijski servis je poslao odgovor koji sadrži informaciju o " "pojavi greške. (Šifra statusa dostavljena u SAML odgovoru ne odgovara " "šifri uspješno obrađenog zahtjeva)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 metapodaci o autentifikacijskom servisu" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Šteta! - Bez ispravne korisničke oznake i zaporke ne možete pristupiti " "aplikaciji. Da biste saznali vašu zaporku kontaktirajte administratora " "elektroničkog (LDAP) imenika vaše ustanove." msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Natrag na početnu stranicu SimpleSAMLphp instalacije" msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp greška" msgid "{login:help_header}" msgstr "Upomoć! Zaboravio/la sam svoju zaporku." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "Došlo je do greške prilikom spajanja na LDAP poslužitelj. Vaši podaci " "pohranjeni su u LDAP imeniku i autentifikacijski servis se mora moći " "spojiti na LDAP poslužitelj da bi provjerio ispravnost unesene korisničke" " oznake i zaporke." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Programski alat SimpleSAMLphp je pogrešno iskonfiguriran. Ako ste " "administrator ovog servisa, provjerite jesu li svi metapodaci u " "konfiguraciji ispravni." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Dobiveni zahtjev nije ispravan" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Veličina sjednice: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Odjavljeni ste" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "Metapodaci u XML formatu" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Sljedeća polja nisu prepoznata" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Greška u autentifikacijskom modulu" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Odaberite vašu matičnu ustanovu" msgid "{logout:hold}" msgstr "Na čekanju" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Provjera konfiguracije" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Pošalji poruku" msgid "{status:logout}" msgstr "Odjava" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Parametri poslani lokacijskom servisu nisu u ispravnom formatu." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Pojavila se greška prilikom kreiranja SAML zahtjeva." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Opcionalna polja" msgid "{logout:return}" msgstr "Povratak u aplikaciju" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Metapodaci su dostupni na ovoj adresi:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Da, iz svih servisa" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Mod za otkrivanje grešaka možete isključiti u glavnoj SimpleSAMLphp " "konfiguracijskoj datoteci config/config.php. " msgid "{disco:select}" msgstr "Odaberi" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Također ste prijavljeni u sljedećim servisima:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Prijavi se" msgid "{logout:progress}" msgstr "Odjava u tijeku..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Neispravna korisnička oznaka ili zaporka." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 davatelj usluge (udaljeni)" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Autentifikacijski servis je dobio zahtjev od davatelja usluge, ali se " "pojavila greška prilikom obrade zahtjeva." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Želite li se odjaviti iz svih gore navedenih servisa?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Pristup nije dozvoljen" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Iz nekog razloga autentifikacijskom servisu nije proslijeđena vaša " "zaporka. Molimo pokušajte ponovo." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Parametar RelayState nije zadan" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni i zahtjev se ne može reproducirati" msgid "{login:password}" msgstr "Zaporka" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Sljedeće informacije mogu biti zanimljive administratorima ili službi za " "podršku korisnicima:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Parametri koji nedostaju u konfiguracijskoj datoteci" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Pojavila se iznimka koja ne može do kraja biti obrađena." msgid "{general:yes}" msgstr "Da" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Greška u konfiguraciji" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Greška prilikom odjavljivanja" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Ovaj zapis metapodataka sadrži grešku" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metapodaci nisu pronađeni" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontakt podaci:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Neobrađena iznimka" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Primjer SAML 2.0 davatelja usluge" msgid "{login:error_header}" msgstr "Greška" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Proces autentifikacije je prekinut" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Jedan ili više servisa na koje ste prijavljeni ne podržava " "odjavljivanje. Da biste bili sigurni da su sve vaše sjednice " "završene, preporučamo da zatvorite web preglednik." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "Metapodaci u SAML 2.0 XML formatu:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 autentifikacijski servis (udaljeni)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 autentifikacijski servis (lokalni)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Obavezna polja" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Odaberite konfiguracijsku datoteku koju želite provjeriti:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "" "Neuspješna autentifikacija: digitalni certifikat kojeg je poslao vaš web " "preglednik je nepoznat" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Odjavljujete se iz sljedećih servisa:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Uspješno ste odjavljeni iz %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Prijava greške poslana je administratorima." msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Došlo je do greške prilikom obrade zahtjeva za odjavljivanjem." msgid "{logout:success}" msgstr "Uspješno ste se odjavili iz svih gore navedenih servisa." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Napomene" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Korisnik je prekinuo proces autentifikacie" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Greška u komunikaciji sa CAS poslužiteljem." msgid "{general:no}" msgstr "Ne" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 metapodaci o davatelju usluge" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Pretvoreni metapodaci" msgid "{logout:completed}" msgstr "Završeno" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Izvorna vrijednost administratorske zaporke (parametar " "auth.adminpassword) u konfiguraciji nije promjenjena. Molimo promjenite " "administratorsku zaporku u konfiguracijskoj datoteci." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Davatelj usluge" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Dogodila se greška prilikom dohvaćanja ove stranice. Razlog: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Ne" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Primarni odabir]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Ne, odustani" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Unesite korisničku oznaku i zaporku" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Opišite što ste radili kad se pojavila greška..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nije dostavljen nikakav SAML odgovor" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Pristupili ste sučelju za odjavljivanje iz sustava jedinstvene " "autentifikacije, ali niste dostavili SAML LogoutRequest ili " "LogoutResponse poruku." msgid "{login:organization}" msgstr "Ustanova" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Neispravna korisnička oznaka ili zaporka" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Nisu pronađena sljedeća obavezna polja" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Ova odredišna adresa nije omogućena. Provjerite dozvole u konfiguraciji " "vaše instalacije programskog alata SimpleSAMLphp." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Nije dostavljena nikakva SAML poruka" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Pristupili ste sučelju za obradu SAML potvrda, ali niste dostavili SAML " "autentifikacijski odgovor." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "Kliknite na poveznicu \"Pošalji poruku\" da biste poslali poruku." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "" "Došlo je do greške u autentifikacijskom modulu %AUTHSOURCE%. Razlog: " "%REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Pojavila se greška" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Odaberite matičnu ustanovu" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Suvišni parametri u konfiguracijskoj datoteci" msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mail adresa:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Kome se obratiti za pomoć" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Zaporka nije postavljena" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Aplikacija koja je inicirala ovaj zahtjev nije poslala RelayState " "parametar koji sadrži adresu na koju treba preusmjeriti korisnikov web " "preglednik nakon uspješne autentifikacije." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp dijagnostika" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Ovo je stranica s prikazom aktualnog stanja Single Sign-On sjednice. Na " "ovoj stranici možete vidjeti je li vam istekla sjednica, koliko će još " "dugo vaša sjednica trajati te sve atribute koji su vezani uz vašu " "sjednicu." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Stranica nije pronađena" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Šaljem poruku" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Autentifikacijski servis je prijavio grešku" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 metapodaci o davatelju usluge" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "Da biste vidjeli detalje o SAML entitetu, kliknite na njegovo zaglavlje." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certifikat nije valjan" msgid "{general:remember}" msgstr "Zapamti moj odabir" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Odaberite autentifikacijski servis" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Pošaljite e-mail službi za podršku korisnicima" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Stranice službe za podršku korisnicima" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS greška" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Aplikacija zahtjeva od vas da se autentificirate. Unesite vašu korisničku" " oznaku i zaporku u dolje navedena polja." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Lokacijskom servisu poslan je neispravan upit" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Da, nastavi" msgid "{disco:remember}" msgstr "Zapamti moj odabir" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 davatelj usluge (lokalni)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "U SimpleSAMLphp formatu - koristite ovu opciju ako se na drugoj strani " "također nalazi SimpleSAMLphp entitet:" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Prijavi se kroz" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Ne mogu kreirati autentifikacijski odgovor" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Prijava greške poslana" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Greška prilikom kreiranja zahtjeva" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Pregled metapodataka" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Pošalji prijavu greške" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Neispravan digitalni certifikat" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Stranica nije pronađena" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Uspješno ste se odjavili." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 davatelj usluge (lokalni)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Preuzmite X509 certifikate u PEM formatu." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Poruka" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Nepoznat digitalni certifikat" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP greška" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Odjavljivanje iz jednog ili više servisa nije uspjelo. Da biste bili " "sigurni da su sve vaše sjednice završene, preporučamo da zatvorite web" " preglednik." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Tražena stranica nije pronađena. Adresa stranice je: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Ova greška se vjerojatno javila zbog neočekivanog ponašanja ili " "neispravne konfiguracije programskog alata SimpleSAMLphp. Kontaktirajte " "administratore ovog servisa i pošaljite im gore navedenu poruku o greški." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 autentifikacijski servis (lokalni)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Niste predočili valjani certifikat." msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "Kliknite na gumb \"Pošalji poruku\" da biste poslali poruku." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Nisu pronađena sljedeća opcionalna polja" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ne, samo iz %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Dalje" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Došlo je do greške prilikom kreiranja odgovora na autentifikacijski " "zahtjev." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Molimo odaberite servis preko kojeg se želite autentificirati:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "" "Tražena stranica nije pronađena. Razlog: %REASON% Adresa stranice je: " "%URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Nema digitalnog certifikata" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informacija o odjavljivanju je izgubljena" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3 autentifikacijski servis (udaljeni)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "Čini se da je SimpleSAMLphp pogrešno iskonfiguriran." msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Ovo su metapodaci koje je SimpleSAMLphp izgenerirao za vas. Te " "metapodatke možete poslati davateljima usluga ili elektroničkih " "identiteta u koje imate povjerenja i s kojima želite uspostaviti " "federaciju." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certifikati" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Neuspješna autentifikacija: digitalni certifikat koji je poslao vaš web " "preglednik nije ispravan ili se ne može pročitati" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth primjer" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Analiziraj" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Korisnička oznaka" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Suvišni parametri u konfiguracijskoj datoteci" msgid "Mobile" msgstr "Broj mobilnog telefona" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 davatelj usluge (lokalni)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "Došlo je do greške prilikom spajanja na LDAP poslužitelj. Vaši podaci " "pohranjeni su u LDAP imeniku i autentifikacijski servis se mora moći " "spojiti na LDAP poslužitelj da bi provjerio ispravnost unesene korisničke" " oznake i zaporke." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Ako želite, unesite svoju elektroničku adresu kako bi vas administratori " "mogli kontaktirati u slučaju da su im potrebne dodatne informacije:" msgid "Display name" msgstr "Mrežno ime" msgid "Remember my choice" msgstr "Zapamti moj odabir" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 metapodaci o davatelju usluge" msgid "Notices" msgstr "Napomene" msgid "Home telephone" msgstr "Kućni telefonski broj" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Ovo je stranica s prikazom aktualnog stanja Single Sign-On sjednice. Na " "ovoj stranici možete vidjeti je li vam istekla sjednica, koliko će još " "dugo vaša sjednica trajati te sve atribute koji su vezani uz vašu " "sjednicu." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Opišite što ste radili kad se pojavila greška..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Pojavila se iznimka koja ne može do kraja biti obrađena." msgid "Invalid certificate" msgstr "Certifikat nije valjan" msgid "Service Provider" msgstr "Davatelj usluge" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Neispravna korisnička oznaka ili zaporka." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Dogodila se greška prilikom dohvaćanja ove stranice. Razlog: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "E-mail adresa:" msgid "Submit message" msgstr "Pošalji poruku" msgid "No RelayState" msgstr "Parametar RelayState nije zadan" msgid "Error creating request" msgstr "Greška prilikom kreiranja zahtjeva" msgid "Locality" msgstr "Mjesto (lokalitet)" msgid "Unhandled exception" msgstr "Neobrađena iznimka" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Nisu pronađena sljedeća obavezna polja" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Preuzmite X509 certifikate u PEM formatu." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Metapodaci za %ENTITYID% nisu pronađeni" msgid "Organizational number" msgstr "Brojčani identifikator ustanove" msgid "Password not set" msgstr "Zaporka nije postavljena" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 metapodaci o autentifikacijskom servisu" msgid "Post office box" msgstr "Broj poštanskog pretinca" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Aplikacija zahtjeva od vas da se autentificirate. Unesite vašu korisničku" " oznaku i zaporku u dolje navedena polja." msgid "CAS Error" msgstr "CAS greška" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "Sljedeće informacije mogu biti zanimljive administratorima ili službi za " "podršku korisnicima:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Korisnik s navedenom korisničkom oznakom ne može biti pronađen ili je " "zaporka koju ste unijeli neispravna. Molimo provjerite korisničku oznaku " "i pokušajte ponovo." msgid "Error" msgstr "Greška" msgid "Next" msgstr "Dalje" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove organizacijske jedinice" msgid "State information lost" msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Izvorna vrijednost administratorske zaporke (parametar " "auth.adminpassword) u konfiguraciji nije promjenjena. Molimo promjenite " "administratorsku zaporku u konfiguracijskoj datoteci." msgid "Converted metadata" msgstr "Pretvoreni metapodaci" msgid "Mail" msgstr "Elektronička adresa" msgid "No, cancel" msgstr "Ne" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Odabrali ste %HOMEORG% kao vašu matičnu ustanovu. Ako to nije " "točno možete odabrati drugu ustanovu." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Greška prilikom obrade autentifikacijskog zahtjeva" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove primarne organizacijske jedinice" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "Da biste vidjeli detalje o SAML entitetu, kliknite na njegovo zaglavlje." msgid "Enter your username and password" msgstr "Unesite korisničku oznaku i zaporku" msgid "Login at" msgstr "Prijavi se kroz" msgid "No" msgstr "Ne" msgid "Home postal address" msgstr "Kućna poštanska adresa" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "Primjer WS-Fed davatelja usluge" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 autentifikacijski servis (udaljeni)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Greška prilikom odjavljivanja" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Želite li se odjaviti iz svih gore navedenih servisa?" msgid "Select" msgstr "Odaberi" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "Korisnik je prekinuo proces autentifikacie" msgid "Your attributes" msgstr "Vaši atributi" msgid "Given name" msgstr "Ime" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Usklađenost sa standardima zaštite korisničkih podataka" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "Primjer SAML 2.0 davatelja usluge" msgid "Logout information lost" msgstr "Informacija o odjavljivanju je izgubljena" msgid "Organization name" msgstr "Naziv matične ustanove" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "" "Neuspješna autentifikacija: digitalni certifikat kojeg je poslao vaš web " "preglednik je nepoznat" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "Kliknite na gumb \"Pošalji poruku\" da biste poslali poruku." msgid "Home organization domain name" msgstr "Oznaka matične ustanove" msgid "Go back to the file list" msgstr "Vrati se natrag na popis datoteka" msgid "Error report sent" msgstr "Prijava greške poslana" msgid "Common name" msgstr "Ime i prezime" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Molimo odaberite servis preko kojeg se želite autentificirati:" msgid "Logout failed" msgstr "Odjava nije uspjela" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Brojčani identifikator osobe" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federation autentifikacijski servis (udaljeni)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Autentifikacijski servis je prijavio grešku" msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP greška" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Informacija o aktualnom zahtjevu za odjavljivanjem se izgubila. " "Preporučamo da se vratite u aplikaciju iz koje ste se htjeli odjaviti i " "pokušate se odjaviti ponovo. Ova greška može biti uzrokovana istekom " "valjanosti zahtjeva za odjavom. Zahtjev se pohranjuje određeno vrijeme - " "u pravilu nekoliko sati. Obzirom da je to dulje nego što bi bilo koja " "operacija odjavljivanja trebala trajati, greška koja se pojavila može " "upućivati na grešku u konfiguraciji. Ako se problem nastavi, " "kontaktirajte administratora aplikacije. " msgid "Some error occurred" msgstr "Pojavila se greška" msgid "Organization" msgstr "Ustanova" msgid "No certificate" msgstr "Nema digitalnog certifikata" msgid "Choose home organization" msgstr "Odaberite matičnu ustanovu" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Trajni anonimni identifikator" msgid "No SAML response provided" msgstr "Nije dostavljen nikakav SAML odgovor" msgid "No errors found." msgstr "Nije pronađena niti jedna greška." msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 davatelj usluge (lokalni)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Tražena stranica nije pronađena. Adresa stranice je: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Greška u konfiguraciji" msgid "Required fields" msgstr "Obavezna polja" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Pojavila se greška prilikom kreiranja SAML zahtjeva." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Ova greška se vjerojatno javila zbog neočekivanog ponašanja ili " "neispravne konfiguracije programskog alata SimpleSAMLphp. Kontaktirajte " "administratore ovog servisa i pošaljite im gore navedenu poruku o greški." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Vaša sjednica bit će valjana još %remaining% sekundi." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domenska komponenta (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 davatelj usluge (udaljeni)" msgid "Password" msgstr "Zaporka" msgid "Nickname" msgstr "Nadimak" msgid "Send error report" msgstr "Pošalji prijavu greške" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Neuspješna autentifikacija: digitalni certifikat koji je poslao vaš web " "preglednik nije ispravan ili se ne može pročitati" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Prijava greške poslana je administratorima." msgid "Date of birth" msgstr "Datum rođenja" msgid "Private information elements" msgstr "Postavke privatnosti" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Također ste prijavljeni u sljedećim servisima:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp dijagnostika" msgid "Debug information" msgstr "Informacije o greški" msgid "No, only %SP%" msgstr "Ne, samo iz %SP%" msgid "Username" msgstr "Korisnička oznaka" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Natrag na početnu stranicu SimpleSAMLphp instalacije" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Uspješno ste se odjavili iz svih gore navedenih servisa." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Uspješno ste odjavljeni iz %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Povezanost s ustanovom" msgid "You have been logged out." msgstr "Uspješno ste se odjavili." msgid "Return to service" msgstr "Povratak u aplikaciju" msgid "Logout" msgstr "Odjava" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni i zahtjev se ne može reproducirati" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Greška prilikom obrade odgovora pristiglog od autentifikacijskog servisa" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federation davatelj usluge (lokalni)" msgid "Preferred language" msgstr "Primarni jezik" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 davatelj usluge (udaljeni)" msgid "Surname" msgstr "Prezime" msgid "No access" msgstr "Pristup nije dozvoljen" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Sljedeća polja nisu prepoznata" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "" "Došlo je do greške u autentifikacijskom modulu %AUTHSOURCE%. Razlog: " "%REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Dobiveni zahtjev nije ispravan" msgid "User ID" msgstr "Identifikator korisnika u ustanovi" msgid "JPEG Photo" msgstr "Slika u JPEG formatu" msgid "Postal address" msgstr "Poštanska adresa" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Došlo je do greške prilikom obrade zahtjeva za odjavljivanjem." msgid "Sending message" msgstr "Šaljem poruku" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "Metapodaci u SAML 2.0 XML formatu:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Odjavljujete se iz sljedećih servisa:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "Došlo je do greške prilikom kreiranja odgovora na autentifikacijski " "zahtjev." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Ne mogu kreirati autentifikacijski odgovor" msgid "Labeled URI" msgstr "URI adresa" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "Čini se da je SimpleSAMLphp pogrešno iskonfiguriran." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 autentifikacijski servis (lokalni)" msgid "Metadata" msgstr "Metapodaci" msgid "Login" msgstr "Prijavi se" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Autentifikacijski servis je dobio zahtjev od davatelja usluge, ali se " "pojavila greška prilikom obrade zahtjeva." msgid "Yes, all services" msgstr "Da, iz svih servisa" msgid "Logged out" msgstr "Odjavljeni ste" msgid "Postal code" msgstr "Broj pošte" msgid "Logging out..." msgstr "Odjava u tijeku..." msgid "Metadata not found" msgstr "Metapodaci nisu pronađeni" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 autentifikacijski servis (lokalni)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Temeljna povezanost s ustanovom" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Molimo da prilikom prijavljivanja greške pošaljete i ovaj identifikator " "koji će administratorima omogućiti pronalaženje dodatnih informacija u " "dnevničkim zapisima:" msgid "XML metadata" msgstr "Metapodaci u XML formatu" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "Parametri poslani lokacijskom servisu nisu u ispravnom formatu." msgid "Telephone number" msgstr "Broj telefona" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Odjavljivanje iz jednog ili više servisa nije uspjelo. Da biste bili " "sigurni da su sve vaše sjednice završene, preporučamo da zatvorite web" " preglednik." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Lokacijskom servisu poslan je neispravan upit" msgid "Select your identity provider" msgstr "Odaberite autentifikacijski servis" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Pripadnost grupi" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 metapodaci o davatelju usluge" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "" "Obzirom da ste u modu za otkrivanje grešaka, imate mogućnost vidjeti " "sadržaj poruke koju šaljete:" msgid "Certificates" msgstr "Certifikati" msgid "Remember" msgstr "Zapamti moj odabir" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove matične ustanove" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "Kliknite na poveznicu \"Pošalji poruku\" da biste poslali poruku." msgid "Organizational unit" msgstr "Organizacijska jedinica" msgid "Authentication aborted" msgstr "Proces autentifikacije je prekinut" msgid "Local identity number" msgstr "Lokalni brojčani identifikator osobe u ustanovi (LOCAL_NO)" msgid "Report errors" msgstr "Prijavi grešku" msgid "Page not found" msgstr "Stranica nije pronađena" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 metapodaci o autentifikacijskom servisu" msgid "Change your home organization" msgstr "Promjenite odabir vaše matične ustanove" msgid "User's password hash" msgstr "Kriptirana zaporka" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "U SimpleSAMLphp formatu - koristite ovu opciju ako se na drugoj strani " "također nalazi SimpleSAMLphp entitet:" msgid "Yes, continue" msgstr "Da, nastavi" msgid "Completed" msgstr "Završeno" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "Autentifikacijski servis je poslao odgovor koji sadrži informaciju o " "pojavi greške. (Šifra statusa dostavljena u SAML odgovoru ne odgovara " "šifri uspješno obrađenog zahtjeva)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Greška prilikom učitavanja metapodataka" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Odaberite konfiguracijsku datoteku koju želite provjeriti:" msgid "On hold" msgstr "Na čekanju" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Greška u komunikaciji sa CAS poslužiteljem." msgid "No SAML message provided" msgstr "Nije dostavljena nikakva SAML poruka" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Upomoć! Zaboravio/la sam svoju zaporku." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Mod za otkrivanje grešaka možete isključiti u glavnoj SimpleSAMLphp " "konfiguracijskoj datoteci config/config.php. " msgid "How to get help" msgstr "Kome se obratiti za pomoć" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Pristupili ste sučelju za odjavljivanje iz sustava jedinstvene " "autentifikacije, ali niste dostavili SAML LogoutRequest ili " "LogoutResponse poruku." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp greška" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Jedan ili više servisa na koje ste prijavljeni ne podržava " "odjavljivanje. Da biste bili sigurni da su sve vaše sjednice " "završene, preporučamo da zatvorite web preglednik." msgid "Organization's legal name" msgstr "Službeni naziv ustanove" msgid "Options missing from config file" msgstr "Parametri koji nedostaju u konfiguracijskoj datoteci" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Nisu pronađena sljedeća opcionalna polja" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "" "Neuspješna autentifikacija: vaš web preglednik nije poslao digitalni " "certifikat" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Ova odredišna adresa nije omogućena. Provjerite dozvole u konfiguraciji " "vaše instalacije programskog alata SimpleSAMLphp." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "Metapodaci su dostupni na ovoj adresi:" msgid "Street" msgstr "Ulica" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Programski alat SimpleSAMLphp je pogrešno iskonfiguriran. Ako ste " "administrator ovog servisa, provjerite jesu li svi metapodaci u " "konfiguraciji ispravni." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Neispravna korisnička oznaka ili zaporka" msgid "Message" msgstr "Poruka" msgid "Contact information:" msgstr "Kontakt podaci:" msgid "Unknown certificate" msgstr "Nepoznat digitalni certifikat" msgid "Legal name" msgstr "Službeni naziv" msgid "Optional fields" msgstr "Opcionalna polja" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "Aplikacija koja je inicirala ovaj zahtjev nije poslala RelayState " "parametar koji sadrži adresu na koju treba preusmjeriti korisnikov web " "preglednik nakon uspješne autentifikacije." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Prethodno ste odabrali autentifikaciju kroz" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Iz nekog razloga autentifikacijskom servisu nije proslijeđena vaša " "zaporka. Molimo pokušajte ponovo." msgid "Fax number" msgstr "Broj telefaksa" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibboleth primjer" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Ovaj zapis metapodataka sadrži grešku" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Veličina sjednice: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Analiziraj" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Šteta! - Bez ispravne korisničke oznake i zaporke ne možete pristupiti " "aplikaciji. Da biste saznali vašu zaporku kontaktirajte administratora " "elektroničkog (LDAP) imenika vaše ustanove." msgid "Metadata parser" msgstr "Analizator metapodataka" msgid "Choose your home organization" msgstr "Odaberite vašu matičnu ustanovu" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Pošaljite e-mail službi za podršku korisnicima" msgid "Metadata overview" msgstr "Pregled metapodataka" msgid "Title" msgstr "Naziv" msgid "Manager" msgstr "Voditelj" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Niste predočili valjani certifikat." msgid "Authentication source error" msgstr "Greška u autentifikacijskom modulu" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Povezanost s matičnom ustanovom" msgid "Help desk homepage" msgstr "Stranice službe za podršku korisnicima" msgid "Configuration check" msgstr "Provjera konfiguracije" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Nije prihvaćen odgovor koji je poslao autentifikacijski servis." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "" "Tražena stranica nije pronađena. Razlog: %REASON% Adresa stranice je: " "%URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 autentifikacijski servis (udaljeni)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Ovo su metapodaci koje je SimpleSAMLphp izgenerirao za vas. Te " "metapodatke možete poslati davateljima usluga ili elektroničkih " "identiteta u koje imate povjerenja i s kojima želite uspostaviti " "federaciju." msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Primarni odabir]" msgid "Organizational homepage" msgstr "Web stranice ustanove" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Pristupili ste sučelju za obradu SAML potvrda, ali niste dostavili SAML " "autentifikacijski odgovor." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Pristupate sustavu koji se nalazi u pretprodukcijskoj fazi. Ove " "autentifikacijske postavke služe za testiranje i provjeru ispravnosti " "rada pretprodukcijskog sustava. Ako vam je netko poslao adresu koja " "pokazuje na ovu stranicu, a vi niste osoba zadužena za testiranje," " vjerojatno ste na ovu stranicu došli greškom." simplesamlphp-1.18.4/locales/hr/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015075713612541776021562 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Ime i prezime" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Ime i prezime" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Ime i prezime" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Domenska komponenta (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Domenska komponenta (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Domenska komponenta (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Mrežno ime" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Mrežno ime" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Mrežno ime" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Web stranice ustanove" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Web stranice ustanove" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Web stranice ustanove" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Službeni naziv ustanove" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Službeni naziv ustanove" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Službeni naziv ustanove" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Povezanost s ustanovom" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Povezanost s ustanovom" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Povezanost s ustanovom" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Usklađenost sa standardima zaštite korisničkih podataka" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Usklađenost sa standardima zaštite korisničkih podataka" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Usklađenost sa standardima zaštite korisničkih podataka" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Pripadnost grupi" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Pripadnost grupi" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Pripadnost grupi" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Nadimak" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Nadimak" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Nadimak" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove matične ustanove" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove matične ustanove" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove matične ustanove" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove organizacijske jedinice" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove organizacijske jedinice" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove organizacijske jedinice" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Temeljna povezanost s ustanovom" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Temeljna povezanost s ustanovom" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Temeljna povezanost s ustanovom" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove primarne organizacijske jedinice" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove primarne organizacijske jedinice" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove primarne organizacijske jedinice" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Korisnička oznaka" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Korisnička oznaka" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Korisnička oznaka" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Povezanost s matičnom ustanovom" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Povezanost s matičnom ustanovom" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Povezanost s matičnom ustanovom" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Trajni anonimni identifikator" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Trajni anonimni identifikator" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Trajni anonimni identifikator" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Broj telefaksa" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Broj telefaksa" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Broj telefaksa" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Ime" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Ime" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Ime" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Kućni telefonski broj" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Kućni telefonski broj" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Kućni telefonski broj" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Kućna poštanska adresa" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Kućna poštanska adresa" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Kućna poštanska adresa" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "Slika u JPEG formatu" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "Slika u JPEG formatu" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "Slika u JPEG formatu" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Mjesto (lokalitet)" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Mjesto (lokalitet)" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Mjesto (lokalitet)" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "URI adresa" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "URI adresa" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "URI adresa" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Elektronička adresa" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Elektronička adresa" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Elektronička adresa" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Voditelj" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Voditelj" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Voditelj" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Broj mobilnog telefona" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Broj mobilnog telefona" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Broj mobilnog telefona" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Brojčani identifikator ustanove" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Brojčani identifikator ustanove" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Brojčani identifikator ustanove" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Datum rođenja" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Datum rođenja" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Datum rođenja" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Lokalni brojčani identifikator osobe u ustanovi (LOCAL_NO)" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Lokalni brojčani identifikator osobe u ustanovi (LOCAL_NO)" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Lokalni brojčani identifikator osobe u ustanovi (LOCAL_NO)" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Brojčani identifikator osobe" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Brojčani identifikator osobe" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Brojčani identifikator osobe" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Naziv matične ustanove" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Naziv matične ustanove" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Naziv matične ustanove" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Organizacijska jedinica" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Organizacijska jedinica" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Organizacijska jedinica" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Broj poštanskog pretinca" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Broj poštanskog pretinca" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Broj poštanskog pretinca" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Poštanska adresa" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Poštanska adresa" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Poštanska adresa" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Broj pošte" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Broj pošte" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Broj pošte" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Primarni jezik" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Primarni jezik" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Primarni jezik" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Oznaka matične ustanove" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Oznaka matične ustanove" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Oznaka matične ustanove" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Oznaka matične ustanove" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Postavke privatnosti" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Postavke privatnosti" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Postavke privatnosti" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Postavke privatnosti" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Prezime" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Prezime" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Prezime" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Ulica" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Ulica" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Ulica" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Broj telefona" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Broj telefona" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Broj telefona" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Naziv" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Naziv" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Naziv" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Identifikator korisnika u ustanovi" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Identifikator korisnika u ustanovi" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Identifikator korisnika u ustanovi" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Kriptirana zaporka" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Kriptirana zaporka" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Kriptirana zaporka" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Ime i prezime" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Mrežno ime" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Mrežno ime" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Mrežno ime" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Mrežno ime" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Mrežno ime" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Mrežno ime" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Mrežno ime" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Korisnička oznaka" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Korisnička oznaka" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Korisnička oznaka" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Korisnička oznaka" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Korisnička oznaka" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Trajni anonimni identifikator" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Trajni anonimni identifikator" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Trajni anonimni identifikator" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Trajni anonimni identifikator" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Broj telefaksa" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Ime" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Ime" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Ime" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Ime" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Ime" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Kućni telefonski broj" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Mjesto (lokalitet)" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "URI adresa" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "URI adresa" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Elektronička adresa" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Elektronička adresa" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Elektronička adresa" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Elektronička adresa" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Elektronička adresa" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Broj mobilnog telefona" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Naziv matične ustanove" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Broj pošte" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Broj pošte" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Primarni jezik" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Primarni jezik" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Primarni jezik" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Primarni jezik" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Primarni jezik" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Prezime" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Prezime" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Prezime" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Prezime" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Prezime" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Broj telefona" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Broj telefona" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Naziv" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Naziv" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Identifikator korisnika u ustanovi" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Identifikator korisnika u ustanovi" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Identifikator korisnika u ustanovi" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Identifikator korisnika u ustanovi" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Identifikator korisnika u ustanovi" simplesamlphp-1.18.4/locales/pt-br/0000755000000000000000000000000013612541776015643 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/pt-br/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017430 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000012166513612541776021612 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: pt_BR\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 IdP Metadata" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Ou nenhum usuário com o nome de usuário pode ser encontrado, ou a senha " "que você digitou está incorreta. Verifique o nome de usuário e tente " "novamente." msgid "{logout:failed}" msgstr "Falha ao sair do serviço" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Seus atributos" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Remoto)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "" "Falha na Autenticação: Seu navegador (browser) não enviou nenhum " "certificado" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Erro processando a resposta do Provedor de Identidade." msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Informações de estado perdidas" msgid "{login:username}" msgstr "Usuário" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Erro ao carregar a metadata." msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Parser Metadata" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Não foram encontrados erros." msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "As informações sobre a operação de desconexão atual foram perdidas. Você " "deve voltar para o serviço que estava antes de tentar sair e tente " "novamente. Esse erro pode ser causado pela expiração das informações da " "desconexão. As informações são armazenadas em cache por uma quantia " "limitada de tempo - geralmente um número de horas. Esta é mais longa do " "que qualquer desconexão em funcionamento normal deve ter, de modo que " "este erro pode indicar algum outro erro com a configuração. Se o problema" " persistir, contate o seu fornecedor de serviços." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Você já escolheu para autenticar a" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Voltar a lista de arquivos" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Se informar sobre esse erro, por favor, também informe este ID do " "relatório de monitoramento que torna possível localizar a sua sessão nos " "registros disponíveis para o administrador do sistema:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Mudar a organização principal" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Não foi possível localizar os metadados de %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metadata" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Opcionalmente digite o seu endereço de e-mail para que os administradores" " possam contatá-lo para mais perguntas sobre o seu problema:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Reportar erros" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Você escolheu %HOMEORG% como sua organização pessoal. Se isto " "estiver incorreto você pode escolher outra." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Erro processando o pedido do Provedor de Serviços." msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Nós não aceitamos a resposta enviada pelo Provedor de Identidade." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Informação do Debug" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "" "Como você está no modo de debug, você pode ver o conteúdo da mensagem que" " você está enviando:" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "O Provedor de Identidade respondeu com um erro. (O código de resposta do " "SAML não teve sucesso." msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Muito mal! - Sem o seu nome de usuário e a senha você não pode " "autenticar-se para acessar o serviço. Pode haver alguém que possa lhe " "ajudar. Consulte a central de dúvidas!" msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Voltar a instalação do SimpleSAMLphp" msgid "{errors:error_header}" msgstr "Erro do SimpleSAMLphp" msgid "{login:help_header}" msgstr "Ajude-me! Não lembro minha senha." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "O banco de dados de usuários é LDAP e quando você tentar efetuar o login " "é preciso entrar em contato com um banco de dados LDAP. Ocorreu um erro " "durante a tentativa de conexão." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Há erros na sua instalação do SimpleSAMLphp. Se você é o administrador " "deste seriço, você deve certificar-se que a sua configuração de metadata " "está definida corretamente." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "A solicitação recebida é inválida" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Tamanho da sessão: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Desconectado" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "Metadata XML" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Os seguintes campos não foram reconhecidos" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Erro na fonte de autenticação" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Escolha a sua organização principal" msgid "{logout:hold}" msgstr "Aguardando" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Verificar configuração" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Enviar mensagem" msgid "{status:logout}" msgstr "Desconectar" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Os parâmetros enviados para o serviço de descoberta não estão de acordo " "com as especificações." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Um erro ocorreu ao tentar criar o pedido do SAML." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Campos opcionais" msgid "{logout:return}" msgstr "Retornar ao serviço" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Você pode obter as metadatas xml em uma URL " "dedicada:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Sim, todos os serviços" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Você pode desligar o modo de debug no arquivo de configuração global do " "SimpleSAMLphp config/config.php." msgid "{disco:select}" msgstr "Selecione" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Você também está logado nestes serviços:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Acessar" msgid "{logout:progress}" msgstr "Saindo do serviço..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remoto)" msgid "{login:remember_username}" msgstr "Lembrar meu nome de usuário" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Este Provedor de Identidade recebeu um Pedido de Autenticação de um " "Provedor de Serviços, mas um erro ocorreu ao tentar processar o pedido." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Você quer sair de todos os serviços acima?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Acesso negado." msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Você enviou alguma coisa para a página de login, mas por alguma razão a " "senha não foi enviada. Por favor tente novamente." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Sem RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Informações de estado perdidas, e não é possível reiniciar a requisição" msgid "{login:password}" msgstr "Senha" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "A informação a seguir é importante para seu administrador / Central de " "Dúvidas" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Opções faltando no arquivo de configuração" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Uma exceção não tratada foi descartada." msgid "{general:yes}" msgstr "Sim" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Erro na configuração" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Erro ao processar a resposta da desconexão" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Erro na entrada desta metadata" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadado não encontrado" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Informações de Contato" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Exceção não tratada" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Exemplo" msgid "{login:error_header}" msgstr "Erro" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Autenticação abortada" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Um ou mais dos serviços que você está conectado não suportam " "logout. Para garantir que todas as suas sessões serão fechadas, " "incentivamos você a fechar seu navegador." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "Em formato SAML 2.0 Metadata XML" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Remoto)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Local)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Campos requeridos" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Selecione o arquivo de configuração para verificar" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "" "Falha na Autenticação: O certificado que seu navegador (browser) enviou é" " desconhecido" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Saindo dos seguintes serviços:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Você está saiu com sucesso de %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "O relatório de erro foi enviado com sucesso para os administradores." msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Um erro ocorreu ao tentar processar a resposta da desconexão." msgid "{logout:success}" msgstr "Você saiu com sucesso de todos os serviços listados acima." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Avisos" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "A autenticação foi abortada pelo usuário" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Erro ao comunicar-se com o servidor CAS" msgid "{general:no}" msgstr "Não" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Metadata convetida" msgid "{logout:completed}" msgstr "Completado" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "A senha na configuração (auth.adminpassword) não foi alterada. Edite o " "arquivo de configuração." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Provedor de Serviços" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Há um erro no pedido para esta página. O motivo foi: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Não" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Opção preferida]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Não, não aceito" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Digite seu usuário e senha" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Explique o que você estava fazendo quando aconteceu o erro..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Não fornecida a resposta SAML" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Você acessou a interface do SingleLogoutService, mas não forneceu a SAML " "LogoutRequest ou LogoutResponse." msgid "{login:organization}" msgstr "Organização" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Nome de usuário ou senha incorreto." msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Os seguintes campos requeridos não foram encontrados" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Este parâmetro não está ativado. Marque a opção habilitar na configuração" " do SimpleSAMLphp." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Não fornecida a mensagem SAML" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Você acessou a interface do Assertion Consumer Service, mas não forneceu " "uma SAML Authentication Response." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "" "Você está prestes a enviar uma mensagem. Clique no link enviar a mensagem" " para continuar." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Erro de autenticação na origem %AUTHSOURCE%. O motivo foi:%REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Ocorreu algum erro" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Escolher uma organização principal" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Opções supérfluas no arquivo de configuração" msgid "{errors:report_email}" msgstr "Endereço de e-mail:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Como conseguir ajuda" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Senha não definida" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "O promotor deste pedido não fornecer um parâmetro RelayState indicando o " "local para onde seguir." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Diagnósticos do SimpleSAMLphp" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Olá, esta é a página de status SimpleSAMLphp. Aqui você pode ver é se a " "sua sessão expirou, o tempo que dura até ele expirar e todos os atributos" " que estão anexados à sua sessão." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Página não encontrada" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Enviando a mensagem" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Erro recebido do Provedor de Identidade" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "Para ver os detalhes da entidade SAML, clique " msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certificado inválido" msgid "{general:remember}" msgstr "Lembrar Consentimento" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Selecione seu provedor de identidade" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Envie um e-mail para a Central de Ajuda." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Central de Ajuda" msgid "{login:remember_me}" msgstr "Lembre-me" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Erro CAS" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Um serviço que você pediu necessita que você se autentique. Digite seu " "nome de usuário e senha no formulário abaixo." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Pedido incorreto para o serviço de descoberta" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Sim, Aceito" msgid "{disco:remember}" msgstr "Lembrar minha escolha" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Local)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Em formato de arquivo plano SimpleSAMLphp - use isso se você estiver " "usando uma entidade SimpleSAMLphp do outro lado:" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Logado como" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Não foi possível criar a resposta da autenticação" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Relatório de erro enviado" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Erro ao criar o pedido" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Visão geral da metadata" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Enviar o relatório de erro" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Certificado Inválido" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Página não encontrada" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Você foi desconectado." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Local)" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Mensagem" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Certificado Desconhecido" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Erro no LDAP" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Incapaz de sair de um ou mais serviços. Para garantir que todas as suas " "sessões serão fechadas, incentivamos você a fechar seu navegador." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "A página determinada não foi encontrada. A URL foi: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Esse erro é provavelmente devido a algum imprevisto no comportamento do " "SimpleSAMLphp. Contate o administrador deste serviço de login e envie-lhe" " a mensagem de erro acima." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Local)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Você não possui um certificado válido" msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "" "Você está prestes a enviar uma mensagem. Aperte o botão enviar mensagem " "para continuar." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Os seguintes campos opcionais não foram encontrados" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Não, apenas de %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Próximo" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Ocorreu um erro quando este servidor de identidade tentou criar uma " "resposta de autenticação." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Por favor selecione o provedor de identidade ao qual deseja se autenticar" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "" "A página determinada não foi encontrada. A razão foi: %REASON% A URL foi:" " %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Sem Certificado" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informações de desconexão perdidas" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remoto)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "SimpleSAMLphp parece estar mal configurado." msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Aqui está a metadata que o SimpleSAMLphp gerou para você. Você pode " "enviar este documento metadata para parceiros confiáveis para a " "configuração de uma federação confiável." msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Falha na Autenticação: O certificado que seu navegador (browser) enviou é" " inválido ou não pode ser lido" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth Demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parse" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Diretor da organização principal" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Opções supérfluas no arquivo de configuração" msgid "Mobile" msgstr "Celular" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Local)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "O banco de dados de usuários é LDAP e quando você tentar efetuar o login " "é preciso entrar em contato com um banco de dados LDAP. Ocorreu um erro " "durante a tentativa de conexão." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Opcionalmente digite o seu endereço de e-mail para que os administradores" " possam contatá-lo para mais perguntas sobre o seu problema:" msgid "Display name" msgstr "Nome a ser mostrado" msgid "Remember my choice" msgstr "Lembrar minha escolha" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "Notices" msgstr "Avisos" msgid "Home telephone" msgstr "Telefone fixo" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Olá, esta é a página de status SimpleSAMLphp. Aqui você pode ver é se a " "sua sessão expirou, o tempo que dura até ele expirar e todos os atributos" " que estão anexados à sua sessão." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Explique o que você estava fazendo quando aconteceu o erro..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Uma exceção não tratada foi descartada." msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado inválido" msgid "Service Provider" msgstr "Provedor de Serviços" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Há um erro no pedido para esta página. O motivo foi: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "Endereço de e-mail:" msgid "Submit message" msgstr "Enviar mensagem" msgid "No RelayState" msgstr "Sem RelayState" msgid "Error creating request" msgstr "Erro ao criar o pedido" msgid "Locality" msgstr "Localidade" msgid "Unhandled exception" msgstr "Exceção não tratada" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Os seguintes campos requeridos não foram encontrados" #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Não foi possível localizar os metadados de %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "Número Organizacional" msgid "Password not set" msgstr "Senha não definida" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 IdP Metadata" msgid "Post office box" msgstr "Caixa Postal" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Um serviço que você pediu necessita que você se autentique. Digite seu " "nome de usuário e senha no formulário abaixo." msgid "CAS Error" msgstr "Erro CAS" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "A informação a seguir é importante para seu administrador / Central de " "Dúvidas" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Ou nenhum usuário com o nome de usuário pode ser encontrado, ou a senha " "que você digitou está incorreta. Verifique o nome de usuário e tente " "novamente." msgid "Error" msgstr "Erro" msgid "Next" msgstr "Próximo" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Nome distinto (DN) da sua unidade organizacional principal" msgid "State information lost" msgstr "Informações de estado perdidas" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "A senha na configuração (auth.adminpassword) não foi alterada. Edite o " "arquivo de configuração." msgid "Converted metadata" msgstr "Metadata convetida" msgid "Mail" msgstr "E-mail" msgid "No, cancel" msgstr "Não" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Você escolheu %HOMEORG% como sua organização pessoal. Se isto " "estiver incorreto você pode escolher outra." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Erro processando o pedido do Provedor de Serviços." msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "Para ver os detalhes da entidade SAML, clique " msgid "Enter your username and password" msgstr "Digite seu usuário e senha" msgid "Login at" msgstr "Logado como" msgid "No" msgstr "Não" msgid "Home postal address" msgstr "Endereço residencial" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "WS-Fed SP Exemplo" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Remoto)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Erro ao processar a resposta da desconexão" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Você quer sair de todos os serviços acima?" msgid "Select" msgstr "Selecione" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "A autenticação foi abortada pelo usuário" msgid "Your attributes" msgstr "Seus atributos" msgid "Given name" msgstr "Nome" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP Exemplo" msgid "Logout information lost" msgstr "Informações de desconexão perdidas" msgid "Organization name" msgstr "Nome da Organização (O)" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "" "Falha na Autenticação: O certificado que seu navegador (browser) enviou é" " desconhecido" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "" "Você está prestes a enviar uma mensagem. Aperte o botão enviar mensagem " "para continuar." msgid "Home organization domain name" msgstr "Nome de domínio da organização principal" msgid "Go back to the file list" msgstr "Voltar a lista de arquivos" msgid "Error report sent" msgstr "Relatório de erro enviado" msgid "Common name" msgstr "Nome Comum (CN)" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Por favor selecione o provedor de identidade ao qual deseja se autenticar" msgid "Logout failed" msgstr "Falha ao sair do serviço" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Número de identificação atribuído pelas autoridades públicas" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federation Identity Provider (Remoto)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Erro recebido do Provedor de Identidade" msgid "LDAP Error" msgstr "Erro no LDAP" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "As informações sobre a operação de desconexão atual foram perdidas. Você " "deve voltar para o serviço que estava antes de tentar sair e tente " "novamente. Esse erro pode ser causado pela expiração das informações da " "desconexão. As informações são armazenadas em cache por uma quantia " "limitada de tempo - geralmente um número de horas. Esta é mais longa do " "que qualquer desconexão em funcionamento normal deve ter, de modo que " "este erro pode indicar algum outro erro com a configuração. Se o problema" " persistir, contate o seu fornecedor de serviços." msgid "Some error occurred" msgstr "Ocorreu algum erro" msgid "Organization" msgstr "Organização" msgid "No certificate" msgstr "Sem Certificado" msgid "Choose home organization" msgstr "Escolher uma organização principal" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Apelido persistente ID" msgid "No SAML response provided" msgstr "Não fornecida a resposta SAML" msgid "No errors found." msgstr "Não foram encontrados erros." msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Local)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "A página determinada não foi encontrada. A URL foi: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Erro na configuração" msgid "Required fields" msgstr "Campos requeridos" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Um erro ocorreu ao tentar criar o pedido do SAML." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Esse erro é provavelmente devido a algum imprevisto no comportamento do " "SimpleSAMLphp. Contate o administrador deste serviço de login e envie-lhe" " a mensagem de erro acima." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Sua sessão é válida por %remaining% segundos a partir de agora." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Componente do Domínio (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remoto)" msgid "Password" msgstr "Senha" msgid "Nickname" msgstr "Apelido" msgid "Send error report" msgstr "Enviar o relatório de erro" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Falha na Autenticação: O certificado que seu navegador (browser) enviou é" " inválido ou não pode ser lido" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "O relatório de erro foi enviado com sucesso para os administradores." msgid "Date of birth" msgstr "Data de Nascimento" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Você também está logado nestes serviços:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "Diagnósticos do SimpleSAMLphp" msgid "Debug information" msgstr "Informação do Debug" msgid "No, only %SP%" msgstr "Não, apenas de %SP%" msgid "Username" msgstr "Usuário" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Voltar a instalação do SimpleSAMLphp" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Você saiu com sucesso de todos os serviços listados acima." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Você está saiu com sucesso de %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Filiação" msgid "You have been logged out." msgstr "Você foi desconectado." msgid "Return to service" msgstr "Retornar ao serviço" msgid "Logout" msgstr "Desconectar" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "Informações de estado perdidas, e não é possível reiniciar a requisição" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Erro processando a resposta do Provedor de Identidade." msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federation Service Provider (Local)" msgid "Remember my username" msgstr "Lembrar meu nome de usuário" msgid "Preferred language" msgstr "Linguagem preferida" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Remoto)" msgid "Surname" msgstr "Sobrenome" msgid "No access" msgstr "Acesso negado." msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Os seguintes campos não foram reconhecidos" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Erro de autenticação na origem %AUTHSOURCE%. O motivo foi:%REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "A solicitação recebida é inválida" msgid "User ID" msgstr "Identificação (UID)" msgid "JPEG Photo" msgstr "Foto JPEG" msgid "Postal address" msgstr "Endereço" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Um erro ocorreu ao tentar processar a resposta da desconexão." msgid "Sending message" msgstr "Enviando a mensagem" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "Em formato SAML 2.0 Metadata XML" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Saindo dos seguintes serviços:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "Ocorreu um erro quando este servidor de identidade tentou criar uma " "resposta de autenticação." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Não foi possível criar a resposta da autenticação" msgid "Labeled URI" msgstr "URI rotulado" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "SimpleSAMLphp parece estar mal configurado." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Local)" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" msgid "Login" msgstr "Acessar" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Este Provedor de Identidade recebeu um Pedido de Autenticação de um " "Provedor de Serviços, mas um erro ocorreu ao tentar processar o pedido." msgid "Yes, all services" msgstr "Sim, todos os serviços" msgid "Logged out" msgstr "Desconectado" msgid "Postal code" msgstr "CEP" msgid "Logging out..." msgstr "Saindo do serviço..." msgid "Metadata not found" msgstr "Metadado não encontrado" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Local)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Filiação Primária" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Se informar sobre esse erro, por favor, também informe este ID do " "relatório de monitoramento que torna possível localizar a sua sessão nos " "registros disponíveis para o administrador do sistema:" msgid "XML metadata" msgstr "Metadata XML" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "" "Os parâmetros enviados para o serviço de descoberta não estão de acordo " "com as especificações." msgid "Telephone number" msgstr "Número de Telefone" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Incapaz de sair de um ou mais serviços. Para garantir que todas as suas " "sessões serão fechadas, incentivamos você a fechar seu navegador." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Pedido incorreto para o serviço de descoberta" msgid "Select your identity provider" msgstr "Selecione seu provedor de identidade" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Titularidade sobre o serviço" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "" "Como você está no modo de debug, você pode ver o conteúdo da mensagem que" " você está enviando:" msgid "Remember" msgstr "Lembrar Consentimento" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Nome distinto (DN) da sua organização principal" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "" "Você está prestes a enviar uma mensagem. Clique no link enviar a mensagem" " para continuar." msgid "Organizational unit" msgstr "Unidade Organizacional (OU)" msgid "Authentication aborted" msgstr "Autenticação abortada" msgid "Local identity number" msgstr "Número de Identificação Local" msgid "Report errors" msgstr "Reportar erros" msgid "Page not found" msgstr "Página não encontrada" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" msgid "Change your home organization" msgstr "Mudar a organização principal" msgid "User's password hash" msgstr "Hash da Senha do Usuário" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "Em formato de arquivo plano SimpleSAMLphp - use isso se você estiver " "usando uma entidade SimpleSAMLphp do outro lado:" msgid "Yes, continue" msgstr "Sim, Aceito" msgid "Completed" msgstr "Completado" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "O Provedor de Identidade respondeu com um erro. (O código de resposta do " "SAML não teve sucesso." msgid "Error loading metadata" msgstr "Erro ao carregar a metadata." msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Selecione o arquivo de configuração para verificar" msgid "On hold" msgstr "Aguardando" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Erro ao comunicar-se com o servidor CAS" msgid "No SAML message provided" msgstr "Não fornecida a mensagem SAML" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Ajude-me! Não lembro minha senha." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Você pode desligar o modo de debug no arquivo de configuração global do " "SimpleSAMLphp config/config.php." msgid "How to get help" msgstr "Como conseguir ajuda" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Você acessou a interface do SingleLogoutService, mas não forneceu a SAML " "LogoutRequest ou LogoutResponse." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "Erro do SimpleSAMLphp" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Um ou mais dos serviços que você está conectado não suportam " "logout. Para garantir que todas as suas sessões serão fechadas, " "incentivamos você a fechar seu navegador." msgid "Remember me" msgstr "Lembre-me" msgid "Organization's legal name" msgstr "Nome legal da Organização" msgid "Options missing from config file" msgstr "Opções faltando no arquivo de configuração" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Os seguintes campos opcionais não foram encontrados" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "" "Falha na Autenticação: Seu navegador (browser) não enviou nenhum " "certificado" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Este parâmetro não está ativado. Marque a opção habilitar na configuração" " do SimpleSAMLphp." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "" "Você pode obter as metadatas xml em uma URL " "dedicada:" msgid "Street" msgstr "Rua" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Há erros na sua instalação do SimpleSAMLphp. Se você é o administrador " "deste seriço, você deve certificar-se que a sua configuração de metadata " "está definida corretamente." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nome de usuário ou senha incorreto." msgid "Message" msgstr "Mensagem" msgid "Contact information:" msgstr "Informações de Contato" msgid "Unknown certificate" msgstr "Certificado Desconhecido" msgid "Optional fields" msgstr "Campos opcionais" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "O promotor deste pedido não fornecer um parâmetro RelayState indicando o " "local para onde seguir." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Você já escolheu para autenticar a" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Você enviou alguma coisa para a página de login, mas por alguma razão a " "senha não foi enviada. Por favor tente novamente." msgid "Fax number" msgstr "Número do Fax" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibboleth Demo" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Erro na entrada desta metadata" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Tamanho da sessão: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Parse" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Muito mal! - Sem o seu nome de usuário e a senha você não pode " "autenticar-se para acessar o serviço. Pode haver alguém que possa lhe " "ajudar. Consulte a central de dúvidas!" msgid "Metadata parser" msgstr "Parser Metadata" msgid "Choose your home organization" msgstr "Escolha a sua organização principal" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Envie um e-mail para a Central de Ajuda." msgid "Metadata overview" msgstr "Visão geral da metadata" msgid "Title" msgstr "Título" msgid "Manager" msgstr "Administrador" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Você não possui um certificado válido" msgid "Authentication source error" msgstr "Erro na fonte de autenticação" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Filiação na organização principal" msgid "Help desk homepage" msgstr "Central de Ajuda" msgid "Configuration check" msgstr "Verificar configuração" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Nós não aceitamos a resposta enviada pelo Provedor de Identidade." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "" "A página determinada não foi encontrada. A razão foi: %REASON% A URL foi:" " %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remoto)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Aqui está a metadata que o SimpleSAMLphp gerou para você. Você pode " "enviar este documento metadata para parceiros confiáveis para a " "configuração de uma federação confiável." msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Opção preferida]" msgid "Organizational homepage" msgstr "Site da organização" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Você acessou a interface do Assertion Consumer Service, mas não forneceu " "uma SAML Authentication Response." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Agora você está acessando um sistema de pré-produção. Esta configuração " "de autenticação é para testes e verificação de pré-produção apenas. Se " "alguém lhe enviou um link que apontava para aqui, e você não é um " "testador, você provavelmente tem o link errado, e não deveria " "estar aqui." simplesamlphp-1.18.4/locales/pt-br/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015034613612541776022167 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt-br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Nome Comum (CN)" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Nome Comum (CN)" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Nome Comum (CN)" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Componente do Domínio (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Componente do Domínio (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Componente do Domínio (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Nome a ser mostrado" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Nome a ser mostrado" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Nome a ser mostrado" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Site da organização" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Site da organização" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Site da organização" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Nome legal da Organização" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Nome legal da Organização" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Nome legal da Organização" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Filiação" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Filiação" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Filiação" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Titularidade sobre o serviço" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Titularidade sobre o serviço" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Titularidade sobre o serviço" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Apelido" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Apelido" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Apelido" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Nome distinto (DN) da sua organização principal" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Nome distinto (DN) da sua organização principal" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Nome distinto (DN) da sua organização principal" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Nome distinto (DN) da sua unidade organizacional principal" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Nome distinto (DN) da sua unidade organizacional principal" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Nome distinto (DN) da sua unidade organizacional principal" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Filiação Primária" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Filiação Primária" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Filiação Primária" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Diretor da organização principal" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Diretor da organização principal" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Diretor da organização principal" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Filiação na organização principal" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Filiação na organização principal" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Filiação na organização principal" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Apelido persistente ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Apelido persistente ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Apelido persistente ID" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Número do Fax" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Número do Fax" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Número do Fax" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Nome" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Nome" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Nome" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Telefone fixo" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Telefone fixo" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Telefone fixo" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Endereço residencial" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Endereço residencial" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Endereço residencial" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "Foto JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "Foto JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "Foto JPEG" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Localidade" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Localidade" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Localidade" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "URI rotulado" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "URI rotulado" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "URI rotulado" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "E-mail" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Administrador" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Administrador" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Administrador" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Celular" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Celular" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Celular" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Número Organizacional" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Número Organizacional" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Número Organizacional" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Data de Nascimento" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Data de Nascimento" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Data de Nascimento" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Número de Identificação Local" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Número de Identificação Local" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Número de Identificação Local" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Número de identificação atribuído pelas autoridades públicas" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Número de identificação atribuído pelas autoridades públicas" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Número de identificação atribuído pelas autoridades públicas" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Nome da Organização (O)" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Nome da Organização (O)" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Nome da Organização (O)" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Unidade Organizacional (OU)" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Unidade Organizacional (OU)" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Unidade Organizacional (OU)" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Caixa Postal" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Caixa Postal" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Caixa Postal" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Endereço" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Endereço" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Endereço" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "CEP" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "CEP" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "CEP" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Linguagem preferida" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Linguagem preferida" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Linguagem preferida" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Nome de domínio da organização principal" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Nome de domínio da organização principal" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Nome de domínio da organização principal" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Nome de domínio da organização principal" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "schacUserPrivateAttribute" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Sobrenome" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Sobrenome" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Sobrenome" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Rua" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Rua" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Rua" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Número de Telefone" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Número de Telefone" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Número de Telefone" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Título" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Título" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Título" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Identificação (UID)" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Identificação (UID)" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Identificação (UID)" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Hash da Senha do Usuário" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Hash da Senha do Usuário" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Hash da Senha do Usuário" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Nome Comum (CN)" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Nome a ser mostrado" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Nome a ser mostrado" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Nome a ser mostrado" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Nome a ser mostrado" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Nome a ser mostrado" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Nome a ser mostrado" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Nome a ser mostrado" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Diretor da organização principal" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Diretor da organização principal" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Diretor da organização principal" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Diretor da organização principal" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Diretor da organização principal" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Apelido persistente ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Apelido persistente ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Apelido persistente ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Apelido persistente ID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Número do Fax" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Nome" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Nome" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Nome" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Nome" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Nome" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Telefone fixo" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Localidade" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "URI rotulado" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "URI rotulado" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "E-mail" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Celular" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Nome da Organização (O)" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "CEP" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "CEP" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Linguagem preferida" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Linguagem preferida" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Linguagem preferida" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Linguagem preferida" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Linguagem preferida" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Sobrenome" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Sobrenome" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Sobrenome" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Sobrenome" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Sobrenome" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Número de Telefone" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Número de Telefone" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Título" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Título" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Identificação (UID)" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Identificação (UID)" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Identificação (UID)" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Identificação (UID)" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Identificação (UID)" simplesamlphp-1.18.4/locales/hu/0000755000000000000000000000000013612541776015233 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/hu/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017020 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000012324213612541776021173 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: hu\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 IdP Metaadatok" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "Nem létezik ilyen felhasználó vagy a jelszó hibás. Kérjük, próbálja újra!" msgid "{logout:failed}" msgstr "Kijelentkezés nem sikerült" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Az ön attribútumai" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 alkalmazásszolgáltató (távoli)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "Azonosítási hiba: a böngésző nem küldött tanúsítványt." msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "IdP válasz feldolgozási hiba" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Elveszett az állapotinformáció" msgid "{login:username}" msgstr "Felhasználónév" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Metaadat betöltési hiba" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metaadat értelmező" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nincs hiba." msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "A kijelentkezési művelettel kapcsolatos információk valahol elvesztek. " "Kérjük, térjen vissza ahhoz a szolgáltatáshoz, ahonnan ki akart " "jelentkezni, és próbálja újra! Lehetséges, hogy a hibát az okozza, hogy a" " kijelentkezéshez szükséges információ elévült. A kijelentkezési " "információ csak korlátozott ideig érvényes - általában néhány óráig. Ez " "hosszabb, mint amennyi normális esetben a kijelentkezéshez szükséges, " "ezért ez a hibaüzenet konfigurációs hibát jelenthet. Ha a probléma " "továbbra is fennáll, kérjük, forduljon az alkalmazásszolgáltatóhoz (SP)!" msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Korábban ezt a személyazonosság-szolgáltatót (IdP) választotta: " msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Vissza az fájlok listájához" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Ha bejelentést küld a hibával kapcsolatban, kérjük, küldje el ezt az " "azonosítót, mert csak ennek segítségével tudja a rendszeradminisztrátor a" " naplóállományokból azokat az adatokat megtalálni, amelyek ehhez a " "munkamenethez tartoznak." msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Válasszon másik szervezetet" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "%ENTITYID% entitáshoz nem található metadataA" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metaadatok" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Opcionálisan megadhatja az e-mail címét, így az adminisztrátorok a " "hibával kapcsolatban esetleg további kérdéseket tehetnek fel:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Mutassa a hibaüzeneteket" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "A %HOMEORG% szervezetet választotta ki. Ha a választás nem volt " "helyes, kérem válasszon másikat." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Hibás SP üzenet" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "" "Nem fogadtuk el a személyazonosság-szolgáltató (IdP) által küldött " "válaszüzenetet." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Bővebb információ a hibáról" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "Mivel hibakereső módban van, láthatja az elküldendő üzenet tartalmát" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Hiba történt az azonosító szervezet (IdP) oldalán. Ismeretlen állapotkód." msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 IdP Metaadatok" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Ajaj! - Felhasználói neve és jelszava nélkül nem tudja azonosítani magát," " így nem férhet hozzá a szolgáltatáshoz. Biztosan van valaki, aki tud " "önnek segíteni. Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal!" msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Vissza a SimpleSAMLphp telepítő oldalára" msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp hiba" msgid "{login:help_header}" msgstr "Segítség! Elfelejtettem a jelszavam." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "A felhasználói adatbázis LDAP alapú, ezért bejelentkezéshez szükség van " "egy LDAP adatbázisra. Ezúttal hiba történt az LDAP-hoz kapcsolódás során." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "SimpleSAMLphp konfigurációs hiba. Ha Ön ennek a szolgáltatásnak az " "adminisztrátora, bizonyosodjon meg arról, hogy a metaadatok helyesen " "vannak beállítva!" msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Hibás kérés" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Munkamenet mérete: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Sikeres kilépés" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "XML metaadat" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "A következő mezők nem értelmezhetők" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Azonosítási forrás hiba" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Válassza ki az ön szervezetét" msgid "{logout:hold}" msgstr "Felfüggesztve" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Beállítások ellenőrzése" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Üzenet küldése" msgid "{status:logout}" msgstr "Kilépés" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "A felfedező szolgáltatás (discovery service) olyan paramétereket kapott, " "amelyek nem felelnek meg a specifikációnak." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Hiba történt a SAML kérés létrehozása közben." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Opcionális mező" msgid "{logout:return}" msgstr "Vissza a szolgáltatáshoz" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "A következő címről töltheti le a metaadatokat:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Igen, minden alkalmazásból" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "A SimpleSAMLphp config/config.php fájljában kikapcsolhatja a " "hibakereső módot." msgid "{disco:select}" msgstr "Választ" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Ezen alkalmazásokban van még bejelentkezve:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Bejelentkezés" msgid "{logout:progress}" msgstr "Kijelentkezés..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó!" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 alkalmazásszolgáltató (távoli)" msgid "{login:remember_username}" msgstr "Emlékezzen a felhasználónevemre" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Az IdP azonosítási kérést kapott az SP-től, de ennek feldolgozása során " "hiba történt." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Ki akar jelentkezni az összes fenti alkalmazásból?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Hozzáférés megtagadva" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "Valamilyen oknál fogva a jelszó nem olvasható. Kérjük, próbálja újra!" msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Nincs RelayState paraméter" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Állapotinformáció elveszett, a kérést nem lehet újraindítani" msgid "{login:password}" msgstr "Jelszó" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Az alábbi információ esetleg érdekes lehet a rendszergazda / helpdesk " "számára:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Hiányzó opciók a konfigurációs állományban" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Kezeletlen kivétel (exception) keletkezett." msgid "{general:yes}" msgstr "Igen" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Beállítási hiba" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Feldolgozhatatlan kijelentkezési kérés" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Hiba ebben a metaadat bejegyzésben" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata nem található" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Elérési információk" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Kezeletlen kivétel" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP próba példa" msgid "{login:error_header}" msgstr "Hiba" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Azonosítás megszakítva" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Egy vagy több alkalmazás nem támogatja a kijelenkezést. Hogy " "biztosítani lehessen, hogy nem maradt bejelentkezve, kérjük, lépjen ki" " a böngészőből!" msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "SAML 2.0 XML formátumban:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 személyazonosság-szolgáltató (távoli)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 személyazonosság-szolgáltató (helyi)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Kötelező mezők" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Válassza ki az ellenőrizendő konfigurációs állományt" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Azonosítási hiba: a böngésző által küldött tanúsítványt ismeretlen típusú." msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Kilépés az alábbi szolgáltatásokból:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Sikeresen kilépett a(z) %SP% szolgáltatásból" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "A hibabejelentést elküldtük az adminisztrátoroknak." msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "A kijelentkezési kérés (logout request) feldolgozása során hiba történt." msgid "{logout:success}" msgstr "Sikeresen kijelentkezett az fent felsorolt összes alkalmazásból." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Megjegyzések" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Az azonosítást a felhasználó megszakította" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Hiba történt a CAS kiszolgálóval való kommunikáció közben." msgid "{general:no}" msgstr "Nem" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Metaadatok" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konvertált metaadatok" msgid "{logout:completed}" msgstr "Befejezve" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Még nem lett megváltoztatva a karbantartói jelszó (auth.adminpassword) a " "konfigurációs fájlban, kérjük, változtassa meg most! " msgid "{general:service_provider}" msgstr "Alkalmazásszolgáltató" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Hiba történt az oldal lekérdezése közben. A hibaüzenet: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Nem" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Kívánt választás]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Nem, nem fogadom el" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Felhasználónév és jelszó" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Írja le milyen lépéseket hajtott végre, aminek végén hiba történt..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nincs SAML válasz" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "A Single Logout interfészen vagy SAML LogoutRequest vagy LogoutResponse " "üzenetet kell megadni." msgid "{login:organization}" msgstr "Szervezet" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Hibás felhasználónév vagy jelszó" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "A következő kötelező mezők hiányoznak" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Ez a hozzáférési pont nincs engedélyezve. Engedélyezze a SimpleSAMLphp " "beállításai között." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Hiányzó SAML üzenet" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Az Assertion Consumer Service interfészen SAML Authentication Response " "üzenetet kell megadni." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "Üzenetet küldhet. Kattintson az Üzenet küldése linkre a folytatáshoz." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "A(z) %AUTHSOURCE% azonosítási forrásban hiba van. A ok: %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Hiba történt" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Válassza ki a szervezetét" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Felesleges opciók a konfigurációs állományban" msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mail címek:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Hogyan kaphat segítséget" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Jelszó nincs beállítva" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "A kérés összeállítója nem adta meg a RelayState paramétert, amely azt " "határozza meg, hogy hová irányítsuk tovább." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp hibakeresés" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Üdvözöljük, ez a SimpleSAMLphp státus oldala. Itt láthatja, ha lejárt a " "munkamenete, mikor lépett be utoljára és a munkamenethez tartozó " "attribútumokat." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Oldal nem található" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Üzenet küldése" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Hiba történt az azonosító szervezet (IdP) oldalán" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 SP Metaadatok" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "A SAML entitások részleteiért kattintson a SAML entitás fejlécére" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Érvénytelen tanúsítvány" msgid "{general:remember}" msgstr "Emlékezzen a hozzájárulásra" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Válasszon személyazonosság-szolgáltatót (IdP)" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Küldjön e-mailt az ügyfélszolgálatnak" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Ügyfélszolgálat weboldala" msgid "{login:remember_me}" msgstr "Emlékezzen rám" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS hiba" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Ez a szolgáltatás megköveteli, hogy azonosítsa magát. Kérjük, adja meg " "felhasználónevét és jelszavát az alábbi űrlapon." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Érvénytelen kérés érkezett a felfedező szolgáltatáshoz (discovery service)" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Igen, elfogadom" msgid "{disco:remember}" msgstr "Emlékezzen erre" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 alkalmazásszolgáltató (helyi)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "SimpleSAMLphp fájl formátumban - akkor használható, ha a másik oldalon " "SimpleSAMLphp van:" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Belépés ide:" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Nem lehet az azonosítást végrehajtani" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Elküldött hibabejelentés" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Hiba történt" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Metaadat áttekintés" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Hibabejelentés küldése" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Hibás tanúsítvány." msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Oldal nem található" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Sikeresen kijelentkezett. Köszönjük, hogy használta a szolgáltatást." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 alkalmazásszolgálató (helyi)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "PEM formátumú X509 tanúsítvány letöltése." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Üzenet" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Ismeretlen tanúsítvány" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP hiba" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Legalább egy szolgáltatásból nem sikerült kilépni. Ahhoz, hogy biztosan " "lezárja a megkezdett munkamenetet, kérjük, zárja be böngészőjét." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Az alábbi oldal nem található: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Ez a hiba valószínűleg a SimpleSAMLphp nem várt működésével vagy " "félrekonfigurálásával kapcsolatos. Kérjük, keresse meg a bejelentkező " "szolgáltatás adminisztrátorát, és küldje el neki a fenti hibaüzenetet!" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 személyazonosság-szolgáltató (helyi)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Nem található hiteles tanúsítvány" msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "Üzenetet küldhet. Kattintson az Üzenet küldése gombra a folytatáshoz." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "A következő opcionális mezők nem találhatók" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nem, csak innen: %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Következő" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Hiba történt az azonosítási válaszüzenet összeállítása során." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "" "Kérjük, válassza ki azt a személyazonosság-szolgáltatót (IdP), ahol " "azonosítani kívánja magát:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "%URL% oldal nem található, a következő ok miatt: %REASON% " msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Hiányzó tanúsítvány." msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Elveszett kijelentkezési információk" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3 személyazonosság-szolgáltató (távoli)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "Valószínűleg helytelenül lett konfigurálva a SimpleSAMLphp" msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Ezeket a metaadatokat a SimpleSAMLphp generálta. Ezt a dokumentumot " "küldheti el föderációs partnerei számára." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Tanúsítványok." msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "Azonosítási hiba: a böngésző által küldött tanúsítvány hibás." msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth próba" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Értelmez" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Állandó azonosító a saját intézményben" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Felesleges opciók a konfigurációs állományban" msgid "Mobile" msgstr "Mobil" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 alkalmazásszolgálató (helyi)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "A felhasználói adatbázis LDAP alapú, ezért bejelentkezéshez szükség van " "egy LDAP adatbázisra. Ezúttal hiba történt az LDAP-hoz kapcsolódás során." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Opcionálisan megadhatja az e-mail címét, így az adminisztrátorok a " "hibával kapcsolatban esetleg további kérdéseket tehetnek fel:" msgid "Display name" msgstr "Megjeleníthető név" msgid "Remember my choice" msgstr "Emlékezzen erre" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 SP Metaadatok" msgid "Notices" msgstr "Megjegyzések" msgid "Home telephone" msgstr "Otthoni telefon" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Üdvözöljük, ez a SimpleSAMLphp státus oldala. Itt láthatja, ha lejárt a " "munkamenete, mikor lépett be utoljára és a munkamenethez tartozó " "attribútumokat." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Írja le milyen lépéseket hajtott végre, aminek végén hiba történt..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Kezeletlen kivétel (exception) keletkezett." msgid "Invalid certificate" msgstr "Érvénytelen tanúsítvány" msgid "Service Provider" msgstr "Alkalmazásszolgáltató" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó!" msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Hiba történt az oldal lekérdezése közben. A hibaüzenet: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "E-mail címek:" msgid "Submit message" msgstr "Üzenet küldése" msgid "No RelayState" msgstr "Nincs RelayState paraméter" msgid "Error creating request" msgstr "Hiba történt" msgid "Locality" msgstr "Település" msgid "Unhandled exception" msgstr "Kezeletlen kivétel" msgid "The following required fields was not found" msgstr "A következő kötelező mezők hiányoznak" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "PEM formátumú X509 tanúsítvány letöltése." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "%ENTITYID% entitáshoz nem található metadataA" msgid "Organizational number" msgstr "Szervezeti szám" msgid "Password not set" msgstr "Jelszó nincs beállítva" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 IdP Metaadatok" msgid "Post office box" msgstr "Postafiók" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Ez a szolgáltatás megköveteli, hogy azonosítsa magát. Kérjük, adja meg " "felhasználónevét és jelszavát az alábbi űrlapon." msgid "CAS Error" msgstr "CAS hiba" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "Az alábbi információ esetleg érdekes lehet a rendszergazda / helpdesk " "számára:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "Nem létezik ilyen felhasználó vagy a jelszó hibás. Kérjük, próbálja újra!" msgid "Error" msgstr "Hiba" msgid "Next" msgstr "Következő" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "A felhasználó szervezeti egység azonosító neve (DN-je)" msgid "State information lost" msgstr "Elveszett az állapotinformáció" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Még nem lett megváltoztatva a karbantartói jelszó (auth.adminpassword) a " "konfigurációs fájlban, kérjük, változtassa meg most! " msgid "Converted metadata" msgstr "Konvertált metaadatok" msgid "Mail" msgstr "E-mail" msgid "No, cancel" msgstr "Nem" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "A %HOMEORG% szervezetet választotta ki. Ha a választás nem volt " "helyes, kérem válasszon másikat." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Hibás SP üzenet" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "A személy elsődleges szervezeti egységének azonosító neve (DN-je)" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "A SAML entitások részleteiért kattintson a SAML entitás fejlécére" msgid "Enter your username and password" msgstr "Felhasználónév és jelszó" msgid "Login at" msgstr "Belépés ide:" msgid "No" msgstr "Nem" msgid "Home postal address" msgstr "Otthoni levelezési cím" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "WS-Fed SP próba példa" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 személyazonosság-szolgáltató (távoli)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Feldolgozhatatlan kijelentkezési kérés" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Ki akar jelentkezni az összes fenti alkalmazásból?" msgid "Select" msgstr "Választ" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "Az azonosítást a felhasználó megszakította" msgid "Your attributes" msgstr "Az ön attribútumai" msgid "Given name" msgstr "Keresztnév" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP próba példa" msgid "Logout information lost" msgstr "Elveszett kijelentkezési információk" msgid "Organization name" msgstr "Szervezet neve" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "Azonosítási hiba: a böngésző által küldött tanúsítványt ismeretlen típusú." msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "Üzenetet küldhet. Kattintson az Üzenet küldése gombra a folytatáshoz." msgid "Home organization domain name" msgstr "Saját intézmény domain neve" msgid "Go back to the file list" msgstr "Vissza az fájlok listájához" msgid "Error report sent" msgstr "Elküldött hibabejelentés" msgid "Common name" msgstr "Teljes név" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "" "Kérjük, válassza ki azt a személyazonosság-szolgáltatót (IdP), ahol " "azonosítani kívánja magát:" msgid "Logout failed" msgstr "Kijelentkezés nem sikerült" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Társadalombiztosítási azonosító szám" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federation alkalmazásszolgáltató (távoli)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Hiba történt az azonosító szervezet (IdP) oldalán" msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP hiba" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "A kijelentkezési művelettel kapcsolatos információk valahol elvesztek. " "Kérjük, térjen vissza ahhoz a szolgáltatáshoz, ahonnan ki akart " "jelentkezni, és próbálja újra! Lehetséges, hogy a hibát az okozza, hogy a" " kijelentkezéshez szükséges információ elévült. A kijelentkezési " "információ csak korlátozott ideig érvényes - általában néhány óráig. Ez " "hosszabb, mint amennyi normális esetben a kijelentkezéshez szükséges, " "ezért ez a hibaüzenet konfigurációs hibát jelenthet. Ha a probléma " "továbbra is fennáll, kérjük, forduljon az alkalmazásszolgáltatóhoz (SP)!" msgid "Some error occurred" msgstr "Hiba történt" msgid "Organization" msgstr "Szervezet" msgid "No certificate" msgstr "Hiányzó tanúsítvány." msgid "Choose home organization" msgstr "Válassza ki a szervezetét" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Állandó anonim azonosító" msgid "No SAML response provided" msgstr "Nincs SAML válasz" msgid "No errors found." msgstr "Nincs hiba." msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 alkalmazásszolgáltató (helyi)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Az alábbi oldal nem található: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Beállítási hiba" msgid "Required fields" msgstr "Kötelező mezők" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Hiba történt a SAML kérés létrehozása közben." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Ez a hiba valószínűleg a SimpleSAMLphp nem várt működésével vagy " "félrekonfigurálásával kapcsolatos. Kérjük, keresse meg a bejelentkező " "szolgáltatás adminisztrátorát, és küldje el neki a fenti hibaüzenetet!" #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Az ön munkamenete még %remaining% másodpercig érvényes" msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domain összetevő (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 alkalmazásszolgáltató (távoli)" msgid "Password" msgstr "Jelszó" msgid "Nickname" msgstr "Becenév" msgid "Send error report" msgstr "Hibabejelentés küldése" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "Azonosítási hiba: a böngésző által küldött tanúsítvány hibás." msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "A hibabejelentést elküldtük az adminisztrátoroknak." msgid "Date of birth" msgstr "Születési dátum" msgid "Private information elements" msgstr "Védett adatokat tartalmazó attribútumok" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Ezen alkalmazásokban van még bejelentkezve:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp hibakeresés" msgid "Debug information" msgstr "Bővebb információ a hibáról" msgid "No, only %SP%" msgstr "Nem, csak innen: %SP%" msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Vissza a SimpleSAMLphp telepítő oldalára" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Sikeresen kijelentkezett az fent felsorolt összes alkalmazásból." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Sikeresen kilépett a(z) %SP% szolgáltatásból" msgid "Affiliation" msgstr "Viszony" msgid "You have been logged out." msgstr "Sikeresen kijelentkezett. Köszönjük, hogy használta a szolgáltatást." msgid "Return to service" msgstr "Vissza a szolgáltatáshoz" msgid "Logout" msgstr "Kilépés" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "Állapotinformáció elveszett, a kérést nem lehet újraindítani" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "IdP válasz feldolgozási hiba" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federation alkalmazásszolgáltató (helyi)" msgid "Remember my username" msgstr "Emlékezzen a felhasználónevemre" msgid "Preferred language" msgstr "Elsődleges nyelv" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 alkalmazásszolgáltató (távoli)" msgid "Surname" msgstr "Vezetéknév" msgid "No access" msgstr "Hozzáférés megtagadva" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "A következő mezők nem értelmezhetők" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "A(z) %AUTHSOURCE% azonosítási forrásban hiba van. A ok: %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Hibás kérés" msgid "User ID" msgstr "Felhasználói azonosító" msgid "JPEG Photo" msgstr "Fotó JPEG formátumban" msgid "Postal address" msgstr "Levelezési cím" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "A kijelentkezési kérés (logout request) feldolgozása során hiba történt." msgid "Sending message" msgstr "Üzenet küldése" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "SAML 2.0 XML formátumban:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Kilépés az alábbi szolgáltatásokból:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "Hiba történt az azonosítási válaszüzenet összeállítása során." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Nem lehet az azonosítást végrehajtani" msgid "Labeled URI" msgstr "Honlap cím" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "Valószínűleg helytelenül lett konfigurálva a SimpleSAMLphp" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 személyazonosság-szolgáltató (helyi)" msgid "Metadata" msgstr "Metaadatok" msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Az IdP azonosítási kérést kapott az SP-től, de ennek feldolgozása során " "hiba történt." msgid "Yes, all services" msgstr "Igen, minden alkalmazásból" msgid "Logged out" msgstr "Sikeres kilépés" msgid "Postal code" msgstr "Irányítószám" msgid "Logging out..." msgstr "Kijelentkezés..." msgid "Metadata not found" msgstr "Metadata nem található" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 személyazonosság-szolgáltató (helyi)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Elsődleges viszony" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Ha bejelentést küld a hibával kapcsolatban, kérjük, küldje el ezt az " "azonosítót, mert csak ennek segítségével tudja a rendszeradminisztrátor a" " naplóállományokból azokat az adatokat megtalálni, amelyek ehhez a " "munkamenethez tartoznak." msgid "XML metadata" msgstr "XML metaadat" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "" "A felfedező szolgáltatás (discovery service) olyan paramétereket kapott, " "amelyek nem felelnek meg a specifikációnak." msgid "Telephone number" msgstr "Telefonszám" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Legalább egy szolgáltatásból nem sikerült kilépni. Ahhoz, hogy biztosan " "lezárja a megkezdett munkamenetet, kérjük, zárja be böngészőjét." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Érvénytelen kérés érkezett a felfedező szolgáltatáshoz (discovery service)" msgid "Select your identity provider" msgstr "Válasszon személyazonosság-szolgáltatót (IdP)" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Ezekre a szolgáltatásokra jogosult" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 SP Metaadatok" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "Mivel hibakereső módban van, láthatja az elküldendő üzenet tartalmát" msgid "Certificates" msgstr "Tanúsítványok." msgid "Remember" msgstr "Emlékezzen a hozzájárulásra" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "A felhasználó munkahelyének azonosító neve (DN-je)" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "Üzenetet küldhet. Kattintson az Üzenet küldése linkre a folytatáshoz." msgid "Organizational unit" msgstr "Szervezeti egység" msgid "Authentication aborted" msgstr "Azonosítás megszakítva" msgid "Local identity number" msgstr "Helyi azonosító szám" msgid "Report errors" msgstr "Mutassa a hibaüzeneteket" msgid "Page not found" msgstr "Oldal nem található" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 IdP Metaadatok" msgid "Change your home organization" msgstr "Válasszon másik szervezetet" msgid "User's password hash" msgstr "A felhasználó jelszava (kódolva)" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "SimpleSAMLphp fájl formátumban - akkor használható, ha a másik oldalon " "SimpleSAMLphp van:" msgid "Yes, continue" msgstr "Igen, elfogadom" msgid "Completed" msgstr "Befejezve" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "Hiba történt az azonosító szervezet (IdP) oldalán. Ismeretlen állapotkód." msgid "Error loading metadata" msgstr "Metaadat betöltési hiba" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Válassza ki az ellenőrizendő konfigurációs állományt" msgid "On hold" msgstr "Felfüggesztve" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Hiba történt a CAS kiszolgálóval való kommunikáció közben." msgid "No SAML message provided" msgstr "Hiányzó SAML üzenet" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Segítség! Elfelejtettem a jelszavam." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "A SimpleSAMLphp config/config.php fájljában kikapcsolhatja a " "hibakereső módot." msgid "How to get help" msgstr "Hogyan kaphat segítséget" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "A Single Logout interfészen vagy SAML LogoutRequest vagy LogoutResponse " "üzenetet kell megadni." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp hiba" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Egy vagy több alkalmazás nem támogatja a kijelenkezést. Hogy " "biztosítani lehessen, hogy nem maradt bejelentkezve, kérjük, lépjen ki" " a böngészőből!" msgid "Remember me" msgstr "Emlékezzen rám" msgid "Organization's legal name" msgstr "Szervezet hivatalos neve" msgid "Options missing from config file" msgstr "Hiányzó opciók a konfigurációs állományban" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "A következő opcionális mezők nem találhatók" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "Azonosítási hiba: a böngésző nem küldött tanúsítványt." msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Ez a hozzáférési pont nincs engedélyezve. Engedélyezze a SimpleSAMLphp " "beállításai között." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "A következő címről töltheti le a metaadatokat:" msgid "Street" msgstr "Utca" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "SimpleSAMLphp konfigurációs hiba. Ha Ön ennek a szolgáltatásnak az " "adminisztrátora, bizonyosodjon meg arról, hogy a metaadatok helyesen " "vannak beállítva!" msgid "Incorrect username or password" msgstr "Hibás felhasználónév vagy jelszó" msgid "Message" msgstr "Üzenet" msgid "Contact information:" msgstr "Elérési információk" msgid "Unknown certificate" msgstr "Ismeretlen tanúsítvány" msgid "Legal name" msgstr "Hivatalos név (noreduperson)" msgid "Optional fields" msgstr "Opcionális mező" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "A kérés összeállítója nem adta meg a RelayState paramétert, amely azt " "határozza meg, hogy hová irányítsuk tovább." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Korábban ezt a személyazonosság-szolgáltatót (IdP) választotta: " msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "Valamilyen oknál fogva a jelszó nem olvasható. Kérjük, próbálja újra!" msgid "Fax number" msgstr "Fax" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibboleth próba" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Hiba ebben a metaadat bejegyzésben" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Munkamenet mérete: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Értelmez" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Ajaj! - Felhasználói neve és jelszava nélkül nem tudja azonosítani magát," " így nem férhet hozzá a szolgáltatáshoz. Biztosan van valaki, aki tud " "önnek segíteni. Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal!" msgid "Metadata parser" msgstr "Metaadat értelmező" msgid "Choose your home organization" msgstr "Válassza ki az ön szervezetét" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Küldjön e-mailt az ügyfélszolgálatnak" msgid "Metadata overview" msgstr "Metaadat áttekintés" msgid "Title" msgstr "Cím" msgid "Manager" msgstr "Manager" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Nem található hiteles tanúsítvány" msgid "Authentication source error" msgstr "Azonosítási forrás hiba" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Saját intézményhez való viszony" msgid "Help desk homepage" msgstr "Ügyfélszolgálat weboldala" msgid "Configuration check" msgstr "Beállítások ellenőrzése" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "" "Nem fogadtuk el a személyazonosság-szolgáltató (IdP) által küldött " "válaszüzenetet." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "%URL% oldal nem található, a következő ok miatt: %REASON% " msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 személyazonosság-szolgáltató (távoli)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Ezeket a metaadatokat a SimpleSAMLphp generálta. Ezt a dokumentumot " "küldheti el föderációs partnerei számára." msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Kívánt választás]" msgid "Organizational homepage" msgstr "Szervezet weboldala" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Az Assertion Consumer Service interfészen SAML Authentication Response " "üzenetet kell megadni." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Egy teszt, vagy fejlesztői oldalra jutottál. Az azonosítás csak próba " "miatt történik. Ha valaki olyan linket küldött, amire kattintva ide " "jutottál, és nem vagy tesztelő, valószínűleg elrontott valamit, és" " amit keresel, azt itt nem találod." simplesamlphp-1.18.4/locales/hu/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015060313612541776021553 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Teljes név" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Teljes név" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Teljes név" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Domain összetevő (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Domain összetevő (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Domain összetevő (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Megjeleníthető név" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Megjeleníthető név" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Megjeleníthető név" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Szervezet weboldala" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Szervezet weboldala" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Szervezet weboldala" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Szervezet hivatalos neve" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Szervezet hivatalos neve" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Szervezet hivatalos neve" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Viszony" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Viszony" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Viszony" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Ezekre a szolgáltatásokra jogosult" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Ezekre a szolgáltatásokra jogosult" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Ezekre a szolgáltatásokra jogosult" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Becenév" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Becenév" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Becenév" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "A felhasználó munkahelyének azonosító neve (DN-je)" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "A felhasználó munkahelyének azonosító neve (DN-je)" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "A felhasználó munkahelyének azonosító neve (DN-je)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "A felhasználó szervezeti egység azonosító neve (DN-je)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "A felhasználó szervezeti egység azonosító neve (DN-je)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "A felhasználó szervezeti egység azonosító neve (DN-je)" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Elsődleges viszony" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Elsődleges viszony" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Elsődleges viszony" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "A személy elsődleges szervezeti egységének azonosító neve (DN-je)" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "A személy elsődleges szervezeti egységének azonosító neve (DN-je)" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "A személy elsődleges szervezeti egységének azonosító neve (DN-je)" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Állandó azonosító a saját intézményben" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Állandó azonosító a saját intézményben" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Állandó azonosító a saját intézményben" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Saját intézményhez való viszony" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Saját intézményhez való viszony" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Saját intézményhez való viszony" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Állandó anonim azonosító" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Állandó anonim azonosító" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Állandó anonim azonosító" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fax" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fax" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Fax" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Keresztnév" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Keresztnév" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Keresztnév" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Otthoni telefon" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Otthoni telefon" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Otthoni telefon" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Otthoni levelezési cím" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Otthoni levelezési cím" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Otthoni levelezési cím" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "Fotó JPEG formátumban" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "Fotó JPEG formátumban" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "Fotó JPEG formátumban" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Település" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Település" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Település" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "Honlap cím" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "Honlap cím" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "Honlap cím" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "E-mail" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Manager" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Manager" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Manager" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Mobil" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Mobil" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Mobil" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Szervezeti szám" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Szervezeti szám" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Szervezeti szám" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Születési dátum" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Születési dátum" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Születési dátum" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Helyi azonosító szám" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Helyi azonosító szám" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Helyi azonosító szám" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Társadalombiztosítási azonosító szám" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Társadalombiztosítási azonosító szám" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Társadalombiztosítási azonosító szám" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Szervezet neve" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Szervezet neve" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Szervezet neve" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Szervezeti egység" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Szervezeti egység" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Szervezeti egység" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Postafiók" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Postafiók" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Postafiók" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Levelezési cím" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Levelezési cím" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Levelezési cím" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Irányítószám" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Irányítószám" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Irányítószám" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Elsődleges nyelv" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Elsődleges nyelv" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Elsődleges nyelv" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Saját intézmény domain neve" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Saját intézmény domain neve" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Saját intézmény domain neve" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Saját intézmény domain neve" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Védett adatokat tartalmazó attribútumok" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Védett adatokat tartalmazó attribútumok" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Védett adatokat tartalmazó attribútumok" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Védett adatokat tartalmazó attribútumok" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Vezetéknév" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Vezetéknév" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Vezetéknév" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Utca" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Utca" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Utca" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Telefonszám" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Telefonszám" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Telefonszám" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Cím" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Cím" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Cím" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Felhasználói azonosító" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Felhasználói azonosító" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Felhasználói azonosító" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "A felhasználó jelszava (kódolva)" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "A felhasználó jelszava (kódolva)" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "A felhasználó jelszava (kódolva)" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Teljes név" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Megjeleníthető név" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Megjeleníthető név" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Megjeleníthető név" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Megjeleníthető név" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Megjeleníthető név" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Megjeleníthető név" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Megjeleníthető név" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Állandó azonosító a saját intézményben" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Állandó azonosító a saját intézményben" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Állandó azonosító a saját intézményben" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Állandó azonosító a saját intézményben" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Állandó azonosító a saját intézményben" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Állandó anonim azonosító" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Állandó anonim azonosító" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Állandó anonim azonosító" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Állandó anonim azonosító" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Fax" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Keresztnév" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Keresztnév" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Keresztnév" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Keresztnév" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Keresztnév" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Otthoni telefon" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Település" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "Honlap cím" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "Honlap cím" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "E-mail" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Mobil" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Szervezet neve" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Irányítószám" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Irányítószám" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Elsődleges nyelv" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Elsődleges nyelv" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Elsődleges nyelv" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Elsődleges nyelv" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Elsődleges nyelv" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Vezetéknév" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Vezetéknév" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Vezetéknév" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Vezetéknév" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Vezetéknév" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Telefonszám" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Telefonszám" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Cím" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Cím" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Felhasználói azonosító" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Felhasználói azonosító" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Felhasználói azonosító" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Felhasználói azonosító" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Felhasználói azonosító" simplesamlphp-1.18.4/locales/nl/0000755000000000000000000000000013612541776015230 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/nl/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017015 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000012220013612541776021161 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: nl\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 IdP Metadata" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "De opgegeven gebruikersnaam bestaat niet, of het wachtwoord is ongeldig. " "Verifieer de gebruikersnaam en probeer het nogmaals." msgid "{logout:failed}" msgstr "Uitloggen mislukt" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Uw attributen" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "Authenticatie niet gelukt: uw browser stuurde geen certificaat" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Fout in IdP response" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Toestandsinformatie verloren" msgid "{login:username}" msgstr "Gebruikersnaam" msgid "Back" msgstr "Terug" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Fout bij het laden van metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata parser" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Geen fouten gevonden." msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "De informatie over de huidige logout operatie is verloren gegaan. Je zou " "nu moeten terugkeren naar de dienst waar je probeerde uit te loggen, om " "het nogmaals te proberen. Deze fout kan optreden wanneer de logout " "informatie is verlopen. De logout informatie wordt gedurende een beperkte" " tijdsduur bewaard, normaal gesproken een aantal uren. Dit is langer dan " "een normale logout operatie zou moeten duren, dus deze fout kan er op " "wijzen dat er een configuratie probleem is. Als het probleem zich blijft " "voordoen kun u contact opnemen met de Service Provider." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Je hebt eerder gekozen voor authenticatie bij" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Ga terug naar de lijst van files." msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Wanneer je deze fout rapporteert, geef dan AUB ook de volgende tracking " "ID door, waarmee het mogelijk is om jouw sessie in de logs terug te " "vinden:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Verander je organisatie" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Kan geen metadata vinden voor %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metadata" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Voeg desgewenst je e-mailadres toe, zodat de beheerders contact kunnen " "zoeken voor verder informatie over dit probleem:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Rapporteer fouten" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Je hebt %HOMEORG% gekozen als je organisatie. Als dit niet correct" " is kun je een andere keuze maken." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Fout in Service Provider request" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Het antwoord van de Identity Provider is niet geaccepteerd." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Debuginformatie" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "" "Omdat u in debug mode bent, kunt u de inhoud van het bericht dat u " "verstuurt inzien" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "De Identity Provider antwoordde met een fout. (De statuscode in de SAML " "Response was niet success)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Zonder je gebruikersnaam en wachtwoord kun je je niet authenticeren en " "dus niet gebruikmaken van deze dienst." msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Ga terug naar de SimpleSAMLphp installatiepagina" msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp-fout" msgid "{login:help_header}" msgstr "Help! Ik weet mijn wachtwoord niet meer." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "De account database is in LDAP opgeslagen en bij het inloggen moet er " "worden gecommuniceerd met een LDAP backend. Daarbij is een fout " "opgetreden." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "SimpleSAMLphp is niet goed geconfigureerd. De beheerder van deze dienst " "dient de metadata configuratie te controleren." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Incorrecte request ontvangen" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sessiegrootte: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Uitgelogd" msgid "{admin:metaover_group_metadata.adfs-sp-remote}" msgstr "ADFS Service Provider (Remote)" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "XML metadata" msgid "{status:subject_format}" msgstr "Formaat" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "De volgende velden zijn niet bekend" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Fout in authenticatiebron" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Kies je organisatie" msgid "{logout:hold}" msgstr "Vastgehouden" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Configuratie-validatie" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Verstuur bericht" msgid "{status:logout}" msgstr "Logout" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "De parameters die naar de discovery service zijn gestuurd, zijn niet " "correct volgens de specificatie." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een SAML request." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Optionele velden" msgid "{logout:return}" msgstr "Terug naar service" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "U kunt deze directe URL gebruiken om de " "metadata XML op te vragen:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Ja, alle diensten" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "U kunt debug mode uitschakelen in de globale SimpleSAMLphp configuratie " "file config/config.php." msgid "{disco:select}" msgstr "Kies" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Je bent ook ingelogd bij deze diensten:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Inloggen" msgid "{logout:progress}" msgstr "Uitloggen..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Gebruikersnaam of wachtwoord niet bekend." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgid "{login:remember_username}" msgstr "Onthoud gebruikersnaam" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Deze IdP heeft een authenticatie verzoek ontvangen van een Service " "Provider, maar er is een fout opgetreden bij het verwerken ervan." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Wil je uitloggen van alle bovenvermelde diensten?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Geen toegang" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Je hebt wel iets ingetikt, maar blijkbaar is je wachtwoord niet " "verstuurd. Probeer het opnieuw AUB." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Geen RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "" "Informatie over de toestand is verloren, en het verzoek kan niet herstart" " worden" msgid "{login:password}" msgstr "Wachtwoord" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Onderstaande debuginformatie kan van belang zijn voor de beheerder / " "helpdesk:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Opties missen in de config file" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Een onverwachte foutmelding is opgetreden" msgid "{general:yes}" msgstr "Ja" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Configuratie fout" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Fout bij het verwerken van een Logout Request" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Fout in metadata" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata niet gevonden" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Contactinformatie" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Onverwachte foutmelding" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Demo" msgid "{login:error_header}" msgstr "Fout" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Authenticatie afgebroken" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Een of meer diensten waarop je bent inlogd hebben geen ondersteuning " "voor uitloggen. Om er zeker van te zijn dat al je sessies zijn " "beëindigd, kun je het beste je webbrowser afsluiten." