debian/0000755000000000000000000000000011755626133007177 5ustar debian/slashem-common.init0000644000000000000000000000374211607451624013011 0ustar #! /bin/sh ### BEGIN INIT INFO # Provides: slashem-common # Required-Start: $local_fs $remote_fs # Should-Start: # Required-Stop: $remote_fs # Default-Start: 2 3 4 5 # Default-Stop: 0 1 6 # Should-Stop: # Short-Description: Nethack variant daemon ### END INIT INFO RECOVER=/usr/lib/games/slashem/recover-helper test -x $RECOVER || exit 0 cd /var/games/slashem || exit 1 set -e case "$1" in start) for file in *.0; do # Note "$file" is always explicitly quoted to avoid attack. # If there are no files, then "$file" = "*.0", which doesn't # exist, so we skip once through this loop and exit. # Also, the way this is written, some of the files may # disappear before we look at them. # Also check -L--there shouldn't be any symlinks, but if there # are, we aren't going to process them. if [ -f "$file" ] && [ ! -L "$file" ]; then # Use 'find' to reliably determine the file's owner user name. owner="$(find "$file" -maxdepth 0 -printf '%u')" # Refuse to recover root's slashem files. if [ "xroot" = "x$owner" ]; then echo "Ignoring root's Slash'EM unrecovered save file." else echo "Recovering Slash'EM save files owned by $owner: " # "$owner" is explicitly quoted to avoid attack. # In particular, if the "find" command above fails, # so will the 'su' command below. # There really isn't a good safe way to pass a filename to # a child shell through 'su -c', so instead we use a helper # script running as the user which recovers everything # owned by that user. This avoids the issue of quoting # filenames passed through the shell entirely. su "$owner" -c /usr/lib/games/slashem/recover-helper fi fi done ;; stop|restart|reload|force-reload) ;; *) N=/etc/init.d/$NAME # echo "Usage: $N {start|stop|restart|reload|force-reload}" >&2 echo "Usage: $N start" >&2 exit 1 ;; esac exit 0 debian/slashem-common.postrm0000644000000000000000000000067211607142426013366 0ustar #!/bin/sh # post-remove script for Debian Slash'EM # # Peter Makholm (peter@makholm.net) 14. Marts 1999 # This script is released under GPLv2 or later # set -e # Source debconf library to make debconf work. [ -e /usr/share/debconf/confmodule ] && . /usr/share/debconf/confmodule if [ "$1" = "purge" ]; then echo -n "Purging high-scores and save-files for Slash'EM... " rm -rf /var/games/slashem/ echo "done." fi #DEBHELPER# debian/rules0000755000000000000000000000463611755106611010262 0ustar #!/usr/bin/make -f %: dh $@ override_dh_clean: -rm -f build-stamp rm -f slashem-tty slashem-sdl slashem-x11 slashem-gtk slashem-qt -$(MAKE) spotless rm -f Makefile src/Makefile dat/Makefile doc/Makefile util/Makefile dh_clean override_dh_auto_configure: # "Configuring" has been done in the form of that gigantic # slashem-debian.patch. Unfortunately upstream doesn't have any coherent # build system in place, so there's not much of an alternative... override_dh_auto_build: # Copy out the Makefiles $(SHELL) ./sys/unix/setup.sh foobar (cd util ; $(MAKE) recover) touch include/config.h $(MAKE) slashem GUI=TTY mv src/slashem slashem-tty touch include/config.h $(MAKE) slashem GUI=X11 mv src/slashem slashem-x11 touch include/config.h $(MAKE) slashem GUI=SDL mv src/slashem slashem-sdl touch include/config.h $(MAKE) all GUI=GTK mv src/slashem slashem-gtk # touch include/config.h # $(MAKE) all GUI=QT # mv src/slashem slashem-qt override_dh_auto_install: cp slashem-tty src/slashem $(MAKE) install PREFIX=$(CURDIR)/debian/tmp -cp slashem-x11 debian/tmp/usr/games/ -cp slashem-sdl debian/tmp/usr/games/ -cp slashem-gtk debian/tmp/usr/games/ -cp slashem-qt debian/tmp/usr/games/ cp util/recover debian/tmp/usr/lib/games/slashem/recover chown root:games debian/tmp/usr/lib/games/slashem/recover chmod 02755 debian/tmp/usr/lib/games/slashem/recover mkdir -p debian/tmp/etc cp debian/slashemrc.x11 debian/tmp/etc/slashemrc.x11 chown root:games debian/tmp/usr/lib/games/slashem/slashem chmod 02755 debian/tmp/usr/lib/games/slashem/slashem -chown root:games debian/tmp/usr/games/slashem-x11 -chmod 02755 debian/tmp/usr/games/slashem-x11 -chown root:games debian/tmp/usr/games/slashem-sdl -chmod 02755 debian/tmp/usr/games/slashem-sdl -chown root:games debian/tmp/usr/games/slashem-gtk -chmod 02755 debian/tmp/usr/games/slashem-gtk -chown root:games debian/tmp/usr/games/slashem-qt -chmod 02755 debian/tmp/usr/games/slashem-qt dh_install override_dh_installinit: dh_installinit -r -u "start 80 S ." override_dh_link: ln -s slashem.6.gz debian/slashem-x11/usr/share/man/man6/slashem-x11.6.gz ln -s slashem.6.gz debian/slashem-sdl/usr/share/man/man6/slashem-sdl.6.gz ln -s slashem.6.gz debian/slashem-gtk/usr/share/man/man6/slashem-gtk.6.gz override_dh_fixperms: dh_fixperms -Xusr/lib/games/slashem/slashem -Xusr/games/slashem-x11 \ -Xusr/games/slashem-sdl -Xusr/games/slashem-gtk debian/slashem-sdl.menu0000644000000000000000000000026611607142426012277 0ustar ?package(slashem-sdl):needs="x11" \ command="sh -c '/usr/games/slashem-sdl'"\ section="Games/Adventure" title="SDL Slash'EM" \ icon="/usr/share/pixmaps/slashem.xpm" debian/source/0000755000000000000000000000000011607435301010466 5ustar debian/source/format0000644000000000000000000000001411607150004011666 0ustar 3.0 (quilt) debian/slashem-gtk.menu0000644000000000000000000000026611607142426012302 0ustar ?package(slashem-gtk):needs="x11" \ command="sh -c '/usr/games/slashem-gtk'"\ section="Games/Adventure" title="GTK Slash'EM" \ icon="/usr/share/pixmaps/slashem.xpm" debian/slashem-x11.install0000644000000000000000000000023611753055777012643 0ustar debian/slashem-x11.desktop usr/share/applications debian/tmp/etc/slashemrc.x11 debian/tmp/usr/games/slashem-x11 debian/tmp/usr/share/games/slashem/SlashEM.ad debian/slashem-common.dirs0000644000000000000000000000004511607142426012775 0ustar usr/share/man/man6 usr/share/pixmaps debian/slashem-x11.lintian-overrides0000644000000000000000000000013211755625564014625 0ustar slashem-x11: menu-command-not-in-package usr/share/menu/slashem-x11:4 x-terminal-emulator debian/slashem-x11.menu0000644000000000000000000000027111607142426012122 0ustar ?package(slashem-x11):needs="x11" \ command="x-terminal-emulator -e /usr/games/slashem-x11"\ section="Games/Adventure" title="X11 Slash'EM" \ icon="/usr/share/pixmaps/slashem.xpm" debian/slashem-common.prerm0000644000000000000000000000004011607142426013154 0ustar #!/bin/sh set -e #DEBHELPER# debian/po/0000755000000000000000000000000011753354436007617 5ustar debian/po/de.po0000644000000000000000000000565511607454130010550 0ustar # translation of po-debconf template to German # Copyright (C) 2006, Matthias Julius # This file is distributed under the same license as the slashem package. # # Matthias Julius , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slashem 0.0.7E7F2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: slashem@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-13 19:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-30 21:57-0500\n" "Last-Translator: Matthias Julius \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "abort" msgstr "Abbrechen" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "backup" msgstr "Sichern" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "purge" msgstr "Löschen" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "ignore" msgstr "Ignorieren" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?" msgstr "Soll Slash'em Ihre alten, inkompatiblen gespeicherten Dateien sichern?" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not " "compatible with the version you are upgrading to. You may either have them " "backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort " "this installation and manually handle Slashem's save files." msgstr "" "Sie führen ein Upgrade von einer Version von Slash'em durch, deren " "gespeicherte Dateien nicht mit der Version kompatibel sind, die Sie gerade " "installieren. Sie können diese entweder in /tmp sichern, löschen, das " "Problem vollständig ignorieren, oder die Installation abbrechen und " "Slash'ems Dateien manuell verwalten." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed " "tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '." "tar.gz'." msgstr "" "Falls Sie sich entscheiden, die Dateien zu sichern, werden sie in ein gzip-" "komprimiertes tar-Archiv mit zufälligem Namen, der mit »slash« anfängt und " "in »tar.gz« endet, in /tmp gesichert." #~ msgid "abort, backup, purge, ignore" #~ msgstr "Abbrechen, Sichern, Löschen, Ignorieren" debian/po/cs.po0000644000000000000000000000607711607454130010564 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slashem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: slashem@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-13 19:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-13 14:51+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "abort" msgstr "peruit" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "backup" msgstr "zazlohovat" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "purge" msgstr "smazat" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "ignore" msgstr "ignorovat" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?" msgstr "M Slash'em zazlohovat star a nekompatibiln soubory s pozicemi?" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not " "compatible with the version you are upgrading to. You may either have them " "backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort " "this installation and manually handle Slashem's save files." msgstr "" "Pechzte z verze, jej soubory s uloenmi pozicemi nejsou kompatibiln s " "prv instalovanou verz. Soubory mete bu zazlohovat do /tmp, smazat, " "ignorovat, nebo mete peruit instalaci a zpracovat tyto soubory run." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed " "tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '." "tar.gz'." msgstr "" "Zvolte-li zlohovn, budou soubory nejprve zabaleny do tar archivu a pot " "komprimovny gzipem. Vsledn soubor v adresi /tmp bude mt nhodn jmno " "zanajc na 'slash' a konc na '.tar.gz'." #~ msgid "abort, backup, purge, ignore" #~ msgstr "peruit, zazlohovat, smazat, ignorovat" debian/po/it.po0000644000000000000000000000553111607454130010565 0ustar # Italian translation of slashem. # COPYRIGHT (C) 2009 THE SLASHEM'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the slashem package. # Luca Monducci , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slashem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: slashem@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-13 19:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-26 17:06+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "abort" msgstr "annullare" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "backup" msgstr "salvare" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "purge" msgstr "eliminare" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "ignore" msgstr "ignorare" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?" msgstr "Slash'em deve convervare i vecchi file salvati non più compatibili?" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not " "compatible with the version you are upgrading to. You may either have them " "backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort " "this installation and manually handle Slashem's save files." msgstr "" "È in corso l'aggiornamento da una versione di Slashe'em i cui file salvati " "non sono compatibili con la versione verso cui si aggiornando. È possibile " "salvare i file nella directory «/tmp», eliminarli, ignorare completamente " "questo problema o annullare l'installazione e gestire manualmente i file " "salvati." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed " "tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '." "tar.gz'." msgstr "" "Scegliendo di salvarli, i file saranno inseriti in un archivio compresso con " "gzip in «/tmp» con un nome casuale che inizia per «slash» e finisce in «.tar." "gz»." #~ msgid "abort, backup, purge, ignore" #~ msgstr "annullare, salvare, eliminare, ignorare" debian/po/da.po0000644000000000000000000000564411607462240010543 0ustar # Danish translation slashem. # Copyright (C) 2010 slashem & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the slashem package. # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slashem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: slashem@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-13 20:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-11 12:42+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "abort" msgstr "abort (afbryd)" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "backup" msgstr "backup (sikkerhedskopier)" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "purge" msgstr "purge (slet)" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "ignore" msgstr "ignore (ignorer)" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?" msgstr "" "Skal Slash'em lave en sikkerhedskopi af dine gamle, inkompatible og gemte " "spilfiler?" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not " "compatible with the version you are upgrading to. You may either have them " "backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort " "this installation and manually handle Slashem's save files." msgstr "" "Du opgraderer fra en version af Slashe'em, hvis gemte spilfiler ikke er " "kompatible med versionen, du opgraderer til. Du kan enten lave en " "sikkerhedskopi af dem i /tmp, slette dem, ignorer dette problem fuldstændigt " "eller afbryde denne installation og manuelt håndtere Slashems gemte " "spilfiler." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed " "tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '." "tar.gz'." msgstr "" "Hvis du vælger at lave en sikkerhedskopi, vil filerne blive gemt i et gzip-" "komprimeret tar-arkiv i /tmp med et tilfældigt navn, der starter med »slash« " "og ender med '.tar.gz'." #~ msgid "abort, backup, purge, ignore" #~ msgstr "" #~ "abort (afbryd), backup (sikkerhedskopier), purge (slet), ignore (ignorer)" debian/po/templates.pot0000644000000000000000000000420011607454130012323 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: slashem@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-13 19:45-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "abort" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "backup" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "purge" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "ignore" msgstr "" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?" msgstr "" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not " "compatible with the version you are upgrading to. You may either have them " "backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort " "this installation and manually handle Slashem's save files." msgstr "" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed " "tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '." "tar.gz'." msgstr "" debian/po/eu.po0000644000000000000000000000554711607454130010571 0ustar # translation of slashem-eu.po to Euskara # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piarres Beobide , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slashem-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: slashem@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-13 19:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-04 00:06+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Euskara \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "abort" msgstr "utzi" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "backup" msgstr "babeskopia" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "purge" msgstr "garbitu" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "ignore" msgstr "ez ikusia egin" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?" msgstr "" "Slash'em-ek zure gordetako fitxategi zahar ez bateragarriak gorde behar al " "ditu?" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not " "compatible with the version you are upgrading to. You may either have them " "backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort " "this installation and manually handle Slashem's save files." msgstr "" "Zure jatorrizko Slash'em-ek gordetako fitxategiak ez dira bertsio-berritzen " "ari zaren bertsioarekin bateragarriak. Hauek /tmp-en babeskopia egin, " "garbitu eta arazo hau alde batetara uzteko edo fitxategiak eskuz gordetzeko, " "instalazioa uzteko aukera duzu." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed " "tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '." "tar.gz'." msgstr "" "Babeskopia egitea erabakitzen baduzu gzip bidez konprimituriko tar pakete " "batetan gordeko dira /tmp-en 'slash'-ez hasi eta 'tar.gz'-rekin amaitzen den " "ausazko izen batekin gordeko dira." #~ msgid "abort, backup, purge, ignore" #~ msgstr "utzi, babeskopia, garbitu, ez ikusia egin" debian/po/ja.po0000644000000000000000000000613311607454130010542 0ustar # Copyright (C) 2006-2009 Peter Makholm # This file is distributed under the same license as the slashem package. # Hideki Yamane (Debian-JP) , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slashem 0.0.7E7F3-1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: slashem@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-13 19:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-06 06:26+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "abort" msgstr "中断する" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "backup" msgstr "バックアップする" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "purge" msgstr "完全に削除" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "ignore" msgstr "無視する" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?" msgstr "古い、互換性がない Slash'em のセーブファイルを保存しておきますか?" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not " "compatible with the version you are upgrading to. You may either have them " "backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort " "this installation and manually handle Slashem's save files." msgstr "" "アップグレード先のバージョンとはセーブしたファイルの互換性が無いバージョンの " "Slash'em からアップグレードを行おうとしています。このファイルを /tmp にバック" "アップするか、削除するか、完全にこの問題を無視するか、あるいは今回のインス" "トールを中断して手動で Slashem のセーブファイルを取り扱うかすると良いでしょ" "う。" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed " "tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '." "tar.gz'." msgstr "" "バックアップするを選んだ場合は、ファイルは /tmp に 'slash' で始まり '.tar." "gz' で終わる名前の gzip 圧縮された tar アーカイブに保存されます。" #~ msgid "abort, backup, purge, ignore" #~ msgstr "中断する, バックアップする, 完全に削除, 無視する" debian/po/es.po0000644000000000000000000000775611607454130010573 0ustar # slashem po-debconf translation to Spanish. # Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest. # This file is distributed under the same license as the slashempackage. # # Changes: # - Initial translation # Fernando González de Requena , 2009. # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español () # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slashem 0.0.7E7F3-1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: slashem@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-13 19:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-26 19:41+0200\n" "Last-Translator: Fernando González de Requena \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "abort" msgstr "cancelar" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "backup" msgstr "hacer copia de seguridad" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "purge" msgstr "eliminar" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "ignore" msgstr "ignorar" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?" msgstr "" "¿Desea que Slash'em haga una copia de seguridad de sus archivos guardados " "(antiguos e incompatibles)?" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not " "compatible with the version you are upgrading to. You may either have them " "backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort " "this installation and manually handle Slashem's save files." msgstr "" "Está actualizando desde una versión de Slash'em cuyos archivos guardados no " "son compatibles con la versión a la que está actualizando. Puede guardar una " "copia de seguridad en «/tmp», eliminarlos, ignorar este problema " "completamente, o cancelar esta instalación y manejar manualmente los " "archivos guardados de Slashem." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed " "tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '." "tar.gz'." msgstr "" "Si elige hacer una copia de seguridad, los archivos se guardarán en un " "archivo tar comprimido con gzip en «/tmp», con un nombre aleatorio que " "empiece con «slash» y acabe en «.tar.gz»." #~ msgid "abort, backup, purge, ignore" #~ msgstr "cancelar, hacer copia de seguridad, eliminar, ignorar" debian/po/ru.po0000644000000000000000000000715611607454130010604 0ustar # translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: slashem@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-13 19:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-30 11:44+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "abort" msgstr "прервать установку" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "backup" msgstr "сделать резервную копию" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "purge" msgstr "вычистить" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "ignore" msgstr "игнорировать" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?" msgstr "" "Сделать резервную копию старых несовместимых файлов сохранений Slashem?" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not " "compatible with the version you are upgrading to. You may either have them " "backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort " "this installation and manually handle Slashem's save files." msgstr "" "Сейчас производится обновление с версии Slashem, чьи файлы сохранений " "несовместимы с новой устанавливаемой версией. Можно указать сделать их " "резервную копию в каталоге /tmp, удалить их, полностью игнорировать эту " "проблему, или прервать установку и вручную что-то сделать с файлами " "сохранений Slashem." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed " "tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '." "tar.gz'." msgstr "" "При выборе создания резервной копии старые файлы сохранений будут помещены в " "каталог /tmp в виде tar архива сжатого gzip с произвольным именем, " "начинающимся на 'slash' и заканчивающимся на '.tar.gz'." #~ msgid "abort, backup, purge, ignore" #~ msgstr "" #~ "прервать установку, сделать резервную копию, вычистить, игнорировать" debian/po/POTFILES.in0000644000000000000000000000006311607142426011363 0ustar [type: gettext/rfc822deb] slashem-common.templates debian/po/sv.po0000644000000000000000000000632311607454130010601 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slashem 0.0.7E6F3-4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: slashem@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-13 19:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 14:14+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "abort" msgstr "avbryt" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "backup" msgstr "skerhetskopiera" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "purge" msgstr "rensa" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "ignore" msgstr "ignorera" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?" msgstr "Ska Slash'em skerhetskopiera dina gamla, okompatibla sparade filer?" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not " "compatible with the version you are upgrading to. You may either have them " "backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort " "this installation and manually handle Slashem's save files." msgstr "" "Du uppgraderar frn en version av Slashe'em vars sparade filer inte r " "kompatibla med den version du uppgraderar till. Du kan antingen f dom " "skerhetskopierade till /tmp, rensa ut dom, ignorera detta problem totalt " "eller avbryta denna installation och manuellt hantera Slashem's sparade " "filer." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed " "tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '." "tar.gz'." msgstr "" "Om du vljer att skerhetskopiera kommer filerna att lggas i en gzip-packat " "tar-arkiv i /tmp med ett slumpat namn som brjar med 'slash' och slutar p '." "tar.gz'." #~ msgid "abort, backup, purge, ignore" #~ msgstr "avbryt, skerhetskopiera, rensa, ignorera" debian/po/nl.po0000644000000000000000000000562111607454130010562 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slashem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: slashem@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-13 19:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 18:16+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis \n" "Language-Team: debian-l10n-dutch \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "abort" msgstr "afbreken" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "backup" msgstr "reserverkopie maken" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "purge" msgstr "wissen" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "ignore" msgstr "negeren" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?" msgstr "" "Wilt u dat Slash'em reservekopieën maakt van uw oude incompatibele 'save'-" "bestanden?" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not " "compatible with the version you are upgrading to. You may either have them " "backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort " "this installation and manually handle Slashem's save files." msgstr "" "De 'save'-bestanden van uw huidige Slash'em-versie zijn niet compatibel met " "de versie waar u naar opwaardeert. U kunt of een reservekopie van deze " "bestanden maken in /tmp, of deze bestanden wissen, of dit probleem compleet " "negeren, of deze installatie afbreken en de Slash'em 'save'-bestanden " "handmatig afhandelen." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed " "tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '." "tar.gz'." msgstr "" "Als u ervoor kiest om een reservekopie te maken, wordt er een met gzip " "gecomprimeerd tar-archief aangemaakt in /tmp, met een willekeurige naam die " "begint met 'slash' en eindigt op '.tar.gz'." #~ msgid "abort, backup, purge, ignore" #~ msgstr "afbreken, reserverkopie maken, wissen, negeren" debian/po/vi.po0000644000000000000000000000603611607454130010570 0ustar # Vietnamese translation for slashem. # Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slashem 0.0.7E6F3-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: slashem@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-13 19:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-15 15:37+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "abort" msgstr "hủy bỏ" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "backup" msgstr "lưu trữ" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "purge" msgstr "tẩy" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "ignore" msgstr "bỏ qua" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?" msgstr "" "Bạn có muốn trình Slash'em lưu trữ các tập tin lưu không tương thích cũ " "không?" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not " "compatible with the version you are upgrading to. You may either have them " "backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort " "this installation and manually handle Slashem's save files." msgstr "" "Lúc này bạn đang nâng cấp từ một phiên bản Slash'em có tập tin lưu không " "tương thích với phiên bản mới. Như thế thì bạn có thể hoặc lưu trữ chúng vào " "«/tmp», hoặc tẩy chúng, hoặc bỏ qua vấn đề này hoàn toàn, hoặc hủy bỏ việc " "cài đặt này và tự quản lý các tập tin lưu của Slash'em." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed " "tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '." "tar.gz'." msgstr "" "Nếu bạn chọn lưu trữ thì các tập tin ấy sẽ được lưu trữ vào một kho loại tar " "được nén bằng gzip trong «/tmp», có một tên ngẫu nhiên bắt đầu với «slash» " "và kết thức với «.tar.gz»." #~ msgid "abort, backup, purge, ignore" #~ msgstr "hủy bỏ, lưu trữ, tẩy, bỏ qua" debian/po/pt.po0000644000000000000000000000546011607454130010575 0ustar # Portuguese translation of slashem's debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the slashem package. # Luísa Lourenço , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slashem 0.0.7E7F2-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: slashem@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-13 19:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-04 21:19+0100\n" "Last-Translator: Luísa Lourenço \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "abort" msgstr "abortar" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "backup" msgstr "salvaguardar" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "purge" msgstr "eliminar" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "ignore" msgstr "ignorar" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?" msgstr "" "Deve o Slash'em salvaguardar os seus ficheiros antigos e incompatíveis?" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not " "compatible with the version you are upgrading to. You may either have them " "backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort " "this installation and manually handle Slashem's save files." msgstr "" "Está a actualizar de uma versão do Slashe'em cujos ficheiros não são " "compatíveis com a nova versão. Poderá salvaguardá-los em /tmp, eliminá-los, " "ignorar de todo este problema, ou abortar esta instalação e lidar " "manualmente com estes ficheiros do Slashem." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed " "tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '." "tar.gz'." msgstr "" "Caso escolha salvaguardar, os ficheiros serão guardados num arquivo tar " "comprimido pelo gzip em /tmp com um nome aleatório começado por 'slash' e " "acabado por '. tar.gz'." #~ msgid "abort, backup, purge, ignore" #~ msgstr "abortar, salvaguardar, eliminar, ignorar" debian/po/fi.po0000644000000000000000000000531011607454130010542 0ustar msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slashem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: slashem@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-13 19:45-0700\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Esko Arajärvi \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "abort" msgstr "keskeytä" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "backup" msgstr "tee varmuuskopiot" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "purge" msgstr "siivoa" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "ignore" msgstr "ohita" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?" msgstr "" "Kuinka Slash'emin vanhat, yhteensopimattomat tallennustiedostot käsitellään?" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not " "compatible with the version you are upgrading to. You may either have them " "backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort " "this installation and manually handle Slashem's save files." msgstr "" "Slash'emiä ollaan päivittämässä versiosta, jonka tallennustiedostot eivät " "ole yhteensopivia version kanssa, johon ollaan päivittämässä. Tiedostot " "voidaan joko kopioida talteen hakemistoon /tmp, siivota pois, ongelma " "voidaan ohittaa kokonaan tai asennus voidaan keskeyttää tilanteen " "hoitamiseksi käsin." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed " "tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '." "tar.gz'." msgstr "" "Jos valitset varmuuskopioinnin, tiedostot tallennetaan gzip-pakattuun tar-" "arkistoon hakemistoon /tmp satunnaiselle nimelle, joka alkaa ”slash” ja " "loppuu ”.tar.gz”." #~ msgid "abort, backup, purge, ignore" #~ msgstr "keskeytä, tee varmuuskopiot, siivoa, ohita" debian/po/gl.po0000644000000000000000000000540311607454130010551 0ustar # Galician translation of slashem's debconf templates # This file is distributed under the same license as the slashem package. # Jacobo Tarrio , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slashem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: slashem@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-13 19:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-02 18:53+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "abort" msgstr "abortar" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "backup" msgstr "copiar" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "purge" msgstr "eliminar" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "ignore" msgstr "ignorar" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?" msgstr "¿Debe Slash'em gardar as partidas gravadas vellas e incompatibles?" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not " "compatible with the version you are upgrading to. You may either have them " "backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort " "this installation and manually handle Slashem's save files." msgstr "" "Está a se actualizar dunha versión de Slash'em cunhas partidas gravadas que " "non son compatibles coa versión á que se está a actualizar. Pode copialas a /" "tmp/, eliminalas, ignorar este problema completamente ou abortar a " "instalación e xestionar as partidas gravadas de Slash'em á man." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed " "tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '." "tar.gz'." msgstr "" "Se escolle copiar, os ficheiros hanse gravar nun arquivo tar comprimido con " "gzip en /tmp cun nome aleatorio que ha comezar por \"slash\" e ha rematar en " "\".tar.gz\"." #~ msgid "abort, backup, purge, ignore" #~ msgstr "abortar, copiar, eliminar, ignorar" debian/po/fr.po0000644000000000000000000000640511607454130010561 0ustar # translation of fr.po to French # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slashem 0.0.7E6F3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: slashem@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-13 19:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-10 22:56+0100\n" "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "abort" msgstr "Abandonner l'installation" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "backup" msgstr "Sauvegarder" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "purge" msgstr "Purger" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../slashem-common.templates:1001 ../slashem-common.templates:2001 msgid "ignore" msgstr "Ignorer" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?" msgstr "Action sur les anciens fichiers de format incompatible:" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not " "compatible with the version you are upgrading to. You may either have them " "backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort " "this installation and manually handle Slashem's save files." msgstr "" "L'opration en cours est une mise niveau de Slash'em partir d'une " "version dont les fichiers de sauvegarde ne sont pas compatibles avec cette " "nouvelle version du logiciel. Vous pouvez les sauvegarder dans /tmp, les " "purger, ignorer compltement ce problme ou bien abandonner cette " "installation et grer vous-mme les fichiers de sauvegarde de Slash'em." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002 msgid "" "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed " "tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '." "tar.gz'." msgstr "" "Si vous choisissez de sauvegarder les fichiers, ils le seront sous forme " "d'archives tar compresses par gzip. Elles seront cres dans /tmp avec un " "nom alatoire commenant par slash et se terminant par .tar.gz." #~ msgid "abort, backup, purge, ignore" #~ msgstr "Abandonner l'installation, Sauvegarder, Purger, Ignorer" debian/dirs0000644000000000000000000000015711607142426010060 0ustar etc etc/init.d usr/bin usr/games usr/lib/games/slashem usr/share/doc/slashem usr/share/games/slashem var/games debian/slashem.xpm0000644000000000000000000000255011607142426011355 0ustar /* XPM */ static char *slashem[] = { /* columns rows colors chars-per-pixel */ "32 32 9 1", " c black", ". c #008080", "X c cyan", "o c red", "O c #800080", "+ c #808000", "@ c yellow", "# c #C0C0C0", "$ c gray100", /* pixels */ "$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$", "$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$...", "$$##########################....", "$$##########################....", "$$##########################....", "$$#@@###########@@##########....", "$$#@@@#########@@@##########....", "$$#@@@@@@@@@@@@@@@##########....", "$$#@@@@@@@@@@@@@@@O#########....", "$$#@@@@@ooooo@@@@@O#########....", "$$#@@@@ooooooo@@@@O#########....", "$$#@@@ooooooooo@@@O#####XX##....", "$$#@@ooooooooooo@@O####XXX##....", "$$#@@ooooooooooo@@O###XXX+##....", "$$#@@ooooooooooo@@O##XXX++##....", "$$#@@ooooooooooo@@O#XXX++###....", "$$#@@ooooooooooo@@OXXX++####....", "$$#@@@ooooooooo@@@XXX++#####....", "$$#@@@@ooooooo@@@XXX++######....", "$$#@@@@@ooooo@@@XXX++#######....", "$$#@@@@@@@@@@@@XXXO+########....", "$$#@@@@@@@@@@@XXX+O#########....", "$$##@@@@@@ @XXX+OO#########....", "$$###@@@@@@ XX+OO##########....", "$$####OOOOO OOO###########....", "$$######## O############....", "$$######## OO O############....", "$$#########OOOOO############....", "$$##########################....", "$$##########################....", "$$..............................", "$..............................." }; debian/patches/0000755000000000000000000000000011755621155010625 5ustar debian/patches/slashem-debian.patch0000644000000000000000000005125311755621155014530 0ustar Description: Debian-specific patchset for slashem This is a collection of patches against slashem specifically for Debian. (TODO: Separate this gigantic patch into several smaller quilt-style patches) Forwarded: not-needed Last-Update: 05-13-2012 --- a/include/config.h +++ b/include/config.h @@ -7,6 +7,8 @@ #undef SHORT_FILENAMES +/* Include Debian specific magic */ +#include "debian.h" /*#define DEBUG*/ /*#define DDEBUG*/ @@ -50,8 +52,8 @@ * Define all of those you want supported in your binary. * Some combinations make no sense. See the installation document. */ -#define TTY_GRAPHICS /* good old tty based graphics */ -/* #define X11_GRAPHICS */ /* X11 interface */ +/* #define TTY_GRAPHICS */ /* good old tty based graphics */ +/* #define X11_GRAPHICS */ /* X11 interface */ /* #define QT_GRAPHICS */ /* Qt Interface */ /* #define KDE */ /* KDE Interface */ /* #define GTK_GRAPHICS */ /* GTK Interface */ @@ -111,7 +113,7 @@ # define USE_XPM /* Use XPM format for images (required) */ # define GRAPHIC_TOMBSTONE /* Use graphical tombstone (rip.xpm) */ # ifndef DEFAULT_WINDOW_SYS -# define DEFAULT_WINDOW_SYS "Qt" +/* # define DEFAULT_WINDOW_SYS "Qt" /* Evil Qt windowing port */ # endif #endif @@ -179,7 +181,7 @@ * xpmtoppm x11tiles_big.xpm */ -/* # define USE_XPM */ /* Disable if you do not have the XPM library */ +# define USE_XPM /* Disable if you do not have the XPM library */ # ifdef USE_XPM # define GRAPHIC_TOMBSTONE /* Use graphical tombstone (rip.xpm) */ # endif @@ -202,7 +204,7 @@ #ifndef WIZARD /* allow for compile-time or Makefile changes */ # ifndef KR1ED -# define WIZARD "wizard" /* the person allowed to use the -D option */ +# define WIZARD "root" /* the person allowed to use the -D option */ # else # define WIZARD # define WIZARD_NAME "wizard" @@ -230,12 +232,12 @@ #ifdef UNIX /* path and file name extension for compression program */ -# define COMPRESS "/usr/bin/compress" /* Lempel-Ziv compression */ -# define COMPRESS_EXTENSION ".Z" /* compress's extension */ +/* # define COMPRESS "/usr/bin/compress" */ /* Lempel-Ziv compression */ +/* # define COMPRESS_EXTENSION ".Z" */ /* compress's extension */ /* An example of one alternative you might want to use: */ -/* # define COMPRESS "/usr/local/bin/gzip" */ /* FSF gzip compression */ -/* # define COMPRESS_EXTENSION ".gz" */ /* normal gzip extension */ +# define COMPRESS "/bin/gzip" /* FSF gzip compression */ +# define COMPRESS_EXTENSION ".gz" /* normal gzip extension */ /* # define COMPRESS "/usr/bin/bzip2" *//* bzip2 compression */ /* # define COMPRESS_EXTENSION ".bz2" *//* bzip2 extension */ @@ -249,7 +251,7 @@ * a tar-like file, thus making a neater installation. See *conf.h * for detailed configuration. */ -/* #define DLB */ /* not supported on all platforms */ +#define DLB /* not supported on all platforms */ /* * Defining INSURANCE slows down level changes, but allows games that @@ -282,7 +284,7 @@ * since the user might create files in a directory of his choice. * Of course SECURE is meaningful only if HACKDIR is defined. */ -/* #define SECURE */ /* do setuid(getuid()) after chdir() */ +#define SECURE /* do setuid(getuid()) after chdir() */ /* * If it is desirable to limit the number of people that can play Hack --- /dev/null +++ b/include/debian.h @@ -0,0 +1,38 @@ +/* Configuration of Slash'em for Debian: + * + * This file includes a bit of magic to make it posible to build several + * window interfaces in seperate binaries without patching config.h. + */ + +#if defined DEBIAN_TTY +# define TTY_GRAPHICS +# define NH_CONFIG_FILE ".slashemrc" +#endif + +#if defined DEBIAN_X11 +# define X11_GRAPHICS +# define DEFAULT_WC_TILED_MAP +# define DEFAULT_WINDOW_SYS "X11" +# define NH_CONFIG_FILE ".slashemrc-x11" +#endif + +#if defined DEBIAN_SDL +# define SDL_GRAPHICS +# define DEFAULT_WC_TILED_MAP +# define NH_CONFIG_FILE ".slashemrc-sdl" +#endif + +#if defined DEBIAN_GTK +# define PROXY_GRAPHICS +# define GTK_GRAPHICS +# define GTK_PROXY +# define DEFAULT_WC_TILED_MAP +# define NH_CONFIG_FILE ".slashemrc-gtk" +#endif + +#if defined DEBIAN_QT +# define QT_GRAPHICS +# define NH_CONFIG_FILE ".slashemrc-qt" +#endif + +#define USE_XPM --- a/include/file.h +++ b/include/file.h @@ -41,3 +41,7 @@ /* Environment Options Name */ #define NETHACK_ENV_OPTIONS "@UPPER@OPTIONS" + +/* Include Debian configuration to overrule NH_CONFIG_FILE */ +#include "debian.h" + --- a/include/global.h +++ b/include/global.h @@ -35,7 +35,7 @@ #define NH_CMDHELPAREA FILE_AREA_SHARE #define NH_HISTORY "history" /* a file giving nethack's history */ #define NH_HISTORY_AREA FILE_AREA_SHARE -#define NH_LICENSE "license" /* file with license information */ +#define NH_LICENSE "copyright" /* file with license information */ #define NH_LICENSE_AREA FILE_AREA_DOC #define NH_OPTIONFILE "opthelp" /* a file explaining runtime options */ #define NH_OPTIONAREA FILE_AREA_SHARE --- a/include/unixconf.h +++ b/include/unixconf.h @@ -20,9 +20,11 @@ */ /* define exactly one of the following four choices */ -/* #define BSD 1 */ /* define for 4.n/Free/Open/Net BSD */ +#if defined(__FreeBSD_kernel__) +#define BSD 1 /* define for 4.n/Free/Open/Net BSD */ /* also for relatives like SunOS 4.x, DG/UX, and */ /* older versions of Linux */ +#endif /* #define ULTRIX */ /* define for Ultrix v3.0 or higher (but not lower) */ /* Use BSD for < v3.0 */ /* "ULTRIX" not to be confused with "ultrix" */ @@ -33,12 +35,14 @@ /* define any of the following that are appropriate */ -#define SVR4 /* use in addition to SYSV for System V Release 4 */ +/* #define SVR4 */ /* use in addition to SYSV for System V Release 4 */ /* including Solaris 2+ */ #define NETWORK /* if running on a networked system */ /* e.g. Suns sharing a playground through NFS */ /* #define SUNOS4 */ /* SunOS 4.x */ -/* #define LINUX */ /* Another Unix clone */ +#if defined(LINUX) +#define LINUX /* Another Unix clone */ +#endif /* #define CYGWIN32 */ /* Unix on Win32 -- use with case sensitive defines */ /* #define GENIX */ /* Yet Another Unix Clone */ /* #define HISX */ /* Bull Unix for XPS Machines */ @@ -113,7 +117,7 @@ * FILE_AREA_DOC For human-readable documentation */ -/* #define FILE_AREAS */ /* Use file areas */ +#define FILE_AREAS /* Use file areas */ #ifdef FILE_AREAS --- a/src/options.c +++ b/src/options.c @@ -169,7 +169,7 @@ #else {"news", (boolean *)0, FALSE, SET_IN_FILE}, #endif - {"null", &flags.null, TRUE, SET_IN_GAME}, + {"null", &flags.null, FALSE, SET_IN_GAME}, #ifdef MAC {"page_wait", &flags.page_wait, TRUE, SET_IN_GAME}, #else --- a/src/topten.c +++ b/src/topten.c @@ -33,7 +33,7 @@ #define NAMSZ 10 #define DTHSZ 100 #define ROLESZ 3 -#define PERSMAX 3 /* entries per name/uid per char. allowed */ +#define PERSMAX 10 /* entries per name/uid per char. allowed */ #define POINTSMIN 1 /* must be > 0 */ #define ENTRYMAX 100 /* must be >= 10 */ --- a/sys/unix/Makefile.src +++ b/sys/unix/Makefile.src @@ -1,3 +1,6 @@ +# Determine kernel name +UNAME := $(shell uname -s) + # NetHack Makefile. # SCCS Id: @(#)Makefile.src 3.4 2002/03/02 @@ -122,13 +125,18 @@ # CFLAGS = -O -I../include -I/usr/X11/include # LFLAGS = -L/usr/X11/lib -# flags for Linux +# flags for Linux and kFreeBSD # compile normally -# CFLAGS = -O2 -fomit-frame-pointer -I../include -# LFLAGS = -L/usr/X11R6/lib +# disable optimization on non-Linux archs due to FTBFS +ifeq ($(UNAME),Linux) +CFLAGS = -DDEBIAN_$(GUI) -O2 -fomit-frame-pointer -fstack-protector --param=ssp-buffer-size=4 -I../include -I/usr/X11R6/include +else +CFLAGS = -DDEBIAN_$(GUI) -fstack-protector --param=ssp-buffer-size=4 -I../include -I/usr/X11R6/include +endif +LFLAGS = -L/usr/X11R6/lib -Wl,-z,relro # OR compile backwards compatible a.out format -# CFLAGS = -O2 -b i486-linuxaout -fomit-frame-pointer -I../include -# LFLAGS = -b i486-linuxaout -L/usr/X11R6/lib +# CFLAGS = -O2 -b i486-linuxaout -fomit-frame-pointer -I../include -I/usr/X11/include +# LFLAGS = -b i486-linuxaout -L/usr/X11/lib # flags for BeOS # on a Mac/BeBox: @@ -144,8 +152,8 @@ # flags for debugging: # CFLAGS = -g -I../include -CFLAGS = -O -I../include -LFLAGS = +# CFLAGS = -O -I../include +# LFLAGS = # Only used for the Gnome interface. # When including the Gnome interface, you need to include gnome specific @@ -163,6 +171,7 @@ # RedHat 6.1 # QTDIR = /usr/lib/qt-2.0.1 # +QTDIR= /usr QTLIBDIR=$(QTDIR)/lib QTINCDIR=$(QTDIR)/include QTBINDIR=$(QTDIR)/bin @@ -178,10 +187,12 @@ # The Qt and Be window systems are written in C++, while the rest of # NetHack is standard C. If using Qt, uncomment the LINK line here to get # the C++ libraries linked in. -CXXFLAGS = $(CFLAGS) -I. -I$(QTINCDIR) -# Qt is C++, so define the compiler and linker thus required: -CXX=g++ -#LINK=g++ +ifeq ($(GUI), "QT") + CXXFLAGS = $(CFLAGS) -I. -I$(QTINCDIR) + # Qt is C++, so define the compiler and linker thus required: + CXX=g++ + LINK=g++ +endif # For cross-compiling, eg. with gcc on Linux (see also CC further up): #CXX=arm-linux-g++ #LINK=arm-linux-gcc @@ -291,27 +302,37 @@ SDLGL_CFLAGS = `sdl-config --cflags` # Use these declarations if you only want to support the TTY windowing system -WINSRC = $(WINTTYSRC) -WINOBJ = $(WINTTYOBJ) +ifeq ($(GUI),TTY) + WINSRC = $(WINTTYSRC) + WINOBJ = $(WINTTYOBJ) +endif # Use these declarations if you want to support the X11 windowing system -# WINSRC = $(WINTTYSRC) $(WINX11SRC) -# WINOBJ = $(WINTTYOBJ) $(WINX11OBJ) +ifeq ($(GUI),X11) + WINSRC = $(WINTTYSRC) $(WINX11SRC) + WINOBJ = $(WINTTYOBJ) $(WINX11OBJ) +endif # Use these declarations if you want to support the Qt windowing system -# WINSRC = $(WINTTYSRC) $(WINQTSRC) -# WINOBJ = $(WINTTYOBJ) $(WINQTOBJ) +ifeq ($(GUI),QT) + WINSRC = $(WINTTYSRC) $(WINQTSRC) + WINOBJ = $(WINTTYOBJ) $(WINQTOBJ) +endif # Use these declarations if you want to support a conventional # GTK windowing system (only useful if not installing setuid or setgid) # WINSRC = $(WINTTYSRC) $(WINGTKSRC) $(PROXYUTLSRC) -# WINOBJ = $(WINTTYOBJ) $(WINGTKOBJ) $(PROXYUTLOBJ) +###INOBJ = $(WINTTYOBJ) $(WINGTKOBJ) $(PROXYUTLOBJ) # Use these declarations if you want to support external windowing systems # and a proxified GTK windowing system (see Install.GTK) -# WINSRC = $(WINTTYSRC) $(WINGTKSRC) \ -# $(WINPROXYSRC) $(PROXYUTLSRC) $(PROXYCOMSRC) $(PROXYCLNTSRC) -# WINOBJ = $(WINTTYOBJ) $(WINGTKOBJ) \ -# $(WINPROXYOBJ) $(PROXYUTLOBJ) $(PROXYCOMOBJ) $(PROXYCLNTOBJ) +ifeq ($(GUI),GTK) + WINSRC = $(WINTTYSRC) $(WINGTKSRC) \ + $(WINPROXYSRC) $(PROXYUTLSRC) $(PROXYCOMSRC) $(PROXYCLNTSRC) + WINOBJ = $(WINTTYOBJ) $(WINGTKOBJ) \ + $(WINPROXYOBJ) $(PROXYUTLOBJ) $(PROXYCOMOBJ) $(PROXYCLNTOBJ) +endif # Use these declarations to only support the SDL/GL windowing systems -# WINSRC = $(WINGLSRC) -# WINOBJ = $(WINGLOBJ) +ifeq ($(GUI),SDL) + WINSRC = $(WINGLSRC) + WINOBJ = $(WINGLOBJ) +endif # Use these declarations if you want to support external windowing systems # WINSRC = $(WINTTYSRC) $(WINPROXYSRC) $(PROXYUTLSRC) $(PROXYCOMSRC) # WINOBJ = $(WINTTYOBJ) $(WINPROXYOBJ) $(PROXYUTLOBJ) $(PROXYCOMOBJ) @@ -336,12 +357,12 @@ # WINTTYLIB = -ltermcap # WINTTYLIB = -lcurses # WINTTYLIB = -lcurses16 -# WINTTYLIB = -lncurses -WINTTYLIB = -ltermlib +WINTTYLIB = -lncurses +# WINTTYLIB = -ltermlib # # libraries for X11 # If USE_XPM is defined in config.h, you will also need -lXpm here. -WINX11LIB = -lXaw -lXmu -lXext -lXt -lX11 +WINX11LIB = -lXaw -lXmu -lXext -lXt -lX11 -lXpm # WINX11LIB = -lXaw -lXmu -lXt -lX11 # WINX11LIB = -lXaw -lXmu -lXext -lXt -lXpm -lX11 -lm # WINX11LIB = -lXaw -lXmu -lXpm -lXext -lXt -lX11 -lSM -lICE -lm # BSD/OS 2.0 @@ -366,24 +387,35 @@ # # libraries for SDL/GL window port WINSDLLIB = `sdl-config --libs` -lz -lpng -WINGLLIB = -lGL +WINGLLIB = # # libraries for proxy WINPROXYLIB = -lpthread # Use this declaration if you only want to support the TTY windowing system -WINLIB = $(WINTTYLIB) +ifeq ($(GUI),TTY) + WINLIB = $(WINTTYLIB) +endif # Use this declaration if you want to support the X11 windowing system -# WINLIB = $(WINTTYLIB) $(WINX11LIB) +ifeq ($(GUI),X11) + WINLIB = $(WINTTYLIB) $(WINX11LIB) +endif # Use this declaration if you want to support the Qt windowing system -# WINLIB = $(WINTTYLIB) $(WINQTLIB) +ifeq ($(GUI),QT) + WINLIB = $(WINTTYLIB) $(WINQTLIB) +endif # Use this declaration if you want to support a conventional # GTK windowing system (only useful if not installing setuid or setgid) # WINLIB = $(WINTTYLIB) $(WINGTKLIB) # Use this declaration if you want to support external windowing systems # and a proxified GTK windowing system (see Install.GTK) -# WINLIB = $(WINTTYLIB) $(WINGTKLIB) $(WINPROXYLIB) +ifeq ($(GUI),GTK) + WINLIB = $(WINTTYLIB) $(WINGTKLIB) $(WINPROXYLIB) +endif # Use this declaration to only support the SDL/GL windowing system +ifeq ($(GUI),SDL) + WINLIB = $(WINSDLLIB) +endif # WINLIB = $(WINGLLIB) # Use this declaration if you want to support external windowing systems # WINLIB = $(WINTTYLIB) $(WINPROXYLIB) @@ -530,7 +562,7 @@ Sysunix: $(HOBJ) Makefile @echo "Loading ..." - @$(LINK) $(LFLAGS) -o $(GAME) $(HOBJ) $(WINLIB) $(LIBS) + $(LINK) $(LFLAGS) -o $(GAME) $(HOBJ) $(WINLIB) $(LIBS) -lm @touch Sysunix Sys3B2: $(HOBJ) Makefile --- a/sys/unix/Makefile.top +++ b/sys/unix/Makefile.top @@ -17,12 +17,12 @@ PREFIX = /usr GAME = slashem # GAME = slashem.prg -GAMEUID = games -GAMEGRP = bin +GAMEUID = root +GAMEGRP = games # Permissions - some places use setgid instead of setuid, for instance # See also the option "SECURE" in include/config.h -GAMEPERM = 04755 +GAMEPERM = 02755 FILEPERM = 0644 EXEPERM = 0755 DIRPERM = 0755 @@ -40,16 +40,16 @@ # These must agree with the definitions in unixconf.h # Defs. for non file areas support. -GAMEDIR = $(PREFIX)/local/slashemdir -VARDIR = $(GAMEDIR) -FILE_AREA_VAR = $(VARDIR) -FILE_AREA_SAVE = $(VARDIR)/save -FILE_AREA_SHARE = $(GAMEDIR) -FILE_AREA_UNSHARE = $(GAMEDIR) -FILE_AREA_DOC = $(GAMEDIR) -FILE_AREA_BONES = $(FILE_AREA_VAR) -FILE_AREA_LEVL = $(FILE_AREA_VAR) -SHELLDIR = $(PREFIX)/local/bin +# GAMEDIR = $(PREFIX)/local/slashemdir +# VARDIR = $(GAMEDIR) +# FILE_AREA_VAR = $(VARDIR) +# FILE_AREA_SAVE = $(VARDIR)/save +# FILE_AREA_SHARE = $(GAMEDIR) +# FILE_AREA_UNSHARE = $(GAMEDIR) +# FILE_AREA_DOC = $(GAMEDIR) +# FILE_AREA_BONES = $(FILE_AREA_VAR) +# FILE_AREA_LEVL = $(FILE_AREA_VAR) +# SHELLDIR = $(PREFIX)/local/bin # Defs. compatible with Linux's FSSTND 1.2 # FILE_AREA_VAR = /var/lib/games/slashem @@ -62,14 +62,15 @@ # SHELLDIR = /usr/games # Defs. compatible with FHS 2.0 -# FILE_AREA_VAR = /var/games/slashem -# FILE_AREA_SAVE = /var/games/slashem/save -# FILE_AREA_SHARE = /usr/share/games/slashem -# FILE_AREA_UNSHARE = /usr/lib/games/slashem -# FILE_AREA_DOC = /usr/share/doc/slashem -# FILE_AREA_BONES = $(FILE_AREA_VAR) -# FILE_AREA_LEVL = $(FILE_AREA_VAR) -# SHELLDIR = /usr/games +FILE_AREA_VAR = $(PREFIX)/var/games/slashem +FILE_AREA_SAVE = $(PREFIX)/var/games/slashem/save +FILE_AREA_SHARE = $(PREFIX)/usr/share/games/slashem +FILE_AREA_UNSHARE = $(PREFIX)/usr/lib/games/slashem +FILE_AREA_DOC = $(PREFIX)/usr/share/doc/slashem-common +FILE_AREA_BONES = $(FILE_AREA_VAR) +FILE_AREA_LEVL = $(FILE_AREA_VAR) +SHELLDIR = $(PREFIX)/usr/games +GAMEDIR = /usr/lib/games/slashem # KDEDIR = /opt/kde # SHELLDIR = $(KDEDIR)/bin @@ -78,8 +79,8 @@ # for inclusion in DLB libraries (ND) and which are (D). Port specific files # per discussions in Install.X11, Install.Qt and Install.GTK CNF_SHARE_QTND = x11tiles rip.xpm nhsplash.xpm -CNF_SHARE_X11ND = x11bigtiles x11tiles SlashEM.ad pet_mark.xbm -# CNF_SHARE_X11ND = x11bigtiles x11tiles SlashEM.ad pet_mark.xbm rip.xpm +# CNF_SHARE_X11ND = x11bigtiles x11tiles SlashEM.ad pet_mark.xbm +CNF_SHARE_X11ND = x11bigtiles x11tiles SlashEM.ad pet_mark.xbm rip.xpm CNF_SHARE_GTKND = x11big3dtiles x11bigtiles x11tiles rip.xpm credit.xpm gtkrc CNF_SHARE_GTKPROXYND = x11big3dtiles.map x11bigtiles.map x11tiles.map # for Atari/Gem @@ -101,7 +102,7 @@ # CNF_SHARE_DATND = $(CNF_SHARE_GTKND) $(CNF_SHARE_GTKPROXYND) # CNF_SHARE_DATND = $(CNF_SHARE_GLND) # CNF_SHARE_DATND = $(CNF_SHARE_PROXYND) -CNF_SHARE_DATND = +CNF_SHARE_DATND = $(CNF_SHARE_X11ND) $(CNF_SHARE_GLND) $(CNF_SHARE_GTKND) $(CNF_SHARE_GTKPROXYND) CNF_SHARE_DATD = data oracles options quest.dat rumors CNF_SHARE_DAT = $(CNF_SHARE_DATD) $(CNF_SHARE_DATND) @@ -290,10 +291,10 @@ $(MAKE) dofiles-$${target-nodlb} cp src/$(GAME) $(FILE_AREA_UNSHARE) cp util/recover $(FILE_AREA_UNSHARE) - cp dat/license doc/Guidebook.txt $(FILE_AREA_DOC) + cp doc/Guidebook.txt $(FILE_AREA_DOC) # cp win/Qt/KDE/kslashem.kdelnk $(KDEDIR)/share/applnk/Games -rm -f $(SHELLDIR)/$(GAME) - sed -e 's;/usr/games/lib/nethackdir;$(FILE_AREA_UNSHARE);' \ + sed -e 's;/usr/games/lib/nethackdir;$(GAMEDIR);' \ -e 's;HACKDIR/nethack;HACKDIR/$(GAME);' \ < sys/unix/nethack.sh \ > $(SHELLDIR)/$(GAME) @@ -303,9 +304,9 @@ chmod $(GAMEPERM) $(FILE_AREA_UNSHARE)/$(GAME) chmod $(EXEPERM) $(FILE_AREA_UNSHARE)/recover -( cd $(FILE_AREA_DOC) ; \ - $(CHOWN) $(GAMEUID) license Guidebook.txt ; \ - $(CHGRP) $(GAMEGRP) license Guidebook.txt ; \ - chmod $(FILEPERM) license Guidebook.txt ) + $(CHOWN) $(GAMEUID) Guidebook.txt ; \ + $(CHGRP) $(GAMEGRP) Guidebook.txt ; \ + chmod $(FILEPERM) Guidebook.txt ) -$(CHOWN) $(GAMEUID) $(SHELLDIR)/$(GAME) $(CHGRP) $(GAMEGRP) $(SHELLDIR)/$(GAME) chmod $(EXEPERM) $(SHELLDIR)/$(GAME) --- a/sys/unix/Makefile.utl +++ b/sys/unix/Makefile.utl @@ -1,3 +1,6 @@ +# Determine kernel name +UNAME := $(shell uname -s) + # Makefile for NetHack's utility programs. # SCCS Id: @(#)Makefile.utl 3.4 1997/04/19 @@ -70,10 +73,15 @@ # SGI cc 3.10 will fail to compile makedefs with -O # CFLAGS = -I../include -D__STDC__ -woff 100,293 -# flags for Linux +# flags for Linux and kFreeBSD # compile normally -# CFLAGS = -O2 -fomit-frame-pointer -I../include -# LFLAGS = -L/usr/X11R6/lib +# disable optimization on non-Linux archs due to FTBFS +ifeq ($(UNAME),Linux) +CFLAGS = -DDEBIAN_$(GUI) -O2 -fomit-frame-pointer -fstack-protector --param=ssp-buffer-size=4 -I../include -I/usr/X11R6/include +else +CFLAGS = -DDEBIAN_$(GUI) -fstack-protector --param=ssp-buffer-size=4 -I../include -I/usr/X11R6/include +endif +LFLAGS = -L/usr/X11R6/lib -Wl,-z,relro # OR compile backwards compatible a.out format # CFLAGS = -O2 -b i486-linuxaout -fomit-frame-pointer -I../include # LFLAGS = -b i486-linuxaout -L/usr/X11R6/lib @@ -89,8 +97,8 @@ # flags for debugging: # CFLAGS = -g -I../include -CFLAGS = -O -I../include -LFLAGS = +# CFLAGS = -O -I../include +# LFLAGS = LIBS = @@ -101,11 +109,11 @@ # yacc/lex programs to use to generate *_comp.h, *_lex.c, and *_yacc.c. # if, instead of yacc/lex you have bison/flex, comment/uncomment the following. -YACC = yacc -LEX = lex -# YACC = bison -y +# YACC = yacc +# LEX = lex +YACC = bison -y # YACC = byacc -# LEX = flex +LEX = flex # these are the names of the output files from YACC/LEX. Under MS-DOS # and similar systems, they may differ --- a/sys/unix/nethack.sh +++ b/sys/unix/nethack.sh @@ -1,10 +1,8 @@ #!/bin/sh # SCCS Id: @(#)nethack.sh 3.4 1990/02/26 -HACKDIR=/usr/games/lib/nethackdir -export HACKDIR -HACK=$HACKDIR/nethack -MAXNROFPLAYERS=4 +HACK=/usr/lib/games/slashem/slashem +MAXNROFPLAYERS=0 # Since Nethack.ad is installed in HACKDIR, add it to XUSERFILESEARCHPATH case "x$XUSERFILESEARCHPATH" in @@ -57,7 +55,6 @@ fi -cd $HACKDIR case $1 in -s*) exec $HACK "$@" --- a/win/tty/termcap.c +++ b/win/tty/termcap.c @@ -960,10 +960,6 @@ #include -#if !defined(LINUX) && !defined(__FreeBSD__) -extern char *tparm(); -#endif - # ifdef COLOR_BLACK /* trust include file */ #ifndef VIDEOSHADES #undef COLOR_BLACK --- a/include/system.h +++ b/include/system.h @@ -530,7 +530,11 @@ E time_t FDECL(time, (time_t *)); # endif # else +# if defined(__FreeBSD__) || defined(__FreeBSD_kernel__) +E time_t FDECL(time, (time_t *)); +# else E long FDECL(time, (time_t *)); +# endif # endif /* ULTRIX */ #ifdef VMS --- a/src/hacklib.c +++ b/src/hacklib.c @@ -4,6 +4,9 @@ /* NetHack may be freely redistributed. See license for details. */ /* We could include only config.h, except for the overlay definitions... */ +#if defined(__FreeBSD_kernel__) + #include +#endif #include "hack.h" /*= Assorted 'small' utility routines. They're virtually independent of --- a/util/makedefs.c +++ b/util/makedefs.c @@ -4,6 +4,10 @@ /* Copyright (c) Dean Luick, 1990. */ /* NetHack may be freely redistributed. See license for details. */ +#if defined(__FreeBSD_kernel__) + #include +#endif + #define MAKEDEFS_C /* use to conditionally include file sections */ /* #define DEBUG */ /* uncomment for debugging info */ debian/patches/fix-libpng15-ftbfs.patch0000644000000000000000000000214711754062013015150 0ustar Description: Fix FTBFS with libpng 1.5. Forwarded: http://sourceforge.net/support/tracker.php?aid=3526441 Origin: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/scm-commits/2012-January/719482.html Author: Iain Arnell Bug-Debian: http://bugs.debian.org/649807 Last-Update: 05-13-2012 --- a/win/gl/gl_image.c +++ b/win/gl/gl_image.c @@ -495,7 +495,7 @@ /* set error handling since we are using the setjmp/longjmp method * (this is the normal method of doing things with libpng). */ - if (setjmp(png_ptr->jmpbuf)) + if (setjmp(png_jmpbuf(png_ptr))) { sdlgl_warning("Problem within LibPNG (unknown)\n"); goto failed; --- a/win/share/tile2png.c +++ b/win/share/tile2png.c @@ -26,6 +26,7 @@ #undef blue #include +#include #include @@ -104,7 +105,7 @@ /* set error handling since we are using the setjmp/longjmp method * (this is the normal method of doing things with libpng). */ - if (setjmp(png_ptr->jmpbuf)) + if (setjmp(png_jmpbuf(png_ptr))) { fprintf(stderr, "tile2png: Unknown problem while writing PNG.\n"); goto failed; debian/patches/series0000644000000000000000000000010311754075247012040 0ustar fix-libpng15-ftbfs.patch spelling-error.patch slashem-debian.patch debian/patches/spelling-error.patch0000644000000000000000000000411111754062071014602 0ustar Description: Fix various spelling errors identified by lintian Forwarded: http://sourceforge.net/support/tracker.php?aid=3526444 Author: Vincent Cheng Last-Update: 05-13-2012 --- a/src/cmd.c +++ b/src/cmd.c @@ -2571,7 +2571,7 @@ Sprintf(buf, "Trap: %s", lev->mem_trap ? defsyms[trap_to_defsym(lev->mem_trap)].explanation : "none"); putstr(win, 0, buf); - Sprintf(buf, "Backgroud: %s", defsyms[lev->mem_bg].explanation); + Sprintf(buf, "Background: %s", defsyms[lev->mem_bg].explanation); putstr(win, 0, buf); putstr(win, 0, ""); glyph = glyph_at(cc.x, cc.y); --- a/src/gypsy.c +++ b/src/gypsy.c @@ -431,7 +431,7 @@ pline_The("moon is waning tonight."); break; default: - impossible("wierd moonphase %d", flags.moonphase); + impossible("weird moonphase %d", flags.moonphase); break; } break; --- a/win/gnome/gnmenu.c +++ b/win/gnome/gnmenu.c @@ -312,7 +312,7 @@ image = ghack_image_from_glyph( item->glyph, FALSE); if (image==NULL || image->pixmap==NULL) { g_warning("Bummer -- having to force rendering for glyph %d!", item->glyph); - /* wierd -- pixmap is NULL so retry rendering it */ + /* weird -- pixmap is NULL so retry rendering it */ image = ghack_image_from_glyph( item->glyph, TRUE); } if (image==NULL || image->pixmap==NULL) { --- a/sys/unix/cpp1.shr +++ b/sys/unix/cpp1.shr @@ -1147,7 +1147,7 @@ X X/* X * Some special constants. These may need to be changed if cpp -X * is ported to a wierd machine. +X * is ported to a weird machine. X * X * NOTE: if cpp is run on a non-ascii machine, ALERT and VT may X * need to be changed. They are used to implement the proposed --- a/doc/slashem.6 +++ b/doc/slashem.6 @@ -186,7 +186,7 @@ Leaving out any of these characteristics will result in you being prompted during the game startup for the information. .PP -Instead of chosing the above seperately you can add them as suffixes to +Instead of chosing the above separately you can add them as