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "In SAML 2.0 Metadata XML formaat:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgid "{status:subject_notset}" msgstr "niet aanwezig" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Verplichte velden" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Selecteer een configuratiefile voor validatie:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "" "Authenticatie niet gelukt: het certificaat dat uw browser stuurde is " "onbekend" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Uitloggen van de volgende diensten:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Je bent nu succesvol uitgelogd van %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Het foutmeldingsrapport is verstuurd naar de beheerders" msgid "{status:subject_header}" msgstr "SAML Subject" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van een Logout Request." msgid "{logout:success}" msgstr "Je bent succesvol uitgelogd van de bovenvermelde services." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Opmerkingen" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "De authenticatie is afgebroken door de gebruiker" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Fout tijdens communicatie met de CAS server." msgid "{general:no}" msgstr "Nee" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Geconverteerde metadata" msgid "{logout:completed}" msgstr "Voltooid" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Het default wachtwoord in de configuratie (auth.adminpassword) is niet " "aangepast; pas de configuratie aan aub." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Service Provider" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "" "Er is een fout opgetreden in het verzoek voor deze pagina. De oorzaak is:" " %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Nee" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Voorkeurskeuze]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Nee, ik weiger" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Geef je gebruikersnaam en wachtwoord" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Leg uit wat je deed toen deze foutmelding optrad..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Geen SAML response gevonden" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Je hebt de SingleLogoutService interface aangeroepen, maar hebt geen SAML" " LogoutRequest of LogoutResponse meegestuurd." msgid "{login:organization}" msgstr "Organisatie" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Incorrecte gebruikersnaam of wachtwoord" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "De volgende verplichte velden konden niet worden gevonden" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Deze toegangsmogelijkheid is niet beschikbaar. Controleer de opties in de" " configuratie van SimpleSAMLphp." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Geen SAML bericht gevonden" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Je hebt de Assertion Consumer Service interface aangeroepen, maar hebt " "geen SAML Authentication Response meegestuurd." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "" "U gaat een bericht versturen. Klik op de Verstuur bericht link om door te" " gaan." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Fout in authenticatiebron %AUTHSOURCE%. Als reden werd gegeven: %REASON%." msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Er is een fout opgetreden" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Kies je organisatie" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Teveel opties in de config file" msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mailadres:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Hoe kan ik hulp vragen" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Wachtwoord niet ingevuld" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "De afzender van deze request heeft geen RelayState parameter meegestuurd " "om aan te geven wat de volgende bestemming is." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp controle" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Dit is de overzichtspagina van SimpleSAMLphp. Hier kunt u zien of uw " "sessie nog geldig is, hoe lang het nog duurt voordat deze verloopt, en u " "kunt alle attributen bekijken die aanwezig zijn in deze sessie." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Pagina niet gevonden" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Bericht" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Foutmelding ontvangen van Identity Provider" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "Klik op een SAML-entiteit om de details voor die entiteit te bekijken." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ongeldig certificaat" msgid "{general:remember}" msgstr "Bewaar toestemming" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Kies je Identity Provider" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Stuur een e-mail naar de helpdesk" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Helpdesk homepage" msgid "{login:remember_me}" msgstr "Onthoud mij" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS Fout" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Voor deze dienst is authenticatie vereist. Geef je gebruikersnaam en " "wachtwoord in onderstaand formulier." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Toegangsfout bij discovery service" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Ja, ik ga akkoord" msgid "{disco:remember}" msgstr "Onthoud mijn keuze" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "In SimpleSAMLphp flat file formaat - gebruik dit wanneer uw " "federatiepartner ook SimpleSAMLphp gebruikt" msgid "{admin:metadata_adfs-sp}" msgstr "ADFS SP Metadata" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Inloggen bij" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Authenticatie response kon niet worden aangemaakt" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Foutmeldingsrapport verstuurd" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Fout bij nieuw request" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Metadata-overzicht" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Verstuur het foutmeldingsrapport" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Ongeldig certificaat" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Pagina niet gevonden" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "U bent uitgelogd. Dank u voor het gebruiken van deze dienst." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Download de X509-certificaten in PEM-formaat." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Bericht" msgid "{admin:metaover_group_metadata.adfs-idp-hosted}" msgstr "ADFS Identity Provider (Hosted)" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Onbekend certificaat" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP Fout" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Het was niet mogelijk bij een of meerdere diensten uit te loggen. Om alle" " sessies te sluiten, raden wij u aan uw webbrowser te af te " "sluiten." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Deze pagina bestaat niet. De URL was: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Deze foutmelding is waarschijnlijk ontstaan door onverwacht gedrag of " "door verkeerde configuratie van SimpleSAMLphp. Meld dit bij de beheerder " "van deze authenticatiedienst, en geef bovenstaande melding door." msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "ADFS IdP Metadata" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Je hebt geen geldig certificaat meegegeven" msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "" "U gaat een bericht versturen. Klik op de Verstuur bericht knop om door te" " gaan." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "De volgende optionele velden konden niet worden gevonden" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nee, alleen %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Volgende" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Tijdens het aanmaken van een authenticatie response door deze Identity " "Provider is er een fout opgetreden." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Selecteer de Identity Provider waar je wil authenticeren:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "" "De opgegeven pagina kon niet worden gevonden. De oorzaak is: %REASON%. De" " URL is: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Geen certificaat" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Logout informatie is verloren gegaan" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "SimpleSAMLphp is niet goed geconfigureerd." msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Dit is de metadata die automatisch is gegenereerd door SimpleSAMLphp. U " "kunt deze metadata uitwisselen met uw federatiepartners." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certificaten" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Authenticatie niet gelukt: uw browser stuurde een certificaat dat " "ongeldig is of niet gelezen kon worden" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parse" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Persoons ID bij organisatie" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Teveel opties in de config file" msgid "Mobile" msgstr "Mobiel" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "De account database is in LDAP opgeslagen en bij het inloggen moet er " "worden gecommuniceerd met een LDAP backend. Daarbij is een fout " "opgetreden." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Voeg desgewenst je e-mailadres toe, zodat de beheerders contact kunnen " "zoeken voor verder informatie over dit probleem:" msgid "Display name" msgstr "Weergavenaam" msgid "Remember my choice" msgstr "Onthoud mijn keuze" msgid "Format" msgstr "Formaat" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "ADFS IdP Metadata" msgstr "ADFS IdP Metadata" msgid "Notices" msgstr "Opmerkingen" msgid "Home telephone" msgstr "Thuistelefoon" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Dit is de overzichtspagina van SimpleSAMLphp. Hier kunt u zien of uw " "sessie nog geldig is, hoe lang het nog duurt voordat deze verloopt, en u " "kunt alle attributen bekijken die aanwezig zijn in deze sessie." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Leg uit wat je deed toen deze foutmelding optrad..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Een onverwachte foutmelding is opgetreden" msgid "Invalid certificate" msgstr "Ongeldig certificaat" msgid "Service Provider" msgstr "Service Provider" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Gebruikersnaam of wachtwoord niet bekend." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "" "Er is een fout opgetreden in het verzoek voor deze pagina. De oorzaak is:" " %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "E-mailadres:" msgid "Submit message" msgstr "Verstuur bericht" msgid "No RelayState" msgstr "Geen RelayState" msgid "Error creating request" msgstr "Fout bij nieuw request" msgid "Locality" msgstr "Plaats" msgid "Unhandled exception" msgstr "Onverwachte foutmelding" msgid "The following required fields was not found" msgstr "De volgende verplichte velden konden niet worden gevonden" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Download de X509-certificaten in PEM-formaat." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Kan geen metadata vinden voor %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "Organisatie nummer" msgid "Password not set" msgstr "Wachtwoord niet ingevuld" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 IdP Metadata" msgid "Post office box" msgstr "Postbus" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Voor deze dienst is authenticatie vereist. Geef je gebruikersnaam en " "wachtwoord in onderstaand formulier." msgid "CAS Error" msgstr "CAS Fout" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "Onderstaande debuginformatie kan van belang zijn voor de beheerder / " "helpdesk:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "De opgegeven gebruikersnaam bestaat niet, of het wachtwoord is ongeldig. " "Verifieer de gebruikersnaam en probeer het nogmaals." msgid "Error" msgstr "Fout" msgid "Next" msgstr "Volgende" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Distinguished name (DN) van de afdeling van de persoon" msgid "State information lost" msgstr "Toestandsinformatie verloren" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Het default wachtwoord in de configuratie (auth.adminpassword) is niet " "aangepast; pas de configuratie aan aub." msgid "Converted metadata" msgstr "Geconverteerde metadata" msgid "Mail" msgstr "E-mail" msgid "No, cancel" msgstr "Nee" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Je hebt %HOMEORG% gekozen als je organisatie. Als dit niet correct" " is kun je een andere keuze maken." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Fout in Service Provider request" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "" "Distinguished name (DN) van de organisatie hoofdafdeling waartoe de " "persoon behoort" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "Klik op een SAML-entiteit om de details voor die entiteit te bekijken." msgid "Enter your username and password" msgstr "Geef je gebruikersnaam en wachtwoord" msgid "Login at" msgstr "Inloggen bij" msgid "No" msgstr "Nee" msgid "Home postal address" msgstr "Werkadres" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "WS-Fed SP Demo" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Fout bij het verwerken van een Logout Request" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Wil je uitloggen van alle bovenvermelde diensten?" msgid "Select" msgstr "Kies" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "De authenticatie is afgebroken door de gebruiker" msgid "Your attributes" msgstr "Uw attributen" msgid "Given name" msgstr "Voornaam" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Identiteitsverzekeringsprofiel" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP Demo" msgid "Logout information lost" msgstr "Logout informatie is verloren gegaan" msgid "Organization name" msgstr "Organisatie naam" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "" "Authenticatie niet gelukt: het certificaat dat uw browser stuurde is " "onbekend" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "" "U gaat een bericht versturen. Klik op de Verstuur bericht knop om door te" " gaan." msgid "Home organization domain name" msgstr "Unieke Organisatie ID" msgid "Go back to the file list" msgstr "Ga terug naar de lijst van files." msgid "SAML Subject" msgstr "SAML Subject" msgid "Error report sent" msgstr "Foutmeldingsrapport verstuurd" msgid "Common name" msgstr "Algemene naam" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Selecteer de Identity Provider waar je wil authenticeren:" msgid "Logout failed" msgstr "Uitloggen mislukt" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Burgerservicenummer" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Foutmelding ontvangen van Identity Provider" msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP Fout" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "De informatie over de huidige logout operatie is verloren gegaan. Je zou " "nu moeten terugkeren naar de dienst waar je probeerde uit te loggen, om " "het nogmaals te proberen. Deze fout kan optreden wanneer de logout " "informatie is verlopen. De logout informatie wordt gedurende een beperkte" " tijdsduur bewaard, normaal gesproken een aantal uren. Dit is langer dan " "een normale logout operatie zou moeten duren, dus deze fout kan er op " "wijzen dat er een configuratie probleem is. Als het probleem zich blijft " "voordoen kun u contact opnemen met de Service Provider." msgid "Some error occurred" msgstr "Er is een fout opgetreden" msgid "Organization" msgstr "Organisatie" msgid "No certificate" msgstr "Geen certificaat" msgid "Choose home organization" msgstr "Kies je organisatie" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Persistente anonieme ID" msgid "No SAML response provided" msgstr "Geen SAML response gevonden" msgid "No errors found." msgstr "Geen fouten gevonden." msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Deze pagina bestaat niet. De URL was: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Configuratie fout" msgid "Required fields" msgstr "Verplichte velden" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een SAML request." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Deze foutmelding is waarschijnlijk ontstaan door onverwacht gedrag of " "door verkeerde configuratie van SimpleSAMLphp. Meld dit bij de beheerder " "van deze authenticatiedienst, en geef bovenstaande melding door." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Uw sessie is nog %remaining% seconden geldig vanaf dit moment." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domeincomponent" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" msgid "Send error report" msgstr "Verstuur het foutmeldingsrapport" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Authenticatie niet gelukt: uw browser stuurde een certificaat dat " "ongeldig is of niet gelezen kon worden" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Het foutmeldingsrapport is verstuurd naar de beheerders" msgid "Date of birth" msgstr "Geboortedatum" msgid "Private information elements" msgstr "Privé informatie-elementen" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Je bent ook ingelogd bij deze diensten:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp controle" msgid "Debug information" msgstr "Debuginformatie" msgid "No, only %SP%" msgstr "Nee, alleen %SP%" msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Ga terug naar de SimpleSAMLphp installatiepagina" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Je bent succesvol uitgelogd van de bovenvermelde services." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Je bent nu succesvol uitgelogd van %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Affiliatie" msgid "You have been logged out." msgstr "U bent uitgelogd. Dank u voor het gebruiken van deze dienst." msgid "Return to service" msgstr "Terug naar service" msgid "Logout" msgstr "Logout" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "" "Informatie over de toestand is verloren, en het verzoek kan niet herstart" " worden" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Fout in IdP response" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgid "Remember my username" msgstr "Onthoud gebruikersnaam" msgid "Preferred language" msgstr "Voorkeurstaal" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgid "Surname" msgstr "Achternaam" msgid "No access" msgstr "Geen toegang" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "De volgende velden zijn niet bekend" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Fout in authenticatiebron %AUTHSOURCE%. Als reden werd gegeven: %REASON%." msgid "Bad request received" msgstr "Incorrect request ontvangen" msgid "User ID" msgstr "Gebruikers ID" msgid "JPEG Photo" msgstr "JPEG-foto" msgid "Postal address" msgstr "Adres" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van een Logout Request." msgid "ADFS SP Metadata" msgstr "ADFS SP Metadata" msgid "Sending message" msgstr "Bericht" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "In SAML 2.0 Metadata XML formaat:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Uitloggen van de volgende diensten:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "Tijdens het aanmaken van een authenticatie response door deze Identity " "Provider is er een fout opgetreden." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Authenticatie response kon niet worden aangemaakt" msgid "Labeled URI" msgstr "URI" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "SimpleSAMLphp is niet goed geconfigureerd." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" msgid "Login" msgstr "Inloggen" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Deze IdP heeft een authenticatie verzoek ontvangen van een Service " "Provider, maar er is een fout opgetreden bij het verwerken ervan." msgid "Yes, all services" msgstr "Ja, alle diensten" msgid "Logged out" msgstr "Uitgelogd" msgid "Postal code" msgstr "Postcode" msgid "Logging out..." msgstr "Uitloggen..." msgid "not set" msgstr "niet aanwezig" msgid "Metadata not found" msgstr "Metadata niet gevonden" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Primaire relatie" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Wanneer je deze fout rapporteert, geef dan AUB ook de volgende tracking " "ID door, waarmee het mogelijk is om jouw sessie in de logs terug te " "vinden:" msgid "XML metadata" msgstr "XML metadata" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "" "De parameters die naar de discovery service zijn gestuurd, zijn niet " "correct volgens de specificatie." msgid "Telephone number" msgstr "Telefoonnummer" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Het was niet mogelijk bij een of meerdere diensten uit te loggen. Om alle" " sessies te sluiten, raden wij u aan uw webbrowser te af te " "sluiten." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Toegangsfout bij discovery service" msgid "Select your identity provider" msgstr "Kies je Identity Provider" msgid "Group membership" msgstr "Groepslidmaatschap" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Recht" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "" "Omdat u in debug mode bent, kunt u de inhoud van het bericht dat u " "verstuurt inzien" msgid "Certificates" msgstr "Certificaten" msgid "Remember" msgstr "Bewaar toestemming" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Distinguished name (DN) van de organisatie van de persoon" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "" "U gaat een bericht versturen. Klik op de Verstuur bericht link om door te" " gaan." msgid "Organizational unit" msgstr "Afdeling" msgid "Authentication aborted" msgstr "Authenticatie afgebroken" msgid "Local identity number" msgstr "Identiteitsnummer" msgid "Report errors" msgstr "Rapporteer fouten" msgid "Page not found" msgstr "Pagina niet gevonden" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" msgid "Change your home organization" msgstr "Verander je organisatie" msgid "User's password hash" msgstr "Password hash" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "In SimpleSAMLphp flat file formaat - gebruik dit wanneer uw " "federatiepartner ook SimpleSAMLphp gebruikt" msgid "Yes, continue" msgstr "Ja, ik ga akkoord" msgid "Completed" msgstr "Voltooid" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "De Identity Provider antwoordde met een fout. (De statuscode in de SAML " "Response was niet success)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Fout bij het laden van metadata" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Selecteer een configuratiefile voor validatie:" msgid "On hold" msgstr "Vastgehouden" msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" msgstr "ADFS Identity Provider (Hosted)" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Fout tijdens communicatie met de CAS server." msgid "No SAML message provided" msgstr "Geen SAML bericht gevonden" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Help! Ik weet mijn wachtwoord niet meer." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "U kunt debug mode uitschakelen in de globale SimpleSAMLphp configuratie " "file config/config.php." msgid "How to get help" msgstr "Hoe kan ik hulp vragen" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Je hebt de SingleLogoutService interface aangeroepen, maar hebt geen SAML" " LogoutRequest of LogoutResponse meegestuurd." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp-fout" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Een of meer diensten waarop je bent inlogd hebben geen ondersteuning " "voor uitloggen. Om er zeker van te zijn dat al je sessies zijn " "beëindigd, kun je het beste je webbrowser afsluiten." msgid "Remember me" msgstr "Onthoud mij" msgid "Organization's legal name" msgstr "Organisatie naam" msgid "Options missing from config file" msgstr "Opties missen in de config file" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "De volgende optionele velden konden niet worden gevonden" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "Authenticatie niet gelukt: uw browser stuurde geen certificaat" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Deze toegangsmogelijkheid is niet beschikbaar. Controleer de opties in de" " configuratie van SimpleSAMLphp." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "" "U kunt deze directe URL gebruiken om de " "metadata XML op te vragen:" msgid "Street" msgstr "Straat" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "SimpleSAMLphp is niet goed geconfigureerd. De beheerder van deze dienst " "dient de metadata configuratie te controleren." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Incorrecte gebruikersnaam of wachtwoord" msgid "Message" msgstr "Bericht" msgid "Contact information:" msgstr "Contactinformatie" msgid "Unknown certificate" msgstr "Onbekend certificaat" msgid "Legal name" msgstr "Officiële naam" msgid "Optional fields" msgstr "Optionele velden" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "De afzender van deze request heeft geen RelayState parameter meegestuurd " "om aan te geven wat de volgende bestemming is." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Je hebt eerder gekozen voor authenticatie bij" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Je hebt wel iets ingetikt, maar blijkbaar is je wachtwoord niet " "verstuurd. Probeer het opnieuw AUB." msgid "Fax number" msgstr "Faxnummer" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibboleth demo" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Fout in metadata" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Sessiegrootte: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Parse" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Zonder je gebruikersnaam en wachtwoord kun je je niet authenticeren en " "dus niet gebruikmaken van deze dienst." msgid "Metadata parser" msgstr "Metadata parser" msgid "ADFS Service Provider (Remote)" msgstr "ADFS Service Provider (Remote)" msgid "Choose your home organization" msgstr "Kies je organisatie" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Stuur een e-mail naar de helpdesk" msgid "Metadata overview" msgstr "Metadata-overzicht" msgid "Title" msgstr "Titel" msgid "Manager" msgstr "Manager" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Je hebt geen geldig certificaat meegegeven" msgid "Authentication source error" msgstr "Fout in authenticatiebron" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Groep" msgid "Help desk homepage" msgstr "Helpdesk homepage" msgid "Configuration check" msgstr "Configuratie-validatie" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Het antwoord van de Identity Provider is niet geaccepteerd." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "" "De opgegeven pagina kon niet worden gevonden. De oorzaak is: %REASON%. De" " URL is: %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Dit is de metadata die automatisch is gegenereerd door SimpleSAMLphp. U " "kunt deze metadata uitwisselen met uw federatiepartners." msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Voorkeurskeuze]" msgid "Organizational homepage" msgstr "Organisatie homepage" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Je hebt de Assertion Consumer Service interface aangeroepen, maar hebt " "geen SAML Authentication Response meegestuurd." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Je gaat nu een pre-productiesysteem gebruiken. Deze authenticatie is " "uitsluitend opgezet voor testen en pre-productie-verfificatie. Als iemand" " je een link hierheen stuurde, en je bent geen tester, dan is dit " "waarschijnlijk een vergissing en zou je niet hier moeten zijn." simplesamlphp-1.18.4/locales/nl/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000014645013612541776021555 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Algemene naam" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Algemene naam" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Algemene naam" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Domeincomponent" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Domeincomponent" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Domeincomponent" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Weergavenaam" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Weergavenaam" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Weergavenaam" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Organisatie homepage" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Organisatie homepage" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Organisatie homepage" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Organisatie naam" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Organisatie naam" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Organisatie naam" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Affiliatie" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Affiliatie" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Affiliatie" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Identiteitsverzekeringsprofiel" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Identiteitsverzekeringsprofiel" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Identiteitsverzekeringsprofiel" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Recht" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Recht" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Recht" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Bijnaam" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Bijnaam" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Bijnaam" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Distinguished name (DN) van de organisatie van de persoon" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Distinguished name (DN) van de organisatie van de persoon" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Distinguished name (DN) van de organisatie van de persoon" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) van de afdeling van de persoon" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) van de afdeling van de persoon" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Distinguished name (DN) van de afdeling van de persoon" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Primaire relatie" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Primaire relatie" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Primaire relatie" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) van de organisatie hoofdafdeling waartoe de persoon behoort" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) van de organisatie hoofdafdeling waartoe de persoon behoort" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Distinguished name (DN) van de organisatie hoofdafdeling waartoe de persoon behoort" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Persoons ID bij organisatie" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Persoons ID bij organisatie" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Persoons ID bij organisatie" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Groep" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Groep" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Groep" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Persistente anonieme ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Persistente anonieme ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Persistente anonieme ID" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Faxnummer" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Faxnummer" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Faxnummer" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Voornaam" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Voornaam" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Voornaam" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Thuistelefoon" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Thuistelefoon" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Thuistelefoon" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Werkadres" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Werkadres" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Werkadres" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "JPEG-foto" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "JPEG-foto" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "JPEG-foto" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Plaats" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Plaats" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Plaats" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "URI" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "E-mail" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Manager" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Manager" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Manager" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Mobiel" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Mobiel" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Mobiel" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Organisatie nummer" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Organisatie nummer" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Organisatie nummer" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Geboortedatum" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Geboortedatum" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Geboortedatum" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Identiteitsnummer" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Identiteitsnummer" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Identiteitsnummer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Burgerservicenummer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Burgerservicenummer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Burgerservicenummer" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Organisatie naam" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Organisatie naam" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Organisatie naam" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Afdeling" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Afdeling" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Afdeling" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Postbus" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Postbus" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Postbus" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Adres" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Adres" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Adres" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Postcode" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Postcode" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Postcode" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Voorkeurstaal" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Voorkeurstaal" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Voorkeurstaal" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Unieke Organisatie ID" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Unieke Organisatie ID" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Unieke Organisatie ID" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Unieke Organisatie ID" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Privé informatie-elementen" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Privé informatie-elementen" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Privé informatie-elementen" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Privé informatie-elementen" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Achternaam" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Achternaam" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Achternaam" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Straat" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Straat" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Straat" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Telefoonnummer" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Telefoonnummer" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Telefoonnummer" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Titel" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Titel" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Titel" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Gebruikers ID" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Gebruikers ID" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Gebruikers ID" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Password hash" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Password hash" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Password hash" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Algemene naam" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Weergavenaam" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Weergavenaam" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Weergavenaam" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Weergavenaam" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Weergavenaam" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Weergavenaam" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Weergavenaam" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Persoons ID bij organisatie" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Persoons ID bij organisatie" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Persoons ID bij organisatie" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Persoons ID bij organisatie" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Persoons ID bij organisatie" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Persistente anonieme ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Persistente anonieme ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Persistente anonieme ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Persistente anonieme ID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Faxnummer" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Voornaam" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Voornaam" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Voornaam" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Voornaam" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Voornaam" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Thuistelefoon" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Plaats" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "URI" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "URI" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "E-mail" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "E-mail" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Mobiel" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Organisatie naam" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Postcode" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Postcode" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Voorkeurstaal" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Voorkeurstaal" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Voorkeurstaal" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Voorkeurstaal" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Voorkeurstaal" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Achternaam" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Achternaam" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Achternaam" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Achternaam" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Achternaam" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Telefoonnummer" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Telefoonnummer" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Titel" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Titel" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Gebruikers ID" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Gebruikers ID" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Gebruikers ID" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Gebruikers ID" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Gebruikers ID" simplesamlphp-1.18.4/locales/af/0000755000000000000000000000000013612541776015205 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/af/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776016772 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000007440513612541776021153 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: af\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Die gegewe gebruikersnaam bestaan nie, of die wagwoord wat jy verskaf het" " is verkeerd. Bevestig die gebruikersnaam en probeer weer." msgid "{logout:failed}" msgstr "Afmelding misluk" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "Verifikasie het misluk: Jou webblaaier het geen sertifikaat gestuur nie" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Fout in die Identiteits Verskaffer(IdP) versoek" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Toestandsinformasie verlore" msgid "{login:username}" msgstr "Gebruikersnaam" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Fout met die laai van die metadata" msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Die inligting vir die huidige uiteken sessie is verlore. Jy moet " "terugkeer na die diens waarvan jy probeer afmeld het en probeer om weer " "af te meld. Dié fout kan voorkom weens verstreke afmelding inligting. Die" " afmelding inligting word gestoor vir 'n beperkte tydperk - gewoonlik 'n " "paar ure. Dit is langer as wat 'n normale afmelding sessie moet vat, so " "die fout mag 'n indikasie wees van 'n probleem met die stellings. Kontak " "jou diens verskaffer sou die probleem voortduur." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Jy het voorheen gekies om te verifieer deur:" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Waneer jy die fout rapporteer, verskaf asb. ook die 'tracking'/verwysings" " nommer wat dit moontlik maak vir die sisteem administrateur om jou " "sessie in die logs op te spoor:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Verander jou tuisorganisasie" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Kan geen metadata vind vir %ENTITYID%" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Voeg opsioneel jou epos adres in vir die administrateurs om jou te kontak" " vir meer inligting m.b.t jou probleem:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Rapporteer foute" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Jy het %HOMEORG% gekies as jou tuisorganisasie. As dit is verkeerd" " jy kan 'n ander een te kies." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Fout in Diens Verskaffer versoek proses" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Die antwoord vanaf die Indentiteits Verskaffer is nie aanvaar nie." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Ontleed informasie" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Die Identiteits Verskaffer reageer met 'n fout. (Die status kode in die " "SAML reaksie was onsuksesvol)" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Jammer! - Sonder jou gebruikersnaam en wagwoord kan jy jouself nie vir " "toegang tot die diens identifiseer nie. Dalk is daar iemand wat jou kan " "help. Raadpleeg die hulplyn by jou organisasie!" msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Gaan terug na die SimpleSAMLphp installasie bladsy" msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp-fout" msgid "{login:help_header}" msgstr "Hulp! Ek het nie my wagwoord onthou nie." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP is die gebruikers databasis en waneer jy probeer inteken moet ons " "die LDAP databasis kontak. Daar was 'n fout toe ons die slag probeer het." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Daar is fout met jou SimplSAMLphp installasie. Indien jy die " "administrateur is van dié diens moet jy verseker dat jou metadata " "konfigurasie korrek is." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Foutiewe versoek ontvang" msgid "{logout:title}" msgstr "Afgemeld" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Fout in verifikasie bron" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Kies jou tuisorganisasie" msgid "{logout:hold}" msgstr "Hou die verbinding" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Die gestuurde parameters na die ontdekkings diens was not volgens die " "korrekte spesifikasies nie." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Daar was 'n fout met die skepping van die SAML versoek." msgid "{logout:return}" msgstr "Terug na diens" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Ja, alle dienste" msgid "{disco:select}" msgstr "Kies" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Jy is ook by dié dienste aangemeld:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Meld aan" msgid "{logout:progress}" msgstr "Besig om af te meld?" msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord." msgid "{login:remember_username}" msgstr "Onthou my gebruikersnaam" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Die Identiteits Verskaffer het 'n Verifikasie Versoek ontvang vanaf 'n " "Diens Verskaffer maar 'n fout het voorgekom tydens die verwerking van die" " versoek." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Wil jy van alle bogenoemde dienste afmeld?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Geen toegang" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Jy het probeer aanmeld maar jou wagwoord is nie verstuur nie, probeer " "asb. weer." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Geen aflos staat('RelayState')" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "" "Toestandsinformasie verlore en daar is geen manier om die versoek weer te" " stuur nie" msgid "{login:password}" msgstr "Wagwoord" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Die onderstaande informasie mag van hulp wees vir die stelsel " "administrateur / hulplyn." msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "'n Onverwagte foutmelding is aangetoon" msgid "{general:yes}" msgstr "Ja" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Instellings fout" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Fout met die verwerking van die Afmeldings Versoek" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata nie gevind nie" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontak detail:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Onverwagte foutmelding" msgid "{login:error_header}" msgstr "Fout" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Verifikasie gestop" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Een of meerdere dienste waarby jy aangemeld het, ondersteun nie " "afmelding nie. Om seker te wees datal jou sessies afgesluit word, is " "dit beter om jou webblaaier toe te maak." msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "" "Verifikasie het misluk: die sertifikaat wat jou webblaaier gestuur het is" " onbekend" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Afmelding van die volgende dienste:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Jy is suksesvol afgemeld van %SP% af." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Die foutmeldings verslag is gestuur na die administrateurs." msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Daar was 'n probleem tydens die verwerking van die Afmelding Versoek" msgid "{logout:success}" msgstr "Jy het suksesvol afgemeld." msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Die verifikasie is gestop deur die gebruiker" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Fout tydens kommunikasie met die CAS bediener." msgid "{general:no}" msgstr "Nee" msgid "{logout:completed}" msgstr "Voltooid" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Die wagwoord in die konfigurasie (auth.adminpassword) is nie aangepas " "nie. Redigeer asb die konfigurasie leër." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Diens Verskaffer" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Daar is 'n fout in die versoek na die bladsy. Die rede is: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Nee" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Verkies]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Nee, kanselleer" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Voer jou gebruikersnaam en wagwoord in" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Verduidelik wat jy gedoen het toe jy die probleem ervaar..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Geen SAML versoek gevind nie" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Jy het toegang verkry na die SingleLogoutService koppelvlak('interface')," " maar het geen SAML LogoutRequest of LogoutResponse gestuur nie." msgid "{login:organization}" msgstr "Organisasie" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Inkorrekte gebruikersnaam of wagwoord" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Die eindpunt is nie beskikbaar nie. Gaan die staat opsies in jou opset " "van SimpleSAMLphp na." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Geen SAML boodskap gevind nie" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Jy het aansoek gedoen vir toegang na die Assertion Consumer Service " "koppelvlak, maar geen SAML Verifikasie Versoek is saam gestuur nie." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Fout in verifikasie bron %AUTHSOURCE%. Die rede was %REASON%" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Kies tuisorganisasie" msgid "{errors:report_email}" msgstr "Epos adres:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Hoe om hulp te verkry" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Wagwoord nie opgestel nie" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Die inisieerder van hierdie versoek het nie 'n aflos staat('RelayState') " "parameter wat aandui waarheen om volgende te gaan nie." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Bladsy nie gevind nie" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Foutmelding ontvang vanaf die Identiteits Verskaffer" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ongeldige sertifikaat" msgid "{general:remember}" msgstr "Onthou" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Kies jou identiteits verskaffer" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Stuur e-pos aan hulplyn" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Hulplyn-tuisblad" msgid "{login:remember_me}" msgstr "Onthou my" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS Fout" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "'n Diens vereis dat jy jouself identifiseer. Voer jou gebruikersnaam en " "wagwoord in die onderstaande vorm in." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Toegangsfout by die ontdekkings diens" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Ja, voortgaan" msgid "{disco:remember}" msgstr "Onthou my keuse" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Meld aan by" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Kon nie 'n verifikasie versoek skep nie" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Foutmeldingsverslag gestuur" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Fout met skepping van nuwe versoek" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Stuur die fout verslag" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Ongeldige sertifikaat" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Bladsy nie gevind nie" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Jy is afgemeld." msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Onbekende sertifikaat" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP Fout" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Dit was nie moontlik om van een of meer dienste af te meld nie. Om seker " "te wees dat al jou sessies afgesluit word, is dit beter om jou " "webblaaier toe te maak." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Die bladsy bestaan nie. Die URL was: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Die fout is moontlik te danke aan onverwagte gedrag of weens inkorrekte " "instellings in SimpleSAMLphp. Kontak die administrateur in beheer van die" " aanmeld diens en stuur die bostaande fout boodskap aan." msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Jy het nie 'n geldige sertifikaat gestuur nie." msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nee, net %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Volgende" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Daar was 'n fout tydens die verifikasie skepping deur die Identiteits " "Verskaffer." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Kies asb. jou identiteits verskaffer waar jy wil verifieer:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "" "Die gegewe bladsy is nie gevind nie. Die rede was: %REASON%. Die URL was:" " %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Geen sertifikaat" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Afmelding informasie verlore" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "SimpleSAMLphp is nie korrek ingestel nie" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Verifikasie het misluk: Jou webblaaier het 'n ongeldige of korrupte " "sertifikaat gestuur" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Persoonlike ID by tuis organisasie" msgid "Mobile" msgstr "Selfoon" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP is die gebruikers databasis en waneer jy probeer inteken moet ons " "die LDAP databasis kontak. Daar was 'n fout toe ons die slag probeer het." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Voeg opsioneel jou epos adres in vir die administrateurs om jou te kontak" " vir meer inligting m.b.t jou probleem:" msgid "Display name" msgstr "Vertoon naam" msgid "Remember my choice" msgstr "Onthou my keuse" msgid "Home telephone" msgstr "Tuistelefoon" msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Verduidelik wat jy gedoen het toe jy die probleem ervaar..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "'n Onverwagte foutmelding is aangetoon" msgid "Invalid certificate" msgstr "Ongeldige sertifikaat" msgid "Service Provider" msgstr "Diens Verskaffer" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Daar is 'n fout in die versoek na die bladsy. Die rede is: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "Epos adres:" msgid "No RelayState" msgstr "Geen aflos staat('RelayState')" msgid "Error creating request" msgstr "Fout met skepping van nuwe versoek" msgid "Locality" msgstr "Ligging" msgid "Unhandled exception" msgstr "Onverwagte foutmelding" #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Kan geen metadata vind vir %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "Organisasie nommer" msgid "Password not set" msgstr "Wagwoord nie opgestel nie" msgid "Post office box" msgstr "Posbus" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "'n Diens vereis dat jy jouself identifiseer. Voer jou gebruikersnaam en " "wagwoord in die onderstaande vorm in." msgid "CAS Error" msgstr "CAS Fout" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "Die onderstaande informasie mag van hulp wees vir die stelsel " "administrateur / hulplyn." msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Die gegewe gebruikersnaam bestaan nie, of die wagwoord wat jy verskaf het" " is verkeerd. Bevestig die gebruikersnaam en probeer weer." msgid "Error" msgstr "Fout" msgid "Next" msgstr "Volgende" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die persoon se organisatoriese afdeling" msgid "State information lost" msgstr "Toestandsinformasie verlore" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Die wagwoord in die konfigurasie (auth.adminpassword) is nie aangepas " "nie. Redigeer asb die konfigurasie leër." msgid "Mail" msgstr "E-pos" msgid "No, cancel" msgstr "Nee" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Jy het %HOMEORG% gekies as jou tuisorganisasie. As dit is verkeerd" " jy kan 'n ander een te kies." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Fout in Diens Verskaffer versoek proses" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die persoon se primêre organisatoriese afdeling" msgid "Enter your username and password" msgstr "Voer jou gebruikersnaam en wagwoord in" msgid "Login at" msgstr "Meld aan by" msgid "No" msgstr "Nee" msgid "Home postal address" msgstr "Tuis posadres" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Fout met die verwerking van die Afmeldings Versoek" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Wil jy van alle bogenoemde dienste afmeld?" msgid "Select" msgstr "Kies" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "Die verifikasie is gestop deur die gebruiker" msgid "Given name" msgstr "Voornaam" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Identiteitsversekerings profiel" msgid "Logout information lost" msgstr "Afmelding informasie verlore" msgid "Organization name" msgstr "Organisasie naam" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "" "Verifikasie het misluk: die sertifikaat wat jou webblaaier gestuur het is" " onbekend" msgid "Home organization domain name" msgstr "Tuis Organisasie domein naam" msgid "Error report sent" msgstr "Foutmeldingsverslag gestuur" msgid "Common name" msgstr "Algemene naam" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Kies asb. jou identiteits verskaffer waar jy wil verifieer:" msgid "Logout failed" msgstr "Afmelding misluk" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Identiteitsnommer" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Foutmelding ontvang vanaf die Identiteits Verskaffer" msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP Fout" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Die inligting vir die huidige uiteken sessie is verlore. Jy moet " "terugkeer na die diens waarvan jy probeer afmeld het en probeer om weer " "af te meld. Dié fout kan voorkom weens verstreke afmelding inligting. Die" " afmelding inligting word gestoor vir 'n beperkte tydperk - gewoonlik 'n " "paar ure. Dit is langer as wat 'n normale afmelding sessie moet vat, so " "die fout mag 'n indikasie wees van 'n probleem met die stellings. Kontak " "jou diens verskaffer sou die probleem voortduur." msgid "Organization" msgstr "Organisasie" msgid "No certificate" msgstr "Geen sertifikaat" msgid "Choose home organization" msgstr "Kies tuisorganisasie" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Aanhoudende anonieme ID" msgid "No SAML response provided" msgstr "Geen SAML versoek gevind nie" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Die bladsy bestaan nie. Die URL was: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Instellings fout" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Daar was 'n fout met die skepping van die SAML versoek." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Die fout is moontlik te danke aan onverwagte gedrag of weens inkorrekte " "instellings in SimpleSAMLphp. Kontak die administrateur in beheer van die" " aanmeld diens en stuur die bostaande fout boodskap aan." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domein komponent (DC)" msgid "Password" msgstr "Wagwoord" msgid "Nickname" msgstr "Bynaam" msgid "Send error report" msgstr "Stuur die fout verslag" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Verifikasie het misluk: Jou webblaaier het 'n ongeldige of korrupte " "sertifikaat gestuur" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Die foutmeldings verslag is gestuur na die administrateurs." msgid "Date of birth" msgstr "Geboorte datum" msgid "Private information elements" msgstr "Private informasie elemente" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Jy is ook by dié dienste aangemeld:" msgid "Debug information" msgstr "Ontleed informasie" msgid "No, only %SP%" msgstr "Nee, net %SP%" msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Gaan terug na die SimpleSAMLphp installasie bladsy" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Jy het suksesvol afgemeld." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Jy is suksesvol afgemeld van %SP% af." msgid "Affiliation" msgstr "Affiliasie" msgid "You have been logged out." msgstr "Jy is afgemeld." msgid "Return to service" msgstr "Terug na diens" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "" "Toestandsinformasie verlore en daar is geen manier om die versoek weer te" " stuur nie" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Fout in die Identiteits Verskaffer(IdP) versoek" msgid "Remember my username" msgstr "Onthou my gebruikersnaam" msgid "Preferred language" msgstr "Taal voorkeur" msgid "Surname" msgstr "Van" msgid "No access" msgstr "Geen toegang" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Fout in verifikasie bron %AUTHSOURCE%. Die rede was %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Foutiewe versoek ontvang" msgid "User ID" msgstr "Gebruikers ID" msgid "JPEG Photo" msgstr "JPEG Foto" msgid "Postal address" msgstr "Posadres" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Daar was 'n probleem tydens die verwerking van die Afmelding Versoek" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Afmelding van die volgende dienste:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "Daar was 'n fout tydens die verifikasie skepping deur die Identiteits " "Verskaffer." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Kon nie 'n verifikasie versoek skep nie" msgid "Labeled URI" msgstr "URI" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "SimpleSAMLphp is nie korrek ingestel nie" msgid "Login" msgstr "Meld aan" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Die Identiteits Verskaffer het 'n Verifikasie Versoek ontvang vanaf 'n " "Diens Verskaffer maar 'n fout het voorgekom tydens die verwerking van die" " versoek." msgid "Yes, all services" msgstr "Ja, alle dienste" msgid "Logged out" msgstr "Afgemeld" msgid "Postal code" msgstr "Poskode" msgid "Logging out..." msgstr "Besig om af te meld?" msgid "Metadata not found" msgstr "Metadata nie gevind nie" msgid "Primary affiliation" msgstr "Primêre affiliasie" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Waneer jy die fout rapporteer, verskaf asb. ook die 'tracking'/verwysings" " nommer wat dit moontlik maak vir die sisteem administrateur om jou " "sessie in die logs op te spoor:" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "" "Die gestuurde parameters na die ontdekkings diens was not volgens die " "korrekte spesifikasies nie." msgid "Telephone number" msgstr "Telefoon nommer" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Dit was nie moontlik om van een of meer dienste af te meld nie. Om seker " "te wees dat al jou sessies afgesluit word, is dit beter om jou " "webblaaier toe te maak." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Toegangsfout by die ontdekkings diens" msgid "Select your identity provider" msgstr "Kies jou identiteits verskaffer" msgid "Group membership" msgstr "Groeplidmaatskap" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Reg mbt. die diens" msgid "Remember" msgstr "Onthou" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die person se tuisorganisasie" msgid "Organizational unit" msgstr "Organisasie eenheid" msgid "Authentication aborted" msgstr "Verifikasie gestop" msgid "Local identity number" msgstr "Identiteitsnommer" msgid "Report errors" msgstr "Rapporteer foute" msgid "Page not found" msgstr "Bladsy nie gevind nie" msgid "Change your home organization" msgstr "Verander jou tuisorganisasie" msgid "User's password hash" msgstr "Gebruikerswagwoord" msgid "Yes, continue" msgstr "Ja, voortgaan" msgid "Completed" msgstr "Voltooid" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "Die Identiteits Verskaffer reageer met 'n fout. (Die status kode in die " "SAML reaksie was onsuksesvol)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Fout met die laai van die metadata" msgid "On hold" msgstr "Hou die verbinding" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Fout tydens kommunikasie met die CAS bediener." msgid "No SAML message provided" msgstr "Geen SAML boodskap gevind nie" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Hulp! Ek het nie my wagwoord onthou nie." msgid "How to get help" msgstr "Hoe om hulp te verkry" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Jy het toegang verkry na die SingleLogoutService koppelvlak('interface')," " maar het geen SAML LogoutRequest of LogoutResponse gestuur nie." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp-fout" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Een of meerdere dienste waarby jy aangemeld het, ondersteun nie " "afmelding nie. Om seker te wees datal jou sessies afgesluit word, is " "dit beter om jou webblaaier toe te maak." msgid "Remember me" msgstr "Onthou my" msgid "Organization's legal name" msgstr "Wettige naam" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "Verifikasie het misluk: Jou webblaaier het geen sertifikaat gestuur nie" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Die eindpunt is nie beskikbaar nie. Gaan die staat opsies in jou opset " "van SimpleSAMLphp na." msgid "Street" msgstr "Straat" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Daar is fout met jou SimplSAMLphp installasie. Indien jy die " "administrateur is van dié diens moet jy verseker dat jou metadata " "konfigurasie korrek is." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Inkorrekte gebruikersnaam of wagwoord" msgid "Contact information:" msgstr "Kontak detail:" msgid "Unknown certificate" msgstr "Onbekende sertifikaat" msgid "Legal name" msgstr "Wettige naam" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "Die inisieerder van hierdie versoek het nie 'n aflos staat('RelayState') " "parameter wat aandui waarheen om volgende te gaan nie." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Jy het voorheen gekies om te verifieer deur:" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Jy het probeer aanmeld maar jou wagwoord is nie verstuur nie, probeer " "asb. weer." msgid "Fax number" msgstr "Faksnommer" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Jammer! - Sonder jou gebruikersnaam en wagwoord kan jy jouself nie vir " "toegang tot die diens identifiseer nie. Dalk is daar iemand wat jou kan " "help. Raadpleeg die hulplyn by jou organisasie!" msgid "Choose your home organization" msgstr "Kies jou tuisorganisasie" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Stuur e-pos aan hulplyn" msgid "Title" msgstr "Titel" msgid "Manager" msgstr "Bestuurder" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Jy het nie 'n geldige sertifikaat gestuur nie." msgid "Authentication source error" msgstr "Fout in verifikasie bron" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Affiliasie by Tuis organisasie" msgid "Help desk homepage" msgstr "Hulplyn-tuisblad" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Die antwoord vanaf die Indentiteits Verskaffer is nie aanvaar nie." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "" "Die gegewe bladsy is nie gevind nie. Die rede was: %REASON%. Die URL was:" " %URL%" msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Verkies]" msgid "Organizational homepage" msgstr "Organisasie tuisblad" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Jy het aansoek gedoen vir toegang na die Assertion Consumer Service " "koppelvlak, maar geen SAML Verifikasie Versoek is saam gestuur nie." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Jy het nou toegang gekry tot 'n pre-produksie stelsel. Dié verifikasie " "opstel is vir die toets en pre-produksie verifikasie aleen. Indien iemand" " vir jou 'n skakel gestuur wat na hier verwys en jy is nie 'n toets " "persoon nie het jy waarskynlik die verkeerde skakel en moet jy " "nie hier wees nie." simplesamlphp-1.18.4/locales/af/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000014701513612541776021530 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Algemene naam" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Algemene naam" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Algemene naam" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Domein komponent (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Domein komponent (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Domein komponent (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Vertoon naam" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Vertoon naam" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Vertoon naam" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Organisasie tuisblad" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Organisasie tuisblad" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Organisasie tuisblad" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Wettige naam" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Wettige naam" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Wettige naam" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Affiliasie" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Affiliasie" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Affiliasie" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Identiteitsversekerings profiel" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Identiteitsversekerings profiel" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Identiteitsversekerings profiel" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Reg mbt. die diens" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Reg mbt. die diens" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Reg mbt. die diens" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Bynaam" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Bynaam" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Bynaam" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die person se tuisorganisasie" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die person se tuisorganisasie" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die person se tuisorganisasie" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die persoon se organisatoriese afdeling" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die persoon se organisatoriese afdeling" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die persoon se organisatoriese afdeling" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Primêre affiliasie" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Primêre affiliasie" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Primêre affiliasie" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die persoon se primêre organisatoriese afdeling" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die persoon se primêre organisatoriese afdeling" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die persoon se primêre organisatoriese afdeling" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Persoonlike ID by tuis organisasie" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Persoonlike ID by tuis organisasie" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Persoonlike ID by tuis organisasie" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Affiliasie by Tuis organisasie" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Affiliasie by Tuis organisasie" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Affiliasie by Tuis organisasie" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Aanhoudende anonieme ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Aanhoudende anonieme ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Aanhoudende anonieme ID" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Faksnommer" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Faksnommer" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Faksnommer" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Voornaam" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Voornaam" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Voornaam" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Tuistelefoon" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Tuistelefoon" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Tuistelefoon" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Tuis posadres" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Tuis posadres" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Tuis posadres" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "JPEG Foto" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "JPEG Foto" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "JPEG Foto" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Ligging" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Ligging" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Ligging" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "URI" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "E-pos" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "E-pos" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "E-pos" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Bestuurder" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Bestuurder" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Bestuurder" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Selfoon" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Selfoon" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Selfoon" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Organisasie nommer" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Organisasie nommer" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Organisasie nommer" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Geboorte datum" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Geboorte datum" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Geboorte datum" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Identiteitsnommer" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Identiteitsnommer" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Identiteitsnommer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Identiteitsnommer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Identiteitsnommer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Identiteitsnommer" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Organisasie naam" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Organisasie naam" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Organisasie naam" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Organisasie eenheid" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Organisasie eenheid" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Organisasie eenheid" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Posbus" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Posbus" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Posbus" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Posadres" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Posadres" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Posadres" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Poskode" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Poskode" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Poskode" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Taal voorkeur" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Taal voorkeur" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Taal voorkeur" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Tuis Organisasie domein naam" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Tuis Organisasie domein naam" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Tuis Organisasie domein naam" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Tuis Organisasie domein naam" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Private informasie elemente" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Private informasie elemente" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Private informasie elemente" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Private informasie elemente" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Van" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Van" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Van" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Straat" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Straat" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Straat" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Telefoon nommer" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Telefoon nommer" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Telefoon nommer" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Titel" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Titel" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Titel" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Gebruikers ID" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Gebruikers ID" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Gebruikers ID" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Gebruikerswagwoord" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Gebruikerswagwoord" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Gebruikerswagwoord" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Algemene naam" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Vertoon naam" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Vertoon naam" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Vertoon naam" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Vertoon naam" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Vertoon naam" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Vertoon naam" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Vertoon naam" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Persoonlike ID by tuis organisasie" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Persoonlike ID by tuis organisasie" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Persoonlike ID by tuis organisasie" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Persoonlike ID by tuis organisasie" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Persoonlike ID by tuis organisasie" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Aanhoudende anonieme ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Aanhoudende anonieme ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Aanhoudende anonieme ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Aanhoudende anonieme ID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Faksnommer" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Voornaam" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Voornaam" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Voornaam" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Voornaam" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Voornaam" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Tuistelefoon" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Ligging" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "URI" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "URI" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "E-pos" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "E-pos" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "E-pos" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "E-pos" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "E-pos" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Selfoon" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Organisasie naam" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Poskode" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Poskode" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Taal voorkeur" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Taal voorkeur" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Taal voorkeur" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Taal voorkeur" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Taal voorkeur" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Van" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Van" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Van" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Van" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Van" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Telefoon nommer" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Telefoon nommer" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Titel" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Titel" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Gebruikers ID" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Gebruikers ID" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Gebruikers ID" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Gebruikers ID" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Gebruikers ID" simplesamlphp-1.18.4/locales/nb/0000755000000000000000000000000013612541776015216 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/nb/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017003 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000011707313612541776021163 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: Hanne Moa \n" "Language: nb_NO\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 IdP metadata" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Enten var brukernavnet, eller kombinasjonen med brukernavn og passord " "feil. Sjekk brukernavn og passord og prøv igjen." msgid "{logout:failed}" msgstr "Utlogging feilet" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Dine attributter" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Tjenesteleverandør (ekstern)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "Autentisering feilet: nettleseren din sendte ikke noe klient-sertifikat" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Feil i behandling av svar fra innloggingstjenesten" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Tilstandsinformasjon tapt" msgid "{login:username}" msgstr "Brukernavn" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Feil ved lasting av metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata parser" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Ingen feil funnet" msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Informasjonen om den nåværende utloggingen har gått tapt. Du bør gå " "tilbake til den opprinnelige tjesesten og prøve å logge ut på nytt. " "Informasjon om utloggingsoperasjoner er kun lagret i en begrenset tid - " "vanligvis noen timer. Dette er lengere tid enn en vanlig utlogging skal " "ta, så denne feilen kan tyde på at noe er galt med oppsettet. Ta kontakt " "med tjenesteyteren hvis problemet gjentar seg." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Du har tidligere valg å autentisere deg hos" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Gå tilbake til fil-listen" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Hvis vil rapportere denne feilen, send også med dette sporingsnummeret. " "Det gjør det enklere for systemadministratorene å finne ut hva som gikk " "galt:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Endre din vertsorganisasjon" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Ikke mulig å finne metadata for %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metadata" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Hvis du ønsker at brukerstøtte skal kunne kontakte deg igjen i " "forbindelse med denne feilen, må du oppgi e-postadressen din nedenfor:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Rapporter feil" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Du har valgt %HOMEORG% som din vertsorganisasjon. Dersom dette er " "feil kan du velge en annen." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Feil ved behandling av forespørsel fra SP" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Svaret mottatt fra innloggingstjenesten kan ikke aksepteres." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Detaljer for feilsøking" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "Siden du er i debug modus kan du se innholdet i meldingene du sender." msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Innloggingstjenesten svarte med en feilmelding. (Statuskoden i SAML-" "svaret var noe annet enn OK)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 IdP metadata" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Synd! - Uten riktig brukernavn og passord kan du ikke autentisere deg. " "Det kan være noen som kan hjelpe deg. Forsøk å kontakt brukerstøtte ved " "din vertsorganisasjon." msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Gå tilbake til SimpleSAMLphp installasjonen sin startside." msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp-feil" msgid "{login:help_header}" msgstr "Hjelp! Jeg har glemt passordet mitt." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP er brukerkatalogen, og når du forsøker å logge inn prøver vi å " "kontakten en LDAP-katalog. Da vi forsøkte det denne gangen, oppsto en " "feil." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Det er en feil i oppsettet for din SimpleSAMLphp-installasjon. Hvis du er" " administrator for tjenesten, bør du kontrollere at metadata er satt opp " "riktig." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Feil forespørsel motatt" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sesjons størrelse: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Utlogget" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "XML metadata" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Følgende felt ble ikke gjenkjent" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Autentiseringskildefeil" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Velg vertsorganisasjon" msgid "{logout:hold}" msgstr "På vent" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Sjekker konfigurasjonen" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Send melding" msgid "{status:logout}" msgstr "Logg ut" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Parametere sendt til discovery-tjenesten var ikke i korrekt format." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "En feil oppstod da SAML-forespørselen skulle lages." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Valgbart felt" msgid "{logout:return}" msgstr "Tilbake til tjenesten" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Du kan nå metadata i XML-format på en dedikert " "URL:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Ja, alle tjenestene over" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Do kan skru av debug modus i den globale SimpleSAMLphp konfigurasjonsfila" " config/config.php." msgid "{disco:select}" msgstr "Velg" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Du er også logget inn på disse tjenestene:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Logg inn" msgid "{logout:progress}" msgstr "Logger ut..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Feil brukernavn eller passord." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Tjenesteleverandør (ekstern)" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Innloggingstjenesten mottok en autentiserings-forespørsel fra en " "tjeneste, men en feil oppsto i behandling av forespørselen." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Vil du logge ut fra alle tjenestene ovenfor?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ingen tilgang" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "Du kontaktet loginsiden, men passordet ble ikke sendt med. Forsøk igjen." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Spesifikasjon av RelayState mangler" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Tilstandsinformasjon tapt, det er ikke mulig å gjenoppta forespørselen" msgid "{login:password}" msgstr "Passord" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Detaljene nedenfor kan være av interesse for administratoren / " "brukerstøtte:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Mangler element i konfigurasjonsfilen" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "En uventet feilsituasjon oppstod" msgid "{general:yes}" msgstr "Ja" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Feil i oppsettet" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Feil i behandling av logout-forespørselen" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Feil i metadataoppføringen" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Ingen metadata funnet" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontaktinformasjon:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Uhåndtert feil" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Demo Eksempel" msgid "{login:error_header}" msgstr "Feil" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Godkjenning avbrutt" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "En eller flere av tjenestene du er logget inn på støtter ikke " "logout. Lukk nettleseren, dersom du ønsker å logge ut fra disse " "tjenestene." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "I SAML 2.0 Metadata XML Format:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Identitetsleverandør (ekstern)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Identitetsleverandør (ekstern)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Obligatorisk felt" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Velg hvilken konfigurasjonfil som skal sjekkes" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Authentisering feilet: sertifikatet nettleseren din sendte er ukjent" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Logger ut fra følgende tjenester:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Du er nå logget ut fra %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Feilrapport er sent til administrator." msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "En feil oppsto i behandlingen av logout-forespørselen." msgid "{logout:success}" msgstr "Du har nå logget ut fra alle tjenestene listet ovenfor." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Notiser" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Godkjenningen ble avbrutt av brukeren" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Feil i kommunikasjonen med CAS-tjeneren." msgid "{general:no}" msgstr "Nei" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 SP metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konvertert metadata" msgid "{logout:completed}" msgstr "Fullført" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Admin passordet i konfigurasjonen (auth.adminpassword) er ikke satt til " "noe annet enn default verdien. Bytt passord i config.php." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Tjenesteleverandør" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "En feil oppsto i forespørselen til denne siden. Grunnen var: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Nei" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Foretrukket valg]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Nei, avbryt" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Skriv inn brukernavn og passord" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Forklar hva du gjorde da feilen oppsto..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Ingen SAML-respons angitt" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Du brukte SingleLogoutService-grensesnittet uten å angi enten en SAML " "LogoutRequest eller en LogoutResponse." msgid "{login:organization}" msgstr "Organisasjon" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Feil brukernavn og passord" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Følgende obligatoriske felter ble ikke funnet" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Dette endepunktet er ikke aktivert. Sjekk aktiveringsopsjonene i ditt " "SimpleSAMLphp-oppsett." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Ingen SAML-melding angitt" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Du brukte AssertionConsumerService-grensesnittet uten å angi en SAML " "AuthenticationResponse." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "" "Du er i ferd med å sende en melding. Trykk på send melding knappen for å " "fortsette." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Feil i autentiseringskilden %AUTHSOURCE%. Feilen var: %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "En feil har oppstått" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Velg vertsorganisasjon" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Overføldig element i konfigurasjonsfilen" msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-postadresse:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Hvordan få hjelp" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Passordet er ikke satt" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Kilden til denne forespørselen har ikke angitt noen RelayState-parameter " "som angir hvor vi skal fortsette etterpå." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostikk" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Hei, dette er en statusside på SimpleSAMLphp. Her kan du se om sesjonen " "din er timet ut, hvor lenge det er til den timer ut og attributter som er" " knyttet til din sesjon." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Kan ikke finne siden" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Sender melding" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Feilmelding mottatt fra innloggingstjenesten" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 SP metadata" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "" "For å se på detaljene i en SAML-entitet, klikk på SAML-entitet " "overskriften" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ugyldig sertifikat" msgid "{general:remember}" msgstr "Godta også for fremtiden" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Velg din identitetsleverandør" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Send e-post til brukerstøtte" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Hjemmesiden til brukerstøtte" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS-feil" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "En tjeneste har bedt om bekreftelse på din identitet. Skriv inn ditt " "brukernavn og passord for å autentisere deg." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Ugyldig forespørsel til SAML 2.0 Discovery-tjenesten" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Ja, fortsett" msgid "{disco:remember}" msgstr "Husk mitt valg" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 tjenesteleverandør (intern)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "I SimpleSAMLphp format - bruk denne dersom du benytter SimpleSAMLphp i " "den andre enden:" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Logg inn hos" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Fikk ikke svart på autentiserings-forespørsel" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Feilrapport sent" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Feil i laging av forespørselen" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Oversikt over metadata" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Send feilrapport" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Ugyldig sertifikat" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Kan ikke finne siden" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Du er nå utlogget." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Tjenesteleverandør (intern)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Last ned X509-sertifikatene som PEM-filer." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Melding" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Ukjent sertifikat" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP-feil" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Greide ikke å logge ut fra en eller flere tjenester. For å forsikre deg " "om at du blir logget ut, oppfordrer vi deg til å lukke nettleseren " "din." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Den angitte siden finnes ike. URLen var: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Denne feilen skyldes sannsynligvis feil i oppsettet av SimpleSAMLphp " "eller den er en følge av en uforutsett hendelse. Kontakt administratoren " "av denne tjenesten og rapporter så mye som mulig angående feilen." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identitetsleverandør (ekstern)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Du presenterte ikke et gyldig sertifikat" msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "" "Du er i ferd med å sende en melding. Trykk knappen «Send melding» for å " "fortsette." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Følgende valgbare felt ble ikke funnet" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nei, bare %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Fortsett" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "En feil oppsto da innloggingstjenesten prøvde å lage et svar på " "autentiserings-forespørselen." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Vennligst velg hvilken identitetsleverandør du vil bruke for å logge inn:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Den angitte siden finnes ikke. Grunnen er: %REASON%. URLen var: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Ikke noe sertifikat mottatt" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informasjon om utlogging er tapt" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Identitetsleverandør (ekstern) " msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "Det virker som det er en feil i oppsettet av SimpleSAMLphp." msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Her er metadata som SimpleSAMLphp har generert for deg. Du må utveksle " "metadata med de partene du stoler på for å sette opp en føderasjon." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Sertifikater" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Autentisering feilet: sertifikatet nettleseren din sendte er ugyldig, og " "kan ikke leses" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth Demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Pars" msgid "Hello, Untranslated World!" msgstr "Hallo, oversatte verden!" msgid "Hello, %who%!" msgstr "Hallo, %who%!" msgid "World" msgstr "Verden" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Personlig ID hos organisasjonen" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Overføldig element i konfigurasjonsfilen" msgid "Mobile" msgstr "Mobiltelefon" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Tjenesteleverandør (intern)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP er brukerkatalogen, og når du forsøker å logge inn prøver vi å " "kontakten en LDAP-katalog. Da vi forsøkte det denne gangen, oppsto en " "feil." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Hvis du ønsker at brukerstøtte skal kunne kontakte deg igjen i " "forbindelse med denne feilen, må du oppgi e-postadressen din nedenfor:" msgid "Display name" msgstr "Navn som normalt vises" msgid "Remember my choice" msgstr "Husk mitt valg" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 SP metadata" msgid "Notices" msgstr "Notiser" msgid "Home telephone" msgstr "Hjemmetelefon" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Hei, dette er en statusside på SimpleSAMLphp. Her kan du se om sesjonen " "din er timet ut, hvor lenge det er til den timer ut og attributter som er" " knyttet til din sesjon." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Forklar hva du gjorde da feilen oppsto..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "En uventet feilsituasjon oppstod" msgid "Invalid certificate" msgstr "Ugyldig sertifikat" msgid "Service Provider" msgstr "Tjenesteleverandør" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Feil brukernavn eller passord." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "En feil oppsto i forespørselen til denne siden. Grunnen var: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "E-postadresse:" msgid "Submit message" msgstr "Send melding" msgid "No RelayState" msgstr "Spesifikasjon av RelayState mangler" msgid "Error creating request" msgstr "Feil i laging av forespørselen" msgid "Locality" msgstr "Sted" msgid "Unhandled exception" msgstr "Uhåndtert feil" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Følgende obligatoriske felter ble ikke funnet" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Last ned X509-sertifikatene som PEM-filer." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Ikke mulig å finne metadata for %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "Organisasjonsnummer" msgid "Password not set" msgstr "Passordet er ikke satt" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 IdP metadata" msgid "Post office box" msgstr "Postboks" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "En tjeneste har bedt om bekreftelse på din identitet. Skriv inn ditt " "brukernavn og passord for å autentisere deg." msgid "CAS Error" msgstr "CAS-feil" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "Detaljene nedenfor kan være av interesse for administratoren / " "brukerstøtte:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Enten var brukernavnet, eller kombinasjonen med brukernavn og passord " "feil. Sjekk brukernavn og passord og prøv igjen." msgid "Error" msgstr "Feil" msgid "Next" msgstr "Fortsett" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens organisasjonsenhet" msgid "State information lost" msgstr "Tilstandsinformasjon tapt" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Admin passordet i konfigurasjonen (auth.adminpassword) er ikke satt til " "noe annet enn default verdien. Bytt passord i config.php." msgid "Converted metadata" msgstr "Konvertert metadata" msgid "Mail" msgstr "E-post" msgid "No, cancel" msgstr "Nei" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Du har valgt %HOMEORG% som din vertsorganisasjon. Dersom dette er " "feil kan du velge en annen." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Feil ved behandling av forespørsel fra SP" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Entydig navn for organisasjonsenheten som brukeren primært er tilknyttet" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "" "For å se på detaljene i en SAML-entitet, klikk på SAML-entitet " "overskriften" msgid "Enter your username and password" msgstr "Skriv inn brukernavn og passord" msgid "Login at" msgstr "Logg inn hos" msgid "No" msgstr "Nei" msgid "Home postal address" msgstr "Postadresse hjemme" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "WS-Fed SP Demo Eksempel" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Identitetsleverandør (ekstern)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Feil i behandling av logout-forespørselen" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Vil du logge ut fra alle tjenestene ovenfor?" msgid "Select" msgstr "Velg" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "Godkjenningen ble avbrutt av brukeren" msgid "Your attributes" msgstr "Dine attributter" msgid "Given name" msgstr "Fornavn" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Tillitsnivå for autentisering" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP Demo Eksempel" msgid "Logout information lost" msgstr "Informasjon om utlogging er tapt" msgid "Organization name" msgstr "Navn på organisasjon" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "Authentisering feilet: sertifikatet nettleseren din sendte er ukjent" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "" "Du er i ferd med å sende en melding. Trykk knappen «Send melding» for å " "fortsette." msgid "Home organization domain name" msgstr "Unik ID for organisasjon" msgid "Go back to the file list" msgstr "Gå tilbake til fil-listen" msgid "Error report sent" msgstr "Feilrapport sent" msgid "Common name" msgstr "Fullt navn" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Vennligst velg hvilken identitetsleverandør du vil bruke for å logge inn:" msgid "Logout failed" msgstr "Utlogging feilet" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Fødselsnummer" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federation identitetsleverandør (ekstern)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Feilmelding mottatt fra innloggingstjenesten" msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP-feil" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Informasjonen om den nåværende utloggingen har gått tapt. Du bør gå " "tilbake til den opprinnelige tjesesten og prøve å logge ut på nytt. " "Informasjon om utloggingsoperasjoner er kun lagret i en begrenset tid - " "vanligvis noen timer. Dette er lengere tid enn en vanlig utlogging skal " "ta, så denne feilen kan tyde på at noe er galt med oppsettet. Ta kontakt " "med tjenesteyteren hvis problemet gjentar seg." msgid "Some error occurred" msgstr "En feil har oppstått" msgid "Organization" msgstr "Organisasjon" msgid "No certificate" msgstr "Ikke noe sertifikat mottatt" msgid "Choose home organization" msgstr "Velg vertsorganisasjon" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Persistent anonym ID" msgid "No SAML response provided" msgstr "Ingen SAML-respons angitt" msgid "No errors found." msgstr "Ingen feil funnet" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 tjenesteleverandør (intern)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Den angitte siden finnes ike. URLen var: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Feil i oppsettet" msgid "Required fields" msgstr "Obligatorisk felt" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "En feil oppstod da SAML-forespørselen skulle lages." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Denne feilen skyldes sannsynligvis feil i oppsettet av SimpleSAMLphp " "eller den er en følge av en uforutsett hendelse. Kontakt administratoren " "av denne tjenesten og rapporter så mye som mulig angående feilen." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekunder fra nå." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Navneledd (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Tjenesteleverandør (ekstern)" msgid "Password" msgstr "Passord" msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" msgid "Send error report" msgstr "Send feilrapport" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Autentisering feilet: sertifikatet nettleseren din sendte er ugyldig, og " "kan ikke leses" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Feilrapport er sent til administrator." msgid "Date of birth" msgstr "Fødselsdato" msgid "Private information elements" msgstr "Private informasjonselement" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Du er også logget inn på disse tjenestene:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostikk" msgid "Debug information" msgstr "Detaljer for feilsøking" msgid "No, only %SP%" msgstr "Nei, bare %SP%" msgid "Username" msgstr "Brukernavn" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Gå tilbake til SimpleSAMLphp installasjonen sin startside." msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Du har nå logget ut fra alle tjenestene listet ovenfor." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Du er nå logget ut fra %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Tilhørighet" msgid "You have been logged out." msgstr "Du er nå utlogget." msgid "Return to service" msgstr "Tilbake til tjenesten" msgid "Logout" msgstr "Logg ut" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "Tilstandsinformasjon tapt, det er ikke mulig å gjenoppta forespørselen" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Feil i behandling av svar fra innloggingstjenesten" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federation tjenesteleverandør (intern)" msgid "Preferred language" msgstr "Foretrukket språk" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Tjenesteleverandør (ekstern)" msgid "Surname" msgstr "Etternavn" msgid "No access" msgstr "Ingen tilgang" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Følgende felt ble ikke gjenkjent" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Feil i autentiseringskilden %AUTHSOURCE%. Feilen var: %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Feil forespørsel motatt" msgid "User ID" msgstr "Bruker-ID" msgid "JPEG Photo" msgstr "JPEG-foto" msgid "Postal address" msgstr "Postadresse" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "En feil oppsto i behandlingen av logout-forespørselen." msgid "Sending message" msgstr "Sender melding" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "I SAML 2.0 Metadata XML Format:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Logger ut fra følgende tjenester:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "En feil oppsto da innloggingstjenesten prøvde å lage et svar på " "autentiserings-forespørselen." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Fikk ikke svart på autentiserings-forespørsel" msgid "Labeled URI" msgstr "URI med valgfri tilleggskommentar" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "Det virker som det er en feil i oppsettet av SimpleSAMLphp." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Identitetsleverandør (ekstern)" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" msgid "Login" msgstr "Logg inn" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Innloggingstjenesten mottok en autentiserings-forespørsel fra en " "tjeneste, men en feil oppsto i behandling av forespørselen." msgid "Yes, all services" msgstr "Ja, alle tjenestene over" msgid "Logged out" msgstr "Utlogget" msgid "Postal code" msgstr "Postnummer" msgid "Logging out..." msgstr "Logger ut..." msgid "Metadata not found" msgstr "Ingen metadata funnet" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Identitetsleverandør (ekstern)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Primær tilknytning til organisasjon" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Hvis vil rapportere denne feilen, send også med dette sporingsnummeret. " "Det gjør det enklere for systemadministratorene å finne ut hva som gikk " "galt:" msgid "XML metadata" msgstr "XML metadata" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "Parametere sendt til discovery-tjenesten var ikke i korrekt format." msgid "Telephone number" msgstr "Telefon" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Greide ikke å logge ut fra en eller flere tjenester. For å forsikre deg " "om at du blir logget ut, oppfordrer vi deg til å lukke nettleseren " "din." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Ugyldig forespørsel til SAML 2.0 Discovery-tjenesten" msgid "Select your identity provider" msgstr "Velg din identitetsleverandør" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Rettighet" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 SP metadata" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "Siden du er i debug modus kan du se innholdet i meldingene du sender." msgid "Certificates" msgstr "Sertifikater" msgid "Remember" msgstr "Godta også for fremtiden" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens vertsorganisasjon" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "" "Du er i ferd med å sende en melding. Trykk på send melding knappen for å " "fortsette." msgid "Organizational unit" msgstr "Organisasjonsenhet" msgid "Authentication aborted" msgstr "Godkjenning avbrutt" msgid "Local identity number" msgstr "Lokalt ID-nummer" msgid "Report errors" msgstr "Rapporter feil" msgid "Page not found" msgstr "Kan ikke finne siden" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 IdP metadata" msgid "Change your home organization" msgstr "Endre din vertsorganisasjon" msgid "User's password hash" msgstr "Hash av brukerens passord" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "I SimpleSAMLphp format - bruk denne dersom du benytter SimpleSAMLphp i " "den andre enden:" msgid "Yes, continue" msgstr "Ja, fortsett" msgid "Completed" msgstr "Fullført" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "Innloggingstjenesten svarte med en feilmelding. (Statuskoden i SAML-" "svaret var noe annet enn OK)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Feil ved lasting av metadata" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Velg hvilken konfigurasjonfil som skal sjekkes" msgid "On hold" msgstr "På vent" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Feil i kommunikasjonen med CAS-tjeneren." msgid "No SAML message provided" msgstr "Ingen SAML-melding angitt" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Hjelp! Jeg har glemt passordet mitt." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Do kan skru av debug modus i den globale SimpleSAMLphp konfigurasjonsfila" " config/config.php." msgid "How to get help" msgstr "Hvordan få hjelp" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Du brukte SingleLogoutService-grensesnittet uten å angi enten en SAML " "LogoutRequest eller en LogoutResponse." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp-feil" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "En eller flere av tjenestene du er logget inn på støtter ikke " "logout. Lukk nettleseren, dersom du ønsker å logge ut fra disse " "tjenestene." msgid "Organization's legal name" msgstr "Foretaksnavn" msgid "Options missing from config file" msgstr "Mangler element i konfigurasjonsfilen" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Følgende valgbare felt ble ikke funnet" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "Autentisering feilet: nettleseren din sendte ikke noe klient-sertifikat" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Dette endepunktet er ikke aktivert. Sjekk aktiveringsopsjonene i ditt " "SimpleSAMLphp-oppsett." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "" "Du kan nå metadata i XML-format på en dedikert " "URL:" msgid "Street" msgstr "Gate" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Det er en feil i oppsettet for din SimpleSAMLphp-installasjon. Hvis du er" " administrator for tjenesten, bør du kontrollere at metadata er satt opp " "riktig." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Feil brukernavn og passord" msgid "Message" msgstr "Melding" msgid "Contact information:" msgstr "Kontaktinformasjon:" msgid "Unknown certificate" msgstr "Ukjent sertifikat" msgid "Legal name" msgstr "Folkeregistrert navn" msgid "Optional fields" msgstr "Valgbart felt" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "Kilden til denne forespørselen har ikke angitt noen RelayState-parameter " "som angir hvor vi skal fortsette etterpå." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Du har tidligere valg å autentisere deg hos" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "Du kontaktet loginsiden, men passordet ble ikke sendt med. Forsøk igjen." msgid "Fax number" msgstr "Faksnummer" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibboleth Demo" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Feil i metadataoppføringen" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Sesjons størrelse: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Pars" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Synd! - Uten riktig brukernavn og passord kan du ikke autentisere deg. " "Det kan være noen som kan hjelpe deg. Forsøk å kontakt brukerstøtte ved " "din vertsorganisasjon." msgid "Metadata parser" msgstr "Metadata parser" msgid "Choose your home organization" msgstr "Velg vertsorganisasjon" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Send e-post til brukerstøtte" msgid "Metadata overview" msgstr "Oversikt over metadata" msgid "Title" msgstr "Tittel" msgid "Manager" msgstr "Overordnet" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Du presenterte ikke et gyldig sertifikat" msgid "Authentication source error" msgstr "Autentiseringskildefeil" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Gruppetilhørighet" msgid "Help desk homepage" msgstr "Hjemmesiden til brukerstøtte" msgid "Configuration check" msgstr "Sjekker konfigurasjonen" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Svaret mottatt fra innloggingstjenesten kan ikke aksepteres." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "Den angitte siden finnes ikke. Grunnen er: %REASON%. URLen var: %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Identitetsleverandør (ekstern) " msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Her er metadata som SimpleSAMLphp har generert for deg. Du må utveksle " "metadata med de partene du stoler på for å sette opp en føderasjon." msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Foretrukket valg]" msgid "Organizational homepage" msgstr "Organisasjonens hjemmeside" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Du brukte AssertionConsumerService-grensesnittet uten å angi en SAML " "AuthenticationResponse." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Du har nå kommet til et test-oppsett. Dette oppsettet for autentisering " "er kun til bruk for testing og pre-produksjon verifikasjon. Hvis noen " "sendte deg en link som pekte hit, og du ikke er en tester så fikk " "du nok en feil link, og skulle ikke vært her." simplesamlphp-1.18.4/locales/nb/LC_MESSAGES/ssp.po0000644000000000000000000000114113612541776020145 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-01 14:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-01 14:45+0100\n" "Last-Translator: Hanne Moa \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: nb\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" msgid "Hello, Untranslated World!" msgstr "Hallo, oversatte verden!" msgid "Hello, %who%!" msgstr "Hallo, %who%!" msgid "World" msgstr "Verden" simplesamlphp-1.18.4/locales/nb/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000014733013612541776021541 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Fullt navn" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Fullt navn" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Fullt navn" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Navneledd (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Navneledd (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Navneledd (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Navn som normalt vises" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Navn som normalt vises" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Navn som normalt vises" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Organisasjonens hjemmeside" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Organisasjonens hjemmeside" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Organisasjonens hjemmeside" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Foretaksnavn" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Foretaksnavn" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Foretaksnavn" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Tilhørighet" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Tilhørighet" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Tilhørighet" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Tillitsnivå for autentisering" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Tillitsnivå for autentisering" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Tillitsnivå for autentisering" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Rettighet" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Rettighet" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Rettighet" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Kallenavn" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Kallenavn" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Kallenavn" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens vertsorganisasjon" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens vertsorganisasjon" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens vertsorganisasjon" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens organisasjonsenhet" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens organisasjonsenhet" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens organisasjonsenhet" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Primær tilknytning til organisasjon" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Primær tilknytning til organisasjon" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Primær tilknytning til organisasjon" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Entydig navn for organisasjonsenheten som brukeren primært er tilknyttet" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Entydig navn for organisasjonsenheten som brukeren primært er tilknyttet" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Entydig navn for organisasjonsenheten som brukeren primært er tilknyttet" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Personlig ID hos organisasjonen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Personlig ID hos organisasjonen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Personlig ID hos organisasjonen" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Gruppetilhørighet" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Gruppetilhørighet" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Gruppetilhørighet" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Faksnummer" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Faksnummer" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Faksnummer" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Fornavn" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Fornavn" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Fornavn" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Hjemmetelefon" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Hjemmetelefon" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Hjemmetelefon" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Postadresse hjemme" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Postadresse hjemme" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Postadresse hjemme" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "JPEG-foto" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "JPEG-foto" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "JPEG-foto" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Sted" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Sted" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Sted" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "URI med valgfri tilleggskommentar" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "URI med valgfri tilleggskommentar" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "URI med valgfri tilleggskommentar" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "E-post" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "E-post" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "E-post" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Overordnet" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Overordnet" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Overordnet" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Mobiltelefon" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Mobiltelefon" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Mobiltelefon" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Organisasjonsnummer" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Organisasjonsnummer" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Organisasjonsnummer" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Fødselsdato" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Fødselsdato" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Fødselsdato" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Lokalt ID-nummer" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Lokalt ID-nummer" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Lokalt ID-nummer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Fødselsnummer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Fødselsnummer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Fødselsnummer" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Navn på organisasjon" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Navn på organisasjon" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Navn på organisasjon" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Organisasjonsenhet" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Organisasjonsenhet" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Organisasjonsenhet" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Postboks" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Postboks" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Postboks" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Postadresse" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Postadresse" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Postadresse" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Postnummer" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Postnummer" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Postnummer" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Foretrukket språk" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Foretrukket språk" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Foretrukket språk" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Unik ID for organisasjon" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Unik ID for organisasjon" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Unik ID for organisasjon" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Unik ID for organisasjon" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Private informasjonselement" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Private informasjonselement" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Private informasjonselement" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Private informasjonselement" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Etternavn" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Etternavn" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Etternavn" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Gate" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Gate" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Gate" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Telefon" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Telefon" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Telefon" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Tittel" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Tittel" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Tittel" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Bruker-ID" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Bruker-ID" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Bruker-ID" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Hash av brukerens passord" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Hash av brukerens passord" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Hash av brukerens passord" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Fullt navn" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Navn som normalt vises" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Navn som normalt vises" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Navn som normalt vises" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Navn som normalt vises" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Navn som normalt vises" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Navn som normalt vises" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Navn som normalt vises" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Personlig ID hos organisasjonen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Personlig ID hos organisasjonen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Personlig ID hos organisasjonen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Personlig ID hos organisasjonen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Personlig ID hos organisasjonen" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Persistent anonym ID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Faksnummer" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Fornavn" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Fornavn" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Fornavn" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Fornavn" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Fornavn" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Hjemmetelefon" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Sted" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "URI med valgfri tilleggskommentar" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "URI med valgfri tilleggskommentar" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "E-post" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "E-post" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "E-post" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "E-post" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "E-post" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Mobiltelefon" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Navn på organisasjon" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Postnummer" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Postnummer" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Foretrukket språk" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Foretrukket språk" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Foretrukket språk" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Foretrukket språk" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Foretrukket språk" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Etternavn" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Etternavn" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Etternavn" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Etternavn" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Etternavn" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Telefon" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Telefon" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Tittel" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Tittel" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Bruker-ID" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Bruker-ID" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Bruker-ID" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Bruker-ID" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Bruker-ID" simplesamlphp-1.18.4/locales/nb/LC_MESSAGES/test.po0000644000000000000000000000102413612541776020317 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-01 14:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-01 14:45+0100\n" "Last-Translator: Hanne Moa \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: nb\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" msgid "Hello, Untranslated World!" msgstr "Hallo, oversatte verden!" simplesamlphp-1.18.4/locales/nb/LC_MESSAGES/ssp.mo0000644000000000000000000000101513612541776020142 0ustar rootroot,<PQlHello, Untranslated World!Project-Id-Version: POT-Creation-Date: 2016-03-01 14:40+0100 PO-Revision-Date: 2016-03-01 14:45+0100 Last-Translator: Hanne Moa Language-Team: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Generator: Poedit 1.8.4 X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); Language: nb X-Poedit-SourceCharset: UTF-8 Hallo, oversatte verden!simplesamlphp-1.18.4/locales/de/0000755000000000000000000000000013612541776015207 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/de/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776016774 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000012561513612541776021155 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: de\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 IdP Metadaten" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Entweder es konnte kein Nutzer mit dem angegebenen Nutzernamen gefunden " "werden oder das Passwort ist falsch. Überprüfen Sie die Zugangsdaten und " "probieren Sie es nochmal." msgid "{logout:failed}" msgstr "Abmeldung fehlgeschlagen" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Ihre Attribute" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (entfernt)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen: ihr Browser hat kein Zertifikat gesandt" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Antwort des IdP" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Statusinformationen verloren" msgid "{login:username}" msgstr "Nutzername" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Fehler beim Laden der Metadaten" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadaten-Parser" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Keine Fehler gefunden." msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Die Information des aktuellen Abmeldevorgangs ist verloren gegangen. " "Bitte rufen Sie den Dienst auf, vom dem Sie sich abmelden wollten, und " "versuchen Sie dort das Abmelden nochmal. Dieser Fehler tritt auf, wenn " "die Abmeldeanfrage abläuft, da diese nur eine gewisse Zeit (üblicherweise" " ein paar Stunden) zwischengespeichert wird. Das sollte im normalen " "Betrieb ausreichend sein, da ein Abmeldevorgang nicht so lange dauert. " "Dieser Fehler kann also auch ein Anzeichen sein, dass ein " "Konfigurationsfehler vorliegt. Tritt dieser Fehler wiederholt auf, wenden" " sie sich bitte an den benutzen Dienst (Service Provider), vom dem sie " "sich abmelden wollen." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "" "Sie haben sich zu einem früheren Zeitpunkt entschieden, sich zu " "authentifizieren bei " msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Gehe zurück zur Dateiliste" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Falls Sie diesen Fehler melden, teilen Sie bitte ebenfalls diese Tracking" " ID mit, dadurch ist es dem Administrator möglich ihre Sitzung in den " "Logs zu finden:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Eine andere Einrichtung, von der Sie Zugangsdaten erhalten, auswählen" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Keine Metadaten für %ENTITYID% gefunden" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metadaten" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Geben Sie optional eine E-Mail-Adresse an, so dass der Administrator Sie " "bei etwaigen Rückfragen kontaktieren kann:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Fehler melden" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Sie haben %HOMEORG% als ihre Einrichtung gewählt, können diese " "Auswahl aber noch ändern." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Anfrage des Service Providers" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Die Antwort des Identitiy Provider konnte nicht akzeptiert werden." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Debug Information" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "" "Da Sie sich im Debug-Modus befinden, sehen Sie den Inhalt der Nachricht, " "die Sie senden:" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Der Identity Provider gab einen Fehler zurück (Der Statuscode in der " "SAML-Antwort war nicht \"Erfolg\")" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 IdP Metadaten" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Tut uns leid - Ohne Nutzername und Passwort können Sie sich nicht " "authentifizieren und somit den Dienst nicht nutzen. Möglicherweise kann " "ihnen jemand helfen, kontaktieren Sie dazu den Helpdesk ihrer " "Einrichtung." msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Zurück zur SimpleSAMLphp Installationsseite" msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp Fehler" msgid "{login:help_header}" msgstr "Hilfe, ich habe mein Passwort vergessen." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP ist die gewählte Nutzerdatenbank. Wenn Sie versuchen sich " "anzumelden, muss auf diese LDAP-Datenbank zugegriffen werden, dabei ist " "dieses mal ein Fehler aufgetreten." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Diese Installation von SimpleSAMLphp ist falsch konfiguriert. Falls Sie " "der Administrator dieses Dienstes sind, sollten Sie sicherstellen, dass " "die Metadatenkonfiguration korrekt ist." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Ungültige Anfrage" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Grösse der Sitzung: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Abgemeldet" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "XML-Metadaten" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Die folgenden Felder wurden nicht erkannt" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Authentifizierungsquellenfehler" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Wählen sie die Einrichtung, von der Sie ihre Zugangsdaten beziehen" msgid "{logout:hold}" msgstr "In der Wartschleife" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Konfigurationscheck" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Nachricht senden" msgid "{status:logout}" msgstr "Abmelden" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Die Parameter, die an den Discovery Service geschickt wurden, entsprachen" " nicht der Spezifikation." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Ein Fehler beim Erzeugen der SAML-Anfrage ist aufgetreten." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Optionale Felder" msgid "{logout:return}" msgstr "Zum Dienst zurückkehren" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Sie können das Metadaten-XML auf dieser URL " "erhalten::" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Ja, alle Dienste" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Sie können den Debug-Modus in der globalen SimpleSAMLphp " "Konfigurationsdatei config/config.php ausschalten." msgid "{disco:select}" msgstr "Auswahl" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Sie sind auch auf diesen Diensten angemeldet:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Anmelden" msgid "{logout:progress}" msgstr "Abmeldung läuft..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Falscher Nutzername oder Passwort." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (entfernt)" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Dieser Identity Provider hat eine Authentifizierungsanfrage von einem " "Service Provider erhalten, aber es ist ein Fehler beim Bearbeiten dieser " "Anfrage aufgetreten." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Wollen Sie sich von allen obenstehenden Diensten abmelden?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Kein Zugriff" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Sie haben etwas an die Anmeldeseite geschickt, aber aus irgendeinem Grund" " ist das Passwort nicht übermittelt worden. Bitte versuchen Sie es " "erneut." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Kein Weiterleitungsangabge" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "" "Die Statusinformationen gingen verloren und die Anfrage kann nicht neu " "gestartet werden" msgid "{login:password}" msgstr "Passwort" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Die unten angegebene Debug-Information kann von Interesse für den " "Administrator oder das Helpdesk sein:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Optionen, die in der Konfigurationsdatei fehlen" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Eine nicht abgefangene Code-Exception ist aufgetreten." msgid "{general:yes}" msgstr "Ja" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Konfigurations Fehler" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Abmeldeanfrage" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Fehler in diesem Metadaten Eintrag" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Keine Metadaten gefunden" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontakt" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Nicht abgefangene Code-Exception" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Demo Beispiel" msgid "{login:error_header}" msgstr "Fehler" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Authentifizierung abgebrochen" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Einer oder mehrere Dienste an denen Sie angemeldet sind, unterstützen " "keine Abmeldung. Um sicherzustellen, dass Sie abgemeldet sind, " "schließen Sie bitte Ihren Webbrowser." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "Im SAML 2.0 Metadaten-XML Format:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (entfernt)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (gehosted)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Notwendige Felder" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Wählen Sie die Konfigurationsdatei, die gecheckt werden soll:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "" "Authentifizierung fehlgeschlagen: das von ihrem Browser gesandte " "Zertifikat ist unbekannt" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Melde Sie von den folgenden Diensten ab:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Sie wurden nun erfolgreich von %SP% abgemeldet" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Der Fehlerbericht wurde an den Administrator gesandt." msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Beim Versuch die Abmeldeanfrage zu bearbeiten ist ein Fehler aufgetreten." msgid "{logout:success}" msgstr "Sie haben sich erfolgreich von allen obenstehenden Diensten abgemeldet." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Anmerkungen" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Die Authentifizierung wurde durch den Benutzer abgebrochen" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem CAS Server." msgid "{general:no}" msgstr "Nein" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Metadaten" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konvertierte Metadaten" msgid "{logout:completed}" msgstr "abgeschlossen" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Sie benutzen noch immer das Standardpasswort, bitte ändern Sie die " "Konfiguration (auth.adminpassword)." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Service-Provider" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "In der Anfrage dieser Seite trat ein Fehler auf, der Grund ist: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Nein" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Bevorzugte Auswahl]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Nein, ich stimme nicht zu" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Bitte geben Sie Ihren Nutzernamen und Ihr Passwort ein" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Erläutern Sie, wodurch der Fehler auftrat..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Keine SAML Antwort bereit gestellt" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Sie haben auf die SingleLogoutService Schnittstelle zugegriffen, aber " "keine SAML Abmeldeanfrage oder Abmeldeantwort bereit gestellt." msgid "{login:organization}" msgstr "Organisation" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Nutzername oder Passwort falsch." msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Die folgenden notwendigen Felder wurden nicht gefunden" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Dieser Endpunkt ist nicht aktiviert. Überprüfen Sie die " "Aktivierungsoptionen in der SimpleSAMLphp Konfiguration." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Keine SAML Nachricht bereit gestellt" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Sie haben auf die Assertion Consumer Service Schnittstelle zugegriffen, " "aber keine SAML Authentifizierungsantwort bereit gestellt." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "" "Sie sind dabei eine Nachricht zu senden. Klicken Sie auf den Nachricht " "senden Link um fortzufahren." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "" "Authentifizierungsfehler in der Quelle %AUTHSOURCE%. Der Grund hier für " "ist: %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Einrichtung auswählen" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Überflüssige Optionen in der Konfigurationsdatei" msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-Mail-Adresse:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Wie man Hilfe bekommt" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Password ist nicht gesetzt" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Der Initiator dieser Anfrage hat keinen Weiterleitungsparameter bereit " "gestellt, der Auskunft gibt, wohin es als nächstes gehen soll." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp Diagnose" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Hallo, das ist die Statusseite von SimpleSAMLphp. Hier können Sie sehen, " "ob Ihre Sitzung ausgelaufen ist, wie lange die Sitzung noch gültig ist " "und alle Attribute Ihrer Sitzung." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Seite nicht gefunden" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Sende Nachricht" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Fehlermeldung vom Identity Provider erhalten" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 SP Metadaten" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "" "Um sich Details für eine SAML-Entität anzusehen, klicken Sie auf die " "Kopfzeile der SAML-Entität." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ungültiges Zertifikat" msgid "{general:remember}" msgstr "Zustimmung merken" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Wählen Sie Ihren Identity Provider" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Email an den Helpdesk senden" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Seite des Helpdesk" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS Fehler" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Um diesen Dienst zu nutzen, müssen Sie sich authentifizieren. Bitte geben" " sie daher unten Nutzernamen und Passwort ein." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Ungültige Anfrage an den Discovery Service" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Ja, ich stimme zu" msgid "{disco:remember}" msgstr "Meine Auswahl merken" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (gehosted)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Im SimpleSAMLphp flat-file Format - verwenden Sie das, falls auf der " "Gegenseite eine SimpleSAMLphp-Entität zum Einsatz kommt:" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Login bei" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Konnte keine Authentifikationsantwort erstellen" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Fehlerbericht gesandt" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Fehler beim Erzeugen der Anfrage" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Metadaten-Überblick" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Fehlerbericht absenden" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Ungültiges Zertifikat" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Seite nicht gefunden" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Sie wurden abgemeldet. Danke, dass Sie diesen Dienst verwendet haben." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (gehosted)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Die X509-Zertifikate als PEM-kodierte Dateien herunterladen." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Nachricht" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Unbekanntes Zertifikat" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP Fehler" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Abmelden von einem oder mehreren Diensten schlug fehl. Um " "sicherzustellen, dass alle Ihre Sitzungen geschlossen sind, wird Ihnen " "empfohlen, Ihren Webbrowser zu schließen." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "" "Die gewünschte Seite konnte nicht gefunden werden, der aufgerufene URL " "war %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Dieser Fehler ist wahrscheinlich auf Grund eines unvorhergesehenen " "Verhaltens oder einer Fehlkonfiguration von SimpleSAMLphp aufgetreten. " "Kontaktieren Sie bitte den Administrator dieses Dienstes und teilen die " "obige Fehlermeldung mit." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (gehosted)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Sie haben kein gültiges Zertifikat benutzt." msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "" "Sie sind dabei eine Nachricht zu senden. Klicken Sie auf den Nachricht " "senden Knopf um fortzufahren." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Die folgenden optionalen Felder wurden nicht gefunden" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nein, nur %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Weiter" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Beim Versuch des Identity Providers eine Authentifikationsantwort zu " "erstellen trat ein Fehler auf." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "" "Bitte wählen Sie den Identity Provider, bei dem Sie sich authentifizieren" " möchten:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "" "Die gewünschte Seite konnte nicht gefunden werden. Der Grund ist: " "%REASON% Der aufgerufene URL war %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Kein Zertifikat" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Abmeldeinformation verloren gegangen" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (entfernt)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "SimpleSAMLphp scheint falsch konfiguriert zu sein." msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Hier finden Sie die Metadaten, die SimpleSAMLphp für Sie erzeugt hat. Sie" " können dieses Metadaten-Dokument zu Partnern schicken, denen Sie " "vertrauen, um eine vertrauensbasierte Föderation aufzusetzen." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Zertifikate" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Authentifizierung fehlgeschlagen: das von ihrem Browser gesandte " "Zertifikat ist ungültig oder kann nicht gelesen werden" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth Demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parse" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Persönliche ID bei der Heimorganisation" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Überflüssige Optionen in der Konfigurationsdatei" msgid "Mobile" msgstr "Mobiltelefon" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (gehosted)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP ist die gewählte Nutzerdatenbank. Wenn Sie versuchen sich " "anzumelden, muss auf diese LDAP-Datenbank zugegriffen werden, dabei ist " "dieses mal ein Fehler aufgetreten." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Geben Sie optional eine E-Mail-Adresse an, so dass der Administrator Sie " "bei etwaigen Rückfragen kontaktieren kann:" msgid "Display name" msgstr "Anzeigename" msgid "Remember my choice" msgstr "Meine Auswahl merken" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 SP Metadaten" msgid "Notices" msgstr "Anmerkungen" msgid "Home telephone" msgstr "Private Telefonnummer" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Hallo, das ist die Statusseite von SimpleSAMLphp. Hier können Sie sehen, " "ob Ihre Sitzung ausgelaufen ist, wie lange die Sitzung noch gültig ist " "und alle Attribute Ihrer Sitzung." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Erläutern Sie, wodurch der Fehler auftrat..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Eine nicht abgefangene Code-Exception ist aufgetreten." msgid "Invalid certificate" msgstr "Ungültiges Zertifikat" msgid "Service Provider" msgstr "Service-Provider" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Falscher Nutzername oder Passwort." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "In der Anfrage dieser Seite trat ein Fehler auf, der Grund ist: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "E-Mail-Adresse:" msgid "Submit message" msgstr "Nachricht senden" msgid "No RelayState" msgstr "Kein Weiterleitungsangabge" msgid "Error creating request" msgstr "Fehler beim Erzeugen der Anfrage" msgid "Locality" msgstr "Ort" msgid "Unhandled exception" msgstr "Nicht abgefangene Code-Exception" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Die folgenden notwendigen Felder wurden nicht gefunden" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Die X509-Zertifikate als PEM-kodierte Dateien herunterladen." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Keine Metadaten für %ENTITYID% gefunden" msgid "Organizational number" msgstr "Firmennummer nach dem Norwegischen Firmenregister" msgid "Password not set" msgstr "Password ist nicht gesetzt" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 IdP Metadaten" msgid "Post office box" msgstr "Postfach" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Um diesen Dienst zu nutzen, müssen Sie sich authentifizieren. Bitte geben" " sie daher unten Nutzernamen und Passwort ein." msgid "CAS Error" msgstr "CAS Fehler" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "Die unten angegebene Debug-Information kann von Interesse für den " "Administrator oder das Helpdesk sein:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Entweder es konnte kein Nutzer mit dem angegebenen Nutzernamen gefunden " "werden oder das Passwort ist falsch. Überprüfen Sie die Zugangsdaten und " "probieren Sie es nochmal." msgid "Error" msgstr "Fehler" msgid "Next" msgstr "Weiter" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Distinguished name (DN) der Organisationseinheit" msgid "State information lost" msgstr "Statusinformationen verloren" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Sie benutzen noch immer das Standardpasswort, bitte ändern Sie die " "Konfiguration (auth.adminpassword)." msgid "Converted metadata" msgstr "Konvertierte Metadaten" msgid "Mail" msgstr "Emailadresse" msgid "No, cancel" msgstr "Nein" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Sie haben %HOMEORG% als ihre Einrichtung gewählt, können diese " "Auswahl aber noch ändern." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Anfrage des Service Providers" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Distinguished name (DN) der primären Organisationseinheit" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "" "Um sich Details für eine SAML-Entität anzusehen, klicken Sie auf die " "Kopfzeile der SAML-Entität." msgid "Enter your username and password" msgstr "Bitte geben Sie Ihren Nutzernamen und Ihr Passwort ein" msgid "Login at" msgstr "Login bei" msgid "No" msgstr "Nein" msgid "Home postal address" msgstr "Privatanschrift" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "WS-Fed SP Demo Beispiel" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (entfernt)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Abmeldeanfrage" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Wollen Sie sich von allen obenstehenden Diensten abmelden?" msgid "Select" msgstr "Auswahl" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "Die Authentifizierung wurde durch den Benutzer abgebrochen" msgid "Your attributes" msgstr "Ihre Attribute" msgid "Given name" msgstr "Vorname" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Identity Assurance Profil" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP Demo Beispiel" msgid "Logout information lost" msgstr "Abmeldeinformation verloren gegangen" msgid "Organization name" msgstr "Name der Organisation" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "" "Authentifizierung fehlgeschlagen: das von ihrem Browser gesandte " "Zertifikat ist unbekannt" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "" "Sie sind dabei eine Nachricht zu senden. Klicken Sie auf den Nachricht " "senden Knopf um fortzufahren." msgid "Home organization domain name" msgstr "Domain-Name der Heimorganisation" msgid "Go back to the file list" msgstr "Gehe zurück zur Dateiliste" msgid "Error report sent" msgstr "Fehlerbericht gesandt" msgid "Common name" msgstr "Voller Name" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "" "Bitte wählen Sie den Identity Provider, bei dem Sie sich authentifizieren" " möchten:" msgid "Logout failed" msgstr "Abmeldung fehlgeschlagen" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Norwegische Personenkennziffer" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federation Identity Provider (entfernt)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Fehlermeldung vom Identity Provider erhalten" msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP Fehler" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Die Information des aktuellen Abmeldevorgangs ist verloren gegangen. " "Bitte rufen Sie den Dienst auf, vom dem Sie sich abmelden wollten, und " "versuchen Sie dort das Abmelden nochmal. Dieser Fehler tritt auf, wenn " "die Abmeldeanfrage abläuft, da diese nur eine gewisse Zeit (üblicherweise" " ein paar Stunden) zwischengespeichert wird. Das sollte im normalen " "Betrieb ausreichend sein, da ein Abmeldevorgang nicht so lange dauert. " "Dieser Fehler kann also auch ein Anzeichen sein, dass ein " "Konfigurationsfehler vorliegt. Tritt dieser Fehler wiederholt auf, wenden" " sie sich bitte an den benutzen Dienst (Service Provider), vom dem sie " "sich abmelden wollen." msgid "Some error occurred" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten" msgid "Organization" msgstr "Organisation" msgid "No certificate" msgstr "Kein Zertifikat" msgid "Choose home organization" msgstr "Einrichtung auswählen" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Persistente pseudonyme ID" msgid "No SAML response provided" msgstr "Keine SAML Antwort bereit gestellt" msgid "No errors found." msgstr "Keine Fehler gefunden." msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (gehosted)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "" "Die gewünschte Seite konnte nicht gefunden werden, der aufgerufene URL " "war %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Konfigurations Fehler" msgid "Required fields" msgstr "Notwendige Felder" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Ein Fehler beim Erzeugen der SAML-Anfrage ist aufgetreten." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Dieser Fehler ist wahrscheinlich auf Grund eines unvorhergesehenen " "Verhaltens oder einer Fehlkonfiguration von SimpleSAMLphp aufgetreten. " "Kontaktieren Sie bitte den Administrator dieses Dienstes und teilen die " "obige Fehlermeldung mit." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Ihre Sitzung ist noch für %remaining% gültig." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domain-Komponente" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (entfernt)" msgid "Password" msgstr "Passwort" msgid "Nickname" msgstr "Spitzname" msgid "Send error report" msgstr "Fehlerbericht absenden" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Authentifizierung fehlgeschlagen: das von ihrem Browser gesandte " "Zertifikat ist ungültig oder kann nicht gelesen werden" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Der Fehlerbericht wurde an den Administrator gesandt." msgid "Date of birth" msgstr "Geburtsdatum" msgid "Private information elements" msgstr "Private Informationselemente" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Sie sind auch auf diesen Diensten angemeldet:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp Diagnose" msgid "Debug information" msgstr "Debug Information" msgid "No, only %SP%" msgstr "Nein, nur %SP%" msgid "Username" msgstr "Nutzername" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Zurück zur SimpleSAMLphp Installationsseite" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Sie haben sich erfolgreich von allen obenstehenden Diensten abgemeldet." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Sie wurden nun erfolgreich von %SP% abgemeldet" msgid "Affiliation" msgstr "Organisationszugehörigkeit" msgid "You have been logged out." msgstr "Sie wurden abgemeldet. Danke, dass Sie diesen Dienst verwendet haben." msgid "Return to service" msgstr "Zum Dienst zurückkehren" msgid "Logout" msgstr "Abmelden" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "" "Die Statusinformationen gingen verloren und die Anfrage kann nicht neu " "gestartet werden" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Antwort des IdP" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federation Service Provider (gehosted)" msgid "Preferred language" msgstr "Bevorzugte Sprache" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (entfernt)" msgid "Surname" msgstr "Nachname" msgid "No access" msgstr "Kein Zugriff" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Die folgenden Felder wurden nicht erkannt" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "" "Authentifizierungsfehler in der Quelle %AUTHSOURCE%. Der Grund hier für " "ist: %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Ungültige Anfrage" msgid "User ID" msgstr "Nutzer ID" msgid "JPEG Photo" msgstr "JPEG Foto" msgid "Postal address" msgstr "Anschrift" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Beim Versuch die Abmeldeanfrage zu bearbeiten ist ein Fehler aufgetreten." msgid "Sending message" msgstr "Sende Nachricht" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "Im SAML 2.0 Metadaten-XML Format:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Melde Sie von den folgenden Diensten ab:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "Beim Versuch des Identity Providers eine Authentifikationsantwort zu " "erstellen trat ein Fehler auf." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Konnte keine Authentifikationsantwort erstellen" msgid "Labeled URI" msgstr "URI mit zusätzlicher Kennzeichnung" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "SimpleSAMLphp scheint falsch konfiguriert zu sein." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (gehosted)" msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" msgid "Login" msgstr "Anmelden" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Dieser Identity Provider hat eine Authentifizierungsanfrage von einem " "Service Provider erhalten, aber es ist ein Fehler beim Bearbeiten dieser " "Anfrage aufgetreten." msgid "Yes, all services" msgstr "Ja, alle Dienste" msgid "Logged out" msgstr "Abgemeldet" msgid "Postal code" msgstr "Postleitzahl" msgid "Logging out..." msgstr "Abmeldung läuft..." msgid "Metadata not found" msgstr "Keine Metadaten gefunden" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (gehosted)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Primäre Organisationszugehörigkeit" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Falls Sie diesen Fehler melden, teilen Sie bitte ebenfalls diese Tracking" " ID mit, dadurch ist es dem Administrator möglich ihre Sitzung in den " "Logs zu finden:" msgid "XML metadata" msgstr "XML-Metadaten" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "" "Die Parameter, die an den Discovery Service geschickt wurden, entsprachen" " nicht der Spezifikation." msgid "Telephone number" msgstr "Telefonnummer" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Abmelden von einem oder mehreren Diensten schlug fehl. Um " "sicherzustellen, dass alle Ihre Sitzungen geschlossen sind, wird Ihnen " "empfohlen, Ihren Webbrowser zu schließen." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Ungültige Anfrage an den Discovery Service" msgid "Select your identity provider" msgstr "Wählen Sie Ihren Identity Provider" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Berechtigung" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 SP Metadaten" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "" "Da Sie sich im Debug-Modus befinden, sehen Sie den Inhalt der Nachricht, " "die Sie senden:" msgid "Certificates" msgstr "Zertifikate" msgid "Remember" msgstr "Zustimmung merken" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Distinguished name (DN) der Organisation" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "" "Sie sind dabei eine Nachricht zu senden. Klicken Sie auf den Nachricht " "senden Link um fortzufahren." msgid "Organizational unit" msgstr "Organisationseinheit" msgid "Authentication aborted" msgstr "Authentifizierung abgebrochen" msgid "Local identity number" msgstr "Lokale Kennummer" msgid "Report errors" msgstr "Fehler melden" msgid "Page not found" msgstr "Seite nicht gefunden" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 IdP Metadaten" msgid "Change your home organization" msgstr "Eine andere Einrichtung, von der Sie Zugangsdaten erhalten, auswählen" msgid "User's password hash" msgstr "Passwort Hash des Benutzers" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "Im SimpleSAMLphp flat-file Format - verwenden Sie das, falls auf der " "Gegenseite eine SimpleSAMLphp-Entität zum Einsatz kommt:" msgid "Yes, continue" msgstr "Ja, ich stimme zu" msgid "Completed" msgstr "abgeschlossen" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "Der Identity Provider gab einen Fehler zurück (Der Statuscode in der " "SAML-Antwort war nicht \"Erfolg\")" msgid "Error loading metadata" msgstr "Fehler beim Laden der Metadaten" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Wählen Sie die Konfigurationsdatei, die gecheckt werden soll:" msgid "On hold" msgstr "In der Wartschleife" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem CAS Server." msgid "No SAML message provided" msgstr "Keine SAML Nachricht bereit gestellt" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Hilfe, ich habe mein Passwort vergessen." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Sie können den Debug-Modus in der globalen SimpleSAMLphp " "Konfigurationsdatei config/config.php ausschalten." msgid "How to get help" msgstr "Wie man Hilfe bekommt" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Sie haben auf die SingleLogoutService Schnittstelle zugegriffen, aber " "keine SAML Abmeldeanfrage oder Abmeldeantwort bereit gestellt." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp Fehler" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Einer oder mehrere Dienste an denen Sie angemeldet sind, unterstützen " "keine Abmeldung. Um sicherzustellen, dass Sie abgemeldet sind, " "schließen Sie bitte Ihren Webbrowser." msgid "Organization's legal name" msgstr "Name der Körperschaft" msgid "Options missing from config file" msgstr "Optionen, die in der Konfigurationsdatei fehlen" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Die folgenden optionalen Felder wurden nicht gefunden" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen: ihr Browser hat kein Zertifikat gesandt" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Dieser Endpunkt ist nicht aktiviert. Überprüfen Sie die " "Aktivierungsoptionen in der SimpleSAMLphp Konfiguration." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "" "Sie können das Metadaten-XML auf dieser URL " "erhalten::" msgid "Street" msgstr "Straße" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Diese Installation von SimpleSAMLphp ist falsch konfiguriert. Falls Sie " "der Administrator dieses Dienstes sind, sollten Sie sicherstellen, dass " "die Metadatenkonfiguration korrekt ist." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nutzername oder Passwort falsch." msgid "Message" msgstr "Nachricht" msgid "Contact information:" msgstr "Kontakt" msgid "Unknown certificate" msgstr "Unbekanntes Zertifikat" msgid "Legal name" msgstr "Offizeller Name" msgid "Optional fields" msgstr "Optionale Felder" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "Der Initiator dieser Anfrage hat keinen Weiterleitungsparameter bereit " "gestellt, der Auskunft gibt, wohin es als nächstes gehen soll." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "" "Sie haben sich zu einem früheren Zeitpunkt entschieden, sich zu " "authentifizieren bei " msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Sie haben etwas an die Anmeldeseite geschickt, aber aus irgendeinem Grund" " ist das Passwort nicht übermittelt worden. Bitte versuchen Sie es " "erneut." msgid "Fax number" msgstr "Faxnummer" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibboleth Demo" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Fehler in diesem Metadaten Eintrag" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Grösse der Sitzung: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Parse" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Tut uns leid - Ohne Nutzername und Passwort können Sie sich nicht " "authentifizieren und somit den Dienst nicht nutzen. Möglicherweise kann " "ihnen jemand helfen, kontaktieren Sie dazu den Helpdesk ihrer " "Einrichtung." msgid "Metadata parser" msgstr "Metadaten-Parser" msgid "Choose your home organization" msgstr "Wählen sie die Einrichtung, von der Sie ihre Zugangsdaten beziehen" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Email an den Helpdesk senden" msgid "Metadata overview" msgstr "Metadaten-Überblick" msgid "Title" msgstr "Titel" msgid "Manager" msgstr "Manager/in" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Sie haben kein gültiges Zertifikat benutzt." msgid "Authentication source error" msgstr "Authentifizierungsquellenfehler" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Organisationszugehörigkeit bei der Heimorganisation" msgid "Help desk homepage" msgstr "Seite des Helpdesk" msgid "Configuration check" msgstr "Konfigurationscheck" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Die Antwort des Identitiy Provider konnte nicht akzeptiert werden." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "" "Die gewünschte Seite konnte nicht gefunden werden. Der Grund ist: " "%REASON% Der aufgerufene URL war %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (entfernt)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Hier finden Sie die Metadaten, die SimpleSAMLphp für Sie erzeugt hat. Sie" " können dieses Metadaten-Dokument zu Partnern schicken, denen Sie " "vertrauen, um eine vertrauensbasierte Föderation aufzusetzen." msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Bevorzugte Auswahl]" msgid "Organizational homepage" msgstr "Homepage der Organisation" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Sie haben auf die Assertion Consumer Service Schnittstelle zugegriffen, " "aber keine SAML Authentifizierungsantwort bereit gestellt." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Sie greifen jetzt auf ein System im Pilotbetrieb zu. Diese " "Authentifizierungs-Konfiguration dient nur zum Testen und zur Überprüfung" " des Pilotbetriebes. Falls Ihnen jemand einen Link gesendet hat, der Sie " "hierher geführt hat und Sie sind kein Tester, so war der Link " "vermutlich falsch und Sie sollten nicht hier sein. " simplesamlphp-1.18.4/locales/de/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015025713612541776021534 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Voller Name" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Voller Name" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Voller Name" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Domain-Komponente" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Domain-Komponente" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Domain-Komponente" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Anzeigename" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Anzeigename" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Anzeigename" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Homepage der Organisation" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Homepage der Organisation" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Homepage der Organisation" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Name der Körperschaft" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Name der Körperschaft" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Name der Körperschaft" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Organisationszugehörigkeit" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Organisationszugehörigkeit" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Organisationszugehörigkeit" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Identity Assurance Profil" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Identity Assurance Profil" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Identity Assurance Profil" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Berechtigung" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Berechtigung" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Berechtigung" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Spitzname" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Spitzname" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Spitzname" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Distinguished name (DN) der Organisation" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Distinguished name (DN) der Organisation" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Distinguished name (DN) der Organisation" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) der Organisationseinheit" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) der Organisationseinheit" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Distinguished name (DN) der Organisationseinheit" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Primäre Organisationszugehörigkeit" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Primäre Organisationszugehörigkeit" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Primäre Organisationszugehörigkeit" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) der primären Organisationseinheit" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) der primären Organisationseinheit" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Distinguished name (DN) der primären Organisationseinheit" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Persönliche ID bei der Heimorganisation" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Persönliche ID bei der Heimorganisation" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Persönliche ID bei der Heimorganisation" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Organisationszugehörigkeit bei der Heimorganisation" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Organisationszugehörigkeit bei der Heimorganisation" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Organisationszugehörigkeit bei der Heimorganisation" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Persistente pseudonyme ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Persistente pseudonyme ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Persistente pseudonyme ID" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Faxnummer" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Faxnummer" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Faxnummer" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Vorname" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Vorname" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Vorname" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Private Telefonnummer" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Private Telefonnummer" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Private Telefonnummer" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Privatanschrift" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Privatanschrift" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Privatanschrift" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "JPEG Foto" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "JPEG Foto" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "JPEG Foto" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Ort" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Ort" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Ort" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "URI mit zusätzlicher Kennzeichnung" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "URI mit zusätzlicher Kennzeichnung" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "URI mit zusätzlicher Kennzeichnung" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Emailadresse" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Emailadresse" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Emailadresse" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Manager/in" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Manager/in" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Manager/in" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Mobiltelefon" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Mobiltelefon" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Mobiltelefon" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Firmennummer nach dem Norwegischen Firmenregister" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Firmennummer nach dem Norwegischen Firmenregister" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Firmennummer nach dem Norwegischen Firmenregister" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Geburtsdatum" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Geburtsdatum" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Geburtsdatum" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Lokale Kennummer" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Lokale Kennummer" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Lokale Kennummer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Norwegische Personenkennziffer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Norwegische Personenkennziffer" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Norwegische Personenkennziffer" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Name der Organisation" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Name der Organisation" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Name der Organisation" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Organisationseinheit" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Organisationseinheit" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Organisationseinheit" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "Service-spezifische pseudonyme ID bei der Heimorganisation" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "Service-spezifische pseudonyme ID bei der Heimorganisation" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Postfach" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Postfach" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Postfach" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Anschrift" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Anschrift" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Anschrift" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Postleitzahl" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Postleitzahl" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Postleitzahl" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Bevorzugte Sprache" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Bevorzugte Sprache" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Bevorzugte Sprache" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Domain-Name der Heimorganisation" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Domain-Name der Heimorganisation" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Domain-Name der Heimorganisation" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Domain-Name der Heimorganisation" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Private Informationselemente" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Private Informationselemente" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Private Informationselemente" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Private Informationselemente" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Nachname" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Nachname" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Nachname" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Straße" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Straße" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Straße" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "Pseudonyme ID bei der Heimorganisation" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "Pseudonyme ID bei der Heimorganisation" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Telefonnummer" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Telefonnummer" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Telefonnummer" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Titel" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Titel" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Titel" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Nutzer ID" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Nutzer ID" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Nutzer ID" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Passwort Hash des Benutzers" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Passwort Hash des Benutzers" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Passwort Hash des Benutzers" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Voller Name" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Anzeigename" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Anzeigename" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Anzeigename" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Anzeigename" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Anzeigename" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Anzeigename" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Anzeigename" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Persönliche ID bei der Heimorganisation" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Persönliche ID bei der Heimorganisation" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Persönliche ID bei der Heimorganisation" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Persönliche ID bei der Heimorganisation" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Persönliche ID bei der Heimorganisation" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Persistente pseudonyme ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Persistente pseudonyme ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Persistente pseudonyme ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Persistente pseudonyme ID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Faxnummer" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Vorname" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Vorname" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Vorname" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Vorname" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Vorname" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Private Telefonnummer" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Ort" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "URI mit zusätzlicher Kennzeichnung" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "URI mit zusätzlicher Kennzeichnung" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Emailadresse" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Emailadresse" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Emailadresse" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Emailadresse" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Emailadresse" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Mobiltelefon" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Name der Organisation" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Postleitzahl" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Postleitzahl" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Bevorzugte Sprache" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Bevorzugte Sprache" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Bevorzugte Sprache" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Bevorzugte Sprache" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Bevorzugte Sprache" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Nachname" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Nachname" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Nachname" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Nachname" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Nachname" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Telefonnummer" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Telefonnummer" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Titel" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Titel" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Nutzer ID" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Nutzer ID" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Nutzer ID" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Nutzer ID" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Nutzer ID" simplesamlphp-1.18.4/locales/fi/0000755000000000000000000000000013612541776015215 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/fi/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017002 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000006702613612541776021164 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: fi\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{logout:failed}" msgstr "Uloskirjautuminen epäonnistunut" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Attribuuttisi" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Identiteetintarjoan vastauksen käsittely epäonnistui." msgid "{login:username}" msgstr "Tunnus" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Metadatan lataaminen epäonnistui" msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Uloskirjautumistiedot hävisivät. Sinun tulee palata siihen palveluun " "mistä aloitit uloskirjautumisen ja yrittää uutta uloskirjautumista. Tämä " "virhe voi johtua uloskirjautumistietojen vanhenemisesta. " "Uloskirjautumistietoja talletetaan vain rajatun ajan - usein vain " "tunteja. Tämä on selvästi pidempään kuin uloskirjautumisen pitäisi " "kesttä, joten virhe voi olla oire asetusten virheistä. Ota yhteuttä " "ylläpitäjään mikäli ongelma jatkuu." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Olet aikaisemmin valinnut identiteettilähteeksesi" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Mikäli ilmoitat virheestä, ole hyvä ja sisällä tämä seurantanumero " "raporttiin. Seurantanumerolla ylläpitäjä löytää istuntosi lokeista " "helpommin." msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Muuta kotiorganisaatiotasi" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Valinnaisesti syötä säkhköpostiosoitteesa jotta ylläpitäjä voi ottaa " "sinuun yhteyttä selvittääkseen ongelmaa:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Ilmoita virheistä" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Olet valinnut kotiorganisaatioksesi %HOMEORG% . Voit muuttaa " "asetusta valitsemalla toisen." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Palveluntarjoajan pyynnin käsittelyssä tapahtui virhe." msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Emme hyväksyneet identiteetintarjoajan vastausta." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Virheenetsintätietoja" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Identiteetintarjoaja vastasi virheellä. ( Tilakoodi SAML vastauksessa oli" " epäonnistunut)" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Pahus! - Ilman tunnusta ja salasanaa et voi kirjautua palveluun. Voi " "olla, että joku voi auttaa sinua. Ole hyvä ja ota yhteyttä korkeakoulusi " "tukeen!" msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Palaa SimpleSAMLphp asennussivulle" msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp virhe" msgid "{login:help_header}" msgstr "Apua! En muista salasanaani" msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP on käyttäjätietokanta, ja kirjautuessassi tarvitsemme yhteyden LDAP-" "tietokantaan. Yhteyden luonnissa tapahtui virhe." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "SimpleSAMLphp-asenuksen määrittelyissä on virhe. Mikäli olet tämän " "palvelun ylläpitäjä tulee sinun varmistua metadatan oikeellisuudesta." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Vääränlainen pyyntö vastaanotettu" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Istunnon koko: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Uloskirjautunut" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Valitse kotiorganisaatiosi" msgid "{logout:hold}" msgstr "Odota" msgid "{status:logout}" msgstr "Uloskirjautuminen" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Discovery-palveluun lähetetyt tiedot eivät vastanneet määräyksiä." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "SAML-pyynnin luonnissa tapahtui virhe virhe virhe virhe" msgid "{logout:return}" msgstr "Palaa palveluun" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Kyllä, kaikista palveluista" msgid "{disco:select}" msgstr "Valitse" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Olet kirjautunut seuraaviin palveluihin:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Kirjaudu" msgid "{logout:progress}" msgstr "Kirjautuu ulos..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Väärä tunnus tai salasana." msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Identiteetintarjoaja sai tunnistautumispyynnön palveluntarjoajalta, mutta" " pyynnin käsittelyssä tapahtui virhe." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Haluatko uloskirjautua edellämainituista palveluista?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ei oikeutta" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Lähetit jotain kirjautumissivulle, mutta jostain syystä salasanaa ei " "lähetetty. Ole hyvä ja yritä uudestaan." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Ei RelayState " msgid "{login:password}" msgstr "Salasana" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Alla olevat virheenetsintätiedot voivat kiinnostaa ylläpitäjäää tai " "helpdeskiä:" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Käsittelemätön poikkeus heitetty" msgid "{general:yes}" msgstr "Kyllä" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Virhe asetuksissa" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Uloskirjautumispyynnön käsittelyssä tapahtui virhe" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Yhteystiedot" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Käsittelemätön poikkeus" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP esimerkki" msgid "{login:error_header}" msgstr "Virhe" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Yksi tai useampi palvelu johon olet kirjautunut ei tue " "uloskirjautumista. Varmistaaksesi, että kaikki istuntosi sulkeutuvat," " olet velvollinen sulkemaan web-selaimesi." msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Kirjaudutaan ulos seuraavista palveluista:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Olet kirjautunut ulos palvelusta %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Virheraportti on lähetetty ylläpitäjille." msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Uloskirjautumispyynnön käsittelyn yrityksessä tapahtui virhe" msgid "{logout:success}" msgstr "Olet onnistuneesti kirjautunut ulos kaikista yllä listatuista palveluista." msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "CAS-palvelun kättelyvirhe" msgid "{general:no}" msgstr "ei" msgid "{logout:completed}" msgstr "Valmis" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Ylläpitäjän salasanaa (auth.adminpassword) ei ole vaihtunut " "oletusarvosta. Ole hyvä ja muokkaa asetustiedostoa." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Palveluntarjoaja" msgid "{logout:no}" msgstr "Ei" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Oletusvalinta]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "ei" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Syötä tunnuksesi ja salasanasi" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Kerro mitä teit kun virhe ilmeni:" msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAML-vastaus puuttuu" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Yritit kertauloskirjautumisliittymään, mutta et tarjonnut SAML " "LogoutRequest:iä tai LogoutRespons:ia." msgid "{login:organization}" msgstr "Organisaatio" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Tämä pääte ei ole otettu käyttöön. Tarkasta enable-optiot SimpleSAMLphp:n" " asetuksissa." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "SAML-viesti puuttui" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Yritit Assertion Consumer Service-liittymään, mutta et tarjonnut SAML " "tunnistautumisvastausta." msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Virhe" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Valitse kotiorganisaatiosi" msgid "{errors:report_email}" msgstr "sähköpostiosoite:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Miten saada apua" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Salasanaa ei ole asetettu" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "Pyynnön luoja ei tarjonnut RelayState arvoa, joka ilmaisisi minne jatkaa." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostiikka" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Tämä on SimpleSAMLphp:n statussivu. Näet onko istuntosi voimassa, kauanko" " se on voimassa ja kaikki istuuntosi liitetyt attribuutit." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Sivua ei löytynyt" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Virhe vastaanotettu Identiteetintarjoajalta." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Epäkelvollinen sertifikaatti" msgid "{general:remember}" msgstr "Muista" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Valitse identiteettillähteesi" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Lähetä sähköposti helpdeskille." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Helpdeskin kotisivu" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS virhe" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Palvelu on pyytänyt kirjautumista. Ole hyvä ja syötä tunnuksesi ja " "salasanasi alla olevaan kaavakkeeseen." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Vääränlainen pyynti discovery-palveluun" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Kyllä" msgid "{disco:remember}" msgstr "Muista valintani" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Kirjaudu" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Autentikointivastauksen luonti epäonnistui" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Virheraportti lähetetty" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Pyynnön luonti epäonnistui" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Lähetä virheraportti" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Virheellinen sertifikaatti" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Sivua ei löytynyt" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Olet kirjautunut ulos" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Tuntematon sertifikaatti" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP-virhe" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Uloskirjautuminen yhdestä tai useammasta palvelusta epäonnistui. Sulje" " web-selaimesi varmistaaksesi, että kaikki istuntosi sulkeutuvat." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Sivua ei löytynyt. Osoite oli %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Tämä virhe on todennäköisestä oireena SimpleSAMLphp:n vääristä " "asetuksista. Ota yhteyttä identiteettipalvelun ylläpitäjään, ja sisällytä" " yllä oleva virheilmoitus." msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Et tarjonnut voimassaolevaa sertifikaattia" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ei, vain %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Seuraava" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Virhe tapahtui kun identiteetintarjoaja pyrki luomaan vastauksen " "tunnistautumiseen." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Valitse identiteettilähteesi jossa haluat kirjautua" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Sivua ei löytynyt. Syynä oli: %REASON% Osoite oli %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Ei sertifikaattia" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Uloskirjautumistiedot hävisivät" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "Vaikuttaa siltä, että SimpleSAMLphp:na asetuksissa on virhe." msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth esimerkki" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Henkilön universaali nimi" msgid "Mobile" msgstr "Kännykkä" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP on käyttäjätietokanta, ja kirjautuessassi tarvitsemme yhteyden LDAP-" "tietokantaan. Yhteyden luonnissa tapahtui virhe." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Valinnaisesti syötä säkhköpostiosoitteesa jotta ylläpitäjä voi ottaa " "sinuun yhteyttä selvittääkseen ongelmaa:" msgid "Display name" msgstr "Näyttönimi" msgid "Remember my choice" msgstr "Muista valintani" msgid "Home telephone" msgstr "Kotipuhelin" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Tämä on SimpleSAMLphp:n statussivu. Näet onko istuntosi voimassa, kauanko" " se on voimassa ja kaikki istuuntosi liitetyt attribuutit." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Kerro mitä teit kun virhe ilmeni:" msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Käsittelemätön poikkeus heitetty" msgid "Invalid certificate" msgstr "Epäkelvollinen sertifikaatti" msgid "Service Provider" msgstr "Palveluntarjoaja" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Väärä tunnus tai salasana." msgid "E-mail address:" msgstr "sähköpostiosoite:" msgid "No RelayState" msgstr "Ei RelayState " msgid "Error creating request" msgstr "Pyynnön luonti epäonnistui" msgid "Locality" msgstr "Paikkakunta" msgid "Unhandled exception" msgstr "Käsittelemätön poikkeus" msgid "Organizational number" msgstr "Organisaation numero" msgid "Password not set" msgstr "Salasanaa ei ole asetettu" msgid "Post office box" msgstr "Postilokero" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Palvelu on pyytänyt kirjautumista. Ole hyvä ja syötä tunnuksesi ja " "salasanasi alla olevaan kaavakkeeseen." msgid "CAS Error" msgstr "CAS virhe" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "Alla olevat virheenetsintätiedot voivat kiinnostaa ylläpitäjäää tai " "helpdeskiä:" msgid "Error" msgstr "Virhe" msgid "Next" msgstr "Seuraava" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "DN-osio organisaatioyksikön nimestä" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Ylläpitäjän salasanaa (auth.adminpassword) ei ole vaihtunut " "oletusarvosta. Ole hyvä ja muokkaa asetustiedostoa." msgid "Mail" msgstr "Sähköposti" msgid "No, cancel" msgstr "ei" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Olet valinnut kotiorganisaatioksesi %HOMEORG% . Voit muuttaa " "asetusta valitsemalla toisen." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Palveluntarjoajan pyynnin käsittelyssä tapahtui virhe." msgid "Enter your username and password" msgstr "Syötä tunnuksesi ja salasanasi" msgid "Login at" msgstr "Kirjaudu" msgid "No" msgstr "Ei" msgid "Home postal address" msgstr "Kodin postiosoite" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "WS-FED SP esimerkki" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Uloskirjautumispyynnön käsittelyssä tapahtui virhe" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Haluatko uloskirjautua edellämainituista palveluista?" msgid "Select" msgstr "Valitse" msgid "Your attributes" msgstr "Attribuuttisi" msgid "Given name" msgstr "Etunimet" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP esimerkki" msgid "Logout information lost" msgstr "Uloskirjautumistiedot hävisivät" msgid "Organization name" msgstr "Organisaation nimi" msgid "Home organization domain name" msgstr "Organisaation domain-nimi" msgid "Error report sent" msgstr "Virheraportti lähetetty" msgid "Common name" msgstr "Käyttönimi" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Valitse identiteettilähteesi jossa haluat kirjautua" msgid "Logout failed" msgstr "Uloskirjautuminen epäonnistunut" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Henkilötunnus" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Virhe vastaanotettu Identiteetintarjoajalta." msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP-virhe" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Uloskirjautumistiedot hävisivät. Sinun tulee palata siihen palveluun " "mistä aloitit uloskirjautumisen ja yrittää uutta uloskirjautumista. Tämä " "virhe voi johtua uloskirjautumistietojen vanhenemisesta. " "Uloskirjautumistietoja talletetaan vain rajatun ajan - usein vain " "tunteja. Tämä on selvästi pidempään kuin uloskirjautumisen pitäisi " "kesttä, joten virhe voi olla oire asetusten virheistä. Ota yhteuttä " "ylläpitäjään mikäli ongelma jatkuu." msgid "Some error occurred" msgstr "Virhe" msgid "Organization" msgstr "Organisaatio" msgid "No certificate" msgstr "Ei sertifikaattia" msgid "Choose home organization" msgstr "Valitse kotiorganisaatiosi" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Pseudonyymi-identiteetti" msgid "No SAML response provided" msgstr "SAML-vastaus puuttuu" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Sivua ei löytynyt. Osoite oli %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Virhe asetuksissa" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "SAML-pyynnin luonnissa tapahtui virhe virhe virhe virhe" msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Tämä virhe on todennäköisestä oireena SimpleSAMLphp:n vääristä " "asetuksista. Ota yhteyttä identiteettipalvelun ylläpitäjään, ja sisällytä" " yllä oleva virheilmoitus." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Istuntosi on vielä voimassa %remaining% sekuntia" msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domain-osio" msgid "Password" msgstr "Salasana" msgid "Nickname" msgstr "Kutsumanimi" msgid "Send error report" msgstr "Lähetä virheraportti" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Virheraportti on lähetetty ylläpitäjille." msgid "Date of birth" msgstr "Syntymäaika" msgid "Private information elements" msgstr "Yksilöivät tunnisteet" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Olet kirjautunut seuraaviin palveluihin:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostiikka" msgid "Debug information" msgstr "Virheenetsintätietoja" msgid "No, only %SP%" msgstr "Ei, vain %SP%" msgid "Username" msgstr "Tunnus" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Palaa SimpleSAMLphp asennussivulle" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Olet onnistuneesti kirjautunut ulos kaikista yllä listatuista palveluista." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Olet kirjautunut ulos palvelusta %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Suhde organisaatioon" msgid "You have been logged out." msgstr "Olet kirjautunut ulos" msgid "Return to service" msgstr "Palaa palveluun" msgid "Logout" msgstr "Uloskirjautuminen" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Identiteetintarjoan vastauksen käsittely epäonnistui." msgid "Preferred language" msgstr "Ensisijainen kieli" msgid "Surname" msgstr "Sukunimi" msgid "No access" msgstr "Ei oikeutta" msgid "Bad request received" msgstr "Vääränlainen pyyntö vastaanotettu" msgid "User ID" msgstr "uid" msgid "JPEG Photo" msgstr "JPEG kuva" msgid "Postal address" msgstr "Postiosoite" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Uloskirjautumispyynnön käsittelyn yrityksessä tapahtui virhe" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Kirjaudutaan ulos seuraavista palveluista:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "Virhe tapahtui kun identiteetintarjoaja pyrki luomaan vastauksen " "tunnistautumiseen." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Autentikointivastauksen luonti epäonnistui" msgid "Labeled URI" msgstr "Kotisivu" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "Vaikuttaa siltä, että SimpleSAMLphp:na asetuksissa on virhe." msgid "Login" msgstr "Kirjaudu" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Identiteetintarjoaja sai tunnistautumispyynnön palveluntarjoajalta, mutta" " pyynnin käsittelyssä tapahtui virhe." msgid "Yes, all services" msgstr "Kyllä, kaikista palveluista" msgid "Logged out" msgstr "Uloskirjautunut" msgid "Postal code" msgstr "Postinumero" msgid "Logging out..." msgstr "Kirjautuu ulos..." msgid "Primary affiliation" msgstr "Ensisijainen suhde organisaatioon" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Mikäli ilmoitat virheestä, ole hyvä ja sisällä tämä seurantanumero " "raporttiin. Seurantanumerolla ylläpitäjä löytää istuntosi lokeista " "helpommin." msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "Discovery-palveluun lähetetyt tiedot eivät vastanneet määräyksiä." msgid "Telephone number" msgstr "Puhelinnumero" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Uloskirjautuminen yhdestä tai useammasta palvelusta epäonnistui. Sulje" " web-selaimesi varmistaaksesi, että kaikki istuntosi sulkeutuvat." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Vääränlainen pyynti discovery-palveluun" msgid "Select your identity provider" msgstr "Valitse identiteettillähteesi" msgid "Group membership" msgstr "Ryhmän jäsenyys" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Organisaationoikeudet" msgid "Remember" msgstr "Muista" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "DN-osio organisaation nimestä" msgid "Organizational unit" msgstr "Organisaation yksikkö" msgid "Local identity number" msgstr "Henkilönumero" msgid "Report errors" msgstr "Ilmoita virheistä" msgid "Page not found" msgstr "Sivua ei löytynyt" msgid "Change your home organization" msgstr "Muuta kotiorganisaatiotasi" msgid "User's password hash" msgstr "Käyttäjän salasanatiiviste" msgid "Yes, continue" msgstr "Kyllä" msgid "Completed" msgstr "Valmis" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "Identiteetintarjoaja vastasi virheellä. ( Tilakoodi SAML vastauksessa oli" " epäonnistunut)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Metadatan lataaminen epäonnistui" msgid "On hold" msgstr "Odota" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "CAS-palvelun kättelyvirhe" msgid "No SAML message provided" msgstr "SAML-viesti puuttui" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Apua! En muista salasanaani" msgid "How to get help" msgstr "Miten saada apua" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Yritit kertauloskirjautumisliittymään, mutta et tarjonnut SAML " "LogoutRequest:iä tai LogoutRespons:ia." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp virhe" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Yksi tai useampi palvelu johon olet kirjautunut ei tue " "uloskirjautumista. Varmistaaksesi, että kaikki istuntosi sulkeutuvat," " olet velvollinen sulkemaan web-selaimesi." msgid "Organization's legal name" msgstr "Organisaation virallinen nimi" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Tämä pääte ei ole otettu käyttöön. Tarkasta enable-optiot SimpleSAMLphp:n" " asetuksissa." msgid "Street" msgstr "Katu" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "SimpleSAMLphp-asenuksen määrittelyissä on virhe. Mikäli olet tämän " "palvelun ylläpitäjä tulee sinun varmistua metadatan oikeellisuudesta." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana" msgid "Contact information:" msgstr "Yhteystiedot" msgid "Unknown certificate" msgstr "Tuntematon sertifikaatti" msgid "Legal name" msgstr "Virallinen nimi" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "Pyynnön luoja ei tarjonnut RelayState arvoa, joka ilmaisisi minne jatkaa." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Olet aikaisemmin valinnut identiteettilähteeksesi" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Lähetit jotain kirjautumissivulle, mutta jostain syystä salasanaa ei " "lähetetty. Ole hyvä ja yritä uudestaan." msgid "Fax number" msgstr "Faksinumero" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibboleth esimerkki" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Istunnon koko: %SIZE%" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Pahus! - Ilman tunnusta ja salasanaa et voi kirjautua palveluun. Voi " "olla, että joku voi auttaa sinua. Ole hyvä ja ota yhteyttä korkeakoulusi " "tukeen!" msgid "Choose your home organization" msgstr "Valitse kotiorganisaatiosi" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Lähetä sähköposti helpdeskille." msgid "Title" msgstr "Titteli" msgid "Manager" msgstr "Manager" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Et tarjonnut voimassaolevaa sertifikaattia" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Henkilön rooli kotiorganisaatiossa" msgid "Help desk homepage" msgstr "Helpdeskin kotisivu" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Emme hyväksyneet identiteetintarjoajan vastausta." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "Sivua ei löytynyt. Syynä oli: %REASON% Osoite oli %URL%" msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Oletusvalinta]" msgid "Organizational homepage" msgstr "Organisaation kotisivu" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Yritit Assertion Consumer Service-liittymään, mutta et tarjonnut SAML " "tunnistautumisvastausta." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Olet siirtymässä testijärjestelmään. Käyttäjätunnistus on tarkoitettu " "vain testaukseen. Jos sait linkin järjestelmään ja et ole " "testikäyttäjä, sait todennäköisesti väärän linkin ja sinun ei " "pitäisi olla täällä." simplesamlphp-1.18.4/locales/fi/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000014674713612541776021553 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Käyttönimi" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Käyttönimi" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Käyttönimi" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Domain-osio" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Domain-osio" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Domain-osio" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Näyttönimi" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Näyttönimi" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Näyttönimi" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Organisaation kotisivu" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Organisaation kotisivu" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Organisaation kotisivu" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Organisaation virallinen nimi" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Organisaation virallinen nimi" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Organisaation virallinen nimi" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Suhde organisaatioon" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Suhde organisaatioon" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Suhde organisaatioon" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Organisaationoikeudet" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Organisaationoikeudet" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Organisaationoikeudet" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Kutsumanimi" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Kutsumanimi" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Kutsumanimi" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "DN-osio organisaation nimestä" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "DN-osio organisaation nimestä" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "DN-osio organisaation nimestä" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "DN-osio organisaatioyksikön nimestä" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "DN-osio organisaatioyksikön nimestä" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "DN-osio organisaatioyksikön nimestä" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Ensisijainen suhde organisaatioon" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Ensisijainen suhde organisaatioon" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Ensisijainen suhde organisaatioon" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Henkilön universaali nimi" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Henkilön universaali nimi" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Henkilön universaali nimi" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Henkilön rooli kotiorganisaatiossa" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Henkilön rooli kotiorganisaatiossa" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Henkilön rooli kotiorganisaatiossa" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Pseudonyymi-identiteetti" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Pseudonyymi-identiteetti" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Pseudonyymi-identiteetti" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Faksinumero" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Faksinumero" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Faksinumero" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Etunimet" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Etunimet" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Etunimet" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Kotipuhelin" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Kotipuhelin" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Kotipuhelin" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Kodin postiosoite" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Kodin postiosoite" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Kodin postiosoite" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "JPEG kuva" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "JPEG kuva" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "JPEG kuva" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Paikkakunta" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Paikkakunta" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Paikkakunta" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "Kotisivu" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "Kotisivu" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "Kotisivu" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Sähköposti" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Sähköposti" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Sähköposti" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Manager" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Manager" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Manager" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Kännykkä" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Kännykkä" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Kännykkä" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Organisaation numero" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Organisaation numero" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Organisaation numero" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Syntymäaika" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Syntymäaika" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Syntymäaika" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Henkilönumero" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Henkilönumero" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Henkilönumero" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Henkilötunnus" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Henkilötunnus" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Henkilötunnus" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Organisaation nimi" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Organisaation nimi" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Organisaation nimi" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Organisaation yksikkö" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Organisaation yksikkö" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Organisaation yksikkö" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Postilokero" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Postilokero" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Postilokero" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Postiosoite" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Postiosoite" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Postiosoite" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Postinumero" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Postinumero" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Postinumero" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Ensisijainen kieli" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Ensisijainen kieli" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Ensisijainen kieli" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Organisaation domain-nimi" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Organisaation domain-nimi" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Organisaation domain-nimi" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Organisaation domain-nimi" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Yksilöivät tunnisteet" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Yksilöivät tunnisteet" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Yksilöivät tunnisteet" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Yksilöivät tunnisteet" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Sukunimi" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Sukunimi" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Sukunimi" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Katu" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Katu" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Katu" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Puhelinnumero" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Puhelinnumero" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Puhelinnumero" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Titteli" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Titteli" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Titteli" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "uid" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "uid" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "uid" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Käyttäjän salasanatiiviste" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Käyttäjän salasanatiiviste" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Käyttäjän salasanatiiviste" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Käyttönimi" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Näyttönimi" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Näyttönimi" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Näyttönimi" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Näyttönimi" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Näyttönimi" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Näyttönimi" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Näyttönimi" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Henkilön universaali nimi" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Henkilön universaali nimi" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Henkilön universaali nimi" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Henkilön universaali nimi" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Henkilön universaali nimi" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Pseudonyymi-identiteetti" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Pseudonyymi-identiteetti" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Pseudonyymi-identiteetti" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Pseudonyymi-identiteetti" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Faksinumero" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Etunimet" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Etunimet" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Etunimet" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Etunimet" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Etunimet" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Kotipuhelin" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Paikkakunta" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "Kotisivu" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "Kotisivu" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Sähköposti" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Sähköposti" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Sähköposti" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Sähköposti" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Sähköposti" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Kännykkä" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Organisaation nimi" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Postinumero" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Postinumero" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Ensisijainen kieli" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Ensisijainen kieli" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Ensisijainen kieli" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Ensisijainen kieli" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Ensisijainen kieli" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Sukunimi" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Sukunimi" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Sukunimi" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Sukunimi" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Sukunimi" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Puhelinnumero" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Puhelinnumero" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Titteli" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Titteli" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "uid" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "uid" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "uid" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "uid" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "uid" simplesamlphp-1.18.4/locales/id/0000755000000000000000000000000013612541776015213 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/id/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017000 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000012042213612541776021150 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: id\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "Metadata SAML 2.0 IdP" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Username yang diberikan tidak dapat ditemukan, atau password yang Anda " "berikan salah. Silahkan periksa username dan coba lagi." msgid "{logout:failed}" msgstr "Log out gagal" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Attribut Anda" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "Service Provider SAML 2.0 (Remote)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "Autentifikasi gagal: Browser anada tidak mengirim sertifikat" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Error memproses response dari Identity Provider." msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Informasi state hilang" msgid "{login:username}" msgstr "Username" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Error meload metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Parser metadata" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Tidak ada error yang ditemukan" msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Informasi tentang operasi logout saat ini telah hilang. Anda harus " "kembali ke layanan tempat Anda mencoba logout dan mencoba melakukan " "proses logout kembali. Error ini dapat disebabakan oleh informasi logout " "yang telah kadaluarsa. Informasi logout disimpan untuk waktu yang " "terbatas - biasanya dalam bilangan jam. Waktu ini lebih lama dari operasi" " logout normal umumnya, jadi error ini mungkin mengindikasikan beberapa " "erro lain pada konfigurasi. Jika masalah tetap terjadi, hubungi service " "provider Anda." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Sebelumnya anda telah memilih untuk melakukan autentifikasi di " msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Kembali ke daftar file" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Jika Anda melaporkan error ini, tolong laporkan juga nomor pelacakan " "sehingga memungkinkan untuk lokasi session anda pada log tersedia untuk " "system administrator:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Ubah basis organisasi anda" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Tidak dapat menemukan metadata untuk %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metadata" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Opsional, masukkan alamat email Anda, agar administrator dapat " "menghubungi Anda untuk pertanyaan lebih lanjut tentang masalah Anda:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Laporakan error" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Anda telah memilih %HOMEORG% sebagai basis organisasi anda. Jika " "ini salah anda dapat memilih yang lain." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Error memproses request dari Service Provider" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Kami tidak menerima response yang dikirimlan dari Identity Provider." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Informasi debug" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "" "Karena anda berada pada mode debug, anda dapat melihat isi pesan yang " "anda kirim:" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Identity Provider merespon dengan error. (Kode status di Response SAML " "adalah tidak berhasil)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Metadata Shib 1.3 IdP" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Sayang sekali! - Tanpa username dan password Anda tidak dapat melakukan " "autentifikasi agar dapat mengakses layanan. Mungkin ada seseorang yang " "dapat menolong Anda. Hubungi help desk pada universitas Anda." msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Kembali ke halaman instalasi SimpleSAMLphp" msgid "{errors:error_header}" msgstr "Error simpelSAMLphp" msgid "{login:help_header}" msgstr "Tolong! Saya tidak ingat password saya" msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP adalah database user, dan ketika Anda mencoba login, Kami perlu " "menghubungi database LDAP. Sebuah error terjadi ketika Kami mencobanya " "saat ini. " msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Ada beberapa kesalahan konfigurasi pada instalasi SimpleSAMLphp Anda. " "Jika Anda adalah administrator dari layanan ini, Anda harus memastikan " "konfigurasi metdata Anda telah disetup dengan benar. " msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Request buruk diterima" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Ukuran session: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Log out" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "metadata XML" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Field-field berikut ini tidak dapat dikenali" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Error sumber autentifikasi" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Pilih Basis Organisasi Anda" msgid "{logout:hold}" msgstr "Ditahan" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Pemeriksaan konfigurasi" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Submit pesan" msgid "{status:logout}" msgstr "Logout" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Parameter-parameter yang dikirimkan ke layanan penemuan tidak sesuai " "dengan spesifikasi" msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Sebuah error telah terjadi ketika membuat request SAML." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Field-field opsional" msgid "{logout:return}" msgstr "Kembali ke layanan" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Anda dapat mendapatkan xml metadata pada URL " "tersendiri:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Ya, semua layanan" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Anda dapat menonaktifkan mode debuh pada file konfigurasi global " "simpleSAMLhphp config/config.php." msgid "{disco:select}" msgstr "Pilih" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Anda juga telah log out dari layanan berikut: " msgid "{login:login_button}" msgstr "Login" msgid "{logout:progress}" msgstr "Log out..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Username atau password salah" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Service Provider Shib 1.3 (Remote)" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Identity Provider ini menerima Request Autentifikasi dari sebuah Service " "Provider, tetapi error terjadi ketika memproses request." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Apakah anda ingin logout dari semua layanan diatas ?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Tiaak ada akses" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Anda mengirimkan sesuatu ke halaman login, tetapi karena suatu alasan " "tertentu password tidak terkirimkan, Silahkan coba lagi." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Tidak ada RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Informasi state hilang, dan tidak ada cara untuk me-restat request" msgid "{login:password}" msgstr "Password" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "Informasi debug dibawah ini mungkin menarik bagi administrator/help desk:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Opsi-opsi uang hilang dari file konfigurasi" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Exception yang tidak tertangani telah di-thrown" msgid "{general:yes}" msgstr "Iya nih" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Error konfigurasi" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Error memproses Request Logout" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Error pada entri metadata ini" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata tidak ditemukan" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Informasi Kontak" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Exception yang tidak tertangani" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Contoh Demo SAML 2.0 SP" msgid "{login:error_header}" msgstr "Error" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Autentifikasi dibatalkan" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Satu atau beberapa layanan yang anda telah login tidak mendukung " "logout.Untuk meyakinkan semua session anda ditutup, anda disarankan " "untuk menutup web browser anda." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "Dalam format XML Metadata SAML 2.0" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "Identity Provider SAML 2.0 (Remote)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "Identity Provider SAML 2.0 (Hosted)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Field-field yang wajib diisi" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Pilih file konfigurasi untuk diperiksa" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Autentifikasi gagal: sertifikat yang browser anda kirimkan tidak dikenal" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Log out dari layanan-layanan berikut:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Sekarang anda telah sukses log out dari %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Laporan error telah dikirimkan ke administrator" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Sebuah error telah terjadi ketika memproses Request Logout." msgid "{logout:success}" msgstr "Anda telah berhasil log out dari semua layanan yang tercantuh diatas." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Pemberitahuan" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Autentifikasi dibatalkan oleh user" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Error ketika berkomunikasi dengans server CAS." msgid "{general:no}" msgstr "Tidak" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "Metadata SAML 2.0 SP" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Metadata yang telah dikonvesi" msgid "{logout:completed}" msgstr "Selesai" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Password di konfigurasi (auth.adminspassword) tidak berubah dari nilai " "default. Silahkan edit file konfigurasi." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Service Provider" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Terjadi error pada request ke halaman ini. Alasannya adalah: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Tidak" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "Pilihan yang disukai" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Tidak, batalkan" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Masukkan username dan password Anda" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Jelaskan apa yang Anda lakukan ketika error ini terjadi..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Tidak ada response SAML yang disediakan" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Anda mengakses antarmuka SingleLogout, tetapi tidak menyediakan " "LogoutRequest SAML atau LogoutResponse." msgid "{login:organization}" msgstr "Organisasi" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Username atau password salah" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Field-field yang diperlukan wajib disisi berikut ini tidak ditemukan" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Endpoint ini tidak diaktifkan. Periksalah opsi enable pada konfigurasi " "SimpleSAMLphp Anda." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Tidak pesan SAML yang disediakan" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Anda mengakses antarnyka Assertion Consumer Service, tetapi tidak " "menyediakan Response Autentifikasi SAML. " msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "" "Anda baru saja akan mengirim sebuah pesan. Tekan link submit pesan untuk " "melanjutkan." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Error autentifikasi di sumber %AUTHSOURCE%. Alasannya adalah: %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Beberapa error telah terjadi" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Pilih basis organisasi" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Pilihan tak beguna di file konfigurasi" msgid "{errors:report_email}" msgstr "Alamat E-mail:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Bagaimana mendapatkan pertolongan" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Password tidak diset" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Inisiator dari request ini tidak menyediakan parameter RelayState yang " "mengindikasikan kemana selanjutnya pergi." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Diagnostik SimpleSAMLphp" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Hai, ini adalah halaman status dari SimpleSAMLphp. Disini anda dapat " "melihat jika session anda telah time out, berapa lama ia berlaku sampai " "time out dan semua attribut yang menempel pada session anda." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Halaman tidak ditemukan" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Mengirimpan pesan" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Error diterima dari Identity Provider" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Metadata Shib 1.3 SP" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "Untuk melihat detail entiti SAML, klik pada bagian header entiti SAML" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Sertifikat invalid" msgid "{general:remember}" msgstr "Ingat" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Pilih identity provider anda" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Kirim e-mail ke help dek" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Homepage Help desk" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Error CAS" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Sebuah layanan telah meminta Anda untuk melakukan autentifikasi. Silahkan" " masukkan username dan password Anda pada form dibawah" msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Request yang buruk ke layanan penemuan" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Yam lanjutkan" msgid "{disco:remember}" msgstr "Ingat pilihan saya" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "Service Provider SAML 2.0 (Hosted)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Dalam format file biasa SimpleSAMLphp - gunakan ini jika Anda menggunakan" " entiti SimpleSAMLphp pada sisi lain:" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Login di" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Tidak dapat membuat respon autentifikasi" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Laporan error dikirimkan" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Error membuat request." msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Ikhtisar Metadata" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Kirim laporan error" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Sertifikat invalid" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Halaman tidak ditemukan" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Anda telah log out." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Service Provider Shib 1.3 (Hosted)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Download sertifikat X509 sebagai file dikodekan-PEM." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Pesan" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Sertifikat tidak dikenal" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Error LDAP" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Tidak dapat log out dari satu atau beberapa layanan. Untuk memastikan " "semua session anda ditutup, anda disaranakan untuk menutup web browser" " anda." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Halaman yang diminta tidak dapat ditemukan. URL nya adalah %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Error ini mungkin karena perilaku yang tidak diharapakan atau konfigurasi" " yang salah di SimpleSAMLphp. Hubungi administrator dari layanan login " "ini, dan kirimkan kepada mereka pesan error diatas." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Identity Provider Shib 1.3 (Hosted)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Anda tidak menyediakan sertifikat yang valid." msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "" "Anda baru saja akan mengirim sebuah pesan. Tekan tombol submit pesan " "untuk melanjutkan." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Field-field opsional berikut tidak dapat ditemukan" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Tidak, hanya %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Selanjutnya" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Ketika identity provider ini mencoba untuk membuat response " "autentifikasi, error terjadi." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Silahkan pilih identity provider tempat anda ingin melakukan autentifikasi" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "" "Halaman yang diminta tidak ditemykan, Error-nya adalah: %REASON% URL-nya " "adalah: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Tidak ada sertifikat" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informasi logout hilang" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Identity Provider Shib 1.3 (Remote)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "SimpleSAMLphp sepertinya telah salah dikonfigurasi" msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Berikut ini adalah SimpleSAMLphp metadata yang telah digenerate untuk " "Anda. Anda dapat mengirim dokumen metadata ini kepada rekan yang " "dipercayai untuk mensetup federasi terpercaya." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Sertifikat" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Autentifikasi gagal: Sertifikat yang browser Anda kirimkan invalid atau " "tidak dapat dibaca" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Demo Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parse" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Nama kepala pada organisasi asal" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Pilihan tak beguna di file konfigurasi" msgid "Mobile" msgstr "Handphone" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Service Provider Shib 1.3 (Hosted)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP adalah database user, dan ketika Anda mencoba login, Kami perlu " "menghubungi database LDAP. Sebuah error terjadi ketika Kami mencobanya " "saat ini. " msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Opsional, masukkan alamat email Anda, agar administrator dapat " "menghubungi Anda untuk pertanyaan lebih lanjut tentang masalah Anda:" msgid "Display name" msgstr "Nama yang ditampilkan" msgid "Remember my choice" msgstr "Ingat pilihan saya" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "Metadata SAML 2.0 SP" msgid "Notices" msgstr "Pemberitahuan" msgid "Home telephone" msgstr "Telepon rumah" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Hai, ini adalah halaman status dari SimpleSAMLphp. Disini anda dapat " "melihat jika session anda telah time out, berapa lama ia berlaku sampai " "time out dan semua attribut yang menempel pada session anda." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Jelaskan apa yang Anda lakukan ketika error ini terjadi..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Exception yang tidak tertangani telah di-thrown" msgid "Invalid certificate" msgstr "Sertifikat invalid" msgid "Service Provider" msgstr "Service Provider" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Username atau password salah" msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Terjadi error pada request ke halaman ini. Alasannya adalah: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "Alamat E-mail:" msgid "Submit message" msgstr "Submit pesan" msgid "No RelayState" msgstr "Tidak ada RelayState" msgid "Error creating request" msgstr "Error membuat request." msgid "Locality" msgstr "Lokalitas" msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception yang tidak tertangani" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Field-field yang diperlukan wajib disisi berikut ini tidak ditemukan" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Download sertifikat X509 sebagai file dikodekan-PEM." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Tidak dapat menemukan metadata untuk %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "Nomor Organisasi" msgid "Password not set" msgstr "Password tidak diset" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "Metadata SAML 2.0 IdP" msgid "Post office box" msgstr "PO Box" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Sebuah layanan telah meminta Anda untuk melakukan autentifikasi. Silahkan" " masukkan username dan password Anda pada form dibawah" msgid "CAS Error" msgstr "Error CAS" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "Informasi debug dibawah ini mungkin menarik bagi administrator/help desk:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Username yang diberikan tidak dapat ditemukan, atau password yang Anda " "berikan salah. Silahkan periksa username dan coba lagi." msgid "Error" msgstr "Error" msgid "Next" msgstr "Selanjutnya" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgid "State information lost" msgstr "Informasi state hilang" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Password di konfigurasi (auth.adminspassword) tidak berubah dari nilai " "default. Silahkan edit file konfigurasi." msgid "Converted metadata" msgstr "Metadata yang telah dikonvesi" msgid "Mail" msgstr "Mail" msgid "No, cancel" msgstr "Tidak" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Anda telah memilih %HOMEORG% sebagai basis organisasi anda. Jika " "ini salah anda dapat memilih yang lain." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Error memproses request dari Service Provider" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "Untuk melihat detail entiti SAML, klik pada bagian header entiti SAML" msgid "Enter your username and password" msgstr "Masukkan username dan password Anda" msgid "Login at" msgstr "Login di" msgid "No" msgstr "Tidak" msgid "Home postal address" msgstr "Alamat pos rumah" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "Contoh Demo WS-Fed SP" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "Identity Provider SAML 2.0 (Remote)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Error memproses Request Logout" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Apakah anda ingin logout dari semua layanan diatas ?" msgid "Select" msgstr "Pilih" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "Autentifikasi dibatalkan oleh user" msgid "Your attributes" msgstr "Attribut Anda" msgid "Given name" msgstr "Nama" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Profil penjamin identitas" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "Contoh Demo SAML 2.0 SP" msgid "Logout information lost" msgstr "Informasi logout hilang" msgid "Organization name" msgstr "Nama organisasi" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "Autentifikasi gagal: sertifikat yang browser anda kirimkan tidak dikenal" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "" "Anda baru saja akan mengirim sebuah pesan. Tekan tombol submit pesan " "untuk melanjutkan." msgid "Home organization domain name" msgstr "Home organization domain name" msgid "Go back to the file list" msgstr "Kembali ke daftar file" msgid "Error report sent" msgstr "Laporan error dikirimkan" msgid "Common name" msgstr "Common Name" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Silahkan pilih identity provider tempat anda ingin melakukan autentifikasi" msgid "Logout failed" msgstr "Log out gagal" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Identity number assigned by public authorities" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "Identity Provider WS-Federation (Remote)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Error diterima dari Identity Provider" msgid "LDAP Error" msgstr "Error LDAP" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Informasi tentang operasi logout saat ini telah hilang. Anda harus " "kembali ke layanan tempat Anda mencoba logout dan mencoba melakukan " "proses logout kembali. Error ini dapat disebabakan oleh informasi logout " "yang telah kadaluarsa. Informasi logout disimpan untuk waktu yang " "terbatas - biasanya dalam bilangan jam. Waktu ini lebih lama dari operasi" " logout normal umumnya, jadi error ini mungkin mengindikasikan beberapa " "erro lain pada konfigurasi. Jika masalah tetap terjadi, hubungi service " "provider Anda." msgid "Some error occurred" msgstr "Beberapa error telah terjadi" msgid "Organization" msgstr "Organisasi" msgid "No certificate" msgstr "Tidak ada sertifikat" msgid "Choose home organization" msgstr "Pilih basis organisasi" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Persistent pseudonymous ID" msgid "No SAML response provided" msgstr "Tidak ada response SAML yang disediakan" msgid "No errors found." msgstr "Tidak ada error yang ditemukan" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "Service Provider SAML 2.0 (Hosted)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Halaman yang diminta tidak dapat ditemukan. URL nya adalah %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Error konfigurasi" msgid "Required fields" msgstr "Field-field yang wajib diisi" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Sebuah error telah terjadi ketika membuat request SAML." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Error ini mungkin karena perilaku yang tidak diharapakan atau konfigurasi" " yang salah di SimpleSAMLphp. Hubungi administrator dari layanan login " "ini, dan kirimkan kepada mereka pesan error diatas." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Session anda valid untuk %remaining% detik dari sekarang." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domain component(DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Service Provider Shib 1.3 (Remote)" msgid "Password" msgstr "Password" msgid "Nickname" msgstr "Nama panggilan" msgid "Send error report" msgstr "Kirim laporan error" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Autentifikasi gagal: Sertifikat yang browser Anda kirimkan invalid atau " "tidak dapat dibaca" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Laporan error telah dikirimkan ke administrator" msgid "Date of birth" msgstr "Tanggal lahir" msgid "Private information elements" msgstr "Elemen-elemen informasi personal" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Anda juga telah log out dari layanan berikut: " msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "Diagnostik SimpleSAMLphp" msgid "Debug information" msgstr "Informasi debug" msgid "No, only %SP%" msgstr "Tidak, hanya %SP%" msgid "Username" msgstr "Username" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Kembali ke halaman instalasi SimpleSAMLphp" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Anda telah berhasil log out dari semua layanan yang tercantuh diatas." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Sekarang anda telah sukses log out dari %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Afiliasi" msgid "You have been logged out." msgstr "Anda telah log out." msgid "Return to service" msgstr "Kembali ke layanan" msgid "Logout" msgstr "Logout" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "Informasi state hilang, dan tidak ada cara untuk me-restat request" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Error memproses response dari Identity Provider." msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "Servide Provider WS-Federation (Hosted)" msgid "Preferred language" msgstr "Pilihan Bahasa" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "Service Provider SAML 2.0 (Remote)" msgid "Surname" msgstr "Nama Keluaga" msgid "No access" msgstr "Tiaak ada akses" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Field-field berikut ini tidak dapat dikenali" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Error autentifikasi di sumber %AUTHSOURCE%. Alasannya adalah: %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Request buruk diterima" msgid "User ID" msgstr "User ID" msgid "JPEG Photo" msgstr "Foto JPEG" msgid "Postal address" msgstr "Alamat pos" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Sebuah error telah terjadi ketika memproses Request Logout." msgid "Sending message" msgstr "Mengirimpan pesan" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "Dalam format XML Metadata SAML 2.0" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Log out dari layanan-layanan berikut:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "Ketika identity provider ini mencoba untuk membuat response " "autentifikasi, error terjadi." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Tidak dapat membuat respon autentifikasi" msgid "Labeled URI" msgstr "Berlabel URL" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "SimpleSAMLphp sepertinya telah salah dikonfigurasi" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Identity Provider Shib 1.3 (Hosted)" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" msgid "Login" msgstr "Login" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Identity Provider ini menerima Request Autentifikasi dari sebuah Service " "Provider, tetapi error terjadi ketika memproses request." msgid "Yes, all services" msgstr "Ya, semua layanan" msgid "Logged out" msgstr "Log out" msgid "Postal code" msgstr "Kode pos" msgid "Logging out..." msgstr "Log out..." msgid "Metadata not found" msgstr "Metadata tidak ditemukan" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Identity Provider SAML 2.0 (Hosted)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Afiliasi utama" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Jika Anda melaporkan error ini, tolong laporkan juga nomor pelacakan " "sehingga memungkinkan untuk lokasi session anda pada log tersedia untuk " "system administrator:" msgid "XML metadata" msgstr "metadata XML" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "" "Parameter-parameter yang dikirimkan ke layanan penemuan tidak sesuai " "dengan spesifikasi" msgid "Telephone number" msgstr "No Telepon" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Tidak dapat log out dari satu atau beberapa layanan. Untuk memastikan " "semua session anda ditutup, anda disaranakan untuk menutup web browser" " anda." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Request yang buruk ke layanan penemuan" msgid "Select your identity provider" msgstr "Pilih identity provider anda" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Hak mengenai layanan ini" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Metadata Shib 1.3 SP" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "" "Karena anda berada pada mode debug, anda dapat melihat isi pesan yang " "anda kirim:" msgid "Certificates" msgstr "Sertifikat" msgid "Remember" msgstr "Ingat" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "" "Anda baru saja akan mengirim sebuah pesan. Tekan link submit pesan untuk " "melanjutkan." msgid "Organizational unit" msgstr "Organizational unit" msgid "Authentication aborted" msgstr "Autentifikasi dibatalkan" msgid "Local identity number" msgstr "Nomor identitas lokal" msgid "Report errors" msgstr "Laporakan error" msgid "Page not found" msgstr "Halaman tidak ditemukan" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Metadata Shib 1.3 IdP" msgid "Change your home organization" msgstr "Ubah basis organisasi anda" msgid "User's password hash" msgstr "Hash password user" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "Dalam format file biasa SimpleSAMLphp - gunakan ini jika Anda menggunakan" " entiti SimpleSAMLphp pada sisi lain:" msgid "Yes, continue" msgstr "Yam lanjutkan" msgid "Completed" msgstr "Selesai" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "Identity Provider merespon dengan error. (Kode status di Response SAML " "adalah tidak berhasil)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Error meload metadata" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Pilih file konfigurasi untuk diperiksa" msgid "On hold" msgstr "Ditahan" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Error ketika berkomunikasi dengans server CAS." msgid "No SAML message provided" msgstr "Tidak pesan SAML yang disediakan" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Tolong! Saya tidak ingat password saya" msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Anda dapat menonaktifkan mode debuh pada file konfigurasi global " "simpleSAMLhphp config/config.php." msgid "How to get help" msgstr "Bagaimana mendapatkan pertolongan" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Anda mengakses antarmuka SingleLogout, tetapi tidak menyediakan " "LogoutRequest SAML atau LogoutResponse." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "Error simpelSAMLphp" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Satu atau beberapa layanan yang anda telah login tidak mendukung " "logout.Untuk meyakinkan semua session anda ditutup, anda disarankan " "untuk menutup web browser anda." msgid "Organization's legal name" msgstr "Nama legal Organisasi" msgid "Options missing from config file" msgstr "Opsi-opsi uang hilang dari file konfigurasi" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Field-field opsional berikut tidak dapat ditemukan" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "Autentifikasi gagal: Browser anada tidak mengirim sertifikat" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Endpoint ini tidak diaktifkan. Periksalah opsi enable pada konfigurasi " "SimpleSAMLphp Anda." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "" "Anda dapat mendapatkan xml metadata pada URL " "tersendiri:" msgid "Street" msgstr "Jalan" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Ada beberapa kesalahan konfigurasi pada instalasi SimpleSAMLphp Anda. " "Jika Anda adalah administrator dari layanan ini, Anda harus memastikan " "konfigurasi metdata Anda telah disetup dengan benar. " msgid "Incorrect username or password" msgstr "Username atau password salah" msgid "Message" msgstr "Pesan" msgid "Contact information:" msgstr "Informasi Kontak" msgid "Unknown certificate" msgstr "Sertifikat tidak dikenal" msgid "Legal name" msgstr "Nama legal" msgid "Optional fields" msgstr "Field-field opsional" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "Inisiator dari request ini tidak menyediakan parameter RelayState yang " "mengindikasikan kemana selanjutnya pergi." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Sebelumnya anda telah memilih untuk melakukan autentifikasi di " msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Anda mengirimkan sesuatu ke halaman login, tetapi karena suatu alasan " "tertentu password tidak terkirimkan, Silahkan coba lagi." msgid "Fax number" msgstr "No Fax" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Demo Shibboleth" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Error pada entri metadata ini" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Ukuran session: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Parse" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Sayang sekali! - Tanpa username dan password Anda tidak dapat melakukan " "autentifikasi agar dapat mengakses layanan. Mungkin ada seseorang yang " "dapat menolong Anda. Hubungi help desk pada universitas Anda." msgid "Metadata parser" msgstr "Parser metadata" msgid "Choose your home organization" msgstr "Pilih Basis Organisasi Anda" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Kirim e-mail ke help dek" msgid "Metadata overview" msgstr "Ikhtisar Metadata" msgid "Title" msgstr "Gelar" msgid "Manager" msgstr "Manager" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Anda tidak menyediakan sertifikat yang valid." msgid "Authentication source error" msgstr "Error sumber autentifikasi" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Afiliasi di organisasi asal" msgid "Help desk homepage" msgstr "Homepage Help desk" msgid "Configuration check" msgstr "Pemeriksaan konfigurasi" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Kami tidak menerima response yang dikirimlan dari Identity Provider." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "" "Halaman yang diminta tidak ditemykan, Error-nya adalah: %REASON% URL-nya " "adalah: %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Identity Provider Shib 1.3 (Remote)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Berikut ini adalah SimpleSAMLphp metadata yang telah digenerate untuk " "Anda. Anda dapat mengirim dokumen metadata ini kepada rekan yang " "dipercayai untuk mensetup federasi terpercaya." msgid "[Preferred choice]" msgstr "Pilihan yang disukai" msgid "Organizational homepage" msgstr "Homepage organisasi" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Anda mengakses antarnyka Assertion Consumer Service, tetapi tidak " "menyediakan Response Autentifikasi SAML. " msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Sekarang anda sedang mengakses sistem pra-produksi. Setup autentifikasi " "ini untuk keperluan uji coba dan verifikasi pra-produksi" simplesamlphp-1.18.4/locales/id/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000014731213612541776021536 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Common Name" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Common Name" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Common Name" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Domain component(DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Domain component(DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Domain component(DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Nama yang ditampilkan" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Nama yang ditampilkan" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Nama yang ditampilkan" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Homepage organisasi" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Homepage organisasi" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Homepage organisasi" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Nama legal Organisasi" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Nama legal Organisasi" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Nama legal Organisasi" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Afiliasi" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Afiliasi" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Afiliasi" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Profil penjamin identitas" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Profil penjamin identitas" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Profil penjamin identitas" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Hak mengenai layanan ini" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Hak mengenai layanan ini" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Hak mengenai layanan ini" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Nama panggilan" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Nama panggilan" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Nama panggilan" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Afiliasi utama" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Afiliasi utama" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Afiliasi utama" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Nama kepala pada organisasi asal" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Nama kepala pada organisasi asal" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Nama kepala pada organisasi asal" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Afiliasi di organisasi asal" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Afiliasi di organisasi asal" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Afiliasi di organisasi asal" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Persistent pseudonymous ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Persistent pseudonymous ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Persistent pseudonymous ID" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "No Fax" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "No Fax" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "No Fax" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Nama" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Nama" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Nama" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Telepon rumah" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Telepon rumah" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Telepon rumah" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Alamat pos rumah" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Alamat pos rumah" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Alamat pos rumah" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "Foto JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "Foto JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "Foto JPEG" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Lokalitas" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Lokalitas" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Lokalitas" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "Berlabel URL" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "Berlabel URL" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "Berlabel URL" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Mail" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Mail" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Mail" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Manager" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Manager" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Manager" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Handphone" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Handphone" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Handphone" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Nomor Organisasi" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Nomor Organisasi" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Nomor Organisasi" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Tanggal lahir" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Tanggal lahir" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Tanggal lahir" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Nomor identitas lokal" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Nomor identitas lokal" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Nomor identitas lokal" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Identity number assigned by public authorities" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Identity number assigned by public authorities" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Identity number assigned by public authorities" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Nama organisasi" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Nama organisasi" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Nama organisasi" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Organizational unit" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Organizational unit" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Organizational unit" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "PO Box" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "PO Box" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "PO Box" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Alamat pos" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Alamat pos" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Alamat pos" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Kode pos" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Kode pos" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Kode pos" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Pilihan Bahasa" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Pilihan Bahasa" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Pilihan Bahasa" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Home organization domain name" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Home organization domain name" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Home organization domain name" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Home organization domain name" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Elemen-elemen informasi personal" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Elemen-elemen informasi personal" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Elemen-elemen informasi personal" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Elemen-elemen informasi personal" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Nama Keluaga" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Nama Keluaga" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Nama Keluaga" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Jalan" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Jalan" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Jalan" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "No Telepon" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "No Telepon" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "No Telepon" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Gelar" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Gelar" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Gelar" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "User ID" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "User ID" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "User ID" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Hash password user" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Hash password user" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Hash password user" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Common Name" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Nama yang ditampilkan" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Nama yang ditampilkan" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Nama yang ditampilkan" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Nama yang ditampilkan" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Nama yang ditampilkan" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Nama yang ditampilkan" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Nama yang ditampilkan" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Nama kepala pada organisasi asal" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Nama kepala pada organisasi asal" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Nama kepala pada organisasi asal" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Nama kepala pada organisasi asal" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Nama kepala pada organisasi asal" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Persistent pseudonymous ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Persistent pseudonymous ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Persistent pseudonymous ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Persistent pseudonymous ID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "No Fax" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Nama" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Nama" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Nama" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Nama" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Nama" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Telepon rumah" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Lokalitas" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "Berlabel URL" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "Berlabel URL" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Mail" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Mail" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Mail" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Mail" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Mail" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Handphone" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Nama organisasi" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Kode pos" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Kode pos" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Pilihan Bahasa" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Pilihan Bahasa" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Pilihan Bahasa" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Pilihan Bahasa" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Pilihan Bahasa" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Nama Keluaga" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Nama Keluaga" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Nama Keluaga" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Nama Keluaga" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Nama Keluaga" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "No Telepon" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "No Telepon" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Gelar" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Gelar" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "User ID" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "User ID" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "User ID" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "User ID" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "User ID" simplesamlphp-1.18.4/locales/fr/0000755000000000000000000000000013612541776015226 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/fr/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017013 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000012612213612541776021166 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: fr\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "Métadonnées d'IdP SAML 2.0" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Utilisateur inexistant, ou mot de passe incorrect. Vérifiez le nom " "d'utilisateur, et ré-essayez." msgid "{logout:failed}" msgstr "Échec de la déconnexion" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Vos attributs" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "Fournisseur de service SAML 2.0 distant" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "" "Échec de l'authentification : votre navigateur n'a pas présenté de " "certificat" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Erreur lors du traitement de la réponse de l'IdP" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Information d'état perdue" msgid "{login:username}" msgstr "Identifiant" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Erreur lors du chargement des métadonnées (metadata)" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Analyseur de métadonnées" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Aucune erreur." msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Information de déconnexion perdue. Les informations afférentes à la " "procédure de déconnexion en cours ont été perdues. Tentez de retourner au" " service depuis lequel vous avez tenté de lancer la déconnexion, et " "essayez encore. Cette erreur peut être causée par un problème " "d'obsolescence des information de déconnexion, qui ne sont conservées que" " durant un temps limité, de l'ordre de quelques heures. Cette durée est " "bien plus longue qu'une opération de déconnexion typique, ce qui suggère " "une autre erreur dans la configuration. Si le problème persiste, " "contactez l'administrateur du fournisseur de service." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Précédemment, vous aviez choisi de vous authentifier sur" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Retour à la liste des fichiers" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Si vous signalez cette erreur, veuillez aussi signaler l'identifiant de " "suivi qui permet de trouver votre session dans les logs accessibles à " "l'administrateur système :" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Changez votre fournisseur" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Impossible de localiser les métadonnées pour %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Métadonnées" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "De manière optionnelle, vous pouvez entrer votre courriel, afin que les " "administrateurs puissent vous contacter par la suite à propos de votre " "problème :" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Signaler les erreurs" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Vous avez choisi %HOMEORG% comme votre fournisseur. Si ce n'est " "pas correct, vous pouvez le changer." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Erreur lors du traitement de la requête du fournisseur d'identité" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Nous n'avons pas accepté la réponse envoyée par le fournisseur d'identité." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Information de déboguage" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "Le mode de débogage est activé, le contenu du message envoyé est affiché :" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Le fournisseur d'identité a renvoyé une erreur (le code de statut de la " "réponse SAML n'indiquait pas le succès)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Métadonnées d'IdP Shib 1.3" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Pas de chance! Sans votre identifiant et votre mot de passe vous ne " "pouvez pas vous authentifier et accéder au service. Il y a peut-être " "quelqu'un pour vous aider. Contactez le help desk de votre université!" msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Retournez à la page d'installation de SimpleSAML." msgid "{errors:error_header}" msgstr "erreur de SimpleSAMLphp" msgid "{login:help_header}" msgstr "À l'aide! Je ne me souviens plus de mon mot de passe." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "La base de données utilisateur est un annuaire LDAP, et quand vous " "essayez de vous connecter, nous avons besoin de prendre contact avec cet " "annuaire LDAP. Lorsque nous avons essayé cette fois une erreur s'est " "produite." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Quelque chose n'est pas configuré correctement dans votre installation de" " SimpleSAMLphp. Si vous êtes l'administrateur de ce service, vous devez " "vous assurer que votre configuration des métadonnées est correctement " "réalisée." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Requête invalide" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Taille de la session : %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Déconnecté" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "Métadonnées XML" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Les champs suivants n'ont pas été reconnus" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Erreur sur la source d'authentification" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Choisissez votre fournisseur." msgid "{logout:hold}" msgstr "En cours" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Vérification de la configuration" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Envoi du message" msgid "{status:logout}" msgstr "Déconnexion" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Les paramètres envoyés au service de découverte automatique (discovery " "service) ne respectent pas les spécifications." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative de créer la requête SAML." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Champs optionnels" msgid "{logout:return}" msgstr "Retour au service" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Vous pouvez obtenir ces métadonnées XML depuis une " "URL dédiée:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Oui, de tous les services" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Vous pouvez désactivez le mode débogage dans le fichier de configuration " "globale de SimpleSAMLphp (config/config.php)." msgid "{disco:select}" msgstr "Sélectionner" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Vous êtes actuellement connecté aux services suivants:" msgid "{login:login_button}" msgstr "S'identifier" msgid "{logout:progress}" msgstr "Déconnexion..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Mauvais identifiant ou mot de passe." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Fournisseur de service Shib 1.3 distant" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Ce fournisseur de service a reçu une requête d'authentification d'un " "fournisseur d'identité, mais une erreur s'est produite lors du traitement" " de cette requête." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Voulez vous réellement terminer les connexions à tout ces services?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Pas d'accès" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Vous avez envoyé quelque chose sur la page d'identification mais pour une" " raison inconnue votre mot de passe n'a pas été transmis. Veuillez " "réessayer." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Pas d'information RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Information d'état perdue, et aucun moyen de relancer la requête" msgid "{login:password}" msgstr "Mot de passe" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "L'information de déboguage ci-dessous peut être intéressante pour " "l'administrateur ou le help desk :" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Options manquantes dans le fichier de configuration" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Une exception non gérée a été levée." msgid "{general:yes}" msgstr "Oui" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Erreur dans la configuration" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Erreur lors du traitement de la requête de déconnexion" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Erreur dans les métadonnées de cet élément" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Métadonnées non trouvées" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Coordonnées :" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Exception non gérée" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Exemple de démonstration de SP SAML 2.0" msgid "{login:error_header}" msgstr "Erreur" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Authentification abandonnée" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Un ou plusieurs des services auxquels vous êtes connecté ne gèrent pas" " la déconnexion. Pour terminer les sessions sur ces services, vous " "devrez fermer votre navigateur." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "Au format XML de métadonnées SAML 2.0" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "Fournisseur d'identité SAML 2.0 distant" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "Fournisseur d'identité SAML 2.0 local" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Champs requis" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Sélectionnez le fichier de configuration à vérifier :" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "" "Échec de l'authentification : le certificat présenté par votre navigateur" " n'est pas connu" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Déconnexion des services suivants :" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Vous avez été déconnecté de %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Le rapport d'erreur a été envoyé aux administrateurs." msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la tentative de traiter la demande de " "déconnexion." msgid "{logout:success}" msgstr "Vous avez été déconnecté avec succès des services listés ci dessus" msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "A noter" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "L'authentification a été abandonnée par l'usager" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Erreur de communication avec le serveur CAS" msgid "{general:no}" msgstr "Non" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "Métadonnées de SP SAML 2.0" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Métadonnées converties" msgid "{logout:completed}" msgstr "Fait" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Le mot de passe dans la configuration (auth.adminpassword) n'a pas été " "changé par rapport à la valeur par défaut. Veuillez modifier la " "configuration." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Fournisseur de service" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Erreur dans la requête de cette page. Motif : %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Non" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Choix préféré]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Non" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Entrez votre identifiant et votre mot de passe" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Expliquez ce que vous faisiez lorsque cette erreur est apparue..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Aucune réponse SAML fournie" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Vous avez accédé à l'interface SingleLogoutService, mais vous n'avez pas " "fourni de LogoutRequest ou LogoutResponse SAML." msgid "{login:organization}" msgstr "Fournisseur" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Les champs suivants n'existent pas et sont requis" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Cette terminaison (ou endpoint) n'est pas activée. Vérifiez les " "options d'activation dans la configuration de SimpleSAMLphp." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Aucun message SAML fourni" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Vous avez accédé à l'interface du service de traitement des assertions, " "mais vous n'avez pas fourni de réponse d'authentification SAML." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "Vous allez envoyer un message. Cliquez sur le lien d'envoi pour continuer." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "" "Erreur d'authentification pour la source %AUTHSOURCE%. La raison était " "%REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Une erreur est survenue" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Choisissez votre fournisseur." msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Options superflues dans le fichier de configuration" msgid "{errors:report_email}" msgstr "Adresse de courriel :" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Envoyer le rapport d'erreur" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Le mot de passe n'a pas été renseigné" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "L'émetteur de cette requête n'a pas fourni de paramètre RelayState " "indiquant quelle page afficher ensuite." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Diagnostics SimpleSAMLphp" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Bonjour, vous êtes sur la page de statut de SimpleSAMLphp. Vous pouvez " "consulter ici le temps restant sur votre session, ainsi que les attributs" " qui y sont attachés." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Page introuvable" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Envoi du message" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Erreur levée par le fournisseur d'identité" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Métadonnées de SP Shib 1.3" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "Pour examiner les détails d'une entité SAML, cliquez sur son en-tête." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certificat invalide" msgid "{general:remember}" msgstr "Se souvenir du consentement" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Sélectionnez votre fournisseur d'identité" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Assistance technique par courriel" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Page web de l'assistance technique" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Erreur CAS" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Un service a demandé à ce que vous vous authentifiez. Cela signifie que " "vous devez entrer votre identifiant et votre mot de passe dans le " "formulaire ci-dessous." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Mauvaise requête au service de découverte automatique (discovery service)" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Oui" msgid "{disco:remember}" msgstr "Retenir ce choix" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "Fournisseur de service SAML 2.0 local" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Au format à plat SimpleSAMLphp - à utiliser si vous avez une installation" " SimpleSAMLphp sur la partie adverse :" msgid "{disco:login_at}" msgstr "S'authentifier sur" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Ne peut pas créer une réponse d'authentification" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Rapport d'erreur envoyé" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Erreur lors de la création d'une requête" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Vue d'ensemble des métadonnées" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Envoyer le rapport d'erreur" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Certificat invalide" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Page introuvable" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Vous avez été déconnecté. Merci d'avoir utilisé ce service." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Fournisseur de service Shib 1.3 local" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Télécharger les certificats X509 en tant que fichiers encodés PEM." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Message" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Certificat inconnu" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Erreur LDAP" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Impossible de se déconnecter d'un ou plusieurs services. Pour être " "certain de clore vos sessions, il vous est recommandé de fermer votre " "navigateur." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "La page requise est introuvable. L'URL était : %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Cette erreur est probablement causée par un comportement imprévu ou une " "mauvaise configuration de SimpleSAMLphp. Contactez l'administrateur de " "ce service d'identification et envoyez lui le message d'erreur." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Fournisseur d'identité Shib 1.3 local" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Vous n'avez pas présenté de certificat valide" msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "" "Vous allez envoyer un message. Cliquez sur le bouton d'envoi pour " "continuer." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Les champs optionnels suivants n'ont pas été trouvés" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Non, seulement de %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Suivant" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Une erreur s'est produite lorsque ce fournisseur d'identité a essayé de " "créer une réponse d'authentification." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "" "Sélectionnez le fournisseur d'identité auprès duquel vous souhaitez vous " "authentifier :" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "La page demandée est introuvable. Motif : %REASON% L'url était : %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Aucun certificat présenté" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Information de déconnexion perdue" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Fournisseur d'identité Shib 1.3 distant" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "Il semble que SimpleSAMLphp soit mal configuré." msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Voici les métadonnées générées par SimpleSAMLphp. Vous pouvez les envoyer" " à vos partenaires de confiances pour construire une fédération " "d'identité." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certificats" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Échec de l'authentification : le certificat présenté par votre navigateur" " est invalide ou illisible" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Exemple de démonstration de Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Analyser" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Nom de l'utilisateur dans l'organisation de rattachement" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Options superflues dans le fichier de configuration" msgid "Mobile" msgstr "Mobile" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Fournisseur de service Shib 1.3 local" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "La base de données utilisateur est un annuaire LDAP, et quand vous " "essayez de vous connecter, nous avons besoin de prendre contact avec cet " "annuaire LDAP. Lorsque nous avons essayé cette fois une erreur s'est " "produite." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "De manière optionnelle, vous pouvez entrer votre courriel, afin que les " "administrateurs puissent vous contacter par la suite à propos de votre " "problème :" msgid "Display name" msgstr "Nom pour affichage" msgid "Remember my choice" msgstr "Retenir ce choix" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "Métadonnées de SP SAML 2.0" msgid "Notices" msgstr "A noter" msgid "Home telephone" msgstr "Téléphone personnel" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Bonjour, vous êtes sur la page de statut de SimpleSAMLphp. Vous pouvez " "consulter ici le temps restant sur votre session, ainsi que les attributs" " qui y sont attachés." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Expliquez ce que vous faisiez lorsque cette erreur est apparue..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Une exception non gérée a été levée." msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificat invalide" msgid "Service Provider" msgstr "Fournisseur de service" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Mauvais identifiant ou mot de passe." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Erreur dans la requête de cette page. Motif : %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "Adresse de courriel :" msgid "Submit message" msgstr "Envoi du message" msgid "No RelayState" msgstr "Pas d'information RelayState" msgid "Error creating request" msgstr "Erreur lors de la création d'une requête" msgid "Locality" msgstr "Lieu" msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception non gérée" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Les champs suivants n'existent pas et sont requis" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Télécharger les certificats X509 en tant que fichiers encodés PEM." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Impossible de localiser les métadonnées pour %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "Immatriculation de l'institution" msgid "Password not set" msgstr "Le mot de passe n'a pas été renseigné" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "Métadonnées d'IdP SAML 2.0" msgid "Post office box" msgstr "Boite postale" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Un service a demandé à ce que vous vous authentifiez. Cela signifie que " "vous devez entrer votre identifiant et votre mot de passe dans le " "formulaire ci-dessous." msgid "CAS Error" msgstr "Erreur CAS" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "L'information de déboguage ci-dessous peut être intéressante pour " "l'administrateur ou le help desk :" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Utilisateur inexistant, ou mot de passe incorrect. Vérifiez le nom " "d'utilisateur, et ré-essayez." msgid "Error" msgstr "Erreur" msgid "Next" msgstr "Suivant" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Nom unique (DN) de la section d'origine" msgid "State information lost" msgstr "Information d'état perdue" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Le mot de passe dans la configuration (auth.adminpassword) n'a pas été " "changé par rapport à la valeur par défaut. Veuillez modifier la " "configuration." msgid "Converted metadata" msgstr "Métadonnées converties" msgid "Mail" msgstr "Courriel" msgid "No, cancel" msgstr "Non" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Vous avez choisi %HOMEORG% comme votre fournisseur. Si ce n'est " "pas correct, vous pouvez le changer." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Erreur lors du traitement de la requête du fournisseur d'identité" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Nom unique (DN) de la section d'origine" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "Pour examiner les détails d'une entité SAML, cliquez sur son en-tête." msgid "Enter your username and password" msgstr "Entrez votre identifiant et votre mot de passe" msgid "Login at" msgstr "S'authentifier sur" msgid "No" msgstr "Non" msgid "Home postal address" msgstr "Adresse postale personnelle" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "Exemple de démonstration de WS-Fed SP" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "Fournisseur d'identité SAML 2.0 distant" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Erreur lors du traitement de la requête de déconnexion" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Voulez vous réellement terminer les connexions à tout ces services?" msgid "Select" msgstr "Sélectionner" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "L'authentification a été abandonnée par l'usager" msgid "Your attributes" msgstr "Vos attributs" msgid "Given name" msgstr "Prénom" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Profil d'assertion d'identité" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "Exemple de démonstration de SP SAML 2.0" msgid "Logout information lost" msgstr "Information de déconnexion perdue" msgid "Organization name" msgstr "Rôles pour ce service" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "" "Échec de l'authentification : le certificat présenté par votre navigateur" " n'est pas connu" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "" "Vous allez envoyer un message. Cliquez sur le bouton d'envoi pour " "continuer." msgid "Home organization domain name" msgstr "Identifiant unique de l'organisation de rattachement" msgid "Go back to the file list" msgstr "Retour à la liste des fichiers" msgid "Error report sent" msgstr "Rapport d'erreur envoyé" msgid "Common name" msgstr "Nom usuel" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "" "Sélectionnez le fournisseur d'identité auprès duquel vous souhaitez vous " "authentifier :" msgid "Logout failed" msgstr "Échec de la déconnexion" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Numéro de sécurité sociale" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "Fournisseur d'identité Shib 1.3 distant" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Erreur levée par le fournisseur d'identité" msgid "LDAP Error" msgstr "Erreur LDAP" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Information de déconnexion perdue. Les informations afférentes à la " "procédure de déconnexion en cours ont été perdues. Tentez de retourner au" " service depuis lequel vous avez tenté de lancer la déconnexion, et " "essayez encore. Cette erreur peut être causée par un problème " "d'obsolescence des information de déconnexion, qui ne sont conservées que" " durant un temps limité, de l'ordre de quelques heures. Cette durée est " "bien plus longue qu'une opération de déconnexion typique, ce qui suggère " "une autre erreur dans la configuration. Si le problème persiste, " "contactez l'administrateur du fournisseur de service." msgid "Some error occurred" msgstr "Une erreur est survenue" msgid "Organization" msgstr "Fournisseur" msgid "No certificate" msgstr "Aucun certificat présenté" msgid "Choose home organization" msgstr "Choisissez votre fournisseur." msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Identifiant persistant anonyme" msgid "No SAML response provided" msgstr "Aucune réponse SAML fournie" msgid "No errors found." msgstr "Aucune erreur." msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "Fournisseur de service SAML 2.0 local" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "La page requise est introuvable. L'URL était : %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Erreur dans la configuration" msgid "Required fields" msgstr "Champs requis" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative de créer la requête SAML." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Cette erreur est probablement causée par un comportement imprévu ou une " "mauvaise configuration de SimpleSAMLphp. Contactez l'administrateur de " "ce service d'identification et envoyez lui le message d'erreur." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Votre session est encore valide pour %remaining% secondes." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Fragment de domaine (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Fournisseur de service Shib 1.3 distant" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" msgid "Nickname" msgstr "Pseudonyme" msgid "Send error report" msgstr "Envoyer le rapport d'erreur" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Échec de l'authentification : le certificat présenté par votre navigateur" " est invalide ou illisible" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Le rapport d'erreur a été envoyé aux administrateurs." msgid "Date of birth" msgstr "Date de naissance" msgid "Private information elements" msgstr "Éléments d'informations privées" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Vous êtes actuellement connecté aux services suivants:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "Diagnostics SimpleSAMLphp" msgid "Debug information" msgstr "Information de déboguage" msgid "No, only %SP%" msgstr "Non, seulement de %SP%" msgid "Username" msgstr "Identifiant" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Retournez à la page d'installation de SimpleSAML." msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Vous avez été déconnecté avec succès des services listés ci dessus" msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Vous avez été déconnecté de %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Affiliation" msgid "You have been logged out." msgstr "Vous avez été déconnecté. Merci d'avoir utilisé ce service." msgid "Return to service" msgstr "Retour au service" msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "Information d'état perdue, et aucun moyen de relancer la requête" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Erreur lors du traitement de la réponse de l'IdP" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "Fournisseur de service WS-federation local" msgid "Preferred language" msgstr "Langue préférée" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "Fournisseur de service SAML 2.0 distant" msgid "Surname" msgstr "Nom" msgid "No access" msgstr "Pas d'accès" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Les champs suivants n'ont pas été reconnus" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "" "Erreur d'authentification pour la source %AUTHSOURCE%. La raison était " "%REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Requête invalide" msgid "User ID" msgstr "ID Utilisateur" msgid "JPEG Photo" msgstr "Photo JPEG" msgid "Postal address" msgstr "Adresse postale" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la tentative de traiter la demande de " "déconnexion." msgid "Sending message" msgstr "Envoi du message" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "Au format XML de métadonnées SAML 2.0" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Déconnexion des services suivants :" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "Une erreur s'est produite lorsque ce fournisseur d'identité a essayé de " "créer une réponse d'authentification." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Ne peut pas créer une réponse d'authentification" msgid "Labeled URI" msgstr "URI" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "Il semble que SimpleSAMLphp soit mal configuré." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Fournisseur d'identité Shib 1.3 local" msgid "Metadata" msgstr "Métadonnées" msgid "Login" msgstr "S'identifier" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Ce fournisseur de service a reçu une requête d'authentification d'un " "fournisseur d'identité, mais une erreur s'est produite lors du traitement" " de cette requête." msgid "Yes, all services" msgstr "Oui, de tous les services" msgid "Logged out" msgstr "Déconnecté" msgid "Postal code" msgstr "Code postal" msgid "Logging out..." msgstr "Déconnexion..." msgid "Metadata not found" msgstr "Métadonnées non trouvées" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Fournisseur d'identité SAML 2.0 local" msgid "Primary affiliation" msgstr "Affiliation primaire" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Si vous signalez cette erreur, veuillez aussi signaler l'identifiant de " "suivi qui permet de trouver votre session dans les logs accessibles à " "l'administrateur système :" msgid "XML metadata" msgstr "Métadonnées XML" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "" "Les paramètres envoyés au service de découverte automatique (discovery " "service) ne respectent pas les spécifications." msgid "Telephone number" msgstr "Numéro de téléphone" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Impossible de se déconnecter d'un ou plusieurs services. Pour être " "certain de clore vos sessions, il vous est recommandé de fermer votre " "navigateur." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Mauvaise requête au service de découverte automatique (discovery service)" msgid "Select your identity provider" msgstr "Sélectionnez votre fournisseur d'identité" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Appartenance à un groupe" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Métadonnées de SP Shib 1.3" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "Le mode de débogage est activé, le contenu du message envoyé est affiché :" msgid "Certificates" msgstr "Certificats" msgid "Remember" msgstr "Se souvenir du consentement" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Nom unique (DN) de l'institution d'origine" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "Vous allez envoyer un message. Cliquez sur le lien d'envoi pour continuer." msgid "Organizational unit" msgstr "Section" msgid "Authentication aborted" msgstr "Authentification abandonnée" msgid "Local identity number" msgstr "Immatriculation territoriale" msgid "Report errors" msgstr "Signaler les erreurs" msgid "Page not found" msgstr "Page introuvable" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Métadonnées d'IdP Shib 1.3" msgid "Change your home organization" msgstr "Changez votre fournisseur" msgid "User's password hash" msgstr "Mot de passe chiffré" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "Au format à plat SimpleSAMLphp - à utiliser si vous avez une installation" " SimpleSAMLphp sur la partie adverse :" msgid "Yes, continue" msgstr "Oui" msgid "Completed" msgstr "Fait" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "Le fournisseur d'identité a renvoyé une erreur (le code de statut de la " "réponse SAML n'indiquait pas le succès)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Erreur lors du chargement des métadonnées (metadata)" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Sélectionnez le fichier de configuration à vérifier :" msgid "On hold" msgstr "En cours" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Erreur de communication avec le serveur CAS" msgid "No SAML message provided" msgstr "Aucun message SAML fourni" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "À l'aide! Je ne me souviens plus de mon mot de passe." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Vous pouvez désactivez le mode débogage dans le fichier de configuration " "globale de SimpleSAMLphp (config/config.php)." msgid "How to get help" msgstr "Envoyer le rapport d'erreur" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Vous avez accédé à l'interface SingleLogoutService, mais vous n'avez pas " "fourni de LogoutRequest ou LogoutResponse SAML." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "erreur de SimpleSAMLphp" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Un ou plusieurs des services auxquels vous êtes connecté ne gèrent pas" " la déconnexion. Pour terminer les sessions sur ces services, vous " "devrez fermer votre navigateur." msgid "Organization's legal name" msgstr "Nom légal de l'institution" msgid "Options missing from config file" msgstr "Options manquantes dans le fichier de configuration" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Les champs optionnels suivants n'ont pas été trouvés" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "" "Échec de l'authentification : votre navigateur n'a pas présenté de " "certificat" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Cette terminaison (ou endpoint) n'est pas activée. Vérifiez les " "options d'activation dans la configuration de SimpleSAMLphp." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "" "Vous pouvez obtenir ces métadonnées XML depuis une " "URL dédiée:" msgid "Street" msgstr "Rue" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Quelque chose n'est pas configuré correctement dans votre installation de" " SimpleSAMLphp. Si vous êtes l'administrateur de ce service, vous devez " "vous assurer que votre configuration des métadonnées est correctement " "réalisée." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect" msgid "Message" msgstr "Message" msgid "Contact information:" msgstr "Coordonnées :" msgid "Unknown certificate" msgstr "Certificat inconnu" msgid "Legal name" msgstr "État civil" msgid "Optional fields" msgstr "Champs optionnels" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "L'émetteur de cette requête n'a pas fourni de paramètre RelayState " "indiquant quelle page afficher ensuite." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Précédemment, vous aviez choisi de vous authentifier sur" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Vous avez envoyé quelque chose sur la page d'identification mais pour une" " raison inconnue votre mot de passe n'a pas été transmis. Veuillez " "réessayer." msgid "Fax number" msgstr "Numéro de fax" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Exemple de démonstration de Shibboleth" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Erreur dans les métadonnées de cet élément" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Taille de la session : %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Analyser" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Pas de chance! Sans votre identifiant et votre mot de passe vous ne " "pouvez pas vous authentifier et accéder au service. Il y a peut-être " "quelqu'un pour vous aider. Contactez le help desk de votre université!" msgid "Metadata parser" msgstr "Analyseur de métadonnées" msgid "Choose your home organization" msgstr "Choisissez votre fournisseur." msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Assistance technique par courriel" msgid "Metadata overview" msgstr "Vue d'ensemble des métadonnées" msgid "Title" msgstr "Titre" msgid "Manager" msgstr "Gestionnaire" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Vous n'avez pas présenté de certificat valide" msgid "Authentication source error" msgstr "Erreur sur la source d'authentification" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Rôles pour ce service" msgid "Help desk homepage" msgstr "Page web de l'assistance technique" msgid "Configuration check" msgstr "Vérification de la configuration" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Nous n'avons pas accepté la réponse envoyée par le fournisseur d'identité." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "La page demandée est introuvable. Motif : %REASON% L'url était : %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Fournisseur d'identité Shib 1.3 distant" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Voici les métadonnées générées par SimpleSAMLphp. Vous pouvez les envoyer" " à vos partenaires de confiances pour construire une fédération " "d'identité." msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Choix préféré]" msgid "Organizational homepage" msgstr "Site web institutionnel" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Vous avez accédé à l'interface du service de traitement des assertions, " "mais vous n'avez pas fourni de réponse d'authentification SAML." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Ceci est un système en pré-production. La configuration " "d'authentification n'est destinée qu'aux tests. Si vous n'êtes pas un " "testeur, vous ne devriez pas être là." simplesamlphp-1.18.4/locales/fr/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015014613612541776021550 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Nom usuel" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Nom usuel" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Nom usuel" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Fragment de domaine (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Fragment de domaine (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Fragment de domaine (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Nom pour affichage" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Nom pour affichage" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Nom pour affichage" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Site web institutionnel" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Site web institutionnel" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Site web institutionnel" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Nom légal de l'institution" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Nom légal de l'institution" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Nom légal de l'institution" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Affiliation" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Affiliation" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Affiliation" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Profil d'assertion d'identité" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Profil d'assertion d'identité" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Profil d'assertion d'identité" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Appartenance à un groupe" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Appartenance à un groupe" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Appartenance à un groupe" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Pseudonyme" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Pseudonyme" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Pseudonyme" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Nom unique (DN) de l'institution d'origine" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Nom unique (DN) de l'institution d'origine" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Nom unique (DN) de l'institution d'origine" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Nom unique (DN) de la section d'origine" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Nom unique (DN) de la section d'origine" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Nom unique (DN) de la section d'origine" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Affiliation primaire" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Affiliation primaire" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Affiliation primaire" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Nom unique (DN) de la section d'origine" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Nom unique (DN) de la section d'origine" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Nom unique (DN) de la section d'origine" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Nom de l'utilisateur dans l'organisation de rattachement" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Nom de l'utilisateur dans l'organisation de rattachement" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Nom de l'utilisateur dans l'organisation de rattachement" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Rôles pour ce service" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Rôles pour ce service" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Rôles pour ce service" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Identifiant persistant anonyme" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Identifiant persistant anonyme" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Identifiant persistant anonyme" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Numéro de fax" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Numéro de fax" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Numéro de fax" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Prénom" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Prénom" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Prénom" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Téléphone personnel" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Téléphone personnel" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Téléphone personnel" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Adresse postale personnelle" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Adresse postale personnelle" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Adresse postale personnelle" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "Photo JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "Photo JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "Photo JPEG" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Lieu" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Lieu" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Lieu" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "URI" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Courriel" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Courriel" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Courriel" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Gestionnaire" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Gestionnaire" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Gestionnaire" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Mobile" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Mobile" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Mobile" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Immatriculation de l'institution" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Immatriculation de l'institution" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Immatriculation de l'institution" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Date de naissance" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Date de naissance" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Date de naissance" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Immatriculation territoriale" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Immatriculation territoriale" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Immatriculation territoriale" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Numéro de sécurité sociale" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Numéro de sécurité sociale" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Numéro de sécurité sociale" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Rôles pour ce service" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Rôles pour ce service" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Rôles pour ce service" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Section" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Section" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Section" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Boite postale" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Boite postale" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Boite postale" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Adresse postale" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Adresse postale" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Adresse postale" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Code postal" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Code postal" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Code postal" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Langue préférée" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Langue préférée" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Langue préférée" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Identifiant unique de l'organisation de rattachement" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Identifiant unique de l'organisation de rattachement" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Identifiant unique de l'organisation de rattachement" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Identifiant unique de l'organisation de rattachement" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Éléments d'informations privées" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Éléments d'informations privées" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Éléments d'informations privées" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Éléments d'informations privées" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Nom" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Nom" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Nom" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Rue" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Rue" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Rue" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Numéro de téléphone" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Numéro de téléphone" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Numéro de téléphone" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Titre" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Titre" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Titre" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "ID Utilisateur" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "ID Utilisateur" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "ID Utilisateur" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Mot de passe chiffré" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Mot de passe chiffré" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Mot de passe chiffré" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Nom usuel" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Nom pour affichage" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Nom pour affichage" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Nom pour affichage" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Nom pour affichage" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Nom pour affichage" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Nom pour affichage" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Nom pour affichage" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Nom de l'utilisateur dans l'organisation de rattachement" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Nom de l'utilisateur dans l'organisation de rattachement" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Nom de l'utilisateur dans l'organisation de rattachement" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Nom de l'utilisateur dans l'organisation de rattachement" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Nom de l'utilisateur dans l'organisation de rattachement" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Identifiant persistant anonyme" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Identifiant persistant anonyme" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Identifiant persistant anonyme" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Identifiant persistant anonyme" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Numéro de fax" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Prénom" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Prénom" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Prénom" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Prénom" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Prénom" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Téléphone personnel" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Lieu" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "URI" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "URI" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Courriel" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Courriel" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Courriel" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Courriel" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Courriel" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Mobile" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Rôles pour ce service" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Code postal" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Code postal" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Langue préférée" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Langue préférée" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Langue préférée" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Langue préférée" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Langue préférée" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Nom" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Nom" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Nom" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Nom" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Nom" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Numéro de téléphone" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Numéro de téléphone" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Titre" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Titre" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "ID Utilisateur" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "ID Utilisateur" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "ID Utilisateur" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "ID Utilisateur" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "ID Utilisateur" simplesamlphp-1.18.4/locales/es/0000755000000000000000000000000013612541776015226 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/es/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017013 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000012774013612541776021175 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: Jaime Pérez \n" "Language: es\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "Metadatos IdP SAML 2.0" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "No existe un usuario con el identificador indicado, o la contraseña " "indicada es incorrecta. Por favor revise el identificador de usuario e " "inténtelo de nuevo." msgid "{logout:failed}" msgstr "Proceso de desconexión fallido" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Atributos" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "Proveedor de Servicio SAML 2.0 (remoto)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "Fallo de autenticación: su navegador no envió ningún certificado" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Error al procesar la respuesta procedente del IdP" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Información de estado perdida" msgid "{login:username}" msgstr "Nombre de usuario" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Error al cargar los metadatos" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Analizar metadatos" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "No se han encontrado errores" msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "La información sobre la operación de cierre de sesión se ha perdido. " "Debería volver al servicio del que intenta salir e intentar cerrar la " "sesión de nuevo. La información para cerrar la sesión se almacena durante" " un tiempo limitado, generalmente mucho más tiempo del que debería tardar" " la operación de cierre de sesión, de modo que este error puede deberse a" " algun error en la configuración. Si el problema persiste, contacte con " "el proveedor del servicio." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Previamente solicitó autenticarse en" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Volver al listado de archivos" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Por favor, si informa de este error, mantenga el tracking ID" " que permite encontrar su sesión en los registros de que dispone " "el administrador del sistema:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Cambiar su organización origen" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "No se puede localizar los metadatos en %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metadatos" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Si lo desea, indique su dirección electrónica, para que los " "administradores puedan ponerse en contacto con usted y obtener datos " "adicionales de su problema" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Informar del error" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Ha seleccionado %HOMEORG% como organización origen. Si esta " "información es incorrecta puede seleccionar otra." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Error al procesar la solicitud del proveedor de servicio" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "" "No ha sido posible aceptar la respuesta enviada por el proveedor de " "identidad." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Información de depuración" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "" "Si está en modo de depuración, verá el contenido del mensaje que va a " "enviar:" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "El IdP respondió a la solicitud con un error. (El código de estado en la " "respuesta SAML no fue exitoso)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Metadatos IdP Shib 1.3" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "¡Muy mal! - Sin su nombre de usuario y su clave de acceso usted no " "se puede identificar y acceder al servicio. A lo mejor hay alguien que " "puede ayudarle. ¡Póngase en contacto con el centro de ayuda " "de su universidad!" msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Volver a la página de instalación de SimpleSAMLphp" msgid "{errors:error_header}" msgstr "Error de SimpleSAMLphp" msgid "{login:help_header}" msgstr "¡Socorro! Se me ha olvidado mi clave de acceso." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP es la base de datos de usuarios, es necesario contactar con ella " "cuando usted decide entrar. Se ha producido un error en dicho acceso" msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Hay errores de configuración en su instalación de " "SimpleSAMLphp. Si es usted el administrador del servicio, " "cerciórese de que la configuración de los metadatos es " "correcta." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Recibida una solicitud incorrecta" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Tamaño de la sesión: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Desconectado" msgid "{admin:metaover_group_metadata.adfs-sp-remote}" msgstr "Proveedor de Servicio ADFS (remoto)" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "Metadatos XML" msgid "{status:subject_format}" msgstr "Formato" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "No se han reconocido los siguientes datos" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Error en la Autenticacion de origen" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Seleccione su organización origen" msgid "{logout:hold}" msgstr "En espera" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Comprobar configuración" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Enviar mensaje" msgid "{status:logout}" msgstr "Salir" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Los parametros enviados al servicio de descubrimiento no se ajustan a la " "especificación." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Se ha producido un error al tratar de crear la petición SAML." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Datos opcionales" msgid "{logout:return}" msgstr "Volver al servicio" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Puede obtener una URL con los metadatos xml:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Si, todos los servicios" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Puede desactivar el modo de depuración en el fichero de configuración " "global de SimpleSAMLphp config/config.php." msgid "{disco:select}" msgstr "Seleccione" msgid "{logout:also_from}" msgstr "También está autenticado en los siguientes servicios:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Login" msgid "{logout:progress}" msgstr "Desconectando..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Nombre de usuario o contraseña erróneos" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Proveedor de Servicio Shib 1.3 (remoto)" msgid "{login:remember_username}" msgstr "Recordar mi nombre de usuario" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Este IdP ha recibido una petición de autenticación de un proveedor de " "servicio pero se ha producido un error al tratar de procesar la misma." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "¿Desea desconectarse de todos los servicios que se muestran más arriba?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Acceso no definido" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Usted envió algo a la página de acceso pero, por algún motivo, la clave " "no fue enviada. Inténtelo de nuevo, por favor." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "RelayState no definido" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Información de estado perdida y no hay manera de restablecer la petición" msgid "{login:password}" msgstr "Clave de acceso" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "La siguiente información de depuración puede ser de utilidad para el " "administrador del sistema o el centro de atención a usuarios:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Opciones que faltan en el fichero de configuración" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Se lanzó una excepción no controlada." msgid "{general:yes}" msgstr "Sí" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Error de configuración" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Error al procesar la solicitud de cierre de sesión" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Error en los metadatos de la entrada" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadatos no econtrados" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Información de contacto:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Excepción no controlada" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Ejemplo de SAML 2.0 SP" msgid "{login:error_header}" msgstr "Los datos que ha suministrado no son válidos" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Autenticacion abortada" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Uno o más de los servicios en los que está autenticado no permite " "desconexión. Para asegurarse de que todas sus sesiones se cierran, se" " le recomienda que cierre todas las ventanas de su navegador." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "En formato xml de metadatos SAML 2.0:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "Proveedor de Identidad SAML 2.0 (remoto)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "Proveedor de Identidad SAML 2.0 (local)" msgid "{status:subject_notset}" msgstr "sin valor" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Campos obligatorios" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Seleccione el fichero de configuración a comprobar:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "" "Fallo de autenticación:el certificado enviado por su navegador es " "desconocido" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Desconectarse de los siguientes servicios:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Ha sido desconectado correctamente de %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "El informe de error ha sido enviado a los administradores." msgid "{status:subject_header}" msgstr "Identificador SAML" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "" "Se ha producido un error al tratar de procesar la solicitud de cierre de " "sesión." msgid "{logout:success}" msgstr "" "Ha sido correctamente desconectado de todo los servicios listados a " "continuación" msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Avisos" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "La Autenticacion fue abortada por el usuario" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Error al tratar de comunicar con el servidor CAS" msgid "{general:no}" msgstr "No" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "Metadatos SP SAML 2.0" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Metadatos convertidos" msgid "{logout:completed}" msgstr "Terminado" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "La clave de acceso del fichero de configuración (auth.adminpassword) no " "ha sido cambiada de su valor por defecto. Por favor, edite dicho fichero" msgid "{general:service_provider}" msgstr "Proveedor de servicio" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Existe un error en la solicitud de esta página. La razón es: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "No" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Opción preference]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "No" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Indique su nombre de usuario y clave de acceso" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Explique lo que ha hecho para llegar a este error..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Falta la respuesta SAML" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Usted accedió a la interfaz SingleLogoutService pero no incluyó un " "mensaje SAML LogoutRequest o LogoutResponse" msgid "{login:organization}" msgstr "Organización" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Los siguientes datos obligatorios no se han encontrado" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Este punto de acceso no está habilitado. Verifique las opciones de" " habilitación en la configuración de SimpleSAMLphp." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Falta el mensaje SAML" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Usted accedió a la interfaz consumidora de aserciones pero no incluyó una" " respuesta de autenticación SAML." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "" "Se va a proceder a enviar un mensaje. Pulse el enlace \"Enviar mensaje\" " "para continuar." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "" "Error en la Autenticacion en el origen %AUTHSOURCE%. La razon fue: " "%REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Se produjo un error" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Seleccionar la organización origen" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Opciones sobrantes en el fichero de configuración" msgid "{errors:report_email}" msgstr "Correo-e:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Cómo obtener asistencia" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "No ha establecido una clave de acceso" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "El iniciador de esta solicitud no proporcionó el parámetro " "RelayState que indica donde ir a continuación" msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Diagnóstico SimpleSAMLphp" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Hola, esta es la página de estado de SimpleSAMLphp. Desde aquí puede ver " "si su sesión ha caducado, cuanto queda hasta que lo haga y todos los " "atributos existentes en su sesión." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Página no encontrada" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Enviando mensaje" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Hubo un error por parte del IdP" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Metadatos SP Shib 1.3" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "" "Para ver los detalles de una entidad SAML, haga click en la cabecera de " "la entidad." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certificado no válido" msgid "{general:remember}" msgstr "Recordar el consentimiento" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Seleccione su proveedor de identidad" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Enviar correo electrónico al soporte técnico" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Página de soporte técnico" msgid "{login:remember_me}" msgstr "Recordarme" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Error del CAS" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Un servicio solicita que se autentique. Esto significa que debe indicar " "su nombre de usuario y su clave de acceso en el siguiente formulario." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Solicitud errónea al servicio de descubrimiento" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Sí" msgid "{disco:remember}" msgstr "Recordar mi elección" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "Proveedor de Servicio SAML 2.0 (local)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "En un fichero de formato SimpleSAMLphp - utilice esta opción si está " "usando una entidad SimpleSAMLphp en el otro extremo:" msgid "{admin:metadata_adfs-sp}" msgstr "Metadatos SP ADFS" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Identificarse en" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "No se pudo crear la respuesta de autenticación" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Informe de error enviado" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Error en la creación de la solictud" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Ver metadatos" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Envíe el informe de error" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Certificado inválido" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Página no encontrada" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Ha sido desconectado. Gracias por usar este servicio." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Proveedor de Servicio Shib 1.3 (local)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Descargar los certificados X509 en formato PEM." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Mensaje" msgid "{admin:metaover_group_metadata.adfs-idp-hosted}" msgstr "Proveedor de Identidad ADFS (local)" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Certificado desconocido" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Error de LDAP" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Imposible desconectarse de uno o más servicios. Para asegurar que todas " "sus sesiones han sido cerradas, se recomienda que cierre su navegador " "web." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "La página que indicó no se encontró. La URL es: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Este error se debe probablemente a un comportamiento inesperado o a una " "configuración incorrecta de SimpleSAMLphp. Póngase en contacto con el " "administrador de este servicio de conexión y envíele el mensaje de error " "anterior." msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "Metadatos IdP ADFS" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Proveedor de Identidad Shib 1.3 (local)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "No se ha podido validar el certificado recibido" msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "" "Se va a proceder a enviar un mensaje. Pulse el botón \"Enviar mensaje\" " "para continuar." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Los siguientes datos opcionales no se han encontrado" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "No, sólo %SPS" msgid "{login:next}" msgstr "Siguiente" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "El proveedor de identidad ha detectado un error al crear respuesta de " "autenticación." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Por favor, seleccione el proveedor de identidad donde desea autenticarse" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "" "La página que indicó no se encontró. El motivo es: %REASON% La URL es: " "%URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "No certificado" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Se perdió la información para cerrar la sesión" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Proveedor de Identidad Shib 1.3 (remoto)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "Parece que hay un error en la configuración de SimpleSAMLphp" msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Aquí están los metadatos que SimpleSAMLphp ha generado. Puede enviar este" " documento de metadatos a sus socios de confianza para configurar una " "federación." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certificados" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Fallo de autenticación: El certificado enviado por su navegador es " "inválido o no puede ser leído" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Ejemplo Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Analizar" msgid "Hello, Untranslated World!" msgstr "Hola, mundo traducido!" msgid "Hello, %who%!" msgstr "Hola, %who%!" msgid "World" msgstr "Mundo" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Identificador único de la persona en su organización de origen" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Opciones sobrantes en el fichero de configuración" msgid "Mobile" msgstr "Teléfono móvil" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Proveedor de Servicio Shib 1.3 (local)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP es la base de datos de usuarios, es necesario contactar con ella " "cuando usted decide entrar. Se ha producido un error en dicho acceso" msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Si lo desea, indique su dirección electrónica, para que los " "administradores puedan ponerse en contacto con usted y obtener datos " "adicionales de su problema" msgid "Display name" msgstr "Nombre para mostrar" msgid "Remember my choice" msgstr "Recordar mi elección" msgid "Format" msgstr "Formato" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "Metadatos SP SAML 2.0" msgid "ADFS IdP Metadata" msgstr "Metadatos IdP ADFS" msgid "Notices" msgstr "Avisos" msgid "Home telephone" msgstr "Teléfono de su domicilio" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Hola, esta es la página de estado de SimpleSAMLphp. Desde aquí puede ver " "si su sesión ha caducado, cuanto queda hasta que lo haga y todos los " "atributos existentes en su sesión." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Explique lo que ha hecho para llegar a este error..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Se lanzó una excepción no controlada." msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado no válido" msgid "Service Provider" msgstr "Proveedor de servicio" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nombre de usuario o contraseña erróneos" msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Existe un error en la solicitud de esta página. La razón es: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "Correo-e:" msgid "Submit message" msgstr "Enviar mensaje" msgid "No RelayState" msgstr "RelayState no definido" msgid "Error creating request" msgstr "Error en la creación de la solictud" msgid "Locality" msgstr "Localidad" msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no controlada" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Los siguientes datos obligatorios no se han encontrado" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Descargar los certificados X509 en formato PEM." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "No se puede localizar los metadatos en %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "Número de la organización" msgid "Password not set" msgstr "No ha establecido una clave de acceso" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "Metadatos IdP SAML 2.0" msgid "Post office box" msgstr "Código postal" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Un servicio solicita que se autentique. Esto significa que debe indicar " "su nombre de usuario y su clave de acceso en el siguiente formulario." msgid "CAS Error" msgstr "Error del CAS" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "La siguiente información de depuración puede ser de utilidad para el " "administrador del sistema o el centro de atención a usuarios:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "No existe un usuario con el identificador indicado, o la contraseña " "indicada es incorrecta. Por favor revise el identificador de usuario e " "inténtelo de nuevo." msgid "Error" msgstr "Los datos que ha suministrado no son válidos" msgid "Next" msgstr "Siguiente" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "DN de la Unidad Organizativa (OU) de su organización origen" msgid "State information lost" msgstr "Información de estado perdida" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "La clave de acceso del fichero de configuración (auth.adminpassword) no " "ha sido cambiada de su valor por defecto. Por favor, edite dicho fichero" msgid "Converted metadata" msgstr "Metadatos convertidos" msgid "Mail" msgstr "Correo electrónico" msgid "No, cancel" msgstr "No" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Ha seleccionado %HOMEORG% como organización origen. Si esta " "información es incorrecta puede seleccionar otra." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Error al procesar la solicitud del proveedor de servicio" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "" "Distinguished name (DN) de la entrada del directorio que representa el " "identificador primario de la Unidad Organizativa." msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "" "Para ver los detalles de una entidad SAML, haga click en la cabecera de " "la entidad." msgid "Enter your username and password" msgstr "Indique su nombre de usuario y clave de acceso" msgid "Login at" msgstr "Identificarse en" msgid "No" msgstr "No" msgid "Home postal address" msgstr "Dirección de su domicilio" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "Ejemplo WS-Fed SP" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "Proveedor de Identidad SAML 2.0 (remoto)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Error al procesar la solicitud de cierre de sesión" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "¿Desea desconectarse de todos los servicios que se muestran más arriba?" msgid "Select" msgstr "Seleccione" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "La Autenticacion fue abortada por el usuario" msgid "Your attributes" msgstr "Atributos" msgid "Given name" msgstr "Nombre" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Identificador del perfil de garantía" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "Ejemplo de SAML 2.0 SP" msgid "Logout information lost" msgstr "Se perdió la información para cerrar la sesión" msgid "Organization name" msgstr "Nombre de la organización" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "" "Fallo de autenticación:el certificado enviado por su navegador es " "desconocido" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "" "Se va a proceder a enviar un mensaje. Pulse el botón \"Enviar mensaje\" " "para continuar." msgid "Home organization domain name" msgstr "Identificador único de la organización de origen" msgid "Go back to the file list" msgstr "Volver al listado de archivos" msgid "SAML Subject" msgstr "Identificador SAML" msgid "Error report sent" msgstr "Informe de error enviado" msgid "Common name" msgstr "Nombre común (CN)" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Por favor, seleccione el proveedor de identidad donde desea autenticarse" msgid "Logout failed" msgstr "Proceso de desconexión fallido" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Número de la Seguridad Social" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "Proveedor de Identidad WS-Federation (remoto)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Hubo un error por parte del IdP" msgid "LDAP Error" msgstr "Error de LDAP" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "La información sobre la operación de cierre de sesión se ha perdido. " "Debería volver al servicio del que intenta salir e intentar cerrar la " "sesión de nuevo. La información para cerrar la sesión se almacena durante" " un tiempo limitado, generalmente mucho más tiempo del que debería tardar" " la operación de cierre de sesión, de modo que este error puede deberse a" " algun error en la configuración. Si el problema persiste, contacte con " "el proveedor del servicio." msgid "Some error occurred" msgstr "Se produjo un error" msgid "Organization" msgstr "Organización" msgid "No certificate" msgstr "No certificado" msgid "Choose home organization" msgstr "Seleccionar la organización origen" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "ID anónimo persistente" msgid "No SAML response provided" msgstr "Falta la respuesta SAML" msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "Proveedor de Servicio SAML 2.0 (local)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "La página que indicó no se encontró. La URL es: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Error de configuración" msgid "Required fields" msgstr "Campos obligatorios" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Se ha producido un error al tratar de crear la petición SAML." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Este error se debe probablemente a un comportamiento inesperado o a una " "configuración incorrecta de SimpleSAMLphp. Póngase en contacto con el " "administrador de este servicio de conexión y envíele el mensaje de error " "anterior." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Su sesión será valida durante %remaining% segundos." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Componente de dominio (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Proveedor de Servicio Shib 1.3 (remoto)" msgid "Password" msgstr "Clave de acceso" msgid "Nickname" msgstr "Alias" msgid "Send error report" msgstr "Envíe el informe de error" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Fallo de autenticación: El certificado enviado por su navegador es " "inválido o no puede ser leído" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "El informe de error ha sido enviado a los administradores." msgid "Date of birth" msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "Private information elements" msgstr "Elementos de información privada" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "También está autenticado en los siguientes servicios:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "Diagnóstico SimpleSAMLphp" msgid "Debug information" msgstr "Información de depuración" msgid "No, only %SP%" msgstr "No, sólo %SPS" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Volver a la página de instalación de SimpleSAMLphp" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "" "Ha sido correctamente desconectado de todo los servicios listados a " "continuación" msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Ha sido desconectado correctamente de %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Afiliación" msgid "You have been logged out." msgstr "Ha sido desconectado. Gracias por usar este servicio." msgid "Return to service" msgstr "Volver al servicio" msgid "Logout" msgstr "Salir" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "Información de estado perdida y no hay manera de restablecer la petición" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Error al procesar la respuesta procedente del IdP" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "Proveedor de Servicios WS-Federation (local)" msgid "Remember my username" msgstr "Recordar mi nombre de usuario" msgid "Preferred language" msgstr "Idioma preferido" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "Proveedor de Servicio SAML 2.0 (remoto)" msgid "Surname" msgstr "Apellidos" msgid "No access" msgstr "Acceso no definido" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "No se han reconocido los siguientes datos" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "" "Error en la Autenticacion en el origen %AUTHSOURCE%. La razon fue: " "%REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Recibida una solicitud incorrecta" msgid "User ID" msgstr "Identificador de usuario" msgid "JPEG Photo" msgstr "Fotografía en JPEG" msgid "Postal address" msgstr "Dirección postal" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "" "Se ha producido un error al tratar de procesar la solicitud de cierre de " "sesión." msgid "ADFS SP Metadata" msgstr "Metadatos SP ADFS" msgid "Sending message" msgstr "Enviando mensaje" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "En formato xml de metadatos SAML 2.0:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Desconectarse de los siguientes servicios:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "El proveedor de identidad ha detectado un error al crear respuesta de " "autenticación." msgid "Could not create authentication response" msgstr "No se pudo crear la respuesta de autenticación" msgid "Labeled URI" msgstr "URI etiquetado" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "Parece que hay un error en la configuración de SimpleSAMLphp" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Proveedor de Identidad Shib 1.3 (local)" msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" msgid "Login" msgstr "Login" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Este IdP ha recibido una petición de autenticación de un proveedor de " "servicio pero se ha producido un error al tratar de procesar la misma." msgid "Yes, all services" msgstr "Si, todos los servicios" msgid "Logged out" msgstr "Desconectado" msgid "Postal code" msgstr "Código postal" msgid "Logging out..." msgstr "Desconectando..." msgid "not set" msgstr "sin valor" msgid "Metadata not found" msgstr "Metadatos no econtrados" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Proveedor de Identidad SAML 2.0 (local)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Afiliación primaria" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Por favor, si informa de este error, mantenga el tracking ID" " que permite encontrar su sesión en los registros de que dispone " "el administrador del sistema:" msgid "XML metadata" msgstr "Metadatos XML" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "" "Los parametros enviados al servicio de descubrimiento no se ajustan a la " "especificación." msgid "Telephone number" msgstr "Número de teléfono" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Imposible desconectarse de uno o más servicios. Para asegurar que todas " "sus sesiones han sido cerradas, se recomienda que cierre su navegador " "web." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Solicitud errónea al servicio de descubrimiento" msgid "Select your identity provider" msgstr "Seleccione su proveedor de identidad" msgid "Group membership" msgstr "Membresía a grupos" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Derecho relativo al servicio" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Metadatos SP Shib 1.3" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "" "Si está en modo de depuración, verá el contenido del mensaje que va a " "enviar:" msgid "Certificates" msgstr "Certificados" msgid "Remember" msgstr "Recordar el consentimiento" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "DN de su organización origen" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "" "Se va a proceder a enviar un mensaje. Pulse el enlace \"Enviar mensaje\" " "para continuar." msgid "Organizational unit" msgstr "Unidad organizativa" msgid "Authentication aborted" msgstr "Autenticacion abortada" msgid "Local identity number" msgstr "Número de identificación local" msgid "Report errors" msgstr "Informar del error" msgid "Page not found" msgstr "Página no encontrada" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Metadatos IdP Shib 1.3" msgid "Change your home organization" msgstr "Cambiar su organización origen" msgid "User's password hash" msgstr "Clave o contraseña y método de encriptación utilizado" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "En un fichero de formato SimpleSAMLphp - utilice esta opción si está " "usando una entidad SimpleSAMLphp en el otro extremo:" msgid "Yes, continue" msgstr "Sí" msgid "Completed" msgstr "Terminado" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "El IdP respondió a la solicitud con un error. (El código de estado en la " "respuesta SAML no fue exitoso)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Error al cargar los metadatos" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Seleccione el fichero de configuración a comprobar:" msgid "On hold" msgstr "En espera" msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" msgstr "Proveedor de Identidad ADFS (local)" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Error al tratar de comunicar con el servidor CAS" msgid "No SAML message provided" msgstr "Falta el mensaje SAML" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "¡Socorro! Se me ha olvidado mi clave de acceso." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Puede desactivar el modo de depuración en el fichero de configuración " "global de SimpleSAMLphp config/config.php." msgid "How to get help" msgstr "Cómo obtener asistencia" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Usted accedió a la interfaz SingleLogoutService pero no incluyó un " "mensaje SAML LogoutRequest o LogoutResponse" msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "Error de SimpleSAMLphp" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Uno o más de los servicios en los que está autenticado no permite " "desconexión. Para asegurarse de que todas sus sesiones se cierran, se" " le recomienda que cierre todas las ventanas de su navegador." msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" msgid "Organization's legal name" msgstr "Nombre legal de su organización" msgid "Options missing from config file" msgstr "Opciones que faltan en el fichero de configuración" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Los siguientes datos opcionales no se han encontrado" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "Fallo de autenticación: su navegador no envió ningún certificado" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Este punto de acceso no está habilitado. Verifique las opciones de" " habilitación en la configuración de SimpleSAMLphp." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "Puede obtener una URL con los metadatos xml:" msgid "Street" msgstr "Calle" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Hay errores de configuración en su instalación de " "SimpleSAMLphp. Si es usted el administrador del servicio, " "cerciórese de que la configuración de los metadatos es " "correcta." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos" msgid "Message" msgstr "Mensaje" msgid "Contact information:" msgstr "Información de contacto:" msgid "Unknown certificate" msgstr "Certificado desconocido" msgid "Legal name" msgstr "Nombre legal" msgid "Optional fields" msgstr "Datos opcionales" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "El iniciador de esta solicitud no proporcionó el parámetro " "RelayState que indica donde ir a continuación" msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Previamente solicitó autenticarse en" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Usted envió algo a la página de acceso pero, por algún motivo, la clave " "no fue enviada. Inténtelo de nuevo, por favor." msgid "Fax number" msgstr "Número de fax" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Ejemplo Shibboleth" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Error en los metadatos de la entrada" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Tamaño de la sesión: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Analizar" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "¡Muy mal! - Sin su nombre de usuario y su clave de acceso usted no " "se puede identificar y acceder al servicio. A lo mejor hay alguien que " "puede ayudarle. ¡Póngase en contacto con el centro de ayuda " "de su universidad!" msgid "Metadata parser" msgstr "Analizar metadatos" msgid "ADFS Service Provider (Remote)" msgstr "Proveedor de Servicio ADFS (remoto)" msgid "Choose your home organization" msgstr "Seleccione su organización origen" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Enviar correo electrónico al soporte técnico" msgid "Metadata overview" msgstr "Ver metadatos" msgid "Title" msgstr "Tratamiento" msgid "Manager" msgstr "Gestor" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "No se ha podido validar el certificado recibido" msgid "Authentication source error" msgstr "Error en la Autenticacion de origen" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Grupo" msgid "Help desk homepage" msgstr "Página de soporte técnico" msgid "Configuration check" msgstr "Comprobar configuración" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "" "No ha sido posible aceptar la respuesta enviada por el proveedor de " "identidad." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "" "La página que indicó no se encontró. El motivo es: %REASON% La URL es: " "%URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Proveedor de Identidad Shib 1.3 (remoto)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Aquí están los metadatos que SimpleSAMLphp ha generado. Puede enviar este" " documento de metadatos a sus socios de confianza para configurar una " "federación." msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Opción preference]" msgid "Organizational homepage" msgstr "Página de su organización" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Usted accedió a la interfaz consumidora de aserciones pero no incluyó una" " respuesta de autenticación SAML." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Está accediendo a un sistema en pre-producción. Esta configuración es " "únicamente para pruebas y para verificación del sistema de preproducción." " Si siguió un enlace que alguien le envió para llegar hasta aquí y no es " "un probador probablemente se trata de un error, y usted no " "debería estar aquí" simplesamlphp-1.18.4/locales/es/LC_MESSAGES/ssp.po0000644000000000000000000000107613612541776020164 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-01 14:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-01 14:42+0100\n" "Last-Translator: Hanne Moa \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: en\n" msgid "Hello, Untranslated World!" msgstr "Hola, Mundo sin traducir!" msgid "Hello, %who%!" msgstr "Hola, %who%!" msgid "World" msgstr "Mundo" simplesamlphp-1.18.4/locales/es/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015056313612541776021553 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Nombre común (CN)" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Nombre común (CN)" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Nombre común (CN)" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Componente de dominio (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Componente de dominio (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Componente de dominio (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Nombre para mostrar" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Nombre para mostrar" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Nombre para mostrar" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Página de su organización" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Página de su organización" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Página de su organización" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Nombre legal de su organización" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Nombre legal de su organización" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Nombre legal de su organización" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Afiliación" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Afiliación" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Afiliación" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Identificador del perfil de garantía" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Identificador del perfil de garantía" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Identificador del perfil de garantía" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Derecho relativo al servicio" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Derecho relativo al servicio" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Derecho relativo al servicio" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Alias" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Alias" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Alias" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "DN de su organización origen" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "DN de su organización origen" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "DN de su organización origen" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "DN de la Unidad Organizativa (OU) de su organización origen" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "DN de la Unidad Organizativa (OU) de su organización origen" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "DN de la Unidad Organizativa (OU) de su organización origen" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Afiliación primaria" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Afiliación primaria" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Afiliación primaria" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) de la entrada del directorio que representa el identificador primario de la Unidad Organizativa." # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) de la entrada del directorio que representa el identificador primario de la Unidad Organizativa." # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Distinguished name (DN) de la entrada del directorio que representa el identificador primario de la Unidad Organizativa." # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Identificador único de la persona en su organización de origen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Identificador único de la persona en su organización de origen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Identificador único de la persona en su organización de origen" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Grupo" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Grupo" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Grupo" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "ID anónimo persistente" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "ID anónimo persistente" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "ID anónimo persistente" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Número de fax" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Número de fax" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Número de fax" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Nombre" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Nombre" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Nombre" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Teléfono de su domicilio" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Teléfono de su domicilio" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Teléfono de su domicilio" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Dirección de su domicilio" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Dirección de su domicilio" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Dirección de su domicilio" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "Fotografía en JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "Fotografía en JPEG" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "Fotografía en JPEG" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Localidad" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Localidad" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Localidad" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "URI etiquetado" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "URI etiquetado" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "URI etiquetado" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Correo electrónico" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Correo electrónico" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Correo electrónico" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Gestor" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Gestor" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Gestor" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Teléfono móvil" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Teléfono móvil" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Teléfono móvil" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Número de la organización" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Número de la organización" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Número de la organización" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Fecha de nacimiento" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Fecha de nacimiento" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Fecha de nacimiento" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Número de identificación local" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Número de identificación local" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Número de identificación local" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Número de la Seguridad Social" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Número de la Seguridad Social" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Número de la Seguridad Social" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Nombre de la organización" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Nombre de la organización" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Nombre de la organización" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Unidad organizativa" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Unidad organizativa" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Unidad organizativa" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "Identificador opaco en su organización específico para este servicio" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "Identificador opaco en su organización específico para este servicio" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "Fotografía" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "Fotografía" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "Fotografía" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Código postal" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Código postal" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Código postal" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Dirección postal" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Dirección postal" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Dirección postal" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Código postal" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Código postal" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Código postal" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Idioma preferido" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Idioma preferido" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Idioma preferido" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "Pseudónimo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "Pseudónimo" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "Pseudónimo" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "Nacionalidad" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "Nacionalidad" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "Nacionalidad" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "Nacionalidad" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "País de residencia" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "País de residencia" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "País de residencia" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "País de residencia" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "Fecha de nacimiento" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "Género" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "Género" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "Género" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "Género" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Identificador único de la organización de origen" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Identificador único de la organización de origen" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Identificador único de la organización de origen" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Identificador único de la organización de origen" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "Lengua materna" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "Lengua materna" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "Lengua materna" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "Lengua materna" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "Lugar de nacimiento" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "Lugar de nacimiento" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "Lugar de nacimiento" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "Lugar de nacimiento" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "Primer apellido" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "Primer apellido" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "Primer apellido" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "Primer apellido" msgid "schacSn2" msgstr "Segundo apellido" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "Segundo apellido" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "Segundo apellido" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "Segundo apellido" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Elementos de información privada" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Elementos de información privada" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Elementos de información privada" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Elementos de información privada" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "Año de nacimiento" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "Año de nacimiento" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "Año de nacimiento" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "Año de nacimiento" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Apellidos" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Apellidos" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Apellidos" msgid "st" msgstr "Calle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "Calle" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "Calle" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Calle" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Calle" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Calle" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "Identificador opaco en su organización" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "Identificador opaco en su organización" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Número de teléfono" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Número de teléfono" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Número de teléfono" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Tratamiento" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Tratamiento" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Tratamiento" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Identificador de usuario" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Identificador de usuario" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Identificador de usuario" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Contraseña codificada" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Contraseña codificada" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Contraseña codificada" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Nombre común (CN)" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Nombre en Facebook" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Nombre para mostrar" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Alias" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Nombre para mostrar" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Nombre para mostrar" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Nombre de usuario en Twitter" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Nombre de usuario en Windows Live" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Nombre de usuario de Facebook" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Nombre de usuario de LinkedIn" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Identificador único de la persona en su organización de origen" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Nombre de usuario de Windows Live" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Identificador único de la persona en su organización de origen" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "ID anónimo persistente" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "ID anónimo persistente" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "ID anónimo persistente" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "ID anónimo persistente" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Número de fax" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Nombre en Facebook" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Nombre en LinkedIn" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Nombre" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Nombre en Windows Live" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Nombre en Windows Live" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Teléfono de su domicilio" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Localidad" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "Perfil de Facebook" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "Perfil de Twitter" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Correo electrónico asociado con Facebook" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Correo electrónico" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Correo electrónico" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Correo electrónico de Windows Live" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Correo electrónico de Windows Live" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Teléfono móvil" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Nombre de la organización" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Código postal" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Código postal" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Idioma preferido en Facebook" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Idioma preferido" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Idioma preferido" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Idioma preferido en Twitter" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Idioma preferido en Windows Live" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Apellidos en Facebook" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Apellidos en LinkedIn" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Apellidos" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Apellidos en Windows Live" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Apellidos en Windows Live" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Número de teléfono" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Número de teléfono" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Encabezado de LinkedIn" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Tratamiento" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Identificador de usuario" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Identificador de usuario de LinkedIn" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Identificador de usuario de Twitter" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Identificador de usuario de Windows Live" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Identificador de Windows Live" simplesamlphp-1.18.4/locales/et/0000755000000000000000000000000013612541776015227 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/et/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017014 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000011564413612541776021176 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: et\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 IdP metaandmed" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Kas sellise kasutajatunnusega kasutajat ei leitud või pole sinu poolt " "sisestatud parool õige. Palun kontrolli kasutajatunnust ja parooli " "uuesti." msgid "{logout:failed}" msgstr "Välja logimine ebaõnnestus" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Sinu atribuudid" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 teenusepakkuja (kaug)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "Autentimine ei õnnestunud: brauser ei saatnud ühtegi sertifikaati" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Tõrge identiteedipakkuja vastuse töötlemisel" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Olekuinfo kadunud" msgid "{login:username}" msgstr "Kasutajatunnus" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Metaandmete laadimise tõrge" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metaandmete parsija" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Tõrkeid ei leitud" msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Teave aktiivse väljalogimisoperatsiooni kohta läks kaduma. Pöördu tagasi " "teenuse juurde, millest soovisid välja logida ja proovi uuesti. See tõrge" " võib olla põhjustatud väljalogimisinfo aegumisest. Väljalogimisinfo " "salvestatakse piiratud ajaks, tavaliselt mõneks tunniks. See on kauem kui" " tavaline väljalogimine peaks aega võtma, seega võib see tõrge anda märku" " ka mõnest teisest tõrkest seadistustes. Kui probleem ei kao, siis võta " "ühendust oma teenusepakkujaga." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Varem oled valinud autentida, kasutades" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Mine tagasi failide nimekirja" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Kui rapoteerid sellest tõrkest, siis teata kindlasti ka jälgimisnumber, " "mis võimaldab süsteemiadministraatoril logifailidest sinu sessiooniga " "seotud infot leida:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Muuda oma koduorganisatsiooni" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Olemi metaandmeid ei leitud: %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metaandmed" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Lisaks sisesta ka oma meiliaadress, et administraatorid saaksid seosest " "selle tõrkega vajadusel sinuga hiljem ühendust võtta:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Raporteeri tõrked" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Sa valisid oma koduorganisatsiooniks %HOMEORG%. Kui see pole õige," " siis võid uuesti valida." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Tõrge teenusepakkuja päringu töötlemisel" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Identiteedipakkuja poolt saadetud vastust ei aktsepteeritud." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Silumisinfo" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "Kuna oled silumisrežiimis, siis on sul võimalik näha saadetava teate sisu:" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Identiteedipakkuja vastas tõrkega (SAML-vastuse olekukood polnud " "positiivne)." msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 IdP metaandmed" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Paha lugu! Ilma kasutajatunnust ja parooli teadmata pole võimalik seda " "teenust kasutada. Loodetavasti saab sind keegi aidata. Võta ühendust oma " "ülikooli kasutajatoeteenusega!" msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Mine tagasi SimpleSAMLphp paigaldusleheküljele" msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp tõrge" msgid "{login:help_header}" msgstr "Appi! Ma ei mäleta parooli." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP on kasutajate andmebaas ja sisselogimisel püütakse LDAP-andmebaasi " "ühendust luua. Seekord tekkis ühenduse loomisel tõrge." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Midagi on su SimpleSAMLphp paigalduses valesti seadistatud. Kui sa oled " "selle teenuse administraator, siis peaksid kontrollima, et metaandmete " "seadistused oleks korrektselt seadistatud." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Saabus halb päring" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sessiooni suurus: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Logis välja" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "XML-metaandmed" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Järgmistest väljadest ei saadud aru" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Autentimisallika tõrge" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Vali oma koduorganisatsioon" msgid "{logout:hold}" msgstr "Ootel" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Seadistuste kontroll" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Saada teade" msgid "{status:logout}" msgstr "Logi välja" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Tuvastusteenusele saadetud parameetrid ei vastanud nõuetele." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "SAML päringu loomisel ilmnes tõrge." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Lisaväljad" msgid "{logout:return}" msgstr "Tagasi teenuse juurde" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Metaandmete XML-i on võimalik saada spetsiaalselt " "aadressilt:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Jah, kõigist teenustest" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Silumisrežiimi on võimalik välja lülitada SimpleSAMLphp " "seadistustefailist config/config.php." msgid "{disco:select}" msgstr "Vali" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Sa oled sisse logitud ja nendesse teenustesse:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Logi sisse" msgid "{logout:progress}" msgstr "Välja logimine..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Kasutajatunnus või parool pole õige." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 teenusepakkuja (kaug)" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Identiteedipakkuja sai teenusepakkujalt autentimispäringu, kui päringu " "töötlemisel tekkis tõrge." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Kas sa soovid kõigist ülal loetletud teenustest välja logida?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ligipääs puudub" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Sa saatsid midagi sisselogimislehele, kuid miskipärast parooli ei " "saadetud. Palun proovi uuesti." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "RelayState puudub" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Olekuinfo läks kaduma ja päringut pole võimalik uuesti käivitada" msgid "{login:password}" msgstr "Parool" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Allpool olev silumisinfo võib olla administraatorile või kasutajatoele " "väga kasulik:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Seadistustefailist puuduvad seadistused:" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Ilmnes käsitlemata tõrge." msgid "{general:yes}" msgstr "Jah" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Konfiguratsioonitõrge" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Tõrge väljalogimispäringu töötlemisel" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Tõrge selles metaandmete kirjes" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metaandmeid ei leitud" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontaktinfo:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Käsitlemata tõrge" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP demonäide" msgid "{login:error_header}" msgstr "Tõrge" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Autentimine katkestatud" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Üks või mitu teenust, millesse oled sisselogitud ei toeta välja " "logimise. Selleks, et olla kindel kõigi sessioonide lõpetamises " "soovitame sulgeda kõik brauseri aknad." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "SAML 2.0 metaandmete XML-vormingus:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 identiteedipakkuja (hostitud)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 identiteedipakkuja (hostitud)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Kohustuslikud väljad" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Vali seadistustefail, mida kontrollida:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Autentimine ei õnnestunud: brauser saatis tundmatu sertifikaadi" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Välja logimine järgmistest teenustest:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Sa oled nüüd edukalt välja logitud teenusest %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Tõrkeraport saadeti administraatoritele." msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Väljalogimispäringu töötlemisel tekkis tõrge" msgid "{logout:success}" msgstr "Sa oled kõigist ülal loetletud teenustest edukalt välja logitud." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Märkused" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Autentimine katkestati kasutaja poolt" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "CAS-serveriga suhtlemisel tekkis tõrge." msgid "{general:no}" msgstr "Ei" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 SP metaandmed" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Teisendatud metaandmed" msgid "{logout:completed}" msgstr "Lõpetatud" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Seadistustes on vaikimisi parool (auth.adminpassword) muutmata. Palun " "muuda seadistustefaili." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Teenusepakkuja" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Leheküljele esitati vigane päring. Põhjus: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Ei" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Eelistatud valik]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Ei, loobu" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Sisesta oma kasutajatunnus ja parool" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Kirjelda, millega tegelesid, kui see tõrge ilmnes..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAML-vastust ei pakutud" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Sa külastasid SingleLogoutService liidest, kui ei pakkunud SAML " "LogoutRequest või LogoutResponse." msgid "{login:organization}" msgstr "Organisatsioon" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Kasutajatunnus või parool pole õige" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Järgmisi kohuslikke välju ei leitud" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "See lõpp-punkt pole lubatud. Kontrolli oma simpleSAMPphp seadistust." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "SAML-teade puudub" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Sa külastasid Assertion Consumer Service liidest, kuid ei pakkunud SAML " "autentimisvastust." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "Oled teadet saatmas. Jätkamiseks vajuta teateviidet." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Tõrge autentimisallikas %AUTHSOURCE%. Põhjus: %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Ilmnes mingi tõrge" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Vali koduorganisatsioon" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Üleliigne seadistus seadistustefailis" msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-posti aadress:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Kuidas saada abi" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Parool määramata" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Selle päringu algataja ei täitnud RelayState parameetrit, mis näitab, " "kuhu edasi minna." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Tere! See on SimpleSAMLphp olekuteave. Siit on võimalik näha, kas su " "sessioon on aegunud, kui kaua see veel kestab ja kõiki teisi sessiooniga " "seotud atribuute." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Lehekülge ei leitud" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Teate saatmine" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Identiteedipakkujalt saadi tõrge" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 SP metaandmed" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "SAML olemi detailide vaatamiseks klõpsa SAML olemi päisel." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Vigane sertifikaat" msgid "{general:remember}" msgstr "Jäta meelde" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Vali oma identiteedipakkuja" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Saada kasutajatoele e-kiri." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Kasutajatoe koduleht" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS tõrge" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Teenus nõuab autentimist. Palun sisesta allpool olevasse vormi oma " "kasutajatunnus ja parool." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Halb tuvastusteenuse päring" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Jah, jätka" msgid "{disco:remember}" msgstr "Jäta valik meelde" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 teenusepakkuja (hostitud)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "SimpleSAMLphp formaadis: kasuta seda siis, kui ka teine pool kasutab " "SimpleSAMLphp-d:" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Logi sisse" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Autentimisvastuse loomine ei õnnestunud" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Tõrkeraport saadetud" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Tõrge päringu loomisel" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Metaandmete ülevaade" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Saada tõrkeraport" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Vigane sertifikaat" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Lehekülge ei leitud" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Sa oled välja logitud." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 teenusepakkuja (hostitud)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Lae alla X509 sertifikaadid PEM kodeeringus failidena." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Teade" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Tundmatu sertifikaat" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP-tõrge" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Ühest või mitmest teenusest välja logimine ei õnnestunud. Selleks, et " "olla kindel kõigi sessioonide lõpetamises soovitame sulgeda kõik " "brauseri aknad." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Seda lehekülge ei leitud. Aadress oli: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "See tõrge ilmnes tõenäoliselt SimpleSAMLphp ootamatu käitumise või " "valesti seadistamise tõttu. Võta ühendust selle sisselogimisteenuse " "administraatoriga ja saada talle ülalolev veateade." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 identiteedipakkuja (hostitud)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Sa ei esitanud kehtivat sertifikaati." msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "Oled teadet saatmas. Jätkamiseks vajuta teatesaatmisnuppu." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Järgmisi lisavälju ei leitud" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ei, ainult %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Edasi" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Tõrge tekkis, kui see identiteedipakkuja püüdis luua autentimisvastust." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Palun vali identiteedipakkuja, mille juures soovid autentida:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Seda lehekülge ei leitud. Põhjus oli %REASON%. Aadress oli: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Sertifikaat puudub" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Väljalogimisinfo läks kaotsi" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3 identiteedipakkuja (kaug)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "Paistab, et SimpleSAMLphp on vigaselt seadistatud." msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Need on SimpleSAMLphp poolt sulle genereeritud metaandmed. Võid saata " "need metaandmed usaldatavatele partneritele usaldatava föderatsiooni " "loomiseks." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Sertifikaadid" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Autentimine ei õnnestunud: brauseri poolt saadetud sertifikaat on vigane " "või pole loetav" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibbolethi demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parsi" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Isiku põhinimi koduasutuses" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Üleliigne seadistus seadistustefailis" msgid "Mobile" msgstr "Mobiil" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 teenusepakkuja (hostitud)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP on kasutajate andmebaas ja sisselogimisel püütakse LDAP-andmebaasi " "ühendust luua. Seekord tekkis ühenduse loomisel tõrge." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Lisaks sisesta ka oma meiliaadress, et administraatorid saaksid seosest " "selle tõrkega vajadusel sinuga hiljem ühendust võtta:" msgid "Display name" msgstr "Kuvatav nimi" msgid "Remember my choice" msgstr "Jäta valik meelde" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 SP metaandmed" msgid "Notices" msgstr "Märkused" msgid "Home telephone" msgstr "Kodune telefon" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Tere! See on SimpleSAMLphp olekuteave. Siit on võimalik näha, kas su " "sessioon on aegunud, kui kaua see veel kestab ja kõiki teisi sessiooniga " "seotud atribuute." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Kirjelda, millega tegelesid, kui see tõrge ilmnes..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Ilmnes käsitlemata tõrge." msgid "Invalid certificate" msgstr "Vigane sertifikaat" msgid "Service Provider" msgstr "Teenusepakkuja" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Kasutajatunnus või parool pole õige." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Leheküljele esitati vigane päring. Põhjus: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "E-posti aadress:" msgid "Submit message" msgstr "Saada teade" msgid "No RelayState" msgstr "RelayState puudub" msgid "Error creating request" msgstr "Tõrge päringu loomisel" msgid "Locality" msgstr "Asukoht" msgid "Unhandled exception" msgstr "Käsitlemata tõrge" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Järgmisi kohuslikke välju ei leitud" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Lae alla X509 sertifikaadid PEM kodeeringus failidena." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Olemi metaandmeid ei leitud: %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "Registrikood" msgid "Password not set" msgstr "Parool määramata" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 IdP metaandmed" msgid "Post office box" msgstr "Postkast" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Teenus nõuab autentimist. Palun sisesta allpool olevasse vormi oma " "kasutajatunnus ja parool." msgid "CAS Error" msgstr "CAS tõrge" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "Allpool olev silumisinfo võib olla administraatorile või kasutajatoele " "väga kasulik:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Kas sellise kasutajatunnusega kasutajat ei leitud või pole sinu poolt " "sisestatud parool õige. Palun kontrolli kasutajatunnust ja parooli " "uuesti." msgid "Error" msgstr "Tõrge" msgid "Next" msgstr "Edasi" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Koduorganisatsiooni allüksuse unikaalne nimi (DN)" msgid "State information lost" msgstr "Olekuinfo kadunud" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Seadistustes on vaikimisi parool (auth.adminpassword) muutmata. Palun " "muuda seadistustefaili." msgid "Converted metadata" msgstr "Teisendatud metaandmed" msgid "Mail" msgstr "E-post" msgid "No, cancel" msgstr "Ei" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Sa valisid oma koduorganisatsiooniks %HOMEORG%. Kui see pole õige," " siis võid uuesti valida." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Tõrge teenusepakkuja päringu töötlemisel" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Peamise allüksuse unikaalne nimi (DN)" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "SAML olemi detailide vaatamiseks klõpsa SAML olemi päisel." msgid "Enter your username and password" msgstr "Sisesta oma kasutajatunnus ja parool" msgid "Login at" msgstr "Logi sisse" msgid "No" msgstr "Ei" msgid "Home postal address" msgstr "Kodune postiaadress" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "WS-Fed SP demonäide" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 identiteedipakkuja (hostitud)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Tõrge väljalogimispäringu töötlemisel" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Kas sa soovid kõigist ülal loetletud teenustest välja logida?" msgid "Select" msgstr "Vali" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "Autentimine katkestati kasutaja poolt" msgid "Your attributes" msgstr "Sinu atribuudid" msgid "Given name" msgstr "Eesnimi" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Identiteedi tagamise profiil" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP demonäide" msgid "Logout information lost" msgstr "Väljalogimisinfo läks kaotsi" msgid "Organization name" msgstr "Organisatsiooni nimi" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "Autentimine ei õnnestunud: brauser saatis tundmatu sertifikaadi" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "Oled teadet saatmas. Jätkamiseks vajuta teatesaatmisnuppu." msgid "Home organization domain name" msgstr "Koduorganisatsiooni domeen" msgid "Go back to the file list" msgstr "Mine tagasi failide nimekirja" msgid "Error report sent" msgstr "Tõrkeraport saadetud" msgid "Common name" msgstr "Üldnimi" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Palun vali identiteedipakkuja, mille juures soovid autentida:" msgid "Logout failed" msgstr "Välja logimine ebaõnnestus" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Isikukood" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federation identiteedipakkuja (kaug)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Identiteedipakkujalt saadi tõrge" msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP-tõrge" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Teave aktiivse väljalogimisoperatsiooni kohta läks kaduma. Pöördu tagasi " "teenuse juurde, millest soovisid välja logida ja proovi uuesti. See tõrge" " võib olla põhjustatud väljalogimisinfo aegumisest. Väljalogimisinfo " "salvestatakse piiratud ajaks, tavaliselt mõneks tunniks. See on kauem kui" " tavaline väljalogimine peaks aega võtma, seega võib see tõrge anda märku" " ka mõnest teisest tõrkest seadistustes. Kui probleem ei kao, siis võta " "ühendust oma teenusepakkujaga." msgid "Some error occurred" msgstr "Ilmnes mingi tõrge" msgid "Organization" msgstr "Organisatsioon" msgid "No certificate" msgstr "Sertifikaat puudub" msgid "Choose home organization" msgstr "Vali koduorganisatsioon" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Püsiv pseudonüümne ID" msgid "No SAML response provided" msgstr "SAML-vastust ei pakutud" msgid "No errors found." msgstr "Tõrkeid ei leitud" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 teenusepakkuja (hostitud)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Seda lehekülge ei leitud. Aadress oli: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Konfiguratsioonitõrge" msgid "Required fields" msgstr "Kohustuslikud väljad" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "SAML päringu loomisel ilmnes tõrge." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "See tõrge ilmnes tõenäoliselt SimpleSAMLphp ootamatu käitumise või " "valesti seadistamise tõttu. Võta ühendust selle sisselogimisteenuse " "administraatoriga ja saada talle ülalolev veateade." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Sinu sessioon kehtib veel %remaining% sekundit." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domeeni komponent (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 teenusepakkuja (kaug)" msgid "Password" msgstr "Parool" msgid "Nickname" msgstr "Hüüdnimi" msgid "Send error report" msgstr "Saada tõrkeraport" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Autentimine ei õnnestunud: brauseri poolt saadetud sertifikaat on vigane " "või pole loetav" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Tõrkeraport saadeti administraatoritele." msgid "Date of birth" msgstr "Sünniaeg" msgid "Private information elements" msgstr "Privaatandmete elemendid" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Sa oled sisse logitud ja nendesse teenustesse:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" msgid "Debug information" msgstr "Silumisinfo" msgid "No, only %SP%" msgstr "Ei, ainult %SP%" msgid "Username" msgstr "Kasutajatunnus" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Mine tagasi SimpleSAMLphp paigaldusleheküljele" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Sa oled kõigist ülal loetletud teenustest edukalt välja logitud." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Sa oled nüüd edukalt välja logitud teenusest %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Rollid" msgid "You have been logged out." msgstr "Sa oled välja logitud." msgid "Return to service" msgstr "Tagasi teenuse juurde" msgid "Logout" msgstr "Logi välja" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "Olekuinfo läks kaduma ja päringut pole võimalik uuesti käivitada" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Tõrge identiteedipakkuja vastuse töötlemisel" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federation teenusepakkuja (hostitud)" msgid "Preferred language" msgstr "Eelistatud keel" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 teenusepakkuja (kaug)" msgid "Surname" msgstr "Perekonnanimi" msgid "No access" msgstr "Ligipääs puudub" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Järgmistest väljadest ei saadud aru" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Tõrge autentimisallikas %AUTHSOURCE%. Põhjus: %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Saabus halb päring" msgid "User ID" msgstr "Kasutaja ID" msgid "JPEG Photo" msgstr "JPEG-foto" msgid "Postal address" msgstr "Postiaadress" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Väljalogimispäringu töötlemisel tekkis tõrge" msgid "Sending message" msgstr "Teate saatmine" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "SAML 2.0 metaandmete XML-vormingus:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Välja logimine järgmistest teenustest:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "Tõrge tekkis, kui see identiteedipakkuja püüdis luua autentimisvastust." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Autentimisvastuse loomine ei õnnestunud" msgid "Labeled URI" msgstr "Sildistatud URI" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "Paistab, et SimpleSAMLphp on vigaselt seadistatud." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 identiteedipakkuja (hostitud)" msgid "Metadata" msgstr "Metaandmed" msgid "Login" msgstr "Logi sisse" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Identiteedipakkuja sai teenusepakkujalt autentimispäringu, kui päringu " "töötlemisel tekkis tõrge." msgid "Yes, all services" msgstr "Jah, kõigist teenustest" msgid "Logged out" msgstr "Logis välja" msgid "Postal code" msgstr "Postiindeks" msgid "Logging out..." msgstr "Välja logimine..." msgid "Metadata not found" msgstr "Metaandmeid ei leitud" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 identiteedipakkuja (hostitud)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Peamine kuuluvus" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Kui rapoteerid sellest tõrkest, siis teata kindlasti ka jälgimisnumber, " "mis võimaldab süsteemiadministraatoril logifailidest sinu sessiooniga " "seotud infot leida:" msgid "XML metadata" msgstr "XML-metaandmed" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "Tuvastusteenusele saadetud parameetrid ei vastanud nõuetele." msgid "Telephone number" msgstr "Telefoninumber" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Ühest või mitmest teenusest välja logimine ei õnnestunud. Selleks, et " "olla kindel kõigi sessioonide lõpetamises soovitame sulgeda kõik " "brauseri aknad." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Halb tuvastusteenuse päring" msgid "Select your identity provider" msgstr "Vali oma identiteedipakkuja" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Volitused selle teenuse suhtes" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 SP metaandmed" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "Kuna oled silumisrežiimis, siis on sul võimalik näha saadetava teate sisu:" msgid "Certificates" msgstr "Sertifikaadid" msgid "Remember" msgstr "Jäta meelde" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Koduorganisatsiooni unikaalne nimi (DN)" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "Oled teadet saatmas. Jätkamiseks vajuta teateviidet." msgid "Organizational unit" msgstr "Allüksus" msgid "Authentication aborted" msgstr "Autentimine katkestatud" msgid "Local identity number" msgstr "Kohalik isikukood" msgid "Report errors" msgstr "Raporteeri tõrked" msgid "Page not found" msgstr "Lehekülge ei leitud" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 IdP metaandmed" msgid "Change your home organization" msgstr "Muuda oma koduorganisatsiooni" msgid "User's password hash" msgstr "Kasutaja parooliräsi" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "SimpleSAMLphp formaadis: kasuta seda siis, kui ka teine pool kasutab " "SimpleSAMLphp-d:" msgid "Yes, continue" msgstr "Jah, jätka" msgid "Completed" msgstr "Lõpetatud" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "Identiteedipakkuja vastas tõrkega (SAML-vastuse olekukood polnud " "positiivne)." msgid "Error loading metadata" msgstr "Metaandmete laadimise tõrge" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Vali seadistustefail, mida kontrollida:" msgid "On hold" msgstr "Ootel" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "CAS-serveriga suhtlemisel tekkis tõrge." msgid "No SAML message provided" msgstr "SAML-teade puudub" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Appi! Ma ei mäleta parooli." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Silumisrežiimi on võimalik välja lülitada SimpleSAMLphp " "seadistustefailist config/config.php." msgid "How to get help" msgstr "Kuidas saada abi" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Sa külastasid SingleLogoutService liidest, kui ei pakkunud SAML " "LogoutRequest või LogoutResponse." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp tõrge" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Üks või mitu teenust, millesse oled sisselogitud ei toeta välja " "logimise. Selleks, et olla kindel kõigi sessioonide lõpetamises " "soovitame sulgeda kõik brauseri aknad." msgid "Organization's legal name" msgstr "Organisatsiooni ametlik nimetus" msgid "Options missing from config file" msgstr "Seadistustefailist puuduvad seadistused:" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Järgmisi lisavälju ei leitud" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "Autentimine ei õnnestunud: brauser ei saatnud ühtegi sertifikaati" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "See lõpp-punkt pole lubatud. Kontrolli oma simpleSAMPphp seadistust." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "" "Metaandmete XML-i on võimalik saada spetsiaalselt " "aadressilt:" msgid "Street" msgstr "Tänav" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Midagi on su SimpleSAMLphp paigalduses valesti seadistatud. Kui sa oled " "selle teenuse administraator, siis peaksid kontrollima, et metaandmete " "seadistused oleks korrektselt seadistatud." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Kasutajatunnus või parool pole õige" msgid "Message" msgstr "Teade" msgid "Contact information:" msgstr "Kontaktinfo:" msgid "Unknown certificate" msgstr "Tundmatu sertifikaat" msgid "Legal name" msgstr "Ametlik nimi" msgid "Optional fields" msgstr "Lisaväljad" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "Selle päringu algataja ei täitnud RelayState parameetrit, mis näitab, " "kuhu edasi minna." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Varem oled valinud autentida, kasutades" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Sa saatsid midagi sisselogimislehele, kuid miskipärast parooli ei " "saadetud. Palun proovi uuesti." msgid "Fax number" msgstr "Faksinumber" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibbolethi demo" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Tõrge selles metaandmete kirjes" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Sessiooni suurus: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Parsi" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Paha lugu! Ilma kasutajatunnust ja parooli teadmata pole võimalik seda " "teenust kasutada. Loodetavasti saab sind keegi aidata. Võta ühendust oma " "ülikooli kasutajatoeteenusega!" msgid "Metadata parser" msgstr "Metaandmete parsija" msgid "Choose your home organization" msgstr "Vali oma koduorganisatsioon" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Saada kasutajatoele e-kiri." msgid "Metadata overview" msgstr "Metaandmete ülevaade" msgid "Title" msgstr "Tiitel" msgid "Manager" msgstr "Juhataja" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Sa ei esitanud kehtivat sertifikaati." msgid "Authentication source error" msgstr "Autentimisallika tõrge" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Rollid koduorganisatsioonis" msgid "Help desk homepage" msgstr "Kasutajatoe koduleht" msgid "Configuration check" msgstr "Seadistuste kontroll" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Identiteedipakkuja poolt saadetud vastust ei aktsepteeritud." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "Seda lehekülge ei leitud. Põhjus oli %REASON%. Aadress oli: %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 identiteedipakkuja (kaug)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Need on SimpleSAMLphp poolt sulle genereeritud metaandmed. Võid saata " "need metaandmed usaldatavatele partneritele usaldatava föderatsiooni " "loomiseks." msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Eelistatud valik]" msgid "Organizational homepage" msgstr "Organisatsiooni koduleht" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Sa külastasid Assertion Consumer Service liidest, kuid ei pakkunud SAML " "autentimisvastust." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Sa kasutad nüüd testsüsteemi. See autentimisseadistus on mõeldud " "testimiseks ja eelkontrollimiseks. Kui keegi saatis sulle lingi, mis " "näitas siia, ja sa ei ole testija, siis said tõenäoliselt vale " "lingi ja sa ei peaks siin olema." simplesamlphp-1.18.4/locales/et/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000014671413612541776021557 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Üldnimi" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Üldnimi" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Üldnimi" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Domeeni komponent (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Domeeni komponent (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Domeeni komponent (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Kuvatav nimi" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Kuvatav nimi" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Kuvatav nimi" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Organisatsiooni koduleht" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Organisatsiooni koduleht" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Organisatsiooni koduleht" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Organisatsiooni ametlik nimetus" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Organisatsiooni ametlik nimetus" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Organisatsiooni ametlik nimetus" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Rollid" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Rollid" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Rollid" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Identiteedi tagamise profiil" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Identiteedi tagamise profiil" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Identiteedi tagamise profiil" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Volitused selle teenuse suhtes" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Volitused selle teenuse suhtes" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Volitused selle teenuse suhtes" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Hüüdnimi" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Hüüdnimi" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Hüüdnimi" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Koduorganisatsiooni unikaalne nimi (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Koduorganisatsiooni unikaalne nimi (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Koduorganisatsiooni unikaalne nimi (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Koduorganisatsiooni allüksuse unikaalne nimi (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Koduorganisatsiooni allüksuse unikaalne nimi (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Koduorganisatsiooni allüksuse unikaalne nimi (DN)" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Peamine kuuluvus" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Peamine kuuluvus" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Peamine kuuluvus" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Peamise allüksuse unikaalne nimi (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Peamise allüksuse unikaalne nimi (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Peamise allüksuse unikaalne nimi (DN)" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Isiku põhinimi koduasutuses" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Isiku põhinimi koduasutuses" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Isiku põhinimi koduasutuses" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Rollid koduorganisatsioonis" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Rollid koduorganisatsioonis" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Rollid koduorganisatsioonis" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Püsiv pseudonüümne ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Püsiv pseudonüümne ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Püsiv pseudonüümne ID" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Faksinumber" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Faksinumber" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Faksinumber" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Eesnimi" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Eesnimi" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Eesnimi" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Kodune telefon" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Kodune telefon" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Kodune telefon" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Kodune postiaadress" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Kodune postiaadress" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Kodune postiaadress" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "JPEG-foto" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "JPEG-foto" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "JPEG-foto" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Asukoht" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Asukoht" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Asukoht" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "Sildistatud URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "Sildistatud URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "Sildistatud URI" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "E-post" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "E-post" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "E-post" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Juhataja" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Juhataja" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Juhataja" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Mobiil" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Mobiil" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Mobiil" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Registrikood" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Registrikood" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Registrikood" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Sünniaeg" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Sünniaeg" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Sünniaeg" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Kohalik isikukood" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Kohalik isikukood" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Kohalik isikukood" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Isikukood" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Isikukood" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Isikukood" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Organisatsiooni nimi" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Organisatsiooni nimi" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Organisatsiooni nimi" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Allüksus" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Allüksus" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Allüksus" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Postkast" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Postkast" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Postkast" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Postiaadress" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Postiaadress" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Postiaadress" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Postiindeks" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Postiindeks" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Postiindeks" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Eelistatud keel" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Eelistatud keel" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Eelistatud keel" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Koduorganisatsiooni domeen" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Koduorganisatsiooni domeen" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Koduorganisatsiooni domeen" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Koduorganisatsiooni domeen" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Privaatandmete elemendid" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Privaatandmete elemendid" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Privaatandmete elemendid" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Privaatandmete elemendid" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Perekonnanimi" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Perekonnanimi" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Perekonnanimi" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Tänav" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Tänav" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Tänav" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Telefoninumber" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Telefoninumber" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Telefoninumber" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Tiitel" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Tiitel" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Tiitel" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Kasutaja ID" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Kasutaja ID" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Kasutaja ID" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Kasutaja parooliräsi" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Kasutaja parooliräsi" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Kasutaja parooliräsi" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Üldnimi" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Kuvatav nimi" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Kuvatav nimi" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Kuvatav nimi" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Kuvatav nimi" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Kuvatav nimi" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Kuvatav nimi" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Kuvatav nimi" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Isiku põhinimi koduasutuses" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Isiku põhinimi koduasutuses" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Isiku põhinimi koduasutuses" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Isiku põhinimi koduasutuses" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Isiku põhinimi koduasutuses" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Püsiv pseudonüümne ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Püsiv pseudonüümne ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Püsiv pseudonüümne ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Püsiv pseudonüümne ID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Faksinumber" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Eesnimi" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Eesnimi" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Eesnimi" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Eesnimi" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Eesnimi" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Kodune telefon" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Asukoht" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "Sildistatud URI" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "Sildistatud URI" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "E-post" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "E-post" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "E-post" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "E-post" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "E-post" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Mobiil" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Organisatsiooni nimi" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Postiindeks" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Postiindeks" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Eelistatud keel" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Eelistatud keel" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Eelistatud keel" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Eelistatud keel" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Eelistatud keel" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Perekonnanimi" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Perekonnanimi" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Perekonnanimi" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Perekonnanimi" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Perekonnanimi" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Telefoninumber" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Telefoninumber" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Tiitel" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Tiitel" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Kasutaja ID" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Kasutaja ID" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Kasutaja ID" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Kasutaja ID" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Kasutaja ID" simplesamlphp-1.18.4/locales/en/0000755000000000000000000000000013612541776015221 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/en/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017006 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000012675213612541776021172 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: Jaime Pérez \n" "Language: en\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 IdP Metadata" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgid "{logout:failed}" msgstr "Logout failed" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Your attributes" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Error processing response from Identity Provider" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "State information lost" msgid "{login:username}" msgstr "Username" msgid "{login:processing}" msgstr "Processing..." msgid "Back" msgstr "Back" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Error loading metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata parser" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "No errors found." msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "You have previously chosen to authenticate at" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Go back to the file list" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Change your home organization" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metadata" msgid "{errors:title_SSOPARAMS}" msgstr "No SAML request provided" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Report errors" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Error processing request from Service Provider" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Debug information" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp error" msgid "{login:help_header}" msgstr "Help! I don't remember my password." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Bad request received" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Session size: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Logged out" msgid "{admin:metaover_group_metadata.adfs-sp-remote}" msgstr "ADFS Service Provider (Remote)" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "XML metadata" msgid "{status:subject_format}" msgstr "Format" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "The following fields was not recognized" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Authentication source error" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Choose your home organization" msgid "{logout:hold}" msgstr "On hold" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Configuration check" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Submit message" msgid "{status:logout}" msgstr "Logout" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgid "{errors:title_ARSPARAMS}" msgstr "No SAML message provided" msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "An error occurred when trying to create the SAML request." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Optional fields" msgid "{logout:return}" msgstr "Return to service" msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}" msgstr "Cannot retrieve session data" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Yes, all services" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgid "{disco:select}" msgstr "Select" msgid "{logout:also_from}" msgstr "You are also logged in on these services:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Login" msgid "{logout:progress}" msgstr "Logging out..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Incorrect username or password." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgid "{login:remember_username}" msgstr "Remember my username" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Do you want to logout from all the services above?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "No access" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "No RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "State information lost, and no way to restart the request" msgid "{login:password}" msgstr "Password" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Options missing from config file" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "An unhandled exception was thrown." msgid "{general:yes}" msgstr "Yes, continue" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Configuration error" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Error processing the Logout Request" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Error in this metadata entry" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata not found" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Contact information:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Unhandled exception" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Demo Example" msgid "{login:error_header}" msgstr "Error" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Authentication aborted" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgid "{admin:metaconv_selectfile}" msgstr "or select a file:" msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgid "{status:subject_notset}" msgstr "not set" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Required fields" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Select configuration file to check:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Logging out of the following services:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "You are now successfully logged out from %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "The error report has been sent to the administrators." msgid "{status:subject_header}" msgstr "SAML Subject" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgid "{logout:success}" msgstr "You have successfully logged out from all services listed above." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Notices" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "The authentication was aborted by the user" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Error when communicating with the CAS server." msgid "{general:no}" msgstr "No, cancel" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Converted metadata" msgid "{logout:completed}" msgstr "Completed" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Service Provider" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "No" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Preferred choice]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "No, cancel" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Enter your username and password" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Explain what you did when this error occurred..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "No SAML response provided" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgid "{login:organization}" msgstr "Organization" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Incorrect username or password" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "The following required fields was not found" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "No SAML message provided" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Some error occurred" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Choose home organization" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Superfluous options in config file" msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mail address:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "How to get help" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Password not set" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Page not found" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Sending message" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Error received from Identity Provider" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Invalid certificate" msgid "{general:remember}" msgstr "Remember" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Select your identity provider" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Send e-mail to help desk" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Help desk homepage" msgid "{errors:descr_ARSPARAMS}" msgstr "" "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not " "provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgid "{login:remember_me}" msgstr "Remember me" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS Error" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Bad request to discovery service" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Yes, continue" msgid "{disco:remember}" msgstr "Remember my choice" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgid "{admin:metadata_adfs-sp}" msgstr "ADFS SP Metadata" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Login at" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Could not create authentication response" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Error report sent" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Error creating request" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Metadata overview" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Send error report" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Invalid certificate" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Page not found" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "You have been logged out." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Message" msgid "{admin:metaover_group_metadata.adfs-idp-hosted}" msgstr "ADFS Identity Provider (Hosted)" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Unknown certificate" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP Error" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "ADFS IdP Metadata" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "You did not present a valid certificate." msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "The following optional fields was not found" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "No, only %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Next" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgid "{errors:descr_SSOPARAMS}" msgstr "" "You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a " "SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not " "intended to be accessed directly." msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "No certificate" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Logout information lost" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgid "{errors:descr_MEMCACHEDOWN}" msgstr "" "Your session data cannot be retrieved right now due to technical " "difficulties. Please try again in a few minutes." msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certificates" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parse" msgid "Hello, Untranslated World!" msgstr "Hello, Translated World!" msgid "Hello, %who%!" msgstr "Hello, %who%!" msgid "World" msgstr "World" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Person's principal name at home organization" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Superfluous options in config file" msgid "Mobile" msgstr "Mobile" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgid "Display name" msgstr "Display name" msgid "Remember my choice" msgstr "Remember my choice" msgid "Format" msgstr "Format" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "ADFS IdP Metadata" msgstr "ADFS IdP Metadata" msgid "Notices" msgstr "Notices" msgid "Home telephone" msgstr "Home telephone" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Explain what you did when this error occurred..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "An unhandled exception was thrown." msgid "Invalid certificate" msgstr "Invalid certificate" msgid "Service Provider" msgstr "Service Provider" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Incorrect username or password." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "E-mail address:" msgid "Submit message" msgstr "Submit message" msgid "No RelayState" msgstr "No RelayState" msgid "Error creating request" msgstr "Error creating request" msgid "Locality" msgstr "Locality" msgid "Unhandled exception" msgstr "Unhandled exception" msgid "The following required fields was not found" msgstr "The following required fields was not found" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgid "Organizational number" msgstr "Organizational number" msgid "Password not set" msgstr "Password not set" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 IdP Metadata" msgid "Post office box" msgstr "Post office box" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgid "CAS Error" msgstr "CAS Error" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgid "Error" msgstr "Error" msgid "Next" msgstr "Next" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgid "State information lost" msgstr "State information lost" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgid "Converted metadata" msgstr "Converted metadata" msgid "Mail" msgstr "Mail" msgid "No, cancel" msgstr "No, cancel" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Error processing request from Service Provider" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgid "Enter your username and password" msgstr "Enter your username and password" msgid "Login at" msgstr "Login at" msgid "No" msgstr "No" msgid "Home postal address" msgstr "Home postal address" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "WS-Fed SP Demo Example" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Error processing the Logout Request" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Do you want to logout from all the services above?" msgid "Select" msgstr "Select" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "The authentication was aborted by the user" msgid "Your attributes" msgstr "Your attributes" msgid "Given name" msgstr "Given name" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Identity assurance profile" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP Demo Example" msgid "Logout information lost" msgstr "Logout information lost" msgid "Organization name" msgstr "Organization name" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgid "Home organization domain name" msgstr "Home organization domain name" msgid "Go back to the file list" msgstr "Go back to the file list" msgid "SAML Subject" msgstr "SAML Subject" msgid "Error report sent" msgstr "Error report sent" msgid "Common name" msgstr "Common name" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgid "Logout failed" msgstr "Logout failed" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Identity number assigned by public authorities" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Error received from Identity Provider" msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP Error" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgid "No SAML request provided" msgstr "No SAML request provided" msgid "Some error occurred" msgstr "Some error occurred" msgid "Organization" msgstr "Organization" msgid "" "You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a " "SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not " "intended to be accessed directly." msgstr "" "You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a " "SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not " "intended to be accessed directly." msgid "No certificate" msgstr "No certificate" msgid "Choose home organization" msgstr "Choose home organization" msgid "Cannot retrieve session data" msgstr "Cannot retrieve session data" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Persistent pseudonymous ID" msgid "No SAML response provided" msgstr "No SAML response provided" msgid "No errors found." msgstr "No errors found." msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Configuration error" msgid "Required fields" msgstr "Required fields" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "An error occurred when trying to create the SAML request." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domain component (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgid "Password" msgstr "Password" msgid "ORCID researcher identifiers" msgstr "ORCID researcher identifiers" msgid "Nickname" msgstr "Nickname" msgid "Send error report" msgstr "Send error report" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "The error report has been sent to the administrators." msgid "Date of birth" msgstr "Date of birth" msgid "Private information elements" msgstr "Private information elements" msgid "Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization" msgstr "Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "You are also logged in on these services:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgid "Debug information" msgstr "Debug information" msgid "No, only %SP%" msgstr "No, only %SP%" msgid "Username" msgstr "Username" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "You have successfully logged out from all services listed above." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "You are now successfully logged out from %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Affiliation" msgid "You have been logged out." msgstr "You have been logged out." msgid "Return to service" msgstr "Return to service" msgid "Logout" msgstr "Logout" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "State information lost, and no way to restart the request" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Error processing response from Identity Provider" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgid "Remember my username" msgstr "Remember my username" msgid "Preferred language" msgstr "Preferred language" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgid "Surname" msgstr "Surname" msgid "No access" msgstr "No access" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "The following fields was not recognized" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Bad request received" msgid "User ID" msgstr "User ID" msgid "JPEG Photo" msgstr "JPEG Photo" msgid "Postal address" msgstr "Postal address" msgid "" "Your session data cannot be retrieved right now due to technical " "difficulties. Please try again in a few minutes." msgstr "" "Your session data cannot be retrieved right now due to technical " "difficulties. Please try again in a few minutes." msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgid "ADFS SP Metadata" msgstr "ADFS SP Metadata" msgid "Sending message" msgstr "Sending message" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Logging out of the following services:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Could not create authentication response" msgid "Labeled URI" msgstr "Labeled URI" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" msgid "Login" msgstr "Login" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgid "Yes, all services" msgstr "Yes, all services" msgid "Logged out" msgstr "Logged out" msgid "Postal code" msgstr "Postal code" msgid "Logging out..." msgstr "Logging out..." msgid "not set" msgstr "not set" msgid "Metadata not found" msgstr "Metadata not found" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Primary affiliation" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgid "XML metadata" msgstr "XML metadata" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgid "Telephone number" msgstr "Telephone number" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Bad request to discovery service" msgid "Select your identity provider" msgstr "Select your identity provider" msgid "Group membership" msgstr "Group membership" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Entitlement regarding the service" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgid "Certificates" msgstr "Certificates" msgid "Remember" msgstr "Remember" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgid "Organizational unit" msgstr "Organizational unit" msgid "Authentication aborted" msgstr "Authentication aborted" msgid "Local identity number" msgstr "Local identity number" msgid "Report errors" msgstr "Report errors" msgid "Page not found" msgstr "Page not found" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" msgid "Change your home organization" msgstr "Change your home organization" msgid "User's password hash" msgstr "User's password hash" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgid "Yes, continue" msgstr "Yes, continue" msgid "Completed" msgstr "Completed" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Error loading metadata" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Select configuration file to check:" msgid "On hold" msgstr "On hold" msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" msgstr "ADFS Identity Provider (Hosted)" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Error when communicating with the CAS server." msgid "No SAML message provided" msgstr "No SAML message provided" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Help! I don't remember my password." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgid "How to get help" msgstr "How to get help" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp error" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgid "or select a file:" msgstr "or select a file:" msgid "Remember me" msgstr "Remember me" msgid "Organization's legal name" msgstr "Organization's legal name" msgid "Options missing from config file" msgstr "Options missing from config file" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "The following optional fields was not found" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgid "Street" msgstr "Street" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Incorrect username or password" msgid "Message" msgstr "Message" msgid "Contact information:" msgstr "Contact information:" msgid "Unknown certificate" msgstr "Unknown certificate" msgid "Legal name" msgstr "Legal name" msgid "Optional fields" msgstr "Optional fields" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "You have previously chosen to authenticate at" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgid "Fax number" msgstr "Fax number" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibboleth demo" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Error in this metadata entry" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Session size: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Parse" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgid "Metadata parser" msgstr "Metadata parser" msgid "ADFS Service Provider (Remote)" msgstr "ADFS Service Provider (Remote)" msgid "Choose your home organization" msgstr "Choose your home organization" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Send e-mail to help desk" msgid "Metadata overview" msgstr "Metadata overview" msgid "Title" msgstr "Title" msgid "Manager" msgstr "Manager" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "You did not present a valid certificate." msgid "Authentication source error" msgstr "Authentication source error" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Affiliation at home organization" msgid "Help desk homepage" msgstr "Help desk homepage" msgid "Configuration check" msgstr "Configuration check" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgid "" "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not " "provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not " "provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Preferred choice]" msgid "Organizational homepage" msgstr "Organizational homepage" msgid "Processing..." msgstr "Processing..." msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." simplesamlphp-1.18.4/locales/en/LC_MESSAGES/ssp.po0000644000000000000000000000107613612541776020157 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-01 14:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-01 14:42+0100\n" "Last-Translator: Hanne Moa \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: en\n" msgid "Hello, Untranslated World!" msgstr "Hello, Translated World!" msgid "Hello, %who%!" msgstr "Hello, %who%!" msgid "World" msgstr "World" simplesamlphp-1.18.4/locales/en/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000013127213612541776021542 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" msgid "cn" msgstr "Common name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Common name" msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Common name" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgid "dc" msgstr "Domain component (DC)" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Domain component (DC)" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Domain component (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" msgid "displayName" msgstr "Display name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Display name" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Display name" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Organizational homepage" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Organizational homepage" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Organizational homepage" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Organization's legal name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Organization's legal name" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Organization's legal name" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Affiliation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Affiliation" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Affiliation" msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Identity assurance profile" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Identity assurance profile" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Identity assurance profile" msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Entitlement regarding the service" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Entitlement regarding the service" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Entitlement regarding the service" msgid "eduPersonNickname" msgstr "Nickname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Nickname" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Nickname" msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Primary affiliation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Primary affiliation" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Primary affiliation" msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Person's principal name at home organization" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Person's principal name at home organization" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Person's principal name at home organization" msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Affiliation at home organization" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Affiliation at home organization" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Affiliation at home organization" msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Persistent pseudonymous ID" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Persistent pseudonymous ID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Persistent pseudonymous ID" msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fax number" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fax number" msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Fax number" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" msgid "givenName" msgstr "Given name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Given name" msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Given name" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgid "homePhone" msgstr "Home telephone" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Home telephone" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Home telephone" msgid "homePostalAddress" msgstr "Home postal address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Home postal address" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Home postal address" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgid "jpegPhoto" msgstr "JPEG Photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "JPEG Photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "JPEG Photo" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" msgid "l" msgstr "Locality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Locality" msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Locality" msgid "labeledURI" msgstr "Labeled URI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "Labeled URI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "Labeled URI" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgid "mail" msgstr "Mail" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Mail" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Mail" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgid "manager" msgstr "Manager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Manager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Manager" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" msgid "mobile" msgstr "Mobile" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Mobile" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Mobile" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Organizational number" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Organizational number" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Organizational number" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Date of birth" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Date of birth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Date of birth" msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Local identity number" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Local identity number" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Local identity number" msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Identity number assigned by public authorities" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Identity number assigned by public authorities" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Identity number assigned by public authorities" msgid "o" msgstr "Organization name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Organization name" msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Organization name" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Organizational unit" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgid "ou" msgstr "Organizational unit" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Organizational unit" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgid "pairwise-id" msgstr "Service-specific pseudonymous ID at home organization" msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "Service-specific pseudonymous ID at home organization" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgid "postOfficeBox" msgstr "Post office box" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Post office box" msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Post office box" msgid "postalAddress" msgstr "Postal address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Postal address" msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Postal address" msgid "postalCode" msgstr "Postal code" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Postal code" msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Postal code" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" msgid "preferredLanguage" msgstr "Preferred language" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Preferred language" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Preferred language" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Home organization domain name" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Home organization domain name" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Home organization domain name" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Home organization domain name" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Private information elements" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Private information elements" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Private information elements" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Private information elements" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgid "sn" msgstr "Surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Surname" msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Surname" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgid "street" msgstr "Street" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Street" msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Street" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgid "subject-id" msgstr "Pseudonymous ID at home organization" msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "Pseudonymous ID at home organization" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgid "telephoneNumber" msgstr "Telephone number" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Telephone number" msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Telephone number" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgid "title" msgstr "Title" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Title" msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Title" msgid "uid" msgstr "User ID" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "User ID" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "User ID" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgid "userPassword" msgstr "User's password hash" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "User's password hash" msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "User's password hash" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" msgid "facebook_cn" msgstr "Common name" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" msgid "facebook.name" msgstr "Display name" msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Display name" msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Display name" msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Display name" msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Display name" msgid "twitter.name" msgstr "Display name" msgid "windowslive.displayName" msgstr "Display name" msgid "facebook_user" msgstr "Person's principal name at home organization" msgid "linkedin_user" msgstr "Person's principal name at home organization" msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Person's principal name at home organization" msgid "windowslive_user" msgstr "Person's principal name at home organization" msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Person's principal name at home organization" msgid "facebook_targetedID" msgstr "Persistent pseudonymous ID" msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Persistent pseudonymous ID" msgid "twitter_targetedID" msgstr "Persistent pseudonymous ID" msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Persistent pseudonymous ID" msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Fax number" msgid "facebook.first_name" msgstr "Given name" msgid "linkedin.firstName" msgstr "Given name" msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Given name" msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Given name" msgid "windowslive.givenName" msgstr "Given name" msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Home telephone" msgid "windowslive.Location" msgstr "Locality" msgid "facebook.profile_url" msgstr "Labeled URI" msgid "twitter.url" msgstr "Labeled URI" msgid "facebook.email" msgstr "Mail" msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Mail" msgid "openid.sreg.email" msgstr "Mail" msgid "windowslive_mail" msgstr "Mail" msgid "windowslive.mail" msgstr "Mail" msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Mobile" msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Organization name" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Postal code" msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Postal code" msgid "facebook.locale" msgstr "Preferred language" msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Preferred language" msgid "openid.sreg.language" msgstr "Preferred language" msgid "twitter.lang" msgstr "Preferred language" msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Preferred language" msgid "facebook.last_name" msgstr "Surname" msgid "linkedin.lastName" msgstr "Surname" msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Surname" msgid "windowslive.LastName" msgstr "Surname" msgid "windowslive.surname" msgstr "Surname" msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Telephone number" msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Telephone number" msgid "linkedin.headline" msgstr "Title" msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Title" msgid "facebook.username" msgstr "User ID" msgid "linkedin.id" msgstr "User ID" msgid "twitter.screen_name" msgstr "User ID" msgid "windowslive_uid" msgstr "User ID" msgid "windowslive.id" msgstr "User ID" simplesamlphp-1.18.4/locales/en/LC_MESSAGES/test.po0000644000000000000000000000076213612541776020332 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-01 14:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-01 14:42+0100\n" "Last-Translator: Hanne Moa \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: en\n" msgid "Hello, Untranslated World!" msgstr "Hello, Translated World!" simplesamlphp-1.18.4/locales/en/LC_MESSAGES/ssp.mo0000644000000000000000000000075713612541776020161 0ustar rootroot,<PQilHello, Untranslated World!Project-Id-Version: POT-Creation-Date: 2016-03-01 14:40+0100 PO-Revision-Date: 2016-03-01 14:42+0100 Last-Translator: Hanne Moa Language-Team: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Generator: Poedit 1.8.4 X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); Language: en Hello, Translated World!simplesamlphp-1.18.4/locales/fa/0000755000000000000000000000000013612541776015205 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/fa/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776016772 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/fa/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015243413612541776021531 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "cn" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cn" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "urn:oid:2.5.4.3" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "dc" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dc" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "displayName" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "eduOrgHomePageURI" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "eduOrgLegalName" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "eduPersonAffiliation" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "eduPersonEntitlement" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "eduPersonNickname" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "eduPersonOrgDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "eduPersonOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "eduPersonPrimaryAffiliation" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "eduPersonPrincipalName" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "eduPersonScopedAffiliation" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "eduPersonTargetedID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "facsimileTelephoneNumber" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "urn:oid:2.5.4.23" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "givenName" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "urn:oid:2.5.4.42" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "homePhone" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "homePostalAddress" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "jpegPhoto" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "l" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:l" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "urn:oid:2.5.4.7" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "labeledURI" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "mail" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mail" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "manager" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:manager" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "mobile" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "norEduOrgNIN" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "norEduPersonBirthDate" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "norEduPersonLIN" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "norEduPersonNIN" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "o" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:o" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "urn:oid:2.5.4.10" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "urn:oid:2.5.4.11" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "ou" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "postOfficeBox" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "urn:oid:2.5.4.18" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "postalAddress" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "urn:oid:2.5.4.16" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "postalCode" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "urn:oid:2.5.4.17" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "preferredLanguage" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "schacHomeOrganization" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "schacUserPrivateAttribute" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "sn" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sn" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "urn:oid:2.5.4.4" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "street" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:street" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "urn:oid:2.5.4.9" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "telephoneNumber" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "urn:oid:2.5.4.20" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "title" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:title" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "urn:oid:2.5.4.12" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "uid" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uid" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "userPassword" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "urn:oid:2.5.4.35" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "facebook_cn" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "facebook.name" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "http://axschema.org/namePerson/friendly" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "openid.sreg.nickname" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "http://axschema.org/namePerson" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "openid.sreg.fullname" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "twitter.name" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "windowslive.displayName" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "facebook_user" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "linkedin_user" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "twitter_screen_n_realm" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "windowslive_user" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "windowslive.userPrincipalName" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "facebook_targetedID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "linkedin_targetedID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "twitter_targetedID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "windowslive_targetedID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "http://axschema.org/contact/phone/fax" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "facebook.first_name" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "linkedin.firstName" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "http://axschema.org/namePerson/first" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "windowslive.FirstName" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "windowslive.givenName" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "http://axschema.org/contact/phone/home" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "windowslive.Location" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "facebook.profile_url" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "twitter.url" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "facebook.email" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "http://axschema.org/contact/email" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "openid.sreg.email" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "windowslive_mail" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "windowslive.mail" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "http://axschema.org/contact/phone/cell" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "http://axschema.org/company/name" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "http://axschema.org/contact/postalCode/home" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "openid.sreg.postcode" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "facebook.locale" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "http://axschema.org/pref/language" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "openid.sreg.language" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "twitter.lang" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "windowslive.preferredLanguage" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "facebook.last_name" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "linkedin.lastName" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "http://axschema.org/namePerson/last" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "windowslive.LastName" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "windowslive.surname" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "http://axschema.org/contact/phone/default" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "http://axschema.org/contact/phone/business" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "linkedin.headline" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "http://axschema.org/company/title" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "facebook.username" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "linkedin.id" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "twitter.screen_name" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "windowslive_uid" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "windowslive.id" simplesamlphp-1.18.4/locales/lt/0000755000000000000000000000000013612541776015236 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/lt/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017023 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000012222313612541776021174 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: lt\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 IdP Metaduomenys" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Naudotojas su tokiu prisijungimo vardu nerastas, arba neteisingai įvedėte" " slaptažodį. Pasitikrinkite prisijungimo vardą ir bandykite dar kartą." msgid "{logout:failed}" msgstr "Atsijungimas nepavyko" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Jūsų atributai" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Paslaugos teikėjas (nutolęs)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "Autentikacija nepavyko: Jūsų naršyklė neišsiuntė jokio sertifikato" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Klaida apdorojant užklausą iš tapatybių teikėjo" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Būsenos informacija prarasta" msgid "{login:username}" msgstr "Prisijungimo vardas" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Klaida siunčiant metaduomenis" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metaduomenų analizatorius" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Klaidų nerasta." msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Informacija apie atsijungimo operaciją prarasta. Jūs turėtumėte sugrįžti " "į tą paslaugą, iš kurios bandėte atsijungti ir pabandyti atlikti tai dar " "kartą. Ši klaida galėjo būti sukelta, nes baigėsi atsijungimo " "informacijos galiojimo laikas. Informacija apie atsijungimą yra saugoma " "ribotą laiko tarpą - dažniausiai kelias valandas. Tai yra daugiau nei bet" " kokia normali atsijungimo informacija gali užtrukti, taigi ši klaida " "gali būti sukelta kitos klaidos, kuri įvyko dėl konfigūracijos. Jei " "problema tęsiasi, susisiekite su savo paslaugos teikėju." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Anksčiau pasirinkote autentikuotis" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Grįžti į failų sąrašą" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Jei pranešate apie šią klaidą, neužmirškite pateikti šios klaidos ID, " "kurio dėka sistemos administratorius galės surasti Jūsų sesijos metu " "atliktus veiksmus atliktų veiksmų istorijoje:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Pakeisti savo organizaciją" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Nepavyko rasti objekto %ENTITYID% metaduomenų" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metaduomenys" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Jei pageidaujate, kad administratorius su Jumis susisiektų, įveskite savo" " el. pašto adresą:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Pranešti apie klaidas" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "Jūs savo namų organizacija pasirinkote %HOMEORG%. Jei tai yra " "neteisingas pasirinkimas, galite pasirinkti kitą." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Klaida siunčiant užklausą iš paslaugų teikėjo" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Mes nepriimame užklausos, siųstos iš tapatybių teikėjo." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Detali informacija" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "Įjungtas detalus naršymas, todėl matote siunčiamos žinutės turinį:" msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Tapatybių teikėjas atsakė klaidos pranešimu. (Statuso kodas SAML atsakyme" " buvo nesėkmingas)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 IdP Metaduomenys" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Blogai - be prisijungimo vardo ir slaptažodžio negalėsite autentikuotis " "ir patekti į reikiamą paslaugą. Galbūt yra kas Jums galėtų padėti. " "Susisiekite su savo universiteto vartotojų aptarnavimo specialistais." msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Grįžti atgal į SimpleSAMLphp diegimo puslapį" msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp klaida" msgid "{login:help_header}" msgstr "Pagalbos! Nepamenu savo slaptažodžio." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP yra naudotojų duomenų bazė. Jums jungiantis, mums reikalinga prie " "jos prisijungti. Bandant tai padaryti įvyko klaida." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Rastos Jūsų SimpleSAMLphp konfigūravimo klaidos. Jei Jūs esate šios " "sistemos administratorius, turėtumėte patikrinti, ar teisingai nustatyti " "metaduomenys." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Gauta neteisinga užklausa" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sesijos trukmė: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Atsijungta" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "XML metaduomenys" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Šie laukai neatpažinti" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Autentikacijos šaltinio klaida" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Pasirinkite savo organizaciją" msgid "{logout:hold}" msgstr "Prašome palaukti" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Konfigūracijos patikrinimas" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Patvirtinti pranešimą" msgid "{status:logout}" msgstr "Atsijungti" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Parametrai, nusiųsti \"discovery\" servisui neatitiko specifikacijų." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Klaida kuriant SAML užklausą." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Neprivalomi laukai" msgid "{logout:return}" msgstr "Grįžti į paslaugą" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Jūs galite gauti metaduomenis XML formatu:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Taip, visų paslaugų" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Jūs galite išjungti detalųjį naršymą globaliame SimpleSAMLphp " "konfigūraciniame faile config/config.php." msgid "{disco:select}" msgstr "Pasirinkite" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Jūs taip pat esate prisijungęs prie:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Prisijungti" msgid "{logout:progress}" msgstr "Atjungiama..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Neteisingas prisijungimo vardas arba slaptažodis." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Paslaugos teikėjas (nutolęs)" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Šis tapatybių tiekėjas gavo autentikacijos prašymo užklausą iš paslaugos " "teikėjo, tačiau apdorojant pranešimą įvyko klaida." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Ar norite atsijungti nuo visų žemiau išvardintų paslaugų?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Prieigos nėra" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Jūs kažką nusiuntėte į prisijungimo puslapį, tačiau dėl kažkokių " "priežasčių slaptažodis nebuvo nusiųstas. Prašome bandyti dar kartą." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Nėra perdavimo statuso" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Būsenos informacija prarasta, nėra galimybių pakartoti užklausą" msgid "{login:password}" msgstr "Slaptažodis" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "Ši detali informacija gali būti įdomi administratoriui:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Trūkstami parametrai konfigūraciniame faile" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Nežinoma klaida." msgid "{general:yes}" msgstr "Taip" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Konfigūracijos klaida" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Klaida vykdant atsijungimo užklausą" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Klaida šiame metaduomenų įraše" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metaduomenys nerasti" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontaktai:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Nežinoma klaida" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Demonstracinės versijos Pavyzdys" msgid "{login:error_header}" msgstr "Klaida" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Autentikacija nutraukta" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Viena ar daugiau paslaugų, prie kurių esate prisijungęs nepalaiko " "atsijungimo. Siekiant užtikrinti sėkmingą darbo pabaigą, " "rekomenduojame uždaryti naršyklę." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "SAML 2.0 Metaduomenys XML formatu:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Tapatybių teikėjas (nutolęs)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Tapatybių teikėjas (vietinis)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Privalomi laukai" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Tikrinti konfigūracijos failą:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Autentikacija nepavyko: Jūsų naršyklės siųstas sertifikatas yra nežinomas" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Vyksta atjungimas nuo šių paslaugų:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Jūs sėkmingai buvote atjungtas iš %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Pranešimas apie klaidą išsiųstas administratoriams." msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Klaida įvyko bandant įvykdyti atsijungimo užklausą." msgid "{logout:success}" msgstr "Jūs sėkmingai buvote atjungtas nuo visų žemiau išvardintų paslaugų." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Pranešimai" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Autentikacija nutraukė naudotojas" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Klaida bandant jungtis prie CAS serverio." msgid "{general:no}" msgstr "Ne" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Metaduomenys" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Sukonvertuoti metaduomenys" msgid "{logout:completed}" msgstr "Atlikta" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Konfigūracijoje esantis slaptažodis (auth.adminpassword) nepakeistas iš " "pradinės reikšmės. Prašome pakeisti konfigūracijos failą." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Paslaugos teikėjas" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Užklausoje į šį puslapį rasta klaida. Priežastis buvo: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Ne" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Rekomenduojame]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Ne, nutraukti" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Įveskite savo prisijungimo vardą ir slaptažodį" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Aprašykite kokius veiksmus atlikote, kuomet pasirodė ši klaida..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nepateiktas SAML atsakymas" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Jūs pasiekėte SingleLogoutService paslaugą, tačiau nepateikėte SAML " "LogoutRequest ar LogoutResponse užklausų." msgid "{login:organization}" msgstr "Organizacija" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Neteisingas prisijungimo vardas arba slaptažodis" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Šie privalomi laukai nerasti" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "Baigties taškas neįjungtas. Patikrinkite savo SimpleSAMLphp konfigūraciją." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Nepateikta SAML žinutė" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Jūs pasiekėte vartotojų aptarnavimo servisą, tačiau nepateikėte SAML " "autentikacijos atsakymo." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "" "Jūsų pranešimas siunčiamas. Norėdami tęsti, paspauskite pranešimo " "patvirtinimo nuorodą." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Autentikacijos klaida %AUTHSOURCE% šaltinyje. Priežastis: %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Įvyko tam tikra klaida" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Pasirinkite organizaciją" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Pertekliniai parametrai konfigūraciniame faile" msgid "{errors:report_email}" msgstr "El. pašto adresas:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Kaip pasiekti pagalbą" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Nepateiktas slaptažodis" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Šios užklausos iniciatorius nepateikė perdavimo statuso parametro, kuris " "nusako kur toliau kreiptis." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostika" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Sveikia, čia SimpleSAMLphp būsenos tinklapis. Čia galite pamatyti, ar " "Jūsų sesija turi laiko apribojimą, kiek trunka tas laiko apribojimas bei " "kitus Jūsų sesijai priskirtus atributus." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Puslapis nerastas" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Siunčiamas pranešimas" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Gautas klaidos pranešimas iš tapatybių teikėjo" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 SP Metaduomenys" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "" "Norėdami peržiūrėti detalesnę informaciją apie SAML, paspauskite ant SAML" " antraštės." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Neteisingas sertifikatas" msgid "{general:remember}" msgstr "Įsiminti" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Pasirinkite savo tapatybių tiekėją" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Siųsti el. laišką naudotojų aptarnavimo specialistams" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Naudotojų aptarnavimo puslapis" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS klaida" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Paslauga prašo autentikacijos. Žemiau įveskite savo prisijungimo vardą ir" " slaptažodį." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Neteisinga užklausa kreipiantis į \"discovery\" servisą" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Taip, tęsti" msgid "{disco:remember}" msgstr "Prisiminti pasirinkimą" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Paslaugos teikėjas (vietinis)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "SimpleSAMLphp paprasto failo formatas - naudokite jį, jei naudojate " "SimpleSAMLphp kitoje esybėje:" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Prisijungti prie" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Nepavyko sukurti autentikacijos atsakymo" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Pranešimas apie klaidą išsiųstas" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Klaida kuriant užklausą" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Metaduomenų peržiūra" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Siųsti pranešimą apie klaidą" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Nevalidus sertifikatas" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Puslapis nerastas" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Jūs buvote atjungtas nuo sistemos." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Paslaugos teikėjas (vietinis)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "Parsisiųsti X509 sertifikatus kaip PEM koduotės failus." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Pranešimas" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Nežinomas sertifikatas" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP klaida" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Nepavyksta atsijungti nuo vienos ar daugiau paslaugų. Siekiant užtikrinti" " sėkmingą darbo pabaigą, rekomenduojame uždaryti naršyklę." msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Šis puslapis nerastas. Puslapio adresas buvo: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Ši klaida tikriausiai susijusi dėl SimpleSAMLphp neteisingo " "sukonfigūravimo. Susisiekite su šios sistemos administratoriumi ir " "nusiųskite žemiau rodomą klaidos pranešimą." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Tapatybių teikėjas (vietinis)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Jūs nepateikėte teisingo sertifikato." msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "" "Jūsų pranešimas siunčiamas. Norėdami tęsti, paspauskite pranešimo " "patvirtinimo mygtuką." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Šie neprivalomi laukai nerasti" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ne, tik %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Kitas" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Šiam tapatybių teikėjui bandant sukurti autentikacijos atsakymą įvyko " "klaida." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Prašome pasirinkite tapatybių tiekėją, kuriame norite autentikuotis:" msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "" "Šis puslapis nerastas. Priežastis buvo: %REASON% Puslapio adresas buvo: " "%URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Nėra sertifikato" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Atsijungimo informacija prarasta" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Tapatybių teikėjas (nutolęs)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "SimpleSAMLphp tikriausiai klaidingai sukonfigūruotas." msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Metaduomenys, kuriuos Jums sugeneravo SimpleSAMLphp. Norint įsteigti " "patikimą federaciją, galite patikimiems partneriams išsiųsti šiuos " "metaduomenis." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Sertifikatai" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Autentikacija nepavyko: Jūsų naršyklės siųstas sertifikatas yra nevalidus" " arba negali būti perskaitytas" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demonstracinė versija" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Nagrinėti" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Asmens pagrindinis vardas organizacijoje" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Pertekliniai parametrai konfigūraciniame faile" msgid "Mobile" msgstr "Mobiliojo numeris" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Paslaugos teikėjas (vietinis)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP yra naudotojų duomenų bazė. Jums jungiantis, mums reikalinga prie " "jos prisijungti. Bandant tai padaryti įvyko klaida." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Jei pageidaujate, kad administratorius su Jumis susisiektų, įveskite savo" " el. pašto adresą:" msgid "Display name" msgstr "Rodomas vardas" msgid "Remember my choice" msgstr "Prisiminti pasirinkimą" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 SP Metaduomenys" msgid "Notices" msgstr "Pranešimai" msgid "Home telephone" msgstr "Namų telefo nr." msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Sveikia, čia SimpleSAMLphp būsenos tinklapis. Čia galite pamatyti, ar " "Jūsų sesija turi laiko apribojimą, kiek trunka tas laiko apribojimas bei " "kitus Jūsų sesijai priskirtus atributus." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Aprašykite kokius veiksmus atlikote, kuomet pasirodė ši klaida..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Nežinoma klaida." msgid "Invalid certificate" msgstr "Neteisingas sertifikatas" msgid "Service Provider" msgstr "Paslaugos teikėjas" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Neteisingas prisijungimo vardas arba slaptažodis." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Užklausoje į šį puslapį rasta klaida. Priežastis buvo: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "El. pašto adresas:" msgid "Submit message" msgstr "Patvirtinti pranešimą" msgid "No RelayState" msgstr "Nėra perdavimo statuso" msgid "Error creating request" msgstr "Klaida kuriant užklausą" msgid "Locality" msgstr "Vietovė" msgid "Unhandled exception" msgstr "Nežinoma klaida" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Šie privalomi laukai nerasti" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "Parsisiųsti X509 sertifikatus kaip PEM koduotės failus." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Nepavyko rasti objekto %ENTITYID% metaduomenų" msgid "Organizational number" msgstr "Organizacijos numeris" msgid "Password not set" msgstr "Nepateiktas slaptažodis" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 IdP Metaduomenys" msgid "Post office box" msgstr "Pašto dėžutės nr." msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Paslauga prašo autentikacijos. Žemiau įveskite savo prisijungimo vardą ir" " slaptažodį." msgid "CAS Error" msgstr "CAS klaida" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "Ši detali informacija gali būti įdomi administratoriui:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Naudotojas su tokiu prisijungimo vardu nerastas, arba neteisingai įvedėte" " slaptažodį. Pasitikrinkite prisijungimo vardą ir bandykite dar kartą." msgid "Error" msgstr "Klaida" msgid "Next" msgstr "Kitas" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Asmens organizacijos skyriaus atpažinimo vardas" msgid "State information lost" msgstr "Būsenos informacija prarasta" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Konfigūracijoje esantis slaptažodis (auth.adminpassword) nepakeistas iš " "pradinės reikšmės. Prašome pakeisti konfigūracijos failą." msgid "Converted metadata" msgstr "Sukonvertuoti metaduomenys" msgid "Mail" msgstr "El.paštas" msgid "No, cancel" msgstr "Ne" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "Jūs savo namų organizacija pasirinkote %HOMEORG%. Jei tai yra " "neteisingas pasirinkimas, galite pasirinkti kitą." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Klaida siunčiant užklausą iš paslaugų teikėjo" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Asmens pirminio organizacijos skyriaus atpažinimo vardas" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "" "Norėdami peržiūrėti detalesnę informaciją apie SAML, paspauskite ant SAML" " antraštės." msgid "Enter your username and password" msgstr "Įveskite savo prisijungimo vardą ir slaptažodį" msgid "Login at" msgstr "Prisijungti prie" msgid "No" msgstr "Ne" msgid "Home postal address" msgstr "Namų adresas" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "WS-Fed SP Demonstracinės versijos Pavyzdys" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Tapatybių teikėjas (nutolęs)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Klaida vykdant atsijungimo užklausą" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Ar norite atsijungti nuo visų žemiau išvardintų paslaugų?" msgid "Select" msgstr "Pasirinkite" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "Autentikacija nutraukė naudotojas" msgid "Your attributes" msgstr "Jūsų atributai" msgid "Given name" msgstr "Vardas" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Tapatybės tikrumo profilis" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP Demonstracinės versijos Pavyzdys" msgid "Logout information lost" msgstr "Atsijungimo informacija prarasta" msgid "Organization name" msgstr "Organizacijos pavadinimas" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "Autentikacija nepavyko: Jūsų naršyklės siųstas sertifikatas yra nežinomas" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "" "Jūsų pranešimas siunčiamas. Norėdami tęsti, paspauskite pranešimo " "patvirtinimo mygtuką." msgid "Home organization domain name" msgstr "Organizacijos domenas" msgid "Go back to the file list" msgstr "Grįžti į failų sąrašą" msgid "Error report sent" msgstr "Pranešimas apie klaidą išsiųstas" msgid "Common name" msgstr "Pilnas vardas" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Prašome pasirinkite tapatybių tiekėją, kuriame norite autentikuotis:" msgid "Logout failed" msgstr "Atsijungimas nepavyko" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Valstybės institucijų priskirtas tapatybės numeris" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federacijos Paslaugos teikėjas (nutolęs)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Gautas klaidos pranešimas iš tapatybių teikėjo" msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP klaida" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Informacija apie atsijungimo operaciją prarasta. Jūs turėtumėte sugrįžti " "į tą paslaugą, iš kurios bandėte atsijungti ir pabandyti atlikti tai dar " "kartą. Ši klaida galėjo būti sukelta, nes baigėsi atsijungimo " "informacijos galiojimo laikas. Informacija apie atsijungimą yra saugoma " "ribotą laiko tarpą - dažniausiai kelias valandas. Tai yra daugiau nei bet" " kokia normali atsijungimo informacija gali užtrukti, taigi ši klaida " "gali būti sukelta kitos klaidos, kuri įvyko dėl konfigūracijos. Jei " "problema tęsiasi, susisiekite su savo paslaugos teikėju." msgid "Some error occurred" msgstr "Įvyko tam tikra klaida" msgid "Organization" msgstr "Organizacija" msgid "No certificate" msgstr "Nėra sertifikato" msgid "Choose home organization" msgstr "Pasirinkite organizaciją" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Nuolatinio pseudonimo ID" msgid "No SAML response provided" msgstr "Nepateiktas SAML atsakymas" msgid "No errors found." msgstr "Klaidų nerasta." msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Paslaugos teikėjas (vietinis)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Šis puslapis nerastas. Puslapio adresas buvo: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Konfigūracijos klaida" msgid "Required fields" msgstr "Privalomi laukai" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Klaida kuriant SAML užklausą." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Ši klaida tikriausiai susijusi dėl SimpleSAMLphp neteisingo " "sukonfigūravimo. Susisiekite su šios sistemos administratoriumi ir " "nusiųskite žemiau rodomą klaidos pranešimą." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Jūsų sesija galioja %remaining% sekundžių, skaičiuojant nuo šio momento." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domeno komponentas" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Paslaugos teikėjas (nutolęs)" msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" msgid "Nickname" msgstr "Slapyvardis" msgid "Send error report" msgstr "Siųsti pranešimą apie klaidą" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Autentikacija nepavyko: Jūsų naršyklės siųstas sertifikatas yra nevalidus" " arba negali būti perskaitytas" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Pranešimas apie klaidą išsiųstas administratoriams." msgid "Date of birth" msgstr "Gimimo data" msgid "Private information elements" msgstr "Privačios informacijos elementai" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Jūs taip pat esate prisijungęs prie:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostika" msgid "Debug information" msgstr "Detali informacija" msgid "No, only %SP%" msgstr "Ne, tik %SP%" msgid "Username" msgstr "Prisijungimo vardas" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Grįžti atgal į SimpleSAMLphp diegimo puslapį" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Jūs sėkmingai buvote atjungtas nuo visų žemiau išvardintų paslaugų." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Jūs sėkmingai buvote atjungtas iš %SP%." msgid "Affiliation" msgstr "Pareigos" msgid "You have been logged out." msgstr "Jūs buvote atjungtas nuo sistemos." msgid "Return to service" msgstr "Grįžti į paslaugą" msgid "Logout" msgstr "Atsijungti" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "Būsenos informacija prarasta, nėra galimybių pakartoti užklausą" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Klaida apdorojant užklausą iš tapatybių teikėjo" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federacijos Paslaugos teikėjas (vietinis)" msgid "Preferred language" msgstr "Kalba" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Paslaugos teikėjas (nutolęs)" msgid "Surname" msgstr "Pavardė" msgid "No access" msgstr "Prieigos nėra" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Šie laukai neatpažinti" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Autentikacijos klaida %AUTHSOURCE% šaltinyje. Priežastis: %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Gauta neteisinga užklausa" msgid "User ID" msgstr "Naudotojo ID" msgid "JPEG Photo" msgstr "JPEG nuotrauka" msgid "Postal address" msgstr "Adresas" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Klaida įvyko bandant įvykdyti atsijungimo užklausą." msgid "Sending message" msgstr "Siunčiamas pranešimas" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "SAML 2.0 Metaduomenys XML formatu:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Vyksta atjungimas nuo šių paslaugų:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "Šiam tapatybių teikėjui bandant sukurti autentikacijos atsakymą įvyko " "klaida." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Nepavyko sukurti autentikacijos atsakymo" msgid "Labeled URI" msgstr "Žymėtasis URI" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "SimpleSAMLphp tikriausiai klaidingai sukonfigūruotas." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Tapatybių teikėjas (vietinis)" msgid "Metadata" msgstr "Metaduomenys" msgid "Login" msgstr "Prisijungti" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Šis tapatybių tiekėjas gavo autentikacijos prašymo užklausą iš paslaugos " "teikėjo, tačiau apdorojant pranešimą įvyko klaida." msgid "Yes, all services" msgstr "Taip, visų paslaugų" msgid "Logged out" msgstr "Atsijungta" msgid "Postal code" msgstr "Pašto kodas" msgid "Logging out..." msgstr "Atjungiama..." msgid "Metadata not found" msgstr "Metaduomenys nerasti" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Tapatybių teikėjas (vietinis)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Pirminė sąsaja" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Jei pranešate apie šią klaidą, neužmirškite pateikti šios klaidos ID, " "kurio dėka sistemos administratorius galės surasti Jūsų sesijos metu " "atliktus veiksmus atliktų veiksmų istorijoje:" msgid "XML metadata" msgstr "XML metaduomenys" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "Parametrai, nusiųsti \"discovery\" servisui neatitiko specifikacijų." msgid "Telephone number" msgstr "Telefono nr." msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Nepavyksta atsijungti nuo vienos ar daugiau paslaugų. Siekiant užtikrinti" " sėkmingą darbo pabaigą, rekomenduojame uždaryti naršyklę." msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Neteisinga užklausa kreipiantis į \"discovery\" servisą" msgid "Select your identity provider" msgstr "Pasirinkite savo tapatybių tiekėją" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Teisės susiję su paslauga" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 SP Metaduomenys" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "Įjungtas detalus naršymas, todėl matote siunčiamos žinutės turinį:" msgid "Certificates" msgstr "Sertifikatai" msgid "Remember" msgstr "Įsiminti" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Asmens organizacijos atpažinimo vardas" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "" "Jūsų pranešimas siunčiamas. Norėdami tęsti, paspauskite pranešimo " "patvirtinimo nuorodą." msgid "Organizational unit" msgstr "Organizacijos skyrius" msgid "Authentication aborted" msgstr "Autentikacija nutraukta" msgid "Local identity number" msgstr "Vietinis tapatybės numeris" msgid "Report errors" msgstr "Pranešti apie klaidas" msgid "Page not found" msgstr "Puslapis nerastas" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 IdP Metaduomenys" msgid "Change your home organization" msgstr "Pakeisti savo organizaciją" msgid "User's password hash" msgstr "Naudotojo slaptažodžio maiša" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "SimpleSAMLphp paprasto failo formatas - naudokite jį, jei naudojate " "SimpleSAMLphp kitoje esybėje:" msgid "Yes, continue" msgstr "Taip, tęsti" msgid "Completed" msgstr "Atlikta" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "Tapatybių teikėjas atsakė klaidos pranešimu. (Statuso kodas SAML atsakyme" " buvo nesėkmingas)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Klaida siunčiant metaduomenis" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Tikrinti konfigūracijos failą:" msgid "On hold" msgstr "Prašome palaukti" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Klaida bandant jungtis prie CAS serverio." msgid "No SAML message provided" msgstr "Nepateikta SAML žinutė" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Pagalbos! Nepamenu savo slaptažodžio." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Jūs galite išjungti detalųjį naršymą globaliame SimpleSAMLphp " "konfigūraciniame faile config/config.php." msgid "How to get help" msgstr "Kaip pasiekti pagalbą" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "Jūs pasiekėte SingleLogoutService paslaugą, tačiau nepateikėte SAML " "LogoutRequest ar LogoutResponse užklausų." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp klaida" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Viena ar daugiau paslaugų, prie kurių esate prisijungęs nepalaiko " "atsijungimo. Siekiant užtikrinti sėkmingą darbo pabaigą, " "rekomenduojame uždaryti naršyklę." msgid "Organization's legal name" msgstr "Organizacijos juridinis pavadinimas" msgid "Options missing from config file" msgstr "Trūkstami parametrai konfigūraciniame faile" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Šie neprivalomi laukai nerasti" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "Autentikacija nepavyko: Jūsų naršyklė neišsiuntė jokio sertifikato" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "Baigties taškas neįjungtas. Patikrinkite savo SimpleSAMLphp konfigūraciją." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "Jūs galite gauti metaduomenis XML formatu:" msgid "Street" msgstr "Gatvė" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Rastos Jūsų SimpleSAMLphp konfigūravimo klaidos. Jei Jūs esate šios " "sistemos administratorius, turėtumėte patikrinti, ar teisingai nustatyti " "metaduomenys." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Neteisingas prisijungimo vardas arba slaptažodis" msgid "Message" msgstr "Pranešimas" msgid "Contact information:" msgstr "Kontaktai:" msgid "Unknown certificate" msgstr "Nežinomas sertifikatas" msgid "Legal name" msgstr "Juridinis vardas" msgid "Optional fields" msgstr "Neprivalomi laukai" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "Šios užklausos iniciatorius nepateikė perdavimo statuso parametro, kuris " "nusako kur toliau kreiptis." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Anksčiau pasirinkote autentikuotis" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Jūs kažką nusiuntėte į prisijungimo puslapį, tačiau dėl kažkokių " "priežasčių slaptažodis nebuvo nusiųstas. Prašome bandyti dar kartą." msgid "Fax number" msgstr "Fakso numeris" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibboleth demonstracinė versija" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Klaida šiame metaduomenų įraše" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Sesijos trukmė: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Nagrinėti" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Blogai - be prisijungimo vardo ir slaptažodžio negalėsite autentikuotis " "ir patekti į reikiamą paslaugą. Galbūt yra kas Jums galėtų padėti. " "Susisiekite su savo universiteto vartotojų aptarnavimo specialistais." msgid "Metadata parser" msgstr "Metaduomenų analizatorius" msgid "Choose your home organization" msgstr "Pasirinkite savo organizaciją" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Siųsti el. laišką naudotojų aptarnavimo specialistams" msgid "Metadata overview" msgstr "Metaduomenų peržiūra" msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" msgid "Manager" msgstr "Vadovas" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Jūs nepateikėte teisingo sertifikato." msgid "Authentication source error" msgstr "Autentikacijos šaltinio klaida" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Sąsaja su organizacija" msgid "Help desk homepage" msgstr "Naudotojų aptarnavimo puslapis" msgid "Configuration check" msgstr "Konfigūracijos patikrinimas" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Mes nepriimame užklausos, siųstos iš tapatybių teikėjo." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "" "Šis puslapis nerastas. Priežastis buvo: %REASON% Puslapio adresas buvo: " "%URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Tapatybių teikėjas (nutolęs)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Metaduomenys, kuriuos Jums sugeneravo SimpleSAMLphp. Norint įsteigti " "patikimą federaciją, galite patikimiems partneriams išsiųsti šiuos " "metaduomenis." msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Rekomenduojame]" msgid "Organizational homepage" msgstr "Organizacijos svetainė" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Jūs pasiekėte vartotojų aptarnavimo servisą, tačiau nepateikėte SAML " "autentikacijos atsakymo." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Šiuo metu Jūs kreipiatės į nebaigtą diegti sistemą. Šie autentiškumo " "patvirtinimo nustatymai skirti tik testavimui ir sistemos veikimo " "tikrinimui. Jei kažkas Jums atsiuntė nuorodą, vedančią čia, ir Jūs nesate" " testuotojas, Jūs greičiausiai gavote neteisingą nuorodą ir " "neturėtumėte čia būti." simplesamlphp-1.18.4/locales/lt/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015004413612541776021555 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Pilnas vardas" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Pilnas vardas" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Pilnas vardas" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Domeno komponentas" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Domeno komponentas" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Domeno komponentas" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Rodomas vardas" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Rodomas vardas" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Rodomas vardas" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Organizacijos svetainė" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Organizacijos svetainė" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Organizacijos svetainė" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Organizacijos juridinis pavadinimas" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Organizacijos juridinis pavadinimas" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Organizacijos juridinis pavadinimas" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Pareigos" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Pareigos" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Pareigos" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Tapatybės tikrumo profilis" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Tapatybės tikrumo profilis" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Tapatybės tikrumo profilis" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Teisės susiję su paslauga" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Teisės susiję su paslauga" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Teisės susiję su paslauga" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Slapyvardis" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Slapyvardis" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Slapyvardis" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Asmens organizacijos atpažinimo vardas" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Asmens organizacijos atpažinimo vardas" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Asmens organizacijos atpažinimo vardas" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Asmens organizacijos skyriaus atpažinimo vardas" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Asmens organizacijos skyriaus atpažinimo vardas" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Asmens organizacijos skyriaus atpažinimo vardas" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Pirminė sąsaja" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Pirminė sąsaja" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Pirminė sąsaja" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Asmens pirminio organizacijos skyriaus atpažinimo vardas" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Asmens pirminio organizacijos skyriaus atpažinimo vardas" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Asmens pirminio organizacijos skyriaus atpažinimo vardas" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Asmens pagrindinis vardas organizacijoje" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Asmens pagrindinis vardas organizacijoje" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Asmens pagrindinis vardas organizacijoje" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Sąsaja su organizacija" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Sąsaja su organizacija" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Sąsaja su organizacija" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Nuolatinio pseudonimo ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Nuolatinio pseudonimo ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Nuolatinio pseudonimo ID" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fakso numeris" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fakso numeris" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Fakso numeris" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Vardas" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Vardas" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Vardas" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Namų telefo nr." # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Namų telefo nr." # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Namų telefo nr." # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Namų adresas" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Namų adresas" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Namų adresas" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "JPEG nuotrauka" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "JPEG nuotrauka" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "JPEG nuotrauka" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Vietovė" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Vietovė" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Vietovė" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "Žymėtasis URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "Žymėtasis URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "Žymėtasis URI" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "El.paštas" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "El.paštas" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "El.paštas" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Vadovas" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Vadovas" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Vadovas" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Mobiliojo numeris" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Mobiliojo numeris" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Mobiliojo numeris" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Organizacijos numeris" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Organizacijos numeris" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Organizacijos numeris" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Gimimo data" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Gimimo data" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Gimimo data" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Vietinis tapatybės numeris" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Vietinis tapatybės numeris" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Vietinis tapatybės numeris" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Valstybės institucijų priskirtas tapatybės numeris" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Valstybės institucijų priskirtas tapatybės numeris" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Valstybės institucijų priskirtas tapatybės numeris" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Organizacijos pavadinimas" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Organizacijos pavadinimas" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Organizacijos pavadinimas" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Organizacijos skyrius" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Organizacijos skyrius" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Organizacijos skyrius" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Pašto dėžutės nr." # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Pašto dėžutės nr." # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Pašto dėžutės nr." # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Adresas" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Adresas" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Adresas" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Pašto kodas" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Pašto kodas" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Pašto kodas" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Kalba" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Kalba" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Kalba" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Organizacijos domenas" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Organizacijos domenas" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Organizacijos domenas" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Organizacijos domenas" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Privačios informacijos elementai" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Privačios informacijos elementai" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Privačios informacijos elementai" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Privačios informacijos elementai" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Pavardė" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Pavardė" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Pavardė" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Gatvė" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Gatvė" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Gatvė" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Telefono nr." # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Telefono nr." # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Telefono nr." msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Pavadinimas" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Pavadinimas" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Pavadinimas" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Naudotojo ID" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Naudotojo ID" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Naudotojo ID" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Naudotojo slaptažodžio maiša" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Naudotojo slaptažodžio maiša" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Naudotojo slaptažodžio maiša" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Pilnas vardas" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Rodomas vardas" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Rodomas vardas" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Rodomas vardas" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Rodomas vardas" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Rodomas vardas" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Rodomas vardas" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Rodomas vardas" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Asmens pagrindinis vardas organizacijoje" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Asmens pagrindinis vardas organizacijoje" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Asmens pagrindinis vardas organizacijoje" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Asmens pagrindinis vardas organizacijoje" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Asmens pagrindinis vardas organizacijoje" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Nuolatinio pseudonimo ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Nuolatinio pseudonimo ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Nuolatinio pseudonimo ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Nuolatinio pseudonimo ID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Fakso numeris" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Vardas" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Vardas" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Vardas" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Vardas" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Vardas" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Namų telefo nr." # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Vietovė" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "Žymėtasis URI" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "Žymėtasis URI" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "El.paštas" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "El.paštas" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "El.paštas" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "El.paštas" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "El.paštas" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Mobiliojo numeris" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Organizacijos pavadinimas" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Pašto kodas" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Pašto kodas" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Kalba" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Kalba" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Kalba" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Kalba" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Kalba" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Pavardė" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Pavardė" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Pavardė" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Pavardė" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Pavardė" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Telefono nr." # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Telefono nr." # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Pavadinimas" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Pavadinimas" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Naudotojo ID" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Naudotojo ID" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Naudotojo ID" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Naudotojo ID" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Naudotojo ID" simplesamlphp-1.18.4/locales/eu/0000755000000000000000000000000013612541776015230 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/eu/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017015 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000012155213612541776021172 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: eu\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 IdP Metadatuak " msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Ez dago erabiltzailerik adierazitako identifikadorearekin, edo " "adierazitako pasahitza okerra da. Mesedez, berrikusi ezazu erabiltzaile-" "identifikadorea eta saia zaiztez berriro." msgid "{logout:failed}" msgstr "Saioa ixteko prozesuak huts egin du" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Atributuak" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Zerbitzu hornitzailea (Urrunekoa)" msgid "{errors:descr_NOCERT}" msgstr "Kautotze okerra: zure nabigatzaileak ez du bidali ziurtagiririk " msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Errorea IdP-tik datorren erantzuna prozesatzean" msgid "{errors:title_NOSTATE}" msgstr "Egoera informazioa galdua" msgid "{login:username}" msgstr "Erabiltzaile-izena" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Errorea metadatuak kargatzean" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadatuak aztertu" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Ez da errorerik aurkitu" msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Saioa ixteko eragiketari buruzko informazioa galdu da. Irten nahi duzun " "zerbitzura itzuli eta saioa berriz ixten saitu behar duzu. Saioa ixteko " "informazioa denbora mugatu batean gordetzen da, orokorrean saio ixteko " "eragiketak iraun beharko lukeen denbora baino gehiago, beraz errore hau " "konfigurazioan erroreren bat jazo delako gerta liteke. Errorea etengabea " "bada, jar zaitez harremanetan zerbitzuaren hornitzailearekin." msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Lehenago, hemen kautotzea hautatu duzu" msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Itzuli fitxategien zerrendara" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Mesedez, errore honen berri ematen baduzu, mantendu ezazu jarraipen " "zenbaki hau, honek sistemaren administratzaileak dituen erregistroetan " "zure saioa aurkitzea ahalbidetzen baitu:" msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Zure jatorrizko erakundea aldatu" msgid "{errors:descr_METADATANOTFOUND}" msgstr "Ezin da aurkitu metadaturik %ENTITYID%-(a)rentzat" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metadatuak" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Nahi izanez gero, zure helbide elektronikoa adierazi ezazu, " "administratzaileak zurekin harremanetan jar daitezen, eta zure arazoaren " "datu gehigarriak eskura ditzaten:" msgid "{errors:report_header}" msgstr "Erroreen berri eman" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "%HOMEORG% hautatu duzu zure jatorrizko erakunde bezala. Informazio" " hau okerra bada beste bat hautatu dezakezu." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Errorea zerbitzu hornitzailearen eskaera prozesatean " msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Ezin izan da identitatearen hornitzaileak bidalitako erantzuna onartu." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Arazketa informazioa" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "" "Arazketa moduan egonez gero, bidaltzera zoazen mezuaren edukia ikusiko " "duzu: " msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Idp-ak errore batekin erantzun dio eskaerari. (SAML erantzunean egoera " "kodea ez da arrakastatsua izan)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 IdP Metadatuak " msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Zeinen txarto! - Zure erabiltziale-izena eta pasahitza gabe ezin zara " "identifikatu ezta zerbitzuan sartu ere. Agian bada norbait lagun " "diezazukeena. Jar zaitez harremanetan erakundeko laguntza zentroarekin!" msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Itzuli SimpleSAMLphp instalazio orrira " msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp-en errorea" msgid "{login:help_header}" msgstr "Lagundu! Ez dut nire pasahitza gogoratzen." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP erabiltzaileen datu basea da, eta sartzea erabakitzen duzunean " "beharrezkoa da harekin harremanetan jartzea. Sartze ekintza horretan " "errore bat jazo da." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "Konfigurazio erroreak daude zure SimpleSAMLphp-ren instalazioan. " "Zerbitzuaren administratzailea bazara, ziurta ezazu metadatuen " "konfigurazioa zuzena dela." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Eskaera oker bat jaso da." msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Saioaren tamaina: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Saioa itxita." msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "XML metadatuak" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Datu hauek ez dira antzeman" msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Errorea kautotze jatorrian" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Hautatu zure jatorrizko erakundea" msgid "{logout:hold}" msgstr "Itxaroten" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Konfigurazioa egiaztatu" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Mezua bidali" msgid "{status:logout}" msgstr "Irten" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Aurkikuntza zerbitzuari bidalitako prametroak ez dira zehaztapenera " "doitzen." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Errore bat jazo da SAML eskaera sortzen saiatzean." msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "Hautazko datuak" msgid "{logout:return}" msgstr "Itzuli zerbitzura" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "xml metadatuekin URL bat eskura dezakezu:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Bai, zerbitzu guztiak" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "Arazketa modua desaktibatu daiteke SimpleSAMLphp " "config/config.php konfigurazio orokorreko fitxategian." msgid "{disco:select}" msgstr "Hautatu" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Zerbitzu hauetan ere kautotuta zaude:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Saioa hasi" msgid "{logout:progress}" msgstr "Saioa ixten..." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Erabiltzaile-izena edo pasahitza okerra" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Zerbitzu hornitzailea (Urrunekoa)" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "IdP honek zerbitzu hornitzaile baten kautotze eskaera jaso du baina " "errore bat jazo da hau prozesatzen saiatzean." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Goian agertzen diren zerbitzu guztietako saioak itxi nahi al dituzu?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Sarrera zehaztu gabe" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Sarrera orrira zerbait bidali duzu baina, arrazoiren bategatik, pasahitza" " ez da bidali.Saia zaitez berriro, mesedez." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "RelayState zehaztu gabe" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Egoera informazioa galdua eta ez dago modurik eskaera berrabiarazteko" msgid "{login:password}" msgstr "Pasahitza" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Arazketa informazio hau erabilgarria izan daiteke sistemaren " "administratzailea edo erabiltzailearen arreta zentroarentzat:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Konfigurazio fitxategian falta diren aukerak" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Kudeatu gabeko salbuespen bat abiarazi da" msgid "{general:yes}" msgstr "Bai" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Konfigurazio errorea" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Errorea saioa ixteko eskaera prozesatzean " msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Metadatu sarrera honetan errorea" msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Ez dira metadatuak aurkitu" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Harremanetarako informazioa:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Kudeatu gabeko salbuespena" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Adibidea" msgid "{login:error_header}" msgstr "Eman dituzun datuak okerrak dira" msgid "{errors:title_USERABORTED}" msgstr "Kautotzea bertan behera utzia" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Kautotuta zauden zerbitzu bat edo batzuk ez dute uzten saioa " "ixten. Zure saio guztiak ixten direla ziurtatzeko, zure " "nabigatzaileko leiho guztiak ixtea gomendatzen da." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "SAML 2.0 metadatuetako xml formatuan:" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Identitate hornitzailea (Urrunekoa)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Identitate hornitzailea (Anfitrioia)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Derrigorrezko eremuak" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Hautatu ezazu egiaztatu beharreko konfigurazio fitxategia: " msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Kautotze okerra: zure nabigatzaileak bidalitako ziurtagiria ezezaguna da" msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Honako zerbitzu hauen saioak itxi:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "%SP% saioa zuzen itxi da." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Errore txostena administratzaileei bidali zaie." msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Errore bat jazo da saioa ixteko eskaera prozesatzean." msgid "{logout:success}" msgstr "Hemen adierazten den zerrendako zerbitzu guztietako saioak zuzen itxi dira" msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Oharrak" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Kautotzea bertan behera utzi du erabiltzaileak" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Errorea CAS zerbitzariarekin komunikatzen saiatzean" msgid "{general:no}" msgstr "Ez" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Bihurtutako metadatuak" msgid "{logout:completed}" msgstr "Amaitua" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Ez da aldatu konfigurazio fitxategiaren pasahitzaren (auth.adminpassword)" " balio lehenetsia. Mesedez, edita ezazu fitxategia" msgid "{general:service_provider}" msgstr "Zerbitzu hornitzailea" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Errore bat dago orri honen eskaeran. Arrazoia hau da: %REASON%" msgid "{logout:no}" msgstr "Ez" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Aukera gogokoena]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Ez, utzi" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Sartu erabiltzaile-izena eta pasahitza" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Azal ezazu zer egin duzun errore honetara iristeko..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAML erantzuna falta da" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "SingleLogoutService interfazera sartu zara baina ez duzu erantsi SAML " "LogoutRequest edo LogoutResponse mezurik" msgid "{login:organization}" msgstr "Erakundea" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Erabiltzaile-izena edo pasahitz okerra" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Derrigorrezko datu hauek ez dira aurkitu" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Sarbide puntu hau ez dago gaituta. Egiazta itzazu SimpleSAMLphp-aren " "konfigurazioan gaitze aukerak." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "SAML mezua falta da" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Baieztapen kontsumitzailearen interfazera sartu zara baina ez duzu SAML " "kautotze erantzun bat erantsi." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "" "Mezu bat bidaltzeari ekingo zaio. Saka ezazu \"Mezua bidali\" lotura " "jarraitzeko." msgid "{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Errorea kautotze jatorrian %AUTHSOURCE%. Arrazoia hau da: %REASON%" msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Errore bat jazo da" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Jatorrizko erakundea hautatu" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Konfigurazio fitxategian soberan dauden aukerak" msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-posta:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Laguntza nola eskuratu" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Pasahitzik ez da ezarrii" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Eskaera honen abiarazleak ez du ematen ondoren nora joan adierazten duen " "RelayState parametroa" msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostikoa" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Kaixo, hau SimpleSAMLphp-ren egoera orria da. Hemendik ikus dezakezu zure" " saioa iraungi den, zenbat denbora geratzen den hau gerta dadin eta zure " "saioan dauden atributu guztiak." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Ez da orria aurkitu" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Mezua bidaltzen" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Errore bat jazo da IdP-aren aldetik" msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 SP Metadatuak " msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "SAML entitate baten xehetasunak ikusteko, klikatu entitatearen goiburua." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ziurtagiri balio gabea" msgid "{general:remember}" msgstr "Onespena gogoratu" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Hauta ezazu zure identitate hornitzailea" msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Bidali posta laguntza teknikoari " msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Laguntza teknikoaren orria " msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS Errorea" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Zerbitzu batek kautotu zaitezen eskatzen du. Mesedez, zure erabiltzaile-" "izena eta pasahitza honako formulario honetan sartu itzazu." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Eskaera okerra aurkikuntza zerbitzuari" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Bai, jarraitu" msgid "{disco:remember}" msgstr "Nire hautaketa gogoratu" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Zerbitzu hornitzailea (Anfitrioia)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "SimpleSAMLphp formatuko fitxategi batean - beste muturrean SimpleSAMLphp " "entitate bat erabiltzen ariz gero, erabil ezazu aukera hau:" msgid "{disco:login_at}" msgstr "Non identifikatu" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Ezin izan da kautotze erantzuna sortu" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Errore txostena bidalita" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Errorea eskaera sortzean" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Ikusi metadatuak" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Bidal ezazu errorearen txostena" msgid "{errors:title_INVALIDCERT}" msgstr "Ziurtagiri baliogabea" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Ez da orria aurkitu" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Saioa itxi da." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Zerbitzu hornitzailea (Anfitrioia)" msgid "{admin:metadata_cert_intro}" msgstr "X509 ziurtagiriak PEM formatuan deskargatu." msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Mezua" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Ziurtagiri ezezaguna" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP Errorea" msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Ezinezkoa da zerbitzu bat edo batzuen saioak ixtea. Zure saio guztiak " "itxi direla ziurtatzeko, zure web nabigatzailea ixtea gomendatzen " "da. " msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Ez da aurkitu adierazi duzun orria. URLa hau da: %URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Errore hau jazo izana SimpleSAMLphp-en ezusteko jokaera edo konfigurazio " "okerra izan da. Jar zaitez harremanetan identifikazio zerbitzu honen " "administratzailearekin eta bidal iezaiozu lehenagoko errore mezua. " msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identitate hornitzailea (Anfitrioia)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ez duzu baliozko ziurtagiririk aurkeztu " msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "" "Mezu bat bidaltzeari ekingo zaio. Saka ezazu \"Mezua bidali\" botoia " "jarraitzeko." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Hautazko datu hauek ez dira aurkitu" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ez, %SPS bakarrik" msgid "{login:next}" msgstr "Hurrengoa" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Identitatearen hornitzaileak errore bat antzeman du kautotze erantzuna " "sortzean." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Mesedez, non kautotu nahi duzun identifikazio hornitzailea hauta ezazu " msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "" "Ez da aurkitu adierazi duzun orria. Arrazoia hau da: %REASON% URL hau da:" " %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Ziurtagiri gabe" msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Saioa ixteko informazioa galdu da" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Πάροχος Ταυτότητας Shib 1.3 (Απομακρυσμένος)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "Badirudi errore bat jazo dela SimpleSAMLphp-en konfigurazioan" msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "Hona hemen SimpleSAMLphp-ak zuretzat sortu dituen metadatuak. Metadatuen " "dokumentu hau konfidantzazko zure kideei bidal diezaiekezu federazio bat " "konfiguratzeko." msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Ziurtagiriak" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Kautotze okerra: Zure nabigatzaileak bidalitako ziurtagiria baliogabea da" " edo ezin da irakurri" msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth Adibidea" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Aztertu" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Jatorrizko erakundean pertsonak duen izen nagusia" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Konfigurazio fitxategian soberan dauden aukerak" msgid "Mobile" msgstr "Mugikorra" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Zerbitzu hornitzailea (Anfitrioia)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP erabiltzaileen datu basea da, eta sartzea erabakitzen duzunean " "beharrezkoa da harekin harremanetan jartzea. Sartze ekintza horretan " "errore bat jazo da." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Nahi izanez gero, zure helbide elektronikoa adierazi ezazu, " "administratzaileak zurekin harremanetan jar daitezen, eta zure arazoaren " "datu gehigarriak eskura ditzaten:" msgid "Display name" msgstr "Bistaratzeko izena" msgid "Remember my choice" msgstr "Nire hautaketa gogoratu" msgid "Notices" msgstr "Oharrak" msgid "Home telephone" msgstr "Etxeko telefonoa" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Kaixo, hau SimpleSAMLphp-ren egoera orria da. Hemendik ikus dezakezu zure" " saioa iraungi den, zenbat denbora geratzen den hau gerta dadin eta zure " "saioan dauden atributu guztiak." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Azal ezazu zer egin duzun errore honetara iristeko..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Kudeatu gabeko salbuespen bat abiarazi da" msgid "Invalid certificate" msgstr "Ziurtagiri balio gabea" msgid "Service Provider" msgstr "Zerbitzu hornitzailea" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Erabiltzaile-izena edo pasahitza okerra" msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Errore bat dago orri honen eskaeran. Arrazoia hau da: %REASON%" msgid "E-mail address:" msgstr "E-posta:" msgid "Submit message" msgstr "Mezua bidali" msgid "No RelayState" msgstr "RelayState zehaztu gabe" msgid "Error creating request" msgstr "Errorea eskaera sortzean" msgid "Locality" msgstr "Herria" msgid "Unhandled exception" msgstr "Kudeatu gabeko salbuespena" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Derrigorrezko datu hauek ez dira aurkitu" msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." msgstr "X509 ziurtagiriak PEM formatuan deskargatu." #, python-format msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgstr "Ezin da aurkitu metadaturik %ENTITYID%-(a)rentzat" msgid "Organizational number" msgstr "Erakundearen zenbakia" msgid "Password not set" msgstr "Pasahitzik ez da ezarrii" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 IdP Metadatuak " msgid "Post office box" msgstr "Posta-bulegoko ontzia" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Zerbitzu batek kautotu zaitezen eskatzen du. Mesedez, zure erabiltzaile-" "izena eta pasahitza honako formulario honetan sartu itzazu." msgid "CAS Error" msgstr "CAS Errorea" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "Arazketa informazio hau erabilgarria izan daiteke sistemaren " "administratzailea edo erabiltzailearen arreta zentroarentzat:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Ez dago erabiltzailerik adierazitako identifikadorearekin, edo " "adierazitako pasahitza okerra da. Mesedez, berrikusi ezazu erabiltzaile-" "identifikadorea eta saia zaiztez berriro." msgid "Error" msgstr "Eman dituzun datuak okerrak dira" msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Pertsonaren jatorrizko erakundeko antolamendu-unitatearen izen osatua (DN)" msgid "State information lost" msgstr "Egoera informazioa galdua" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Ez da aldatu konfigurazio fitxategiaren pasahitzaren (auth.adminpassword)" " balio lehenetsia. Mesedez, edita ezazu fitxategia" msgid "Converted metadata" msgstr "Bihurtutako metadatuak" msgid "Mail" msgstr "Posta" msgid "No, cancel" msgstr "Ez" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "%HOMEORG% hautatu duzu zure jatorrizko erakunde bezala. Informazio" " hau okerra bada beste bat hautatu dezakezu." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Errorea zerbitzu hornitzailearen eskaera prozesatean " msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Pertsonaren antolamendu-unitatearen izen osatua (DN)" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "SAML entitate baten xehetasunak ikusteko, klikatu entitatearen goiburua." msgid "Enter your username and password" msgstr "Sartu erabiltzaile-izena eta pasahitza" msgid "Login at" msgstr "Non identifikatu" msgid "No" msgstr "Ez" msgid "Home postal address" msgstr "Etxeko helbidea" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "WS-Fed SP Adibidea" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Identitate hornitzailea (Urrunekoa)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Errorea saioa ixteko eskaera prozesatzean " msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Goian agertzen diren zerbitzu guztietako saioak itxi nahi al dituzu?" msgid "Select" msgstr "Hautatu" msgid "The authentication was aborted by the user" msgstr "Kautotzea bertan behera utzi du erabiltzaileak" msgid "Your attributes" msgstr "Atributuak" msgid "Given name" msgstr "Izena" msgid "Identity assurance profile" msgstr "Bermearen profilaren identifikatzailea" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP Adibidea" msgid "Logout information lost" msgstr "Saioa ixteko informazioa galdu da" msgid "Organization name" msgstr "Erakundearen izena" msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" msgstr "Kautotze okerra: zure nabigatzaileak bidalitako ziurtagiria ezezaguna da" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "" "Mezu bat bidaltzeari ekingo zaio. Saka ezazu \"Mezua bidali\" botoia " "jarraitzeko." msgid "Home organization domain name" msgstr "Jatorrizko erakundearen domeinu izena" msgid "Go back to the file list" msgstr "Itzuli fitxategien zerrendara" msgid "Error report sent" msgstr "Errore txostena bidalita" msgid "Common name" msgstr "Izen arrunta (CN)" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Mesedez, non kautotu nahi duzun identifikazio hornitzailea hauta ezazu " msgid "Logout failed" msgstr "Saioa ixteko prozesuak huts egin du" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Gizarte-segurantzako zenbakia" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federation Identitate hornitzailea (Urrunekoa)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Errore bat jazo da IdP-aren aldetik" msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP Errorea" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Saioa ixteko eragiketari buruzko informazioa galdu da. Irten nahi duzun " "zerbitzura itzuli eta saioa berriz ixten saitu behar duzu. Saioa ixteko " "informazioa denbora mugatu batean gordetzen da, orokorrean saio ixteko " "eragiketak iraun beharko lukeen denbora baino gehiago, beraz errore hau " "konfigurazioan erroreren bat jazo delako gerta liteke. Errorea etengabea " "bada, jar zaitez harremanetan zerbitzuaren hornitzailearekin." msgid "Some error occurred" msgstr "Errore bat jazo da" msgid "Organization" msgstr "Erakundea" msgid "No certificate" msgstr "Ziurtagiri gabe" msgid "Choose home organization" msgstr "Jatorrizko erakundea hautatu" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Goitizen ID etengabea" msgid "No SAML response provided" msgstr "SAML erantzuna falta da" msgid "No errors found." msgstr "Ez da errorerik aurkitu" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Zerbitzu hornitzailea (Anfitrioia)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Ez da aurkitu adierazi duzun orria. URLa hau da: %URL%" msgid "Configuration error" msgstr "Konfigurazio errorea" msgid "Required fields" msgstr "Derrigorrezko eremuak" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "Errore bat jazo da SAML eskaera sortzen saiatzean." msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Errore hau jazo izana SimpleSAMLphp-en ezusteko jokaera edo konfigurazio " "okerra izan da. Jar zaitez harremanetan identifikazio zerbitzu honen " "administratzailearekin eta bidal iezaiozu lehenagoko errore mezua. " #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Zure saioa %remaining% segundoz izango da baliagarri." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domeinuaren osagaia (DC)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Zerbitzu hornitzailea (Urrunekoa)" msgid "Password" msgstr "Pasahitza" msgid "Nickname" msgstr "Ezizena" msgid "Send error report" msgstr "Bidal ezazu errorearen txostena" msgid "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" msgstr "" "Kautotze okerra: Zure nabigatzaileak bidalitako ziurtagiria baliogabea da" " edo ezin da irakurri" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Errore txostena administratzaileei bidali zaie." msgid "Date of birth" msgstr "Jaioteguna" msgid "Private information elements" msgstr "Informazio pribatuaren elementuak" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Zerbitzu hauetan ere kautotuta zaude:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostikoa" msgid "Debug information" msgstr "Arazketa informazioa" msgid "No, only %SP%" msgstr "Ez, %SPS bakarrik" msgid "Username" msgstr "Erabiltzaile-izena" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Itzuli SimpleSAMLphp instalazio orrira " msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Hemen adierazten den zerrendako zerbitzu guztietako saioak zuzen itxi dira" msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "%SP% saioa zuzen itxi da." msgid "Affiliation" msgstr "Afiliazioa" msgid "You have been logged out." msgstr "Saioa itxi da." msgid "Return to service" msgstr "Itzuli zerbitzura" msgid "Logout" msgstr "Irten" msgid "State information lost, and no way to restart the request" msgstr "Egoera informazioa galdua eta ez dago modurik eskaera berrabiarazteko" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Errorea IdP-tik datorren erantzuna prozesatzean" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federation Zerbitzu hornitzailea (Anfitrioia)" msgid "Preferred language" msgstr "Hizkuntza lehenetsia" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Zerbitzu hornitzailea (Urrunekoa)" msgid "Surname" msgstr "Abizenak" msgid "No access" msgstr "Sarrera zehaztu gabe" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Datu hauek ez dira antzeman" msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Errorea kautotze jatorrian %AUTHSOURCE%. Arrazoia hau da: %REASON%" msgid "Bad request received" msgstr "Eskaera oker bat jaso da." msgid "User ID" msgstr "Erabiltzaile ID" msgid "JPEG Photo" msgstr "JPEG argazkia" msgid "Postal address" msgstr "Posta-helbidea" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Errore bat jazo da saioa ixteko eskaera prozesatzean." msgid "Sending message" msgstr "Mezua bidaltzen" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "SAML 2.0 metadatuetako xml formatuan:" msgid "Logging out of the following services:" msgstr "Honako zerbitzu hauen saioak itxi:" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "" "Identitatearen hornitzaileak errore bat antzeman du kautotze erantzuna " "sortzean." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Ezin izan da kautotze erantzuna sortu" msgid "Labeled URI" msgstr "URI etiketatua" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "Badirudi errore bat jazo dela SimpleSAMLphp-en konfigurazioan" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Identitate hornitzailea (Anfitrioia)" msgid "Metadata" msgstr "Metadatuak" msgid "Login" msgstr "Saioa hasi" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "IdP honek zerbitzu hornitzaile baten kautotze eskaera jaso du baina " "errore bat jazo da hau prozesatzen saiatzean." msgid "Yes, all services" msgstr "Bai, zerbitzu guztiak" msgid "Logged out" msgstr "Saioa itxita." msgid "Postal code" msgstr "Posta-kodea" msgid "Logging out..." msgstr "Saioa ixten..." msgid "Metadata not found" msgstr "Ez dira metadatuak aurkitu" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Identitate hornitzailea (Anfitrioia)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Lehen afiliazioa" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Mesedez, errore honen berri ematen baduzu, mantendu ezazu jarraipen " "zenbaki hau, honek sistemaren administratzaileak dituen erregistroetan " "zure saioa aurkitzea ahalbidetzen baitu:" msgid "XML metadata" msgstr "XML metadatuak" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "" "Aurkikuntza zerbitzuari bidalitako prametroak ez dira zehaztapenera " "doitzen." msgid "Telephone number" msgstr "Telefono zenbakia" msgid "" "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your " "sessions are closed, you are encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Ezinezkoa da zerbitzu bat edo batzuen saioak ixtea. Zure saio guztiak " "itxi direla ziurtatzeko, zure web nabigatzailea ixtea gomendatzen " "da. " msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Eskaera okerra aurkikuntza zerbitzuari" msgid "Select your identity provider" msgstr "Hauta ezazu zure identitate hornitzailea" msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Zerbitzuari dagokion eskubidea" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 SP Metadatuak " msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "" "Arazketa moduan egonez gero, bidaltzera zoazen mezuaren edukia ikusiko " "duzu: " msgid "Certificates" msgstr "Ziurtagiriak" msgid "Remember" msgstr "Onespena gogoratu" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Pertsonaren jatorrizko erakundearen izen osatua (DN)" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "" "Mezu bat bidaltzeari ekingo zaio. Saka ezazu \"Mezua bidali\" lotura " "jarraitzeko." msgid "Organizational unit" msgstr "Antolamendu-unitatea" msgid "Authentication aborted" msgstr "Kautotzea bertan behera utzia" msgid "Local identity number" msgstr "Tokiko zenbaki identifikatzailea" msgid "Report errors" msgstr "Erroreen berri eman" msgid "Page not found" msgstr "Ez da orria aurkitu" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 IdP Metadatuak " msgid "Change your home organization" msgstr "Zure jatorrizko erakundea aldatu" msgid "User's password hash" msgstr "Erabiltzailearen pasahitzaren hash-a" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "SimpleSAMLphp formatuko fitxategi batean - beste muturrean SimpleSAMLphp " "entitate bat erabiltzen ariz gero, erabil ezazu aukera hau:" msgid "Yes, continue" msgstr "Bai, jarraitu" msgid "Completed" msgstr "Amaitua" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "Idp-ak errore batekin erantzun dio eskaerari. (SAML erantzunean egoera " "kodea ez da arrakastatsua izan)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Errorea metadatuak kargatzean" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Hautatu ezazu egiaztatu beharreko konfigurazio fitxategia: " msgid "On hold" msgstr "Itxaroten" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Errorea CAS zerbitzariarekin komunikatzen saiatzean" msgid "No SAML message provided" msgstr "SAML mezua falta da" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Lagundu! Ez dut nire pasahitza gogoratzen." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "Arazketa modua desaktibatu daiteke SimpleSAMLphp " "config/config.php konfigurazio orokorreko fitxategian." msgid "How to get help" msgstr "Laguntza nola eskuratu" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "SingleLogoutService interfazera sartu zara baina ez duzu erantsi SAML " "LogoutRequest edo LogoutResponse mezurik" msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp-en errorea" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Kautotuta zauden zerbitzu bat edo batzuk ez dute uzten saioa " "ixten. Zure saio guztiak ixten direla ziurtatzeko, zure " "nabigatzaileko leiho guztiak ixtea gomendatzen da." msgid "Organization's legal name" msgstr "Erakundearen izen legala" msgid "Options missing from config file" msgstr "Konfigurazio fitxategian falta diren aukerak" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Hautazko datu hauek ez dira aurkitu" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "Kautotze okerra: zure nabigatzaileak ez du bidali ziurtagiririk " msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Sarbide puntu hau ez dago gaituta. Egiazta itzazu SimpleSAMLphp-aren " "konfigurazioan gaitze aukerak." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "xml metadatuekin URL bat eskura dezakezu:" msgid "Street" msgstr "Kalea" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "Konfigurazio erroreak daude zure SimpleSAMLphp-ren instalazioan. " "Zerbitzuaren administratzailea bazara, ziurta ezazu metadatuen " "konfigurazioa zuzena dela." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Erabiltzaile-izena edo pasahitz okerra" msgid "Message" msgstr "Mezua" msgid "Contact information:" msgstr "Harremanetarako informazioa:" msgid "Unknown certificate" msgstr "Ziurtagiri ezezaguna" msgid "Legal name" msgstr "Izen legala" msgid "Optional fields" msgstr "Hautazko datuak" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "Eskaera honen abiarazleak ez du ematen ondoren nora joan adierazten duen " "RelayState parametroa" msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Lehenago, hemen kautotzea hautatu duzu" msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Sarrera orrira zerbait bidali duzu baina, arrazoiren bategatik, pasahitza" " ez da bidali.Saia zaitez berriro, mesedez." msgid "Fax number" msgstr "Fax-zenbakia" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibboleth Adibidea" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Metadatu sarrera honetan errorea" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Saioaren tamaina: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Aztertu" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Zeinen txarto! - Zure erabiltziale-izena eta pasahitza gabe ezin zara " "identifikatu ezta zerbitzuan sartu ere. Agian bada norbait lagun " "diezazukeena. Jar zaitez harremanetan erakundeko laguntza zentroarekin!" msgid "Metadata parser" msgstr "Metadatuak aztertu" msgid "Choose your home organization" msgstr "Hautatu zure jatorrizko erakundea" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Bidali posta laguntza teknikoari " msgid "Metadata overview" msgstr "Ikusi metadatuak" msgid "Title" msgstr "Tratamendua" msgid "Manager" msgstr "Kudeatzailea" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Ez duzu baliozko ziurtagiririk aurkeztu " msgid "Authentication source error" msgstr "Errorea kautotze jatorrian" msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Afiliazioa jatorrizko erakundean" msgid "Help desk homepage" msgstr "Laguntza teknikoaren orria " msgid "Configuration check" msgstr "Konfigurazioa egiaztatu" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Ezin izan da identitatearen hornitzaileak bidalitako erantzuna onartu." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "" "Ez da aurkitu adierazi duzun orria. Arrazoia hau da: %REASON% URL hau da:" " %URL%" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Πάροχος Ταυτότητας Shib 1.3 (Απομακρυσμένος)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "Hona hemen SimpleSAMLphp-ak zuretzat sortu dituen metadatuak. Metadatuen " "dokumentu hau konfidantzazko zure kideei bidal diezaiekezu federazio bat " "konfiguratzeko." msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Aukera gogokoena]" msgid "Organizational homepage" msgstr "Erakundearen hasiera-orria" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Baieztapen kontsumitzailearen interfazera sartu zara baina ez duzu SAML " "kautotze erantzun bat erantsi." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Aurre-produzkio batean sartzen ari zara. Konfigurazio hau aurre-" "produkzioko sistemaren frogak egin eta egiaztatzeko bakarrik da. Hona " "iristeko norbaitek bidali dizun lotura bat jarraitu baduzu eta " "frogatzaile bat ez bazara, ziurrenik errore bat izango da, eta zuk" " ez zenuke hemen egon behar." simplesamlphp-1.18.4/locales/eu/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015042113612541776021546 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Izen arrunta (CN)" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Izen arrunta (CN)" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Izen arrunta (CN)" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Domeinuaren osagaia (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Domeinuaren osagaia (DC)" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Domeinuaren osagaia (DC)" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Bistaratzeko izena" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Bistaratzeko izena" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Bistaratzeko izena" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Erakundearen hasiera-orria" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Erakundearen hasiera-orria" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Erakundearen hasiera-orria" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Erakundearen izen legala" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Erakundearen izen legala" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Erakundearen izen legala" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Afiliazioa" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Afiliazioa" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Afiliazioa" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "Bermearen profilaren identifikatzailea" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "Bermearen profilaren identifikatzailea" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "Bermearen profilaren identifikatzailea" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Zerbitzuari dagokion eskubidea" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Zerbitzuari dagokion eskubidea" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Zerbitzuari dagokion eskubidea" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Ezizena" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Ezizena" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Ezizena" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Pertsonaren jatorrizko erakundearen izen osatua (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Pertsonaren jatorrizko erakundearen izen osatua (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Pertsonaren jatorrizko erakundearen izen osatua (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Pertsonaren jatorrizko erakundeko antolamendu-unitatearen izen osatua (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Pertsonaren jatorrizko erakundeko antolamendu-unitatearen izen osatua (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Pertsonaren jatorrizko erakundeko antolamendu-unitatearen izen osatua (DN)" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Lehen afiliazioa" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Lehen afiliazioa" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Lehen afiliazioa" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Pertsonaren antolamendu-unitatearen izen osatua (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Pertsonaren antolamendu-unitatearen izen osatua (DN)" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Pertsonaren antolamendu-unitatearen izen osatua (DN)" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Jatorrizko erakundean pertsonak duen izen nagusia" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Jatorrizko erakundean pertsonak duen izen nagusia" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Jatorrizko erakundean pertsonak duen izen nagusia" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Afiliazioa jatorrizko erakundean" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Afiliazioa jatorrizko erakundean" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Afiliazioa jatorrizko erakundean" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Goitizen ID etengabea" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Goitizen ID etengabea" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Goitizen ID etengabea" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fax-zenbakia" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Fax-zenbakia" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Fax-zenbakia" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Izena" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Izena" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Izena" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Etxeko telefonoa" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Etxeko telefonoa" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Etxeko telefonoa" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Etxeko helbidea" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Etxeko helbidea" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Etxeko helbidea" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "JPEG argazkia" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "JPEG argazkia" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "JPEG argazkia" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Herria" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Herria" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Herria" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "URI etiketatua" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "URI etiketatua" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "URI etiketatua" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Posta" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Posta" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Posta" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Kudeatzailea" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Kudeatzailea" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Kudeatzailea" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Mugikorra" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Mugikorra" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Mugikorra" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Erakundearen zenbakia" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Erakundearen zenbakia" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Erakundearen zenbakia" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Jaioteguna" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Jaioteguna" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Jaioteguna" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Tokiko zenbaki identifikatzailea" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Tokiko zenbaki identifikatzailea" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Tokiko zenbaki identifikatzailea" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Gizarte-segurantzako zenbakia" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Gizarte-segurantzako zenbakia" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Gizarte-segurantzako zenbakia" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Erakundearen izena" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Erakundearen izena" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Erakundearen izena" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Antolamendu-unitatea" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Antolamendu-unitatea" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Antolamendu-unitatea" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Posta-bulegoko ontzia" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Posta-bulegoko ontzia" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Posta-bulegoko ontzia" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Posta-helbidea" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Posta-helbidea" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Posta-helbidea" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Posta-kodea" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Posta-kodea" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Posta-kodea" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Hizkuntza lehenetsia" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Hizkuntza lehenetsia" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Hizkuntza lehenetsia" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Jatorrizko erakundearen domeinu izena" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Jatorrizko erakundearen domeinu izena" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Jatorrizko erakundearen domeinu izena" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Jatorrizko erakundearen domeinu izena" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Informazio pribatuaren elementuak" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Informazio pribatuaren elementuak" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Informazio pribatuaren elementuak" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Informazio pribatuaren elementuak" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Abizenak" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Abizenak" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Abizenak" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Kalea" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Kalea" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Kalea" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Telefono zenbakia" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Telefono zenbakia" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Telefono zenbakia" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Tratamendua" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Tratamendua" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Tratamendua" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Erabiltzaile ID" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Erabiltzaile ID" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Erabiltzaile ID" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Erabiltzailearen pasahitzaren hash-a" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Erabiltzailearen pasahitzaren hash-a" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Erabiltzailearen pasahitzaren hash-a" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Izen arrunta (CN)" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Bistaratzeko izena" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Bistaratzeko izena" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Bistaratzeko izena" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Bistaratzeko izena" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Bistaratzeko izena" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Bistaratzeko izena" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Bistaratzeko izena" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Jatorrizko erakundean pertsonak duen izen nagusia" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Jatorrizko erakundean pertsonak duen izen nagusia" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Jatorrizko erakundean pertsonak duen izen nagusia" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Jatorrizko erakundean pertsonak duen izen nagusia" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Jatorrizko erakundean pertsonak duen izen nagusia" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Goitizen ID etengabea" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Goitizen ID etengabea" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Goitizen ID etengabea" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Goitizen ID etengabea" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Fax-zenbakia" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Izena" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Izena" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Izena" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Izena" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Izena" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Etxeko telefonoa" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Herria" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "URI etiketatua" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "URI etiketatua" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Posta" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Posta" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Posta" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Posta" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Posta" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Mugikorra" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Erakundearen izena" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Posta-kodea" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Posta-kodea" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Hizkuntza lehenetsia" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Hizkuntza lehenetsia" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Hizkuntza lehenetsia" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Hizkuntza lehenetsia" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Hizkuntza lehenetsia" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Abizenak" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Abizenak" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Abizenak" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Abizenak" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Abizenak" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Telefono zenbakia" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Telefono zenbakia" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Tratamendua" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Tratamendua" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Erabiltzaile ID" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Erabiltzaile ID" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Erabiltzaile ID" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Erabiltzaile ID" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Erabiltzaile ID" simplesamlphp-1.18.4/locales/tr/0000755000000000000000000000000013612541776015244 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/tr/LC_MESSAGES/0000755000000000000000000000000013612541776017031 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po0000644000000000000000000011212613612541776021203 0ustar rootroot #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: tr\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{admin:metadata_saml20-idp}" msgstr "SAML 2.0 IdP Üstveri (Metadata)" msgid "{errors:descr_WRONGUSERPASS}" msgstr "" "Ya bu kullanıcı adında bir kullanıcı bulunamadı, yada şifreniz yanlış. " "Lütfen kullanıcı adını kontrol edin ve yeniden deneyin." msgid "{logout:failed}" msgstr "Çıkış başarılamadı" msgid "{status:attributes_header}" msgstr "Bilgileriniz" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Servis Sağlayıcı (Uzak sistemde sunulan)" msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Kimlik sağlayıcıdan gelen cevabı işlerken hata" msgid "{login:username}" msgstr "Kullanıcı adı" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Üstveri (metadata) yüklenmesinde hata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Üstveri (metadata) çözümleyici" msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Hata bulunmadı." msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Yürürlükteki çıkış işlemi ile ilgili bilgi kayboldu. Çıkmak istediğiniz " "servise geri dönün ve yeniden çıkmayı denyin. Bu hata, çıkış bilgisinin " "süresi dolduğu için oluşmuş olabilir. Çıkış bilgisi belirli bir süre için" " tutulur - genellikle birkaç saat. Bu süre normal bir çıkış işleminin " "tutacağından daha fazla bir süredir; bu hata yapılandırma ile ilgili " "başka bir hatayı işaret ediyor olabilir. Eğer sorun devam ederse, servis " "sağlayıcınızla iletişime geçiniz." msgid "{admin:cfg_check_back}" msgstr "Dosya listesine geri dön" msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Bu hatayı bildirirseniz, lütfen, sistem yöneticisi tarafından incelebilen" " kayıtlardan oturumunuzun belirlenebilmesini sağlayan izleme ID'sini de " "bildirin." msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Organizasyonunuzu değiştirin" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Üstveri (metadata)" msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Durumunuz hakkında ileride ortaya çıkabilecek sorularla ilgili " "yöneticilerin iletişim kurabilmesi için, isteğe bağlı olarak e-posta " "adresinizi girin." msgid "{errors:report_header}" msgstr "Hataları bildir" msgid "{login:change_home_org_text}" msgstr "" "%HOMEORG%'u organizasyonunuz olarak seçtiniz. Eğer yanlış ise, " "başka bir tanesini seçebilirsiniz." msgid "{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "Servis Sağlayıcı'dan gelen isteği işlerken hata" msgid "{errors:descr_PROCESSASSERTION}" msgstr "Kimlik Sağlayıcı'dan gelen cevabı kabul etmedik." msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Hata ayıklama bilgisi" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_text}" msgstr "" "\"Debug\" modda olduğunuz için, gönderdiğiniz mesajın içeriğini " "göreceksiniz." msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Kimlik Sağlayıcı hatalı cevap verdi. (SAML Cevabı'ndaki durum kodu " "başarılamadı)" msgid "{admin:metadata_shib13-idp}" msgstr "Shib 1.3 IdP Üstveri (Metadata)" msgid "{login:help_text}" msgstr "" "Çok kötü! - Kullanıcı adınız ve şifreniz olmadan bu servisi " "kullanamazsınız. Size yardımcı olabilecek birileri olabilir. Kuruluşunuza" " danışın. " msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "SimpleSAMLphp kurulum sayfasına geri dön" msgid "{errors:error_header}" msgstr "SimpleSAMLphp hatası" msgid "{login:help_header}" msgstr "Yardım! Şifremi hatırlamıyorum." msgid "{errors:descr_LDAPERROR}" msgstr "" "LDAP kullanıcı veritabanı ve siz giriş yapmaya çalışırken, LDAP " "veritabanına bağlanmamız gerekiyor. Bu seferlik denerken bir sorun " "oluştu." msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "" "SimpleSAMLphp kurulumunuzda bazı yanlış ayarlamalar sözkonusu. Eğer bu " "servisin yöneticisi sizseniz, üstveri (metadata) ayarlarınızın düzgün bir" " şekilde yapıldığından emin olun." msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Hatalı istek alındı" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Oturum büyüklüğü: %SIZE%" msgid "{logout:title}" msgstr "Çıktınız" msgid "{admin:metaconv_xmlmetadata}" msgstr "XML üstverisi (metadata)" msgid "{admin:metaover_unknown_found}" msgstr "Şu alanlar tanınmadı" msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Organizasyonunuzu seçiniz" msgid "{logout:hold}" msgstr "Beklemede" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Konfigürasyon kontrolü" msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Mesaj gönder" msgid "{status:logout}" msgstr "Çıkış" msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Tanıma servisine gönderilen parametreler tanımlananlara göre değildi." msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "SAML isteği oluşturmaya çalışırken bir hata meydana geldi" msgid "{admin:metaover_optional_found}" msgstr "İsteğe bağlı alanlar" msgid "{logout:return}" msgstr "Servise geri dön" msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Üstveri xml'ini bu bağlantıdan alabilirsiniz:" msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Evet, tüm servisler." msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "" "\"Debug\" modunu global SimpleSAMLphp konfigürasyon dosyasında " "config/config.php kapatabilirsiniz." msgid "{disco:select}" msgstr "Seç" msgid "{logout:also_from}" msgstr "Ayrıca şu servislere giriş yaptınız:" msgid "{login:login_button}" msgstr "Giriş" msgid "{logout:progress}" msgstr "Çıkıyor" msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Kullanıcı adı ve/veya şifre yanlış." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Servis Sağlayıcı (Uzak sistemde sunulan)" msgid "{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}" msgstr "" "Bu Kimlik Sağlayıcı bir Servis Sağlayıcı'dan kimlik doğrulama isteği " "aldı, ancak bu isteği işlemeye çalışırken bir hata oluştu." msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Yukarıdaki tüm servislerden çıkmak istiyor musunuz?" msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Giriş yok" msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Giriş sayfasına birşeyler gönderdiniz, fakat bazı nedenlerden dolayı " "şifreniz gönderilemedi. Lütfen tekrar deneyiniz." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "RelayState verilmemiş." msgid "{login:password}" msgstr "Şifre" msgid "{errors:debuginfo_text}" msgstr "" "Aşağıdaki hata ayıklama bilgisi yöneticinin/yardım masasının ilgisini " "çekebilir:" msgid "{admin:cfg_check_missing}" msgstr "Config dosyasındaki tercihler eksik" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Bir beklenmeyen durum gönderildi." msgid "{general:yes}" msgstr "Evet" msgid "{errors:title_CONFIG}" msgstr "Yapılandırma hatası" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Çıkış İsteğini işlerken hata oluştu" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Üstveri (metadata) bilgisinde hata var" msgid "{login:contact_info}" msgstr "İletişim bilgileri:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Beklenmeyen durum" msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Demo Örneği" msgid "{login:error_header}" msgstr "Hata" msgid "{logout:incapablesps}" msgstr "" "Giriş yaptığınız bir yada daha fazla servis çıkışı desteklemiyor. " "Tüm oturumlarınızın kapatıldığından emin olmak için, tarayıcınızı " "kapatmanız önerilir." msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "XML formatında SAML 2.0 SP Üstverisi (Metadata)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-remote}" msgstr "SAML 2.0 Kimlik Sağlayıcı (Uzak sistemde sunulan)" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Kimlik Sağlayıcı (Bu sistemde sunulan)" msgid "{admin:metaover_required_found}" msgstr "Gerekli alanlar" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Kontrol edilecek konfigürasyon dosyasını seç:" msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "%SP%'den başarıyla çıktınız." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Hata raporu yöneticilere gönderildi" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Çıkış İsteğini işlemeye çalışırken bir hata oluştu" msgid "{logout:success}" msgstr "Yukarıda listelenen tüm servislerden başarıyla çıktınız." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Notlar" msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "CAS sunucusu ile iletişim kurarken hata" msgid "{general:no}" msgstr "Hayır" msgid "{admin:metadata_saml20-sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Üstveri (Metadata)" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Dönüştürülmüş üstveri (metadata)" msgid "{logout:completed}" msgstr "Tamamlandı" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "Yapılandırmadaki (auth.adminpassword) şifrenin öntanımlı değeri " "değişmedi. Lütfen yapılandırma dosyasını düzeltin." msgid "{general:service_provider}" msgstr "Servis Sağlayıcı" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Bu sayfaya yapılan istekte bir hata var. Nedeni %REASON% idi." msgid "{logout:no}" msgstr "Hayır" msgid "{disco:icon_prefered_idp}" msgstr "[Tercih edilen seçenek]" msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Hayır, iptal et" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Kullanıcı adı ve şifrenizi giriniz" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Bu hatanın neden oluştuğunu açıklayın..." msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAML cevabı verilmemiş" msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "TekliÇıkışServis (SingleLogoutService) arayüzüne giriş yaptınız, ancak " "bir SAML Çıkışİsteği ya da ÇıkışCevabı sağlamadınız." msgid "{login:organization}" msgstr "Organizasyon" msgid "{errors:title_WRONGUSERPASS}" msgstr "Geçersiz kullanıcı adı yada şifre" msgid "{admin:metaover_required_not_found}" msgstr "Şu gerekli alanlar bulunamadı" msgid "{errors:descr_NOACCESS}" msgstr "" "Bu kısım kullanımda değil. SimpleSAMLphp ayarlarınızın etkinleştirme " "seçeneklerini kontrol edin." msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "SAML mesajı verilmemiş" msgid "{errors:descr_ACSPARAMS}" msgstr "" "Onay Alıcı Servis (Assertion Consumer Service) arayüzüne giriş yaptınız, " "ancak SAML Kimlik Doğrulama Cevabı sağlamadınız." msgid "{admin:debug_sending_message_text_link}" msgstr "" "Mesaj göndermek üzeresiniz. Devam etmek için mesaj gönder linkine " "tıklayın." msgid "{status:some_error_occurred}" msgstr "Hata oluştu" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Organizasyon seçiniz" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Config dosyasındaki gereksiz tercihler" msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-posta adresi:" msgid "{errors:howto_header}" msgstr "Nasıl yardım alınır" msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Şifre atanmadı" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "" "Bu isteğin başlatıcısı, bir sonraki gidiş yerini bildiren RelayState " "parametresini sağlamamış." msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp Kontroller" msgid "{status:intro}" msgstr "" "Merhaba, bu SimpleSAMLphp durum sayfasıdır. Oturumunuzun süresinin dolup " "dolmadığını, oturumunuzun ne kadar sürdüğünü ve oturumunuza ait tüm " "bilgileri buradan görebilirsiniz." msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Sayfa bulunamadı" msgid "{admin:debug_sending_message_title}" msgstr "Mesaj gönderiliyor" msgid "{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "Kimlik Sağlayıcıdan hata alındı." msgid "{admin:metadata_shib13-sp}" msgstr "Shib 1.3 SP Üstveri (Metadata)" msgid "{admin:metaover_intro}" msgstr "" "Bir SAML elemanı hakkındaki detayları görmek için, SAML elemanı başlığına" " tıklayın." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Geçerli olmayan sertifika" msgid "{general:remember}" msgstr "Hatırla" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Kimlik sağlayıcınızı seçiniz." msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Yardım'a e-posta gönderin" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Yardım anasayfası" msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS Hatası" msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Bir servis kendinizi yetkilendirmenizi istedi. Lütfen aşağıdaki forma " "kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz." msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Tanıma servisine giden hatalı istek" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Evet, devam et" msgid "{disco:remember}" msgstr "Seçimimi hatırla" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Servis Sağlayıcı (Bu sistemde sunulan)" msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Eğer diğer tarafta bir SimpleSAMLphp elemanını kullanıyorsanız, düz " "SimpleSAMLphp dosya biçiminde bunu kullanın:" msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Kimlik doğrulama cevabı oluşturulamadı" msgid "{errors:errorreport_header}" msgstr "Hata raporu gönderildi" msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "İstek oluşturmada hata" msgid "{admin:metaover_header}" msgstr "Üstveri (metada) genel görünümü" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Hata raporu gönder" msgid "{errors:title_NOTFOUND}" msgstr "Sayfa bulunamadı" msgid "{logout:logged_out_text}" msgstr "Çıktınız" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Servis Sağlayıcı (Bu sistemde sunulan)" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Mesaj" msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP hatası" msgid "{errors:descr_NOTFOUND}" msgstr "Verilen sayfa bulunamadı. URL %URL% idi." msgid "{errors:howto_text}" msgstr "" "Bu hata beklenmeyen bir durum ya da SimpleSAMLphp'nin yanlış düzenlenmesi" " ndeniyle oluşmuş olabilir. Bu oturum açma servisinin yöneticisi ile " "iletişim kurun ve yukarıdaki hata mesajını gönderin." msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Kimlik Sağlayıcı (Bu sistemde sunulan)" msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Geçerli bir sertifika sağlamadınız. " msgid "{admin:debug_sending_message_text_button}" msgstr "" "Mesaj göndermek üzeresiniz. Devam etmek için mesaj gönder butonuna " "tıklayın." msgid "{admin:metaover_optional_not_found}" msgstr "Şu isteğe bağlı alanlar bulunamadı" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Hayır, sadece %SP%" msgid "{login:next}" msgstr "Sıradaki" msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Bu kimlik sağlayıcı bir kimlik doğrulama cevabı oluşturuken hata oluştu." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Lütfen, kimlik doğrulaması yapacağınız kimlik sağlayıcıyı seçiniz: " msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Verilen sayfa bulunamadı. Nedeni %REASON% idi. URL %URL% idi." msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Çıkış bilgisi kaybedildi" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-remote}" msgstr "Shib 1.3 Kimlik Sağlayıcı (Uzak sistemde sunulan)" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "SimpleSAMLphp doğru yapılandırılmış gibi görünmüyor." msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "" "SimpleSAMLphp'nin sizin için ürettiği üstveri (metada). Bu üstveri " "dokümanını güvenilir bir federasyon kurmak için güvenilir paydaşlara " "gönderebilirsiniz." msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Çözümle" msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Kişinin bağlı olduğu kuruluştaki asıl adı" msgid "Superfluous options in config file" msgstr "Config dosyasındaki gereksiz tercihler" msgid "Mobile" msgstr "Cep telefonu numarası" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Servis Sağlayıcı (Bu sistemde sunulan)" msgid "" "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact " "an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "" "LDAP kullanıcı veritabanı ve siz giriş yapmaya çalışırken, LDAP " "veritabanına bağlanmamız gerekiyor. Bu seferlik denerken bir sorun " "oluştu." msgid "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " "contact you for further questions about your issue:" msgstr "" "Durumunuz hakkında ileride ortaya çıkabilecek sorularla ilgili " "yöneticilerin iletişim kurabilmesi için, isteğe bağlı olarak e-posta " "adresinizi girin." msgid "Display name" msgstr "Görüntülenen isim" msgid "Remember my choice" msgstr "Seçimimi hatırla" msgid "SAML 2.0 SP Metadata" msgstr "SAML 2.0 SP Üstveri (Metadata)" msgid "Notices" msgstr "Notlar" msgid "Home telephone" msgstr "Ev telefonu" msgid "" "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your " "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." msgstr "" "Merhaba, bu SimpleSAMLphp durum sayfasıdır. Oturumunuzun süresinin dolup " "dolmadığını, oturumunuzun ne kadar sürdüğünü ve oturumunuza ait tüm " "bilgileri buradan görebilirsiniz." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "Bu hatanın neden oluştuğunu açıklayın..." msgid "An unhandled exception was thrown." msgstr "Bir beklenmeyen durum gönderildi." msgid "Invalid certificate" msgstr "Geçerli olmayan sertifika" msgid "Service Provider" msgstr "Servis Sağlayıcı" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Kullanıcı adı ve/veya şifre yanlış." msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" msgstr "Bu sayfaya yapılan istekte bir hata var. Nedeni %REASON% idi." msgid "E-mail address:" msgstr "E-posta adresi:" msgid "Submit message" msgstr "Mesaj gönder" msgid "No RelayState" msgstr "RelayState verilmemiş." msgid "Error creating request" msgstr "İstek oluşturmada hata" msgid "Locality" msgstr "Bölge" msgid "Unhandled exception" msgstr "Beklenmeyen durum" msgid "The following required fields was not found" msgstr "Şu gerekli alanlar bulunamadı" msgid "Organizational number" msgstr "Kurumsal numara" msgid "Password not set" msgstr "Şifre atanmadı" msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" msgstr "SAML 2.0 IdP Üstveri (Metadata)" msgid "Post office box" msgstr "Posta kutusu" msgid "" "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your " "username and password in the form below." msgstr "" "Bir servis kendinizi yetkilendirmenizi istedi. Lütfen aşağıdaki forma " "kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz." msgid "CAS Error" msgstr "CAS Hatası" msgid "" "The debug information below may be of interest to the administrator / " "help desk:" msgstr "" "Aşağıdaki hata ayıklama bilgisi yöneticinin/yardım masasının ilgisini " "çekebilir:" msgid "" "Either no user with the given username could be found, or the password " "you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "" "Ya bu kullanıcı adında bir kullanıcı bulunamadı, yada şifreniz yanlış. " "Lütfen kullanıcı adını kontrol edin ve yeniden deneyin." msgid "Error" msgstr "Hata" msgid "Next" msgstr "Sıradaki" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Kişinin bağlı olduğu birimin belirgin adı" msgid "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." msgstr "" "Yapılandırmadaki (auth.adminpassword) şifrenin öntanımlı değeri " "değişmedi. Lütfen yapılandırma dosyasını düzeltin." msgid "Converted metadata" msgstr "Dönüştürülmüş üstveri (metadata)" msgid "Mail" msgstr "Posta" msgid "No, cancel" msgstr "Hayır" msgid "" "You have chosen %HOMEORG% as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." msgstr "" "%HOMEORG%'u organizasyonunuz olarak seçtiniz. Eğer yanlış ise, " "başka bir tanesini seçebilirsiniz." msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Servis Sağlayıcı'dan gelen isteği işlerken hata" msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" msgstr "Kişinin öncelikli Kurumsal Birimi'nin belirgin adı" msgid "" "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity " "header." msgstr "" "Bir SAML elemanı hakkındaki detayları görmek için, SAML elemanı başlığına" " tıklayın." msgid "Enter your username and password" msgstr "Kullanıcı adı ve şifrenizi giriniz" msgid "No" msgstr "Hayır" msgid "Home postal address" msgstr "Ev posta adresi" msgid "WS-Fed SP Demo Example" msgstr "WS-Fed SP Demo Örneği" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Kimlik Sağlayıcı (Uzak sistemde sunulan)" msgid "Error processing the Logout Request" msgstr "Çıkış İsteğini işlerken hata oluştu" msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "Yukarıdaki tüm servislerden çıkmak istiyor musunuz?" msgid "Select" msgstr "Seç" msgid "Your attributes" msgstr "Bilgileriniz" msgid "Given name" msgstr "Verilen isim" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP Demo Örneği" msgid "Logout information lost" msgstr "Çıkış bilgisi kaybedildi" msgid "Organization name" msgstr "Organizasyon adı" msgid "" "You are about to send a message. Hit the submit message button to " "continue." msgstr "" "Mesaj göndermek üzeresiniz. Devam etmek için mesaj gönder butonuna " "tıklayın." msgid "Home organization domain name" msgstr "Ana kuruluş alan adı" msgid "Go back to the file list" msgstr "Dosya listesine geri dön" msgid "Error report sent" msgstr "Hata raporu gönderildi" msgid "Common name" msgstr "Ortak ad" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Lütfen, kimlik doğrulaması yapacağınız kimlik sağlayıcıyı seçiniz: " msgid "Logout failed" msgstr "Çıkış başarılamadı" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "Kamu yetkilileri tarafından belirlenmiş kimlik numarası" msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" msgstr "WS-Federasyon Kimlik Sağlayıcı (Uzak sistemde sunulan)" msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Kimlik Sağlayıcıdan hata alındı." msgid "LDAP Error" msgstr "LDAP hatası" msgid "" "The information about the current logout operation has been lost. You " "should return to the service you were trying to log out from and try to " "log out again. This error can be caused by the logout information " "expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - " "usually a number of hours. This is longer than any normal logout " "operation should take, so this error may indicate some other error with " "the configuration. If the problem persists, contact your service " "provider." msgstr "" "Yürürlükteki çıkış işlemi ile ilgili bilgi kayboldu. Çıkmak istediğiniz " "servise geri dönün ve yeniden çıkmayı denyin. Bu hata, çıkış bilgisinin " "süresi dolduğu için oluşmuş olabilir. Çıkış bilgisi belirli bir süre için" " tutulur - genellikle birkaç saat. Bu süre normal bir çıkış işleminin " "tutacağından daha fazla bir süredir; bu hata yapılandırma ile ilgili " "başka bir hatayı işaret ediyor olabilir. Eğer sorun devam ederse, servis " "sağlayıcınızla iletişime geçiniz." msgid "Some error occurred" msgstr "Hata oluştu" msgid "Organization" msgstr "Organizasyon" msgid "Choose home organization" msgstr "Organizasyon seçiniz" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Kalıcı takma adı ID" msgid "No SAML response provided" msgstr "SAML cevabı verilmemiş" msgid "No errors found." msgstr "Hata bulunmadı." msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Servis Sağlayıcı (Bu sistemde sunulan)" msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" msgstr "Verilen sayfa bulunamadı. URL %URL% idi." msgid "Configuration error" msgstr "Yapılandırma hatası" msgid "Required fields" msgstr "Gerekli alanlar" msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." msgstr "SAML isteği oluşturmaya çalışırken bir hata meydana geldi" msgid "" "This error probably is due to some unexpected behaviour or to " "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." msgstr "" "Bu hata beklenmeyen bir durum ya da SimpleSAMLphp'nin yanlış düzenlenmesi" " ndeniyle oluşmuş olabilir. Bu oturum açma servisinin yöneticisi ile " "iletişim kurun ve yukarıdaki hata mesajını gönderin." #, python-format msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "Oturumunuz, şu andan itibaren %remaining% saniyeliğine geçerlidir." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Alan bileşeni" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Servis Sağlayıcı (Uzak sistemde sunulan)" msgid "Password" msgstr "Şifre" msgid "Nickname" msgstr "Takma ad" msgid "Send error report" msgstr "Hata raporu gönder" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Hata raporu yöneticilere gönderildi" msgid "Date of birth" msgstr "Doğum tarihi" msgid "Private information elements" msgstr "Özel bilgi elemanları" msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Ayrıca şu servislere giriş yaptınız:" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp Kontroller" msgid "Debug information" msgstr "Hata ayıklama bilgisi" msgid "No, only %SP%" msgstr "Hayır, sadece %SP%" msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" msgstr "SimpleSAMLphp kurulum sayfasına geri dön" msgid "You have successfully logged out from all services listed above." msgstr "Yukarıda listelenen tüm servislerden başarıyla çıktınız." msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "%SP%'den başarıyla çıktınız." msgid "Affiliation" msgstr "Bağlantı" msgid "You have been logged out." msgstr "Çıktınız" msgid "Return to service" msgstr "Servise geri dön" msgid "Logout" msgstr "Çıkış" msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Kimlik sağlayıcıdan gelen cevabı işlerken hata" msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" msgstr "WS-Federasyon Servis Sağlayıcı (Bu sistemde sunulan)" msgid "Preferred language" msgstr "Tercih edilen dil" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Servis Sağlayıcı (Uzak sistemde sunulan)" msgid "Surname" msgstr "Soyadı" msgid "No access" msgstr "Giriş yok" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Şu alanlar tanınmadı" msgid "Bad request received" msgstr "Hatalı istek alındı" msgid "User ID" msgstr "Kullanıcı ID" msgid "JPEG Photo" msgstr "JPEG fotoğraf" msgid "Postal address" msgstr "Posta adresi" msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Çıkış İsteğini işlemeye çalışırken bir hata oluştu" msgid "Sending message" msgstr "Mesaj gönderiliyor" msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "XML formatında SAML 2.0 SP Üstverisi (Metadata)" msgid "" "When this identity provider tried to create an authentication response, " "an error occurred." msgstr "Bu kimlik sağlayıcı bir kimlik doğrulama cevabı oluşturuken hata oluştu." msgid "Could not create authentication response" msgstr "Kimlik doğrulama cevabı oluşturulamadı" msgid "Labeled URI" msgstr "Etiketlenen URI" msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." msgstr "SimpleSAMLphp doğru yapılandırılmış gibi görünmüyor." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Kimlik Sağlayıcı (Bu sistemde sunulan)" msgid "Metadata" msgstr "Üstveri (metadata)" msgid "Login" msgstr "Giriş" msgid "" "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service " "Provider, but an error occurred when trying to process the request." msgstr "" "Bu Kimlik Sağlayıcı bir Servis Sağlayıcı'dan kimlik doğrulama isteği " "aldı, ancak bu isteği işlemeye çalışırken bir hata oluştu." msgid "Yes, all services" msgstr "Evet, tüm servisler." msgid "Logged out" msgstr "Çıktınız" msgid "Postal code" msgstr "Posta kodu" msgid "Logging out..." msgstr "Çıkıyor" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgstr "SAML 2.0 Kimlik Sağlayıcı (Bu sistemde sunulan)" msgid "Primary affiliation" msgstr "Öncelikli bağlantı" msgid "" "If you report this error, please also report this tracking number which " "makes it possible to locate your session in the logs available to the " "system administrator:" msgstr "" "Bu hatayı bildirirseniz, lütfen, sistem yöneticisi tarafından incelebilen" " kayıtlardan oturumunuzun belirlenebilmesini sağlayan izleme ID'sini de " "bildirin." msgid "XML metadata" msgstr "XML üstverisi (metadata)" msgid "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." msgstr "Tanıma servisine gönderilen parametreler tanımlananlara göre değildi." msgid "Telephone number" msgstr "Telefon numarası" msgid "Bad request to discovery service" msgstr "Tanıma servisine giden hatalı istek" msgid "Select your identity provider" msgstr "Kimlik sağlayıcınızı seçiniz." msgid "Entitlement regarding the service" msgstr "Servise göre yetki" msgid "Shib 1.3 SP Metadata" msgstr "Shib 1.3 SP Üstveri (Metadata)" msgid "" "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you " "are sending:" msgstr "" "\"Debug\" modda olduğunuz için, gönderdiğiniz mesajın içeriğini " "göreceksiniz." msgid "Remember" msgstr "Hatırla" msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" msgstr "Kişinin bağlı olduğu kuruluşun belirgin adı" msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." msgstr "" "Mesaj göndermek üzeresiniz. Devam etmek için mesaj gönder linkine " "tıklayın." msgid "Organizational unit" msgstr "Organizasyonel birim" msgid "Local identity number" msgstr "Yerel kimlik numarası" msgid "Report errors" msgstr "Hataları bildir" msgid "Page not found" msgstr "Sayfa bulunamadı" msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" msgstr "Shib 1.3 IdP Üstveri (Metadata)" msgid "Change your home organization" msgstr "Organizasyonunuzu değiştirin" msgid "User's password hash" msgstr "Kullanıcının şifre karması" msgid "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " "SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" "Eğer diğer tarafta bir SimpleSAMLphp elemanını kullanıyorsanız, düz " "SimpleSAMLphp dosya biçiminde bunu kullanın:" msgid "Yes, continue" msgstr "Evet, devam et" msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" msgid "" "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the " "SAML Response was not success)" msgstr "" "Kimlik Sağlayıcı hatalı cevap verdi. (SAML Cevabı'ndaki durum kodu " "başarılamadı)" msgid "Error loading metadata" msgstr "Üstveri (metadata) yüklenmesinde hata" msgid "Select configuration file to check:" msgstr "Kontrol edilecek konfigürasyon dosyasını seç:" msgid "On hold" msgstr "Beklemede" msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "CAS sunucusu ile iletişim kurarken hata" msgid "No SAML message provided" msgstr "SAML mesajı verilmemiş" msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "Yardım! Şifremi hatırlamıyorum." msgid "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file config/config.php." msgstr "" "\"Debug\" modunu global SimpleSAMLphp konfigürasyon dosyasında " "config/config.php kapatabilirsiniz." msgid "How to get help" msgstr "Nasıl yardım alınır" msgid "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." msgstr "" "TekliÇıkışServis (SingleLogoutService) arayüzüne giriş yaptınız, ancak " "bir SAML Çıkışİsteği ya da ÇıkışCevabı sağlamadınız." msgid "SimpleSAMLphp error" msgstr "SimpleSAMLphp hatası" msgid "" "One or more of the services you are logged into do not support " "logout. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to close your webbrowser." msgstr "" "Giriş yaptığınız bir yada daha fazla servis çıkışı desteklemiyor. " "Tüm oturumlarınızın kapatıldığından emin olmak için, tarayıcınızı " "kapatmanız önerilir." msgid "Organization's legal name" msgstr "Organizasyonu'un resmi adı" msgid "Options missing from config file" msgstr "Config dosyasındaki tercihler eksik" msgid "The following optional fields was not found" msgstr "Şu isteğe bağlı alanlar bulunamadı" msgid "" "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your " "configuration of SimpleSAMLphp." msgstr "" "Bu kısım kullanımda değil. SimpleSAMLphp ayarlarınızın etkinleştirme " "seçeneklerini kontrol edin." msgid "You can get the metadata xml on a dedicated URL:" msgstr "Üstveri xml'ini bu bağlantıdan alabilirsiniz:" msgid "Street" msgstr "Sokak" msgid "" "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." msgstr "" "SimpleSAMLphp kurulumunuzda bazı yanlış ayarlamalar sözkonusu. Eğer bu " "servisin yöneticisi sizseniz, üstveri (metadata) ayarlarınızın düzgün bir" " şekilde yapıldığından emin olun." msgid "Incorrect username or password" msgstr "Geçersiz kullanıcı adı yada şifre" msgid "Message" msgstr "Mesaj" msgid "Contact information:" msgstr "İletişim bilgileri:" msgid "Optional fields" msgstr "İsteğe bağlı alanlar" msgid "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." msgstr "" "Bu isteğin başlatıcısı, bir sonraki gidiş yerini bildiren RelayState " "parametresini sağlamamış." msgid "" "You sent something to the login page, but for some reason the password " "was not sent. Try again please." msgstr "" "Giriş sayfasına birşeyler gönderdiniz, fakat bazı nedenlerden dolayı " "şifreniz gönderilemedi. Lütfen tekrar deneyiniz." msgid "Fax number" msgstr "Faks numarası" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Shibboleth demo" msgid "Error in this metadata entry" msgstr "Üstveri (metadata) bilgisinde hata var" msgid "Session size: %SIZE%" msgstr "Oturum büyüklüğü: %SIZE%" msgid "Parse" msgstr "Çözümle" msgid "" "Without your username and password you cannot authenticate " "yourself for access to the service. There may be someone that can help " "you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" "Çok kötü! - Kullanıcı adınız ve şifreniz olmadan bu servisi " "kullanamazsınız. Size yardımcı olabilecek birileri olabilir. Kuruluşunuza" " danışın. " msgid "Metadata parser" msgstr "Üstveri (metadata) çözümleyici" msgid "Choose your home organization" msgstr "Organizasyonunuzu seçiniz" msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Yardım'a e-posta gönderin" msgid "Metadata overview" msgstr "Üstveri (metada) genel görünümü" msgid "Title" msgstr "Başlık" msgid "Manager" msgstr "Yönetici" msgid "You did not present a valid certificate." msgstr "Geçerli bir sertifika sağlamadınız. " msgid "Affiliation at home organization" msgstr "Bağlı olunan kuruluşla bağlantı" msgid "Help desk homepage" msgstr "Yardım anasayfası" msgid "Configuration check" msgstr "Konfigürasyon kontrolü" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Kimlik Sağlayıcı'dan gelen cevabı kabul etmedik." msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "Verilen sayfa bulunamadı. Nedeni %REASON% idi. URL %URL% idi." msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Kimlik Sağlayıcı (Uzak sistemde sunulan)" msgid "" "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may " "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." msgstr "" "SimpleSAMLphp'nin sizin için ürettiği üstveri (metada). Bu üstveri " "dokümanını güvenilir bir federasyon kurmak için güvenilir paydaşlara " "gönderebilirsiniz." msgid "[Preferred choice]" msgstr "[Tercih edilen seçenek]" msgid "Organizational homepage" msgstr "Kurumsal websayfası" msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." msgstr "" "Onay Alıcı Servis (Assertion Consumer Service) arayüzüne giriş yaptınız, " "ancak SAML Kimlik Doğrulama Cevabı sağlamadınız." msgid "" "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " "a link that pointed you here, and you are not a tester you " "probably got the wrong link, and should not be here." msgstr "" "Şu anda tamamlanmamış bir sisteme giriyorsunuz. Bu doğrulama kurulumu " "sadece test ve tamamlanma öncesi onaylama amaçlıdır. Eğer birileri size " "burayı gösteren bir bağlantı gönderdiyse, ve siz test edici " "değilseniz, muhtemelen yanlış bir bağlantı aldınızı, ve şu anda burada" " olmamalısınız. " simplesamlphp-1.18.4/locales/tr/LC_MESSAGES/attributes.po0000644000000000000000000015004513612541776021564 0ustar rootrootmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "aRecord" msgstr "aRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.26" msgid "aliasedEntryName" msgstr "aliasedEntryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedEntryName" msgid "urn:oid:2.5.4.1" msgstr "urn:oid:2.5.4.1" msgid "aliasedObjectName" msgstr "aliasedObjectName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:aliasedObjectName" msgid "associatedDomain" msgstr "associatedDomain" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedDomain" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.37" msgid "associatedName" msgstr "associatedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:associatedName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.38" msgid "audio" msgstr "audio" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:audio" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.55" msgid "authorityRevocationList" msgstr "authorityRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:authorityRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.38" msgstr "urn:oid:2.5.4.38" msgid "buildingName" msgstr "buildingName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:buildingName" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.48" msgid "businessCategory" msgstr "businessCategory" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:businessCategory" msgid "urn:oid:2.5.4.15" msgstr "urn:oid:2.5.4.15" msgid "c" msgstr "c" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:c" msgid "urn:oid:2.5.4.6" msgstr "urn:oid:2.5.4.6" msgid "cACertificate" msgstr "cACertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cACertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.37" msgstr "urn:oid:2.5.4.37" msgid "cNAMERecord" msgstr "cNAMERecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:cNAMERecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.31" msgid "carLicense" msgstr "carLicense" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:carLicense" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.1" msgid "certificateRevocationList" msgstr "certificateRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:certificateRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.39" msgstr "urn:oid:2.5.4.39" # English string: Common name msgid "cn" msgstr "Ortak ad" # English string: Common name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:cn" msgstr "Ortak ad" # English string: Common name msgid "urn:oid:2.5.4.3" msgstr "Ortak ad" msgid "co" msgstr "co" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:co" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.43" msgid "commonName" msgstr "commonName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:commonName" msgid "countryName" msgstr "countryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:countryName" msgid "crossCertificatePair" msgstr "crossCertificatePair" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:crossCertificatePair" msgid "urn:oid:2.5.4.40" msgstr "urn:oid:2.5.4.40" msgid "dITRedirect" msgstr "dITRedirect" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dITRedirect" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.54" msgid "dSAQuality" msgstr "dSAQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dSAQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.49" # English string: Domain component (DC) msgid "dc" msgstr "Alan bileşeni" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dc" msgstr "Alan bileşeni" # English string: Domain component (DC) msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.25" msgstr "Alan bileşeni" msgid "deltaRevocationList" msgstr "deltaRevocationList" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:deltaRevocationList" msgid "urn:oid:2.5.4.53" msgstr "urn:oid:2.5.4.53" msgid "departmentNumber" msgstr "departmentNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:departmentNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.2" msgid "description" msgstr "description" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:description" msgid "urn:oid:2.5.4.13" msgstr "urn:oid:2.5.4.13" msgid "destinationIndicator" msgstr "destinationIndicator" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:destinationIndicator" msgid "urn:oid:2.5.4.27" msgstr "urn:oid:2.5.4.27" # English string: Display name msgid "displayName" msgstr "Görüntülenen isim" # English string: Display name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" msgstr "Görüntülenen isim" # English string: Display name msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.241" msgstr "Görüntülenen isim" msgid "distinguishedName" msgstr "distinguishedName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:distinguishedName" msgid "urn:oid:2.5.4.49" msgstr "urn:oid:2.5.4.49" msgid "dmdName" msgstr "dmdName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dmdName" msgid "urn:oid:2.5.4.54" msgstr "urn:oid:2.5.4.54" msgid "dnQualifier" msgstr "dnQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:dnQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.46" msgstr "urn:oid:2.5.4.46" msgid "documentAuthor" msgstr "documentAuthor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentAuthor" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.14" msgid "documentIdentifier" msgstr "documentIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.11" msgid "documentLocation" msgstr "documentLocation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentLocation" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.15" msgid "documentPublisher" msgstr "documentPublisher" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentPublisher" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.56" msgid "documentTitle" msgstr "documentTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.12" msgid "documentVersion" msgstr "documentVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:documentVersion" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.13" msgid "domainComponent" msgstr "domainComponent" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:domainComponent" msgid "drink" msgstr "drink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:drink" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.5" # English string: Organizational homepage msgid "eduOrgHomePageURI" msgstr "Kurumsal websayfası" # English string: Organizational homepage msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgHomePageURI" msgstr "Kurumsal websayfası" # English string: Organizational homepage msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.2" msgstr "Kurumsal websayfası" msgid "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgIdentityAuthNPolicyURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.3" # English string: Organization's legal name msgid "eduOrgLegalName" msgstr "Organizasyonu'un resmi adı" # English string: Organization's legal name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgLegalName" msgstr "Organizasyonu'un resmi adı" # English string: Organization's legal name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.4" msgstr "Organizasyonu'un resmi adı" msgid "eduOrgSuperiorURI" msgstr "eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgSuperiorURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.5" msgid "eduOrgWhitePagesURI" msgstr "eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduOrgWhitePagesURI" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.2.1.6" # English string: Affiliation msgid "eduPersonAffiliation" msgstr "Bağlantı" # English string: Affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAffiliation" msgstr "Bağlantı" # English string: Affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.1" msgstr "Bağlantı" # English string: Identity assurance profile msgid "eduPersonAssurance" msgstr "eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonAssurance" # English string: Identity assurance profile msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.11" # English string: Entitlement regarding the service msgid "eduPersonEntitlement" msgstr "Servise göre yetki" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonEntitlement" msgstr "Servise göre yetki" # English string: Entitlement regarding the service msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.7" msgstr "Servise göre yetki" # English string: Nickname msgid "eduPersonNickname" msgstr "Takma ad" # English string: Nickname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonNickname" msgstr "Takma ad" # English string: Nickname msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.2" msgstr "Takma ad" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "eduPersonOrgDN" msgstr "Kişinin bağlı olduğu kuruluşun belirgin adı" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgDN" msgstr "Kişinin bağlı olduğu kuruluşun belirgin adı" # English string: Distinguished name (DN) of person's home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.3" msgstr "Kişinin bağlı olduğu kuruluşun belirgin adı" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Kişinin bağlı olduğu birimin belirgin adı" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonOrgUnitDN" msgstr "Kişinin bağlı olduğu birimin belirgin adı" # English string: Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.4" msgstr "Kişinin bağlı olduğu birimin belirgin adı" # English string: Primary affiliation msgid "eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Öncelikli bağlantı" # English string: Primary affiliation msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryAffiliation" msgstr "Öncelikli bağlantı" # English string: Primary affiliation msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.5" msgstr "Öncelikli bağlantı" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Kişinin öncelikli Kurumsal Birimi'nin belirgin adı" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrimaryOrgUnitDN" msgstr "Kişinin öncelikli Kurumsal Birimi'nin belirgin adı" # English string: Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.8" msgstr "Kişinin öncelikli Kurumsal Birimi'nin belirgin adı" # English string: Person's principal name at home organization msgid "eduPersonPrincipalName" msgstr "Kişinin bağlı olduğu kuruluştaki asıl adı" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName" msgstr "Kişinin bağlı olduğu kuruluştaki asıl adı" # English string: Person's principal name at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6" msgstr "Kişinin bağlı olduğu kuruluştaki asıl adı" # English string: Affiliation at home organization msgid "eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Bağlı olunan kuruluşla bağlantı" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonScopedAffiliation" msgstr "Bağlı olunan kuruluşla bağlantı" # English string: Affiliation at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.9" msgstr "Bağlı olunan kuruluşla bağlantı" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "eduPersonTargetedID" msgstr "Kalıcı takma adı ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonTargetedID" msgstr "Kalıcı takma adı ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10" msgstr "Kalıcı takma adı ID" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "eduPersonUniqueId" msgstr "eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonUniqueId" # English string: Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.13" msgid "email" msgstr "email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:email" msgid "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgstr "urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1" msgid "emailAddress" msgstr "emailAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:emailAddress" msgid "employeeNumber" msgstr "employeeNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeNumber" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.3" msgid "employeeType" msgstr "employeeType" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:employeeType" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.4" msgid "enhancedSearchGuide" msgstr "enhancedSearchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:enhancedSearchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.47" msgstr "urn:oid:2.5.4.47" # English string: Fax number msgid "facsimileTelephoneNumber" msgstr "Faks numarası" # English string: Fax number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:facsimileTelephoneNumber" msgstr "Faks numarası" # English string: Fax number msgid "urn:oid:2.5.4.23" msgstr "Faks numarası" msgid "favouriteDrink" msgstr "favouriteDrink" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:favouriteDrink" msgid "fax" msgstr "fax" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:fax" msgid "federationFeideSchemaVersion" msgstr "federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:federationFeideSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.9" msgid "friendlyCountryName" msgstr "friendlyCountryName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:friendlyCountryName" msgid "generationQualifier" msgstr "generationQualifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:generationQualifier" msgid "urn:oid:2.5.4.44" msgstr "urn:oid:2.5.4.44" # English string: Given name msgid "givenName" msgstr "Verilen isim" # English string: Given name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:givenName" msgstr "Verilen isim" # English string: Given name msgid "urn:oid:2.5.4.42" msgstr "Verilen isim" msgid "gn" msgstr "gn" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:gn" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:gn" # English string: Home telephone msgid "homePhone" msgstr "Ev telefonu" # English string: Home telephone msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePhone" msgstr "Ev telefonu" # English string: Home telephone msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.20" msgstr "Ev telefonu" # English string: Home postal address msgid "homePostalAddress" msgstr "Ev posta adresi" # English string: Home postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homePostalAddress" msgstr "Ev posta adresi" # English string: Home postal address msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.39" msgstr "Ev posta adresi" msgid "homeTelephoneNumber" msgstr "homeTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:homeTelephoneNumber" msgid "host" msgstr "host" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:host" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.9" msgid "houseIdentifier" msgstr "houseIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:houseIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.51" msgstr "urn:oid:2.5.4.51" msgid "info" msgstr "info" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:info" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.4" msgid "initials" msgstr "initials" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:initials" msgid "urn:oid:2.5.4.43" msgstr "urn:oid:2.5.4.43" msgid "internationaliSDNNumber" msgstr "internationaliSDNNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:internationaliSDNNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.25" msgstr "urn:oid:2.5.4.25" msgid "janetMailbox" msgstr "janetMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:janetMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.46" # English string: JPEG Photo msgid "jpegPhoto" msgstr "JPEG fotoğraf" # English string: JPEG Photo msgid "urn:mace:dir:attribute-def:jpegPhoto" msgstr "JPEG fotoğraf" # English string: JPEG Photo msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.60" msgstr "JPEG fotoğraf" msgid "knowledgeInformation" msgstr "knowledgeInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:knowledgeInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.2" msgstr "urn:oid:2.5.4.2" # English string: Locality msgid "l" msgstr "Bölge" # English string: Locality msgid "urn:mace:dir:attribute-def:l" msgstr "Bölge" # English string: Locality msgid "urn:oid:2.5.4.7" msgstr "Bölge" # English string: Labeled URI msgid "labeledURI" msgstr "Etiketlenen URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:mace:dir:attribute-def:labeledURI" msgstr "Etiketlenen URI" # English string: Labeled URI msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.250.1.57" msgstr "Etiketlenen URI" msgid "localityName" msgstr "localityName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:localityName" msgid "mDRecord" msgstr "mDRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mDRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.27" msgid "mXRecord" msgstr "mXRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mXRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.28" # English string: Mail msgid "mail" msgstr "Posta" # English string: Mail msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mail" msgstr "Posta" # English string: Mail msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3" msgstr "Posta" msgid "mailPreferenceOption" msgstr "mailPreferenceOption" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mailPreferenceOption" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.47" # English string: Manager msgid "manager" msgstr "Yönetici" # English string: Manager msgid "urn:mace:dir:attribute-def:manager" msgstr "Yönetici" # English string: Manager msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.10" msgstr "Yönetici" msgid "member" msgstr "member" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:member" msgid "urn:oid:2.5.4.31" msgstr "urn:oid:2.5.4.31" # English string: Mobile msgid "mobile" msgstr "Cep telefonu numarası" # English string: Mobile msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobile" msgstr "Cep telefonu numarası" # English string: Mobile msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.41" msgstr "Cep telefonu numarası" msgid "mobileTelephoneNumber" msgstr "mobileTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:mobileTelephoneNumber" msgid "nSRecord" msgstr "nSRecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:nSRecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.29" msgid "name" msgstr "name" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:name" msgid "urn:oid:2.5.4.41" msgstr "urn:oid:2.5.4.41" msgid "norEduOrgAcronym" msgstr "norEduOrgAcronym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgAcronym" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.6" # English string: Organizational number msgid "norEduOrgNIN" msgstr "Kurumsal numara" # English string: Organizational number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgNIN" msgstr "Kurumsal numara" # English string: Organizational number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.12" msgstr "Kurumsal numara" msgid "norEduOrgSchemaVersion" msgstr "norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgSchemaVersion" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.11" msgid "norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.7" msgid "norEduOrgUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.1" msgid "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueIdentifier" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.8" msgid "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:norEduOrgUnitUniqueNumber" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.2" # English string: Date of birth msgid "norEduPersonBirthDate" msgstr "Doğum tarihi" # English string: Date of birth msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonBirthDate" msgstr "Doğum tarihi" # English string: Date of birth msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.3" msgstr "Doğum tarihi" # English string: Local identity number msgid "norEduPersonLIN" msgstr "Yerel kimlik numarası" # English string: Local identity number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonLIN" msgstr "Yerel kimlik numarası" # English string: Local identity number msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.4" msgstr "Yerel kimlik numarası" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "norEduPersonNIN" msgstr "Kamu yetkilileri tarafından belirlenmiş kimlik numarası" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:mace:dir:attribute-def:norEduPersonNIN" msgstr "Kamu yetkilileri tarafından belirlenmiş kimlik numarası" # English string: Identity number assigned by public authorities msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.2428.90.1.5" msgstr "Kamu yetkilileri tarafından belirlenmiş kimlik numarası" # English string: Organization name msgid "o" msgstr "Organizasyon adı" # English string: Organization name msgid "urn:mace:dir:attribute-def:o" msgstr "Organizasyon adı" # English string: Organization name msgid "urn:oid:2.5.4.10" msgstr "Organizasyon adı" msgid "objectClass" msgstr "objectClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:objectClass" msgid "urn:oid:2.5.4.0" msgstr "urn:oid:2.5.4.0" msgid "organizationName" msgstr "organizationName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationName" msgid "organizationalStatus" msgstr "organizationalStatus" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalStatus" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.45" msgid "organizationalUnitName" msgstr "organizationalUnitName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:organizationalUnitName" # English string: Organizational unit msgid "urn:oid:2.5.4.11" msgstr "Organizasyonel birim" msgid "otherMailbox" msgstr "otherMailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:otherMailbox" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.22" # English string: Organizational unit msgid "ou" msgstr "Organizasyonel birim" # English string: Organizational unit msgid "urn:mace:dir:attribute-def:ou" msgstr "Organizasyonel birim" msgid "owner" msgstr "owner" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:owner" msgid "urn:oid:2.5.4.32" msgstr "urn:oid:2.5.4.32" msgid "pager" msgstr "pager" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pager" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.42" msgid "pagerTelephoneNumber" msgstr "pagerTelephoneNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pagerTelephoneNumber" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "pairwise-id" msgstr "pairwise-id" # English string: Service-specific pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:pairwise-id" msgid "personalSignature" msgstr "personalSignature" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalSignature" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.53" msgid "personalTitle" msgstr "personalTitle" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:personalTitle" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.40" msgid "photo" msgstr "photo" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:photo" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.7" msgid "physicalDeliveryOfficeName" msgstr "physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:physicalDeliveryOfficeName" msgid "urn:oid:2.5.4.19" msgstr "urn:oid:2.5.4.19" msgid "pkcs9email" msgstr "pkcs9email" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pkcs9email" # English string: Post office box msgid "postOfficeBox" msgstr "Posta kutusu" # English string: Post office box msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postOfficeBox" msgstr "Posta kutusu" # English string: Post office box msgid "urn:oid:2.5.4.18" msgstr "Posta kutusu" # English string: Postal address msgid "postalAddress" msgstr "Posta adresi" # English string: Postal address msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalAddress" msgstr "Posta adresi" # English string: Postal address msgid "urn:oid:2.5.4.16" msgstr "Posta adresi" # English string: Postal code msgid "postalCode" msgstr "Posta kodu" # English string: Postal code msgid "urn:mace:dir:attribute-def:postalCode" msgstr "Posta kodu" # English string: Postal code msgid "urn:oid:2.5.4.17" msgstr "Posta kodu" msgid "preferredDeliveryMethod" msgstr "preferredDeliveryMethod" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:preferredDeliveryMethod" msgid "urn:oid:2.5.4.28" msgstr "urn:oid:2.5.4.28" # English string: Preferred language msgid "preferredLanguage" msgstr "Tercih edilen dil" # English string: Preferred language msgid "urn:mace:dir:attribute-def:preferredLanguage" msgstr "Tercih edilen dil" # English string: Preferred language msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.39" msgstr "Tercih edilen dil" msgid "presentationAddress" msgstr "presentationAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:presentationAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.29" msgstr "urn:oid:2.5.4.29" msgid "protocolInformation" msgstr "protocolInformation" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:protocolInformation" msgid "urn:oid:2.5.4.48" msgstr "urn:oid:2.5.4.48" msgid "pseudonym" msgstr "pseudonym" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:pseudonym" msgid "urn:oid:2.5.4.65" msgstr "urn:oid:2.5.4.65" msgid "registeredAddress" msgstr "registeredAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:registeredAddress" msgid "urn:oid:2.5.4.26" msgstr "urn:oid:2.5.4.26" msgid "rfc822Mailbox" msgstr "rfc822Mailbox" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:rfc822Mailbox" msgid "roleOccupant" msgstr "roleOccupant" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roleOccupant" msgid "urn:oid:2.5.4.33" msgstr "urn:oid:2.5.4.33" msgid "roomNumber" msgstr "roomNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:roomNumber" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.6" msgid "sOARecord" msgstr "sOARecord" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sOARecord" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.30" msgid "schacCountryOfCitizenship" msgstr "schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.5" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfCitizenship" msgid "schacCountryOfResidence" msgstr "schacCountryOfResidence" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.11" msgid "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacCountryOfResidence" msgid "schacDateOfBirth" msgstr "schacDateOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacDateOfBirth" msgid "schacExpiryDate" msgstr "schacExpiryDate" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.17" msgid "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacExpiryDate" msgid "schacGender" msgstr "schacGender" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacGender" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.2" msgid "urn:schac:attribute-def:schacGender" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacGender" # English string: Home organization domain name msgid "schacHomeOrganization" msgstr "Ana kuruluş alan adı" # English string: Home organization domain name msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Ana kuruluş alan adı" # English string: Home organization domain name msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.9" msgstr "Ana kuruluş alan adı" # English string: Home organization domain name msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganization" msgstr "Ana kuruluş alan adı" msgid "schacHomeOrganizationType" msgstr "schacHomeOrganizationType" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.10" msgid "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacHomeOrganizationType" msgid "schacMotherTongue" msgstr "schacMotherTongue" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.1" msgid "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacMotherTongue" msgid "schacPersonalPosition" msgstr "schacPersonalPosition" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.13" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalPosition" msgid "schacPersonalTitle" msgstr "schacPersonalTitle" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.8" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalTitle" msgid "schacPersonalUniqueCode" msgstr "schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.14" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueCode" msgid "schacPersonalUniqueID" msgstr "schacPersonalUniqueID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.15" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPersonalUniqueID" msgid "schacPlaceOfBirth" msgstr "schacPlaceOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.4" msgid "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacPlaceOfBirth" msgid "schacProjectMembership" msgstr "schacProjectMembership" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.20" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectMembership" msgid "schacProjectSpecificRole" msgstr "schacProjectSpecificRole" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.21" msgid "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacProjectSpecificRole" msgid "schacSn1" msgstr "schacSn1" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn1" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.6" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn1" msgid "schacSn2" msgstr "schacSn2" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacSn2" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.7" msgid "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacSn2" msgid "schacUserPresenceID" msgstr "schacUserPresenceID" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPresenceID" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.12" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserPresenceID" # English string: Private information elements msgid "schacUserPrivateAttribute" msgstr "Özel bilgi elemanları" # English string: Private information elements msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Özel bilgi elemanları" # English string: Private information elements msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.18" msgstr "Özel bilgi elemanları" # English string: Private information elements msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserPrivateAttribute" msgstr "Özel bilgi elemanları" msgid "schacUserStatus" msgstr "schacUserStatus" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacUserStatus" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.2.19" msgid "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacUserStatus" msgid "schacYearOfBirth" msgstr "schacYearOfBirth" msgid "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:mace:terena.org:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgstr "urn:oid:1.3.6.1.4.1.25178.1.0.2.3" msgid "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgstr "urn:schac:attribute-def:schacYearOfBirth" msgid "searchGuide" msgstr "searchGuide" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:searchGuide" msgid "urn:oid:2.5.4.14" msgstr "urn:oid:2.5.4.14" msgid "secretary" msgstr "secretary" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:secretary" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.21" msgid "seeAlso" msgstr "seeAlso" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:seeAlso" msgid "urn:oid:2.5.4.34" msgstr "urn:oid:2.5.4.34" msgid "serialNumber" msgstr "serialNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:serialNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.5" msgstr "urn:oid:2.5.4.5" msgid "singleLevelQuality" msgstr "singleLevelQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:singleLevelQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.50" msgid "sisSchoolGrade" msgstr "sisSchoolGrade" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisSchoolGrade" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.2" msgid "sisLegalGuardianFor" msgstr "sisLegalGuardianFor" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:sisLegalGuardianFor" msgid "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" msgstr "urn:oid:1.2.752.194.10.2.1" # English string: Surname msgid "sn" msgstr "Soyadı" # English string: Surname msgid "urn:mace:dir:attribute-def:sn" msgstr "Soyadı" # English string: Surname msgid "urn:oid:2.5.4.4" msgstr "Soyadı" msgid "st" msgstr "st" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:st" msgid "urn:oid:2.5.4.8" msgstr "urn:oid:2.5.4.8" msgid "stateOrProvinceName" msgstr "stateOrProvinceName" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:stateOrProvinceName" # English string: Street msgid "street" msgstr "Sokak" # English string: Street msgid "urn:mace:dir:attribute-def:street" msgstr "Sokak" # English string: Street msgid "urn:oid:2.5.4.9" msgstr "Sokak" msgid "streetAddress" msgstr "streetAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:streetAddress" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "subject-id" msgstr "subject-id" # English string: Pseudonymous ID at home organization msgid "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgstr "urn:oasis:names:tc:SAML:attribute:subject-id" msgid "subtreeMaximumQuality" msgstr "subtreeMaximumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMaximumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.52" msgid "subtreeMinimumQuality" msgstr "subtreeMinimumQuality" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:subtreeMinimumQuality" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.51" msgid "supportedAlgorithms" msgstr "supportedAlgorithms" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedAlgorithms" msgid "urn:oid:2.5.4.52" msgstr "urn:oid:2.5.4.52" msgid "supportedApplicationContext" msgstr "supportedApplicationContext" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:supportedApplicationContext" msgid "urn:oid:2.5.4.30" msgstr "urn:oid:2.5.4.30" msgid "surname" msgstr "surname" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:surname" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:surname" # English string: Telephone number msgid "telephoneNumber" msgstr "Telefon numarası" # English string: Telephone number msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telephoneNumber" msgstr "Telefon numarası" # English string: Telephone number msgid "urn:oid:2.5.4.20" msgstr "Telefon numarası" msgid "teletexTerminalIdentifier" msgstr "teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:teletexTerminalIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.22" msgstr "urn:oid:2.5.4.22" msgid "telexNumber" msgstr "telexNumber" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:telexNumber" msgid "urn:oid:2.5.4.21" msgstr "urn:oid:2.5.4.21" msgid "textEncodedORAddress" msgstr "textEncodedORAddress" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:textEncodedORAddress" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.2" # English string: Title msgid "title" msgstr "Başlık" # English string: Title msgid "urn:mace:dir:attribute-def:title" msgstr "Başlık" # English string: Title msgid "urn:oid:2.5.4.12" msgstr "Başlık" # English string: User ID msgid "uid" msgstr "Kullanıcı ID" # English string: User ID msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uid" msgstr "Kullanıcı ID" # English string: User ID msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.1" msgstr "Kullanıcı ID" msgid "uniqueIdentifier" msgstr "uniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueIdentifier" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.44" msgid "uniqueMember" msgstr "uniqueMember" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:uniqueMember" msgid "urn:oid:2.5.4.50" msgstr "urn:oid:2.5.4.50" msgid "userCertificate" msgstr "userCertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userCertificate" msgid "urn:oid:2.5.4.36" msgstr "urn:oid:2.5.4.36" msgid "userClass" msgstr "userClass" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userClass" msgid "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgstr "urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.8" msgid "userPKCS12" msgstr "userPKCS12" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userPKCS12" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.216" # English string: User's password hash msgid "userPassword" msgstr "Kullanıcının şifre karması" # English string: User's password hash msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userPassword" msgstr "Kullanıcının şifre karması" # English string: User's password hash msgid "urn:oid:2.5.4.35" msgstr "Kullanıcının şifre karması" msgid "userSMIMECertificate" msgstr "userSMIMECertificate" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userSMIMECertificate" msgid "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgstr "urn:oid:2.16.840.1.113730.3.1.40" msgid "userid" msgstr "userid" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:userid" msgid "x121Address" msgstr "x121Address" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x121Address" msgid "urn:oid:2.5.4.24" msgstr "urn:oid:2.5.4.24" msgid "x500UniqueIdentifier" msgstr "x500UniqueIdentifier" msgid "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgstr "urn:mace:dir:attribute-def:x500UniqueIdentifier" msgid "urn:oid:2.5.4.45" msgstr "urn:oid:2.5.4.45" # English string: Common name msgid "facebook_cn" msgstr "Ortak ad" msgid "http://axschema.org/contact/country/home" msgstr "http://axschema.org/contact/country/home" msgid "openid.sreg.country" msgstr "openid.sreg.country" msgid "facebook.about_me" msgstr "facebook.about_me" msgid "linkedin.summary" msgstr "linkedin.summary" msgid "twitter.description" msgstr "twitter.description" # English string: Display name msgid "facebook.name" msgstr "Görüntülenen isim" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson/friendly" msgstr "Görüntülenen isim" # English string: Display name msgid "openid.sreg.nickname" msgstr "Görüntülenen isim" # English string: Display name msgid "http://axschema.org/namePerson" msgstr "Görüntülenen isim" # English string: Display name msgid "openid.sreg.fullname" msgstr "Görüntülenen isim" # English string: Display name msgid "twitter.name" msgstr "Görüntülenen isim" # English string: Display name msgid "windowslive.displayName" msgstr "Görüntülenen isim" # English string: Person's principal name at home organization msgid "facebook_user" msgstr "Kişinin bağlı olduğu kuruluştaki asıl adı" # English string: Person's principal name at home organization msgid "linkedin_user" msgstr "Kişinin bağlı olduğu kuruluştaki asıl adı" # English string: Person's principal name at home organization msgid "twitter_screen_n_realm" msgstr "Kişinin bağlı olduğu kuruluştaki asıl adı" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive_user" msgstr "Kişinin bağlı olduğu kuruluştaki asıl adı" # English string: Person's principal name at home organization msgid "windowslive.userPrincipalName" msgstr "Kişinin bağlı olduğu kuruluştaki asıl adı" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "facebook_targetedID" msgstr "Kalıcı takma adı ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "linkedin_targetedID" msgstr "Kalıcı takma adı ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "twitter_targetedID" msgstr "Kalıcı takma adı ID" # English string: Persistent pseudonymous ID msgid "windowslive_targetedID" msgstr "Kalıcı takma adı ID" # English string: Fax number msgid "http://axschema.org/contact/phone/fax" msgstr "Faks numarası" # English string: Given name msgid "facebook.first_name" msgstr "Verilen isim" # English string: Given name msgid "linkedin.firstName" msgstr "Verilen isim" # English string: Given name msgid "http://axschema.org/namePerson/first" msgstr "Verilen isim" # English string: Given name msgid "windowslive.FirstName" msgstr "Verilen isim" # English string: Given name msgid "windowslive.givenName" msgstr "Verilen isim" # English string: Home telephone msgid "http://axschema.org/contact/phone/home" msgstr "Ev telefonu" # English string: Locality msgid "windowslive.Location" msgstr "Bölge" # English string: Labeled URI msgid "facebook.profile_url" msgstr "Etiketlenen URI" # English string: Labeled URI msgid "twitter.url" msgstr "Etiketlenen URI" # English string: Mail msgid "facebook.email" msgstr "Posta" # English string: Mail msgid "http://axschema.org/contact/email" msgstr "Posta" # English string: Mail msgid "openid.sreg.email" msgstr "Posta" # English string: Mail msgid "windowslive_mail" msgstr "Posta" # English string: Mail msgid "windowslive.mail" msgstr "Posta" # English string: Mobile msgid "http://axschema.org/contact/phone/cell" msgstr "Cep telefonu numarası" # English string: Organization name msgid "http://axschema.org/company/name" msgstr "Organizasyon adı" msgid "http://axschema.org/namePerson/prefix" msgstr "http://axschema.org/namePerson/prefix" # English string: Postal code msgid "http://axschema.org/contact/postalCode/home" msgstr "Posta kodu" # English string: Postal code msgid "openid.sreg.postcode" msgstr "Posta kodu" # English string: Preferred language msgid "facebook.locale" msgstr "Tercih edilen dil" # English string: Preferred language msgid "http://axschema.org/pref/language" msgstr "Tercih edilen dil" # English string: Preferred language msgid "openid.sreg.language" msgstr "Tercih edilen dil" # English string: Preferred language msgid "twitter.lang" msgstr "Tercih edilen dil" # English string: Preferred language msgid "windowslive.preferredLanguage" msgstr "Tercih edilen dil" # English string: Surname msgid "facebook.last_name" msgstr "Soyadı" # English string: Surname msgid "linkedin.lastName" msgstr "Soyadı" # English string: Surname msgid "http://axschema.org/namePerson/last" msgstr "Soyadı" # English string: Surname msgid "windowslive.LastName" msgstr "Soyadı" # English string: Surname msgid "windowslive.surname" msgstr "Soyadı" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/default" msgstr "Telefon numarası" # English string: Telephone number msgid "http://axschema.org/contact/phone/business" msgstr "Telefon numarası" # English string: Title msgid "linkedin.headline" msgstr "Başlık" # English string: Title msgid "http://axschema.org/company/title" msgstr "Başlık" # English string: User ID msgid "facebook.username" msgstr "Kullanıcı ID" # English string: User ID msgid "linkedin.id" msgstr "Kullanıcı ID" # English string: User ID msgid "twitter.screen_name" msgstr "Kullanıcı ID" # English string: User ID msgid "windowslive_uid" msgstr "Kullanıcı ID" # English string: User ID msgid "windowslive.id" msgstr "Kullanıcı ID" simplesamlphp-1.18.4/config-templates/0000755000000000000000000000000013612541776016436 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/config-templates/authsources.php0000644000000000000000000002705413612541776021524 0ustar rootroot [ // The default is to use core:AdminPassword, but it can be replaced with // any authentication source. 'core:AdminPassword', ], // An authentication source which can authenticate against both SAML 2.0 // and Shibboleth 1.3 IdPs. 'default-sp' => [ 'saml:SP', // The entity ID of this SP. // Can be NULL/unset, in which case an entity ID is generated based on the metadata URL. 'entityID' => null, // The entity ID of the IdP this SP should contact. // Can be NULL/unset, in which case the user will be shown a list of available IdPs. 'idp' => null, // The URL to the discovery service. // Can be NULL/unset, in which case a builtin discovery service will be used. 'discoURL' => null, /* * The attributes parameter must contain an array of desired attributes by the SP. * The attributes can be expressed as an array of names or as an associative array * in the form of 'friendlyName' => 'name'. This feature requires 'name' to be set. * The metadata will then be created as follows: * */ /* 'name' => [ 'en' => 'A service', 'no' => 'En tjeneste', ], 'attributes' => [ 'attrname' => 'urn:oid:x.x.x.x', ], 'attributes.required' => [ 'urn:oid:x.x.x.x', ], */ ], /* 'example-sql' => [ 'sqlauth:SQL', 'dsn' => 'pgsql:host=sql.example.org;port=5432;dbname=simplesaml', 'username' => 'simplesaml', 'password' => 'secretpassword', 'query' => 'SELECT uid, givenName, email, eduPersonPrincipalName FROM users WHERE uid = :username ' . 'AND password = SHA2(CONCAT((SELECT salt FROM users WHERE uid = :username), :password), 256);', ], */ /* 'example-static' => [ 'exampleauth:StaticSource', 'uid' => ['testuser'], 'eduPersonAffiliation' => ['member', 'employee'], 'cn' => ['Test User'], ], */ /* 'example-userpass' => [ 'exampleauth:UserPass', // Give the user an option to save their username for future login attempts // And when enabled, what should the default be, to save the username or not //'remember.username.enabled' => false, //'remember.username.checked' => false, 'student:studentpass' => [ 'uid' => ['test'], 'eduPersonAffiliation' => ['member', 'student'], ], 'employee:employeepass' => [ 'uid' => ['employee'], 'eduPersonAffiliation' => ['member', 'employee'], ], ], */ /* 'crypto-hash' => [ 'authcrypt:Hash', // hashed version of 'verysecret', made with bin/pwgen.php 'professor:{SSHA256}P6FDTEEIY2EnER9a6P2GwHhI5JDrwBgjQ913oVQjBngmCtrNBUMowA==' => [ 'uid' => ['prof_a'], 'eduPersonAffiliation' => ['member', 'employee', 'board'], ], ], */ /* 'htpasswd' => [ 'authcrypt:Htpasswd', 'htpasswd_file' => '/var/www/foo.edu/legacy_app/.htpasswd', 'static_attributes' => [ 'eduPersonAffiliation' => ['member', 'employee'], 'Organization' => ['University of Foo'], ], ], */ /* // This authentication source serves as an example of integration with an // external authentication engine. Take a look at the comment in the beginning // of modules/exampleauth/lib/Auth/Source/External.php for a description of // how to adjust it to your own site. 'example-external' => [ 'exampleauth:External', ], */ /* 'yubikey' => [ 'authYubiKey:YubiKey', 'id' => '000', // 'key' => '012345678', ], */ /* 'facebook' => [ 'authfacebook:Facebook', // Register your Facebook application on http://www.facebook.com/developers // App ID or API key (requests with App ID should be faster; https://github.com/facebook/php-sdk/issues/214) 'api_key' => 'xxxxxxxxxxxxxxxx', // App Secret 'secret' => 'xxxxxxxxxxxxxxxx', // which additional data permissions to request from user // see http://developers.facebook.com/docs/authentication/permissions/ for the full list // 'req_perms' => 'email,user_birthday', // Which additional user profile fields to request. // When empty, only the app-specific user id and name will be returned // See https://developers.facebook.com/docs/graph-api/reference/v2.6/user for the full list // 'user_fields' => 'email,birthday,third_party_id,name,first_name,last_name', ], */ /* // LinkedIn OAuth Authentication API. // Register your application to get an API key here: // https://www.linkedin.com/secure/developer // Attributes definition: // https://developer.linkedin.com/docs/fields 'linkedin' => [ 'authlinkedin:LinkedIn', 'key' => 'xxxxxxxxxxxxxxxx', 'secret' => 'xxxxxxxxxxxxxxxx', 'attributes' => 'id,first-name,last-name,headline,summary,specialties,picture-url,email-address', ], */ /* // Microsoft Account (Windows Live ID) Authentication API. // Register your application to get an API key here: // https://apps.dev.microsoft.com/ 'windowslive' => [ 'authwindowslive:LiveID', 'key' => 'xxxxxxxxxxxxxxxx', 'secret' => 'xxxxxxxxxxxxxxxx', ], */ /* // Example of a LDAP authentication source. 'example-ldap' => [ 'ldap:LDAP', // Give the user an option to save their username for future login attempts // And when enabled, what should the default be, to save the username or not //'remember.username.enabled' => false, //'remember.username.checked' => false, // The hostname of the LDAP server. 'hostname' => 'ldap.example.org', // Whether SSL/TLS should be used when contacting the LDAP server. 'enable_tls' => true, // Whether debug output from the LDAP library should be enabled. // Default is FALSE. 'debug' => false, // The timeout for accessing the LDAP server, in seconds. // The default is 0, which means no timeout. 'timeout' => 0, // The port used when accessing the LDAP server. // The default is 389. 'port' => 389, // Set whether to follow referrals. AD Controllers may require FALSE to function. 'referrals' => true, // Which attributes should be retrieved from the LDAP server. // This can be an array of attribute names, or NULL, in which case // all attributes are fetched. 'attributes' => null, // The pattern which should be used to create the users DN given the username. // %username% in this pattern will be replaced with the users username. // // This option is not used if the search.enable option is set to TRUE. 'dnpattern' => 'uid=%username%,ou=people,dc=example,dc=org', // As an alternative to specifying a pattern for the users DN, it is possible to // search for the username in a set of attributes. This is enabled by this option. 'search.enable' => false, // The DN which will be used as a base for the search. // This can be a single string, in which case only that DN is searched, or an // array of strings, in which case they will be searched in the order given. 'search.base' => 'ou=people,dc=example,dc=org', // The attribute(s) the username should match against. // // This is an array with one or more attribute names. Any of the attributes in // the array may match the value the username. 'search.attributes' => ['uid', 'mail'], // Additional LDAP filters appended to the search attributes //'search.filter' => '(objectclass=inetorgperson)', // The username & password the SimpleSAMLphp should bind to before searching. If // this is left as NULL, no bind will be performed before searching. 'search.username' => null, 'search.password' => null, // If the directory uses privilege separation, // the authenticated user may not be able to retrieve // all required attribures, a privileged entity is required // to get them. This is enabled with this option. 'priv.read' => false, // The DN & password the SimpleSAMLphp should bind to before // retrieving attributes. These options are required if // 'priv.read' is set to TRUE. 'priv.username' => null, 'priv.password' => null, ], */ /* // Example of an LDAPMulti authentication source. 'example-ldapmulti' => [ 'ldap:LDAPMulti', // Give the user an option to save their username for future login attempts // And when enabled, what should the default be, to save the username or not //'remember.username.enabled' => false, //'remember.username.checked' => false, // Give the user an option to save their organization choice for future login // attempts. And when enabled, what should the default be, checked or not. //'remember.organization.enabled' => false, //'remember.organization.checked' => false, // The way the organization as part of the username should be handled. // Three possible values: // - 'none': No handling of the organization. Allows '@' to be part // of the username. // - 'allow': Will allow users to type 'username@organization'. // - 'force': Force users to type 'username@organization'. The dropdown // list will be hidden. // // The default is 'none'. 'username_organization_method' => 'none', // Whether the organization should be included as part of the username // when authenticating. If this is set to TRUE, the username will be on // the form @. If this is FALSE, the // username will be used as the user enters it. // // The default is FALSE. 'include_organization_in_username' => false, // A list of available LDAP servers. // // The index is an identifier for the organization/group. When // 'username_organization_method' is set to something other than 'none', // the organization-part of the username is matched against the index. // // The value of each element is an array in the same format as an LDAP // authentication source. 'employees' => [ // A short name/description for this group. Will be shown in a dropdown list // when the user logs on. // // This option can be a string or an array with language => text mappings. 'description' => 'Employees', // The rest of the options are the same as those available for // the LDAP authentication source. 'hostname' => 'ldap.employees.example.org', 'dnpattern' => 'uid=%username%,ou=employees,dc=example,dc=org', ], 'students' => [ 'description' => 'Students', 'hostname' => 'ldap.students.example.org', 'dnpattern' => 'uid=%username%,ou=students,dc=example,dc=org', ], ], */ ]; simplesamlphp-1.18.4/config-templates/config.php0000644000000000000000000012052713612541776020423 0ustar rootroot 'simplesaml/', /* * The 'application' configuration array groups a set configuration options * relative to an application protected by SimpleSAMLphp. */ //'application' => [ /* * The 'baseURL' configuration option allows you to specify a protocol, * host and optionally a port that serves as the canonical base for all * your application's URLs. This is useful when the environment * observed in the server differs from the one observed by end users, * for example, when using a load balancer to offload TLS. * * Note that this configuration option does not allow setting a path as * part of the URL. If your setup involves URL rewriting or any other * tricks that would result in SimpleSAMLphp observing a URL for your * application's scripts different than the canonical one, you will * need to compute the right URLs yourself and pass them dynamically * to SimpleSAMLphp's API. */ //'baseURL' => 'https://example.com', //], /* * The following settings are *filesystem paths* which define where * SimpleSAMLphp can find or write the following things: * - 'certdir': The base directory for certificate and key material. * - 'loggingdir': Where to write logs. * - 'datadir': Storage of general data. * - 'tempdir': Saving temporary files. SimpleSAMLphp will attempt to create * this directory if it doesn't exist. * When specified as a relative path, this is relative to the SimpleSAMLphp * root directory. */ 'certdir' => 'cert/', 'loggingdir' => 'log/', 'datadir' => 'data/', 'tempdir' => '/tmp/simplesaml', /* * Some information about the technical persons running this installation. * The email address will be used as the recipient address for error reports, and * also as the technical contact in generated metadata. */ 'technicalcontact_name' => 'Administrator', 'technicalcontact_email' => 'na@example.org', /* * (Optional) The method by which email is delivered. Defaults to mail which utilizes the * PHP mail() function. * * Valid options are: mail, sendmail and smtp. */ //'mail.transport.method' => 'smtp', /* * Set the transport options for the transport method specified. The valid settings are relative to the * selected transport method. */ // // smtp mail transport options // 'mail.transport.options' => [ // 'host' => 'mail.example.org', // required // 'port' => 25, // optional // 'username' => 'user@example.org', // optional: if set, enables smtp authentication // 'password' => 'password', // optional: if set, enables smtp authentication // 'security' => 'tls', // optional: defaults to no smtp security // ], // // sendmail mail transport options // 'mail.transport.options' => [ // 'path' => '/usr/sbin/sendmail' // optional: defaults to php.ini path // ], /* * The envelope from address for outgoing emails. * This should be in a domain that has your application's IP addresses in its SPF record * to prevent it from being rejected by mail filters. */ //'sendmail_from' => 'no-reply@example.org', /* * The timezone of the server. This option should be set to the timezone you want * SimpleSAMLphp to report the time in. The default is to guess the timezone based * on your system timezone. * * See this page for a list of valid timezones: http://php.net/manual/en/timezones.php */ 'timezone' => null, /********************************** | SECURITY CONFIGURATION OPTIONS | **********************************/ /* * This is a secret salt used by SimpleSAMLphp when it needs to generate a secure hash * of a value. It must be changed from its default value to a secret value. The value of * 'secretsalt' can be any valid string of any length. * * A possible way to generate a random salt is by running the following command from a unix shell: * LC_CTYPE=C tr -c -d '0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' /dev/null;echo */ 'secretsalt' => 'defaultsecretsalt', /* * This password must be kept secret, and modified from the default value 123. * This password will give access to the installation page of SimpleSAMLphp with * metadata listing and diagnostics pages. * You can also put a hash here; run "bin/pwgen.php" to generate one. */ 'auth.adminpassword' => '123', /* * Set this options to true if you want to require administrator password to access the web interface * or the metadata pages, respectively. */ 'admin.protectindexpage' => false, 'admin.protectmetadata' => false, /* * Set this option to false if you don't want SimpleSAMLphp to check for new stable releases when * visiting the configuration tab in the web interface. */ 'admin.checkforupdates' => true, /* * Array of domains that are allowed when generating links or redirects * to URLs. SimpleSAMLphp will use this option to determine whether to * to consider a given URL valid or not, but you should always validate * URLs obtained from the input on your own (i.e. ReturnTo or RelayState * parameters obtained from the $_REQUEST array). * * SimpleSAMLphp will automatically add your own domain (either by checking * it dynamically, or by using the domain defined in the 'baseurlpath' * directive, the latter having precedence) to the list of trusted domains, * in case this option is NOT set to NULL. In that case, you are explicitly * telling SimpleSAMLphp to verify URLs. * * Set to an empty array to disallow ALL redirects or links pointing to * an external URL other than your own domain. This is the default behaviour. * * Set to NULL to disable checking of URLs. DO NOT DO THIS UNLESS YOU KNOW * WHAT YOU ARE DOING! * * Example: * 'trusted.url.domains' => ['sp.example.com', 'app.example.com'], */ 'trusted.url.domains' => [], /* * Enable regular expression matching of trusted.url.domains. * * Set to true to treat the values in trusted.url.domains as regular * expressions. Set to false to do exact string matching. * * If enabled, the start and end delimiters ('^' and '$') will be added to * all regular expressions in trusted.url.domains. */ 'trusted.url.regex' => false, /* * Enable secure POST from HTTPS to HTTP. * * If you have some SP's on HTTP and IdP is normally on HTTPS, this option * enables secure POSTing to HTTP endpoint without warning from browser. * * For this to work, module.php/core/postredirect.php must be accessible * also via HTTP on IdP, e.g. if your IdP is on * https://idp.example.org/ssp/, then * http://idp.example.org/ssp/module.php/core/postredirect.php must be accessible. */ 'enable.http_post' => false, /* * Set the allowed clock skew between encrypting/decrypting assertions * * If you have an server that is constantly out of sync, this option * allows you to adjust the allowed clock-skew. * * Allowed range: 180 - 300 * Defaults to 180. */ 'assertion.allowed_clock_skew' => 180, /************************ | ERRORS AND DEBUGGING | ************************/ /* * The 'debug' option allows you to control how SimpleSAMLphp behaves in certain * situations where further action may be taken * * It can be left unset, in which case, debugging is switched off for all actions. * If set, it MUST be an array containing the actions that you want to enable, or * alternatively a hashed array where the keys are the actions and their * corresponding values are booleans enabling or disabling each particular action. * * SimpleSAMLphp provides some pre-defined actiones, though modules could add new * actions here. Refer to the documentation of every module to learn if they * allow you to set any more debugging actions. * * The pre-defined actions are: * * - 'saml': this action controls the logging of SAML messages exchanged with other * entities. When enabled ('saml' is present in this option, or set to true), all * SAML messages will be logged, including plaintext versions of encrypted * messages. * * - 'backtraces': this action controls the logging of error backtraces. If you * want to log backtraces so that you can debug any possible errors happening in * SimpleSAMLphp, enable this action (add it to the array or set it to true). * * - 'validatexml': this action allows you to validate SAML documents against all * the relevant XML schemas. SAML 1.1 messages or SAML metadata parsed with * the XML to SimpleSAMLphp metadata converter or the metaedit module will * validate the SAML documents if this option is enabled. * * If you want to disable debugging completely, unset this option or set it to an * empty array. */ 'debug' => [ 'saml' => false, 'backtraces' => true, 'validatexml' => false, ], /* * When 'showerrors' is enabled, all error messages and stack traces will be output * to the browser. * * When 'errorreporting' is enabled, a form will be presented for the user to report * the error to 'technicalcontact_email'. */ 'showerrors' => true, 'errorreporting' => true, /* * Custom error show function called from SimpleSAML\Error\Error::show. * See docs/simplesamlphp-errorhandling.txt for function code example. * * Example: * 'errors.show_function' => ['SimpleSAML\Module\example\Error', 'show'], */ /************************** | LOGGING AND STATISTICS | **************************/ /* * Define the minimum log level to log. Available levels: * - SimpleSAML\Logger::ERR No statistics, only errors * - SimpleSAML\Logger::WARNING No statistics, only warnings/errors * - SimpleSAML\Logger::NOTICE Statistics and errors * - SimpleSAML\Logger::INFO Verbose logs * - SimpleSAML\Logger::DEBUG Full debug logs - not recommended for production * * Choose logging handler. * * Options: [syslog,file,errorlog,stderr] * */ 'logging.level' => SimpleSAML\Logger::NOTICE, 'logging.handler' => 'syslog', /* * Specify the format of the logs. Its use varies depending on the log handler used (for instance, you cannot * control here how dates are displayed when using the syslog or errorlog handlers), but in general the options * are: * * - %date{}: the date and time, with its format specified inside the brackets. See the PHP documentation * of the strftime() function for more information on the format. If the brackets are omitted, the standard * format is applied. This can be useful if you just want to control the placement of the date, but don't care * about the format. * * - %process: the name of the SimpleSAMLphp process. Remember you can configure this in the 'logging.processname' * option below. * * - %level: the log level (name or number depending on the handler used). * * - %stat: if the log entry is intended for statistical purposes, it will print the string 'STAT ' (bear in mind * the trailing space). * * - %trackid: the track ID, an identifier that allows you to track a single session. * * - %srcip: the IP address of the client. If you are behind a proxy, make sure to modify the * $_SERVER['REMOTE_ADDR'] variable on your code accordingly to the X-Forwarded-For header. * * - %msg: the message to be logged. * */ //'logging.format' => '%date{%b %d %H:%M:%S} %process %level %stat[%trackid] %msg', /* * Choose which facility should be used when logging with syslog. * * These can be used for filtering the syslog output from SimpleSAMLphp into its * own file by configuring the syslog daemon. * * See the documentation for openlog (http://php.net/manual/en/function.openlog.php) for available * facilities. Note that only LOG_USER is valid on windows. * * The default is to use LOG_LOCAL5 if available, and fall back to LOG_USER if not. */ 'logging.facility' => defined('LOG_LOCAL5') ? constant('LOG_LOCAL5') : LOG_USER, /* * The process name that should be used when logging to syslog. * The value is also written out by the other logging handlers. */ 'logging.processname' => 'simplesamlphp', /* * Logging: file - Logfilename in the loggingdir from above. */ 'logging.logfile' => 'simplesamlphp.log', /* * This is an array of outputs. Each output has at least a 'class' option, which * selects the output. */ 'statistics.out' => [// Log statistics to the normal log. /* [ 'class' => 'core:Log', 'level' => 'notice', ], */ // Log statistics to files in a directory. One file per day. /* [ 'class' => 'core:File', 'directory' => '/var/log/stats', ], */ ], /*********************** | PROXY CONFIGURATION | ***********************/ /* * Proxy to use for retrieving URLs. * * Example: * 'proxy' => 'tcp://proxy.example.com:5100' */ 'proxy' => null, /* * Username/password authentication to proxy (Proxy-Authorization: Basic) * Example: * 'proxy.auth' = 'myuser:password' */ //'proxy.auth' => 'myuser:password', /************************** | DATABASE CONFIGURATION | **************************/ /* * This database configuration is optional. If you are not using * core functionality or modules that require a database, you can * skip this configuration. */ /* * Database connection string. * Ensure that you have the required PDO database driver installed * for your connection string. */ 'database.dsn' => 'mysql:host=localhost;dbname=saml', /* * SQL database credentials */ 'database.username' => 'simplesamlphp', 'database.password' => 'secret', 'database.options' => [], /* * (Optional) Table prefix */ 'database.prefix' => '', /* * (Optional) Driver options */ 'database.driver_options' => [], /* * True or false if you would like a persistent database connection */ 'database.persistent' => false, /* * Database slave configuration is optional as well. If you are only * running a single database server, leave this blank. If you have * a master/slave configuration, you can define as many slave servers * as you want here. Slaves will be picked at random to be queried from. * * Configuration options in the slave array are exactly the same as the * options for the master (shown above) with the exception of the table * prefix and driver options. */ 'database.slaves' => [ /* [ 'dsn' => 'mysql:host=myslave;dbname=saml', 'username' => 'simplesamlphp', 'password' => 'secret', 'persistent' => false, ], */ ], /************* | PROTOCOLS | *************/ /* * Which functionality in SimpleSAMLphp do you want to enable. Normally you would enable only * one of the functionalities below, but in some cases you could run multiple functionalities. * In example when you are setting up a federation bridge. */ 'enable.saml20-idp' => false, 'enable.shib13-idp' => false, 'enable.adfs-idp' => false, /* * Whether SimpleSAMLphp should sign the response or the assertion in SAML 1.1 authentication * responses. * * The default is to sign the assertion element, but that can be overridden by setting this * option to TRUE. It can also be overridden on a pr. SP basis by adding an option with the * same name to the metadata of the SP. */ 'shib13.signresponse' => true, /*********** | MODULES | ***********/ /* * Configuration to override module enabling/disabling. * * Example: * * 'module.enable' => [ * 'exampleauth' => true, // Setting to TRUE enables. * 'consent' => false, // Setting to FALSE disables. * 'core' => null, // Unset or NULL uses default. * ], * */ /************************* | SESSION CONFIGURATION | *************************/ /* * This value is the duration of the session in seconds. Make sure that the time duration of * cookies both at the SP and the IdP exceeds this duration. */ 'session.duration' => 8 * (60 * 60), // 8 hours. /* * Sets the duration, in seconds, data should be stored in the datastore. As the data store is used for * login and logout requests, this option will control the maximum time these operations can take. * The default is 4 hours (4*60*60) seconds, which should be more than enough for these operations. */ 'session.datastore.timeout' => (4 * 60 * 60), // 4 hours /* * Sets the duration, in seconds, auth state should be stored. */ 'session.state.timeout' => (60 * 60), // 1 hour /* * Option to override the default settings for the session cookie name */ 'session.cookie.name' => 'SimpleSAMLSessionID', /* * Expiration time for the session cookie, in seconds. * * Defaults to 0, which means that the cookie expires when the browser is closed. * * Example: * 'session.cookie.lifetime' => 30*60, */ 'session.cookie.lifetime' => 0, /* * Limit the path of the cookies. * * Can be used to limit the path of the cookies to a specific subdirectory. * * Example: * 'session.cookie.path' => '/simplesaml/', */ 'session.cookie.path' => '/', /* * Cookie domain. * * Can be used to make the session cookie available to several domains. * * Example: * 'session.cookie.domain' => '.example.org', */ 'session.cookie.domain' => null, /* * Set the secure flag in the cookie. * * Set this to TRUE if the user only accesses your service * through https. If the user can access the service through * both http and https, this must be set to FALSE. */ 'session.cookie.secure' => false, /* * Set the SameSite attribute in the cookie. * * You can set this to the strings 'None', 'Lax', or 'Strict' to support * the RFC6265bis SameSite cookie attribute. If set to null, no SameSite * attribute will be sent. * * Example: * 'session.cookie.samesite' => 'None', */ 'session.cookie.samesite' => null, /* * Options to override the default settings for php sessions. */ 'session.phpsession.cookiename' => 'SimpleSAML', 'session.phpsession.savepath' => null, 'session.phpsession.httponly' => true, /* * Option to override the default settings for the auth token cookie */ 'session.authtoken.cookiename' => 'SimpleSAMLAuthToken', /* * Options for remember me feature for IdP sessions. Remember me feature * has to be also implemented in authentication source used. * * Option 'session.cookie.lifetime' should be set to zero (0), i.e. cookie * expires on browser session if remember me is not checked. * * Session duration ('session.duration' option) should be set according to * 'session.rememberme.lifetime' option. * * It's advised to use remember me feature with session checking function * defined with 'session.check_function' option. */ 'session.rememberme.enable' => false, 'session.rememberme.checked' => false, 'session.rememberme.lifetime' => (14 * 86400), /* * Custom function for session checking called on session init and loading. * See docs/simplesamlphp-advancedfeatures.txt for function code example. * * Example: * 'session.check_function' => ['\SimpleSAML\Module\example\Util', 'checkSession'], */ /************************** | MEMCACHE CONFIGURATION | **************************/ /* * Configuration for the 'memcache' session store. This allows you to store * multiple redundant copies of sessions on different memcache servers. * * 'memcache_store.servers' is an array of server groups. Every data * item will be mirrored in every server group. * * Each server group is an array of servers. The data items will be * load-balanced between all servers in each server group. * * Each server is an array of parameters for the server. The following * options are available: * - 'hostname': This is the hostname or ip address where the * memcache server runs. This is the only required option. * - 'port': This is the port number of the memcache server. If this * option isn't set, then we will use the 'memcache.default_port' * ini setting. This is 11211 by default. * - 'weight': This sets the weight of this server in this server * group. http://php.net/manual/en/function.Memcache-addServer.php * contains more information about the weight option. * - 'timeout': The timeout for this server. By default, the timeout * is 3 seconds. * * Example of redundant configuration with load balancing: * This configuration makes it possible to lose both servers in the * a-group or both servers in the b-group without losing any sessions. * Note that sessions will be lost if one server is lost from both the * a-group and the b-group. * * 'memcache_store.servers' => [ * [ * ['hostname' => 'mc_a1'], * ['hostname' => 'mc_a2'], * ], * [ * ['hostname' => 'mc_b1'], * ['hostname' => 'mc_b2'], * ], * ], * * Example of simple configuration with only one memcache server, * running on the same computer as the web server: * Note that all sessions will be lost if the memcache server crashes. * * 'memcache_store.servers' => [ * [ * ['hostname' => 'localhost'], * ], * ], * */ 'memcache_store.servers' => [ [ ['hostname' => 'localhost'], ], ], /* * This value allows you to set a prefix for memcache-keys. The default * for this value is 'simpleSAMLphp', which is fine in most cases. * * When running multiple instances of SSP on the same host, and more * than one instance is using memcache, you probably want to assign * a unique value per instance to this setting to avoid data collision. */ 'memcache_store.prefix' => '', /* * This value is the duration data should be stored in memcache. Data * will be dropped from the memcache servers when this time expires. * The time will be reset every time the data is written to the * memcache servers. * * This value should always be larger than the 'session.duration' * option. Not doing this may result in the session being deleted from * the memcache servers while it is still in use. * * Set this value to 0 if you don't want data to expire. * * Note: The oldest data will always be deleted if the memcache server * runs out of storage space. */ 'memcache_store.expires' => 36 * (60 * 60), // 36 hours. /************************************* | LANGUAGE AND INTERNATIONALIZATION | *************************************/ /* * Language-related options. */ 'language' => [ /* * An array in the form 'language' => . * * Each key in the array is the ISO 639 two-letter code for a language, * and its value is an array with a list of alternative languages that * can be used if the given language is not available at some point. * Each alternative language is also specified by its ISO 639 code. * * For example, for the "no" language code (Norwegian), we would have: * * 'priorities' => [ * 'no' => ['nb', 'nn', 'en', 'se'], * ... * ], * * establishing that if a translation for the "no" language code is * not available, we look for translations in "nb" (Norwegian Bokmål), * and so on, in that order. */ 'priorities' => [ 'no' => ['nb', 'nn', 'en', 'se'], 'nb' => ['no', 'nn', 'en', 'se'], 'nn' => ['no', 'nb', 'en', 'se'], 'se' => ['nb', 'no', 'nn', 'en'], 'nr' => ['zu', 'en'], 'nd' => ['zu', 'en'], ], ], /* * Languages available, RTL languages, and what language is the default. */ 'language.available' => [ 'en', 'no', 'nn', 'se', 'da', 'de', 'sv', 'fi', 'es', 'ca', 'fr', 'it', 'nl', 'lb', 'cs', 'sl', 'lt', 'hr', 'hu', 'pl', 'pt', 'pt-br', 'tr', 'ja', 'zh', 'zh-tw', 'ru', 'et', 'he', 'id', 'sr', 'lv', 'ro', 'eu', 'el', 'af', 'zu', 'xh', ], 'language.rtl' => ['ar', 'dv', 'fa', 'ur', 'he'], 'language.default' => 'en', /* * Options to override the default settings for the language parameter */ 'language.parameter.name' => 'language', 'language.parameter.setcookie' => true, /* * Options to override the default settings for the language cookie */ 'language.cookie.name' => 'language', 'language.cookie.domain' => null, 'language.cookie.path' => '/', 'language.cookie.secure' => false, 'language.cookie.httponly' => false, 'language.cookie.lifetime' => (60 * 60 * 24 * 900), 'language.cookie.samesite' => null, /** * Custom getLanguage function called from SimpleSAML\Locale\Language::getLanguage(). * Function should return language code of one of the available languages or NULL. * See SimpleSAML\Locale\Language::getLanguage() source code for more info. * * This option can be used to implement a custom function for determining * the default language for the user. * * Example: * 'language.get_language_function' => ['\SimpleSAML\Module\example\Template', 'getLanguage'], */ /* * Extra dictionary for attribute names. * This can be used to define local attributes. * * The format of the parameter is a string with :. * * Specifying this option will cause us to look for modules//dictionaries/.definition.json * The dictionary should look something like: * * { * "firstattribute": { * "en": "English name", * "no": "Norwegian name" * }, * "secondattribute": { * "en": "English name", * "no": "Norwegian name" * } * } * * Note that all attribute names in the dictionary must in lowercase. * * Example: 'attributes.extradictionary' => 'ourmodule:ourattributes', */ 'attributes.extradictionary' => null, /************** | APPEARANCE | **************/ /* * Which theme directory should be used? */ 'theme.use' => 'default', /* * Set this option to the text you would like to appear at the header of each page. Set to false if you don't want * any text to appear in the header. */ //'theme.header' => 'SimpleSAMLphp' /** * A template controller, if any. * * Used to intercept certain parts of the template handling, while keeping away unwanted/unexpected hooks. Set * the 'theme.controller' configuration option to a class that implements the * \SimpleSAML\XHTML\TemplateControllerInterface interface to use it. */ //'theme.controller' => '', /* * Templating options * * By default, twig templates are not cached. To turn on template caching: * Set 'template.cache' to an absolute path pointing to a directory that * SimpleSAMLphp has read and write permissions to. */ //'template.cache' => '', /* * Set the 'template.auto_reload' to true if you would like SimpleSAMLphp to * recompile the templates (when using the template cache) if the templates * change. If you don't want to check the source templates for every request, * set it to false. */ 'template.auto_reload' => false, /* * Set this option to true to indicate that your installation of SimpleSAMLphp * is running in a production environment. This will affect the way resources * are used, offering an optimized version when running in production, and an * easy-to-debug one when not. Set it to false when you are testing or * developing the software, in which case a banner will be displayed to remind * users that they're dealing with a non-production instance. * * Defaults to true. */ 'production' => true, /* * SimpleSAMLphp modules can host static resources which are served through PHP. * The serving of the resources can be configured through these settings. */ 'assets' => [ /* * These settings adjust the caching headers that are sent * when serving static resources. */ 'caching' => [ /* * Amount of seconds before the resource should be fetched again */ 'max_age' => 86400, /* * Calculate a checksum of every file and send it to the browser * This allows the browser to avoid downloading assets again in situations * where the Last-Modified header cannot be trusted, * for example in cluster setups * * Defaults false */ 'etag' => false, ], ], /********************* | DISCOVERY SERVICE | *********************/ /* * Whether the discovery service should allow the user to save his choice of IdP. */ 'idpdisco.enableremember' => true, 'idpdisco.rememberchecked' => true, /* * The disco service only accepts entities it knows. */ 'idpdisco.validate' => true, 'idpdisco.extDiscoveryStorage' => null, /* * IdP Discovery service look configuration. * Wether to display a list of idp or to display a dropdown box. For many IdP' a dropdown box * gives the best use experience. * * When using dropdown box a cookie is used to highlight the previously chosen IdP in the dropdown. * This makes it easier for the user to choose the IdP * * Options: [links,dropdown] */ 'idpdisco.layout' => 'dropdown', /************************************* | AUTHENTICATION PROCESSING FILTERS | *************************************/ /* * Authentication processing filters that will be executed for all IdPs * Both Shibboleth and SAML 2.0 */ 'authproc.idp' => [ /* Enable the authproc filter below to add URN prefixes to all attributes 10 => array[ 'class' => 'core:AttributeMap', 'addurnprefix' ], */ /* Enable the authproc filter below to automatically generated eduPersonTargetedID. 20 => 'core:TargetedID', */ // Adopts language from attribute to use in UI 30 => 'core:LanguageAdaptor', 45 => [ 'class' => 'core:StatisticsWithAttribute', 'attributename' => 'realm', 'type' => 'saml20-idp-SSO', ], /* When called without parameters, it will fallback to filter attributes ‹the old way› * by checking the 'attributes' parameter in metadata on IdP hosted and SP remote. */ 50 => 'core:AttributeLimit', /* * Search attribute "distinguishedName" for pattern and replaces if found */ /* 60 => [ 'class' => 'core:AttributeAlter', 'pattern' => '/OU=studerende/', 'replacement' => 'Student', 'subject' => 'distinguishedName', '%replace', ], */ /* * Consent module is enabled (with no permanent storage, using cookies). */ /* 90 => [ 'class' => 'consent:Consent', 'store' => 'consent:Cookie', 'focus' => 'yes', 'checked' => true ], */ // If language is set in Consent module it will be added as an attribute. 99 => 'core:LanguageAdaptor', ], /* * Authentication processing filters that will be executed for all SPs * Both Shibboleth and SAML 2.0 */ 'authproc.sp' => [ /* 10 => [ 'class' => 'core:AttributeMap', 'removeurnprefix' ], */ /* * Generate the 'group' attribute populated from other variables, including eduPersonAffiliation. 60 => [ 'class' => 'core:GenerateGroups', 'eduPersonAffiliation' ], */ /* * All users will be members of 'users' and 'members' */ /* 61 => [ 'class' => 'core:AttributeAdd', 'groups' => ['users', 'members'] ], */ // Adopts language from attribute to use in UI 90 => 'core:LanguageAdaptor', ], /************************** | METADATA CONFIGURATION | **************************/ /* * This option allows you to specify a directory for your metadata outside of the standard metadata directory * included in the standard distribution of the software. */ 'metadatadir' => 'metadata', /* * This option configures the metadata sources. The metadata sources is given as an array with * different metadata sources. When searching for metadata, SimpleSAMLphp will search through * the array from start to end. * * Each element in the array is an associative array which configures the metadata source. * The type of the metadata source is given by the 'type' element. For each type we have * different configuration options. * * Flat file metadata handler: * - 'type': This is always 'flatfile'. * - 'directory': The directory we will load the metadata files from. The default value for * this option is the value of the 'metadatadir' configuration option, or * 'metadata/' if that option is unset. * * XML metadata handler: * This metadata handler parses an XML file with either an EntityDescriptor element or an * EntitiesDescriptor element. The XML file may be stored locally, or (for debugging) on a remote * web server. * The XML metadata handler defines the following options: * - 'type': This is always 'xml'. * - 'file': Path to the XML file with the metadata. * - 'url': The URL to fetch metadata from. THIS IS ONLY FOR DEBUGGING - THERE IS NO CACHING OF THE RESPONSE. * * MDQ metadata handler: * This metadata handler looks up for the metadata of an entity at the given MDQ server. * The MDQ metadata handler defines the following options: * - 'type': This is always 'mdq'. * - 'server': Base URL of the MDQ server. Mandatory. * - 'validateFingerprint': The fingerprint of the certificate used to sign the metadata. You don't need this * option if you don't want to validate the signature on the metadata. Optional. * - 'cachedir': Directory where metadata can be cached. Optional. * - 'cachelength': Maximum time metadata can be cached, in seconds. Defaults to 24 * hours (86400 seconds). Optional. * * PDO metadata handler: * This metadata handler looks up metadata of an entity stored in a database. * * Note: If you are using the PDO metadata handler, you must configure the database * options in this configuration file. * * The PDO metadata handler defines the following options: * - 'type': This is always 'pdo'. * * Examples: * * This example defines two flatfile sources. One is the default metadata directory, the other * is a metadata directory with auto-generated metadata files. * * 'metadata.sources' => [ * ['type' => 'flatfile'], * ['type' => 'flatfile', 'directory' => 'metadata-generated'], * ], * * This example defines a flatfile source and an XML source. * 'metadata.sources' => [ * ['type' => 'flatfile'], * ['type' => 'xml', 'file' => 'idp.example.org-idpMeta.xml'], * ], * * This example defines an mdq source. * 'metadata.sources' => [ * [ * 'type' => 'mdq', * 'server' => 'http://mdq.server.com:8080', * 'cachedir' => '/var/simplesamlphp/mdq-cache', * 'cachelength' => 86400 * ] * ], * * This example defines an pdo source. * 'metadata.sources' => [ * ['type' => 'pdo'] * ], * * Default: * 'metadata.sources' => [ * ['type' => 'flatfile'] * ], */ 'metadata.sources' => [ ['type' => 'flatfile'], ], /* * Should signing of generated metadata be enabled by default. * * Metadata signing can also be enabled for a individual SP or IdP by setting the * same option in the metadata for the SP or IdP. */ 'metadata.sign.enable' => false, /* * The default key & certificate which should be used to sign generated metadata. These * are files stored in the cert dir. * These values can be overridden by the options with the same names in the SP or * IdP metadata. * * If these aren't specified here or in the metadata for the SP or IdP, then * the 'certificate' and 'privatekey' option in the metadata will be used. * if those aren't set, signing of metadata will fail. */ 'metadata.sign.privatekey' => null, 'metadata.sign.privatekey_pass' => null, 'metadata.sign.certificate' => null, 'metadata.sign.algorithm' => null, /**************************** | DATA STORE CONFIGURATION | ****************************/ /* * Configure the data store for SimpleSAMLphp. * * - 'phpsession': Limited datastore, which uses the PHP session. * - 'memcache': Key-value datastore, based on memcache. * - 'sql': SQL datastore, using PDO. * - 'redis': Key-value datastore, based on redis. * * The default datastore is 'phpsession'. */ 'store.type' => 'phpsession', /* * The DSN the sql datastore should connect to. * * See http://www.php.net/manual/en/pdo.drivers.php for the various * syntaxes. */ 'store.sql.dsn' => 'sqlite:/path/to/sqlitedatabase.sq3', /* * The username and password to use when connecting to the database. */ 'store.sql.username' => null, 'store.sql.password' => null, /* * The prefix we should use on our tables. */ 'store.sql.prefix' => 'SimpleSAMLphp', /* * The hostname and port of the Redis datastore instance. */ 'store.redis.host' => 'localhost', 'store.redis.port' => 6379, /* * The prefix we should use on our Redis datastore. */ 'store.redis.prefix' => 'SimpleSAMLphp', ]; simplesamlphp-1.18.4/config-templates/acl.php0000644000000000000000000000316413612541776017712 0ustar rootroot [ //['allow', 'equals', 'mail', 'admin1@example.org'], //['allow', 'has', 'groups', 'admin'], // The default action is to deny access. ], 'example-simple' => [ ['allow', 'equals', 'mail', 'admin1@example.org'], ['allow', 'equals', 'mail', 'admin2@example.org'], // The default action is to deny access. ], 'example-deny-some' => [ ['deny', 'equals', 'mail', 'eviluser@example.org'], ['allow'], // Allow everybody else. ], 'example-maildomain' => [ ['allow', 'equals-preg', 'mail', '/@example\.org$/'], // The default action is to deny access. ], 'example-allow-employees' => [ ['allow', 'has', 'eduPersonAffiliation', 'employee'], // The default action is to deny access. ], 'example-allow-employees-not-students' => [ ['deny', 'has', 'eduPersonAffiliation', 'student'], ['allow', 'has', 'eduPersonAffiliation', 'employee'], // The default action is to deny access. ], 'example-deny-student-except-one' => [ ['deny', 'and', ['has', 'eduPersonAffiliation', 'student'], ['not', 'equals', 'mail', 'user@example.org'], ], ['allow'], ], 'example-allow-or' => [ ['allow', 'or', ['equals', 'eduPersonAffiliation', 'student', 'member'], ['equals', 'mail', 'someuser@example2.org'], ], ], 'example-allow-all' => [ ['allow'], ], ]; simplesamlphp-1.18.4/cache/0000755000000000000000000000000013612542263014230 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/LICENSE0000644000000000000000000005764713612541776014225 0ustar rootroot GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below. When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs. When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system. Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you". A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) "Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS simplesamlphp-1.18.4/bin/0000755000000000000000000000000013612541776013745 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/bin/pwgen.php0000755000000000000000000000075113612541776015604 0ustar rootroot#!/usr/bin/env php \n"); print(STDERR "Valid formats: ", join(' ', @valid_formats), "\n"); exit(1); } unless (grep { $_ eq $format } @valid_formats) { print(STDERR "Invalid format: $format\n"); print(STDERR "Valid formats: ", join(' ', @valid_formats), "\n"); exit(1); } # Load file my $text = join('', <>); # Strip comments $text =~ s/#.*$//gm; my %oids; my %names; while ($text =~ m"attributetype\s*\(\s*([\d.]+).*?NAME\s+(?:'(.*?)'|(\(.*?\)))"sg) { my $oid = $1; my @attributes; if (defined($2)) { # Single attribute @attributes = ($2); } else { # Multiple attributes my $input = $3; while ($input =~ m"'(.*?)'"gs) { push(@attributes, $1); } } foreach my $attrname (@attributes) { $names{$attrname} = $oid; } $oids{$oid} = [ @attributes ]; } if ($format eq 'simple') { foreach my $oid (sort keys %oids) { my @names = @{$oids{$oid}}; print "$oid ", join(' ', @names), "\n"; } exit(0); } print "[0]; print "\t'urn:oid:$oid' => '$name',\n"; } } elsif ($format eq 'oid2urn') { foreach my $oid (sort keys %oids) { my $name = $oids{$oid}->[0]; print "\t'urn:oid:$oid' => 'urn:mace:dir:attribute-def:$name',\n"; } } elsif ($format eq 'name2oid') { foreach my $name (sort keys %names) { my $oid = $names{$name}; print "\t'$name' => 'urn:oid:$oid',\n"; } } elsif ($format eq 'name2urn') { foreach my $name (sort keys %names) { print "\t'$name' => 'urn:mace:dir:attribute-def:$name',\n"; } } elsif ($format eq 'urn2oid') { foreach my $name (sort keys %names) { my $oid = $names{$name}; print "\t'urn:mace:dir:attribute-def:$name' => 'urn:oid:$oid',\n"; } } elsif ($format eq 'urn2name') { foreach my $name (sort keys %names) { print "\t'urn:mace:dir:attribute-def:$name' => '$name',\n"; } } print ");\n"; print "?>"; simplesamlphp-1.18.4/bin/translateAttributes.php0000755000000000000000000001060613612541776020530 0ustar rootroot#!/usr/bin/env php $urn) { $lower = str_replace([':', '-'], '_', strtolower($name)); if (!array_key_exists('attribute_' . $lower, $defs)) { $defs['attribute_' . $lower] = []; } if (!array_key_exists('attribute_' . $lower, $trans)) { $trans['attribute_' . $lower] = []; } if (array_key_exists('no', $trans['attribute_' . $lower])) { // fix the locale code $trans['attribute_' . $lower]['nb'] = $trans['attribute_' . $lower]['no']; unset($trans['attribute_' . $lower]['no']); } $names = [$name, $urn, $urns[$urn]]; if (array_key_exists($urn, $schac)) { $names[] = $schac[$urn]; } $attributes[$name] = [ 'names' => $names, 'translations' => array_merge( [ 'en' => $defs['attribute_' . $lower]['en'], ], $trans['attribute_' . $lower] ), ]; } // process other sets of attributes foreach (['facebook', 'linkedin', 'openid', 'twitter', 'windowslive'] as $set) { include_once($base . 'attributemap/' . $set . '2name.php'); foreach ($attributemap as $alias => $attr) { if (array_key_exists($attr, $attributes)) { $attributes[$attr]['names'][] = $alias; } } } // build the dictionaries per language foreach (array_keys($languages) as $language) { $strings = new Gettext\Translations(); // load existing translations in the PO files $strings->addFromPoFile($base . 'locales/' . $language . "/LC_MESSAGES/attributes.po"); foreach ($attributes as $attribute) { foreach ($attribute['names'] as $name) { if (empty($name)) { continue; } $translation = new Gettext\Translation('', $name); if ( array_key_exists($language, $attribute['translations']) && !is_null($attribute['translations'][$language]) ) { $t = $strings->find($translation); if ($t) { if ($t->getOriginal() === $t->getTranslation()) { $t->setTranslation($attribute['translations'][$language]); $translation = $t; } } } if (!is_null($attribute['translations']['en']) && $language !== 'en') { $translation->addComment('English string: ' . $attribute['translations']['en']); } $strings[] = $translation; } } foreach ($strings as $entry) { if ($entry->getTranslation() === '') { // ensure that all entries contain a translation string $entry->setTranslation($entry->getOriginal()); } } // remove headers that only cause unnecessary changes in our commits $strings->deleteHeader('POT-Creation-Date'); $strings->deleteHeader('PO-Revision-Date'); $strings->setLanguage($language); echo "Saving translations to " . $base . "locales/" . $language . "/LC_MESSAGES/attributes.po\n"; Gettext\Generators\Po::toFile($strings, $base . 'locales/' . $language . '/LC_MESSAGES/attributes.po'); } simplesamlphp-1.18.4/bin/initMDSPdo.php0000755000000000000000000000200313612541776016426 0ustar rootroot#!/usr/bin/env php initDatabase(); if ($result === false) { echo "Failed to initialize metadata database." . PHP_EOL; } else { echo "Successfully initialized metadata database." . PHP_EOL; } } } simplesamlphp-1.18.4/bin/memcacheSync.php0000755000000000000000000001116613612541776017065 0ustar rootroot#!/usr/bin/env php $state) { if ($state === false) { echo "WARNING: Server " . $server . " is down.\n"; $warnServerDown++; continue; } $items = $state['curr_items']; echo "Server " . $server . " has " . $items . " items.\n"; $serverKeys = getServerKeys($server); $keys = array_merge($keys, $serverKeys); } } echo "Total number of keys: " . count($keys) . "\n"; $keys = array_unique($keys); echo "Total number of unique keys: " . count($keys) . "\n"; echo "Starting synchronization.\n" ; $skipped = 0; $sync = 0; foreach ($keys as $key) { $res = \SimpleSAML\Memcache::get($key); if ($res === null) { $skipped += 1; } else { $sync += 1; } } echo "Synchronization done.\n"; echo $sync . " keys in sync.\n"; if ($skipped > 0) { echo $skipped . " keys skipped.\n"; echo "Keys are skipped because they are either expired, or are of a type unknown\n"; echo "to SimpleSAMLphp.\n"; } if ($warnServerDown > 0) { echo "WARNING: " . $warnServerDown . " server(s) down. Not all servers are synchronized.\n"; } if ($warnBigSlab > 0) { echo "WARNING: " . $warnBigSlab . " slab(s) may have contained more keys than we were told about.\n"; } /** * Fetch all keys available in an server. * * @param string $server The server, as a string with :. * * @return array An array with all the keys available on the server. */ function getServerKeys($server) { $server = explode(':', $server); $host = $server[0]; $port = (int) $server[1]; echo "Connecting to: " . $host . ":" . $port . "\n"; $socket = fsockopen($host, $port); echo "Connected. Finding keys.\n"; if (fwrite($socket, "stats slabs\r\n") === false) { echo "Error requesting slab dump from server.\n"; exit(1); } // Read list of slabs $slabs = []; while (($line = fgets($socket)) !== false) { $line = rtrim($line); if ($line === 'END') { break; } if (preg_match('/^STAT (\d+):/', $line, $matches)) { $slab = (int) $matches[1]; if (!in_array($slab, $slabs, true)) { $slabs[] = $slab; } } } // Dump keys in slabs $keys = []; foreach ($slabs as $slab) { if (fwrite($socket, "stats cachedump " . $slab . " 1000000\r\n") === false) { echo "Error requesting cache dump from server.\n"; exit(1); } /* We keep track of the result size, to be able to warn the user if it is * so big that keys may have been lost. */ $resultSize = 0; while (($line = fgets($socket)) !== false) { $resultSize += strlen($line); $line = rtrim($line); if ($line === 'END') { break; } if (preg_match('/^ITEM (.*) \[\d+ b; \d+ s\]/', $line, $matches)) { $keys[] = $matches[1]; } else { echo "Unknown result from cache dump: " . $line . "\n"; } } if ($resultSize > 1900000 || count($keys) >= 1000000) { echo "WARNING: Slab " . $slab . " on server " . $host . ":" . $port . " may have contained more keys than we were told about.\n"; $GLOBALS['warnBigSlab'] += 1; } } echo "Found " . count($keys) . " key(s).\n"; fclose($socket); return $keys; } simplesamlphp-1.18.4/bin/importPdoMetadata.php0000755000000000000000000000211213612541776020073 0ustar rootroot#!/usr/bin/env php initDatabase(); $metadataDir = rtrim(\SimpleSAML\Configuration::getInstance()->getString('metadatadir'), '/'); foreach (glob("{$metadataDir}/*.php") as $filename) { $metadata = []; require_once $filename; $set = basename($filename, ".php"); echo "importing set '$set'..." . PHP_EOL; foreach ($metadata as $k => $v) { echo "\t$k" . PHP_EOL; $mdshp->addEntry($k, $set, $v); } } } } simplesamlphp-1.18.4/bin/build-release.sh0000755000000000000000000000316413612541776017025 0ustar rootroot#!/usr/bin/env bash set -e VERSION=$1 REPOPATH=$2 if ! shift; then echo "$0: Missing required version parameter." >&2 exit 1 fi if [ -z "$VERSION" ]; then echo "$0: Empty version parameter." >&2 exit 1 fi if [ -z "$REPOPATH" ]; then REPOPATH="https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp.git" fi TAG="v$VERSION" TARGET="simplesamlphp-$VERSION" cd /tmp if [ -a "$TARGET" ]; then echo "$0: Destination already exists: $TARGET" >&2 exit 1 fi umask 0022 git clone $REPOPATH $TARGET cd $TARGET git checkout $TAG cd .. if [ ! -x "$TARGET/composer.phar" ]; then curl -sS https://getcomposer.org/installer | php -- --install-dir=$TARGET fi # Set the version in composer.json php "$TARGET/composer.phar" config version "$VERSION" -d "$TARGET" # Install dependencies (without vcs history or dev tools) php "$TARGET/composer.phar" install --no-dev --prefer-dist -o -d "$TARGET" cd $TARGET npm install npm audit fix npm run build cd .. mkdir -p "$TARGET/config" "$TARGET/metadata" "$TARGET/cert" "$TARGET/log" "$TARGET/data" cp -rv "$TARGET/config-templates/"* "$TARGET/config/" cp -rv "$TARGET/metadata-templates/"* "$TARGET/metadata/" rm -rf "$TARGET/.git" rm -rf "$TARGET/node_modules" rm "$TARGET/www/assets/js/stylesheet.js"* rm "$TARGET/.coveralls.yml" rm "$TARGET/.editorconfig" rm "$TARGET/.gitattributes" rm "$TARGET/.php_cs.dist" rm "$TARGET/.travis.yml" rm "$TARGET/psalm.xml" rm "$TARGET"/{,modules}/.gitignore rm "$TARGET"/{cache,config,metadata,locales}/.gitkeep rm "$TARGET/composer.phar" tar --owner 0 --group 0 -cvzf "$TARGET.tar.gz" "$TARGET" rm -rf "$TARGET" echo "Created: /tmp/$TARGET.tar.gz" simplesamlphp-1.18.4/config/0000755000000000000000000000000013612542263014432 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/config/authsources.php0000644000000000000000000002705413612542245017520 0ustar rootroot [ // The default is to use core:AdminPassword, but it can be replaced with // any authentication source. 'core:AdminPassword', ], // An authentication source which can authenticate against both SAML 2.0 // and Shibboleth 1.3 IdPs. 'default-sp' => [ 'saml:SP', // The entity ID of this SP. // Can be NULL/unset, in which case an entity ID is generated based on the metadata URL. 'entityID' => null, // The entity ID of the IdP this SP should contact. // Can be NULL/unset, in which case the user will be shown a list of available IdPs. 'idp' => null, // The URL to the discovery service. // Can be NULL/unset, in which case a builtin discovery service will be used. 'discoURL' => null, /* * The attributes parameter must contain an array of desired attributes by the SP. * The attributes can be expressed as an array of names or as an associative array * in the form of 'friendlyName' => 'name'. This feature requires 'name' to be set. * The metadata will then be created as follows: * */ /* 'name' => [ 'en' => 'A service', 'no' => 'En tjeneste', ], 'attributes' => [ 'attrname' => 'urn:oid:x.x.x.x', ], 'attributes.required' => [ 'urn:oid:x.x.x.x', ], */ ], /* 'example-sql' => [ 'sqlauth:SQL', 'dsn' => 'pgsql:host=sql.example.org;port=5432;dbname=simplesaml', 'username' => 'simplesaml', 'password' => 'secretpassword', 'query' => 'SELECT uid, givenName, email, eduPersonPrincipalName FROM users WHERE uid = :username ' . 'AND password = SHA2(CONCAT((SELECT salt FROM users WHERE uid = :username), :password), 256);', ], */ /* 'example-static' => [ 'exampleauth:StaticSource', 'uid' => ['testuser'], 'eduPersonAffiliation' => ['member', 'employee'], 'cn' => ['Test User'], ], */ /* 'example-userpass' => [ 'exampleauth:UserPass', // Give the user an option to save their username for future login attempts // And when enabled, what should the default be, to save the username or not //'remember.username.enabled' => false, //'remember.username.checked' => false, 'student:studentpass' => [ 'uid' => ['test'], 'eduPersonAffiliation' => ['member', 'student'], ], 'employee:employeepass' => [ 'uid' => ['employee'], 'eduPersonAffiliation' => ['member', 'employee'], ], ], */ /* 'crypto-hash' => [ 'authcrypt:Hash', // hashed version of 'verysecret', made with bin/pwgen.php 'professor:{SSHA256}P6FDTEEIY2EnER9a6P2GwHhI5JDrwBgjQ913oVQjBngmCtrNBUMowA==' => [ 'uid' => ['prof_a'], 'eduPersonAffiliation' => ['member', 'employee', 'board'], ], ], */ /* 'htpasswd' => [ 'authcrypt:Htpasswd', 'htpasswd_file' => '/var/www/foo.edu/legacy_app/.htpasswd', 'static_attributes' => [ 'eduPersonAffiliation' => ['member', 'employee'], 'Organization' => ['University of Foo'], ], ], */ /* // This authentication source serves as an example of integration with an // external authentication engine. Take a look at the comment in the beginning // of modules/exampleauth/lib/Auth/Source/External.php for a description of // how to adjust it to your own site. 'example-external' => [ 'exampleauth:External', ], */ /* 'yubikey' => [ 'authYubiKey:YubiKey', 'id' => '000', // 'key' => '012345678', ], */ /* 'facebook' => [ 'authfacebook:Facebook', // Register your Facebook application on http://www.facebook.com/developers // App ID or API key (requests with App ID should be faster; https://github.com/facebook/php-sdk/issues/214) 'api_key' => 'xxxxxxxxxxxxxxxx', // App Secret 'secret' => 'xxxxxxxxxxxxxxxx', // which additional data permissions to request from user // see http://developers.facebook.com/docs/authentication/permissions/ for the full list // 'req_perms' => 'email,user_birthday', // Which additional user profile fields to request. // When empty, only the app-specific user id and name will be returned // See https://developers.facebook.com/docs/graph-api/reference/v2.6/user for the full list // 'user_fields' => 'email,birthday,third_party_id,name,first_name,last_name', ], */ /* // LinkedIn OAuth Authentication API. // Register your application to get an API key here: // https://www.linkedin.com/secure/developer // Attributes definition: // https://developer.linkedin.com/docs/fields 'linkedin' => [ 'authlinkedin:LinkedIn', 'key' => 'xxxxxxxxxxxxxxxx', 'secret' => 'xxxxxxxxxxxxxxxx', 'attributes' => 'id,first-name,last-name,headline,summary,specialties,picture-url,email-address', ], */ /* // Microsoft Account (Windows Live ID) Authentication API. // Register your application to get an API key here: // https://apps.dev.microsoft.com/ 'windowslive' => [ 'authwindowslive:LiveID', 'key' => 'xxxxxxxxxxxxxxxx', 'secret' => 'xxxxxxxxxxxxxxxx', ], */ /* // Example of a LDAP authentication source. 'example-ldap' => [ 'ldap:LDAP', // Give the user an option to save their username for future login attempts // And when enabled, what should the default be, to save the username or not //'remember.username.enabled' => false, //'remember.username.checked' => false, // The hostname of the LDAP server. 'hostname' => 'ldap.example.org', // Whether SSL/TLS should be used when contacting the LDAP server. 'enable_tls' => true, // Whether debug output from the LDAP library should be enabled. // Default is FALSE. 'debug' => false, // The timeout for accessing the LDAP server, in seconds. // The default is 0, which means no timeout. 'timeout' => 0, // The port used when accessing the LDAP server. // The default is 389. 'port' => 389, // Set whether to follow referrals. AD Controllers may require FALSE to function. 'referrals' => true, // Which attributes should be retrieved from the LDAP server. // This can be an array of attribute names, or NULL, in which case // all attributes are fetched. 'attributes' => null, // The pattern which should be used to create the users DN given the username. // %username% in this pattern will be replaced with the users username. // // This option is not used if the search.enable option is set to TRUE. 'dnpattern' => 'uid=%username%,ou=people,dc=example,dc=org', // As an alternative to specifying a pattern for the users DN, it is possible to // search for the username in a set of attributes. This is enabled by this option. 'search.enable' => false, // The DN which will be used as a base for the search. // This can be a single string, in which case only that DN is searched, or an // array of strings, in which case they will be searched in the order given. 'search.base' => 'ou=people,dc=example,dc=org', // The attribute(s) the username should match against. // // This is an array with one or more attribute names. Any of the attributes in // the array may match the value the username. 'search.attributes' => ['uid', 'mail'], // Additional LDAP filters appended to the search attributes //'search.filter' => '(objectclass=inetorgperson)', // The username & password the SimpleSAMLphp should bind to before searching. If // this is left as NULL, no bind will be performed before searching. 'search.username' => null, 'search.password' => null, // If the directory uses privilege separation, // the authenticated user may not be able to retrieve // all required attribures, a privileged entity is required // to get them. This is enabled with this option. 'priv.read' => false, // The DN & password the SimpleSAMLphp should bind to before // retrieving attributes. These options are required if // 'priv.read' is set to TRUE. 'priv.username' => null, 'priv.password' => null, ], */ /* // Example of an LDAPMulti authentication source. 'example-ldapmulti' => [ 'ldap:LDAPMulti', // Give the user an option to save their username for future login attempts // And when enabled, what should the default be, to save the username or not //'remember.username.enabled' => false, //'remember.username.checked' => false, // Give the user an option to save their organization choice for future login // attempts. And when enabled, what should the default be, checked or not. //'remember.organization.enabled' => false, //'remember.organization.checked' => false, // The way the organization as part of the username should be handled. // Three possible values: // - 'none': No handling of the organization. Allows '@' to be part // of the username. // - 'allow': Will allow users to type 'username@organization'. // - 'force': Force users to type 'username@organization'. The dropdown // list will be hidden. // // The default is 'none'. 'username_organization_method' => 'none', // Whether the organization should be included as part of the username // when authenticating. If this is set to TRUE, the username will be on // the form @. If this is FALSE, the // username will be used as the user enters it. // // The default is FALSE. 'include_organization_in_username' => false, // A list of available LDAP servers. // // The index is an identifier for the organization/group. When // 'username_organization_method' is set to something other than 'none', // the organization-part of the username is matched against the index. // // The value of each element is an array in the same format as an LDAP // authentication source. 'employees' => [ // A short name/description for this group. Will be shown in a dropdown list // when the user logs on. // // This option can be a string or an array with language => text mappings. 'description' => 'Employees', // The rest of the options are the same as those available for // the LDAP authentication source. 'hostname' => 'ldap.employees.example.org', 'dnpattern' => 'uid=%username%,ou=employees,dc=example,dc=org', ], 'students' => [ 'description' => 'Students', 'hostname' => 'ldap.students.example.org', 'dnpattern' => 'uid=%username%,ou=students,dc=example,dc=org', ], ], */ ]; simplesamlphp-1.18.4/config/config.php0000644000000000000000000012052713612542245016417 0ustar rootroot 'simplesaml/', /* * The 'application' configuration array groups a set configuration options * relative to an application protected by SimpleSAMLphp. */ //'application' => [ /* * The 'baseURL' configuration option allows you to specify a protocol, * host and optionally a port that serves as the canonical base for all * your application's URLs. This is useful when the environment * observed in the server differs from the one observed by end users, * for example, when using a load balancer to offload TLS. * * Note that this configuration option does not allow setting a path as * part of the URL. If your setup involves URL rewriting or any other * tricks that would result in SimpleSAMLphp observing a URL for your * application's scripts different than the canonical one, you will * need to compute the right URLs yourself and pass them dynamically * to SimpleSAMLphp's API. */ //'baseURL' => 'https://example.com', //], /* * The following settings are *filesystem paths* which define where * SimpleSAMLphp can find or write the following things: * - 'certdir': The base directory for certificate and key material. * - 'loggingdir': Where to write logs. * - 'datadir': Storage of general data. * - 'tempdir': Saving temporary files. SimpleSAMLphp will attempt to create * this directory if it doesn't exist. * When specified as a relative path, this is relative to the SimpleSAMLphp * root directory. */ 'certdir' => 'cert/', 'loggingdir' => 'log/', 'datadir' => 'data/', 'tempdir' => '/tmp/simplesaml', /* * Some information about the technical persons running this installation. * The email address will be used as the recipient address for error reports, and * also as the technical contact in generated metadata. */ 'technicalcontact_name' => 'Administrator', 'technicalcontact_email' => 'na@example.org', /* * (Optional) The method by which email is delivered. Defaults to mail which utilizes the * PHP mail() function. * * Valid options are: mail, sendmail and smtp. */ //'mail.transport.method' => 'smtp', /* * Set the transport options for the transport method specified. The valid settings are relative to the * selected transport method. */ // // smtp mail transport options // 'mail.transport.options' => [ // 'host' => 'mail.example.org', // required // 'port' => 25, // optional // 'username' => 'user@example.org', // optional: if set, enables smtp authentication // 'password' => 'password', // optional: if set, enables smtp authentication // 'security' => 'tls', // optional: defaults to no smtp security // ], // // sendmail mail transport options // 'mail.transport.options' => [ // 'path' => '/usr/sbin/sendmail' // optional: defaults to php.ini path // ], /* * The envelope from address for outgoing emails. * This should be in a domain that has your application's IP addresses in its SPF record * to prevent it from being rejected by mail filters. */ //'sendmail_from' => 'no-reply@example.org', /* * The timezone of the server. This option should be set to the timezone you want * SimpleSAMLphp to report the time in. The default is to guess the timezone based * on your system timezone. * * See this page for a list of valid timezones: http://php.net/manual/en/timezones.php */ 'timezone' => null, /********************************** | SECURITY CONFIGURATION OPTIONS | **********************************/ /* * This is a secret salt used by SimpleSAMLphp when it needs to generate a secure hash * of a value. It must be changed from its default value to a secret value. The value of * 'secretsalt' can be any valid string of any length. * * A possible way to generate a random salt is by running the following command from a unix shell: * LC_CTYPE=C tr -c -d '0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' /dev/null;echo */ 'secretsalt' => 'defaultsecretsalt', /* * This password must be kept secret, and modified from the default value 123. * This password will give access to the installation page of SimpleSAMLphp with * metadata listing and diagnostics pages. * You can also put a hash here; run "bin/pwgen.php" to generate one. */ 'auth.adminpassword' => '123', /* * Set this options to true if you want to require administrator password to access the web interface * or the metadata pages, respectively. */ 'admin.protectindexpage' => false, 'admin.protectmetadata' => false, /* * Set this option to false if you don't want SimpleSAMLphp to check for new stable releases when * visiting the configuration tab in the web interface. */ 'admin.checkforupdates' => true, /* * Array of domains that are allowed when generating links or redirects * to URLs. SimpleSAMLphp will use this option to determine whether to * to consider a given URL valid or not, but you should always validate * URLs obtained from the input on your own (i.e. ReturnTo or RelayState * parameters obtained from the $_REQUEST array). * * SimpleSAMLphp will automatically add your own domain (either by checking * it dynamically, or by using the domain defined in the 'baseurlpath' * directive, the latter having precedence) to the list of trusted domains, * in case this option is NOT set to NULL. In that case, you are explicitly * telling SimpleSAMLphp to verify URLs. * * Set to an empty array to disallow ALL redirects or links pointing to * an external URL other than your own domain. This is the default behaviour. * * Set to NULL to disable checking of URLs. DO NOT DO THIS UNLESS YOU KNOW * WHAT YOU ARE DOING! * * Example: * 'trusted.url.domains' => ['sp.example.com', 'app.example.com'], */ 'trusted.url.domains' => [], /* * Enable regular expression matching of trusted.url.domains. * * Set to true to treat the values in trusted.url.domains as regular * expressions. Set to false to do exact string matching. * * If enabled, the start and end delimiters ('^' and '$') will be added to * all regular expressions in trusted.url.domains. */ 'trusted.url.regex' => false, /* * Enable secure POST from HTTPS to HTTP. * * If you have some SP's on HTTP and IdP is normally on HTTPS, this option * enables secure POSTing to HTTP endpoint without warning from browser. * * For this to work, module.php/core/postredirect.php must be accessible * also via HTTP on IdP, e.g. if your IdP is on * https://idp.example.org/ssp/, then * http://idp.example.org/ssp/module.php/core/postredirect.php must be accessible. */ 'enable.http_post' => false, /* * Set the allowed clock skew between encrypting/decrypting assertions * * If you have an server that is constantly out of sync, this option * allows you to adjust the allowed clock-skew. * * Allowed range: 180 - 300 * Defaults to 180. */ 'assertion.allowed_clock_skew' => 180, /************************ | ERRORS AND DEBUGGING | ************************/ /* * The 'debug' option allows you to control how SimpleSAMLphp behaves in certain * situations where further action may be taken * * It can be left unset, in which case, debugging is switched off for all actions. * If set, it MUST be an array containing the actions that you want to enable, or * alternatively a hashed array where the keys are the actions and their * corresponding values are booleans enabling or disabling each particular action. * * SimpleSAMLphp provides some pre-defined actiones, though modules could add new * actions here. Refer to the documentation of every module to learn if they * allow you to set any more debugging actions. * * The pre-defined actions are: * * - 'saml': this action controls the logging of SAML messages exchanged with other * entities. When enabled ('saml' is present in this option, or set to true), all * SAML messages will be logged, including plaintext versions of encrypted * messages. * * - 'backtraces': this action controls the logging of error backtraces. If you * want to log backtraces so that you can debug any possible errors happening in * SimpleSAMLphp, enable this action (add it to the array or set it to true). * * - 'validatexml': this action allows you to validate SAML documents against all * the relevant XML schemas. SAML 1.1 messages or SAML metadata parsed with * the XML to SimpleSAMLphp metadata converter or the metaedit module will * validate the SAML documents if this option is enabled. * * If you want to disable debugging completely, unset this option or set it to an * empty array. */ 'debug' => [ 'saml' => false, 'backtraces' => true, 'validatexml' => false, ], /* * When 'showerrors' is enabled, all error messages and stack traces will be output * to the browser. * * When 'errorreporting' is enabled, a form will be presented for the user to report * the error to 'technicalcontact_email'. */ 'showerrors' => true, 'errorreporting' => true, /* * Custom error show function called from SimpleSAML\Error\Error::show. * See docs/simplesamlphp-errorhandling.txt for function code example. * * Example: * 'errors.show_function' => ['SimpleSAML\Module\example\Error', 'show'], */ /************************** | LOGGING AND STATISTICS | **************************/ /* * Define the minimum log level to log. Available levels: * - SimpleSAML\Logger::ERR No statistics, only errors * - SimpleSAML\Logger::WARNING No statistics, only warnings/errors * - SimpleSAML\Logger::NOTICE Statistics and errors * - SimpleSAML\Logger::INFO Verbose logs * - SimpleSAML\Logger::DEBUG Full debug logs - not recommended for production * * Choose logging handler. * * Options: [syslog,file,errorlog,stderr] * */ 'logging.level' => SimpleSAML\Logger::NOTICE, 'logging.handler' => 'syslog', /* * Specify the format of the logs. Its use varies depending on the log handler used (for instance, you cannot * control here how dates are displayed when using the syslog or errorlog handlers), but in general the options * are: * * - %date{}: the date and time, with its format specified inside the brackets. See the PHP documentation * of the strftime() function for more information on the format. If the brackets are omitted, the standard * format is applied. This can be useful if you just want to control the placement of the date, but don't care * about the format. * * - %process: the name of the SimpleSAMLphp process. Remember you can configure this in the 'logging.processname' * option below. * * - %level: the log level (name or number depending on the handler used). * * - %stat: if the log entry is intended for statistical purposes, it will print the string 'STAT ' (bear in mind * the trailing space). * * - %trackid: the track ID, an identifier that allows you to track a single session. * * - %srcip: the IP address of the client. If you are behind a proxy, make sure to modify the * $_SERVER['REMOTE_ADDR'] variable on your code accordingly to the X-Forwarded-For header. * * - %msg: the message to be logged. * */ //'logging.format' => '%date{%b %d %H:%M:%S} %process %level %stat[%trackid] %msg', /* * Choose which facility should be used when logging with syslog. * * These can be used for filtering the syslog output from SimpleSAMLphp into its * own file by configuring the syslog daemon. * * See the documentation for openlog (http://php.net/manual/en/function.openlog.php) for available * facilities. Note that only LOG_USER is valid on windows. * * The default is to use LOG_LOCAL5 if available, and fall back to LOG_USER if not. */ 'logging.facility' => defined('LOG_LOCAL5') ? constant('LOG_LOCAL5') : LOG_USER, /* * The process name that should be used when logging to syslog. * The value is also written out by the other logging handlers. */ 'logging.processname' => 'simplesamlphp', /* * Logging: file - Logfilename in the loggingdir from above. */ 'logging.logfile' => 'simplesamlphp.log', /* * This is an array of outputs. Each output has at least a 'class' option, which * selects the output. */ 'statistics.out' => [// Log statistics to the normal log. /* [ 'class' => 'core:Log', 'level' => 'notice', ], */ // Log statistics to files in a directory. One file per day. /* [ 'class' => 'core:File', 'directory' => '/var/log/stats', ], */ ], /*********************** | PROXY CONFIGURATION | ***********************/ /* * Proxy to use for retrieving URLs. * * Example: * 'proxy' => 'tcp://proxy.example.com:5100' */ 'proxy' => null, /* * Username/password authentication to proxy (Proxy-Authorization: Basic) * Example: * 'proxy.auth' = 'myuser:password' */ //'proxy.auth' => 'myuser:password', /************************** | DATABASE CONFIGURATION | **************************/ /* * This database configuration is optional. If you are not using * core functionality or modules that require a database, you can * skip this configuration. */ /* * Database connection string. * Ensure that you have the required PDO database driver installed * for your connection string. */ 'database.dsn' => 'mysql:host=localhost;dbname=saml', /* * SQL database credentials */ 'database.username' => 'simplesamlphp', 'database.password' => 'secret', 'database.options' => [], /* * (Optional) Table prefix */ 'database.prefix' => '', /* * (Optional) Driver options */ 'database.driver_options' => [], /* * True or false if you would like a persistent database connection */ 'database.persistent' => false, /* * Database slave configuration is optional as well. If you are only * running a single database server, leave this blank. If you have * a master/slave configuration, you can define as many slave servers * as you want here. Slaves will be picked at random to be queried from. * * Configuration options in the slave array are exactly the same as the * options for the master (shown above) with the exception of the table * prefix and driver options. */ 'database.slaves' => [ /* [ 'dsn' => 'mysql:host=myslave;dbname=saml', 'username' => 'simplesamlphp', 'password' => 'secret', 'persistent' => false, ], */ ], /************* | PROTOCOLS | *************/ /* * Which functionality in SimpleSAMLphp do you want to enable. Normally you would enable only * one of the functionalities below, but in some cases you could run multiple functionalities. * In example when you are setting up a federation bridge. */ 'enable.saml20-idp' => false, 'enable.shib13-idp' => false, 'enable.adfs-idp' => false, /* * Whether SimpleSAMLphp should sign the response or the assertion in SAML 1.1 authentication * responses. * * The default is to sign the assertion element, but that can be overridden by setting this * option to TRUE. It can also be overridden on a pr. SP basis by adding an option with the * same name to the metadata of the SP. */ 'shib13.signresponse' => true, /*********** | MODULES | ***********/ /* * Configuration to override module enabling/disabling. * * Example: * * 'module.enable' => [ * 'exampleauth' => true, // Setting to TRUE enables. * 'consent' => false, // Setting to FALSE disables. * 'core' => null, // Unset or NULL uses default. * ], * */ /************************* | SESSION CONFIGURATION | *************************/ /* * This value is the duration of the session in seconds. Make sure that the time duration of * cookies both at the SP and the IdP exceeds this duration. */ 'session.duration' => 8 * (60 * 60), // 8 hours. /* * Sets the duration, in seconds, data should be stored in the datastore. As the data store is used for * login and logout requests, this option will control the maximum time these operations can take. * The default is 4 hours (4*60*60) seconds, which should be more than enough for these operations. */ 'session.datastore.timeout' => (4 * 60 * 60), // 4 hours /* * Sets the duration, in seconds, auth state should be stored. */ 'session.state.timeout' => (60 * 60), // 1 hour /* * Option to override the default settings for the session cookie name */ 'session.cookie.name' => 'SimpleSAMLSessionID', /* * Expiration time for the session cookie, in seconds. * * Defaults to 0, which means that the cookie expires when the browser is closed. * * Example: * 'session.cookie.lifetime' => 30*60, */ 'session.cookie.lifetime' => 0, /* * Limit the path of the cookies. * * Can be used to limit the path of the cookies to a specific subdirectory. * * Example: * 'session.cookie.path' => '/simplesaml/', */ 'session.cookie.path' => '/', /* * Cookie domain. * * Can be used to make the session cookie available to several domains. * * Example: * 'session.cookie.domain' => '.example.org', */ 'session.cookie.domain' => null, /* * Set the secure flag in the cookie. * * Set this to TRUE if the user only accesses your service * through https. If the user can access the service through * both http and https, this must be set to FALSE. */ 'session.cookie.secure' => false, /* * Set the SameSite attribute in the cookie. * * You can set this to the strings 'None', 'Lax', or 'Strict' to support * the RFC6265bis SameSite cookie attribute. If set to null, no SameSite * attribute will be sent. * * Example: * 'session.cookie.samesite' => 'None', */ 'session.cookie.samesite' => null, /* * Options to override the default settings for php sessions. */ 'session.phpsession.cookiename' => 'SimpleSAML', 'session.phpsession.savepath' => null, 'session.phpsession.httponly' => true, /* * Option to override the default settings for the auth token cookie */ 'session.authtoken.cookiename' => 'SimpleSAMLAuthToken', /* * Options for remember me feature for IdP sessions. Remember me feature * has to be also implemented in authentication source used. * * Option 'session.cookie.lifetime' should be set to zero (0), i.e. cookie * expires on browser session if remember me is not checked. * * Session duration ('session.duration' option) should be set according to * 'session.rememberme.lifetime' option. * * It's advised to use remember me feature with session checking function * defined with 'session.check_function' option. */ 'session.rememberme.enable' => false, 'session.rememberme.checked' => false, 'session.rememberme.lifetime' => (14 * 86400), /* * Custom function for session checking called on session init and loading. * See docs/simplesamlphp-advancedfeatures.txt for function code example. * * Example: * 'session.check_function' => ['\SimpleSAML\Module\example\Util', 'checkSession'], */ /************************** | MEMCACHE CONFIGURATION | **************************/ /* * Configuration for the 'memcache' session store. This allows you to store * multiple redundant copies of sessions on different memcache servers. * * 'memcache_store.servers' is an array of server groups. Every data * item will be mirrored in every server group. * * Each server group is an array of servers. The data items will be * load-balanced between all servers in each server group. * * Each server is an array of parameters for the server. The following * options are available: * - 'hostname': This is the hostname or ip address where the * memcache server runs. This is the only required option. * - 'port': This is the port number of the memcache server. If this * option isn't set, then we will use the 'memcache.default_port' * ini setting. This is 11211 by default. * - 'weight': This sets the weight of this server in this server * group. http://php.net/manual/en/function.Memcache-addServer.php * contains more information about the weight option. * - 'timeout': The timeout for this server. By default, the timeout * is 3 seconds. * * Example of redundant configuration with load balancing: * This configuration makes it possible to lose both servers in the * a-group or both servers in the b-group without losing any sessions. * Note that sessions will be lost if one server is lost from both the * a-group and the b-group. * * 'memcache_store.servers' => [ * [ * ['hostname' => 'mc_a1'], * ['hostname' => 'mc_a2'], * ], * [ * ['hostname' => 'mc_b1'], * ['hostname' => 'mc_b2'], * ], * ], * * Example of simple configuration with only one memcache server, * running on the same computer as the web server: * Note that all sessions will be lost if the memcache server crashes. * * 'memcache_store.servers' => [ * [ * ['hostname' => 'localhost'], * ], * ], * */ 'memcache_store.servers' => [ [ ['hostname' => 'localhost'], ], ], /* * This value allows you to set a prefix for memcache-keys. The default * for this value is 'simpleSAMLphp', which is fine in most cases. * * When running multiple instances of SSP on the same host, and more * than one instance is using memcache, you probably want to assign * a unique value per instance to this setting to avoid data collision. */ 'memcache_store.prefix' => '', /* * This value is the duration data should be stored in memcache. Data * will be dropped from the memcache servers when this time expires. * The time will be reset every time the data is written to the * memcache servers. * * This value should always be larger than the 'session.duration' * option. Not doing this may result in the session being deleted from * the memcache servers while it is still in use. * * Set this value to 0 if you don't want data to expire. * * Note: The oldest data will always be deleted if the memcache server * runs out of storage space. */ 'memcache_store.expires' => 36 * (60 * 60), // 36 hours. /************************************* | LANGUAGE AND INTERNATIONALIZATION | *************************************/ /* * Language-related options. */ 'language' => [ /* * An array in the form 'language' => . * * Each key in the array is the ISO 639 two-letter code for a language, * and its value is an array with a list of alternative languages that * can be used if the given language is not available at some point. * Each alternative language is also specified by its ISO 639 code. * * For example, for the "no" language code (Norwegian), we would have: * * 'priorities' => [ * 'no' => ['nb', 'nn', 'en', 'se'], * ... * ], * * establishing that if a translation for the "no" language code is * not available, we look for translations in "nb" (Norwegian Bokmål), * and so on, in that order. */ 'priorities' => [ 'no' => ['nb', 'nn', 'en', 'se'], 'nb' => ['no', 'nn', 'en', 'se'], 'nn' => ['no', 'nb', 'en', 'se'], 'se' => ['nb', 'no', 'nn', 'en'], 'nr' => ['zu', 'en'], 'nd' => ['zu', 'en'], ], ], /* * Languages available, RTL languages, and what language is the default. */ 'language.available' => [ 'en', 'no', 'nn', 'se', 'da', 'de', 'sv', 'fi', 'es', 'ca', 'fr', 'it', 'nl', 'lb', 'cs', 'sl', 'lt', 'hr', 'hu', 'pl', 'pt', 'pt-br', 'tr', 'ja', 'zh', 'zh-tw', 'ru', 'et', 'he', 'id', 'sr', 'lv', 'ro', 'eu', 'el', 'af', 'zu', 'xh', ], 'language.rtl' => ['ar', 'dv', 'fa', 'ur', 'he'], 'language.default' => 'en', /* * Options to override the default settings for the language parameter */ 'language.parameter.name' => 'language', 'language.parameter.setcookie' => true, /* * Options to override the default settings for the language cookie */ 'language.cookie.name' => 'language', 'language.cookie.domain' => null, 'language.cookie.path' => '/', 'language.cookie.secure' => false, 'language.cookie.httponly' => false, 'language.cookie.lifetime' => (60 * 60 * 24 * 900), 'language.cookie.samesite' => null, /** * Custom getLanguage function called from SimpleSAML\Locale\Language::getLanguage(). * Function should return language code of one of the available languages or NULL. * See SimpleSAML\Locale\Language::getLanguage() source code for more info. * * This option can be used to implement a custom function for determining * the default language for the user. * * Example: * 'language.get_language_function' => ['\SimpleSAML\Module\example\Template', 'getLanguage'], */ /* * Extra dictionary for attribute names. * This can be used to define local attributes. * * The format of the parameter is a string with :. * * Specifying this option will cause us to look for modules//dictionaries/.definition.json * The dictionary should look something like: * * { * "firstattribute": { * "en": "English name", * "no": "Norwegian name" * }, * "secondattribute": { * "en": "English name", * "no": "Norwegian name" * } * } * * Note that all attribute names in the dictionary must in lowercase. * * Example: 'attributes.extradictionary' => 'ourmodule:ourattributes', */ 'attributes.extradictionary' => null, /************** | APPEARANCE | **************/ /* * Which theme directory should be used? */ 'theme.use' => 'default', /* * Set this option to the text you would like to appear at the header of each page. Set to false if you don't want * any text to appear in the header. */ //'theme.header' => 'SimpleSAMLphp' /** * A template controller, if any. * * Used to intercept certain parts of the template handling, while keeping away unwanted/unexpected hooks. Set * the 'theme.controller' configuration option to a class that implements the * \SimpleSAML\XHTML\TemplateControllerInterface interface to use it. */ //'theme.controller' => '', /* * Templating options * * By default, twig templates are not cached. To turn on template caching: * Set 'template.cache' to an absolute path pointing to a directory that * SimpleSAMLphp has read and write permissions to. */ //'template.cache' => '', /* * Set the 'template.auto_reload' to true if you would like SimpleSAMLphp to * recompile the templates (when using the template cache) if the templates * change. If you don't want to check the source templates for every request, * set it to false. */ 'template.auto_reload' => false, /* * Set this option to true to indicate that your installation of SimpleSAMLphp * is running in a production environment. This will affect the way resources * are used, offering an optimized version when running in production, and an * easy-to-debug one when not. Set it to false when you are testing or * developing the software, in which case a banner will be displayed to remind * users that they're dealing with a non-production instance. * * Defaults to true. */ 'production' => true, /* * SimpleSAMLphp modules can host static resources which are served through PHP. * The serving of the resources can be configured through these settings. */ 'assets' => [ /* * These settings adjust the caching headers that are sent * when serving static resources. */ 'caching' => [ /* * Amount of seconds before the resource should be fetched again */ 'max_age' => 86400, /* * Calculate a checksum of every file and send it to the browser * This allows the browser to avoid downloading assets again in situations * where the Last-Modified header cannot be trusted, * for example in cluster setups * * Defaults false */ 'etag' => false, ], ], /********************* | DISCOVERY SERVICE | *********************/ /* * Whether the discovery service should allow the user to save his choice of IdP. */ 'idpdisco.enableremember' => true, 'idpdisco.rememberchecked' => true, /* * The disco service only accepts entities it knows. */ 'idpdisco.validate' => true, 'idpdisco.extDiscoveryStorage' => null, /* * IdP Discovery service look configuration. * Wether to display a list of idp or to display a dropdown box. For many IdP' a dropdown box * gives the best use experience. * * When using dropdown box a cookie is used to highlight the previously chosen IdP in the dropdown. * This makes it easier for the user to choose the IdP * * Options: [links,dropdown] */ 'idpdisco.layout' => 'dropdown', /************************************* | AUTHENTICATION PROCESSING FILTERS | *************************************/ /* * Authentication processing filters that will be executed for all IdPs * Both Shibboleth and SAML 2.0 */ 'authproc.idp' => [ /* Enable the authproc filter below to add URN prefixes to all attributes 10 => array[ 'class' => 'core:AttributeMap', 'addurnprefix' ], */ /* Enable the authproc filter below to automatically generated eduPersonTargetedID. 20 => 'core:TargetedID', */ // Adopts language from attribute to use in UI 30 => 'core:LanguageAdaptor', 45 => [ 'class' => 'core:StatisticsWithAttribute', 'attributename' => 'realm', 'type' => 'saml20-idp-SSO', ], /* When called without parameters, it will fallback to filter attributes ‹the old way› * by checking the 'attributes' parameter in metadata on IdP hosted and SP remote. */ 50 => 'core:AttributeLimit', /* * Search attribute "distinguishedName" for pattern and replaces if found */ /* 60 => [ 'class' => 'core:AttributeAlter', 'pattern' => '/OU=studerende/', 'replacement' => 'Student', 'subject' => 'distinguishedName', '%replace', ], */ /* * Consent module is enabled (with no permanent storage, using cookies). */ /* 90 => [ 'class' => 'consent:Consent', 'store' => 'consent:Cookie', 'focus' => 'yes', 'checked' => true ], */ // If language is set in Consent module it will be added as an attribute. 99 => 'core:LanguageAdaptor', ], /* * Authentication processing filters that will be executed for all SPs * Both Shibboleth and SAML 2.0 */ 'authproc.sp' => [ /* 10 => [ 'class' => 'core:AttributeMap', 'removeurnprefix' ], */ /* * Generate the 'group' attribute populated from other variables, including eduPersonAffiliation. 60 => [ 'class' => 'core:GenerateGroups', 'eduPersonAffiliation' ], */ /* * All users will be members of 'users' and 'members' */ /* 61 => [ 'class' => 'core:AttributeAdd', 'groups' => ['users', 'members'] ], */ // Adopts language from attribute to use in UI 90 => 'core:LanguageAdaptor', ], /************************** | METADATA CONFIGURATION | **************************/ /* * This option allows you to specify a directory for your metadata outside of the standard metadata directory * included in the standard distribution of the software. */ 'metadatadir' => 'metadata', /* * This option configures the metadata sources. The metadata sources is given as an array with * different metadata sources. When searching for metadata, SimpleSAMLphp will search through * the array from start to end. * * Each element in the array is an associative array which configures the metadata source. * The type of the metadata source is given by the 'type' element. For each type we have * different configuration options. * * Flat file metadata handler: * - 'type': This is always 'flatfile'. * - 'directory': The directory we will load the metadata files from. The default value for * this option is the value of the 'metadatadir' configuration option, or * 'metadata/' if that option is unset. * * XML metadata handler: * This metadata handler parses an XML file with either an EntityDescriptor element or an * EntitiesDescriptor element. The XML file may be stored locally, or (for debugging) on a remote * web server. * The XML metadata handler defines the following options: * - 'type': This is always 'xml'. * - 'file': Path to the XML file with the metadata. * - 'url': The URL to fetch metadata from. THIS IS ONLY FOR DEBUGGING - THERE IS NO CACHING OF THE RESPONSE. * * MDQ metadata handler: * This metadata handler looks up for the metadata of an entity at the given MDQ server. * The MDQ metadata handler defines the following options: * - 'type': This is always 'mdq'. * - 'server': Base URL of the MDQ server. Mandatory. * - 'validateFingerprint': The fingerprint of the certificate used to sign the metadata. You don't need this * option if you don't want to validate the signature on the metadata. Optional. * - 'cachedir': Directory where metadata can be cached. Optional. * - 'cachelength': Maximum time metadata can be cached, in seconds. Defaults to 24 * hours (86400 seconds). Optional. * * PDO metadata handler: * This metadata handler looks up metadata of an entity stored in a database. * * Note: If you are using the PDO metadata handler, you must configure the database * options in this configuration file. * * The PDO metadata handler defines the following options: * - 'type': This is always 'pdo'. * * Examples: * * This example defines two flatfile sources. One is the default metadata directory, the other * is a metadata directory with auto-generated metadata files. * * 'metadata.sources' => [ * ['type' => 'flatfile'], * ['type' => 'flatfile', 'directory' => 'metadata-generated'], * ], * * This example defines a flatfile source and an XML source. * 'metadata.sources' => [ * ['type' => 'flatfile'], * ['type' => 'xml', 'file' => 'idp.example.org-idpMeta.xml'], * ], * * This example defines an mdq source. * 'metadata.sources' => [ * [ * 'type' => 'mdq', * 'server' => 'http://mdq.server.com:8080', * 'cachedir' => '/var/simplesamlphp/mdq-cache', * 'cachelength' => 86400 * ] * ], * * This example defines an pdo source. * 'metadata.sources' => [ * ['type' => 'pdo'] * ], * * Default: * 'metadata.sources' => [ * ['type' => 'flatfile'] * ], */ 'metadata.sources' => [ ['type' => 'flatfile'], ], /* * Should signing of generated metadata be enabled by default. * * Metadata signing can also be enabled for a individual SP or IdP by setting the * same option in the metadata for the SP or IdP. */ 'metadata.sign.enable' => false, /* * The default key & certificate which should be used to sign generated metadata. These * are files stored in the cert dir. * These values can be overridden by the options with the same names in the SP or * IdP metadata. * * If these aren't specified here or in the metadata for the SP or IdP, then * the 'certificate' and 'privatekey' option in the metadata will be used. * if those aren't set, signing of metadata will fail. */ 'metadata.sign.privatekey' => null, 'metadata.sign.privatekey_pass' => null, 'metadata.sign.certificate' => null, 'metadata.sign.algorithm' => null, /**************************** | DATA STORE CONFIGURATION | ****************************/ /* * Configure the data store for SimpleSAMLphp. * * - 'phpsession': Limited datastore, which uses the PHP session. * - 'memcache': Key-value datastore, based on memcache. * - 'sql': SQL datastore, using PDO. * - 'redis': Key-value datastore, based on redis. * * The default datastore is 'phpsession'. */ 'store.type' => 'phpsession', /* * The DSN the sql datastore should connect to. * * See http://www.php.net/manual/en/pdo.drivers.php for the various * syntaxes. */ 'store.sql.dsn' => 'sqlite:/path/to/sqlitedatabase.sq3', /* * The username and password to use when connecting to the database. */ 'store.sql.username' => null, 'store.sql.password' => null, /* * The prefix we should use on our tables. */ 'store.sql.prefix' => 'SimpleSAMLphp', /* * The hostname and port of the Redis datastore instance. */ 'store.redis.host' => 'localhost', 'store.redis.port' => 6379, /* * The prefix we should use on our Redis datastore. */ 'store.redis.prefix' => 'SimpleSAMLphp', ]; simplesamlphp-1.18.4/config/acl.php0000644000000000000000000000316413612542245015706 0ustar rootroot [ //['allow', 'equals', 'mail', 'admin1@example.org'], //['allow', 'has', 'groups', 'admin'], // The default action is to deny access. ], 'example-simple' => [ ['allow', 'equals', 'mail', 'admin1@example.org'], ['allow', 'equals', 'mail', 'admin2@example.org'], // The default action is to deny access. ], 'example-deny-some' => [ ['deny', 'equals', 'mail', 'eviluser@example.org'], ['allow'], // Allow everybody else. ], 'example-maildomain' => [ ['allow', 'equals-preg', 'mail', '/@example\.org$/'], // The default action is to deny access. ], 'example-allow-employees' => [ ['allow', 'has', 'eduPersonAffiliation', 'employee'], // The default action is to deny access. ], 'example-allow-employees-not-students' => [ ['deny', 'has', 'eduPersonAffiliation', 'student'], ['allow', 'has', 'eduPersonAffiliation', 'employee'], // The default action is to deny access. ], 'example-deny-student-except-one' => [ ['deny', 'and', ['has', 'eduPersonAffiliation', 'student'], ['not', 'equals', 'mail', 'user@example.org'], ], ['allow'], ], 'example-allow-or' => [ ['allow', 'or', ['equals', 'eduPersonAffiliation', 'student', 'member'], ['equals', 'mail', 'someuser@example2.org'], ], ], 'example-allow-all' => [ ['allow'], ], ]; simplesamlphp-1.18.4/tests/0000755000000000000000000000000013612542000014314 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/routers/0000755000000000000000000000000013612542000016017 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/routers/configLoader.php0000644000000000000000000000333713612542000021132 0ustar rootrootstart(); * 3. Get the PID of the server once it has started: * $pid = $server->getPid(); * 4. Build the path to the file that this script will use: * $file = sys_get_temp_dir().'/'.$pid.'.lock'; * 5. Dump the configuration array to the file: * file_put_contents("get($query, $parameters); * 7. Remove the temporary file when done: * unlink($file); */ include_once(sys_get_temp_dir() . '/' . getmypid() . '.lock'); // load SimpleSAMLphp's autoloader require_once(dirname(__FILE__) . '/../../vendor/autoload.php'); // initialize configuration if (isset($config)) { \SimpleSAML\Configuration::loadFromArray($config, '[ARRAY]', 'simplesaml'); } // let the script proceed // see: http://php.net/manual/en/features.commandline.webserver.php return false; simplesamlphp-1.18.4/tests/SigningTestCase.php0000644000000000000000000002313413612542000020062 0ustar rootroot $this->ca_private_key, self::CA_CERTIFICATE => $this->ca_certificate, self::GOOD_PRIVATE_KEY => $this->good_private_key, self::GOOD_CERTIFICATE => $this->good_certificate, ]; } /** * @return void */ public function setUp() { $this->root = vfsStream::setup( self::ROOTDIRNAME, null, [ self::DEFAULTCERTDIR => $this->getCertDirContent(), ] ); $this->root_directory = vfsStream::url(self::ROOTDIRNAME); $this->certdir = $this->root_directory . DIRECTORY_SEPARATOR . self::DEFAULTCERTDIR; $this->ca_private_key_file = $this->certdir . DIRECTORY_SEPARATOR . self::CA_PRIVATE_KEY; $this->ca_certificate_file = $this->certdir . DIRECTORY_SEPARATOR . self::CA_CERTIFICATE; $this->good_private_key_file = $this->certdir . DIRECTORY_SEPARATOR . self::GOOD_PRIVATE_KEY; $this->good_certificate_file = $this->certdir . DIRECTORY_SEPARATOR . self::GOOD_CERTIFICATE; $this->config = \SimpleSAML\Configuration::loadFromArray([ 'certdir' => $this->certdir, ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); } /** * @return void */ public function tearDown() { $this->clearInstance($this->config, '\SimpleSAML\Configuration', []); } /** * @param \SimpleSAML\Configuration $service * @param string $className * @param mixed|null $value * @return void */ protected function clearInstance(Configuration $service, $className, $value = null) { $reflectedClass = new \ReflectionClass($className); $reflectedInstance = $reflectedClass->getProperty('instance'); $reflectedInstance->setAccessible(true); $reflectedInstance->setValue($service, $value); $reflectedInstance->setAccessible(false); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/BuiltInServer.php0000644000000000000000000001451013612542000017563 0ustar rootroot * @package SimpleSAMLphp */ class BuiltInServer { /** * The PID of the running server. * * @var int */ protected $pid = 0; /** * The address (host:port) where the server is listening for connections after being started. * * @var string */ protected $address = 'example.org'; /** * The name of a "router" file to run for every request performed to this server. * * @var string */ protected $router = ''; /** * The document root of the server. * * @var string */ protected $docroot; /** * BuiltInServer constructor. * * @param string|null $router The name of a "router" file to run first for every request performed to this server. * @param string|null $docroot The document root to use when starting the server. * * @see http://php.net/manual/en/features.commandline.webserver.php */ public function __construct($router = null, $docroot = null) { if (!is_null($router)) { $this->setRouter($router); } if (!is_null($docroot)) { $this->docroot = $docroot; } else { $this->docroot = dirname(dirname(__FILE__)) . '/www/'; } // Rationalize docroot $this->docroot = str_replace('\\', '/', $this->docroot); $this->docroot = rtrim($this->docroot, '/'); } /** * Start the built-in server in a random port. * * This method will wait up to 5 seconds for the server to start. When it returns an address, it is guaranteed that * the server has started and is listening for connections. If it returns the default value on the other hand, * there will be no guarantee that the server started properly. * * @return string The address where the server is listening for connections, or false if the server failed to start * for some reason. * * @todo This method should be resilient to clashes in the randomly-picked port number. */ public function start() { $port = mt_rand(1025, 65535); $this->address = 'localhost:' . $port; if (System::getOS() === System::WINDOWS) { $command = sprintf( 'powershell $proc = start-process php -ArgumentList (\'-S %s\', \'-t %s\', \'%s\') ' . '-Passthru; Write-output $proc.Id;', $this->address, $this->docroot, $this->router ); } else { $command = sprintf( 'php -S %s -t %s %s >> /dev/null 2>&1 & echo $!', $this->address, $this->docroot, $this->router ); } // execute the command and store the process ID $output = []; exec($command, $output); $this->pid = intval($output[0]); // wait until it's listening for connections to avoid race conditions $start = microtime(true); do { $sock = @fsockopen('localhost', $port, $errno, $errstr, 10); if ($sock === false) { // set a 5 secs timeout waiting for the server to start if (microtime(true) > $start + 5) { $this->pid = 0; // signal failure break; } } } while ($sock === false); if ($sock !== false) { fclose($sock); } return $this->address; } /** * Stop the built-in server. * @return void */ public function stop() { if ($this->pid === 0) { return; } elseif (System::getOS() === System::WINDOWS) { exec('taskkill /PID ' . $this->pid); } else { exec('kill ' . $this->pid); } $this->pid = 0; } /** * Get the PID of the running server. * * @return int The PID of the server, or 0 if the server was not started. */ public function getPid() { return $this->pid; } /** * Get the name of the "router" file. * * @return string The name of the "router" file. */ public function getRouter() { return $this->router; } /** * Set the "router" file. * * @param string $router The name of a "router" file to use when starting the server. * @return void */ public function setRouter($router) { $file = dirname(dirname(__FILE__)) . '/tests/routers/' . $router . '.php'; if (!file_exists($file)) { throw new \InvalidArgumentException('Unknown router "' . $router . '".'); } $this->router = $file; } /** * This function performs an HTTP GET request to the built-in server. * * @param string $query The query to perform. * @param array $parameters An array (can be empty) with parameters for the requested URI. * @param array $curlopts An array (can be empty) with options for cURL. * * @return array The response obtained from the built-in server. */ public function get($query, $parameters, $curlopts = []) { $ch = curl_init(); $url = 'http://' . $this->address . $query; $url .= (!empty($parameters)) ? '?' . http_build_query($parameters) : ''; curl_setopt_array($ch, [ CURLOPT_URL => $url, CURLOPT_RETURNTRANSFER => 1, CURLOPT_HEADER => 1, ]); curl_setopt_array($ch, $curlopts); /** @var mixed $resp */ $resp = curl_exec($ch); $code = curl_getinfo($ch, CURLINFO_HTTP_CODE); list($header, $body) = explode("\r\n\r\n", $resp, 2); $raw_headers = explode("\r\n", $header); array_shift($raw_headers); $headers = []; foreach ($raw_headers as $header) { list($name, $value) = explode(':', $header, 2); $headers[trim($name)] = trim($value); } curl_close($ch); return [ 'code' => $code, 'headers' => $headers, 'body' => $body, ]; } } simplesamlphp-1.18.4/tests/Utils/0000755000000000000000000000000013612542000015414 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/Utils/ReduceSpillOverTest.php0000644000000000000000000000231513612542000022035 0ustar rootroot 'b'], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $this->assertEquals('b', \SimpleSAML\Configuration::getInstance()->getString('a')); putenv('SIMPLESAMLPHP_CONFIG_DIR=' . __DIR__); } /** * Confirm global state removed prior to next test * @return void * @throws \SimpleSAML\Error\ConfigurationError */ public function testStateRemoved() { $this->assertArrayNotHasKey('QUERY_STRING', $_SERVER); /** @var false $env */ $env = getenv('SIMPLESAMLPHP_CONFIG_DIR'); $this->assertFalse($env); try { \SimpleSAML\Configuration::getInstance(); $this->fail('Expected config configured in other tests to no longer be valid'); } catch (\SimpleSAML\Error\ConfigurationError $error) { // Expected error } } } simplesamlphp-1.18.4/tests/Utils/ClearStateTestCase.php0000644000000000000000000000205113612542000021606 0ustar rootrootbackupGlobals(); } } /** * @return void */ protected function setUp() { self::clearState(); } /** * @return void */ public static function tearDownAfterClass() { self::clearState(); } /** * Clear any SSP global state to reduce spill over between tests. * @return void */ public static function clearState() { self::$stateClearer->clearGlobals(); self::$stateClearer->clearSSPState(); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/Utils/SpTester.php0000644000000000000000000000256513612542000017706 0ustar rootrootgetMethod('startSSO2'); $method->setAccessible(true); $method->invoke($this, $idpMetadata, $state); } /** * override the method that sends the request to avoid sending anything * @return void */ public function sendSAML2AuthnRequest(array &$state, Binding $binding, AuthnRequest $ar) { // Exit test. Continuing would mean running into a assert(FALSE) throw new ExitTestException( [ 'state' => $state, 'binding' => $binding, 'ar' => $ar, ] ); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/Utils/TestAuthSourceFactory.php0000644000000000000000000000050113612542000022373 0ustar rootroottestResult = $testResult; } /** * @return array */ public function getTestResult() { return $this->testResult; } } simplesamlphp-1.18.4/tests/Utils/StateClearer.php0000644000000000000000000000454313612542000020511 0ustar rootrootbackups['$_COOKIE'] = $_COOKIE; $this->backups['$_ENV'] = $_ENV; $this->backups['$_FILES'] = $_FILES; $this->backups['$_GET'] = $_GET; $this->backups['$_POST'] = $_POST; $this->backups['$_SERVER'] = $_SERVER; $this->backups['$_SESSION'] = isset($_SESSION) ? $_SESSION : []; $this->backups['$_REQUEST'] = $_REQUEST; } /** * Clear any global state. * @return void */ public function clearGlobals() { if (!empty($this->backups)) { $_COOKIE = $this->backups['$_COOKIE']; $_ENV = $this->backups['$_ENV']; $_FILES = $this->backups['$_FILES']; $_GET = $this->backups['$_GET']; $_POST = $this->backups['$_POST']; $_SERVER = $this->backups['$_SERVER']; $_SESSION = $this->backups['$_SESSION']; $_REQUEST = $this->backups['$_REQUEST']; } else { //TODO: what should this behavior be? } } /** * Clear any SSP specific state, such as SSP enviormental variables or cached internals. * @return void */ public function clearSSPState() { foreach ($this->clearableState as $var) { $var::clearInternalState(); } foreach ($this->vars_to_unset as $var) { putenv($var); } } } simplesamlphp-1.18.4/tests/Utils/TestAuthSource.php0000644000000000000000000000031013612542000021041 0ustar rootroot * @package SimpleSAMLphp */ class IndexTest extends TestCase { /** * @var \SimpleSAML\Test\BuiltInServer */ protected $server; /** * @var string */ protected $server_addr; /** * @var int */ protected $server_pid; /** * @var string */ protected $shared_file; /** * The setup method that is run before any tests in this class. * @return void */ protected function setup() { $this->server = new BuiltInServer('configLoader'); $this->server_addr = $this->server->start(); $this->server_pid = $this->server->getPid(); $this->shared_file = sys_get_temp_dir() . '/' . $this->server_pid . '.lock'; @unlink($this->shared_file); // remove it if it exists } /** * @param array $config * @return void */ protected function updateConfig(array $config) { @unlink($this->shared_file); $config = "shared_file, $config); } /** * A simple test to make sure the index.php file redirects appropriately to the right URL. * @return void */ public function testRedirection() { // test most basic redirection $this->updateConfig([ 'baseurlpath' => 'http://example.org/simplesaml/' ]); $resp = $this->server->get('/index.php', [], [ CURLOPT_FOLLOWLOCATION => 0, ]); $this->assertEquals('302', $resp['code']); $this->assertEquals( 'http://example.org/simplesaml/module.php/core/frontpage_welcome.php', $resp['headers']['Location'] ); // test non-default path and https $this->updateConfig([ 'baseurlpath' => 'https://example.org/' ]); $resp = $this->server->get('/index.php', [], [ CURLOPT_FOLLOWLOCATION => 0, ]); $this->assertEquals('302', $resp['code']); $this->assertEquals( 'https://example.org/module.php/core/frontpage_welcome.php', $resp['headers']['Location'] ); // test URL guessing $this->updateConfig([ 'baseurlpath' => '/simplesaml/' ]); $resp = $this->server->get('/index.php', [], [ CURLOPT_FOLLOWLOCATION => 0, ]); $this->assertEquals('302', $resp['code']); $this->assertEquals( 'http://' . $this->server_addr . '/simplesaml/module.php/core/frontpage_welcome.php', $resp['headers']['Location'] ); } /** * The tear down method that is executed after all tests in this class. * @return void */ protected function tearDown() { unlink($this->shared_file); $this->server->stop(); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/www/TemplateTest.php0000644000000000000000000000427113612542000020270 0ustar rootroot * @package SimpleSAMLphp */ class TemplateTest extends TestCase { /** * @return void */ public function testSyntax() { $config = Configuration::loadFromArray([ 'usenewui' => true, 'module.enable' => array_fill_keys(Module::getModules(), true), ]); Configuration::setPreLoadedConfig($config); $basedir = dirname(dirname(dirname(__FILE__))) . DIRECTORY_SEPARATOR . 'templates'; // Base templates $files = array_diff(scandir($basedir), ['.', '..']); foreach ($files as $file) { if (preg_match('/.twig$/', $file)) { $t = new Template($config, $file); ob_start(); try { $t->show(); $this->addToAssertionCount(1); } catch (SyntaxError $e) { $this->fail($e->getMessage() . ' in ' . $e->getFile() . ':' . $e->getLine()); } ob_end_clean(); } } // Module templates foreach (Module::getModules() as $module) { $basedir = Module::getModuleDir($module) . DIRECTORY_SEPARATOR . 'templates'; if (file_exists($basedir)) { $files = array_diff(scandir($basedir), ['.', '..']); foreach ($files as $file) { if (preg_match('/.twig$/', $file)) { $t = new Template($config, $module . ':' . $file); ob_start(); try { $t->show(); $this->addToAssertionCount(1); } catch (SyntaxError $e) { $this->fail($e->getMessage() . ' in ' . $e->getFile() . ':' . $e->getLine()); } ob_end_clean(); } } } } } } simplesamlphp-1.18.4/tests/www/RouterTest.php0000644000000000000000000000250513612542000017773 0ustar rootroot array_fill_keys(Module::getModules(), true), ]); Configuration::setPreLoadedConfig($config); $yaml = new Parser(); // Module templates foreach (Module::getModules() as $module) { $basedir = Module::getModuleDir($module); if (file_exists($basedir)) { $files = array_diff(scandir($basedir), ['.', '..']); foreach ($files as $file) { if (preg_match('/.(yml|yaml)$/', $file)) { try { $value = $yaml->parse(file_get_contents('modules/' . $module . '/' . $file)); $this->addToAssertionCount(1); } catch (ParseException $e) { $this->fail($e->getMessage() . ' in ' . $e->getFile() . ':' . $e->getLine()); } } } } } } } simplesamlphp-1.18.4/tests/_autoload_modules.php0000644000000000000000000000246313612542000020531 0ustar rootroot\Auth\Process * * @param string $className Name of the class. * @return void */ function sspmodTestClassAutoloadPSR4($className) { $elements = explode('\\', $className); if ($elements[0] === '') { // class name starting with /, ignore array_shift($elements); } if (count($elements) < 5) { return; // it can't be a module test class } if (array_shift($elements) !== 'SimpleSAML') { return; // the first element is not "SimpleSAML" } if (array_shift($elements) !== 'Test') { return; // the second element is not "test" } if (array_shift($elements) !== 'Module') { return; // the third element is not "module" } // this is a SimpleSAMLphp module test class following PSR-4 $module = array_shift($elements); $moduleTestDir = __DIR__ . '/modules/' . $module; $file = $moduleTestDir . '/lib/' . implode('/', $elements) . '.php'; if (file_exists($file)) { require_once($file); } } spl_autoload_register('sspmodTestClassAutoloadPSR4'); simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/0000755000000000000000000000000013612542000015062 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/lib/AutoloadModulesTest.php0000644000000000000000000000147713612542000021545 0ustar rootrootassertFalse(class_exists('NonExisting\\ClassThatHasNothing\\ToDoWithXMLSec\\Library', true)); } /** * @test * @return void */ public function autoloaderSubstitutesNamespacedXmlSecClassesWhereNonNamespacedClassWasUsed() { $this->assertTrue(class_exists('XMLSecEnc', true)); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/0000755000000000000000000000000013612542000016770 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Locale/0000755000000000000000000000000013612542000020167 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Locale/LocalizationTest.php0000644000000000000000000000273513612542000024177 0ustar rootroot false] ); $l = new Localization($c); $this->assertTrue($l->isI18NBackendDefault()); $this->assertEquals(Localization::DEFAULT_DOMAIN, 'messages'); } /** * Test SimpleSAML\Locale\Localization::activateDomain(). * @return void */ public function testAddDomain() { $c = Configuration::loadFromArray( ['usenewui' => true] ); $l = new Localization($c); $newDomain = 'test'; $newDomainLocaleDir = $l->getLocaleDir(); $l->addDomain($newDomainLocaleDir, $newDomain); $registeredDomains = $l->getRegisteredDomains(); $this->assertArrayHasKey($newDomain, $registeredDomains); $this->assertEquals($registeredDomains[$newDomain], $newDomainLocaleDir); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Locale/LanguageTest.php0000644000000000000000000001251513612542000023267 0ustar rootrootassertEquals('en', $l->getDefaultLanguage()); // test defaults coming from configuration $c = Configuration::loadFromArray([ 'language.available' => ['en', 'es', 'nn'], 'language.default' => 'es', ]); $l = new Language($c); $this->assertEquals('es', $l->getDefaultLanguage()); } /** * Test SimpleSAML\Locale\Language::getLanguageCookie(). * @return void */ public function testGetLanguageCookie() { // test it works when no cookie is set Configuration::loadFromArray([], '', 'simplesaml'); $this->assertNull(Language::getLanguageCookie()); // test that it works fine with defaults Configuration::loadFromArray([], '', 'simplesaml'); $_COOKIE['language'] = 'en'; $this->assertEquals('en', Language::getLanguageCookie()); // test that it works with non-defaults Configuration::loadFromArray([ 'language.available' => ['en', 'es', 'nn'], 'language.cookie.name' => 'xyz' ], '', 'simplesaml'); $_COOKIE['xyz'] = 'Es'; // test values are converted to lowercase too $this->assertEquals('es', Language::getLanguageCookie()); } /** * Test SimpleSAML\Locale\Language::getLanguageList(). * @return void */ public function testGetLanguageListNoConfig() { // test default $c = Configuration::loadFromArray([], '', 'simplesaml'); $l = new Language($c); $l->setLanguage('en'); $this->assertEquals(['en' => true], $l->getLanguageList()); } /** * Test SimpleSAML\Locale\Language::getLanguageList(). * @return void */ public function testGetLanguageListCorrectConfig() { // test langs from from language_names $c = Configuration::loadFromArray([ 'language.available' => ['en', 'nn', 'es'], ], '', 'simplesaml'); $l = new Language($c); $l->setLanguage('es'); $this->assertEquals([ 'en' => false, 'es' => true, 'nn' => false, ], $l->getLanguageList()); } /** * Test SimpleSAML\Locale\Language::getLanguageList(). * @return void */ public function testGetLanguageListIncorrectConfig() { // test non-existent langs $c = Configuration::loadFromArray([ 'language.available' => ['foo', 'bar'], ], '', 'simplesaml'); $l = new Language($c); $l->setLanguage('foo'); $this->assertEquals(['en' => true], $l->getLanguageList()); } /** * Test SimpleSAML\Locale\Language::getLanguageParameterName(). * @return void */ public function testGetLanguageParameterName() { // test for default configuration $c = Configuration::loadFromArray([], '', 'simplesaml'); $l = new Language($c); $this->assertEquals('language', $l->getLanguageParameterName()); // test for valid configuration $c = Configuration::loadFromArray([ 'language.parameter.name' => 'xyz' ], '', 'simplesaml'); $l = new Language($c); $this->assertEquals('xyz', $l->getLanguageParameterName()); } /** * Test SimpleSAML\Locale\Language::isLanguageRTL(). * @return void */ public function testIsLanguageRTL() { // test defaults $c = Configuration::loadFromArray([], '', 'simplesaml'); $l = new Language($c); $l->setLanguage('en'); $this->assertFalse($l->isLanguageRTL()); // test non-defaults, non-RTL $c = Configuration::loadFromArray([ 'language.rtl' => ['foo', 'bar'], ], '', 'simplesaml'); $l = new Language($c); $l->setLanguage('en'); $this->assertFalse($l->isLanguageRTL()); // test non-defaults, RTL $c = Configuration::loadFromArray([ 'language.available' => ['en', 'nn', 'es'], 'language.rtl' => ['nn', 'es'], ], '', 'simplesaml'); $l = new Language($c); $l->setLanguage('es'); $this->assertTrue($l->isLanguageRTL()); } /** * Test SimpleSAML\Locale\Language::setLanguage(). * @return void */ public function testSetLanguage() { // test with valid configuration, no cookies set $c = Configuration::loadFromArray([ 'language.available' => ['en', 'nn', 'es'], 'language.parameter.name' => 'xyz', 'language.parameter.setcookie' => false, ], '', 'simplesaml'); $_GET['xyz'] = 'Es'; // test also that lang code is transformed to lower caps $l = new Language($c); $this->assertEquals('es', $l->getLanguage()); // test with valid configuration, no cookies, language set unavailable $_GET['xyz'] = 'unavailable'; $l = new Language($c); $this->assertEquals('en', $l->getLanguage()); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Locale/TranslateTest.php0000644000000000000000000000200613612542000023473 0ustar rootrootassertEquals($testString, $t->noop($testString)); } /** * Test SimpleSAML\Locale\Translate::t(). * @return void */ public function testTFallback() { $c = \SimpleSAML\Configuration::loadFromArray([]); $t = new Translate($c); $testString = 'Blablabla'; // $fallbackdefault = true $result = 'not translated (' . $testString . ')'; $this->assertEquals($result, $t->t($testString)); // $fallbackdefault = false, should be a noop $this->assertEquals($testString, $t->t($testString, [], false)); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/StoreTest.php0000644000000000000000000000742213612542000021442 0ustar rootroot * @package simplesamlphp/simplesamlphp */ class StoreTest extends TestCase { /** * @covers \SimpleSAML\Store::getInstance * @test * @return void */ public function defaultStore() { Configuration::loadFromArray([], '[ARRAY]', 'simplesaml'); /** @var false $store */ $store = Store::getInstance(); $this->assertFalse($store); } /** * @covers \SimpleSAML\Store::getInstance * @test * @return void */ public function phpSessionStore() { Configuration::loadFromArray([], '[ARRAY]', 'simplesaml'); /** @var false $store */ $store = Store::getInstance(); $this->assertFalse($store); } /** * @covers \SimpleSAML\Store::getInstance * @test * @return void */ public function memcacheStore() { Configuration::loadFromArray([ 'store.type' => 'memcache', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $store = Store::getInstance(); $this->assertInstanceOf(Store\Memcache::class, $store); } /** * @covers \SimpleSAML\Store::getInstance * @test * @return void */ public function sqlStore() { Configuration::loadFromArray([ 'store.type' => 'sql', 'store.sql.dsn' => 'sqlite::memory:', 'store.sql.prefix' => 'phpunit_', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $store = Store::getInstance(); $this->assertInstanceOf(Store\SQL::class, $store); } /** * @covers \SimpleSAML\Store::getInstance * @test * @return void */ public function pathStore() { Configuration::loadFromArray([ 'store.type' => '\SimpleSAML\Store\SQL', 'store.sql.dsn' => 'sqlite::memory:', 'store.sql.prefix' => 'phpunit_', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $store = Store::getInstance(); $this->assertInstanceOf(Store\SQL::class, $store); } /** * @covers \SimpleSAML\Store::getInstance * @test * @return void */ public function notFoundStoreException() { $this->expectException(CriticalConfigurationError::class); Configuration::loadFromArray([ 'store.type' => '\Test\SimpleSAML\Store\Dummy', 'store.sql.dsn' => 'sqlite::memory:', 'store.sql.prefix' => 'phpunit_', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); Store::getInstance(); } /** * @return void */ protected function tearDown() { $config = Configuration::getInstance(); /** @var \SimpleSAML\Store $store */ $store = Store::getInstance(); $this->clearInstance($config, Configuration::class); $this->clearInstance($store, Store::class); } /** * @param \SimpleSAML\Configuration|\SimpleSAML\Store $service * @param string $className * @return void */ protected function clearInstance($service, $className) { $reflectedClass = new \ReflectionClass($className); $reflectedInstance = $reflectedClass->getProperty('instance'); $reflectedInstance->setAccessible(true); $reflectedInstance->setValue($service, null); $reflectedInstance->setAccessible(false); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Auth/0000755000000000000000000000000013612542000017671 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Auth/SourceTest.php0000644000000000000000000000170113612542000022501 0ustar rootrootgetMethod('parseAuthSource'); $method->setAccessible(true); // test direct instantiation of the auth source object $authSource = $method->invokeArgs(null, ['test', [TestAuthSource::class]]); $this->assertInstanceOf(TestAuthSource::class, $authSource); // test instantiation via an auth source factory $authSource = $method->invokeArgs(null, ['test', [TestAuthSourceFactory::class]]); $this->assertInstanceOf(TestAuthSource::class, $authSource); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Auth/StateTest.php0000644000000000000000000000500413612542000022321 0ustar rootroot [], 'Expire' => 1234, 'LogoutState' => 'logoutState', 'AuthInstant' => 123456, 'RememberMe' => true, 'saml:sp:NameID' => 'nameID', ]; // check just mandatory parameters $state = $mandatory; $expected = $mandatory; $this->assertEquals( $expected, \SimpleSAML\Auth\State::getPersistentAuthData($state), 'Mandatory state attributes did not survive as expected' . print_r($expected, true) ); // check missing mandatory parameters unset($state['LogoutState']); unset($state['RememberMe']); $expected = $state; $this->assertEquals( $expected, \SimpleSAML\Auth\State::getPersistentAuthData($state), 'Some error occurred with missing mandatory parameters' ); // check additional non-persistent parameters $additional = [ 'additional1' => 1, 'additional2' => 2, ]; $state = array_merge($mandatory, $additional); $expected = $mandatory; $this->assertEquals( $expected, \SimpleSAML\Auth\State::getPersistentAuthData($state), 'Additional parameters survived' ); // check additional persistent parameters $additional['PersistentAuthData'] = ['additional1']; $state = array_merge($mandatory, $additional); $expected = $state; unset($expected['additional2']); unset($expected['PersistentAuthData']); $this->assertEquals( $expected, \SimpleSAML\Auth\State::getPersistentAuthData($state), 'Some error occurred with additional, persistent parameters' ); // check only additional persistent parameters $state = $additional; $expected = $state; unset($expected['additional2']); unset($expected['PersistentAuthData']); $this->assertEquals( $expected, \SimpleSAML\Auth\State::getPersistentAuthData($state), 'Some error occurred with additional, persistent parameters, and no mandatory ones' ); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Auth/SimpleTest.php0000644000000000000000000000634713612542000022505 0ustar rootrootgetMethod('getProcessedURL'); $method->setAccessible(true); // fool the routines to make them believe we are running in a web server $_SERVER['REQUEST_URI'] = '/'; // test merging configuration option with passed URL \SimpleSAML\Configuration::loadFromArray([ 'application' => [ 'baseURL' => 'https://example.org' ] ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $s = new \SimpleSAML\Auth\Simple(''); $this->assertEquals('https://example.org/', $method->invokeArgs($s, [null])); // test a full URL passed as parameter $this->assertEquals( 'https://example.org/foo/bar?a=b#fragment', $method->invokeArgs( $s, ['http://some.overridden.host/foo/bar?a=b#fragment'] ) ); // test a full, current URL with no parameters $_SERVER['REQUEST_URI'] = '/foo/bar?a=b#fragment'; $this->assertEquals('https://example.org/foo/bar?a=b#fragment', $method->invokeArgs($s, [null])); // test ports are overridden by configuration $_SERVER['SERVER_PORT'] = '1234'; $this->assertEquals('https://example.org/foo/bar?a=b#fragment', $method->invokeArgs($s, [null])); // test config option with ending with / and port \SimpleSAML\Configuration::loadFromArray([ 'application' => [ 'baseURL' => 'http://example.org:8080/' ] ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $s = new \SimpleSAML\Auth\Simple(''); $this->assertEquals('http://example.org:8080/foo/bar?a=b#fragment', $method->invokeArgs($s, [null])); // test again with a relative URL as a parameter $this->assertEquals( 'http://example.org:8080/something?foo=bar#something', $method->invokeArgs($s, ['/something?foo=bar#something']) ); // now test with no configuration $_SERVER['SERVER_NAME'] = 'example.org'; \SimpleSAML\Configuration::loadFromArray([], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $s = new \SimpleSAML\Auth\Simple(''); $this->assertEquals('http://example.org:1234/foo/bar?a=b#fragment', $method->invokeArgs($s, [null])); // no configuration, https and port $_SERVER['HTTPS'] = 'on'; $this->assertEquals('https://example.org:1234/foo/bar?a=b#fragment', $method->invokeArgs($s, [null])); // no configuration and a relative URL as a parameter $this->assertEquals( 'https://example.org:1234/something?foo=bar#something', $method->invokeArgs($s, ['/something?foo=bar#something']) ); // finally, no configuration and full URL as a parameter $this->assertEquals( 'https://example.org/one/two/three?foo=bar#fragment', $method->invokeArgs($s, ['https://example.org/one/two/three?foo=bar#fragment']) ); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Auth/TimeLimitedTokenTest.php0000644000000000000000000000465213612542000024460 0ustar rootroot 'random'], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $token = new TimeLimitedToken(); $this->assertFalse($token->validate('malformed')); $this->assertFalse($token->validate('mal-for-med')); $this->assertFalse($token->validate('mal-formed')); } /** * Basic test to see if validation works for valid tokens. * @return void */ public function testValidToken() { \SimpleSAML\Configuration::loadFromArray(['secretsalt' => 'random'], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $token = new TimeLimitedToken(); $t = $token->generate(); $this->assertTrue($token->validate($t)); } /** * Test that token validation takes the verification data into account. * @return void */ public function testValidTokenWithData() { \SimpleSAML\Configuration::loadFromArray(['secretsalt' => 'random'], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $tokenWithData = new TimeLimitedToken(); $tokenWithData->addVerificationData('some more random data'); $t = $tokenWithData->generate(); $this->assertTrue($tokenWithData->validate($t)); $tokenWithoutData = new TimeLimitedToken(); $this->assertFalse($tokenWithoutData->validate($t)); } /** * Test that expired tokens are rejected. * @return void */ public function testExpiredToken() { \SimpleSAML\Configuration::loadFromArray(['secretsalt' => 'random'], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $token = new TimeLimitedToken(); $this->assertFalse($token->validate('7-c0803e76fff1df0ceb222dee80aa1d73f35d84dd')); } /** * Test that a token that has been manipulated to extend its validity is rejected. * @return void */ public function testManipulatedToken() { \SimpleSAML\Configuration::loadFromArray(['secretsalt' => 'random'], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $token = new TimeLimitedToken(1); $t = $token->generate(); list($offset, $hash) = explode('-', $t); sleep(1); $this->assertFalse($token->validate(dechex(hexdec($offset) + 1).'-'.$hash)); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Utils/0000755000000000000000000000000013612542000020070 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Utils/HTTPTest.php0000644000000000000000000005007713612542000022231 0ustar rootrootexpectException(\InvalidArgumentException::class); HTTP::addURLParameters([], []); } /** * Test SimpleSAML\Utils\HTTP::addURLParameters(). * @return void * @psalm-suppress InvalidArgument * @deprecated Can be removed in 2.0 when codebase if fully typehinted */ public function testAddURLParametersInvalidParameters() { $this->expectException(\InvalidArgumentException::class); HTTP::addURLParameters('string', 'string'); } /** * Test SimpleSAML\Utils\HTTP::addURLParameters(). * @return void */ public function testAddURLParameters() { $url = 'http://example.com/'; $params = [ 'foo' => 'bar', 'bar' => 'foo', ]; $this->assertEquals($url . '?foo=bar&bar=foo', HTTP::addURLParameters($url, $params)); $url = 'http://example.com/?'; $params = [ 'foo' => 'bar', 'bar' => 'foo', ]; $this->assertEquals($url . 'foo=bar&bar=foo', HTTP::addURLParameters($url, $params)); $url = 'http://example.com/?foo=bar'; $params = [ 'bar' => 'foo', ]; $this->assertEquals($url . '&bar=foo', HTTP::addURLParameters($url, $params)); } /** * Test SimpleSAML\Utils\HTTP::guessBasePath(). * @return void */ public function testGuessBasePath() { $original = $_SERVER; $_SERVER['REQUEST_URI'] = '/simplesaml/module.php'; $_SERVER['SCRIPT_FILENAME'] = '/some/path/simplesamlphp/www/module.php'; $this->assertEquals('/simplesaml/', HTTP::guessBasePath()); $_SERVER['REQUEST_URI'] = '/simplesaml/module.php/some/path/to/other/script.php'; $_SERVER['SCRIPT_FILENAME'] = '/some/path/simplesamlphp/www/module.php'; $this->assertEquals('/simplesaml/', HTTP::guessBasePath()); $_SERVER['REQUEST_URI'] = '/module.php'; $_SERVER['SCRIPT_FILENAME'] = '/some/path/simplesamlphp/www/module.php'; $this->assertEquals('/', HTTP::guessBasePath()); $_SERVER['REQUEST_URI'] = '/module.php/some/path/to/other/script.php'; $_SERVER['SCRIPT_FILENAME'] = '/some/path/simplesamlphp/www/module.php'; $this->assertEquals('/', HTTP::guessBasePath()); $_SERVER['REQUEST_URI'] = '/some/path/module.php'; $_SERVER['SCRIPT_FILENAME'] = '/some/path/simplesamlphp/www/module.php'; $this->assertEquals('/some/path/', HTTP::guessBasePath()); $_SERVER['REQUEST_URI'] = '/some/path/module.php/some/path/to/other/script.php'; $_SERVER['SCRIPT_FILENAME'] = '/some/path/simplesamlphp/www/module.php'; $this->assertEquals('/some/path/', HTTP::guessBasePath()); $_SERVER['REQUEST_URI'] = '/some/dir/in/www/script.php'; $_SERVER['SCRIPT_FILENAME'] = '/some/path/simplesamlphp/www/some/dir/in/www/script.php'; $this->assertEquals('/', HTTP::guessBasePath()); $_SERVER['REQUEST_URI'] = '/simplesaml/some/dir/in/www/script.php'; $_SERVER['SCRIPT_FILENAME'] = '/some/path/simplesamlphp/www/some/dir/in/www/script.php'; $this->assertEquals('/simplesaml/', HTTP::guessBasePath()); $_SERVER = $original; } /** * Test SimpleSAML\Utils\HTTP::getSelfHost() with and without custom port. * @return void */ public function testGetSelfHost() { $original = $_SERVER; Configuration::loadFromArray([ 'baseurlpath' => '', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $_SERVER['SERVER_PORT'] = '80'; $this->assertEquals('localhost', HTTP::getSelfHost()); $_SERVER['SERVER_PORT'] = '3030'; $this->assertEquals('localhost', HTTP::getSelfHost()); $_SERVER = $original; } /** * Test SimpleSAML\Utils\HTTP::getSelfHostWithPort(), with and without custom port. * @return void */ public function testGetSelfHostWithPort() { $original = $_SERVER; Configuration::loadFromArray([ 'baseurlpath' => '', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); // standard port for HTTP $_SERVER['SERVER_PORT'] = '80'; $this->assertEquals('localhost', HTTP::getSelfHostWithNonStandardPort()); // non-standard port $_SERVER['SERVER_PORT'] = '3030'; $this->assertEquals('localhost:3030', HTTP::getSelfHostWithNonStandardPort()); // standard port for HTTPS $_SERVER['HTTPS'] = 'on'; $_SERVER['SERVER_PORT'] = '443'; $this->assertEquals('localhost', HTTP::getSelfHostWithNonStandardPort()); $_SERVER = $original; } /** * Test SimpleSAML\Utils\HTTP::getSelfURL(). * @return void */ public function testGetSelfURLMethods() { $original = $_SERVER; /* * Test a URL pointing to a script that's not part of the public interface. This allows us to test calls to * getSelfURL() from scripts outside of SimpleSAMLphp */ Configuration::loadFromArray([ 'baseurlpath' => 'http://example.com/simplesaml/', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $url = 'https://example.com/app/script.php/some/path?foo=bar'; $this->setupEnvFromURL($url); $_SERVER['SCRIPT_FILENAME'] = '/var/www/app/script.php'; $this->assertEquals($url, HTTP::getSelfURL()); $this->assertEquals('https://example.com', HTTP::getSelfURLHost()); $this->assertEquals('https://example.com/app/script.php/some/path', HTTP::getSelfURLNoQuery()); $this->assertTrue(HTTP::isHTTPS()); $this->assertEquals('https://' . HTTP::getSelfHostWithNonStandardPort(), HTTP::getSelfURLHost()); // test a request URI that doesn't match the current script $cfg = Configuration::loadFromArray([ 'baseurlpath' => 'https://example.org/simplesaml/', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $baseDir = $cfg->getBaseDir(); $_SERVER['SCRIPT_FILENAME'] = $baseDir . 'www/module.php'; $this->setupEnvFromURL('http://www.example.com/protected/resource.asp?foo=bar'); $this->assertEquals('http://www.example.com/protected/resource.asp?foo=bar', HTTP::getSelfURL()); $this->assertEquals('http://www.example.com', HTTP::getSelfURLHost()); $this->assertEquals('http://www.example.com/protected/resource.asp', HTTP::getSelfURLNoQuery()); $this->assertFalse(HTTP::isHTTPS()); $this->assertEquals('example.org', HTTP::getSelfHostWithNonStandardPort()); $this->assertEquals('http://www.example.com', HTTP::getSelfURLHost()); // test a valid, full URL, based on a full URL in the configuration Configuration::loadFromArray([ 'baseurlpath' => 'https://example.com/simplesaml/', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $this->setupEnvFromURL('http://www.example.org/module.php/module/file.php?foo=bar'); $this->assertEquals( 'https://example.com/simplesaml/module.php/module/file.php?foo=bar', HTTP::getSelfURL() ); $this->assertEquals('https://example.com', HTTP::getSelfURLHost()); $this->assertEquals('https://example.com/simplesaml/module.php/module/file.php', HTTP::getSelfURLNoQuery()); $this->assertTrue(HTTP::isHTTPS()); $this->assertEquals('https://' . HTTP::getSelfHostWithNonStandardPort(), HTTP::getSelfURLHost()); // test a valid, full URL, based on a full URL *without* a trailing slash in the configuration Configuration::loadFromArray([ 'baseurlpath' => 'https://example.com/simplesaml', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $this->assertEquals( 'https://example.com/simplesaml/module.php/module/file.php?foo=bar', HTTP::getSelfURL() ); $this->assertEquals('https://example.com', HTTP::getSelfURLHost()); $this->assertEquals('https://example.com/simplesaml/module.php/module/file.php', HTTP::getSelfURLNoQuery()); $this->assertTrue(HTTP::isHTTPS()); $this->assertEquals('https://' . HTTP::getSelfHostWithNonStandardPort(), HTTP::getSelfURLHost()); // test a valid, full URL, based on a full URL *without* a path in the configuration Configuration::loadFromArray([ 'baseurlpath' => 'https://example.com', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $this->assertEquals( 'https://example.com/module.php/module/file.php?foo=bar', HTTP::getSelfURL() ); $this->assertEquals('https://example.com', HTTP::getSelfURLHost()); $this->assertEquals('https://example.com/module.php/module/file.php', HTTP::getSelfURLNoQuery()); $this->assertTrue(HTTP::isHTTPS()); $this->assertEquals('https://' . HTTP::getSelfHostWithNonStandardPort(), HTTP::getSelfURLHost()); // test a valid, full URL, based on a relative path in the configuration Configuration::loadFromArray([ 'baseurlpath' => '/simplesaml/', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $this->setupEnvFromURL('http://www.example.org/simplesaml/module.php/module/file.php?foo=bar'); $this->assertEquals( 'http://www.example.org/simplesaml/module.php/module/file.php?foo=bar', HTTP::getSelfURL() ); $this->assertEquals('http://www.example.org', HTTP::getSelfURLHost()); $this->assertEquals('http://www.example.org/simplesaml/module.php/module/file.php', HTTP::getSelfURLNoQuery()); $this->assertFalse(HTTP::isHTTPS()); $this->assertEquals('http://' . HTTP::getSelfHostWithNonStandardPort(), HTTP::getSelfURLHost()); // test a valid, full URL, based on a relative path in the configuration and a non standard port Configuration::loadFromArray([ 'baseurlpath' => '/simplesaml/', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $this->setupEnvFromURL('http://example.org:8080/simplesaml/module.php/module/file.php?foo=bar'); $this->assertEquals( 'http://example.org:8080/simplesaml/module.php/module/file.php?foo=bar', HTTP::getSelfURL() ); $this->assertEquals('http://example.org:8080', HTTP::getSelfURLHost()); $this->assertEquals('http://example.org:8080/simplesaml/module.php/module/file.php', HTTP::getSelfURLNoQuery()); $this->assertFalse(HTTP::isHTTPS()); $this->assertEquals('http://' . HTTP::getSelfHostWithNonStandardPort(), HTTP::getSelfURLHost()); // test a valid, full URL, based on a relative path in the configuration, a non standard port and HTTPS Configuration::loadFromArray([ 'baseurlpath' => '/simplesaml/', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $this->setupEnvFromURL('https://example.org:8080/simplesaml/module.php/module/file.php?foo=bar'); $this->assertEquals( 'https://example.org:8080/simplesaml/module.php/module/file.php?foo=bar', HTTP::getSelfURL() ); $this->assertEquals('https://example.org:8080', HTTP::getSelfURLHost()); $this->assertEquals( 'https://example.org:8080/simplesaml/module.php/module/file.php', HTTP::getSelfURLNoQuery() ); $this->assertTrue(HTTP::isHTTPS()); $this->assertEquals('https://' . HTTP::getSelfHostWithNonStandardPort(), HTTP::getSelfURLHost()); $_SERVER = $original; } /** * Test SimpleSAML\Utils\HTTP::checkURLAllowed(), without regex. * @return void */ public function testCheckURLAllowedWithoutRegex() { $original = $_SERVER; Configuration::loadFromArray([ 'trusted.url.domains' => ['sp.example.com', 'app.example.com'], 'trusted.url.regex' => false, ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $_SERVER['REQUEST_URI'] = '/module.php'; $allowed = [ 'https://sp.example.com/', 'http://sp.example.com/', 'https://app.example.com/', 'http://app.example.com/', ]; foreach ($allowed as $url) { $this->assertEquals(HTTP::checkURLAllowed($url), $url); } $this->expectException(\SimpleSAML\Error\Exception::class); HTTP::checkURLAllowed('https://evil.com'); $_SERVER = $original; } /** * Test SimpleSAML\Utils\HTTP::checkURLAllowed(), with regex. * @return void */ public function testCheckURLAllowedWithRegex() { $original = $_SERVER; Configuration::loadFromArray([ 'trusted.url.domains' => ['.*\.example\.com'], 'trusted.url.regex' => true, ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $_SERVER['REQUEST_URI'] = '/module.php'; $allowed = [ 'https://sp.example.com/', 'http://sp.example.com/', 'https://app1.example.com/', 'http://app1.example.com/', 'https://app2.example.com/', 'http://app2.example.com/', ]; foreach ($allowed as $url) { $this->assertEquals(HTTP::checkURLAllowed($url), $url); } $this->expectException(\SimpleSAML\Error\Exception::class); HTTP::checkURLAllowed('https://evil.com'); $_SERVER = $original; } /** * Test SimpleSAML\Utils\HTTP::getServerPort(). * @return void */ public function testGetServerPort() { $original = $_SERVER; // Test HTTP + non-standard port $_SERVER['HTTPS'] = 'off'; $_SERVER['SERVER_PORT'] = '3030'; $this->assertEquals(HTTP::getServerPort(), ':3030'); // Test HTTP + standard port $_SERVER['SERVER_PORT'] = '80'; $this->assertEquals(HTTP::getServerPort(), ''); // Test HTTP + standard integer port $_SERVER['SERVER_PORT'] = 80; $this->assertEquals(HTTP::getServerPort(), ''); // Test HTTP + without port unset($_SERVER['SERVER_PORT']); $this->assertEquals(HTTP::getServerPort(), ''); // Test HTTPS + non-standard port $_SERVER['HTTPS'] = 'on'; $_SERVER['SERVER_PORT'] = '3030'; $this->assertEquals(HTTP::getServerPort(), ':3030'); // Test HTTPS + non-standard integer port $_SERVER['SERVER_PORT'] = 3030; $this->assertEquals(HTTP::getServerPort(), ':3030'); // Test HTTPS + standard port $_SERVER['SERVER_PORT'] = '443'; $this->assertEquals(HTTP::getServerPort(), ''); // Test HTTPS + without port unset($_SERVER['SERVER_PORT']); $this->assertEquals(HTTP::getServerPort(), ''); $_SERVER = $original; } /** * Test SimpleSAML\Utils\HTTP::checkURLAllowed(), with the regex as a * subdomain of an evil domain. * @return void */ public function testCheckURLAllowedWithRegexWithoutDelimiters() { $original = $_SERVER; Configuration::loadFromArray([ 'trusted.url.domains' => ['app\.example\.com'], 'trusted.url.regex' => true, ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $_SERVER['REQUEST_URI'] = '/module.php'; $this->expectException(\SimpleSAML\Error\Exception::class); HTTP::checkURLAllowed('https://app.example.com.evil.com'); $_SERVER = $original; } /** * @covers SimpleSAML\Utils\HTTP::getFirstPathElement() * @return void */ public function testGetFirstPathElement() { $original = $_SERVER; $_SERVER['SCRIPT_NAME'] = '/test/tmp.php'; $this->assertEquals(HTTP::getFirstPathElement(), '/test'); $this->assertEquals(HTTP::getFirstPathElement(false), 'test'); $_SERVER = $original; } /** * @covers SimpleSAML\Utils\HTTP::setCookie() * @runInSeparateProcess * @requires extension xdebug * @return void */ public function testSetCookie() { $original = $_SERVER; Configuration::loadFromArray([ 'baseurlpath' => 'https://example.com/simplesaml/', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $url = 'https://example.com/a?b=c'; $this->setupEnvFromURL($url); HTTP::setCookie( 'TestCookie', 'value%20', [ 'expire' => 2147483640, 'path' => '/ourPath', 'domain' => 'example.com', 'secure' => true, 'httponly' => true ] ); HTTP::setCookie( 'RawCookie', 'value%20', [ 'lifetime' => 100, 'path' => '/ourPath', 'domain' => 'example.com', 'secure' => true, 'httponly' => true, 'raw' => true ] ); $headers = xdebug_get_headers(); $this->assertContains('TestCookie=value%2520;', $headers[0]); $this->assertRegExp('/\b[Ee]xpires=[Tt]ue/', $headers[0]); $this->assertRegExp('/\b[Pp]ath=\/ourPath(;|$)/', $headers[0]); $this->assertRegExp('/\b[Dd]omain=example.com(;|$)/', $headers[0]); $this->assertRegExp('/\b[Ss]ecure(;|$)/', $headers[0]); $this->assertRegExp('/\b[Hh]ttp[Oo]nly(;|$)/', $headers[0]); $this->assertContains('RawCookie=value%20;', $headers[1]); $this->assertRegExp('/\b[Ee]xpires=([Mm]on|[Tt]ue|[Ww]ed|[Tt]hu|[Ff]ri|[Ss]at|[Ss]un)/', $headers[1]); $this->assertRegExp('/\b[Pp]ath=\/ourPath(;|$)/', $headers[1]); $this->assertRegExp('/\b[Dd]omain=example.com(;|$)/', $headers[1]); $this->assertRegExp('/\b[Ss]ecure(;|$)/', $headers[1]); $this->assertRegExp('/\b[Hh]ttp[Oo]nly(;|$)/', $headers[1]); $_SERVER = $original; } /** * @covers SimpleSAML\Utils\HTTP::setCookie() * @return void */ public function testSetCookieInsecure() { $this->expectException(\SimpleSAML\Error\CannotSetCookie::class); $original = $_SERVER; Configuration::loadFromArray([ 'baseurlpath' => 'http://example.com/simplesaml/', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $url = 'http://example.com/a?b=c'; $this->setupEnvFromURL($url); HTTP::setCookie('testCookie', 'value', ['secure' => true], true); $_SERVER = $original; } /** * @covers SimpleSAML\Utils\HTTP::setCookie() * @runInSeparateProcess * @requires extension xdebug * @return void */ public function testSetCookieSameSite() { HTTP::setCookie('SSNull', 'value', ['samesite' => null]); HTTP::setCookie('SSNone', 'value', ['samesite' => 'None']); HTTP::setCookie('SSLax', 'value', ['samesite' => 'Lax']); HTTP::setCookie('SSStrict', 'value', ['samesite' => 'Strict']); $headers = xdebug_get_headers(); $this->assertNotRegExp('/\b[Ss]ame[Ss]ite=/', $headers[0]); $this->assertRegExp('/\b[Ss]ame[Ss]ite=None(;|$)/', $headers[1]); $this->assertRegExp('/\b[Ss]ame[Ss]ite=Lax(;|$)/', $headers[2]); $this->assertRegExp('/\b[Ss]ame[Ss]ite=Strict(;|$)/', $headers[3]); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Utils/RandomTest.php0000644000000000000000000000115013612542000022656 0ustar rootrootassertStringStartsWith('_', Random::generateID()); // check the length $this->assertEquals(Random::ID_LENGTH, strlen(Random::generateID())); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Utils/Config/0000755000000000000000000000000013612542000021275 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Utils/Config/MetadataTest.php0000644000000000000000000002547613612542000024404 0ustar rootrootassertEquals('Invalid input parameters', $e->getMessage()); } // test missing type $contact = [ 'name' => 'John Doe' ]; try { Metadata::getContact($contact); } catch (\InvalidArgumentException $e) { $this->assertStringStartsWith('"contactType" is mandatory and must be one of ', $e->getMessage()); } // test invalid type $contact = [ 'contactType' => 'invalid' ]; try { Metadata::getContact($contact); } catch (\InvalidArgumentException $e) { $this->assertStringStartsWith('"contactType" is mandatory and must be one of ', $e->getMessage()); } // test all valid contact types foreach (Metadata::$VALID_CONTACT_TYPES as $type) { $contact = [ 'contactType' => $type ]; $parsed = Metadata::getContact($contact); $this->assertArrayHasKey('contactType', $parsed); $this->assertArrayNotHasKey('givenName', $parsed); $this->assertArrayNotHasKey('surName', $parsed); } // test basic name parsing $contact = [ 'contactType' => 'technical', 'name' => 'John Doe' ]; $parsed = Metadata::getContact($contact); $this->assertArrayNotHasKey('name', $parsed); $this->assertArrayHasKey('givenName', $parsed); $this->assertArrayHasKey('surName', $parsed); $this->assertEquals('John', $parsed['givenName']); $this->assertEquals('Doe', $parsed['surName']); // test comma-separated names $contact = [ 'contactType' => 'technical', 'name' => 'Doe, John' ]; $parsed = Metadata::getContact($contact); $this->assertArrayHasKey('givenName', $parsed); $this->assertArrayHasKey('surName', $parsed); $this->assertEquals('John', $parsed['givenName']); $this->assertEquals('Doe', $parsed['surName']); // test long names $contact = [ 'contactType' => 'technical', 'name' => 'John Fitzgerald Doe Smith' ]; $parsed = Metadata::getContact($contact); $this->assertArrayNotHasKey('name', $parsed); $this->assertArrayHasKey('givenName', $parsed); $this->assertArrayNotHasKey('surName', $parsed); $this->assertEquals('John Fitzgerald Doe Smith', $parsed['givenName']); // test comma-separated long names $contact = [ 'contactType' => 'technical', 'name' => 'Doe Smith, John Fitzgerald' ]; $parsed = Metadata::getContact($contact); $this->assertArrayNotHasKey('name', $parsed); $this->assertArrayHasKey('givenName', $parsed); $this->assertArrayHasKey('surName', $parsed); $this->assertEquals('John Fitzgerald', $parsed['givenName']); $this->assertEquals('Doe Smith', $parsed['surName']); // test givenName $contact = [ 'contactType' => 'technical', ]; $invalid_types = [0, [0], 0.1, true, false]; foreach ($invalid_types as $type) { $contact['givenName'] = $type; try { Metadata::getContact($contact); } catch (\InvalidArgumentException $e) { $this->assertEquals('"givenName" must be a string and cannot be empty.', $e->getMessage()); } } // test surName $contact = [ 'contactType' => 'technical', ]; $invalid_types = [0, [0], 0.1, true, false]; foreach ($invalid_types as $type) { $contact['surName'] = $type; try { Metadata::getContact($contact); } catch (\InvalidArgumentException $e) { $this->assertEquals('"surName" must be a string and cannot be empty.', $e->getMessage()); } } // test company $contact = [ 'contactType' => 'technical', ]; $invalid_types = [0, [0], 0.1, true, false]; foreach ($invalid_types as $type) { $contact['company'] = $type; try { Metadata::getContact($contact); } catch (\InvalidArgumentException $e) { $this->assertEquals('"company" must be a string and cannot be empty.', $e->getMessage()); } } // test emailAddress $contact = [ 'contactType' => 'technical', ]; $invalid_types = [0, 0.1, true, false, []]; foreach ($invalid_types as $type) { $contact['emailAddress'] = $type; try { Metadata::getContact($contact); } catch (\InvalidArgumentException $e) { $this->assertEquals( '"emailAddress" must be a string or an array and cannot be empty.', $e->getMessage() ); } } $invalid_types = [["string", true], ["string", 0]]; foreach ($invalid_types as $type) { $contact['emailAddress'] = $type; try { Metadata::getContact($contact); } catch (\InvalidArgumentException $e) { $this->assertEquals( 'Email addresses must be a string and cannot be empty.', $e->getMessage() ); } } $valid_types = ['email@example.com', ['email1@example.com', 'email2@example.com']]; foreach ($valid_types as $type) { $contact['emailAddress'] = $type; $parsed = Metadata::getContact($contact); $this->assertEquals($type, $parsed['emailAddress']); } // test telephoneNumber $contact = [ 'contactType' => 'technical', ]; $invalid_types = [0, 0.1, true, false, []]; foreach ($invalid_types as $type) { $contact['telephoneNumber'] = $type; try { Metadata::getContact($contact); } catch (\InvalidArgumentException $e) { $this->assertEquals( '"telephoneNumber" must be a string or an array and cannot be empty.', $e->getMessage() ); } } $invalid_types = [["string", true], ["string", 0]]; foreach ($invalid_types as $type) { $contact['telephoneNumber'] = $type; try { Metadata::getContact($contact); } catch (\InvalidArgumentException $e) { $this->assertEquals('Telephone numbers must be a string and cannot be empty.', $e->getMessage()); } } $valid_types = ['1234', ['1234', '5678']]; foreach ($valid_types as $type) { $contact['telephoneNumber'] = $type; $parsed = Metadata::getContact($contact); $this->assertEquals($type, $parsed['telephoneNumber']); } // test completeness $contact = []; foreach (Metadata::$VALID_CONTACT_OPTIONS as $option) { $contact[$option] = 'string'; } $contact['contactType'] = 'technical'; $contact['name'] = 'to_be_removed'; $contact['attributes'] = ['test' => 'testval']; $parsed = Metadata::getContact($contact); foreach (array_keys($parsed) as $key) { $this->assertEquals($parsed[$key], $contact[$key]); } $this->assertArrayNotHasKey('name', $parsed); } /** * Test \SimpleSAML\Utils\Config\Metadata::isHiddenFromDiscovery(). * @return void */ public function testIsHiddenFromDiscovery() { // test for success $metadata = [ 'EntityAttributes' => [ Metadata::$ENTITY_CATEGORY => [ Metadata::$HIDE_FROM_DISCOVERY, ], ], ]; $this->assertTrue(Metadata::isHiddenFromDiscovery($metadata)); // test for failures $this->assertFalse(Metadata::isHiddenFromDiscovery(['foo'])); $this->assertFalse(Metadata::isHiddenFromDiscovery([ 'EntityAttributes' => 'bar', ])); $this->assertFalse(Metadata::isHiddenFromDiscovery([ 'EntityAttributes' => [], ])); $this->assertFalse(Metadata::isHiddenFromDiscovery([ 'EntityAttributes' => [ Metadata::$ENTITY_CATEGORY => '', ], ])); $this->assertFalse(Metadata::isHiddenFromDiscovery([ 'EntityAttributes' => [ Metadata::$ENTITY_CATEGORY => [], ], ])); } /** * Test \SimpleSAML\Utils\Config\Metadata::parseNameIdPolicy(). * @return void */ public function testParseNameIdPolicy() { // Test null or unset $nameIdPolicy = null; $this->assertEquals( ['Format' => \SAML2\Constants::NAMEID_TRANSIENT, 'AllowCreate' => true], Metadata::parseNameIdPolicy($nameIdPolicy) ); // Test false $nameIdPolicy = false; $this->assertEquals(null, Metadata::parseNameIdPolicy($nameIdPolicy)); // Test string $nameIdPolicy = 'urn:oasis:names:tc:SAML:1.1:nameid-format:emailAddress'; $this->assertEquals( ['Format' => 'urn:oasis:names:tc:SAML:1.1:nameid-format:emailAddress', 'AllowCreate' => true], Metadata::parseNameIdPolicy($nameIdPolicy) ); // Test array $nameIdPolicy = [ 'Format' => 'urn:oasis:names:tc:SAML:1.1:nameid-format:persistent', 'AllowCreate' => false ]; $this->assertEquals([ 'Format' => 'urn:oasis:names:tc:SAML:1.1:nameid-format:persistent', 'AllowCreate' => false ], Metadata::parseNameIdPolicy($nameIdPolicy)); $nameIdPolicy = [ 'Format' => 'urn:oasis:names:tc:SAML:1.1:nameid-format:persistent', 'AllowCreate' => false, 'SPNameQualifier' => 'TEST' ]; $this->assertEquals([ 'Format' => 'urn:oasis:names:tc:SAML:1.1:nameid-format:persistent', 'AllowCreate' => false, 'SPNameQualifier' => 'TEST' ], Metadata::parseNameIdPolicy($nameIdPolicy)); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Utils/ArraysTest.php0000644000000000000000000000705313612542000022707 0ustar rootrootassertEquals($array, Arrays::arrayize($array)); // check non-empty array as input $array = ['key' => 'value']; $this->assertEquals($array, Arrays::arrayize($array)); // check indexes are ignored when input is an array $this->assertArrayNotHasKey('invalid', Arrays::arrayize($array, 'invalid')); // check default index $expected = ['string']; $this->assertEquals($expected, Arrays::arrayize($expected[0])); // check string index $index = 'key'; $expected = [$index => 'string']; $this->assertEquals($expected, Arrays::arrayize($expected[$index], $index)); } /** * Test the transpose() function. * @return void */ public function testTranspose() { // check not array /** @psalm-suppress InvalidArgument Can be removed as soon as the codebase is fully typehinted */ $this->assertFalse(Arrays::transpose('string')); // check bad arrays $this->assertFalse( Arrays::transpose(['1', '2', '3']), 'Invalid two-dimensional array was accepted' ); $this->assertFalse( Arrays::transpose(['1' => 0, '2' => '0', '3' => [0]]), 'Invalid elements on a two-dimensional array were accepted' ); // check array with numerical keys $array = [ 'key1' => [ 'value1' ], 'key2' => [ 'value1', 'value2' ] ]; $transposed = [ [ 'key1' => 'value1', 'key2' => 'value1' ], [ 'key2' => 'value2' ] ]; $this->assertEquals( $transposed, Arrays::transpose($array), 'Unexpected result of transpose()' ); // check array with string keys $array = [ 'key1' => [ 'subkey1' => 'value1' ], 'key2' => [ 'subkey1' => 'value1', 'subkey2' => 'value2' ] ]; $transposed = [ 'subkey1' => [ 'key1' => 'value1', 'key2' => 'value1' ], 'subkey2' => [ 'key2' => 'value2' ] ]; $this->assertEquals( $transposed, Arrays::transpose($array), 'Unexpected result of transpose()' ); // check array with no keys in common between sub arrays $array = [ 'key1' => [ 'subkey1' => 'value1' ], 'key2' => [ 'subkey2' => 'value1', 'subkey3' => 'value2' ] ]; $transposed = [ 'subkey1' => [ 'key1' => 'value1', ], 'subkey2' => [ 'key2' => 'value1' ], 'subkey3' => [ 'key2' => 'value2' ] ]; $this->assertEquals( $transposed, Arrays::transpose($array), 'Unexpected result of transpose()' ); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Utils/NetTest.php0000644000000000000000000000732113612542000022172 0ustar rootrootassertFalse(Net::ipCIDRcheck('127.0.0.0', '127.0.0.1')); // check wrong CIDR w/ mask $this->assertFalse(Net::ipCIDRcheck('127.0.0.256/24', '127.0.0.1')); // check wrong IP $this->assertFalse(Net::ipCIDRcheck('127.0.0.0/24', '127.0.0')); $this->assertFalse(Net::ipCIDRcheck('127.0.0.0/24', '127.0.0.*')); // check limits for standard classes $this->assertTrue(Net::ipCIDRcheck('127.0.0.0/24', '127.0.0.0')); $this->assertTrue(Net::ipCIDRcheck('127.0.0.0/24', '127.0.0.255')); $this->assertFalse(Net::ipCIDRcheck('127.0.0.0/24', '127.0.0.256')); $this->assertTrue(Net::ipCIDRcheck('127.0.0.0/16', '127.0.0.0')); $this->assertTrue(Net::ipCIDRcheck('127.0.0.0/16', '127.0.255.255')); $this->assertFalse(Net::ipCIDRcheck('127.0.0.0/16', '127.0.255.256')); $this->assertFalse(Net::ipCIDRcheck('127.0.0.0/16', '127.0.256.255')); // check limits for non-standard classes $this->assertTrue(Net::ipCIDRcheck('127.0.0.0/23', '127.0.0.0')); $this->assertTrue(Net::ipCIDRcheck('127.0.0.0/23', '127.0.1.255')); $this->assertFalse(Net::ipCIDRcheck('127.0.0.0/23', '127.0.1.256')); $this->assertFalse(Net::ipCIDRcheck('127.0.0.0/23', '127.0.2.0')); } /** * Test IPv6 support in SimpleSAML\Utils\Net::ipCIDRcheck. * * @covers SimpleSAML\Utils\Net::ipCIDRcheck * @return void */ public function testIpv6CIDRcheck() { // check CIDR w/o mask $this->assertFalse(Net::ipCIDRcheck('2001:0DB8::', '2001:0DB8::1')); // check wrong CIDR w/ mask $this->assertFalse(Net::ipCIDRcheck('2001:0DB8::/128', '2001:0DB8::1')); // check wrong IP $this->assertFalse(Net::ipCIDRcheck('2001:0DB8::/128', '2001:0DB8::Z')); // check limits for standard classes $this->assertTrue(Net::ipCIDRcheck('2001:0DB8::/128', '2001:0DB8:0000:0000:0000:0000:0000:0000')); $this->assertTrue(Net::ipCIDRcheck('2001:0DB8::/128', '2001:0DB8::0')); $this->assertFalse(Net::ipCIDRcheck('2001:0DB8::/128', '2001:0DB8::1')); $this->assertTrue(Net::ipCIDRcheck('2001:0DB8::/112', '2001:0DB8::1')); $this->assertFalse(Net::ipCIDRcheck('2001:0DB8::/112', '2001:0DB8::1:1')); $this->assertTrue(Net::ipCIDRcheck('2001:0DB8::/112', '2001:0DB8::FFFF')); $this->assertFalse(Net::ipCIDRcheck('2001:0DB8::/112', '2001:0DB8::1:FFFF')); // check limits for non-standard classes $this->assertTrue(Net::ipCIDRcheck('2001:0DB8::/108', '2001:0DB8::1:1')); $this->assertTrue(Net::ipCIDRcheck('2001:0DB8::/108', '2001:0DB8::F:1')); $this->assertFalse(Net::ipCIDRcheck('2001:0DB8::/108', '2001:0DB8::FF:1')); $this->assertFalse(Net::ipCIDRcheck('2001:0DB8::/108', '2001:0DB8::1FF:1')); $this->assertFalse(Net::ipCIDRcheck('2001:0DB8::/108', '2001:0DB8::FFFF:1')); $this->assertTrue(Net::ipCIDRcheck('2001:0DB8::/104', '2001:0DB8::1:1')); $this->assertTrue(Net::ipCIDRcheck('2001:0DB8::/104', '2001:0DB8::F:1')); $this->assertTrue(Net::ipCIDRcheck('2001:0DB8::/104', '2001:0DB8::FF:1')); $this->assertFalse(Net::ipCIDRcheck('2001:0DB8::/104', '2001:0DB8::1FF:1')); $this->assertFalse(Net::ipCIDRcheck('2001:0DB8::/104', '2001:0DB8::FFFF:1')); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Utils/EMailTestCase.php0000644000000000000000000000755613612542000023241 0ustar rootroot 'na@example.org', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); } /** * Test that an exception is thrown if using default configuration, * and no custom from address is specified. * @return void */ public function testMailFromDefaultConfigurationException() { $this->expectException(\Exception::class); new EMail('test', null, 'phpunit@simplesamlphp.org'); } /** * Test that an exception is thrown if using an invalid "From"-address * @return void */ public function testInvalidFromAddressException() { $this->expectException(\Exception::class); new EMail('test', "phpunit@simplesamlphp.org\nLorem Ipsum", 'phpunit@simplesamlphp.org'); } /** * Test that an exception is thrown if using an invalid "To"-address * @return void */ public function testInvalidToAddressException() { $this->expectException(\Exception::class); new EMail('test', 'phpunit@simplesamlphp.org', "phpunit@simplesamlphp.org\nLorem Ipsum"); } /** * Test that the data given is visible in the resulting mail * @dataProvider mailTemplates * @param string $template * @return void */ public function testMailContents($template) { $mail = new EMail( 'subject-subject-subject-subject-subject-subject-subject', 'phpunit@simplesamlphp.org', 'phpunit@simplesamlphp.org' ); $mail->setText('text-text-text-text-text-text-text'); $mail->setData(['key-key-key-key-key-key-key' => 'value-value-value-value-value-value-value']); $result = $mail->generateBody($template); $this->assertRegexp('/(subject-){6}/', $result); $this->assertRegexp('/(text-){6}/', $result); $this->assertRegexp('/(key-){6}/', $result); $this->assertRegexp('/(value-){6}/', $result); } /** * All templates that should be tested in #testMailContents($template) * @return array */ public static function mailTemplates() { return [['mailtxt.twig'], ['mailhtml.twig']]; } /** * @return void */ public function testInvalidTransportConfiguration() { // preserve the original configuration $originalTestConfiguration = Configuration::getInstance()->toArray(); // load the configuration with an invalid mail.transport.method Configuration::loadFromArray(array_merge($originalTestConfiguration, [ 'mail.transport.method' => 'foobar' ]), '[ARRAY]', 'simplesaml'); $this->expectException(\InvalidArgumentException::class); new Email('Test', 'phpunit@simplesamlphp.org', 'phpunit@simplesamlphp.org'); // reset the configuration Configuration::loadFromArray($originalTestConfiguration, '[ARRAY]', 'simplesaml'); } /** * @return void */ public function testInvalidSMTPConfiguration() { // setup a new email $email = new Email('Test', 'phpunit@simplesamlphp.org', 'phpunit@simplesamlphp.org'); // set the transport option to smtp but don't set any transport options (invalid state) // NOTE: this is the same method that the constructor calls, so this should be logically equivalent // to setting it via the configuration file. $this->expectException(\InvalidArgumentException::class); $email->setTransportMethod('smtp'); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Utils/AttributesTest.php0000644000000000000000000001601013612542000023565 0ustar rootroot */ class AttributesTest extends TestCase { /** * Test the getExpectedAttribute() method with invalid attributes array. * @return void * @psalm-suppress InvalidArgument * @deprecated Can be removed as soon as the codebase is fully typehinted */ public function testGetExpectedAttributeInvalidAttributesArray() { // check with empty array as input $attributes = 'string'; $expected = 'string'; $this->expectException(InvalidArgumentException::class); $this->expectExceptionMessage( 'The attributes array is not an array, it is: ' . print_r($attributes, true) . '.' ); Attributes::getExpectedAttribute($attributes, $expected); } /** * Test the getExpectedAttributeMethod() method with invalid expected attribute parameter. * @deprecated Remove this test as soon as the codebase is fully typehinted * @psalm-suppress PossiblyFalseArgument * @return void */ public function testGetExpectedAttributeInvalidAttributeName() { // check with invalid attribute name $attributes = []; $expected = false; $this->expectException(InvalidArgumentException::class); $this->expectExceptionMessage( 'The expected attribute is not a string, it is: ' . print_r($expected, true) . '.' ); Attributes::getExpectedAttribute($attributes, $expected); } /** * Test the getExpectedAttributeMethod() method with a non-normalized attributes array. * @return void */ public function testGetExpectedAttributeNonNormalizedArray() { // check with non-normalized attributes array $attributes = [ 'attribute' => 'value', ]; $expected = 'attribute'; $this->expectException(InvalidArgumentException::class); $this->expectExceptionMessage( 'The attributes array is not normalized, values should be arrays.' ); Attributes::getExpectedAttribute($attributes, $expected); } /** * Test the getExpectedAttribute() method with valid input but missing expected attribute. * @return void */ public function testGetExpectedAttributeMissingAttribute() { // check missing attribute $attributes = [ 'attribute' => ['value'], ]; $expected = 'missing'; $this->expectException(\SimpleSAML\Error\Exception::class); $this->expectExceptionMessage("No such attribute '" . $expected . "' found."); Attributes::getExpectedAttribute($attributes, $expected); } /** * Test the getExpectedAttribute() method with an empty attribute. * @return void */ public function testGetExpectedAttributeEmptyAttribute() { // check empty attribute $attributes = [ 'attribute' => [], ]; $expected = 'attribute'; $this->expectException(\SimpleSAML\Error\Exception::class); $this->expectExceptionMessage("Empty attribute '" . $expected . "'.'"); Attributes::getExpectedAttribute($attributes, $expected); } /** * Test the getExpectedAttributeMethod() method with multiple values (not being allowed). * @return void */ public function testGetExpectedAttributeMultipleValues() { // check attribute with more than value, that being not allowed $attributes = [ 'attribute' => [ 'value1', 'value2', ], ]; $expected = 'attribute'; $this->expectException(\SimpleSAML\Error\Exception::class); $this->expectExceptionMessage( 'More than one value found for the attribute, multiple values not allowed.' ); Attributes::getExpectedAttribute($attributes, $expected); } /** * Test that the getExpectedAttribute() method successfully obtains values from the attributes array. * @return void */ public function testGetExpectedAttribute() { // check one value $value = 'value'; $attributes = [ 'attribute' => [$value], ]; $expected = 'attribute'; $this->assertEquals($value, Attributes::getExpectedAttribute($attributes, $expected)); // check multiple (allowed) values $value = 'value'; $attributes = [ 'attribute' => [$value, 'value2', 'value3'], ]; $expected = 'attribute'; $this->assertEquals($value, Attributes::getExpectedAttribute($attributes, $expected, true)); } /** * Test the normalizeAttributesArray() function with input not being an array * @return void * @psalm-suppress InvalidArgument * @deprecated Can be removed as soon as the codebase is fully typehinted */ public function testNormalizeAttributesArrayBadInput() { $this->expectException(InvalidArgumentException::class); Attributes::normalizeAttributesArray('string'); } /** * Test the normalizeAttributesArray() function with an array with non-string attribute names. * @return void */ public function testNormalizeAttributesArrayBadKeys() { $this->expectException(InvalidArgumentException::class); Attributes::normalizeAttributesArray(['attr1' => 'value1', 1 => 'value2']); } /** * Test the normalizeAttributesArray() function with an array with non-string attribute values. * @return void */ public function testNormalizeAttributesArrayBadValues() { $this->expectException(InvalidArgumentException::class); Attributes::normalizeAttributesArray(['attr1' => 'value1', 'attr2' => 0]); } /** * Test the normalizeAttributesArray() function. * @return void */ public function testNormalizeAttributesArray() { $attributes = [ 'key1' => 'value1', 'key2' => ['value2', 'value3'], 'key3' => 'value1' ]; $expected = [ 'key1' => ['value1'], 'key2' => ['value2', 'value3'], 'key3' => ['value1'] ]; $this->assertEquals( $expected, Attributes::normalizeAttributesArray($attributes), 'Attribute array normalization failed' ); } /** * Test the getAttributeNamespace() function. * @return void */ public function testNamespacedAttributes() { // test for only the name $this->assertEquals( ['default', 'name'], Attributes::getAttributeNamespace('name', 'default') ); // test for a given namespace and multiple '/' $this->assertEquals( ['some/namespace', 'name'], Attributes::getAttributeNamespace('some/namespace/name', 'default') ); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Utils/SystemTest.php0000644000000000000000000001742413612542000022735 0ustar rootrootroot = vfsStream::setup( self::ROOTDIRNAME, null, [ self::DEFAULTTEMPDIR => [], ] ); $this->root_directory = vfsStream::url(self::ROOTDIRNAME); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\System::getOS * @test * @return void */ public function testGetOSBasic() { $res = System::getOS(); $this->assertInternalType("int", $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\System::resolvePath * @test * @return void */ public function testResolvePathRemoveTrailingSlashes() { $base = "/base////"; $path = "test"; $res = System::resolvePath($path, $base); $expected = "/base/test"; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\System::resolvePath * @test * @return void */ public function testResolvePathPreferAbsolutePathToBase() { $base = "/base/"; $path = "/test"; $res = System::resolvePath($path, $base); $expected = "/test"; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\System::resolvePath * @test * @return void */ public function testResolvePathCurDirPath() { $base = "/base/"; $path = "/test/."; $res = System::resolvePath($path, $base); $expected = "/test"; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\System::resolvePath * @test * @return void */ public function testResolvePathParentPath() { $base = "/base/"; $path = "/test/child/.."; $res = System::resolvePath($path, $base); $expected = "/test"; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\System::resolvePath * @test * @return void */ public function testResolvePathAllowsStreamWrappers() { $base = '/base/'; $path = 'vfs://simplesaml'; $res = System::resolvePath($path, $base); $expected = $path; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\System::resolvePath * @test * @return void */ public function testResolvePathAllowsAwsS3StreamWrappers() { $base = '/base/'; $path = 's3://bucket-name/key-name'; $res = System::resolvePath($path, $base); $expected = $path; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\System::writeFile * @test * @deprecated Test becomes obsolete as soon as the codebase is fully type hinted * @return void */ public function testWriteFileInvalidArguments() { $this->expectException(\InvalidArgumentException::class); /** @psalm-suppress NullArgument */ System::writeFile(null, null, null); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\System::writeFile * @test * @return void */ public function testWriteFileBasic() { $tempdir = $this->root_directory . DIRECTORY_SEPARATOR . self::DEFAULTTEMPDIR; $config = $this->setConfigurationTempDir($tempdir); $filename = $this->root_directory . DIRECTORY_SEPARATOR . 'test'; System::writeFile($filename, ''); $this->assertFileExists($filename); $this->clearInstance($config, '\SimpleSAML\Configuration'); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\System::writeFile * @test * @return void */ public function testWriteFileContents() { $tempdir = $this->root_directory . DIRECTORY_SEPARATOR . self::DEFAULTTEMPDIR; $config = $this->setConfigurationTempDir($tempdir); $filename = $this->root_directory . DIRECTORY_SEPARATOR . 'test'; $contents = 'TEST'; System::writeFile($filename, $contents); $res = file_get_contents($filename); $expected = $contents; $this->assertEquals($expected, $res); $this->clearInstance($config, '\SimpleSAML\Configuration'); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\System::writeFile * @test * @return void */ public function testWriteFileMode() { $tempdir = $this->root_directory . DIRECTORY_SEPARATOR . self::DEFAULTTEMPDIR; $config = $this->setConfigurationTempDir($tempdir); $filename = $this->root_directory . DIRECTORY_SEPARATOR . 'test'; $mode = 0666; System::writeFile($filename, '', $mode); $res = $this->root->getChild('test')->getPermissions(); $expected = $mode; $this->assertEquals($expected, $res); $this->clearInstance($config, '\SimpleSAML\Configuration'); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\System::getTempDir * @test * @return void */ public function testGetTempDirBasic() { $tempdir = $this->root_directory . DIRECTORY_SEPARATOR . self::DEFAULTTEMPDIR; $config = $this->setConfigurationTempDir($tempdir); $res = System::getTempDir(); $expected = $tempdir; $this->assertEquals($expected, $res); $this->assertFileExists($res); $this->clearInstance($config, '\SimpleSAML\Configuration'); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\System::getTempDir * @test * @return void */ public function testGetTempDirNonExistant() { $tempdir = $this->root_directory . DIRECTORY_SEPARATOR . 'nonexistant'; $config = $this->setConfigurationTempDir($tempdir); $res = System::getTempDir(); $expected = $tempdir; $this->assertEquals($expected, $res); $this->assertFileExists($res); $this->clearInstance($config, '\SimpleSAML\Configuration'); } /** * @requires OS Linux * @covers \SimpleSAML\Utils\System::getTempDir * @test * @return void */ public function testGetTempDirBadOwner() { if (!function_exists('posix_getuid')) { static::markTestSkipped('POSIX-functions not available; skipping!'); } $bad_uid = posix_getuid() + 1; $tempdir = $this->root_directory . DIRECTORY_SEPARATOR . self::DEFAULTTEMPDIR; $config = $this->setConfigurationTempDir($tempdir); chown($tempdir, $bad_uid); $this->expectException(\SimpleSAML\Error\Exception::class); System::getTempDir(); $this->clearInstance($config, '\SimpleSAML\Configuration'); } /** * @param string $directory * @return \SimpleSAML\Configuration */ private function setConfigurationTempDir($directory) { $config = Configuration::loadFromArray([ 'tempdir' => $directory, ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); return $config; } /** * @param \SimpleSAML\Configuration $service * @param string $className * @return void */ protected function clearInstance(Configuration $service, $className) { $reflectedClass = new \ReflectionClass($className); $reflectedInstance = $reflectedClass->getProperty('instance'); $reflectedInstance->setAccessible(true); $reflectedInstance->setValue($service, null); $reflectedInstance->setAccessible(false); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Utils/CryptoTest.php0000644000000000000000000004230013612542000022720 0ustar rootrootroot = vfsStream::setup( self::ROOTDIRNAME, null, [ self::DEFAULTCERTDIR => [], ] ); $this->root_directory = vfsStream::url(self::ROOTDIRNAME); $this->certdir = $this->root_directory . DIRECTORY_SEPARATOR . self::DEFAULTCERTDIR; } /** * Test invalid input provided to the aesDecrypt() method. * * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::aesDecrypt * @return void */ public function testAesDecryptBadInput() { $this->expectException(\InvalidArgumentException::class); $m = new \ReflectionMethod('\SimpleSAML\Utils\Crypto', 'aesDecryptInternal'); $m->setAccessible(true); $m->invokeArgs(null, [[], 'SECRET']); } /** * Test invalid input provided to the aesEncrypt() method. * * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::aesEncrypt * @return void */ public function testAesEncryptBadInput() { $this->expectException(\InvalidArgumentException::class); $m = new \ReflectionMethod('\SimpleSAML\Utils\Crypto', 'aesEncryptInternal'); $m->setAccessible(true); $m->invokeArgs(null, [[], 'SECRET']); } /** * Test that aesDecrypt() works properly, being able to decrypt some previously known (and correct) * ciphertext. * * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::aesDecrypt * @return void */ public function testAesDecrypt() { if (!extension_loaded('openssl')) { $this->expectException(\SimpleSAML\Error\Exception::class); } $secret = 'SUPER_SECRET_SALT'; $m = new \ReflectionMethod('\SimpleSAML\Utils\Crypto', 'aesDecryptInternal'); $m->setAccessible(true); $plaintext = 'SUPER_SECRET_TEXT'; $ciphertext = 'uR2Yu0r4itInKx91D/l9y/08L5CIQyev9nAr27fh3Sshous4' . 'vbXRRcMcjqHDOrquD+2vqLyw7ygnbA9jA9TpB4hLZocvAWcTN8tyO82hiSY='; $this->assertEquals($plaintext, $m->invokeArgs(null, [base64_decode($ciphertext), $secret])); } /** * Test that aesEncrypt() produces ciphertexts that aesDecrypt() can decrypt. * * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::aesDecrypt * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::aesEncrypt * @return void */ public function testAesEncrypt() { if (!extension_loaded('openssl')) { $this->expectException(\SimpleSAML\Error\Exception::class); } $secret = 'SUPER_SECRET_SALT'; $e = new \ReflectionMethod('\SimpleSAML\Utils\Crypto', 'aesEncryptInternal'); $d = new \ReflectionMethod('\SimpleSAML\Utils\Crypto', 'aesDecryptInternal'); $e->setAccessible(true); $d->setAccessible(true); $original_plaintext = 'SUPER_SECRET_TEXT'; $ciphertext = $e->invokeArgs(null, [$original_plaintext, $secret]); $decrypted_plaintext = $d->invokeArgs(null, [$ciphertext, $secret]); $this->assertEquals($original_plaintext, $decrypted_plaintext); } /** * Test that the pem2der() and der2pem() methods work correctly. * * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::der2pem * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::pem2der * @return void */ public function testFormatConversion() { $pem = <<assertEquals(trim($pem), trim(Crypto::der2pem(Crypto::pem2der($pem)))); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::pwHash * @deprecated To be removed for 2.0 * @return void */ public function testGoodPwHash() { $pw = "password"; $algorithm = "SHA1"; $res = Crypto::pwHash($pw, $algorithm); /* * echo -n "password" | sha1sum | awk -F " " '{print $1}' | xxd -r -p | base64 * W6ph5Mm5Pz8GgiULbPgzG37mj9g= */ $expected = "{SHA}W6ph5Mm5Pz8GgiULbPgzG37mj9g="; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::pwHash * @deprecated To be removed for 2.0 * @return void */ public function testGoodSaltedPwHash() { $pw = "password"; $algorithm = "SSHA1"; $salt = "salt"; $res = Crypto::pwHash($pw, $algorithm, $salt); /* * echo -n "password""salt" | sha1sum | awk -v salt=$(echo -n "salt" | xxd -u -p) * -F " " '{print $1 salt}' | xxd -r -p | base64 yI6cZwQadOA1e+/f+T+H3eCQQhRzYWx0 */ $expected = "{SSHA}yI6cZwQadOA1e+/f+T+H3eCQQhRzYWx0"; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @deprecated To be removed for 2.0 * * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::pwHash * @return void */ public function testBadHashAlgorithm() { $this->expectException(\SimpleSAML\Error\Exception::class); $pw = "password"; $algorithm = "wtf"; Crypto::pwHash($pw, $algorithm); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::pwValid * @return void */ public function testGoodPwValid() { $pw = "password"; $hash = Crypto::pwHash($pw); $res = Crypto::pwValid($hash, $pw); $this->assertTrue($res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::pwValid * @return void */ public function testBadPwInvalid() { $pw = "password"; $pw2 = "password2"; $hash = Crypto::pwHash($pw); $res = Crypto::pwValid($hash, $pw2); $this->assertFalse($res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::pwValid * @deprecated To be removed for 2.0 * @return void */ public function testGoodPwValidOld() { $pw = "password"; $algorithm = "SHA1"; $hash = Crypto::pwHash($pw, $algorithm); $res = Crypto::pwValid($hash, $pw); $this->assertTrue($res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::pwValid * @deprecated To be removed for 2.0 * @return void */ public function testGoodSaltedPwValid() { $pw = "password"; $algorithm = "SSHA1"; $salt = "salt"; $hash = Crypto::pwHash($pw, $algorithm, $salt); $res = Crypto::pwValid($hash, $pw); $this->assertTrue($res); } /** * @deprecated To be removed for 2.0 * * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::pwValid * @return void */ public function testBadHashAlgorithmValid() { $this->expectException(\SimpleSAML\Error\Exception::class); $algorithm = "wtf"; $hash = "{" . $algorithm . "}B64STRING"; Crypto::pwValid($hash, $algorithm); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::secureCompare * @return void */ public function testSecureCompareEqual() { $res = Crypto::secureCompare("string", "string"); $this->assertTrue($res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::secureCompare * @return void */ public function testSecureCompareNotEqual() { $res = Crypto::secureCompare("string1", "string2"); $this->assertFalse($res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::loadPrivateKey * @return void */ public function testLoadPrivateKeyRequiredMetadataMissing() { $this->expectException(\SimpleSAML\Error\Exception::class); $config = new Configuration([], 'test'); $required = true; Crypto::loadPrivateKey($config, $required); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::loadPrivateKey * @return void */ public function testLoadPrivateKeyNotRequiredMetadataMissing() { $config = new Configuration([], 'test'); $required = false; $res = Crypto::loadPrivateKey($config, $required); $this->assertNull($res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::loadPrivateKey * @return void */ public function testLoadPrivateKeyMissingFile() { $this->expectException(\SimpleSAML\Error\Exception::class); $config = new Configuration(['privatekey' => 'nonexistant'], 'test'); Crypto::loadPrivateKey($config, false, '', true); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::loadPrivateKey * @return void */ public function testLoadPrivateKeyBasic() { $filename = $this->certdir . DIRECTORY_SEPARATOR . 'key'; $data = 'data'; $config = new Configuration(['privatekey' => $filename], 'test'); $full_path = true; file_put_contents($filename, $data); $res = Crypto::loadPrivateKey($config, false, '', $full_path); $expected = ['PEM' => $data, 'password' => null]; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::loadPrivateKey * @return void */ public function testLoadPrivateKeyPassword() { $password = 'password'; $filename = $this->certdir . DIRECTORY_SEPARATOR . 'key'; $data = 'data'; $config = new Configuration( [ 'privatekey' => $filename, 'privatekey_pass' => $password, ], 'test' ); $full_path = true; file_put_contents($filename, $data); $res = Crypto::loadPrivateKey($config, false, '', $full_path); $expected = ['PEM' => $data, 'password' => $password]; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::loadPrivateKey * @return void */ public function testLoadPrivateKeyPrefix() { $prefix = 'prefix'; $password = 'password'; $filename = $this->certdir . DIRECTORY_SEPARATOR . 'key'; $data = 'data'; $config = new Configuration( [ $prefix . 'privatekey' => $filename, $prefix . 'privatekey_pass' => $password, ], 'test' ); $full_path = true; file_put_contents($filename, $data); $res = Crypto::loadPrivateKey($config, false, $prefix, $full_path); $expected = ['PEM' => $data, 'password' => $password]; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::loadPublicKey * @return void */ public function testLoadPublicKeyRequiredMetadataMissing() { $this->expectException(\SimpleSAML\Error\Exception::class); $config = new Configuration([], 'test'); $required = true; Crypto::loadPublicKey($config, $required); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::loadPublicKey * @return void */ public function testLoadPublicKeyNotRequiredMetadataMissing() { $config = new Configuration([], 'test'); $required = false; $res = Crypto::loadPublicKey($config, $required); $this->assertNull($res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::loadPublicKey * @return void */ public function testLoadPublicKeyFingerprintBasicString() { $fingerprint = 'fingerprint'; $config = new Configuration(['certFingerprint' => $fingerprint], 'test'); $res = Crypto::loadPublicKey($config); $expected = ['certFingerprint' => [$fingerprint]]; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::loadPublicKey * @return void */ public function testLoadPublicKeyFingerprintBasicArray() { $fingerprint1 = 'fingerprint1'; $fingerprint2 = 'fingerprint2'; $config = new Configuration( [ 'certFingerprint' => [ $fingerprint1, $fingerprint2 ], ], 'test' ); $res = Crypto::loadPublicKey($config); $expected = ['certFingerprint' => [$fingerprint1, $fingerprint2]]; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::loadPublicKey * @return void */ public function testLoadPublicKeyFingerprintLowercase() { $fingerprint = 'FINGERPRINT'; $config = new Configuration(['certFingerprint' => $fingerprint], 'test'); $res = Crypto::loadPublicKey($config); $expected = ['certFingerprint' => [strtolower($fingerprint)]]; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::loadPublicKey * @return void */ public function testLoadPublicKeyFingerprintRemoveColons() { $fingerprint = 'f:i:n:g:e:r:p:r:i:n:t'; $config = new Configuration(['certFingerprint' => $fingerprint], 'test'); $res = Crypto::loadPublicKey($config); $expected = ['certFingerprint' => [str_replace(':', '', $fingerprint)]]; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::loadPublicKey * @return void */ public function testLoadPublicKeyNotX509Certificate() { $config = new Configuration( [ 'keys' => [ [ 'X509Certificate' => '', 'type' => 'NotX509Certificate', 'signing' => true ], ], ], 'test' ); $res = Crypto::loadPublicKey($config); $this->assertNull($res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::loadPublicKey * @return void */ public function testLoadPublicKeyNotSigning() { $config = new Configuration( [ 'keys' => [ [ 'X509Certificate' => '', 'type' => 'X509Certificate', 'signing' => false ], ], ], 'test' ); $res = Crypto::loadPublicKey($config); $this->assertNull($res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\Crypto::loadPublicKey * @return void */ public function testLoadPublicKeyBasic() { $x509certificate = 'x509certificate'; $config = new Configuration( [ 'keys' => [ [ 'X509Certificate' => $x509certificate, 'type' => 'X509Certificate', 'signing' => true ], ], ], 'test' ); /** @var array $pubkey */ $pubkey = Crypto::loadPublicKey($config); $res = $pubkey['certData']; $expected = $x509certificate; $this->assertEquals($expected, $res); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Utils/XMLTest.php0000644000000000000000000002360513612542000022107 0ustar rootrootassertTrue($res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\XML::isDOMNodeOfType * @test * @return void */ public function testIsDomNodeOfTypeMissingNamespace() { $this->expectException(\InvalidArgumentException::class); $name = 'name'; $namespace_uri = '@missing'; $element = new \DOMElement($name, 'value', $namespace_uri); XML::isDOMNodeOfType($element, $name, $namespace_uri); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\XML::isDOMNodeOfType * @test * @return void */ public function testIsDomNodeOfTypeEmpty() { $name = 'name'; $namespace_uri = ''; $element = new \DOMElement($name); $res = XML::isDOMNodeOfType($element, $name, $namespace_uri); $this->assertFalse($res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\XML::isDOMNodeOfType * @test * @return void */ public function testIsDomNodeOfTypeShortcut() { $name = 'name'; $namespace_uri = 'urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:metadata'; $short_namespace_uri = '@md'; $element = new \DOMElement($name, 'value', $namespace_uri); $res = XML::isDOMNodeOfType($element, $name, $short_namespace_uri); $this->assertTrue($res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\XML::isDOMNodeOfType * @test * @return void */ public function testIsDomNodeOfTypeIncorrectName() { $name = 'name'; $bad_name = 'bad name'; $namespace_uri = 'ns'; $element = new \DOMElement($name, 'value', $namespace_uri); $res = XML::isDOMNodeOfType($element, $bad_name, $namespace_uri); $this->assertFalse($res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\XML::isDOMNodeOfType * @test * @return void */ public function testIsDomNodeOfTypeIncorrectNamespace() { $name = 'name'; $namespace_uri = 'ns'; $bad_namespace_uri = 'bad name'; $element = new \DOMElement($name, 'value', $namespace_uri); $res = XML::isDOMNodeOfType($element, $name, $bad_namespace_uri); $this->assertFalse($res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\XML::getDOMText * @test * @return void */ public function testGetDomTextBasic() { $data = 'root value'; $dom = new \DOMDocument(); $element = $dom->appendChild(new \DOMElement('root')); $element->appendChild(new \DOMText($data)); $res = XML::getDOMText($element); $expected = $data; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\XML::getDOMText * @test * @return void */ public function testGetDomTextMulti() { $data1 = 'root value 1'; $data2 = 'root value 2'; $dom = new \DOMDocument(); $element = $dom->appendChild(new \DOMElement('root')); $element->appendChild(new \DOMText($data1)); $element->appendChild(new \DOMText($data2)); $res = XML::getDOMText($element); $expected = $data1 . $data2 . $data1 . $data2; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\XML::getDOMText * @test * @return void */ public function testGetDomTextIncorrectType() { $this->expectException(\SimpleSAML\Error\Exception::class); $dom = new \DOMDocument(); $element = $dom->appendChild(new \DOMElement('root')); $element->appendChild(new \DOMComment('')); XML::getDOMText($element); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\XML::getDOMChildren * @test * @return void */ public function testGetDomChildrenBasic() { $name = 'name'; $namespace_uri = 'ns'; $dom = new \DOMDocument(); $element = new \DOMElement($name, 'value', $namespace_uri); $dom->appendChild($element); $res = XML::getDOMChildren($dom, $name, $namespace_uri); $expected = [$element]; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\XML::getDOMChildren * @test * @return void */ public function testGetDomChildrenIncorrectType() { $dom = new \DOMDocument(); $text = new \DOMText('text'); $comment = new \DOMComment('comment'); $dom->appendChild($text); $dom->appendChild($comment); $res = XML::getDOMChildren($dom, 'name', 'ns'); $this->assertEmpty($res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\XML::getDOMChildren * @test * @return void */ public function testGetDomChildrenIncorrectName() { $name = 'name'; $bad_name = 'bad name'; $namespace_uri = 'ns'; $dom = new \DOMDocument(); $element = new \DOMElement($name, 'value', $namespace_uri); $dom->appendChild($element); $res = XML::getDOMChildren($dom, $bad_name, $namespace_uri); $this->assertEmpty($res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\XML::formatDOMElement * @test * @return void */ public function testFormatDomElementBasic() { $dom = new \DOMDocument(); $root = new \DOMElement('root'); $dom->appendChild($root); $root->appendChild(new \DOMText('text')); XML::formatDOMElement($root); $res = $dom->saveXML(); $expected = <<<'NOWDOC' text NOWDOC; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\XML::formatDOMElement * @test * @return void */ public function testFormatDomElementNested() { $dom = new \DOMDocument(); $root = new \DOMElement('root'); $nested = new \DOMElement('nested'); $dom->appendChild($root); $root->appendChild($nested); $nested->appendChild(new \DOMText('text')); XML::formatDOMElement($root); $res = $dom->saveXML(); $expected = <<<'NOWDOC' text NOWDOC; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\XML::formatDOMElement * @test * @return void */ public function testFormatDomElementIndentBase() { $indent_base = 'base'; $dom = new \DOMDocument(); $root = new \DOMElement('root'); $nested = new \DOMElement('nested'); $dom->appendChild($root); $root->appendChild($nested); $nested->appendChild(new \DOMText('text')); XML::formatDOMElement($root, $indent_base); $res = $dom->saveXML(); $expected = << $indent_base text $indent_base HEREDOC; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\XML::formatDOMElement * @test * @return void */ public function testFormatDomElementTextAndChild() { $dom = new \DOMDocument(); $root = new \DOMElement('root'); $dom->appendChild($root); $root->appendChild(new \DOMText('text')); $root->appendChild(new \DOMElement('child')); XML::formatDOMElement($root); $res = $dom->saveXML(); $expected = << text HEREDOC; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\XML::formatXMLString * @test * @return void */ public function testFormatXmlStringBasic() { $xml = 'text'; $res = XML::formatXMLString($xml); $expected = <<<'NOWDOC' text NOWDOC; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\XML::formatXMLString * @test * @return void */ public function testFormatXmlStringMalformedXml() { $this->expectException(\DOMException::class); $xml = 'text'; XML::formatXMLString($xml); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\XML::isValid * @test * @return void */ public function testIsValidMalformedXml() { $xml = 'text'; $res = XML::isValid($xml, 'unused'); $expected = 'Failed to parse XML string for schema validation'; $this->assertContains($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\XML::isValid * @return void */ public function testIsValidMetadata() { $schema = 'saml-schema-metadata-2.0.xsd'; $xml = file_get_contents(self::FRAMEWORK . '/metadata/xml/valid-metadata-selfsigned.xml'); $dom = new \DOMDocument('1.0'); $dom->loadXML($xml, LIBXML_NONET); $res = XML::isValid($dom, $schema); $this->assertTrue($res === true); } /** * @covers \SimpleSAML\Utils\XML::checkSAMLMessage() * @return void */ public function testCheckSAMLMessageInvalidType() { $this->expectException(\InvalidArgumentException::class); XML::checkSAMLMessage('', 'blub'); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Utils/ConfigTest.php0000644000000000000000000000445113612542000022652 0ustar rootrootassertEquals($configDir, dirname(dirname(dirname(dirname(__DIR__)))) . '/config'); } /** * Test valid dir specified by env var overrides default config dir * @return void */ public function testEnvVariableConfigDir() { putenv('SIMPLESAMLPHP_CONFIG_DIR=' . __DIR__); $configDir = Config::getConfigDir(); $this->assertEquals($configDir, __DIR__); } /** * Test valid dir specified by env redirect var overrides default config dir * @return void */ public function testEnvRedirectVariableConfigDir() { putenv('REDIRECT_SIMPLESAMLPHP_CONFIG_DIR=' . __DIR__); $configDir = Config::getConfigDir(); $this->assertEquals($configDir, __DIR__); } /** * Test which directory takes precedence * @return void */ public function testEnvRedirectPriorityVariableConfigDir() { putenv('SIMPLESAMLPHP_CONFIG_DIR=' . dirname(__DIR__)); putenv('REDIRECT_SIMPLESAMLPHP_CONFIG_DIR=' . __DIR__); $configDir = Config::getConfigDir(); $this->assertEquals($configDir, dirname(__DIR__)); } /** * Test invalid dir specified by env var results in a thrown exception * @return void */ public function testInvalidEnvVariableConfigDirThrowsException() { // I used a random hash to ensure this test directory is always invalid $invalidDir = __DIR__ . '/e9826ad19cbc4f5bf20c0913ffcd2ce6'; putenv('SIMPLESAMLPHP_CONFIG_DIR=' . $invalidDir); $this->expectException(InvalidArgumentException::class); $this->expectExceptionMessage( 'Config directory specified by environment variable SIMPLESAMLPHP_CONFIG_DIR is not a directory. ' . 'Given: "' . $invalidDir . '"' ); Config::getConfigDir(); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Utils/TimeTest.php0000644000000000000000000001511613612542000022343 0ustar rootrootassertEquals('2016-03-03T14:48:05Z', Time::generateTimestamp(1457016485)); // test timestamp generation for current time $this->assertRegExp('/^\d{4}-\d{2}-\d{2}T\d{2}:\d{2}:\d{2}Z$/', Time::generateTimestamp()); } /** * Test the SimpleSAML\Utils\Time::initTimezone() method. * * @covers SimpleSAML\Utils\Time::initTimezone * @return void */ public function testInitTimezone() { $tz = 'UTC'; $os = @date_default_timezone_get(); if ($os === 'UTC') { // avoid collisions $tz = 'Europe/Oslo'; } // test guessing timezone from the OS \SimpleSAML\Configuration::loadFromArray(['timezone' => null], '[ARRAY]', 'simplesaml'); @Time::initTimezone(); $this->assertEquals($os, @date_default_timezone_get()); // clear initialization $c = new \ReflectionProperty('\SimpleSAML\Utils\Time', 'tz_initialized'); $c->setAccessible(true); $c->setValue(false); // test unknown timezone \SimpleSAML\Configuration::loadFromArray(['timezone' => 'INVALID'], '[ARRAY]', 'simplesaml'); try { @Time::initTimezone(); $this->fail('Failed to recognize an invalid timezone.'); } catch (\SimpleSAML\Error\Exception $e) { $this->assertEquals('Invalid timezone set in the "timezone" option in config.php.', $e->getMessage()); } // test a valid timezone \SimpleSAML\Configuration::loadFromArray(['timezone' => $tz], '[ARRAY]', 'simplesaml'); @Time::initTimezone(); $this->assertEquals($tz, @date_default_timezone_get()); // make sure initialization happens only once \SimpleSAML\Configuration::loadFromArray(['timezone' => 'Europe/Madrid'], '[ARRAY]', 'simplesaml'); @Time::initTimezone(); $this->assertEquals($tz, @date_default_timezone_get()); } /** * Test the SimpleSAML\Utils\Time::parseDuration() method. * * @covers SimpleSAML\Utils\Time::parseDuration * @return void */ public function testParseDuration() { // set up base date and time, and fixed durations from there $base = gmmktime(0, 0, 0, 1, 1, 2000); $second = gmmktime(0, 0, 1, 1, 1, 2000); // +1 sec $minute = gmmktime(0, 1, 0, 1, 1, 2000); // +1 min $hour = gmmktime(1, 0, 0, 1, 1, 2000); // +1 hour $day = gmmktime(0, 0, 0, 1, 2, 2000); // +1 day $week = gmmktime(0, 0, 0, 1, 8, 2000); // +1 week $month = gmmktime(0, 0, 0, 2, 1, 2000); // +1 month $year = gmmktime(0, 0, 0, 1, 1, 2001); // +1 year // corner cases $manymonths = gmmktime(0, 0, 0, 3, 1, 2001); // +14 months = +1 year +2 months $negmonths = gmmktime(0, 0, 0, 10, 1, 1999); // -3 months = -1 year +9 months // test valid duration with timestamp and zeroes $this->assertEquals($base + (60 * 60) + 60 + 1, Time::parseDuration('P0Y0M0DT1H1M1S', $base)); // test seconds $this->assertEquals($second, Time::parseDuration('PT1S', $base), "Failure checking for 1 second duration."); // test minutes $this->assertEquals($minute, Time::parseDuration('PT1M', $base), "Failure checking for 1 minute duration."); // test hours $this->assertEquals($hour, Time::parseDuration('PT1H', $base), "Failure checking for 1 hour duration."); // test days $this->assertEquals($day, Time::parseDuration('P1D', $base), "Failure checking for 1 day duration."); // test weeks $this->assertEquals($week, Time::parseDuration('P1W', $base), "Failure checking for 1 week duration."); // test month $this->assertEquals($month, Time::parseDuration('P1M', $base), "Failure checking for 1 month duration."); // test year $this->assertEquals($year, Time::parseDuration('P1Y', $base), "Failure checking for 1 year duration."); // test months > 12 $this->assertEquals( $manymonths, Time::parseDuration('P14M', $base), "Failure checking for 14 months duration (1 year and 2 months)." ); // test negative months $this->assertEquals( $negmonths, Time::parseDuration('-P3M', $base), "Failure checking for -3 months duration (-1 year + 9 months)." ); // test from current time $now = time(); $this->assertGreaterThanOrEqual( $now + 60, Time::parseDuration('PT1M'), "Failure testing for 1 minute over current time." ); // test invalid input parameters try { // invalid duration /** * @deprecated This test becomes useless as soon as the codebase is fully typehinted * @psalm-suppress InvalidScalarArgument */ Time::parseDuration(0); $this->fail("Did not fail with invalid duration parameter."); } catch (\InvalidArgumentException $e) { $this->assertEquals('Invalid input parameters', $e->getMessage()); } try { // invalid timestamp /** * @deprecated This test becomes useless as soon as the codebase is fully typehinted * @psalm-suppress InvalidArgument */ Time::parseDuration('', []); $this->fail("Did not fail with invalid timestamp parameter."); } catch (\InvalidArgumentException $e) { $this->assertEquals('Invalid input parameters', $e->getMessage()); } // test invalid durations try { // invalid string Time::parseDuration('abcdefg'); $this->fail("Did not fail with invalid ISO 8601 duration."); } catch (\InvalidArgumentException $e) { $this->assertStringStartsWith('Invalid ISO 8601 duration: ', $e->getMessage()); } try { // missing T delimiter Time::parseDuration('P1S'); $this->fail("Did not fail with duration missing T delimiter."); } catch (\InvalidArgumentException $e) { $this->assertStringStartsWith('Invalid ISO 8601 duration: ', $e->getMessage()); } } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/XML/0000755000000000000000000000000013612542000017430 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/XML/SignerTest.php0000644000000000000000000001423313612542000022233 0ustar rootroot $this->good_private_key, self::GOOD_CERTIFICATE => $this->good_certificate, self::OTHER_CERTIFICATE => $this->other_certificate, ]; } /** * @return void */ public function testSignerBasic() { $res = new Signer([]); $this->assertNotNull($res); } /** * @return void */ public function testSignBasic() { $node = new \DOMDocument(); $node->loadXML('value'); $element = $node->getElementsByTagName("node")->item(0); $doc = new \DOMDocument(); $insertInto = $doc->appendChild(new \DOMElement('insert')); $signer = new Signer([]); $signer->loadPrivateKey($this->good_private_key_file, null, true); $signer->sign($element, $insertInto); $res = $doc->saveXML(); $this->assertContains('DigestValue', $res); $this->assertContains('SignatureValue', $res); } /** * @param string $certificate * @return string */ private static function getCertificateValue($certificate) { $replacements = [ "-----BEGIN CERTIFICATE-----", "-----END CERTIFICATE-----", "\n", ]; return str_replace($replacements, "", $certificate); } /** * @return void */ public function testSignWithCertificate() { $node = new \DOMDocument(); $node->loadXML('value'); $element = $node->getElementsByTagName("node")->item(0); $doc = new \DOMDocument(); $insertInto = $doc->appendChild(new \DOMElement('insert')); $signer = new Signer([]); $signer->loadPrivateKey($this->good_private_key_file, null, true); $signer->loadCertificate($this->good_certificate_file, true); $signer->sign($element, $insertInto); $res = $doc->saveXML(); $expected = self::getCertificateValue($this->good_certificate); $this->assertContains('X509Certificate', $res); $this->assertContains($expected, $res); } /** * @return void */ public function testSignWithMultiCertificate() { $this->other_certificate_file = $this->certdir . DIRECTORY_SEPARATOR . self::OTHER_CERTIFICATE; $node = new \DOMDocument(); $node->loadXML('value'); $element = $node->getElementsByTagName("node")->item(0); $doc = new \DOMDocument(); $insertInto = $doc->appendChild(new \DOMElement('insert')); $signer = new Signer([]); $signer->loadPrivateKey($this->good_private_key_file, null, true); $signer->loadCertificate($this->good_certificate_file, true); $signer->addCertificate($this->other_certificate_file, true); $signer->sign($element, $insertInto); $res = $doc->saveXML(); $expected1 = self::getCertificateValue($this->good_certificate); $expected2 = self::getCertificateValue($this->other_certificate); $this->assertContains('X509Certificate', $res); $this->assertContains($expected1, $res); $this->assertContains($expected2, $res); } /** * @return void */ public function testSignMissingPrivateKey() { $node = new \DOMDocument(); $node->loadXML('value'); $element = $node->getElementsByTagName("node")->item(0); $doc = new \DOMDocument(); $insertInto = $doc->appendChild(new \DOMElement('insert')); $signer = new Signer([]); $this->expectException(\Exception::class); $signer->sign($element, $insertInto); } /** * @param \SimpleSAML\Configuration $service * @param string $className * @param mixed|null $value * @return void */ protected function clearInstance(Configuration $service, $className, $value = null) { $reflectedClass = new \ReflectionClass($className); $reflectedInstance = $reflectedClass->getProperty('instance'); $reflectedInstance->setAccessible(true); $reflectedInstance->setValue($service, $value); $reflectedInstance->setAccessible(false); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/XML/ErrorsTest.php0000644000000000000000000000304113612542000022253 0ustar rootroot * @package simplesamlphp/simplesamlphp */ class ErrorsTest extends TestCase { /** * @covers \SimpleSAML\XML\Errors::begin * @covers \SimpleSAML\XML\Errors::addErrors * @covers \SimpleSAML\XML\Errors::end * @test * @return void */ public function loggingErrors() { Errors::begin(); $xmlstr = "Test"; simplexml_load_string($xmlstr); $errors = Errors::end(); $errors = Errors::formatErrors($errors); $this->assertEquals( "level=3,code=76,line=1,col=18,msg=Opening and ending tag mismatch: Test line 1 and test\n", $errors ); } /** * @covers \SimpleSAML\XML\Errors::formatError * @covers \SimpleSAML\XML\Errors::formatErrors * @test * @return void */ public function formatErrors() { $error = new \LibXMLError(); $error->level = 3; $error->code = 76; $error->line = 1; $error->column = 18; $error->message = ' msg '; $errors = Errors::formatErrors([$error, $error]); $this->assertEquals( "level=3,code=76,line=1,col=18,msg=msg\nlevel=3,code=76,line=1,col=18,msg=msg\n", $errors ); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/XML/ParserTest.php0000644000000000000000000000645413612542000022246 0ustar rootroot * * For the full copyright and license information, please view the LICENSE * file that was distributed with this source code. */ class ParserTest extends TestCase { const XMLDOC = <<< XML Hello, World! XML; /** @var Parser */ private $xml; /** * @return void */ protected function setUp() { $this->xml = new Parser(static::XMLDOC); } /** * @covers \SimpleSAML\XML\Parser::getValue * @covers \SimpleSAML\XML\Parser::__construct * @test * @return void */ public function getValue() { $result = $this->xml->getValue('/Root/Value', true); $this->assertEquals( 'Hello, World!', $result ); } /** * @covers \SimpleSAML\XML\Parser::getValue * @covers \SimpleSAML\XML\Parser::__construct * @test * @return void */ public function getEmptyValue() { $result = $this->xml->getValue('/Root/Foo', false); $this->assertEquals( null, $result ); } /** * @covers \SimpleSAML\XML\Parser::getValue * @covers \SimpleSAML\XML\Parser::__construct * @test * @return void */ public function getValueException() { $this->expectException(\Exception::class); $this->xml->getValue('/Root/Foo', true); } /** * @covers \SimpleSAML\XML\Parser::getValueDefault * @covers \SimpleSAML\XML\Parser::__construct * @test * @return void */ public function getDefaultValue() { $result = $this->xml->getValueDefault('/Root/Other', 'Hello'); $this->assertEquals( 'Hello', $result ); } /** * @covers \SimpleSAML\XML\Parser::getValueAlternatives * @covers \SimpleSAML\XML\Parser::__construct * @test * @return void */ public function getValueAlternatives() { $result = $this ->xml ->getValueAlternatives([ '/Root/Other', '/Root/Value' ], true) ; $this->assertEquals( 'Hello, World!', $result ); } /** * @covers \SimpleSAML\XML\Parser::getValueAlternatives * @covers \SimpleSAML\XML\Parser::__construct * @test * @return void */ public function getEmptyValueAlternatives() { $result = $this ->xml ->getValueAlternatives([ '/Root/Foo', '/Root/Bar' ], false) ; $this->assertEquals( null, $result ); } /** * @covers \SimpleSAML\XML\Parser::getValueAlternatives * @covers \SimpleSAML\XML\Parser::__construct * @test * @return void */ public function getValueAlternativesException() { $this->expectException(\Exception::class); $this->xml->getValueAlternatives( [ '/Root/Foo', '/Root/Bar' ], true ); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/XML/ValidatorTest.php0000644000000000000000000001443713612542000022737 0ustar rootrootloadXML('value'); $this->expectException(\Exception::class); new Validator($doc); } /** * @return void */ public function testGetX509Certificate() { $doc = new \DOMDocument(); $doc->loadXML('value'); $node = $doc->getElementsByTagName('node')->item(0); $signature_parent = $doc->appendChild(new \DOMElement('signature_parent')); $signer = new Signer([]); $signer->loadPrivateKey($this->good_private_key_file, null, true); $signer->loadCertificate($this->good_certificate_file, true); $signer->sign($node, $signature_parent); $validator = new Validator($doc, 'node'); $result = $validator->getX509Certificate(); // getX509Certificate returns a certificate with a newline $expected = $this->good_certificate . "\n"; $this->assertEquals($result, $expected); } /** * @return void */ public function testCertFingerprintSuccess() { $doc = new \DOMDocument(); $doc->loadXML('value'); $node = $doc->getElementsByTagName('node')->item(0); $signature_parent = $doc->appendChild(new \DOMElement('signature_parent')); $signer = new Signer([]); $signer->loadPrivateKey($this->good_private_key_file, null, true); $signer->loadCertificate($this->good_certificate_file, true); $signer->sign($node, $signature_parent); $fingerprint = openssl_x509_fingerprint($this->good_certificate); $validator = new Validator( $doc, 'node', ['certFingerprint' => [$fingerprint]] ); $this->assertInstanceOf(Validator::class, $validator); } /** * @return void */ public function testCertFingerprintFailure() { $doc = new \DOMDocument(); $doc->loadXML('value'); $node = $doc->getElementsByTagName('node')->item(0); $signature_parent = $doc->appendChild(new \DOMElement('signature_parent')); $signer = new Signer([]); $signer->loadPrivateKey($this->good_private_key_file, null, true); $signer->loadCertificate($this->good_certificate_file, true); $signer->sign($node, $signature_parent); $this->expectException(\Exception::class); new Validator($doc, 'node', ['certFingerprint' => []]); } /** * @return void */ public function testValidateFingerprintSuccess() { $doc = new \DOMDocument(); $doc->loadXML('value'); $node = $doc->getElementsByTagName('node')->item(0); $signature_parent = $doc->appendChild(new \DOMElement('signature_parent')); $signer = new Signer([]); $signer->loadPrivateKey($this->good_private_key_file, null, true); $signer->loadCertificate($this->good_certificate_file, true); $signer->sign($node, $signature_parent); $fingerprint = openssl_x509_fingerprint($this->good_certificate); $validator = new Validator($doc, 'node'); $validator->validateFingerprint($fingerprint); $this->assertInstanceOf(Validator::class, $validator); } /** * @return void */ public function testValidateFingerprintFailure() { $doc = new \DOMDocument(); $doc->loadXML('value'); $node = $doc->getElementsByTagName('node')->item(0); $signature_parent = $doc->appendChild(new \DOMElement('signature_parent')); $signer = new Signer([]); $signer->loadPrivateKey($this->good_private_key_file, null, true); $signer->loadCertificate($this->good_certificate_file, true); $signer->sign($node, $signature_parent); $fingerprint = 'BAD FINGERPRINT'; $validator = new Validator($doc, 'node'); $this->expectException(\Exception::class); $validator->validateFingerprint($fingerprint); } /** * @return void */ public function testIsNodeValidatedSuccess() { $doc = new \DOMDocument(); $doc->loadXML('value'); $node = $doc->getElementsByTagName('node')->item(0); $signature_parent = $doc->appendChild(new \DOMElement('signature_parent')); $signer = new Signer([]); $signer->loadPrivateKey($this->good_private_key_file, null, true); $signer->sign($node, $signature_parent); $validator = new Validator( $doc, 'node', ['PEM' => $this->good_certificate] ); $result = $validator->isNodeValidated($node); $this->assertTrue($result); } /** * @return void */ public function testIsNodeValidatedFailure() { $doc = new \DOMDocument(); $doc->loadXML('value1value2'); $node1 = $doc->getElementsByTagName('node1')->item(0); $node2 = $doc->getElementsByTagName('node2')->item(0); $signature_parent = $doc->appendChild(new \DOMElement('signature_parent')); $signer = new Signer([]); $signer->loadPrivateKey($this->good_private_key_file, null, true); $signer->sign($node1, $signature_parent); $validator = new Validator( $doc, 'node1', ['PEM' => $this->good_certificate] ); $result = $validator->isNodeValidated($node2); $this->assertFalse($result); } /** * @return void */ public function testValidateCertificateMissingCAFile() { $ca_file = $this->ca_certificate_file . 'NOT'; $this->expectException(\Exception::class); Validator::validateCertificate($this->good_certificate, $ca_file); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/XML/Shib13/0000755000000000000000000000000013612542000020461 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/XML/Shib13/AuthnResponseTest.php0000644000000000000000000000615513612542000024637 0ustar rootroot * * For the full copyright and license information, please view the LICENSE * file that was distributed with this source code. * @deprecated This class will be removed in a future release */ namespace SimpleSAML\Test\XML\Shib13; use PHPUnit\Framework\TestCase; use SimpleSAML\XML\Shib13\AuthnResponse; class AuthnResponseTest extends TestCase { const XMLDOC = <<< XML NameIdentifier XML; const BADXMLDOC = <<< XML NameIdentifier XML; /** @var AuthnResponse */ private $xml; /** * @return void */ protected function setUp() { $this->xml = new AuthnResponse(); $this->xml->setXML(static::XMLDOC); } /** * @covers \SimpleSAML\XML\Shib13\AuthnResponse::doXPathQuery * @covers \SimpleSAML\XML\Shib13\AuthnResponse::getIssuer * @covers \SimpleSAML\XML\Shib13\AuthnResponse::setXML * @test * @return void */ public function getIssuer() { $result = $this->xml->getIssuer(); $this->assertEquals( 'Issuer', $result ); } /** * @covers \SimpleSAML\XML\Shib13\AuthnResponse::getIssuer * @covers \SimpleSAML\XML\Shib13\AuthnResponse::setXML * @test * @return void */ public function getIssuerException() { $this->expectException(\Exception::class); $xml = new AuthnResponse(); $xml->setXML(static::BADXMLDOC); $xml->getIssuer(); } /** * @covers \SimpleSAML\XML\Shib13\AuthnResponse::getNameID * @covers \SimpleSAML\XML\Shib13\AuthnResponse::setXML * @test * @return void */ public function getNameID() { $result = $this->xml->getNameID(); $this->assertEquals( [ 'Value' => 'NameIdentifier', 'Format' => 'urn:mace:shibboleth:1.0:nameIdentifier', ], $result ); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/ConfigurationTest.php0000644000000000000000000010323313612542000023152 0ustar rootrootassertTrue(is_string($c->getVersion())); } /** * Test that the default instance fails to load even if we previously loaded another instance. * @return void */ public function testLoadDefaultInstance() { $this->expectException(CriticalConfigurationError::class); Configuration::loadFromArray(['key' => 'value'], '', 'dummy'); Configuration::getInstance(); } /** * Test that after a \SimpleSAML\Error\CriticalConfigurationError exception, a basic, self-survival configuration * is loaded. * @return void */ public function testCriticalConfigurationError() { try { Configuration::getInstance(); $this->fail('Exception expected'); } catch (\SimpleSAML\Error\CriticalConfigurationError $var) { // This exception is expected. } /* * After the above failure an emergency configuration is create to allow core SSP components to function and * possibly log/display the error. */ $c = Configuration::getInstance(); $this->assertNotEmpty($c->toArray()); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getValue() * @return void */ public function testGetValue() { $c = Configuration::loadFromArray([ 'exists_true' => true, 'exists_null' => null, ]); $this->assertEquals($c->getValue('missing'), null); $this->assertEquals($c->getValue('missing', true), true); $this->assertEquals($c->getValue('missing', true), true); $this->assertEquals($c->getValue('exists_true'), true); $this->assertEquals($c->getValue('exists_null'), null); $this->assertEquals($c->getValue('exists_null', false), null); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getValue(), REQUIRED_OPTION flag. * @return void */ public function testGetValueRequired() { $this->expectException(\Exception::class); $c = Configuration::loadFromArray([]); $c->getValue('missing', Configuration::REQUIRED_OPTION); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::hasValue() * @return void */ public function testHasValue() { $c = Configuration::loadFromArray([ 'exists_true' => true, 'exists_null' => null, ]); $this->assertEquals($c->hasValue('missing'), false); $this->assertEquals($c->hasValue('exists_true'), true); $this->assertEquals($c->hasValue('exists_null'), true); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::hasValue() * @return void */ public function testHasValueOneOf() { $c = Configuration::loadFromArray([ 'exists_true' => true, 'exists_null' => null, ]); $this->assertEquals($c->hasValueOneOf([]), false); $this->assertEquals($c->hasValueOneOf(['missing']), false); $this->assertEquals($c->hasValueOneOf(['exists_true']), true); $this->assertEquals($c->hasValueOneOf(['exists_null']), true); $this->assertEquals($c->hasValueOneOf(['missing1', 'missing2']), false); $this->assertEquals($c->hasValueOneOf(['exists_true', 'missing']), true); $this->assertEquals($c->hasValueOneOf(['missing', 'exists_true']), true); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getBasePath() * @return void */ public function testGetBasePath() { $c = Configuration::loadFromArray([]); $this->assertEquals($c->getBasePath(), '/simplesaml/'); $c = Configuration::loadFromArray(['baseurlpath' => 'simplesaml/']); $this->assertEquals($c->getBasePath(), '/simplesaml/'); $c = Configuration::loadFromArray(['baseurlpath' => '/simplesaml/']); $this->assertEquals($c->getBasePath(), '/simplesaml/'); $c = Configuration::loadFromArray(['baseurlpath' => 'simplesaml']); $this->assertEquals($c->getBasePath(), '/simplesaml/'); $c = Configuration::loadFromArray(['baseurlpath' => '/simplesaml']); $this->assertEquals($c->getBasePath(), '/simplesaml/'); $c = Configuration::loadFromArray(['baseurlpath' => 'path/to/simplesaml/']); $this->assertEquals($c->getBasePath(), '/path/to/simplesaml/'); $c = Configuration::loadFromArray(['baseurlpath' => '/path/to/simplesaml/']); $this->assertEquals($c->getBasePath(), '/path/to/simplesaml/'); $c = Configuration::loadFromArray(['baseurlpath' => '/path/to/simplesaml']); $this->assertEquals($c->getBasePath(), '/path/to/simplesaml/'); $c = Configuration::loadFromArray(['baseurlpath' => 'https://example.org/ssp/']); $this->assertEquals($c->getBasePath(), '/ssp/'); $c = Configuration::loadFromArray(['baseurlpath' => 'https://example.org/']); $this->assertEquals($c->getBasePath(), '/'); $c = Configuration::loadFromArray(['baseurlpath' => 'http://example.org/ssp/']); $this->assertEquals($c->getBasePath(), '/ssp/'); $c = Configuration::loadFromArray(['baseurlpath' => 'http://example.org/ssp/simplesaml']); $this->assertEquals($c->getBasePath(), '/ssp/simplesaml/'); $c = Configuration::loadFromArray(['baseurlpath' => 'http://example.org/ssp/simplesaml/']); $this->assertEquals($c->getBasePath(), '/ssp/simplesaml/'); $c = Configuration::loadFromArray(['baseurlpath' => '']); $this->assertEquals($c->getBasePath(), '/'); $c = Configuration::loadFromArray(['baseurlpath' => '/']); $this->assertEquals($c->getBasePath(), '/'); $c = Configuration::loadFromArray(['baseurlpath' => 'https://example.org:8443']); $this->assertEquals($c->getBasePath(), '/'); $c = Configuration::loadFromArray(['baseurlpath' => 'https://example.org:8443/']); $this->assertEquals($c->getBasePath(), '/'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::resolvePath() * @return void */ public function testResolvePath() { $c = Configuration::loadFromArray([ 'basedir' => '/basedir/', ]); $this->assertEquals($c->resolvePath(null), null); $this->assertEquals($c->resolvePath('/otherdir'), '/otherdir'); $this->assertEquals($c->resolvePath('relativedir'), '/basedir/relativedir'); $this->assertEquals($c->resolvePath('slash/'), '/basedir/slash'); $this->assertEquals($c->resolvePath('slash//'), '/basedir/slash'); $this->assertEquals($c->resolvePath('C:\\otherdir'), 'C:/otherdir'); $this->assertEquals($c->resolvePath('C:/otherdir'), 'C:/otherdir'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getPathValue() * @return void */ public function testGetPathValue() { $c = Configuration::loadFromArray([ 'basedir' => '/basedir/', 'path_opt' => 'path', 'slashes_opt' => 'slashes//', ]); $this->assertEquals($c->getPathValue('missing'), null); $this->assertEquals($c->getPathValue('path_opt'), '/basedir/path/'); $this->assertEquals($c->getPathValue('slashes_opt'), '/basedir/slashes/'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getBaseDir() * @return void */ public function testGetBaseDir() { $c = Configuration::loadFromArray([]); $this->assertEquals($c->getBaseDir(), dirname(dirname(dirname(dirname(__FILE__)))) . DIRECTORY_SEPARATOR); $c = Configuration::loadFromArray([ 'basedir' => DIRECTORY_SEPARATOR . 'basedir', ]); $this->assertEquals($c->getBaseDir(), DIRECTORY_SEPARATOR . 'basedir' . DIRECTORY_SEPARATOR); $c = Configuration::loadFromArray([ 'basedir' => DIRECTORY_SEPARATOR . 'basedir' . DIRECTORY_SEPARATOR, ]); $this->assertEquals($c->getBaseDir(), DIRECTORY_SEPARATOR . 'basedir' . DIRECTORY_SEPARATOR); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getBoolean() * @return void */ public function testGetBoolean() { $c = Configuration::loadFromArray([ 'true_opt' => true, 'false_opt' => false, ]); $this->assertEquals($c->getBoolean('missing_opt', '--missing--'), '--missing--'); $this->assertEquals($c->getBoolean('true_opt', '--missing--'), true); $this->assertEquals($c->getBoolean('false_opt', '--missing--'), false); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getBoolean() missing option * @return void */ public function testGetBooleanMissing() { $this->expectException(\Exception::class); $c = Configuration::loadFromArray([]); $c->getBoolean('missing_opt'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getBoolean() wrong option * @return void */ public function testGetBooleanWrong() { $this->expectException(\Exception::class); $c = Configuration::loadFromArray([ 'wrong' => 'true', ]); $c->getBoolean('wrong'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getString() * @return void */ public function testGetString() { $c = Configuration::loadFromArray([ 'str_opt' => 'Hello World!', ]); $this->assertEquals($c->getString('missing_opt', '--missing--'), '--missing--'); $this->assertEquals($c->getString('str_opt', '--missing--'), 'Hello World!'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getString() missing option * @return void */ public function testGetStringMissing() { $this->expectException(\Exception::class); $c = Configuration::loadFromArray([]); $c->getString('missing_opt'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getString() wrong option * @return void */ public function testGetStringWrong() { $this->expectException(\Exception::class); $c = Configuration::loadFromArray([ 'wrong' => false, ]); $c->getString('wrong'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getInteger() * @return void */ public function testGetInteger() { $c = Configuration::loadFromArray([ 'int_opt' => 42, ]); $this->assertEquals($c->getInteger('missing_opt', '--missing--'), '--missing--'); $this->assertEquals($c->getInteger('int_opt', '--missing--'), 42); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getInteger() missing option * @return void */ public function testGetIntegerMissing() { $this->expectException(\Exception::class); $c = Configuration::loadFromArray([]); $c->getInteger('missing_opt'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getInteger() wrong option * @return void */ public function testGetIntegerWrong() { $this->expectException(\Exception::class); $c = Configuration::loadFromArray([ 'wrong' => '42', ]); $c->getInteger('wrong'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getIntegerRange() * @return void */ public function testGetIntegerRange() { $c = Configuration::loadFromArray([ 'int_opt' => 42, ]); $this->assertEquals($c->getIntegerRange('missing_opt', 0, 100, '--missing--'), '--missing--'); $this->assertEquals($c->getIntegerRange('int_opt', 0, 100), 42); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getIntegerRange() below limit * @return void */ public function testGetIntegerRangeBelow() { $this->expectException(\Exception::class); $c = Configuration::loadFromArray([ 'int_opt' => 9, ]); $this->assertEquals($c->getIntegerRange('int_opt', 10, 100), 42); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getIntegerRange() above limit * @return void */ public function testGetIntegerRangeAbove() { $this->expectException(\Exception::class); $c = Configuration::loadFromArray([ 'int_opt' => 101, ]); $this->assertEquals($c->getIntegerRange('int_opt', 10, 100), 42); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getValueValidate() * @return void */ public function testGetValueValidate() { $c = Configuration::loadFromArray([ 'opt' => 'b', ]); $this->assertEquals($c->getValueValidate('missing_opt', ['a', 'b', 'c'], '--missing--'), '--missing--'); $this->assertEquals($c->getValueValidate('opt', ['a', 'b', 'c']), 'b'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getValueValidate() wrong option * @return void */ public function testGetValueValidateWrong() { $this->expectException(\Exception::class); $c = Configuration::loadFromArray([ 'opt' => 'd', ]); $c->getValueValidate('opt', ['a', 'b', 'c']); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getArray() * @return void */ public function testGetArray() { $c = Configuration::loadFromArray([ 'opt' => ['a', 'b', 'c'], ]); $this->assertEquals($c->getArray('missing_opt', '--missing--'), '--missing--'); $this->assertEquals($c->getArray('opt'), ['a', 'b', 'c']); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getArray() wrong option * @return void */ public function testGetArrayWrong() { $this->expectException(\Exception::class); $c = Configuration::loadFromArray([ 'opt' => 'not_an_array', ]); $c->getArray('opt'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getArrayize() * @return void */ public function testGetArrayize() { $c = Configuration::loadFromArray([ 'opt' => ['a', 'b', 'c'], 'opt_int' => 42, 'opt_str' => 'string', ]); $this->assertEquals($c->getArrayize('missing_opt', '--missing--'), '--missing--'); $this->assertEquals($c->getArrayize('opt'), ['a', 'b', 'c']); $this->assertEquals($c->getArrayize('opt_int'), [42]); $this->assertEquals($c->getArrayize('opt_str'), ['string']); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getArrayizeString() * @return void */ public function testGetArrayizeString() { $c = Configuration::loadFromArray([ 'opt' => ['a', 'b', 'c'], 'opt_str' => 'string', ]); $this->assertEquals($c->getArrayizeString('missing_opt', '--missing--'), '--missing--'); $this->assertEquals($c->getArrayizeString('opt'), ['a', 'b', 'c']); $this->assertEquals($c->getArrayizeString('opt_str'), ['string']); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getArrayizeString() option * with an array that contains something that isn't a string. * @return void */ public function testGetArrayizeStringWrongValue() { $this->expectException(\Exception::class); $c = Configuration::loadFromArray([ 'opt' => ['a', 'b', 42], ]); $c->getArrayizeString('opt'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getConfigItem() * @return void */ public function testGetConfigItem() { $c = Configuration::loadFromArray([ 'opt' => ['a' => 42], ]); $this->assertNull($c->getConfigItem('missing_opt', null)); $opt = $c->getConfigItem('opt'); $notOpt = $c->getConfigItem('notOpt'); $this->assertInstanceOf(Configuration::class, $opt); $this->assertInstanceOf(Configuration::class, $notOpt); $this->assertEquals($opt->getValue('a'), 42); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getConfigItem() wrong option * @return void */ public function testGetConfigItemWrong() { $this->expectException(\Exception::class); $c = Configuration::loadFromArray([ 'opt' => 'not_an_array', ]); $c->getConfigItem('opt'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getConfigList() * @return void */ public function testGetConfigList() { $c = Configuration::loadFromArray([ 'opts' => [ 'a' => ['opt1' => 'value1'], 'b' => ['opt2' => 'value2'], ], ]); $this->assertEquals($c->getConfigList('missing_opt'), []); $opts = $c->getConfigList('opts'); $this->assertInternalType('array', $opts); $this->assertEquals(array_keys($opts), ['a', 'b']); $this->assertInstanceOf(Configuration::class, $opts['a']); $this->assertEquals($opts['a']->getValue('opt1'), 'value1'); $this->assertInstanceOf(Configuration::class, $opts['b']); $this->assertEquals($opts['b']->getValue('opt2'), 'value2'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getConfigList() wrong option * @return void */ public function testGetConfigListWrong() { $this->expectException(\Exception::class); $c = Configuration::loadFromArray([ 'opt' => 'not_an_array', ]); $c->getConfigList('opt'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getConfigList() with an array of wrong options. * @return void */ public function testGetConfigListWrongArrayValues() { $this->expectException(\Exception::class); $c = Configuration::loadFromArray([ 'opts' => [ 'a', 'b', ], ]); $c->getConfigList('opts'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getOptions() * @return void */ public function testGetOptions() { $c = Configuration::loadFromArray([ 'a' => true, 'b' => null, ]); $this->assertEquals($c->getOptions(), ['a', 'b']); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::toArray() * @return void */ public function testToArray() { $c = Configuration::loadFromArray([ 'a' => true, 'b' => null, ]); $this->assertEquals($c->toArray(), ['a' => true, 'b' => null]); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getDefaultEndpoint(). * * Iterate over all different valid definitions of endpoints and check if the expected output is produced. * @return void */ public function testGetDefaultEndpoint() { /* * First we run the full set of tests covering all possible configurations for indexed endpoint types, * basically AssertionConsumerService and ArtifactResolutionService. Since both are the same, we just run the * tests for AssertionConsumerService. */ $acs_eps = [ // just a string with the location 'https://example.com/endpoint.php', // an array of strings with location of different endpoints [ 'https://www1.example.com/endpoint.php', 'https://www2.example.com/endpoint.php', ], // define location and binding [ [ 'Location' => 'https://example.com/endpoint.php', 'Binding' => \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_POST, ], ], // define the ResponseLocation too [ [ 'Location' => 'https://example.com/endpoint.php', 'Binding' => \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_POST, 'ResponseLocation' => 'https://example.com/endpoint.php', ], ], // make sure indexes are NOT taken into account (they just identify endpoints) [ [ 'index' => 1, 'Location' => 'https://www1.example.com/endpoint.php', 'Binding' => \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_REDIRECT, ], [ 'index' => 2, 'Location' => 'https://www2.example.com/endpoint.php', 'Binding' => \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_POST, ], ], // make sure isDefault has priority over indexes [ [ 'index' => 1, 'Location' => 'https://www2.example.com/endpoint.php', 'Binding' => \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_POST, ], [ 'index' => 2, 'isDefault' => true, 'Location' => 'https://www1.example.com/endpoint.php', 'Binding' => \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_REDIRECT, ], ], // make sure endpoints with invalid bindings are ignored and those marked as NOT default are still used [ [ 'index' => 1, 'Location' => 'https://www1.example.com/endpoint.php', 'Binding' => 'invalid_binding', ], [ 'index' => 2, 'isDefault' => false, 'Location' => 'https://www2.example.com/endpoint.php', 'Binding' => \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_POST, ], ], ]; $acs_expected_eps = [ // output should be completed with the default binding (HTTP-POST for ACS) [ 'Location' => 'https://example.com/endpoint.php', 'Binding' => \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_POST, ], // we should just get the first endpoint with the default binding [ 'Location' => 'https://www1.example.com/endpoint.php', 'Binding' => \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_POST, ], // if we specify the binding, we should get it back [ 'Location' => 'https://example.com/endpoint.php', 'Binding' => \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_POST ], // if we specify ResponseLocation, we should get it back too [ 'Location' => 'https://example.com/endpoint.php', 'Binding' => \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_POST, 'ResponseLocation' => 'https://example.com/endpoint.php', ], // indexes must NOT be taken into account, order is the only thing that matters here [ 'Location' => 'https://www1.example.com/endpoint.php', 'Binding' => \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_REDIRECT, 'index' => 1, ], // isDefault must have higher priority than indexes [ 'Location' => 'https://www1.example.com/endpoint.php', 'Binding' => \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_REDIRECT, 'isDefault' => true, 'index' => 2, ], // the first valid enpoint should be used even if it's marked as NOT default [ 'index' => 2, 'isDefault' => false, 'Location' => 'https://www2.example.com/endpoint.php', 'Binding' => \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_POST, ] ]; $a = [ 'metadata-set' => 'saml20-sp-remote', 'ArtifactResolutionService' => 'https://example.com/ars', 'SingleSignOnService' => 'https://example.com/sso', 'SingleLogoutService' => [ 'Location' => 'https://example.com/slo', 'Binding' => 'valid_binding', // test unknown bindings if we don't specify a list of valid ones ], ]; $valid_bindings = [ \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_POST, \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_REDIRECT, \SAML2\Constants::BINDING_HOK_SSO, \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_ARTIFACT, \SAML2\Constants::BINDING_SOAP, ]; // run all general tests with AssertionConsumerService endpoint type foreach ($acs_eps as $i => $ep) { $a['AssertionConsumerService'] = $ep; $c = Configuration::loadFromArray($a); $this->assertEquals($acs_expected_eps[$i], $c->getDefaultEndpoint( 'AssertionConsumerService', $valid_bindings )); } // now make sure SingleSignOnService, SingleLogoutService and ArtifactResolutionService works fine $a['metadata-set'] = 'shib13-idp-remote'; $c = Configuration::loadFromArray($a); $this->assertEquals( [ 'Location' => 'https://example.com/sso', 'Binding' => 'urn:mace:shibboleth:1.0:profiles:AuthnRequest', ], $c->getDefaultEndpoint('SingleSignOnService') ); $a['metadata-set'] = 'saml20-idp-remote'; $c = Configuration::loadFromArray($a); $this->assertEquals( [ 'Location' => 'https://example.com/ars', 'Binding' => \SAML2\Constants::BINDING_SOAP, ], $c->getDefaultEndpoint('ArtifactResolutionService') ); $this->assertEquals( [ 'Location' => 'https://example.com/slo', 'Binding' => \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_REDIRECT, ], $c->getDefaultEndpoint('SingleLogoutService') ); // test for old shib1.3 AssertionConsumerService $a['metadata-set'] = 'shib13-sp-remote'; $a['AssertionConsumerService'] = 'https://example.com/endpoint.php'; $c = Configuration::loadFromArray($a); $this->assertEquals( [ 'Location' => 'https://example.com/endpoint.php', 'Binding' => 'urn:oasis:names:tc:SAML:1.0:profiles:browser-post', ], $c->getDefaultEndpoint('AssertionConsumerService') ); // test for no valid endpoints specified $a['SingleLogoutService'] = [ [ 'Location' => 'https://example.com/endpoint.php', 'Binding' => 'invalid_binding', 'isDefault' => true, ], ]; $c = Configuration::loadFromArray($a); try { $c->getDefaultEndpoint('SingleLogoutService', $valid_bindings); $this->fail('Failed to detect invalid endpoint binding.'); } catch (\Exception $e) { $this->assertEquals( '[ARRAY][\'SingleLogoutService\']:Could not find a supported SingleLogoutService ' . 'endpoint.', $e->getMessage() ); } $a['metadata-set'] = 'foo'; $c = Configuration::loadFromArray($a); try { $c->getDefaultEndpoint('SingleSignOnService'); $this->fail('No valid metadata set specified.'); } catch (\Exception $e) { $this->assertStringStartsWith('Missing default binding for', $e->getMessage()); } } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getEndpoints(). * @return void */ public function testGetEndpoints() { // test response location for old-style configurations $c = Configuration::loadFromArray([ 'metadata-set' => 'saml20-idp-remote', 'SingleSignOnService' => 'https://example.com/endpoint.php', 'SingleSignOnServiceResponse' => 'https://example.com/response.php', ]); $e = [ [ 'Location' => 'https://example.com/endpoint.php', 'Binding' => \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_REDIRECT, 'ResponseLocation' => 'https://example.com/response.php', ] ]; $this->assertEquals($e, $c->getEndpoints('SingleSignOnService')); // test for input failures // define a basic configuration array $a = [ 'metadata-set' => 'saml20-idp-remote', 'SingleSignOnService' => null, ]; // define a set of tests $tests = [ // invalid endpoint definition 10, // invalid definition of endpoint inside the endpoints array [ 1234 ], // missing location [ [ 'foo' => 'bar', ], ], // invalid location [ [ 'Location' => 1234, ] ], // missing binding [ [ 'Location' => 'https://example.com/endpoint.php', ], ], // invalid binding [ [ 'Location' => 'https://example.com/endpoint.php', 'Binding' => 1234, ], ], // invalid response location [ [ 'Location' => 'https://example.com/endpoint.php', 'Binding' => \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_REDIRECT, 'ResponseLocation' => 1234, ], ], // invalid index [ [ 'Location' => 'https://example.com/endpoint.php', 'Binding' => \SAML2\Constants::BINDING_HTTP_REDIRECT, 'index' => 'string', ], ], ]; // define a set of exception messages to expect $msgs = [ 'Expected array or string.', 'Expected a string or an array.', 'Missing Location.', 'Location must be a string.', 'Missing Binding.', 'Binding must be a string.', 'ResponseLocation must be a string.', 'index must be an integer.', ]; // now run all the tests expecting the correct exception message foreach ($tests as $i => $test) { $a['SingleSignOnService'] = $test; $c = Configuration::loadFromArray($a); try { $c->getEndpoints('SingleSignOnService'); } catch (\Exception $e) { $this->assertStringEndsWith($msgs[$i], $e->getMessage()); } } } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getLocalizedString() * @return void */ public function testGetLocalizedString() { $c = Configuration::loadFromArray([ 'str_opt' => 'Hello World!', 'str_array' => [ 'en' => 'Hello World!', 'no' => 'Hei Verden!', ], ]); $this->assertEquals($c->getLocalizedString('missing_opt', '--missing--'), '--missing--'); $this->assertEquals($c->getLocalizedString('str_opt'), ['en' => 'Hello World!']); $this->assertEquals($c->getLocalizedString('str_array'), ['en' => 'Hello World!', 'no' => 'Hei Verden!']); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getLocalizedString() not array nor simple string * @return void */ public function testGetLocalizedStringNotArray() { $this->expectException(\Exception::class); $c = Configuration::loadFromArray([ 'opt' => 42, ]); $c->getLocalizedString('opt'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getLocalizedString() not string key * @return void */ public function testGetLocalizedStringNotStringKey() { $this->expectException(\Exception::class); $c = Configuration::loadFromArray([ 'opt' => [42 => 'text'], ]); $c->getLocalizedString('opt'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getLocalizedString() not string value * @return void */ public function testGetLocalizedStringNotStringValue() { $this->expectException(\Exception::class); $c = Configuration::loadFromArray([ 'opt' => ['en' => 42], ]); $c->getLocalizedString('opt'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getConfig() nonexistent file * @return void */ public function testGetConfigNonexistentFile() { $this->expectException(\Exception::class); Configuration::getConfig('nonexistent-nopreload.php'); } /** * Test \SimpleSAML\Configuration::getConfig() preloaded nonexistent file * @return void */ public function testGetConfigNonexistentFilePreload() { $c = Configuration::loadFromArray([ 'key' => 'value' ]); $virtualFile = 'nonexistent-preload.php'; Configuration::setPreLoadedConfig($c, $virtualFile); $nc = Configuration::getConfig($virtualFile); $this->assertEquals('value', $nc->getValue('key', null)); } /** * Test that Configuration objects can be initialized from an array. * * ATTENTION: this test must be kept the last. * @return void */ public function testLoadInstanceFromArray() { $c = [ 'key' => 'value' ]; // test loading a custom instance Configuration::loadFromArray($c, '', 'dummy'); $this->assertEquals('value', Configuration::getInstance('dummy')->getValue('key', null)); // test loading the default instance Configuration::loadFromArray($c, '', 'simplesaml'); $this->assertEquals('value', Configuration::getInstance()->getValue('key', null)); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/DatabaseTest.php0000644000000000000000000002341113612542000022046 0ustar rootroot * @package SimpleSAMLphp */ class DatabaseTest extends TestCase { /** * @var \SimpleSAML\Configuration */ protected $config; /** * @var \SimpleSAML\Database */ protected $db; /** * Make protected functions available for testing * * @param string $getMethod The method to get. * @return mixed The method itself. */ protected static function getMethod($getMethod) { $class = new \ReflectionClass(Database::class); $method = $class->getMethod($getMethod); $method->setAccessible(true); return $method; } /** * @covers SimpleSAML\Database::getInstance * @covers SimpleSAML\Database::generateInstanceId * @covers SimpleSAML\Database::__construct * @covers SimpleSAML\Database::connect * @return void */ public function setUp() { $config = [ 'database.dsn' => 'sqlite::memory:', 'database.username' => null, 'database.password' => null, 'database.prefix' => 'phpunit_', 'database.persistent' => true, 'database.slaves' => [], ]; $this->config = new Configuration($config, "test/SimpleSAML/DatabaseTest.php"); // Ensure that we have a functional configuration class $this->assertInstanceOf(Configuration::class, $this->config); $this->assertEquals($config['database.dsn'], $this->config->getString('database.dsn')); $this->db = Database::getInstance($this->config); // Ensure that we have a functional database class. $this->assertInstanceOf(Database::class, $this->db); } /** * @covers SimpleSAML\Database::getInstance * @covers SimpleSAML\Database::generateInstanceId * @covers SimpleSAML\Database::__construct * @covers SimpleSAML\Database::connect * @test * @return void */ public function connectionFailure() { $this->expectException(\Exception::class); $config = [ 'database.dsn' => 'mysql:host=localhost;dbname=saml', 'database.username' => 'notauser', 'database.password' => 'notausersinvalidpassword', 'database.prefix' => 'phpunit_', 'database.persistent' => true, 'database.slaves' => [], ]; $this->config = new Configuration($config, "test/SimpleSAML/DatabaseTest.php"); Database::getInstance($this->config); } /** * @covers SimpleSAML\Database::getInstance * @covers SimpleSAML\Database::generateInstanceId * @covers SimpleSAML\Database::__construct * @covers SimpleSAML\Database::connect * @test * @return void */ public function instances() { $config = [ 'database.dsn' => 'sqlite::memory:', 'database.username' => null, 'database.password' => null, 'database.prefix' => 'phpunit_', 'database.persistent' => true, 'database.slaves' => [], ]; $config2 = [ 'database.dsn' => 'sqlite::memory:', 'database.username' => null, 'database.password' => null, 'database.prefix' => 'phpunit2_', 'database.persistent' => true, 'database.slaves' => [], ]; $config1 = new Configuration($config, "test/SimpleSAML/DatabaseTest.php"); $config2 = new Configuration($config2, "test/SimpleSAML/DatabaseTest.php"); $config3 = new Configuration($config, "test/SimpleSAML/DatabaseTest.php"); $db1 = Database::getInstance($config1); $db2 = Database::getInstance($config2); $db3 = Database::getInstance($config3); $generateInstanceId = self::getMethod('generateInstanceId'); $instance1 = $generateInstanceId->invokeArgs($db1, [$config1]); $instance2 = $generateInstanceId->invokeArgs($db2, [$config2]); $instance3 = $generateInstanceId->invokeArgs($db3, [$config3]); // Assert that $instance1 and $instance2 have different instance ids $this->assertNotEquals( $instance1, $instance2, "Database instances should be different, but returned the same id" ); // Assert that $instance1 and $instance3 have identical instance ids $this->assertEquals( $instance1, $instance3, "Database instances should have the same id, but returned different id" ); // Assert that $db1 and $db2 are different instances $this->assertNotEquals( spl_object_hash($db1), spl_object_hash($db2), "Database instances should be different, but returned the same spl_object_hash" ); // Assert that $db1 and $db3 are identical instances $this->assertEquals( spl_object_hash($db1), spl_object_hash($db3), "Database instances should be the same, but returned different spl_object_hash" ); } /** * @covers SimpleSAML\Database::getInstance * @covers SimpleSAML\Database::generateInstanceId * @covers SimpleSAML\Database::__construct * @covers SimpleSAML\Database::connect * @covers SimpleSAML\Database::getSlave * @test * @return void */ public function slaves() { $getSlave = self::getMethod('getSlave'); $master = spl_object_hash(\PHPUnit\Framework\Assert::readAttribute($this->db, 'dbMaster')); $slave = spl_object_hash($getSlave->invokeArgs($this->db, [])); $this->assertTrue(($master == $slave), "getSlave should have returned the master database object"); $config = [ 'database.dsn' => 'sqlite::memory:', 'database.username' => null, 'database.password' => null, 'database.prefix' => 'phpunit_', 'database.persistent' => true, 'database.slaves' => [ [ 'dsn' => 'sqlite::memory:', 'username' => null, 'password' => null, ], ], ]; $sspConfiguration = new Configuration($config, "test/SimpleSAML/DatabaseTest.php"); $msdb = Database::getInstance($sspConfiguration); $slaves = \PHPUnit\Framework\Assert::readAttribute($msdb, 'dbSlaves'); $gotSlave = spl_object_hash($getSlave->invokeArgs($msdb, [])); $this->assertEquals( spl_object_hash($slaves[0]), $gotSlave, "getSlave should have returned a slave database object" ); } /** * @covers SimpleSAML\Database::applyPrefix * @test * @return void */ public function prefix() { $prefix = $this->config->getString('database.prefix'); $table = "saml20_idp_hosted"; $pftable = $this->db->applyPrefix($table); $this->assertEquals($prefix . $table, $pftable, "Did not properly apply the table prefix"); } /** * @covers SimpleSAML\Database::write * @covers SimpleSAML\Database::read * @covers SimpleSAML\Database::exec * @covers SimpleSAML\Database::query * @test * @return void */ public function querying() { $table = $this->db->applyPrefix("sspdbt"); $this->assertEquals($this->config->getString('database.prefix') . "sspdbt", $table); $this->db->write( "CREATE TABLE IF NOT EXISTS $table (ssp_key INT(16) NOT NULL, ssp_value TEXT NOT NULL)" ); /** @var \PDOStatement $query1 */ $query1 = $this->db->read("SELECT * FROM $table"); $this->assertEquals(0, $query1->fetch(), "Table $table is not empty when it should be."); $ssp_key = time(); $ssp_value = md5(strval(rand(0, 10000))); $stmt = $this->db->write( "INSERT INTO $table (ssp_key, ssp_value) VALUES (:ssp_key, :ssp_value)", ['ssp_key' => [$ssp_key, \PDO::PARAM_INT], 'ssp_value' => $ssp_value] ); $this->assertEquals(1, $stmt, "Could not insert data into $table."); /** @var \PDOStatement $query2 */ $query2 = $this->db->read("SELECT * FROM $table WHERE ssp_key = :ssp_key", ['ssp_key' => $ssp_key]); $data = $query2->fetch(); $this->assertEquals($data['ssp_value'], $ssp_value, "Inserted data doesn't match what is in the database"); } /** * @covers SimpleSAML\Database::read * @covers SimpleSAML\Database::query * @test * @return void */ public function readFailure() { $this->expectException(\Exception::class); $table = $this->db->applyPrefix("sspdbt"); $this->assertEquals($this->config->getString('database.prefix') . "sspdbt", $table); $this->db->read("SELECT * FROM $table"); } /** * @covers SimpleSAML\Database::write * @covers SimpleSAML\Database::exec * @test * @return void */ public function noSuchTable() { $this->expectException(\Exception::class); $this->db->write("DROP TABLE phpunit_nonexistent"); } /** * @return void */ public function tearDown() { $table = $this->db->applyPrefix("sspdbt"); $this->db->write("DROP TABLE IF EXISTS $table"); unset($this->config); unset($this->db); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/ModuleTest.php0000644000000000000000000000707513612542000021577 0ustar rootrootassertTrue(Module::isModuleEnabled('core')); } /** * Test for SimpleSAML\Module::getModuleDir(). * @return void */ public function testGetModuleDir() { // test for the most basic functionality $this->assertEquals( dirname(dirname(dirname(dirname(__FILE__)))) . '/modules/module', Module::getModuleDir('module') ); } /** * Test for SimpleSAML\Module::getModuleURL(). * @return void */ public function testGetModuleURL() { \SimpleSAML\Configuration::loadFromArray([ 'baseurlpath' => 'https://example.com/simplesaml/' ], '', 'simplesaml'); $this->assertEquals( 'https://example.com/simplesaml/module.php/module/script.php', Module::getModuleURL('module/script.php') ); $this->assertEquals( 'https://example.com/simplesaml/module.php/module/script.php?param1=value1¶m2=value2', Module::getModuleURL('module/script.php', [ 'param1' => 'value1', 'param2' => 'value2', ]) ); } /** * Test for SimpleSAML\Module::getModules(). * @return void */ public function testGetModules() { $this->assertGreaterThan(0, count(Module::getModules())); } /** * Test for SimpleSAML\Module::resolveClass(). It will make sure that an exception is thrown if we are not asking * for a class inside a module (that is, there is no colon separating the name of the module and the name of the * class). * @return void */ public function testResolveClassNoModule() { $this->expectException(\Exception::class); Module::resolveClass('nomodule', ''); } /** * Test for SimpleSAML\Module::resolveClass(). It will make sure that an exception is thrown if the class we are * asking for cannot be found. * @return void */ public function testResolveClassNotFound() { $this->expectException(\Exception::class); Module::resolveClass('core:Missing', ''); } /** * Test for SimpleSAML\Module::resolveClass(). It will make sure that an exception is thrown if the class we are * asking for can be resolved, but does not extend a given class. * @return void */ public function testResolveClassNotSubclass() { $this->expectException(\Exception::class); Module::resolveClass('core:PHP', 'Auth_Process', '\Exception'); } /** * Test for SimpleSAML\Module::resolveClass(). It covers all the valid use cases. * @return void */ public function tesstResolveClass() { // most basic test $this->assertEquals('sspmod_core_ACL', Module::resolveClass('core:ACL', '')); // test for the $type parameter correctly translated into a path $this->assertEquals( '\SimpleSAML\Module\core\Auth\Process\PHP', Module::resolveClass('core:PHP', 'Auth_Process') ); // test for valid subclasses $this->assertEquals('\SimpleSAML\Module\core\Auth\Process\PHP', Module::resolveClass( 'core:PHP', 'Auth\Process', '\SimpleSAML\Auth\ProcessingFilter' )); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Metadata/0000755000000000000000000000000013612542000020510 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Metadata/MetaDataStorageHandlerTest.php0000644000000000000000000000324413612542000026367 0ustar rootroot [ ['type' => 'flatfile', 'directory' => __DIR__ . '/test-metadata/source1'], ['type' => 'serialize', 'directory' => __DIR__ . '/test-metadata/source2'], ], ]; Configuration::loadFromArray($c, '', 'simplesaml'); $handler = MetaDataStorageHandler::getMetadataHandler(); $entities = $handler->getMetaDataForEntities([ 'entityA', 'entityB', 'nosuchEntity', 'entityInBoth', 'expiredInSrc1InSrc2' ], 'saml20-sp-remote'); $this->assertCount(4, $entities); $this->assertEquals('entityA SP from source1', $entities['entityA']['name']['en']); $this->assertEquals('entityB SP from source2', $entities['entityB']['name']['en']); $this->assertEquals( 'entityInBoth SP from source1', $entities['entityInBoth']['name']['en'], "Entity is in both sources, but should get loaded from the first" ); $this->assertEquals( 'expiredInSrc1InSrc2 SP from source2', $entities['expiredInSrc1InSrc2']['name']['en'], "Entity is in both sources, expired in src1 and available from src2" ); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Metadata/SAMLParserTest.php0000644000000000000000000003271013612542000023775 0ustar rootroot 'https://incommon.org', ]; $document = \SAML2\DOMDocumentFactory::fromString( << XML ); $entities = \SimpleSAML\Metadata\SAMLParser::parseDescriptorsElement($document->documentElement); $this->assertArrayHasKey('theEntityID', $entities); // RegistrationInfo is accessible in the SP or IDP metadata accessors /** @var array $metadata */ $metadata = $entities['theEntityID']->getMetadata20SP(); $this->assertEquals($expected, $metadata['RegistrationInfo']); } /** * Test RegistrationInfo is inherited correctly from parent EntitiesDescriptor. * According to the spec overriding RegistrationInfo is not valid. We ignore attempts to override * @return void */ public function testRegistrationInfoInheritance() { $expected = [ 'registrationAuthority' => 'https://incommon.org', ]; $document = \SAML2\DOMDocumentFactory::fromString( << XML ); $entities = \SimpleSAML\Metadata\SAMLParser::parseDescriptorsElement($document->documentElement); $this->assertArrayHasKey('theEntityID', $entities); $this->assertArrayHasKey('subEntityId', $entities); // RegistrationInfo is accessible in the SP or IDP metadata accessors /** @var array $metadata */ $metadata = $entities['theEntityID']->getMetadata20SP(); $this->assertEquals($expected, $metadata['RegistrationInfo']); /** @var array $metadata */ $metadata = $entities['subEntityId']->getMetadata20SP(); $this->assertEquals($expected, $metadata['RegistrationInfo']); /** @var array $metadata */ $metadata = $entities['subEntityIdOverride']->getMetadata20SP(); $this->assertEquals($expected, $metadata['RegistrationInfo']); } /** * Test AttributeConsumingService is parsed * @return void */ public function testAttributeConsumingServiceParsing() { $document = \SAML2\DOMDocumentFactory::fromString( << Example service Dit is een voorbeeld voor de unittest. XML ); $entities = \SimpleSAML\Metadata\SAMLParser::parseDescriptorsElement($document->documentElement); $this->assertArrayHasKey('theEntityID', $entities); /** @var array $metadata */ $metadata = $entities['theEntityID']->getMetadata20SP(); $this->assertEquals("Example service", $metadata['name']['en']); $this->assertEquals("Dit is een voorbeeld voor de unittest.", $metadata['description']['nl']); $expected_a = [ "urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName", "urn:mace:dir:attribute-def:mail", "urn:mace:dir:attribute-def:displayName" ]; $expected_r = ["urn:mace:dir:attribute-def:eduPersonPrincipalName"]; $this->assertEquals($expected_a, $metadata['attributes']); $this->assertEquals($expected_r, $metadata['attributes.required']); } /** * @return \DOMDocument */ public function makeTestDocument() { $doc = new \DOMDocument(); $doc->loadXML( << XML ); $entities_root = $doc->getElementsByTagName('EntitiesDescriptor')->item(0); $signer = new Signer([]); $signer->loadPrivateKey($this->good_private_key_file, null, true); $signer->loadCertificate($this->good_certificate_file, true); $signer->sign($entities_root, $entities_root); return $doc; } /** * @param string $algo * @param string $expected_fingerprint * @return void */ private function validateFingerprint($algo, $expected_fingerprint) { $doc = $this->makeTestDocument(); $entities = \SimpleSAML\Metadata\SAMLParser::parseDescriptorsElement($doc->documentElement); foreach ($entities as $entity) { $this->assertTrue( $entity->validateFingerprint($expected_fingerprint, $algo) ); } } /** * @return void */ public function testValidateFingerprintSHA1() { $this->validateFingerprint( XMLSecurityDSig::SHA1, 'A7:FB:75:22:57:88:A1:B0:D0:29:0A:4B:D1:EA:0C:01:F8:98:44:A0' ); } /** * @return void */ public function testValidateFingerprintSHA256() { $this->validateFingerprint( XMLSecurityDSig::SHA256, '3E:04:6B:2C:13:B5:02:FB:FC:93:66:EE:6C:A3:D1:BB:B8:9E:D8:38:03' . ':96:C5:C0:EC:95:D5:C9:F6:C1:D5:FC' ); } /** * @return void */ public function testValidateFingerprintSHA384() { $this->validateFingerprint( XMLSecurityDSig::SHA384, '38:87:CC:59:54:CF:ED:FC:71:B6:21:F3:8A:52:76:EF:30:C8:8C:A0:38' . ':48:77:87:58:14:A0:B3:55:EF:48:9C:B4:B3:44:1F:B7:BB:FC:28:65' . ':6E:93:83:52:C2:8E:A6' ); } /** * @return void */ public function testValidateFingerprintSHA512() { $this->validateFingerprint( XMLSecurityDSig::SHA512, '72:6C:51:01:A1:E9:76:D8:61:C4:B2:4F:AC:0B:64:7D:0D:4E:B7:DC:B3' . ':4A:92:23:51:A6:DC:A5:A1:9A:A5:DD:43:F5:05:6A:B7:7D:83:1F:B6:' . 'CC:68:54:54:54:37:1B:EC:E1:22:5A:48:C6:BC:67:4B:A6:78:EE:E0:C6:8C:59' ); } /** * @return void */ public function testValidateFingerprintUnknownAlgorithmThrows() { $doc = $this->makeTestDocument(); $entities = \SimpleSAML\Metadata\SAMLParser::parseDescriptorsElement($doc->documentElement); foreach ($entities as $entity) { try { $entity->validateFingerprint('unused', 'invalid_algorithm'); } catch (\UnexpectedValueException $e) { $this->assertEquals( 'Unsupported hashing function invalid_algorithm. Known options: [' . 'http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#sha1, ' . 'http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256, ' . 'http://www.w3.org/2001/04/xmldsig-more#sha384, ' . 'http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha512]', $e->getMessage() ); } } } /** * Test RoleDescriptor/Extensions is parsed * @return void */ public function testRoleDescriptorExtensions() { $expected = [ 'scope' => [ 'example.org', 'example.net', ], 'UIInfo' => [ 'DisplayName' => ['en' => 'DisplayName', 'af' => 'VertoonNaam'], 'Description' => ['en' => 'Description',], 'InformationURL' => ['en' => 'https://localhost/information',], 'PrivacyStatementURL' => ['en' => 'https://localhost/privacypolicy',], 'Logo' => [ [ 'url' => 'https://localhost/logo', 'height' => 16, 'width' => 17, ], [ 'url' => 'data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAP///wAAACH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAICRAEAOw==', 'height' => 2, 'width' => 1, ], ], ], 'DiscoHints' => [ 'IPHint' => ['127.0.0.1', '127.0.0.2',], 'DomainHint' => ['example.net', 'example.org',], 'GeolocationHint' => ['geo:-29.00000,24.00000;u=830000',], ], 'name' => ['en' => 'DisplayName', 'af' => 'VertoonNaam'], ]; $document = \SAML2\DOMDocumentFactory::fromString( << example.org example.net DisplayName VertoonNaam Description https://localhost/privacypolicy https://localhost/information https://localhost/logo data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAP///wAAACH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAICRAEAOw== 127.0.0.1 127.0.0.2 example.net example.org geo:-29.00000,24.00000;u=830000 XML ); $entities = \SimpleSAML\Metadata\SAMLParser::parseDescriptorsElement($document->documentElement); $this->assertArrayHasKey('theEntityID', $entities); // Various MDUI elements are accessible /** @var array $metadata */ $metadata = $entities['theEntityID']->getMetadata20IdP(); $this->assertEquals( $expected['scope'], $metadata['scope'], 'shibmd:Scope elements not reflected in parsed metadata' ); $this->assertEquals( $expected['UIInfo'], $metadata['UIInfo'], 'mdui:UIInfo elements not reflected in parsed metadata' ); $this->assertEquals( $expected['DiscoHints'], $metadata['DiscoHints'], 'mdui:DiscoHints elements not reflected in parsed metadata' ); $this->assertEquals($expected['name'], $metadata['name']); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Metadata/SAMLBuilderTest.php0000644000000000000000000002633213612542000024132 0ustar rootroot $entityId, 'name' => ['en' => 'Test SP'], 'metadata-set' => $set, 'attributes' => [ 'urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10', 'urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6', 'urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3', 'urn:oid:2.5.4.3', ], ]; $samlBuilder = new SAMLBuilder($entityId); $samlBuilder->addMetadata($set, $metadata); $spDesc = $samlBuilder->getEntityDescriptor(); /** @var \DOMNodeList $acs */ $acs = $spDesc->getElementsByTagName("AttributeConsumingService"); $this->assertEquals(1, $acs->length); $attributes = $acs->item(0)->getElementsByTagName("RequestedAttribute"); $this->assertEquals(4, $attributes->length); for ($c = 0; $c < $attributes->length; $c++) { $curAttribute = $attributes->item($c); $this->assertTrue($curAttribute->hasAttribute("Name")); $this->assertFalse($curAttribute->hasAttribute("FriendlyName")); $this->assertEquals($metadata['attributes'][$c], $curAttribute->getAttribute("Name")); } // test SP20 array parsing, no friendly name $set = 'saml20-sp-remote'; $metadata = [ 'entityid' => $entityId, 'name' => ['en' => 'Test SP'], 'metadata-set' => $set, 'attributes' => [ 'eduPersonTargetedID' => 'urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10', 'eduPersonPrincipalName' => 'urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6', 'eduPersonOrgDN' => 'urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3', 'cn' => 'urn:oid:2.5.4.3', ], ]; $samlBuilder = new SAMLBuilder($entityId); $samlBuilder->addMetadata($set, $metadata); $spDesc = $samlBuilder->getEntityDescriptor(); /** @var \DOMNodeList $acs */ $acs = $spDesc->getElementsByTagName("AttributeConsumingService"); $this->assertEquals(1, $acs->length); $attributes = $acs->item(0)->getElementsByTagName("RequestedAttribute"); $this->assertEquals(4, $attributes->length); $keys = array_keys($metadata['attributes']); for ($c = 0; $c < $attributes->length; $c++) { $curAttribute = $attributes->item($c); $this->assertTrue($curAttribute->hasAttribute("Name")); $this->assertTrue($curAttribute->hasAttribute("FriendlyName")); $this->assertEquals($metadata['attributes'][$keys[$c]], $curAttribute->getAttribute("Name")); $this->assertEquals($keys[$c], $curAttribute->getAttribute("FriendlyName")); } // test SP13 array parsing, no friendly name $set = 'shib13-sp-remote'; $metadata = [ 'entityid' => $entityId, 'name' => ['en' => 'Test SP'], 'metadata-set' => $set, 'attributes' => [ 'urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10', 'urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6', 'urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3', 'urn:oid:2.5.4.3', ], ]; $samlBuilder = new SAMLBuilder($entityId); $samlBuilder->addMetadata($set, $metadata); $spDesc = $samlBuilder->getEntityDescriptor(); /** @var \DOMNodeList $acs */ $acs = $spDesc->getElementsByTagName("AttributeConsumingService"); $this->assertEquals(1, $acs->length); $attributes = $acs->item(0)->getElementsByTagName("RequestedAttribute"); $this->assertEquals(4, $attributes->length); for ($c = 0; $c < $attributes->length; $c++) { $curAttribute = $attributes->item($c); $this->assertTrue($curAttribute->hasAttribute("Name")); $this->assertFalse($curAttribute->hasAttribute("FriendlyName")); $this->assertEquals($metadata['attributes'][$c], $curAttribute->getAttribute("Name")); } // test SP20 array parsing, no friendly name $set = 'shib13-sp-remote'; $metadata = [ 'entityid' => $entityId, 'name' => ['en' => 'Test SP'], 'metadata-set' => $set, 'attributes' => [ 'eduPersonTargetedID' => 'urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10', 'eduPersonPrincipalName' => 'urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6', 'eduPersonOrgDN' => 'urn:oid:0.9.2342.19200300.100.1.3', 'cn' => 'urn:oid:2.5.4.3', ], ]; $samlBuilder = new SAMLBuilder($entityId); $samlBuilder->addMetadata($set, $metadata); $spDesc = $samlBuilder->getEntityDescriptor(); /** @var \DOMNodeList $acs */ $acs = $spDesc->getElementsByTagName("AttributeConsumingService"); $this->assertEquals(1, $acs->length); $attributes = $acs->item(0)->getElementsByTagName("RequestedAttribute"); $this->assertEquals(4, $attributes->length); $keys = array_keys($metadata['attributes']); for ($c = 0; $c < $attributes->length; $c++) { $curAttribute = $attributes->item($c); $this->assertTrue($curAttribute->hasAttribute("Name")); $this->assertTrue($curAttribute->hasAttribute("FriendlyName")); $this->assertEquals($metadata['attributes'][$keys[$c]], $curAttribute->getAttribute("Name")); $this->assertEquals($keys[$c], $curAttribute->getAttribute("FriendlyName")); } } /** * Test the working of the isDefault config option * @return void */ public function testAttributeConsumingServiceDefault() { $entityId = 'https://entity.example.com/id'; $set = 'saml20-sp-remote'; $metadata = [ 'entityid' => $entityId, 'name' => ['en' => 'Test SP'], 'metadata-set' => $set, 'attributes' => [ 'eduPersonTargetedID' => 'urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10', 'eduPersonPrincipalName' => 'urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6', ], ]; $samlBuilder = new SAMLBuilder($entityId); $samlBuilder->addMetadata($set, $metadata); $spDesc = $samlBuilder->getEntityDescriptor(); /** @var \DOMNodeList $acs */ $acs = $spDesc->getElementsByTagName("AttributeConsumingService"); $acs1 = $acs->item(0); $this->assertFalse($acs1->hasAttribute("isDefault")); $metadata['attributes.isDefault'] = true; $samlBuilder = new SAMLBuilder($entityId); $samlBuilder->addMetadata($set, $metadata); $spDesc = $samlBuilder->getEntityDescriptor(); $acs = $spDesc->getElementsByTagName("AttributeConsumingService"); /** @var \DOMElement $acs1 */ $acs1 = $acs->item(0); $this->assertTrue($acs1->hasAttribute("isDefault")); $this->assertEquals("true", $acs1->getAttribute("isDefault")); $metadata['attributes.isDefault'] = false; $samlBuilder = new SAMLBuilder($entityId); $samlBuilder->addMetadata($set, $metadata); $spDesc = $samlBuilder->getEntityDescriptor(); $acs = $spDesc->getElementsByTagName("AttributeConsumingService"); /** @var \DOMElement $acs1 */ $acs1 = $acs->item(0); $this->assertTrue($acs1->hasAttribute("isDefault")); $this->assertEquals("false", $acs1->getAttribute("isDefault")); } /** * Test the index option is used correctly. * @return void */ public function testAttributeConsumingServiceIndex() { $entityId = 'https://entity.example.com/id'; $set = 'saml20-sp-remote'; $metadata = [ 'entityid' => $entityId, 'name' => ['en' => 'Test SP'], 'metadata-set' => $set, 'attributes' => [ 'eduPersonTargetedID' => 'urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.10', 'eduPersonPrincipalName' => 'urn:oid:1.3.6.1.4.1.5923.1.1.1.6', ], ]; $samlBuilder = new SAMLBuilder($entityId); $samlBuilder->addMetadata($set, $metadata); $spDesc = $samlBuilder->getEntityDescriptor(); $acs = $spDesc->getElementsByTagName("AttributeConsumingService"); /** @var \DOMElement $acs1 */ $acs1 = $acs->item(0); $this->assertTrue($acs1->hasAttribute("index")); $this->assertEquals("0", $acs1->getAttribute("index")); $metadata['attributes.index'] = 15; $samlBuilder = new SAMLBuilder($entityId); $samlBuilder->addMetadata($set, $metadata); $spDesc = $samlBuilder->getEntityDescriptor(); $acs = $spDesc->getElementsByTagName("AttributeConsumingService"); /** @var \DOMElement $acs1 */ $acs1 = $acs->item(0); $this->assertTrue($acs1->hasAttribute("index")); $this->assertEquals("15", $acs1->getAttribute("index")); } /** * Test the required protocolSupportEnumeration in AttributeAuthorityDescriptor * @return void */ public function testProtocolSupportEnumeration() { $entityId = 'https://entity.example.com/id'; $set = 'attributeauthority-remote'; // without protocolSupportEnumeration fallback to default: urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:protocol $metadata = [ 'entityid' => $entityId, 'name' => ['en' => 'Test AA'], 'metadata-set' => $set, 'AttributeService' => [ 0 => [ 'Binding' => 'urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:bindings:SOAP', 'Location' => 'https://entity.example.com:8443/idp/profile/SAML2/SOAP/AttributeQuery', ], ], ]; $samlBuilder = new SAMLBuilder($entityId); $samlBuilder->addMetadata($set, $metadata); $entityDescriptorXml = $samlBuilder->getEntityDescriptorText(); $this->assertRegExp( '//', $entityDescriptorXml ); // explicit protocols $metadata['protocols'] = [ 0 => 'urn:oasis:names:tc:SAML:1.1:protocol', 1 => 'urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:protocol', ]; $samlBuilder = new SAMLBuilder($entityId); $samlBuilder->addMetadata($set, $metadata); $entityDescriptorXml = $samlBuilder->getEntityDescriptorText(); $protocols = implode(' ', $metadata['protocols']); $this->assertRegExp( '//', $entityDescriptorXml ); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Metadata/test-metadata/0000755000000000000000000000000013612542000023245 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Metadata/test-metadata/source2/0000755000000000000000000000000013612542000024627 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Metadata/test-metadata/source2/saml20-sp-remote/0000755000000000000000000000000013612542000027636 5ustar rootroot././@LongLink0000644000000000000000000000015500000000000011604 Lustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Metadata/test-metadata/source2/saml20-sp-remote/entityB.serializedsimplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Metadata/test-metadata/source2/saml20-sp-remote/entityB.se0000644000000000000000000000055413612542000031611 0ustar rootroota:4:{s:8:"entityid";s:7:"entityB";s:4:"name";a:1:{s:2:"en";s:23:"entityB SP from source2";}s:12:"metadata-set";s:16:"saml20-sp-remote";s:24:"AssertionConsumerService";a:1:{i:0;a:4:{s:7:"Binding";s:46:"urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:bindings:HTTP-POST";s:8:"Location";s:53:"https://entityB.example.org/Shibboleth.sso/SAML2/POST";s:5:"index";i:1;s:9:"isDefault";b:1;}}}././@LongLink0000644000000000000000000000017100000000000011602 Lustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Metadata/test-metadata/source2/saml20-sp-remote/expiredInSrc1InSrc2.serializedsimplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Metadata/test-metadata/source2/saml20-sp-remote/expiredInS0000644000000000000000000000065413612542000031640 0ustar rootroota:5:{s:8:"entityid";s:19:"expiredInSrc1InSrc2";s:6:"expire";i:3659688740;s:4:"name";a:1:{s:2:"en";s:35:"expiredInSrc1InSrc2 SP from source2";}s:12:"metadata-set";s:16:"saml20-sp-remote";s:24:"AssertionConsumerService";a:1:{i:0;a:4:{s:7:"Binding";s:46:"urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:bindings:HTTP-POST";s:8:"Location";s:65:"https://expiredInSrc1InSrc2.example.org/Shibboleth.sso/SAML2/POST";s:5:"index";i:1;s:9:"isDefault";b:1;}}} ././@LongLink0000644000000000000000000000016200000000000011602 Lustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Metadata/test-metadata/source2/saml20-sp-remote/entityInBoth.serializedsimplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Metadata/test-metadata/source2/saml20-sp-remote/entityInBo0000644000000000000000000000057413612542000031653 0ustar rootroota:4:{s:8:"entityid";s:12:"entityInBoth";s:4:"name";a:1:{s:2:"en";s:28:"entityInBoth SP from source2";}s:12:"metadata-set";s:16:"saml20-sp-remote";s:24:"AssertionConsumerService";a:1:{i:0;a:4:{s:7:"Binding";s:46:"urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:bindings:HTTP-POST";s:8:"Location";s:58:"https://entityInBoth.example.org/Shibboleth.sso/SAML2/POST";s:5:"index";i:1;s:9:"isDefault";b:1;}}}simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Metadata/test-metadata/source1/0000755000000000000000000000000013612542000024626 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Metadata/test-metadata/source1/saml20-sp-remote.php0000644000000000000000000000337313612542000030354 0ustar rootroot 'entityA', 'name' => [ 'en' => 'entityA SP from source1', ], 'metadata-set' => 'saml20-sp-remote', 'AssertionConsumerService' => [ 0 => [ 'Binding' => 'urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:bindings:HTTP-POST', 'Location' => 'https://entityA.example.org/Shibboleth.sso/SAML2/POST', 'index' => 1, 'isDefault' => true, ], ] ]; $metadata['entityInBoth'] = [ 'entityid' => 'entityInBoth', 'name' => [ 'en' => 'entityInBoth SP from source1', ], 'metadata-set' => 'saml20-sp-remote', 'AssertionConsumerService' => [ 0 => [ 'Binding' => 'urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:bindings:HTTP-POST', 'Location' => 'https://entityInBoth.example.org/Shibboleth.sso/SAML2/POST', 'index' => 1, 'isDefault' => true, ], ] ]; $metadata['expiredInSrc1InSrc2'] = [ 'entityid' => 'expiredInSrc1InSrc2', // This entity is expired in src1 but unexpired in src2 'expire' => 1, 'name' => [ 'en' => 'expiredInSrc1InSrc2 SP from source1', ], 'metadata-set' => 'saml20-sp-remote', 'AssertionConsumerService' => [ 0 => [ 'Binding' => 'urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:bindings:HTTP-POST', 'Location' => 'https://expiredInSrc1InSrc2.example.org/Shibboleth.sso/SAML2/POST', 'index' => 1, 'isDefault' => true, ], ] ]; simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Metadata/MetaDataStorageSourceTest.php0000644000000000000000000001152113612542000026247 0ustar rootrootexpectException(\Exception::class); \SimpleSAML\Metadata\MetaDataStorageSource::getSource(["type" => "xml", "foo" => "baa"]); } /** * Test \SimpleSAML\Metadata\MetaDataStorageSourceTest::getConfig invalid static XML source * @return void */ public function testInvalidStaticXMLSource() { $this->expectException(\Exception::class); $strTestXML = " "; \SimpleSAML\Metadata\MetaDataStorageSource::getSource(["type" => "xml", "xml" => $strTestXML]); } /** * Test \SimpleSAML\Metadata\MetaDataStorageSourceTest::getConfig XML static XML source * @return void */ public function testStaticXMLSource() { $testEntityId = "https://saml.idp/entityid"; $strTestXML = self::generateIdpMetadataXml($testEntityId); // The primary test here is that - in contrast to the others above - this loads without error // As a secondary thing, check that the entity ID from the static source provided can be extracted $source = \SimpleSAML\Metadata\MetaDataStorageSource::getSource(["type" => "xml", "xml" => $strTestXML]); $idpSet = $source->getMetadataSet("saml20-idp-remote"); $this->assertArrayHasKey( $testEntityId, $idpSet, "Did not extract expected IdP entity ID from static XML source" ); // Finally verify that a different entity ID does not get loaded $this->assertCount(1, $idpSet, "Unexpectedly got metadata for an alternate entity than that defined"); } /** * Test loading multiple entities * @return void */ public function testLoadEntitiesStaticXMLSource() { $c = [ 'key' => 'value' ]; Configuration::loadFromArray($c, '', 'simplesaml'); $entityId1 = "https://example.com"; $xml1 = self::generateIdpMetadataXml($entityId1); $entityId2 = "https://saml.idp/entity"; $xml2 = self::generateIdpMetadataXml($entityId2); $strTestXML = " $xml1 $xml2 "; $source = \SimpleSAML\Metadata\MetaDataStorageSource::getSource(["type" => "xml", "xml" => $strTestXML]); // search that is a single entity $entities = $source->getMetaDataForEntities([$entityId2], "saml20-idp-remote"); $this->assertCount(1, $entities, 'Only 1 entity loaded'); $this->assertArrayHasKey($entityId2, $entities); // search for multiple entities $entities = $source->getMetaDataForEntities([$entityId1, 'no-such-entity', $entityId2], "saml20-idp-remote"); $this->assertCount(2, $entities, 'Only 2 of the entities are found'); $this->assertArrayHasKey($entityId1, $entities); $this->assertArrayHasKey($entityId2, $entities); // search for non-existant entities $entities = $source->getMetaDataForEntities(['no-such-entity'], "saml20-idp-remote"); $this->assertCount(0, $entities, 'no matches expected'); } /** * @param string $entityId * @return string */ public static function generateIdpMetadataXml($entityId) { return " urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:nameid-format:persistent "; } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Store/0000755000000000000000000000000013612542000020064 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Store/RedisTest.php0000644000000000000000000001520313612542000022504 0ustar rootrootconfig = []; $this->mocked_redis = $this->getMockBuilder(Client::class) ->setMethods(['get', 'set', 'setex', 'del', 'disconnect']) ->disableOriginalConstructor() ->getMock(); /** @psalm-suppress UndefinedMethod Remove when Psalm 3.x is in place */ $this->mocked_redis->method('get') ->will($this->returnCallback([$this, 'getMocked'])); /** @psalm-suppress UndefinedMethod Remove when Psalm 3.x is in place */ $this->mocked_redis->method('set') ->will($this->returnCallback([$this, 'setMocked'])); /** @psalm-suppress UndefinedMethod Remove when Psalm 3.x is in place */ $this->mocked_redis->method('setex') ->will($this->returnCallback([$this, 'setexMocked'])); /** @psalm-suppress UndefinedMethod Remove when Psalm 3.x is in place */ $this->mocked_redis->method('del') ->will($this->returnCallback([$this, 'delMocked'])); $nop = /** @return void */ function () { return; }; /** @psalm-suppress UndefinedMethod Remove when Psalm 3.x is in place */ $this->mocked_redis->method('disconnect') ->will($this->returnCallback($nop)); /** @var \Predis\Client $this->mocked_redis */ $this->redis = new Store\Redis($this->mocked_redis); } /** * @param string $key * @return \Predis\Client */ public function getMocked($key) { return array_key_exists($key, $this->config) ? $this->config[$key] : null; } /** * @param string $key * @param mixed $value * @return void */ public function setMocked($key, $value) { $this->config[$key] = $value; } /** * @param string $key * @param int $expire * @param mixed $value * @return void */ public function setexMocked($key, $expire, $value) { // Testing expiring data is more trouble than it's worth for now $this->setMocked($key, $value); } /** * @param string $key * @return void */ public function delMocked($key) { unset($this->config[$key]); } /** * @covers \SimpleSAML\Store::getInstance * @covers \SimpleSAML\Store\Redis::__construct * @test * @return void */ public function testRedisInstance() { $config = Configuration::loadFromArray([ 'store.type' => 'redis', 'store.redis.prefix' => 'phpunit_', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); /** @var \SimpleSAML\Store\Redis $store */ $store = Store::getInstance(); $this->assertInstanceOf(Store\Redis::class, $store); $this->clearInstance($config, Configuration::class); $this->clearInstance($store, Store::class); } /** * @covers \SimpleSAML\Store::getInstance * @covers \SimpleSAML\Store\Redis::__construct * @test * @return void */ public function testRedisInstanceWithPassword() { $config = Configuration::loadFromArray([ 'store.type' => 'redis', 'store.redis.prefix' => 'phpunit_', 'store.redis.password' => 'password', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); /** @var \SimpleSAML\Store\Redis $store */ $store = Store::getInstance(); $this->assertInstanceOf(Store\Redis::class, $store); $this->clearInstance($config, Configuration::class); $this->clearInstance($store, Store::class); } /** * @covers \SimpleSAML\Store\Redis::get * @covers \SimpleSAML\Store\Redis::set * @test * @return void */ public function testInsertData() { $value = 'TEST'; $this->redis->set('test', 'key', $value); $res = $this->redis->get('test', 'key'); $expected = $value; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Store\Redis::get * @covers \SimpleSAML\Store\Redis::set * @test * @return void */ public function testInsertExpiringData() { $value = 'TEST'; $this->redis->set('test', 'key', $value, $expire = 80808080); $res = $this->redis->get('test', 'key'); $expected = $value; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Store\Redis::get * @test * @return void */ public function testGetEmptyData() { $res = $this->redis->get('test', 'key'); $this->assertNull($res); } /** * @covers \SimpleSAML\Store\Redis::get * @covers \SimpleSAML\Store\Redis::set * @test * @return void */ public function testOverwriteData() { $value1 = 'TEST1'; $value2 = 'TEST2'; $this->redis->set('test', 'key', $value1); $this->redis->set('test', 'key', $value2); $res = $this->redis->get('test', 'key'); $expected = $value2; $this->assertEquals($expected, $res); } /** * @covers \SimpleSAML\Store\Redis::get * @covers \SimpleSAML\Store\Redis::set * @covers \SimpleSAML\Store\Redis::delete * @test * @return void */ public function testDeleteData() { $this->redis->set('test', 'key', 'TEST'); $this->redis->delete('test', 'key'); $res = $this->redis->get('test', 'key'); $this->assertNull($res); } /** * @param \SimpleSAML\Configuration|\SimpleSAML\Store $service * @param string $className * @return void */ protected function clearInstance($service, $className) { $reflectedClass = new \ReflectionClass($className); $reflectedInstance = $reflectedClass->getProperty('instance'); $reflectedInstance->setAccessible(true); $reflectedInstance->setValue($service, null); $reflectedInstance->setAccessible(false); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/Store/SQLTest.php0000644000000000000000000001251313612542000022076 0ustar rootroot * @package simplesamlphp/simplesamlphp */ class SQLTest extends TestCase { /** * @return void */ protected function setUp() { Configuration::loadFromArray([ 'store.type' => 'sql', 'store.sql.dsn' => 'sqlite::memory:', 'store.sql.prefix' => 'phpunit_', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); } /** * @covers \SimpleSAML\Store::getInstance * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::__construct * @test * @return void */ public function SQLInstance() { $store = Store::getInstance(); $this->assertInstanceOf('SimpleSAML\Store\SQL', $store); } /** * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::initTableVersionTable * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::initKVTable * @test * @return void */ public function kvstoreTableVersion() { /** @var \SimpleSAML\Store\SQL $store */ $store = Store::getInstance(); $version = $store->getTableVersion('kvstore'); $this->assertEquals(2, $version); } /** * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::getTableVersion * @test * @return void */ public function newTableVersion() { /** @var \SimpleSAML\Store\SQL $store */ $store = Store::getInstance(); $version = $store->getTableVersion('test'); $this->assertEquals(0, $version); } /** * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::setTableVersion * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::insertOrUpdate * @test * @return void */ public function testSetTableVersion() { /** @var \SimpleSAML\Store\SQL $store */ $store = Store::getInstance(); $store->setTableVersion('kvstore', 2); $version = $store->getTableVersion('kvstore'); $this->assertEquals(2, $version); } /** * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::get * @test * @return void */ public function testGetEmptyData() { /** @var \SimpleSAML\Store\SQL $store */ $store = Store::getInstance(); $value = $store->get('test', 'foo'); $this->assertNull($value); } /** * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::get * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::set * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::insertOrUpdate * @test * @return void */ public function testInsertData() { /** @var \SimpleSAML\Store\SQL $store */ $store = Store::getInstance(); $store->set('test', 'foo', 'bar'); $value = $store->get('test', 'foo'); $this->assertEquals('bar', $value); } /** * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::get * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::set * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::insertOrUpdate * @test * @return void */ public function testOverwriteData() { /** @var \SimpleSAML\Store\SQL $store */ $store = Store::getInstance(); $store->set('test', 'foo', 'bar'); $store->set('test', 'foo', 'baz'); $value = $store->get('test', 'foo'); $this->assertEquals('baz', $value); } /** * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::get * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::set * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::insertOrUpdate * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::delete * @test * @return void */ public function testDeleteData() { /** @var \SimpleSAML\Store\SQL $store */ $store = Store::getInstance(); $store->set('test', 'foo', 'bar'); $store->delete('test', 'foo'); $value = $store->get('test', 'foo'); $this->assertNull($value); } /** * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::get * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::set * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::insertOrUpdate * @covers \SimpleSAML\Store\SQL::delete * @test * @return void */ public function testVeryLongKey() { /** @var \SimpleSAML\Store\SQL $store */ $store = Store::getInstance(); $key = str_repeat('x', 100); $store->set('test', $key, 'bar'); $store->delete('test', $key); $value = $store->get('test', $key); $this->assertNull($value); } /** * @return void */ protected function tearDown() { $config = Configuration::getInstance(); /** @var \SimpleSAML\Store\SQL $store */ $store = Store::getInstance(); $this->clearInstance($config, '\SimpleSAML\Configuration'); $this->clearInstance($store, '\SimpleSAML\Store'); } /** * @param \SimpleSAML\Configuration|\SimpleSAML\Store $service * @param string $className * @return void */ protected function clearInstance($service, $className) { $reflectedClass = new \ReflectionClass($className); $reflectedInstance = $reflectedClass->getProperty('instance'); $reflectedInstance->setAccessible(true); $reflectedInstance->setValue($service, null); $reflectedInstance->setAccessible(false); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/lib/SimpleSAML/SessionHandlerPHPTest.php0000644000000000000000000001325013612542000023633 0ustar rootroot 'SimpleSAMLSessionID', 'session.cookie.lifetime' => 100, 'session.cookie.path' => '/ourPath', 'session.cookie.domain' => 'example.com', 'session.cookie.secure' => true, 'session.phpsession.cookiename' => 'SimpleSAML', ]; /** @var array */ protected $original; /** * @return void */ protected function setUp() { $this->original = $_SERVER; $_SERVER['HTTP_HOST'] = 'example.com'; $_SERVER['SERVER_NAME'] = 'example.com'; $_SERVER['HTTPS'] = 'on'; $_SERVER['SERVER_PORT'] = 443; $_SERVER['REQUEST_URI'] = '/simplesaml'; } /** * @return void */ protected function tearDown() { $_SERVER = $this->original; } /** * @covers SimpleSAML\SessionHandlerPHP::__construct() * @covers SimpleSAML\SessionHandlerPHP::getSessionHandler() * @covers SimpleSAML\SessionHandler::getSessionHandler() * @return void */ public function testGetSessionHandler() { Configuration::loadFromArray($this->sessionConfig, '[ARRAY]', 'simplesaml'); $sh = SessionHandlerPHP::getSessionHandler(); $this->assertInstanceOf(SessionHandlerPHP::class, $sh); } /** * @covers SimpleSAML\SessionHandlerPHP::setCookie() * @runInSeparateProcess * @requires extension xdebug * @return void */ public function testSetCookie() { Configuration::loadFromArray($this->sessionConfig, '[ARRAY]', 'simplesaml'); $sh = SessionHandlerPHP::getSessionHandler(); $sh->setCookie('SimpleSAMLSessionID', '1'); $headers = xdebug_get_headers(); $this->assertContains('SimpleSAML=1;', $headers[0]); $this->assertRegExp('/\b[Ee]xpires=([Mm]on|[Tt]ue|[Ww]ed|[Tt]hu|[Ff]ri|[Ss]at|[Ss]un)/', $headers[0]); $this->assertRegExp('/\b[Pp]ath=\/ourPath(;|$)/', $headers[0]); $this->assertRegExp('/\b[Dd]omain=example.com(;|$)/', $headers[0]); $this->assertRegExp('/\b[Ss]ecure(;|$)/', $headers[0]); $this->assertRegExp('/\b[Hh]ttp[Oo]nly(;|$)/', $headers[0]); } /** * @covers SimpleSAML\SessionHandlerPHP::setCookie() * @runInSeparateProcess * @requires extension xdebug * @return void */ public function testSetCookieSameSiteNone() { Configuration::loadFromArray( array_merge($this->sessionConfig, ['session.cookie.samesite' => 'None']), '[ARRAY]', 'simplesaml' ); $sh = SessionHandlerPHP::getSessionHandler(); $sh->setCookie('SimpleSAMLSessionID', 'None'); $headers = xdebug_get_headers(); $this->assertContains('SimpleSAML=None;', $headers[0]); $this->assertRegExp('/\b[Ss]ame[Ss]ite=None(;|$)/', $headers[0]); } /** * @covers SimpleSAML\SessionHandlerPHP::setCookie() * @runInSeparateProcess * @requires extension xdebug * @return void */ public function testSetCookieSameSiteLax() { Configuration::loadFromArray( array_merge($this->sessionConfig, ['session.cookie.samesite' => 'Lax']), '[ARRAY]', 'simplesaml' ); $sh = SessionHandlerPHP::getSessionHandler(); $sh->setCookie('SimpleSAMLSessionID', 'Lax'); $headers = xdebug_get_headers(); $this->assertContains('SimpleSAML=Lax;', $headers[0]); $this->assertRegExp('/\b[Ss]ame[Ss]ite=Lax(;|$)/', $headers[0]); } /** * @covers SimpleSAML\SessionHandlerPHP::setCookie() * @runInSeparateProcess * @requires extension xdebug * @return void */ public function testSetCookieSameSiteStrict() { Configuration::loadFromArray( array_merge($this->sessionConfig, ['session.cookie.samesite' => 'Strict']), '[ARRAY]', 'simplesaml' ); $sh = SessionHandlerPHP::getSessionHandler(); $sh->setCookie('SimpleSAMLSessionID', 'Strict'); $headers = xdebug_get_headers(); $this->assertContains('SimpleSAML=Strict;', $headers[0]); $this->assertRegExp('/\b[Ss]ame[Ss]ite=Strict(;|$)/', $headers[0]); } /** * @covers SimpleSAML\SessionHandlerPHP::restorePrevious() * @runInSeparateProcess * @requires extension xdebug * @return void */ public function testRestorePrevious() { session_name('PHPSESSID'); $sid = session_id(); session_start(); Configuration::loadFromArray($this->sessionConfig, '[ARRAY]', 'simplesaml'); /** @var SessionHandlerPHP $sh */ $sh = SessionHandlerPHP::getSessionHandler(); $sh->setCookie('SimpleSAMLSessionID', 'Restore'); $sh->restorePrevious(); $headers = xdebug_get_headers(); $this->assertContains('PHPSESSID=' . $sid, $headers[0]); $this->assertContains('SimpleSAML=Restore;', $headers[1]); $this->assertContains('PHPSESSID=' . $sid, $headers[2]); $this->assertEquals($headers[0], $headers[2]); } /** * @covers SimpleSAML\SessionHandlerPHP::newSessionId() * @return void */ public function testNewSessionId() { Configuration::loadFromArray($this->sessionConfig, '[ARRAY]', 'simplesaml'); $sh = SessionHandlerPHP::getSessionHandler(); $sid = $sh->newSessionId(); $this->assertStringMatchesFormat('%s', $sid); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/0000755000000000000000000000000013612542000015764 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/0000755000000000000000000000000013612542000016714 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/0000755000000000000000000000000013612542000017462 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/Auth/0000755000000000000000000000000013612542000020363 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/Auth/UserPassOrgBaseTest.php0000644000000000000000000000246613612542000024754 0ustar rootroot true, 'remember.organization.checked' => false, 'my-org' => [ 'description' => 'My organization', // The rest of the options are the same as those available for // the LDAP authentication source. 