suffixes to the playername: .B \-u .I playername\-race\-gender\-alignment debian/slashem-gtk.desktop0000644000000000000000000000033711607712417013011 0ustar [Desktop Entry] Type=Application Name=GTK Slash'EM GenericName=GTK Slash'EM Comment=Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (GTK) Icon=slashem Exec=/usr/games/slashem-gtk Terminal=false Categories=Game;AdventureGame; debian/slashem-sdl.install0000644000000000000000000000077611753055777013025 0ustar debian/slashem-sdl.desktop usr/share/applications/ debian/tmp/usr/games/slashem-sdl debian/tmp/usr/share/games/slashem/glfont14.png debian/tmp/usr/share/games/slashem/glfont20.png debian/tmp/usr/share/games/slashem/glfont22.png debian/tmp/usr/share/games/slashem/glfont8.png debian/tmp/usr/share/games/slashem/gllogo.png debian/tmp/usr/share/games/slashem/glrip.png debian/tmp/usr/share/games/slashem/gltile16.png debian/tmp/usr/share/games/slashem/gltile32.png debian/tmp/usr/share/games/slashem/gltile64.png debian/slashem-gtk.install0000644000000000000000000000050511753055777013016 0ustar debian/slashem-gtk.desktop usr/share/applications debian/tmp/usr/games/slashem-gtk debian/tmp/usr/share/games/slashem/gtkrc debian/tmp/usr/share/games/slashem/x11big3dtiles debian/tmp/usr/share/games/slashem/x11big3dtiles.map debian/tmp/usr/share/games/slashem/x11bigtiles.map debian/tmp/usr/share/games/slashem/x11tiles.map debian/docs0000644000000000000000000000003511607142426010042 0ustar readme.txt doc/strategy.txt debian/slashemrc.x110000644000000000000000000000374711607142426011520 0ustar # # System-wide Slash'EM configuration file for X-based Slash'EM. # OPTIONS=windowtype:x11,tiles:x11,toptenwin,hilite_pet OPTIONS=fixinv,safe_pet,sortpack,tombstone,color OPTIONS=verbose,news OPTIONS=pickup_types:$ OPTIONS=nomail TILESET=name:x11,file:x11tiles TILESET=name:x11big,file:x11bigtiles # # There are 17 object symbols and various graphics symbols. # The descriptions of these symbols can be found in dat/opthelp. # # # Font: nh10 (10x20) # OBJECTS= 180 183 188 192 181 184 182 189 190 196 \ 191 194 193 187 185 186 195 # DUNGEON= 032 025 018 013 012 014 011 015 023 024 \ 022 021 128 129 130 131 132 133 134 135 \ 136 137 145 146 144 143 142 141 140 149 \ 150 031 031 147 148 031 161 140 # TRAPS= 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 \ 138 138 138 138 138 139 138 138 138 138 \ 138 138 # EFFECTS= 151 152 153 154 155 156 157 158 \ 159 160 161 162 \ 163 164 165 166 167 168 169 170 \ 171 172 173 174 175 176 177 178 179 # # # Font: ibm (8x14) # #OBJECTS= 207 210 215 219 208 211 209 216 217 223 \ # 218 221 220 214 212 213 222 # #DUNGEON= 032 128 129 130 131 132 133 134 135 136 \ # 137 138 139 045 124 142 143 144 145 146 \ # 147 148 155 156 227 154 153 152 151 159 \ # 160 200 200 157 158 250 170 151 # #TRAPS= 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149 \ # 149 149 149 149 149 150 149 149 149 149 \ # 149 149 # #EFFECTS= 161 162 163 164 165 166 167 168 \ # 169 170 171 172 \ # 173 174 175 176 177 178 179 180 \ # 181 182 183 184 185 186 187 188 189 # # # Font: a "standard" font like 6x13 # #DUNGEON = 032 025 018 013 012 014 011 015 023 024 \ # 022 021 031 045 124 043 043 031 035 001 \ # 060 062 060 062 019 092 035 123 125 031 \ # 125 046 046 035 035 046 127 125 # #TRAPS= 094 094 094 094 094 094 094 094 094 094 \ # 094 094 094 094 094 002 094 094 094 094 \ # 094 094 # #EFFECTS= 124 045 092 047 042 033 041 040 \ # 048 035 064 042 \ # 047 045 092 124 124 092 045 047 \ # 047 064 092 064 064 064 092 064 047 debian/compat0000644000000000000000000000000211753055140010365 0ustar 9 debian/recover-helper0000644000000000000000000000057711607142426012047 0ustar #!/bin/sh set -e # Note: must be done in the /var/games/slashem/save directory, # or it doesn't work! That's the _other_ bug... cd /var/games/slashem/save || exit 1 for file in ../*.0; do # We only try to recover our own files, and ignore the others. if [ -f "$file" ] && [ ! -L "$file" ] && [ -O "$file" ]; then /usr/lib/games/slashem/recover "$file" fi done exit 0 debian/changelog0000644000000000000000000004432511755626133011061 0ustar slashem (0.0.7E7F3-6) unstable; urgency=low * Modify debian/patches/slashem-debian.patch to link explicitly with -lm to fix FTBFS on hurd. * Add lintian override for menu-command-not-in-package in slashem-x11 (unintentionally removed in last upload). -- Vincent Cheng Fri, 18 May 2012 21:33:20 -0700 slashem (0.0.7E7F3-5) unstable; urgency=low * Modify debian/patches/slashem-debian.patch to fix FTBFS on kfreebsd (and maybe on hurd). (Closes: #672810) - Workaround FTBFS by disabling optimization (on non-Linux archs). * Add DEP-3 patch headers to existing patches. * Switch to dh 7 "rules.tiny" style debian/rules. * Enable build hardening. * Remove unused lintian overrides (menu-icon-missing). -- Vincent Cheng Thu, 17 May 2012 22:26:17 -0700 slashem (0.0.7E7F3-4) unstable; urgency=low * Add debian/patches/fix-libpng15-ftbfs.patch to fix FTBFS with libpng 1.5. (Closes: #649807) * Replace build-depends on libpng12-dev with libpng-dev. (Closes: #662505) * Add build-depends on zlib1g-dev. * Update Format header in debian/copyright to latest DEP-5 revision. * Fix syntax errors caught by lintian in debian/copyright. * Update Standards version from 3.9.2 to 3.9.3, no changes required. * Update debhelper compatiblity level from 8 to 9. -- Vincent Cheng Thu, 10 May 2012 17:05:05 -0700 slashem (0.0.7E7F3-3) unstable; urgency=low * Adopt package; change maintainer field in debian/control to: Debian Games Team . (Closes: #632995) * Add myself to uploaders. * Update debian/copyright to conform to DEP-5. * Add Vcs-* entries in debian/control. * Added Homepage: field in debian/control. * Update source format to "3.0 (quilt)". * Migrate existing diff to quilt (debian/patches/slashem-debian.patch). * Update Standards version from 3.8.3 to 3.9.2, no changes required. * Update debhelper compatiblity level from 7 to 8. * Fix existing lintian errors/warnings. - To fix template-uses-unsplit-choices, a versioned build dependency on po-debconf (>= 1.0) has been added. - A new patch named "spelling-error.patch", added to debian/patches/. * Include Danish translation of slashem's debconf template, thanks to Joe Dalton. (Closes: #603212) * Fix a small typo in slashem-x11's desktop entry file. (Closes: #626768) -- Vincent Cheng Wed, 13 Jul 2011 17:40:13 -0700 slashem (0.0.7E7F3-2) unstable; urgency=low * New maintainer is me (Closes: #516883) Thanks Peter Makholm for your work. * debian/control: - Bump Standards-Version to 3.8.3 - Update debelper to 7 * Update debian/compat to 7 * Remove old and uneeded debian/NEWS * Add debian/watch file * Fix segfault using X11 mode (Closes: #142435) * Fix floating point exception (Closes: #80637) * Fix wrong X11 debian menu entry (Closes: #234260) -- Xavier Oswald Wed, 14 Oct 2009 18:50:06 +0200 slashem (0.0.7E7F3-1.4) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload (l10n updates and some QA) * Drop useless calls to dh_desktop in debian/rules * Add ${misc:Depends} to binary packages dependencies to properly copy with dependencies triggerred by debhelper utilities * Replace ${Source-Version} by ${binary:Version} in packages dependencies (any-any dependency) * Replace build dependency on x-dev by x11proto-core-dev Closes: #515394 * Add a lintian override in slashem and slashem-sdl binary packages to ignore a lintian warning about missing slashem.xpm that's provided by slashem-common * Correct slashem-sdl menu entry to properly test for the presence of slashem-sdl and not slashem-x11 * Ditto for slashem-gtk * Load debconf confmodule in postinst * Have slashem-common pre-depend on debconf|debconf-2.0 as debconf is used in its preinst script * Add 0 and 6 in runlevels for which slashem-common init script should be called with "stop" * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Japanese (Hideki Yamane (Debian-JP)). Closes: #512877 - Spanish (# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de Fernando González de Requena). Closes: #528244 - Italian (Luca Monducci). Closes: #549575 -- Christian Perrier Mon, 05 Oct 2009 19:49:31 +0200 slashem (0.0.7E7F3-1.3) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Fix pending l10n issues * Debconf translations: - Galician. Closes: #484147 - Finnish. Closes: #497045 - Russian. Closes: #497143 - Basque. Closes: #497736 -- Christian Perrier Mon, 08 Sep 2008 07:05:27 +0200 slashem (0.0.7E7F3-1.2) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Fixed bashism in debian/rules. (Closes: #484438) -- Peter Eisentraut Thu, 10 Jul 2008 12:58:26 +0200 slashem (0.0.7E7F3-1.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Fix debian/changelog encoding issue. Closes: #453967, #453969, #454018, #454020, #454029 * Add LSB headers to init script. Closes: #465433 -- Christian Perrier Wed, 13 Feb 2008 22:28:01 +0100 slashem (0.0.7E7F3-1) unstable; urgency=low * New upstream release * Synced with slashem_0.0.7E7F2-3ubuntu1.patch * Generated slashem.xpm from sys/share/slashem.ico and added to slashem-common * Modified all .menu files to use icon * Added .desktop files for slashem-x11 slashem-gtk and slashem-sdl Thanks to Emmet Hikory * Dutch debconf translation by 'cobaco' (Closes: #414766) * Portuguese debconf translation by Luísa Lourenço (closes: #417926) -- Peter Makholm Tue, 08 May 2007 18:58:26 +0200 slashem (0.0.7E7F2-3) unstable; urgency=low * German debconf translations by Matthias Julius (Closes: 401133) -- Peter Makholm Sat, 2 Dec 2006 11:03:22 +0000 slashem (0.0.7E7F2-2) unstable; urgency=low * Remove circular depencies. slashem-common now only reccomends the front ends. (Closes: #387439) * Remove outdated TODO.Debian -- Peter Makholm Tue, 14 Nov 2006 16:35:52 +0000 slashem (0.0.7E7F2-1) unstable; urgency=low * new stable upstream (Closes: #321904) -- Peter Makholm Fri, 20 Oct 2006 20:36:57 +0000 slashem (0.0.7E6F3-4.2) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload * Split xlibs-dev build-dep (Closes: #346984) * debconf translations (Closes: #334224) -- Marc 'HE' Brockschmidt Fri, 20 Jan 2006 23:46:49 +0100 slashem (0.0.7E6F3-4.1) unstable; urgency=low * 0-day NMU durring BSP * fix gcc 4.0 error (closes: #288536) * debconf translations (closes: #290390, #295080, #318375) -- Blars Blarson Sun, 4 Sep 2005 03:49:14 +0000 slashem (0.0.7E6F3-4) unstable; urgency=low * Remove /var/games/slashem/{record,log,perm} from the package so upgrades after this version don't truncate these files neither should upgrades from pre-split versions (ie Woody) to this version. (Closes: #288724) * Switch to po-debconf [Martin Quinson] (Closes: #286857) * Reformat long descriptions for packages.debian.org thanks to Gerfried Fuchs (Closes: #288698) * Use XPM for building tiles (Closes: #288861) -- Peter Makholm Fri, 7 Jan 2005 23:28:06 +0100 slashem (0.0.7E6F3-3) unstable; urgency=low * Use bison -y explicitly instead of yacc * Simplify build -- Peter Makholm Thu, 23 Dec 2004 19:12:51 +0100 slashem (0.0.7E6F3-2) unstable; urgency=low * Use va_copy to copy va_list. Fixes FTBFS on some archs (Closes: #282691) -- Peter Makholm Sat, 18 Dec 2004 18:43:06 +0100 slashem (0.0.7E6F3-1) unstable; urgency=low * New upstream (including all the fixes in the below cvs-version) * Recode changelog to utf-8 -- Peter Makholm Mon, 15 Nov 2004 21:00:55 +0100 slashem (0.0.7E6F2-2) unstable; urgency=low * Included bug fixes from the stable CVS-branch (SLASHEM_VAMPIRE) * Added Build-depends on libpng12-dev (Closes: #272007) Thanks to Javier Fernández-Sanguino Peña * Uploads new version to unstable (Closes: #238506) * Uploads version with better GUI-support to unstable (Closes: #140456, 142119) * Fix postrm by sourcing .../debconf/confmodule (Closes: #264418) Thanks to Javier Fernández-Sanguino Peña * Added NEWS.Debian documenting the split up -- Peter Makholm Wed, 27 Oct 2004 21:36:19 +0200 slashem (0.0.7E6F2-1) experimental; urgency=low * New upstream version -- Peter Makholm Mon, 3 May 2004 19:25:52 +0200 slashem (0.0.7E6F1-4) experimental; urgency=low * Upgrade Standards-Version to 3.6.1 * slashem-common.postinst shouldn't change owner nor access mode for any files (Closes: 244384) * Use 'set -e' in all maintainer scripts * slashem-common declares a 'Replaces' on pre-split versions of slashem (Closes: 244383) -- Peter Makholm Mon, 19 Apr 2004 21:45:38 +0200 slashem (0.0.7E6F1-3) experimental; urgency=low * Debconfify backup of old savegames -- Peter Makholm Mon, 12 Apr 2004 12:33:44 +0200 slashem (0.0.7E6F1-2) experimental; urgency=low * Correctly make slashem-sdl in group games. * Compress changelog and other files * Fix slashem-x11 menu file * Fix and update the copyright file * Install some preliminary manpages * Correct depencies for the slashem package * Upgrade Standards-Version to 3.6.0. Still some debconf-issues preventing us from declaring 3.6.1 * Fix the extra license.gz -- Peter Makholm Sun, 4 Apr 2004 13:40:32 +0200 slashem (0.0.7E6F1-1) experimental; urgency=low The Gehennom freezes over release * New upstream (Closes: #238506) * Make new package containing the Gtk and SDL window ports (Closes: #140456) It will take some more tweaking to get the Qt port to compile, help would be appreciated * Move the X11 window port to it's own package The binary is slashem-x11 and the configuration file is ${HOME}/.slashemrc-x11 (Closes: 142191) Still a lot to do before uploading to unstable. Please read the TODO.Debian file before filling any bugs, especially about non-documentedness. -- Peter Makholm Sun, 21 Mar 2004 12:48:36 +0100 slashem (0.0.6E4F8-6) unstable; urgency=high * Fix buffer overflow in 'slashem -s' -- Peter Makholm Thu, 27 Feb 2003 22:16:10 +0100 slashem (0.0.6E4F8-5) unstable; urgency=high * Fix security problem with /etc/init.d/slashem (Closes: #147120) Zygo Blaxell discovered that a user in group games could get the recover script runned at boot to execute abitrary code. This could turn some minor exploits into root-exploits. -- Peter Makholm Fri, 17 May 2002 12:14:35 +0200 slashem (0.0.6E4F8-4) unstable; urgency=low * And fix Build-Depends so it builds on ia64, sparc and others. -- Peter Makholm Sun, 7 Apr 2002 12:21:25 +0200 slashem (0.0.6E4F8-3) unstable; urgency=low * Fix syntax error in /etc/init.d slashem (Closes: #141592) -- Peter Makholm Sun, 7 Apr 2002 12:07:35 +0200 slashem (0.0.6E4F8-2) unstable; urgency=low * Finally upgraded to Standard-Versions 3.5.6 * Almost lintian-clean. Only a single warning left. -- Peter Makholm Fri, 5 Apr 2002 19:21:59 +0200 slashem (0.0.6E4F8-1) unstable; urgency=low * New upstream (Closes: #140388) * Includes tiles for X11 (Closes: #135125) -- Peter Makholm Mon, 1 Apr 2002 13:39:25 +0200 slashem (0.0.6E4F6-1) unstable; urgency=low * New upstream (Closes: #129995) * Marks stuff in /etc as conffiles (Closes: #132209) - From not uploaded NMU by Colin Watson * README.Debian contains no valid information --- removed -- Peter Makholm Sun, 17 Feb 2002 13:03:07 +0100 slashem (0.0.6E4F4-1) unstable; urgency=low * New upstream -- Peter Makholm Wed, 2 May 2001 22:31:10 +0200 slashem (0.0.6E4F3-1) unstable; urgency=low * New upstream -- Peter Makholm Thu, 1 Mar 2001 12:54:37 +0100 slashem (0.0.6E4F1-1) unstable; urgency=low * New upstream -- Peter Makholm Tue, 14 Nov 2000 09:15:16 +0100 slashem (0.0.6E4F0-1) unstable; urgency=low * New upstream (merged changes from nethack 3.3.1) -- Peter Makholm Mon, 25 Sep 2000 07:56:51 +0200 slashem (0.0.6E3F1-1) unstable; urgency=low * New upstream -- Peter Makholm Sat, 2 Sep 2000 17:59:24 +0200 slashem (0.0.6E2F1-1) unstable; urgency=low * New upstream -- Peter Makholm Thu, 27 Jul 2000 20:21:42 +0200 slashem (0.0.6E1F3-1) unstable; urgency=low * New upstream -- Peter Makholm Wed, 21 Jun 2000 06:43:40 +0200 slashem (0.0.6E1-1) unstable; urgency=low * New upstream. -- Peter Makholm Sat, 15 Apr 2000 19:25:35 +0200 slashem (0.0.6E0F1-1) unstable; urgency=low * New Upstream version * Readded the X11 window-port -- Peter Makholm Fri, 21 Jan 2000 21:47:44 +0100 slashem (0.0.6E0-1) unstable; urgency=low * New upstream version -- Peter Makholm Wed, 19 Jan 2000 19:30:56 +0100 slashem (0.0.5E9-2) unstable; urgency=low * Fixed "unlimited HP"-bug * Format of record and logfile has changed since 5E7 but there is no way of telling which version an entry comes from. * Previous version wasn't uploaded. -- Peter Makholm Sun, 16 Jan 2000 22:32:05 +0100 slashem (0.0.5E9-1) unstable; urgency=low * New Upstream * The great: Let's move on with Nethack 3.3.0 unix-release * Development branch, very unstable! -- Peter Makholm Sat, 15 Jan 2000 12:51:06 +0100 slashem (0.0.5E7-3) unstable; urgency=low * Fixes bashism in preinst -- Peter Makholm Fri, 17 Dec 1999 11:44:28 +0100 slashem (0.0.5E7-2) unstable; urgency=low * Put human readable documentation in /usr/share/doc/slashem (SE029) * Fixes ./record bug (SE030) * A more general fix for wintty (SE031) * Added strategy guide -- Peter Makholm Thu, 9 Dec 1999 20:02:54 +0100 slashem (0.0.5E7-1) unstable; urgency=low * New upstream * I think the color bug is fixed for now (Closes: #49748) * Oops: I removes old records if you had 5e5-2 or 5e6f1-1 installed. * Known bugs/features/Things I not sure are right: - It complains about ./record. (I know what's wrong) - The corridors are black on white Don't submit this as bugs!!!! -- Peter Makholm Mon, 6 Dec 1999 22:58:58 +0100 slashem (0.0.5E6F1-1) unstable; urgency=low * New upstream source -- Peter Makholm Wed, 10 Nov 1999 01:10:24 +0100 slashem (0.0.5E5-2) unstable; urgency=low * Fixed parameters to update-rc.d (Closes: #48941, #49028) * Handles making /var/games/slashem in postinst * redone /var/lib/games/slashem -> /var/games/slashem strategy (Closes: #48941, #48964, #49704) * Patches from J. Ali Harlow, ali@avrc.city.ac.uk: - SE019 Chrashs when forcing locks - SE020 Added wizards commands in menus -- Peter Makholm Wed, 3 Nov 1999 22:23:31 +0100 slashem (0.0.5E5-1) unstable; urgency=low * New upstream * Changed locking scheme (Closes: #45309) * Added recover and runs it at boot * moved /var/lib/games/slashem to /var/games/slashem -- Peter Makholm Sat, 30 Oct 1999 10:57:01 +0200 slashem (0.0.5E4-4) unstable; urgency=low * Patches from J. Ali Harlow, ali@avrc.city.ac.uk: - SE006, SE007, SE009, SE010, SE012 * Support for X * Menusupport * Standardsversion 3.0.1 -- Peter Makholm Mon, 6 Sep 1999 23:25:36 +0200 slashem (0.0.5E4-3) unstable; urgency=low * fixed compression of savegames -- Peter Makholm Thu, 2 Sep 1999 23:05:50 +0200 slashem (0.0.5E4-2) unstable; urgency=low * Include Hobbit quest (oops) * Uses upstream Makefiles * The debian diffs didn't apply cleanly, so I reapplied it by hand. -- Peter Makholm Sun, 29 Aug 1999 12:23:24 +0200 slashem (0.0.5E4-1) unstable; urgency=low * New upstream source -- Peter Makholm Mon, 23 Aug 1999 21:42:19 +0200 slashem (0.0.5E3-2) unstable; urgency=low * Sane handling of #force without weapon (#42231) -- Peter Makholm Tue, 3 Aug 1999 00:08:32 +0200 slashem (0.0.5E3-1) unstable; urgency=low * New upstream source * Save game compatible with 0.0.5E2 -- Peter Makholm Thu, 27 Jul 1999 07:57:33 +0200 slashem (0.0.5E2-1) unstable; urgency=low * New upstream source -- Peter Makholm Thu, 22 Jul 1999 21:15:33 +0200 slashem (0.0.5E0-1) unstable; urgency=low * New upstream source -- Peter Makholm Sat, 17 Jul 1999 18:22:27 +0200 slashem (0.0.4E9-1) unstable; urgency=low * New upstream source * Fixes postinst script -- Peter Makholm Tue, 15 Jun 1999 20:47:28 +0200 slashem (0.0.4E5-4) unstable; urgency=low * It should now save and load bonefiles (fixes #34745) * Changed the numbers of topten entries to the values used in the nethack package * Includes Guidebook -- Peter Makholm Wed, 24 Mar 1999 22:05:25 +0100 slashem (0.0.4E5-3) unstable; urgency=low * From the nethack_3.2.2-16 package: + Fixed the color bug (fixes #34305) + Uses IBMgraphics as default + More things to use /var/lib/games/slashem instead of /usr/lib/games/slashem + {record,logfile,perm} is handled in postinst and postrm * Made the man page mention SLASHEMOPTIONS instead of NETHACKOPTIONS -- Peter Makholm Sun, 14 Mar 1999 23:52:00 +0100 slashem (0.0.4E5-2) unstable; urgency=low * Fixed use of dpkg (fixes #34262) * Changed some use of 'nethack' to 'slashem' -- Peter Makholm Wed, 10 Mar 1999 19:00:39 +0100 slashem (0.0.4E5-1) unstable; urgency=low * Initial Release. -- Peter Makholm Wed, 3 Mar 1999 21:13:02 +0100 debian/slashem-common.manpages0000644000000000000000000000001611754073122013624 0ustar doc/slashem.6 debian/slashem-common.install0000644000000000000000000000061711754120142013501 0ustar debian/slashem.xpm usr/share/pixmaps debian/tmp/usr/lib/games/slashem/nhushare debian/tmp/usr/lib/games/slashem/recover debian/tmp/usr/share/doc/slashem-common/Guidebook.txt debian/tmp/usr/share/games/slashem/nhshare debian/tmp/usr/share/games/slashem/pet_mark.xbm debian/tmp/usr/share/games/slashem/rip.xpm debian/tmp/usr/share/games/slashem/x11bigtiles debian/tmp/usr/share/games/slashem/x11tiles debian/slashem-common.preinst0000644000000000000000000000267011607142426013526 0ustar #!/bin/sh # Slash'em pre-installation script for Debian # # Ben Gertzfield (che@debian.org) 29 July 1997 # Copyright 1997 Ben Gertzfield. This script is released under the # GNU General Public License, version 2 or later. # # Changed for use with Slash'em: # Peter Makholm (peter@makholm.net) 19990303 set -e . /usr/share/debconf/confmodule # Location of variable data (savegames, hiscores, etc.) if [ -d /var/games/slashem/save ] ; then DIR=/var/games/slashem ; else DIR=/var/lib/games/slashem ; fi if [ -n "$2" -a "$1" != "abort-upgrade" -a -d "$DIR" ] ; then # Ok, we're have some location where there might be incompatible savegames # either because we're upgrading or from a previously install. # This question should have been asked. If the version allready installed isn't # savegame incompatible slashem-common/do-backup should be ignore db_get slashem-common/do-backup case "$RET" in # Shouldn't happen, but handle just in case. abort) exit 1 ;; backup) # only make an backup if there are any savegames... if [ -n "`ls $DIR/save 2>/dev/null || true`" ] ; then BACKUP=`tempfile --directory=/tmp --prefix=slash --suffix .tar.gz` echo " backing up $DIR/save to $BACKUP ..." tar czf $BACKUP $DIR/save > /dev/null 2>&1 rm -rf $DIR/save/* fi ;; purge) rm -rf $DIR/save/* ;; ignore) # This is easy... ;; esac fi #DEBHELPER# debian/slashem.menu0000644000000000000000000000030111607142426011505 0ustar ?package(slashem):command="sh -c '/usr/games/slashem; echo Press ENTER to quit. ; read;'" \ needs="text" section="Games/Adventure" \ title="Slash'EM" \ icon="/usr/share/pixmaps/slashem.xpm" debian/slashem-common.templates0000644000000000000000000000236711607454115014044 0ustar Template: slashem-common/backup-incompatible Type: select __Choices: abort, backup, purge, ignore Default: backup _Description: Should Slash'em back up your old, incompatible save files? You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not compatible with the version you are upgrading to. You may either have them backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort this installation and manually handle Slashem's save files. . If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '.tar.gz'. Template: slashem-common/do-backup Type: select __Choices: abort, backup, purge, ignore Default: backup _Description: Should Slash'em back up your old, incompatible save files? You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not compatible with the version you are upgrading to. You may either have them backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort this installation and manually handle Slashem's save files. . If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '.tar.gz'. debian/watch0000644000000000000000000000006011607142426010216 0ustar version=3 http://sf.net/slashem/se(.+)\.tar\.gz debian/slashem-common.postinst0000644000000000000000000000232611607142426013723 0ustar #!/bin/sh # post-install script for Debian Slash'EM # # Peter Makholm (peter@makholm.net) 19991103 # This script is released under GPLv2 or later # set -e . /usr/share/debconf/confmodule if [ -d /var/lib/games/slashem ] ; then if [ -d /var/games/slashem ] ; then echo "Warning:"; echo "Only /var/games/slashem/ should exist but /var/lib/games/slashem also"; echo "exists. Please fix it."; else echo -n "Moving /var/lib/games/slashem to /var/games/slashem... " mv /var/lib/games/slashem /var/games/slashem; echo "done." fi fi # Make needed directories if [ ! -d /var/games/slashem ] ; then mkdir -p /var/games/slashem fi chown root:games /var/games/slashem chmod 0775 /var/games/slashem if [ ! -d /var/games/slashem/save ] ; then mkdir /var/games/slashem/save fi chown root:games /var/games/slashem/save chmod 0775 /var/games/slashem/save # Make needed files touch /var/games/slashem/perm chown root:games /var/games/slashem/perm chmod 0664 /var/games/slashem/perm touch /var/games/slashem/record chown root:games /var/games/slashem/record chmod 0664 /var/games/slashem/record touch /var/games/slashem/logfile chown root:games /var/games/slashem/logfile chmod 0664 /var/games/slashem/logfile #DEBHELPER# debian/slashem-sdl.desktop0000644000000000000000000000033711607712445013007 0ustar [Desktop Entry] Type=Application Name=SDL Slash'EM GenericName=SDL Slash'EM Comment=Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (SDL) Icon=slashem Exec=/usr/games/slashem-sdl Terminal=false Categories=Game;AdventureGame; debian/copyright0000644000000000000000000001445711753055777011155 0ustar Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ Upstream-Name: slashem Source: http://www.slashem.org/ Files: * Copyright: 1997-2006 Warren 'WACko' Cheung 1997-2006 J. Ali Harlow 1985-2003 Stichting Mathematisch Centrum, M. Stephenson (Nethack) License: Nethack-General-Public-License Files: debian/* Copyright: 2003-2007 Peter Makholm 2009 Xavier Oswald 2011 Vincent Cheng License: GPL-2+ License: GPL-2+ This package is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. . This package is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. . You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License version 2 can be found in "/usr/share/common-licenses/GPL-2". License: Nethack-General-Public-License NETHACK GENERAL PUBLIC LICENSE (Copyright 1989 M. Stephenson) . (Based on the BISON general public license, copyright 1988 Richard M. Stallman) . Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license, but changing it is not allowed. You can also use this wording to make the terms for other programs. . The license agreements of most software companies keep you at the mercy of those companies. By contrast, our general public license is intended to give everyone the right to share NetHack. To make sure that you get the rights we want you to have, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. Hence this license agreement. . Specifically, we want to make sure that you have the right to give away copies of NetHack, that you receive source code or else can get it if you want it, that you can change NetHack or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. . To make sure that everyone has such rights, we have to forbid you to deprive anyone else of these rights. For example, if you distribute copies of NetHack, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must tell them their rights. . Also, for our own protection, we must make certain that everyone finds out that there is no warranty for NetHack. If NetHack is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not what we distributed. . Therefore we (Mike Stephenson and other holders of NetHack copyrights) make the following terms which say what you must do to be allowed to distribute or change NetHack. . . COPYING POLICIES . 1. You may copy and distribute verbatim copies of NetHack source code as you receive it, in any medium, provided that you keep intact the notices on all files that refer to copyrights, to this License Agreement, and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the NetHack program a copy of this License Agreement along with the program. . 2. You may modify your copy or copies of NetHack or any portion of it, and copy and distribute such modifications under the terms of Paragraph 1 above (including distributing this License Agreement), provided that you also do the following: . a) cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change; and . b) cause the whole of any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is a derivative of NetHack or any part thereof, to be licensed at no charge to all third parties on terms identical to those contained in this License Agreement (except that you may choose to grant more extensive warranty protection to some or all third parties, at your option) . c) You may charge a distribution fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. . 3. You may copy and distribute NetHack (or a portion or derivative of it, under Paragraph 2) in object code or executable form under the terms of Paragraphs 1 and 2 above provided that you also do one of the following: . a) accompany it with the complete machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Paragraphs 1 and 2 above; or, . b) accompany it with full information as to how to obtain the complete machine-readable source code from an appropriate archive site. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution.) . For these purposes, complete source code means either the full source distribution as originally released over Usenet or updated copies of the files in this distribution used to create the object code or executable. . 4. You may not copy, sublicense, distribute or transfer NetHack except as expressly provided under this License Agreement. Any attempt otherwise to copy, sublicense, distribute or transfer NetHack is void and your rights to use the program under this License agreement shall be automatically terminated. However, parties who have received computer software programs from you with this License Agreement will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. . Stated plainly: You are prohibited by the terms of this License Agreement from using NetHack for gainful purposes. You are permitted to modify NetHack, or otherwise use parts of NetHack, provided that you comply with the conditions specified above; in particular, your modified NetHack or program containing parts of NetHack must remain freely available as provided in this License Agreement. In other words, go ahead and share NetHack, but don't try to stop anyone else from sharing it farther. debian/slashem.dirs0000644000000000000000000000000011607714342011500 0ustar debian/slashem-x11.desktop0000644000000000000000000000040511607712471012631 0ustar [Desktop Entry] Type=Application Name=X Slash'EM GenericName=X Slash'EM Comment=Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (X11) Icon=slashem Exec=sh -c 'SLASHEMOPTIONS=/etc/slashemrc.x11 /usr/games/slashem-x11' Terminal=false Categories=Game;AdventureGame; debian/slashem-x11.dirs0000644000000000000000000000005211607142426012114 0ustar usr/share/man/man6 usr/share/applications debian/control0000644000000000000000000001066611753055777010623 0ustar Source: slashem Section: games Priority: optional Maintainer: Debian Games Team Uploaders: Vincent Cheng Build-Depends: bison, bsdmainutils, debhelper (>= 9), flex, groff-base, libgtk2.0-dev, libncurses5-dev, libpng-dev, libsdl1.2-dev, libx11-dev, libxaw7-dev, libxext-dev, libxpm-dev, libxt-dev, po-debconf (>= 1.0), x11proto-core-dev, zlib1g-dev Standards-Version: 3.9.3 Homepage: http://www.slashem.org/ Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/svn/pkg-games/packages/trunk/slashem/ Vcs-Browser: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-games/packages/trunk/slashem/ Package: slashem Architecture: any Depends: slashem-common (= ${binary:Version}), ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends} Suggests: slashem-x11 | slashem-sdl | slashem-gtk Description: variant of Nethack Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (SLASH'EM) is a role-playing game where you control a single character. The interface and gameplay are similar in style to Rogue, ADOM, Angband and, of course, Nethack. You control the actions through the keyboard and view the world from an overhead perspective. . The problem: The Amulet of Yendor has been stolen. Not only that but it appears that the Wizard of Yendor (not a nice person), who took the amulet, is hiding in the Dungeons of Doom (not a friendly place). . This package contains the basic ASCII interface. For more fancy graphical interfaces see slashem-x11 - Simple graphic interface using Xaw slashem-sdl - Graphical interface usnig SDL slashem-gtk - Graphical interface usnig Gtk Package: slashem-common Architecture: any Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends} Pre-Depends: debconf | debconf-2.0 Recommends: slashem | slashem-x11 | slashem-sdl | slashem-gtk Replaces: slashem (<< 0.0.7E6F1-1) Conflicts: slashem (<< 0.0.7E6F1-1) Description: files common to all slashem-packages This package contains the files comme to all the window ports of Slash'EM. You need to install at least one package containing a window port to use this package: . slashem - The basic ASCII interface slashem-x11 - Simple graphic interface using Xaw slashem-sdl - Graphical interface usnig SDL slashem-gtk - Graphical interface usnig Gtk Package: slashem-sdl Architecture: any Depends: slashem-common (= ${binary:Version}), ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends} Description: variant of Nethack (SDL window port) Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (SLASH'EM) is a role-playing game where you control a single character. The interface and gameplay are similar in style to Rogue, ADOM, Angband and, of course, Nethack. You control the actions through the keyboard and view the world from an overhead perspective. . The problem: The Amulet of Yendor has been stolen. Not only that but it appears that the Wizard of Yendor (not a nice person), who took the amulet, is hiding in the Dungeons of Doom (not a friendly place). . This package provides the SDL window port of Slash'EM Package: slashem-x11 Architecture: any Depends: slashem-common (= ${binary:Version}), ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends} Description: variant of Nethack (X11 window port) Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (SLASH'EM) is a role-playing game where you control a single character. The interface and gameplay are similar in style to Rogue, ADOM, Angband and, of course, Nethack. You control the actions through the keyboard and view the world from an overhead perspective. . The problem: The Amulet of Yendor has been stolen. Not only that but it appears that the Wizard of Yendor (not a nice person), who took the amulet, is hiding in the Dungeons of Doom (not a friendly place). . This package provides the X11 window port of Slash'EM Package: slashem-gtk Architecture: any Depends: slashem-common (= ${binary:Version}), ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends} Description: variant of Nethack (Gtk window port) Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (SLASH'EM) is a role-playing game where you control a single character. The interface and gameplay are similar in style to Rogue, ADOM, Angband and, of course, Nethack. You control the actions through the keyboard and view the world from an overhead perspective. . The problem: The Amulet of Yendor has been stolen. Not only that but it appears that the Wizard of Yendor (not a nice person), who took the amulet, is hiding in the Dungeons of Doom (not a friendly place). . This package provides the Gtk window port of Slash'EM debian/slashem-common.config0000644000000000000000000000111211607142426013275 0ustar #!/bin/sh set -e . /usr/share/debconf/confmodule # Use lt-nl test here, because an empty $2 means a new install. # lt-nl means empty is always greater than any other version, # so the first part of this test will not return true on a new install. if dpkg --compare-versions "$2" lt-nl 0.0.7E6 ; then db_input medium slashem-common/backup-incompatible || true db_go db_get slashem-common/backup-incompatible db_set slashem-common/do-backup "$RET" if [ "$RET" = abort ]; then db_stop exit 1 fi else db_set slashem-common/do-backup "ignore" fi db_stop exit 0 debian/slashem-gtk.dirs0000644000000000000000000000005211607142426012270 0ustar usr/share/man/man6 usr/share/applications debian/slashem-sdl.dirs0000644000000000000000000000005211607142426012265 0ustar usr/share/man/man6 usr/share/applications debian/slashem.install0000644000000000000000000000010611753055777012230 0ustar debian/tmp/usr/games/slashem debian/tmp/usr/lib/games/slashem/slashem