'hostname' => 'ldap://ldap.myorg.com', 'dnpattern' => 'uid=%username%,ou=employees,dc=example,dc=org', // Whether SSL/TLS should be used when contacting the LDAP server. 'enable_tls' => false, ] ]; /** @var \SimpleSAML\Module\core\Auth\UserPassOrgBase $mockUserPassOrgBase */ $mockUserPassOrgBase = $this->getMockBuilder(\SimpleSAML\Module\core\Auth\UserPassOrgBase::class) ->setConstructorArgs([['AuthId' => 'my-org'], &$config]) ->setMethods([]) ->getMockForAbstractClass(); $this->assertTrue($mockUserPassOrgBase->getRememberOrganizationEnabled()); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/Auth/UserPassBaseTest.php0000644000000000000000000000676113612542000024306 0ustar rootroot Constants::BINDING_PAOS, ]; $attributes = ['attrib' => 'val']; $username = $_SERVER['PHP_AUTH_USER'] = 'username'; $password = $_SERVER['PHP_AUTH_PW'] = 'password'; /** @var \SimpleSAML\Module\core\Auth\UserPassBase $stub */ $stub = $this->getMockBuilder(UserPassBase::class) ->disableOriginalConstructor() ->setMethods(['login']) ->getMockForAbstractClass(); /** * @psalm-suppress InvalidArgument Remove when PHPunit 8 is in place * @psalm-suppress UndefinedMethod */ $stub->expects($this->once()) ->method('login') ->with($username, $password) ->will($this->returnValue($attributes)); $stub->authenticate($state); $this->assertSame($attributes, $state['Attributes']); } /** * @return void */ public function testAuthenticateECPMissingUsername() { $this->expectException(SspError::class); $this->expectExceptionMessage('WRONGUSERPASS'); $state = [ 'saml:Binding' => Constants::BINDING_PAOS, ]; unset($_SERVER['PHP_AUTH_USER']); $_SERVER['PHP_AUTH_PW'] = 'password'; /** @var \SimpleSAML\Module\core\Auth\UserPassBase $stub */ $stub = $this->getMockBuilder(UserPassBase::class) ->disableOriginalConstructor() ->getMockForAbstractClass(); $stub->authenticate($state); } /** * @return void */ public function testAuthenticateECPMissingPassword() { $this->expectException(SspError::class); $this->expectExceptionMessage('WRONGUSERPASS'); $state = [ 'saml:Binding' => Constants::BINDING_PAOS, ]; $_SERVER['PHP_AUTH_USER'] = 'username'; unset($_SERVER['PHP_AUTH_PW']); $stub = $this->getMockBuilder(UserPassBase::class) ->disableOriginalConstructor() ->getMockForAbstractClass(); /** @psalm-suppress UndefinedMethod Remove when Psalm 3.x is in place */ $stub->authenticate($state); } /** * @return void */ public function testAuthenticateECPCallsLoginWithForcedUsername() { $state = [ 'saml:Binding' => Constants::BINDING_PAOS, ]; $attributes = []; $forcedUsername = 'forcedUsername'; $_SERVER['PHP_AUTH_USER'] = 'username'; $password = $_SERVER['PHP_AUTH_PW'] = 'password'; /** @var \SimpleSAML\Module\core\Auth\UserPassBase $stub */ $stub = $this->getMockBuilder(UserPassBase::class) ->disableOriginalConstructor() ->setMethods(['login']) ->getMockForAbstractClass(); /** * @psalm-suppress InvalidArgument Remove when PHPunit 8 is in place * @psalm-suppress UndefinedMethod */ $stub->expects($this->once()) ->method('login') ->with($forcedUsername, $password) ->will($this->returnValue($attributes)); $stub->setForcedUsername($forcedUsername); $stub->authenticate($state); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/Auth/Process/0000755000000000000000000000000013612542000022001 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/Auth/Process/ScopeFromAttributeTest.php0000644000000000000000000000722213612542000027136 0ustar rootrootprocess($request); return $request; } /** * Test the most basic functionality. * @return void */ public function testBasic() { $config = [ 'sourceAttribute' => 'eduPersonPrincipalName', 'targetAttribute' => 'scope', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonPrincipalName' => ['jdoe@example.com'], ] ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('scope', $attributes); $this->assertEquals($attributes['scope'], ['example.com']); } /** * If scope already set, module must not overwrite. * @return void */ public function testNoOverwrite() { $config = [ 'sourceAttribute' => 'eduPersonPrincipalName', 'targetAttribute' => 'scope', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonPrincipalName' => ['jdoe@example.com'], 'scope' => ['example.edu'] ] ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertEquals($attributes['scope'], ['example.edu']); } /** * If source attribute not set, nothing happens * @return void */ public function testNoSourceAttribute() { $config = [ 'sourceAttribute' => 'eduPersonPrincipalName', 'targetAttribute' => 'scope', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'mail' => ['j.doe@example.edu', 'john@example.org'], 'scope' => ['example.edu'] ] ]; $result = self::processFilter($config, $request); $this->assertEquals($request['Attributes'], $result['Attributes']); } /** * When multiple @ signs in attribute, should use last one. * @return void */ public function testMultiAt() { $config = [ 'sourceAttribute' => 'eduPersonPrincipalName', 'targetAttribute' => 'scope', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonPrincipalName' => ['john@doe@example.com'], ] ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertEquals($attributes['scope'], ['example.com']); } /** * When the source attribute doesn't have a scope, a warning is emitted * @return void */ public function testNoAt() { $config = [ 'sourceAttribute' => 'eduPersonPrincipalName', 'targetAttribute' => 'scope', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonPrincipalName' => ['johndoe'], ] ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayNotHasKey('scope', $attributes); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/Auth/Process/CardinalitySingleTest.php0000644000000000000000000001170413612542000026762 0ustar rootroothttp; $filter = new \SimpleSAML\Module\core\Auth\Process\CardinalitySingle($config, null, $http); $filter->process($request); return $request; } /** * @return void */ protected function setUp() { \SimpleSAML\Configuration::loadFromArray([], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $this->http = $this->getMockBuilder(HttpAdapter::class) ->setMethods(['redirectTrustedURL']) ->getMock(); } /** * Test singleValued * @return void */ public function testSingleValuedUnchanged() { $config = [ 'singleValued' => ['eduPersonPrincipalName'] ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonPrincipalName' => ['joe@example.com'], ], ]; $result = $this->processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $expectedData = ['eduPersonPrincipalName' => ['joe@example.com']]; $this->assertEquals($expectedData, $attributes, "Assertion values should not have changed"); } /** * Test first value extraction * @return void */ public function testFirstValue() { $config = [ 'firstValue' => ['eduPersonPrincipalName'] ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonPrincipalName' => ['joe@example.com', 'bob@example.net'], ], ]; $result = $this->processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $expectedData = ['eduPersonPrincipalName' => ['joe@example.com']]; $this->assertEquals($expectedData, $attributes, "Only first value should be returned"); } /** * @return void */ public function testFirstValueUnchanged() { $config = [ 'firstValue' => ['eduPersonPrincipalName'] ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonPrincipalName' => ['joe@example.com'], ], ]; $result = $this->processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $expectedData = ['eduPersonPrincipalName' => ['joe@example.com']]; $this->assertEquals($expectedData, $attributes, "Assertion values should not have changed"); } /** * Test flattening * @return void */ public function testFlatten() { $config = [ 'flatten' => ['eduPersonPrincipalName'], 'flattenWith' => '|', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonPrincipalName' => ['joe@example.com', 'bob@example.net'], ], ]; $result = $this->processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $expectedData = ['eduPersonPrincipalName' => ['joe@example.com|bob@example.net']]; $this->assertEquals($expectedData, $attributes, "Flattened string should be returned"); } /** * @return void */ public function testFlattenUnchanged() { $config = [ 'flatten' => ['eduPersonPrincipalName'], 'flattenWith' => '|', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonPrincipalName' => ['joe@example.com'], ], ]; $result = $this->processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $expectedData = ['eduPersonPrincipalName' => ['joe@example.com']]; $this->assertEquals($expectedData, $attributes, "Assertion values should not have changed"); } /** * Test abort * @return void */ public function testAbort() { $config = [ 'singleValued' => ['eduPersonPrincipalName'], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonPrincipalName' => ['joe@example.com', 'bob@example.net'], ], ]; /** @psalm-suppress UndefinedMethod */ $this->http->expects($this->once()) ->method('redirectTrustedURL'); $this->processFilter($config, $request); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/Auth/Process/ScopeAttributeTest.php0000644000000000000000000001762613612542000026323 0ustar rootrootprocess($request); return $request; } /** * Test the most basic functionality. * @return void */ public function testBasic() { $config = [ 'scopeAttribute' => 'eduPersonPrincipalName', 'sourceAttribute' => 'eduPersonAffiliation', 'targetAttribute' => 'eduPersonScopedAffiliation', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonPrincipalName' => ['jdoe@example.com'], 'eduPersonAffiliation' => ['member'], ] ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('eduPersonScopedAffiliation', $attributes); $this->assertEquals($attributes['eduPersonScopedAffiliation'], ['member@example.com']); } /** * If target attribute already set, module must add, not overwrite. * @return void */ public function testNoOverwrite() { $config = [ 'scopeAttribute' => 'eduPersonPrincipalName', 'sourceAttribute' => 'eduPersonAffiliation', 'targetAttribute' => 'eduPersonScopedAffiliation', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonPrincipalName' => ['jdoe@example.com'], 'eduPersonAffiliation' => ['member'], 'eduPersonScopedAffiliation' => ['library-walk-in@example.edu'], ] ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertEquals( $attributes['eduPersonScopedAffiliation'], ['library-walk-in@example.edu', 'member@example.com'] ); } /** * If same scope already set, module must do nothing, not duplicate value. * @return void */ public function testNoDuplication() { $config = [ 'scopeAttribute' => 'eduPersonPrincipalName', 'sourceAttribute' => 'eduPersonAffiliation', 'targetAttribute' => 'eduPersonScopedAffiliation', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonPrincipalName' => ['jdoe@example.com'], 'eduPersonAffiliation' => ['member'], 'eduPersonScopedAffiliation' => ['member@example.com'], ] ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertEquals($attributes['eduPersonScopedAffiliation'], ['member@example.com']); } /** * If source attribute not set, nothing happens * @return void */ public function testNoSourceAttribute() { $config = [ 'scopeAttribute' => 'eduPersonPrincipalName', 'sourceAttribute' => 'eduPersonAffiliation', 'targetAttribute' => 'eduPersonScopedAffiliation', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'mail' => ['j.doe@example.edu', 'john@example.org'], 'eduPersonAffiliation' => ['member'], 'eduPersonScopedAffiliation' => ['library-walk-in@example.edu'], ] ]; $result = self::processFilter($config, $request); $this->assertEquals($request['Attributes'], $result['Attributes']); } /** * If scope attribute not set, nothing happens * @return void */ public function testNoScopeAttribute() { $config = [ 'scopeAttribute' => 'eduPersonPrincipalName', 'sourceAttribute' => 'eduPersonAffiliation', 'targetAttribute' => 'eduPersonScopedAffiliation', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'mail' => ['j.doe@example.edu', 'john@example.org'], 'eduPersonScopedAffiliation' => ['library-walk-in@example.edu'], 'eduPersonPrincipalName' => ['jdoe@example.com'], ] ]; $result = self::processFilter($config, $request); $this->assertEquals($request['Attributes'], $result['Attributes']); } /** * When multiple @ signs in attribute, will use the first one. * @return void */ public function testMultiAt() { $config = [ 'scopeAttribute' => 'eduPersonPrincipalName', 'sourceAttribute' => 'eduPersonAffiliation', 'targetAttribute' => 'eduPersonScopedAffiliation', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonPrincipalName' => ['john@doe@example.com'], 'eduPersonAffiliation' => ['member'], ] ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertEquals($attributes['eduPersonScopedAffiliation'], ['member@doe@example.com']); } /** * When multiple values in source attribute, should render multiple targets. * @return void */ public function testMultivaluedSource() { $config = [ 'scopeAttribute' => 'eduPersonPrincipalName', 'sourceAttribute' => 'eduPersonAffiliation', 'targetAttribute' => 'eduPersonScopedAffiliation', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonPrincipalName' => ['jdoe@example.com'], 'eduPersonAffiliation' => ['member', 'staff', 'faculty'], ] ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertEquals( $attributes['eduPersonScopedAffiliation'], ['member@example.com', 'staff@example.com', 'faculty@example.com'] ); } /** * When the source attribute doesn't have a scope, the entire value is used. * @return void */ public function testNoAt() { $config = [ 'scopeAttribute' => 'schacHomeOrganization', 'sourceAttribute' => 'eduPersonAffiliation', 'targetAttribute' => 'eduPersonScopedAffiliation', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'schacHomeOrganization' => ['example.org'], 'eduPersonAffiliation' => ['student'], ] ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertEquals($attributes['eduPersonScopedAffiliation'], ['student@example.org']); } /** * When the target attribute exists and onlyIfEmpty is set * @return void */ public function testOnlyIfEmpty() { $config = [ 'scopeAttribute' => 'schacHomeOrganization', 'sourceAttribute' => 'eduPersonAffiliation', 'targetAttribute' => 'eduPersonScopedAffiliation', 'onlyIfEmpty' => true, ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'schacHomeOrganization' => ['example.org'], 'eduPersonAffiliation' => ['student'], 'eduPersonScopedAffiliation' => ['staff@example.org', 'member@example.org'], ] ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertEquals($attributes['eduPersonScopedAffiliation'], ['staff@example.org', 'member@example.org']); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/Auth/Process/AttributeLimitTest.php0000644000000000000000000004002513612542000026315 0ustar rootrootprocess($request); return $request; } /** * Test reading IdP Attributes. * @return void */ public function testIdPAttrs() { $config = [ 'cn', 'mail' ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonTargetedID' => ['eptid@example.org'], 'eduPersonAffiliation' => ['member'], 'cn' => ['user name'], 'mail' => ['user@example.org'], ], 'Destination' => [ ], 'Source' => [ 'attributes' => ['cn', 'mail'], ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('cn', $attributes); $this->assertArrayHasKey('mail', $attributes); $this->assertArrayNotHasKey('eduPersonTargetedID', $attributes); $this->assertArrayNotHasKey('eduPersonAffiliation', $attributes); $this->assertCount(2, $attributes); $config = [ 'cn', 'default' => true, ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('cn', $attributes); $this->assertArrayHasKey('mail', $attributes); $this->assertArrayNotHasKey('eduPersonTargetedID', $attributes); $this->assertArrayNotHasKey('eduPersonAffiliation', $attributes); $this->assertCount(2, $attributes); } /** * Tests when no attributes are in metadata. * @return void */ public function testNULLMetadataAttrs() { $config = [ 'cn', 'mail' ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonTargetedID' => ['eptid@example.org'], 'eduPersonAffiliation' => ['member'], 'cn' => ['user name'], 'mail' => ['user@example.org'], ], 'Destination' => [ ], 'Source' => [ ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('cn', $attributes); $this->assertArrayHasKey('mail', $attributes); $this->assertArrayNotHasKey('eduPersonTargetedID', $attributes); $this->assertArrayNotHasKey('eduPersonAffiliation', $attributes); $this->assertCount(2, $attributes); $config = [ 'cn', 'default' => true, ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('cn', $attributes); $this->assertArrayNotHasKey('mail', $attributes); $this->assertArrayNotHasKey('eduPersonTargetedID', $attributes); $this->assertArrayNotHasKey('eduPersonAffiliation', $attributes); $this->assertCount(1, $attributes); $config = [ ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertCount(4, $attributes); $this->assertArrayHasKey('eduPersonTargetedID', $attributes); $this->assertArrayHasKey('eduPersonAffiliation', $attributes); $this->assertArrayHasKey('cn', $attributes); $this->assertArrayHasKey('mail', $attributes); } /** * @return void */ public static function setUpBeforeClass() { self::$request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonTargetedID' => ['eptid@example.org'], 'eduPersonAffiliation' => ['member'], 'cn' => ['common name'], 'mail' => ['user@example.org'], ], 'Destination' => [ 'attributes' => ['cn', 'mail'], ], 'Source' => [ ], ]; } /** * Test the most basic functionality. * @return void */ public function testBasic() { $config = [ 'cn', 'mail' ]; $result = self::processFilter($config, self::$request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('cn', $attributes); $this->assertArrayHasKey('mail', $attributes); $this->assertCount(2, $attributes); } /** * Test defaults with metadata available. * @return void */ public function testDefaultWithMetadata() { $config = [ 'default' => true, ]; $result = self::processFilter($config, self::$request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('cn', $attributes); $this->assertArrayHasKey('mail', $attributes); $this->assertCount(2, $attributes); } /** * Test defaults with attributes and metadata * @return void */ public function testDefaultWithAttrs() { $config = [ 'default' => true, 'eduPersonTargetedID', 'eduPersonAffiliation', ]; $result = self::processFilter($config, self::$request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertCount(2, $attributes); $this->assertArrayHasKey('cn', $attributes); $this->assertArrayHasKey('mail', $attributes); $this->assertArrayNotHasKey('eduPersonTargetedID', $attributes); $this->assertArrayNotHasKey('eduPersonAffiliation', $attributes); } /** * Test for exception with illegal config. * @return void */ public function testInvalidConfig() { $this->expectException(\Exception::class); $config = [ 'invalidArg' => true, ]; self::processFilter($config, self::$request); } /** * Test for invalid attribute name * @return void */ public function testInvalidAttributeName() { $this->expectException(\Exception::class); $config = [ null ]; self::processFilter($config, self::$request); } /** * Test for attribute value matching * @return void */ public function testMatchAttributeValues() { $config = [ 'eduPersonAffiliation' => ['member'] ]; $result = self::processFilter($config, self::$request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertCount(1, $attributes); $this->assertArrayHasKey('eduPersonAffiliation', $attributes); $this->assertEquals($attributes['eduPersonAffiliation'], ['member']); $config = [ 'eduPersonAffiliation' => ['member', 'staff'] ]; $result = self::processFilter($config, self::$request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertCount(1, $attributes); $this->assertArrayHasKey('eduPersonAffiliation', $attributes); $this->assertEquals($attributes['eduPersonAffiliation'], ['member']); $config = [ 'eduPersonAffiliation' => ['student'] ]; $result = self::processFilter($config, self::$request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertCount(0, $attributes); $config = [ 'eduPersonAffiliation' => ['student', 'staff'] ]; $result = self::processFilter($config, self::$request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertCount(0, $attributes); } /** * @return void */ public function testBadOptionsNotTreatedAsValidValues() { // Ensure really misconfigured ignoreCase and regex options are not interpretted as valid valus $config = [ 'eduPersonAffiliation' => ['ignoreCase' => 'member', 'nomatch'], 'mail' => ['regex' => 'user@example.org', 'nomatch'] ]; $result = self::processFilter($config, self::$request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertCount(0, $attributes); } /** * Verify that the true value for ignoreCase doesn't get converted into a string ('1') by * php and matched against an attribute value of '1' * @return void */ public function testThatIgnoreCaseOptionNotMatchBooleanAsStringValue() { $config = [ 'someAttribute' => ['ignoreCase' => true, 'someValue'] ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'someAttribute' => ['1'], //boolean true as a string ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertCount(0, $attributes); } /** * Test for attribute value matching ignore case * @return void */ public function testMatchAttributeValuesIgnoreCase() { $config = [ 'eduPersonAffiliation' => ['ignoreCase' => true, 'meMber'] ]; $result = self::processFilter($config, self::$request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertCount(1, $attributes); $this->assertArrayHasKey('eduPersonAffiliation', $attributes); $this->assertEquals($attributes['eduPersonAffiliation'], ['member']); $config = [ 'eduPersonAffiliation' => ['ignoreCase' => true, 'membeR', 'sTaff'] ]; $result = self::processFilter($config, self::$request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertCount(1, $attributes); $this->assertArrayHasKey('eduPersonAffiliation', $attributes); $this->assertEquals($attributes['eduPersonAffiliation'], ['member']); $config = [ 'eduPersonAffiliation' => ['ignoreCase' => true, 'Student'] ]; $result = self::processFilter($config, self::$request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertCount(0, $attributes); $config = [ 'eduPersonAffiliation' => ['ignoreCase' => true, 'studeNt', 'sTaff'] ]; $result = self::processFilter($config, self::$request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertCount(0, $attributes); } /** * Test for attribute value matching * @return void */ public function testMatchAttributeValuesRegex() { // SSP Logger requires a configuration to be set. \SimpleSAML\Configuration::loadFromArray([], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $state = self::$request; $state['Attributes']['eduPersonEntitlement'] = [ 'urn:mace:example.terena.org:tcs:personal-user', 'urn:x-surfnet:surfdomeinen.nl:role:dnsadmin', 'urn:x-surfnet:surf.nl:surfdrive:quota:100', '1' //boolean true as a string ]; $config = [ 'eduPersonEntitlement' => [ 'regex' => true, '/^urn:x-surfnet:surf/' ] ]; $result = self::processFilter($config, $state); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertCount(1, $attributes); $this->assertArrayHasKey('eduPersonEntitlement', $attributes); $this->assertEquals( ['urn:x-surfnet:surfdomeinen.nl:role:dnsadmin', 'urn:x-surfnet:surf.nl:surfdrive:quota:100'], $attributes['eduPersonEntitlement'] ); // Matching multiple lines shouldn't duplicate the attribute $config = [ 'eduPersonEntitlement' => [ 'regex' => true, '/urn:x-surfnet:surf/', '/urn:x-surfnet/' ] ]; $result = self::processFilter($config, $state); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertCount(1, $attributes); $this->assertArrayHasKey('eduPersonEntitlement', $attributes); $this->assertEquals( ['urn:x-surfnet:surfdomeinen.nl:role:dnsadmin', 'urn:x-surfnet:surf.nl:surfdrive:quota:100'], $attributes['eduPersonEntitlement'] ); // Invalid and no-match regex expressions should not stop a valid regex from matching $config = [ 'eduPersonEntitlement' => [ 'regex' => true, '/urn:mace:example.terena.org:tcs:no-match/', '$invalidRegex[', '/^URN:x-surf.*SURF.*n$/i' ] ]; $result = self::processFilter($config, $state); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertCount(1, $attributes); $this->assertArrayHasKey('eduPersonEntitlement', $attributes); $this->assertEquals( ['urn:x-surfnet:surfdomeinen.nl:role:dnsadmin'], $attributes['eduPersonEntitlement'] ); // No matches should remove attribute $config = [ 'eduPersonEntitlement' => [ 'regex' => true, '/urn:x-no-match/' ] ]; $result = self::processFilter($config, $state); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertCount(0, $attributes); // A regex that matches an input value multiple times should work. $config = [ 'eduPersonEntitlement' => [ 'regex' => true, '/surf/' ] ]; $result = self::processFilter($config, $state); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertCount(1, $attributes); $this->assertArrayHasKey('eduPersonEntitlement', $attributes); $this->assertEquals( ['urn:x-surfnet:surfdomeinen.nl:role:dnsadmin', 'urn:x-surfnet:surf.nl:surfdrive:quota:100'], $attributes['eduPersonEntitlement'] ); } /** * Test for allowed attributes not an array. * * This test is very unlikely and would require malformed metadata processing. * Cannot be generated via config options. * @return void */ public function testMatchAttributeValuesNotArray() { $this->expectException(\Exception::class); $config = [ ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonTargetedID' => ['eptid@example.org'], 'eduPersonAffiliation' => ['member'], 'cn' => ['user name'], 'mail' => ['user@example.org'], 'discardme' => ['somethingiswrong'], ], 'Destination' => [ 'attributes' => ['eduPersonAffiliation' => 'student'], ], 'Source' => [ ], ]; self::processFilter($config, $request); } /** * Test attributes not intersecting * @return void */ public function testNoIntersection() { $config = [ 'default' => true, ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonTargetedID' => ['eptid@example.org'], 'eduPersonAffiliation' => ['member'], 'cn' => ['user name'], 'mail' => ['user@example.org'], 'discardme' => ['somethingiswrong'], ], 'Destination' => [ 'attributes' => ['urn:oid:1.2.840.113549.1.9.1'], ], 'Source' => [ ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertCount(0, $attributes); $this->assertEmpty($attributes); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/Auth/Process/AttributeAlterTest.php0000644000000000000000000002207413612542000026312 0ustar rootrootprocess($request); return $request; } /** * Test the most basic functionality. * @return void */ public function testBasic() { $config = [ 'subject' => 'test', 'pattern' => '/wrong/', 'replacement' => 'right', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'test' => ['somethingiswrong'], ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('test', $attributes); $this->assertEquals($attributes['test'], ['somethingisright']); } /** * Test the most basic functionality. * @return void */ public function testWithTarget() { $config = [ 'subject' => 'test', 'target' => 'test2', 'pattern' => '/wrong/', 'replacement' => 'right', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'something' => ['somethingelse'], 'test' => ['wrong'], ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('test2', $attributes); $this->assertEquals($attributes['test'], ['wrong']); $this->assertEquals($attributes['test2'], ['right']); } /** * Module is a no op if subject attribute is not present. * @return void */ public function testNomatch() { $config = [ 'subject' => 'test', 'pattern' => '/wrong/', 'replacement' => 'right', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'something' => ['somevalue'], 'somethingelse' => ['someothervalue'], ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertEquals( $attributes, ['something' => ['somevalue'], 'somethingelse' => ['someothervalue']] ); } /** * Test replacing attribute value. * @return void */ public function testReplaceMatch() { $config = [ 'subject' => 'source', 'pattern' => '/wrong/', 'replacement' => 'right', '%replace', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'source' => ['wrongthing'], ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertEquals($attributes['source'], ['right']); } /** * Test replacing attribute value. * @return void */ public function testReplaceMatchWithTarget() { $config = [ 'subject' => 'source', 'pattern' => '/wrong/', 'replacement' => 'right', 'target' => 'test', '%replace', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'source' => ['wrong'], 'test' => ['wrong'], ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertEquals($attributes['test'], ['right']); } /** * Test replacing attribute values. * @return void */ public function testReplaceNoMatch() { $config = [ 'subject' => 'test', 'pattern' => '/doink/', 'replacement' => 'wrong', 'target' => 'test', '%replace', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'source' => ['wrong'], 'test' => ['right'], ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertEquals($attributes['test'], ['right']); } /** * Test removing attribute values. * Note that removing a value does not renumber the attributes array. * Also ensure unrelated attributes are not touched. * @return void */ public function testRemoveMatch() { $config = [ 'subject' => 'eduPersonAffiliation', 'pattern' => '/^emper/', '%remove', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'displayName' => ['emperor kuzco'], 'eduPersonAffiliation' => ['member', 'emperor', 'staff'], ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertEquals($attributes['displayName'], ['emperor kuzco']); $this->assertEquals($attributes['eduPersonAffiliation'], [0 => 'member', 2 => 'staff']); } /** * Test removing attribute values, resulting in an empty attribute. * @return void */ public function testRemoveMatchAll() { $config = [ 'subject' => 'eduPersonAffiliation', 'pattern' => '/^emper/', '%remove', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'displayName' => ['emperor kuzco'], 'eduPersonAffiliation' => ['emperess', 'emperor'], ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayNotHasKey('eduPersonAffiliation', $attributes); } /** * Test for exception with illegal config. * @return void */ public function testWrongConfig() { $this->expectException(\Exception::class); $config = [ 'subject' => 'eduPersonAffiliation', 'pattern' => '/^emper/', '%dwiw', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonAffiliation' => ['emperess', 'emperor'], ], ]; self::processFilter($config, $request); } /** * Test for exception with illegal config. * @return void */ public function testIncompleteConfig() { $this->expectException(\Exception::class); $config = [ 'subject' => 'eduPersonAffiliation', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonAffiliation' => ['emperess', 'emperor'], ], ]; self::processFilter($config, $request); } /** * Test for exception with illegal config. * @return void */ public function testIncompleteConfig2() { $this->expectException(\Exception::class); $config = [ 'subject' => 'test', 'pattern' => '/wrong/', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonAffiliation' => ['emperess', 'emperor'], ], ]; self::processFilter($config, $request); } /** * Test for exception with illegal config. * @return void */ public function testIncompleteConfig3() { $this->expectException(\Exception::class); $config = [ 'subject' => 'test', 'pattern' => '/wrong/', '%replace', '%remove', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonAffiliation' => ['emperess', 'emperor'], ], ]; self::processFilter($config, $request); } /** * Test for exception with illegal config. * @return void */ public function testIncompleteConfig4() { $this->expectException(\Exception::class); $config = [ 'subject' => 'test', 'pattern' => '/wrong/', 'target' => 'test2', '%remove', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonAffiliation' => ['emperess', 'emperor'], ], ]; self::processFilter($config, $request); } /** * Test for exception with illegal config. * @return void */ public function testIncompleteConfig5() { $this->expectException(\Exception::class); $config = [ 'subject' => 'test', 'pattern' => '/wrong/', 'replacement' => null, ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'eduPersonAffiliation' => ['emperess', 'emperor'], ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/Auth/Process/AttributeValueMapTest.php0000644000000000000000000001642713612542000026762 0ustar rootrootprocess($request); return $request; } /** * Test the most basic functionality. * * @covers SimpleSAML\Module\core\Auth\Process\AttributeValueMap::__construct * @covers SimpleSAML\Module\core\Auth\Process\AttributeValueMap::process * @return void */ public function testBasic() { $config = [ 'sourceattribute' => 'memberOf', 'targetattribute' => 'eduPersonAffiliation', 'values' => [ 'member' => [ 'theGroup', 'otherGroup', ], ], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'memberOf' => ['theGroup'], ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayNotHasKey('memberOf', $attributes); $this->assertArrayHasKey('eduPersonAffiliation', $attributes); $this->assertEquals($attributes['eduPersonAffiliation'], ['member']); } /** * Test basic functionality, remove duplicates * * @covers SimpleSAML\Module\core\Auth\Process\AttributeValueMap::__construct * @covers SimpleSAML\Module\core\Auth\Process\AttributeValueMap::process * @return void */ public function testNoDuplicates() { $config = [ 'sourceattribute' => 'memberOf', 'targetattribute' => 'eduPersonAffiliation', 'values' => [ 'member' => [ 'theGroup', 'otherGroup', ], ], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'memberOf' => ['theGroup', 'otherGroup'], 'eduPersonAffiliation' => ['member', 'someValue'], ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayNotHasKey('memberOf', $attributes); $this->assertArrayHasKey('eduPersonAffiliation', $attributes); $this->assertEquals($attributes['eduPersonAffiliation'], ['member', 'someValue']); } /** * Test the %replace functionality. * * @covers SimpleSAML\Module\core\Auth\Process\AttributeValueMap::__construct * @covers SimpleSAML\Module\core\Auth\Process\AttributeValueMap::process * @return void */ public function testReplace() { $config = [ 'sourceattribute' => 'memberOf', 'targetattribute' => 'eduPersonAffiliation', '%replace', 'values' => [ 'member' => [ 'theGroup', 'otherGroup', ], ], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'memberOf' => ['theGroup'], 'eduPersonAffiliation' => ['someValue'], ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayNotHasKey('memberOf', $attributes); $this->assertArrayHasKey('eduPersonAffiliation', $attributes); $this->assertEquals($attributes['eduPersonAffiliation'], ['member']); } /** * Test the %keep functionality. * * @covers SimpleSAML\Module\core\Auth\Process\AttributeValueMap::__construct * @covers SimpleSAML\Module\core\Auth\Process\AttributeValueMap::process * @return void */ public function testKeep() { $config = [ 'sourceattribute' => 'memberOf', 'targetattribute' => 'eduPersonAffiliation', '%keep', 'values' => [ 'member' => [ 'theGroup', 'otherGroup', ], ], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'memberOf' => ['theGroup'], 'eduPersonAffiliation' => ['someValue'], ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('memberOf', $attributes); $this->assertArrayHasKey('eduPersonAffiliation', $attributes); $this->assertEquals($attributes['eduPersonAffiliation'], ['someValue', 'member']); } /** * Test unknown flag Exception * * @covers SimpleSAML\Module\core\Auth\Process\AttributeValueMap::__construct * @covers SimpleSAML\Module\core\Auth\Process\AttributeValueMap::process * @return void */ public function testUnknownFlag() { $config = [ '%test', 'targetattribute' => 'affiliation', 'sourceattribute' => 'memberOf', 'values' => [ 'member' => [ 'theGroup', ], ], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'memberOf' => ['theGroup'], ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $this->assertArrayHasKey('affiliation', $result['Attributes']); $this->assertArrayNotHasKey('memberOf', $result['Attributes']); $this->assertContains('member', $result['Attributes']['affiliation']); } /** * Test missing Source attribute * * @covers SimpleSAML\Module\core\Auth\Process\AttributeValueMap::__construct * @covers SimpleSAML\Module\core\Auth\Process\AttributeValueMap::process * @return void */ public function testMissingSourceAttribute() { $this->expectException(\Exception::class); $config = [ 'targetattribute' => 'affiliation', 'values' => [ 'member' => [ 'theGroup', ], ], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'memberOf' => ['theGroup'], ], ]; self::processFilter($config, $request); } /** * Test missing Target attribute * * @covers SimpleSAML\Module\core\Auth\Process\AttributeValueMap::__construct * @covers SimpleSAML\Module\core\Auth\Process\AttributeValueMap::process * @return void */ public function testMissingTargetAttribute() { $this->expectException(\Exception::class); $config = [ 'sourceattribute' => 'memberOf', 'values' => [ 'member' => [ 'theGroup', ], ], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'memberOf' => ['theGroup'], ], ]; self::processFilter($config, $request); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/Auth/Process/AttributeCopyTest.php0000644000000000000000000001135213612542000026152 0ustar rootrootprocess($request); return $request; } /** * Test the most basic functionality. * @return void */ public function testBasic() { $config = [ 'test' => 'testnew', ]; $request = [ 'Attributes' => ['test' => ['AAP']], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('test', $attributes); $this->assertArrayHasKey('testnew', $attributes); $this->assertEquals($attributes['testnew'], ['AAP']); } /** * Test the most basic functionality. * @return void */ public function testArray() { $config = [ 'test' => ['new1', 'new2'], ]; $request = [ 'Attributes' => ['test' => ['AAP']], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('test', $attributes); $this->assertArrayHasKey('new1', $attributes); $this->assertArrayHasKey('new2', $attributes); $this->assertEquals($attributes['new1'], ['AAP']); $this->assertEquals($attributes['new2'], ['AAP']); } /** * Test that existing attributes are left unmodified. * @return void */ public function testExistingNotModified() { $config = [ 'test' => 'testnew', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'test' => ['AAP'], 'original1' => ['original_value1'], 'original2' => ['original_value2'], ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('testnew', $attributes); $this->assertEquals($attributes['test'], ['AAP']); $this->assertArrayHasKey('original1', $attributes); $this->assertEquals($attributes['original1'], ['original_value1']); $this->assertArrayHasKey('original2', $attributes); $this->assertEquals($attributes['original2'], ['original_value2']); } /** * Test copying multiple attributes * @return void */ public function testCopyMultiple() { $config = [ 'test1' => 'new1', 'test2' => 'new2', ]; $request = [ 'Attributes' => ['test1' => ['val1'], 'test2' => ['val2.1', 'val2.2']], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('new1', $attributes); $this->assertEquals($attributes['new1'], ['val1']); $this->assertArrayHasKey('new2', $attributes); $this->assertEquals($attributes['new2'], ['val2.1', 'val2.2']); } /** * Test behaviour when target attribute exists (should be replaced). * @return void */ public function testCopyClash() { $config = [ 'test' => 'new1', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'test' => ['testvalue1'], 'new1' => ['newvalue1'], ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertEquals($attributes['new1'], ['testvalue1']); } /** * Test wrong attribute name * @return void */ public function testWrongAttributeName() { $this->expectException(\Exception::class); $config = [ ['value2'], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'test' => ['value1'], ], ]; self::processFilter($config, $request); } /** * Test wrong attribute value * @return void */ public function testWrongAttributeValue() { $this->expectException(\Exception::class); $config = [ 'test' => 100, ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'test' => ['value1'], ], ]; self::processFilter($config, $request); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/Auth/Process/AttributeMapTest.php0000644000000000000000000001443613612542000025763 0ustar rootrootprocess($request); return $request; } /** * @return void */ public function testBasic() { $config = [ 'attribute1' => 'attribute2', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'attribute1' => ['value'], ], ]; $processed = self::processFilter($config, $request); $result = $processed['Attributes']; $expected = [ 'attribute2' => ['value'], ]; $this->assertEquals($expected, $result); } /** * @return void */ public function testDuplicate() { $config = [ 'attribute1' => 'attribute2', '%duplicate', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'attribute1' => ['value'], ], ]; $processed = self::processFilter($config, $request); $result = $processed['Attributes']; $expected = [ 'attribute1' => ['value'], 'attribute2' => ['value'], ]; $this->assertEquals($expected, $result); } /** * @return void */ public function testMultiple() { $config = [ 'attribute1' => ['attribute2', 'attribute3'], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'attribute1' => ['value'], ], ]; $processed = self::processFilter($config, $request); $result = $processed['Attributes']; $expected = [ 'attribute2' => ['value'], 'attribute3' => ['value'], ]; $this->assertEquals($expected, $result); } /** * @return void */ public function testMultipleDuplicate() { $config = [ 'attribute1' => ['attribute2', 'attribute3'], '%duplicate', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'attribute1' => ['value'], ], ]; $processed = self::processFilter($config, $request); $result = $processed['Attributes']; $expected = [ 'attribute1' => ['value'], 'attribute2' => ['value'], 'attribute3' => ['value'], ]; $this->assertEquals($expected, $result); } /** * @return void */ public function testCircular() { $config = [ 'attribute1' => 'attribute1', 'attribute2' => 'attribute2', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'attribute1' => ['value'], 'attribute2' => ['value'], ], ]; $processed = self::processFilter($config, $request); $result = $processed['Attributes']; $expected = [ 'attribute1' => ['value'], 'attribute2' => ['value'], ]; $this->assertEquals($expected, $result); } /** * @return void */ public function testMissingMap() { $config = [ 'attribute1' => 'attribute3', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'attribute1' => ['value'], 'attribute2' => ['value'], ], ]; $processed = self::processFilter($config, $request); $result = $processed['Attributes']; $expected = [ 'attribute2' => ['value'], 'attribute3' => ['value'], ]; $this->assertEquals($expected, $result); } /** * @return void */ public function testInvalidOriginalAttributeType() { $config = [ 10 => 'attribute2', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'attribute1' => ['value'], ], ]; $this->expectException(\Exception::class); self::processFilter($config, $request); } /** * @return void */ public function testInvalidMappedAttributeType() { $config = [ 'attribute1' => 10, ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'attribute1' => ['value'], ], ]; $this->expectException(\Exception::class); self::processFilter($config, $request); } /** * @return void */ public function testMissingMapFile() { $config = [ 'non_existant_mapfile', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'attribute1' => ['value'], ], ]; $this->expectException(\Exception::class); self::processFilter($config, $request); } /** * @return void */ public function testOverwrite() { $config = [ 'attribute1' => 'attribute2', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'attribute1' => ['value1'], 'attribute2' => ['value2'], ], ]; $processed = self::processFilter($config, $request); $result = $processed['Attributes']; $expected = [ 'attribute2' => ['value1'], ]; $this->assertEquals($expected, $result); } /** * @return void */ public function testOverwriteReversed() { $config = [ 'attribute1' => 'attribute2', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'attribute2' => ['value2'], 'attribute1' => ['value1'], ], ]; $processed = self::processFilter($config, $request); $result = $processed['Attributes']; $expected = [ 'attribute2' => ['value1'], ]; $this->assertEquals($expected, $result); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/Auth/Process/AttributeRealmTest.php0000644000000000000000000000765313612542000026311 0ustar rootrootprocess($request); return $request; } /** * Test the most basic functionality. * @return void */ public function testBasic() { $config = [ ]; $request = [ 'Attributes' => [], 'UserID' => 'user2@example.org', ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('realm', $attributes); $this->assertEquals($attributes['realm'], ['example.org']); } /** * Test no userid set * @return void */ public function testNoUserID() { $this->expectException(\Exception::class); $config = [ ]; $request = [ 'Attributes' => [], ]; self::processFilter($config, $request); } /** * Test with configuration. * @return void */ public function testAttributeNameConfig() { $config = [ 'attributename' => 'schacHomeOrganization', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'displayName' => 'Joe User', 'schacGender' => 9, ], 'UserID' => 'user2@example.org', ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('schacHomeOrganization', $attributes); $this->assertArrayHasKey('displayName', $attributes); $this->assertEquals($attributes['schacHomeOrganization'], ['example.org']); } /** * When target attribute exists it will be overwritten * @return void */ public function testTargetAttributeOverwritten() { $config = [ 'attributename' => 'schacHomeOrganization', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'displayName' => 'Joe User', 'schacGender' => 9, 'schacHomeOrganization' => 'example.com', ], 'UserID' => 'user2@example.org', ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('schacHomeOrganization', $attributes); $this->assertEquals($attributes['schacHomeOrganization'], ['example.org']); } /** * When source attribute has no "@" no realm is added * @return void */ public function testNoAtisNoOp() { $config = []; $request = [ 'Attributes' => [ 'displayName' => 'Joe User', ], 'UserID' => 'user2', ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayNotHasKey('realm', $attributes); } /** * When source attribute has more than one "@" no realm is added * @return void */ public function testMultiAtisNoOp() { $config = []; $request = [ 'Attributes' => [ 'displayName' => 'Joe User', ], 'UserID' => 'user2@home@example.org', ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayNotHasKey('realm', $attributes); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/Auth/Process/TargetedIDTest.php0000644000000000000000000001620013612542000025325 0ustar rootrootprocess($request); return $request; } // /** // * Test the most basic functionality // * @return void // */ // public function testBasic() // { // $config = []; // $request = [ // 'Attributes' => [], // 'UserID' => 'user2@example.org', // ]; // $result = self::processFilter($config, $request); // $attributes = $result['Attributes']; // $this->assertArrayHasKey('eduPersonTargetedID', $attributes); // $this->assertRegExp('/^[0-9a-f]{40}$/', $attributes['eduPersonTargetedID'][0]); // } // // // /** // * Test with src and dst entityIds. // * Make sure to overwrite any present eduPersonTargetedId // * @return void // */ // public function testWithSrcDst() // { // $config = []; // $request = [ // 'Attributes' => [ // 'eduPersonTargetedID' => 'dummy', // ], // 'UserID' => 'user2@example.org', // 'Source' => [ // 'metadata-set' => 'saml20-idp-hosted', // 'entityid' => 'urn:example:src:id', // ], // 'Destination' => [ // 'metadata-set' => 'saml20-sp-remote', // 'entityid' => 'joe', // ], // ]; // $result = self::processFilter($config, $request); // $attributes = $result['Attributes']; // $this->assertArrayHasKey('eduPersonTargetedID', $attributes); // $this->assertRegExp('/^[0-9a-f]{40}$/', $attributes['eduPersonTargetedID'][0]); // } // // // /** // * Test with nameId config option set. // * @return void // */ // public function testNameIdGeneration() // { // $config = [ // 'nameId' => true, // ]; // $request = array( // 'Attributes' => [], // 'UserID' => 'user2@example.org', // 'Source' => [ // 'metadata-set' => 'saml20-idp-hosted', // 'entityid' => 'urn:example:src:id', // ], // 'Destination' => [ // 'metadata-set' => 'saml20-sp-remote', // 'entityid' => 'joe', // ], // ); // $result = self::processFilter($config, $request); // $attributes = $result['Attributes']; // $this->assertArrayHasKey('eduPersonTargetedID', $attributes); // $this->assertRegExp( // '#^[0-9a-f]{40}$#', // $attributes['eduPersonTargetedID'][0] // ); // } // // // /** // * Test that Id is the same for subsequent invocations with same input. // * @return void // */ // public function testIdIsPersistent() // { // $config = []; // $request = [ // 'Attributes' => [ // 'eduPersonTargetedID' => 'dummy', // ], // 'UserID' => 'user2@example.org', // 'Source' => [ // 'metadata-set' => 'saml20-idp-hosted', // 'entityid' => 'urn:example:src:id', // ], // 'Destination' => [ // 'metadata-set' => 'saml20-sp-remote', // 'entityid' => 'joe', // ], // ]; // for ($i = 0; $i < 10; ++$i) { // $result = self::processFilter($config, $request); // $attributes = $result['Attributes']; // $tid = $attributes['eduPersonTargetedID'][0]; // if (isset($prevtid)) { // $this->assertEquals($prevtid, $tid); // $prevtid = $tid; // } // } // } // // // /** // * Test that Id is different for two different usernames and two different sp's // * @return void // */ // public function testIdIsUnique() // { // $config = []; // $request = [ // 'Attributes' => [], // 'UserID' => 'user2@example.org', // 'Source' => [ // 'metadata-set' => 'saml20-idp-hosted', // 'entityid' => 'urn:example:src:id', // ], // 'Destination' => [ // 'metadata-set' => 'saml20-sp-remote', // 'entityid' => 'joe', // ], // ]; // $result = self::processFilter($config, $request); // $tid1 = $result['Attributes']['eduPersonTargetedID'][0]; // // $request['UserID'] = 'user3@example.org'; // $result = self::processFilter($config, $request); // $tid2 = $result['Attributes']['eduPersonTargetedID'][0]; // // $this->assertNotEquals($tid1, $tid2); // // $request['Destination']['entityid'] = 'urn:example.org:another-sp'; // $result = self::processFilter($config, $request); // $tid3 = $result['Attributes']['eduPersonTargetedID'][0]; // // $this->assertNotEquals($tid2, $tid3); // } /** * Test no userid set * @return void */ public function testNoUserID() { $this->expectException(\Exception::class); $config = []; $request = [ 'Attributes' => [], ]; self::processFilter($config, $request); } /** * Test with specified attribute not set * @return void */ public function testAttributeNotExists() { $this->expectException(\Exception::class); $config = [ 'attributename' => 'uid', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'displayName' => 'Jack Student', ], ]; self::processFilter($config, $request); } /** * Test with configuration error 1 * @return void */ public function testConfigInvalidAttributeName() { $this->expectException(\Exception::class); $config = [ 'attributename' => 5, ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'displayName' => 'Jack Student', ], ]; self::processFilter($config, $request); } /** * Test with configuration error 2 * @return void */ public function testConfigInvalidNameId() { $this->expectException(\Exception::class); $config = [ 'nameId' => 'persistent', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'displayName' => 'Jack Student', ], ]; self::processFilter($config, $request); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/Auth/Process/PHPTest.php0000644000000000000000000001033113612542000023777 0ustar rootrootprocess($request); return $request; } /** * Test the configuration of the filter. * @return void */ public function testInvalidConfiguration() { $config = []; $this->expectException(\SimpleSAML\Error\Exception::class); $this->expectExceptionMessage( "core:PHP: missing mandatory configuration option 'code'." ); new \SimpleSAML\Module\core\Auth\Process\PHP($config, null); } /** * Check that defining the code works as expected. * @return void */ public function testCodeDefined() { $config = [ 'code' => ' $attributes["key"] = array("value"); ', ]; $request = ['Attributes' => []]; $expected = [ 'Attributes' => [ 'key' => ['value'], ], ]; $this->assertEquals($expected, $this->processFilter($config, $request)); } /** * Check that the incoming attributes are also available after processing * @return void */ public function testPreserveIncomingAttributes() { $config = [ 'code' => ' $attributes["orig2"] = array("value0"); ', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'orig1' => ['value1', 'value2'], 'orig2' => ['value3'], 'orig3' => ['value4'] ] ]; $expected = [ 'Attributes' => [ 'orig1' => ['value1', 'value2'], 'orig2' => ['value0'], 'orig3' => ['value4'] ], ]; $this->assertEquals($expected, $this->processFilter($config, $request)); } /** * Check that throwing an Exception inside the PHP code of the * filter (a documented use case) works. * @return void */ public function testThrowExceptionFromFilter() { $config = [ 'code' => ' if (empty($attributes["uid"])) { throw new Exception("Missing uid attribute."); } $attributes["uid"][0] = strtoupper($attributes["uid"][0]); ', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'orig1' => ['value1', 'value2'], ] ]; $this->expectException(Exception::class); $this->expectExceptionMessage("Missing uid attribute."); $this->processFilter($config, $request); } /** * Check that the entire state can be adjusted. * @return void */ public function testStateCanBeModified() { $config = [ 'code' => ' $attributes["orig2"] = array("value0"); $state["newKey"] = ["newValue"]; $state["Destination"]["attributes"][] = "givenName"; ', ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'orig1' => ['value1', 'value2'], 'orig2' => ['value3'], 'orig3' => ['value4'] ], 'Destination' => [ 'attributes' => ['eduPersonPrincipalName'] ], ]; $expected = [ 'Attributes' => [ 'orig1' => ['value1', 'value2'], 'orig2' => ['value0'], 'orig3' => ['value4'] ], 'Destination' => [ 'attributes' => ['eduPersonPrincipalName', 'givenName'] ], 'newKey' => ['newValue'] ]; $this->assertEquals($expected, $this->processFilter($config, $request)); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/Auth/Process/CardinalityTest.php0000644000000000000000000001643113612542000025622 0ustar rootroothttp; $filter = new \SimpleSAML\Module\core\Auth\Process\Cardinality($config, null, $http); $filter->process($request); return $request; } /** * @return void */ protected function setUp() { \SimpleSAML\Configuration::loadFromArray([], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $this->http = $this->getMockBuilder(HttpAdapter::class) ->setMethods(['redirectTrustedURL']) ->getMock(); } /** * Test where a minimum is set but no maximum * @return void */ public function testMinNoMax() { $config = [ 'mail' => ['min' => 1], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'mail' => ['joe@example.com', 'bob@example.com'], ], ]; $result = $this->processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $expectedData = ['mail' => ['joe@example.com', 'bob@example.com']]; $this->assertEquals($expectedData, $attributes, "Assertion values should not have changed"); } /** * Test where a maximum is set but no minimum * @return void */ public function testMaxNoMin() { $config = [ 'mail' => ['max' => 2], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'mail' => ['joe@example.com', 'bob@example.com'], ], ]; $result = $this->processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $expectedData = ['mail' => ['joe@example.com', 'bob@example.com']]; $this->assertEquals($expectedData, $attributes, "Assertion values should not have changed"); } /** * Test in bounds within a maximum an minimum * @return void */ public function testMaxMin() { $config = [ 'mail' => ['min' => 1, 'max' => 2], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'mail' => ['joe@example.com', 'bob@example.com'], ], ]; $result = $this->processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $expectedData = ['mail' => ['joe@example.com', 'bob@example.com']]; $this->assertEquals($expectedData, $attributes, "Assertion values should not have changed"); } /** * Test maximum is out of bounds results in redirect * @return void */ public function testMaxOutOfBounds() { $config = [ 'mail' => ['max' => 2], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'mail' => ['joe@example.com', 'bob@example.com', 'fred@example.com'], ], ]; /** @psalm-suppress UndefinedMethod It's a mock-object */ $this->http->expects($this->once()) ->method('redirectTrustedURL'); $this->processFilter($config, $request); } /** * Test minimum is out of bounds results in redirect * @return void */ public function testMinOutOfBounds() { $config = [ 'mail' => ['min' => 3], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'mail' => ['joe@example.com', 'bob@example.com'], ], ]; /** @psalm-suppress UndefinedMethod It's a mock-object */ $this->http->expects($this->once()) ->method('redirectTrustedURL'); $this->processFilter($config, $request); } /** * Test missing attribute results in redirect * @return void */ public function testMissingAttribute() { $config = [ 'mail' => ['min' => 1], ]; $request = [ 'Attributes' => [], ]; /** @psalm-suppress UndefinedMethod It's a mock-object */ $this->http->expects($this->once()) ->method('redirectTrustedURL'); $this->processFilter($config, $request); } /* * Configuration errors */ /** * Test invalid minimum values * @return void */ public function testMinInvalid() { $this->expectException(SspException::class); $this->expectExceptionMessageRegExp('/Minimum/'); $config = [ 'mail' => ['min' => false], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'mail' => ['joe@example.com', 'bob@example.com'], ], ]; $this->processFilter($config, $request); } /** * Test invalid minimum values * @return void */ public function testMinNegative() { $this->expectException(SspException::class); $this->expectExceptionMessageRegExp('/Minimum/'); $config = [ 'mail' => ['min' => -1], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'mail' => ['joe@example.com', 'bob@example.com'], ], ]; $this->processFilter($config, $request); } /** * Test invalid maximum values * @return void */ public function testMaxInvalid() { $this->expectException(SspException::class); $this->expectExceptionMessageRegExp('/Maximum/'); $config = [ 'mail' => ['max' => false], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'mail' => ['joe@example.com', 'bob@example.com'], ], ]; $this->processFilter($config, $request); } /** * Test maximum < minimum * @return void */ public function testMinGreaterThanMax() { $this->expectException(SspException::class); $this->expectExceptionMessageRegExp('/less than/'); $config = [ 'mail' => ['min' => 2, 'max' => 1], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'mail' => ['joe@example.com', 'bob@example.com'], ], ]; $this->processFilter($config, $request); } /** * Test invalid attribute name * @return void */ public function testInvalidAttributeName() { $this->expectException(SspException::class); $this->expectExceptionMessageRegExp('/Invalid attribute/'); $config = [ ['min' => 2, 'max' => 1], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'mail' => ['joe@example.com', 'bob@example.com'], ], ]; $this->processFilter($config, $request); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/Auth/Process/AttributeAddTest.php0000644000000000000000000001167613612542000025741 0ustar rootrootprocess($request); return $request; } /** * Test the most basic functionality. * @return void */ public function testBasic() { $config = [ 'test' => ['value1', 'value2'], ]; $request = [ 'Attributes' => [], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('test', $attributes); $this->assertEquals($attributes['test'], ['value1', 'value2']); } /** * Test that existing attributes are left unmodified. * @return void */ public function testExistingNotModified() { $config = [ 'test' => ['value1', 'value2'], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'original1' => ['original_value1'], 'original2' => ['original_value2'], ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('test', $attributes); $this->assertEquals($attributes['test'], ['value1', 'value2']); $this->assertArrayHasKey('original1', $attributes); $this->assertEquals($attributes['original1'], ['original_value1']); $this->assertArrayHasKey('original2', $attributes); $this->assertEquals($attributes['original2'], ['original_value2']); } /** * Test single string as attribute value. * @return void */ public function testStringValue() { $config = [ 'test' => 'value', ]; $request = [ 'Attributes' => [], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('test', $attributes); $this->assertEquals($attributes['test'], ['value']); } /** * Test adding multiple attributes in one config. * @return void */ public function testAddMultiple() { $config = [ 'test1' => ['value1'], 'test2' => ['value2'], ]; $request = [ 'Attributes' => [], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertArrayHasKey('test1', $attributes); $this->assertEquals($attributes['test1'], ['value1']); $this->assertArrayHasKey('test2', $attributes); $this->assertEquals($attributes['test2'], ['value2']); } /** * Test behavior when appending attribute values. * @return void */ public function testAppend() { $config = [ 'test' => ['value2'], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'test' => ['value1'], ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertEquals($attributes['test'], ['value1', 'value2']); } /** * Test replacing attribute values. * @return void */ public function testReplace() { $config = [ '%replace', 'test' => ['value2'], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'test' => ['value1'], ], ]; $result = self::processFilter($config, $request); $attributes = $result['Attributes']; $this->assertEquals($attributes['test'], ['value2']); } /** * Test wrong usage generates exceptions * @return void */ public function testWrongFlag() { $this->expectException(\Exception::class); $config = [ '%nonsense', 'test' => ['value2'], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'test' => ['value1'], ], ]; self::processFilter($config, $request); } /** * Test wrong attribute value * @return void */ public function testWrongAttributeValue() { $this->expectException(\Exception::class); $config = [ '%replace', 'test' => [true], ]; $request = [ 'Attributes' => [ 'test' => ['value1'], ], ]; self::processFilter($config, $request); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/ControllerTest.php0000644000000000000000000002253413612542000023164 0ustar rootrootauthSources = [ 'admin' => [ 'core:adminPassword' ], 'example-userpass' => [ 'exampleauth:UserPass', 'username:password' => [ 'uid' => ['test'] ] ] ]; $this->config = Configuration::loadFromArray( [ 'baseurlpath' => 'https://example.org/simplesaml', 'module.enable' => ['exampleauth' => true], 'usenewui' => true, ], '[ARRAY]', 'simplesaml' ); Configuration::setPreLoadedConfig($this->config, 'config.php'); } /** * Test that authentication is started immediately if we hit the login endpoint and there's only one non-admin * source configured. * @return void */ public function testAutomaticLoginWhenOnlyOneSource() { $asConfig = Configuration::loadFromArray($this->authSources); Configuration::setPreLoadedConfig($asConfig, 'authsources.php'); $request = new Request(); $session = Session::getSessionFromRequest(); $factory = new AuthenticationFactory($this->config, $session); $c = new Controller($this->config, $session, $factory); /** @var \SimpleSAML\HTTP\RunnableResponse $response */ $response = $c->login($request); $this->assertInstanceOf(RunnableResponse::class, $response); list($object, $method) = $response->getCallable(); $this->assertInstanceOf(Simple::class, $object); $this->assertEquals('login', $method); $arguments = $response->getArguments(); $this->assertArrayHasKey('ErrorURL', $arguments[0]); $this->assertArrayHasKey('ReturnTo', $arguments[0]); } /** * Test that the user can choose what auth source to use when there are multiple defined (admin excluded). * @return void */ public function testMultipleAuthSources() { $_SERVER['REQUEST_URI'] = '/'; $asConfig = Configuration::loadFromArray( array_merge( $this->authSources, [ 'example-static' => [ 'exampleauth:StaticSource', 'uid' => ['test'] ] ] ) ); Configuration::setPreLoadedConfig($asConfig, 'authsources.php'); $request = new Request(); $session = Session::getSessionFromRequest(); $factory = new AuthenticationFactory($this->config, $session); $c = new Controller($this->config, $session, $factory); /** @var \SimpleSAML\XHTML\Template $response */ $response = $c->login($request); $this->assertInstanceOf(Template::class, $response); $this->assertEquals('core:login.twig', $response->getTemplateName()); $this->assertArrayHasKey('sources', $response->data); $this->assertArrayHasKey('example-userpass', $response->data['sources']); $this->assertArrayHasKey('example-static', $response->data['sources']); } /** * Test that specifying an invalid auth source while trying to login raises an exception. * @return void */ public function testLoginWithInvalidAuthSource() { $asConfig = Configuration::loadFromArray($this->authSources); Configuration::setPreLoadedConfig($asConfig, 'authsources.php'); $request = new Request(); $session = Session::getSessionFromRequest(); $factory = new AuthenticationFactory($this->config, $session); $c = new Controller($this->config, $session, $factory); $this->expectException(Exception::class); $c->login($request, 'invalid-auth-source'); } /** * Test that we get redirected to /account/authsource when accessing the login endpoint while being already * authenticated. * @return void */ public function testLoginWhenAlreadyAuthenticated() { $asConfig = Configuration::loadFromArray($this->authSources); Configuration::setPreLoadedConfig($asConfig, 'authsources.php'); $session = Session::getSessionFromRequest(); $session->setConfiguration($this->config); $class = new \ReflectionClass($session); $authData = $class->getProperty('authData'); $authData->setAccessible(true); $authData->setValue($session, [ 'example-userpass' => [ 'exampleauth:UserPass', 'Attributes' => ['uid' => ['test']], 'Authority' => 'example-userpass', 'AuthnInstant' => time(), 'Expire' => time() + 8 * 60 * 60 ] ]); $factory = new AuthenticationFactory($this->config, $session); $c = new Controller($this->config, $session, $factory); $request = new Request(); /** @var \Symfony\Component\HttpFoundation\RedirectResponse $response */ $response = $c->login($request); $this->assertInstanceOf(RedirectResponse::class, $response); $this->assertEquals( 'https://example.org/simplesaml/module.php/core/account/example-userpass', $response->getTargetUrl() ); } /** * Test that triggering the logout controller actually proceeds to log out from the specified source. * @return void */ public function testLogout() { $asConfig = Configuration::loadFromArray($this->authSources); Configuration::setPreLoadedConfig($asConfig, 'authsources.php'); $session = Session::getSessionFromRequest(); $factory = new AuthenticationFactory($this->config, $session); $c = new Controller($this->config, $session, $factory); $response = $c->logout('example-userpass'); $this->assertInstanceOf(RunnableResponse::class, $response); list($object, $method) = $response->getCallable(); $this->assertInstanceOf(Simple::class, $object); $this->assertEquals('logout', $method); $this->assertEquals('/simplesaml/logout.php', $response->getArguments()[0]); } /** * Test that accessing the "account" endpoint without being authenticated gets you redirected to the "login" * endpoint. * @return void */ public function testNotAuthenticated() { $asConfig = Configuration::loadFromArray($this->authSources); Configuration::setPreLoadedConfig($asConfig, 'authsources.php'); $session = Session::getSessionFromRequest(); $factory = new AuthenticationFactory($this->config, $session); $c = new Controller($this->config, $session, $factory); /** @var RedirectResponse $response */ $response = $c->account('example-userpass'); $this->assertInstanceOf(RedirectResponse::class, $response); $this->assertEquals( 'https://example.org/simplesaml/module.php/core/login/example-userpass', $response->getTargetUrl() ); } /** * Test that we are presented with a regular page if we are authenticated and try to access the "account" endpoint. * @return void */ public function testAuthenticated() { $asConfig = Configuration::loadFromArray($this->authSources); Configuration::setPreLoadedConfig($asConfig, 'authsources.php'); $session = Session::getSessionFromRequest(); $class = new \ReflectionClass($session); $authData = $class->getProperty('authData'); $authData->setAccessible(true); $authData->setValue($session, [ 'example-userpass' => [ 'exampleauth:UserPass', 'Attributes' => ['uid' => ['test']], 'Authority' => 'example-userpass', 'AuthnInstant' => time(), 'Expire' => time() + 8 * 60 * 60 ] ]); $factory = new AuthenticationFactory($this->config, $session); $c = new Controller($this->config, $session, $factory); /** @var \SimpleSAML\XHTML\Template $response */ $response = $c->account('example-userpass'); $this->assertInstanceOf(Template::class, $response); $this->assertEquals('auth_status.twig', $response->getTemplateName()); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/Storage/0000755000000000000000000000000013612542000021066 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/modules/core/lib/Storage/SQLPermanentStorageTest.php0000644000000000000000000000666413612542000026311 0ustar rootroot sys_get_temp_dir(), ]); self::$sql = new \SimpleSAML\Module\core\Storage\SQLPermanentStorage('test', $config); } /** * @return void */ public static function tearDownAfterClass() { self::$sql = null; unlink(sys_get_temp_dir() . '/sqllite/test.sqlite'); } /** * @return void */ public function testSet() { // Set a new value self::$sql->set('testtype', 'testkey1', 'testkey2', 'testvalue', 2); // Test getCondition /** @var array $result */ $result = self::$sql->get(); $this->assertEquals('testvalue', $result['value']); } /** * @return void */ public function testSetOverwrite() { // Overwrite existing value self::$sql->set('testtype', 'testkey1', 'testkey2', 'testvaluemodified', 2); // Test that the value was actually overwriten $result = self::$sql->getValue('testtype', 'testkey1', 'testkey2'); $this->assertEquals('testvaluemodified', $result); /** @var array $result */ $result = self::$sql->getList('testtype', 'testkey1', 'testkey2'); $this->assertEquals('testvaluemodified', $result[0]['value']); } /** * @return void */ public function testNonexistentKey() { // Test that getting some non-existing key will return null / empty array $result = self::$sql->getValue('testtype_nonexistent', 'testkey1_nonexistent', 'testkey2_nonexistent'); $this->assertNull($result); $result = self::$sql->getList('testtype_nonexistent', 'testkey1_nonexistent', 'testkey2_nonexistent'); $this->assertEmpty($result); $result = self::$sql->get('testtype_nonexistent', 'testkey1_nonexistent', 'testkey2_nonexistent'); $this->assertNull($result); } /** * @return void */ public function testExpiration() { // Make sure the earlier created entry has expired now sleep(3); // Make sure we can't get the expired entry anymore $result = self::$sql->getValue('testtype', 'testkey1', 'testkey2'); $this->assertNull($result); // Now add a second entry that never expires self::$sql->set('testtype', 'testkey1_nonexpiring', 'testkey2_nonexpiring', 'testvalue_nonexpiring', null); // Expire entries and verify that only the second one is still there self::$sql->removeExpired(); $result = self::$sql->getValue('testtype', 'testkey1_nonexpiring', 'testkey2_nonexpiring'); $this->assertEquals('testvalue_nonexpiring', $result); } /** * @return void */ public function testRemove() { // Now remove the nonexpiring entry and make sure it's gone self::$sql->remove('testtype', 'testkey1_nonexpiring', 'testkey2_nonexpiring'); $result = self::$sql->getValue('testtype', 'testkey1_nonexpiring', 'testkey2_nonexpiring'); $this->assertNull($result); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/multiauth/0000755000000000000000000000000013612542000020000 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/modules/multiauth/lib/0000755000000000000000000000000013612542000020546 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/modules/multiauth/lib/Auth/0000755000000000000000000000000013612542000021447 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/modules/multiauth/lib/Auth/Source/0000755000000000000000000000000013612542000022707 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/modules/multiauth/lib/Auth/Source/MultiAuthTest.php0000644000000000000000000001567313612542000026210 0ustar rootrootconfig = Configuration::loadFromArray( ['module.enable' => ['multiauth' => true]], '[ARRAY]', 'simplesaml' ); Configuration::setPreLoadedConfig($this->config, 'config.php'); $this->sourceConfig = Configuration::loadFromArray(array( 'example-multi' => array( 'multiauth:MultiAuth', /* * The available authentication sources. * They must be defined in this authsources.php file. */ 'sources' => array( 'example-saml' => array( 'text' => array( 'en' => 'Log in using a SAML SP', 'es' => 'Entrar usando un SP SAML', ), 'css-class' => 'SAML', ), 'example-admin' => array( 'text' => array( 'en' => 'Log in using the admin password', 'es' => 'Entrar usando la contraseña de administrador', ), ), ), 'preselect' => 'example-saml', ), 'example-saml' => array( 'saml:SP', 'entityId' => 'my-entity-id', 'idp' => 'my-idp', ), 'example-admin' => array( 'core:AdminPassword', ), )); Configuration::setPreLoadedConfig($this->sourceConfig, 'authsources.php'); } /** * @return void */ public function testSourcesMustBePresent() { $this->expectException(\Exception::class); $this->expectExceptionMessage('The required "sources" config option was not found'); $sourceConfig = Configuration::loadFromArray(array( 'example-multi' => array( 'multiauth:MultiAuth', ), )); Configuration::setPreLoadedConfig($sourceConfig, 'authsources.php'); new MultiAuth(['AuthId' => 'example-multi'], $sourceConfig->getArray('example-multi')); } /** * @return void */ public function testPreselectMustBeValid() { $this->expectException(\Exception::class); $this->expectExceptionMessage('The optional "preselect" config option must be present in "sources"'); $sourceConfig = Configuration::loadFromArray(array( 'example-multi' => array( 'multiauth:MultiAuth', /* * The available authentication sources. * They must be defined in this authsources.php file. */ 'sources' => array( 'example-saml' => array( 'text' => array( 'en' => 'Log in using a SAML SP', 'es' => 'Entrar usando un SP SAML', ), 'css-class' => 'SAML', ), 'example-admin' => array( 'text' => array( 'en' => 'Log in using the admin password', 'es' => 'Entrar usando la contraseña de administrador', ), ), ), 'preselect' => 'other', ), 'example-saml' => array( 'saml:SP', 'entityId' => 'my-entity-id', 'idp' => 'my-idp', ), 'example-admin' => array( 'core:AdminPassword', ), )); Configuration::setPreLoadedConfig($sourceConfig, 'authsources.php'); new MultiAuth(['AuthId' => 'example-multi'], $sourceConfig->getArray('example-multi')); } /** * @return void */ public function testPreselectIsOptional() { $sourceConfig = Configuration::loadFromArray(array( 'example-multi' => array( 'multiauth:MultiAuth', /* * The available authentication sources. * They must be defined in this authsources.php file. */ 'sources' => array( 'example-saml' => array( 'text' => array( 'en' => 'Log in using a SAML SP', 'es' => 'Entrar usando un SP SAML', ), 'css-class' => 'SAML', ), 'example-admin' => array( 'text' => array( 'en' => 'Log in using the admin password', 'es' => 'Entrar usando la contraseña de administrador', ), ), ), ), 'example-saml' => array( 'saml:SP', 'entityId' => 'my-entity-id', 'idp' => 'my-idp', ), 'example-admin' => array( 'core:AdminPassword', ), )); Configuration::setPreLoadedConfig($sourceConfig, 'authsources.php'); $state = []; $source = new MultiAuth(['AuthId' => 'example-multi'], $sourceConfig->getArray('example-multi')); try { $source->authenticate($state); } catch (\Error $e) { } catch (\Exception $e) { } $this->assertArrayNotHasKey('multiauth:preselect', $state); } /** * @return void */ public function testPreselectCanBeConfigured() { $state = []; $source = new MultiAuth(['AuthId' => 'example-multi'], $this->sourceConfig->getArray('example-multi')); try { $source->authenticate($state); } catch (\Exception $e) { } $this->assertArrayHasKey('multiauth:preselect', $state); $this->assertEquals('example-saml', $state['multiauth:preselect']); } /** * @return void */ public function testStatePreselectHasPriority() { $state = ['multiauth:preselect' => 'example-admin']; $source = new MultiAuth(['AuthId' => 'example-multi'], $this->sourceConfig->getArray('example-multi')); try { $source->authenticate($state); } catch (\Exception $e) { } $this->assertArrayHasKey('multiauth:preselect', $state); $this->assertEquals('example-admin', $state['multiauth:preselect']); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/saml/0000755000000000000000000000000013612542000016720 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/modules/saml/lib/0000755000000000000000000000000013612542000017466 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/modules/saml/lib/IdP/0000755000000000000000000000000013612542000020142 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/modules/saml/lib/IdP/SQLNameIDTest.php0000644000000000000000000000630113612542000023170 0ustar rootroot * @package SimpleSAMLphp */ namespace SimpleSAML\Test\Module\saml\IdP; use PHPUnit\Framework\TestCase; use SimpleSAML\Configuration; use SimpleSAML\Error; use SimpleSAML\Module\saml\IdP\SQLNameID; use SimpleSAML\Store; class SQLNameIDTest extends TestCase { /** * @param array $config * @return void */ private function addGetDelete(array $config = []) { SQLNameID::add('idp', 'sp', 'user', 'value', $config); $this->assertEquals('value', SQLNameID::get('idp', 'sp', 'user', $config)); SQLNameID::delete('idp', 'sp', 'user', $config); $this->assertNull(SQLNameID::get('idp', 'sp', 'user', $config)); } /** * Test Store. * @test * @return void */ public function testSQLStore() { Configuration::loadFromArray([ 'store.type' => 'sql', 'store.sql.dsn' => 'sqlite::memory:', 'store.sql.prefix' => 'phpunit_', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $this->addGetDelete(); $config = Configuration::getInstance(); /** @var \SimpleSAML\Store $store */ $store = Store::getInstance(); $this->clearInstance($config, Configuration::class); $this->clearInstance($store, Store::class); } /** * Test incompatible Store. * @test * @return void */ public function testIncompatibleStore() { Configuration::loadFromArray([ 'store.type' => 'memcache', ], '[ARRAY]', 'simplesaml'); $store = Store::getInstance(); $this->assertInstanceOf(Store\Memcache::class, $store); $this->expectException(Error\Exception::class); $this->addGetDelete(); $config = Configuration::getInstance(); /** @var \SimpleSAML\Store $store */ $store = Store::getInstance(); $this->clearInstance($config, Configuration::class); $this->clearInstance($store, Store::class); } /** * Test Database. * @test * @return void */ public function testDatabase() { $config = [ 'database.dsn' => 'sqlite::memory:', 'database.username' => null, 'database.password' => null, 'database.prefix' => 'phpunit_', 'database.persistent' => true, 'database.slaves' => [ [ 'dsn' => 'sqlite::memory:', 'username' => null, 'password' => null, ], ], ]; $this->addGetDelete($config); } /** * @param \SimpleSAML\Configuration|\SimpleSAML\Store $service * @param string $className * @return void */ protected function clearInstance($service, $className) { $reflectedClass = new \ReflectionClass($className); $reflectedInstance = $reflectedClass->getProperty('instance'); $reflectedInstance->setAccessible(true); $reflectedInstance->setValue($service, null); $reflectedInstance->setAccessible(false); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/saml/lib/IdP/SAML2Test.php0000644000000000000000000002265213612542000022340 0ustar rootroot ['\SimpleSAML\Module\saml\IdP\SAML2', 'sendResponse'], '\SimpleSAML\Auth\State.exceptionFunc' => ['\SimpleSAML\Module\saml\IdP\SAML2', 'handleAuthError'], 'saml:RelayState' => null, 'saml:RequestId' => null, 'saml:IDPList' => [], 'saml:ProxyCount' => null, 'saml:RequesterID' => null, 'ForceAuthn' => false, 'isPassive' => false, 'saml:ConsumerURL' => 'SP-specific', 'saml:Binding' => 'SP-specific', 'saml:NameIDFormat' => null, 'saml:AllowCreate' => true, 'saml:Extensions' => null, 'saml:RequestedAuthnContext' => null ]; /** * Test that invoking the idp initiated endpoint with the minimum necessary parameters works. * @return void */ public function testIdPInitiatedLoginMinimumParams() { $state = $this->idpInitiatedHelper(['spentityid' => 'https://some-sp-entity-id']); $this->assertEquals('https://some-sp-entity-id', $state['SPMetadata']['entityid']); $this->assertStringStartsWith( 'http://idp.examlple.com/saml2/idp/SSOService.php?spentityid=https%3A%2F%2Fsome-sp-entity-id&cookie', $state['\SimpleSAML\Auth\State.restartURL'] ); unset($state['saml:AuthnRequestReceivedAt']); // timestamp can't be tested in equality assertion unset($state['SPMetadata']); // entityid asserted above unset($state['\SimpleSAML\Auth\State.restartURL']); // url contains a cookie time which varies by test $expectedState = $this->defaultExpectedAuthState; $expectedState['saml:ConsumerURL'] = 'https://example.com/Shibboleth.sso/SAML2/POST'; $expectedState['saml:Binding'] = 'urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:bindings:HTTP-POST'; $this->assertEquals($expectedState, $state); } /** * Test that invoking the idp initiated endpoint with the optional parameters works. * @return void */ public function testIdPInitiatedLoginOptionalParams() { $state = $this->idpInitiatedHelper([ 'spentityid' => 'https://some-sp-entity-id', 'RelayState' => 'http://relay', 'binding' => 'urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:bindings:PAOS', 'NameIDFormat' => 'urn:oasis:names:tc:SAML:1.1:nameid-format:emailAddress', ]); $this->assertEquals('https://some-sp-entity-id', $state['SPMetadata']['entityid']); //currently only spentityid and relay state are used in the restart url. $this->assertStringStartsWith( 'http://idp.examlple.com/saml2/idp/SSOService.php?' . 'spentityid=https%3A%2F%2Fsome-sp-entity-id&RelayState=http%3A%2F%2Frelay&cookieTime', $state['\SimpleSAML\Auth\State.restartURL'] ); unset($state['saml:AuthnRequestReceivedAt']); // timestamp can't be tested in equality assertion unset($state['SPMetadata']); // entityid asserted above unset($state['\SimpleSAML\Auth\State.restartURL']); // url contains a cookie time which varies by test $expectedState = $this->defaultExpectedAuthState; $expectedState['saml:ConsumerURL'] = 'https://example.com/Shibboleth.sso/SAML2/ECP'; $expectedState['saml:Binding'] = 'urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:bindings:PAOS'; $expectedState['saml:NameIDFormat'] = 'urn:oasis:names:tc:SAML:1.1:nameid-format:emailAddress'; $expectedState['saml:RelayState'] = 'http://relay'; $this->assertEquals($expectedState, $state); } /** * Test that invoking the idp initiated endpoint using minimum shib params works * @return void */ public function testIdPInitShibCompatyMinimumParams() { //https://wiki.shibboleth.net/confluence/display/IDP30/UnsolicitedSSOConfiguration // Shib uses the param providerId instead of spentityid $state = $this->idpInitiatedHelper(['providerId' => 'https://some-sp-entity-id']); $this->assertEquals('https://some-sp-entity-id', $state['SPMetadata']['entityid']); $this->assertStringStartsWith( 'http://idp.examlple.com/saml2/idp/SSOService.php?spentityid=https%3A%2F%2Fsome-sp-entity-id&cookie', $state['\SimpleSAML\Auth\State.restartURL'] ); unset($state['saml:AuthnRequestReceivedAt']); // timestamp can't be tested in equality assertion unset($state['SPMetadata']); // entityid asserted above unset($state['\SimpleSAML\Auth\State.restartURL']); // url contains a cookie time which varies by test $expectedState = $this->defaultExpectedAuthState; $expectedState['saml:ConsumerURL'] = 'https://example.com/Shibboleth.sso/SAML2/POST'; $expectedState['saml:Binding'] = 'urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:bindings:HTTP-POST'; $this->assertEquals($expectedState, $state); } /** * Test that invoking the idp initiated endpoint using minimum shib params works * @return void */ public function testIdPInitShibCompatOptionalParams() { $state = $this->idpInitiatedHelper([ 'providerId' => 'https://some-sp-entity-id', 'target' => 'http://relay', 'shire' => 'https://example.com/Shibboleth.sso/SAML2/ECP', ]); $this->assertEquals('https://some-sp-entity-id', $state['SPMetadata']['entityid']); //currently only spentityid and relay state are used in the restart url. $this->assertStringStartsWith( 'http://idp.examlple.com/saml2/idp/SSOService.php?' . 'spentityid=https%3A%2F%2Fsome-sp-entity-id&RelayState=http%3A%2F%2Frelay&cookieTime', $state['\SimpleSAML\Auth\State.restartURL'] ); unset($state['saml:AuthnRequestReceivedAt']); // timestamp can't be tested in equality assertion unset($state['SPMetadata']); // entityid asserted above unset($state['\SimpleSAML\Auth\State.restartURL']); // url contains a cookie time which varies by test $expectedState = $this->defaultExpectedAuthState; $expectedState['saml:ConsumerURL'] = 'https://example.com/Shibboleth.sso/SAML2/ECP'; $expectedState['saml:Binding'] = 'urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:bindings:PAOS'; $expectedState['saml:RelayState'] = 'http://relay'; $this->assertEquals($expectedState, $state); } /** * Invoke IDP initiated login with the given query parameters. * Callers should validate the return state array or confirm appropriate exceptions are returned. * * @param array $queryParams * @return array The state array used for handling the authentication request. */ private function idpInitiatedHelper(array $queryParams) { /** @var \PHPUnit_Framework_MockObject_MockObject $idpStub */ $idpStub = $this->getMockBuilder(IdP::class) ->disableOriginalConstructor() ->getMock(); $idpMetadata = Configuration::loadFromArray([ 'entityid' => 'https://idp-entity.id', 'saml20.ecp' => true, //enable additional bindings so we can test selection logic ]); /** @psalm-suppress UndefinedMethod Remove when Psalm 3.x is in place */ $idpStub->method("getConfig") ->willReturn($idpMetadata); // phpcs:disable $spMetadataXml = <<< 'EOT' EOT; // phpcs:enable Configuration::loadFromArray([ 'baseurlpath' => 'https://idp.example.com/', 'metadata.sources' => [ ["type" => "xml", 'xml' => $spMetadataXml], ], ], '', 'simplesaml'); // Since we aren't really running on a webserver some of the url calculations done, such as for restart url // won't line up perfectly $_REQUEST = $_REQUEST + $queryParams; $_SERVER['HTTP_HOST'] = 'idp.examlple.com'; $_SERVER['REQUEST_URI'] = '/saml2/idp/SSOService.php?' . http_build_query($queryParams); $state = []; /** @psalm-suppress InvalidArgument Remove when PHPunit 8 is in place */ $idpStub->expects($this->once()) ->method('handleAuthenticationRequest') ->with($this->callback( /** * @param array $arg * @return bool */ function ($arg) use (&$state) { $state = $arg; return true; } )); /** @psalm-suppress InvalidArgument */ SAML2::receiveAuthnRequest($idpStub); return $state; } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/saml/lib/Auth/0000755000000000000000000000000013612542000020367 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/modules/saml/lib/Auth/Source/0000755000000000000000000000000013612542000021627 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/modules/saml/lib/Auth/Source/Auth_Source_SP_Test.php0000644000000000000000000003252413612542000026170 0ustar rootrootidpMetadata) { $this->idpMetadata = new Configuration( $this->idpConfigArray, 'Auth_Source_SP_Test::getIdpMetadata()' ); } return $this->idpMetadata; } /** * @return void */ protected function setUp() { parent::setUp(); $this->idpConfigArray = [ 'metadata-set' => 'saml20-idp-remote', 'entityid' => 'https://engine.surfconext.nl/authentication/idp/metadata', 'SingleSignOnService' => [ [ 'Binding' => 'urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:bindings:HTTP-Redirect', 'Location' => 'https://engine.surfconext.nl/authentication/idp/single-sign-on', ], ], 'keys' => [ [ 'encryption' => false, 'signing' => true, 'type' => 'X509Certificate', 'X509Certificate' => 'MIID3zCCAsegAwIBAgIJAMVC9xn1ZfsuMA0GCSqGSIb3DQEBCwUAMIGFMQswCQYDVQQGEwJOTDEQMA4GA1UECAwHVXR' . 'yZWNodDEQMA4GA1UEBwwHVXRyZWNodDEVMBMGA1UECgwMU1VSRm5ldCBCLlYuMRMwEQYDVQQLDApTVVJGY29uZXh0MS' . 'YwJAYDVQQDDB1lbmdpbmUuc3VyZmNvbmV4dC5ubCAyMDE0MDUwNTAeFw0xNDA1MDUxNDIyMzVaFw0xOTA1MDUxNDIyM' . 'zVaMIGFMQswCQYDVQQGEwJOTDEQMA4GA1UECAwHVXRyZWNodDEQMA4GA1UEBwwHVXRyZWNodDEVMBMGA1UECgwMU1VS' . 'Rm5ldCBCLlYuMRMwEQYDVQQLDApTVVJGY29uZXh0MSYwJAYDVQQDDB1lbmdpbmUuc3VyZmNvbmV4dC5ubCAyMDE0MDU' . 'wNTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAKthMDbB0jKHefPzmRu9t2h7iLP4wAXr42bHpjzTEk6gtt' . 'HFb4l/hFiz1YBI88TjiH6hVjnozo/YHA2c51us+Y7g0XoS7653lbUN/EHzvDMuyis4Xi2Ijf1A/OUQfH1iFUWttIgtW' . 'K9+fatXoGUS6tirQvrzVh6ZstEp1xbpo1SF6UoVl+fh7tM81qz+Crr/Kroan0UjpZOFTwxPoK6fdLgMAieKSCRmBGpb' . 'JHbQ2xxbdykBBrBbdfzIX4CDepfjE9h/40ldw5jRn3e392jrS6htk23N9BWWrpBT5QCk0kH3h/6F1Dm6TkyG9CDtt73' . '/anuRkvXbeygI4wml9bL3rE8CAwEAAaNQME4wHQYDVR0OBBYEFD+Ac7akFxaMhBQAjVfvgGfY8hNKMB8GA1UdIwQYMB' . 'aAFD+Ac7akFxaMhBQAjVfvgGfY8hNKMAwGA1UdEwQFMAMBAf8wDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAC8L9D67CxIhGo5aG' . 'Vu63WqRHBNOdo/FAGI7LURDFeRmG5nRw/VXzJLGJksh4FSkx7aPrxNWF1uFiDZ80EuYQuIv7bDLblK31ZEbdg1R9Lgi' . 'ZCdYSr464I7yXQY9o6FiNtSKZkQO8EsscJPPy/Zp4uHAnADWACkOUHiCbcKiUUFu66dX0Wr/v53Gekz487GgVRs8HEe' . 'T9MU1reBKRgdENR8PNg4rbQfLc3YQKLWK7yWnn/RenjDpuCiePj8N8/80tGgrNgK/6fzM3zI18sSywnXLswxqDb/J+j' . 'gVxnQ6MrsTf1urM8MnfcxG/82oHIwfMh/sXPCZpo+DTLkhQxctJ3M=', ], ], ]; $this->config = Configuration::loadFromArray([], '[ARRAY]', 'simplesaml'); } /** * Create a SAML AuthnRequest using \SimpleSAML\Module\saml\Auth\Source\SP * * @param array $state The state array to use in the test. This is an array of the parameters described in section * 2 of https://simplesamlphp.org/docs/development/saml:sp * * @return \SAML2\AuthnRequest The AuthnRequest generated. */ private function createAuthnRequest($state = []) { $info = ['AuthId' => 'default-sp']; $config = []; $as = new SpTester($info, $config); /** @var \SAML2\AuthnRequest $ar */ $ar = null; try { $as->startSSO2Test($this->getIdpMetadata(), $state); $this->assertTrue(false, 'Expected ExitTestException'); } catch (ExitTestException $e) { $r = $e->getTestResult(); $ar = $r['ar']; } return $ar; } /** * Test generating an AuthnRequest * @test * @return void */ public function testAuthnRequest() { /** @var \SAML2\AuthnRequest $ar */ $ar = $this->createAuthnRequest(); // Assert values in the generated AuthnRequest /** @var \DOMElement $xml */ $xml = $ar->toSignedXML(); /** @var \DOMAttr[] $q */ $q = \SAML2\Utils::xpQuery($xml, '/samlp:AuthnRequest/@Destination'); $this->assertEquals( $this->idpConfigArray['SingleSignOnService'][0]['Location'], $q[0]->value ); $q = \SAML2\Utils::xpQuery($xml, '/samlp:AuthnRequest/saml:Issuer'); $this->assertEquals( 'http://localhost/simplesaml/module.php/saml/sp/metadata.php/default-sp', $q[0]->textContent ); } /** * Test setting a Subject * @test * @return void */ public function testNameID() { $state = [ 'saml:NameID' => ['Value' => 'user@example.org', 'Format' => \SAML2\Constants::NAMEID_UNSPECIFIED] ]; /** @var \SAML2\AuthnRequest $ar */ $ar = $this->createAuthnRequest($state); /** @var \SAML2\XML\saml\NameID $nameID */ $nameID = $ar->getNameId(); $this->assertEquals($state['saml:NameID']['Value'], $nameID->getValue()); $this->assertEquals($state['saml:NameID']['Format'], $nameID->getFormat()); /** @var \DOMElement $xml */ $xml = $ar->toSignedXML(); /** @var \DOMAttr[] $q */ $q = \SAML2\Utils::xpQuery($xml, '/samlp:AuthnRequest/saml:Subject/saml:NameID/@Format'); $this->assertEquals( $state['saml:NameID']['Format'], $q[0]->value ); $q = \SAML2\Utils::xpQuery($xml, '/samlp:AuthnRequest/saml:Subject/saml:NameID'); $this->assertEquals( $state['saml:NameID']['Value'], $q[0]->textContent ); } /** * Test setting an AuthnConextClassRef * @test * @return void */ public function testAuthnContextClassRef() { $state = [ 'saml:AuthnContextClassRef' => 'http://example.com/myAuthnContextClassRef' ]; /** @var \SAML2\AuthnRequest $ar */ $ar = $this->createAuthnRequest($state); /** @var array $a */ $a = $ar->getRequestedAuthnContext(); $this->assertEquals( $state['saml:AuthnContextClassRef'], $a['AuthnContextClassRef'][0] ); /** @var \DOMElement $xml */ $xml = $ar->toSignedXML(); $q = \SAML2\Utils::xpQuery($xml, '/samlp:AuthnRequest/samlp:RequestedAuthnContext/saml:AuthnContextClassRef'); $this->assertEquals( $state['saml:AuthnContextClassRef'], $q[0]->textContent ); } /** * Test setting ForcedAuthn * @test * @return void */ public function testForcedAuthn() { /** @var bool $state['ForceAuthn'] */ $state = [ 'ForceAuthn' => true ]; /** @var \SAML2\AuthnRequest $ar */ $ar = $this->createAuthnRequest($state); $this->assertEquals( $state['ForceAuthn'], $ar->getForceAuthn() ); /** @var \DOMElement $xml */ $xml = $ar->toSignedXML(); /** @var \DOMAttr[] $q */ $q = \SAML2\Utils::xpQuery($xml, '/samlp:AuthnRequest/@ForceAuthn'); $this->assertEquals( $state['ForceAuthn'] ? 'true' : 'false', $q[0]->value ); } /** * Test specifying an IDPList where no metadata found for those idps is an error * @return void */ public function testIdpListWithNoMatchingMetadata() { $this->expectException(NoSupportedIDP::class); $state = [ 'saml:IDPList' => ['noSuchIdp'] ]; $info = ['AuthId' => 'default-sp']; $config = []; $as = new SpTester($info, $config); $as->authenticate($state); } /** * Test specifying an IDPList where the list does not overlap with the Idp specified in SP config is an error * @return void */ public function testIdpListWithExplicitIdpNotMatch() { $this->expectException(NoAvailableIDP::class); $entityId = "https://example.com"; $xml = MetaDataStorageSourceTest::generateIdpMetadataXml($entityId); $c = [ 'metadata.sources' => [ ["type" => "xml", "xml" => $xml], ], ]; Configuration::loadFromArray($c, '', 'simplesaml'); $state = [ 'saml:IDPList' => ['noSuchIdp', $entityId] ]; $info = ['AuthId' => 'default-sp']; $config = [ 'idp' => 'https://engine.surfconext.nl/authentication/idp/metadata' ]; $as = new SpTester($info, $config); $as->authenticate($state); } /** * Test that IDPList overlaps with the IDP specified in SP config results in AuthnRequest * @return void */ public function testIdpListWithExplicitIdpMatch() { $entityId = "https://example.com"; $xml = MetaDataStorageSourceTest::generateIdpMetadataXml($entityId); $c = [ 'metadata.sources' => [ ["type" => "xml", "xml" => $xml], ], ]; Configuration::loadFromArray($c, '', 'simplesaml'); $state = [ 'saml:IDPList' => ['noSuchIdp', $entityId] ]; $info = ['AuthId' => 'default-sp']; $config = [ 'idp' => $entityId ]; $as = new SpTester($info, $config); try { $as->authenticate($state); $this->fail('Expected ExitTestException'); } catch (ExitTestException $e) { $r = $e->getTestResult(); /** @var AuthnRequest $ar */ $ar = $r['ar']; $xml = $ar->toSignedXML(); /** @var \DOMAttr[] $q */ $q = \SAML2\Utils::xpQuery($xml, '/samlp:AuthnRequest/@Destination'); $this->assertEquals( 'https://saml.idp/sso/', $q[0]->value ); } } /** * Test that IDPList with a single valid idp and no SP config idp results in AuthnRequest to that idp * @return void */ public function testIdpListWithSingleMatch() { $entityId = "https://example.com"; $xml = MetaDataStorageSourceTest::generateIdpMetadataXml($entityId); $c = [ 'metadata.sources' => [ ["type" => "xml", "xml" => $xml], ], ]; Configuration::loadFromArray($c, '', 'simplesaml'); $state = [ 'saml:IDPList' => ['noSuchIdp', $entityId] ]; $info = ['AuthId' => 'default-sp']; $config = []; $as = new SpTester($info, $config); try { $as->authenticate($state); $this->fail('Expected ExitTestException'); } catch (ExitTestException $e) { $r = $e->getTestResult(); /** @var AuthnRequest $ar */ $ar = $r['ar']; $xml = $ar->toSignedXML(); /** @var \DOMAttr[] $q */ $q = \SAML2\Utils::xpQuery($xml, '/samlp:AuthnRequest/@Destination'); $this->assertEquals( 'https://saml.idp/sso/', $q[0]->value ); } } /** * Test that IDPList with multiple valid idp and no SP config idp results in discovery redirect * @return void */ public function testIdpListWithMultipleMatch() { $this->expectException(InvalidArgumentException::class); $this->expectExceptionMessage('Invalid URL: smtp://invalidurl'); $entityId = "https://example.com"; $xml = MetaDataStorageSourceTest::generateIdpMetadataXml($entityId); $entityId1 = "https://example1.com"; $xml1 = MetaDataStorageSourceTest::generateIdpMetadataXml($entityId1); $c = [ 'metadata.sources' => [ ["type" => "xml", "xml" => $xml], ["type" => "xml", "xml" => $xml1], ], ]; Configuration::loadFromArray($c, '', 'simplesaml'); $state = [ 'saml:IDPList' => ['noSuchIdp', $entityId, $entityId1] ]; $info = ['AuthId' => 'default-sp']; $config = [ // Use a url that is invalid for http redirects so redirect code throws an error // otherwise it will call exit 'discoURL' => 'smtp://invalidurl' ]; // Http redirect util library requires a request_uri to be set. $_SERVER['REQUEST_URI'] = 'https://l.example.com/'; $as = new SpTester($info, $config); $as->authenticate($state); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/saml/lib/Auth/Process/0000755000000000000000000000000013612542000022005 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/tests/modules/saml/lib/Auth/Process/NameIDAttributeTest.php0000644000000000000000000001061613612542000026343 0ustar rootroot * @package SimpleSAMLphp */ namespace SimpleSAML\Test\Module\saml\Auth\Process; use PHPUnit\Framework\TestCase; use SimpleSAML\Module\saml\Auth\Process\NameIDAttribute; use SAML2\XML\saml\NameID; use SAML2\Constants; class NameIDAttributeTest extends TestCase { /** * Helper function to run the filter with a given configuration. * * @param array $config The filter configuration. * @param array $request The request state. * @return array The state array after processing. */ private function processFilter(array $config, array $request) { $filter = new NameIDAttribute($config, null); $filter->process($request); return $request; } /** * Test minimal configuration. * @return void */ public function testMinimalConfig() { $config = []; $spId = 'eugeneSP'; $idpId = 'eugeneIdP'; $nameId = new NameID(); $nameId->setValue('eugene@oombaas'); $nameId->setFormat(Constants::NAMEID_PERSISTENT); $nameId->setNameQualifier($idpId); $nameId->setSPNameQualifier($spId); $request = [ 'Source' => [ 'entityid' => $spId, ], 'Destination' => [ 'entityid' => $idpId, ], 'saml:sp:NameID' => $nameId, ]; $result = $this->processFilter($config, $request); $this->assertEquals("{$spId}!{$idpId}!{$nameId->getValue()}", $result['Attributes']['nameid'][0]); } /** * Test custom attribute name. * @return void */ public function testCustomAttributeName() { $attributeName = 'eugeneNameIDAttribute'; $config = ['attribute' => $attributeName]; $spId = 'eugeneSP'; $idpId = 'eugeneIdP'; $nameId = new NameID(); $nameId->setValue('eugene@oombaas'); $nameId->setFormat(Constants::NAMEID_PERSISTENT); $nameId->setNameQualifier($idpId); $nameId->setSPNameQualifier($spId); $request = [ 'Source' => [ 'entityid' => $spId, ], 'Destination' => [ 'entityid' => $idpId, ], 'saml:sp:NameID' => $nameId, ]; $result = $this->processFilter($config, $request); $this->assertTrue(isset($result['Attributes'][$attributeName])); $this->assertEquals("{$spId}!{$idpId}!{$nameId->getValue()}", $result['Attributes'][$attributeName][0]); } /** * Test custom format. * @return void */ public function testFormat() { $config = ['format' => '%V']; $spId = 'eugeneSP'; $idpId = 'eugeneIdP'; $nameId = new NameID(); $nameId->setValue('eugene@oombaas'); $nameId->setFormat(Constants::NAMEID_PERSISTENT); $nameId->setNameQualifier($idpId); $nameId->setSPNameQualifier($spId); $request = [ 'Source' => [ 'entityid' => $spId, ], 'Destination' => [ 'entityid' => $idpId, ], 'saml:sp:NameID' => $nameId, ]; $result = $this->processFilter($config, $request); $this->assertEquals("{$nameId->getValue()}", $result['Attributes']['nameid'][0]); } /** * Test custom attribute name with format. * @return void */ public function testCustomAttributeNameAndFormat() { $attributeName = 'eugeneNameIDAttribute'; $config = ['attribute' => $attributeName, 'format' => '%V']; $spId = 'eugeneSP'; $idpId = 'eugeneIdP'; $nameId = new NameID(); $nameId->setValue('eugene@oombaas'); $nameId->setFormat(Constants::NAMEID_PERSISTENT); $nameId->setNameQualifier($idpId); $nameId->setSPNameQualifier($spId); $request = [ 'Source' => [ 'entityid' => $spId, ], 'Destination' => [ 'entityid' => $idpId, ], 'saml:sp:NameID' => $nameId, ]; $result = $this->processFilter($config, $request); $this->assertTrue(isset($result['Attributes'][$attributeName])); $this->assertEquals("{$nameId->getValue()}", $result['Attributes'][$attributeName][0]); } } simplesamlphp-1.18.4/tests/modules/saml/lib/Auth/Process/FilterScopesTest.php0000644000000000000000000001051113612542000025756 0ustar rootroot * @package SimpleSAMLphp */ class FilterScopesTest extends TestCase { /** * Helper function to run the filter with a given configuration. * * @param array $config The filter configuration. * @param array $request The request state. * @return array The state array after processing. */ private function processFilter(array $config, array $request) { $filter = new \SimpleSAML\Module\saml\Auth\Process\FilterScopes($config, null); $filter->process($request); return $request; } /** * Test valid scopes. * @return void */ public function testValidScopes() { // test declared scopes $config = []; $request = [ 'Source' => [ 'SingleSignOnService' => [ [ 'Binding' => 'urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:bindings:HTTP-Redirect', 'Location' => 'https://example.org/saml2/idp/SSOService.php', ], ], 'scope' => [ 'example.com', 'example.net', ], ], 'Attributes' => [ 'eduPersonPrincipalName' => ['jdoe@example.com'], ], ]; $result = $this->processFilter($config, $request); $this->assertEquals($request['Attributes'], $result['Attributes']); // test multiple values $request['Attributes'] = [ 'eduPersonPrincipalName' => [ 'jdoe@example.com', 'jdoe@example.net', ], ]; $result = $this->processFilter($config, $request); $this->assertEquals($request['Attributes'], $result['Attributes']); // test implicit scope $request['Attributes'] = [ 'eduPersonPrincipalName' => ['jdoe@example.org'], ]; $result = $this->processFilter($config, $request); $this->assertEquals($request['Attributes'], $result['Attributes']); // test alternative attributes $config['attributes'] = [ 'mail', ]; $request['Attributes'] = [ 'mail' => ['john.doe@example.org'], ]; $result = $this->processFilter($config, $request); $this->assertEquals($request['Attributes'], $result['Attributes']); // test non-scoped attributes $request['Attributes']['givenName'] = 'John Doe'; $result = $this->processFilter($config, $request); $this->assertEquals($request['Attributes'], $result['Attributes']); } /** * Test invalid scopes. * @return void */ public function testInvalidScopes() { // test scope not matching anything, empty attribute $config = []; $request = [ 'Source' => [ 'SingleSignOnService' => [ [ 'Binding' => 'urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:bindings:HTTP-Redirect', 'Location' => 'https://example.org/saml2/idp/SSOService.php', ], ], 'scope' => [ 'example.com', 'example.net', ], ], 'Attributes' => [ 'eduPersonPrincipalName' => ['jdoe@example.edu'], ], ]; $result = $this->processFilter($config, $request); $this->assertEquals([], $result['Attributes']); // test some scopes allowed and some others not $request['Attributes']['eduPersonPrincipalName'][] = 'jdoe@example.com'; $result = $this->processFilter($config, $request); $this->assertEquals( [ 'eduPersonPrincipalName' => [ 'jdoe@example.com', ], ], $result['Attributes'] ); // test attribute missing scope $request['Attributes'] = [ 'eduPersonPrincipalName' => ['jdoe'], ]; $result = $this->processFilter($config, $request); $this->assertEquals($request['Attributes'], $result['Attributes']); } } simplesamlphp-1.18.4/webpack.config.js0000644000000000000000000000674413612542000016403 0ustar rootrootconst path = require('path'); const webpack = require('webpack'); const ExtractTextPlugin = require('extract-text-webpack-plugin'); const CopyWebpackPlugin = require('copy-webpack-plugin'); const buildDir = __dirname + '/www/assets/'; const localConfig = { css_filename: 'css/[name].css', js_filename: 'js/[name].js' }; module.exports = environment => { const env = typeof environment !== 'undefined' ? environment : {}; const primaryBackground = env.hasOwnProperty('primaryBackground') ? env.primaryBackground : '#b8002c'; const transitionBackground = env.hasOwnProperty('transitionBackground') ? env.transitionBackground : '#db0100'; const secondaryBackground = env.hasOwnProperty('secondaryBackground') ? env.secondaryBackground : '#e8410c'; return { entry: { bundle: './src/js/bundle', logout: './src/js/logout/main', stylesheet: './src/js/style' }, output: { path: path.resolve(buildDir), filename: localConfig['js_filename'] }, mode: 'production', module: { rules: [ { test: /\.js$/, exclude: /\/node_modules\//, use: { loader: 'babel-loader' } }, { test: /\.scss$/, use: ExtractTextPlugin.extract({ fallback: 'style-loader', use: [ { loader: 'css-loader', options: { url: false, sourceMap: true } }, { loader: 'sass-loader', options: { indentedSyntax: false, sourceMap: true, data: "$primaryBackground: " + primaryBackground + '; ' + "$transitionBackground: " + transitionBackground + "; " + "$secondaryBackground: " + secondaryBackground + ";" } } ] }) }, { // expose jquery for use outside webpack bundle test: require.resolve('jquery'), use: [{ loader: 'expose-loader', options: 'jQuery' }, { loader: 'expose-loader', options: '$' }] } ] }, devtool: 'source-map', plugins: [ // Provides jQuery for other JS bundled with Webpack new webpack.ProvidePlugin({ $: 'jquery', jQuery: 'jquery' }), new ExtractTextPlugin({ filename: localConfig['css_filename'], ignoreOrder: true }), new CopyWebpackPlugin([ { from: path.resolve(__dirname + '/node_modules/font-awesome/fonts/*'), to: 'fonts/', flatten: true } ]) ] } }; simplesamlphp-1.18.4/metadata-templates/0000755000000000000000000000000013612541776016751 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/metadata-templates/adfs-idp-hosted.php0000644000000000000000000000046713612541776022444 0ustar rootroot '__DEFAULT__', 'privatekey' => 'server.pem', 'certificate' => 'server.crt', 'auth' => 'example-userpass', 'authproc' => [ // Convert LDAP names to WS-Fed Claims. 100 => ['class' => 'core:AttributeMap', 'name2claim'], ], ]; simplesamlphp-1.18.4/metadata-templates/wsfed-sp-hosted.php0000644000000000000000000000024613612541776022500 0ustar rootroot '__DEFAULT__', ]; simplesamlphp-1.18.4/metadata-templates/saml20-sp-remote.php0000644000000000000000000000350313612541776022472 0ustar rootroot 'https://saml2sp.example.org/simplesaml/module.php/saml/sp/saml2-acs.php/default-sp', 'SingleLogoutService' => 'https://saml2sp.example.org/simplesaml/module.php/saml/sp/saml2-logout.php/default-sp', ]; /* * This example shows an example config that works with G Suite (Google Apps) for education. * What is important is that you have an attribute in your IdP that maps to the local part of the email address at * G Suite. In example, if your Google account is foo.com, and you have a user that has an email john@foo.com, then you * must set the simplesaml.nameidattribute to be the name of an attribute that for this user has the value of 'john'. */ $metadata['google.com'] = [ 'AssertionConsumerService' => 'https://www.google.com/a/g.feide.no/acs', 'NameIDFormat' => 'urn:oasis:names:tc:SAML:1.1:nameid-format:emailAddress', 'simplesaml.nameidattribute' => 'uid', 'simplesaml.attributes' => false, ]; $metadata['https://legacy.example.edu'] = [ 'AssertionConsumerService' => 'https://legacy.example.edu/saml/acs', /* * Currently, SimpleSAMLphp defaults to the SHA-256 hashing algorithm. * Uncomment the following option to use SHA-1 for signatures directed * at this specific service provider if it does not support SHA-256 yet. * * WARNING: SHA-1 is disallowed starting January the 1st, 2014. * Please refer to the following document for more information: * http://csrc.nist.gov/publications/nistpubs/800-131A/sp800-131A.pdf */ //'signature.algorithm' => 'http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#rsa-sha1', ]; simplesamlphp-1.18.4/metadata-templates/wsfed-idp-remote.php0000644000000000000000000000034313612541776022635 0ustar rootroot 'https://localhost:9031/idp/prp.wsf', 'certificate' => 'pingfed-localhost.pem', ]; simplesamlphp-1.18.4/metadata-templates/shib13-sp-hosted.php0000644000000000000000000000034713612541776022463 0ustar rootroot '__DEFAULT__', ]; simplesamlphp-1.18.4/metadata-templates/shib13-idp-hosted.php0000644000000000000000000000122113612541776022605 0ustar rootroot '__DEFAULT__', // X.509 key and certificate. Relative to the cert directory. 'privatekey' => 'server.pem', 'certificate' => 'server.crt', /* * Authentication source to use. Must be one that is configured in * 'config/authsources.php'. */ 'auth' => 'example-userpass', ]; simplesamlphp-1.18.4/metadata-templates/adfs-sp-remote.php0000644000000000000000000000044713612541776022315 0ustar rootroot 'https://localhost/adfs/ls/', 'simplesaml.nameidattribute' => 'uid', 'authproc' => [ 50 => [ 'class' => 'core:AttributeLimit', 'cn', 'mail', 'uid', 'eduPersonAffiliation', ], ], ]; simplesamlphp-1.18.4/metadata-templates/saml20-idp-hosted.php0000644000000000000000000000274413612541776022625 0ustar rootroot '__DEFAULT__', // X.509 key and certificate. Relative to the cert directory. 'privatekey' => 'server.pem', 'certificate' => 'server.crt', /* * Authentication source to use. Must be one that is configured in * 'config/authsources.php'. */ 'auth' => 'example-userpass', /* Uncomment the following to use the uri NameFormat on attributes. */ /* 'attributes.NameFormat' => 'urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:attrname-format:uri', 'authproc' => [ // Convert LDAP names to oids. 100 => ['class' => 'core:AttributeMap', 'name2oid'], ], */ /* * Uncomment the following to specify the registration information in the * exported metadata. Refer to: * http://docs.oasis-open.org/security/saml/Post2.0/saml-metadata-rpi/v1.0/cs01/saml-metadata-rpi-v1.0-cs01.html * for more information. */ /* 'RegistrationInfo' => [ 'authority' => 'urn:mace:example.org', 'instant' => '2008-01-17T11:28:03Z', 'policies' => [ 'en' => 'http://example.org/policy', 'es' => 'http://example.org/politica', ], ], */ ]; simplesamlphp-1.18.4/metadata-templates/shib13-idp-remote.php0000644000000000000000000000057113612541776022621 0ustar rootroot 'https://idp.example.org/shibboleth-idp/SSO', 'certificate' => 'example.pem', ]; */ simplesamlphp-1.18.4/metadata-templates/saml20-idp-remote.php0000644000000000000000000000032613612541776022624 0ustar rootroot 'http://sp.shiblab.feide.no/Shibboleth.sso/SAML/POST', 'audience' => 'urn:mace:feide:shiblab', 'base64attributes' => false, ]; simplesamlphp-1.18.4/docs/0000755000000000000000000000000013612541776014125 5ustar rootrootsimplesamlphp-1.18.4/docs/simplesamlphp-upgrade-notes-1.14.md0000644000000000000000000001732413612541776022470 0ustar rootrootUpgrade notes for SimpleSAMLphp 1.14 ==================================== The `mcrypt` extension is no longer required by SimpleSAMLphp, so if no signatures or encryption are being used, it can be skipped. It is still a requirement for `xmlseclibs` though, so for those verifying or creating signed documents, or using encryption, it is still needed. The `mbstring` extension is now required starting on SimpleSAMLphp 1.14.12. PHP session cookies are now set to HTTP-only by default. This relates to the `session.phpsession.httponly` configuration option. The default value for the 'trusted.url.domains' option in the config file has been changed from null to an empty array, making SimpleSAMLphp secure to open redirection attacks by default. Setting it explicitly to null will re-allow insecure redirections. The jQuery version in use has been bumped to the latest 1.8.X version. Service Providers using the eduPersonTargetedID attribute, will get a DOMNodeList object instead of the NameID value. In order to process the NameID, a SAML2_XML_saml_NameID object can be used: ``` $attributes = $as->getAttributes(); $eptid = $attributes['eduPersonTargetedID'][0]->item(0); $nameID = new SAML2_XML_saml_NameID($eptid); ``` The following deprecated files, directories and endpoints have been removed: * `bin/pack.php` * `docs/pack.txt` * `docs/simplesamlphp-features.txt` * `docs/simplesamlphp-reference-sp-hosted.txt` * `docs/simplesamlphp-subversion.txt` * `lib/SimpleSAML/Auth/BWC.php` (`SimpleSAML_Auth_BWC`) * `lib/SimpleSAML/MemcacheStore.php` (`SimpleSAML_MemcacheStore`) * `lib/SimpleSAML/Metadata/MetaDataStorageHandlerDynamicXML.php` (`SimpleSAML_Metadata_MetaDataStorageHandlerDynamicXML`) * `modules/aselect/www/linkback.php` * `modules/core/lib/ModuleDefinition.php` (`sspmod_core_ModuleDefinition`) * `modules/core/lib/ModuleInstaller.php` (`sspmod_core_ModuleInstaller`) * `modules/core/www/bwc_resumeauth.php` * `modules/core/www/idp/resumeauth.php` * `modules/oauth/lib/OauthSignatureMethodRSASHA1.php` (`sspmod_oauth_OauthSignatureMethodRSASHA1`) * `modules/oauth/www/accessToken.php` * `modules/oauth/www/authorize.php` * `modules/oauth/www/requestToken.php` * `modules/smartnameattribute/` * `www/resources/jquery.js` * `www/resources/jquery-ui.js` * `www/resources/uitheme/` * `www/shib13/sp/` * `www/saml2/idp/idpInitSingleLogoutServiceiFrame.php` * `www/saml2/idp/SingleLogoutServiceiFrame.php` * `www/saml2/idp/SingleLogoutServiceiFrameResponse.php` * `www/saml2/sp/` * `www/wsfed/` * `www/example-simple/` * `www/auth/` The following deprecated methods and constants have been removed: * `SimpleSAML_AuthMemCookie::getLoginMethod()` * `SimpleSAML_Session::DATA_TIMEOUT_LOGOUT` * `SimpleSAML_Session::expireDataLogout()` * `SimpleSAML_Session::get_sp_list()` * `SimpleSAML_Session::getAttribute()` * `SimpleSAML_Session::getAttributes()` * `SimpleSAML_Session::getAuthnInstant()` * `SimpleSAML_Session::getAuthnRequest()` * `SimpleSAML_Session::getAuthority()` * `SimpleSAML_Session::getIdP()` * `SimpleSAML_Session::getInstance()` * `SimpleSAML_Session::getLogoutState()` * `SimpleSAML_Session::getNameID()` * `SimpleSAML_Session::getSessionIndex()` * `SimpleSAML_Session::getSize()` * `SimpleSAML_Session::isAuthenticated()` * `SimpleSAML_Session::remainingTime()` * `SimpleSAML_Session::setAttribute()` * `SimpleSAML_Session::setAttributes()` * `SimpleSAML_Session::setAuthnRequest()` * `SimpleSAML_Session::setIdP()` * `SimpleSAML_Session::setLogoutState()` * `SimpleSAML_Session::setNameID()` * `SimpleSAML_Session::setSessionDuration()` * `SimpleSAML_Session::setSessionIndex()` * `SimpleSAML_Utilities::generateRandomBytesMTrand()` The following methods have changed their signature. Refer to the code for the updated signatures: * `SimpleSAML_Auth_Default::initLogin()` * `SimpleSAML_Metadata_MetaDataStorageHandler::getGenerated()` * `SimpleSAML_Metadata_MetaDataStorageHandler::getMetaData()` * `SimpleSAML_Metadata_MetaDataStorageHandler::getMetaDataCurrent()` * `SimpleSAML_Metadata_MetaDataStorageHandler::getMetaDataCurrentEntityID()` * `SimpleSAML_Session::doLogout()` * `SimpleSAML_Session::getAuthState()` * `SimpleSAML_Session::registerLogoutHandler()` * `SimpleSAML_Utilities::generateRandomBytes()` * `SimpleSAML_XML_Shib13_AuthnRequest::createRedirect()` The following methods and classes have been deprecated. Refer to the code for alternatives: * `SimpleSAML_Auth_Default`, together with all the `SimpleSAML_Auth_Default.*` keys in the state array. * `SimpleSAML_Auth_Default::extractPersistentAuthState()` * `SimpleSAML_Auth_Default::handleUnsolicitedAuth()` * `SimpleSAML_Auth_Default::initLogin()` * `SimpleSAML_Auth_Default::initLogout()` * `SimpleSAML_Auth_Default::initLogoutReturn()` * `SimpleSAML_Auth_Default::loginCompleted()` * `SimpleSAML_Auth_Default::logoutCallback()` * `SimpleSAML_Auth_Default::logoutCompleted()` * `SimpleSAML_Utilities` * `SimpleSAML_Utilities::addURLParameter()` * `SimpleSAML_Utilities::aesDecrypt()` * `SimpleSAML_Utilities::aesEncrypt()` * `SimpleSAML_Utilities::arrayize()` * `SimpleSAML_Utilities::checkCookie()` * `SimpleSAML_Utilities::checkDateConditions()` * `SimpleSAML_Utilities::checkURLAllowed()` * `SimpleSAML_Utilities::createHttpPostRedirectLink()` * `SimpleSAML_Utilities::createPostRedirectLink()` * `SimpleSAML_Utilities::debugMessage()` * `SimpleSAML_Utilities::doRedirect()` * `SimpleSAML_Utilities::fatalError()` * `SimpleSAML_Utilities::fetch()` * `SimpleSAML_Utilities::formatDOMElement()` * `SimpleSAML_Utilities::formatXMLString()` * `SimpleSAML_Utilities::generateID()` * `SimpleSAML_Utilities::generateRandomBytes()` * `SimpleSAML_Utilities::generateTimestamp()` * `SimpleSAML_Utilities::getAcceptLanguage()` * `SimpleSAML_Utilities::getAdminLogoutURL()` * `SimpleSAML_Utilities::getBaseURL()` * `SimpleSAML_Utilities::getDefaultEndpoint()` * `SimpleSAML_Utilities::getDOMChildren()` * `SimpleSAML_Utilities::getDOMText()` * `SimpleSAML_Utilities::getFirstPathElement()` * `SimpleSAML_Utilities::getLastError()` * `SimpleSAML_Utilities::getSecretSalt()` * `SimpleSAML_Utilities::getSelfHost()` * `SimpleSAML_Utilities::getSelfHostWithPath()` * `SimpleSAML_Utilities::getTempDir()` * `SimpleSAML_Utilities::initTimezone()` * `SimpleSAML_Utilities::ipCIDRcheck()` * `SimpleSAML_Utilities::isAdmin()` * `SimpleSAML_Utilities::isDOMElementOfType()` * `SimpleSAML_Utilities::isHTTPS()` * `SimpleSAML_Utilities::isWindowsOS()` * `SimpleSAML_Utilities::loadPrivateKey()` * `SimpleSAML_Utilities::loadPublicKey()` * `SimpleSAML_Utilities::maskErrors()` * `SimpleSAML_Utilities::normalizeURL()` * `SimpleSAML_Utilities::parseAttributes()` * `SimpleSAML_Utilities::parseDuration()` * `SimpleSAML_Utilities::parseQueryString()` * `SimpleSAML_Utilities::parseStateID()` * `SimpleSAML_Utilities::popErrorMask()` * `SimpleSAML_Utilities::postRedirect()` * `SimpleSAML_Utilities::redirect()` * `SimpleSAML_Utilities::redirectTrustedURL()` * `SimpleSAML_Utilities::redirectUntrustedURL()` * `SimpleSAML_Utilities::requireAdmin()` * `SimpleSAML_Utilities::resolveCert()` * `SimpleSAML_Utilities::resolvePath()` * `SimpleSAML_Utilities::resolveURL()` * `SimpleSAML_Utilities::selfURL()` * `SimpleSAML_Utilities::selfURLHost()` * `SimpleSAML_Utilities::selfURLNoQuery()` * `SimpleSAML_Utilities::setCookie()` * `SimpleSAML_Utilities::stringToHex()` * `SimpleSAML_Utilities::transposeArray()` * `SimpleSAML_Utilities::validateCA()` * `SimpleSAML_Utilities::validateXML()` * `SimpleSAML_Utilities::validateXMLDocument()` * `SimpleSAML_Utilities::writeFile()` The following modules will no longer be shipped with the next version of SimpleSAMLphp: * `aggregator` * `aggregator2` * `aselect` * `autotest` * `casserver` * `consentSimpleAdmin` * `discojuice` * `InfoCard` * `logpeek` * `metaedit` * `modinfo` * `papi` * `oauth` * `openid` * `openidProvider` * `saml2debug` * `themefeidernd` simplesamlphp-1.18.4/docs/simplesamlphp-idp.md0000644000000000000000000002504513612541776020105 0ustar rootrootSimpleSAMLphp Identity Provider QuickStart =========================================== This guide will describe how to configure SimpleSAMLphp as an identity provider (IdP). You should previously have installed SimpleSAMLphp as described in [the SimpleSAMLphp installation instructions](simplesamlphp-install) Enabling the Identity Provider functionality -------------------------------------------- The first that must be done is to enable the identity provider functionality. This is done by editing `config/config.php`. The option `enable.saml20-idp` controls whether SAML 2.0 IdP support is enabled. Enable it by assigning `true` to them: 'enable.saml20-idp' => true, Authentication module --------------------- The next step is to configure the way users authenticate on your IdP. Various modules in the `modules/` directory provides methods for authenticating your users. This is an overview of those that are included in the SimpleSAMLphp distribution: [`authcrypt:Hash`](./authcrypt:authcrypt) : Username & password authentication with hashed passwords. [`authcrypt:Htpasswd`](./authcrypt:authcrypt) : Username & password authentication against .htpasswd file. [`authX509:authX509userCert`](./authX509:authX509) : Authenticate against a LDAP database with a SSL client certificate. `exampleauth:UserPass` : Authenticate against a list of usernames and passwords. `exampleauth:Static` : Automatically log in as a user with a set of attributes. [`ldap:LDAP`](./ldap:ldap) : Authenticates an user to a LDAP server. [`ldap:LDAPMulti`](./ldap:ldap) : Authenticates an user to one of several LDAP server. The user can choose the LDAP server from a dropdown list. [`sqlauth:SQL`](./sqlauth:sql) : Authenticate an user against a database. [`radius:Radius`](./radius:radius) : Authenticates an user to a Radius server. [`InfoCard:ICAuth`](https://github.com/simplesamlphp/simplesamlphp-module-infocard/blob/master/README.md) : Authenticate with an InfoCard. [`multiauth:MultiAuth`](./multiauth:multiauth) : Allow the user to select from a list of authentication sources. `openid:OpenIDConsumer` : Authenticate against an OpenID provider. [`saml:SP`](./saml:sp) : Authenticate against a SAML IdP. Can be used for bridging. `authYubiKey:YubiKey` : Authenticate with [an YubiKey](http://www.yubico.com/products/yubikey/). [`authfacebook:Facebook`](./authfacebook:authfacebook) : Authenticate with a Facebook ID. [`authtwitter:Twitter`](./authtwitter:oauthtwitter) : Authenticate with your Twitter account using the Twitter OAuth API. [`papi:PAPI`](https://github.com/rediris-es/simplesamlphp-module-papi/blog/master/README.md) : Authenticate by means of the PAPI protocol. In this guide, we will use the `exampleauth:UserPass` authentication module. This module does not have any dependencies, and is therefore simple to set up. Configuring the authentication module ------------------------------------- The `exampleauth:UserPass` authentication module is part of the `exampleauth` module. This module isn't enabled by default, so you will have to enable it. This is done by creating a file named `enable` in `modules/exampleauth/`. On unix, this can be done by running (from the SimpleSAMLphp installation directory): touch modules/exampleauth/enable The next step is to create an authentication source with this module. An authentication source is an authentication module with a specific configuration. Each authentication source has a name, which is used to refer to this specific configuration in the IdP configuration. Configuration for authentication sources can be found in `config/authsources.php`. In this setup, this file should contain a single entry: [ 'exampleauth:UserPass', 'student:studentpass' => [ 'uid' => ['student'], 'eduPersonAffiliation' => ['member', 'student'], ], 'employee:employeepass' => [ 'uid' => ['employee'], 'eduPersonAffiliation' => ['member', 'employee'], ], ], ]; This configuration creates two users - `student` and `employee`, with the passwords `studentpass` and `employeepass`. The username and password are stored in the array index (`student:studentpass` for the `student`-user). The attributes for each user are configured in the array referenced by the index. So for the student user, these are: [ 'uid' => ['student'], 'eduPersonAffiliation' => ['member', 'student'], ], The attributes will be returned by the IdP when the user logs on. Creating a self signed certificate ---------------------------------- The IdP needs a certificate to sign its SAML assertions with. Here is an example of an `openssl`-command which can be used to generate a new private key key and the corresponding self-signed certificate. The private key and certificate go into the directory defined in the certdir setting (defaults to `cert/`) This key and certificate can be used to sign SAML messages: openssl req -newkey rsa:3072 -new -x509 -days 3652 -nodes -out example.org.crt -keyout example.org.pem The certificate above will be valid for 10 years. ### Note ### SimpleSAMLphp will only work with RSA certificates. DSA certificates are not supported. Configuring the IdP ------------------- The SAML 2.0 IdP is configured by the metadata stored in `metadata/saml20-idp-hosted.php`. This is a minimal configuration: '__DEFAULT__', /* * The private key and certificate to use when signing responses. * These are stored in the cert-directory. */ 'privatekey' => 'example.org.pem', 'certificate' => 'example.org.crt', /* * The authentication source which should be used to authenticate the * user. This must match one of the entries in config/authsources.php. */ 'auth' => 'example-userpass', ]; For more information about available options in the idp-hosted metadata files, see the [IdP hosted reference](simplesamlphp-reference-idp-hosted). Using the `uri` NameFormat on attributes ---------------------------------------- The [interoperable SAML 2 profile](https://kantarainitiative.github.io/SAMLprofiles/saml2int.html) specifies that attributes should be delivered using the `urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:attrname-format:uri` NameFormat. We therefore recommended enabling this in new installations. This can be done by adding the following to the saml20-idp-hosted configuration: 'attributes.NameFormat' => 'urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:attrname-format:uri', 'authproc' => [ // Convert LDAP names to oids. 100 => ['class' => 'core:AttributeMap', 'name2oid'], ], Adding SPs to the IdP --------------------- The identity provider you are configuring needs to know about the service providers you are going to connect to it. This is configured by metadata stored in `metadata/saml20-sp-remote.php`. This is a minimal example of a `metadata/saml20-sp-remote.php` metadata file for a SimpleSAMLphp SP: 'https://sp.example.org/simplesaml/module.php/saml/sp/saml2-acs.php/default-sp', 'SingleLogoutService' => 'https://sp.example.org/simplesaml/module.php/saml/sp/saml2-logout.php/default-sp', ]; Note that the URI in the entityID and the URLs to the AssertionConsumerService and SingleLogoutService endpoints change between different service providers. If you have the metadata of the remote SP as an XML file, you can use the built-in XML to SimpleSAMLphp metadata converter, which by default is available as `/admin/metadata-converter.php` in your SimpleSAMLphp installation. For more information about available options in the sp-remote metadata files, see the [SP remote reference](simplesamlphp-reference-sp-remote). Adding this IdP to other SPs ---------------------------- The method for adding this IdP to a SP varies between different types of SPs. In general, most SPs need some metadata from the IdP. This should be available from `/saml2/idp/metadata.php`. Testing the IdP --------------- The simplest way to test the IdP is to configure a SimpleSAMLphp SP on the same machine. See the instructions for [configuring SimpleSAMLphp as an SP](simplesamlphp-sp). ### Note ### When running a SimpleSAMLphp IdP and a SimpleSAMLphp SP on the same computer, the SP and IdP **MUST** be configured with different hostnames. This prevents cookies from the SP to interfere with cookies from the IdP. Support ------- If you need help to make this work, or want to discuss SimpleSAMLphp with other users of the software, you are fortunate: Around SimpleSAMLphp there is a great Open source community, and you are welcome to join! The forums are open for you to ask questions, contribute answers other further questions, request improvements or contribute with code or plugins of your own. - [SimpleSAMLphp homepage](https://simplesamlphp.org) - [List of all available SimpleSAMLphp documentation](https://simplesamlphp.org/docs/) - [Join the SimpleSAMLphp user's mailing list](https://simplesamlphp.org/lists) A. IdP-first setup ------------------ If you do not want to start the SSO flow at the SP, you may use the IdP-first setup. To do this, redirect the user to the SSOService endpoint on the IdP with one parameter `spentityid` that match the SP EntityId that the user should be logged into. Here is an example of such a URL: https://idp.example.org/simplesaml/saml2/idp/SSOService.php?spentityid=sp.example.org If the SP is a SimpleSAMLphp SP, you must also specify a `RelayState` parameter for the SP. This must be set to a URL the user should be redirected to after authentication. The `RelayState` parameter can be specified in the [SP configuration](./saml:sp), or it can be sent from the IdP. To send the RelayState parameter from a SimpleSAMLphp IdP, specify it in the query string to SSOService.php: https://idp.example.org/simplesaml/saml2/idp/SSOService.php?spentityid=sp.example.org&RelayState=https://sp.example.org/welcome.php To set it in the SP configuration, add it to `authsources.php`: 'default-sp' => [ 'saml:SP', 'RelayState' => 'https://sp.example.org/welcome.php', ], simplesamlphp-1.18.4/docs/simplesamlphp-metadata-pdostoragehandler.md0000644000000000000000000000754313612541776024617 0ustar rootrootPDO Metadata Storage Handler ============================= Introduction ------------ If you want to run a clustered SimpleSAMLphp IdP service and you would like to have centralized storage for metadata, you can use the PDO metadata storage handler. The present document explains how to configure SimpleSAMLphp and your database. Preparations ------------ You will need to have the appropriate PDO drivers for your database and you will have to configure the database section within the config/config.php file. Configuring SimpleSAMLphp ----------------------------- You will first need to configure a PDO metadata source. [root@simplesamlphp simplesamlphp]# vi config/config.php Here is an example of flatfile plus PDO: 'metadata.sources' => [ ['type' => 'flatfile'], ['type' => 'pdo'], ], Initializing the Database ------------------------- Once you have configured your metadata sources to include a PDO source, you will need to initialize the database. This process will create tables in the database for each type of metadata set (saml20-idp-hosted, saml20-idp-remote, saml20-sp-remote, etc). [root@simplesamlphp simplesamlphp]# php bin/initMDSPdo.php If you connect to your database, you will see 11 new empty tables; one for each metadata set. Adding Metadata --------------- With the PDO metadata storage handler, metadata is stored in the table for the appropriate set and is stored in JSON format. As an example, here is the saml20_idp_hosted table: entity_id | entity_data ----------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- `__DEFAULT:1__` | {"host":"\_\_DEFAULT\_\_","privatekey":"idp.key","certificate":"idp.crt","auth":"example-ldap","userid.attribute":"uid"} Another example is the saml20_idp_remote table: entity_id | entity_data -------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- https://openidp.feide.no | {"name":{"en":"Feide OpenIdP - guest users","no":"Feide Gjestebrukere"},"description":"Here you can login with your account on Feide RnD OpenID. If you do not already have an account on this identity provider, you can create a new one by following the create new account link and follow the instructions.","SingleSignOnService":"https:\/\/openidp.feide.no\/simplesaml\/saml2\/idp\/SSOService.php","SingleLogoutService":"https:\/\/openidp.feide.no\/simplesaml\/saml2\/idp\/SingleLogoutService.php","certFingerprint":"c9ed4dfb07caf13fc21e0fec1572047eb8a7a4cb"} There is an included script in the `bin` directory that will import all flatfile metadata files and store them in the database, but you can use an external tool to maintain the metadata in the database. This document will only cover adding metadata using the included utility, but the tables above should provide enough information if you would like to create a utility to manage your metadata externally. To import all flatfile metadata files into the PDO database, run the following script [root@simplesamlphp simplesamlphp]# php bin/importPdoMetadata.php In the event that you import a metadata for an entity id that already exists in the database, it will be overwritten. simplesamlphp-1.18.4/docs/simplesamlphp-upgrade-notes-1.10.md0000644000000000000000000000043113612541776022453 0ustar rootrootUpgrade notes for SimpleSAMLphp 1.10 ==================================== * The default encryption key padding scheme has been changed to `http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#rsa-oaep-mgf1p`. This may cause problems if the recipient of messages do not support this padding scheme. simplesamlphp-1.18.4/docs/simplesamlphp-upgrade-notes-1.8.md0000644000000000000000000000120113612541776022376 0ustar rootrootUpgrade notes for SimpleSAMLphp 1.8 =================================== * The IdP now sends the NotOnOrAfter attribute in LogoutRequest messages. * We now have full support for selecting the correct AssertionConsumerService endpoint based on parameters in the authentication request. As a side effect of this, an IdP may start sending responses to a new AssertionConsumerService endpoint after upgrade. (This should only happen in the case where it sent the response to the wrong endpoint before.) * The SP no longer incorrectly returns PartialLogout as a status code in a LogoutResponse after the local session has expired. simplesamlphp-1.18.4/docs/simplesamlphp-sp-api.md0000644000000000000000000002036013612541776020515 0ustar rootrootSimpleSAMLphp SP API reference ============================== This document describes the \SimpleSAML\Auth\Simple API. This is the preferred API for integrating SimpleSAMLphp with other applications. ### Note on PHP sessions and SimpleSAMLphp API calls Some SimpleSAMLphp calls replace the current active PHP session. If you previously started a session and wish to write to it, then you must cleanup the SimpleSAMLphp session before you can write to your session. If you do not need to modify your own session, then you can leave the cleanup call out; however, forgetting to call cleanup is a common source of hard to find bugs. session_start(); // ... $auth = new \SimpleSAML\Auth\Simple('default-sp'); $auth->isAuthenticated(); // Replaces our session with the SimpleSAMLphp one // $_SESSION['key'] = 'value'; // This would save to the SimpleSAMLphp session which isn't what we want \SimpleSAML\Session::getSessionFromRequest()->cleanup(); // Reverts to our PHP session // Save to our session $_SESSION['key'] = 'value'; Constructor ----------- new \SimpleSAML\Auth\Simple(string $authSource) The constructor initializes a \SimpleSAML\Auth\Simple object. ### Parameters It has a single parameter, which is the ID of the authentication source that should be used. This authentication source must exist in `config/authsources.php`. ### Example $auth = new \SimpleSAML\Auth\Simple('default-sp'); `isAuthenticated` ----------------- bool isAuthenticated() Check whether the user is authenticated with this authentication source. `TRUE` is returned if the user is authenticated, `FALSE` if not. ### Example if (!$auth->isAuthenticated()) { \SimpleSAML\Session::getSessionFromRequest()->cleanup(); /* Show login link. */ print('Login'); } `requireAuth` ------------- void requireAuth(array $params = []) Make sure that the user is authenticated. This function will only return if the user is authenticated. If the user isn't authenticated, this function will start the authentication process. ### Parameters `$params` is an associative array with named parameters for this function. See the documentation for the `login`-function for a description of the parameters. ### Example 1 $auth->requireAuth(); \SimpleSAML\Session::getSessionFromRequest()->cleanup(); print("Hello, authenticated user!"); ### Example 2 /* * Return the user to the frontpage after authentication, don't post * the current POST data. */ $auth->requireAuth([ 'ReturnTo' => 'https://sp.example.org/', 'KeepPost' => FALSE, ]); \SimpleSAML\Session::getSessionFromRequest()->cleanup(); print("Hello, authenticated user!"); `login` ------------- void login(array $params = []) Start a login operation. This function will always start a new authentication process. ### Parameters The following global parameters are supported: `ErrorURL` (`string`) : A URL to a page which will receive errors that may occur during authentication. `KeepPost` (`bool`) : If set to `TRUE`, the current POST data will be submitted again after authentication. The default is `TRUE`. `ReturnTo` (`string`) : The URL the user should be returned to after authentication. The default is to return the user to the current page. `ReturnCallback` (`array`) : The function we should call when the user finishes authentication. The [`saml:SP`](./saml:sp) authentication source also defines some parameters. ### Example # Send a passive authentication request. $auth->login([ 'isPassive' => TRUE, 'ErrorURL' => 'https://.../error_handler.php', ]); \SimpleSAML\Session::getSessionFromRequest()->cleanup(); `logout` -------- void logout(mixed $params = NULL) Log the user out. After logging out, the user will either be redirected to another page, or a function will be called. This function never returns. ### Parameters `$params` : Parameters for the logout operation. This can either be a simple string, in which case it is interpreted as the URL the user should be redirected to after logout, or an associative array with logout parameters. If this parameter isn't specified, we will redirect the user to the current URL after logout. If the parameter is an an array, it can have the following options: - `ReturnTo`: The URL the user should be returned to after logout. - `ReturnCallback`: The function that should be called after logout. - `ReturnStateParam`: The parameter we should return the state in when redirecting. - `ReturnStateStage`: The stage the state array should be saved with. The `ReturnState` parameters allow access to the result of the logout operation after it completes. ### Example 1 Logout, and redirect to the specified URL. $auth->logout('https://sp.example.org/logged_out.php'); \SimpleSAML\Session::getSessionFromRequest()->cleanup(); ### Example 2 Same as the previous, but check the result of the logout operation afterwards. $auth->logout([ 'ReturnTo' => 'https://sp.example.org/logged_out.php', 'ReturnStateParam' => 'LogoutState', 'ReturnStateStage' => 'MyLogoutState', ]); \SimpleSAML\Session::getSessionFromRequest()->cleanup(); And in logged_out.php: $state = \SimpleSAML\Auth\State::loadState((string)$_REQUEST['LogoutState'], 'MyLogoutState'); $ls = $state['saml:sp:LogoutStatus']; /* Only works for SAML SP */ if ($ls['Code'] === 'urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:status:Success' && !isset($ls['SubCode'])) { /* Successful logout. */ echo("You have been logged out."); } else { /* Logout failed. Tell the user to close the browser. */ echo("We were unable to log you out of all your sessions. To be completely sure that you are logged out, you need to close your web browser."); } `getAttributes` --------------- array getAttributes() Retrieve the attributes of the current user. If the user isn't authenticated, an empty array will be returned. The attributes will be returned as an associative array with the name of the attribute as the key and the value as an array of one or more strings: [ 'uid' => ['testuser'], 'eduPersonAffiliation' => ['student', 'member'], ] ### Example $attrs = $auth->getAttributes(); if (!isset($attrs['displayName'][0])) { throw new Exception('displayName attribute missing.'); } $name = $attrs['displayName'][0]; print('Hello, ' . htmlspecialchars($name)); `getAuthData` --------------- mixed getAuthData(string $name) Retrieve the specified authentication data for the current session. NULL is returned if the user isn't authenticated. The available authentication data depends on the module used for authentication. See the [`saml:SP`](./saml:sp) reference for information about available SAML authentication data. ### Example $idp = $auth->getAuthData('saml:sp:IdP'); print('You are logged in from: ' . htmlspecialchars($idp)); `getLoginURL` ------------- string getLoginURL(string $returnTo = NULL) Retrieve a URL that can be used to start authentication. ### Parameters `$returnTo` : The URL the user should be returned to after authentication. The default is the current page. ### Example $url = $auth->getLoginURL(); print('Login'); ### Note The URL returned by this function is static, and will not change. You can easily create your own links without using this function. The URL should be: .../simplesaml/module.php/core/as_login.php?AuthId=&ReturnTo= `getLogoutURL` -------------- string getLogoutURL(string $returnTo = NULL) Retrieve a URL that can be used to trigger logout. ### Parameters `$returnTo` : The URL the user should be returned to after logout. The default is the current page. ### Example $url = $auth->getLogoutURL(); print('Logout'); ### Note The URL returned by this function is static, and will not change. You can easily create your own links without using this function. The URL should be: .../simplesaml/module.php/core/as_logout.php?AuthId=&ReturnTo= simplesamlphp-1.18.4/docs/simplesamlphp-upgrade-notes-1.11.md0000644000000000000000000000037313612541776022461 0ustar rootrootUpgrade notes for SimpleSAMLphp 1.11 ==================================== * Support for the Holder-of-Key profile in the SAML 2.0 SP has been disabled by default. To enable it, set `saml20.hok.assertion` to `TRUE` in `config/authsources.php`. simplesamlphp-1.18.4/docs/simplesamlphp-modules.md0000644000000000000000000002125013612541776020773 0ustar rootrootSimpleSAMLphp modules ================================================== This document describes how the module system in SimpleSAMLphp works. It descibes what types of modules there are, how they are configured, and how to write new modules. Overview -------- There are currently three parts of SimpleSAMLphp which can be stored in modules - authentication sources, authentication processing filters and themes. There is also support for defining hooks - functions run at specific times. More than one thing can be stored in a single module. There is also support for storing supporting files, such as templates and dictionaries, in modules. The different functionalities which can be created as modules will be described in more detail in the following sections; what follows is a short introduction to what you can do with them: - Authentication sources implement different methods for authenticating users, for example simple login forms which authenticate against a database backend, or login methods which use client-side certificates. - Authentication processing filters perform various tasks after the user is authenticated and has a set of attributes. They can add, remove and modify attributes, do additional authentication checks, ask questions of the user, +++. - Themes allow you to package custom templates for multiple modules into a single module. ## Module layout Each SimpleSAMLphp module is stored in a directory under the `modules`-directory. The module directory contains the following directories and files: default-disable : The presence of this file indicates that the module is disabled by default. It can be enabled using the `module.enable` option in `config.php`. default-enable : The presence of this file indicates that the module is enabled by default. It can be disabled using the `module.enable` option in `config.php`. dictionaries : This directory contains dictionaries which belong to this module. To use a dictionary stored in a module, the extended tag names can be used: `{::}` For example, `{example:login:hello}` will look up `hello` in `modules/example/dictionaries/login.php`. : It is also possible to specify `:` as the default dictionary when instantiating the `\SimpleSAML\XHTML\Template` class. hooks : This directory contains hook functions for this module. Each file in this directory represents a single function. See the hook-section in the documentation for more information. lib : This directory contains classes which belong to this module. All classes must be named in the following pattern: `\SimpleSAML\Module\\` When looking up the filename of a class, SimpleSAMLphp will search for `` in the `lib` directory. Underscores in the class name will be translated into slashes. : Thus, if SimpleSAMLphp needs to load a class named `\SimpleSAML\Module\example\Auth\Source\Example`, it will load the file named `modules/example/lib/Auth/Source/Example.php`. templates : These are module-specific templates. To use one of these templates, specify `: