subdownloader-2.0.14/run.py0000755000017300007100000000526311443517631015577 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import sys, os, platform #calculating the folder of SubDownloader src (or .exe) if os.path.isfile(sys.path[0]): subdownloader_folder = os.path.dirname(sys.path[0]) else: subdownloader_folder = sys.path[0] import logging from optparse import OptionParser # this will allow logic imports #sys.path.append(os.path.dirname(sys.path[0])) #print sys.path[0] sys.path.append(os.path.join(sys.path[0], 'modules') ) # simple aplication starter import modules.configuration as conf from modules import APP_VERSION """ CRITICAL 50 ERROR 40 WARNING 30 INFO 20 DEBUG 10 NOTSET 0 """ #TODO: Check if APP_VERSION replace really works. parser = OptionParser(description=conf.General.description, version=APP_VERSION, option_list=conf.Terminal.option_list) (options, args) = parser.parse_args() if platform.system() == "Windows": try: sys.stderr = open(os.path.join(subdownloader_folder,"subdownloader.log"), "w") #The EXE file in windows will think that outputs here are errors, and it will show annoying mesage about run.exe.log except: pass #Cannot write message into subdownloader.log, that happens for example in Vista, where SD does not have writer permission on its ProgramFiles folder if options.mode == 'gui': import gui.main elif options.mode == 'cli': import cli.main logging.basicConfig(level=options.logging, format=conf.Logging.log_format, datefmt='%H:%M', #uncomment next two lines if we want logging into a file #filename=conf.Logging.log_path, #filemode=conf.Logging.log_mode, ) """ # add a console logging handler if verbosity is turned on if not options.verbose: # define a Handler which writes INFO messages or higher to the sys.stderr console = logging.StreamHandler() console.setLevel(options.logging) # set a format which is simpler for console use if options.output == "nerd": formatter = logging.Formatter("%(levelname)s::%(name)s # %(message)s") elif options.output == "human": formatter = logging.Formatter("%(message)s") # tell the handler to use this format console.setFormatter(formatter) # add the handler to the root logger logging.getLogger('').addHandler(console) """ # create a logger named 'subdownloader.run' log = logging.getLogger("run") if __name__ == "__main__": if options.mode == 'gui': gui.main.main(options) elif options.mode == 'cli': cli = cli.main.Main(options) cli.start_session() subdownloader-2.0.14/README0000755000017300007100000000221611443252364015273 0ustar kmoskmos00000000000000README for Subdownloader Running Whether you want to run in CLI (Command Line Interface) or GUI (Graphical User Interface), the only file you'll need to call is run.py. Common example: python run.py --help Problems on first time run Is it complaining about 'subdownloader' existance? Traceback (most recent call last): File "run.py", line 40, in import gui.main File "/path/to/subdownloader-read-only/gui/__init__.py", line 20, in from subdownloader import APP_TITLE, APP_VERSION, OSDBServer, subtitlefile, videofile ImportError: No module named subdownloader You might have to change subdownloader root directory name. If you executed "svn checkout http://subdownloader.googlecode.com/svn/trunk/ subdownloader-read-only", do the following: * Unix: mv /path/to/subdownloader-read-only /path/to/subdownloader/subdownloader Can a read this with some coloring and text format, like a wiki? Sure, go to: http://code.google.com/p/subdownloader/wiki/SubDownloader2SVN subdownloader-2.0.14/ChangeLog0000755000017300007100000000024311443252363016162 0ustar kmoskmos00000000000000To check our changes, you can view them online from our repository. ChangeLog: http://bazaar.launchpad.net/~subdownloader-developers/subdownloader/trunk/changes subdownloader-2.0.14/COPYING0000755000017300007100000010451311443252363015450 0ustar kmoskmos00000000000000 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all notices". c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. "Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read . subdownloader-2.0.14/subdownloader.10000755000017300007100000000617611443252363017355 0ustar kmoskmos00000000000000.TH SUBDOWNLOADER 1 "2008-06-02" .\" -------------------------------------------------------- .SH NAME subdownloader - the subtitle downloader .\" -------------------------------------------------------- .SH SYNOPSIS .B subdownloader [\-h] [\--help] [\-g] [\--gui] [\-c] [\--cli] [\-d] [\--debug] [\-q] [\--quiet] [\-T] [\--test] [\-H] [\--human] [\-n] [\--nerd] [\-D] [\--download] [\-U] [\--upload] [\-L] [\--list] [\-V < .I path >] [\--video=< .I path >] [\-l < .I language >] [\--lang=< .I language >] [\-i] [\--interactive] [\--sol] [\--los] [\-u < .I username >] [\--user=< .I username >] [\-p < .I password >] [\--passwd=< .I password >] [\-s < .I address >] [\--server=< .I address >] [\-P < .I address >] [\--proxy=< .I address >] [\--version] .\" -------------------------------------------------------- .SH DESCRIPTION .B SubDownloader is a Free Open Source tool written in Python for automatic download/upload subtitles for videofiles (DIVX,MPEG,AVI,etc) and DVD's using fast hashing. .\" -------------------------------------------------------- .SH OPTIONS .B "-h --help" .RS Show SubDownloader command-line options. .RE .B "-g, --gui" .RS Run application in GUI mode. This is the default. .RE .B "-c, --cli" .RS Run application in CLI mode. .RE .B "-d, --debug" .RS Print debug messages to stout and logfile. .RE .B "-q, --quiet" .RS Don't print status messages to stdout. .RE .B "-T, --test" .RS Used by developers for testing. .RE .B "-H, --human" .RS Print human readable messages. Default for CLI mode. .RE .B "-n, --nerd" .RS Print messages with more details. .RE .B "-D, --download" .RS Download a subtitle. Default for CLI mode. .RE .B "-U, --upload" .RS Upload a subtitle. .RE .B "-L, --list" .RS List available subtitles without downloading. .RE .B -V .I path , .B --video= .I path .RS Full path to your video(s). Don't use '~'. .RE .B -l .I language , .B --lang= .I language .RS Used in subtitle download and upload preferences. .RE .B "-i, --interactive" .RS Prompt user when decisions need to be done. .RE .B "--sol" .RS \'Server Over Local\' overwrites local subtitle with one from server. This is in cases when local subtitle isn't found on server, but server has subtitles for the movie. .RE .B "--los" .RS \'Local Over Server\' keeps local subtitles, even if another is found on server. This is the default. .RE .B -u .I username , .B --user= .I username .RS Opensubtitles.com username. Must be set in upload mode. Default is blank (anonymous). .RE .B -p .I password , .B --passwd= .I password .RS Opensubtitles.com password. Must be set in upload mode. Default is blank (anonymous). .RE .B -s .I address , .B --server= .I address .RS Server address of Opensubtitles API. .RE .B -P .I address , .B --proxy= .I proxy .RS Proxy to use on internet connections. .RE .B --version .RS Show program's version number and exit. .RE .\" -------------------------------------------------------- .SH SEE ALSO .BR http://www.subdownloader.net .\" -------------------------------------------------------- .SH AUTHORS Ivan Garcia .BR Marco Ferreira .BR Marco Rodrigues .BR subdownloader-2.0.14/.bzrignore0000644000017300007100000000004011443252364016403 0ustar kmoskmos00000000000000subdownloader.e4p .eric4project subdownloader-2.0.14/subdownloader.desktop0000755000017300007100000000054411443252363020657 0ustar kmoskmos00000000000000[Desktop Entry] Version=1.0 Name=SubDownloader Comment=Application to download/upload subtitles of your movies. Exec=subdownloader Icon=subdownloader Path=/usr/share/subdownloader MimeType=video/avi; StartupNotify=false Terminal=false X-DCOP-ServiceType=unique X-KDE-SubstituteUID=false X-KDE-Username= Type=Application Categories=Qt;KDE;AudioVideo;Video; subdownloader-2.0.14/gui/imdbSearch.py0000644000017300007100000001065611443517631017617 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 from PyQt4 import QtCore, QtGui from PyQt4.QtCore import Qt, SIGNAL, QObject, QCoreApplication, \ QSettings, QVariant, QSize, QEventLoop, QString, \ QBuffer, QIODevice, QModelIndex,QDir from PyQt4.QtGui import QPixmap, QErrorMessage, QLineEdit, \ QMessageBox, QFileDialog, QIcon, QDialog, QInputDialog,QDirModel, QItemSelectionModel from PyQt4.Qt import qDebug, qFatal, qWarning, qCritical from gui.imdb_ui import Ui_IMDBSearchDialog from gui.imdblistview import ImdbListModel, ImdbListView import webbrowser class imdbSearchDialog(QtGui.QDialog): def __init__(self, parent): QtGui.QDialog.__init__(self) self.ui = Ui_IMDBSearchDialog() self.ui.setupUi(self) self._main = parent QObject.connect(self.ui.searchMovieButton, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onSearchMovieButton) QObject.connect(self.ui.movieInfoButton, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onMovieInfoButton) QObject.connect(self.ui.okButton, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onOkButton) QObject.connect(self.ui.cancelButton, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onCancelButton) header = self.ui.searchResultsView.horizontalHeader() header.setResizeMode(QtGui.QHeaderView.Stretch) header.hide() self.ui.searchResultsView.verticalHeader().hide() self.imdbModel = ImdbListModel(self) self.ui.searchResultsView.setModel(self.imdbModel) self.imdbModel._main = self #FIXME: This connection should be cleaner. self.imdbSelectionModel = QItemSelectionModel(self.imdbModel) self.ui.searchResultsView.setSelectionModel(self.imdbSelectionModel) QObject.connect(self.imdbSelectionModel, SIGNAL("selectionChanged(QItemSelection, QItemSelection)"), self.onIMDBChangeSelection) QObject.connect(self.ui.searchResultsView, SIGNAL("activated(QModelIndex)"), self.onOkButton) def onSearchMovieButton(self): if not self.ui.movieSearch.text(): QMessageBox.about(self,_("Error"),_("Please fill out the search title")) else: self.setCursor(Qt.WaitCursor) text = self.ui.movieSearch.text() try: results = self._main.OSDBServer.SearchMoviesOnIMDB(str(text.toUtf8())) if not results or not len(results) or not results[0].has_key("id"): #In case of empty results results = [] except: QMessageBox.about(self,_("Error"),_("Error contacting the server. Please try again later")) results = [] self.imdbModel.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) self.imdbModel.setImdbResults(results) QCoreApplication.processEvents(QEventLoop.ExcludeUserInputEvents) self.imdbModel.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) self.ui.searchResultsView.resizeRowsToContents() self.setCursor(Qt.ArrowCursor) def updateButtonsIMDB(self): self.ui.searchResultsView.resizeRowsToContents() selected = self.imdbSelectionModel.selection() if selected.count(): self.imdbModel.rowSelected = selected.last().bottomRight().row() self.ui.movieInfoButton.setEnabled(True) self.ui.okButton.setEnabled(True) else: self.imdbModel.rowSelected = None self.ui.movieInfoButton.setEnabled(False) self.ui.okButton.setEnabled(False) def onIMDBChangeSelection(self, selected, unselected): self.updateButtonsIMDB() def onMovieInfoButton(self): if self.imdbModel.rowSelected == None: QMessageBox.about(self,_("Error"),_("Please search and select a movie from the list")) else: imdbID = self.imdbModel.getSelectedImdb()["id"] webbrowser.open( "http://www.imdb.com/title/tt%s"% imdbID, new=2, autoraise=1) def onOkButton(self): if self.imdbModel.rowSelected == None: QMessageBox.about(self,_("Error"),_("Please search and select a movie from the list")) else: selection = self.imdbModel.getSelectedImdb() self._main.emit(SIGNAL('imdbDetected(QString,QString,QString)'),selection["id"], selection["title"], "search") self.accept() def onCancelButton(self): self.reject() subdownloader-2.0.14/gui/main.ui0000644000017300007100000015721711443252363016472 0ustar kmoskmos00000000000000 MainWindow 0 0 709 577 0 0 SubDownloader :/images/subdownloader.png:/images/subdownloader.png 0 0 QTabWidget::Rounded 0 0 0 Search from Video file(s) 1 QLayout::SetDefaultConstraint 0 QFrame::NoFrame QFrame::Plain 0 0 QLayout::SetMinimumSize 1 Qt::Horizontal QFrame::StyledPanel QFrame::Raised 6 QLayout::SetDefaultConstraint 0 0 Select the video/folder that needs subtitles: Qt::Horizontal QSizePolicy::Expanding 88 13 Qt::Horizontal 88 31 0 0 Select videos that need subtitles Select videos... :/images/open_video.png:/images/open_video.png 16 16 0 0 Click here to Search the subtitles of the movies in that folder Select folder... :/images/open_folder.png:/images/open_folder.png 16 16 0 0 Qt::ScrollBarAsNeeded Qt::Horizontal 208 31 false 16777215 30 75 true Click here to Search the subtitles of the movies in that folder Search subtitles :/images/search.png:/images/search.png 16 16 QFrame::StyledPanel QFrame::Raised 6 QLayout::SetDefaultConstraint 0 0 Videos/Subtitles found: Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop Qt::Horizontal QSizePolicy::Expanding 88 13 16777215 30 75 true Filter by: Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop 0 0 100 0 0 0 Qt::ScrollBarAsNeeded true <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'DejaVu Sans'; font-weight:600;"></p></body></html> false 0 0 Movie Info :/images/info.png:/images/info.png 32 16 Qt::Horizontal 13 27 false 0 0 Play :/images/play.png:/images/play.png false 0 0 75 true Download :/images/download.png:/images/download.png Search by Movie Name 0 0 Search :/images/search.png:/images/search.png false Qt::Horizontal QSizePolicy::Minimum 26 26 Site: 0 0 OpenSubtitles.org :/images/sites/opensubtitles.png:/images/sites/opensubtitles.png Subtitles found: Qt::Horizontal QSizePolicy::Expanding 118 18 0 0 75 true Filter by : 0 0 100 0 true false 0 0 Movie Info :/images/imdb.png:/images/imdb.png 32 16 Qt::Horizontal QSizePolicy::Expanding 118 18 false 0 0 75 true Download :/images/download.png:/images/download.png Upload subtitles 1 true 0 0 Qt::LeftToRight Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded): Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignVCenter 0 1 1 ... :/images/openfolder.png:/images/openfolder.png 24 24 Qt::Vertical true ... :/images/plus.png:/images/plus.png 24 24 false ... :/images/minus.png:/images/minus.png 24 24 true Empty the list ... :/images/delete_all.png:/images/delete_all.png 24 24 Qt::Vertical false ... :/images/up.png:/images/up.png 24 24 false ... :/images/down.png:/images/down.png 24 24 Qt::Horizontal 401 33 0 0 0 0 0 0 true 16 true QAbstractItemView::DropOnly true QAbstractItemView::MultiSelection QAbstractItemView::SelectRows Qt::DotLine 16777215 16777215 Details: Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop 0 0 0 10 16777215 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">*</span></p></body></html> 0 0 Movie Title: Click on the Find button to identify the movie 0 0 0 0 120 16777215 Find :/images/search.png:/images/search.png 0 0 10 16777215 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">*</span></p></body></html> true 0 0 0 0 255 0 0 255 146 145 144 75 true false false 0 ... Qt::PlainText false Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop 0 0 255 0 0 255 146 145 144 75 true ... Qt::PlainText 0 0 Release name: 0 0 Comments: 0 0 Subtitle Language: 0 0 16777215 50 true 75 true Upload :/images/upload.png:/images/upload.png 24 24 Qt::Horizontal 40 20 0 0 709 25 &Main &Help &Settings &View :/images/application-exit.png:/images/application-exit.png Quit Visit HomePage About :/images/bug.png:/images/bug.png Report A Problem Help Us With 5 USD/EUR :/images/configure.png:/images/configure.png &Configure Subdownloader LogIn false Log Messages true true false Show/Hide Tree Folder false LogOut Translate This Application... UploadListView QTableView
uploadlistview.h
10 10 true true true
subdownloader-2.0.14/gui/uploadlistview.py0000644000017300007100000003537311443517631020634 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 from PyQt4.QtCore import Qt, SIGNAL, QCoreApplication, QEventLoop, QSettings from PyQt4.Qt import QApplication, QString, QFont, QAbstractListModel, \ QVariant, QAbstractTableModel, QTableView, QListView, \ QLabel, QAbstractItemView, QPixmap, QIcon, QSize, \ QSpinBox, QPoint, QPainterPath, QItemDelegate, QPainter, \ QPen, QColor, QLinearGradient, QBrush, QStyle, \ QByteArray, QBuffer, QMimeData, \ QDrag, QRect from PyQt4.QtGui import QItemSelection from FileManagement import get_extension, clear_string, without_extension import FileManagement.VideoTools as VideoTools import FileManagement.Subtitle as Subtitle import languages.Languages as languages from modules.videofile import * from modules.subtitlefile import * import logging log = logging.getLogger("subdownloader.gui.uploadlistview") class UploadListModel(QAbstractTableModel): def __init__(self, parent): QAbstractTableModel.__init__(self, parent) self._data = None self._subs = [None, None] self._videos = [None, None] self._headers = [_("Videofile"), _("Subtitle")] self._main = None self.rowsSelected = None def dropMimeData(self, data, action, row, column, parent): print row,column def flags(self, index): flags = QAbstractTableModel.flags(self, index) if index.isValid(): if index.row() == 0: flags |= Qt.ItemIsDropEnabled return flags def addVideos(self,index,videos): for video in videos: if len(self._videos) <= index: self._videos.insert(index,video) self._subs.insert(index, None) else: self._videos[index] = video if index == 0: self._main.emit(SIGNAL('release_updated(QString)'),self.calculateReleaseName(video.getFilePath())) index += 1 def calculateReleaseName(self, filepath): try: releaseName = os.path.split(os.path.dirname(filepath))[-1] if len(releaseName) > 9: # this way we avoid short names like CD1 or Videos, but we accept names like DVDRIP-aXXo , etc return releaseName else: return "" except: return "" def addSubs(self,index,subs ): for sub in subs: if len(self._subs) <= index: self._subs.insert(index,sub) self._videos.insert(index, None) else: self._subs[index] = sub index += 1 def validate(self): if not self.getTotalRows() or self.getTotalRows() == 1 and not self._subs[0] and not self._videos[0]: return False ,_('The list of video/subtitle is empty') valid_subs = [] valid_videos = [] for i in range(self.getTotalRows()): if self._subs[i]: if valid_subs.count(self._subs[i].getFilePath()) > 0: return False ,_('Subtitle %s is repeated') % str(i +1) else: valid_subs.append(self._subs[i].getFilePath()) if self._videos[i]: if valid_videos.count(self._videos[i].getFilePath()) > 0: return False ,_('Videofile %s is repeated') % str(i +1) else: valid_videos.append(self._videos[i].getFilePath()) if not self._subs[i] and not self._videos[i] : if i != self.getTotalRows()-1: return False ,_('Some of the upload rows are empty') else: return True, "" if not self._subs[i] or not self._videos[i] and i != self.getTotalRows()-1: return False ,_('Some of the video/subtitles fields are empty') return True, "" def ObtainUploadInfo(self): #Trying to autodetect the imdb fro m the server videos = [] for i, video in enumerate(self._videos): if self._videos[i] != None and self._subs[i] != None: tmp_video = VideoFile(video.getFilePath()) tmp_video.setSubtitles([self._subs[i]]) videos.append(tmp_video) if videos: results = self._main.OSDBServer.TryUploadSubtitles(videos, no_update = True) video_imdb = None if results['alreadyindb'] == 0 and results['data']: video_imdb = self._main.OSDBServer.getBestImdbInfo(results['data']) elif results['alreadyindb'] == 1: #import pprint #pprint.pprint(results) video_imdb = {"IDMovieImdb": results['data']["IDMovieImdb"], "MovieName": results['data']["MovieName"]} if results['data'].has_key('SubLanguageID'): xxx_lang = results['data']['SubLanguageID'] self._main.uploadLanguages.emit(SIGNAL('language_updated(QString,QString)'),xxx_lang, "database") if video_imdb: self._main.emit(SIGNAL('imdbDetected(QString,QString,QString)'),video_imdb["IDMovieImdb"], video_imdb["MovieName"], "database") self.AutoDetectLangFromFileName() self.AutoDetectLangFromContent() def AutoDetectLangFromFileName(self): all_langs = [] xxx_lang = "" for sub in self._subs: if sub: lang = sub.getLanguage() if lang == None: lang = Subtitle.GetLangFromFilename(sub.getFilePath()) if len(lang) == 2 and lang in languages.ListAll_xx(): all_langs.append(languages.xx2xxx(lang)) elif len(lang) == 3 and lang in languages.ListAll_xxx(): all_langs.append(lang) else: all_langs.append(lang) max = 0 max_lang = "" for lang in all_langs: if all_langs.count(lang) > max: max = all_langs.count(lang) max_lang = lang xxx_lang = max_lang log.debug("Majoritary Language Autodetected by filename = " + str(xxx_lang)) if xxx_lang: self._main.uploadLanguages.emit(SIGNAL('language_updated(QString,QString)'),xxx_lang, "filename") def AutoDetectLangFromContent(self): all_langs = [] for sub in self._subs: if sub: lang = sub.getLanguage() if lang == None: lang = Subtitle.AutoDetectLang(sub.getFilePath()) sub.setLanguage(lang) all_langs.append(lang) #FIXME: Clean this code here and put it in a shared script for also CLI to use max = 0 max_lang = "" for lang in all_langs: if all_langs.count(lang) > max: max = all_langs.count(lang) max_lang = lang xxx_lang = languages.name2xxx(max_lang) log.debug("Majoritary Language Autodetected by content = " + str(xxx_lang)) if xxx_lang: self._main.uploadLanguages.emit(SIGNAL('language_updated(QString,QString)'),xxx_lang, "content") def getTotalRows(self): return self.rowCount(None) def rowCount(self, index): return max(len(self._subs),len(self._videos)) def columnCount(self, parent): return len(self._headers) def headerData(self, section, orientation, role): if role != Qt.DisplayRole: return QVariant() text = "" if orientation == Qt.Horizontal: text = unicode(self._headers[section]) return QVariant(text) #self.trUtf8(text)) else: return QVariant("CD"+str(1+section)) def data(self, index, role): row, col = index.row(), index.column() if role == Qt.DisplayRole: text = None if col == UploadListView.COL_VIDEO: if self._videos[row] == None: text = _("Click here to select video...") else: text = self._videos[row].getFileName() elif col == UploadListView.COL_SUB: if self._subs[row] == None: text = _("Click here to select subtitle...") else: text = self._subs[row].getFileName() if text == None: text = "Unknown" return QVariant(text) return QVariant() def onUploadButtonPlusRow(self, clicked): self.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) if(self.rowsSelected != None): self._videos.insert(self.rowsSelected[0] +1, None) self._subs.insert(self.rowsSelected[0] +1, None) else: self._videos.append(None) self._subs.append(None) self.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) self._main.updateButtonsUpload() def onUploadButtonMinusRow(self, clicked): if self.rowsSelected != None: self.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) rowsSelected = self.rowsSelected rowsSelected.sort(reverse=True) for row in rowsSelected: try: del self._videos[row] del self._subs[row] except: pass self.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) if self.rowsSelected[0] > 0: previousRowSelection = QItemSelection(self.createIndex(self.rowsSelected[0] -1, UploadListView.COL_VIDEO),self.createIndex(self.rowsSelected[0] -1, UploadListView.COL_SUB)) self._main.uploadSelectionModel.select(previousRowSelection, self._main.uploadSelectionModel.ClearAndSelect) #elif not len(self._videos): #print "last row" self._main.updateButtonsUpload() def onUploadButtonUpRow(self, clicked): if self.rowsSelected != None: self.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) rowSelected = self.rowsSelected[0] if rowSelected != 0: temp = self._videos[rowSelected] self._videos[rowSelected] = self._videos[rowSelected -1] self._videos[rowSelected - 1] = temp temp = self._subs[rowSelected] self._subs[rowSelected] = self._subs[rowSelected -1] self._subs[rowSelected - 1] = temp self.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) previousRowSelection = QItemSelection(self.createIndex(rowSelected -1, UploadListView.COL_VIDEO),self.createIndex(rowSelected-1, UploadListView.COL_SUB)) self._main.uploadSelectionModel.select(previousRowSelection, self._main.uploadSelectionModel.ClearAndSelect) self._main.updateButtonsUpload() def onUploadButtonDeleteAllRow(self): self.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) self.removeAll() self.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) def onUploadButtonDownRow(self, clicked): if self.rowsSelected != None: self.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) rowSelected = self.rowsSelected[0] if rowSelected != self.getTotalRows() -1: temp = self._videos[rowSelected] self._videos[rowSelected] = self._videos[rowSelected +1] self._videos[rowSelected + 1] = temp temp = self._subs[rowSelected] self._subs[rowSelected] = self._subs[rowSelected +1] self._subs[rowSelected + 1] = temp self.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) nextRowSelection = QItemSelection(self.index(rowSelected +1 , UploadListView.COL_VIDEO),self.index(rowSelected +1, UploadListView.COL_SUB)) self._main.uploadSelectionModel.select(nextRowSelection, self._main.uploadSelectionModel.ClearAndSelect) self._main.updateButtonsUpload() def removeAll(self): self._videos = [None, None] self._subs = [None, None] class UploadListView(QTableView): COL_VIDEO = 0 COL_SUB = 1 def __init__(self, parent): QTableView.__init__(self, parent) self.setAcceptDrops(True) def dragMoveEvent(self, event): if event.mimeData().hasFormat("text/plain") or event.mimeData().hasFormat("text/uri-list"): event.accept() else: event.ignore() def dragEnterEvent(self, event): if event.mimeData().hasFormat("text/plain") or event.mimeData().hasFormat("text/uri-list"): event.accept() else: event.ignore() def dropEvent(self, event): if event.mimeData().hasFormat('text/uri-list'): paths = [str(u.toLocalFile().toUtf8()) for u in event.mimeData().urls()] fileName = paths[0] #If we drop many files, only the first one will be take into acount index = self.indexAt(event.pos()) row, col = index.row(), index.column() settings = QSettings() if col == UploadListView.COL_VIDEO: if(VideoTools.isVideofile(fileName)): settings.setValue("mainwindow/workingDirectory", QVariant(fileName)) video = VideoFile(fileName) self.model().emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) self.model().addVideos(row, [video]) subtitle = Subtitle.AutoDetectSubtitle(video.getFilePath()) if subtitle: sub = SubtitleFile(False,subtitle) self.model().addSubs(row, [sub]) thread.start_new_thread(self.uploadModel.ObtainUploadInfo, ()) self.resizeRowsToContents() self.model().emit(SIGNAL("layoutChanged()")) else: #if it's the column in SUBTITLES print fileName if(Subtitle.isSubtitle(fileName)): settings.setValue("mainwindow/workingDirectory", QVariant(fileName)) sub = SubtitleFile(False, fileName) self.model().emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) self.model().addSubs(row, [sub]) self.resizeRowsToContents() self.model().emit(SIGNAL("layoutChanged()")) thread.start_new_thread(self.uploadModel.ObtainUploadInfo, ()) subdownloader-2.0.14/gui/login_ui.py0000644000017300007100000000571711443252363017363 0ustar kmoskmos00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Form implementation generated from reading ui file 'login.ui' # # Created: Sun Mar 21 10:46:17 2010 # by: PyQt4 UI code generator 4.7 # # WARNING! All changes made in this file will be lost! from PyQt4 import QtCore, QtGui class Ui_LoginDialog(object): def setupUi(self, LoginDialog): LoginDialog.setObjectName("LoginDialog") LoginDialog.setWindowModality(QtCore.Qt.WindowModal) LoginDialog.resize(290, 154) self.verticalLayout = QtGui.QVBoxLayout(LoginDialog) self.verticalLayout.setObjectName("verticalLayout") self.groupBox = QtGui.QGroupBox(LoginDialog) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Minimum, QtGui.QSizePolicy.Minimum) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.groupBox.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.groupBox.setSizePolicy(sizePolicy) self.groupBox.setObjectName("groupBox") self.verticalLayout_2 = QtGui.QVBoxLayout(self.groupBox) self.verticalLayout_2.setObjectName("verticalLayout_2") self.gridLayout = QtGui.QGridLayout() self.gridLayout.setObjectName("gridLayout") self.label_57 = QtGui.QLabel(self.groupBox) self.label_57.setObjectName("label_57") self.gridLayout.addWidget(self.label_57, 0, 0, 1, 1) self.optionLoginUsername = QtGui.QLineEdit(self.groupBox) self.optionLoginUsername.setObjectName("optionLoginUsername") self.gridLayout.addWidget(self.optionLoginUsername, 0, 1, 1, 1) self.label_58 = QtGui.QLabel(self.groupBox) self.label_58.setObjectName("label_58") self.gridLayout.addWidget(self.label_58, 1, 0, 1, 1) self.optionLoginPassword = QtGui.QLineEdit(self.groupBox) self.optionLoginPassword.setEchoMode(QtGui.QLineEdit.Password) self.optionLoginPassword.setObjectName("optionLoginPassword") self.gridLayout.addWidget(self.optionLoginPassword, 1, 1, 1, 1) self.verticalLayout_2.addLayout(self.gridLayout) self.verticalLayout.addWidget(self.groupBox) self.buttonBox = QtGui.QDialogButtonBox(LoginDialog) self.buttonBox.setOrientation(QtCore.Qt.Horizontal) self.buttonBox.setStandardButtons(QtGui.QDialogButtonBox.Cancel|QtGui.QDialogButtonBox.Ok) self.buttonBox.setObjectName("buttonBox") self.verticalLayout.addWidget(self.buttonBox) self.retranslateUi(LoginDialog) QtCore.QObject.connect(self.buttonBox, QtCore.SIGNAL("accepted()"), LoginDialog.accept) QtCore.QObject.connect(self.buttonBox, QtCore.SIGNAL("rejected()"), LoginDialog.reject) QtCore.QMetaObject.connectSlotsByName(LoginDialog) def retranslateUi(self, LoginDialog): LoginDialog.setWindowTitle(_("Authentication")) self.groupBox.setTitle(_("Login into OpenSubtitles.org")) self.label_57.setText(_("Username:")) self.label_58.setText(_("Password:")) subdownloader-2.0.14/gui/Qt2Po.py0000644000017300007100000000036111443517631016513 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import sys, re print re.sub('QtGui\.QApplication\.translate\(\".*?\",\s(.*),\sNone,\sQtGui\.QApplication\.UnicodeUTF8\)', r'_(\1)',sys.stdin.read()) subdownloader-2.0.14/gui/__init__.py0000644000017300007100000000207011443517631017304 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 """ The GUI to libprs500. Also has ebook library management features. """ __docformat__ = "epytext" __author__ = "Ivan Garcia " import sys, os, re, StringIO, traceback from modules import APP_TITLE, APP_VERSION, SHAREWARE, SDService, subtitlefile, videofile error_dialog = None def extension(path): return os.path.splitext(path)[1][1:].lower() def installErrorHandler(dialog): global error_dialog error_dialog = dialog error_dialog.resize(600, 400) error_dialog.setWindowTitle(APP_TITLE + " - Error") error_dialog.setModal(True) def _Warning(msg, e): print >> sys.stderr, msg if e: traceback.print_exc(e) def Error(msg, e): if error_dialog: if e: msg += "
" + traceback.format_exc(e) msg = re.sub("Traceback", "Traceback", msg) msg = re.sub(r"\n", "
", msg) error_dialog.showMessage(msg) error_dialog.show() subdownloader-2.0.14/gui/SplashScreen.py0000644000017300007100000000404311443517631020141 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 """ Module implementing a splashscreen """ import os.path from PyQt4.QtCore import Qt from PyQt4.QtGui import QApplication, QPixmap, QSplashScreen, QColor class SplashScreen(QSplashScreen): """ Class implementing a splashscreen for subdownloader. """ def __init__(self): """ Constructor """ img_path = os.path.join(os.getcwd(), 'gui', 'images', 'splash.png') pixmap = QPixmap(img_path) self.labelAlignment = Qt.Alignment(Qt.AlignBottom | Qt.AlignRight | Qt.AlignAbsolute) QSplashScreen.__init__(self, pixmap) self.show() QApplication.flush() def showMessage(self, msg): """ Public method to show a message in the bottom part of the splashscreen. @param msg message to be shown (string or QString) """ QSplashScreen.showMessage(self, msg, self.labelAlignment, QColor(Qt.white)) QApplication.processEvents() def clearMessage(self): """ Public method to clear the message shown. """ QSplashScreen.clearMessage(self) QApplication.processEvents() class NoneSplashScreen(object): """ Class implementing a "None" splashscreen for subdownloader. This class implements the same interface as the real splashscreen, but simply does nothing. """ def __init__(self): """ Constructor """ pass def showMessage(self, msg): """ Public method to show a message in the bottom part of the splashscreen. @param msg message to be shown (string or QString) """ pass def clearMessage(self): """ Public method to clear the message shown. """ pass def finish(self, widget): """ Public method to finish the splash screen. @param widget widget to wait for (QWidget) """ pass subdownloader-2.0.14/gui/chooseLanguage_ui.py0000644000017300007100000001060511443517631021171 0ustar kmoskmos00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Form implementation generated from reading ui file 'chooseLanguage.ui' # # Created: Fri Mar 13 21:05:00 2010 # by: PyQt4 UI code generator 4.4.4 # # WARNING! All changes made in this file will be lost! from PyQt4 import QtCore, QtGui class Ui_ChooseLanguageDialog(object): def setupUi(self, ChooseLanguageDialog): ChooseLanguageDialog.setObjectName("ChooseLanguageDialog") ChooseLanguageDialog.setWindowModality(QtCore.Qt.ApplicationModal) ChooseLanguageDialog.resize(282, 337) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(ChooseLanguageDialog.sizePolicy().hasHeightForWidth()) ChooseLanguageDialog.setSizePolicy(sizePolicy) ChooseLanguageDialog.setModal(True) self.verticalLayout = QtGui.QVBoxLayout(ChooseLanguageDialog) self.verticalLayout.setObjectName("verticalLayout") self.label = QtGui.QLabel(ChooseLanguageDialog) self.label.setObjectName("label") self.verticalLayout.addWidget(self.label) self.languagesList = QtGui.QListWidget(ChooseLanguageDialog) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Expanding) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.languagesList.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.languagesList.setSizePolicy(sizePolicy) self.languagesList.setObjectName("languagesList") self.verticalLayout.addWidget(self.languagesList) self.line = QtGui.QFrame(ChooseLanguageDialog) self.line.setFrameShape(QtGui.QFrame.HLine) self.line.setFrameShadow(QtGui.QFrame.Sunken) self.line.setObjectName("line") self.verticalLayout.addWidget(self.line) self.label_2 = QtGui.QLabel(ChooseLanguageDialog) self.label_2.setTextFormat(QtCore.Qt.RichText) self.label_2.setOpenExternalLinks(True) self.label_2.setObjectName("label_2") self.verticalLayout.addWidget(self.label_2) self.line_2 = QtGui.QFrame(ChooseLanguageDialog) self.line_2.setFrameShape(QtGui.QFrame.HLine) self.line_2.setFrameShadow(QtGui.QFrame.Sunken) self.line_2.setObjectName("line_2") self.verticalLayout.addWidget(self.line_2) self.horizontalLayout = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout.setObjectName("horizontalLayout") spacerItem = QtGui.QSpacerItem(158, 20, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout.addItem(spacerItem) self.OKButton = QtGui.QPushButton(ChooseLanguageDialog) self.OKButton.setObjectName("OKButton") self.horizontalLayout.addWidget(self.OKButton) self.verticalLayout.addLayout(self.horizontalLayout) self.retranslateUi(ChooseLanguageDialog) QtCore.QMetaObject.connectSlotsByName(ChooseLanguageDialog) def retranslateUi(self, ChooseLanguageDialog): ChooseLanguageDialog.setWindowTitle(QtGui.QApplication.translate("ChooseLanguageDialog", "Choose language:", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.label.setText(QtGui.QApplication.translate("ChooseLanguageDialog", "Available languages:", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.label_2.setText(QtGui.QApplication.translate("ChooseLanguageDialog", "\n" "\n" "

Click here to help us to translate

\n" "

SubDownloader into your language.

", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.OKButton.setText(QtGui.QApplication.translate("ChooseLanguageDialog", "OK", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) subdownloader-2.0.14/gui/chooseLanguage.py0000644000017300007100000000426411443517631020500 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 from PyQt4 import QtCore, QtGui from PyQt4.QtCore import Qt, SIGNAL, QObject, QCoreApplication, \ QSettings, QVariant, QSize, QEventLoop, QString, \ QBuffer, QIODevice, QModelIndex,QDir from PyQt4.QtGui import QPixmap, QErrorMessage, QLineEdit, \ QMessageBox, QFileDialog, QIcon, QDialog, QInputDialog,QDirModel, QItemSelectionModel, QListWidgetItem from PyQt4.Qt import qDebug, qFatal, qWarning, qCritical from languages import Languages, autodetect_lang from gui.chooseLanguage_ui import Ui_ChooseLanguageDialog import logging log = logging.getLogger("subdownloader.gui.chooseLanguage") class chooseLanguageDialog(QtGui.QDialog): def __init__(self, parent, user_locale): QtGui.QDialog.__init__(self) self.ui = Ui_ChooseLanguageDialog() self.ui.setupUi(self) self._main = parent settings = QSettings() QObject.connect(self.ui.languagesList, SIGNAL("activated(QModelIndex)"), self.onOkButton) QObject.connect(self.ui.OKButton, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onOkButton) for lang_locale in self._main.interface_langs: languageName = Languages.locale2name(lang_locale) if not languageName: languageName = lang_locale item = QListWidgetItem(languageName) item.setData(Qt.UserRole, QVariant(lang_locale)) self.ui.languagesList.addItem(item) try: if lang_locale == user_locale: self.ui.languagesList.setCurrentItem(item,QItemSelectionModel.ClearAndSelect) except: print "Warning: Please upgrade to a PyQT version >= 4.4" def onOkButton(self): if not self.ui.languagesList.currentItem(): QMessageBox.about(self,"Alert","Please select a language") else: choosen_lang = str(self.ui.languagesList.currentItem().data(Qt.UserRole).toString().toUtf8()) self._main.choosenLanguage = choosen_lang self.reject() subdownloader-2.0.14/gui/login.py0000644000017300007100000000542111443517631016660 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 from PyQt4 import QtCore, QtGui from PyQt4.QtCore import Qt, SIGNAL, QObject, QCoreApplication, \ QSettings, QVariant, QSize, QEventLoop, QString, \ QBuffer, QIODevice, QModelIndex,QDir from PyQt4.QtGui import QPixmap, QErrorMessage, QLineEdit, \ QMessageBox, QFileDialog, QIcon, QDialog, \ QInputDialog, QDirModel, QItemSelectionModel from PyQt4.Qt import qDebug, qFatal, qWarning, qCritical from gui.login_ui import Ui_LoginDialog import webbrowser import time, thread import logging log = logging.getLogger("subdownloader.gui.login") class loginDialog(QtGui.QDialog): def __init__(self, parent): QtGui.QDialog.__init__(self) self.ui = Ui_LoginDialog() self.ui.setupUi(self) self._main = parent settings = QSettings() QObject.connect(self.ui.buttonBox, SIGNAL("accepted()"), self.onButtonAccept) QObject.connect(self.ui.buttonBox, SIGNAL("rejected()"), self.onButtonClose) username = settings.value("options/LoginUsername", QVariant()).toString() password = settings.value("options/LoginPassword", QVariant()).toString() self.ui.optionLoginUsername.setText(username) self.ui.optionLoginPassword.setText(password) def onButtonClose(self): self.reject() def onButtonAccept(self): settings = QSettings() newUsername = self.ui.optionLoginUsername.text() newPassword = self.ui.optionLoginPassword.text() oldUsername = settings.value("options/LoginUsername", QVariant()) oldPassword = settings.value("options/LoginPassword", QVariant()) if newUsername != oldUsername.toString() or newPassword != oldPassword.toString(): settings.setValue("options/LoginUsername",QVariant(newUsername)) settings.setValue("options/LoginPassword", QVariant(newPassword)) self.connect() self.accept() #We close the window def connect(self): username = self.ui.optionLoginUsername.text() password = self.ui.optionLoginPassword.text() self._main.window.setCursor(Qt.WaitCursor) if not hasattr(self, 'OSDBServer'): if not self._main.establishServerConnection():# and self.OSDBServer.is_connected(): self._main.window.setCursor(Qt.ArrowCursor) QMessageBox.about(self._main.window,_("Error"),_("Error contacting the server. Please try again later")) return self._main.login_user(str(username.toUtf8()),str(password.toUtf8()),self._main.window) self._main.window.setCursor(Qt.ArrowCursor) QCoreApplication.processEvents() subdownloader-2.0.14/gui/preferences_ui.py0000644000017300007100000004173611443252363020555 0ustar kmoskmos00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Form implementation generated from reading ui file 'preferences.ui' # # Created: Sun Mar 21 10:46:17 2010 # by: PyQt4 UI code generator 4.7 # # WARNING! All changes made in this file will be lost! from PyQt4 import QtCore, QtGui class Ui_PreferencesDialog(object): def setupUi(self, PreferencesDialog): PreferencesDialog.setObjectName("PreferencesDialog") PreferencesDialog.setWindowModality(QtCore.Qt.WindowModal) PreferencesDialog.resize(614, 369) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(PreferencesDialog.sizePolicy().hasHeightForWidth()) PreferencesDialog.setSizePolicy(sizePolicy) PreferencesDialog.setSizeGripEnabled(False) PreferencesDialog.setModal(True) self.verticalLayout_5 = QtGui.QVBoxLayout(PreferencesDialog) self.verticalLayout_5.setObjectName("verticalLayout_5") self.tabWidget = QtGui.QTabWidget(PreferencesDialog) self.tabWidget.setTabPosition(QtGui.QTabWidget.North) self.tabWidget.setTabShape(QtGui.QTabWidget.Triangular) self.tabWidget.setObjectName("tabWidget") self.tab = QtGui.QWidget() self.tab.setObjectName("tab") self.verticalLayout_4 = QtGui.QVBoxLayout(self.tab) self.verticalLayout_4.setObjectName("verticalLayout_4") self.label_56 = QtGui.QLabel(self.tab) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.Minimum) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.label_56.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.label_56.setSizePolicy(sizePolicy) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_56.setFont(font) self.label_56.setObjectName("label_56") self.verticalLayout_4.addWidget(self.label_56) self.scrollArea = QtGui.QScrollArea(self.tab) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.MinimumExpanding) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.scrollArea.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.scrollArea.setSizePolicy(sizePolicy) self.scrollArea.setMinimumSize(QtCore.QSize(0, 150)) self.scrollArea.setWidgetResizable(True) self.scrollArea.setObjectName("scrollArea") self.scrollAreaWidgetContents = QtGui.QWidget(self.scrollArea) self.scrollAreaWidgetContents.setGeometry(QtCore.QRect(0, 0, 584, 252)) self.scrollAreaWidgetContents.setObjectName("scrollAreaWidgetContents") self.horizontalLayout_2 = QtGui.QHBoxLayout(self.scrollAreaWidgetContents) self.horizontalLayout_2.setObjectName("horizontalLayout_2") self.optionFilterLangLayout_1 = QtGui.QVBoxLayout() self.optionFilterLangLayout_1.setSpacing(5) self.optionFilterLangLayout_1.setObjectName("optionFilterLangLayout_1") self.horizontalLayout_2.addLayout(self.optionFilterLangLayout_1) self.optionFilterLangLayout_2 = QtGui.QVBoxLayout() self.optionFilterLangLayout_2.setSpacing(5) self.optionFilterLangLayout_2.setObjectName("optionFilterLangLayout_2") self.horizontalLayout_2.addLayout(self.optionFilterLangLayout_2) self.optionFilterLangLayout_3 = QtGui.QVBoxLayout() self.optionFilterLangLayout_3.setSpacing(5) self.optionFilterLangLayout_3.setObjectName("optionFilterLangLayout_3") self.horizontalLayout_2.addLayout(self.optionFilterLangLayout_3) self.optionFilterLangLayout_4 = QtGui.QVBoxLayout() self.optionFilterLangLayout_4.setSpacing(5) self.optionFilterLangLayout_4.setObjectName("optionFilterLangLayout_4") self.horizontalLayout_2.addLayout(self.optionFilterLangLayout_4) self.scrollArea.setWidget(self.scrollAreaWidgetContents) self.verticalLayout_4.addWidget(self.scrollArea) self.tabWidget.addTab(self.tab, "") self.tab_6 = QtGui.QWidget() self.tab_6.setObjectName("tab_6") self.verticalLayout = QtGui.QVBoxLayout(self.tab_6) self.verticalLayout.setObjectName("verticalLayout") self.groupBox = QtGui.QGroupBox(self.tab_6) font = QtGui.QFont() font.setWeight(50) font.setItalic(False) font.setBold(False) self.groupBox.setFont(font) self.groupBox.setObjectName("groupBox") self.verticalLayout_6 = QtGui.QVBoxLayout(self.groupBox) self.verticalLayout_6.setObjectName("verticalLayout_6") self.optionDownloadFolderAsk = QtGui.QRadioButton(self.groupBox) self.optionDownloadFolderAsk.setObjectName("optionDownloadFolderAsk") self.verticalLayout_6.addWidget(self.optionDownloadFolderAsk) self.optionDownloadFolderSame = QtGui.QRadioButton(self.groupBox) self.optionDownloadFolderSame.setChecked(True) self.optionDownloadFolderSame.setObjectName("optionDownloadFolderSame") self.verticalLayout_6.addWidget(self.optionDownloadFolderSame) self.horizontalLayout_6 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_6.setObjectName("horizontalLayout_6") self.optionDownloadFolderPredefined = QtGui.QRadioButton(self.groupBox) self.optionDownloadFolderPredefined.setObjectName("optionDownloadFolderPredefined") self.horizontalLayout_6.addWidget(self.optionDownloadFolderPredefined) self.optionPredefinedFolderText = QtGui.QLineEdit(self.groupBox) self.optionPredefinedFolderText.setReadOnly(True) self.optionPredefinedFolderText.setObjectName("optionPredefinedFolderText") self.horizontalLayout_6.addWidget(self.optionPredefinedFolderText) self.optionButtonChooseFolder = QtGui.QPushButton(self.groupBox) self.optionButtonChooseFolder.setObjectName("optionButtonChooseFolder") self.horizontalLayout_6.addWidget(self.optionButtonChooseFolder) self.verticalLayout_6.addLayout(self.horizontalLayout_6) self.verticalLayout.addWidget(self.groupBox) self.groupBox_2 = QtGui.QGroupBox(self.tab_6) self.groupBox_2.setObjectName("groupBox_2") self.verticalLayout_2 = QtGui.QVBoxLayout(self.groupBox_2) self.verticalLayout_2.setObjectName("verticalLayout_2") self.optionDownloadSameFilename = QtGui.QRadioButton(self.groupBox_2) self.optionDownloadSameFilename.setChecked(True) self.optionDownloadSameFilename.setObjectName("optionDownloadSameFilename") self.verticalLayout_2.addWidget(self.optionDownloadSameFilename) self.optionDownloadSameFilenamePlusLang = QtGui.QRadioButton(self.groupBox_2) self.optionDownloadSameFilenamePlusLang.setChecked(False) self.optionDownloadSameFilenamePlusLang.setObjectName("optionDownloadSameFilenamePlusLang") self.verticalLayout_2.addWidget(self.optionDownloadSameFilenamePlusLang) self.optionDownloadOnlineSubName = QtGui.QRadioButton(self.groupBox_2) self.optionDownloadOnlineSubName.setObjectName("optionDownloadOnlineSubName") self.verticalLayout_2.addWidget(self.optionDownloadOnlineSubName) self.verticalLayout.addWidget(self.groupBox_2) self.tabWidget.addTab(self.tab_6, "") self.tab_8 = QtGui.QWidget() self.tab_8.setObjectName("tab_8") self.layoutWidget = QtGui.QWidget(self.tab_8) self.layoutWidget.setGeometry(QtCore.QRect(10, 20, 521, 52)) self.layoutWidget.setObjectName("layoutWidget") self.horizontalLayout_4 = QtGui.QHBoxLayout(self.layoutWidget) self.horizontalLayout_4.setObjectName("horizontalLayout_4") self.label_55 = QtGui.QLabel(self.layoutWidget) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_55.setFont(font) self.label_55.setObjectName("label_55") self.horizontalLayout_4.addWidget(self.label_55) self.optionDefaultUploadLanguage = QtGui.QComboBox(self.layoutWidget) self.optionDefaultUploadLanguage.setMinimumSize(QtCore.QSize(0, 20)) self.optionDefaultUploadLanguage.setObjectName("optionDefaultUploadLanguage") self.horizontalLayout_4.addWidget(self.optionDefaultUploadLanguage) self.tabWidget.addTab(self.tab_8, "") self.tab_9 = QtGui.QWidget() self.tab_9.setObjectName("tab_9") self.label_52 = QtGui.QLabel(self.tab_9) self.label_52.setGeometry(QtCore.QRect(20, 10, 131, 18)) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_52.setFont(font) self.label_52.setObjectName("label_52") self.layoutWidget1 = QtGui.QWidget(self.tab_9) self.layoutWidget1.setGeometry(QtCore.QRect(20, 30, 241, 67)) self.layoutWidget1.setObjectName("layoutWidget1") self.gridLayout = QtGui.QGridLayout(self.layoutWidget1) self.gridLayout.setObjectName("gridLayout") self.label_60 = QtGui.QLabel(self.layoutWidget1) self.label_60.setObjectName("label_60") self.gridLayout.addWidget(self.label_60, 0, 0, 1, 1) self.optionProxyHost = QtGui.QLineEdit(self.layoutWidget1) self.optionProxyHost.setObjectName("optionProxyHost") self.gridLayout.addWidget(self.optionProxyHost, 0, 1, 1, 1) self.label_59 = QtGui.QLabel(self.layoutWidget1) self.label_59.setObjectName("label_59") self.gridLayout.addWidget(self.label_59, 1, 0, 1, 1) self.optionProxyPort = QtGui.QSpinBox(self.layoutWidget1) self.optionProxyPort.setMaximum(99999) self.optionProxyPort.setProperty("value", 8080) self.optionProxyPort.setObjectName("optionProxyPort") self.gridLayout.addWidget(self.optionProxyPort, 1, 1, 1, 1) self.tabWidget.addTab(self.tab_9, "") self.tab_7 = QtGui.QWidget() self.tab_7.setObjectName("tab_7") self.verticalLayout_3 = QtGui.QVBoxLayout(self.tab_7) self.verticalLayout_3.setObjectName("verticalLayout_3") self.horizontalLayout = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout.setObjectName("horizontalLayout") self.label_61 = QtGui.QLabel(self.tab_7) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_61.setFont(font) self.label_61.setObjectName("label_61") self.horizontalLayout.addWidget(self.label_61) self.optionInterfaceLanguage = QtGui.QComboBox(self.tab_7) self.optionInterfaceLanguage.setObjectName("optionInterfaceLanguage") self.horizontalLayout.addWidget(self.optionInterfaceLanguage) self.helpTranslateButton = QtGui.QPushButton(self.tab_7) self.helpTranslateButton.setObjectName("helpTranslateButton") self.horizontalLayout.addWidget(self.helpTranslateButton) self.verticalLayout_3.addLayout(self.horizontalLayout) self.horizontalLayout_5 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_5.setObjectName("horizontalLayout_5") self.label_62 = QtGui.QLabel(self.tab_7) self.label_62.setEnabled(False) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_62.setFont(font) self.label_62.setObjectName("label_62") self.horizontalLayout_5.addWidget(self.label_62) self.optionIntegrationExplorer = QtGui.QCheckBox(self.tab_7) self.optionIntegrationExplorer.setEnabled(False) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Maximum, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.optionIntegrationExplorer.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.optionIntegrationExplorer.setSizePolicy(sizePolicy) self.optionIntegrationExplorer.setMinimumSize(QtCore.QSize(0, 22)) self.optionIntegrationExplorer.setObjectName("optionIntegrationExplorer") self.horizontalLayout_5.addWidget(self.optionIntegrationExplorer) spacerItem = QtGui.QSpacerItem(40, 20, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_5.addItem(spacerItem) self.verticalLayout_3.addLayout(self.horizontalLayout_5) self.gridLayout_4 = QtGui.QGridLayout() self.gridLayout_4.setObjectName("gridLayout_4") self.label_63 = QtGui.QLabel(self.tab_7) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_63.setFont(font) self.label_63.setObjectName("label_63") self.gridLayout_4.addWidget(self.label_63, 0, 0, 1, 2) self.label_67 = QtGui.QLabel(self.tab_7) self.label_67.setObjectName("label_67") self.gridLayout_4.addWidget(self.label_67, 1, 0, 1, 1) self.optionVideoAppLocation = QtGui.QLineEdit(self.tab_7) self.optionVideoAppLocation.setObjectName("optionVideoAppLocation") self.gridLayout_4.addWidget(self.optionVideoAppLocation, 1, 1, 1, 1) self.optionVideoAppChooseLocation = QtGui.QPushButton(self.tab_7) self.optionVideoAppChooseLocation.setObjectName("optionVideoAppChooseLocation") self.gridLayout_4.addWidget(self.optionVideoAppChooseLocation, 1, 2, 1, 1) self.label_66 = QtGui.QLabel(self.tab_7) self.label_66.setObjectName("label_66") self.gridLayout_4.addWidget(self.label_66, 2, 0, 1, 1) self.optionVideoAppParams = QtGui.QLineEdit(self.tab_7) self.optionVideoAppParams.setObjectName("optionVideoAppParams") self.gridLayout_4.addWidget(self.optionVideoAppParams, 2, 1, 1, 1) self.label_65 = QtGui.QLabel(self.tab_7) self.label_65.setObjectName("label_65") self.gridLayout_4.addWidget(self.label_65, 3, 1, 1, 2) self.verticalLayout_3.addLayout(self.gridLayout_4) self.tabWidget.addTab(self.tab_7, "") self.verticalLayout_5.addWidget(self.tabWidget) self.horizontalLayout_3 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_3.setObjectName("horizontalLayout_3") spacerItem1 = QtGui.QSpacerItem(498, 36, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_3.addItem(spacerItem1) self.optionsButtonApplyChanges = QtGui.QPushButton(PreferencesDialog) self.optionsButtonApplyChanges.setObjectName("optionsButtonApplyChanges") self.horizontalLayout_3.addWidget(self.optionsButtonApplyChanges) self.optionsButtonCancel = QtGui.QPushButton(PreferencesDialog) self.optionsButtonCancel.setObjectName("optionsButtonCancel") self.horizontalLayout_3.addWidget(self.optionsButtonCancel) self.verticalLayout_5.addLayout(self.horizontalLayout_3) self.retranslateUi(PreferencesDialog) self.tabWidget.setCurrentIndex(0) QtCore.QMetaObject.connectSlotsByName(PreferencesDialog) def retranslateUi(self, PreferencesDialog): PreferencesDialog.setWindowTitle(_("Settings")) self.label_56.setText(_("Filter search results by these languages:")) self.tabWidget.setTabText(self.tabWidget.indexOf(self.tab), _("Search")) self.groupBox.setTitle(_("Destination folder:")) self.optionDownloadFolderAsk.setText(_("Always ask user")) self.optionDownloadFolderSame.setText(_("Same folder as video file")) self.optionDownloadFolderPredefined.setText(_("Predefined folder:")) self.optionButtonChooseFolder.setText(_("Browse...")) self.groupBox_2.setTitle(_("Filename of the Subtitle:")) self.optionDownloadSameFilename.setText(_("Same name as video file")) self.optionDownloadSameFilenamePlusLang.setText(_("Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)")) self.optionDownloadOnlineSubName.setText(_("Same name as the online subtitle")) self.tabWidget.setTabText(self.tabWidget.indexOf(self.tab_6), _("Download")) self.label_55.setText(_("Default language of uploaded subtitles")) self.tabWidget.setTabText(self.tabWidget.indexOf(self.tab_8), _("Upload")) self.label_52.setText(_("Network Proxy")) self.label_60.setText(_("Host:")) self.label_59.setText(_("Port:")) self.tabWidget.setTabText(self.tabWidget.indexOf(self.tab_9), _("Network")) self.label_61.setText(_("Interface Language:")) self.helpTranslateButton.setText(_("Translate This Application...")) self.label_62.setText(_("Context Menu:")) self.optionIntegrationExplorer.setText(_("Enable in your explorer")) self.label_63.setText(_("External application for video playback")) self.label_67.setText(_("Video Player:")) self.optionVideoAppChooseLocation.setText(_("Browse...")) self.label_66.setText(_("Parameters:")) self.label_65.setText(_("{0} = video file path; {1} = subtitle path")) self.tabWidget.setTabText(self.tabWidget.indexOf(self.tab_7), _("Others")) self.optionsButtonApplyChanges.setText(_("Save")) self.optionsButtonCancel.setText(_("Cancel")) import images_rc subdownloader-2.0.14/gui/about.py0000644000017300007100000000201311443517631016654 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 from PyQt4 import QtCore, QtGui from PyQt4.QtCore import Qt, SIGNAL, QObject, QCoreApplication, \ QSettings, QVariant, QSize, QEventLoop, QString, \ QBuffer, QIODevice, QModelIndex,QDir from PyQt4.QtGui import QPixmap, QErrorMessage, QLineEdit, \ QMessageBox, QFileDialog, QIcon, QDialog, QInputDialog,QDirModel, QItemSelectionModel from PyQt4.Qt import qDebug, qFatal, qWarning, qCritical from gui.about_ui import Ui_AboutDialog import logging log = logging.getLogger("subdownloader.gui.about") class aboutDialog(QtGui.QDialog): def __init__(self, parent): QtGui.QDialog.__init__(self) self.ui = Ui_AboutDialog() self.ui.setupUi(self) self._main = parent settings = QSettings() QObject.connect(self.ui.buttonClose, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonClose) def onButtonClose(self): self.reject() subdownloader-2.0.14/gui/main.py0000644000017300007100000025732511443517631016510 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # -*- coding: utf-8 -*- # # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 """ Create and launch the GUI """ import sys, re, os, traceback, tempfile, time, thread, webbrowser, urllib2, base64, zlib, commands, platform, os.path, zipfile, __builtin__, gettext, locale from PyQt4 import QtCore, QtGui from PyQt4.QtCore import Qt, SIGNAL, QObject, QCoreApplication, \ QSettings, QVariant, QSize, QEventLoop, QString, \ QBuffer, QIODevice, QModelIndex,QDir, QFileInfo, QTime, QFile from PyQt4.QtGui import QProgressDialog, QPixmap, QSplashScreen, QErrorMessage, QLineEdit, \ QMessageBox, QFileDialog, QIcon, QDialog, QInputDialog,QDirModel, QItemSelectionModel from PyQt4.Qt import qDebug, qFatal, qWarning, qCritical, QApplication, QMainWindow from gui.SplashScreen import SplashScreen, NoneSplashScreen from FileManagement import get_extension, clear_string, without_extension # create splash screen and show messages to the user app = QApplication(sys.argv) splash = SplashScreen() splash.showMessage(_("Loading...")) QCoreApplication.flush() from modules import * from modules.SDService import SDService, TimeoutFunctionException from gui import installErrorHandler, Error, _Warning, extension from gui.uploadlistview import UploadListModel, UploadListView from gui.videotreeview import VideoTreeModel from gui.main_ui import Ui_MainWindow from gui.imdbSearch import imdbSearchDialog from gui.preferences import preferencesDialog from gui.about import aboutDialog from gui.chooseLanguage import chooseLanguageDialog from gui.login import loginDialog from FileManagement import FileScan, Subtitle from modules.videofile import * from modules.subtitlefile import * from modules.search import * import modules.OSHttpRequests as OSHttpRequests import modules.utils as utils import languages.Languages as languages if SHAREWARE: import gui.expiration as expiration import logging log = logging.getLogger("subdownloader.gui.main") splash.showMessage(_("Building main dialog...")) class Main(QObject, Ui_MainWindow): def report_error(func): """ Decorator to ensure that unhandled exceptions are displayed to users via the GUI """ def function(*args, **kwargs): try: return func(*args, **kwargs) except Exception, e: Error("There was an error calling " + func.__name__, e) raise return function def __init__(self, window, log_packets, options): QObject.__init__(self) Ui_MainWindow.__init__(self) self.timeLastSearch = QTime.currentTime(); self.log_packets = log_packets self.options = options self.upload_autodetected_lang = "" self.upload_autodetected_imdb = "" self.window = window self.calculateProgramFolder() self.SetupInterfaceLang() self.setupUi(window) window.closeEvent = self.close_event window.setWindowTitle(_("SubDownloader %s") % APP_VERSION) #Fill Out the Filters Language SelectBoxes QObject.connect(self, SIGNAL("filterLangChangedPermanent(QString)"), self.onFilterLangChangedPermanent) self.InitializeFilterLanguages() self.read_settings() #self.treeView.reset() window.show() self.splitter.setSizes([600, 1000]) #SETTING UP FOLDERVIEW model = QDirModel(window) model.setFilter(QDir.AllDirs|QDir.NoDotAndDotDot) self.folderView.setModel(model) settings = QSettings() #SHAREWARE PART if SHAREWARE: activation_email = settings.value('activation/email', QVariant()) activation_licensekey = settings.value('activation/licensekey', QVariant()) activation_fullname = settings.value('activation/fullname', QVariant()) if activation_email != QVariant() and activation_licensekey != QVariant() and activation_fullname != QVariant(): self.software_registered = True else: self.software_registered = False self.action_ActivateProgram = QtGui.QAction(self.window) daysLeft = expiration.calculateDaysLeft(time.time()) self.action_ActivateProgram.setText(_("%d days to expire. Activate Program.") % daysLeft) QObject.connect(self.action_ActivateProgram, SIGNAL("triggered()"), self.onActivateMenu) self.menu_Help.addAction(self.action_ActivateProgram) QObject.connect(self, SIGNAL("ServerTime(float)"), self.decideExpiration) self.folderView.header().hide() self.folderView.hideColumn(3) self.folderView.hideColumn(2) self.folderView.hideColumn(1) self.folderView.show() self.showInstructions() #Loop to expand the current directory in the folderview. lastDir = settings.value("mainwindow/workingDirectory", QVariant(QDir.homePath())) log.debug('Current directory: %s' % lastDir.toString()) path = QDir(lastDir.toString()) while True: self.folderView.expand(model.index(path.absolutePath())) if not path.cdUp(): break self.folderView.scrollTo(model.index(lastDir.toString())) QObject.connect(self.folderView, SIGNAL("clicked(QModelIndex)"), self.onFolderTreeClicked) QObject.connect(self.buttonFind, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonFind) #SETTING UP SEARCH_VIDEO_VIEW self.videoModel = VideoTreeModel(window) self.videoView.setModel(self.videoModel) QObject.connect(self.videoView, SIGNAL("activated(QModelIndex)"), self.onClickVideoTreeView) QObject.connect(self.videoView, SIGNAL("clicked(QModelIndex)"), self.onClickVideoTreeView) QObject.connect(self.videoView, SIGNAL("customContextMenuRequested(QPoint)"), self.onContext) QObject.connect(self.videoModel, SIGNAL("dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)"), self.subtitlesCheckedChanged) QObject.connect(self.buttonSearchSelectVideos, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonSearchSelectVideos) QObject.connect(self.buttonSearchSelectFolder, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonSearchSelectFolder) QObject.connect(self.buttonDownload, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonDownload) QObject.connect(self.buttonPlay, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonPlay) QObject.connect(self.buttonIMDB, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onViewOnlineInfo) self.videoView.setContextMenuPolicy(QtCore.Qt.CustomContextMenu) #Drag and Drop files to the videoView enabled self.videoView.__class__.dragEnterEvent = self.dragEnterEvent self.videoView.__class__.dragMoveEvent = self.dragEnterEvent self.videoView.__class__.dropEvent = self.dropEvent self.videoView.setAcceptDrops(1) #SETTING UP UPLOAD_VIEW self.uploadModel = UploadListModel(window) self.uploadView.setModel(self.uploadModel) self.uploadModel._main = self #FIXME: This connection should be cleaner. #Resizing the headers to take all the space(50/50) in the TableView header = self.uploadView.horizontalHeader() header.setResizeMode(QtGui.QHeaderView.Stretch) QObject.connect(self.buttonUploadBrowseFolder, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onUploadBrowseFolder) QObject.connect(self.uploadView, SIGNAL("activated(QModelIndex)"), self.onUploadClickViewCell) QObject.connect(self.uploadView, SIGNAL("clicked(QModelIndex)"), self.onUploadClickViewCell) QObject.connect(self.buttonUpload, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onUploadButton) QObject.connect(self.buttonUploadUpRow, SIGNAL("clicked(bool)"), self.uploadModel.onUploadButtonUpRow) QObject.connect(self.buttonUploadDownRow, SIGNAL("clicked(bool)"), self.uploadModel.onUploadButtonDownRow) QObject.connect(self.buttonUploadPlusRow, SIGNAL("clicked(bool)"), self.uploadModel.onUploadButtonPlusRow) QObject.connect(self.buttonUploadMinusRow, SIGNAL("clicked(bool)"), self.uploadModel.onUploadButtonMinusRow) QObject.connect(self.buttonUploadDeleteAllRow, SIGNAL("clicked(bool)"), self.uploadModel.onUploadButtonDeleteAllRow) QObject.connect(self.buttonUploadFindIMDB, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonUploadFindIMDB) QObject.connect(self.uploadIMDB, SIGNAL("activated(int)"), self.onUploadSelectImdb) self.uploadSelectionModel = QItemSelectionModel(self.uploadModel) self.uploadView.setSelectionModel(self.uploadSelectionModel) QObject.connect(self.uploadSelectionModel, SIGNAL("selectionChanged(QItemSelection, QItemSelection)"), self.onUploadChangeSelection) QObject.connect(self, SIGNAL("imdbDetected(QString,QString,QString)"), self.onUploadIMDBNewSelection) QObject.connect(self, SIGNAL("release_updated(QString)"), self.OnChangeReleaseName) QObject.connect(self, SIGNAL("SoftwareUpdateDetected(QString,QString)"), self.OnSoftwareUpdateDetected) self.label_autodetect_imdb.hide() self.label_autodetect_lang.hide() #print self.uploadView.sizeHint () #self.uploadView.adjustSize() #self.groupBox_2.adjustSize() #self.uploadDetailsGroupBox.adjustSize() #self.window.adjustSize() #Search by Name QObject.connect(self.buttonSearchByName, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonSearchByTitle) QObject.connect(self.movieNameText, SIGNAL("returnPressed()"), self.onButtonSearchByTitle) QObject.connect(self.buttonDownloadByTitle, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonDownloadByTitle) QObject.connect(self.buttonIMDBByTitle, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onViewOnlineInfo) self.moviesModel = VideoTreeModel(window) self.moviesView.setModel(self.moviesModel) QObject.connect(self.moviesView, SIGNAL("clicked(QModelIndex)"), self.onClickMovieTreeView) QObject.connect(self.moviesModel, SIGNAL("dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)"), self.subtitlesMovieCheckedChanged) QObject.connect(self.moviesView, SIGNAL("expanded(QModelIndex)"), self.onExpandMovie) self.moviesView.setContextMenuPolicy(QtCore.Qt.CustomContextMenu) QObject.connect(self.moviesView, SIGNAL("customContextMenuRequested(QPoint)"), self.onContext) #Menu options QObject.connect(self.action_Quit, SIGNAL("triggered()"), self.onMenuQuit) QObject.connect(self.action_HelpHomepage, SIGNAL("triggered()"), self.onMenuHelpHomepage) QObject.connect(self.action_HelpAbout, SIGNAL("triggered()"), self.onMenuHelpAbout) QObject.connect(self.action_HelpBug, SIGNAL("triggered()"), self.onMenuHelpBug) QObject.connect(self.action_HelpDonation, SIGNAL("triggered()"), self.onMenuHelpDonation) QObject.connect(self.action_ShowPreferences, SIGNAL("triggered()"), self.onMenuPreferences) QObject.connect(self.window, SIGNAL("setLoginStatus(QString)"), self.onChangeLoginStatus) self.status_progress = None #QtGui.QProgressBar(self.statusbar) #self.status_progress.setProperty("value",QVariant(0)) self.login_button = QtGui.QPushButton(_("Not logged yet")) QObject.connect(self.action_Login, SIGNAL("triggered()"), self.onButtonLogin) QObject.connect(self.login_button, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonLogin) QObject.connect(self.action_LogOut, SIGNAL("triggered()"), self.onButtonLogOut) #self.status_progress.setOrientation(QtCore.Qt.Horizontal) self.status_label = QtGui.QLabel("v"+ APP_VERSION,self.statusbar) self.status_label.setIndent(10) self.donate_button = QtGui.QPushButton(" " + _("Help Us With 5 USD/EUR")) #self.donate_button.setIndent(10) if platform.system() in ("Windows", "Microsoft"): iconpaypal = QtGui.QIcon() iconpaypal.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/paypal.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.On) self.donate_button.setIcon(iconpaypal) self.donate_button.setIconSize(QtCore.QSize(50, 24)) QObject.connect(self.donate_button, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onMenuHelpDonation) self.statusbar.insertWidget(0,self.status_label) self.statusbar.insertWidget(1,self.login_button) self.statusbar.addPermanentWidget(self.donate_button, 0) #self.statusbar.addPermanentWidget(self.login_button,0) #self.statusbar.addPermanentItem(horizontalLayout_4,2) #self.status("") if not options.test: #print self.OSDBServer.xmlrpc_server.GetTranslation(self.OSDBServer._token, 'ar', 'po','subdownloader') self.window.setCursor(Qt.WaitCursor) if self.establishServerConnection():# and self.OSDBServer.is_connected(): #thread.start_new_thread(self.update_users, (300, )) #update the users counter every 5min if platform.system() in ("Windows", "Microsoft"): thread.start_new_thread(self.detect_software_updates, ()) if SHAREWARE: if not self.software_registered: thread.start_new_thread(self.getServerTime, ()) else: activation_email = unicode(settings.value('activation/email', QVariant()).toString()) activation_licensekey = unicode(settings.value('activation/licensekey', QVariant()).toString()) activation_fullname = unicode(settings.value('activation/fullname', QVariant()).toString()) QObject.connect(self, SIGNAL("CheckedRegisteredLicense(QString,QString,QString,QString)"), self.onCheckedRegisteredLicense) thread.start_new_thread(self.checkRegisteredLicense, (activation_email, activation_licensekey, activation_fullname)) settings = QSettings() if options.username: loginUsername = options.username loginPassword = options.password else: loginUsername = str(settings.value("options/LoginUsername", QVariant()).toString().toUtf8()) loginPassword = str(settings.value("options/LoginPassword", QVariant()).toString().toUtf8()) self.login_user(loginUsername,loginPassword,self.window) #thread.start_new_thread(self.OSDBServer.NoOperation, (900, )) #check expire session every 15min else: QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Error contacting the server. Please try again later")) self.window.setCursor(Qt.ArrowCursor) QCoreApplication.processEvents() if options.videofile: if os.path.exists(options.videofile): self.SearchVideos(options.videofile) else: QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Unable to find %s") % options.videofile) def SetupInterfaceLang(self): if platform.system() == "Linux": if self.programFolder == '/usr/share/subdownloader': localedir = '/usr/share/locale/' else: localedir = 'locale' else: localedir = 'locale' #Get the local directory since we are not installing anything #local_path = os.path.realpath(os.path.dirname(sys.argv[0])) #print local_path log.debug('Scanning translation files .mo in folder: %s' %localedir) self.interface_langs = [] for root, dirs, files in os.walk(localedir): if re.search(".*locale$", os.path.split(root)[0]): _lang = os.path.split(root)[-1] if 'subdownloader.mo' in files: self.interface_langs.append(_lang) log.debug('Found these translations languages: %r' % self.interface_langs) #Check the system default locale lc, encoding = locale.getdefaultlocale() if not lc: user_locale = 'en' #In case of language not found else: if lc in languages.ListAll_locale(): user_locale = lc else: user_locale = lc.split('_')[0] settings = QSettings() interface_lang = settings.value("options/interfaceLang", QVariant()) if not len(self.interface_langs): interface_lang = 'en' else: if interface_lang == QVariant(): #Use system default locale interface_lang = user_locale settings.setValue("options/interfaceLang", QVariant(user_locale)) else: interface_lang = str(interface_lang.toString().toUtf8()) log.debug('Interface language: %s' % interface_lang) try: isTrans = gettext.translation(domain = "subdownloader", localedir = localedir, languages=[interface_lang], fallback=True) except IOError: isTrans = False if isTrans: # needed for the _ in the __init__ plugin (menuentry traduction) __builtin__._ = lambda s : gettext.translation("subdownloader",localedir = localedir,languages=[interface_lang],fallback=True).ugettext(s) else: __builtin__._ = lambda x : x def chooseInterfaceLanguage(self, user_locale): self.choosenLanguage = 'en' #By default dialog = chooseLanguageDialog(self, user_locale) dialog.show() ok = dialog.exec_() QCoreApplication.processEvents(QEventLoop.ExcludeUserInputEvents) return self.choosenLanguage def calculateProgramFolder(self): if os.path.isdir(sys.path[0]): #for Linux is /program_folder/ self.programFolder = sys.path[0] else: #for Windows is the /program_folder/run.py self.programFolder = os.path.dirname(sys.path[0]) def showInstructions(self): introduction = '

%s

' \ '

%s
%s

' \ '

%s
%s

'\ '

%s
%s

' % (_("How To Use SubDownloader"), \ _("1st Tab:"), _("Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles."), \ _("2nd Tab:"),_("If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video."), \ _("3rd Tab:"),_("If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.")) introduction += '

%s
%s

' % (_("Quid Pro Quo:"),_("If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.")) self.introductionHelp.setHtml(introduction) self.videoView.hide() self.label_filterBy.hide() self.label_videosFound.hide() self.filterLanguageForVideo.hide() self.buttonDownload.hide() self.buttonIMDB.hide() self.buttonPlay.hide() def hideInstructions(self): self.videoView.show() self.label_filterBy.show() self.label_videosFound.show() self.filterLanguageForVideo.show() self.buttonDownload.show() self.buttonIMDB.show() self.buttonPlay.show() self.introductionHelp.hide() def openExternalUrl(self, url): webbrowser.open( unicode(url.toString()), new=2, autoraise=1) def dragEnterEvent(self, event): #print event.mimeData().formats().join(" ") if event.mimeData().hasFormat("text/plain") or event.mimeData().hasFormat("text/uri-list"): event.accept() else: event.ignore() def dropEvent(self, event): if event.mimeData().hasFormat('text/uri-list'): paths = [str(u.toLocalFile().toUtf8()) for u in event.mimeData().urls()] self.SearchVideos(paths) def onContext(self, point): # Create a menu menu = QtGui.QMenu("Menu", self.window) if self.tabs.currentIndex() == 0: #Tab for SearchByHash TODO:replace this 0 by an ENUM value listview = self.videoView else: listview = self.moviesView index = listview.currentIndex() treeItem = listview.model().getSelectedItem(index) if treeItem != None: if type(treeItem.data) == VideoFile: video = treeItem.data movie_info = video.getMovieInfo() if movie_info: subWebsiteAction = QtGui.QAction(QIcon(":/images/info.png"),_("View IMDB info"), self) QObject.connect(subWebsiteAction, SIGNAL("triggered()"), self.onViewOnlineInfo) else: subWebsiteAction = QtGui.QAction(QIcon(":/images/info.png"),_("Set IMDB info..."), self) QObject.connect(subWebsiteAction, SIGNAL("triggered()"), self.onSetIMDBInfo) menu.addAction(subWebsiteAction) elif type(treeItem.data) == SubtitleFile: #Subtitle treeItem.checked = True self.videoModel.emit(SIGNAL("dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)"),index, index) downloadAction = QtGui.QAction(QIcon(":/images/download.png"), _("Download"), self) if self.tabs.currentIndex() == 0: #Video tab, TODO:Replace me with a enum QObject.connect(downloadAction, SIGNAL("triggered()"), self.onButtonDownload) playAction = QtGui.QAction(QIcon(":/images/play.png"),_("Play video + subtitle"), self) QObject.connect(playAction, SIGNAL("triggered()"), self.onButtonPlay) menu.addAction(playAction) else: QObject.connect(downloadAction, SIGNAL("triggered()"), self.onButtonDownloadByTitle) subWebsiteAction = QtGui.QAction(QIcon(":/images/sites/opensubtitles.png"),_("View online info"), self) menu.addAction(downloadAction) QObject.connect(subWebsiteAction, SIGNAL("triggered()"), self.onViewOnlineInfo) menu.addAction(subWebsiteAction) elif type(treeItem.data) == Movie: movie = treeItem.data subWebsiteAction = QtGui.QAction(QIcon(":/images/info.png"),_("View IMDB info"), self) QObject.connect(subWebsiteAction, SIGNAL("triggered()"), self.onViewOnlineInfo) menu.addAction(subWebsiteAction) # Show the context menu. menu.exec_(listview.mapToGlobal(point)) def onSetIMDBInfo(self): QMessageBox.about(self.window,_("Info"),"Not implemented yet. Sorry...") def onViewOnlineInfo(self): if self.tabs.currentIndex() == 0: #Tab for SearchByHash TODO:replace this 0 by an ENUM value listview = self.videoView else: listview = self.moviesView index = listview.currentIndex() treeItem = listview.model().getSelectedItem(index) if type(treeItem.data) == VideoFile: video = self.videoModel.getSelectedItem().data movie_info = video.getMovieInfo() if movie_info: imdb = movie_info["IDMovieImdb"] if imdb: webbrowser.open( "http://www.imdb.com/title/tt%s"% imdb , new=2, autoraise=1) elif type(treeItem.data) == SubtitleFile: #Subtitle sub = treeItem.data if sub.isOnline(): webbrowser.open( "http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/%s/"% sub.getIdOnline(), new=2, autoraise=1) elif type(treeItem.data) == Movie: movie = self.moviesModel.getSelectedItem().data imdb = movie.IMDBId if imdb: webbrowser.open( "http://www.imdb.com/title/tt%s"% imdb , new=2, autoraise=1) def read_settings(self): settings = QSettings() self.window.resize(settings.value("mainwindow/size", QVariant(QSize(1000, 400))).toSize()) pos = settings.value("mainwindow/pos", QVariant()) if pos != QVariant(): self.window.move(pos.toPoint()) size = settings.beginReadArray("upload/imdbHistory") for i in range(size): settings.setArrayIndex(i) imdbId = settings.value("imdbId").toString() title = settings.value("title").toString() self.uploadIMDB.addItem("%s : %s" % (imdbId, title), QVariant(imdbId)) settings.endArray() programPath = settings.value("options/VideoPlayerPath", QVariant()).toString() if programPath == QVariant(): #If not found videoplayer self.initializeVideoPlayer(settings) def write_settings(self): settings = QSettings() settings.setValue("mainwindow/size", QVariant(self.window.size())) settings.setValue("mainwindow/pos", QVariant(self.window.pos())) def close_event(self, e): self.write_settings() e.accept() def OnSoftwareUpdateDetected(self, new_version, update_link): warningBox = QMessageBox(_("New Version Detected"), _("A new version of SubDownloader has been released.\n\nNew Version: %s\nCurrent Version: %s\n\n" \ "Would you like to download the new version now?") %(new_version, APP_VERSION) , QMessageBox.Information, QMessageBox.Yes | QMessageBox.Default , QMessageBox.Cancel | QMessageBox.Escape, QMessageBox.NoButton, self.window) answer = warningBox.exec_() if answer == QMessageBox.Yes: webbrowser.open( update_link, new=2, autoraise=1) elif answer == QMessageBox.Cancel : return def detect_software_updates(self): # REMARK: to be used by a thread try: result = self.SDDBServer.CheckSoftwareUpdates('SubDownloader') if utils.compVer(result['latest_version'], APP_VERSION) == 1: #if APP_VERSION is < than latest_version self.emit(SIGNAL("SoftwareUpdateDetected(QString,QString)"),result['latest_version'], result['link']) except: log.debug('Error while asking server CheckSoftwareUpdates()') def update_users(self, sleeptime=60): # REMARK: to be used by a thread while 1: self.status_label.setText(_("Users online: Updating...")) try: data = self.OSDBServer.ServerInfo() # we cant use the timeout class inherited in OSDBServer self.status_label.setText(_("Users online: %s" % str(data["users_online_program"]))) except: self.status_label.setText(_("Users online: ERROR")) time.sleep(sleeptime) def onButtonLogin(self): dialog = loginDialog(self) dialog.show() ok = dialog.exec_() def login_user(self, username, password, window): #window.emit(SIGNAL('setLoginStatus(QString)'),"Trying to login...") self.status_progress = QProgressDialog(_("Logging in..."), _("&Cancel"), 0,0, window) self.status_progress.setWindowTitle(_("Authentication")) self.status_progress.setCancelButton(None) self.status_progress.show() self.login_button.setText(_("Logging in...")) self.progress(0) QCoreApplication.processEvents() try: if self.OSDBServer._login(username, password): if not username: username = _('Anonymous') self.login_button.setText(_("Logged as %s") % username) self.status_progress.close() self.login_button.setEnabled(False) self.action_Login.setEnabled(False) self.action_LogOut.setEnabled(True) return True elif username: #We try anonymous login in case the normal user login has failed self.login_button.setText(_("Login as %s: ERROR") % username) self.status_progress.close() return False except Exception, e: self.login_button.setText(_("Login: ERROR")) traceback.print_exc(e) self.status_progress.close() return False def onButtonLogOut(self): self.OSDBServer.logout() self.login_button.setText(_("Not logged yet")) self.login_button.setEnabled(True) self.action_Login.setEnabled(True) self.action_LogOut.setEnabled(False) def onMenuQuit(self): self.window.close() def setTitleBarText(self, text): self.window.setWindowTitle(_("SubDownloader %s - %s") % (APP_VERSION , text)) def onChangeTitleBarText(self, title): self.setTitleBarText(title) def onChangeLoginStatus(self, statusMsg): self.login_button.setText(statusMsg) QCoreApplication.processEvents() def onActivateMenu(self): daysLeft = expiration.calculateDaysLeft(time.time()) expirationDialog = expiration.expirationDialog(self, daysLeft) expirationDialog.show() ok = expirationDialog.exec_() QCoreApplication.processEvents(QEventLoop.ExcludeUserInputEvents) def onCheckedRegisteredLicense(self, result, email, licensekey, fullname): settings = QSettings() if result == "REGISTERED": self.setTitleBarText(_('Program Registered')) elif result == "DISABLED_TOO_MANY": QMessageBox.about(self.window,_("Error"),"Your License Key has been disabled because of too many suspicious registrations in a short period of time.\nIf you think this is a mistake contact us at licenses@subdownloader.net") settings.remove('activation/email') settings.remove('activation/licensekey') settings.remove('activation/fullname') self.window.close() sys.exit(1) else: QMessageBox.about(self.window,_("Error"),"Invalid License Key Registration.") settings.remove('activation/email') settings.remove('activation/licensekey') settings.remove('activation/fullname') self.window.close() sys.exit(1) def checkRegisteredLicense(self, email, licensekey, fullname): log.debug("Checking Registered License: %s - %s - %s" % (email, licensekey, fullname)) result = self.SDDBServer.xmlrpc_server.CheckSoftwareLicense(APP_VERSION,email, fullname, licensekey, False) log.debug("License Status: %s" % result) self.emit(SIGNAL("CheckedRegisteredLicense(QString,QString,QString,QString)"),result, email, licensekey, fullname) def getServerTime(self): try: time.sleep(5) log.debug("Getting time from Server...") server_time = self.SDDBServer.xmlrpc_server.GetTimeStamp() log.debug("Time: %r" % server_time) self.emit(SIGNAL("ServerTime(float)"),server_time) except: pass def decideExpiration(self, server_time): daysLeft = expiration.calculateDaysLeft(server_time) settings = QSettings() self.setTitleBarText(_("(Unregistered Program, %d days to expire)") % daysLeft) if daysLeft == 0: expirationDialog = expiration.expirationDialog(self, daysLeft) expirationDialog.show() ok = expirationDialog.exec_() QCoreApplication.processEvents(QEventLoop.ExcludeUserInputEvents) if ok == QDialog.Rejected: self.window.close() sys.exit(1) elif daysLeft <= 20 and daysLeft > 10 and not settings.value("expiration/reminder20", QVariant(False)).toBool(): self.showExpirationWarning(daysLeft) settings.setValue("expiration/reminder20", QVariant(True)) elif daysLeft <= 10 and not settings.value("expiration/reminder10", QVariant(False)).toBool(): self.showExpirationWarning(daysLeft) settings.setValue("expiration/reminder10", QVariant(True)) def showExpirationWarning(self, daysLeft): reminderBox = QMessageBox(_("Expiration Reminder"),_("The program will expire in %d days.\nWould you like to activate it now?") % daysLeft, QMessageBox.Warning, QMessageBox.Cancel | QMessageBox.Escape, QMessageBox.NoButton , QMessageBox.NoButton, self.window) activateButton = reminderBox.addButton(QString(_("Activate")), QMessageBox.ActionRole) reminderBox.exec_() answer = reminderBox.clickedButton() if answer == activateButton: expirationDialog = expiration.expirationDialog(self, daysLeft) expirationDialog.show() ok = expirationDialog.exec_() QCoreApplication.processEvents(QEventLoop.ExcludeUserInputEvents) def onMenuHelpAbout(self): dialog = aboutDialog(self) dialog.ui.label_version.setText(APP_VERSION) dialog.show() ok = dialog.exec_() QCoreApplication.processEvents(QEventLoop.ExcludeUserInputEvents) def onMenuHelpHomepage(self): webbrowser.open( "http://www.subdownloader.net/", new=2, autoraise=1) def onMenuHelpBug(self): webbrowser.open( "https://bugs.launchpad.net/subdownloader", new=2, autoraise=1) def onMenuHelpDonation(self): webbrowser.open( "http://www.subdownloader.net/donations.html", new=2, autoraise=1) def onMenuPreferences(self): dialog = preferencesDialog(self) dialog.show() ok = dialog.exec_() QCoreApplication.processEvents(QEventLoop.ExcludeUserInputEvents) def InitializeFilterLanguages(self): self.filterLanguageForVideo.addItem(_("All languages"), QVariant('')) self.filterLanguageForTitle.addItem(_("All languages"), QVariant('')) for lang in languages.LANGUAGES: self.filterLanguageForVideo.addItem(_(lang["LanguageName"]), QVariant(lang["SubLanguageID"])) self.filterLanguageForTitle.addItem(_(lang["LanguageName"]), QVariant(lang["SubLanguageID"])) self.uploadLanguages.addItem(_(lang["LanguageName"]), QVariant(lang["SubLanguageID"])) settings = QSettings() optionUploadLanguage = settings.value("options/uploadLanguage", QVariant("eng")) index = self.uploadLanguages.findData(optionUploadLanguage) if index != -1 : self.uploadLanguages.setCurrentIndex (index) self.filterLanguageForVideo.adjustSize() self.filterLanguageForTitle.adjustSize() self.uploadLanguages.adjustSize() optionFilterLanguage = str(settings.value("options/filterSearchLang", QVariant("")).toString()) self.emit(SIGNAL('filterLangChangedPermanent(QString)'),optionFilterLanguage) QObject.connect(self.filterLanguageForVideo, SIGNAL("currentIndexChanged(int)"), self.onFilterLanguageVideo) QObject.connect(self.filterLanguageForTitle, SIGNAL("currentIndexChanged(int)"), self.onFilterLanguageSearchName) QObject.connect(self.uploadLanguages, SIGNAL("activated(int)"), self.onUploadSelectLanguage) QObject.connect(self.uploadLanguages, SIGNAL("language_updated(QString,QString)"), self.onUploadLanguageDetection) def onFilterLanguageVideo(self, index): selectedLanguageXXX = str(self.filterLanguageForVideo.itemData(index).toString()) log.debug("Filtering subtitles by language: %s" % selectedLanguageXXX) self.videoView.clearSelection() # self.videoModel.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) self.videoModel.clearTree() # self.videoModel.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) #self.videoView.expandAll() if selectedLanguageXXX: self.videoModel.setLanguageFilter(selectedLanguageXXX) self.videoModel.selectMostRatedSubtitles() #Let's select by default the most rated subtitle for each video self.subtitlesCheckedChanged() else: self.videoModel.setLanguageFilter(None) self.videoModel.unselectSubtitles() self.subtitlesCheckedChanged() self.videoView.expandAll() def subtitlesCheckedChanged(self): subs = self.videoModel.getCheckedSubtitles() if subs: self.buttonDownload.setEnabled(True) self.buttonPlay.setEnabled(True) else: self.buttonDownload.setEnabled(False) self.buttonPlay.setEnabled(False) def SearchVideos(self, path): self.buttonFind.setEnabled(False) if not hasattr(self, 'OSDBServer') or not self.OSDBServer.is_connected(): QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("You are not connected to the server. Please reconnect first.")) else: #Scan recursively the selected directory finding subtitles and videos if not type(path) == list: path = [path] self.status_progress = QProgressDialog(_("Scanning files"), _("&Abort"), 0, 100, self.window) self.status_progress.setWindowTitle(_("Scanning...")) self.status_progress.forceShow() self.progress(-1) try: videos_found,subs_found = FileScan.ScanFilesFolders(path,recursively = True,report_progress = self.progress) #progressWindow.destroy() except FileScan.UserActionCanceled: #print "user canceled" return log.debug("Videos found: %s"% videos_found) log.debug("Subtitles found: %s"% subs_found) self.status_progress.close() self.hideInstructions() self.window.setCursor(Qt.ArrowCursor) #Populating the items in the VideoListView self.videoModel.clearTree() self.videoView.expandAll() self.videoModel.setVideos(videos_found) self.videoView.setModel(self.videoModel) self.videoModel.videoResultsBackup = [] self.videoView.expandAll() #This was a solution found to refresh the treeView #Searching our videohashes in the OSDB database QCoreApplication.processEvents() if not videos_found: QMessageBox.about(self.window,_("Scan Results"),_("No video has been found!")) else: self.window.setCursor(Qt.WaitCursor) self.status_progress = QProgressDialog(_("Searching subtitles..."), _("&Abort"), 0, 100, self.window) self.status_progress.setWindowTitle(_("Asking Server...")) self.status_progress.forceShow() self.progress(1) i = 0 total = len(videos_found) # TODO: Hashes bigger than 12 MB not working correctly. # if self.SDDBServer: #only sending those hashes bigger than 12MB # videos_sddb = [video for video in videos_found if int(video.getSize()) > 12000000] # if videos_sddb: # thread.start_new_thread(self.SDDBServer.SearchSubtitles, ('',videos_sddb, )) while i < total: next = min(i+10, total) videos_piece = videos_found[i:next] progress_percentage = int(i * 100/total ) self.progress(progress_percentage ,_("Searching subtitles ( %d / %d )") % (i, total)) if not self.progress(): #print "canceled" self.window.setCursor(Qt.ArrowCursor) return videoSearchResults = self.OSDBServer.SearchSubtitles("",videos_piece) i += 10 if(videoSearchResults and subs_found): hashes_subs_found = {} #Hashes of the local subtitles for sub in subs_found: hashes_subs_found[sub.getHash()] = sub.getFilePath() #are the online subtitles already in our folder? for video in videoSearchResults: for sub in video._subs: if sub.getHash() in hashes_subs_found: sub._path = hashes_subs_found[sub.getHash()] sub._online = False if videoSearchResults: self.videoModel.setVideos(videoSearchResults, filter=None, append=True) self.onFilterLanguageVideo(self.filterLanguageForVideo.currentIndex()) self.videoView.expandAll() #This was a solution found to refresh the treeView elif videoSearchResults == None: QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Error contacting the server. Please try again later")) return if locals().has_key('videoSearchResults'): video_osdb_hashes = [video.calculateOSDBHash() for video in videoSearchResults] video_filesizes = [video.getSize() for video in videoSearchResults] video_movienames = [video.getMovieName() for video in videoSearchResults] # thread.start_new_thread(self.SDDBServer.sendHash, (video_hashes,video_movienames, video_filesizes, )) self.status_progress.setLabelText(_("Search finished")) self.progress(-1) self.status_progress.close() self.window.setCursor(Qt.ArrowCursor) self.buttonFind.setEnabled(True) #TODO: CHECK if our local subtitles are already in the server, otherwise suggest to upload #self.OSDBServer.CheckSubHash(sub_hashes) def onClickVideoTreeView(self, index): treeItem = self.videoModel.getSelectedItem(index) if type(treeItem.data) == VideoFile: video = treeItem.data if video.getMovieInfo(): self.buttonIMDB.setEnabled(True) self.buttonIMDB.setIcon(QIcon(":/images/info.png")) self.buttonIMDB.setText(_("Movie Info")) else: treeItem.checked = not(treeItem.checked) self.videoModel.emit(SIGNAL("dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)"),index, index) self.buttonIMDB.setEnabled(True) self.buttonIMDB.setIcon(QIcon(":/images/sites/opensubtitles.png")) self.buttonIMDB.setText(_("Sub Info")) def onClickMovieTreeView(self, index): treeItem = self.moviesModel.getSelectedItem(index) if type(treeItem.data) == Movie: movie = treeItem.data if movie.IMDBId: self.buttonIMDBByTitle.setEnabled(True) self.buttonIMDBByTitle.setIcon(QIcon(":/images/info.png")) self.buttonIMDBByTitle.setText(_("Movie Info")) else: treeItem.checked = not(treeItem.checked) self.moviesModel.emit(SIGNAL("dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)"),index, index) self.buttonIMDBByTitle.setEnabled(True) self.buttonIMDBByTitle.setIcon(QIcon(":/images/sites/opensubtitles.png")) self.buttonIMDBByTitle.setText(_("Sub Info")) def onButtonFind(self): folder_path = None for index in self.folderView.selectedIndexes(): folder_path = str(self.folderView.model().filePath(index).toUtf8()) if not folder_path: QMessageBox.about(self.window,_("Info"),_("You must select a folder first")) else: settings = QSettings() settings.setValue("mainwindow/workingDirectory", QVariant(folder_path)) self.SearchVideos(folder_path) def onButtonSearchSelectVideos(self): if not hasattr(self, 'OSDBServer') or not self.OSDBServer.is_connected(): QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("You are not connected to the server. Please reconnect first.")) else: settings = QSettings() currentDir = settings.value("mainwindow/workingDirectory", QVariant()) fileNames = QFileDialog.getOpenFileNames(None, _("Select the video(s) that need subtitles"), currentDir.toString(), videofile.SELECT_VIDEOS) fileNames = [str(file.toUtf8()) for file in fileNames] if fileNames: settings.setValue("mainwindow/workingDirectory", QVariant(QFileInfo(fileNames[0]).absolutePath())) self.SearchVideos(fileNames) def onButtonSearchSelectFolder(self): if not hasattr(self, 'OSDBServer') or not self.OSDBServer.is_connected(): QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("You are not connected to the server. Please reconnect first.")) else: settings = QSettings() path = settings.value("mainwindow/workingDirectory", QVariant()) directory=QtGui.QFileDialog.getExistingDirectory(None,_("Select the directory that contains your videos"),path.toString()) if directory: settings.setValue("mainwindow/workingDirectory", QVariant(directory)) folder_path = str(directory.toUtf8()) self.SearchVideos(folder_path) """What to do when a Folder in the tree is clicked""" def onFolderTreeClicked(self, index): if index.isValid(): now = QTime.currentTime() if now > self.timeLastSearch.addMSecs(500): if not self.folderView.model().hasChildren(index): settings = QSettings() folder_path = unicode(self.folderView.model().filePath(index)) settings.setValue("mainwindow/workingDirectory", QVariant(folder_path)) self.SearchVideos(folder_path) self.timeLastSearch = QTime.currentTime() self.buttonFind.setEnabled(True) def onButtonPlay(self): settings = QSettings() programPath = settings.value("options/VideoPlayerPath", QVariant()).toString() parameters = settings.value("options/VideoPlayerParameters", QVariant()).toString() if programPath == QString(): QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("No default video player has been defined in Settings.")) return else: subtitle = self.videoModel.getSelectedItem().data moviePath = subtitle.getVideo().getFilePath() subtitleFileID= subtitle.getIdFileOnline() #This should work in all the OS, creating a temporary file tempSubFilePath = str(QDir.temp().absoluteFilePath("subdownloader.tmp.srt")) log.debug("Temporary subtitle will be downloaded into: %s" % tempSubFilePath) self.status_progress = QProgressDialog(_("Downloading files..."), _("&Abort"), 0, 0, self.window) self.status_progress.setWindowTitle(_("Playing video + sub")) self.window.setCursor(Qt.BusyCursor) self.status_progress.show() self.progress(-1) try: ok = self.OSDBServer.DownloadSubtitles({subtitleFileID:tempSubFilePath}) if not ok: QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Unable to download subtitle %s") % subtitle.getFileName()) except Exception, e: traceback.print_exc(e) QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Unable to download subtitle %s") % subtitle.getFileName()) finally: self.status_progress.close() self.window.setCursor(Qt.ArrowCursor) params = [] programPath = str(programPath.toUtf8()) parameters = str(parameters.toUtf8()) for param in parameters.split(" "): if platform.system() in ("Windows", "Microsoft"): param = param.replace('{0}', '"' + moviePath + '"' ) else: param = param.replace('{0}', moviePath) param = param.replace('{1}', tempSubFilePath ) params.append(param) params.insert(0,'"' + programPath+'"' ) print params log.info("Running this command:\n%s %s" % (programPath, params)) try: os.spawnvpe(os.P_NOWAIT, programPath,params, os.environ) except AttributeError: pid = os.fork() if not pid : os.execvpe(os.P_NOWAIT, programPath,params, os.environ) except Exception, e: traceback.print_exc(e) QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Unable to launch videoplayer")) def getDownloadPath(self, video, subtitle): downloadFullPath = "" settings = QSettings() #Creating the Subtitle Filename optionSubtitleName = settings.value("options/subtitleName", QVariant("SAME_VIDEO")) sub_extension = get_extension(subtitle.getFileName().lower()) if optionSubtitleName == QVariant("SAME_VIDEO"): subFileName = without_extension(video.getFileName()) +"." + sub_extension elif optionSubtitleName == QVariant("SAME_VIDEOPLUSLANG"): subFileName = without_extension(video.getFileName()) +"." +subtitle.getLanguageXXX() +"." + sub_extension elif optionSubtitleName == QVariant("SAME_ONLINE"): subFileName = subtitle.getFileName() #Creating the Folder Destination optionWhereToDownload = settings.value("options/whereToDownload", QVariant("SAME_FOLDER")) if optionWhereToDownload == QVariant("ASK_FOLDER"): folderPath = video.getFolderPath() dir = QDir(QString(folderPath)) downloadFullPath = dir.filePath(QString(subFileName)) downloadFullPath = QFileDialog.getSaveFileName(None, _("Save as..."), downloadFullPath, sub_extension).__str__() log.debug("Downloading to: %r"% downloadFullPath) elif optionWhereToDownload == QVariant("SAME_FOLDER"): folderPath = video.getFolderPath() dir = QDir(QString(folderPath)) #downloadFullPath = dir.filePath(QString(subFileName)).__str__() downloadFullPath = os.path.join(folderPath, subFileName).decode('utf8') log.debug("Downloading to: %r"% downloadFullPath) elif optionWhereToDownload == QVariant("PREDEFINED_FOLDER"): folderPath = settings.value("options/whereToDownloadFolder", QVariant("")).toString() dir = QDir(QString(folderPath)) downloadFullPath = dir.filePath(QString(subFileName)).__str__() log.debug("Downloading to: %r"% downloadFullPath) return downloadFullPath def onButtonDownload(self): #We download the subtitle in the same folder than the video osHttpRequests = OSHttpRequests.OSHttpRequests() subs = self.videoModel.getCheckedSubtitles() replace_all = False skip_all = False if not subs: QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("No subtitles selected to be downloaded")) return total_subs = len(subs) percentage = 100/total_subs count = 0 answer = None success_downloaded = 0 self.status_progress = QProgressDialog(_("Downloading files..."), _("&Abort"), 0, 100, self.window) self.status_progress.setWindowTitle(_('Downloading...')) self.status_progress.forceShow() for i, sub in enumerate(subs): if not self.progress(): break destinationPath = self.getDownloadPath(sub.getVideo(), sub) if not destinationPath: break log.debug("Trying to download subtitle '%s'" % destinationPath) self.progress(count,_("Downloading subtitle %s (%d/%d)") % (QFileInfo(destinationPath).fileName(), i + 1, total_subs)) #Check if we have write permissions, otherwise show warning window while True: #If the file and the folder don't have writte access. if not QFileInfo(destinationPath).isWritable() and not QFileInfo(QFileInfo(destinationPath).absoluteDir().path()).isWritable() : warningBox = QMessageBox(_("Error write permission"), _("%s cannot be saved.\nCheck that the folder exists and you have write-access permissions.") %destinationPath , QMessageBox.Warning, QMessageBox.Retry | QMessageBox.Default , QMessageBox.Discard | QMessageBox.Escape, QMessageBox.NoButton, self.window) saveAsButton = warningBox.addButton(QString(_("Save as...")), QMessageBox.ActionRole) answer = warningBox.exec_() if answer == QMessageBox.Retry: continue elif answer == QMessageBox.Discard : break #Let's get out from the While true elif answer == QMessageBox.NoButton: #If we choose the SAVE AS fileName = QFileDialog.getSaveFileName(None, _("Save subtitle as..."), destinationPath, 'All (*.*)') if fileName: destinationPath = fileName else: #If we have write access we leave the while loop. break #If we have chosen Discard subtitle button. if answer == QMessageBox.Discard: count += percentage continue #Continue the next subtitle optionWhereToDownload = QSettings().value("options/whereToDownload", QVariant("SAME_FOLDER")) #Check if doesn't exists already, otherwise show fileExistsBox dialog if QFileInfo(destinationPath).exists() and not replace_all and not skip_all and optionWhereToDownload != QVariant("ASK_FOLDER"): # The "remote filename" below is actually not the real filename. Real name could be confusing # since we always rename downloaded sub to match movie filename. fileExistsBox = QMessageBox(_("File already exists"),_("Local: %s\n\nRemote: %s\n\nHow would you like to proceed?") % (destinationPath, QFileInfo(destinationPath).fileName()), QMessageBox.Warning, QMessageBox.NoButton, QMessageBox.NoButton, QMessageBox.NoButton, self.window) skipButton = fileExistsBox.addButton(QString(_("Skip")), QMessageBox.ActionRole) # skipAllButton = fileExistsBox.addButton(QString(_("Skip all")), QMessageBox.ActionRole) replaceButton = fileExistsBox.addButton(QString(_("Replace")), QMessageBox.ActionRole) replaceAllButton = fileExistsBox.addButton(QString(_("Replace all")), QMessageBox.ActionRole) saveAsButton = fileExistsBox.addButton(QString(_("Save as...")), QMessageBox.ActionRole) cancelButton = fileExistsBox.addButton(QString(_("Cancel")), QMessageBox.ActionRole) fileExistsBox.exec_() answer = fileExistsBox.clickedButton() if answer == replaceAllButton: replace_all = True # Don't ask us again (for this batch of files) elif answer == saveAsButton: # We will find a uniqiue filename and suggest this to user. # add . to (inside) the filename. If that is not enough, start adding numbers. # There should also be a preferences setting "Autorename files" or similar ( =never ask) FIXME suggBaseName, suggFileExt = os.path.splitext(destinationPath) fNameCtr = 0 # Counter used to generate a unique filename suggestedFileName = suggBaseName + '.' + sub.getLanguageXXX() + suggFileExt while (os.path.exists(suggestedFileName)): fNameCtr += 1 suggestedFileName = suggBaseName + '.' + sub.getLanguageXXX() + '-' + str(fNameCtr) + suggFileExt fileName = QFileDialog.getSaveFileName(None, _("Save subtitle as..."), suggestedFileName, 'All (*.*)') if fileName: destinationPath = fileName else: count += percentage continue # Skip this particular file if no filename chosen elif answer == skipButton: count += percentage continue # Skip this particular file # elif answer == skipAllButton: # count += percentage # skip_all = True # Skip all files already downloaded # continue elif answer == cancelButton: break # Break out of DL loop - cancel was pushed QCoreApplication.processEvents() self.progress(count,_("Downloading subtitle %s (%d/%d)") % (QFileInfo(destinationPath).fileName(), i + 1, total_subs)) try: if not skip_all: log.debug("Downloading subtitle '%s'" % destinationPath) #print {sub.getIdFileOnline():destinationPath} osHttpRequests.download('http://www.opensubtitles.org/en/download/file/%s.gz' %sub.getIdFileOnline(), destinationPath) #if self.OSDBServer.DownloadSubtitles({sub.getIdFileOnline():destinationPath}): #success_downloaded += 1 #else: #QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Unable to download subtitle %s") %sub.getFileName()) except Exception, e: traceback.print_exc(e) QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Unable to download subtitle %s") % sub.getFileName()) finally: count += percentage self.status("%d from %d subtitles downloaded successfully" % (success_downloaded, total_subs)) self.progress(100) def showErrorConnection(self): QMessageBox.about(self.window,_("Alert"),_("www.opensubtitles.org is not responding\nIt might be overloaded, try again in a few moments.")) """Control the STATUS BAR PROGRESS""" def progress(self, val = None,msg = None): #by calling progres(), it will return False if it has been canceled if (val == None and msg == None ): return not self.status_progress.wasCanceled() if msg != None: self.status_progress.setLabelText(msg) if val < 0: self.status_progress.setMaximum(0) else: self.status_progress.setValue(val) for i in range(1000): i = i * 5 QCoreApplication.processEvents() def status(self, msg): self.status_progress.setMaximum(100) #self.status_progress.reset() #self.status_progress.setLabelText(msg) self.progress(100) QCoreApplication.processEvents() def establishServerConnection(self): self.status_progress = QProgressDialog(_("Connecting to server..."), _("&Cancel"), 0,0, self.window) self.status_progress.setWindowTitle(_('Connecting')) self.status_progress.setCancelButton(None) self.status_progress.show() self.progress(0) settings = QSettings() settingsProxyHost = settings.value("options/ProxyHost", QVariant()).toString() settingsProxyPort = settings.value("options/ProxyPort", QVariant("8080")).toInt()[0] if not self.options.proxy: #If we are not defining the proxy from command line if settingsProxyHost: #Let's see if we have defined a proxy in our Settings self.options.proxy = str(settingsProxyHost + ":" + str(settingsProxyPort)) if self.options.proxy: self.progress(0,_("Connecting to server using proxy %s") % self.options.proxy) try: self.OSDBServer = SDService('osdb',server = self.options.server, proxy = self.options.proxy) self.SDDBServer = SDService('sddb', self.options.server, self.options.proxy) self.progress(100, _("Connected successfully")) QCoreApplication.processEvents() self.status_progress.close() return True except TimeoutFunctionException: self.status_progress.close() self.showErrorConnection() except Exception, e: traceback.print_exc(e) #self.progress(0, "Error contacting the server") self.status_progress.close() #replace by a dialog with button. QCoreApplication.processEvents() return False #qFatal("Unable to connect to server. Please try again later") #UPLOAD METHODS def onButtonUploadFindIMDB(self): dialog = imdbSearchDialog(self) dialog.show() ok = dialog.exec_() QCoreApplication.processEvents(QEventLoop.ExcludeUserInputEvents) def onUploadBrowseFolder(self): settings = QSettings() path = settings.value("mainwindow/workingDirectory", QVariant()) directory=QtGui.QFileDialog.getExistingDirectory(None,_("Select a directory"),path.toString()) if directory: settings.setValue("mainwindow/workingDirectory", QVariant(directory)) directory = str(directory.toUtf8()) videos_found,subs_found = FileScan.ScanFolder(directory,recursively = False,report_progress = None) log.info("Videos found: %i Subtitles found: %i"%(len(videos_found), len(subs_found))) self.uploadModel.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) for row, video in enumerate(videos_found): self.uploadModel.addVideos(row, [ video]) subtitle = Subtitle.AutoDetectSubtitle(video.getFilePath()) if subtitle: sub = SubtitleFile(False,subtitle) self.uploadModel.addSubs(row, [sub]) if not len(videos_found): for row, sub in enumerate(subs_found): self.uploadModel.addSubs(row, [sub]) self.uploadView.resizeRowsToContents() self.uploadModel.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) thread.start_new_thread(self.AutoDetectNFOfile, (directory, )) thread.start_new_thread(self.uploadModel.ObtainUploadInfo, ()) def AutoDetectNFOfile(self, folder): imdb_id = FileScan.AutoDetectNFOfile(folder) if imdb_id: results = self.OSDBServer.GetIMDBMovieDetails(imdb_id) if results['title']: self.emit(SIGNAL('imdbDetected(QString,QString,QString)'), imdb_id,results['title'], "nfo") def onUploadButton(self, clicked): ok, error = self.uploadModel.validate() if not ok: QMessageBox.about(self.window,_("Error"),error) return else: imdb_id = self.uploadIMDB.itemData(self.uploadIMDB.currentIndex()) if imdb_id == QVariant(): #No IMDB QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Please identify the movie.")) return else: self.status_progress = QProgressDialog(_("Uploading subtitle"), _("&Abort"), 0, 0, self.window) self.status_progress.setWindowTitle(_("Uploading...")) self.window.setCursor(Qt.WaitCursor) self.status_progress.forceShow() self.progress(0) QCoreApplication.processEvents() log.debug("Compressing subtitle...") details = {} details['IDMovieImdb'] = str(imdb_id.toString().toUtf8()) lang_xxx = self.uploadLanguages.itemData(self.uploadLanguages.currentIndex()) details['sublanguageid'] = str(lang_xxx.toString().toUtf8()) details['movieaka'] = '' details['moviereleasename'] = str(self.uploadReleaseText.text().toUtf8()) comments = str(self.uploadComments.toPlainText().toUtf8()) details['subauthorcomment'] = comments movie_info = {} movie_info['baseinfo'] = {'idmovieimdb': details['IDMovieImdb'], 'moviereleasename': details['moviereleasename'], 'movieaka': details['movieaka'], 'sublanguageid': details['sublanguageid'], 'subauthorcomment': details['subauthorcomment']} for i in range(self.uploadModel.getTotalRows()): curr_sub = self.uploadModel._subs[i] curr_video = self.uploadModel._videos[i] if curr_sub : #Make sure is not an empty row with None buf = open(curr_sub.getFilePath(), mode='rb').read() curr_sub_content = base64.encodestring(zlib.compress(buf)) cd = "cd" + str(i) movie_info[cd] = {'subhash': curr_sub.getHash(), 'subfilename': curr_sub.getFileName(), 'moviehash': curr_video.calculateOSDBHash(), 'moviebytesize': curr_video.getSize(), 'movietimems': curr_video.getTimeMS(), 'moviefps': curr_video.getFPS(), 'moviefilename': curr_video.getFileName(), 'subcontent': curr_sub_content} try: info = self.OSDBServer.UploadSubtitles(movie_info) self.status_progress.close() if info['status'] == "200 OK": successBox = QMessageBox(_("Successful Upload"), _("Subtitles successfully uploaded.\nMany Thanks!") , QMessageBox.Information, QMessageBox.Ok | QMessageBox.Default | QMessageBox.Escape, QMessageBox.NoButton, QMessageBox.NoButton, self.window) saveAsButton = successBox.addButton(QString(_("View Subtitle Info")), QMessageBox.ActionRole) answer = successBox.exec_() if answer == QMessageBox.NoButton: webbrowser.open( info['data'], new=2, autoraise=1) self.uploadCleanWindow() else: QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Problem while uploading...\nError: %s") % info['status']) except: self.status_progress.close() QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Error contacting the server. Please restart or try later")) self.window.setCursor(Qt.ArrowCursor) def uploadCleanWindow(self): self.uploadReleaseText.setText("") self.uploadComments.setText("") self.progress(0) self.upload_autodetected_lang = "" self.upload_autodetected_imdb = "" #Note: We don't reset the language self.uploadModel.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) self.uploadModel.removeAll() self.uploadModel.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) self.label_autodetect_imdb.hide() self.label_autodetect_lang.hide() index = self.uploadIMDB.findData(QVariant()) if index != -1 : self.uploadIMDB.setCurrentIndex (index) def onUploadIMDBNewSelection(self, id, title, origin = ""): id = str(id.toUtf8()) log.debug("onUploadIMDBNewSelection, id: %s, title: %s, origin: %s" %(id, title, origin)) if origin == "nfo" and not self.upload_autodetected_imdb or self.upload_autodetected_imdb == "nfo": self.label_autodetect_imdb.setText(_(u'↓ Movie autodetected from .nfo file')) self.label_autodetect_imdb.show() elif origin == "database" and not self.upload_autodetected_imdb: self.label_autodetect_imdb.setText(_(u'↓ Movie autodetected from database')) self.label_autodetect_imdb.show() else: self.label_autodetect_imdb.hide() #Let's select the item with that id. index = self.uploadIMDB.findData(QVariant(id)) if index != -1 : self.uploadIMDB.setCurrentIndex (index) else: self.uploadIMDB.addItem("%s : %s" % (id, title), QVariant(id)) index = self.uploadIMDB.findData(QVariant(id)) self.uploadIMDB.setCurrentIndex (index) #Adding the new IMDB in our settings historial settings = QSettings() size = settings.beginReadArray("upload/imdbHistory") settings.endArray() settings.beginWriteArray("upload/imdbHistory") settings.setArrayIndex(size) settings.setValue("imdbId", QVariant(id)) settings.setValue("title", QVariant(title)) settings.endArray() #imdbHistoryList = settings.value("upload/imdbHistory", QVariant([])).toList() #print imdbHistoryList #imdbHistoryList.append({'id': id, 'title': title}) #settings.setValue("upload/imdbHistory", imdbHistoryList) #print id #print title def onUploadLanguageDetection(self, lang_xxx, origin = ""): settings = QSettings() origin = str(origin.toUtf8()) optionUploadLanguage = settings.value("options/uploadLanguage", QVariant()) if optionUploadLanguage != QVariant(): self.label_autodetect_lang.hide() else: #if we have selected in preferences if origin == "database" and self.upload_autodetected_lang != "filename" and self.upload_autodetected_lang != "selected": self.label_autodetect_lang.setText(_(u'↑ Language autodetected from database')) self.label_autodetect_lang.show() self.upload_autodetected_lang = origin elif origin == "filename" and self.upload_autodetected_lang != "selected": self.label_autodetect_lang.setText(_(u"↑ Language autodetected from subtitle's filename")) self.label_autodetect_lang.show() self.upload_autodetected_lang = origin elif origin == "content" and not self.upload_autodetected_lang or self.upload_autodetected_lang == "content": self.label_autodetect_lang.setText(_(u"↑ Language autodetected from subtitle's content")) self.label_autodetect_lang.show() self.upload_autodetected_lang = origin elif not origin: self.label_autodetect_lang.hide() #Let's select the item with that id. index = self.uploadLanguages.findData(QVariant(lang_xxx)) if index != -1: self.uploadLanguages.setCurrentIndex (index) return def updateButtonsUpload(self): self.uploadView.resizeRowsToContents() selected = self.uploadSelectionModel.selection() total_selected = selected.count() if total_selected == 1: self.uploadModel.rowsSelected = [selected.last().bottomRight().row()] self.buttonUploadMinusRow.setEnabled(True) if self.uploadModel.rowsSelected[0] != self.uploadModel.getTotalRows() -1: self.buttonUploadDownRow.setEnabled(True) else: self.buttonUploadDownRow.setEnabled(False) if self.uploadModel.rowsSelected[0] != 0: self.buttonUploadUpRow.setEnabled(True) else: self.buttonUploadUpRow.setEnabled(False) elif total_selected > 1: self.buttonUploadDownRow.setEnabled(False) self.buttonUploadUpRow.setEnabled(False) self.buttonUploadMinusRow.setEnabled(True) self.uploadModel.rowsSelected = [] for range in selected: self.uploadModel.rowsSelected.append(range.bottomRight().row()) else: #nothing selected self.uploadModel.rowsSelected = None self.buttonUploadDownRow.setEnabled(False) self.buttonUploadUpRow.setEnabled(False) self.buttonUploadMinusRow.setEnabled(False) def onUploadChangeSelection(self, selected, unselected): self.updateButtonsUpload() def onUploadClickViewCell(self, index): row, col = index.row(), index.column() settings = QSettings() currentDir = settings.value("mainwindow/workingDirectory", QVariant()) if col == UploadListView.COL_VIDEO: fileName = QFileDialog.getOpenFileName(None, _("Browse video..."), currentDir.toString(), videofile.SELECT_VIDEOS) if fileName: settings.setValue("mainwindow/workingDirectory", QVariant(QFileInfo(fileName).absolutePath())) video = VideoFile(str(fileName.toUtf8())) self.uploadModel.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) self.uploadModel.addVideos(row, [video]) subtitle = Subtitle.AutoDetectSubtitle(video.getFilePath()) if subtitle: sub = SubtitleFile(False,subtitle) self.uploadModel.addSubs(row, [sub]) thread.start_new_thread(self.uploadModel.ObtainUploadInfo, ()) self.uploadView.resizeRowsToContents() self.uploadModel.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) fileName = str(fileName.toUtf8()) thread.start_new_thread(self.AutoDetectNFOfile, (os.path.dirname(fileName), )) else: fileName = QFileDialog.getOpenFileName(None, _("Browse subtitle..."), currentDir.toString(), subtitlefile.SELECT_SUBTITLES) if fileName: settings.setValue("mainwindow/workingDirectory", QVariant(QFileInfo(fileName).absolutePath())) sub = SubtitleFile(False, str(fileName.toUtf8())) self.uploadModel.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) self.uploadModel.addSubs(row, [sub]) self.uploadView.resizeRowsToContents() self.uploadModel.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) thread.start_new_thread(self.uploadModel.ObtainUploadInfo, ()) def OnChangeReleaseName(self, name): self.uploadReleaseText.setText(name) def initializeVideoPlayer(self, settings): predefinedVideoPlayer = None if platform.system() == "Linux": linux_players = [{'executable': 'mplayer', 'parameters': '{0} -sub {1}'}, {'executable': 'vlc', 'parameters': '{0} --sub-file {1}'}, {'executable': 'xine', 'parameters': '{0}#subtitle:{1}'}] for player in linux_players: status, path = commands.getstatusoutput("which %s" %player["executable"]) #1st video player to find if status == 0: predefinedVideoPlayer = {'programPath': path, 'parameters': player['parameters']} break elif platform.system() in ("Windows", "Microsoft"): import _winreg windows_players = [{'regRoot': _winreg.HKEY_LOCAL_MACHINE , 'regFolder': 'SOFTWARE\\VideoLan\\VLC', 'regKey':'','parameters': '{0} --sub-file {1}'}, {'regRoot': _winreg.HKEY_LOCAL_MACHINE , 'regFolder': 'SOFTWARE\\Gabest\\Media Player Classic', 'regKey':'ExePath','parameters': '{0} /sub {1}'}] for player in windows_players: try: registry = _winreg.OpenKey(player['regRoot'], player["regFolder"]) path, type = _winreg.QueryValueEx(registry, player["regKey"]) log.debug("Video Player found at: %s" % repr(path)) predefinedVideoPlayer = {'programPath': path, 'parameters': player['parameters']} break except WindowsError: log.debug("Cannot find registry for %s" % player['regRoot']) elif platform.system() == "Darwin": #MACOSX macos_players = [{'path': '/usr/bin/open', 'parameters': '-a /Applications/VLC.app {0} --sub-file {1}'}, {'path': '/Applications/MPlayer OSX.app/Contents/MacOS/MPlayer OSX', 'parameters': '{0} -sub {1}'}, {'path': '/Applications/MPlayer OS X 2.app/Contents/MacOS/MPlayer OS X 2', 'parameters': '{0} -sub {1}'} ] for player in macos_players: if os.path.exists(player['path']): predefinedVideoPlayer = {'programPath': player['path'], 'parameters': player['parameters']} if predefinedVideoPlayer: settings.setValue("options/VideoPlayerPath", QVariant(predefinedVideoPlayer['programPath'])) settings.setValue("options/VideoPlayerParameters", QVariant( predefinedVideoPlayer['parameters'])) def onButtonSearchByTitle(self): if len(self.movieNameText.text()) == 0: QMessageBox.about(self.window,_("Info"),_("You must enter at least one character in movie name")) else: self.buttonSearchByName.setEnabled(False) self.status_progress = QProgressDialog(_("Searching..."), "&Abort", 0, 0, self.window) self.status_progress.setWindowTitle(_('Search')) self.status_progress.forceShow() self.window.setCursor(Qt.WaitCursor) self.progress(-1) self.moviesModel.clearTree() self.moviesView.expandAll() #This was a solution found to refresh the treeView QCoreApplication.processEvents() s = SearchByName() selectedLanguageXXX = str(self.filterLanguageForTitle.itemData(self.filterLanguageForTitle.currentIndex()).toString()) search_text = str(self.movieNameText.text().toUtf8()) # Fix for user entering "'" in search field. If we find more chars that breaks things we'll handle this in a better way, # like a string of forbidden chars (pr the other way around, string of good chars) search_text = re.sub('\'', '', search_text) self.progress(0) #This should be in a thread to be able to Cancel movies = s.search_movie(search_text,'all') self.moviesModel.setMovies(movies, selectedLanguageXXX) if len(movies) == 1: self.moviesView.expandAll() else: self.moviesView.collapseAll() QCoreApplication.processEvents() self.window.setCursor(Qt.ArrowCursor) self.status_progress.close() self.buttonSearchByName.setEnabled(True) def onFilterLangChangedPermanent(self, languages): languages = str(languages.toUtf8()) languages_array = languages.split(",") if len(languages_array) > 1: index = self.filterLanguageForTitle.findData(QVariant(languages)) if index == -1 : self.filterLanguageForVideo.addItem(languages, QVariant(languages)) self.filterLanguageForTitle.addItem(languages, QVariant(languages)) index = self.filterLanguageForTitle.findData(QVariant(languages)) if index != -1 : self.filterLanguageForTitle.setCurrentIndex(index) index = self.filterLanguageForVideo.findData(QVariant(languages)) if index != -1 : self.filterLanguageForVideo.setCurrentIndex(index) def onFilterLanguageSearchName(self, index): selectedLanguageXXX = str(self.filterLanguageForTitle.itemData(index).toString()) log.debug("Filtering subtitles by language: %s" % selectedLanguageXXX) self.moviesView.clearSelection() self.moviesModel.clearTree() self.moviesModel.setLanguageFilter(selectedLanguageXXX) self.moviesView.expandAll() def onUploadSelectLanguage(self, index): self.upload_autodetected_lang = "selected" self.label_autodetect_lang.hide() def onUploadSelectImdb(self, index): self.upload_autodetected_imdb = "selected" self.label_autodetect_imdb.hide() def subtitlesMovieCheckedChanged(self): subs = self.moviesModel.getCheckedSubtitles() if subs: self.buttonDownloadByTitle.setEnabled(True) else: self.buttonDownloadByTitle.setEnabled(False) def onButtonDownloadByTitle(self): subs = self.moviesModel.getCheckedSubtitles() total_subs = len(subs) if not subs: QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("No subtitles selected to be downloaded")) return percentage = 100/total_subs count = 0 answer = None success_downloaded = 0 settings = QSettings() path = settings.value("mainwindow/workingDirectory", QVariant()) zipDestDir=QtGui.QFileDialog.getExistingDirectory(None,_("Select the directory where to save the subtitle(s)"),path.toString()) if zipDestDir: settings.setValue("mainwindow/workingDirectory", QVariant(zipDestDir)) self.status_progress = QProgressDialog(_("Downloading files..."), _("&Abort"), 0, 100, self.window) self.status_progress.setWindowTitle(_('Downloading')) self.status_progress.show() self.progress(0) # Download and unzip files automatically. We might want to move this to an external module, perhaps? unzipedOK = 0 dlOK = False for i, sub in enumerate(subs): if not self.status_progress.wasCanceled(): #Skip rest of loop if Abort was pushed in progress bar url = sub.getExtraInfo("downloadLink") # webbrowser.open( url, new=2, autoraise=1) zipFileID = re.search("(\/.*\/)(.*)\Z", url).group(2) zipFileName = "sub-" + zipFileID + ".zip" zipDestFile = os.path.join(str(zipDestDir), zipFileName) log.debug("About to download %s to %s" % (url, zipDestFile)) count += percentage self.progress(count, _("Downloading %s to %s") % (url, zipDestFile)) # Download the file from opensubtitles.org # Note that we take for granted it will be in .zip format! Might not be so for other sites # This should be tested for when more sites are added or find true filename like browser does FIXME try: subSocket = urllib2.urlopen(url) subDlStream = subSocket.read() oFile = open(zipDestFile, 'wb') oFile.write(subDlStream) oFile.close() subSocket.close() dlOK = True except Exception, e: dlkOK = False log.debug(e) QMessageBox.critical(self.window,_("Error"),_("An error occured downloading %s:\nError:%s") % (url, e), QMessageBox.Abort) QCoreApplication.processEvents() # Only try unziping if download was succesful if dlOK: try: zipf = zipfile.ZipFile(zipDestFile, "r") for fname in zipf.namelist(): if (fname.endswith('/')) or (fname.endswith('\\')): os.mkdir(os.path.join(str(zipDestDir), fname)) else: # Prefix file with if it already exists for uniqeness if not os.path.exists(os.path.join(str(zipDestDir), fname)): outfile = open(os.path.join(str(zipDestDir), fname), 'wb') else: outfile = open(os.path.join(str(zipDestDir), zipFileID + '-' + fname), 'wb') outfile.write(zipf.read(fname)) outfile.close() zipf.close() os.unlink(zipDestFile) # Remove zipfile-for nice-ness. Could be an option perhaps? unzipedOK += 1 except Exception, e: log.debug(e) QMessageBox.critical(self.window,_("Error"),_("An error occured unziping %s:\nError: %s") % (zipDestFile, e), QMessageBox.Abort) self.progress(100) self.status_progress.close() if (unzipedOK > 0): QMessageBox.about(self.window,_("%d subtitles downloaded successfully") % (unzipedOK), _("The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually.\n\nIf there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!")) def onExpandMovie(self, index): movie = index.internalPointer().data if not movie.subtitles and movie.totalSubs: self.status_progress = QProgressDialog(_("Searching..."), _("&Abort"), 0, 0, self.window) self.status_progress.setWindowTitle(_('Search')) self.status_progress.forceShow() self.window.setCursor(Qt.WaitCursor) s = SearchByName() selectedLanguageXXX = str(self.filterLanguageForTitle.itemData(self.filterLanguageForTitle.currentIndex()).toString()) self.progress(0) #To view/refresh the qprogressdialog temp_movie = s.search_movie(None,'all',MovieID_link= movie.MovieSiteLink) #The internal results are not filtered by language, so in case we change the filter, we don't need to request again. #print temp_movie try: movie.subtitles = temp_movie[0].subtitles except AttributeError: # this means only one subtitle was returned movie.subtitles = [temp_movie[1]] self.moviesModel.updateMovie(index, selectedLanguageXXX) #The treeview is filtered by language self.moviesView.collapse(index) self.moviesView.expand(index) self.status_progress.close() QCoreApplication.processEvents() self.window.setCursor(Qt.ArrowCursor) def onUpgradeDetected(): QMessageBox.about(self.window,_("A new version of SubDownloader has been released.")) def main(options): log.debug("Building main dialog") # app = QApplication(sys.argv) # splash = SplashScreen() # splash.showMessage(QApplication.translate("subdownloader", "Building main dialog...")) window = QMainWindow() window.setWindowTitle(APP_TITLE) window.setWindowIcon(QIcon(":/icon")) installErrorHandler(QErrorMessage(window)) QCoreApplication.setOrganizationName("SubDownloader") QCoreApplication.setApplicationName(APP_TITLE) splash.finish(window) log.debug("Showing main dialog") Main(window,"", options) return app.exec_() #if __name__ == "__main__": # sys.exit(main()) subdownloader-2.0.14/gui/imdb_ui.py0000644000017300007100000001006711443517631017162 0ustar kmoskmos00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Form implementation generated from reading ui file 'imdb.ui' # # Created: Fri Mar 13 21:04:58 2010 # by: PyQt4 UI code generator 4.4.4 # # WARNING! All changes made in this file will be lost! from PyQt4 import QtCore, QtGui class Ui_IMDBSearchDialog(object): def setupUi(self, IMDBSearchDialog): IMDBSearchDialog.setObjectName("IMDBSearchDialog") IMDBSearchDialog.setWindowModality(QtCore.Qt.ApplicationModal) IMDBSearchDialog.resize(522, 406) IMDBSearchDialog.setModal(True) self.vboxlayout = QtGui.QVBoxLayout(IMDBSearchDialog) self.label = QtGui.QLabel(IMDBSearchDialog) self.label.setObjectName("label") self.vboxlayout.addWidget(self.label) self.hboxlayout = QtGui.QHBoxLayout() self.movieSearch = QtGui.QLineEdit(IMDBSearchDialog) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.movieSearch.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.movieSearch.setSizePolicy(sizePolicy) self.movieSearch.setObjectName("movieSearch") self.hboxlayout.addWidget(self.movieSearch) self.searchMovieButton = QtGui.QPushButton(IMDBSearchDialog) self.searchMovieButton.setObjectName("searchMovieButton") self.hboxlayout.addWidget(self.searchMovieButton) self.vboxlayout.addLayout(self.hboxlayout) self.searchResultsView = ImdbListView(IMDBSearchDialog) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Expanding) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.searchResultsView.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.searchResultsView.setSizePolicy(sizePolicy) self.searchResultsView.setAcceptDrops(True) self.searchResultsView.setDragEnabled(True) self.searchResultsView.setDragDropMode(QtGui.QAbstractItemView.DropOnly) self.searchResultsView.setSelectionMode(QtGui.QAbstractItemView.SingleSelection) self.searchResultsView.setSelectionBehavior(QtGui.QAbstractItemView.SelectRows) self.searchResultsView.setGridStyle(QtCore.Qt.DotLine) self.searchResultsView.setObjectName("searchResultsView") self.vboxlayout.addWidget(self.searchResultsView) self.hboxlayout1 = QtGui.QHBoxLayout() self.hboxlayout1.setObjectName("hboxlayout1") self.movieInfoButton = QtGui.QPushButton(IMDBSearchDialog) self.movieInfoButton.setEnabled(False) icon = QtGui.QIcon() icon.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/info.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.movieInfoButton.setIcon(icon) self.movieInfoButton.setIconSize(QtCore.QSize(32, 16)) self.movieInfoButton.setObjectName("movieInfoButton") self.hboxlayout1.addWidget(self.movieInfoButton) spacerItem = QtGui.QSpacerItem(40, 20, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.hboxlayout1.addItem(spacerItem) self.okButton = QtGui.QPushButton(IMDBSearchDialog) self.okButton.setEnabled(False) self.okButton.setObjectName("okButton") self.hboxlayout1.addWidget(self.okButton) self.cancelButton = QtGui.QPushButton(IMDBSearchDialog) self.cancelButton.setObjectName("cancelButton") self.hboxlayout1.addWidget(self.cancelButton) self.vboxlayout.addLayout(self.hboxlayout1) self.retranslateUi(IMDBSearchDialog) QtCore.QMetaObject.connectSlotsByName(IMDBSearchDialog) def retranslateUi(self, IMDBSearchDialog): IMDBSearchDialog.setWindowTitle(_("IMDB search dialog:")) self.label.setText(_("Enter the Movie Title or IMDB id:")) self.searchMovieButton.setText(_("Search Movie")) self.movieInfoButton.setText(_("Movie Info")) self.okButton.setText(_("OK")) self.cancelButton.setText(_("Cancel")) from imdblistview import ImdbListView import images_rc subdownloader-2.0.14/gui/about_ui.py0000644000017300007100000003615311443517631017365 0ustar kmoskmos00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Form implementation generated from reading ui file 'about.ui' # # Created: Fri Sep 3 23:47:00 2010 # by: PyQt4 UI code generator 4.7.4 # # WARNING! All changes made in this file will be lost! from PyQt4 import QtCore, QtGui class Ui_AboutDialog(object): def setupUi(self, AboutDialog): AboutDialog.setObjectName("AboutDialog") AboutDialog.setWindowModality(QtCore.Qt.WindowModal) AboutDialog.resize(400, 416) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.Maximum) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(AboutDialog.sizePolicy().hasHeightForWidth()) AboutDialog.setSizePolicy(sizePolicy) AboutDialog.setMinimumSize(QtCore.QSize(400, 400)) AboutDialog.setMaximumSize(QtCore.QSize(400, 600)) AboutDialog.setAutoFillBackground(False) self.verticalLayout = QtGui.QVBoxLayout(AboutDialog) self.verticalLayout.setObjectName("verticalLayout") spacerItem = QtGui.QSpacerItem(20, 16, QtGui.QSizePolicy.Minimum, QtGui.QSizePolicy.Fixed) self.verticalLayout.addItem(spacerItem) self.horizontalLayout = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout.setObjectName("horizontalLayout") self.label_sd = QtGui.QLabel(AboutDialog) font = QtGui.QFont() font.setFamily("Tahoma") font.setPointSize(10) font.setWeight(75) font.setItalic(True) font.setBold(True) self.label_sd.setFont(font) self.label_sd.setObjectName("label_sd") self.horizontalLayout.addWidget(self.label_sd) self.label_version = QtGui.QLabel(AboutDialog) font = QtGui.QFont() font.setFamily("Tahoma") font.setPointSize(10) font.setWeight(75) font.setItalic(True) font.setBold(True) self.label_version.setFont(font) self.label_version.setAlignment(QtCore.Qt.AlignBottom|QtCore.Qt.AlignLeading|QtCore.Qt.AlignLeft) self.label_version.setObjectName("label_version") self.horizontalLayout.addWidget(self.label_version) self.verticalLayout.addLayout(self.horizontalLayout) self.lblIcon = QtGui.QLabel(AboutDialog) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.lblIcon.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.lblIcon.setSizePolicy(sizePolicy) self.lblIcon.setText("") self.lblIcon.setObjectName("lblIcon") self.verticalLayout.addWidget(self.lblIcon) self.tabs = QtGui.QTabWidget(AboutDialog) self.tabs.setEnabled(True) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Expanding) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.tabs.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.tabs.setSizePolicy(sizePolicy) self.tabs.setSizeIncrement(QtCore.QSize(5, 5)) self.tabs.setFocusPolicy(QtCore.Qt.WheelFocus) self.tabs.setObjectName("tabs") self.tab = QtGui.QWidget() self.tab.setObjectName("tab") self.gridlayout = QtGui.QGridLayout(self.tab) self.gridlayout.setObjectName("gridlayout") self.txtAbout = QtGui.QTextBrowser(self.tab) self.txtAbout.setAcceptDrops(False) self.txtAbout.setFrameShape(QtGui.QFrame.NoFrame) self.txtAbout.setOpenExternalLinks(True) self.txtAbout.setObjectName("txtAbout") self.gridlayout.addWidget(self.txtAbout, 0, 0, 1, 1) self.tabs.addTab(self.tab, "") self.tab_2 = QtGui.QWidget() self.tab_2.setObjectName("tab_2") self.gridlayout1 = QtGui.QGridLayout(self.tab_2) self.gridlayout1.setObjectName("gridlayout1") self.txtAuthors = QtGui.QTextBrowser(self.tab_2) self.txtAuthors.setAcceptDrops(False) self.txtAuthors.setFrameShape(QtGui.QFrame.NoFrame) self.txtAuthors.setObjectName("txtAuthors") self.gridlayout1.addWidget(self.txtAuthors, 0, 0, 1, 1) self.tabs.addTab(self.tab_2, "") self.tab_3 = QtGui.QWidget() self.tab_3.setObjectName("tab_3") self.gridlayout2 = QtGui.QGridLayout(self.tab_3) self.gridlayout2.setObjectName("gridlayout2") self.txtLicense = QtGui.QTextBrowser(self.tab_3) self.txtLicense.setAcceptDrops(False) self.txtLicense.setFrameShape(QtGui.QFrame.VLine) self.txtLicense.setHorizontalScrollBarPolicy(QtCore.Qt.ScrollBarAlwaysOff) self.txtLicense.setLineWrapMode(QtGui.QTextEdit.WidgetWidth) self.txtLicense.setObjectName("txtLicense") self.gridlayout2.addWidget(self.txtLicense, 0, 0, 1, 1) self.tabs.addTab(self.tab_3, "") self.verticalLayout.addWidget(self.tabs) self.hboxlayout = QtGui.QHBoxLayout() spacerItem1 = QtGui.QSpacerItem(40, 20, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.hboxlayout.addItem(spacerItem1) self.buttonClose = QtGui.QPushButton(AboutDialog) self.buttonClose.setStyleSheet("None") self.buttonClose.setObjectName("buttonClose") self.hboxlayout.addWidget(self.buttonClose) self.verticalLayout.addLayout(self.hboxlayout) self.retranslateUi(AboutDialog) self.tabs.setCurrentIndex(0) QtCore.QObject.connect(self.buttonClose, QtCore.SIGNAL("clicked()"), AboutDialog.close) QtCore.QMetaObject.connectSlotsByName(AboutDialog) def retranslateUi(self, AboutDialog): AboutDialog.setWindowTitle(_("About Subdownloader")) self.label_sd.setText(QtGui.QApplication.translate("AboutDialog", "\n" "\n" "

Subdownloader

", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.label_version.setText(QtGui.QApplication.translate("AboutDialog", "\n" "\n" "

2.0.5

", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.txtAbout.setHtml(QtGui.QApplication.translate("AboutDialog", "\n" "\n" "

Homepage:

\n" "

http://www.subdownloader.net/

\n" "

\n" "

Bugs and new requests:

\n" "

https://bugs.launchpad.net/subdownloader

\n" "

IRC: irc.freenode.net - #subdownloader

\n" "

Donations:

\n" "

Our paypal account

", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.tabs.setTabText(self.tabs.indexOf(self.tab), _("About")) self.txtAuthors.setHtml(QtGui.QApplication.translate("AboutDialog", "\n" "\n" "

Ivan Garcia <ivangarcia@subdownloader.net>

\n" "

Marco Ferreira <mferreira@subdownloader.net>

\n" "

Marco Rodrigues <gothicx@gmail.com>

", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.tabs.setTabText(self.tabs.indexOf(self.tab_2), _("Authors")) self.txtLicense.setHtml(QtGui.QApplication.translate("AboutDialog", "\n" "\n" "

Copyright (c) 2007-2010, Subdownloader Developers

\n" "

\n" "

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or(at your option) any later version.

\n" "

\n" "

\n" "

This program is distributed in the hope that it will

\n" "

be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

\n" "

\n" "

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,

\n" "

59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.

\n" "

", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.tabs.setTabText(self.tabs.indexOf(self.tab_3), _("License Agreement")) self.buttonClose.setText(_("Close")) subdownloader-2.0.14/gui/login.ui0000644000017300007100000000541711443252363016650 0ustar kmoskmos00000000000000 LoginDialog Qt::WindowModal 0 0 290 154 Authentication 0 0 Login into OpenSubtitles.org Username: Password: QLineEdit::Password Qt::Horizontal QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok buttonBox accepted() LoginDialog accept() 248 254 157 274 buttonBox rejected() LoginDialog reject() 316 260 286 274 subdownloader-2.0.14/gui/Makefile0000644000017300007100000000250011443252363016627 0ustar kmoskmos00000000000000all: main_ui.py imdb_ui.py images_rc.py preferences_ui.py about_ui.py login_ui.py chooseLanguage_ui.py expiration_ui.py main_ui.py : main.ui pyuic4 main.ui | sed -s s/^.*Margin.*// | sed -e s/^.*boxlayout\.setObjectName.*// | python Qt2Po.py > main_ui.py expiration_ui.py : expiration.ui pyuic4 expiration.ui | sed -s s/^.*Margin.*// | sed -e s/^.*boxlayout\.setObjectName.*// > expiration_ui.py login_ui.py : login.ui pyuic4 login.ui | sed -s s/^.*Margin.*// | sed -e s/^.*boxlayout\.setObjectName.*// | python Qt2Po.py > login_ui.py imdb_ui.py : imdb.ui pyuic4 imdb.ui | sed -s s/^.*Margin.*// | sed -e s/^.*boxlayout\.setObjectName.*// | python Qt2Po.py > imdb_ui.py preferences_ui.py : preferences.ui pyuic4 preferences.ui | sed -s s/^.*Margin.*// | sed -e s/^.*boxlayout\.setObjectName.*// | python Qt2Po.py > preferences_ui.py about_ui.py : about.ui pyuic4 about.ui | sed -s s/^.*Margin.*// | sed -e s/^.*boxlayout\.setObjectName.*// | python Qt2Po.py > about_ui.py chooseLanguage_ui.py : chooseLanguage.ui pyuic4 chooseLanguage.ui | sed -s s/^.*Margin.*// | sed -e s/^.*boxlayout\.setObjectName.*// > chooseLanguage_ui.py images_rc.py : images.qrc pyrcc4 images.qrc > images_rc.py clean : rm -f main_ui.py imdb_ui.py images_rc.py login_ui.py preferences_ui.py about_ui.py chooseLanguage_ui.py expiration_ui.py subdownloader-2.0.14/gui/images_rc.py0000644000017300007100000214677711443517631017527 0ustar kmoskmos00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Resource object code # # Created: Fri Mar 13 21:04:58 2010 # by: The Resource Compiler for PyQt (Qt v4.5.0-rc1) # # WARNING! All changes made in this file will be lost! from PyQt4 import QtCore qt_resource_data = "\ \x00\x00\x0b\x19\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x0a\xe0\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xc5\x97\x09\x70\xd5\xd5\ \x15\xc6\x7f\xff\xb7\xaf\x79\xd9\xf3\x5e\x08\x59\xc8\x6a\x16\xc8\ \x86\x41\x36\xab\xe0\x56\xd1\x0a\x46\x14\x48\x10\xb5\x28\xd8\x01\ \xd7\xaa\x88\x95\x16\xac\xd8\x6a\x47\x49\x50\x3b\x58\x54\x10\x05\ \x44\x14\x8a\x48\x0b\x0a\x08\x85\xc4\x48\x42\x42\x00\x21\x21\xc1\ \x40\x80\x2c\x64\x7d\x7b\xde\xd6\x9b\xf0\x66\x0a\x1d\x5a\xdb\x4e\ \x3b\xbd\x33\xe7\xad\xf7\xdd\xf3\xdd\x73\xbe\xf3\x9d\xf3\x24\xfe\ \xcf\x4b\xfa\xb7\x76\x97\xbc\xa9\xc1\xe3\x1d\x27\x57\x2b\x6e\x34\ \xea\xb4\xf9\x96\x50\x43\x72\x98\x51\x1b\x29\x97\x49\x72\xab\x73\ \xc0\xd6\xde\x6b\x6f\xe9\xb2\x39\xbe\x1b\x70\x0e\x1c\x16\xbb\xbf\ \x60\xfd\x82\xe6\xff\x0e\x80\x19\x65\xe9\xe2\xf1\xde\xe1\xe6\xf0\ \xe9\x13\xb3\x12\xb3\xf2\x93\x87\x33\xc2\x1c\x85\x46\xad\xc1\x2f\ \x8e\x50\xc8\x40\x29\xcc\xe7\xf7\xd1\xd1\xdb\xc7\xb1\x33\x1d\xec\ \xae\x3f\x6d\xaf\x6e\x68\xd9\xe2\x19\xf0\xbe\x26\x80\xd4\xfe\x67\ \x00\x66\xad\x0c\x93\x4b\x81\x45\x85\xe9\xf1\x8f\xde\x30\x32\x43\ \x9f\x9e\x90\xc8\x00\x2a\xda\x6d\xd0\x61\x05\xb7\xef\xd2\x36\x85\ \x5c\x1c\xa4\x80\x68\x2d\xc4\x85\x40\x52\x18\xe8\x94\x50\x77\xc6\ \xca\xfb\xbb\xf6\xb9\xeb\x4e\x36\xbc\xea\xf4\xaa\x5f\xe2\xa3\x9f\ \xb9\xff\x75\x00\xb3\xca\x8a\xa2\xc3\x43\xdf\xbd\x7d\xec\x84\xcc\ \x54\xe1\xb8\xdb\x01\xad\x7d\xe0\xf4\x80\x4a\xdc\x36\x35\x52\x38\ \x0a\x87\xea\xf3\x10\xf0\x3a\x19\xa7\x58\x8b\x59\xde\x8c\x4a\xb2\ \xa1\x55\xf8\x88\xd0\xa9\x90\x99\xf2\x90\xb4\x39\x5c\xb0\xeb\x99\ \xf7\xe1\xb1\xcf\x8f\x34\x5f\x98\xc3\x86\x85\x5d\x3f\x0c\x60\x56\ \xd9\x54\x8b\x39\xf9\xfd\xbb\x8a\x46\x85\x64\x99\xda\x38\xde\x63\ \xe0\x8c\x2f\x0d\xbd\xcc\x89\x5c\xf2\x60\xd0\xa9\xb1\x84\x6a\x50\ \x89\x9b\xf7\x0f\x80\xeb\xfc\x61\x96\x25\x3d\x84\x31\xc4\x40\x40\ \x6e\x12\x21\x11\xcf\x6a\x0b\x92\x69\x0c\x92\xa1\x00\x64\xf1\x9c\ \xeb\xf1\x72\xc7\x6b\x9f\xef\x38\xdc\xdc\x3e\x8d\x0d\x0b\x5c\xff\ \x18\x40\x49\xd9\x1d\x11\x11\xf1\x1b\x6f\xc9\xcb\xd6\x3e\x70\x4d\ \x15\x93\x73\xe3\x58\xf1\x95\x9a\xda\x8b\x7a\x16\x17\xd5\x63\x0a\ \xc9\x64\x77\x63\x3f\x9b\x2e\x8c\x41\xa3\x52\xe0\x11\x69\x48\xb1\ \x7d\xc6\xf3\x99\xaf\xa2\x4b\x9f\x87\x14\x92\x2d\x0e\xf1\x0b\xd3\ \x08\x1b\xcc\xd1\x40\xd0\x4d\x82\x48\x89\x82\x9b\x96\x6f\x79\xb5\ \xf3\xf7\x0f\x3e\x73\x75\x00\xa5\xe5\xa3\xb4\xba\xd8\x9d\x8f\xe6\ \x5b\xa3\x1f\x2f\xda\x43\x5c\xf6\x78\x8e\xb7\xa6\xf2\xec\x1f\xcd\ \xcc\x8a\x7d\x8f\xfb\xa6\x8c\x02\x75\x2e\xf5\x0d\x4e\x7e\x5b\x97\ \x8c\x5c\x63\xc2\x6a\x87\xc9\x81\xd7\x78\x24\x63\x03\x52\xda\xf3\ \x48\xfa\xb4\x21\x00\x3e\xcf\x45\x7c\x5e\x1b\x2a\x6d\x62\x10\xc4\ \xe0\xca\xa2\x7c\x67\xb3\x7b\xe1\x7b\xbb\x6f\x10\xa9\xa8\xb8\x02\ \x80\x6c\xf6\x9b\x1a\x85\x42\xfd\xe7\x9c\x9c\x9f\x4c\x34\x79\xed\ \x64\xa8\xf6\x93\x35\xdc\x81\x77\xcb\xd7\x98\x46\x19\x99\x31\x37\ \x09\x85\x6e\x2c\x32\xc9\xcf\x99\x73\x3a\x96\x54\x65\xe0\x57\x19\ \xb1\x75\xf5\xf3\x78\xe4\x7c\xc6\x0e\x6f\x14\xa4\x58\x88\x3c\x24\ \x0f\xbf\xaf\x87\x80\xdf\x83\xcb\x76\x0a\x9d\x29\x1b\x49\xa6\x16\ \x1e\xbc\xc2\x22\xb1\xb9\xe3\x19\xf7\xab\x4f\x37\x1e\x59\x7e\xef\ \x7d\x57\x46\xa0\xa4\xec\xc9\x94\x94\x09\xbf\x1b\x31\x22\x17\x97\ \x88\x9c\x53\x7c\x93\x56\xfb\x29\xf3\xbf\xbd\x1b\x45\x54\x38\x09\ \x8b\x9f\x24\xba\x30\x0f\x19\xb1\x9c\x3d\x63\x63\xc9\xa1\x5c\x1c\ \x32\x03\x23\xfa\xb6\xb2\x28\xfd\x65\x94\xca\x00\x8a\xf8\x12\xb1\ \xf7\xc7\xc2\xf1\x21\x14\xaa\x48\xe4\x4a\xd3\x50\x34\x24\x49\x19\ \x4c\x8b\x20\x0d\x23\xf9\xcd\xe7\xf5\xb6\xe7\xd6\xed\x2f\x60\xe3\ \xc2\x86\x21\x00\x52\x69\xb9\xc5\x68\x88\xfe\x66\x64\xde\xb4\xe1\ \x32\xb9\x9c\x54\x6d\x23\xdd\xbd\x4a\xa6\xac\xbb\x8b\xd9\xd3\x8e\ \x20\x2e\x49\xcd\xd7\x1a\x92\x9e\xbe\x1d\xf3\x98\x1c\x4e\xb6\x8e\ \xa0\xbc\xe9\x5e\x7a\xac\x4a\x6e\x0e\x2c\xe7\xb1\xdc\x0d\x78\x44\ \x79\xfa\x43\x0a\x51\x26\xce\x41\x26\x17\xfa\xe0\x77\x21\x93\xe9\ \x2e\xe3\x00\x41\x10\xc9\x1c\x3f\xa7\xa0\x70\xc9\xc6\x05\xce\xd5\ \x0f\xaf\xbc\x04\xa0\xa4\xfc\xe7\x29\xe9\x93\x7f\x1b\x17\x9b\x4a\ \x49\xf8\xdb\x94\xde\x3a\x89\x03\x2b\xd6\xa2\xdf\xf1\x0a\xa3\x67\ \x8a\x0d\x3a\x89\xbe\xfe\x00\xfb\xb6\x86\x70\x70\xf4\x62\xda\x32\ \xa7\xe1\x97\x99\xe9\xe9\x75\xd1\xd7\xd3\xcf\x5d\xe6\x8f\xb9\x2f\ \xe5\x4f\x44\x1b\x44\x9d\x86\x8f\x42\xae\x8b\x17\x11\x77\x12\x70\ \x77\x09\x92\x2a\x50\x26\x3d\x18\x4c\xc3\x20\x98\x78\xf1\x99\x85\ \xf1\x2f\x6d\x5e\x5f\xf5\xcb\xe2\x99\x92\xc8\xbd\x52\xad\x31\x55\ \xa4\x65\xde\x5d\x30\x2f\x62\x39\xf3\x26\xf5\xe1\x0b\x7f\x8a\x03\ \x53\xef\x24\x7d\x58\x2d\x31\x05\x41\x32\x87\xca\xb0\x79\x03\x6c\ \xff\x20\x8e\x8a\x71\xef\x90\x56\x7c\x0b\x17\xdb\x9d\xd4\x34\x3b\ \x86\x22\x64\x51\x9c\x22\x2f\xa4\x8a\x04\x7d\x2b\x7a\xa5\x15\x8f\ \x5f\xcd\x80\x4f\xc6\xad\x09\xdf\x12\x9e\xf7\x9c\x20\x6f\x3e\xbe\ \x81\x7e\xe4\x8a\x70\xec\xbd\x1d\x4c\x7d\xf3\x60\xed\xae\x17\xe7\ \xe6\x49\x94\xac\x28\x0c\x8d\x19\x73\xf0\xb6\xe8\x76\xe5\xaa\xeb\ \x7f\x8d\xa1\xe8\x15\x5a\xb6\xd7\xd0\xfc\xcc\x53\x8c\xbf\x47\x48\ \x6c\xe8\x65\x11\x8c\x51\xe0\x56\x05\xf8\xf6\x23\x3d\x3b\x63\x97\ \xd3\x7d\xf3\xc3\xf4\x5a\x5d\xb8\x9d\x6e\xe4\x5a\x23\x06\xad\x0a\ \xab\xd3\x87\x4a\x21\x42\x2d\x57\xd2\x73\xa1\x8d\x37\x32\xef\x27\ \x65\xb4\xe0\x9b\xe1\x56\x8e\x57\xef\xa6\xce\x1a\x47\x64\xf4\x70\ \x9e\xdd\x58\xd7\x71\x78\xe9\xb4\x18\x49\x36\xe7\xed\x05\x21\xda\ \x51\x65\xef\x5e\x57\xce\xd4\x09\x22\x44\x89\x8b\xa9\x98\xff\x1c\ \x86\xa3\x3b\xc9\xb9\x6d\x50\x67\x83\xdc\x91\x05\x81\x08\x10\xbe\ \x08\x19\x75\x1b\x3c\x6c\xeb\xbc\x9f\xfa\xc9\x4b\x20\xca\x42\xee\ \x30\x89\xa4\x68\x15\xe7\x85\x4c\xb7\x58\x2f\x91\xfe\x62\x73\x23\ \x2f\xa5\x3e\x42\x62\xf6\x04\x14\x31\xa5\x38\xad\x1a\x76\x9c\xec\ \x42\x1b\x35\x8a\xa5\xeb\xb6\xf7\x55\xbe\x30\x25\x54\xa2\xf4\xdd\ \x4d\x59\x5a\x65\xf1\x9e\x99\x2b\x88\xca\xba\x1d\xbb\x6f\x3c\x07\ \xa6\x4c\x27\x67\x44\x0f\x96\x9c\xa0\x53\xf9\x65\x16\x10\x16\x22\ \x3e\x4c\x12\x3d\xa1\xda\xcd\xde\x03\x99\x7c\x9d\xbd\x94\x81\x82\ \x1f\x63\x08\xd3\x62\x92\xec\xa4\x78\x3e\x23\x4d\x59\x89\xd2\xd3\ \x41\x6a\xd8\x05\xa4\xd8\x89\x68\xa2\x27\xa1\x50\x5e\xcb\x99\x96\ \x13\xd4\xbb\x32\x58\xbc\x7e\x4f\x47\xdd\xaf\xee\x8c\x91\xb8\x67\ \x6d\x4b\x69\xca\xe9\xf8\x35\xf7\x6c\x16\x42\xf2\x08\xdf\xef\xe9\ \xe1\xf4\x33\x2f\x50\x38\x0e\x8c\xc3\x82\x00\x64\x97\x01\xd0\x88\ \x37\x91\xe2\x45\xb8\x9c\x80\xca\x87\xe8\x77\x54\xef\xd4\x52\x35\ \x77\x2b\x2d\x69\x37\x71\xc7\xc0\x2f\x98\x95\xb8\x19\xbf\x28\xc1\ \x40\xc0\x8f\x47\x11\x83\x2a\xfd\x09\x02\x52\x40\xe4\xbf\x88\xbe\ \xb6\x13\xec\xbd\x18\xcf\xa3\xab\xbf\xaa\x3e\xff\xc6\x8c\x42\x89\ \xe2\x35\xbd\x13\xa3\xed\xa6\x1d\xb3\x57\xa1\xcb\x2c\xa5\x6e\x65\ \x1d\x8e\x0f\xd7\x52\x38\x59\xe4\x5f\x17\xcc\xbd\x32\x08\x62\x48\ \xcc\x34\xf4\xab\x94\x9c\xdc\x12\xe0\x44\x47\x02\x35\xc6\x29\x58\ \x33\x6e\x42\x99\x5d\xc4\xc9\x76\x05\x37\xfa\x5e\xe1\xf9\xeb\x3e\ \xc6\x1b\x71\x83\xd0\x84\x89\xa2\x4b\x1a\x90\x34\x16\xf1\x43\x0b\ \xfe\x01\x0d\x47\x9a\x8e\x51\xd9\x9b\xc1\x13\xab\xb7\x7c\xe8\x5a\ \x3d\xb7\x44\x62\xd6\x3b\x67\x95\xb6\xa4\xb8\xaf\x66\xbf\xc1\x84\ \x7c\x03\x15\x4b\xbf\x47\x7f\xac\x92\x04\xa1\xa8\x76\x91\xcf\x41\ \x0d\xb1\x24\x07\xb9\x30\x18\xfe\x11\x4a\xce\xf4\x7a\xe8\xec\x9c\ \xcf\xb0\x27\x9e\x66\x5b\x7d\x07\x3b\x9b\x22\x31\x9a\x93\xe9\xba\ \xe8\xa4\xbf\xe5\x30\xab\x27\x2e\x22\x31\x29\x19\x29\x49\xdc\x5c\ \x94\x9e\x6c\x48\x88\x52\xa9\x3f\x51\xcb\x11\xcf\x48\xbe\x39\xd1\ \x4a\xf9\x96\x2f\x7f\xc6\x47\x0b\xde\x92\x94\x0f\xae\xfa\xcc\x63\ \xcd\xbb\xab\x38\x61\x3f\x1f\x16\x7f\x40\xe5\xa2\x06\x74\xdd\x76\ \x7c\xc2\x99\x4b\x90\x39\x3a\x0a\x32\xf2\x2f\xf5\xfb\xa1\x28\x08\ \x4d\xb0\xa7\xca\xa8\xdf\x37\x96\xa2\xb2\xed\x48\x72\x3f\x1b\xbe\ \xac\x60\x87\xfd\x66\xe4\x22\xe4\x15\x55\xed\x3c\x95\xfe\x3a\x3f\ \x2d\xac\xc4\x97\xf4\x34\x9e\x80\x1b\x8d\x3e\x13\x8f\x68\xc9\x6b\ \x0e\x5b\xd1\x46\x8e\xa2\x6c\xd3\x17\xd6\xaa\xef\x9a\x0a\x58\xbf\ \xb0\x51\x92\xcf\x79\x6b\x61\x4c\xd4\x75\x2b\x3a\x9a\x24\x5e\x2a\ \x58\xc9\x0d\x7b\xfe\x80\x4f\xf4\xf2\x33\x71\x99\x74\x37\x79\x29\ \xec\x38\x4a\x6e\x91\xc8\x82\x21\xc8\x87\x41\x1b\xa9\xe6\x9b\x3d\ \x4a\xd2\x1e\x5b\x47\x58\xce\x64\xca\xb7\xd7\x71\x28\x30\x16\xd1\ \xa1\xa9\xa9\xed\x42\xd7\x5f\xcd\xda\xc9\x2f\x12\x9d\x20\x6a\xdf\ \x32\x55\xc8\x72\x34\xcd\xa7\xed\x6c\xed\xc8\x16\xfa\xe4\xe1\x85\ \xb5\x9b\x37\x0d\xbc\xf7\xc8\xf4\x4b\xbd\xa0\x64\xc5\xe8\xb8\xf8\ \xbc\x83\x7a\x55\xae\xe2\x54\xf5\x11\x16\x8e\xdc\x8a\x26\x32\x82\ \x4f\x3a\xee\xc0\x72\xf6\x30\x2f\x1e\x9e\x4d\x7e\x96\x9f\xb0\xd8\ \xcb\x00\x44\xcb\x69\xf1\xfa\xe8\xf5\x3d\x44\xce\x2f\x5e\x67\xd9\ \xb6\x53\x9c\x55\xe6\xe1\xe8\xb1\xd3\x7d\xb1\x9f\xd3\xe7\xbc\xcc\ \x49\x5c\xc3\x53\xa3\x3f\x41\x8a\x9c\x28\xe4\xf9\x51\x0e\x1c\xeb\ \xa3\xde\x9d\xcf\xa6\xdd\x7f\x09\xec\xae\x39\x3a\x49\xdc\x7e\xcf\ \x10\x00\xa1\x84\x0a\xb5\xda\x58\x51\x38\x7a\x7a\x61\x77\xbb\x83\ \xee\xb6\x4e\x8c\x7a\x35\x2a\xa5\x84\x5c\xe8\xf9\x4f\x77\x16\x73\ \xbb\xbe\x9e\x84\x6b\x44\x06\x54\x7f\xd3\x03\x7f\xba\x9c\x6f\x0e\ \x86\x31\x7c\xee\x1a\xde\x72\x64\x73\xe8\x94\x11\x95\xcf\x31\x34\ \x1f\xd8\xc4\xb8\x61\xeb\xe9\xe6\xdd\x09\x4f\x52\x50\x98\x85\xdb\ \x70\x2f\x1f\x7f\x17\x41\x7d\x67\x28\xaf\x6f\xfa\x74\x83\x77\xcd\ \xfc\x19\x57\xce\x03\x25\xe5\x8f\xa7\xa6\xfd\xe8\xf5\xc4\xf8\x6c\ \xda\x1a\xbf\xc7\xe3\x72\xa1\x10\x93\xa6\x43\x34\x93\xe4\xca\x55\ \x2c\x69\x5f\x46\xb2\x20\xa2\x39\x2e\x08\x20\xc8\x85\x6e\x31\xfb\ \xd5\x54\xa7\xf3\x5e\xc1\x3b\x58\x45\x0f\x28\x88\x97\xd1\xd6\xe3\ \xe6\xbb\x56\x2f\x1a\x5b\x1d\xef\xdf\xf2\x06\xe6\xc2\x07\xd9\x7b\ \xdc\xc4\xfe\xbe\x71\xbc\xbf\x6d\x7b\x5b\xf3\xf9\xb6\xeb\x05\xf9\ \x1a\xae\x00\x20\x95\xae\x0c\xd3\x6a\x43\x0f\x14\x14\x4e\xbb\x26\ \xe0\x0a\xd0\x79\xba\x45\x74\x32\x41\x7a\xb9\x82\xf6\x73\xbd\x3c\ \x77\xf4\x61\x6e\x91\xd5\x92\x98\x0a\xa6\xf0\xcb\x4a\x32\x52\x46\ \xab\xc3\xcf\xfa\x9a\xeb\xd9\xf5\xa3\x55\xb8\x4d\x51\x18\x65\x2e\ \xce\x8b\xa9\xaf\x74\xd8\x2a\x9e\x28\xf6\xb1\xaf\x29\x8f\x3d\xd6\ \x49\x7c\x51\x51\x43\x55\xfd\x91\x99\xac\x7f\x6c\xfd\xd5\x67\xc2\ \x92\x15\xd3\x2c\x96\xac\x4f\xb2\x73\x26\x49\xfd\x6d\x5d\x74\xb5\ \x5e\x10\xc2\x21\xc7\x2b\xc4\x60\x78\x77\x2d\x0f\x54\xcc\x23\x5f\ \xd3\x46\xa2\x88\x84\xc1\x14\x14\xa5\xc1\x15\x2e\xd1\x61\x0b\xf0\ \x59\x7d\x2e\x7f\xcc\x7c\x99\xb6\x84\xb1\xb8\x7a\xda\x59\x90\xb1\ \x09\xb7\x3e\x87\x13\x4c\xa4\xba\xb9\x81\x6f\xeb\x6a\x5e\x64\xdd\ \xfc\x65\x7f\x3f\x01\x5e\x31\x92\x49\x25\x65\xbf\x4c\x4c\xba\x76\ \x49\x7a\x9a\x50\xac\xf6\x1e\x2e\x0a\x10\x92\xa8\x64\xaf\x3a\x84\ \x61\xbd\x47\x79\xa0\x72\x3e\xa3\xe5\x2d\x58\x44\xb7\x0d\x17\x91\ \x90\xd4\xc1\x1f\x8a\x0a\x71\x08\xed\xaf\x3c\x6a\x64\x97\x72\x1a\ \x55\xe6\x3b\x91\x65\x64\x13\x99\x92\x44\x4d\x63\x1d\x0d\x47\xab\ \x97\xf0\xc1\xbc\xa5\x57\x9b\x7f\xaf\x32\x94\x96\x2f\x8b\x8b\xcb\ \x7e\x21\x33\x63\x3c\x7e\xb7\x9f\x8e\xb3\xe7\x45\x13\x71\xe0\x56\ \x68\x31\xdb\x9a\x98\x5e\xbb\x88\xb1\xd6\x43\x98\xa3\x05\x08\x31\ \x9a\x1b\x4d\x41\x72\x6a\x2e\x29\x66\x77\x2b\x34\xb4\x29\xe9\x8e\ \x4c\xa7\xda\x7c\x23\xbb\x8e\xf7\x2e\xde\xff\xe5\xda\x97\xf9\x07\ \xeb\xea\x63\x79\x49\xd9\x4c\xa3\x31\xea\xd5\xb4\xd4\xd1\xb1\xe6\ \xa8\x44\xbc\xe2\x7a\xb6\x7e\x2b\xfd\x0e\x41\x71\x47\x2f\xf9\x8d\ \x1f\x31\xbe\xf1\x0f\x64\x73\x1e\xa3\x70\x1a\x16\x21\x38\x69\x14\ \xff\x17\xf4\xc2\x44\x34\xc4\x50\x45\x5f\x2f\x9c\x6d\x13\x80\x3a\ \xb1\xd9\xfa\x68\x1e\x90\xb1\x5f\x68\xdb\xf2\xbb\x9b\x39\xf7\xc3\ \x00\x2e\x11\xd3\x2c\x68\xb8\x20\xd4\x14\x33\x27\x6e\x58\x6a\x6c\ \x44\x98\x99\x10\x7d\xa8\x10\x15\x35\x7d\x6e\x89\x0b\x7b\xb7\x31\ \x23\xb6\x4e\xf4\xde\x0e\x94\xa7\xf6\x11\xe1\x38\x17\x08\xf7\xd9\ \xec\xc6\x80\xcb\x17\x10\x79\x93\x64\xf4\x8b\xd3\xbb\x9c\x82\x93\ \x1e\x2f\x22\x2e\x82\x0e\xf0\x41\x71\x13\xff\xc2\x1f\x93\x2b\x81\ \x84\x05\xfc\xfe\x9b\xe5\x0a\xe5\x18\xb5\x5a\x93\xa3\xd7\x19\x47\ \xa8\x14\x9a\x30\x9b\xd3\x27\xa1\xd7\xf5\xb8\x5c\xd6\xb3\x3e\x6b\ \xe7\x11\x2f\xb2\xbd\x33\x9b\x36\x7f\x3d\xeb\xf4\x9f\x5c\x76\xc5\ \x50\x9d\x0c\x8e\xc1\x03\xd3\x4f\x8b\x71\xf1\x9f\x9d\xff\x43\x00\ \xfe\xd7\xeb\xaf\xa1\x47\x2d\x5d\xe4\x04\xf8\xd0\x00\x00\x00\x00\ \x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x08\xed\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x08\xb4\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xad\x57\x09\x54\x93\x57\ \x16\xfe\xfe\xec\x10\x82\x10\x76\x21\x41\x96\x80\x60\x11\x1d\x87\ \xa3\x08\xd6\x11\x45\x8a\x0a\xb8\x8c\x40\x51\x10\xad\x68\x75\xc6\ \xaa\xa5\x6a\x51\x16\x25\x9c\xa9\x2d\x23\xb5\xb6\xa7\xad\x02\xa3\ \x75\xa9\x56\x3c\xce\x68\xd5\xd1\xd1\xce\x41\xc5\xb6\x2e\x88\x88\ \xf6\xa8\x28\x2e\xa0\xac\x1a\x04\x12\x42\xd6\xb9\x09\xa8\x50\x40\ \x38\xd3\xfe\x9c\x97\x13\xde\xff\xde\xbb\xdf\xbd\xf7\xbb\xdf\x7d\ \x61\xf0\x1b\x9f\xcc\xcc\x02\x2b\x9d\x4e\xef\xcf\x66\xb3\x46\xf3\ \x78\xdc\xf1\x34\x15\x60\x34\x1a\x23\x33\x33\x17\xd6\x0f\x66\x3f\ \xf3\xff\x18\xcd\xc8\xc8\x77\x23\x23\xe1\x16\x16\xfc\x30\x7b\x7b\ \x9b\x50\x37\x37\x07\x37\x67\x67\x31\xc7\xd1\xd1\x16\x65\x65\x95\ \xb8\x74\xe9\x97\x25\x39\x39\x4b\xf2\x7f\x57\x00\x59\x59\x85\x7c\ \xf2\x74\xa2\x85\x05\x2f\x49\x22\x71\x8c\x90\xc9\x24\xf6\x5e\x5e\ \x6e\xb0\xb3\xb3\x06\x79\xff\x72\xdd\xb5\x6b\x95\x38\x7c\xf8\xec\ \x5e\xb9\x3c\x25\xf1\x77\x01\x40\x86\x45\x06\x83\x21\x49\x2c\xb6\ \x5e\xea\xe3\x23\x09\x08\x0c\x94\xc1\xd5\xd5\xbe\xdf\xf5\xb5\xb5\ \x4d\x28\x28\x38\x7e\x3d\x33\x33\x39\xf0\x37\x03\x48\x4f\xdf\x31\ \xd7\xc6\x46\x94\x31\x7e\x7c\x00\x19\xf6\x82\xa5\xa5\x60\xc0\x03\ \xb5\x5a\x1d\xb6\x6f\x3f\xa2\xab\xaf\x57\xec\xa7\x68\xf1\xc8\x84\ \x39\x3c\x7a\xbd\x5e\x49\xa3\x85\xa2\xf8\x94\x61\x98\x06\x16\xc3\ \x3c\xe1\x70\x38\x35\x7d\x02\xd8\xb8\xb1\x90\xab\xd5\xea\x3f\xf4\ \xf0\x70\xc9\x8e\x8e\x0e\x85\x83\x83\xcd\x60\x33\x65\x7e\xee\xdd\ \xab\x55\xd4\xd4\xb6\xda\x3a\x39\xd9\x53\x7a\x38\xd0\x68\x35\x68\ \x57\xb5\x43\xa9\x54\xa1\xb5\xa5\x0d\xea\x76\xb5\xf9\xfb\x93\xc7\ \xf5\x4f\x7a\x01\x20\x82\xc9\x04\x02\xde\xe7\x13\x26\x04\x46\x04\ \x07\x8f\x00\xa1\xec\xd7\x90\xb1\xd7\x17\xf2\xb7\xf3\xc4\x26\x45\ \x8b\x09\x48\x95\xbd\x5e\xa7\xc6\x70\x7f\x7f\xb0\x28\x0e\x1a\x4d\ \xe7\x52\x86\x3e\x5a\x5b\x95\x28\x3a\x70\xf4\x7c\x0f\x00\x1b\x36\ \xec\x88\x70\x71\xb1\xcb\x8f\x8a\x0a\x91\x48\xa5\x4e\xaf\xce\x36\ \xf6\x63\xfc\xc5\x3c\xf3\x6a\xd2\x04\x80\x46\x47\x87\x16\x0d\x2b\ \x57\xad\x95\xec\x2f\x3a\x8a\x19\x11\xa1\x88\x9d\x33\x1b\x41\xc1\ \x61\xb0\xb2\x12\x40\xa7\x07\xee\x57\x3d\xc6\x89\xef\x4f\x6f\x61\ \xba\x19\x5f\xe0\xeb\x2b\xfd\x6a\xe6\xcc\x09\x16\x22\x91\x25\x0c\ \xc6\xde\x06\x8c\xc6\x1e\xb6\x7a\xa0\x31\xbe\xf2\x1e\x54\x14\x7a\ \x55\xbb\xa1\x66\x76\xec\xbc\xa1\xa7\x1e\x87\x73\x61\x50\x82\x79\ \x76\x0a\xc1\x9e\x0c\x62\xa3\xa7\x22\x6a\xd6\x5c\xd4\x3c\x6e\xc5\ \xf9\xe2\x8b\xf3\x99\x2e\xb2\xad\x20\x76\x7f\x16\x1d\x1d\xc2\x90\ \x98\xc0\x60\x78\xbd\x01\x63\x1f\x11\xe9\xbe\x8e\x4b\x59\x6b\x69\ \x7e\xfe\xe0\x0f\x93\x62\x1d\xef\x09\x16\x58\x82\x4d\x5c\x14\xfb\ \x02\x0d\xd7\x81\xba\x33\xf0\x10\x3d\x44\xa0\x4c\x62\x10\x5a\x8a\ \x27\x30\x99\x19\x05\xc9\xc3\xfd\xa4\x3b\xe7\xce\x0d\x03\x9b\xc3\ \x26\xb6\x0e\xc0\x30\x93\x11\xa6\xb7\xd1\xee\x91\xe1\x11\x80\x5b\ \x37\x4a\x55\x23\x67\x6d\xe6\x1b\xad\x64\x6c\xe7\xa7\x5f\xa3\x86\ \x9f\x02\xf8\x25\xd1\x42\xf2\xae\xad\x01\x28\xcb\x34\x40\xf1\x63\ \x18\x93\x95\x55\x50\x1c\x17\x17\x3e\xd1\xcf\x4f\x0a\xad\xbe\xff\ \x10\xf7\x4b\xc0\x5f\xcf\xd3\x0b\x3e\x17\x38\xf8\xed\x2e\xc4\xad\ \xff\x09\xd6\x62\x03\x4a\x76\xe8\xf0\x8f\xbd\x77\xf1\xd9\xbf\x3c\ \x61\xf4\x48\x06\x6c\x88\x5f\xa5\xeb\x34\xa8\x3e\x36\x9a\x21\x2d\ \xf7\x93\x4a\x9d\x4b\xe6\xcd\x8f\x10\x73\x29\x76\x7a\x43\x27\x88\ \x1e\x0c\xef\xc3\xe3\x7e\x11\x11\xdb\xf9\x14\x81\xe4\x45\x29\xf8\ \xe6\xb4\x23\x42\x02\x4a\x51\x72\xe2\x4d\x7a\x61\x81\xef\x0f\x5f\ \xc4\xda\x8f\xea\x70\x8b\xfb\x0e\x50\xf9\x45\x23\x9a\x2e\xc9\x98\ \x2e\x02\xae\x9c\x3c\x25\x68\xeb\xa4\x3f\x8d\xa2\x9a\x1d\xc0\x00\ \xd3\xbb\x32\x5e\x60\x34\x87\x9f\xbc\xaf\xaf\xad\xc3\xe8\x49\x09\ \x68\xd0\x84\x40\xbe\xe8\x12\xd2\x33\xc2\xba\x18\x2c\xc2\xee\x5d\ \xa7\xb1\x20\x67\x18\x71\xe1\x9f\x3f\x43\xf9\x28\xd4\x0c\x60\x63\ \x56\x21\x87\xcb\xe3\x9e\x49\x4c\x9a\x3e\x71\xa8\xab\x18\x24\x66\ \x7d\x1a\xe8\x41\xc0\xbe\x72\x45\x73\x16\xc4\xb7\xdc\x8f\x37\x63\ \xed\xa7\xe5\xe0\x09\xb5\x28\x3f\x68\x89\xe1\x63\xfc\x01\x1d\x79\ \xc6\xe1\x63\x6d\xda\x59\xe4\x1e\x1c\x0d\x3c\xca\xdb\x09\x5d\xfb\ \xa2\x97\xc1\xa5\x4a\x18\xe3\xe3\x3b\xac\x24\x36\x6e\x8a\xc0\x48\ \x27\x19\x0d\x5d\xde\x1a\x7b\x65\xa0\x57\xce\x99\xae\x75\x02\x3e\ \x50\x5e\x76\x1d\x61\xe1\xd3\xf1\x5c\xb2\x12\xec\x96\x0a\xbc\x33\ \xf1\x06\xb2\x36\x06\x63\xa8\xfb\x50\x18\xd4\x6d\x18\x17\x73\x1d\ \x97\x2b\xbd\x48\x08\xb6\xad\xa0\xed\x5f\xf4\x10\x22\x92\xe0\xfd\ \x71\x6f\x4f\x8b\xf7\x92\x39\x83\xd4\xb3\x4f\x82\x19\x48\x20\x5e\ \x18\x65\xb1\x98\x1e\x11\x12\x52\xab\x58\xba\x34\x05\x3b\xf6\xdf\ \x02\x5c\xc7\x00\x8d\x15\xd4\x1c\x9c\x31\xd2\xf3\x2a\xf6\xe4\x8f\ \x85\xab\x03\x1f\xd2\xc8\x16\xa8\x5a\xf5\x46\x41\xc3\x91\x70\xb5\ \x46\xf3\x43\x0f\x00\x24\xc3\x01\x9e\x5e\x92\x9f\x62\xe3\xa7\x0a\ \xa9\x61\x98\x0d\x99\x86\x4e\x67\xa4\x61\xa0\x12\x35\x0d\xe3\x4b\ \xa3\x02\x01\x07\x7c\x1e\xcb\x2c\x5a\x22\x0b\xe0\xec\xb9\x0b\x98\ \x36\x67\x09\x54\x0e\xf1\x90\xb0\x8e\x43\xbe\x9c\x8d\xdc\x6f\x0c\ \xb8\x79\xdb\x87\x88\xdf\x88\x20\xc9\x6d\x9c\x79\x32\x0d\xbc\xe6\ \xd2\xb6\x50\x5f\xb1\xcf\x0f\xc5\xc7\x6b\x7b\xf5\x82\xcc\xcc\xfc\ \xbf\x47\xc5\x84\xa5\x8e\x1c\xe5\x09\x95\xca\x00\x4d\x87\xde\x6c\ \xfc\xd7\xe2\x63\xfa\x9f\xcd\x66\x20\x14\xf2\x20\x20\xe3\xcf\x9a\ \x9e\xe1\xad\x88\x48\x94\x3f\x1d\x01\xa8\x95\xf8\xdb\x92\x2a\xa4\ \xe5\x4c\x42\xd3\x83\x46\xac\x97\x57\x20\xff\x84\x2b\x21\xf6\xa4\ \xc1\xc5\x08\x4e\xc9\x83\xd9\xb3\x92\xfc\xe5\xf2\x65\xed\x7d\x00\ \x28\x70\x72\x74\x12\x5f\x4d\x98\x1f\x35\x54\xab\x35\x89\xba\xee\ \xa5\x02\xf6\x60\x7c\x17\x39\xec\xec\x05\xd0\x6b\x3b\x30\xff\xed\ \x78\x1c\x2d\x7e\x0a\x58\xbb\x63\x8c\xc3\x19\x5c\x3c\x19\x09\xb6\ \x89\x14\x1c\x2a\x0b\x01\x0b\x5f\xe5\x5e\xc0\x5f\xbe\xf4\x81\x51\ \xd7\x81\x39\x41\x16\x57\x82\x43\xa3\x83\x3f\x58\x13\xab\xeb\xb3\ \x1d\x13\x21\xd7\x4c\x7d\x2b\xf4\x93\x51\x63\xfc\xd0\xfc\x4c\xdd\ \xad\xf4\x5e\x85\xc1\x44\x52\xba\x92\x91\x7a\xaa\xf1\xee\xe2\x85\ \x38\x74\x8c\xf2\x2d\x99\x08\x28\xee\x63\x84\x7d\x39\xb6\xe7\x05\ \x22\x24\xcc\x03\xa0\x28\x42\xc4\xc7\x47\xf2\xcb\x58\xbf\xc3\x07\ \xd6\xec\x9b\x58\x3e\x2f\xe1\x8c\x68\x88\xe3\xd4\x0d\x1b\x12\x8d\ \x7d\x02\x30\x45\xc1\xd9\xc5\xfe\x46\xfc\xbc\x28\xfb\xf6\x76\x3d\ \x11\x52\xd7\x43\x9d\x18\xfa\xb3\xb0\x10\x50\x74\x94\xf8\x70\xed\ \x32\xec\xdb\x77\x0a\x70\x0f\xa7\x3c\x5c\xa1\x97\xa4\x42\x2c\x6f\ \x88\x98\xab\xf8\x76\x9b\x07\x66\xc4\xfb\x41\xdb\xa0\xc4\x88\xc8\ \x0a\x54\xd6\xfa\x61\x52\x40\x1b\x66\x4c\x4f\x3c\x92\x9a\x1a\x37\ \xb3\x7b\x35\xf7\x05\x62\xf3\x8c\x98\xb0\x75\x32\x1f\x0f\x8a\x82\ \x0a\x9d\xa4\x34\x12\xf3\xd9\x44\x3e\x3e\xae\x5c\xbe\x00\x79\x76\ \x1a\x7e\xbe\x7a\x1f\x18\xf2\x06\xe9\x7b\x15\x72\x53\x39\x90\x4a\ \x2d\x91\xb1\xa5\x09\x77\x1e\x79\x80\xc5\x6b\x46\xd6\x32\x0a\x80\ \x40\x8f\xf7\xbf\x74\x07\xa3\xab\xc3\xc7\xeb\x16\x81\xc7\x77\xda\ \xbb\x6a\xd5\xec\xc4\x01\x00\xe4\xbb\xb9\x49\x5c\xae\xcd\x89\x8d\ \xb4\x6b\x6b\xd3\x42\x47\x51\x60\xb3\xd9\x44\x48\x2d\xe4\x9b\xd6\ \xe0\xbb\xa2\x22\xa8\xf5\x74\x53\xb2\xb4\x83\x9b\xb0\x16\x39\xab\ \x6d\xb0\x20\x51\x66\x96\xc2\xc6\xea\x56\xac\xcb\xa9\xc4\xce\x63\ \x76\xc4\x54\xe2\x01\x4b\x41\xf3\x1e\x18\xeb\xad\xc2\xd6\x2d\x05\ \x28\x2e\x2e\x29\x48\x4b\x9b\x9f\xf2\x5a\x00\xa6\x87\x2e\xa4\x79\ \xd1\xb3\xc3\x57\x4b\xdd\xdd\x28\x0a\x4a\xea\xf3\x2c\xf3\x8e\x75\ \x1f\xbc\x8b\xa2\xa2\xfd\x80\x2d\x79\xde\xfa\x0c\x0b\xa2\x3b\xb0\ \xab\xe0\x8f\x80\x92\x36\xe9\x69\x0d\x95\x27\xa8\x42\x0a\x0b\x2b\ \xf1\xd7\x4f\x74\x50\x5b\x8f\x23\x7d\x2e\xc6\xb6\xcd\x39\x18\x37\ \x7e\x32\x4e\x9d\x3c\xf9\x79\x46\x46\xf2\x7b\x03\x02\x20\x5d\xf0\ \xf5\xf2\x76\x2f\x8d\x9a\x35\x45\xd8\xac\x68\x87\x81\xca\xd1\xd4\ \xb2\x59\x74\xcf\xcc\xd8\xb0\x02\x7b\xf6\xec\xa6\xf8\x7a\x82\xd5\ \xa1\x40\xce\x0a\x21\xd2\xde\xa7\x08\x68\x98\xce\x63\x6d\x04\x38\ \xb0\xb7\x0a\x49\xe9\x5a\xea\xb2\x02\x4c\x1e\xe7\x8a\xbc\xbc\xbd\ \x50\x28\x1a\x70\xfe\x5c\x49\x1e\x01\x48\x1d\x10\x80\xe9\x91\xcb\ \x77\x15\xc5\x26\x44\xfd\xd9\xca\xca\x9a\x2e\x94\x2a\x33\x01\x4d\ \x5d\x93\x21\x10\x6b\x52\x17\xe3\xd0\x21\x8a\x84\x95\x37\x71\xa0\ \x1e\xbb\x73\x9d\x91\x98\x3c\x8c\x76\xb1\x71\xf1\x7c\x03\x26\x27\ \xd7\x40\xc9\x19\x0e\xa1\xfe\x16\xb5\xe7\x23\xf0\xf3\x1f\x85\xea\ \xea\x6a\x9c\x3b\x7b\x7e\x2b\x01\x58\x3d\x28\x00\x54\x92\xb1\x21\ \x6f\x06\x7d\x37\x36\x78\x14\x1a\xeb\x5a\x49\x8a\x0d\xe6\x1f\x22\ \x43\x6c\x45\x54\x8a\x6d\x58\x98\x9c\x80\x7f\x9f\xf8\x2f\xe5\xd8\ \x09\x76\xc2\x26\x9c\xde\x29\x83\xad\x1d\x1f\xd1\x8b\xef\xa0\xa2\ \x9a\xc0\x68\x6b\x31\x37\x26\x1c\xcb\x96\xa7\xa3\x43\xdd\x8e\xe6\ \xe7\xcf\x71\xb7\xf2\xee\xe0\x52\xd0\xc5\x03\xa1\x58\x3c\xa4\x2c\ \x3e\x31\x46\xa6\xd3\x98\xaa\x80\x45\x69\x20\x87\x95\x4a\xa8\x55\ \x2a\xdc\xa8\xa8\xa2\x74\x2c\xc7\xed\x7b\x55\x74\xda\x10\xb8\xd8\ \xb5\x80\xb2\x84\xea\x26\x17\x22\x9f\x1a\xae\x62\xd6\x8f\x4b\x97\ \xa4\xff\x87\xc5\xe6\x28\x75\x3a\xd3\x75\x14\xed\x74\xc6\x65\xfa\ \xed\x58\x3a\x28\x00\x9d\x20\x0a\xb2\xa7\xc7\x4c\xc9\xf0\xf6\x76\ \xc5\x2f\x37\xab\x70\xb3\xe2\x4e\x5d\x53\xa3\xa2\x98\x7e\x84\x54\ \xf2\x78\xfc\x07\x0f\x1f\xde\x7e\x9c\x9f\x2f\x7f\xcf\xc0\x16\x4d\ \x03\x63\xd5\xa9\x05\x5c\x12\x8d\xb6\xea\x32\x1f\x9f\xc0\x88\x3b\ \x77\xca\x1b\xfb\x3b\x7b\x50\x00\xa8\x4b\xbe\x61\x2b\xb6\xb9\x42\ \xa1\x7f\x54\x5f\xd7\x54\x48\x9b\xf6\x64\xcb\x53\x9e\x74\x5f\x43\ \x5e\x59\x53\x7a\x0e\x80\x2b\x8a\x04\x8b\x00\x68\x9e\xdf\xa0\x1c\ \xc5\xd0\xab\xaa\xd7\x9d\x3d\x28\x00\xd9\xd9\x3b\x19\xea\x84\x41\ \x24\x85\x95\x9b\x36\x2d\x56\xbc\x66\xa9\x35\x8d\x7d\x34\xc4\x34\ \x12\x68\x3c\x1c\xe8\xec\xff\x01\x6a\xf3\x8c\x41\x6d\x65\x7d\x83\ \x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x07\xde\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x06\x62\x4b\x47\x44\x00\x00\x00\x00\x00\x00\xf9\x43\ \xbb\x7f\x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x00\x48\x00\x00\ \x00\x48\x00\x46\xc9\x6b\x3e\x00\x00\x07\x50\x49\x44\x41\x54\x58\ \xc3\xc5\x97\x7b\x6c\x53\xd7\x1d\xc7\x3f\xf7\x5c\x5f\xdb\xb1\xe3\ \x3c\x48\x70\xde\x01\x12\x5e\x09\x2d\x8f\x51\x15\xb5\xd0\xf2\x88\ \xca\x1f\x6d\x79\xa8\xd3\xd8\xb4\xa1\x0d\x90\x60\x9d\xa2\x09\x69\ \x0f\x09\xd4\x6e\xd2\x34\x34\x84\xa6\xad\x8c\x8a\x0d\x50\x05\x1a\ \xea\x28\x14\x25\x30\x1e\x2d\xe5\x59\x60\x90\x2c\x4d\x0a\x94\x25\ \xc4\x10\x12\xc7\x4d\xe3\x38\x89\x63\xc7\x89\x1d\xc7\xf6\xbd\x77\ \x7f\xb8\x09\x84\x38\x25\xa9\x26\xed\x48\x5f\x5d\xf9\x9e\x73\x7e\ \xdf\xef\xf9\xfd\x7e\xfe\x9d\xdf\x85\xff\xf3\x90\x26\xb2\xb8\xbd\ \xbd\xdd\xe2\xf1\x78\x56\x2b\x8a\xf2\xa2\x10\x22\x4f\x96\xe5\x6c\ \x55\x55\xa5\x70\x38\xdc\x11\x0a\x85\xdc\x5e\xaf\xb7\xb6\xa2\xa2\ \xe2\xe3\xc3\x87\x0f\x77\xfc\x4f\x05\x38\x1c\x8e\x97\x6d\x36\xdb\ \x6f\xcc\x66\xf3\x4b\x80\x49\xd3\x34\x12\x41\x55\x55\xa2\xd1\xe8\ \x60\x4f\x4f\xcf\xbf\xeb\xea\xea\xde\x29\x2f\x2f\x3f\x07\x84\xbf\ \xb5\x00\x5d\xd7\x0b\xbb\xba\xba\xf6\xda\x6c\xb6\xd7\x1f\x27\x19\ \x4b\xc0\x93\xf3\x6e\xb7\xfb\x72\x65\x65\xe5\x5b\xbb\x77\xef\xae\ \x9e\xb0\x00\xa7\xd3\xf9\x4a\x76\x76\xf6\x31\x59\x96\xd3\x87\x0c\ \x36\xb7\xf5\x70\xbd\xae\x15\x67\xbb\x8f\xf6\xce\x3e\x0c\x06\x01\ \x40\x24\x12\x23\x2b\xc3\x42\xbe\xdd\xc6\xf3\xcf\x64\x93\x9b\x69\ \x19\x16\x11\x0e\x87\x7b\xcf\x9e\x3d\xbb\x75\xdb\xb6\x6d\xc7\x12\ \x79\x23\xa1\x00\x97\xcb\xb5\x29\x2b\x2b\x6b\x9f\xa2\x28\x8a\xae\ \xeb\x74\x7a\xfb\xf9\xfd\xfe\x2b\x28\xb2\xcc\xbc\xd9\x39\x94\x16\ \xdb\x99\x39\x25\x13\xa3\x22\xc7\x05\x44\x55\xee\xb7\x76\xd3\xf0\ \xb0\x93\x3b\x8d\x6e\xfa\x82\x41\xca\xbf\x37\x8f\x34\x9b\x11\x4d\ \xd3\x88\xc5\x62\xb1\xeb\xd7\xaf\xff\x6e\xcb\x96\x2d\x7f\x06\x42\ \x8f\x73\xc9\x4f\x92\xd7\xd7\xd7\xbf\x92\x93\x93\xf3\x81\x10\x42\ \x01\xa8\xbc\x58\xcf\x3b\x87\x6f\xf0\x46\xd9\x1c\xd6\x96\x95\x32\ \x2d\x3f\x9d\x64\x8b\x91\xc1\x68\x8c\x50\x38\x4a\x28\x1c\x65\x30\ \x1a\x23\xd9\x62\x64\x5a\x7e\x3a\x2f\xcc\x2f\x24\x3d\xc5\xca\xde\ \x63\x75\xe8\xba\xc6\xf4\x82\x74\x24\x49\x12\x05\x05\x05\x2f\x67\ \x64\x64\x7c\x75\xf5\xea\xd5\xbb\x80\x9a\xd0\x03\x3d\x3d\x3d\x85\ \x9a\xa6\xdd\x36\x9b\xcd\xe9\x42\x08\x7e\xbb\xf7\x32\x03\x83\x2a\ \x3f\x7c\x75\x1e\x26\xa3\x61\xbc\x89\x0d\xc0\x60\x24\xc6\x91\x8f\ \xee\xa0\xab\x83\xfc\x72\xfd\x42\x34\x4d\x23\x14\x0a\xf5\xed\xdc\ \xb9\x73\xdd\xd1\xa3\x47\xcf\x25\x14\xd0\xd4\xd4\x74\x26\x23\x23\ \xe3\x35\x21\x04\x47\xcf\xd5\x73\xbb\xd1\xc3\x9a\x15\xa5\x13\x22\ \x7e\x72\xfc\xf3\x72\x03\xd3\xf3\xad\xac\x5d\x56\x8c\xa6\x69\xb4\ \xb4\xb4\xdc\x5c\xb9\x72\xe5\xf7\x81\xb6\x11\x21\xa8\xa9\xa9\x59\ \x9a\x95\x95\xf5\x07\x80\xf6\xae\x7e\xfe\x7a\xac\x8e\x95\x8b\x67\ \x10\x8e\x3c\x72\xf5\xb7\x41\xae\x3d\x85\x33\xd7\x9a\x58\x58\x62\ \xc7\x66\x31\x92\x96\x96\x56\xa0\x28\xca\x83\xaa\xaa\xaa\xdb\x80\ \x36\xec\x81\xc6\xc6\xc6\x8b\xa9\xa9\xa9\x65\xb2\x2c\xf3\xab\x3f\ \x5d\x22\x2f\x3b\x9d\xac\x8c\xe4\x47\xc9\x22\xc6\x5f\xb3\x74\x1d\ \x34\x5d\x1f\xfe\xed\xf1\xf6\xe3\xfa\xaa\x9b\x1d\xe5\x8b\xd1\x34\ \x0d\xa7\xd3\xf9\x79\x59\x59\xd9\x1a\xa0\xcd\x00\xf1\x0a\x17\x89\ \x44\x96\x68\x9a\xc6\xf9\xaa\x16\xbc\xbd\x61\x0a\xf3\x04\xdd\xfe\ \x78\xc2\xae\x5f\x35\x9f\x59\x53\x27\x4f\xc8\xf5\x97\xaa\x1f\xf2\ \xe9\x67\xcd\x71\xf1\xb2\xc0\xdf\x1f\xe5\x4a\x6d\x1b\xcb\x9f\xcb\ \x27\x3f\x3f\xff\xd9\xa2\xa2\xa2\x59\xcd\xcd\xcd\x6d\x02\xc0\xe1\ \x70\xac\x05\x4c\xaa\xaa\xd2\xd8\xe2\xc5\x92\x64\xa4\xdb\x17\xa4\ \xdb\x17\xc4\x1f\x18\x60\x7a\x61\xc6\x84\x63\x9f\x67\xb7\x0d\xdb\ \xe8\xf6\x05\xb1\x24\x19\xb9\xdf\xea\x43\x96\x65\x8c\x46\xa3\xb2\ \x61\xc3\x86\x15\x80\xc9\x10\x57\x28\xbf\xa8\xaa\xf1\x7f\x86\xcb\ \x13\x20\xa6\x6a\xc3\xa7\x07\xf8\xe4\xc6\x03\x5e\x7d\x69\xd6\x84\ \x04\x9c\xbe\xda\x38\xc2\x86\xaa\x6a\xb4\x75\xf5\x23\x44\xbc\x78\ \x15\x15\x15\x3d\x0b\x24\x1b\x00\x84\x10\xf9\x9a\xa6\x01\xd0\xe6\ \x09\x20\x49\x23\xcb\xc3\xdf\x8e\x56\xb3\x64\xc1\x14\x52\x92\xcd\ \xe3\x22\xbf\x75\xaf\x9d\x8f\xae\x39\x46\xbd\xf7\x05\xb4\x61\x01\ \x69\x69\x69\x76\xc0\x32\x24\x20\x5b\x55\x55\xdc\xde\x20\x9d\x3d\ \xe1\x51\x09\xd7\xed\x0b\xf1\xee\x3f\xaa\x78\xeb\xa7\xcb\x9f\x4a\ \xae\xaa\x1a\x3b\xf6\x5d\xa1\xdb\x17\x1a\x3d\xa7\xe9\xb8\xbd\x41\ \x72\x32\xac\xa4\xa4\xa4\x4c\x02\xac\x22\xbe\x49\x95\x1e\xbf\x50\ \xc2\x91\xd8\x28\x1c\x3e\x7d\x8b\x07\xad\xdd\x4f\x15\x70\xec\xdc\ \x5d\xbe\x78\xd0\x91\xd0\x86\xa6\xc5\x3d\x20\x84\x40\x92\x24\x09\ \x88\xfb\x23\x18\x0c\x76\xaa\xaa\x8a\x3d\xcd\x4c\x66\xba\x99\x24\ \xb3\x71\x14\x4c\x46\x85\x3f\x1e\xfa\xd7\x37\x92\x07\x82\x83\xec\ \xfb\xb0\x26\xe1\xfe\x24\xb3\x91\xac\x4c\x2b\x05\x59\xa9\x08\x21\ \xe8\xed\xed\x0d\x00\x11\x03\xc0\xc0\xc0\x40\xc7\x50\x0e\xe4\xdb\ \x93\x79\xe8\x0e\x11\x17\x38\x72\xdc\x7e\xe0\xe1\x6a\xad\x93\xa5\ \xcf\x4d\x4d\x28\xe0\xbd\xca\x3a\xc2\x31\x0d\x73\x92\x71\xd4\x9c\ \xae\xeb\x4c\xcb\x4b\x1f\xce\x01\x9f\xcf\xe7\x03\x06\x04\x80\xc7\ \xe3\xa9\x1b\xba\xc7\x73\x33\x2c\x08\x21\xc6\x3c\xc5\xfe\x8a\x5a\ \xa2\x31\x75\x14\x81\xcb\xdd\xcb\x99\xeb\xf7\xc7\xdc\x27\x84\x60\ \x6a\x4e\xda\x70\x08\x1a\x1a\x1a\x9a\x80\x7e\x01\x50\x51\x51\x71\ \x36\x1a\x8d\x46\x54\x55\xa5\x28\xcf\x86\x1a\x53\x31\x27\x19\x13\ \xc2\xdb\x37\xc8\x89\x2b\x8d\xa3\x04\xec\x3f\xf1\x39\x8a\x51\x19\ \x73\x9f\x1a\x53\x99\x33\xdd\x8e\x2c\xcb\xa8\xaa\xaa\x1e\x3c\x78\ \xb0\x1a\xe8\x13\x00\x17\x2e\x5c\x68\xeb\xec\xec\xac\xd3\x34\x8d\ \xc5\x73\xed\x14\x67\x27\x81\xae\x93\x64\x56\x12\xa2\xf2\x53\x07\ \xfe\xbe\x47\xbd\x45\xdd\x3d\x37\xf5\xcd\x5d\x63\xae\x47\xd7\x99\ \x37\x7d\x32\xab\x96\xcd\x46\x08\x81\xc3\xe1\x70\x7a\x3c\x9e\x46\ \x40\x13\x43\x21\xaa\xae\xae\x7e\x77\x28\x0c\x1b\x57\xcd\x24\xd4\ \x17\xc4\x64\x52\x30\x9b\x8d\xa3\x80\x24\x38\x72\xbe\x1e\x80\x98\ \xaa\xf1\xfe\x27\xf5\x09\xd7\x99\xcd\x46\x4c\x26\x85\xc8\xc0\x20\ \x6f\xbf\xb9\x7c\xd8\xfd\x07\x0e\x1c\x38\x0d\x38\x60\xe4\x75\x6c\ \x39\x7e\xfc\xf8\xf9\xc2\xc2\xc2\xc5\xb2\x2c\xf3\x71\x55\x1b\x17\ \xef\xf4\x30\x6d\x6a\xd6\x98\x59\x3f\x7b\xca\x24\x02\xc1\x08\xed\ \xdd\xfd\x63\xae\x69\x71\x7a\xd8\xf0\xda\x5c\x7e\xbc\x7a\x01\x9a\ \xa6\x71\xe3\xc6\x8d\xa6\x65\xcb\x96\xbd\x09\x5c\x82\x91\x1d\x51\ \x54\x08\xd1\x3a\x7f\xfe\xfc\x37\x64\x59\x36\xce\x2c\x4c\xa3\xd9\ \xd5\x43\xab\xbb\x9f\xcc\xcc\x54\x8c\x46\x03\x06\x83\x3c\x02\xfe\ \x60\x84\x81\x88\x3a\xea\xbd\xc1\x20\x23\x49\x12\x4e\xa7\x87\x85\ \x33\x32\xf9\xc5\x4f\x96\x20\x84\x20\x10\x08\x0c\x6e\xde\xbc\x79\ \xaf\xcb\xe5\xaa\x00\x22\x4f\x0a\xa0\xbe\xbe\xde\x99\x9c\x9c\xdc\ \x5f\x5a\x5a\xba\x52\x92\x24\xf1\xfc\x1c\x3b\x8a\xa4\x52\x73\xa7\ \x8d\x24\xab\x85\x94\x14\x0b\x8a\x22\x3f\x15\x81\x40\x88\x76\x97\ \x87\x0d\xaf\x3f\x43\xf9\x0f\x16\xc5\x4f\x17\x8d\xea\x5b\xb7\x6e\ \x7d\xff\xd4\xa9\x53\xfb\x00\xf7\x10\xe7\xa8\x9e\xb0\xa6\xa6\xe6\ \x3f\xb9\xb9\xb9\xe6\xa2\xa2\xa2\x45\x92\x24\x89\xa2\xbc\x14\x16\ \x95\x4e\xa6\xee\xee\x97\x3c\xfc\xd2\x4f\x34\x16\x3f\xb1\xd5\x6a\ \x46\x51\xe2\x5e\x11\x42\xa2\xaf\x6f\x00\x4f\x67\x2f\x4e\x67\x27\ \x99\x49\xb0\xf3\xe7\x2b\x58\x50\x92\x83\x24\x49\x44\xa3\x51\x7d\ \xd7\xae\x5d\x67\xf6\xec\xd9\xf3\x17\xe0\xce\xe3\x7c\x63\x75\x19\ \x69\x9b\x36\x6d\xfa\xd9\xfa\xf5\xeb\xdf\xb6\x5a\xad\x16\x59\x96\ \x11\x42\xd0\xd1\x13\xe6\x96\xc3\x4b\x47\xcf\x00\x1d\xde\x01\xfa\ \x06\xe3\xc5\x2b\x35\xc9\x40\xee\x64\x2b\x53\x72\xd2\x78\x61\x5e\ \xde\x70\xc1\x91\x65\x99\x40\x20\x10\xd9\xbe\x7d\xfb\x87\x47\x8e\ \x1c\xd9\x07\xdc\x04\xf4\xf1\x08\x00\x48\x5a\xba\x74\xe9\x77\x37\ \x6e\xdc\xf8\xeb\x92\x92\x92\xb9\x43\x22\x26\xf2\xbc\x79\xf3\xa6\ \x6b\xc7\x8e\x1d\x1f\xd4\xd6\xd6\xfe\x1d\xb8\x97\x88\x64\x3c\x7d\ \xd6\xec\x75\xeb\xd6\xad\x5b\xbd\x7a\xf5\x8f\x8a\x8b\x8b\x8b\x4d\ \x26\x93\xfc\x4d\xa4\xd1\x68\x54\x6b\x68\x68\x70\x1f\x3a\x74\xe8\ \xfc\xc9\x93\x27\x4f\x00\xd7\x80\xde\xb1\x8c\x8f\xb7\xd1\x33\x02\ \xc5\x76\xbb\xfd\x3b\x6b\xd6\xac\x59\x3e\x63\xc6\x8c\x92\xd4\xd4\ \xd4\x8c\x49\x93\x26\xa5\x48\x92\x24\xf9\xfd\xfe\xa0\xdf\xef\xef\ \x75\x38\x1c\xcd\x95\x95\x95\x9f\x79\xbd\xde\x3a\xe0\x0b\xa0\xeb\ \x69\x86\x27\xf4\x75\xfc\xf5\xb0\x00\xe9\x40\x0a\x60\x23\x9e\xc8\ \x21\xa0\x1f\xf0\x7f\x0d\x75\xbc\xc6\xfe\x0b\x29\x42\xaa\xb0\x43\ \xe9\x88\xff\x00\x00\x00\x22\x7a\x54\x58\x74\x53\x6f\x66\x74\x77\ \x61\x72\x65\x00\x00\x78\xda\x2b\x2f\x2f\xd7\xcb\xcc\xcb\x2e\x4e\ \x4e\x2c\x48\xd5\xcb\x2f\x4a\x07\x00\x36\xd8\x06\x58\x10\x53\xca\ \x5c\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x07\xbd\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x06\x62\x4b\x47\x44\x00\x00\x00\x00\x00\x00\xf9\x43\ \xbb\x7f\x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x00\x48\x00\x00\ \x00\x48\x00\x46\xc9\x6b\x3e\x00\x00\x07\x2f\x49\x44\x41\x54\x58\ \xc3\xc5\x97\x7d\x4c\x54\xd9\x19\xc6\x7f\xf7\xdc\xb9\x33\x97\x01\ \x86\x81\x61\x07\x06\x07\x5c\x41\x54\x50\x04\x6b\x56\xc3\x4a\x57\ \x57\xb3\x66\x53\xad\x9a\x6d\x8a\x8d\x35\x5b\x35\xd1\xd8\xb8\x8d\ \x4d\x9b\x26\x9a\xba\x4d\x9a\x9a\x5a\xfb\x47\xd7\xda\xd0\xb8\xa6\ \xd1\xac\x69\x5c\xad\x81\xba\x7e\x54\xbb\xd9\x6a\xd4\x22\x94\x4a\ \x94\xdd\x42\xc5\x45\xc5\x91\x02\x03\xce\x30\x0c\xcc\x07\xcc\xdc\ \x3b\xfd\x03\x67\x16\x64\x58\xb1\x6d\xd2\x37\x79\x32\xc9\xbd\xef\ \x79\x9e\xe7\xbc\xe7\x9c\xf7\xdc\x81\xff\x73\x48\x2f\x92\xdc\xdd\ \xdd\x6d\x76\xbb\xdd\xeb\x14\x45\x79\x55\x08\x31\x43\x96\xe5\x5c\ \x4d\xd3\xa4\x70\x38\xdc\x1b\x0c\x06\x7b\x3c\x1e\xcf\xad\xda\xda\ \xda\x4b\x27\x4e\x9c\xe8\xfd\x9f\x1a\x68\x6f\x6f\x7f\x2d\x3d\x3d\ \xfd\x5d\x55\x55\xbf\x0a\x98\x74\x5d\x27\x19\x34\x4d\x23\x12\x89\ \x8c\x78\xbd\xde\xbf\x35\x37\x37\xbf\xb7\x6b\xd7\xae\xcb\x40\xf8\ \x3f\x36\x10\x8b\xc5\x0a\xfa\xfb\xfb\x6b\xd2\xd3\xd3\xd7\x8e\x17\ \x99\xca\xc0\xb3\xef\x7b\x7a\x7a\xae\xd4\xd5\xd5\xfd\xf8\xd0\xa1\ \x43\x8d\x2f\x6c\xa0\xb3\xb3\xf3\x8d\xdc\xdc\xdc\xd3\xb2\x2c\x67\ \xc6\x09\x1f\x74\x79\xb9\xd1\xfc\x88\xce\xee\x01\xba\xfb\x86\x30\ \x18\x04\x00\xa3\xa3\x51\x72\x6c\x66\x9c\xf6\x74\x96\x2c\xc8\x25\ \x2f\xdb\x9c\x30\x11\x0e\x87\x07\x2f\x5e\xbc\xb8\x7b\xcf\x9e\x3d\ \xa7\x93\x55\x23\xa9\x01\x97\xcb\xb5\x2d\x27\x27\xe7\x88\xa2\x28\ \x4a\x2c\x16\xa3\xcf\x33\xcc\xcf\xde\xbf\x8a\x22\xcb\x94\xcf\x73\ \x50\x5a\x64\x67\xce\xcc\x6c\x8c\x8a\x3c\x66\x20\xa2\x71\xef\xd1\ \x13\xda\xee\xf7\xd1\x72\xb7\x87\xa1\x40\x80\x5d\xdf\x2c\xc7\x9a\ \x6e\x44\xd7\x75\xa2\xd1\x68\xf4\xc6\x8d\x1b\x3f\xdd\xb1\x63\xc7\ \xaf\x80\xe0\x78\x2d\xf9\x59\xf1\xd6\xd6\xd6\x37\x1c\x0e\xc7\x87\ \x42\x08\x05\xa0\xee\x93\x56\xde\x3b\x51\xcf\x5b\xab\xe6\xb3\x61\ \x55\x29\xb3\x9c\x99\xa4\x99\x8d\x8c\x44\xa2\x04\xc3\x11\x82\xe1\ \x08\x23\x91\x28\x69\x66\x23\xb3\x9c\x99\x54\x56\x14\x90\x69\x49\ \xa5\xe6\x74\x33\xb1\x98\xce\xec\xfc\x4c\x24\x49\x12\xf9\xf9\xf9\ \xaf\xd9\x6c\xb6\x7f\x5d\xbb\x76\xed\x33\x40\x4b\x5a\x01\xaf\xd7\ \x5b\xa0\xeb\xfa\x1d\x55\x55\x33\x85\x10\xfc\xa4\xe6\x0a\xa1\x11\ \x8d\x4d\x5f\x2b\xc7\x64\x34\x4c\x77\x63\x03\x30\x32\x1a\xe5\xe4\ \x9f\x5a\x88\x69\x23\xfc\x70\xf3\x62\x74\x5d\x27\x18\x0c\x0e\x1d\ \x38\x70\xa0\xfa\xd4\xa9\x53\x97\x93\x1a\xe8\xe8\xe8\xb8\x60\xb3\ \xd9\xd6\x08\x21\x38\x75\xb9\x95\x3b\x77\xdd\xac\x5f\x59\x3a\xa5\ \xc8\xec\x02\x1b\x31\xe0\xbe\xcb\x33\x65\xce\x47\x57\xda\x98\xed\ \x4c\x65\xc3\x8a\x22\x74\x5d\xe7\xe1\xc3\x87\x37\x57\xaf\x5e\xbd\ \x11\xe8\x9a\xb0\x04\x4d\x4d\x4d\xcb\x73\x72\x72\x7e\x0e\xd0\xdd\ \x3f\xcc\x6f\x4f\x37\xb3\x7a\x59\x31\xe1\xd1\x2f\x4a\x3d\x1e\xce\ \xdc\x0c\x16\x14\xe7\x92\x95\x61\x66\xc0\x1f\xe2\x71\xef\x60\xd2\ \xbc\x3c\xbb\x85\x0b\xd7\x3b\x58\x5c\x62\x27\xdd\x6c\xc4\x6a\xb5\ \xe6\x2b\x8a\xf2\x79\x43\x43\xc3\x1d\x40\x17\x71\x03\x16\x8b\xe5\ \xdd\xf8\x11\xfa\xe5\xb1\x7a\xca\x8a\x73\xf0\xf9\x43\x3c\x19\x08\ \x4c\xc2\x50\x60\x84\xb2\xe2\x9c\xc4\x2c\xcb\x8a\x73\x18\x0a\x8c\ \x24\xcd\xf5\xf9\x43\x94\xcf\x75\x50\x73\xfa\x0e\x42\x08\x84\x10\ \xac\x59\xb3\x66\x3b\x90\x0b\x20\x60\xac\xc3\xa9\xaa\x5a\xa5\xeb\ \x3a\x97\xfe\xda\x81\x67\x30\x8c\x2c\x0b\x9e\xf8\x82\x49\x51\x31\ \xcf\x81\x6a\x52\x12\x06\x54\x93\x42\xc5\x3c\xc7\x94\xf9\xb2\x2c\ \xf0\x0d\x47\xb8\x7a\xab\x0b\x21\x04\x4e\xa7\xb3\xac\xb0\xb0\x70\ \x6e\xc2\x40\x7b\x7b\xfb\x06\xc0\xa4\x69\x1a\x77\x1f\x7a\x30\xa7\ \x18\x93\xce\xe6\xc9\x40\x00\x83\x2c\x78\xa5\xcc\x39\x69\xad\x5f\ \x29\x73\x62\x90\xc5\x94\xe3\xcc\x29\x46\xee\x3d\x1a\x40\x96\x65\ \x8c\x46\xa3\xb2\x65\xcb\x96\x95\x80\xc9\x00\x20\xcb\xf2\xab\x9a\ \x36\x76\x32\x5c\x6e\x3f\x51\x4d\xe7\x89\x2f\x48\xb2\xd8\xb9\x71\ \x29\xb2\x10\x93\x9e\xcb\x42\xb0\x61\x55\x29\xfb\xdf\xbf\x9a\x74\ \x9c\xa6\xe9\x74\xf5\x0f\x23\x9e\x8e\x2d\x2c\x2c\x2c\x03\xd2\x0c\ \x00\x42\x08\xa7\xae\xeb\x00\x74\xb9\xfd\x48\x92\x9c\x94\xa4\xb2\ \xa2\x80\xf2\xb9\x8e\x29\x77\x7c\xf9\x5c\x07\xc5\x33\x6d\x34\xdc\ \x71\x25\x7d\x3f\xe0\xd7\x13\x06\xac\x56\xab\x1d\x30\xc7\x0d\xe4\ \x6a\x9a\x46\x8f\x27\x40\x9f\x37\x8c\x2c\x26\x37\x48\x83\x41\xb0\ \xb3\x7a\x29\xcf\x8b\x9d\xd5\x4b\xb9\x74\xe3\x1e\xd1\xa8\x3e\xb9\ \x0a\x7a\x8c\x1e\x4f\x00\x87\x2d\x15\x8b\xc5\x92\x05\xa4\x8a\xb1\ \xf2\x68\xd2\xf8\x0b\x25\x3c\x1a\x9d\x84\x8d\x6f\x2e\xa4\xc0\x61\ \x7d\xae\x81\x02\x87\x95\x8d\x6f\x2e\x4c\xca\xa1\xeb\x7a\xe2\x24\ \x48\x92\x24\x01\xc2\x00\x10\x08\x04\xfa\xac\x56\x2b\x76\xab\x4a\ \x76\xa6\x8a\x3f\xa0\x4d\x20\xcd\xca\x48\xe1\x9d\x4d\x95\xcf\x15\ \x8f\xc7\x3b\x9b\x2a\xb9\x5c\xff\x39\xde\xc1\xd0\x84\xe7\x99\x16\ \x23\xf9\x39\x19\xe8\xba\xce\xe0\xe0\xa0\x1f\x18\x15\x00\xa1\x50\ \xa8\x37\x7e\x95\x3a\xed\x69\x98\x54\x05\x35\xc5\x98\xc0\xf7\xdf\ \x5e\x46\x9a\xd9\x38\x6d\x03\x69\xe6\xb1\x31\xe3\x39\x4c\xaa\xc2\ \xac\x19\x99\x89\x0a\x0c\x0c\x0c\x0c\x00\x21\x01\xe0\x76\xbb\x9b\ \xe3\x4d\x28\xcf\x66\x46\x08\x41\x8a\x6a\x4c\xa0\xaa\x62\xe6\xb4\ \xc5\xe3\xb1\xac\xa2\x60\x02\x87\x10\x82\x97\x1d\xd6\x84\x81\xb6\ \xb6\xb6\x0e\x60\xd8\x00\x50\x5b\x5b\x7b\x71\xd1\xa2\x45\xa3\x80\ \xb1\x70\x46\x3a\xd7\x3f\xed\x47\xb5\xa6\x26\xc8\x7e\xf7\xd1\x6d\ \x56\x2d\x99\x35\xed\xef\x37\x3d\x16\xe3\xcf\x0d\xf7\x51\x53\xbe\ \xa8\x5a\x20\x10\x66\xfe\x6c\x3b\xb2\x2c\x13\x89\x44\xb4\x63\xc7\ \x8e\x35\x02\x43\x71\x4e\xe9\xfc\xf9\xf3\xf5\x0e\x87\xa3\x52\x08\ \xc1\x2f\x3e\x68\xc1\x17\x31\x90\x92\x32\xfd\xb2\x7f\x59\x84\x42\ \xa3\x38\x33\x55\x6a\xf6\xad\x45\xd7\x75\x6e\xdf\xbe\x7d\xbf\xaa\ \xaa\x6a\x33\xd0\x18\xef\x28\xb1\xc6\xc6\xc6\xdf\xc4\x97\x61\xeb\ \xd7\xe7\x10\x1c\x0a\x60\x32\x29\xa8\xaa\xf1\xbf\x82\xc9\xa4\x30\ \x1a\x1a\x61\xdf\xce\xd7\x13\xe5\x3f\x7a\xf4\xe8\x79\xa0\x1d\x26\ \x5e\xc7\xe6\x33\x67\xce\x7c\x5c\x50\x50\xb0\x4c\x96\x65\x2e\x35\ \x74\xf1\x49\x8b\x97\x59\x2f\xe7\xbc\xe8\x84\x27\xc4\xc3\x4e\x37\ \x5b\xd6\x2c\xe4\xed\x75\x8b\xd0\x75\x9d\xfa\xfa\xfa\x8e\x15\x2b\ \x56\xec\x04\xfe\x02\x13\xbf\x88\x22\x42\x88\x47\x15\x15\x15\x6f\ \xc9\xb2\x6c\x9c\x53\x60\xe5\x81\xcb\xcb\xa3\x9e\x61\xb2\xb3\x33\ \x30\x1a\x0d\x18\x0c\xf2\xb4\x21\x49\x12\x9d\x9d\x6e\x16\x17\x67\ \xf3\x83\xef\x54\x21\x84\xc0\xef\xf7\x8f\x6c\xdf\xbe\xbd\xc6\xe5\ \x72\xd5\x02\xa3\xcf\x1a\xa0\xb5\xb5\xb5\x33\x2d\x2d\x6d\xb8\xb4\ \xb4\x74\xb5\x24\x49\x62\xc9\x7c\x3b\x8a\xa4\xd1\xd4\xd2\x45\x4a\ \xaa\x19\x8b\xc5\x8c\xa2\xc8\xcf\x85\xdf\x1f\xa4\xdb\xe5\x66\xcb\ \xda\x05\xec\xfa\xd6\x58\xf7\x8c\x44\x22\xb1\xdd\xbb\x77\xff\xfe\ \xdc\xb9\x73\x47\x80\x9e\xb8\xe6\xa4\xa6\xdf\xd4\xd4\xf4\x8f\xbc\ \xbc\x3c\xb5\xb0\xb0\x70\xa9\x24\x49\xa2\x70\x86\x85\xa5\xa5\x2f\ \xd1\xfc\xd9\x63\xee\x3f\xf6\x11\x89\x6a\x18\x0c\x32\xa9\xa9\x2a\ \x8a\x32\x56\x15\x21\x24\x86\x86\x42\xb8\xfb\x06\xe9\xec\xec\x23\ \x3b\x05\x0e\x7c\x6f\x25\x8b\x4a\x1c\x48\x92\x44\x24\x12\x89\x1d\ \x3c\x78\xf0\xc2\xe1\xc3\x87\x7f\x0d\xb4\x8c\xd7\x9b\xea\x64\x59\ \xb7\x6d\xdb\xf6\xdd\xcd\x9b\x37\xef\x4b\x4d\x4d\x35\xcb\xb2\x8c\ \x10\x82\x5e\x6f\x98\xdb\xed\x1e\x7a\xbd\x21\x7a\x3d\x21\x86\x46\ \xc6\xfa\x7d\x46\x8a\x81\xbc\x97\x52\x99\xe9\xb0\x52\x59\x3e\x23\ \xd1\x70\x64\x59\xc6\xef\xf7\x8f\xee\xdd\xbb\xf7\x0f\x27\x4f\x9e\ \x3c\x02\xdc\x04\x62\xd3\x31\x00\x90\xb2\x7c\xf9\xf2\x6f\x6c\xdd\ \xba\xf5\x47\x25\x25\x25\x0b\xe3\x26\x5e\xe4\xf7\xe6\xcd\x9b\xae\ \xfd\xfb\xf7\x7f\x78\xeb\xd6\xad\x0f\x80\x7f\x26\x13\x99\x4e\x6f\ \x99\x57\x5d\x5d\x5d\xbd\x6e\xdd\xba\x6f\x17\x15\x15\x15\x99\x4c\ \x26\xf9\xcb\x44\x23\x91\x88\xde\xd6\xd6\xd6\x73\xfc\xf8\xf1\x8f\ \xcf\x9e\x3d\xfb\x47\xe0\x3a\x30\x38\x15\xf9\x74\x9b\x9b\x11\x28\ \xb2\xdb\xed\x5f\x59\xbf\x7e\xfd\xeb\xc5\xc5\xc5\x25\x19\x19\x19\ \xb6\xac\xac\x2c\x8b\x24\x49\x92\xcf\xe7\x0b\xf8\x7c\xbe\xc1\xf6\ \xf6\xf6\x07\x75\x75\x75\x7f\xf7\x78\x3c\xcd\xc0\xa7\x40\xff\xf3\ \x88\x5f\xe8\xdf\xf1\xd3\x30\x03\x99\x80\x05\x48\x67\x6c\x23\x07\ \x81\x61\xc0\xf7\x14\xda\x74\xc9\xfe\x0d\xff\x74\x97\x72\xae\xaa\ \x84\x6d\x00\x00\x00\x22\x7a\x54\x58\x74\x53\x6f\x66\x74\x77\x61\ \x72\x65\x00\x00\x78\xda\x2b\x2f\x2f\xd7\xcb\xcc\xcb\x2e\x4e\x4e\ \x2c\x48\xd5\xcb\x2f\x4a\x07\x00\x36\xd8\x06\x58\x10\x53\xca\x5c\ \x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x08\x73\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x82\x00\x00\x00\x30\x08\x03\x00\x00\x00\xea\xdf\x52\xb1\ \x00\x00\x03\x00\x50\x4c\x54\x45\xff\xff\xff\xff\xff\xff\xff\xff\ \xff\xf7\xff\xff\xf7\xf7\xff\xf7\xf7\xff\xf7\xf7\xf7\xef\xff\xff\ \xef\xf7\xff\xef\xf7\xff\xef\xf7\xf7\xef\xf7\xf7\xe7\xf7\xf7\xe7\ \xef\xf7\xe7\xef\xf7\xe7\xef\xef\xde\xef\xf7\xde\xe7\xef\xde\xe7\ \xef\xd6\xef\xf7\xd6\xef\xf7\xd6\xe7\xef\xd6\xde\xef\xd6\xde\xef\ \xd6\xde\xe7\xd6\xd6\xce\xd6\xd6\xce\xce\xef\xef\xce\xef\xef\xce\ \xde\xe7\xce\xd6\xe7\xce\xd6\xe7\xc6\xde\xef\xc6\xd6\xe7\xc6\xd6\ \xe7\xc6\xd6\xde\xc6\xce\xde\xc6\xbd\xb5\xc6\xbd\xb5\xbd\xf7\xff\ \xbd\xf7\xff\xbd\xce\xde\xbd\xce\xde\xbd\xc6\xbd\xbd\xbd\xbd\xbd\ \xbd\xbd\xb5\xce\xde\xb5\xc6\xde\xb5\xc6\xde\xb5\xc6\xd6\xb5\xc6\ \xd6\xad\xd6\xde\xad\xd6\xde\xad\xce\xde\xa5\xce\xde\xa5\xce\xd6\ \xa5\xce\xd6\xa5\xc6\xd6\xa5\xbd\xd6\xa5\xbd\xd6\xa5\xbd\xce\xa5\ \xa5\xa5\xa5\xa5\xa5\x9c\xc6\xd6\x9c\xc6\xd6\x9c\xbd\xce\x9c\xb5\ \xce\x9c\xb5\xce\x9c\x9c\x9c\x9c\x9c\x9c\x94\xc6\xd6\x94\xbd\xce\ \x94\xbd\xce\x94\xb5\xc6\x94\xb5\xc6\x8c\xad\xc6\x8c\x84\x7b\x8c\ \x84\x7b\x84\xad\xc6\x84\xad\xbd\x84\xad\xbd\x84\xa5\xbd\x84\xa5\ \xbd\x7b\xa5\xbd\x7b\xa5\xb5\x7b\xa5\xb5\x7b\x9c\xbd\x7b\x9c\xb5\ \x7b\x9c\xb5\x73\xa5\xbd\x73\xa5\xbd\x73\x9c\xbd\x73\x9c\xbd\x73\ \x9c\xb5\x73\x94\xb5\x73\x94\xb5\x6b\x9c\xb5\x6b\x9c\xb5\x6b\x8c\ \xad\x6b\x8c\xad\x63\x94\xb5\x63\x94\xb5\x63\x8c\xb5\x63\x8c\xad\ \x63\x8c\xad\x5a\x94\xb5\x5a\x94\xb5\x5a\x8c\xb5\x5a\x8c\xb5\x5a\ \x8c\xad\x5a\x84\xa5\x5a\x84\xa5\x5a\x84\x9c\x5a\x84\x9c\x52\x8c\ \xad\x52\x84\xad\x52\x84\xad\x4a\x9c\xad\x4a\x9c\xad\x4a\x84\xa5\ \x4a\x7b\xa5\x4a\x7b\xa5\x4a\x7b\x9c\x4a\x7b\x9c\x4a\x7b\x94\x4a\ \x73\x94\x4a\x73\x94\x42\x73\x94\x42\x6b\x94\x42\x6b\x94\x42\x6b\ \x8c\x42\x6b\x8c\x39\x7b\x8c\x39\x7b\x8c\x39\x73\x9c\x39\x73\x9c\ \x39\x6b\x8c\x39\x63\x8c\x39\x63\x8c\x39\x4a\x6b\x39\x4a\x6b\x39\ \x21\x39\x39\x21\x31\x39\x21\x31\x31\x6b\x8c\x31\x6b\x8c\x31\x63\ \x8c\x31\x63\x8c\x31\x63\x84\x31\x63\x84\x31\x42\x63\x31\x42\x63\ \x31\x39\x5a\x29\x63\x8c\x29\x63\x8c\x29\x63\x84\x29\x5a\x84\x29\ \x5a\x84\x29\x5a\x7b\x29\x5a\x7b\x29\x39\x5a\x29\x39\x5a\x29\x00\ \x18\x29\x00\x18\x21\x73\x84\x21\x73\x84\x21\x63\x73\x21\x63\x73\ \x21\x52\x7b\x21\x31\x52\x21\x08\x18\x18\x52\x8c\x18\x52\x8c\x18\ \x52\x7b\x18\x52\x7b\x18\x4a\x73\x18\x4a\x73\x18\x31\x52\x18\x00\ \x18\x18\x00\x18\x18\x00\x08\x10\x4a\x8c\x10\x4a\x8c\x10\x4a\x84\ \x10\x42\x84\x10\x42\x84\x10\x42\x73\x10\x42\x73\x10\x31\x52\x10\ \x31\x52\x10\x00\x10\x10\x00\x08\x10\x00\x08\x08\x4a\x84\x08\x42\ \x84\x08\x42\x7b\x08\x42\x73\x08\x42\x6b\x08\x39\x6b\x08\x00\x08\ \x08\x00\x08\x08\x00\x00\x00\x4a\x84\x00\x4a\x7b\x00\x4a\x7b\x00\ \x42\x84\x00\x42\x84\x00\x42\x7b\x00\x42\x73\x00\x42\x6b\x00\x42\ \x6b\x00\x39\x7b\x00\x39\x7b\x00\x39\x73\x00\x39\x6b\x00\x39\x6b\ \x00\x39\x63\x00\x31\x73\x00\x31\x73\x00\x31\x6b\x00\x31\x63\x00\ \x31\x63\x00\x29\x6b\x00\x29\x6b\x00\x29\x63\x00\x29\x5a\x00\x29\ \x5a\x00\x21\x63\x00\x21\x63\x00\x21\x5a\x00\x21\x52\x00\x21\x52\ \x00\x18\x5a\x00\x18\x5a\x00\x18\x52\x00\x18\x4a\x00\x18\x4a\x00\ \x10\x52\x00\x10\x4a\x00\x08\x52\x00\x08\x52\x00\x08\x4a\x00\x08\ \x42\x00\x00\x4a\x00\x00\x4a\x00\x00\x42\x00\x00\x42\x00\x00\x39\ \x00\x00\x31\x00\x00\x31\x00\x00\x21\x00\x00\x18\x00\x00\x18\x00\ \x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x83\x54\xdb\x3d\x00\x00\x00\x09\ \x70\x48\x59\x73\x00\x00\x00\x48\x00\x00\x00\x48\x00\x46\xc9\x6b\ \x3e\x00\x00\x00\x09\x76\x70\x41\x67\x00\x00\x00\x82\x00\x00\x00\ \x30\x00\x99\xec\x3e\x29\x00\x00\x05\x04\x49\x44\x41\x54\x58\xc3\ \xed\x57\xbd\x6b\xe3\x58\x10\x57\xa7\x2a\xec\xba\x49\x73\xb8\x52\ \xe0\x30\xb7\x5d\x50\x73\x70\x18\xc3\x95\x07\x29\x0c\xaa\x4d\xba\ \x25\x08\xb6\x39\x12\xb6\x0a\x4b\x8a\x07\xcb\xf6\x17\x08\x26\x6c\ \x91\x26\x2c\x46\xcb\xfa\x0f\x10\xc2\xf3\x0f\xb8\x7f\x30\xdd\x83\ \x29\xcc\x54\x82\xa4\xf0\xcd\xfb\x90\x63\xfb\x7c\xa7\x70\xe1\x58\ \x0e\x3c\xab\xac\xa4\xf7\xde\x6f\x34\x1f\xbf\x37\xf3\x1c\x45\x7b\ \xd9\xcb\x5e\xf6\xb2\x97\xef\x28\x3d\x9c\x81\x06\xb9\xf4\x97\x96\ \x95\x09\xc2\x6c\xe6\x2e\x28\xd5\x79\xfa\x3c\xf5\xcf\x01\x65\x46\ \xa3\x17\xd5\xa2\x2d\x37\xc5\x82\x16\x4c\xf2\x0f\x0d\x12\x67\xcf\ \x31\xc1\x81\x78\xf1\x8f\x20\x85\x08\x53\x98\x4e\x34\xb6\xa9\x2c\ \x0b\xf3\x5e\x29\x75\xa9\x2e\xab\xe9\x8c\x16\x05\xdd\x3c\xc3\x84\ \x12\x2b\x41\x34\x20\x86\x5d\xa0\x09\x82\xbd\x0d\x98\x7a\x2d\xda\ \xd8\xac\xc7\x29\x03\x36\x79\xbb\x09\x4c\xeb\x8b\x86\xb5\xa6\xbf\ \x82\x88\xdd\x98\x62\x68\x51\x76\x84\x9b\x51\x8c\x4b\xe4\x4e\x74\ \x94\xe5\x12\x19\x95\x67\x89\xb8\x91\xf6\x53\xb9\xfa\xe9\x40\x66\ \x07\xf6\x31\x3d\x45\xde\xcc\x3f\x14\x7c\xb8\x01\x8a\xa2\xd4\x90\ \x5b\xa3\xb1\xcd\xa5\x8c\x28\xd9\x18\xe8\x52\x61\xc8\x48\x86\xd1\ \xfe\x47\x20\x81\x24\x19\x20\xa4\xda\xba\x64\x9f\x85\x61\x66\x0b\ \x64\xb0\x22\x7a\x02\xc9\xc7\x73\x64\x3b\x93\x90\x69\xa3\x82\xf2\ \x19\x8b\x2e\xd4\x75\x58\x2a\xdb\xa8\x60\xf9\xae\x15\xc3\xa2\x0f\ \xc1\x91\x15\x4c\x94\xb2\x7f\x94\x11\x17\xb1\x0b\xa5\x46\x01\x04\ \x05\x2e\x6a\x21\xa6\x07\xf1\x79\x34\xc7\x99\x73\x91\x31\x69\x31\ \x01\xd8\x51\x21\xa9\xc9\x3c\x7a\x4e\x5d\x31\x56\x79\xea\x70\x71\ \xaa\x48\x23\x98\x41\x96\x0d\x3f\x20\xfd\x30\xd1\x34\xca\x86\xd9\ \x00\xa9\x72\x49\xac\xd9\x3c\xfa\x30\x4b\xc6\x67\x6f\xd3\xa3\x06\ \x04\x94\x55\x5e\xb1\xc4\xad\xc5\x82\x38\x6c\xa8\x21\x8b\xef\xda\ \x0d\x5d\x92\xe9\xae\x85\x18\x00\xbd\x12\xd2\x13\x5d\xbb\x0f\x9e\ \x20\x0f\x3d\x48\x22\x84\xde\x04\x32\x6b\xec\xe8\xd4\x1a\x0b\xaf\ \x18\xb0\x6a\x31\x61\x64\x7c\x9c\x2a\x53\x80\x99\xfb\xb8\x98\x0d\ \xbb\x33\xd9\x72\x7d\x67\x42\xa1\x0b\x97\xb4\xb8\x06\x3a\xf2\xdf\ \x05\x60\x0f\x9a\xd2\x06\x48\x8c\x03\xcf\x31\x6a\x65\xe3\x29\xd2\ \x81\xbd\xb3\xc4\xae\x76\x7e\xc4\x86\x66\x51\x9c\xa9\xaa\xbc\x89\ \xed\xfb\xe1\xca\x1f\x1d\x1e\xd4\x22\xf0\xa7\x36\xc8\xdc\xf5\xc1\ \x34\x01\x74\x11\x40\xe8\xd7\xf4\x0d\xb5\x51\x61\x8e\x2e\xfa\x1d\ \xd4\x70\xe3\xc3\x9f\x33\x54\xf7\x24\x7c\x7c\x78\x34\xf6\x3d\x15\ \x9f\x9d\x23\x55\xa1\xe7\x61\x00\x4b\xf7\x80\x7a\x76\x9d\x04\x10\ \xde\x07\xd0\xc2\x4d\x51\xe0\x58\xde\x4a\x85\x86\x8d\x4f\x72\x6c\ \xf3\xfb\x20\x41\x29\xdf\x66\x83\x60\x92\x71\xe9\x54\xa6\x76\x46\ \x8a\x7f\xdb\xa0\x94\x10\xe0\x91\x69\xa6\xce\x32\x97\xb4\x7c\xb1\ \xa2\xc2\xb4\xc5\x82\xc4\x6c\x95\xf7\xe3\x1a\x0a\xc3\x2a\x8d\x57\ \x23\x8a\x0b\xed\xb6\xd7\xd9\x83\xf3\xfd\x9c\xa1\x58\x6c\x81\xec\ \x2e\x25\x95\x1e\xac\x46\x2a\x61\x56\xa0\x42\x5b\x8f\x1a\x12\xc5\ \x6b\xaf\x89\xaa\x85\x60\x9b\x14\xb6\xa4\x77\xc1\x1c\xd6\x71\x48\ \x03\x6c\xe4\xb7\x3b\xe7\x02\x68\xbe\x01\x22\x0d\x6c\x57\x27\x44\ \x6d\x85\xa9\x0a\xc4\x92\xba\x2b\xd5\x15\xa4\xfe\x04\x1a\x45\xfd\ \x5c\x69\xab\x24\xe6\xa2\xf4\xb5\xf0\xf4\x8b\xb7\x08\xb5\x2f\x3a\ \x2b\x90\xfd\x5e\xd5\x80\x26\xf6\xde\x93\x7a\x16\x0a\x93\x69\x63\ \xa3\x84\xcf\x41\x6b\x16\x71\x05\xb6\x30\x2e\x99\xd7\x76\xc4\xa5\ \x99\xcd\xc0\xb7\x91\xc4\x5a\x94\xd7\x26\xbf\x6b\xaa\x99\xac\x91\ \x4a\x89\x42\x04\x3e\x6e\x40\xe0\x41\x05\x5f\xfb\x2c\x86\x1e\xf5\ \xdb\xcf\x7f\x63\x41\x0f\x7d\x37\xcb\xb9\x90\xea\x4e\xd5\xb0\xf3\ \xde\x07\xa1\x27\x94\xf0\xb1\x1d\x13\x08\x67\x9b\xbd\xdd\x95\xfd\ \xde\x09\xfc\x11\x9e\xa2\x74\x8c\x32\xeb\x64\xbe\x92\xf4\x64\xd2\ \x57\x58\x99\xf2\x46\x81\xa7\x42\xf1\xf9\xf7\x8f\xcb\xdd\x26\xa4\ \x86\x9d\xcf\x52\xdb\x4e\x52\xd7\xd5\x43\xcb\xe8\x88\xf2\x79\xec\ \x95\x54\x6b\x15\x6e\x4e\xd4\x39\x09\xd5\xac\x44\xc8\x7c\x49\x1e\ \xfb\xa8\x0b\x88\xcb\x00\x02\x7a\x65\xb3\x48\xee\xb8\x72\xf7\xf1\ \xd3\x1f\x6f\xde\xec\xb6\x21\x74\x33\x69\xa8\x0d\x6f\x95\x09\x91\ \xeb\x75\xdc\xed\x35\xe1\xd9\xaa\x95\x45\x59\xad\xc7\xf2\xe6\x41\ \xbc\x02\xe5\x2b\xd0\x6b\x77\x8b\xed\xc6\xb6\x0f\x23\x76\xc4\x5d\ \x46\x9f\xa3\x65\xf7\xb6\xbf\x9b\x8d\xce\xbd\xf8\xa9\xa1\x4a\xb5\ \x3c\x0e\x8f\x6e\x8b\x25\x46\x28\x3d\x32\xe4\x0d\xd2\x20\x0d\x7b\ \xea\x41\x5d\x5a\x1d\xc8\x32\xa4\xa6\x41\xb8\xca\x61\xab\x59\xd3\ \xa3\x6c\x30\xbe\x45\xcb\xe5\xa7\xf8\xdd\xce\x53\x2c\x35\xed\xe6\ \x69\x97\xd5\x10\x4e\x23\xe7\x3a\xf8\x71\x20\xbb\xdc\xb8\x2c\xdd\ \xb1\xb5\x8f\xf8\xdd\x16\xe8\x15\x43\xed\x0d\x3f\x9f\xfb\x50\x86\ \x73\xd0\xd4\x07\x63\x19\x7d\x95\xbf\x62\xd7\xf9\x2d\xb5\x47\x0c\ \xb2\xa4\x7e\x3a\x5b\x65\xa4\xa9\x1a\xe5\x57\xcc\x76\x8a\xec\x54\ \x86\x8b\xb1\xf3\xd0\x14\x73\xeb\xbd\xb0\xd0\xce\xe8\x35\x90\xb4\ \xb2\x72\x94\x2b\x01\x89\x3a\xc2\x42\x43\x40\xbb\x60\xfc\xba\xfc\ \x29\xfa\xf1\x76\x27\x17\xc6\xd8\xc8\x5a\x61\xc9\x6a\x94\xe6\x23\ \x25\xd1\x8e\xcb\x19\x28\x8f\xea\x60\x21\x6a\xdb\x93\x2e\xec\xde\ \xd5\x66\x13\x24\x3d\xc2\x6e\x50\x07\xd2\xee\x72\x07\xa8\xe6\x7c\ \xf7\xcb\xf2\xeb\xb7\xdb\x9d\x6c\xbc\x54\x8d\x9c\xae\x8d\x76\xaf\ \x67\x52\xed\xcb\x0f\x7e\x66\xdc\x19\x61\x1d\x36\xa1\xeb\xbb\x79\ \x83\x19\xaf\xd3\x2b\xb1\x20\xf9\x4d\xb1\x25\xe3\xa6\xf6\x1e\x46\ \x2f\x90\x13\x0e\x4d\x49\xf2\xf5\x12\x3d\x2f\x10\xad\x7d\xbb\x9d\ \x33\xbd\xc8\x95\x7f\x2f\x37\x88\xf7\x57\x12\xd2\x69\xfb\xef\xb2\ \xff\x48\xe4\x24\xe0\xd8\x29\x59\xf8\x5e\x69\x00\xa8\xa6\x93\x52\ \x2e\x98\x3f\xf3\x17\xef\x5e\xf6\xb2\x97\xff\x9f\xfc\x09\x78\xd9\ \xf5\x71\x70\x87\x1c\x45\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\ \x60\x82\ \x00\x00\x02\x8c\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x0e\x00\x00\x00\x0e\x08\x06\x00\x00\x00\x1f\x48\x2d\xd1\ \x00\x00\x00\x06\x62\x4b\x47\x44\x00\xff\x00\xff\x00\xff\xa0\xbd\ \xa7\x93\x00\x00\x00\x07\x74\x49\x4d\x45\x07\xd6\x0b\x0f\x15\x23\ \x13\x07\xfa\x23\xf1\x00\x00\x02\x2e\x49\x44\x41\x54\x28\x91\x5d\ \xd1\x4f\x88\x94\x75\x00\xc6\xf1\xcf\xef\x9d\x77\x9d\xfd\x37\xed\ \xcc\x6a\x6b\x38\xb4\x48\x65\xb5\x12\xca\xa2\x41\x20\x25\xde\x3a\ \x44\x90\x41\x74\x30\x31\x52\x10\xc3\x4e\x41\xf7\xce\x85\x90\x50\ \x44\x75\xec\xd2\xb9\xed\x50\xb7\x3a\x78\x49\x36\xa8\x28\xdb\xc5\ \x69\xd7\xa6\x71\x9d\x55\xe7\x9d\xd9\x77\x1c\xe7\xcf\xfb\x76\xd9\ \x25\xd8\xe7\xf4\xc0\xf3\x7c\x79\x0e\x4f\xc1\xff\x9a\xc5\x09\xbc\ \x8c\x3f\xf0\x1c\x9e\xc1\x26\x8e\xe3\x20\x32\xb4\xed\xd2\x55\xcc\ \x63\x31\x84\x90\x56\x2a\x95\xd1\xde\xbd\xfb\x46\x21\x84\x87\x38\ \xb7\x9d\x5d\xdd\x0d\xc1\x99\xc3\x93\x16\x17\xa6\xc3\x4a\x1c\xc7\ \x79\x08\x21\x0f\x21\xe4\x85\x42\x21\xaf\x16\xc3\xed\x85\x09\x2f\ \xe0\xcc\x4e\x39\xec\x98\xb9\xd8\x89\x41\x08\x3f\x3e\x7b\x74\x31\ \x7a\xe5\xb5\xd7\xcd\xcd\xcd\xe9\xf7\xfb\xd6\xd6\xd6\x7c\xff\xdd\ \x92\x5f\x7e\xfb\xdd\xa3\xb1\x97\x9a\x43\x3f\x41\xbc\x03\x5e\x79\ \xd2\xb1\xe9\xc3\x0b\xa3\xa9\xd3\xe7\xa3\x5f\x37\x52\xcb\xcb\xcb\ \x92\x24\x51\xad\x56\xbd\xfd\xe6\x69\x7e\xe8\x0e\x2a\x8d\xda\xf1\ \xb3\x7f\xed\x02\x33\x2e\x9d\x3c\xf9\xfc\x58\x29\xaa\x39\x75\xb0\ \xe4\x5a\xaf\xa7\x9e\x6d\x78\x51\x4d\xe3\xfe\x84\xfb\xc7\x8e\x8e\ \x35\xbe\xad\x9d\xc7\x15\x88\xb6\xb9\xc9\x40\x75\x7c\xa6\x42\xbf\ \x2b\x8c\x15\x95\xc7\x0b\xf6\xc7\x7d\xb3\x59\xdb\xa8\xbd\x69\xac\ \x34\x2d\x50\xdd\x19\x8a\xf1\x18\x3e\xc8\x73\x13\xf1\xc3\x2d\x7a\ \x2d\xb2\x4c\xb4\xb5\xa9\xd0\xeb\xe8\xe5\x3d\xdd\x34\x37\x1c\x0c\ \x08\xa6\xf0\x21\x3e\x8d\x70\x11\x5f\x22\x4b\x9a\x0d\x36\xd7\xe4\ \x8d\x3f\xc5\xf7\xd6\x15\xd3\x3b\x9a\x5b\x3d\x69\xb7\x27\x6d\x27\ \xf2\xdc\x08\x1f\xe3\x62\x8c\x23\xf8\x7c\x44\xe7\x9f\x66\x32\x3b\ \xba\xb7\x6a\x66\x3c\x12\x3d\x88\xa4\xe9\x50\xa7\x3d\xd2\x7a\xc0\ \x9e\x74\x8b\xe0\x2e\x12\x1c\x89\x71\x19\xad\x64\xa8\x5e\xaf\xdf\ \x99\x4d\x8b\x65\xf1\xad\x9a\x56\x9f\x8d\x1e\x21\x30\xdc\xf7\x04\ \xcd\x0d\x69\xe6\xe6\xf6\x85\x97\x23\xd4\xf1\xd6\xb5\x8e\x6f\xee\ \xae\xae\xa7\x9d\xf2\xbc\x7f\x8b\x07\xdc\xee\xc7\xba\x59\xac\xf7\ \xc8\x01\x53\xfb\xe7\x65\xb7\xd6\xdb\xd7\x13\x5f\xe3\x02\xea\x01\ \x15\x7c\x84\x77\xbe\x38\x64\x69\xb2\x3c\x73\x6a\xcf\x53\x87\x26\ \x0a\xe5\xb2\x1c\xa3\x56\x4b\x7f\x75\xa5\x9b\xb5\x93\xa5\xb3\x37\ \xbc\x81\xaf\xf0\x7e\x8c\x12\x86\x30\xb3\xe2\xd5\xee\xd3\xc9\x7b\ \x83\xeb\x3f\xbf\x1b\xf3\x38\x64\xc1\xdf\x51\xe4\x93\x9b\x37\x7c\ \xb6\xfd\xc4\x10\xa5\xff\x00\x5a\x41\xdd\xd2\x2d\xdf\xd1\xac\x00\ \x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x05\xa7\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x04\x67\x41\x4d\x41\x00\x00\xaf\xc8\x37\x05\x8a\xe9\ \x00\x00\x00\x06\x62\x4b\x47\x44\x00\x00\x00\x00\x00\x00\xf9\x43\ \xbb\x7f\x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x00\x48\x00\x00\ \x00\x48\x00\x46\xc9\x6b\x3e\x00\x00\x05\x09\x49\x44\x41\x54\x58\ \xc3\xe5\x97\x5b\x6c\x15\x55\x14\x86\xbf\xb5\x67\xa6\xa7\x97\x03\ \x22\x0f\x34\x55\xf0\x16\x2e\x89\xc5\x40\x50\xb1\x8a\x10\x95\x9b\ \x46\x04\x44\xd0\x26\x6d\xf4\x01\xd2\x44\xe3\xdd\xc8\x83\x4f\x24\ \x1a\x50\x24\x50\x22\xc4\x5b\x2a\x24\x20\x84\x98\x18\x2e\x22\x18\ \x2f\xf0\x20\x22\x20\x91\x18\xd0\x06\x79\xc0\x52\x54\x42\x83\xa4\ \xd7\x73\xce\xcc\xde\xcb\x87\x39\xa7\x2d\xed\x69\x39\x06\x12\x1f\ \xf8\xe7\x4c\x32\x67\xb2\xf6\xda\xff\x5e\xeb\x5f\x6b\xef\x81\x6b\ \x1d\x52\xb0\x65\xed\x90\x2a\xba\x3a\x96\x12\xb9\x69\x60\x7c\x54\ \x14\x27\xa0\x02\x6a\x40\x01\x35\x06\x67\x4e\x90\x48\xae\x65\xd7\ \xb9\x6d\x57\x8f\x40\x6d\xd9\x64\xc2\xcc\x9e\xc7\x27\x3f\x31\x7c\ \x51\xd5\x42\x02\x3f\x40\x55\xe3\xc9\x21\x9e\x1c\x10\x31\xfc\x70\ \xe2\x10\xef\x7f\xf1\x89\x4b\x85\xb6\x8e\xdd\xe7\x1a\xae\x3c\x46\ \x4f\x27\x3d\x16\xc9\xf6\x05\xf5\xd5\x5a\x28\x96\x7f\xb6\x56\x99\ \x39\xa4\x89\xc7\x6e\x18\x79\x39\xf7\x7e\x01\x31\xaa\xc0\xe9\x84\ \xf9\x77\xcd\x05\x20\x15\xa5\x38\xd3\x7a\x06\x45\x11\x84\xf8\x27\ \x58\xb5\x94\x97\x96\x33\xac\x78\x18\x4b\x66\xd5\xf0\xd6\xb6\xfa\ \x1b\x3b\xbb\x3a\x6f\x03\x9a\xaf\x8c\x00\xf8\x08\x5e\xe0\x05\x00\ \x34\xb6\x34\x32\x6b\xf3\x2c\x42\x0d\x09\x82\x00\x31\x82\x18\xa1\ \x2d\x6a\x63\xcd\x83\x6b\xa8\x9b\x50\x47\x49\x51\x09\x81\x1f\x00\ \x98\x2b\x8f\x00\x74\x01\xd6\x39\x07\x80\xa2\x84\x36\x24\xd4\x10\ \x0c\x88\x0a\xa2\x42\x68\x43\x2c\x16\x00\xe7\x6c\xac\x11\x48\xfd\ \x77\x02\x8b\x8b\x12\x38\x19\x8d\xe2\xa1\x46\x41\x2b\x80\xa2\xde\ \x26\x46\x0c\x06\x83\x11\x83\x88\x20\x22\xf1\x73\x5f\x4d\x2b\xe3\ \x78\x74\x64\x3b\x8a\xc1\x89\x82\x77\x96\xbd\xa7\x2f\x0c\x4c\x60\ \x89\x5f\x45\x57\xe6\x6d\x84\xf1\x18\xe3\xe3\x8c\x43\xc5\x23\x22\ \x99\x8b\x40\x21\x50\x20\x8a\x42\x83\x8d\xd6\x21\x92\x41\x31\x44\ \x0a\x61\xd4\xcc\xcc\x51\x2b\xf8\xfa\xcc\x96\xfe\x04\xea\xfc\x3b\ \x48\x45\x9f\x57\x4f\xad\xa9\xa8\xad\xaa\xa1\xac\xb8\x0c\x75\x71\ \x7d\xa9\x75\x54\x8e\xaa\x2c\x98\x40\x59\xa2\x84\x3d\xcb\xb6\x62\ \x6d\x94\x44\x0c\x12\xe7\x90\xfd\xc7\x0e\x0e\x7b\x77\xeb\xfa\xcd\ \xe9\x19\xb7\xc0\x37\xa7\xb7\x5c\x4a\x20\x1d\x3d\xff\x40\xe5\x43\ \x15\x9b\x96\x6c\xc4\xf7\x06\x96\x46\xb1\x5f\x3c\xc0\xaa\x95\x84\ \x49\xc4\xab\xf2\x7c\xa6\x8d\xaf\xea\x67\x33\x7d\xe2\xfd\x84\xd6\ \xca\x3b\x1b\x57\xbf\x02\xf4\x21\x60\x99\x34\x6f\xd2\x3c\x7c\xcf\ \xc7\x3a\xcb\xe1\x33\x87\x89\x34\x8a\x73\x9c\x2d\x37\xdf\xf8\x34\ \xb6\x34\x02\x20\x72\x69\xbe\x7d\xe3\x73\xf2\xe2\x49\x8e\xfc\x7d\ \x04\xab\xb1\x18\x73\x92\x50\x51\x2a\x87\x57\x32\x34\x18\xca\x9c\ \xaa\x19\xac\xfc\x74\xfd\x18\xcd\xa7\x01\xcd\xb6\xb4\xf6\x4c\x3b\ \x73\x36\xcc\xa1\x35\xd3\x8a\xe7\x79\x88\x97\x15\x9a\x67\x30\xc6\ \xe0\xf9\x1e\x9e\xf1\xba\xc7\x09\x42\xd2\x4f\xd2\xf0\x4b\x03\x0d\ \xc7\x1b\x62\x72\x3e\x71\x89\x8a\x10\x4a\xc8\x8e\x47\x76\x30\xa5\ \x7c\x0a\x4e\x15\x31\x26\xd7\x3c\x2f\xa9\x53\xcd\x96\x4e\xbc\x62\ \xed\x71\x2e\x2a\xdd\xef\x54\x94\x7c\xc8\x91\x47\xe9\x6e\x4e\xbd\ \xaf\x5e\x93\xe4\xac\xfa\x47\xa0\x37\x3c\xe3\x75\xdf\xb9\x66\x93\ \x5b\xd1\x40\x30\x62\xba\x6d\x7a\xdf\x4e\x5c\xff\x12\xcd\x13\x81\ \xff\x05\x03\x46\x40\x7b\x5d\x7d\x21\x83\x6c\xa2\xf9\xec\xf3\xbd\ \x1b\x80\x80\x74\x0f\x68\x4b\xb7\x91\xc9\x64\xc8\x78\x19\xf0\xb2\ \xb1\x32\xe0\xfb\x3e\xc9\xe2\x64\x9e\x50\x1a\x52\x36\x45\x18\x85\ \x71\x1a\xbc\x9e\xb4\x85\x12\xf6\x54\xc6\x20\x04\x8c\x67\xe2\x8c\ \x94\x06\xa5\x6c\x7c\x72\x23\xa1\x86\x18\x89\xdf\x89\x08\x45\x7e\ \x11\xa7\x2e\x9c\x62\xe5\xc1\x95\x58\xb5\xf8\xd9\xe1\x8a\xd2\x69\ \x3b\xa9\xb9\xbd\x86\xd9\xb7\xce\x26\xe3\x32\xb1\x10\xb3\x7a\x71\ \x38\xc6\x5d\x37\x0e\x80\xc0\xf3\x50\x55\xd3\x9f\x80\xe1\xb7\x7d\ \xbf\xee\xbb\xf3\xa5\xe9\x2f\x10\x78\x01\xd5\x13\xab\xf3\x32\x6e\ \x6c\x69\x64\xd5\x8f\xab\x08\x5d\x18\x47\x26\x8b\xb4\x4d\x33\xb9\ \x62\x32\xf3\x47\xcf\x1f\x34\xe7\xdf\x1f\x3f\x82\xa6\x53\x4d\xfd\ \x09\x24\xfc\x0f\x76\x1e\xdd\x3e\xf7\xb5\x6d\xaf\x0f\xad\xad\xaa\ \x61\x58\xd9\xf5\xb9\x92\x41\xd5\x51\x3e\x74\x04\xc9\xe2\x24\x5d\ \x51\x17\xaa\xda\x4f\x07\x82\x90\xb6\xe9\x78\xc5\xce\xd1\xd4\x72\ \x96\x78\xff\x88\x2b\x21\x1d\xa6\xd9\x7f\xec\x20\xcb\x37\xd5\x43\ \x49\xc9\x47\xfd\x09\x7c\x1c\x1d\xd0\xc5\x7e\xed\xea\x5d\xab\x96\ \xd5\x7f\xb5\x6e\x4c\xe0\x27\x4a\xe3\x1d\x4c\xb0\x1d\x9d\xfe\xa6\ \x17\x37\x53\x7d\xef\x42\x0a\x41\x7b\xaa\x83\xbb\x5f\x7d\x98\xd6\ \xf6\x36\x2b\x12\x28\x2a\x62\x23\x1b\x46\x1d\x1d\x4d\x78\x89\x0f\ \xf9\xb6\xf9\xbd\xfc\x22\x6c\x88\x76\xb1\xb8\x68\x9f\xb3\xd1\xe8\ \x74\xe8\x86\xa0\xc6\xa2\xa6\x82\x4c\x7a\xbd\x75\xb6\xbc\xa0\xd9\ \xb3\x48\x85\x69\xcd\x84\xe9\x97\x11\x77\x14\xc5\x27\xd2\x14\xc5\ \xa5\x4d\xec\xfd\xe3\xdc\x40\x22\xcc\x92\xc8\xb4\x03\xc7\xba\xff\ \x3f\x93\x1c\x81\xa1\x6b\xb0\x06\x94\x0f\x46\x8c\x22\x72\x88\xdd\ \x67\x8f\x0c\x66\x57\xc8\x89\xa8\x14\x30\x39\x02\xaa\x03\x9f\x88\ \x72\x67\x86\x5e\x87\x93\xb2\xcb\x39\x2f\x84\x80\x03\xd4\x69\xec\ \x7c\xec\xf0\xb1\xec\xae\xd9\x8d\x53\x87\x31\xa6\x7b\xa7\x8c\x5c\ \xc4\x98\xe1\x63\x00\x88\x6c\x84\x55\x2b\xd9\xb1\x57\x48\x40\xf9\ \x0b\xf8\xfd\xbb\xe3\xfb\x6f\xae\xb9\xef\x29\x92\x89\x24\x53\x6f\ \x9a\x3a\xe8\x90\x6d\x07\x76\xd0\x7e\xb1\xe5\x3c\x89\xb2\xe6\xcb\ \xb9\x2f\xf0\xc3\xa4\x74\xa6\x71\xec\x7c\x6e\xe6\xb3\xc5\x0b\xee\ \x99\x8f\x27\x06\xcd\x75\x57\xed\x71\x63\xc4\xf0\xd3\xc9\x9f\x79\ \x73\xeb\x2a\xfe\x69\x6b\x7d\x83\x2f\xcf\xaf\xb8\x3a\x04\x00\x6a\ \x93\x73\xe8\xec\x58\x8a\x49\x54\x1a\x13\x78\x28\x7d\x3e\xcd\x04\ \x75\x88\xa6\xd2\xcd\x24\x4a\x37\x20\xc1\x5a\x76\xfe\x19\x15\xec\ \xff\x9a\xc5\xbf\x53\xdb\x47\x14\x6a\xa4\x7b\x6c\x00\x00\x00\x22\ \x7a\x54\x58\x74\x53\x6f\x66\x74\x77\x61\x72\x65\x00\x00\x78\xda\ \x73\x4c\xc9\x4f\x4a\x55\xf0\xcc\x4d\x4c\x4f\x0d\x4a\x4d\x4c\xa9\ \x04\x00\x2f\x9c\x05\xd4\xae\x0c\xa9\x4d\x00\x00\x00\x00\x49\x45\ \x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x14\x2c\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x80\x00\x00\x00\x80\x08\x06\x00\x00\x00\xc3\x3e\x61\xcb\ \x00\x00\x00\x06\x62\x4b\x47\x44\x00\xff\x00\xff\x00\xff\xa0\xbd\ \xa7\x93\x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0d\xd7\x00\x00\ \x0d\xd7\x01\x42\x28\x9b\x78\x00\x00\x00\x07\x74\x49\x4d\x45\x07\ \xd7\x07\x05\x0c\x23\x20\xca\xcc\x04\xd8\x00\x00\x13\xb9\x49\x44\ \x41\x54\x78\xda\xed\x9d\x79\x70\x1b\xd7\x7d\xc7\xbf\x6f\x17\x37\ \x45\x91\x04\x40\x02\x3c\x25\x45\x96\x65\x5b\x24\x95\x44\x89\x12\ \x45\x87\xed\xc4\x47\x1b\x3b\x99\x38\x77\xdd\x1c\xd3\x69\x27\x8e\ \x9d\xc8\x6d\x3a\x93\xfc\xe1\x64\xa6\xee\xc4\xb6\x4e\x8f\x2e\x3b\ \xb1\x5d\xa7\x99\x89\x67\x3c\x9d\x3a\x89\x63\x47\x94\x9b\xba\x31\ \xa9\x1c\xa6\x78\x49\x22\x29\xd1\x3c\x2c\xde\x00\x48\x10\x20\x09\ \x92\x20\x88\x63\xdf\xeb\x1f\x00\x48\x00\x24\x00\xe2\x24\x20\xbf\ \xcf\xcc\x8e\x08\x68\xb9\x58\xec\xe7\xfb\x7e\xfb\x76\xf7\xed\x12\ \xe0\x70\x38\x1c\x0e\x87\xc3\xe1\x70\x38\x1c\x0e\x87\xc3\xe1\x70\ \x38\x1c\x0e\x87\xc3\xe1\x70\x38\x1c\x0e\x87\xc3\xe1\x70\x38\x1c\ \x0e\x87\xc3\xe1\x70\x38\x1c\x0e\x87\x93\xaf\x90\x78\x33\xd4\x7f\ \xfc\xe3\x9f\x01\x23\xbf\x00\xb0\x85\x6f\xae\x30\xe6\x09\xc3\x9b\ \xcc\xbb\xf4\x48\x57\x57\x97\x33\x5f\xbf\x84\x10\x37\x21\x8c\xbc\ \xc0\xe5\xaf\x49\x21\x23\xf8\x7b\x28\xd4\x7f\xd8\xb3\x67\x4f\xd1\ \x4d\x1b\x00\x06\xdc\xc2\x5d\xc7\xdc\x42\xfb\xbd\x82\xf8\xc7\x5d\ \xfb\xf6\x69\x6f\xca\x00\x70\xd6\x93\x01\xec\x11\xbd\x52\x63\xed\ \x27\x3e\x61\xe0\x01\xf8\xe0\x52\x2f\x48\x68\xda\xbd\x6f\x5f\xe5\ \xcd\xd5\x09\xfc\xd8\x5e\x16\xf9\x9e\x4c\x26\x43\x4d\x75\x15\x44\ \x51\xfc\x40\x19\xf6\xf9\x24\x98\xcc\x66\x78\x3c\x9e\x58\xb3\x0d\ \x09\x32\xe1\xd3\x57\x2f\x5d\x1a\xbe\x29\x03\x40\x08\xc1\x23\xff\ \xf4\x8f\xa8\xa9\xa9\xfe\x40\x36\xf3\x99\x99\x59\xfc\xf2\x57\xaf\ \xc0\x66\xb3\xc5\x9a\x6d\x8c\x08\xb8\xa7\xb3\xb5\xb5\xff\xa6\x0b\ \x80\x4e\xab\xc5\xbf\x1c\xfe\xfe\x07\xba\xd6\x3b\x9d\x4e\xfc\xf2\ \x57\xaf\x60\xd2\x6a\x8d\x35\xdb\x04\x21\xec\x9e\xce\xb6\xb6\xeb\ \xb9\xfc\x5d\x64\x09\xff\x82\x4c\x06\x49\x92\x3e\xd0\x01\x50\xa9\ \x54\xf8\xf6\x37\xbf\x81\x57\x5e\x7d\x15\x16\xcb\x44\xb4\xd9\x8c\ \x8c\x91\xa6\xfa\x3d\x9f\xbc\xbf\xab\xe3\xd2\xe5\x9b\xa6\x13\xc8\ \x18\x83\x44\xe9\x07\x7e\x52\x2a\x95\xf8\xe6\xc3\x0f\xa3\xba\xaa\ \x2a\xd6\xe6\xd2\x83\xd0\x3f\xd6\xed\xdd\xbb\xef\xa6\xa9\x00\x0c\ \x0c\x92\xe4\xe3\x7d\x7e\x00\x32\x99\x88\xaf\x7d\xe5\xcb\x78\xed\ \x37\xbf\xc5\xc8\xe8\x68\xb4\xd9\x8a\x09\xc5\xff\x7e\xf8\x63\x9f\ \xfc\xdc\xd5\xf6\x4b\x4d\x79\x1f\x00\x00\x90\x7c\x12\xb7\x1f\x40\ \x14\x04\x7c\xf9\xa1\x2f\xe0\xf5\x37\x7f\x8f\xc1\xa1\xa1\x68\xb3\ \x6d\xa2\xa0\x0d\xbb\x3f\xba\xf7\x8b\x9d\x97\x5b\xff\x90\x53\xeb\ \x1f\x6f\x06\x43\x45\xe5\x93\xa1\xaf\x35\x1a\x0d\x76\xd7\xd5\x82\ \x31\x96\xf4\x34\x3c\x34\x84\xee\xee\x2e\x38\x9d\x4e\x94\x68\xb5\ \x29\x2d\x2b\x95\x89\x52\x8a\x2b\x97\x3b\xf0\xa7\xa6\x26\x0c\x0d\ \x0d\x41\xa7\xd3\x41\xa9\x54\x25\xbc\x1c\x42\x08\x6e\xbd\x75\x07\ \xec\x76\x3b\xa6\xa7\x67\xa2\x6d\x4a\x39\x08\xbe\x5a\x56\x51\xd5\ \x6d\x35\x9b\xfa\xf2\x37\x00\x6a\x35\x6a\x6b\x77\x81\x32\x96\xd4\ \x74\xe5\xca\x15\x5c\xb9\xdc\x01\xc7\xec\x2c\x2c\x66\x33\x9c\x4e\ \x27\x8c\xe5\xe5\x7e\x21\x59\x9c\x24\x4a\xd1\xdc\xfc\x2e\xde\x1f\ \x18\x00\x63\x0c\x4b\x2e\x17\x46\x47\x47\x51\x66\x34\x42\xa1\x54\ \x26\xbc\x3c\x00\xd8\xb1\x7d\x3b\x66\x1d\x0e\xd8\xed\xf6\xa8\xdb\ \x9b\x00\x5f\x32\x54\x54\x0d\x4c\x9a\x4d\xd7\xf2\x32\x00\x6a\xb5\ \x1a\xb5\xbb\xee\x48\xaa\xc5\x75\x5d\xbd\x8a\xbe\xde\xf7\x20\x93\ \xc9\xf0\xf0\xc3\x0f\xa3\xaf\xaf\x0f\x36\xdb\x94\x3f\x04\xc6\xf2\ \xac\xb6\xfc\xd6\x4b\x97\x30\x3a\x32\x02\xb5\x5a\x8d\xa7\x7e\xfa\ \x53\x2c\x38\x9d\x18\x1e\x1e\xc6\xd8\xe8\x08\x0c\x06\x03\x14\x4a\ \x65\xe2\xcb\x06\xb0\x6d\xeb\x56\x2c\x3a\x17\x31\x15\xfd\x3c\x81\ \x08\xe0\xa1\xb2\xca\xaa\x31\xab\xd9\x74\x35\x2f\x2b\xc0\x1d\xb7\ \xdf\x9e\xf0\xc6\xe9\xee\xea\x44\x5f\x5f\x2f\x64\x32\x19\x9e\x78\ \xe2\x09\x3c\xf8\xc0\x03\xa8\xdd\xb5\x0b\x17\x2f\x5e\x84\xcd\x66\ \xc3\xa2\x73\x11\x06\xa3\x31\x2b\xf2\xdb\x5b\x5b\x30\x3a\xea\x97\ \xff\xf4\x53\x4f\xa1\xae\xae\x0e\x07\xf6\xef\xc7\xe0\xd0\x90\x3f\ \x04\x63\xa3\x28\x33\x18\xa0\x50\x28\x12\x5e\x3e\x00\x6c\xa9\xa9\ \x81\xdb\xed\x86\xd5\x3a\x15\xf5\xe8\x8b\x00\x9f\x37\x54\x56\x4c\ \x4d\x9a\xcd\x6d\x79\x56\x01\x54\xb8\xfd\xb6\xdb\x12\xda\x28\xd7\ \xba\xbb\x31\xd0\xd7\xbf\x2c\x7f\xff\xfe\x4f\xf9\x97\x6d\x30\xa0\ \xb6\xb6\x16\x17\x2f\xfe\x09\x76\x9b\x0d\x8b\x8b\x4e\x94\x19\x0c\ \x19\x95\xdf\xd1\xde\x86\xb1\xd1\x31\xbf\xfc\xa7\x9f\xc2\xae\x5d\ \xbb\xfc\x46\x04\x01\x07\x0e\x1c\xc0\xd0\xe0\x10\x46\x86\x47\x60\ \x1a\x1b\x43\x69\x59\x59\x52\x21\x60\x8c\xa1\xba\xaa\x0a\x92\x44\ \x31\x31\x39\x19\xe3\x24\x1c\xf9\xac\xa1\xb2\xca\x39\x69\x36\xbd\ \x9b\x57\xbb\x80\xdb\x6e\xbd\x75\xdd\x1b\xa2\xe7\xda\x35\xbc\x3f\ \xe0\x97\xff\xe3\x27\x9e\xc0\xfe\xfd\xfb\xc3\x97\x1f\x08\x41\xd3\ \xc5\x8b\xb0\xdb\xed\x70\x2d\x2e\xa2\xb4\xac\x2c\x33\x1d\xbe\x8e\ \x0e\x8c\x8f\xf9\xe5\x3f\xf3\xf4\xd3\xcb\xf2\x97\x9b\x65\x30\x04\ \x43\x83\x18\x1e\x19\x86\xc9\x34\x0e\x7d\x69\xf2\x21\xa8\x28\x2f\ \x07\x21\x04\x96\x89\x89\x58\x67\x62\xef\x33\x96\x57\xd0\x49\x8b\ \xf9\x4f\x79\x11\x00\x95\x4a\x8d\x9d\x3b\x76\xac\x6b\x03\xbc\xd7\ \x73\x1d\x37\xde\x1f\xf0\xcb\xff\xf1\x8f\x57\xc9\x0f\x0d\x41\x5d\ \x6d\x2d\x2e\x36\x35\x61\xda\x6e\xc7\xa2\x6b\x11\xa5\xa5\x65\x69\ \x95\x7f\xf5\xca\x65\x98\xc6\x03\xf2\x9f\x79\x66\x95\xfc\xd5\x21\ \xf0\xef\x0e\xcc\x26\x13\xf4\xfa\x52\xc8\x93\x0c\x81\xc1\x50\x06\ \x99\x4c\x06\xb3\xc5\x12\xe3\x84\x3c\xb9\xdb\x58\x59\xa9\x9e\x34\ \x9b\xfe\x2f\x0f\x02\xa0\xc2\x8e\x5b\x6e\x89\xdb\x2b\xee\x7d\xaf\ \x07\x83\x37\x6e\x40\x26\x93\xe1\x27\x31\xe4\x87\x85\xa0\xae\x0e\ \x4d\x17\x2f\x62\x7a\x7a\x1a\x8b\x8b\x2e\xe8\x4a\x4b\x53\x3e\x3a\ \x90\x28\x45\xe7\xd5\xab\x30\x9b\x4c\xd0\xc4\x91\x1f\x19\x82\x60\ \x9f\xc0\x6c\x36\x41\xab\x2f\x85\x5c\x2e\x4f\x6a\x1d\x4a\xf5\x7a\ \xa8\x55\x2a\x98\xcc\xe6\x58\x1f\x7b\xc0\x58\x51\xa9\x9f\x34\x9b\ \xfe\x27\xb7\x03\xa0\x54\xe2\x96\xed\xdb\x63\xa6\xbe\xbf\xb7\x17\ \x43\x83\x83\x7e\xf9\x3f\xf9\x09\x0e\xc4\x91\x1f\xb6\x3b\xa8\xab\ \x43\x53\x53\x13\x66\xa6\xa7\xb1\xe4\x72\x41\xa7\xd7\xa7\xd4\xf2\ \xaf\x75\x75\xc2\x62\x36\x41\xa3\xd1\xe0\xc8\x3a\xe4\x87\x86\xe0\ \xe0\x81\x03\x18\x1c\x1c\xc4\xf0\xf0\x30\x26\xcc\x66\xe8\x74\x7a\ \xc8\xe5\xf2\xa4\xd6\x45\xab\x2d\xc1\xa6\x82\x82\x78\x21\xd8\x6b\ \xa8\xac\xac\x3c\xb4\xff\x53\x17\x7a\x7a\x7a\x58\xce\x56\x80\xed\ \x1f\xda\x16\xf5\x8b\x9a\xc6\xc7\xf1\x7e\x7f\xff\x8a\xfc\x03\xfb\ \x13\x5a\x21\xff\xee\x20\x18\x82\x19\x7f\x08\x74\x3a\x20\x09\xf9\ \xd7\xbb\xbb\x31\x61\xb6\xf8\xe5\x1f\x59\xbf\xfc\xb0\x10\x1c\x3c\ \x88\xc1\x40\xc7\xd0\x3a\x39\x01\x83\xc1\x08\x51\x10\x92\x0a\x41\ \x71\x51\x11\x0a\x0b\x0b\x61\x36\x5b\x96\x8f\x18\xd6\xe0\xa3\xd3\ \x33\x8e\xed\x87\x0e\x7c\xea\x8d\x6c\x84\x20\xe1\x00\x28\x95\x4a\ \x6c\xdb\xb6\x35\x66\xe9\x77\xbb\xdd\x78\xfc\xf0\x61\xdc\x7b\xef\ \x3d\x49\xad\x94\x7f\x77\x50\x8b\xc6\xa6\x26\xcc\xcc\xcc\x60\x69\ \xc9\x85\x12\xad\x6e\xdd\xbb\x03\x89\x52\xf4\x5c\xbf\x86\x89\x89\ \xa0\xfc\x23\xa8\x4d\x50\x7e\x64\x08\x5a\x5a\x5b\x61\xb5\x5a\x51\ \xb0\x69\x13\x34\x05\x05\x49\xef\x92\x36\x17\x16\xa2\xa8\xa8\x08\ \x26\xb3\x39\x7a\x08\x08\xea\xed\xb3\x73\xb5\xfa\x92\xe2\xdf\x4d\ \x4d\x4d\x65\xf4\xbc\x7b\xe2\x57\x03\xc1\x20\x49\x52\xd4\x49\xad\ \x56\x83\x31\x86\xd7\x7e\xfd\xeb\x78\x83\x26\x62\x52\x5f\x5f\x8f\ \xa3\x47\x8e\x40\xa1\x50\xc0\x6c\x32\xa1\xb7\xa7\x07\x3e\x9f\x2f\ \xe6\x67\x4b\x92\x04\x9f\xcf\x87\x9e\x6b\xd7\x30\x61\xb1\x40\xad\ \x56\xe3\xc8\x33\xcf\x24\x2d\x3f\xc8\xdb\x6f\xbf\x8d\xfe\x7e\xff\ \xd8\x0e\xb5\x46\x1d\x77\x1d\xe2\x4d\x86\xb2\x32\x7c\xf2\x13\x7b\ \xe3\x8c\xa8\x62\x5f\x14\xd5\x05\xaf\xef\xdb\xb7\x4f\x9d\x73\x15\ \x60\x4b\x4d\x4d\xd4\x32\xa7\xd1\x14\xc0\x62\x36\x61\x6e\x6e\x0e\ \xcd\x97\x2e\xe1\xe0\xc1\x83\xd0\x68\x34\x49\x57\x82\xfa\xba\x3a\ \x34\x36\x35\xc1\x31\x3b\x0b\xf7\xd2\x12\x8a\x4b\x4a\x62\x96\xfd\ \xfe\xde\xf7\x30\x65\x9d\x84\x46\xa3\xc1\xd1\x23\x47\x50\x5b\x5b\ \x9b\xd2\x06\x7a\xeb\xad\xb7\x70\xf2\xd9\x67\xc1\x18\xc3\xb6\x0f\ \x6d\x5f\xae\x44\xa9\x4e\x1a\x8d\x06\x3a\xad\x16\x96\x89\x09\x50\ \x4a\xa3\x7d\xfc\x0e\x2f\x63\xfb\x0c\x7a\xdd\x6f\x26\x27\x27\xbd\ \x39\x11\x00\x85\x42\x89\x9a\xaa\x2a\x30\xca\xd6\x9c\x44\x51\x84\ \xb1\xbc\x02\xb3\x33\x33\xb0\xd9\x6c\x68\x6e\x6e\xc6\xa1\x34\x84\ \xe0\x9d\xc6\xc6\x40\x08\xdc\x28\x2a\x2a\xf6\x6f\xc8\x90\xcf\xa5\ \x12\xc5\x40\x5f\x1f\xa6\xac\x56\x68\x34\x1a\x1c\x3b\x7a\x34\x2d\ \xf2\x4f\x9c\x3c\x09\xc6\x18\xb6\x6c\xfd\x10\xca\x2b\x2a\xa2\x7e\ \xef\x64\x26\x95\x4a\x05\x9d\x4e\x8b\x89\xc9\xc9\x58\x21\xd8\x06\ \x51\x76\xa8\xaa\xdc\xf8\x5b\x8b\xc5\xe2\xce\x89\x0a\x50\x55\x55\ \x19\xf7\xea\x98\x4e\xa7\x83\xc3\x31\x0b\xbb\xcd\xee\x0f\xc1\xa1\ \x14\x43\x50\x5f\x8f\xc6\x77\x1a\x31\xe7\x70\xc0\xed\x59\xc2\xe6\ \xe2\x62\x30\xac\xb4\xfc\x1b\x03\xfd\xb0\x4f\x4d\xf9\xe5\x1f\x4b\ \x93\xfc\x13\x7e\xf9\xd5\x5b\xb7\xc2\x58\x91\x99\x6b\x15\x4a\xa5\ \x12\x7a\xbd\x0e\x93\x56\x6b\xac\x91\x56\x35\x94\x08\xf7\xe8\xb7\ \xd4\xfc\x66\x6a\x7c\xdc\xb5\xc1\x15\x40\x81\xca\x8a\x8a\xf8\xe7\ \xc4\x09\x81\x56\xab\x85\xc3\xe1\x80\xdd\x1e\xa8\x04\x87\x0e\xa5\ \x14\x82\xba\xfa\x7a\x34\x36\xbe\x03\x87\xc3\x01\xb7\xdb\x8d\xcd\ \x45\x45\xa0\x94\x62\xf0\xfd\xf7\x61\xb7\xd9\xa0\xd1\x68\x70\xfc\ \xd8\xb1\x94\xe5\x5f\x78\xeb\x2d\x9c\x3c\x71\x02\x94\x31\x54\xd7\ \x6c\xc9\xf8\x35\x0a\x85\x5c\x0e\xbd\x5e\x87\x29\xeb\x54\xac\x10\ \x54\x08\x94\xfd\x6d\x69\x75\xd5\xeb\x56\x93\xc9\xb9\x61\x01\x90\ \xcb\xe5\xa8\x28\x5f\x5f\x6b\x00\x21\x28\xd1\x6a\x31\xe7\x70\xc0\ \x96\x86\x10\x18\x03\x27\x8b\x1a\x1b\x03\x95\xc0\xbd\x84\x99\xe9\ \x69\x4c\xdb\x03\xf2\x8f\x1f\x47\x5d\xaa\xf2\x2f\x5c\xc0\x89\x93\ \x27\x41\x29\x45\x55\x75\x0d\x4a\x33\x78\x6d\x22\x74\x92\xcb\x64\ \xd0\xeb\xf4\x98\xb2\xd9\x62\x85\xc0\x40\x18\x79\xd0\xb8\xa5\xe6\ \x77\x93\xe3\xe3\xf3\x1b\x53\x01\xe4\x72\x18\x8d\xc6\x84\xae\x93\ \x17\x95\x94\x60\x61\x6e\x0e\x76\xbb\x3d\xf5\x10\x18\x8d\xcb\x1d\ \xc3\xf9\xb9\x39\xb8\x5c\x8b\x19\x91\x5f\x5e\x59\x05\x7d\x59\x59\ \x56\xc7\x28\x88\x32\x11\xa5\x3a\x3d\xec\xd3\xd3\xf0\xf9\xa2\x0e\ \xbb\xd3\x83\xb2\x87\xca\x6b\xaa\xdf\x98\x18\x1f\x9f\xdd\x90\x00\ \x18\xca\xca\x12\xea\xec\x00\xc0\xe6\xe2\x62\xcc\xcf\xcf\xc3\x6e\ \xb7\xe1\xdd\x40\x08\x0a\x52\x0c\xc1\x3b\x8d\x8d\x50\x28\x14\x38\ \x71\xfc\x38\xea\xea\xea\x52\xda\x10\x0d\x17\x2e\xe0\xc4\x89\x13\ \xa0\x94\xc2\x58\x51\x09\x9d\xbe\x34\xad\x1d\xbe\xf5\x4e\x82\x20\ \x40\xaf\xd7\x61\x76\x76\x16\x5e\x6f\xd4\x10\x94\x30\xca\xbe\x68\ \xac\xaa\xbc\x30\x69\x32\xd9\x53\xf9\xde\x09\xdf\x17\xa0\xd1\xa8\ \x51\x5f\x9b\xdc\xc6\x96\x24\x09\x23\x43\x83\x58\x72\xb9\x50\x5d\ \x5d\x8d\x33\xa7\x4f\xa3\xb4\x54\x9f\xf4\xca\x77\x76\x76\x42\x10\ \x84\xd4\xe5\x37\x5c\xc0\xf1\x80\x7c\x43\x79\x39\x74\xfa\xd2\x8d\ \x1e\xa7\x01\xaf\xd7\x8b\xde\xbe\x3e\x38\x17\x17\x63\xcd\x96\xf2\ \xbd\x07\x09\x07\x20\x38\x22\x28\x59\xa8\x24\x61\x74\x78\x08\xee\ \xa5\xa5\x90\x10\x6c\xdc\x06\x6f\x68\x68\x58\x96\x5f\x6a\x30\x42\ \xab\xd7\x23\x57\x90\x24\x09\x7d\xfd\x03\x70\x3a\x63\xf6\xf9\x6c\ \x60\x42\xd2\xf7\x1e\x24\x15\x80\xdb\x6f\xdb\x99\xd2\x17\xa3\x92\ \x84\xf1\xd1\x91\xe5\x10\x9c\x3d\x73\x66\x43\x42\xd0\xd0\xd0\x80\ \x63\xc7\x8f\x83\x52\x0a\xbd\xc1\x80\x12\xad\x0e\xb9\x06\x95\x28\ \x06\x6e\xdc\x88\x17\x82\x59\x26\xe0\xb3\xdd\xad\xad\xcd\x19\x0f\ \x80\x4a\xa5\xc2\xce\x1d\x3b\x52\xff\x62\x94\xc2\x3c\x3e\x0a\xcf\ \x92\xdb\x1f\x82\xb3\xd9\x0d\x41\x43\x43\x03\x8e\x1d\xf3\xcb\xd7\ \x96\x96\xa2\xb8\x24\x77\x6f\xef\xa7\x8c\x62\x68\x78\x04\x0b\x0b\ \x0b\xb1\x66\x5b\x60\x84\x3d\xd8\xdd\xd6\x76\x31\xa3\x01\x50\x06\ \x2e\x07\xa7\xe5\x8b\x51\x8a\x49\xf3\x38\x3c\x6e\x7f\x08\xce\x9d\ \x3d\x9b\x95\x10\x9c\x6f\x68\xc0\xb1\x63\xc7\x40\x29\x45\x89\x4e\ \x8f\xcd\xc5\x25\xc8\x75\x18\xa3\x18\x1b\x37\x61\x7e\x3e\xe6\xd1\ \xdf\x22\xa1\x48\xe8\xde\x83\xa4\x02\xb0\x6d\xeb\xd6\xf4\xa5\x9b\ \x52\x4c\x59\xfc\xb7\x5c\xd7\x54\x57\xe3\xdc\xb9\xcc\x86\xe0\xfc\ \xf9\x06\x1c\x0d\xc8\x2f\xd6\x6a\x51\x58\x54\x8c\x7c\x81\x31\x06\ \xb3\xc5\x12\x2f\x04\x1e\x06\xf2\xd5\xee\xf6\x96\x37\x32\x13\x00\ \x85\x02\x5b\xb6\xd4\xa4\xb7\xc4\x51\x0a\xdb\xe4\x04\xbc\xcb\x21\ \x38\x97\x91\x10\x9c\x3f\x7f\x7e\x59\x7e\x51\x89\x16\x9b\x36\x6f\ \x46\xbe\xc1\x18\xc3\xa4\xd5\x8a\xb9\xb9\x98\x21\xf0\x02\xe4\x5b\ \x5d\xed\x2d\xff\x95\xf6\x00\x28\x14\x0a\x54\x55\xa6\xff\x21\x18\ \x8c\x52\x4c\x4f\x59\xe1\xf5\x7a\x50\x53\x53\x83\xe7\xd2\x1c\x82\ \xf3\xe7\xcf\xe3\xc8\xd1\xa3\xa0\x94\xa2\xb0\xa8\x04\x05\x85\x85\ \xc8\x67\xa6\x6c\xb6\x78\x95\x40\x22\x84\x3d\xdc\xd9\xd6\xf6\xdf\ \x69\x0f\x40\xb9\xd1\x98\x99\x74\x53\x8a\xd9\x69\x1b\xbc\x1e\x2f\ \x6a\x6a\x6a\xf0\xfc\x73\xe9\x09\xc1\xef\xcf\x9f\xc7\x91\x23\x7e\ \xf9\x9b\x36\x17\x41\xb3\x69\x13\xf2\x1d\xc6\x18\xc6\x4d\xa6\x58\ \x57\x11\x01\x60\xac\xab\xbd\x35\x66\xb9\x4e\xf8\xe6\x50\x9f\xcf\ \x07\xa7\xd3\x09\x95\x4a\x95\x91\x2f\x45\x88\x00\x80\xc1\x66\x9b\ \x82\xd5\x6a\x4d\x39\x00\xb3\xb3\xb3\x38\x7d\xfa\x34\x28\xf5\x9f\ \x5f\x57\xaa\xd5\x79\xff\x7c\x03\xc6\x18\x96\x96\x96\xd6\xb3\x83\ \x57\xc6\x9b\x25\xe1\x00\x50\x4a\x61\xb3\xdb\x21\x08\x02\x34\x1a\ \x0d\xd4\x6a\x15\x64\xa2\x2c\x2d\x5f\x6a\x71\x7e\x0e\x1e\xb7\x1b\ \x1a\x8d\x06\xa7\x4e\x9d\x4a\x78\x0c\xdf\x5a\x14\x17\x17\xe3\xd4\ \xa9\x53\xf8\xc1\x0f\xfe\x15\x0b\x0b\x0b\x70\x4c\xdb\xb1\xa9\xa8\ \x68\x3d\xc5\x2f\xe7\xf0\xfa\x7c\x70\xb9\x5c\x70\xb9\x5c\xf1\x5a\ \x7e\xf0\xf8\xf1\xc9\xb4\xf7\x01\xd6\x42\xa9\x50\x40\xa9\x52\x42\ \xa9\x54\x82\x24\xb1\x61\x19\x63\x70\x39\x17\xe0\xf3\xf8\xe5\x9f\ \x3e\x7d\x1a\xbb\xeb\xeb\xd3\xba\xf1\x7a\x7b\x7b\x71\xf8\xf1\xc7\ \x31\x37\x37\x07\x99\x5c\x01\xf5\xa6\x42\x10\x92\xfb\x21\xa0\x94\ \xc2\xed\xf1\xc0\xed\x76\xc7\x7b\x38\x55\xd8\x26\x05\x21\x3f\xe8\ \x6a\x6b\x39\x93\x95\x00\x2c\x2f\x8c\x10\xc8\xe5\x72\x28\x14\x0a\ \x28\x14\xf2\x75\x85\x81\x31\x06\xf7\xa2\x13\x3e\xaf\x07\x1a\x8d\ \x06\x67\x4e\x9f\xc6\xee\xdd\xbb\x33\xb2\x31\x07\x06\x06\xf0\xfd\ \xc3\x87\x31\x33\x33\x03\x51\x26\x87\x7a\xd3\xa6\x9c\xac\x04\x92\ \x24\xc1\xe3\xf5\xc0\xe3\xf1\xc6\xba\x2a\x18\xbd\xdd\x13\xf2\x68\ \x77\x5b\xcb\x4b\x19\x39\x0c\x4c\x04\x99\x4c\xb6\x32\xad\x35\x00\ \x92\x31\xb8\x97\x5c\x90\xbc\x5e\x68\x34\x1a\x9c\x3d\x93\x39\xf9\ \x41\x86\x86\x87\xf1\xd8\x63\xdf\x83\xcd\x66\x83\x28\x93\x41\xa1\ \xd6\x6c\x78\x25\xa0\x8c\x42\xf2\xf9\x07\xb4\x7a\x7d\xbe\xf5\x95\ \xf7\x68\x3d\x7f\x90\x7f\xe8\x6c\x6f\x79\x25\x63\x27\x82\x92\x85\ \x10\x02\x51\x14\x21\x8a\x22\x64\xa2\x08\x42\x08\xbc\xee\x25\x30\ \xc9\x17\x90\x7f\x26\xe3\xf2\x97\xbb\xc6\x63\x63\x78\xec\x7b\xdf\ \xc3\xc4\xc4\x04\x88\x28\x42\xae\x54\x03\x59\x0c\x01\x0b\x3e\x6b\ \x28\x30\x4a\x38\x05\xe1\xe1\x27\x80\x18\xbe\xd1\xdd\xd1\xfa\x5a\ \x42\x5e\xb2\x15\x80\x48\x04\x46\x21\xc0\x3f\x8a\xf8\xb9\x73\x67\ \xb3\x26\x3f\x88\xd9\x62\xc1\xa3\x8f\x3e\x06\x93\xc9\x04\x08\x04\ \x32\x85\x2a\x23\x21\xf0\x0f\x5e\xf5\x0b\xa7\x94\x86\xdd\x46\x9e\ \x46\xdc\x20\xec\x2b\x5d\x6d\x6d\xbf\x4f\xb8\x61\x6e\x44\x00\x04\ \x2a\x81\x00\x28\xd0\x68\x70\xee\xb9\x73\xf8\x70\x96\xe5\x07\xb1\ \x4e\x4d\xe1\xbb\x8f\x3e\x8a\x91\x91\x11\x00\x04\x82\x42\x99\x9a\ \xe8\x28\xcf\x0b\xc8\x30\x8b\x14\xe4\x0b\xd7\xda\x5b\xde\x4e\xaa\ \x32\x67\x3b\x00\xe9\x96\xef\xf5\x7a\x21\x97\xcb\x93\xfe\x7d\xbb\ \xdd\x8e\x47\x1f\x7b\x0c\x37\x6e\xdc\x00\x03\x01\x13\xc4\xb8\x95\ \x20\x54\x6c\x96\x24\x47\x63\x1e\x14\x0f\x74\x5d\x6e\xfd\x73\xd2\ \x3e\xb2\xb9\xb6\xe9\x96\xff\xc6\x1b\x6f\xe2\x6b\x5f\xff\x3b\x58\ \x63\x3f\xb1\x33\x26\x3a\x9d\x0e\x2f\xbd\xf8\x22\x76\xde\xba\x13\ \x60\x0c\x84\xfa\x40\xa9\x7f\xbf\x1c\x6d\xca\x72\x0b\x8f\xd6\x74\ \x67\xc0\x84\x7b\x53\x91\x9f\xd5\x00\x64\x42\xfe\x4f\x9f\x7a\x0a\ \xc3\xc3\xc3\x78\xe4\xbb\xdf\x4d\x29\x04\xc5\xc5\xc5\x78\xf1\xc5\ \x17\xfc\xc3\xc9\x19\x20\x52\x9a\xeb\xa7\x89\xa6\x08\xa3\x9f\xe9\ \xea\xb8\xd4\x92\xb2\x97\x7c\x96\x1f\xec\x3d\x8f\x8c\x8c\xa6\x1c\ \x82\xc2\xc2\x42\xfc\xfc\x67\xcf\xe3\x23\x1f\xf9\xc8\xf2\x3a\x63\ \x63\xcb\x7b\x94\x33\x3c\xb0\x88\x22\xb9\xab\xb3\xbd\xfd\x4a\x5a\ \xdc\xe4\xb3\x7c\x4a\x04\x48\x82\x08\x46\xd2\x13\x82\x82\x82\x02\ \x3c\xff\xdc\x39\xec\xdd\xbb\x17\x00\x20\x82\xe5\x5a\x25\x18\x15\ \x45\x72\xe7\x95\x96\x96\x9e\xb4\xf9\xc9\x67\xf9\x2c\xd0\x59\xa3\ \x24\x7d\x21\x50\xa9\x54\x38\x73\xfa\x94\xff\xa1\x16\x8c\xe5\x52\ \x25\x18\x14\x25\xd9\xa1\xab\x2d\x2d\x03\x69\x75\x94\xef\xf2\x97\ \xcf\xa6\xa5\x31\x04\x4a\xa5\x12\xcf\x3e\x7b\x12\x77\xdf\x75\x57\ \xa0\x12\x50\x90\x0d\x0d\x01\xe9\x15\x25\xf9\xc1\x2b\x57\xde\x1d\ \x49\xbb\xa7\x9b\x41\x7e\x26\x42\x20\x97\xcb\x71\xfc\xf8\x31\xdc\ \x7f\xff\x7d\x00\xf3\x9f\xb8\x22\x8c\x66\x5f\x3d\x43\x27\x3c\xe2\ \x9d\x57\xae\xfc\xd5\x9c\x89\xe5\x27\x7c\x67\x50\xfc\x44\x31\x10\ \xc6\xb2\x2e\x7f\xb9\x93\x44\x04\x10\x30\x38\x66\x1d\xf8\xf3\x5f\ \xfe\x8c\x4f\xdf\x7d\x37\x0a\x0a\x0a\x92\x0b\xb2\x20\xe0\xd3\x77\ \xdf\x0d\x8b\xc5\x82\xfe\xfe\x7e\x10\x20\xf0\xf9\x59\xeb\x19\xb4\ \x4b\x0a\xf1\xde\x6b\x1d\xcd\xb6\x4c\x7d\x80\x90\xfe\xc4\xfa\x4b\ \xe5\x0f\x7f\xf4\xc3\xac\xcb\xcf\x44\x25\x10\x04\x01\x4f\x3e\xf9\ \x6f\xb8\xe3\x8e\x3b\xc2\xbe\x5f\x16\xf8\x8b\x9c\x49\xf7\x5c\x6f\ \x6e\x9e\xce\x68\x3f\x2d\x03\x87\x29\x00\x80\x73\x67\xcf\x61\x28\ \xfa\xe3\xd3\x33\x26\x3f\x13\x21\x78\xf9\x17\xbf\x40\x4f\x4f\x4f\ \xa0\xc2\x64\xa5\xf5\xff\x11\x9e\xa5\xbf\xe9\xe8\xe8\x70\x64\xfc\ \x28\x2d\xdd\x0b\x0c\xca\xb2\x4f\x4f\xe3\x3b\xdf\x79\x24\xa9\x10\ \xa4\x2a\x3f\x9d\x21\xf8\x8f\x97\x5f\xc6\xcf\x7f\xfe\x02\x08\x01\ \xa8\x20\x64\xa3\xfc\x5f\x28\x90\x8b\x9f\xcb\xd6\x9f\xa3\xcd\x48\ \x27\x30\x95\x10\xa4\x4b\x7e\x3a\x42\x10\x2a\x5f\x22\x42\x16\xce\ \x0a\x90\xdf\x4a\x2e\xe7\x43\xcd\xcd\xcd\x2e\x64\x89\x8c\x1d\x06\ \x26\x13\x82\x74\xcb\x4f\x25\x04\x59\x97\x4f\xf0\xea\xce\x6d\x35\ \x5f\xbd\x7e\xfd\xba\x07\x59\x24\xa3\x27\x82\x12\x09\x41\xa6\xe4\ \x27\x13\x82\x0d\x90\xff\xf2\xce\xad\x5b\xbe\xf5\xda\x6b\xaf\x65\ \x7d\xb8\x72\x56\x2e\x07\xfb\x8f\xa1\x19\x74\x5a\x2d\x5e\x7a\xe9\ \x45\x6c\xdb\xb6\x2d\xab\xf2\xc3\xd7\x45\x02\x61\xc0\x96\x2d\x35\ \x78\xf1\x85\x17\x50\x56\x56\xb6\xa1\xf2\x09\xf0\x5c\x67\x7b\xeb\ \xe3\x21\xfd\x67\xdc\x34\x15\x60\x3d\x95\x20\x9b\xf2\xe3\x55\x82\ \x0d\x90\x7f\xbc\xb3\xbd\xf5\xf0\x46\xc9\xcf\x5a\x05\x88\x56\x09\ \xba\xba\xba\x93\x96\xbf\xde\x81\x9c\xd1\xae\xd9\x47\x56\x82\x37\ \xde\x7c\x33\xcb\x1d\x3e\x3c\xd9\xd5\xde\xfa\xef\xd8\x60\xb2\x3a\ \x28\x14\x60\x10\x18\x03\x61\x14\x9b\x37\x6f\xc6\xc2\xc2\x82\xff\ \x92\xae\x28\x03\x04\x71\x59\xea\xf2\xbf\xab\x17\x12\x37\x0c\x51\ \x07\x69\x44\xbc\xcf\x00\x30\xaf\x1b\x8c\x31\x14\x6d\x2e\x82\xc3\ \xe1\xf0\x7f\xa0\x20\x5b\x0e\x62\xe4\xc8\x9f\x34\x0e\x00\xf9\x51\ \x57\x7b\xeb\x09\xe4\x00\xb2\xb4\x25\x89\x90\x30\x81\xab\x5e\x07\ \x04\x12\x00\xd4\xeb\xc1\xfc\xfc\x02\x08\x01\x44\x85\x12\x32\xb9\ \x22\x4c\x70\x64\x10\x22\xdd\x27\x72\xf3\x09\x8b\xa8\xae\xa1\x0e\ \x99\x5c\x0e\xaf\xdb\x85\xb9\xf9\x39\x08\x82\x00\x51\xa1\x80\x20\ \xca\x02\x0f\xa0\x8c\x10\x1f\x78\x83\x45\x84\x21\xf4\xe7\x75\x8c\ \xee\x65\x0c\xe4\x70\x77\x7b\xcb\xf3\xc8\x11\x92\x0a\x80\x20\x08\ \xab\xfe\x5d\x16\x1c\x30\x25\x08\x64\x45\x54\x48\x20\x08\x01\x48\ \xe0\xaf\x6f\x10\x42\x40\xc4\xd0\x96\xbf\x22\x38\xac\xc4\x27\x11\ \x84\x58\xe2\x11\x22\x4f\xa9\x54\x42\xa2\x92\x7f\x69\x84\xac\xb4\ \xf2\xe5\xbf\x04\xb6\x76\x18\x82\xef\x07\xdf\xf3\x7a\xe3\x3e\xca\ \x57\x22\x20\xdf\xe9\x6a\x6f\xf9\x4f\xe4\x10\xb2\x64\x5a\xba\x5c\ \x26\x5b\x2d\x15\x04\x44\x10\xc2\x5f\x13\x12\x32\x5f\xe4\x7b\xe1\ \xb2\xc3\x5a\x3d\x09\x17\x4c\x62\x54\x86\x44\xfa\x00\xa1\xad\x36\ \x2c\x24\x6c\x8d\x56\x1d\x14\xbf\x56\x10\x02\x2d\x9d\x32\x0a\x4a\ \x19\x16\x17\x17\xe3\xb5\x7e\x1f\x63\xf8\x76\x57\x47\xcb\xab\xc8\ \x31\x92\x0a\x80\x2c\x22\x00\x02\x59\x2d\x5b\x20\xc2\xb2\xe8\x50\ \xc9\x41\xc1\x91\xef\xf9\x9d\xae\xde\x8d\x84\xb7\x7a\xb2\xa6\xfc\ \xc8\xf7\x22\xf7\xd5\x2b\xaf\x59\x58\x35\x08\x1f\xdc\xc9\xd6\x7c\ \x9f\x81\x85\x05\x24\xf8\x37\x0b\x10\xf8\xbb\x04\x4e\xe7\x5c\x3c\ \xf9\x1e\x22\xe0\xeb\x5d\xad\xad\xaf\x23\x07\x49\x6e\x17\x20\x8a\ \x61\xd2\x83\xe5\x9e\x10\x02\x12\xfa\x73\xc4\x6b\x41\x10\xc2\x44\ \xaf\x25\x7f\xb9\x5a\x90\xc0\x2e\x24\x2c\x10\x11\xfd\x82\x38\x7d\ \x01\x86\x88\x16\xcf\x10\x5e\xe2\x11\x94\x8a\x55\x41\x58\x11\x4e\ \x23\x5e\xfb\x27\x9f\xe4\xc3\xbc\x63\x3e\xde\xad\xe6\x2e\x06\xfa\ \xa5\xae\xd6\xf6\xb7\x90\xa3\x24\x15\x00\x51\x10\x02\xe5\x3e\xbc\ \xa5\x0b\x44\x88\x10\x1b\x2e\x5d\x08\xdd\x45\x10\x21\x5c\x76\xe4\ \xeb\xc0\x2e\x25\xb2\x3f\x11\x0c\x5d\x58\x9f\x21\x4a\x05\x58\x69\ \xf8\xa1\x65\x7c\x45\x70\x68\x08\x28\x5d\xfd\xda\xbf\x1c\x01\x8c\ \x21\x6c\x38\xb8\xcf\xe7\xc3\xcc\xcc\x6c\xbc\x1b\x37\x9d\xa0\xf8\ \x7c\xf7\xe5\xf6\x77\x90\xc3\x24\xf5\x7c\x00\x9f\x24\x41\x21\x0a\ \xcb\xf2\x05\xb2\xba\xc5\xaf\xc8\x0e\x0f\x42\x50\xf4\xb2\xd4\xe0\ \xcf\x21\xd2\x43\xc3\xb4\x66\x85\x21\xa1\x55\x66\xed\x23\xbe\x70\ \xe1\x2b\x65\x9c\x06\x5b\x34\xa5\x61\xb2\x05\xe2\x9f\x3f\x28\x9e\ \x10\xba\x12\x0c\xf8\x1f\xe1\xca\x18\x83\xc7\xe3\x81\x75\x6a\x2a\ \x5e\xcb\x77\x08\xa0\x0f\x5c\xbd\xdc\xfe\x57\xe4\x38\x49\x55\x80\ \x85\x85\x05\x88\x21\xbd\xf7\xd5\x87\x6c\x24\xfa\xc9\x86\xc8\xff\ \x8b\xf5\x7b\xb1\x7a\xfc\x51\x7e\x6f\xd5\xb1\xfa\xaa\xe3\x7f\x16\ \xed\xbf\x62\xdf\xf1\x13\xf8\xdb\xc0\x5e\xaf\x37\xde\xf9\x80\x69\ \x46\xc9\x7d\x57\x2f\xb7\x77\x20\x0f\x48\xfa\x3c\x40\xbe\x3f\x66\ \x25\x43\x4c\x52\x4a\xee\xbb\x76\xb9\xa5\x2b\x5f\x56\x58\xc6\x9d\ \xa5\x09\x06\x13\x83\x74\xcf\xb5\xcb\x1d\xbd\xf9\xb4\xda\x02\x37\ \x97\x16\xf9\xc3\x4c\x60\x87\xba\x3b\xf2\x4b\xfe\xfa\x02\xc0\x60\ \xe2\x86\x63\xd2\x2f\x41\xba\xb3\xbb\xad\x6d\x30\x1f\x57\x3e\x7e\ \x00\x08\xf9\x67\x00\x8b\xdc\xf3\x1a\x9b\x06\x78\x57\x22\xec\xce\ \xeb\x1d\x1d\xa3\x79\xfc\x1d\xe2\xb3\x67\xcf\x1e\xb9\x47\x10\xaa\ \xb9\xf2\x15\x14\x94\xce\x75\x74\x74\xd8\xf8\x96\xe0\x70\x38\x1c\ \x0e\x87\xc3\xe1\x70\x38\x1c\x0e\x87\xc3\xe1\x70\x38\x1c\x0e\x87\ \xc3\xe1\x70\x38\x1c\x0e\x87\xc3\xe1\x70\x38\x1c\x0e\x87\xc3\xe1\ \x70\x38\x1c\xce\x06\xf2\xff\x33\x3c\x0a\x1c\x6d\x86\x44\xc0\x00\ \x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x09\x40\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x09\x07\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xc5\x97\x09\x70\x55\xe5\ \x15\xc7\x7f\xf7\x2d\x79\x5b\x42\x58\x42\xd8\x89\x09\x60\x08\x21\ \x2c\x81\x40\x24\x61\x2b\x9d\x52\x65\xb0\x80\xad\x52\xa8\x3a\xda\ \xda\x5a\x28\x3a\x75\xeb\xd4\xb6\x8e\x83\x16\x2d\xb8\x23\x6a\xdd\ \x28\x52\x6b\x65\x0a\x84\x41\x51\xc1\x41\x8a\x06\x25\x52\x23\xb2\ \x68\x0c\x24\xc4\x18\x48\x48\x1a\xb2\xbf\xfd\xbd\xfe\xef\x7b\x0f\ \x08\x8a\x74\xb4\xed\xf4\x9b\x7c\x79\xef\xde\xf7\xdd\x73\xfe\xe7\ \x9c\xff\x59\xae\xc1\xff\x79\x19\x5f\xe7\xf0\x1a\x9d\x0f\xc1\x04\ \x2b\xcc\x72\x38\x29\xf0\xf4\x65\x84\x76\x7f\xab\x03\x47\x24\x40\ \xa0\xb3\x91\xfa\x8e\x93\x54\xf8\x7d\xec\x8d\xc0\xeb\x37\xc1\xc1\ \xff\x0a\x00\x29\xb6\x87\xe1\x2a\x4f\x0f\x7e\x9c\x31\x99\xa2\x8c\ \x29\xd8\xd3\xc7\x80\xa7\x1f\x58\x9d\x3a\x60\xd3\x96\xc6\xb0\x1f\ \x3a\x4f\x42\x7d\x39\x54\xef\xc2\x5b\x53\xca\x6b\xfe\x20\x0f\x08\ \xc8\xbb\xdf\x18\xc0\x63\x50\xe4\xf6\xb0\x22\xe7\x52\xa6\x8d\xbe\ \x0c\x7a\x48\x29\x9d\x10\x6c\x90\xce\x0e\x09\x90\x62\x2c\xfa\x4b\ \xd1\xee\xab\x3d\x48\xd7\x69\xda\x41\x38\xf9\x01\xec\x7b\x06\x7f\ \xd5\x3b\x3c\xa4\x23\x77\x2f\x85\xc0\xd7\x02\x20\xe5\xb7\x65\x8c\ \x61\x79\xe1\x35\xb8\xd2\x7b\xc1\xb1\x1a\x2b\x91\x23\xd0\xb7\x3e\ \x4c\xd8\x54\x2c\xb7\x18\x46\x5c\x8a\x61\xd7\x4e\x8a\x03\xb1\x0d\ \x97\xcb\xf2\xf5\x7d\x24\x31\x95\xfb\xd7\xca\x05\x6b\x28\x89\x84\ \xb9\x56\x20\xda\xfe\x2d\x80\x27\xe2\x86\x3d\x9a\x37\x9b\x65\x05\ \x97\xea\xa2\x02\x8e\x1e\xb3\xd0\x56\x94\x4b\xb8\xb5\x9d\xac\xb2\ \x63\x24\xeb\xc9\x88\xcc\x32\xac\x67\x41\x9c\x16\x68\x11\x51\x0c\ \x85\xc6\x3a\x16\x1c\xdf\xd1\x8d\x01\x50\xb1\x1e\x76\xde\xcf\x16\ \x42\x5c\xb9\xa4\x9b\x27\xce\x0b\xe0\x71\x29\x9f\x30\x97\x9b\xc6\ \x8e\xd7\xc9\x52\xa8\x0a\x5a\x88\x2c\xc8\x67\xdc\xd5\xb3\x38\x55\ \x5d\x4f\xc5\xc3\x9b\xc9\xa9\x69\xc3\x62\xc6\xbe\x1b\x00\xf3\x53\ \x97\xd4\xba\x6d\x84\x74\x91\xd9\x1a\xc4\x32\x58\x20\x16\x08\x54\ \x0e\x7c\x24\xc1\xbb\x57\xb3\x62\x19\xfc\xe6\x2b\x01\xac\x86\x5b\ \x47\x4f\xe5\x81\x89\xb9\xe0\x2f\x13\x99\x7a\xda\xb0\xfd\xb0\x90\ \x31\x0b\xa6\x63\xb1\xc8\x64\x9b\x95\x8a\xed\x7b\xe9\x7a\x6e\x3b\ \x59\x6d\x61\x22\xb6\x38\x07\x8c\x04\x17\x6b\x9d\x16\xbc\x73\x0a\ \xb0\x7a\x5c\x44\xb6\x96\x32\xe2\x94\x40\x88\x13\xce\x85\x3a\x96\ \x01\xaf\x2d\x25\x70\xe4\x3d\xa6\x8a\x98\x65\x5f\x02\x20\xe5\x85\ \x83\x87\xf3\xd6\xb4\x49\x38\x43\x62\x72\xd5\x10\x3b\xc9\x57\x4f\ \x27\xf7\xf2\x19\x18\xd1\xa8\x62\xae\xa0\x0b\x44\x84\x28\xfb\x9e\ \x2d\xa1\xd7\x2b\xe5\xa4\xeb\x56\x44\x66\xdb\xf4\xf3\x67\x2e\x03\ \xdf\x9c\x49\x8c\xfb\xd1\x65\x58\x93\xec\x1c\xde\xba\x9b\xce\x8d\ \x3b\xc9\x6e\x0e\x60\x1f\x08\xae\xeb\xa1\xb1\x1a\x36\xff\x9c\xcd\ \x3f\x0b\xb0\xe0\x1c\x00\x66\xaa\x39\xdc\xec\x9a\x39\x8b\x29\xae\ \x4a\xa8\x19\xe6\x26\xf5\xfa\x59\xe4\xcc\x9e\x2a\xc5\x09\xe5\xa7\ \x97\x84\x77\x34\x35\x53\xbe\x6a\x1d\x23\xca\x8f\xe3\x36\x95\x27\ \xcb\x63\x97\x5f\xc2\xd8\xc5\x73\xb1\xc9\x4b\x44\x74\xd3\x66\xe3\ \xd3\x9d\xef\xd2\xfc\xe2\x36\x46\x36\x78\x71\x4f\xd6\xa3\x73\x55\ \x20\x7e\x85\xbf\xb2\x94\x09\xf2\xc2\x21\xa3\x9b\xf5\x8b\x46\x8f\ \xe3\xc5\x91\xd2\x53\xd5\xd3\x8e\xf3\xc6\x19\xe4\x2f\xbc\x02\x7c\ \x4a\xee\x60\xe8\x2c\xd4\x68\xe2\xd3\xe5\xa0\xee\x83\x03\xd4\xae\ \x7a\x01\x4f\xb3\x97\xc0\x15\x45\x8c\xbd\x66\xbe\x22\xa4\x40\x84\ \x12\x60\xcd\x90\x25\xd9\xa8\x7a\xbb\x8c\x86\x17\xb6\x30\xb2\xa9\ \x8d\x5e\xd7\x8a\x90\x1f\xc2\x9b\xf7\x73\xc7\x2f\x60\x95\x91\x60\ \xbd\x45\xd6\xff\x7d\x5a\x1e\xc5\xf6\xa3\xb2\x64\x90\x95\x86\xdc\ \x34\xfa\x2f\x9e\xc9\xb0\x19\x53\xb1\x48\x68\x34\x10\x3c\xcb\x1a\ \x81\x30\x24\x1b\xbb\x9d\x83\x2f\x6f\xa1\xab\xb9\x85\xfc\xeb\x16\ \x62\x93\x67\xa2\x31\xb0\x09\xb4\x0a\x9b\x61\x82\xf0\x24\x53\xb5\ \xfb\x1d\x6a\xd7\xbc\xc4\xa4\xcc\x0e\x7c\x23\x60\xe3\x52\x36\xdd\ \xe0\xe7\x0a\x23\x61\xfd\x84\xac\x0c\xf6\x8e\x32\xb0\x46\x7d\xf1\ \xaa\xd6\xd6\x0c\xa7\x72\xac\x38\x17\xe7\x33\x6a\xf1\x7c\x7a\x0c\ \x14\x9d\xfd\x7e\xa2\x91\x48\x5c\x81\xc9\x09\x53\xb8\x79\x6d\xe2\ \xb2\x5a\x89\x86\xc3\xe7\x2a\x57\x08\xb0\xdb\x68\x3a\x52\x49\xd5\ \xc6\x6d\xb8\xf6\x1e\x22\xd3\xee\xc7\xaa\x82\x56\xf2\x3b\x0e\x2d\ \xaa\x63\x74\xec\xf4\x1a\x83\x5f\x4f\x1c\xce\x8a\x5e\x8d\x06\x8e\ \xc1\xbd\xb1\x04\x5a\xf1\x36\x87\xb4\xa1\x5d\x05\xc8\x3f\x3b\x9d\ \xac\x9f\xcc\x23\xa3\x68\x6a\x8c\x8c\xd1\x84\xd2\x98\x62\x4b\x3c\ \x07\xbb\xdf\x33\x41\x18\x0e\x07\xc1\xce\x76\x2a\xb7\x6f\xe7\xb3\ \x3f\x6e\xa7\xd7\x07\xad\x64\x5f\xac\x34\x55\xa1\xb2\xce\x86\x1d\ \x6b\x69\x9a\x77\x80\xbe\x31\x00\xcf\x24\xb1\x79\xca\x40\xe6\x19\ \xad\x6e\x52\x72\xfa\x11\x3d\x5e\x8d\x45\x95\x2d\xe8\x55\xd5\xad\ \xd7\x96\x57\x9b\x26\xa9\xc2\x5e\x33\x4d\xae\xbe\x01\x9b\x3d\xe9\ \x5c\x85\xa7\xc9\x61\x86\xc6\x66\x8f\xa5\x6a\xc3\xc7\xfb\xf9\xe4\ \xf9\x0d\x78\x5f\xfe\x98\xf4\x26\xe8\x3f\x4c\xb4\x51\x3a\x9a\x78\ \x6d\x45\xf0\xd6\xab\xb4\xcf\x2d\xa7\x47\x0c\xc0\x7a\x37\x1f\x15\ \xa4\x90\x17\x0c\xa7\xd2\x3b\x3f\x8b\xf0\x81\xf2\x58\x91\x09\x49\ \x56\xb3\x5b\xa1\x18\x90\x82\xa7\x78\x14\xe9\xc5\x93\xc9\x98\x52\ \xac\xdf\x6c\x5f\x06\x60\xc4\x2b\x91\xaf\xb5\x85\xa3\xdb\xb6\x52\ \xfb\xdc\x1b\xb8\xcb\xba\x18\x90\x0a\xbd\x33\xa5\xd4\x11\x8f\x9a\ \x61\x46\x4e\x05\x6e\xe7\x0e\x1a\xe6\x1f\xa6\x7f\x0c\xc0\x86\x14\ \x1a\x46\x5b\x49\x0f\x39\xd2\x48\x9b\x36\x9e\x53\x7b\x76\xd0\x9e\ \x65\x25\x34\x2e\x93\x9e\xd3\x0b\x19\x38\xb9\x90\x9e\x83\x33\xe5\ \x68\x59\x1e\xf6\x25\x24\x19\x5f\xd0\x6f\xc4\xea\xf2\xfe\x3f\x3f\ \x45\xcd\x8a\x2d\x0c\xa9\x52\xcf\x90\xd5\xee\x3e\xf1\xe3\xa7\x09\ \x6c\x31\xbf\x8f\x52\x41\x7a\x85\x03\x8b\x4f\x30\x26\x26\xe5\x6f\ \x1e\xda\x72\x2d\xa4\x74\xa8\xc9\xfb\x7f\x30\x1c\x67\xce\x40\xd2\ \x8b\x8a\x49\x1f\x35\x16\x87\xb3\x57\x9c\x95\x6a\x6f\xd1\x33\x92\ \xce\xbf\x0c\xa5\x46\x57\x53\x13\xfb\x9f\x7e\x0c\xcf\xab\x7b\x18\ \xa2\x8a\x1f\x16\x4f\xa3\x96\x33\x0e\x8a\xf1\xb6\x6b\x88\x00\x94\ \x50\x72\x83\x97\xf9\x71\x0f\x38\x39\x99\x6b\xa7\x6f\x47\xd0\xa0\ \x7d\xe1\x20\x26\xae\x5a\x41\x6a\x5a\x1e\x66\xe3\x8a\x12\xf9\x0a\ \x75\x62\x79\xac\xf8\x9a\x3b\x70\xe6\x9c\x68\x4c\xd0\xdf\xc9\xfe\ \x3f\x3d\x82\xe5\xaf\xdb\x18\xda\x62\xa6\x6b\x1c\x84\xb9\x1c\x2e\ \x95\x77\x69\x2d\xdd\xc5\x9d\x4b\xa3\xdc\x17\xe7\x80\xd2\x39\xdf\ \x45\x6e\x6b\x87\x05\xdf\x20\x27\xae\x25\xe3\x29\xb8\xfd\x1e\xac\ \x66\xfe\x13\x3e\xbf\xb5\x52\xe4\x6b\x6f\xa0\xe6\xed\x37\x18\xf6\ \xed\x79\xaa\x01\xee\x33\x67\x0d\x69\x0c\xab\xf7\x1e\x7c\xe9\x49\ \x02\xeb\x36\x90\xd1\x18\x89\x71\x2a\x2a\x6d\x76\x8f\x5a\x73\x1d\ \xe1\xa3\x95\x14\xa8\x29\x95\xc7\xb3\xc0\x60\xe3\xa4\x14\x16\x74\ \x75\x41\x87\x18\x1f\xcd\x86\xa1\x0f\xdf\x48\xf6\xa5\xd7\xe9\x57\ \xaf\x04\x47\xbf\xa0\xdc\x89\x4f\xb3\xd7\xbe\x95\xf7\xd2\xf8\xda\ \xfb\x8c\x5b\x75\x07\x99\x33\xbe\xaf\x53\x9d\xdd\xce\xd8\x62\xff\ \x0f\x6f\x5d\x4f\xeb\xd3\x6b\xc9\xaa\x53\x3f\x90\x17\x3a\xe4\x8d\ \x1d\x1f\xf2\x4e\xc0\xc7\x74\xb5\xe5\x88\x91\xe8\x03\xb7\xe7\xb9\ \x59\xd9\xc3\x2c\x40\xfe\x78\x19\xf7\x7e\x37\x85\x89\x4f\xfe\x81\ \xb4\x8b\xf2\x25\xd8\x7b\xae\x72\x59\x5e\xf6\xe0\xbd\xf8\x9e\xd8\ \x87\xad\x51\xe7\xaf\x1b\x4a\xd1\xa3\x8f\xe0\x4a\x51\x0a\x77\x1b\ \x7a\x8c\x58\x73\x76\x53\xb5\x67\x13\x75\xab\x1f\x67\x64\x75\x1b\ \x07\x3f\x57\x03\xa8\x63\xb1\xac\xff\xcb\x99\x66\xa4\x36\x9d\x3b\ \xc0\xce\x3f\xb2\x93\x70\xb4\x78\xcd\xe9\x46\xee\xb5\xa8\x62\x2d\ \xcb\xe3\x92\xe5\x2b\x49\x72\xa4\x48\x70\x30\xa6\xbc\xf3\xd4\xe7\ \xbc\xbf\xea\x1e\xfc\x4f\x7f\xc4\x70\x93\x50\x4a\x8a\x1a\xa5\xd8\ \xd0\x47\xaf\x62\xcc\xa2\x5f\x4a\x9a\x2f\xe6\xb1\xb8\x72\x07\x5d\ \x6d\xc7\xa9\x7e\x73\x0b\x6d\x9b\x4a\xe8\xb9\xbf\x85\x3d\x87\xd9\ \x13\x88\x30\x63\x49\x6c\x68\xeb\xd6\x0d\x9f\x82\x4d\x13\xdd\xcc\ \x8f\xca\x00\xbf\x02\x66\xa6\x5c\x7b\xdf\x2e\x06\x3e\xb4\x88\xbc\ \x2b\x97\x99\x9d\x45\xca\x6b\x28\xbb\x6f\x39\x81\xe7\x0f\x92\xa9\ \x70\xbb\x95\xe3\xe6\x68\xf6\x99\xac\x6a\xfb\x56\x0a\x85\xcf\xaf\ \xa4\xcf\xd0\xfc\x98\xbc\x60\xb0\x55\xfc\xd8\x46\xf5\xba\x8d\x18\ \x6f\xd5\x92\xad\x09\x69\xdf\x09\x7c\x75\x1d\xcc\x94\xb4\xf7\xce\ \x7a\x29\xb1\xe4\x85\x49\xfd\x6c\xbc\x3d\x2a\x89\xa4\x53\x7e\x93\ \x30\x56\x35\xc1\x30\xfe\x62\x27\xe3\x9f\x5d\x41\x72\xfa\x10\xde\ \x5b\xfe\x5b\x42\x6b\x2b\xb8\xc8\x6c\x86\xc9\xf1\xe4\xb4\xc8\xd0\ \x4e\x0d\xa7\xc7\xe4\xb9\xd4\xbb\x8a\x29\xb8\xf5\x6e\x4e\x1e\x7e\ \x9f\x23\xeb\x5f\xa4\xbd\xe4\x20\xc9\xc7\xa0\x9f\x80\xd6\xea\x70\ \x65\x0b\xb7\xa9\x03\x3e\x78\x2e\x9f\xba\x2d\x71\xe1\xf7\x0a\xc3\ \x9d\xfd\xe5\x5a\xcd\x10\xc8\x55\xf8\x44\x1a\xf7\x4f\x87\x11\x55\ \x79\x0d\x3d\xfb\x29\x43\xe5\x38\x47\x6a\x9c\xd1\x66\x47\x34\x12\ \x39\x5e\x7f\x42\xe5\x7a\x9c\x13\xcf\x9c\x8b\xf1\xbf\xfe\x29\x49\ \x1f\xfa\x62\x75\x36\x5d\xf3\xe0\x31\x85\xe9\x40\x03\x8f\x69\x20\ \xbd\xf9\xcb\xd9\xd4\x6d\xa9\x2d\x27\xe9\xc6\x06\x79\xe1\x7b\xbd\ \xf5\xa5\xc5\xec\x01\x72\xb5\xaf\xb7\x6a\x79\x5a\x3a\xc3\x26\xce\ \xc4\x7a\xa2\x92\x40\xf5\x11\xa2\x3e\x31\x3e\x12\x8e\x8d\x63\x56\ \xa7\x9d\x90\xb3\x07\x9f\x9f\xf0\x12\x0a\x76\xe1\x51\x36\xa5\x0a\ \xa4\xa7\x27\x7c\xd2\x2e\xcb\x9b\x59\x2d\x71\x37\x2f\x81\xe8\x05\ \x01\x24\x40\x98\xc0\xd7\x8d\x48\x62\xde\x00\x09\x6f\x15\x88\xe3\ \xda\x69\x9e\x14\xfa\x14\x16\xe0\xca\xcc\xc0\x99\x9a\xac\x8e\xe9\ \xc3\x08\x98\x65\x59\x73\x61\x30\x48\x44\x6f\x20\x8d\xbb\xde\x25\ \x54\xdf\x40\x1f\x01\xf6\x6b\x44\x3f\xd4\x82\xb7\xbe\x8b\xbb\x14\ \xf3\x07\xbe\xb2\x7a\x9e\xef\xa6\x40\xd8\x05\xf5\xee\x74\x2b\xb7\ \x5c\x64\xc3\xe9\xd4\x29\x9f\x5c\xef\x0b\xc7\x9f\xb0\xb8\x9c\x58\ \xdd\x6e\xcd\x7d\xd2\x12\xf0\x0b\x8c\x1f\xbb\xbf\x0b\xf3\x32\x2c\ \xb2\xd5\x89\x43\x35\x1d\xec\xf6\x47\xb8\x53\x31\x2f\xe5\x02\xeb\ \x82\x2f\x26\x22\xe6\x25\x36\x83\x5b\xfa\x5a\x99\xa3\xed\x4a\x36\ \xdd\x1d\x4d\xf4\xa2\xd3\x0f\x5b\xe3\x43\xa9\x59\x82\xfe\x19\x26\ \x78\xd2\x47\xa9\x37\xc2\x73\xba\xf5\xf2\xe9\x54\xfb\xc6\x00\xba\ \x01\x31\x27\x97\xd9\xe2\x63\xa1\xa6\xee\x6c\x87\x45\x2f\xa4\xca\ \x53\xf3\x75\x30\x18\xa5\x41\x96\x56\x68\xef\x55\xa4\xb6\x4b\x71\ \xf9\xf9\x62\xfd\x1f\x01\xf8\x5f\xae\x7f\x01\xcb\x0b\x57\x4e\x19\ \x66\xdb\xf5\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x06\x9f\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x06\x66\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xe5\x97\x09\x6c\x14\x55\ \x18\xc7\xff\x6f\x66\x67\xf6\x2c\xbd\x0f\xda\x85\xed\xb2\xbd\xd0\ \x66\x8b\x16\x10\x45\x10\x45\x44\x10\x22\x2a\x97\x48\x00\x01\x13\ \x23\x04\xd1\x44\x13\x8f\x18\x13\x88\x9a\x2a\x5a\x11\x24\xc6\x88\ \x9a\x10\xe4\x12\x68\x82\x09\x69\x10\xab\x05\x2a\x87\x5c\x45\x0a\ \x14\x4a\xd9\x16\xd8\xb6\xc0\xb6\xa5\xdd\x6b\x76\xe6\xf9\xcd\xb2\ \x14\x34\xa8\x45\xa9\x9a\x38\x9b\x39\x77\x66\xbe\xdf\xfb\x7f\xd7\ \x1b\x86\x7f\x79\x61\xff\x59\x80\x35\x76\xd8\x69\xf7\xb0\x6c\xc1\ \x78\x51\xc6\x60\xba\xd3\xc6\x55\x34\x46\xc2\xa8\x8c\x04\x50\x29\ \x08\x28\x9f\xdc\x80\xa6\x5b\x0e\xb0\xb6\x0f\x72\xc9\xe0\xa2\x94\ \xfe\xe2\x78\x7b\xb1\x60\x49\xca\x66\xb0\x24\x03\xa2\x04\x84\xfd\ \x80\xff\x82\x06\x9f\x07\xf0\x54\x69\x2d\x17\x6b\xb5\x65\x4c\xc4\ \x92\xc9\xf5\xe8\xbc\x25\x00\x6b\xb2\x30\x36\xc9\x25\x7e\x7e\xc7\ \x74\x43\x5a\x4a\x8e\x06\xf0\x08\xd0\xc1\x81\x60\xec\x4e\x53\x6c\ \x35\x8a\xf4\x97\x88\xba\xef\x39\xaa\xd7\x45\x76\x86\xfd\x7c\xe6\ \x14\x0f\x4e\xfd\x2d\x00\x32\x3e\x26\xa3\x48\xfc\x7a\xc8\xb3\x06\ \xb3\x11\x21\x70\x1f\x70\x51\x4b\x47\x9b\x25\x17\x11\x31\x01\x82\ \x12\x84\xa9\xd5\x83\x78\x7f\x3d\x6c\xb6\x30\x84\x34\x7a\x28\x45\ \xc6\xa5\x5a\x60\xd7\x47\x4a\x8d\xff\x22\x1f\x4b\x10\xf5\x7f\x09\ \x80\x64\x77\x25\x64\x8b\x15\xc3\x5f\x30\xd8\x4d\xa1\x10\xce\x8a\ \x85\x68\xc8\x9e\x02\xd9\x39\x02\x71\xd6\x4c\x48\x32\x0d\x9b\x02\ \x20\x1c\x68\x83\xbf\xa1\x1a\x86\x7d\x1b\x91\xed\x2d\x83\x2d\x53\ \x01\xec\x12\x5a\x4e\x09\xd8\x51\x12\x2e\x57\xc3\xfc\xd1\x49\xf5\ \x51\xbd\x6e\x0e\x60\xbd\x0b\x9f\xdf\xbb\xd0\x38\x2b\x23\x29\x84\ \x93\xd6\x91\x68\x1e\xb6\x04\xce\xa4\x7c\xf4\xe2\x22\x48\x6c\x70\ \xce\xc1\xf4\x3b\x69\xa3\xd2\x95\x56\x7e\x19\x4d\xdb\x3e\x86\x6b\ \xcf\x62\xc4\x67\x05\x00\xa7\x11\x47\xb7\x68\x38\xbc\x5a\xf9\xf8\ \xc9\x73\x98\x77\x53\x00\x24\x7d\xbe\x7d\x88\x61\xef\xd0\x89\x91\ \xb8\xa6\x50\x3e\x8e\x3d\xb4\x0a\x45\x19\x03\x20\xaa\x61\x68\xf4\ \xfb\x2d\xad\x0e\x22\x0a\x12\x5a\x99\x86\x73\x9b\xde\x84\xfb\x58\ \x09\x64\x07\x05\x68\xa2\x19\x15\x6f\x85\xda\x5b\x3d\xda\x40\x72\ \x45\x6d\xb7\x01\xd6\x3a\xf0\xfc\x5d\x33\x0c\xa5\x8e\x3e\x11\x6c\ \x2f\x58\x82\x94\xe2\x67\x90\x26\x68\x34\x52\xf5\xd7\x86\xbb\xce\ \x78\xf4\x44\x32\xc8\x38\xd9\xd6\x88\xa4\xcf\xa6\x21\x4f\x3a\x08\ \x14\x1a\x71\x7a\x1f\xb0\x77\x79\xe8\xb9\x29\x8d\x58\xd1\x6d\x80\ \x8d\xb7\xb3\xad\xa3\x66\xf3\xd1\xdc\xec\xc0\xe6\x11\xab\xe1\xce\ \xcc\x83\x74\xd5\x38\xe3\x57\x8c\xeb\x36\x05\x7e\xcd\x67\x74\xc1\ \xc0\x04\x34\x8b\x1c\xfe\x2d\xa5\xb8\xbf\xa6\x04\x2c\x47\x84\x0f\ \x46\x7c\xf7\xa6\x7f\xc5\x13\x27\xf0\x5c\xb7\x01\xca\xdc\xcc\x3b\ \x6e\x0e\x4f\x3f\x6f\x1d\x86\xcd\x77\x2f\x87\x3b\x25\x19\xb2\x6e\ \xf1\x37\x46\x19\x8b\x1d\xb3\xab\x00\x0c\x17\x28\x4d\x5b\xf7\x6f\ \xc5\xb8\x1d\x0b\x60\xec\x1d\x41\xa0\xb7\x05\xe5\xaf\x04\x36\x4c\ \xf8\x99\x4f\xba\x19\x80\xd6\x71\x33\x78\xbc\x27\xf1\x11\xac\x1b\ \xf8\x2e\xfa\x5a\x8d\x48\x36\xca\xd0\x28\xea\x75\xcb\x02\xbb\x22\ \xbb\x6e\x98\x75\xed\xf5\x38\x00\xce\x46\x82\x50\xea\x0e\x61\xe2\ \xb7\xb3\x61\x49\x0a\x20\xe0\xb4\xa1\xfc\xd5\xce\x0d\x13\x8e\xdc\ \x04\xc0\xa6\xdb\xd9\xc1\x31\x13\x79\xd1\xa5\xcc\x07\xf0\xe9\x9d\ \x2b\x20\xd1\xa8\x33\x2d\x12\x64\xaa\xb5\x5c\x77\x41\xd4\x0d\xb1\ \x55\xb8\xa2\x00\xed\x10\xa0\x20\x6d\xd1\x34\x24\x7a\xaa\x31\xb5\ \x62\x16\x4c\xc9\x61\xb4\xf7\xb1\xe1\xdb\x37\x3a\xbf\x78\xbc\x86\ \x3f\xdd\x6d\x80\xf5\x39\xac\x64\xf8\x68\xfe\x52\x42\x3f\x27\x96\ \x0d\x5c\x03\xaf\x94\x0a\x33\x53\x60\x91\x04\xbd\xe0\x45\x15\xe8\ \x82\x88\xc9\x1f\x21\xc3\x41\x4d\x41\x44\xb6\x22\xaf\x7a\x23\x26\ \xed\x7f\x19\xc8\x16\xd1\xa8\x9a\x50\xb5\xa4\xf3\x55\x2a\xcd\x6f\ \x77\x1b\xe0\xab\xbe\x18\xd9\xdf\x8d\x6d\x45\xc5\x40\xb9\xfb\x03\ \x94\xa5\x4d\x83\x45\xeb\x88\xf9\x99\x93\xd4\x31\xd9\x63\x6a\xa0\ \x4b\x0d\x06\x45\x34\xe3\xb1\x8a\x79\x28\x3e\xf7\x0d\x90\x2b\xa3\ \x72\x1b\x57\xce\x55\x29\x43\xa7\x9e\xc5\xde\x6e\x03\xac\x73\x42\ \x32\x9b\x51\x39\x72\x38\xee\x62\xae\x42\x2c\x1b\xb0\x12\xc7\x44\ \x27\xac\xbc\x33\x6a\x48\x88\xca\xae\x45\x65\xbf\x0a\xa1\xab\x12\ \x32\xc6\xa1\xe0\x4c\x39\x66\x55\xcd\x81\x6c\x52\xd0\x6a\xb7\x62\ \xc7\xca\x80\xe2\x6f\xd1\xde\xa2\xf2\xb1\x72\x4a\x03\x3c\xdd\x02\ \xd0\x37\x6b\x1c\x18\xef\xec\x8b\xb2\xc1\x77\x82\x79\x73\xc6\xe0\ \xd3\xbc\x77\x50\xcb\x1c\x90\x79\x88\x52\x52\x21\x88\x6b\x31\xc0\ \x05\x03\x14\xc9\x82\xdc\xe6\x9d\x98\xb3\x6b\x0e\x12\x83\x5e\xa0\ \xc8\x04\x5f\xd0\x0a\x39\xd8\x8e\x4b\xd4\xbc\xea\xf6\xf0\xb6\xe6\ \xe3\xea\x6a\x1e\x46\x29\xd5\x84\x13\x7f\x0a\xa0\x2f\x6b\xb3\xb1\ \xf8\xb6\x1c\xbc\x56\x58\x00\xb4\xdb\x07\xa2\xd2\x31\x13\x3b\xe3\ \x1e\x40\xb3\x94\x01\x7d\xfc\xba\x71\x09\x61\x24\x87\xbd\x28\x3e\ \xbf\x05\xa3\x8e\x94\x22\x2e\xdc\x82\x70\x2f\xf2\x3d\x33\x43\x3c\ \x63\x44\x7a\xbf\x0e\x98\xfa\x52\x23\xa3\x72\xdd\x74\x9e\xe1\xf8\ \x6e\x7e\xb9\xa9\x46\xfb\x04\x2a\x7f\x8f\xaa\x63\xd3\x1f\x02\xac\ \xef\x07\x46\xb1\xf5\x7e\x9e\x03\x0b\xdd\x2e\x0a\x3e\x8b\x08\x7f\ \x42\x3f\x9c\x89\x77\xe3\xa2\x9c\x41\x21\xa1\x22\xb5\xe3\x34\xb2\ \x2e\xec\x87\xb5\xb3\x05\x30\x50\xa7\x16\x44\xec\x3b\x8a\x16\x6f\ \xad\x5a\x91\x96\x2a\x8f\xcf\x2f\x94\x4d\x59\x05\x34\x35\xd0\x78\ \xb4\x6d\x73\x99\xe0\x1a\x19\x6a\x76\xf3\x0b\xbe\x7a\x75\xb9\x68\ \x40\xc9\xa4\x3a\xf8\x6f\x08\xa0\x2f\x1b\x5c\x60\x8a\x8a\xa5\xf6\ \x54\xcc\x2f\xa4\xfa\x9e\x60\xa1\x8b\x94\x09\xd1\x00\xd0\x70\xad\ \x26\xd3\xfb\xbd\x41\x01\x07\x8e\xa3\xa3\xbd\x45\x9b\x3b\xd5\x83\ \xb5\xa4\xe0\xeb\x36\xab\xb8\xe8\x9e\x61\x02\x12\xd2\xa9\x4b\x2a\ \xb1\x97\x12\x48\x24\x41\xc2\xa1\x5d\x1c\xa7\xf6\x44\x36\x30\x15\ \x73\x27\x9f\x41\xdb\x0d\x01\xba\xdc\xe1\xc4\x83\x54\x68\x66\x24\ \xd9\x30\x2a\x25\x1e\x19\x16\x23\x71\x10\x48\x58\x9f\x9f\x04\xa0\ \xf9\x3a\xe1\xf5\x5d\x46\x19\x89\xb2\x94\x52\xee\xd8\x75\x6e\x1c\ \x17\x17\x27\xae\x1c\x32\x88\xa5\x26\x26\x51\x21\x53\xf9\x35\x2b\ \x16\x01\x0d\x3e\x01\x07\x7f\xd4\x8e\xf8\x9b\x09\xba\x01\xbb\x7f\ \x17\xe0\x3a\x90\x44\x72\x4b\x21\xa5\x61\x36\xad\x26\x3a\xa6\x69\ \x0a\xea\x09\xee\xc4\xe4\xd3\x68\xbf\xe1\x33\xd9\x18\x6c\xb5\x8a\ \x9b\x06\xb9\x0d\x99\x69\xf1\x24\x83\x16\xeb\xa8\x3a\x8b\x99\x06\ \x40\x45\x6e\xdf\x21\xde\xd1\x74\x38\x32\x9f\xd2\xf5\xcb\x1e\x99\ \x15\x13\xc4\xdd\x56\x9b\x54\x56\x54\x60\x4e\x4d\x37\x07\xa2\x99\ \x04\x1e\x83\x20\x25\x23\xf9\x46\x1c\xa0\x09\x5c\xfd\xf6\xd0\x8b\ \x3d\x36\x2d\x27\x88\xb1\x09\x89\xf2\xc6\xfe\x79\x56\x63\xbc\x18\ \x84\x8d\x05\x29\x94\xae\x34\x39\x3d\xa6\xd4\x87\x6c\xd8\xbe\x2a\ \x58\xd7\xa3\xdf\x05\x04\xb1\x20\x2b\xcb\xf4\xa1\xc3\x41\x35\x82\ \x2b\x48\x16\x3a\x48\x00\x72\x09\xc5\x12\x72\x24\xec\x38\xce\xda\ \x7a\xfc\xc3\x84\x32\x6b\x55\x8e\xcb\xf6\x54\x72\x8a\x11\x12\xb5\ \xef\x14\x1d\x42\x50\x11\xa2\x5e\xb3\xfd\x30\x7e\xea\x71\x00\xaa\ \x2f\x99\xa2\xc8\x7e\xc8\xcf\xb5\xb9\x7a\xc5\xcb\x04\xa1\xc0\x18\ \xba\x8c\xea\x7a\x1e\xf6\xfa\x30\xfd\x1f\xf9\x34\x23\x88\xfb\x64\ \x59\xf8\x84\xb2\xc3\xae\x28\xbc\xd5\xef\x57\x77\x47\xf4\xea\x78\ \x1a\x55\xff\xdd\x6f\xc3\xff\x0d\xc0\x2f\x94\xc3\x85\x3f\x9b\xf3\ \x3f\x07\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x09\x63\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x09\x2a\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xb5\x57\x09\x54\x93\x57\ \x16\xfe\xb2\x07\x42\x20\x04\x08\x20\x9b\xb2\x19\x71\x41\xb1\x60\ \x41\xd9\x5c\x50\x40\x14\x6a\x45\x2a\x1e\x9c\xba\x03\xae\x58\xb5\ \xad\x78\xdc\x5b\xc7\x1d\x2b\xb6\x9d\x8e\x7b\xad\x6d\x75\x3a\x35\ \x50\x54\x94\x83\x8a\x8a\x45\x70\xa6\x5a\xa5\x6a\x15\x54\x04\x83\ \xa0\x06\xd9\x02\x49\xfe\xb9\x7f\x02\x48\x55\xec\x72\x9c\x9c\xf3\ \x20\xff\xfb\xdf\xbb\xf7\xbb\xf7\x7e\x77\x09\x07\xff\xc7\x4f\x76\ \x0a\x6c\x0c\x3a\x0c\xe5\xf0\xe1\xc0\x17\x72\x13\x18\x86\x39\x17\ \x95\xc1\x2c\xee\x7c\x86\xf3\xba\x95\xaa\x66\xc1\x9b\x84\x86\x0b\ \xcc\x45\x21\x12\x85\xd2\x4f\xd6\x3d\xc8\x55\xe6\xe6\x2f\x12\x59\ \x2a\x78\xff\xdd\x9b\x90\x15\xb1\xbe\x7e\xcc\x6b\x07\x90\x95\x0c\ \x17\x86\x41\x8c\xd8\x4a\x16\x2b\xf7\x08\x7d\xd3\x56\x19\x25\xb5\ \xf1\x8a\x80\xb9\xa2\x3b\xb8\x5c\x18\xe8\x08\xd7\xa0\xd3\x22\x6f\ \x99\xe2\x58\xc4\xba\xba\xc8\xd7\x02\x20\x7b\x36\x78\x86\x56\x0c\ \xe5\x8b\x79\x93\xac\xdd\x83\xa3\x1c\x07\xbc\x63\xab\xe8\x3b\x1e\ \x66\x32\x6b\x7a\xab\x05\xf4\x05\x40\xf3\x69\x40\x57\x0c\x48\x57\ \x41\xdf\xda\x1f\xa7\x56\x77\xcb\xd7\x6a\x6a\x86\x45\x6f\x07\xf3\ \x97\x01\x64\xa7\xc2\x92\xe2\x3a\xce\xcc\x46\x31\xcd\x71\xc0\xc4\ \x20\xa7\x80\xa9\x90\xb9\xf6\xa1\x37\x35\x40\x43\x16\xad\x1c\x30\ \xda\x33\x00\x53\x6d\xba\xc0\x25\x25\x0a\x15\xf4\xdc\x18\x14\x7c\ \xe4\x5e\xd4\xf0\xb0\x6c\xf0\xe8\xed\xd0\xfd\x69\x00\x3f\xcc\x81\ \x54\xdf\x82\xa9\x16\x0e\x6e\x33\x5c\x07\x27\xf7\x72\x1a\x34\x13\ \x62\x4b\x33\xa0\x5e\x05\x3c\x3a\x08\xa6\x31\x0f\x30\xd4\x99\x24\ \x72\x4d\x92\x89\x7c\xa6\x67\xc5\x2e\x18\xcc\xdf\x45\xe1\x06\xdf\ \xd2\x27\x77\x2f\xfb\x8d\xce\x44\xf3\x9f\x02\x90\x35\x0b\x01\x3c\ \xb1\x60\xb3\xa3\xdf\x3b\x83\x95\xb1\x5b\x21\x96\x5a\x01\x9a\x23\ \x40\xc5\x72\x30\x4d\x57\x4c\x52\x78\xb4\x98\x36\xe5\x7c\x1e\x38\ \x22\x27\x34\xb5\x70\x61\xc6\x2b\x07\xdc\x37\x01\x82\x34\x5c\xd8\ \x3a\xb8\xa2\xe6\xe6\x79\x65\xcc\x0e\x34\xfc\x21\x00\x44\xae\x9e\ \x5c\x3e\x16\xd9\xf7\x9f\x30\xc9\x7d\xf8\x12\x91\xb5\xa3\x23\x50\ \xbd\x1f\xa8\xda\x09\xa6\xf9\xba\xe9\x76\xbb\x04\xa1\x08\x1c\xcb\ \x40\xc0\x6a\x14\xc5\x3c\x14\x10\xf7\x41\xc2\xc4\x24\x34\xab\x8f\ \x60\xc6\xf4\x38\x0c\x1f\xb7\x1f\x65\x87\x26\x6a\xd4\x97\xbe\x77\ \x0b\xdd\x02\xcd\x2b\x01\x50\x9c\x65\x8c\x01\xf3\x6c\x7a\x86\xcc\ \xf5\x1c\xb5\x54\x6e\xe7\xd6\x03\xa8\xdc\x07\xdc\x63\x15\x57\x99\ \xac\x84\xc9\x6a\x8e\xb4\x27\x60\x1f\x0f\xd8\x8c\x03\x24\xbe\x1d\ \x32\xb4\x4d\xcd\xe8\x15\x18\x8b\x32\xdd\x58\x0a\xd3\x79\xf8\xbb\ \x3c\xc2\x50\xc7\x6b\x2d\x95\x65\xe5\xc1\xfb\x8b\x51\xd4\x25\x00\ \xd5\x4c\xc4\x49\xec\x9d\x57\x7a\x46\x2e\xea\xeb\xd2\x27\x10\x9c\ \xca\xc3\xc0\xad\x9d\xc4\xe8\x5a\x30\xbc\xb6\x43\x02\x2e\x11\x6b\ \x04\xe0\xfc\x2e\x60\x1b\x4d\x40\x2c\x3a\x49\x78\x44\xeb\x12\xca\ \x6e\x48\xe0\x13\xb9\x0e\xcd\x1e\xef\x11\x60\x73\xa0\xb1\x92\x3c\ \x77\x12\x78\x90\xa7\x46\xfd\xd5\x6f\xe9\xd0\x97\xb4\x8a\x3a\x00\ \x50\xd5\x72\xe1\xf0\xb8\xab\x5d\x42\x12\x26\x7b\x85\x25\x40\xfc\ \xa4\x04\xb8\xfa\x19\xa1\x57\x9b\xe2\xcb\x7e\xc4\x12\xc0\x25\x0e\ \xe8\x31\x03\x90\x07\xb7\x6d\xb2\x69\xce\x32\xfe\x1c\x4b\x55\xa2\ \xc1\x49\xb2\xaa\x1a\x87\xbf\x8e\xc1\xf8\xa5\x6e\x10\x0a\x1f\xc3\ \xac\xe5\x06\x34\x76\xf3\x81\x6e\xe4\x21\xed\x43\x3a\x7e\x9e\x64\ \x6f\xa8\x42\x93\xba\x1b\xa7\x8d\xe1\x13\xa4\x8e\x3d\xd6\xf6\x8c\ \x4d\xf6\x50\x58\x12\x75\x4b\xbe\xa0\x43\xa5\x44\xa6\x36\x72\x89\ \xe4\xa4\x94\xdc\xec\x35\x13\x90\xf5\x7f\xce\x67\xac\x37\xdf\x23\ \xc5\x05\x1d\x3b\xac\xd0\xf9\x0b\x04\xc8\x38\xbc\x16\xc1\x7e\x05\ \xd8\x96\x6e\x87\x0f\x56\x5d\xc3\xb1\x5f\xc2\x00\xef\xf1\x74\x40\ \x0f\x9c\x89\xbf\x86\xa7\xe5\xbd\x4d\x00\x52\x71\xb1\x5f\xe4\x68\ \x3f\x67\x5b\x3e\x83\x92\xef\x4d\xf6\x0a\xda\x24\xf1\x08\xc5\xc8\ \x1c\x42\x3f\xa2\x93\x52\xa6\xd3\x77\xd6\x03\x15\xb4\x43\xa1\xc0\ \x55\xe3\x15\x5d\x2b\xe0\x17\x6c\x8f\x2b\x0f\x16\x63\xfe\xb8\x1c\ \x6c\xd9\x14\x4b\x85\xa8\x1e\xab\x57\x1c\xc5\x9a\x7d\xd6\xd0\x7b\ \x4e\x06\xce\x26\xe5\x40\x57\x1f\x6d\x04\x70\x68\x8e\xa4\xb7\x4c\ \xd0\xac\x0a\x54\xe8\xdd\x25\x92\x67\x04\xeb\x90\x3f\x64\x1d\xe0\ \xbb\xe4\x25\xca\x3b\xd3\x68\x23\xbd\x59\x64\x7c\xba\x7c\x09\x78\ \x23\x36\x02\xad\x82\xbe\xf8\x76\x75\x19\xc6\x4f\x0c\xec\x10\x3a\ \x29\xe9\x1b\x1c\x38\x17\x0e\xdc\xcd\xf8\x1c\xba\xa6\x59\x1d\x1c\ \x58\x30\x2d\x36\x60\x94\xe5\xf1\xa3\x21\xf6\x4d\x72\xb1\xb0\x93\ \x2e\xb2\x06\x6e\xfd\x80\xb7\x2f\xd0\x7d\xb3\x97\x00\x68\x07\x41\ \x5e\x32\x7a\x01\x58\x44\xbc\xdb\x78\x60\x21\x5c\x9c\x4a\x71\x3d\ \xd7\x1b\x66\x72\x5b\x93\x21\x1c\x6a\x18\x93\x8a\x91\x5d\x48\x59\ \x55\xb6\x35\x8d\x76\xb6\xfc\x26\x0b\xde\x9f\x31\x2a\x26\xd4\xa2\ \xf0\xab\x70\xb9\xc6\x42\xc4\xea\xb1\x92\x01\x7d\x13\xc9\xfa\xd9\ \x14\x7b\x65\xa7\x9c\x79\x99\x17\x28\x5b\x30\x1e\x6a\xca\x52\xdf\ \xe0\xee\x50\x9b\x2f\x81\x6b\xeb\x6e\xec\xdd\xe8\x8c\xb0\x68\x32\ \x00\x42\xd4\xdc\xab\x82\x72\x6c\x2d\x6a\x6b\xa9\x75\xdd\x3d\x38\ \x8c\x36\xf3\x5f\x48\xc3\x6d\x53\x9c\x33\x83\x14\x35\x29\x03\x47\ \xc4\x00\x03\x29\xcd\xac\x02\x68\xb7\x89\x8d\x2c\x8b\x88\x96\xf5\ \x73\x20\xda\x45\xac\xa1\xb5\x0c\x4b\xa8\xdb\xaf\xdf\x37\x0d\xb0\ \xa0\xf7\xb5\x95\xac\x5e\x24\xc7\x69\xb0\x7a\xb9\x3f\x2e\x16\x55\ \x20\x72\xa1\x3d\x65\x6a\x51\x35\x1e\x17\x93\x45\x78\x6c\xbc\x7d\ \x74\x1e\xf1\x9d\x41\x88\x40\xc0\x9d\x65\xe3\xd3\x3f\xc2\x35\x2c\ \xca\x4a\xee\xce\x16\x95\x07\xe4\x3a\x4a\x47\xc3\x59\x30\x1c\x35\ \x38\x1c\x3b\xd2\x47\x95\x8e\xf3\x01\xbd\x73\x6e\x03\xd1\x0e\x60\ \x24\x2e\xfe\x98\x8b\xd0\xd1\xde\x68\xb2\x18\x87\x91\xca\x2c\x44\ \x0f\xb3\x42\xfa\x0e\x01\xea\x6a\x5c\xe1\xd3\xfb\x0e\xa4\xdc\x4a\ \xfc\xf8\x28\x1e\x82\xf2\x8c\xac\xd6\x66\xd3\x5c\x60\xbc\x9d\x33\ \x07\xde\x7c\x33\xe1\xd5\x81\x89\xfd\xf9\x72\x25\x95\x5b\x3c\x21\ \xa3\x6f\x52\x57\x23\x7f\xea\x98\x67\xc6\x72\x4d\xe4\xe4\x88\x89\ \x54\xd2\x3d\x6c\x9b\xa3\x0d\x29\xad\x5f\xa1\xd1\xf8\x21\x7c\x98\ \x1e\xff\xa9\x9a\x0a\x9e\xee\x1a\x4e\x7e\x2e\x42\x58\xac\x2f\x2e\ \x17\xde\xc6\xfc\xf4\x5f\x91\xff\x53\x2f\xc0\xce\x83\xe4\x56\x22\ \xd1\x6e\xd7\xbf\x0f\x14\xe3\xad\x67\x00\xe6\x82\xcf\x30\x9c\x6d\ \xde\x61\xdc\x64\xcf\x70\xbd\xb1\x98\x31\xf5\xe8\xd4\x5c\xda\xb2\ \x82\xd7\xf6\xcc\xb6\x58\x5b\xe2\x90\x45\x6a\x5b\x48\xf6\x60\x61\ \x5a\x1a\x36\xef\x18\x42\x9d\xaf\x17\xe2\x06\x14\xe0\xbb\x03\x21\ \x34\x13\xd0\x05\x73\x11\x1a\xeb\x1a\x31\x21\x31\x17\xd9\xb7\x12\ \xc0\x6d\xb8\x80\xed\xc3\x4f\x57\xf4\x76\x60\x94\xa1\x1b\xd0\xd0\ \xc1\x81\x1f\xe6\x52\xe6\x1b\xf0\xcf\x3e\xa3\x90\xe4\xea\x43\x1b\ \x64\x3c\xc3\x79\x4e\x79\x3b\x00\xb6\xd5\x5a\x07\x01\x0e\x94\x9e\ \xb0\xc0\xa6\xf5\x1f\x61\xd1\x8a\x62\x30\x4e\x94\x05\xb5\xbf\x20\ \x75\x6c\x39\xb6\x6e\x09\x01\x5f\x28\xa6\xca\x47\xf4\x97\x0a\x31\ \x6d\x46\x21\x76\xaa\x06\xc0\xbf\x6f\x1e\x76\xa5\x6a\x99\xbb\xf9\ \xf7\x23\xa2\x77\xe0\xe4\x6f\x48\x48\x15\x51\xcc\xe1\xe0\x5f\x03\ \xdf\x42\x94\xc2\x89\x00\xdc\x7b\xe6\xf6\x0e\xe5\x6c\x08\xd8\x5b\ \xdd\x03\xa1\x35\xfb\x1b\xd2\x97\x66\x61\x63\x26\xb5\x64\xc5\x9b\ \x54\xef\x6f\x90\xd5\xa4\xd0\x60\x89\x91\x01\x6a\x6c\x5e\xd3\x13\ \x3e\x81\x6e\xb8\x56\x70\x07\xfe\x89\x75\x68\xac\xb7\xc6\xd6\x31\ \x59\x48\x5d\xe9\x8e\x13\x19\xb7\x3e\x8d\xda\x62\x48\x79\x21\x0b\ \xa8\x13\x2a\xc4\x16\x38\x35\x28\x1e\xbd\x2c\x48\x21\x53\xd9\x56\ \x15\xdb\x5d\xcf\x7e\xa7\x72\x50\x5c\xc1\xc1\xe2\x4d\xe6\xc8\x2f\ \x24\x1e\xc8\xa8\x23\x36\x94\x61\x63\x1a\x17\x2e\x2e\xe6\x98\xbd\ \xa6\x11\x0f\x1f\x38\x42\xe1\xf8\x00\xeb\xdf\xb7\x44\xfe\xd9\x27\ \xd8\x9b\x3b\x00\xb6\xf2\x87\xb8\xb2\xdc\x03\x0e\xde\x07\x71\xfa\ \x54\x73\x69\xd8\xe2\x16\x9f\x97\xb6\x63\x55\x0a\x06\x29\x5c\x91\ \xe7\x1f\x03\x09\x11\xd7\xc4\x07\xbe\x69\xc2\x69\xa1\xaf\x69\xff\ \x00\x76\x1f\x93\xa2\x51\xef\x42\x2d\x58\x02\x67\x49\x15\xd6\x2c\ \x90\x61\x72\x92\x17\xa5\x9d\x00\x3f\x97\x54\x23\xe5\xc3\x3b\x28\ \xb8\xdc\x9d\x3c\x46\xad\x5f\x4c\xdd\x50\x2b\xc0\xd2\x79\x94\xac\ \xab\xa8\x11\x9e\x88\x42\xf1\x8d\x92\x46\xff\xd9\x06\x49\x97\x03\ \x89\x2a\x19\x4b\x7c\x82\xb0\xce\xc3\xc7\x48\x72\x23\x1f\x58\x00\ \x3a\x0a\xc1\xac\x6d\xc0\xce\x3c\x4a\x49\x39\x01\xd0\xd4\x60\xf2\ \x58\x2d\xf6\x7c\xf1\x06\x85\x80\xce\xea\xc9\x4d\x12\x01\xb9\xbb\ \x15\x8b\x97\xff\x8c\xcc\x2c\xca\x2a\xa9\x17\x14\x5a\x15\x72\x3f\ \x7b\x0c\xdb\x6e\xf1\xd0\xde\x7c\x8c\xf2\x2b\x27\x0a\x86\xfd\x1d\ \x21\x5d\x02\x20\x3e\x08\x05\x22\x14\x0d\x8e\x81\xaf\x39\x19\xc1\ \xd4\x9a\x42\xc1\x86\x80\xa1\xe2\x92\xb4\x99\x1a\x7a\x01\x95\x58\ \x2b\x07\x62\xb6\x1a\x9f\xa4\xcb\x90\x92\x4a\x1e\xa8\xa7\xd4\xe1\ \x10\x4a\xb9\x08\xe9\x1f\xfe\x84\xb5\x7b\x09\x28\xf9\x2d\xa9\x4f\ \xc9\xc5\xe9\x21\xc8\xd6\x3c\x45\x35\xb1\xe4\x21\xf5\xb8\xc2\xe8\ \x6d\xa8\x7c\xf5\x48\x96\x8a\x44\xcf\x7e\xf8\x52\xe9\x49\x0f\xb7\ \x60\x1a\x48\x58\x1e\x10\xb9\x6b\x69\xfe\x9c\x90\xc1\x41\x5e\x29\ \x55\x36\xb1\x15\xa4\x7c\x35\x54\x9f\x76\x47\xd8\x08\xb2\x98\xcf\ \x47\xf6\x77\xf7\x10\xbf\xf0\x09\x9a\xcc\x3c\xd9\xfe\x5f\x3e\x25\ \xa8\x31\x70\xd7\x39\xb6\xb2\xbd\x58\xc4\xbb\xfc\x90\x17\xf8\x7c\ \x21\xf2\x83\xc2\x31\xc4\x82\xe6\x08\xa6\xa1\x8d\x8c\xac\x27\x48\ \x4f\x3d\x79\xe2\xed\x65\xc0\xf1\x62\x85\x71\x2a\xb2\x93\xd6\xe2\ \xf8\x6e\x2f\x68\x9e\xea\x10\x97\x7a\x9f\xca\x99\x37\xc5\xfe\xa6\ \x1e\x4d\xd5\x63\x59\x71\x2f\xd3\xf1\xbb\x53\xb1\x2a\x15\xa3\x3d\ \x94\xc8\xf2\x61\x3d\x49\x20\x40\x06\x83\x3c\x5f\x47\x83\xb5\xfa\ \x3e\x70\xbd\x14\x67\xe6\xec\x05\xca\xeb\x6c\x42\xd8\xf4\xb0\x97\ \x6b\x68\x1a\xe6\xa3\xae\xd5\xc5\x14\xb7\x86\xfb\x2b\xe9\xc6\x8a\ \xae\xe4\xff\x2e\x00\xf2\x02\x4f\x24\xc6\xf9\x21\x01\x08\x10\xd1\ \xe8\xf7\x94\xd2\xa0\xec\x36\xd5\xa9\xbb\x50\xe9\x5a\x90\x29\x10\ \xe0\xc4\xb2\x23\xb0\x28\x2a\xc3\x37\x10\xca\xe8\x67\x17\x31\x9e\ \x27\xa2\x9b\xe4\xae\xa6\x6a\x82\x86\x29\x30\x35\xe3\xbf\x06\xc0\ \xc8\x85\xd9\x48\x56\x7a\x63\x07\x5b\x84\x6e\xdf\xc2\x29\xad\x16\ \x1f\x8f\xc9\x44\xee\x73\xc7\x2c\x69\x7d\x0d\x81\x65\xa4\x51\x6a\ \x4b\xdd\x21\xfa\x9b\x44\xab\xf9\x55\xb2\xff\x10\x80\x9c\x79\x70\ \xa0\x7f\x9f\xe8\xf5\x38\x46\x3f\x36\xf7\x10\x7b\xf5\x5d\x1c\x65\ \x41\x7c\x05\xd3\x68\x3c\x1d\xc6\x1f\x89\xaf\xfe\xfc\x0f\x05\xbf\ \x17\x4e\x7d\x3d\xd4\x79\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\ \x60\x82\ \x00\x00\x20\x64\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x80\x00\x00\x00\x80\x08\x06\x00\x00\x00\xc3\x3e\x61\xcb\ \x00\x00\x00\x06\x62\x4b\x47\x44\x00\xff\x00\xff\x00\xff\xa0\xbd\ \xa7\x93\x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0d\xd7\x00\x00\ \x0d\xd7\x01\x42\x28\x9b\x78\x00\x00\x00\x07\x74\x49\x4d\x45\x07\ \xd7\x07\x05\x0c\x23\x13\x75\x1c\x65\xce\x00\x00\x1f\xf1\x49\x44\ \x41\x54\x78\xda\xed\x9d\x79\x7c\x54\xf5\xbd\xf7\x3f\x67\x99\xc9\ \x6c\x99\x2d\xb3\x2f\x99\x40\x89\xe2\xc2\xbd\xd6\x16\x6a\x1f\xfb\ \x28\x6a\xa9\x4b\x4b\xd5\xd2\xa8\x28\xd7\x05\xd1\xa0\x96\x6e\x4a\ \xab\xad\xbd\xa5\xed\x7d\x6c\x1f\x9f\x56\x7d\xf4\x7a\x51\x4b\x49\ \x01\x17\x48\xa0\x45\x90\x4b\x6d\xdd\xb0\x5e\x2f\xbd\x68\x05\x64\ \x0d\x09\xd9\x13\x92\xd9\x97\xcc\xcc\x99\xb3\xdd\x3f\xc8\x39\x77\ \x66\x32\x59\x21\x0c\xcb\xf9\xbe\x5e\xbf\xd7\xcc\x9c\x99\x9c\x9c\ \xf3\x7b\x7f\xbe\xcb\xef\x77\x36\x02\x8a\x95\xcd\x1e\x7c\xf0\x41\ \xbf\x28\x8a\x57\x93\x24\xf9\x0f\x34\x4d\x5f\x48\x51\x94\x9f\xa2\ \x28\x1b\x45\x51\x76\x8a\xa2\x48\x8a\xa2\x18\x9a\xa6\x83\x14\x45\ \xf5\x92\x24\x79\x90\xa2\xa8\x8f\xd5\x6a\xf5\x8e\xef\x7e\xf7\xbb\ \x7b\x4f\xd6\x36\x10\x0a\x86\x53\x67\xcb\x96\x2d\xab\xc8\x66\xb3\ \x5f\x23\x08\x62\x1e\x80\xab\x49\x92\xac\xa5\x28\x0a\x34\x4d\x83\ \xa2\xa8\x61\xad\x78\xb9\xf4\x59\xa5\x52\x7d\xa2\x56\xab\xaf\xbc\ \xf7\xde\x7b\x93\x8a\x00\xce\x00\xbb\xef\xbe\xfb\x2e\x21\x08\xe2\ \x5e\x00\xb7\x03\xb0\x02\x00\x49\x92\x98\x0c\x7c\x8d\x46\x93\xd0\ \xeb\xf5\xb7\xdc\x71\xc7\x1d\x6f\x9e\x8c\x6d\xa3\x15\x3c\x53\x66\ \xc4\x7d\xf7\xdd\x37\x9f\x20\x88\xc7\x01\xcc\xce\xff\x62\xb2\xf0\ \x2d\x16\x4b\xca\x68\x34\xde\x73\xe3\x8d\x37\xbe\x79\xb2\x36\x52\ \x11\xc0\x14\x58\x7d\x7d\xfd\x0d\xa2\x28\xfe\x0c\xc0\xe7\x8b\xbf\ \x2b\x86\x4f\xd3\x34\x2a\x8d\x46\x18\x4d\x26\x68\x34\x5a\x50\x14\ \x8d\x60\x7f\x1f\x08\x82\x28\xf8\x9d\xd7\xeb\x4d\x1b\x8d\xc6\xfa\ \x79\xf3\xe6\xfd\xe1\x64\x6e\xab\x22\x80\x93\x68\x4b\x96\x2c\x99\ \x46\x10\xc4\x8b\xa2\x28\xce\x2b\xf5\x3d\x49\x92\xa0\x69\x1a\x86\ \xca\x4a\x38\x5d\x6e\xd8\x1d\x4e\x18\x4d\x26\x50\x14\x05\x00\xe0\ \x39\x0e\x2d\xcd\x87\x86\xc1\xbf\xe0\x82\x0b\xb2\x6a\xb5\xfa\x81\ \x2b\xaf\xbc\xf2\xd5\x93\x1e\xa6\x14\x6c\x27\x6e\x2b\x56\xac\x20\ \x7b\x7b\x7b\xbf\x0d\xe0\x5f\x00\xe8\x4b\xfd\x46\xad\x56\xa3\xba\ \x66\x1a\xfc\xd5\x01\x18\x4d\xa6\x61\xdf\x4b\xf0\x73\x0c\x23\xc3\ \x57\xab\xd5\x98\x3d\x7b\x76\x8e\xe7\xf9\xfb\xbf\xf8\xc5\x2f\xae\ \x99\x92\x3c\xa5\xe0\x3b\xe1\xa1\x9c\x81\x65\xd9\x97\x09\x82\xb8\ \xb1\xd4\xf7\x3a\xbd\x1e\xb5\xe7\x9d\x8f\xe9\x9f\xa9\x05\x4d\xd3\ \xe0\x05\x1e\x82\x20\x40\x14\x45\xf9\x37\x1c\xcb\xa2\xf5\xc8\xe1\ \x02\xf8\x7a\xbd\x1e\x73\xe7\xce\x65\xa3\xd1\xe8\x7d\x5f\xf8\xc2\ \x17\xd6\x4c\xd5\xf6\x2b\x02\x38\x01\x5b\xbc\x78\xb1\x87\xa6\xe9\ \x6d\x00\x2e\x19\x06\x5e\xa7\xc3\x45\xb3\xfe\x11\x3e\x7f\x00\x34\ \x4d\x83\x18\xea\x69\x51\x14\x0b\x44\x50\x0a\xbe\xc5\x62\xc1\x0d\ \x37\xdc\xc0\x77\x77\x77\x2f\xbe\xf4\xd2\x4b\xd7\x4e\x69\xa5\xaa\ \x60\x9c\x9c\xdd\x7f\xff\xfd\x36\x00\xef\x00\x98\x55\xd0\xa1\x04\ \x81\x4b\x3f\xf7\x79\xd4\xd4\xcc\x00\x48\x52\x06\x4f\x10\xc4\x30\ \x11\xe4\x18\x66\x58\xd8\x77\xbb\xdd\x98\x3b\x77\xae\x70\xec\xd8\ \xb1\xbb\x2f\xb9\xe4\x92\x75\x53\xbd\x1f\x4a\x11\x38\x39\xf8\x3a\ \x00\x6f\x14\xc3\x37\x18\x0c\xb8\xe9\xa6\x9b\x20\x88\x22\x98\x1c\ \x3f\x04\x1b\x20\x08\x0c\x85\xfc\xe3\x22\x20\x08\x02\x02\x2f\xa0\ \xb5\xb9\xd0\xf3\x6b\x6a\x6a\x30\x67\xce\x1c\xb1\xab\xab\xeb\xee\ \xd9\xb3\x67\xaf\x3b\x15\xfb\x42\x2a\x38\x27\x15\x35\xd7\x02\xf8\ \x42\xfe\x42\x87\xc3\x81\xa5\x4b\x97\x1e\xcf\xf3\x1c\x07\x02\x3c\ \x20\xfe\x8f\x08\x24\xcf\x17\x45\x80\x65\x59\x1c\x3e\xb8\x1f\x0c\ \x93\x95\xe1\x9f\x7f\xfe\xf9\xb8\xe4\x92\x4b\xc4\xf6\xf6\xf6\xbb\ \x4e\x15\x7c\x45\x00\x93\xf3\xfe\xef\x03\x58\x90\xbf\xcc\x6a\xb5\ \xe2\x81\x07\x1e\x40\x2a\x95\x02\xcf\xf3\xc7\x27\x70\x48\xb2\xa4\ \x08\x72\xb9\x1c\x0e\x1d\xd8\x07\x26\x9b\x91\xa6\x75\x71\xf1\xc5\ \x17\xa3\xa6\xa6\x46\xec\xe8\xe8\xb8\xeb\xf2\xcb\x2f\x5f\x77\x2a\ \xf7\x87\x52\x90\x4e\x68\x9c\x7f\x19\x41\x10\xaf\xe5\x3b\x8e\xc1\ \x60\xc0\x23\x8f\x3c\x82\x64\x32\x89\xc1\xc1\xc1\x61\x7f\x23\x8a\ \xc2\x50\xdc\x20\xc1\xb2\x2c\x8e\x1c\xde\x07\x26\x9b\x95\xa6\x75\ \x71\xf1\xc5\x17\xc3\x62\xb1\x88\xfd\xfd\xfd\x77\x5d\x73\xcd\x35\ \xeb\x4e\xf5\x3e\x29\x35\xc0\x38\x6d\xd9\xb2\x65\x15\x0c\xc3\xac\ \xca\x77\x1a\x82\x20\xb0\x6c\xd9\x32\x00\xc0\xe0\xe0\xa0\x3c\xa1\ \x33\x6c\x8c\x2f\xf0\xc8\xe5\x58\x34\x1f\x3e\x88\xdc\x50\xd8\xd7\ \xe9\x74\xa8\xad\xad\x85\x46\xa3\x11\x83\xc1\xe0\x5d\xd7\x5d\x77\ \xdd\xba\x72\xec\x97\x92\x02\xc6\x69\x0c\xc3\x3c\x0a\xe0\xa2\xfc\ \x65\x8b\x16\x2d\x82\xc7\xe3\x41\x24\x12\x29\x39\xa7\x2f\x35\x92\ \x20\xd0\xda\x72\x58\x86\x6f\x30\x18\x30\x6d\xda\x34\x50\x14\x25\ \x86\xc3\xe1\xb2\xc1\x57\x22\xc0\x04\xc6\xfb\x00\x7e\x98\xbf\xac\ \xb6\xb6\x16\x97\x5f\x7e\x39\xfa\xfa\xfa\xe4\x29\xde\x91\xac\xad\ \xad\x0d\x99\x74\x1a\x14\x45\xc1\x68\x34\xc2\xe1\x70\x40\x10\x04\ \x31\x16\x8b\xdd\xb5\x60\xc1\x82\x75\xe5\xdc\x37\x25\x02\x8c\xc3\ \x54\x2a\xd5\x8f\x01\x68\xf3\x43\xff\xfd\xf7\xdf\x0f\x86\x61\xc0\ \x71\x5c\xc1\x81\x9d\x62\xef\xcf\xe5\x72\x18\x18\x18\x00\x45\x51\ \xa8\xac\xac\x84\xc9\x64\x02\xc7\x71\x62\x32\x99\x2c\x2b\xfc\x86\ \x86\x06\xb3\x22\x80\x71\xd8\xd2\xa5\x4b\xbd\xa2\x28\x2e\xc9\x5f\ \xf6\xf5\xaf\x7f\x1d\x46\xa3\x11\xe9\x74\x1a\x34\x4d\xcb\xad\x94\ \x08\x7a\x7a\x7a\x40\x92\x24\x34\x1a\x0d\xd4\x6a\x35\x58\x96\x45\ \x26\x93\xf9\xc5\xc2\x85\x0b\xcb\x06\x7f\xeb\xd6\xad\x77\x32\x0c\ \xf3\xbe\x92\x02\xc6\x61\x82\x20\x2c\x01\xa0\x96\x87\x4d\x14\x85\ \x2f\x7f\xf9\xcb\x60\x59\x16\xa2\x28\x0e\x0b\xfd\x04\x51\x38\xb9\ \x1a\x8b\xc5\x40\xd3\x34\x48\x92\x04\xc7\x71\x10\x04\xe1\xe8\x92\ \x25\x4b\x7e\x5a\xae\xfd\xf9\xd3\x9f\xfe\x74\x5f\x28\x14\x7a\x9a\ \x61\x18\xfd\x53\x4f\x3d\x35\x4b\x11\xc0\x28\x56\x57\x57\x47\x01\ \xb8\x37\x7f\xd9\xfc\xf9\xf3\xa1\x56\xab\x91\xcd\x66\x47\xcd\xfb\ \x00\x90\x4e\xa7\xc1\xf3\x3c\x08\x82\x00\xc7\x71\x00\x00\xb5\x5a\ \xfd\x42\xb9\xf6\xe7\xad\xb7\xde\xaa\xcf\x66\xb3\xcf\x84\xc3\x61\ \x0d\xcf\xf3\xe0\x38\x6e\xae\x22\x80\x51\xcc\x62\xb1\x7c\x11\x80\ \x5f\x2e\x98\x48\x12\x5f\xfa\xd2\x97\x86\x66\xf4\xc4\x31\x05\xc0\ \x71\x1c\x28\x8a\x02\xcb\xb2\xf2\x32\x9d\x4e\xf7\xdb\x72\xec\xcb\ \xbb\xef\xbe\x5b\x4f\xd3\xf4\x73\x07\x0e\x1c\x50\xf1\x3c\x0f\x9e\ \xe7\x21\x8a\xe2\xe7\x14\x01\x8c\x6e\x5f\xcd\x87\x3f\x6d\xda\x34\ \x54\x56\x56\x42\x10\x04\x10\x04\x31\x66\xf5\x2f\x8a\x22\x28\x8a\ \x42\x36\x9b\x95\xff\xe6\x9e\x7b\xee\x89\x9d\xea\x9d\xf8\xe0\x83\ \x0f\xea\x0d\x06\xc3\xbf\x7e\xf0\xc1\x07\x34\xc7\x71\xe0\xf9\xe3\ \x47\x23\x79\x9e\xbf\x40\x29\x02\x47\xb7\xaf\x49\xf0\x69\x9a\xc6\ \xdc\xb9\x73\x65\xb0\x24\x49\x16\x88\x20\xbf\x08\x94\x9a\x5a\xad\ \x06\x45\x51\x20\x08\x02\x2c\xcb\x22\x97\xcb\xe1\xd9\x67\x9f\x35\ \x9e\xca\x1d\xf8\xdb\xdf\xfe\x56\xef\x76\xbb\x9f\xdf\xb9\x73\x27\ \x9d\xcb\xe5\xf2\xe1\x83\xe7\x79\x97\x22\x80\x11\x6c\xe8\x88\xdf\ \x05\x12\x60\x8a\xa2\x50\x5b\x5b\x2b\x17\x7a\x24\x49\x8e\x29\x02\ \xbd\x5e\x2f\xbf\xe7\x38\x0e\x2c\xcb\x82\x24\xc9\xab\x4e\xd5\x3e\ \x7c\xfc\xf1\xc7\xf5\x35\x35\x35\xff\xf6\xfe\xfb\xef\x53\x52\x3d\ \x22\xc1\x17\x04\x01\x82\x20\x38\x15\x01\x8c\x34\x41\x42\x92\x17\ \x93\x24\x49\xe5\x0f\xeb\x8c\x46\x63\xfe\xf7\x63\x8a\xc0\x6c\x36\ \x83\xa6\x69\x68\xb5\x5a\xb0\x2c\x2b\x8d\x02\xee\x38\x55\xf0\x67\ \xce\x9c\xb9\xf2\xaf\x7f\xfd\x2b\x19\x8d\x46\x87\xc1\x1f\x7a\xad\ \x50\x6a\x80\x91\xf3\xf7\x4c\x95\x4a\x25\xc3\xb7\x58\x2c\xa0\x28\ \x0a\x82\x20\x80\x65\x59\xa8\x54\x2a\x90\x24\x99\x3f\x5c\x2c\x59\ \x13\x54\x55\x55\x21\x91\x48\x80\x24\x49\x69\x0e\x60\xde\xa9\x08\ \xfb\xd3\xa7\x4f\x5f\xb9\x63\xc7\x0e\xa2\xb3\xb3\x53\x86\x2e\x8a\ \x62\xb1\x08\x78\x25\x02\x8c\x60\x34\x4d\xdb\xf2\x27\x74\xaa\xab\ \xab\x65\xd0\xb9\x5c\x4e\xae\xec\xc7\x8a\x04\x2e\x97\x4b\x3e\xcd\ \x8b\xe3\x38\x24\x12\x09\xf3\xca\x95\x2b\x6f\x99\xca\x82\xcf\xef\ \xf7\xaf\xfc\xe4\x93\x4f\x88\x43\x87\x0e\xc9\xb0\xd5\x15\x15\xb0\ \x39\x9c\xc5\x35\x40\x58\x11\xc0\xc8\x02\x70\xe4\x0b\xa0\xb2\xb2\ \x52\x2e\x00\xa5\x82\x6e\x3c\x22\xf0\xf9\x7c\xf2\xab\x14\x3d\x52\ \xa9\xd4\x33\x53\x35\xce\xf7\xf9\x7c\x2b\x8f\x1e\x3d\x4a\xec\xde\ \xbd\xbb\x00\xfe\x67\x6a\xcf\x97\x52\x90\x04\x1f\x82\x20\x04\x15\ \x01\x8c\x5c\x03\x88\xf9\x02\xd0\x6a\xb5\xb2\x00\x24\xf8\xe3\x11\ \x81\x56\xab\x85\xc7\xe3\x81\x56\xab\x85\xd7\xeb\x05\xcb\xb2\x08\ \x06\x83\xee\xd5\xab\x57\xff\xea\x64\x6e\xef\xf6\xed\xdb\xeb\xbd\ \x5e\xef\xca\x9e\x9e\x1e\x62\xd7\xae\x5d\xc3\xe0\x53\x34\x0d\x26\ \x9b\xcd\x87\x0f\x9e\xe7\x3b\x14\x01\x8c\x1c\x01\x0a\x2a\x7a\x86\ \x61\xe4\x11\x40\x3e\xfc\xf1\x88\x60\xda\xb4\x69\xa0\x69\x1a\x17\ \x5e\x78\x21\x34\x1a\x0d\x58\x96\x45\x47\x47\xc7\xf2\xf5\xeb\xd7\ \xcf\x3e\x19\xdb\xba\x65\xcb\x96\x7a\xa7\xd3\xb9\x32\x1c\x0e\x13\ \xbb\x76\xed\x92\x3d\x3d\x1f\x3e\x00\x24\x13\xf1\xe2\x14\x70\x58\ \x11\xc0\x08\x46\x51\x54\x3a\x7f\x04\x90\xc9\x64\x64\x61\x48\x43\ \xba\xf1\x8a\x40\x3a\xfe\x5f\x59\x59\x89\xb9\x73\xe7\x82\xe7\x79\ \x24\x12\x09\xb2\xad\xad\xed\xfd\xcd\x9b\x37\xfb\x4f\x64\x3b\x37\ \x6d\xda\x54\x5f\x55\x55\xb5\x32\x95\x4a\x11\x7f\xff\xfb\xdf\xc1\ \xb2\x2c\x04\x41\x40\x85\x46\x53\x00\x9f\xe3\x38\xa4\xd3\xe9\x82\ \x22\x50\x14\xc5\xbd\x8a\x00\x46\x16\x40\x7b\x7e\x0a\x08\x85\x42\ \x72\x04\x00\x8e\x9f\xd8\x39\x11\x11\x78\xbd\x5e\x98\xcd\x66\xd4\ \xd4\xd4\xe0\xba\xeb\xae\x03\xc7\x71\x18\x18\x18\xd0\x34\x37\x37\ \x37\x6f\xd9\xb2\x65\x52\x91\x60\xfd\xfa\xf5\xf5\x66\xb3\x79\x65\ \x36\x9b\x25\xf6\xee\xdd\x0b\x86\x61\x20\x08\x02\x34\x1a\x6d\x01\ \xfc\x7c\xef\xcf\x8f\x00\x2c\xcb\xbe\xab\x08\x60\x04\x53\xa9\x54\ \x6d\xf9\x02\xc8\x66\xb3\x72\x1a\x50\xab\xd5\x32\xf0\xf1\x8a\x80\ \xa6\x69\x78\x3c\x1e\xe8\x74\x3a\xcc\x99\x33\x07\xf3\xe6\xcd\x03\ \xc7\x71\xe8\xeb\xeb\xd3\x7c\xfc\xf1\xc7\x3b\x5f\x79\xe5\x95\x09\ \xd5\x04\xeb\xd6\xad\xab\x37\x18\x0c\x2b\x59\x96\x25\x9a\x9b\x9b\ \x91\xc9\x64\x8e\xc3\xd7\xea\x70\xde\x05\x17\x41\xa5\x56\x17\x1c\ \x99\x0c\x87\x42\xc5\xe1\xbf\xf5\xf9\xe7\x9f\x57\x6a\x80\x51\xec\ \x00\x45\x51\x42\xfe\x25\xda\x52\x14\xd0\xe9\x74\xc8\xe5\x72\x13\ \x16\x81\x5a\xad\x86\xc9\x64\x82\x46\xa3\xc1\xfc\xf9\xf3\xb1\x60\ \xc1\x02\x08\x82\x80\x44\x22\x41\xee\xd9\xb3\xe7\x87\x4f\x3d\xf5\ \xd4\xb1\xd5\xab\x57\x2f\x1a\x6b\xc3\xd6\xac\x59\xf3\xa4\x56\xab\ \x5d\xc9\x71\x1c\xd1\xd6\xd6\x86\x54\x2a\x25\xc3\x3f\xff\x82\x8b\ \xa0\x52\xa9\x40\x91\x94\xfc\x7f\x01\x60\xa0\xff\x58\xc1\x08\x40\ \x14\xc5\xb7\x01\xe5\xca\xa0\x51\xed\x57\xbf\xfa\xd5\x5e\x8a\xa2\ \x66\x49\xb5\xc0\xec\xd9\xb3\x71\xd9\x65\x97\x81\xe7\x79\xec\xd9\ \xb3\x47\x9e\xef\x57\xab\xd5\x50\xa9\x54\x50\xa9\x54\xf2\x7b\xe9\ \x55\x9a\x3b\x90\x9a\x74\x4d\xa0\x28\x8a\xc8\x64\x32\x68\x69\x69\ \xc1\xb6\x6d\xdb\x90\x4a\xa5\xa0\x52\xa9\x40\xd3\x34\x8c\x46\x63\ \x42\xaf\xd7\xbf\x43\x92\xe4\x7a\x9a\xa6\xdf\xae\xaf\xaf\x0f\x3d\ \xff\xfc\xf3\x7e\x9a\xa6\x17\x53\x14\xb5\xb8\xa2\xa2\xa2\x5a\xa5\ \x52\x21\x16\x8b\x21\x99\x4c\x0e\xc1\xd7\xa2\xf6\xfc\xe3\xf0\x8b\ \xaf\x40\x8a\xc5\xa2\xf8\xaf\x0f\xff\xa3\x20\x05\x08\x82\x70\xeb\ \x0b\x2f\xbc\xd0\xa8\xcc\x04\x8e\x3e\x12\x78\x9f\xa2\xa8\x59\x52\ \x14\x38\x72\xe4\x08\xe6\xcc\x99\x03\x8a\xa2\x60\x32\x99\x10\x89\ \x44\xc6\x93\x4a\x86\xcd\x18\x4a\x33\x72\xb9\x5c\x0e\x56\xab\x15\ \x37\xdf\x7c\x33\x3e\xfa\xe8\x23\x1c\x39\x72\x44\x9a\x2c\x32\x66\ \x32\x99\x9b\x68\x9a\xbe\x49\xa5\x52\xe1\x37\xbf\xf9\x8d\x1c\x55\ \xa4\x51\x48\x2a\x95\xfa\x1f\xcf\xd7\x68\x31\xe3\xbc\x8b\x40\xd3\ \xf4\xb0\x2b\x90\x28\x92\x42\x5f\x4f\x77\x71\xfe\x8f\xeb\x74\xba\ \xad\x80\x72\x5d\xc0\xa8\x76\xed\xb5\xd7\x66\x68\x9a\xbe\x4b\x12\ \x80\x28\x8a\x70\xb9\x5c\x30\x1a\x8d\xa8\xa8\xa8\x40\x4f\x4f\x4f\ \x41\x61\x98\x9f\x73\xf3\x97\x49\x47\x04\xf3\x8d\x20\x08\xa8\x54\ \x2a\x70\x1c\x87\x78\x3c\x0e\xa3\xd1\x08\xbb\xdd\x0e\x8e\xe3\x90\ \x1d\x1a\xaf\x17\xaf\x4f\x3a\x0f\x81\x61\x18\x39\xe7\x6b\xb5\x5a\ \xcc\x38\x6f\x26\x68\x95\x7a\xe8\x77\xf2\x5f\x80\x20\x8e\x0b\xee\ \x93\x8f\x77\xc9\xa3\x83\x21\x11\xfc\xfe\xf9\xe7\x9f\xdf\x0c\x28\ \xa7\x84\x8d\x6a\xc9\x64\x72\x87\xdd\x6e\xef\xa2\x28\xca\x2f\xa5\ \x81\x83\x07\x0f\xc2\xeb\xf5\x42\xaf\xd7\xc3\x62\xb1\x20\x1a\x8d\ \x8e\xb7\xa8\x1c\x16\x09\x28\x8a\x82\xd5\x6a\x85\x46\xa3\x41\x67\ \x67\x27\x62\xb1\x18\xec\x76\x3b\x2c\x16\x0b\x32\x99\x0c\x32\x99\ \x0c\x38\x8e\x03\x49\x92\x32\xfc\xfc\x43\xba\x2e\x97\x0b\x5e\xaf\ \x17\x82\x28\x42\x14\x79\x80\xa0\x86\x5d\x8b\xd8\xd1\xde\x26\x8f\ \x0e\xa4\xbf\x03\xb0\x5a\x1e\xed\x28\x98\x47\xb6\xf7\xde\x7b\x4f\ \xbc\xe2\x8a\x2b\x2e\x37\x18\x0c\x17\xe6\xcf\x07\x38\x9d\x4e\xe8\ \xf5\x7a\x18\x0c\x06\x74\x77\x77\xcb\x79\x7d\xb2\x91\x40\x3a\x72\ \xe8\x72\xb9\xa0\x56\xab\x65\xd0\x24\x49\xca\xe7\x14\x90\x24\x29\ \x8b\xc6\xe1\x70\xe0\xbc\xf3\xce\x83\xdd\x6e\x97\xd7\x97\x7f\x05\ \x92\x14\x09\x44\x51\xc0\x47\x7f\xdb\x89\x5c\x8e\x29\x18\xfb\xaf\ \x5a\xb5\xea\x27\x72\x9a\x53\x30\x8f\x6c\x75\x75\x75\x37\x87\xc3\ \xe1\xf9\x4e\xa7\xb3\xe0\x86\x4d\xfb\xf6\xed\xc3\x55\x57\x5d\x05\ \xad\x56\x0b\xbf\xdf\x8f\xf6\xf6\xf6\x89\x0c\x2f\x47\x3c\x8a\xa8\ \xd5\x6a\x31\x6d\xda\x34\x54\x57\x57\x83\x65\x59\x24\x93\x49\xa4\ \xd3\x69\x30\x0c\x23\x9f\x82\xa6\x56\xab\xe5\x7c\xce\xf3\x7c\xc1\ \xba\x79\x81\x3f\x7e\x0d\xe2\x50\x24\x68\x6f\x3b\x8a\xc1\xc1\x54\ \xc1\xd1\x40\x00\x4f\x14\xd4\x39\x0a\xe6\xd2\x76\xcb\x2d\xb7\xcc\ \xf7\xf9\x7c\xeb\x7d\x3e\x9f\x5a\xab\xd5\x82\xe7\x79\x79\x7a\x38\ \x91\x48\xa0\xb5\xb5\x15\x33\x66\xcc\x40\x4d\x4d\x0d\x42\xa1\x10\ \x52\xa9\xd4\x49\x11\x41\xbe\x19\x8d\x46\xe8\x74\x3a\x48\xa7\x71\ \x71\x1c\x27\x9f\x5c\x3a\x92\x49\x22\x60\x39\x01\x87\x0e\xec\x2b\ \x86\xff\xa9\xcf\xe7\x6b\x2a\x98\xf0\x52\x50\x0f\xb7\x6f\x7e\xf3\ \x9b\xd7\xfb\xfd\xfe\x3f\x04\x02\x01\x75\x20\x10\x40\x20\x10\x40\ \x3a\x9d\x96\xc3\xb8\x24\x02\xbb\xdd\x0e\x8d\x46\x03\x9b\xcd\x86\ \xee\xee\xee\x02\x8f\x9c\x6c\x3a\x28\xf5\xfb\x91\x3e\x8f\x64\xa2\ \x28\xe0\xd3\xbd\x7b\x30\xd0\xdf\x5f\x7c\x3b\x9a\x6f\x3d\xf5\xd4\ \x53\xfb\x15\x01\x8c\x0e\xff\x2b\xd5\xd5\xd5\x9b\x03\x81\x40\x45\ \x20\x10\x40\x75\x75\x35\xfc\x7e\x3f\x34\x1a\x0d\x62\xb1\x98\x2c\ \x80\x8a\x8a\x0a\xa4\x52\x29\x38\x1c\x0e\xa8\xd5\x6a\x58\xad\xd6\ \x82\x7a\xa0\x9c\x22\xe8\xef\xef\xc7\xee\xdd\x9f\x14\xc3\xff\xcf\ \x55\xab\x56\x3d\x32\x6c\xca\x5b\x41\x5e\x90\xf3\xaf\xae\xae\xae\ \x7e\x3d\x10\x08\x68\x25\xf8\x5e\xaf\x17\x14\x45\xc1\x6c\x36\x23\ \x99\x4c\x82\x65\x59\x68\x34\x1a\x68\xb5\x5a\x68\x34\x1a\x24\x12\ \x09\xb9\x92\x37\x1a\x8d\xe8\xed\xed\x2d\xab\x08\x92\xc9\x24\x76\ \xec\xd8\x81\x5c\x2e\x97\xbf\x1d\x0c\xcf\xf3\x5f\xdd\xbd\x7b\x77\ \x50\x11\xc0\xc8\x39\xff\x0a\xbf\xdf\xbf\x2d\x10\x08\xe8\x8a\xe1\ \x4b\x13\x34\xd3\xa7\x4f\x47\x3c\x1e\x47\x45\x45\x05\x74\x3a\x1d\ \xb4\x5a\x2d\x74\x3a\x1d\x12\x89\x04\x8c\x46\x23\xf4\x7a\x3d\xcc\ \x66\x33\xfa\xfa\xfa\xa4\xe1\xd6\x29\x15\x41\x2a\x95\xc2\x5f\xfe\ \xf2\x17\xa4\x52\xa9\x02\x11\x02\xf8\xf9\xea\xd5\xab\x37\x95\xda\ \x6f\x45\x00\xc7\xe1\x5f\xee\xf3\xf9\xb6\x07\x02\x01\x7d\x31\xfc\ \xe6\xe6\x66\x7c\xf2\xc9\x27\xe8\xea\xea\x82\xc7\xe3\x41\x75\x75\ \x35\xb2\xd9\x2c\xb4\x5a\xad\x2c\x00\x93\xc9\x84\x68\x34\x0a\x9d\ \x4e\x07\xbd\x5e\x0f\x9b\xcd\x86\x63\xc7\x8e\x9d\xd2\x9a\x20\x12\ \x89\xe0\x8d\x37\xde\x40\x32\x99\x2c\x86\xbf\x23\x1e\x8f\x2f\x3d\ \x70\xe0\x00\xaf\x08\xa0\x84\xdd\x7a\xeb\xad\x97\x0d\xc1\x37\x8e\ \x04\x5f\xaa\xd0\xc3\xe1\x30\xfc\x7e\x3f\xec\x76\x3b\x78\x9e\x2f\ \x88\x02\x24\x49\xe2\xd8\xb1\x63\xf2\x67\x8f\xc7\x83\x58\x2c\x26\ \x9f\x47\x30\x95\x22\x68\x6f\x6f\xc7\xb6\x6d\xdb\x90\x4e\xa7\x8b\ \xe1\xb7\xf0\x3c\x7f\xdd\x2b\xaf\xbc\x32\xe2\x5d\xc5\xcf\x69\x01\ \x2c\x58\xb0\xe0\xf3\x7e\xbf\xff\xcf\x81\x40\xc0\x34\x1a\x7c\x95\ \x4a\x05\xbd\x5e\x0f\x9d\x4e\x87\x78\x3c\x0e\xa7\xd3\x09\x93\xc9\ \x04\x9a\xa6\xa1\xd3\xe9\x90\x4e\xa7\x91\xc9\x64\xc0\xf3\x3c\x06\ \x06\x06\xe4\xdf\xbb\xdd\x6e\xd0\x34\x8d\x68\x34\x2a\xa7\x84\x93\ \x29\x02\x41\x10\xf0\xc1\x07\x1f\xe0\xed\xb7\xdf\x2e\xce\xf9\x00\ \xd0\x45\x10\xc4\x75\xbf\xfb\xdd\xef\xba\x46\xeb\x03\xea\x1c\x86\ \xff\xd9\x40\x20\xf0\x56\x20\x10\x30\x8f\x07\xbe\x24\x00\x69\x4e\ \xc0\x64\x32\x15\xc0\x97\x5a\x36\x9b\x45\x5f\x5f\x1f\x32\x99\x0c\ \x2c\x16\x8b\x3c\xc3\x27\x1d\xc0\x11\x45\xf1\xa4\x88\xa0\xaf\xaf\ \x0f\x1b\x36\x6c\xc0\xc1\x83\x07\x87\xdd\x79\x14\xc0\x21\x51\x14\ \xaf\x59\xb5\x6a\xd5\xd1\xb1\xfa\x81\x3a\x47\xe1\xff\xc3\x10\xfc\ \xaa\x89\xc0\x97\xf2\xbd\xc1\x60\x00\xcf\xf3\x50\x0f\x9d\x74\x91\ \x48\x24\x0a\x44\x90\xc9\x64\xd0\xdf\xdf\x8f\x8e\x8e\x0e\x68\xb5\ \x5a\x58\x2c\x16\x54\x55\x55\xc1\x6e\xb7\x03\x80\x7c\x20\x67\x32\ \x22\x48\x26\x93\x78\xf3\xcd\x37\xb1\x75\xeb\x56\x24\x12\x89\x52\ \xf0\xff\xca\xf3\xfc\xf5\xab\x57\xaf\xee\x1d\x4f\x5f\x50\xe7\x20\ \xfc\x8b\x02\x81\xc0\x3b\x81\x40\xc0\x3e\x19\xf8\x95\x95\x95\xf2\ \x39\x00\xd2\xef\x44\x51\x44\x34\x1a\x45\x3a\x9d\x2e\x88\x08\xb1\ \x58\x0c\x2d\x2d\x2d\xe8\xed\xed\x85\x4a\xa5\x82\xc5\x62\x81\xc5\ \x62\x91\x8f\x25\x48\x47\x18\xa5\x36\x92\x08\x48\x92\x44\x38\x1c\ \xc6\xce\x9d\x3b\xb1\x66\xcd\x1a\x14\x5f\xec\x21\xcf\xff\x88\xe2\ \xd3\x7e\xbf\xff\x9f\x9e\x79\xe6\x99\x71\x4f\x4b\x12\xe7\x18\xfc\ \x99\x81\x40\xe0\xbd\x40\x20\xe0\x3c\x51\xf8\x15\x15\x15\xf2\x4d\ \x1f\x06\x07\x07\x11\x8b\xc5\x30\x30\x30\x80\x64\x32\x29\x0b\xa0\ \xe8\x14\x2c\xa8\xd5\x6a\x4c\x9f\x3e\x1d\x35\x35\x35\xb0\xd9\x6c\ \xd0\xe9\x74\x05\xf9\x5c\x8a\x0a\x24\x49\x82\xe7\x79\xa4\x52\x29\ \xb4\xb5\xb5\xe1\xdd\x77\xdf\x45\x57\x57\xd7\xb0\xcb\xbb\xf2\xe0\ \xf7\x10\x04\xb1\xf4\xb7\xbf\xfd\xed\x1b\x13\xed\x13\xe2\x1c\x82\ \x5f\x3b\x04\xdf\x73\x32\xe1\x33\x0c\x03\x86\x61\x10\x0c\x06\x11\ \x0e\x87\xe5\x48\x50\xe2\x3a\xbc\x61\x82\x50\xa9\x54\xa8\xaa\xaa\ \x82\x4e\xa7\x83\x5a\xad\x46\x26\x93\x41\x2a\x95\x42\x7f\x7f\x3f\ \x62\xb1\xd8\xb0\xdf\x97\x80\x2f\x00\x78\x91\x24\xc9\xc7\x5e\x7a\ \xe9\xa5\xf8\x64\xfa\xe5\x9c\x38\x18\x74\xeb\xad\xb7\x7e\xc6\xe3\ \xf1\xbc\x33\x55\xf0\x19\x86\x41\x2e\x97\x43\x24\x12\x41\x30\x18\ \x44\x24\x12\x91\x0f\xf1\x4a\xde\x5d\x0a\x66\x3a\x9d\x96\xef\x2e\ \x3a\x12\xe8\x11\xe0\x8b\x04\x41\x6c\x14\x45\xf1\xa7\xab\x56\xad\ \x3a\x78\x22\x7d\x73\xd6\x0b\xa0\xae\xae\x6e\x9a\xd7\xeb\x7d\x37\ \x10\x08\xf8\xa6\x0a\x7e\x28\x14\x42\x47\x47\x07\x82\xc1\x20\x42\ \xa1\x10\x42\xa1\x10\x82\xc1\x20\x48\x92\x14\x2f\xbc\xf0\xc2\x7f\ \x37\x1a\x8d\xff\x28\x08\x82\xaf\x18\x66\xde\xf9\x79\xe3\x85\x1f\ \x13\x45\x71\x2d\xcf\xf3\x2f\x36\x34\x34\x1c\x38\x19\xfd\x43\x9c\ \xe5\xf0\xab\xfd\x7e\xff\x8e\x40\x20\x50\x33\x11\xf8\x7a\xbd\x1e\ \x46\xa3\xf1\x84\xe0\x73\x1c\xc7\x8b\xa2\x78\xdf\xc6\x8d\x1b\x1b\ \x56\xac\x58\x41\x9a\x4c\xa6\xb9\x1c\xc7\x2d\xe0\x79\x7e\xae\x20\ \x08\x17\xf0\x3c\x4f\x8c\x07\xbe\x28\x8a\x9d\x1c\xc7\xbd\xc9\xf3\ \xfc\xb6\xca\xca\xca\x3f\x3f\xfd\xf4\xd3\x99\x93\xd9\x47\x67\xad\ \x00\xbe\xf1\x8d\x6f\xf8\x6a\x6a\x6a\xde\x0b\x04\x02\x9f\x29\x86\ \x7f\xf8\xf0\x61\xec\xde\xbd\x7b\x4a\xe1\x13\x04\x71\x77\x63\x63\ \xe3\xcb\xa5\xb6\xed\x89\x27\x9e\xb0\xb3\x2c\x7b\x31\xcf\xf3\xd3\ \x05\x41\x08\x08\x82\xa0\xe6\x79\xde\xcc\xf3\x3c\xc3\xf3\x7c\x58\ \x14\xc5\x20\xcb\xb2\xcd\x24\x49\xee\x7d\xee\xb9\xe7\x82\x53\xd9\ \x4f\x67\xa5\x00\x6e\xbb\xed\x36\x8f\xdb\xed\x7e\xaf\xa6\xa6\xa6\ \xb6\x1c\xf0\x45\x51\x5c\xb4\x71\xe3\xc6\xf5\x67\x42\x5f\x9d\x75\ \x35\xc0\xc2\x85\x0b\x9d\x6e\xb7\xfb\xed\x40\x20\x50\x5b\x5d\x5d\ \x3d\x25\xf0\xc3\xe1\xf0\x48\xf0\x73\x00\xee\xd8\xb8\x71\xe3\xc6\ \x33\xa5\xbf\xce\x2a\x01\xd4\xd5\xd5\xd9\x87\xe0\xcf\xac\xae\xae\ \x46\x20\x10\x98\x14\xfc\x8a\x8a\x0a\x79\xa2\xa7\x14\xfc\xf6\xf6\ \xf6\x92\xf0\x09\x82\xb8\xb5\xb1\xb1\x71\xf3\x99\xd4\x67\xf4\x59\ \xe4\xf9\x36\x97\xcb\xf5\x56\x20\x10\xb8\xa8\x0c\xf0\x19\x00\x0b\ \x1a\x1b\x1b\xb7\x9d\x69\xfd\x76\x56\xd4\x00\xb7\xdf\x7e\xbb\xc5\ \xe5\x72\xbd\x1d\x08\x04\x3e\x5b\x06\xf8\x19\x00\xdf\x68\x6a\x6a\ \xfa\xd3\x99\xd8\x77\x67\xfc\xc5\xa1\x75\x75\x75\x26\xa7\xd3\xf9\ \xe7\x32\xc1\x4f\x13\x04\xf1\xf5\x33\x15\xfe\x19\x9f\x02\xea\xea\ \xea\x4c\x3e\x9f\xef\x4f\x35\x35\x35\x9f\x3f\x95\xf0\x43\xa1\x10\ \x38\x8e\x1b\x04\xf0\xd5\xc6\xc6\xc6\x1d\x67\x72\x1f\x12\x67\x30\ \x7c\xc3\x10\xfc\xcb\xa7\x0a\x7e\xa9\xa1\x5e\x28\x14\x02\xcb\xb2\ \x49\x00\x37\x34\x35\x35\x7d\x70\xa6\x47\xd0\x33\x32\x02\xcc\x9f\ \x3f\x5f\x37\x74\x02\x67\x39\xe0\xc7\x01\x5c\xdf\xd4\xd4\xf4\x9f\ \x67\x43\xfd\x44\x9e\x89\xf0\x67\xcc\x98\xb1\x35\x10\x08\x5c\x51\ \x06\xf8\x51\x92\x24\xe7\x9d\x2d\xf0\xcf\xb8\x08\x50\x57\x57\xa7\ \xf5\xf9\x7c\x7f\xac\xa9\xa9\xb9\xba\x0c\xf0\xc3\x24\x49\x7e\x65\ \xc3\x86\x0d\x7f\x3f\x9b\xe6\x4e\x88\x33\x08\xbe\xba\xba\xba\x7a\ \x4b\x75\x75\xf5\xb5\x65\x80\x1f\x04\xf0\x95\xa6\xa6\xa6\xdd\x67\ \xdb\xcc\x29\x71\xa6\xc0\xaf\xad\xad\xdd\xe2\xf3\xf9\xae\x95\xce\ \xcd\x3f\x85\xf0\xfb\x05\x41\xb8\x66\xd3\xa6\x4d\xfb\x71\x16\x1a\ \x7d\x26\xc0\x9f\x31\x63\xc6\x26\x9f\xcf\x77\xad\xcf\xe7\x83\xdf\ \xef\x87\xc7\xe3\x39\xe9\x43\xbd\x11\xe0\xf7\x09\x82\x70\xf5\xa6\ \x4d\x9b\x0e\xe1\x2c\x35\xf2\x34\x87\x4f\xd5\xd6\xd6\x36\xfa\xfd\ \xfe\xaf\xf9\x7c\x3e\xf8\x7c\x3e\xb8\xdd\x6e\x10\x04\x81\x43\x87\ \x0e\x4d\xe9\x38\x9f\x65\xd9\x1e\x92\x24\xe7\x9e\xcd\xf0\x4f\xeb\ \x08\x30\x04\xbf\xc9\xef\xf7\xdf\xe8\xf5\x7a\x65\xf8\x24\x49\xe2\ \xf0\xe1\xc3\xd8\xb3\x67\xcf\x54\xc2\xef\x14\x04\xe1\xaa\xa6\xa6\ \xa6\xa3\x38\xcb\x8d\x3c\x8d\xe1\xbf\xea\xf7\xfb\x6f\x96\xe0\xbb\ \x5c\x2e\x90\x24\x89\x43\x87\x0e\x15\xc0\x97\xa0\x9f\x44\xf8\xed\ \x14\x45\x5d\xb9\x69\xd3\xa6\xb3\x1e\xfe\xe9\x2a\x00\xe2\xbc\xf3\ \xce\x5b\xe7\xf7\xfb\x6f\xf1\x78\x3c\xf0\x7a\xbd\x90\x6e\xd1\x22\ \x79\xbe\x74\x87\xad\x29\x80\xdf\x0a\xe0\xca\xf5\xeb\xd7\xb7\xe3\ \x1c\xb1\xd3\x2d\x05\x10\x8f\x3f\xfe\xf8\x5a\x8f\xc7\xb3\xd0\xed\ \x76\xc3\xeb\xf5\xca\x9e\x5f\x1c\xf6\xf3\xe1\xeb\x74\x3a\x54\x56\ \x56\x9e\x28\xfc\xc3\x00\xae\x69\x6a\x6a\xea\xc1\x39\x64\xa7\x93\ \x00\x88\x1f\xff\xf8\xc7\xbf\x73\xbb\xdd\x8b\x3c\x1e\x0f\x7c\x3e\ \x1f\x9c\x4e\x27\x08\x82\x40\x73\x73\x33\xf6\xee\xdd\x5b\xd2\xf3\ \x75\x3a\xdd\x84\x3d\x3f\x1f\xfc\x10\xfc\x83\x3c\xcf\x5f\xf3\x87\ \x3f\xfc\xa1\x0f\xe7\x98\x9d\x36\x29\xe0\xb1\xc7\x1e\x7b\xd1\xe3\ \xf1\xdc\xe3\xf5\x7a\xe1\xf1\x78\xe0\x70\x38\x46\x0c\xfb\x06\x83\ \xa1\x20\xec\x1b\x0c\x06\xf9\x34\xae\xf1\xc0\xcf\xf7\x7e\x96\x65\ \xf7\xd1\x34\x7d\xd5\xb9\x08\xff\xb4\x11\xc0\xa3\x8f\x3e\xba\xd2\ \xeb\xf5\xde\xe7\xf1\x78\xe0\x76\xbb\xe1\x74\x3a\xe5\xb0\xff\xe9\ \xa7\x9f\xca\xf0\xa5\x6a\x5f\xab\xd5\x96\x3c\x87\x4f\xba\x58\x73\ \x02\xf0\x77\x03\xb8\xfa\xb5\xd7\x5e\xeb\xc7\x39\x6a\x65\x4f\x01\ \x3f\xfa\xd1\x8f\x9e\xf5\x78\x3c\x4b\xdd\x6e\x37\xdc\x6e\x37\x1c\ \x0e\x07\x48\x92\x44\x73\x73\x33\x3e\xfd\xf4\xd3\x82\x9c\x2f\x35\ \xbd\x5e\x5f\x32\xe7\xe7\xc3\xcf\xe5\x72\x63\xc1\xff\x3b\x80\x79\ \x4d\x4d\x4d\x11\x9c\xc3\x56\x56\x01\x3c\xf6\xd8\x63\xbf\x71\xbb\ \xdd\xcb\xdc\x6e\xb7\x1c\xf6\x25\xcf\xdf\xb7\x6f\x9f\x7c\x67\x8e\ \x91\x72\xbe\x4a\xa5\x1a\x96\xf3\xa5\xdb\xb8\x8f\x01\x7f\x17\xcb\ \xb2\x5f\xd9\xbc\x79\x73\x0c\xe7\xb8\xd1\x65\x84\xff\xff\xdc\x6e\ \xf7\xf7\x4b\x79\xbe\x04\x7f\xa4\xb0\x2f\xe5\xfc\x8a\x8a\x0a\xf9\ \xa6\x8b\xf9\x9e\x9f\xcb\xe5\x10\x8d\x46\x47\x82\xff\x21\x80\x1b\ \x36\x6f\xde\x1c\x87\x62\xe5\x11\xc0\x0f\x7f\xf8\xc3\x5f\xba\xdd\ \xee\x47\xdc\x6e\x37\x5c\x2e\x17\xec\x76\xbb\x0c\x7f\xff\xfe\xfd\ \x05\x05\xdf\x48\x61\x3f\xbf\xe0\x93\x1e\xd4\x20\xb5\x48\x24\x22\ \xdf\x7c\xb9\x08\xfe\x5f\x19\x86\xf9\xea\x96\x2d\x5b\x92\x0a\xfa\ \x32\x15\x81\x3f\xf8\xc1\x0f\x7e\xee\xf1\x78\x1e\x75\xb9\x5c\x05\ \xf0\xa5\xb0\x5f\x0a\xfe\x48\x61\x5f\xca\xf9\xf9\xf0\xc3\xe1\x30\ \x3a\x3b\x3b\x11\x89\x44\x10\x0e\x87\x11\x8b\xc5\x24\xf8\xef\x69\ \x34\x9a\xeb\x15\xf8\x65\x8c\x00\xcb\x97\x2f\xff\x67\x8f\xc7\xf3\ \x13\xa7\xd3\x09\xa7\xd3\x59\xe0\xf9\x07\x0e\x1c\x18\x35\xe7\x8f\ \x14\xf6\x8b\x3d\xbf\xbb\xbb\x5b\x86\x1f\x8d\x46\x11\x8f\xc7\xc1\ \xf3\xfc\x5b\xd9\x6c\xf6\xc6\xa6\xa6\xa6\xb4\x82\xbc\x4c\x02\x58\ \xbe\x7c\xf9\x8f\xdc\x6e\xf7\x0a\x87\xc3\x01\x97\xcb\x05\x9b\xcd\ \x26\x4f\xf2\x1c\x3c\x78\x70\xd8\x0c\x5f\xa9\x9c\x5f\x1c\xf6\xf3\ \x43\x7f\x24\x12\x41\x57\x57\x17\x22\x91\x48\x41\xe3\x38\xee\xed\ \x74\x3a\x7d\xe3\xd6\xad\x5b\x15\xf8\xe5\x12\xc0\xf2\xe5\xcb\x1f\ \x71\xb9\x5c\xff\xe2\x74\x3a\x09\xa7\xd3\x89\xaa\xaa\x2a\x90\x24\ \x89\x23\x47\x8e\x14\xc0\x97\xa0\x4b\xaf\xa5\x72\x7e\x71\xd8\x67\ \x59\x16\xe1\x70\x78\x98\xe7\x47\xa3\x51\x70\x1c\xf7\xe6\xc0\xc0\ \xc0\x8d\xdb\xb7\x6f\x67\x14\xd4\x65\x12\xc0\xc3\x0f\x3f\xfc\x3d\ \xa7\xd3\xf9\xa4\x04\x5f\xf2\xfc\x23\x47\x8e\xe0\xd0\xa1\x43\x72\ \xce\x1f\x09\x7e\xa9\x9c\x3f\x92\xe7\x4b\xe0\x23\x91\x08\x58\x96\ \xfd\xf7\x63\xc7\x8e\x7d\x43\x81\x5f\x46\x01\x7c\xff\xfb\xdf\xff\ \xb6\xd3\xe9\xfc\xb5\xc3\xe1\x20\xec\x76\xbb\xec\xf9\xad\xad\xad\ \x38\x74\xe8\x90\xfc\x44\x8c\xb1\xe0\xe7\xe7\xfc\xfc\x47\xb3\x49\ \xd5\x7e\x3e\xf8\x68\x34\x0a\x96\x65\xb7\xaa\x54\xaa\x05\xdb\xb7\ \x6f\x67\x15\xc4\x65\x12\xc0\xb2\x65\xcb\x1e\x70\x3a\x9d\x4f\xdb\ \xed\x76\xd2\xe1\x70\xc8\x9e\xdf\xd2\xd2\x82\xc3\x87\x0f\x17\x3c\ \x25\x63\xbc\xf0\x4b\x85\xfd\x7c\xf0\xd1\x68\x14\xb9\x5c\xee\x8f\ \xa9\x54\xaa\xae\xa9\xa9\x89\x57\xf0\x96\x49\x00\x0f\x3f\xfc\xf0\ \x12\xab\xd5\xfa\xaf\x36\x9b\x8d\x74\x38\x1c\xb0\x5a\xad\x20\x08\ \x02\xad\xad\xad\x68\x6e\x6e\x2e\xa8\xf6\xa5\xbb\x6f\x8e\x07\xbe\ \x54\xf8\x85\x42\x21\x19\x7e\x34\x1a\x45\x2c\x16\x93\x3c\xbf\x29\ \x95\x4a\x2d\x54\xe0\x97\x51\x00\xcb\x96\x2d\x5b\x6c\xb5\x5a\x57\ \x3a\x9d\xce\x61\xf0\x8f\x1c\x39\x22\x3f\x24\xa9\x78\x9c\x3f\x51\ \xf8\x12\xf4\x3c\xcf\x7f\x2d\x95\x4a\xfd\x93\x02\xbf\x8c\x02\xf8\ \xce\x77\xbe\xb3\xc8\x66\xb3\xbd\x68\xb7\xdb\x69\x9b\xcd\x56\x00\ \xbf\xa5\xa5\xa5\xa0\xda\x2f\x9e\xe4\x31\x18\x0c\x63\xe6\xfc\x70\ \x38\x8c\xae\xae\x2e\xc4\x62\x31\xc4\x62\x31\x44\x22\x11\xc4\x62\ \x31\xe4\x72\xb9\x97\x1b\x1a\x1a\xee\x04\x20\x2a\x48\xcb\x24\x80\ \x07\x1f\x7c\x70\xa1\xd5\x6a\x6d\xb0\xd9\x6c\xb4\xcd\x66\x43\x55\ \x55\x15\x08\x82\x40\x5b\x5b\x1b\x5a\x5a\x5a\x64\xcf\xcf\xcf\xf9\ \xc5\x93\x3c\xd2\xe3\x56\xa5\x71\x7e\xbe\x00\x24\xf8\xf1\x78\x5c\ \x0e\xfb\x43\xf0\x1b\x1a\x1a\x1a\xee\x55\xe0\x97\x51\x00\x0f\x3d\ \xf4\xd0\x2d\x36\x9b\xed\xf7\x55\x55\x55\xb2\xe7\x03\x90\xe1\x17\ \x7b\x7e\x7e\xce\x2f\x9e\xe4\x91\x1e\x8d\x2a\x85\x7e\x8e\xe3\x10\ \x0a\x85\x4a\xc2\x67\x59\xf6\xb7\x0d\x0d\x0d\xf5\x0a\xfc\x32\x0a\ \xe0\x5b\xdf\xfa\xd6\x02\xb3\xd9\xbc\xb6\xaa\xaa\x4a\x2d\x3d\xf5\ \x52\x82\x7f\xf4\xe8\xd1\x92\xd5\x7e\x71\xce\x2f\x9e\xe4\x91\xf2\ \x3d\xc7\x71\x08\x06\x83\xe8\xee\xee\x96\xe1\xc7\xe3\x71\xc9\xf3\ \x57\x36\x34\x34\x3c\xa8\x20\x2c\xa3\x00\xea\xeb\xeb\x6f\x34\x1a\ \x8d\xaf\xd8\x6c\xb6\x8a\xaa\xaa\x2a\x98\xcd\x66\x39\xec\xb7\xb5\ \xb5\x8d\x5a\xed\x17\xe7\x7c\x09\x7e\xbe\x00\x24\xf8\x92\xc7\xc7\ \xe3\x71\xc4\xe3\x71\xb0\x2c\xfb\x5c\x43\x43\xc3\xb7\x15\x7c\x65\ \x14\xc0\x03\x0f\x3c\xf0\x55\x93\xc9\xb4\xa1\xaa\xaa\xaa\xa2\xaa\ \xaa\x4a\xf6\xfc\xf6\xf6\x76\xb4\xb7\xb7\x8f\x78\x54\xaf\xd8\xf3\ \x8b\x0b\x3e\xe9\x35\x18\x0c\xa2\xb3\xb3\x13\x89\x44\x42\xf6\xfa\ \x78\x3c\x0e\x8e\xe3\x9e\x5a\xbd\x7a\xf5\xc3\x0a\xba\x32\x0a\x60\ \xf1\xe2\xc5\xd7\x57\x56\x56\x36\x55\x55\x55\x55\x58\xad\x56\xf9\ \xa6\xc8\x9d\x9d\x9d\x68\x6f\x6f\x2f\xc8\xf9\xf9\x0f\x57\x2a\x55\ \xed\xe7\xe7\x7c\x09\xfe\xc0\xc0\x00\xba\xba\xba\x90\x48\x24\x64\ \xf0\x89\x44\x02\x1c\xc7\xfd\xdf\xd5\xab\x57\x3f\xaa\x60\x2b\xa3\ \x00\x16\x2f\x5e\xfc\x65\xab\xd5\xba\xd1\x62\xb1\x68\xad\x56\xab\ \xec\xf9\x5d\x5d\x5d\xe8\xe8\xe8\x28\xc8\xf9\xf9\x0f\x55\x2a\x2e\ \xf8\xf2\x3d\x3f\xdf\xfb\x07\x06\x06\xd0\xd9\xd9\x89\x64\x32\x89\ \x58\x2c\x26\x8b\x80\x65\xd9\xff\xb3\x66\xcd\x9a\xc7\x15\x64\x65\ \x14\xc0\xdd\x77\xdf\x3d\xd7\x68\x34\xbe\x6e\x36\x9b\x75\x56\xab\ \x15\x26\x93\x49\x86\xdf\xd9\xd9\x39\xae\x9c\x5f\xaa\xe0\x93\x44\ \xd0\xdf\xdf\x2f\x7b\xbe\xe4\xf5\xf1\x78\x5c\xe4\x38\xee\x67\x6b\ \xd6\xac\xf9\x99\x82\xab\x8c\x02\x58\xb2\x64\xc9\xff\xd6\x6a\xb5\ \x5b\x2d\x16\x8b\xce\x62\xb1\xc8\xf0\x7b\x7b\x7b\xe5\xb0\x2f\x79\ \x7e\x7e\xd8\x2f\x95\xf3\x09\x82\x00\xcf\xf3\x05\x39\x3f\x1f\xbe\ \xd4\xe2\xf1\xb8\xc8\xb2\xec\xe3\x6b\xd7\xae\x7d\x42\x41\x55\x46\ \x01\x2c\x5a\xb4\xe8\x7f\xa9\xd5\xea\x6d\x56\xab\xd5\x20\x3d\x09\ \x0b\x00\x72\xb9\x1c\xda\xda\xda\x0a\x26\x79\x8a\xe1\x8f\x56\xed\ \xe7\xc3\x97\x0a\x3e\xa9\x25\x93\x49\x91\xe3\xb8\x47\xd7\xae\x5d\ \xfb\xa4\x82\xa9\x8c\x02\xb8\xf3\xce\x3b\xe7\xe8\xf5\xfa\xed\x16\ \x8b\xa5\xd2\x64\x32\xc1\x6c\x36\xcb\xcf\xaa\x89\x44\x22\x10\x45\ \xb1\xe4\xf4\x6e\x71\xd8\x2f\xce\xf9\x52\x3b\x76\xec\x98\x9c\xf3\ \xa5\xd0\x9f\x4a\xa5\x04\x96\x65\x7f\xb0\x6e\xdd\xba\xdf\x28\x88\ \xca\x28\x80\xdb\x6f\xbf\xfd\x73\x1a\x8d\xe6\xcf\x46\xa3\xd1\x68\ \x36\x9b\x61\x32\x99\xe4\xe7\xde\x89\xa2\x08\x9e\xe7\x87\xe5\xfc\ \xe2\x6a\x3f\x3f\xec\x17\xc3\xef\xeb\xeb\x43\x47\x47\x07\x52\xa9\ \x94\xe4\xf5\x48\x24\x12\x42\x2e\x97\xfb\xde\xab\xaf\xbe\xfa\xac\ \x82\xa7\x8c\x02\xb8\xed\xb6\xdb\x3e\xab\xd1\x68\xfe\x62\x34\x1a\ \x4d\x66\xb3\x19\x46\xa3\x51\xfe\x4e\x12\x81\x34\xce\x2f\x15\xf6\ \xf3\xab\xfd\xf1\xc2\x4f\x26\x93\x02\xc7\x71\xcb\x5e\x7d\xf5\xd5\ \x7f\x53\xd0\x94\x51\x00\x75\x75\x75\xb3\x34\x1a\xcd\x5b\x26\x93\ \xc9\x62\x36\x9b\x41\xd3\x34\xf6\xef\xdf\x8f\x58\x2c\x06\x51\x14\ \xa1\xd7\xeb\x61\xb1\x58\xe0\x70\x38\xe4\x47\xa9\x97\x0a\xfb\xf9\ \xd5\x3e\xcf\xf3\x32\xfc\xde\xde\x5e\x74\x74\x74\x20\x99\x4c\xca\ \x02\x48\x24\x12\x1c\xc7\x71\x0f\xad\x5f\xbf\xfe\x25\x05\x4b\x19\ \x05\x70\xf3\xcd\x37\x5f\xa0\xd1\x68\xde\xad\xac\xac\xb4\x1a\x8d\ \x46\xb4\xb4\xb4\x20\x12\x89\xe4\x5c\x2e\x57\xc4\x6a\xb5\x66\xd5\ \x6a\xb5\x96\x61\x18\x6b\x22\x91\x50\x71\x1c\x57\x70\x91\x66\xa9\ \xb0\x9f\x0f\x5e\x82\xdf\xde\xde\x8e\x54\x2a\x95\xef\xfd\x1c\xc7\ \x71\xf7\x6f\xd8\xb0\xa1\x41\x41\x52\x46\x01\xcc\x9f\x3f\x7f\xa6\ \x56\xab\xdd\x61\x30\x18\xaa\x0c\x06\x83\x18\x8d\x46\x0f\x7b\xbd\ \xde\x9f\xff\xfe\xf7\xbf\x7f\xad\xf8\x0f\x37\x6d\xda\x74\x7b\x28\ \x14\x7a\x26\x12\x89\xd8\xf3\xa1\x97\x0a\xfb\x92\x08\x7a\x7a\x7a\ \x64\xf8\x79\xde\xcf\x09\x82\x70\xef\x86\x0d\x1b\xd6\x2a\x38\x4e\ \xbd\x11\x79\x61\x7f\x1a\x45\x51\x3b\x0d\x06\x83\xc3\x66\xb3\xb1\ \x35\x35\x35\x3f\x5d\xba\x74\xe9\x2f\xc7\x5a\xc1\xf6\xed\xdb\x5f\ \xeb\xeb\xeb\xbb\xcd\xe3\xf1\xc0\x64\x32\x41\xa3\xd1\x80\xa2\x28\ \xf9\xc9\x57\x92\x08\xba\xbb\xbb\x0b\x3c\x7f\x48\x04\xac\x20\x08\ \x77\x35\x36\x36\xbe\xa6\xa0\x28\xa3\x00\xe6\xce\x9d\x4b\x3b\x1c\ \x8e\x3d\x3a\x9d\xee\x42\x8b\xc5\x22\xce\x98\x31\xe3\x07\x0f\x3d\ \xf4\xd0\xaf\xc7\xbb\x92\x0f\x3f\xfc\xf0\xd5\x9e\x9e\x9e\x85\x76\ \xbb\x1d\x66\xb3\x79\x18\xfc\x8e\x8e\x0e\x74\x76\x76\x62\x70\x70\ \x30\x1f\x3e\xc3\xf3\xfc\x9d\x9b\x36\x6d\x6a\x54\x30\x94\x59\x00\ \x0b\x17\x2e\x7c\x81\xa6\xe9\x7a\x8b\xc5\x82\x6c\x36\xbb\xef\xa5\ \x97\x5e\x9a\x35\xd1\x15\xbd\xf3\xce\x3b\x7d\x1d\x1d\x1d\x2e\xa9\ \x20\xe4\x79\x1e\x99\x4c\x06\xc1\x60\x10\x89\x44\x02\x83\x83\x83\ \xb2\x00\x92\xc9\x24\x43\x10\xc4\xc2\xa6\xa6\xa6\x3f\x2a\x08\xca\ \x5c\x03\x2c\x5c\xb8\xd0\x49\x10\xc4\x9d\x46\xa3\x11\x47\x8f\x1e\ \x15\x67\xcd\x9a\xf5\xd8\x64\x56\x64\x36\x9b\xeb\x0f\x1e\x3c\xf8\ \xfa\xe0\xe0\x20\x54\x2a\x15\xb2\xd9\x2c\x18\x86\x41\x3a\x9d\x2e\ \x80\x3f\x38\x38\x98\xe1\x38\xee\xd6\xd7\x5f\x7f\x7d\xab\xd2\xfd\ \xe5\x37\xd2\x6a\xb5\x7e\xcf\x60\x30\x68\x45\x51\xc4\xe0\xe0\x20\ \xf3\xcb\x5f\xfe\xf2\x8d\xc9\xac\xe8\xd2\x4b\x2f\xdd\xa2\x52\xa9\ \x98\x64\x32\x89\xc1\xc1\x41\x64\x32\x19\x79\x76\x2f\xef\x35\xcd\ \xb2\x6c\x9d\x02\xff\x34\x8a\x00\x1a\x8d\xe6\xcb\x5a\xad\x16\xcd\ \xcd\xcd\x70\xb9\x5c\x27\x7a\xaf\x9c\x60\x26\x93\xf1\xf1\x3c\x8f\ \x74\x3a\x2d\x7b\xff\x90\xe7\xa7\x49\x92\xbc\x79\xcb\x96\x2d\x7f\ \x56\xba\xfd\x34\x8a\x00\x1a\x8d\x66\x3a\x49\x92\x88\xc5\x62\x30\ \x18\x0c\xa9\x13\x59\x19\xc3\x30\xf1\x6c\x36\x2b\x7b\x7c\x5e\x1b\ \x14\x45\x71\xfe\xe6\xcd\x9b\x15\xf8\xa7\x5b\x04\xe0\x38\xce\x40\ \x10\x04\x04\x41\x00\x45\x51\xfa\x13\x59\x59\x32\x99\x34\x48\xb7\ \x69\x91\xbc\x3f\x9d\x4e\x27\x29\x8a\x9a\xbf\x75\xeb\xd6\x1d\x4a\ \x77\x9f\x86\x02\x10\x45\x51\x20\x49\x12\x1a\x8d\x06\xe9\x74\xda\ \x79\x22\x2b\x0b\x87\xc3\x8e\x74\x3a\x8d\x6c\x36\x8b\x54\x2a\x85\ \x74\x3a\x9d\xa0\x69\xfa\xfa\xad\x5b\xb7\x7e\x38\xc2\xfc\x03\x51\ \xa2\xe5\x2f\x27\x8b\x3e\xa3\xc4\x6b\xf1\xfb\x52\x9f\xc7\x32\x71\ \x1c\xcb\xc4\x12\xcb\xc5\x12\x9f\x47\x5a\x2e\x16\x2d\x17\x47\x59\ \xef\xa9\x13\x00\x4d\xd3\x29\x00\x15\x06\x83\x01\xe1\x70\x58\xdb\ \xd0\xd0\x70\xd9\x3d\xf7\xdc\xb3\x73\x02\xc3\x48\x02\x00\xf1\x8b\ \x5f\xfc\xe2\xca\xd6\xd6\x56\x8d\x54\xf9\x67\x32\x99\x44\x36\x9b\ \xbd\xf9\xfd\xf7\xdf\xdf\x0f\xc0\x92\x07\x94\x18\x47\x1b\x0b\x3a\ \x31\xda\xa4\xd6\x24\x00\x8b\xa3\x80\x16\x47\x81\x3b\xd2\x32\xb1\ \x04\x78\x8c\xb1\x5c\x1c\x63\x39\x00\x08\x79\xaf\x27\x45\x38\xb4\ \xc1\x60\xe8\x1a\x1c\x1c\xac\xb2\xdb\xed\x08\x85\x42\xe8\xed\xed\ \x7d\x15\xc0\xf4\xbc\x4e\x25\x87\x1a\x55\xf4\x5a\xd0\xfa\xfa\xfa\ \x9e\x49\xa7\xd3\xc4\x10\xfc\x78\x30\x18\xbc\x73\xef\xde\xbd\xed\ \x00\xec\x45\xf0\x27\x2a\x82\xc9\x78\xf4\x68\x1e\x3b\x51\xa8\xe3\ \x85\x36\xde\x65\xe3\xf9\xae\x14\x74\x71\x82\xad\x58\x28\xa5\x05\ \xe0\x74\x3a\xdf\x39\x78\xf0\xe0\x25\x36\x9b\x0d\x83\x83\x83\x68\ \x69\x69\x99\xf6\xf2\xcb\x2f\xff\x7a\xd1\xa2\x45\x2b\x4a\x80\xa7\ \x4a\x09\xe2\x96\x5b\x6e\xf9\x66\x7f\x7f\xff\x45\x43\x95\x7f\xbc\ \xaf\xaf\xaf\xbe\xb9\xb9\xb9\x07\x40\x55\x91\x50\x88\xa2\xf7\xa3\ \xc1\x1f\x0d\xfc\x58\x50\xc7\xeb\x8d\x93\x05\x73\xb2\x20\x95\xb3\ \x1d\xef\xe0\x15\x2b\x56\xd0\xa9\x54\x2a\xa2\xd3\xe9\x2a\x13\x89\ \x04\xd2\xe9\x34\x4c\x26\x93\x38\x67\xce\x9c\xff\x5f\x57\x57\xf7\ \x44\x11\x7c\xaa\x48\x08\xd4\x82\x05\x0b\x6e\xe2\x38\xee\x27\x99\ \x4c\xa6\x22\x9b\xcd\xc6\xbb\xba\xba\xbe\xd5\xd6\xd6\xd6\x5e\xfc\ \xbb\x51\x84\x44\x16\xe5\xfa\x52\x50\x4f\x87\x0e\xce\xdf\x86\x52\ \xef\x85\xd3\x64\x5b\x26\xb4\x2e\x02\x00\x5e\x7c\xf1\xc5\x9f\x7e\ \xf4\xd1\x47\x3f\xf5\x78\x3c\xc4\xe0\xe0\x20\x08\x82\x80\x56\xab\ \xc5\xcc\x99\x33\x8f\xf6\xf4\xf4\xdc\xbb\x7c\xf9\xf2\xc3\xc5\x29\ \xe0\xa6\x9b\x6e\xba\xc4\x6c\x36\xff\x73\x28\x14\x9a\x95\x4e\xa7\ \x09\x86\x61\x62\x5d\x5d\x5d\xf5\x9d\x9d\x9d\xed\x63\xc0\xa6\x4a\ \x44\x84\x52\x79\x7f\xbc\x61\xfb\x44\xbc\xb7\x94\xc0\x84\x51\x96\ \x8d\x05\x7f\x3c\xef\x4f\xab\x26\x77\xf6\x93\x4f\x3e\xf9\xde\xbe\ \x7d\xfb\xae\x0c\x04\x02\xf2\x71\x7c\x86\x61\xc0\xf3\x3c\xac\x56\ \xeb\xa0\x4a\xa5\xea\x63\x18\x26\x9e\x4a\xa5\xcc\xd1\x68\xd4\x1d\ \x0c\x06\xb5\x0c\xc3\x10\xe9\x74\x1a\xa9\x54\x2a\x1a\x8f\xc7\xef\ \x68\x6d\x6d\x6d\x2d\x55\x1f\x94\x80\x5d\x9c\x02\xc8\x12\xa3\x82\ \xf1\x56\xf4\x93\xc9\xf1\x93\xcd\xf3\x93\x11\x1a\x4e\x72\xd8\x9e\ \x88\x58\x47\x0d\xff\xc3\x3a\xf7\x89\x27\x9e\x78\x6f\xd7\xae\x5d\ \x57\x78\x3c\x1e\xc2\x6a\xb5\x22\x93\xc9\x40\x1a\xd6\x31\x0c\x33\ \xec\xd6\x6c\x43\xe7\xee\xf7\x66\x32\x99\x45\x1d\x1d\x1d\x7b\x46\ \xc9\xf5\x64\x11\xec\xb1\xe0\x4f\x64\xc8\x37\xd1\x21\x9e\x38\x89\ \xd7\xb1\x04\x82\x13\x28\x08\xa7\xb2\x50\x1c\xd7\x30\xae\xc0\x9e\ \x7d\xf6\xd9\xc7\x77\xee\xdc\xf9\x93\x60\x30\xa8\x36\x18\x0c\xd0\ \x6a\xb5\x10\x45\x11\xa2\x28\xca\x27\x72\x44\xa3\x51\x24\x93\x49\ \x5e\xa5\x52\x7d\x2c\x08\xc2\x15\x2d\x2d\x2d\x4c\xd1\xfa\x4a\x01\ \x1f\x4f\xf1\x37\xda\x30\xf0\x64\x8d\xff\xc5\x09\x7c\x9e\xac\x48\ \x26\x3a\xb2\x18\xe9\x3b\x61\xaa\xe7\x0b\x4a\x76\x58\x63\x63\x23\ \xb5\x7f\xff\xfe\x27\xdb\xdb\xdb\xeb\xba\xbb\xbb\x5d\xb1\x58\x8c\ \x66\x18\x86\x10\x45\x51\x50\xa9\x54\x09\x9a\xa6\x3f\x22\x08\xa2\ \x7e\xd7\xae\x5d\x53\xf9\x60\x25\x62\x82\xaf\xe3\x8d\x14\xe3\x49\ \x29\xa3\x75\xb2\x30\xc1\xa1\x26\xca\x39\xd1\x33\x96\xfd\x37\xa8\ \xb1\x0c\x0b\x7d\xf1\xe6\x87\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\ \x42\x60\x82\ \x00\x00\x44\x8d\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x80\x00\x00\x00\x80\x08\x06\x00\x00\x00\xc3\x3e\x61\xcb\ \x00\x00\x00\x06\x62\x4b\x47\x44\x00\xff\x00\xff\x00\xff\xa0\xbd\ \xa7\x93\x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0d\xd7\x00\x00\ \x0d\xd7\x01\x42\x28\x9b\x78\x00\x00\x00\x07\x74\x49\x4d\x45\x07\ \xd7\x07\x05\x0c\x24\x10\xa3\x54\xa2\xb3\x00\x00\x20\x00\x49\x44\ \x41\x54\x78\xda\xed\xbd\x77\x94\x5b\xe5\xb5\x37\xfc\x3b\xea\x5d\ \xd3\x9b\x67\xec\x29\x2e\xe3\x02\xae\x63\x83\x6d\x30\x76\x02\x98\ \xd0\x42\x8c\x31\xa1\x04\x48\x81\x6b\xb8\x76\xb8\x09\xe5\xbd\xf7\ \xe6\x7e\xaf\xf9\x6e\x58\x21\x09\x21\x97\x97\x10\x6e\xb8\x49\xc8\ \x47\x42\x2f\x09\x84\x66\x1c\x60\x1c\x17\x8c\x0b\xb6\x07\x63\xcf\ \x78\xec\xe9\x55\x1a\xf5\x72\x8a\x8e\xa4\xef\x8f\xcc\x7e\xd6\xa3\ \x63\x49\xa3\xb1\x81\x90\xbc\xd1\x5a\x67\x8d\x74\xa4\x51\x39\x7b\ \x3f\x7b\xff\xf6\x6f\x97\x47\xc0\xdf\xf1\x6d\xff\xfe\xfd\x46\x45\ \x51\x0c\xbf\xf9\xcd\x6f\x8a\x0e\x1e\x3c\xd8\x10\x89\x44\xaa\x12\ \x89\x44\xb9\xa2\x28\xa5\xa9\x54\xca\xa6\xd3\xe9\x84\x64\x32\xe9\ \x12\x04\x41\xd5\xe9\x74\xf1\x54\x2a\x95\x36\x18\x0c\x41\x83\xc1\ \x30\x66\x34\x1a\x7d\x45\x45\x45\x83\x6b\xd7\xae\xed\xb9\xe9\xa6\ \x9b\xe2\xf5\xf5\xf5\x09\x41\x10\x92\x7f\x6f\xd7\x48\xf8\x7b\xf9\ \x21\xe9\x74\x5a\xff\xc3\x1f\xfe\xd0\xf1\xd4\x53\x4f\x2d\x0f\x06\ \x83\x8b\x15\x45\x99\x2d\xcb\xf2\x1c\x55\x55\xa7\x25\x93\xc9\xe2\ \x74\x3a\x8d\x54\x2a\x85\x74\x3a\x8d\x74\x3a\x4d\xff\x93\x79\x31\ \x04\x81\xfd\xd5\xe9\x74\xf4\x37\xa5\xd7\xeb\x47\x8d\x46\x63\x97\ \xd9\x6c\x3e\x6a\x36\x9b\x3f\x2e\x2f\x2f\xdf\xfd\xfc\xf3\xcf\x7f\ \x54\x5f\x5f\x2f\x0b\x82\x90\xfe\x87\x02\xfc\x75\x04\xae\x7b\xe1\ \x85\x17\x6c\xf7\xdf\x7f\x7f\xcb\xd8\xd8\xd8\xea\x78\x3c\x7e\x9e\ \x2c\xcb\x2d\xc9\x64\xd2\x9e\x4c\x26\x91\x4a\xa5\x90\x4a\xa5\xa0\ \xd3\xe9\x32\x0e\xa3\xd1\x08\xbd\x5e\x0f\x83\xc1\x90\x71\x9e\x94\ \x23\x99\x4c\xb2\x23\x91\x48\x40\x55\x55\xd0\xfb\xe9\x74\x3a\xe8\ \xf5\x7a\xfa\xff\x51\xab\xd5\xba\xcb\x6e\xb7\xef\x98\x3a\x75\xea\ \x3b\xf7\xdd\x77\x5f\xe7\xea\xd5\xab\xa5\x7f\x28\xc0\xa7\x7c\x7b\ \xf2\xc9\x27\xed\x3f\xf8\xc1\x0f\x2e\x1c\x1b\x1b\xbb\x4e\x14\xc5\ \x8b\x12\x89\x84\x9b\x84\xc4\x09\x07\x56\xab\x15\x56\xab\x15\x16\ \x8b\x05\x0e\x87\x03\x6e\xb7\x1b\x36\x9b\x0d\x36\x9b\x0d\x16\x8b\ \x05\x26\x93\x89\xad\x74\xb2\x06\x74\x48\x92\x04\x59\x96\x11\x8f\ \xc7\x21\x8a\x22\x24\x49\x42\x2c\x16\x43\x34\x1a\x45\x2c\x16\x43\ \x2c\x16\x83\x24\x49\x48\xa7\xd3\xec\xf3\x4c\x26\x53\xaf\xdd\x6e\ \x7f\xa5\xbe\xbe\xfe\xa9\xdd\xbb\x77\x1f\x14\x04\x21\xf1\x0f\x05\ \xf8\x04\x7d\xf9\xa6\x4d\x9b\x16\x76\x77\x77\x7f\x2d\x1a\x8d\x5e\ \xa5\x28\x4a\x8d\xaa\xaa\x00\x00\x83\xc1\xc0\x04\xee\x72\xb9\x50\ \x51\x51\x81\xf2\xf2\x72\x14\x17\x17\xc3\x6e\xb7\xc3\x6e\xb7\xc3\ \x68\x34\x22\x91\x48\x64\x08\x19\x00\x6f\xe6\xd9\xa1\xd7\xeb\xa1\ \xd3\xe9\x60\x30\x18\x60\x34\x1a\x99\x42\x88\xa2\x08\x51\x14\xe1\ \xf7\xfb\xe1\xf5\x7a\x11\x8f\xc7\xe1\xf7\xfb\xe1\xf7\xfb\x11\x0e\ \x87\x21\x49\x12\xb3\x30\x66\xb3\xf9\xa0\xcb\xe5\x7a\xb1\xa5\xa5\ \xe5\xa9\x97\x5e\x7a\x69\xe0\xf3\x8c\x1d\x3e\xd7\x0a\xf0\xde\x7b\ \xef\x59\x6e\xbb\xed\xb6\xf5\x1e\x8f\xe7\x5f\x24\x49\x5a\x48\x42\ \x24\xe1\xd8\xed\x76\x94\x94\x94\xa0\xbe\xbe\x1e\x95\x95\x95\x70\ \xbb\xdd\x00\x80\x44\x22\x01\x45\x51\xd8\xca\x16\x04\x81\x1d\x5a\ \xc1\xf3\x0a\x40\xf7\xc9\x92\xf0\x0a\x41\x2b\xdd\x68\x34\xc2\x60\ \x30\x20\x12\x89\xc0\xe7\xf3\xc1\xe3\xf1\xc0\xeb\xf5\xc2\xef\xf7\ \x63\x74\x74\x14\x7e\xbf\x1f\xa2\x28\x92\x55\x50\x1d\x0e\xc7\x6b\ \x53\xa7\x4e\x7d\xf0\xc7\x3f\xfe\xf1\x07\xab\x57\xaf\x56\xff\xa1\ \x00\x05\xdc\x7e\xf1\x8b\x5f\xd8\x7e\xf4\xa3\x1f\xdd\xe8\xf5\x7a\ \xbf\x2d\x49\xd2\xec\x44\x22\x01\xbd\x5e\x0f\x93\xc9\x04\xb3\xd9\ \x8c\xd2\xd2\x52\xcc\x9c\x39\x13\xd5\xd5\xd5\x30\x99\x4c\x48\x24\ \x12\x90\x65\x19\xa9\x54\x0a\x82\x20\x64\x80\x3b\x5e\xe8\x7a\xbd\ \x3e\x03\x03\xf0\xab\x9d\x5e\x4b\x0a\x43\x96\x22\x9b\x12\xf0\xf7\ \xcd\x66\x33\x54\x55\xc5\xc8\xc8\x08\x06\x07\x07\x31\x3a\x3a\x8a\ \x91\x91\x11\x0c\x0f\x0f\x23\x18\x0c\x22\x95\x4a\xc1\x64\x32\xa5\ \xed\x76\xfb\xdb\x53\xa6\x4c\xf9\xf1\xe1\xc3\x87\xb7\x0b\x82\xa0\ \xfe\x43\x01\xb2\xdc\x9e\x7f\xfe\x79\xeb\x3d\xf7\xdc\xf3\x2d\xbf\ \xdf\xff\x6d\x49\x92\x1a\x15\x45\x81\xc9\x64\x82\xc9\x64\x82\xcd\ \x66\x43\x43\x43\x03\x1a\x1b\x1b\xe1\x72\xb9\x20\x8a\x22\x14\x45\ \x41\x2a\x95\x02\x00\xf6\x97\xdc\x82\xc9\x64\x62\x18\x80\x7c\x3e\ \x09\x9f\x56\xbb\x5e\xaf\xcf\x6a\x01\xe8\x2f\x29\x41\x32\x99\x84\ \xa2\x28\x50\x55\x15\xd9\xf0\x06\x6f\x1d\x24\x49\xc2\xc0\xc0\x00\ \x4e\x9c\x38\x01\x9f\xcf\x87\xee\xee\x6e\x78\xbd\x5e\xa8\xaa\x0a\ \xb3\xd9\x0c\xbb\xdd\xbe\xbd\xb6\xb6\xf6\x07\x87\x0e\x1d\xfa\xd3\ \xe7\xc1\x35\x7c\x2e\x14\x20\x9d\x4e\xeb\x16\x2c\x58\xb0\xaa\xb7\ \xb7\xf7\xa1\x78\x3c\xbe\x80\x04\x6f\x36\x9b\xe1\x70\x38\x30\x6b\ \xd6\x2c\x34\x36\x36\x22\x99\x4c\x42\x14\x45\xa8\xaa\x9a\xe1\xcf\ \xf5\x7a\x3d\xcc\x66\x33\x03\x79\x36\x9b\x8d\xf9\x6f\xad\xdf\xd7\ \x86\x7e\xb9\x4c\xbf\xd1\x68\xcc\xc0\x02\x26\x93\x09\x06\x83\x81\ \x59\x07\x45\x51\x18\x58\x4c\xa5\x52\x19\x8a\x40\xef\xd1\xdf\xdf\ \x8f\xee\xee\x6e\x0c\x0f\x0f\xa3\xab\xab\x0b\x23\x23\x23\x50\x55\ \x15\x26\x93\x29\xed\x74\x3a\x5f\x5c\xb1\x62\xc5\x3d\x7f\xf8\xc3\ \x1f\x7a\xfe\xaf\x56\x80\xaf\x7c\xe5\x2b\xb5\x3b\x77\xee\xfc\x7e\ \x38\x1c\xbe\x51\x96\x65\x1d\x5d\x6c\xbb\xdd\x8e\x19\x33\x66\x30\ \xc1\xc7\x62\x31\x50\x2c\x4f\x21\x19\x29\x88\xc3\xe1\x80\xd5\x6a\ \xcd\x78\x5e\x55\x55\xe6\x12\xc8\x0d\x90\x99\xa7\x23\xdb\xaa\x27\ \xab\x40\xca\x40\x8f\x49\xb0\x64\x49\x48\x41\x05\x41\x80\xa2\x28\ \x2c\x62\x20\x8c\xc2\xff\xff\xe0\xe0\x20\xda\xdb\xdb\x31\x3c\x3c\ \x8c\x13\x27\x4e\x60\x6c\x6c\x0c\xe9\x74\x1a\x16\x8b\x25\x54\x5a\ \x5a\xfa\x83\x7f\xff\xf7\x7f\x7f\xe4\xb6\xdb\x6e\x8b\xff\x5f\xa5\ \x00\xfb\xf7\xef\x37\x6e\xd8\xb0\xe1\xb6\xd1\xd1\xd1\xff\x2d\x8a\ \x62\x99\x20\x08\x30\x9b\xcd\xb0\x58\x2c\x68\x6a\x6a\xc2\xac\x59\ \xb3\x90\x48\x24\x10\x8f\xc7\x91\x4c\x26\x99\x70\x09\xfc\xd9\xed\ \x76\x38\x1c\x0e\x76\x9e\x77\x07\xb4\xe2\x79\xc1\xf3\x04\x0f\x80\ \x0c\x57\xc0\xbb\x00\xad\xf0\xf9\xe8\x40\x7b\x18\x8d\x46\x42\xfd\ \xb0\x58\x2c\x00\x00\x51\x14\x11\x8d\x46\x21\xcb\xf2\x29\x0a\xd5\ \xd7\xd7\x97\xa1\x08\xa1\x50\x08\x06\x83\x01\x36\x9b\xad\xad\xa9\ \xa9\xe9\xce\xfd\xfb\xf7\xb7\x7e\xd6\xc4\xd2\x5f\x45\x01\xd6\xaf\ \x5f\x5f\xd5\xda\xda\xfa\xb3\x70\x38\xbc\x4e\x96\x65\x58\x2c\x16\ \x98\xcd\x66\x94\x97\x97\x63\xfe\xfc\xf9\xd0\xeb\xf5\xcc\xd4\x27\ \x93\x7f\x71\x93\x64\xe2\xdd\x6e\x37\x8c\x46\x23\xf3\xcb\xb4\xe2\ \x79\x33\x4f\x4a\xc0\x9b\x65\x32\xeb\x3c\x92\xe7\xc9\x20\xad\xb2\ \xd0\x7b\xf2\x4a\x45\x96\x80\x07\x81\x3c\x16\x20\xdc\x61\x30\x18\ \xa0\x28\x0a\x42\xa1\x10\xe2\xf1\x78\x86\x72\x25\x93\x49\x74\x76\ \x76\xa2\xbb\xbb\x1b\xdd\xdd\xdd\x18\x18\x18\x40\x22\x91\x80\xd9\ \x6c\x56\xca\xca\xca\xbe\xff\x93\x9f\xfc\xe4\x87\xd7\x5c\x73\x8d\ \xf2\x77\xa9\x00\xe9\x74\x5a\x58\xb4\x68\xd1\xf9\x27\x4f\x9e\xfc\ \x75\x3c\x1e\x6f\x04\x00\x8b\xc5\x02\x9b\xcd\x86\x59\xb3\x66\xa1\ \xba\xba\x9a\x81\x3b\x5a\xf5\xe3\xc0\x09\x6e\xb7\x1b\x7a\xbd\x1e\ \xaa\xaa\x32\xbf\xab\xa5\x77\x49\xb0\x84\x09\x48\xb1\xe8\x2f\xad\ \x46\x3e\x32\x20\xcb\xc0\x5b\x04\x12\x32\xbd\x96\x2c\x0c\x85\x97\ \xe4\x5e\xc8\x92\x68\x4d\xbe\xd9\x6c\x66\x87\x2c\xcb\x08\x04\x02\ \x88\x46\xa3\x19\xae\x27\x12\x89\xe0\xe8\xd1\xa3\x18\x1a\x1a\xc2\ \xf1\xe3\xc7\x99\x35\x70\x38\x1c\x6f\x5d\x70\xc1\x05\xdf\x7a\xf9\ \xe5\x97\x07\xfe\xae\x14\x60\xff\xfe\xfd\xc6\xab\xaf\xbe\xfa\x5f\ \x46\x47\x47\xb7\x48\x92\x64\x35\x99\x4c\xb0\x58\x2c\x28\x2f\x2f\ \xc7\xbc\x79\xf3\x98\xf9\xa4\x55\x4f\x2b\xde\xe5\x72\xc1\x64\x32\ \x41\x96\x65\x24\x12\x09\xb6\xe2\x49\x41\xf8\x55\x6d\xb5\x5a\x61\ \xb7\xdb\x61\xb5\x5a\x19\x08\x4c\x24\x12\x8c\xda\x25\xa1\x69\x95\ \x20\x9b\x0b\xe0\x2d\x86\xd9\x6c\x66\xd1\x88\xc1\x60\x60\x20\x30\ \x16\x8b\x65\x70\x0e\x3c\x00\x24\x17\x41\x8a\x40\xc4\x91\x28\x8a\ \x19\xe1\x69\x7f\x7f\x3f\x4e\x9c\x38\xc1\x40\x62\x2a\x95\x82\xd5\ \x6a\xed\x6f\x68\x68\xb8\x6d\xdd\xba\x75\x5b\xb7\x6c\xd9\x92\xfa\ \x9b\x57\x80\x7b\xee\xb9\xc7\xf9\xc4\x13\x4f\x3c\x1e\x0e\x87\xaf\ \x4d\x24\x12\x6c\x45\x36\x36\x36\x62\xda\xb4\x69\x10\x45\x91\xf1\ \xee\xb4\x82\x9c\x4e\x27\x6c\x36\x1b\xbb\xc0\x24\xf4\x64\x32\x09\ \x41\x10\x98\x40\x88\xea\xb5\xd9\x6c\xd0\xe9\x74\x90\x24\x29\xc3\ \x82\xf0\xbc\x00\xbf\xe2\x79\xe1\x67\x23\x85\xb4\xf1\x3f\xaf\x14\ \x66\xb3\x19\x56\xab\x15\x66\xb3\x19\x00\xa0\xaa\x2a\x22\x91\x08\ \xc3\x2b\xfc\xff\xd2\xff\x58\xad\x56\xe8\x74\x3a\x84\xc3\x61\x8c\ \x8d\x8d\x41\x55\x55\xf6\x7d\xa2\xd1\x28\xda\xdb\xdb\xd1\xdf\xdf\ \x8f\x9e\x9e\x1e\x48\x92\x04\x8b\xc5\xa2\x94\x97\x97\xdf\xfd\xe0\ \x83\x0f\x3e\x7a\xcd\x35\xd7\x24\xff\x66\x15\xe0\xab\x5f\xfd\x6a\ \xd9\x5b\x6f\xbd\xf5\xbb\x68\x34\x7a\x31\x99\x74\x87\xc3\x81\x39\ \x73\xe6\xc0\xe5\x72\x21\x16\x8b\x31\x93\x4a\xe6\xde\xe9\x74\x02\ \x00\x24\x49\x42\x32\x99\x64\x56\x81\x56\xba\xd1\x68\x64\xe8\xdf\ \x60\x30\x40\x96\x65\x88\xa2\x98\xc1\x05\xf0\x98\x80\x37\xcf\xfc\ \x7b\x50\x58\x47\x82\xd2\xe6\x04\x88\x03\xe0\x81\xa1\x16\x10\x12\ \x47\x61\xb1\x58\x90\x4e\xa7\x11\x8d\x46\x11\x89\x44\x98\x55\xe0\ \x15\x8a\xdc\x91\xaa\xaa\xf0\x78\x3c\x88\x44\x22\x4c\x19\x13\x89\ \x04\x7a\x7a\x7a\x98\x45\x88\x46\xa3\x30\x9b\xcd\xa9\x92\x92\x92\ \xfb\x6f\xbd\xf5\xd6\xef\x6f\xd9\xb2\x45\xf9\x9b\x53\x80\x8b\x2e\ \xba\xa8\xee\x83\x0f\x3e\x78\x31\x16\x8b\x2d\x15\x04\x01\x16\x8b\ \x05\xc5\xc5\xc5\x68\x6e\x6e\x86\x5e\xaf\x67\xab\xd5\x60\x30\xc0\ \x62\xb1\xc0\xe5\x72\xc1\x6c\x36\x43\x92\x24\x26\x74\xb2\x0a\x14\ \x7e\x39\x9d\x4e\xd8\xed\x76\xa4\xd3\x69\xc4\xe3\xf1\xac\x1c\x3f\ \x01\x3c\xba\xe0\x74\x90\x00\xb5\xa9\x5f\xed\xca\x27\xc5\xa0\xd7\ \xa4\x52\x29\xc8\xb2\xcc\xdc\x10\x7d\x27\xed\x41\x2e\x48\x10\x04\ \xc4\x62\x31\x84\x42\x21\xc8\xb2\x9c\xc1\x37\xe8\xf5\x7a\x58\x2c\ \x16\x18\x8d\x46\x04\x02\x01\x8c\x8d\x8d\x31\xa0\x4b\x21\x63\x6f\ \x6f\x6f\x46\x94\x50\x54\x54\xf4\x8b\xeb\xaf\xbf\xfe\x5f\x7e\xfa\ \xd3\x9f\x8a\x7f\x33\x0a\xb0\x7c\xf9\xf2\x79\x47\x8e\x1c\x79\x31\ \x16\x8b\xcd\xa2\x8b\x43\x14\xae\xaa\xaa\x0c\x54\x91\x3b\x28\x2a\ \x2a\x62\x89\x17\x12\x3c\x59\x0c\xc2\x03\x4e\xa7\x13\x89\x44\x02\ \xa2\x28\x32\x77\x40\x66\x9e\x56\x34\x11\x41\x56\xab\x95\x01\x38\ \x1e\x37\x64\xcb\xf9\x6b\xdd\x01\x4f\x11\xf3\x2b\x9d\x4c\x7e\x32\ \x99\x64\x71\xbf\xa2\x28\xa7\xb8\x0b\x5e\x11\xa2\xd1\x28\x82\xc1\ \x20\x4b\x16\xd1\xe7\x92\x72\x8a\xa2\x88\x91\x91\x11\x48\x92\xc4\ \x3e\xdb\xe7\xf3\xa1\xab\xab\x0b\x5d\x5d\x5d\x08\x85\x42\xd0\xe9\ \x74\x70\x3a\x9d\xbf\x5f\xb7\x6e\xdd\x2d\x8f\x3f\xfe\x78\xe8\x73\ \xaf\x00\x2b\x56\xac\x98\xd5\xd6\xd6\xf6\x7a\x3c\x1e\x6f\xa2\xd5\ \x5d\x5e\x5e\x8e\xe9\xd3\xa7\x43\x51\x14\xe6\xd3\x49\xb0\x0e\x87\ \x83\xf1\xf9\x24\x7c\xba\xe0\x16\x8b\x05\x4e\xa7\x93\xad\x40\x9e\ \xec\x21\x73\x4e\x38\x80\x62\x71\xca\xe5\xf3\x96\x81\x17\xbc\x76\ \xe5\x6b\xef\xf3\x14\xb1\xb6\x6e\xc0\x64\x32\x31\x21\x53\x54\x42\ \xfe\x9f\xaf\x19\x20\x0b\x64\xb7\xdb\x91\x4a\xa5\x10\x08\x04\x10\ \x89\x44\xa0\xaa\x6a\x06\xe9\x64\xb7\xdb\x91\x4c\x26\x31\x32\x32\ \x82\x70\x38\xcc\x9e\x8b\xc5\x62\xe8\xea\xea\x42\x4f\x4f\x0f\x02\ \x81\x00\x29\xc1\x6b\xeb\xd6\xad\xdb\xf0\xf8\xe3\x8f\x7f\x62\xa4\ \x91\xfe\x93\x16\xfe\x85\x17\x5e\x58\x73\xf0\xe0\xc1\x57\x63\xb1\ \x58\xb3\x5e\xaf\x87\xcd\x66\x43\x65\x65\x25\x1a\x1a\x1a\x18\x75\ \x4a\x71\xbd\xc3\xe1\x80\xdd\x6e\x47\x3c\x1e\x87\x2c\xcb\x0c\x0b\ \xf0\xe1\x9b\xa2\x28\x08\x06\x83\x19\x11\x02\xad\x78\x9b\xcd\x86\ \xb2\xb2\x32\x58\xad\x56\xa4\x52\xa9\x8c\x55\x49\xa6\x9a\xe7\xef\ \x29\x12\xe0\x15\x82\xe7\x0e\xb4\x45\x21\x64\x35\xf8\xbf\xf4\x5e\ \xe4\x0e\x00\xc0\xe1\x70\xc0\xe9\x74\x42\x10\x84\x8c\xdf\x21\x49\ \x12\xc2\xe1\x30\x12\x89\x44\x86\x7b\xa3\xd7\x90\x25\xd4\xe9\x74\ \x70\x38\x1c\x50\x55\x15\xb1\x58\x8c\xe1\x1d\x9b\xcd\xc6\xac\xe2\ \xb8\xbb\x9c\xd9\xd3\xd3\x53\xfd\xc0\x03\x0f\x6c\x7d\xf3\xcd\x37\ \x93\x9f\x3b\x0b\x70\xd5\x55\x57\x95\xb6\xb6\xb6\xbe\x1c\x0e\x87\ \xcf\x27\xe1\x57\x54\x54\x60\xea\xd4\xa9\x90\x65\x99\xfd\x58\x8b\ \xc5\x02\xbb\xdd\x0e\xb3\xd9\x9c\x11\x01\x90\xb5\x30\x99\x4c\xec\ \x22\x2f\x5c\xb8\x10\xcb\x96\x2d\x43\x5d\x5d\x1d\xac\x56\x2b\x24\ \x49\x42\x5f\x5f\x1f\xf6\xed\xdb\x87\x8e\x8e\x8e\x0c\xde\x9f\xe7\ \x04\x68\x25\x93\x19\xb7\x5a\xad\x2c\x72\x20\x77\xc1\xaf\x6c\x72\ \x03\xf4\xff\x14\xfb\xf3\x4a\x44\x79\x07\x6d\xdd\x80\x4e\xa7\x43\ \x32\x99\x84\x24\x49\xb0\x5a\xad\x98\x36\x6d\x1a\xdc\x6e\x37\xd2\ \xe9\x34\xfc\x7e\x3f\xba\xba\xba\x20\x49\x12\x23\xb2\x7c\x3e\x1f\ \x42\xa1\x50\x46\xc4\x40\x16\xc5\xe7\xf3\xc1\xe7\xf3\xb1\xcf\x12\ \x45\x11\xdd\xdd\xdd\xe8\xeb\xeb\x63\xa0\xb1\xbc\xbc\xfc\xc7\xb7\ \xde\x7a\xeb\xbf\x6d\xd9\xb2\x45\xfd\xdc\x28\xc0\x5d\x77\xdd\x65\ \xff\xf5\xaf\x7f\xfd\x5c\x38\x1c\xbe\x54\xa7\xd3\xc1\x6a\xb5\xa2\ \xac\xac\x0c\xf5\xf5\xf5\x19\xc2\x27\xff\xa8\xd3\xe9\x32\x56\x02\ \xad\x7a\x83\xc1\x00\x49\x92\x50\x51\x51\x81\xaf\x7d\xed\x6b\xa8\ \xaa\xaa\xca\x30\xdd\xfc\xfd\x93\x27\x4f\xe2\xb9\xe7\x9e\xcb\xc8\ \x0f\xf0\xf4\x2c\xa1\x73\xbd\x5e\x9f\xb1\xc2\xf9\x23\x57\xf8\x47\ \x7e\x9f\x04\x4d\x9c\x42\x2c\x16\x63\xdf\x9b\x57\x1e\xbd\x5e\x8f\ \x15\x2b\x56\x60\xfa\xf4\xe9\xa7\xa4\xa4\x53\xa9\x14\x8e\x1d\x3b\ \x86\x9d\x3b\x77\x22\x9d\x4e\xa3\xb4\xb4\x14\xf1\x78\x1c\x63\x63\ \x63\x50\x14\x85\x29\x2b\x29\xa9\xd7\xeb\x85\xcf\xe7\x43\x2a\x95\ \x62\x4a\xd0\xd3\xd3\x83\x81\x81\x01\xc4\x62\x31\xe8\xf5\xfa\x74\ \x45\x45\xc5\xff\x7a\xe8\xa1\x87\x7e\x72\xa6\x21\xe2\x27\xa2\x00\ \x5b\xb6\x6c\x31\xfc\xf7\x7f\xff\xf7\xff\xf1\xfb\xfd\x1b\x53\xa9\ \x14\x6c\x36\x1b\x8a\x8a\x8a\xd0\xd0\xd0\xc0\xcc\x1c\xa1\x5f\x5e\ \xf8\x44\xec\x90\xf0\xc9\xdc\xad\x5a\xb5\x0a\x57\x5c\x71\x05\xf3\ \xc5\xb9\x14\x00\x00\x7c\x3e\x1f\x1e\x7f\xfc\x71\xa4\x52\x29\x16\ \x1a\x9a\x4c\x26\x16\x9f\xf3\xac\x9d\xf6\xff\xf9\xc4\x50\x2e\x2e\ \x80\x14\x82\xac\x07\x01\x41\x45\x51\x10\x8d\x46\x21\x8a\x22\x6c\ \x36\x1b\xae\xbc\xf2\x4a\xd8\xed\xf6\x5c\x0c\x28\x8b\xf7\xff\xf8\ \xc7\x3f\x62\x74\x74\x14\x45\x45\x45\xd0\xe9\x74\xf0\x78\x3c\x8c\ \x2e\x26\x0e\xc4\x60\x30\x20\x10\x08\x64\x28\x41\x2c\x16\x43\x7f\ \x7f\x3f\x06\x07\x07\x11\x8f\xc7\x61\x36\x9b\xd5\xba\xba\xba\xaf\ \x75\x76\x76\x3e\xf3\x57\xc7\x00\xbd\xbd\xbd\x37\x78\xbd\xde\xff\ \x37\x99\x4c\xea\xa8\x34\xab\xa1\xa1\x81\x99\x51\x41\x10\x58\x8d\ \x9e\x20\x08\x90\x24\x29\x43\xf8\x16\x8b\x85\xf9\xf6\xaf\x7f\xfd\ \xeb\x38\xff\xfc\xf3\x4f\xe1\xe7\x73\xdd\x27\xde\xa0\xa3\xa3\x03\ \xa5\xa5\xa5\x2c\x65\x2c\x8a\x62\x46\xd8\xa6\xaa\x6a\xc6\x7d\xde\ \xb7\x13\xf0\xe4\xb1\x02\x7f\x3e\x95\x4a\x31\x42\x8a\x5c\x16\x85\ \x8a\x92\x24\xe1\xaa\xab\xae\x62\xdc\x45\x36\xc1\xd3\x7d\x93\xc9\ \x84\x39\x73\xe6\x40\x51\x14\x74\x74\x74\x40\x10\x04\xb8\xdd\xee\ \x53\x70\x41\x3a\x9d\x86\xd5\x6a\x65\xd1\x46\x32\x99\x64\x2c\x24\ \x51\xe1\x92\x24\xe9\x64\x59\x3e\x7f\xd1\xa2\x45\xaf\x0f\x0e\x0e\ \x7a\xff\x6a\x0a\xb0\x6c\xd9\xb2\xb3\xbb\xba\xba\x9e\x91\x24\xc9\ \x6e\xb5\x5a\x59\xe1\x06\x01\xa2\x74\x3a\xcd\x42\x33\x9e\xa9\xa3\ \x3c\x80\xc9\x64\x82\xa2\x28\x70\x38\x1c\xf8\xce\x77\xbe\x83\xba\ \xba\xba\x09\x57\xbd\xf6\x7e\x65\x65\x25\xf6\xee\xdd\xcb\x48\xa5\ \x44\x22\xc1\x0e\x1e\xf4\xf1\x2e\x82\xb8\x02\x7a\xac\xcd\x00\xf2\ \x55\x41\x5a\x10\x49\x56\x2d\x1e\x8f\x63\xc1\x82\x05\x68\x6c\x6c\ \xcc\x29\xf8\x6c\x8f\xa7\x4d\x9b\x86\xca\xca\x4a\x1c\x3a\x74\x08\ \x8a\xa2\xa0\xa8\xa8\x88\x84\x9a\xa1\x04\x44\x1a\x91\x12\x98\xcd\ \x66\xa6\x8c\xe3\x0a\x69\x8f\x46\xa3\x0b\xaf\xbb\xee\xba\x17\x0e\ \x1e\x3c\xa8\x7c\xe6\x0a\x70\xeb\xad\xb7\xba\xb7\x6f\xdf\xfe\x52\ \x3c\x1e\x6f\x22\x7a\xb4\xae\xae\x8e\x25\x41\xc8\x1d\xd8\xed\x76\ \xe6\xdb\x15\x45\x61\x3f\x8e\x38\xfe\x9a\x9a\x1a\xdc\x79\xe7\x9d\ \x70\xb9\x5c\xa7\x98\xe8\x42\x14\x40\x10\x04\x04\x83\x41\x0c\x0f\ \x0f\x83\x8a\x45\xf9\x74\x2d\x51\xc6\x14\x72\x52\x95\xb0\xcb\xe5\ \x82\xcb\xe5\x82\xc3\xe1\x60\xf7\xed\x76\x3b\x6c\x36\x1b\x33\xc5\ \xbc\x1b\xd2\xe6\x16\x54\x55\xc5\x45\x17\x5d\xc4\x4a\xca\xf2\x59\ \x00\xfe\x71\x3a\x9d\x46\x49\x49\x09\x1a\x1b\x1b\x71\xf0\xe0\x41\ \x88\xa2\x88\xa2\xa2\x22\x66\x61\x78\x02\xcc\x68\x34\x32\x65\xa3\ \xeb\xc9\x2b\xb8\x2c\xcb\x75\x43\x43\x43\xb6\xbb\xee\xba\xeb\x4f\ \xad\xad\xad\xa9\xcf\x4c\x01\xb6\x6c\xd9\x62\x78\xea\xa9\xa7\x7e\ \x12\x0e\x87\xaf\xe4\x41\x5f\x49\x49\x09\x33\x67\x7c\x55\x2e\x81\ \x27\x32\x6f\x26\x93\x09\x92\x24\x61\xce\x9c\x39\xd8\xb8\x71\x23\ \x8b\xe1\x4f\x47\x01\x00\x20\x18\x0c\xa2\xbb\xbb\x9b\xf9\x6a\x2a\ \x2a\x71\xbb\xdd\x8c\x23\xd0\xe9\x74\xcc\x84\x8a\xa2\x88\x78\x3c\ \x8e\x68\x34\x8a\x78\x3c\x9e\x11\x42\xd2\xc5\xb7\xdb\xed\x70\xb9\ \x5c\x2c\x2f\x41\xca\x40\xa1\xa2\xcd\x66\x43\x4b\x4b\xcb\x84\x82\ \xd7\x0a\x9f\xfe\x3a\x1c\x0e\xcc\x9c\x39\x13\x87\x0e\x1d\x42\x24\ \x12\x81\xcb\xe5\x62\x4a\x40\x2b\x9d\x80\x28\x1f\x42\xf3\xc9\xb1\ \xf1\x90\x77\x49\x77\x77\x77\x7b\x20\x10\xf8\xf8\x33\x53\x80\x91\ \x91\x91\x0b\x47\x46\x46\x7e\xa2\xaa\xaa\x8e\x58\xba\x9a\x9a\x1a\ \xf6\xa5\xa8\x60\x83\x32\x61\x64\x11\x88\xd9\x93\x24\x09\xcd\xcd\ \xcd\xb8\xed\xb6\xdb\x32\x56\xd0\x64\x84\xce\xdf\x1f\x1b\x1b\x43\ \x67\x67\x27\x5b\xd9\x66\xb3\x99\xf9\xd0\x48\x24\xc2\x04\x4d\x56\ \x88\x0e\x7e\x35\xd1\x77\xa7\x72\xaf\x58\x2c\x86\x48\x24\xc2\x04\ \x42\xd9\x49\xab\xd5\xca\x7e\x23\x65\x32\x27\x12\x7c\x2e\x8b\x60\ \xb3\xd9\x30\x67\xce\x1c\xb4\xb5\xb5\x21\x1c\x0e\x33\x4c\x40\x9f\ \xa9\x28\x4a\x06\x40\x26\x40\xcd\x83\x5c\x59\x96\x75\x8a\xa2\x2c\ \xfd\xe2\x17\xbf\xf8\x6c\x67\x67\x67\xf4\x53\x57\x80\xdb\x6f\xbf\ \xdd\xb1\x7b\xf7\xee\xa7\xe3\xf1\x78\x8d\xc5\x62\x81\xd5\x6a\x45\ \x6d\x6d\x2d\xf3\xfb\xc4\xde\x51\xdc\x1e\x8f\xc7\xa1\xaa\x2a\xcb\ \xa0\xc9\xb2\x8c\x69\xd3\xa6\xe1\x8e\x3b\xee\xc8\x30\xb1\x67\xa2\ \x00\xc7\x8f\x1f\xc7\xf0\xf0\x30\x4c\x26\x13\x22\x91\x08\x62\xb1\ \x58\x06\x29\x44\xb4\xb1\x96\xf2\xe5\x7d\x3e\x1f\xbe\xf1\x66\x9e\ \x94\x83\x9a\x42\x08\x99\xab\xaa\x8a\xf9\xf3\xe7\xe7\xab\x7f\x28\ \xe8\xbe\xc5\x62\xc1\xec\xd9\xb3\xb1\x6f\xdf\x3e\x88\xa2\x08\xbb\ \xdd\x9e\x51\x6f\x48\xcc\x28\x71\x0d\xd9\x40\x6c\x22\x91\x70\x07\ \x02\x01\xeb\xdd\x77\xdf\xfd\x56\x6b\x6b\x6b\xfa\x53\x55\x80\xa1\ \xa1\xa1\xbb\x82\xc1\xe0\xf5\x64\xfa\xcb\xcb\xcb\x61\xb3\xd9\x18\ \xe2\x2f\x2a\x2a\x62\xbe\x2a\x16\x8b\x41\x51\x14\x16\xea\x25\x12\ \x09\x54\x54\x54\x60\xf3\xe6\xcd\x2c\xa4\xfa\x24\x14\xe0\xbd\xf7\ \xde\x43\x28\x14\xca\x58\xd5\x3c\xf0\xe3\x49\x20\x7a\x4c\xe0\x8f\ \x07\x85\xda\xe2\x4e\xde\xe4\xd3\x85\xa7\xf7\x17\x45\x11\x4b\x96\ \x2c\x61\x5c\x40\x21\x00\x30\x57\x71\xaa\xd9\x6c\xc6\xf4\xe9\xd3\ \xb1\x7b\xf7\x6e\x66\x29\x29\xe2\xa0\xda\x46\x55\x55\x31\x3c\x3c\ \x8c\xe3\xc7\x8f\x23\x1c\x0e\xb3\x7a\x08\x8e\xb4\x3a\x7b\x78\x78\ \xb8\xd5\xeb\xf5\xf6\x7d\x6a\x0a\xb0\x72\xe5\xca\x99\x3d\x3d\x3d\ \xbf\x96\x65\xd9\x4a\xa4\x4e\x45\x45\x05\x5b\x29\x25\x25\x25\x2c\ \x11\x12\x0e\x87\x21\xcb\x32\xe3\xeb\x09\xc9\xde\x7b\xef\xbd\x70\ \x38\x1c\x67\x2c\x74\xba\xf9\xfd\x7e\xbc\xfd\xf6\xdb\x19\x55\x3a\ \x54\xc4\xc1\xff\x25\x6b\x45\xa1\x27\x9f\xd7\xa7\xf3\xf4\x97\x2a\ \x88\xb4\x9c\x00\x45\x05\xf4\x59\x95\x95\x95\x28\x2a\x2a\x9a\x34\ \x08\xcc\xf6\xd7\xe1\x70\xa0\xae\xae\x0e\xbb\x76\xed\x62\x55\xc9\ \x92\x24\x21\x18\x0c\xa2\xaf\xaf\x0f\x5e\xaf\x97\x2d\xa8\x44\x22\ \xc1\x72\x13\x5c\xa5\xb2\x41\x51\x94\x99\x5f\xfb\xda\xd7\x9e\x3b\ \x70\xe0\x40\xe2\x13\x57\x80\x2d\x5b\xb6\x18\xde\x7c\xf3\xcd\x9f\ \x47\xa3\xd1\xc5\x54\xe4\x50\x59\x59\x09\xbd\x5e\x0f\x45\x51\xe0\ \x76\xbb\xe1\x74\x3a\x61\x32\x99\x10\x0e\x87\x19\xc1\x41\x00\x4c\ \x92\x24\x7c\xfb\xdb\xdf\x46\x65\x65\xe5\x19\x0b\x9d\x1e\x27\x93\ \x49\x3c\xfd\xf4\xd3\x88\xc5\x62\x19\x64\x0d\x2f\x54\x8a\xd9\x09\ \x60\x11\xe8\x8b\x46\xa3\xec\xa0\x73\xc4\x5a\xf2\xf9\x06\xa2\xad\ \xf9\xcc\x21\x59\x85\xd1\xd1\x51\x9c\x75\xd6\x59\x05\x5b\x81\x89\ \x94\xa0\xa4\xa4\x04\x0e\x87\x03\x07\x0f\x1e\x44\x22\x91\x40\x67\ \x67\x27\xda\xdb\xdb\x21\x49\x12\x03\x80\xe4\x16\xc8\xa5\x51\x78\ \x38\x8e\x09\xa6\x8e\x8e\x8e\x0e\x87\x42\xa1\x7d\x9f\xb8\x02\x8c\ \x8d\x8d\x9d\x33\x32\x32\xf2\xc3\x64\x32\xa9\xa3\xfc\x7d\x49\x49\ \x09\x23\x46\x8a\x8b\x8b\x61\xb1\x58\x20\x49\x12\x22\x91\x08\x92\ \xc9\x24\x0b\xf7\x62\xb1\x18\xd6\xad\x5b\x87\x25\x4b\x96\x7c\x22\ \xab\x9e\x04\xfa\xfc\xf3\xcf\xa3\xaf\xaf\x8f\xad\x74\x9b\xcd\xc6\ \x98\xc0\x44\x22\x71\x4a\x43\x27\x91\x41\xda\x42\x52\xf2\xa7\x8a\ \xa2\xb0\xc6\x50\x52\x12\xba\xf8\x56\xab\x95\x29\x38\xfd\x7f\x3c\ \x1e\x47\x28\x14\x42\x53\x53\x53\xc1\x38\x20\x9f\x65\x48\xa7\xd3\ \x98\x32\x65\x0a\x5a\x5b\x5b\xf1\xe7\x3f\xff\x19\x06\x83\x81\x81\ \x53\x3e\x07\x41\xc9\x26\x3e\x6d\x4d\xe7\x52\xa9\xd4\xcc\xeb\xae\ \xbb\xee\xb7\x87\x0e\x1d\x92\x3e\x31\x05\xd8\xb2\x65\x8b\xe1\x9d\ \x77\xde\x79\x30\x1e\x8f\xcf\xa3\x95\x51\x59\x59\xc9\x2e\x74\x79\ \x79\x39\x63\xfa\x02\x81\x00\x64\x59\x66\xab\x51\x51\x14\xcc\x9e\ \x3d\x1b\xd7\x5d\x77\xdd\x84\x21\x5e\xa1\x4a\x30\x3a\x3a\x8a\x5f\ \xfd\xea\x57\x18\x1e\x1e\x86\xd5\x6a\x65\xd5\x41\xaa\xaa\x32\x8a\ \x96\x00\x13\x5f\x24\xc2\xfb\x7f\x2d\x29\xc4\x63\x00\xde\xdc\xf3\ \x51\x81\x28\x8a\x2c\x7b\x47\x6d\x61\x43\x43\x43\x18\x1a\x1a\x42\ \x53\x53\x53\x46\x44\x33\x91\xf0\xb5\xf7\xd3\xe9\x34\xb3\x50\xf3\ \xe7\xcf\xc7\x1f\xfe\xf0\x07\x16\x0a\x52\x99\x1b\x51\xea\x3c\x00\ \xa4\x24\x1a\x9d\x53\x55\xb5\xc4\xe7\xf3\x0d\x14\x62\x05\x0a\x56\ \x80\x48\x24\xb2\x60\x70\x70\xf0\xc1\x54\x2a\xa5\xa7\x95\xe0\x76\ \xbb\xa1\x28\x0a\x9c\x4e\x27\x9c\x4e\x27\x2c\x16\x0b\x82\xc1\x20\ \xe2\xf1\x38\x63\xfa\x08\x31\xdf\x7d\xf7\xdd\x0c\xf4\x9d\x89\x02\ \xa4\xd3\x69\xec\xd9\xb3\x07\x4f\x3d\xf5\x14\x4b\xb3\x52\x5c\x4c\ \x42\x27\x13\xce\x17\x74\x92\xcb\xa2\x90\x95\xee\x13\xf1\x43\x9c\ \x85\x96\x04\xd2\xfa\x7e\x52\x06\x72\x6f\x4e\xa7\x13\x7a\xbd\x1e\ \x23\x23\x23\xf8\xe8\xa3\x8f\x50\x5b\x5b\x9b\x81\x6f\x26\x8a\x04\ \xe8\x2f\x15\x99\x92\xc2\x9a\xcd\x66\xcc\x99\x33\x07\xaf\xbc\xf2\ \x0a\xac\x56\x2b\x00\xb0\x5e\x03\x5a\xf5\x04\xfe\xf8\x9c\x05\x65\ \x51\x53\xa9\x54\xc3\x0d\x37\xdc\xf0\xe4\x44\x0c\xa1\xbe\xc0\xd5\ \xaf\xdb\xb6\x6d\xdb\x8f\x62\xb1\xd8\x02\xba\x90\x25\x25\x25\xec\ \xf9\xf2\xf2\x72\x96\xbb\x0f\x04\x02\x0c\xf5\x9b\x4c\x26\x88\xa2\ \x88\xeb\xaf\xbf\x9e\x65\xc9\xce\x44\x01\x92\xc9\x24\x9e\x7d\xf6\ \x59\xec\xdc\xb9\x13\x56\xab\x15\x6e\xb7\x1b\xa9\x54\x8a\x91\x4c\ \x14\x23\xf3\x65\xd9\xc4\xfe\x19\x8d\x46\xe6\x36\xc8\x42\xf0\x18\ \x20\x16\x8b\x31\x9e\x80\xd0\x35\x29\x8b\xc9\x64\xca\x28\x25\xa3\ \x48\x80\xe8\x5b\x93\xc9\x84\xa2\xa2\x22\x84\x42\x21\x1c\x38\x70\ \x00\x76\xbb\x1d\xd5\xd5\xd5\x05\x09\x3f\x95\x4a\x31\x37\xa3\x75\ \x0d\x55\x55\x55\xac\x89\x84\xa7\x81\x29\x39\x45\xae\x8b\x5c\x30\ \xf1\x05\xe3\x96\xa1\xdc\xeb\xf5\x76\x85\x42\xa1\x0f\xcf\x58\x01\ \x62\xb1\xd8\x9c\xc1\xc1\xc1\x9f\xaa\xaa\x6a\xa4\x18\x9f\x56\x3f\ \x15\x64\x58\x2c\x16\xf8\x7c\x3e\x88\xa2\xc8\x84\x90\x4c\x26\x51\ \x53\x53\x83\x1b\x6e\xb8\x21\x6b\x8b\xd6\x64\x14\x40\x92\x24\xfc\ \xf2\x97\xbf\x44\x57\x57\x17\x5b\xc1\xda\x15\x4f\x4a\x47\x95\x38\ \x7a\xbd\x1e\x89\x44\x82\x55\xec\xf0\x8a\x92\xad\x68\x84\x7c\x2d\ \x61\x00\x52\x14\x00\xcc\x4a\x90\x02\x90\xeb\xe3\xd8\x38\xb8\xdd\ \x6e\x24\x93\x49\x1c\x39\x72\x04\xa9\x54\x0a\xf5\xf5\xf5\x79\x85\ \xaf\x28\x0a\xc3\x4a\xb9\x6e\x67\x9d\x75\x16\x9e\x7b\xee\x39\x66\ \x8d\xa8\x08\x85\x22\x00\xc2\x2d\x7c\x1a\x9b\xac\x40\x3a\x9d\x9e\ \x76\xcd\x35\xd7\xfc\xb6\xad\xad\x2d\x71\x46\x0a\x90\x4c\x26\xbf\ \x17\x8d\x46\x57\xd2\x20\x86\xe2\xe2\x62\x66\x62\x4b\x4b\x4b\x19\ \xb3\x17\x0c\x06\x91\x48\x24\x58\x09\xb4\x28\x8a\xb8\xf3\xce\x3b\ \x59\x98\x74\x3a\x0a\x40\xc2\x7f\xf4\xd1\x47\xe1\xf5\x7a\xe1\x74\ \x3a\x33\x92\x4a\xd4\x75\xcb\xaf\x78\x00\x0c\xc4\xf1\x65\xe2\x7c\ \xb9\x16\xdf\x21\x44\x58\x40\xdb\x0c\x42\x4a\x41\x0a\x41\xbf\xcd\ \xe5\x72\x65\x94\xa6\x11\xf5\x2d\xcb\x32\xa3\xbe\xdb\xdb\xdb\x11\ \x8d\x46\x31\x63\xc6\x8c\xac\xc2\x27\x3c\x31\xd1\x8d\x42\xd3\x3d\ \x7b\xf6\x30\x97\xca\x5b\x01\x9e\xa3\x20\x2c\x40\x16\x2a\x95\x4a\ \x55\x45\x22\x91\xf7\xfd\x7e\xff\xf1\xd3\x56\x80\x4d\x9b\x36\xb9\ \xf6\xed\xdb\xf7\x90\x24\x49\xc5\xf4\x65\x4a\x4a\x4a\xa0\xaa\x2a\ \x2a\x2a\x2a\xd8\xea\xa7\xbc\x36\x7d\x89\x44\x22\x81\x95\x2b\x57\ \x62\xd5\xaa\x55\x93\x36\xf5\xfc\xe3\x44\x22\x81\xc7\x1e\x7b\x0c\ \x7e\xbf\x1f\x4e\xa7\x93\x21\x5d\xca\x28\xd2\x8a\xa7\x6c\x23\xa1\ \x7d\x9e\xd3\xd7\x12\x40\xc4\x5f\x90\xcf\xa7\xc2\x11\xb2\x20\xbc\ \xef\xe7\xcd\x2c\x65\xe6\x14\x45\x61\xbf\x9b\x94\x80\xea\x1c\xf9\ \x96\xf6\xee\xee\x6e\x28\x8a\x82\xa6\xa6\x26\x26\x7c\xaa\x21\xa4\ \x95\x5c\xc8\xad\xb9\xb9\x19\xaf\xbd\xf6\x1a\x24\x49\x62\x51\x01\ \xf1\x1d\x06\x83\xe1\x14\x2b\x40\x51\xc2\xf8\xeb\x84\x7b\xee\xb9\ \xe7\xf7\xb9\xd8\xc1\x09\x15\xc0\xef\xf7\x5f\xe4\xf7\xfb\x6f\x27\ \xd6\xaf\xa8\xa8\x88\xf9\x9b\xe2\xe2\x62\x96\xd4\x09\x04\x02\xac\ \xca\x97\x92\x17\xb7\xdf\x7e\x7b\x46\x91\xc4\x64\x15\x20\x9d\x4e\ \xe3\x7f\xfe\xe7\x7f\x30\x38\x38\x08\xa7\xd3\x99\x51\x8b\x47\x26\ \x90\x08\x1e\x59\x96\x19\x49\xc2\x0b\x9e\x32\x81\x04\x52\x29\x5c\ \x22\x4e\x80\x0f\x0f\xc9\x4a\x50\x54\x41\x64\x10\xef\xfb\xc9\xdc\ \x53\x08\x46\x80\x8f\xaf\x29\xa0\xd5\x68\x30\x18\xd0\xd1\xd1\x01\ \xbb\xdd\x8e\x29\x53\xa6\x30\x93\xaf\x2d\x50\x99\xe8\x46\x60\xf3\ \xcf\x7f\xfe\x73\x5e\x2b\x40\x80\x9b\x77\x0d\xe9\x74\xba\xc6\xe1\ \x70\x3c\xd1\xde\xde\x1e\x9b\xb4\x02\x6c\xd9\xb2\x45\xd7\xda\xda\ \x7a\x5f\x3c\x1e\x9f\x47\x17\x92\x52\xb6\xbc\xef\xf7\x78\x3c\x2c\ \x3c\xa2\x1c\xf6\xa2\x45\x8b\xb0\x6a\xd5\xaa\xd3\x02\x7b\xf4\xf8\ \xf5\xd7\x5f\xc7\xa1\x43\x87\x58\x17\x30\x5d\x7c\x1e\xe8\x51\xc9\ \x14\x29\x06\x2f\x78\x42\xf4\x54\x30\x4a\x40\x8f\xb0\x00\x51\xad\ \xe4\xf7\x89\xba\xa6\xd7\x50\x21\x86\xcb\xe5\x62\x8a\x43\xc2\xe6\ \x29\x67\xaa\xe7\xd3\x16\x9c\x50\xbd\x60\x5b\x5b\x1b\xca\xcb\xcb\ \x33\xa2\xa0\xc9\xde\xea\xeb\xeb\xf1\xe2\x8b\x2f\xb2\xd2\x37\x3e\ \xd2\xa1\xbc\x04\xf5\x58\x50\x8d\xe4\x38\x18\xb4\x45\x22\x91\x13\ \xa1\x50\xe8\xc0\xa4\x15\xa0\xba\xba\xba\xe2\xe8\xd1\xa3\x3f\x55\ \x55\xd5\x4a\xf9\x74\xca\xb4\x15\x15\x15\x31\xd4\x39\x3a\x3a\xca\ \xe2\x55\x83\xc1\x80\x78\x3c\x8e\x8d\x1b\x37\xc2\xe5\x72\x9d\xb6\ \x02\x1c\x3b\x76\x0c\x2f\xbd\xf4\x12\x6c\x36\x1b\xeb\xfe\x21\x33\ \x47\xc2\x27\x7c\x40\xe6\x97\xb7\x08\x94\x77\x20\x1c\x40\xff\x4f\ \x6c\xdb\x85\x17\x5e\x88\x2f\x7d\xe9\x4b\xb8\xe4\x92\x4b\xb0\x72\ \xe5\x4a\xcc\x9b\x37\x0f\x36\x9b\x0d\x03\x03\x03\x19\x7d\x0b\x14\ \xf2\x19\x0c\x06\xb8\x5c\x2e\x96\x52\xe6\xcd\xfe\x78\x77\x2f\x13\ \x04\x5f\x8a\x66\x36\x9b\x71\xf8\xf0\x61\x3c\xfb\xec\xb3\xb8\xec\ \xb2\xcb\x4e\x5b\x09\x28\x2f\xb1\x7f\xff\xfe\x0c\xe6\x8f\x07\xdc\ \x54\x72\x4e\x8a\x47\x18\x46\xa7\xd3\x59\x6e\xbc\xf1\xc6\x67\x0f\ \x1c\x38\x90\x9a\x94\x02\x84\xc3\xe1\xeb\xc2\xe1\xf0\x35\x84\xb0\ \xe9\x02\xd0\x04\x2e\x93\xc9\xc4\x3a\x5f\x29\x76\x4d\xa5\x52\x68\ \x6e\x6e\xc6\x25\x97\x5c\x32\xa1\x90\x73\x3d\x1f\x8b\xc5\xf0\xc8\ \x23\x8f\x30\x73\x4c\xa8\x9d\x84\x4f\x21\x10\xf5\x0a\xd0\x67\x93\ \x7f\xe7\x43\x2b\x2a\x40\xa1\xdb\x9a\x35\x6b\xb0\x61\xc3\x06\x4c\ \x99\x32\x85\x11\x57\x7a\xbd\x1e\x0e\x87\x03\x0d\x0d\x0d\x68\x69\ \x69\xc1\xc0\xc0\x00\x82\xc1\x20\xc3\x20\x5c\x19\x16\xb3\x2c\x44\ \xdc\x50\x2f\x03\x9f\xbb\xe7\xd3\xca\xfb\xf6\xed\x63\x5d\x42\x5d\ \x5d\x5d\xf8\xe2\x17\xbf\x78\xda\x56\xa0\xa1\xa1\x01\xcf\x3e\xfb\ \x2c\x73\x4b\xb2\x2c\x33\x57\xc3\x67\x30\xb3\x80\xc1\x29\x3a\x9d\ \xee\xe9\x81\x81\x01\xff\x29\xee\x25\xdf\x07\xc6\xe3\xf1\xd5\xf4\ \x86\x3c\x5a\x26\xa4\x6b\x30\x18\x10\x0c\x06\x59\x85\x2c\xfd\x78\ \x1e\xf8\xe5\xcb\x87\x67\xad\x52\x15\x04\xbc\xfa\xea\xab\x48\x24\ \x12\xb0\xdb\xed\x19\x8d\x24\x94\xb9\xa3\x95\x4f\xdd\x34\x7c\xa6\ \x8f\xe6\xf9\x51\x87\x11\x7d\xe7\x74\x3a\x8d\xcb\x2e\xbb\x0c\x6b\ \xd6\xac\x39\xa5\x4d\x9c\xbf\x59\xad\x56\xdc\x74\xd3\x4d\x68\x6c\ \x6c\x64\x3e\x9e\x9f\x02\xe2\xf7\xfb\x11\x8d\x46\x59\xf7\x91\xd1\ \x68\x84\xaa\xaa\x10\x45\x11\xe1\x70\x38\xc3\x0d\xbe\xf3\xce\x3b\ \x18\x18\x18\x40\x3c\x1e\x87\xdd\x6e\xc7\xae\x5d\xbb\xb0\x7b\xf7\ \xee\xd3\x56\x00\x87\xc3\x81\x0b\x2e\xb8\x20\x03\x63\x68\x31\x07\ \x9f\x2a\xe6\xc2\x42\xcb\xe0\xe0\xe0\x9a\xac\xf8\x22\x5f\xce\x5f\ \x92\xa4\x16\xfe\x8d\x0c\x06\x03\x9c\x4e\x27\xf3\x3b\xd1\x68\x34\ \x83\xa2\x24\x10\xb5\x70\xe1\xc2\xc9\x97\x27\x8f\x0b\xa4\xa7\xa7\ \x87\x85\x3c\x64\x8a\xc9\xb7\xf1\x2b\x5f\xcb\xf6\x51\x3f\x1e\x29\ \x06\x61\x01\x8b\xc5\x02\x41\x10\x30\x73\xe6\x4c\xac\x58\xb1\x22\ \xab\x1b\xca\x56\x1d\x7c\xed\xb5\xd7\xb2\xe7\x4b\x4b\x4b\xd9\xaa\ \x17\x45\x11\x91\x48\x04\xe1\x70\x98\xb1\x8b\x7c\xb1\x26\x35\x82\ \x1c\x3c\x78\x90\xb9\x1e\x59\x96\x19\x85\xfb\xe0\x83\x0f\x4e\x2a\ \x02\xd0\xde\xd6\xae\x5d\xcb\xb8\x16\xad\x02\x90\x9c\xe8\x1c\xcf\ \x0b\xc4\x62\xb1\xf3\x26\xa5\x00\x7b\xf6\xec\x69\x4c\x24\x12\x8d\ \xfc\xf4\x0b\x00\x70\xb9\x5c\xcc\x1a\x84\x42\x21\x06\x4a\x28\x1c\ \x69\x69\x69\xc9\x59\x23\x37\x91\xf0\x05\x41\xc0\x8b\x2f\xbe\xc8\ \x56\x2d\x81\x2c\x9e\xa3\x27\x2a\x96\x5a\xc3\x08\x05\xf3\x95\xb5\ \xbc\x3b\x20\xc5\x58\xbb\x76\x6d\x56\x61\x6b\xdb\xc3\xe8\xb0\x5a\ \xad\x58\xbd\x7a\x35\x9b\x01\x40\xb5\x84\x7a\xbd\x1e\xb2\x2c\x23\ \x1a\x8d\x32\x25\xa0\x8c\x23\x75\x31\xb5\xb6\xb6\xb2\xd4\x37\x15\ \xc9\x28\x8a\x02\x97\xcb\x85\x60\x30\x88\x17\x5f\x7c\xf1\xb4\x15\ \x60\xf1\xe2\xc5\xb0\xdb\xed\x4c\xe8\x7c\xe1\x0a\x5d\x27\xde\x15\ \xe8\xf5\x7a\x72\x55\x8b\xd7\xaf\x5f\xef\x28\x58\x01\x46\x47\x47\ \xbf\x90\x4c\x26\x75\xfc\x3c\x1c\xaa\x8b\x23\x01\x53\xaf\x1b\x99\ \x54\x49\x92\xb0\x72\xe5\xca\xbc\x3f\x80\xdc\x40\xb6\x0b\x7f\xf2\ \xe4\x49\x74\x77\x77\x33\x1e\x81\x8a\x21\x48\xd0\x44\xca\xd0\x8f\ \x25\x7a\x97\xfc\x33\x01\x41\x3e\x09\x15\x0a\x85\xe0\x70\x38\x50\ \x53\x53\x93\x73\xc5\x6b\xcf\xd3\x6d\xee\xdc\xb9\x10\x45\x11\xa1\ \x50\x88\xda\xb5\x99\x05\x24\x97\x40\x4a\x60\x34\x1a\x21\xcb\x32\ \x5a\x5b\x5b\xe1\xf7\xfb\x19\x30\xa4\x44\x0e\x59\x4a\xa3\xd1\x88\ \x27\x9f\x7c\xf2\xb4\xad\x80\x4e\xa7\xc3\x45\x17\x5d\x94\x31\xaa\ \x8e\x04\x4e\x1c\x00\x3f\x0c\x83\xce\xa9\xaa\x3a\xf3\xe4\xc9\x93\ \x75\x85\x2a\x80\x20\x49\xd2\x79\x5a\xf3\x4f\x2b\x80\x50\x39\x09\ \x88\x88\x07\xbd\x5e\x8f\x59\xb3\x66\xe5\x4d\x89\xe6\xa3\x84\x5f\ \x7f\xfd\xf5\x0c\x20\x95\x48\x24\xd8\xc5\xe5\xc7\xb4\xf0\x16\x81\ \x4c\x3e\x0d\x90\xa2\xff\xa7\xac\x1a\x65\x2a\x73\x09\x3b\x17\x30\ \x15\x04\x01\x65\x65\x65\x00\xc0\xf8\x02\x6a\xd7\xa6\x2a\x67\x3e\ \x4b\x98\x48\x24\x70\xe0\xc0\x01\x66\xf2\x79\x42\x88\x2a\x7b\x13\ \x89\x04\x9c\x4e\x27\x24\x49\xc2\x5b\x6f\xbd\x75\xda\x56\x60\xe5\ \xca\x95\x59\xdd\x00\x3d\xe6\x59\x4a\x4e\x49\xf4\x1e\x8f\xe7\xc2\ \x82\x14\xe0\xeb\x5f\xff\xba\x43\x51\x94\xb3\xf9\x1a\x3a\x5e\x01\ \xc8\xff\x53\xa9\x12\x99\x9d\xe9\xd3\xa7\x33\x84\x9a\x0d\xf0\xe5\ \x32\xbb\x3a\x9d\x0e\x7e\xbf\x1f\x47\x8f\x1e\x65\x2b\x9d\xba\x7b\ \xe9\xf3\xf8\x48\x80\x94\x82\xce\xa9\xaa\xca\x84\x2f\x08\x02\x6b\ \x0c\x21\x9c\x40\x1c\x7e\x3e\x81\x6b\x2b\x7f\xf8\x0e\x5e\x7e\x5e\ \x70\x30\x18\x64\x28\x9b\x16\xc2\xd8\xd8\x18\xde\x7f\xff\x7d\xd0\ \xa4\x33\x1e\xbb\x90\x12\xd0\x6f\x22\xd3\xfc\xbb\xdf\xfd\x2e\xeb\ \x70\xaa\x42\x6e\x67\x9f\x7d\x36\x63\x28\x89\x9f\xa0\x15\xcf\x4f\ \x3f\xe7\xa7\xa5\x8f\x33\xa8\xcb\x0a\x52\x80\x60\x30\xe8\x56\x55\ \xb5\x9e\x4f\x30\x10\xe2\xa5\x3a\xba\x60\x30\xc8\x92\x18\xc4\x9d\ \x9f\x75\xd6\x59\x13\xfa\xf8\x5c\xe7\xf7\xed\xdb\xc7\x84\xa8\x1d\ \xc2\xc0\x55\xbb\x64\xe0\x0d\xba\xc8\xe4\xa2\xc8\x0d\x51\x1d\x80\ \x96\xdf\xcf\xe5\xff\xb3\x09\x82\xcf\x09\xd0\x40\x07\xc2\x19\x91\ \x48\x84\xb9\x20\x59\x96\xb1\x6b\xd7\x2e\x04\x02\x81\x8c\x88\x84\ \x07\xaf\x14\x31\x91\xb2\xda\xed\x76\x0c\x0c\x0c\xa0\xb3\xb3\x33\ \xa7\x52\x4e\x94\x1f\x68\x6a\x6a\x62\xd7\x48\xcb\x04\x92\x5b\xe0\ \x95\x78\x3c\x24\x9c\xb1\x69\xd3\x26\xf3\x84\x0a\xd0\xd6\xd6\xb6\ \x30\x95\x4a\xe9\xf9\x15\x41\x94\x27\xbd\x29\xb5\x6b\xd3\xc5\x93\ \x65\x19\xcd\xcd\xcd\xa7\x98\xfe\x7c\x17\x9f\xff\xf1\x3b\x76\xec\ \x60\x85\x8f\xda\x1f\xc3\x57\xc4\x90\xe9\xe7\xcf\x11\x01\xc5\x67\ \xf9\x78\x8b\x90\xef\x7b\xe4\x8b\x08\xe8\x37\x50\xab\x36\x35\xb7\ \x50\x16\x52\x10\x04\x7c\xf4\xd1\x47\x8c\x82\x56\x14\x85\x7d\x2e\ \x5f\x3c\x4a\x4a\x40\xc4\x0c\x25\xd5\xb6\x6d\xdb\x96\xa1\x88\x93\ \xb9\xb5\xb4\xb4\x64\x54\x39\x53\x31\x08\x3d\xe6\xb3\x86\x74\xa8\ \xaa\xda\x30\x36\x36\xe6\x9c\x50\x01\x24\x49\x9a\xcd\xbf\x19\x5f\ \xf8\x40\x17\x9a\x1f\x6b\x42\xe6\xbe\xa1\xa1\xe1\x14\xb3\x9a\xcd\ \xd4\x6a\x2f\xf4\xd8\xd8\x18\x46\x46\x46\x60\x32\x99\x32\x56\x3a\ \xb9\x13\x9e\xa7\xa7\x1f\xc7\x83\x41\xfa\x4e\x04\x06\xf9\xd1\xae\ \x54\x3b\x97\x0b\x00\x4e\xa4\x10\xa9\x54\x8a\xd1\xdc\x44\xf9\x52\ \x4d\xc1\x81\x03\x07\x98\x99\xe7\x0b\x35\xf9\x28\x86\x2c\x11\x4f\ \xd6\xd0\xef\xdb\xb6\x6d\x5b\xd6\x41\x55\x85\xba\x01\xca\x47\xf0\ \x6e\x80\x2f\x60\x21\x05\xa6\xf7\x55\x55\xb5\xac\xb3\xb3\xb3\x6a\ \x42\x05\x90\x65\x79\x1a\xaf\x5d\x3a\x9d\x8e\x75\xf5\x52\xa7\x2a\ \x69\x1c\xf9\x22\x0a\x0f\xf3\xf9\xfa\x5c\x40\xb0\xbd\xbd\x9d\x5d\ \x34\x5e\x01\x88\xce\xa4\x9a\x7e\x2d\xe8\xe1\x27\x71\x6a\x41\x23\ \x01\x44\x5a\x09\xb9\x00\x60\x2e\x97\xc0\xf7\x07\x52\xde\x80\xcf\ \xbe\xed\xdf\xbf\x1f\x1e\x8f\x87\x81\x3c\x22\x8b\xb2\xad\x78\x2a\ \x30\xa1\x18\x9d\x6a\x25\x47\x46\x46\x30\x36\x36\x36\xa1\x22\x66\ \xbb\x4d\x9d\x3a\x95\x5d\x7f\x1e\xf9\x6b\x17\x9e\x76\xf8\x75\x20\ \x10\x98\x3e\xa1\x02\xa4\x52\xa9\x3a\xde\x6c\x52\xf8\x47\x21\x05\ \x3f\x91\x8b\xb2\x64\x14\x66\x65\x33\xa9\xda\x39\x7c\x5a\xe5\xf8\ \xf8\xe3\x8f\x59\xaa\x94\x42\x1a\x4e\x6b\x33\x5c\x0d\x8f\x07\x78\ \x80\x48\x11\x09\xe1\x01\x42\xe3\xfc\x76\x2f\x13\xe1\x81\x6c\x8a\ \x4a\xd1\x07\x3f\xd0\xaa\xa3\xa3\x03\x43\x43\x43\xec\x33\x69\x85\ \x93\xc0\xf9\xa9\xe4\xfc\x8a\xe7\x63\x74\xb3\xd9\x0c\xa3\xd1\x88\ \xc3\x87\x0f\x67\x05\xa0\x13\x29\x41\x4d\x4d\x0d\x13\x2a\x29\x2a\ \xfd\x4e\x7e\x2a\x29\x7f\xfd\xc7\xeb\x10\x9a\xf2\x2a\xc0\xad\xb7\ \xde\x6a\x54\x55\xb5\x92\x1f\xb4\x4c\x28\x9a\xde\x88\x2c\x00\xef\ \x7f\xa6\x4c\x99\x52\x50\x78\x95\x6d\x15\x1e\x3f\x7e\x9c\x99\x31\ \xfa\xd2\xf4\x79\x7c\x8c\x4b\x2b\x88\x4c\x6d\xb6\x73\x7c\xad\x1c\ \x99\xc8\xd3\x65\x25\xc9\xba\xf1\x64\x4e\x6f\x6f\x2f\x02\x81\x00\ \xcb\xcb\xf3\x56\x87\x9f\x6c\xc6\x67\xe9\x88\xcb\xe0\x7f\x0f\x9d\ \x3b\x72\xe4\x48\x5e\x2b\x94\xeb\x66\x34\x1a\x51\x52\x52\x92\x11\ \x86\x6b\x95\x40\x3b\x0e\x67\xfc\xfa\xd6\xe6\x55\x00\x51\x14\x4d\ \xa9\x54\xca\xc5\xaf\x50\xea\x7d\xa7\x8b\xce\x27\x58\xe8\xcd\xab\ \xaa\xaa\x0a\x5a\x5d\x5a\x3f\x97\x4e\xa7\xe1\xf3\xf9\x32\x80\x0c\ \xbd\x96\xb7\x08\xf4\xbf\xfc\xfc\x60\x7a\x0d\x61\x04\x5a\x75\x64\ \x11\xb4\xb1\xbf\x76\xa5\xe5\x3a\xb4\xc0\x8c\x5c\x4c\x4f\x4f\x0f\ \xba\xba\xba\x4e\xe1\xe1\xf9\x4a\x23\x12\x38\x1f\xc1\xf0\x0a\xcc\ \x87\x68\xe9\x74\x1a\xdd\xdd\xdd\x39\xb1\xd1\x44\xe0\x90\xdc\x80\ \xb6\x9d\x9d\x5f\xf1\x5a\x17\x00\xa0\x28\xaf\x02\xe8\xf5\x7a\x23\ \x29\x00\xfd\x23\x55\xdb\xd0\x63\xf2\x6b\x7c\xb1\x26\xd5\x09\x14\ \x0a\xb6\xe8\xfd\xbc\x5e\x6f\x46\x2e\x81\x57\x2c\xba\x50\xd9\x7a\ \xf6\xe8\xff\xb5\x00\x91\x94\x82\x6f\xa2\xcc\x35\x39\xbc\x90\x68\ \x80\x56\x14\xcd\xf6\xe5\x41\x1d\x3f\x96\x5e\xbb\xc2\x79\x70\xa6\ \x75\x43\xfc\x94\xb3\xee\xee\xee\xac\x93\x49\x0a\x51\x82\xb2\xb2\ \xb2\x8c\xeb\xc5\xf7\x39\xd0\x63\x6d\xe2\x4b\x55\xd5\xe2\xbc\x0a\ \x20\xcb\xb2\x81\x14\x80\x6e\x36\x9b\x8d\xa5\x4d\x09\x95\x6b\x31\ \x00\xbd\x66\x32\x48\x96\x22\x00\x8a\x26\x78\x24\xcb\x37\x6b\xd0\ \xfb\xf2\xf3\xfe\xc8\x22\xf1\x73\x83\xe9\xbb\xf0\x5d\x33\x85\x08\ \x3c\x9f\xd2\x52\x14\x70\xf4\xe8\x51\x16\xfd\xf0\x8d\xa5\xda\xf0\ \x4b\x6b\x86\x39\x5c\x95\xb1\x52\x49\x01\xbc\x5e\x6f\x41\xf9\x89\ \x6c\x4a\x40\xd5\x56\xda\x89\x67\xfc\x6f\xe4\x2b\x9a\xc6\x15\xc4\ \x9d\x57\x01\x0c\x06\x83\x2e\x9d\x4e\x0b\xbc\x89\xe6\x9b\x38\xf9\ \xf9\x7b\xf4\xa6\xc4\x7b\x67\x9b\xb9\x37\x11\xf8\xa2\x5a\x77\x9e\ \xbe\xd4\x0f\xe9\xf6\x13\x00\x00\x20\x00\x49\x44\x41\x54\x5a\x00\ \xed\xea\xe7\x57\x34\x8f\x7e\x79\x20\xa9\x35\x8b\x85\x58\xa5\x6c\ \x87\xa2\x28\x38\x76\xec\x58\xc6\xe8\x58\xfe\xfd\xb3\x31\x6e\x5a\ \x30\xc6\xfb\x62\xfe\x31\x5f\x5c\x92\x6b\xe5\xe7\x53\x02\x5a\x74\ \xd9\x2c\x40\x36\xec\x35\xfe\xbc\x6e\xfd\xfa\xf5\xfa\x9c\x0a\x20\ \x49\x92\x0e\x80\x4d\xcb\x3c\x91\xd6\x6b\x07\x30\xd2\x07\x52\xf3\ \x42\xae\x98\x3f\x97\x12\xf0\x40\x4d\xbb\xb5\x0b\x2f\xfc\x6c\x5b\ \xbf\x68\x95\x86\x1e\xf3\xae\x84\xc7\x0b\x93\x3d\x00\xe0\xc8\x91\ \x23\x4c\x49\xf3\x09\x33\xcb\x85\x3e\x85\x50\xca\x55\x00\x23\x8a\ \x62\xce\x88\x29\xdb\x75\xe3\x6b\x17\xf2\x55\x5a\x65\x53\x9a\x74\ \x3a\x6d\x2d\x2e\x2e\xd6\x4d\x98\x0c\xa2\x37\xe0\x3b\x64\xb2\x0d\ \x57\xe4\xad\xc4\x44\x71\x6c\xb6\xf3\xfc\x1c\x1f\xfe\xc8\xb6\x1f\ \x80\x56\x29\x0a\x51\x94\x7c\x8c\x64\x2e\xf0\xc7\x0b\x37\x12\x89\ \xe4\x4c\x62\x65\xfb\x3d\x13\x0d\x89\xc8\x76\x3d\x78\x05\xc8\x37\ \xc1\x54\x7b\x7d\xa9\xe9\x75\xa2\xec\x61\xbe\x5b\xae\xc4\xbd\x0a\ \xc0\x90\x4d\xb0\x44\xf6\x68\x57\x63\x3c\x1e\x9f\xf4\xea\xa2\x52\ \xb3\x6c\x2b\x3b\x5b\xdf\x5c\x3e\xeb\xa0\x55\x18\x5a\xfd\xb9\xb6\ \x8f\x99\x48\x41\xb5\x95\xbb\xda\xf7\xc9\xb7\x2d\x4d\x21\xe7\x78\ \xc5\xa0\x5e\x07\x7e\x87\x12\x1e\xe3\xf0\xf7\xf9\x73\x34\x72\x27\ \xd7\xfb\xe6\x08\x25\xd3\x13\x29\x40\x52\x10\x04\x99\x9e\x23\x10\ \xa1\x9d\xa2\xa1\x1d\xb6\x28\xcb\xf2\x69\x99\x58\xaa\xfc\xd1\x9a\ \x75\x4d\x63\xca\x29\x66\x9e\x37\xf5\x7c\x32\x44\x8b\x05\xb2\x99\ \xde\x5c\xd6\x48\xfb\x79\x9a\xf8\xf9\x14\xaa\x55\x1b\x72\x69\x2d\ \x4d\x2e\x57\xa0\x9d\x46\x42\x3c\x8b\x56\xe8\x13\x29\x01\x35\x96\ \xe4\xf2\xfd\x5a\x0b\x31\xfe\xb9\xf1\x9a\x9a\x9a\x64\x4e\x17\x60\ \xb5\x5a\x53\x82\x20\x24\x72\xe5\xf0\xb5\x3f\x80\x2e\x14\xb5\x50\ \x4f\x96\x70\xa1\x76\x2a\x52\x82\x7c\x02\xe7\x35\x5c\xbb\x03\x08\ \x85\x64\x3c\x3f\xc0\xb7\x81\x4f\x86\x6a\xe5\xe3\x67\x5e\x01\xf8\ \x51\x72\xb9\x42\x3b\x2d\x36\xc8\x76\x8e\x67\xea\x88\x11\xd4\x9a\ \xfc\x42\xf1\x93\x36\xf4\xe3\x15\x8b\x28\x6a\xcd\x6b\x54\x7e\x17\ \x12\x43\x16\xed\x4f\x08\x82\x10\x06\x50\x44\x1d\xb1\xfc\x08\x75\ \xb2\x08\x74\x61\x28\xd6\xa4\xec\xd8\x64\x0f\x6a\xa2\xa4\xcf\x21\ \x01\x10\x9b\xa6\x8d\x06\xf8\xe1\x0c\xf4\x3f\xbc\xc0\xf9\x4d\xa1\ \x29\x0f\xa0\x35\xd5\xb9\x14\x80\x0f\xe1\xf8\xff\xa1\xf7\xe6\x29\ \x5f\xbe\xec\x8a\x27\xa8\xb2\x25\x67\xf8\x30\x96\xb7\x1a\xaa\xaa\ \xa2\xa6\xa6\xe6\x94\xc1\x13\xbc\x62\x67\x03\x76\xf4\x37\x16\x8b\ \x65\x75\x35\x24\x70\xad\xbb\x1e\xff\x1e\xc1\xbc\x61\x60\x45\x45\ \x45\x42\xa7\xd3\x85\xb5\x03\x14\xe8\x8d\x69\x9c\x1b\xff\x41\x7a\ \xbd\x1e\x5e\xaf\xf7\xb4\xd0\x36\xf5\x17\x50\xf1\x06\xad\x0c\x7e\ \xe5\xf0\x93\x3b\xf9\xe4\x07\x9f\x34\xe2\x3b\x73\xf8\x1c\x01\x1f\ \x05\x64\x03\x7b\xf9\xca\xd5\xc8\x7f\xf2\xc3\xac\x79\xce\x9f\x07\ \xc8\xb9\x18\x40\x7e\xd1\x68\x39\x03\x55\x55\x31\x63\xc6\x8c\x9c\ \xe1\x5f\xae\xb0\x9a\xce\x0d\x0f\x0f\x67\x28\x8d\x16\xc3\x50\x1d\ \xa7\x06\x17\xe4\x57\x80\x81\x81\x01\x45\xaf\xd7\x07\xb5\xa6\x83\ \xdf\xff\x86\x4a\xb3\x79\x53\xdc\xdf\xdf\x5f\x50\xc6\x2d\x57\x62\ \x83\x37\xdf\xfc\xea\xa6\xcf\xd6\xd2\xbd\x3c\x25\xcc\x97\xa4\x53\ \x05\x2e\x31\x60\x44\x0a\xe5\x02\x66\xbc\xa0\xb3\x99\x5b\x52\x00\ \x6a\x46\xa1\xef\x92\xad\x08\x93\xdf\x41\x54\x6b\x11\x78\x97\xc5\ \xf7\xf3\xcf\x9a\x35\x6b\x42\x2a\x38\xd7\xf9\x81\x81\x01\x66\x59\ \xf8\xf3\x24\x37\x1e\x60\x73\xfb\x20\x7b\xf2\x2a\xc0\x0b\x2f\xbc\ \x90\x34\x18\x0c\xc3\x7c\x26\x4c\x9b\xf7\x27\x5e\x80\x07\x59\x7d\ \x7d\x7d\x05\xfb\x7d\xed\xb1\x70\xe1\xc2\x8c\x54\x26\x3f\x02\x4d\ \x9b\x15\xe4\xcd\x29\x25\x63\xb2\x65\x05\xa9\x1e\x40\x3b\x2a\x36\ \x9f\x15\xc8\x95\x8c\xe1\x1b\x52\xa8\xee\x80\x1a\x53\xf9\x72\x2f\ \xbe\x49\x43\xdb\x1e\xa6\xdd\x73\x98\x50\xfc\xd2\xa5\x4b\x0b\x0e\ \xfd\xf8\x83\xca\xd3\x78\xce\x9f\xe7\x2a\xf8\x85\xca\x5f\x03\x93\ \xc9\xd4\x3f\x61\x3a\xd8\x60\x30\xf4\xd1\x85\xa1\x50\x83\xff\x42\ \xc4\x40\xf1\x9b\x2a\x0d\x0e\x0e\x9e\x36\xdb\x76\xd6\x59\x67\x31\ \x45\xe3\x7d\x3a\xf1\xf9\x7c\xad\x3b\x0f\xbc\xf8\xb2\x2b\x7a\x1d\ \x15\x85\x50\x19\x17\x5f\x11\x94\xaf\x4c\x2d\x5f\x4a\x96\xea\xff\ \xa9\x36\x80\xaf\xf5\xe3\x15\x51\x5b\xd3\x40\x48\x9c\x36\xba\xe4\ \xdd\x13\x81\xe6\x96\x96\x96\x82\x05\xcf\x3f\x37\x30\x30\x90\x01\ \x80\xb5\x38\x83\x5a\xd5\xf8\x48\x69\x5c\x91\xbb\x27\x54\x00\xa3\ \xd1\xd8\xc5\xaf\xc4\x78\x3c\x9e\x91\x54\xa0\xe4\x10\xbd\x86\x52\ \xc4\x7e\xbf\xff\xb4\x42\xc1\xf9\xf3\xe7\xb3\xc2\x4b\x7e\x10\x02\ \x5f\x07\xc0\x17\x7d\xf0\xbe\x98\xd2\xbe\x7c\x05\x10\xad\x0e\xb7\ \xdb\x9d\xb7\xd8\x23\x5f\xb9\x18\x6f\x01\x68\xca\x19\x95\x82\x51\ \x33\x0a\x61\x17\xbe\x2e\x91\x4f\x13\xd3\xf7\xe4\x77\x1a\xe1\xab\ \x99\xe7\xcd\x9b\x97\x91\x6a\xcf\xb7\xa7\xb1\xf6\xfb\x75\x77\x77\ \x33\x8a\x3e\x5b\x34\x42\x03\x32\xf8\xdd\x55\x05\x41\x48\x55\x55\ \x55\x75\x4e\xa8\x00\x4e\xa7\xf3\x23\xfe\xcd\xc8\xe4\x91\xdf\xe7\ \xeb\x03\xf9\xd2\x30\xca\x6d\xe7\xc3\x01\xd9\x5c\x82\xd3\xe9\xc4\ \x82\x05\x0b\xd8\xe7\x68\x9b\x2c\xe9\xa2\xf1\x0d\x9e\x7c\x29\x18\ \xbf\x13\x09\x15\x83\x50\xcb\x3a\xf9\xc1\x6c\x17\x38\xdb\xca\xcf\ \x95\x16\xa6\xae\x23\x6a\xf8\xa4\xde\x05\x2a\x3c\x21\x8b\xc0\x8f\ \xa5\xa7\x6a\x21\x6d\xd9\x36\xb9\x89\x75\xeb\xd6\x15\xe4\xef\xb3\ \x1d\x07\x0f\x1e\x64\x96\x25\x9f\x02\xd0\xb4\xd1\x71\x80\xda\x3f\ \x67\xce\x1c\xdf\x84\x0a\xb0\x78\xf1\xe2\x0e\x9d\x4e\x27\x12\xba\ \xe4\x05\x43\x93\xae\xe9\xcb\x12\x00\x32\x1a\x8d\x38\x74\xe8\x50\ \x41\xf4\x67\xb6\x63\xed\xda\xb5\x19\x3e\x9e\xcf\xeb\xd3\x45\xa3\ \x16\x71\x32\xfb\x04\xc0\x68\x36\x80\xdd\x6e\x67\x9d\xc1\x54\xcb\ \x9f\x2d\x54\x2a\x34\x6d\x4d\x16\x80\xca\xcc\x69\xdc\x2d\x3f\xb4\ \x89\x17\x3e\x5f\x0d\xcc\x97\xa6\x51\x35\x30\x7d\x67\x6a\x67\xff\ \xf2\x97\xbf\x5c\x30\xf8\xd3\x2a\xe4\xfb\xef\xbf\x9f\x91\x0d\xd5\ \xd6\x1a\x10\xbf\xc2\x73\x28\x46\xa3\xb1\x3b\x10\x08\x44\x0b\x29\ \x0a\x8d\x98\x4c\xa6\x0e\x12\x6e\x24\x12\x61\xe1\x1e\x00\xb6\x81\ \x33\x1f\x7e\x09\x82\x80\x03\x07\x0e\x9c\x76\xd2\x65\xd5\xaa\x55\ \xcc\xcc\xd2\x85\xa3\xca\x5f\xfa\x81\x7c\xf1\xe7\xf8\x16\xab\x6c\ \x40\x85\x28\x8a\xf0\xfb\xfd\xa8\xa8\xa8\x60\x9d\x41\x64\x31\xf8\ \xe9\x5a\xb9\xf2\x00\xb9\x0e\x5a\xe5\xf4\x79\x34\x70\x8a\xea\x04\ \xc9\x45\xd0\x90\x0a\x7e\x6c\x0d\xdf\xde\xc6\x03\x33\x49\x92\xb0\ \x7c\xf9\x72\x54\x54\x54\x4c\x08\xfe\x78\x6b\x45\xe7\xfc\x7e\x3f\ \x06\x06\x06\x98\x8f\xe7\x39\x1a\x4a\xcd\xd3\x67\xf3\x16\xc2\x68\ \x34\x1e\x7d\xe1\x85\x17\x92\x13\x2a\xc0\x0b\x2f\xbc\x20\x1a\x8d\ \xc6\xfd\x14\xcf\x8e\x8d\x8d\x65\xc4\xb3\x7a\xbd\xfe\x14\x2b\x20\ \x08\x02\xfa\xfb\xfb\x11\x0a\x85\xf2\x76\xe1\x64\x73\x07\x54\x71\ \x7b\xd5\x55\x57\x65\x94\x7f\x13\xc5\xcc\xaf\x78\x4a\x21\x53\xb8\ \x47\x6d\xea\xa4\x04\xa3\xa3\xa3\xa8\xad\xad\x65\x66\x3a\x9d\x4e\ \xe7\x2c\xbc\x9c\x28\x29\xc4\x4f\xe7\xa6\xd9\x08\x7a\xbd\x9e\xcd\ \x1f\xe2\xe7\x13\x01\x60\xca\x46\xd6\x80\x4c\x30\x0f\x10\xc9\x62\ \x6d\xde\xbc\x39\xa7\xe0\xf3\xd5\x4f\xd2\x42\xe3\xf7\x30\xe4\x4b\ \xe1\xa8\x40\x97\x94\x94\xb7\x10\x76\xbb\x7d\x47\xc1\xbd\x81\x2e\ \x97\xab\x95\x56\x38\x11\x0e\x3c\x5b\x56\x52\x52\x92\x11\x6b\x53\ \xa2\x68\xfb\xf6\xed\x05\xf5\xdd\x69\xd3\x95\x3a\x9d\x0e\x5f\xfd\ \xea\x57\x59\xcf\x1d\x5f\xff\x4f\x25\xe0\x7c\xdb\x98\x24\x49\x88\ \x46\xa3\x6c\xce\x8f\xd1\x68\x64\x9d\xbb\x7d\x7d\x7d\xa8\xab\xab\ \x63\xc3\x23\x07\x06\x06\x26\xac\xfe\xcd\xf6\x5c\x6f\x6f\x2f\x03\ \xbd\xc5\xc5\xc5\x6c\x76\x01\xb5\x9c\xf1\x73\x85\xc8\x4d\x50\x77\ \x10\xef\x0e\x68\xbb\x18\x9a\x98\x3a\x6b\xd6\x2c\xac\x59\xb3\x66\ \xd2\xa1\x1f\x1d\x6f\xbf\xfd\x36\x53\x26\x2d\x37\xa2\xaa\x2a\x4a\ \x4b\x4b\x99\xa2\x72\x16\x20\x3e\x6f\xde\xbc\xc2\x15\x60\xfa\xf4\ \xe9\x7f\x36\x18\x0c\x32\xbf\x4b\x26\x5f\x15\x44\xf3\x7e\x79\xd2\ \xc3\x60\x30\xe0\x8d\x37\xde\x98\x70\x20\x44\xb6\x10\x6c\x9c\x85\ \xc4\x57\xbe\xf2\x95\xac\x2b\x9e\x56\x22\xcd\x26\xa0\x0e\xa0\x40\ \x20\x80\xd2\xd2\x52\x76\x9e\x7c\xff\x89\x13\x27\xd8\xc6\x55\xc1\ \x60\x10\x1f\x7e\xf8\x61\x4e\x9e\x3d\x17\x00\x7c\xfe\xf9\xe7\xe1\ \x74\x3a\x51\x5e\x5e\xce\xc6\xdf\xf2\xa3\xef\x69\xc0\x14\xcd\x18\ \xa6\x72\x6f\xb2\x3c\x7c\x7b\x18\xb5\x8c\xc9\xb2\x8c\x7f\xfb\xb7\ \x7f\x2b\x48\xf0\xd9\xce\xc7\xe3\x71\xbc\xfb\xee\xbb\x19\xf5\x87\ \x7c\xb4\x61\x34\x1a\xd9\x14\x33\x1a\x73\x33\x3e\xea\xe6\xa3\x64\ \x32\x39\x56\xb0\x02\xcc\x9a\x35\xcb\x63\x34\x1a\xdb\xc8\xc7\x7b\ \x3c\x1e\x26\xf0\x74\x3a\xcd\x46\xc4\xf3\xa4\x0c\x55\xb9\x92\xc9\ \x2d\xb4\x1e\x9f\x7f\xfe\xf6\xdb\x6f\x87\x20\x08\x88\x44\x22\x19\ \x5d\x36\x24\x58\x7e\x92\x27\x8d\x6f\xf1\x78\x3c\x28\x2f\x2f\x47\ \x49\x49\x09\x5b\x79\xb4\xf3\xa6\xcf\xe7\x83\xc3\xe1\xc0\xf7\xbe\ \xf7\xbd\xac\xe9\x65\x3e\xb3\xc8\x83\xa6\xd1\xd1\x51\x3c\xfa\xe8\ \xa3\x6c\x1b\x37\x12\x3e\xed\x78\x42\x53\xc6\x68\xdc\x1b\x71\x0f\ \xfc\x77\xe3\xe7\x14\xd0\xea\x5f\xb6\x6c\x19\x2e\xbf\xfc\xf2\x49\ \xad\x78\xfe\x75\xef\xbc\xf3\x4e\x06\x61\xc6\x17\x9b\x26\x93\x49\ \x94\x95\x95\xc1\x60\x30\x20\x1a\x8d\x66\x58\x08\xb3\xd9\xbc\xe7\ \xcd\x37\xdf\x94\x0b\x1e\x11\xb3\x77\xef\xde\xa4\xdb\xed\x5e\x20\ \x49\x52\x0b\x65\xed\xea\xeb\xeb\x19\xf3\x44\x26\xc6\xe7\xf3\xb1\ \x0b\x47\xcc\x53\x49\x49\x09\xce\x3e\xfb\xec\x09\x4b\x9c\x78\x0b\ \x40\x8f\x69\x14\xcd\x8e\x1d\x3b\x58\xfc\x4d\xa3\xe1\xc8\xdd\x54\ \x57\x57\xb3\xbd\x75\x28\xce\x15\x45\x11\x25\x25\x25\x70\xbb\xdd\ \x6c\x7f\x1d\xda\xb9\xb3\xa7\xa7\x07\xdd\xdd\xdd\xd0\xeb\xf5\x58\ \xbe\x7c\x79\xce\x3a\x03\x3a\x27\x8a\x22\xae\xbe\xfa\x6a\xf4\xf5\ \xf5\xb1\x7d\x01\x88\x0e\xa6\x89\x63\x46\xa3\x91\xed\x26\x42\x1b\ \x46\x92\x62\x90\xc5\x54\x55\x95\x8d\xa0\x23\x2b\xf1\xd2\x4b\x2f\ \xa1\xb4\xb4\x34\x6f\x92\x27\x5f\x41\xc9\xfd\xf7\xdf\xcf\x36\x96\ \x24\xbc\x41\x93\xc3\x64\x59\xc6\xf4\xe9\xd3\x61\xb5\x5a\xe1\xf3\ \xf9\x10\x0e\x87\x19\x6f\x51\x51\x51\xf1\x80\xdf\xef\xef\x98\xd4\ \x88\x98\xa2\xa2\xa2\xd7\xc8\xd4\xd0\x05\xe4\x13\x41\xb5\xb5\xb5\ \x0c\x1c\x52\xfc\xab\xd7\xeb\xf1\xec\xb3\xcf\xe6\x4c\xc1\x16\x32\ \xa1\x63\xfd\xfa\xf5\x98\x3b\x77\x2e\x22\x91\x08\xbb\xd8\x7c\x7c\ \x3f\x3c\x3c\x8c\xda\xda\x5a\x36\xf6\x8d\x5a\xc1\x07\x07\x07\x21\ \x8a\x22\x66\xcd\x9a\xc5\x22\x95\xa1\xa1\x21\xb6\x9d\xfb\x7f\xfc\ \xc7\x7f\xe0\x5b\xdf\xfa\x16\x6b\x6c\xc9\x76\xf4\xf5\xf5\x61\xc5\ \x8a\x15\xd8\xbd\x7b\x37\x5b\xc5\xd4\x19\xed\x70\x38\x50\x5a\x5a\ \xca\xf6\x42\x20\xa1\x92\xf0\x1d\x0e\x07\xe3\x0b\x68\xe7\x14\x7e\ \xbb\x97\xbb\xef\xbe\x1b\xcd\xcd\xcd\x05\xad\xfc\x6c\x2e\xa2\xaf\ \xaf\x0f\x7b\xf7\xee\x65\x08\x5f\xdb\x0c\xea\x76\xbb\x19\xb1\x14\ \x0a\x85\x78\xd7\xec\x59\xb8\x70\xe1\xee\x49\x4f\x09\xdb\xb0\x61\ \xc3\xc8\xc7\x1f\x7f\xbc\x5e\x96\xe5\xd2\x64\x32\x89\x99\x33\x67\ \x32\xb3\x4f\xd3\x42\x4e\x9e\x3c\xc9\x40\x1a\x01\xa0\x60\x30\x88\ \x99\x33\x67\xa2\xa1\xa1\x21\x6b\x18\x53\x88\xbf\x5b\xb9\x72\x25\ \x9e\x79\xe6\x19\x44\xa3\x51\x94\x95\x95\xb1\xf0\x8a\xea\xfd\x25\ \x49\x62\xfb\x11\x73\x03\x92\xd9\x98\x96\x29\x53\xa6\xc0\x60\x30\ \x64\x94\x74\xa5\x52\x29\x1c\x39\x72\x04\x3f\xff\xf9\xcf\x21\x8a\ \x22\xdc\x6e\x37\xac\x56\x2b\x42\xa1\x10\x3e\xfc\xf0\x43\xdc\x77\ \xdf\x7d\xd8\xb8\x71\x23\x7c\x3e\x1f\xe3\xfa\x49\xb8\xa5\xa5\xa5\ \xec\xb5\x24\xe4\x64\x32\xc9\xb0\x80\xc3\xe1\x60\x2b\x9f\xdc\x01\ \x8d\xd1\x0b\x85\x42\x58\xb8\x70\x21\x7e\xf9\xcb\x5f\xe6\x5d\xe9\ \x13\xdd\x1e\x78\xe0\x01\x74\x75\x75\xb1\xe8\x82\x26\x84\xd1\xe2\ \xa8\xab\xab\x83\xdb\xed\x46\x38\x1c\x86\xc7\xe3\x61\xd7\xc4\xe1\ \x70\xbc\xb4\x7f\xff\xfe\xa7\x73\xd6\xfe\xe5\xbb\x55\x56\x56\x3e\ \xe4\xf3\xf9\xfe\xc5\x60\x30\x60\xd5\xaa\x55\x58\xbe\x7c\x39\xcb\ \x01\x10\xf9\xd3\xd6\xd6\x86\x58\x2c\xc6\x36\x41\x4a\xa7\xd3\xa8\ \xab\xab\xc3\x33\xcf\x3c\x33\x21\xa9\x91\xef\xd8\xb1\x63\x07\x36\ \x6e\xdc\x88\xa2\xa2\x22\x14\x17\x17\xc3\xe3\xf1\x30\x36\x8e\xc0\ \x56\x43\x43\x03\xbc\x5e\x2f\xc6\xc6\xc6\x18\x61\x65\x34\x1a\xe1\ \xf7\xff\x65\x20\x56\x53\x53\x13\x53\xca\x81\x81\x01\x16\x42\x12\ \xd1\x44\x4c\x26\x71\x0f\xa4\xc4\x34\x0f\x89\xc6\xb1\xf8\xfd\x7e\ \x16\x16\xd2\x2e\x28\xb4\x29\x85\xcd\x66\x63\xee\x40\x14\xc5\x8c\ \xf3\xc1\x60\x10\x26\x93\x09\x87\x0e\x1d\x42\x65\x65\x65\xce\x7a\ \x47\xfe\x9c\xf6\x3e\x61\x92\x73\xcf\x3d\x97\xed\xb4\x4e\x78\x88\ \x76\x27\x4f\xa7\xd3\x58\xbc\x78\x31\xac\x56\x2b\x3a\x3a\x3a\x30\ \x32\x32\x42\xdb\xcc\xa2\xa1\xa1\x61\x6d\x7b\x7b\xfb\xd6\x49\x5b\ \x80\xf1\x68\xc0\x13\x08\x04\xbe\xa1\xaa\xaa\x2e\x91\x48\xb0\xb6\ \x64\xd2\xe0\xf2\xf2\x72\x74\x74\x74\x30\x84\x4b\xa0\x67\x68\x68\ \x08\x4b\x97\x2e\x65\x05\x0f\xa7\x83\x07\xea\xeb\xeb\x51\x5c\x5c\ \xcc\xc2\x9e\xd2\xd2\x52\xe6\xfb\xa9\xd8\x23\x1c\x0e\xa3\xa2\xa2\ \x02\x15\x15\x15\x6c\x64\x4d\x7f\x7f\x3f\x03\x41\x7e\xbf\x9f\xf1\ \x18\x8d\x8d\x8d\xa8\xa9\xa9\xc1\x94\x29\x53\x50\x51\x51\x81\xd2\ \xd2\x52\x38\x9d\x4e\x94\x96\x96\xa2\xaa\xaa\x0a\x95\x95\x95\xa8\ \xa8\xa8\x60\xbb\x76\x10\xb9\x14\x0a\x85\xd8\xca\xa6\x34\x2b\x4d\ \x2b\x37\x18\x0c\xcc\x1d\x88\xa2\xc8\x14\xd3\x6e\xb7\x33\x33\xfc\ \xf6\xdb\x6f\x67\x4c\x4e\x99\xc8\x0a\x64\x3b\xff\xd0\x43\x0f\xe1\ \xe8\xd1\xa3\x0c\x60\xd2\x1c\x23\x22\xa0\xa6\x4d\x9b\x86\xe2\xe2\ \x62\xa4\x52\x29\x74\x75\x75\x31\x45\xb7\x5a\xad\x1d\x6b\xd7\xae\ \xfd\x7f\x72\x8d\x8d\x9f\x50\x01\x36\x6e\xdc\xe8\xdf\xb7\x6f\xdf\ \xc5\x92\x24\xd5\x26\x12\x09\x34\x37\x37\xb3\x4e\x61\x0a\x7b\xa2\ \xd1\x28\xfc\x7e\x3f\x4b\x7a\x50\x06\xac\xa3\xa3\x23\x83\xef\xce\ \xc5\xc7\xe7\x53\x8c\xf9\xf3\xe7\x23\x16\x8b\x61\xe7\xce\x9d\xd0\ \xe9\x74\xa8\xa9\xa9\x61\xd3\x49\xc8\x1a\x90\x8f\x9f\x39\x73\x26\ \x82\xc1\x20\xdb\x50\x89\x67\xe6\xe2\xf1\x38\xbc\x5e\x2f\xb3\x16\ \xb4\x9f\x11\xb9\x33\x1a\x01\x13\x08\x04\xe0\xf7\xfb\xd9\x38\x38\ \x22\x98\x28\xc3\xc6\xef\x94\x42\xbc\x03\x59\x06\x1e\x0b\x84\x42\ \x21\x48\x92\x84\x37\xde\x78\x03\xe7\x9d\x77\x5e\xde\xd2\xed\x89\ \xaa\x88\xbd\x5e\x2f\x36\x6d\xda\xc4\x42\x49\x3e\xe2\x20\x96\xaf\ \xb9\xb9\x19\x66\xb3\x19\x23\x23\x23\xf0\xf9\x7c\xac\x46\xd3\xe5\ \x72\xfd\x66\xe7\xce\x9d\xaf\xe5\x92\xef\x84\x0a\xd0\xda\xda\x9a\ \xac\xa8\xa8\x70\xc7\xe3\xf1\x8b\x49\xe0\x33\x66\xcc\xc8\xa8\x40\ \x71\xb9\x5c\x38\x7e\xfc\x38\xf3\xc1\x34\xb4\x61\x70\x70\x10\x0d\ \x0d\x0d\x98\x31\x63\xc6\xa4\xcc\x7f\x36\x3c\x10\x89\x44\xb0\x6b\ \xd7\x2e\x24\x12\x09\xcc\x9c\x39\x93\x35\xa8\x92\x80\x15\x45\xc1\ \xf1\xe3\xc7\xe1\x70\x38\x30\x6b\xd6\x2c\x58\xad\x56\x56\xa9\x4c\ \xaf\xe3\x07\x48\x10\x95\x1b\x8d\x46\x59\x88\x47\xa0\x8f\x1f\x3a\ \x45\x7e\x96\x56\x3c\xb5\x63\x05\x02\x01\x86\x05\x28\x34\xa4\x49\ \xe2\x3e\x9f\x0f\x8a\xa2\xe0\xd9\x67\x9f\xc5\x97\xbe\xf4\xa5\x82\ \xfc\x7e\xbe\x92\xb5\xef\x7e\xf7\xbb\xe8\xe9\xe9\x61\xfc\x07\x45\ \x4b\x56\xab\x15\xb2\x2c\xa3\xb1\xb1\x91\xcd\x70\xee\xe8\xe8\x60\ \xe0\xd4\x64\x32\xa9\x0d\x0d\x0d\x9b\x46\x46\x46\x46\x4e\x5b\x01\ \x00\xe0\xe2\x8b\x2f\x3e\xd1\xdd\xdd\x7d\x9d\x2c\xcb\xae\x50\x28\ \xc4\x46\xc1\xd1\x17\xb5\xdb\xed\xf0\x7a\xbd\x08\x87\xc3\xcc\x0a\ \x10\x3d\xb9\x7b\xf7\x6e\x5c\x77\xdd\x75\xac\x56\xaf\x10\xb2\x23\ \x9b\x75\x58\xb5\x6a\x15\x0c\x06\x03\xb6\x6d\xdb\x86\x40\x20\x80\ \x79\xf3\xe6\xb1\xc2\x08\x45\x51\x30\x38\x38\xc8\xc8\x1a\x8f\xc7\ \x03\x87\xc3\x81\x39\x73\xe6\xa0\xaa\xaa\x8a\xb1\x87\xf4\x9d\xf9\ \x06\x12\x3e\xfe\xa7\xcf\xa3\xd1\x6f\x16\x8b\x05\x6e\xb7\x1b\x95\ \x95\x95\x6c\x42\xba\xcf\xe7\x63\xab\x9e\xd2\xd0\x16\x8b\x05\x0e\ \x87\x03\x36\x9b\x0d\x5e\xaf\x17\x7a\xbd\x1e\xaf\xbd\xf6\x1a\x2e\ \xba\xe8\xa2\x82\xc2\xbc\x7c\xb7\xdd\xbb\x77\xe3\x3f\xff\xf3\x3f\ \xe1\x70\x38\x18\xfe\x20\xe1\x13\x09\x34\x6b\xd6\x2c\xb6\xfa\x87\ \x87\x87\x19\x29\x65\xb7\xdb\x5f\xbd\xf9\xe6\x9b\x1f\xcd\xb7\xa5\ \x6c\x41\x0a\x70\xf4\xe8\xd1\x78\x59\x59\x99\x5b\x14\xc5\x55\xb4\ \x31\xc2\xb4\x69\xd3\x32\x2a\x75\xcb\xca\xca\x70\xfc\xf8\x71\x7e\ \x4a\x35\x2c\x16\x0b\x0b\xb9\xce\x39\xe7\x9c\x49\x35\x3e\x64\x3b\ \x96\x2e\x5d\x8a\xe9\xd3\xa7\xe3\xcd\x37\xdf\xc4\xd0\xd0\x10\x4a\ \x4b\x4b\x51\x5f\x5f\x8f\x81\x81\x81\x8c\x1d\x41\xc9\x2d\x8c\x8c\ \x8c\x20\x14\x0a\xa1\xb2\xb2\x12\xd3\xa7\x4f\x47\x4d\x4d\x0d\xaa\ \xab\xab\x59\x48\x47\xd3\x3e\x6d\x36\x1b\xdc\x6e\x37\x8a\x8b\x8b\ \x51\x52\x52\x82\xaa\xaa\x2a\x54\x54\x54\xa0\xac\xac\x0c\x3a\x9d\ \x0e\x81\x40\x00\x81\x40\x20\x43\xf0\xe4\x83\x6d\x36\x1b\x4a\x4b\ \x4b\xa1\x28\x0a\x7c\x3e\x1f\xca\xcb\xcb\xb1\x75\xeb\x56\x2c\x5e\ \xbc\x78\xc2\x58\x3f\x5f\x71\x2a\x95\xa2\x6d\xd8\xb0\x81\xb5\xbe\ \x53\x17\x15\xef\xfb\xe7\xcd\x9b\xc7\x72\x14\xc7\x8e\x1d\x63\x56\ \xc9\x68\x34\x26\x6b\x6b\x6b\x6f\x7f\xf1\xc5\x17\xbb\xf3\xc9\xb6\ \xe0\x3d\x83\xce\x3b\xef\xbc\xf6\x81\x81\x81\x9b\x64\x59\xb6\x07\ \x83\x41\x2c\x5d\xba\x34\x23\x07\xed\x74\x3a\x21\x8a\x22\xbc\x5e\ \x2f\x63\x06\x29\x47\xbf\x7b\xf7\x6e\xac\x5e\xbd\x1a\x15\x15\x15\ \x93\x4a\x80\x68\x01\x62\x2a\x95\xc2\x8c\x19\x33\x70\xd9\x65\x97\ \xe1\xbd\xf7\xde\x43\x47\x47\x07\x4e\x9c\x38\x81\x79\xf3\xe6\x61\ \xca\x94\x29\x8c\xfa\xa4\x5c\x01\xb9\x06\xbf\xdf\x8f\x91\x91\x11\ \x78\xbd\x5e\x36\xe5\x8b\xf6\x3d\x2a\x2e\x2e\x86\xdb\xed\xce\x18\ \xf6\x4c\x38\x60\x6c\x6c\x0c\xc1\x60\x90\x01\x40\x62\xf6\x08\xe4\ \x95\x94\x94\xc0\x66\xb3\x31\x45\x5b\xb7\x6e\x1d\x5e\x7e\xf9\xe5\ \x8c\x61\x19\x67\x62\x01\x1e\x7e\xf8\x61\xbc\xf5\xd6\x5b\x6c\x07\ \x56\xda\x8a\xc7\x6a\xb5\xb2\xfd\x1a\xa6\x4d\x9b\xc6\x56\x3f\x45\ \x39\xe3\x04\xd4\xb6\x4b\x2f\xbd\xf4\x47\xd9\x06\x44\x4f\x2a\x0c\ \xe4\x6f\x55\x55\x55\x3f\x1a\x1b\x1b\xbb\x5b\xa7\xd3\x61\xc3\x86\ \x0d\x58\xb0\x60\x01\xeb\x15\xa4\x64\xc4\x33\xcf\x3c\xc3\x2e\x1a\ \x0d\x97\xa0\x29\x63\x5b\xb7\x6e\x65\x00\x32\x97\x12\x68\x6b\xf3\ \xf8\x52\x71\xbe\xeb\x47\x92\x24\x3c\xf8\xe0\x83\x78\xe0\x81\x07\ \xa0\xd7\xeb\xe1\x76\xbb\x31\x77\xee\x5c\xe8\x74\x3a\x74\x75\x75\ \xb1\x09\xe6\xf4\xfd\x28\xbb\xa8\xdd\x2a\x56\xdb\xe9\xc3\x87\x5e\ \xda\x09\x9c\x54\x1a\x56\x5c\x5c\x0c\xbd\x5e\x8f\xe1\xe1\x61\x88\ \xa2\x08\xa7\xd3\x89\x07\x1f\x7c\x10\x5f\xfe\xf2\x97\xf3\x56\xf7\ \x66\x6b\x18\xcd\x15\xf6\xbd\xff\xfe\xfb\xb8\xf4\xd2\x4b\xd9\x26\ \x19\x94\x20\xa3\x3d\x0c\x55\x55\xc5\x8a\x15\x2b\x18\x19\xb6\x73\ \xe7\x4e\x86\x4b\x0c\x06\x43\xaa\xa1\xa1\xe1\x92\xf6\xf6\xf6\xb7\ \x27\x92\xe9\xa4\xf6\x0d\x5c\xbd\x7a\x75\x47\x7f\x7f\xff\xcd\xb2\ \x2c\x5b\x09\x0b\x50\xec\x4c\xb3\xf5\x09\xfc\x11\x39\x43\xf9\xf2\ \x68\x34\x8a\xfe\xfe\x7e\x36\xb2\x35\x5f\xb9\x93\xf6\xd0\x76\x22\ \x51\x18\xba\x62\xc5\x0a\x6c\xd8\xb0\x01\xc7\x8f\x1f\xc7\xa1\x43\ \x87\x30\x3a\x3a\x0a\x9f\xcf\x87\x86\x86\x06\x4c\x9f\x3e\x1d\x53\ \xa6\x4c\x61\xb9\x01\xb2\x20\x64\x15\xf8\x81\x8e\x74\x9f\x2a\x79\ \x48\xa1\xf9\x0d\xb2\xaa\xaa\xaa\xd8\xf6\x38\xc3\xc3\xc3\x8c\x77\ \xb8\xe3\x8e\x3b\xf0\xc4\x13\x4f\x9c\x32\x22\x2f\x9f\xd9\x9f\xa8\ \x39\xc5\xe7\xf3\xe1\xb2\xcb\x2e\x63\xd7\x87\xdf\xb7\x90\x80\xdf\ \xdc\xb9\x73\x59\x49\x7d\x4f\x4f\x0f\xc3\x40\xe3\xd6\xf8\xbd\x6f\ \x7c\xe3\x1b\xf7\xb7\xb6\xb6\x26\x27\x2c\xd2\x9d\x2c\x1b\x55\x5b\ \x5b\xfb\xbf\x47\x47\x47\xb7\x00\xc0\x95\x57\x5e\x89\xf3\xce\x3b\ \x2f\x63\x5e\x80\x4e\xa7\xc3\x6b\xaf\xbd\x86\x93\x27\x4f\x66\x84\ \x47\x25\x25\x25\x18\x1d\x1d\xc5\x8f\x7f\xfc\x63\x5c\x7d\xf5\xd5\ \xa7\x28\x41\xb6\x95\xcf\x0b\x3f\x1b\x69\xc2\x1f\x6d\x6d\x6d\xf8\ \xd1\x8f\x7e\x84\x3f\xfe\xf1\x8f\x6c\xcf\x22\xb7\xdb\x8d\x29\x53\ \xa6\xb0\xf8\x98\xb0\x01\x85\x8d\x14\x11\x50\x6e\x83\x28\x67\x4a\ \xe7\xd2\xf7\x52\x14\x85\x11\x2b\x44\x80\x7d\xe3\x1b\xdf\xc0\x37\ \xbf\xf9\x4d\x96\x15\x2d\x64\xe5\x6b\x37\xae\xce\xb6\xfa\x93\xc9\ \x24\x2e\xbf\xfc\x72\xec\xdd\xbb\x97\x61\x28\x49\x92\x58\xe6\x51\ \x10\x04\x14\x17\x17\x63\xd1\xa2\x45\x6c\x50\xe5\x8e\x1d\x3b\x58\ \x24\x63\x32\x99\x94\xfa\xfa\xfa\x8b\xdb\xdb\xdb\x5b\x0b\x91\xe7\ \xa4\xf7\x0e\xbe\xf6\xda\x6b\x0f\x1d\x3f\x7e\xfc\x32\x51\x14\x2b\ \x46\x46\x46\xd0\xd2\xd2\xc2\x9a\x45\x68\xe5\xd4\xd6\xd6\xb2\x31\ \xe9\x3c\xca\xae\xa8\xa8\xc0\x4b\x2f\xbd\x84\x96\x96\x16\x4c\x9b\ \x36\x2d\x6b\x7d\x9e\xd6\x1d\x64\x5b\xfd\xd9\x8e\xf2\xf2\x72\x7c\ \xf9\xcb\x5f\xc6\x86\x0d\x1b\xe0\x70\x38\x70\xe2\xc4\x09\x0c\x0e\ \x0e\x22\x18\x0c\xa2\xb7\xb7\x17\x1e\x8f\x87\x71\x15\x84\xf0\x09\ \x03\x14\x15\x15\xb1\xea\x22\x4a\x72\x8d\x8d\x8d\x61\x74\x74\x14\ \x1e\x8f\x07\x63\x63\x63\x88\x46\xa3\x58\xb2\x64\x09\x36\x6f\xde\ \x8c\x9f\xfe\xf4\xa7\x58\xb3\x66\x0d\x1b\xd0\x90\xab\xea\x38\x97\ \xef\xd7\x9e\xe3\xe3\xfe\xfb\xee\xbb\x0f\xcf\x3f\xff\x3c\x1b\x95\ \x2f\x49\x12\x0b\x43\xa9\xc6\x70\xd9\xb2\x65\x2c\x53\xda\xd6\xd6\ \xc6\x58\xca\xf1\xfc\xcd\xaf\x6e\xb9\xe5\x96\x9f\x17\xba\x83\xf8\ \xe4\x09\x69\x00\x33\x66\xcc\xb8\xb4\xaf\xaf\xef\x15\x55\x55\xf5\ \xe7\x9d\x77\x1e\xd6\xad\x5b\xc7\xda\xb9\xa8\x85\xaa\xaf\xaf\x0f\ \x6f\xbe\xf9\x26\xfb\x72\x34\x6c\xd1\xed\x76\xc3\xeb\xf5\xe2\xf5\ \xd7\x5f\xc7\xdc\xb9\x73\xb3\x0a\x5e\x5b\xe2\x9c\xeb\x6f\x3e\x8b\ \x90\x4e\xa7\x71\xe4\xc8\x11\xec\xdc\xb9\x13\xdb\xb7\x6f\xc7\x07\ \x1f\x7c\x80\x68\x34\x9a\x31\x5e\x9e\x57\x30\xca\x72\x52\x19\x1a\ \x00\x54\x57\x57\x63\xc5\x8a\x15\x58\xbe\x7c\x39\x56\xaf\x5e\x8d\ \xb2\xb2\xb2\x49\xe7\x35\xb4\x73\x00\xb3\x6d\x46\x4d\xdf\xff\xd1\ \x47\x1f\xc5\x5d\x77\xdd\x05\x97\xcb\xc5\xaa\x9b\x69\x44\x8f\xdd\ \x6e\x47\x22\x91\xc0\xf9\xe7\x9f\xcf\x36\xbc\x1e\x1a\x1a\xc2\xde\ \xbd\x7b\x59\xaa\xdc\x6e\xb7\x0f\x2e\x5b\xb6\x6c\xd9\xbb\xef\xbe\ \x3b\x58\x70\x7f\xe6\xe9\x28\xc0\x96\x2d\x5b\x0c\x3f\xfb\xd9\xcf\ \x7e\x17\x0c\x06\x37\x18\x0c\x06\xdc\x79\xe7\x9d\x68\x68\x68\x60\ \x08\x94\xaa\x76\xf7\xed\xdb\x87\x1d\x3b\x76\xb0\x2a\x1a\x8a\xab\ \x29\x79\xf1\xa7\x3f\xfd\x89\x4d\x17\xcb\xb6\xfa\xb3\x01\xa5\x89\ \xdc\x41\x36\x65\xe0\x87\x51\x9d\x3c\x79\x12\x3d\x3d\x3d\x6c\x97\ \x33\x9a\xff\x47\xfe\xb5\xaa\xaa\x0a\xf5\xf5\xf5\x68\x68\x68\xc8\ \xa8\x7e\xce\xd6\x28\x7b\xa6\xc2\xe7\x1b\x39\x9e\x7a\xea\x29\xdc\ \x72\xcb\x2d\xac\x98\x93\xd8\x47\x4a\x31\x27\x93\x49\x2c\x5a\xb4\ \x08\xd5\xd5\xd5\xac\x18\xe4\xdd\x77\xdf\x65\x3b\xb5\x8e\xb3\xa4\ \x1b\x7b\x7a\x7a\xfe\x7b\x52\x0d\xba\x38\xcd\xdb\x9a\x35\x6b\x9a\ \x3e\xf8\xe0\x83\x3d\xb1\x58\xac\xac\xb1\xb1\x11\x9b\x37\x6f\x86\ \xd3\xe9\x64\x05\xa4\x74\xdb\xbe\x7d\x3b\xf6\xed\xdb\x97\x91\x37\ \xaf\xae\xae\x66\x2c\xdd\xab\xaf\xbe\xca\x76\x15\xd5\xae\xfe\x89\ \x14\xa0\x50\x4b\x90\x6b\xba\x08\x6f\x7e\xf3\xed\x66\x52\x08\xa0\ \xcb\xd7\xdf\x97\x6f\x10\xb5\x4e\xa7\xc3\x2b\xaf\xbc\x82\xf5\xeb\ \xd7\xb3\xcd\xb1\x28\xdf\x41\x3c\x83\x20\x08\x68\x6c\x6c\xc4\x9c\ \x39\x73\x18\xc1\xb6\x6b\xd7\x2e\xf4\xf7\xf7\xb3\x0a\x25\xb7\xdb\ \xfd\xee\xe6\xcd\x9b\x2f\xdd\xb2\x65\xcb\xa4\xda\xb4\xf5\xa7\xab\ \x00\xdd\xdd\xdd\x81\xa9\x53\xa7\x7a\xe2\xf1\xf8\x15\x81\x40\x40\ \x50\x55\x15\xb3\x67\xcf\x66\x31\x2a\x01\xab\x9a\x9a\x1a\xc8\xb2\ \x0c\x8f\xc7\xc3\xf8\x79\x49\x92\x50\x5e\x5e\x0e\x51\x14\xf1\x9b\ \xdf\xfc\x06\x5f\xf8\xc2\x17\xd8\x98\xb9\x5c\xbe\x7f\x22\x3c\x90\ \x4b\xf8\x7c\x9b\x79\xb6\xf7\xd3\x0a\xbf\x50\x85\x29\x64\xd0\xc4\ \x44\xd3\xc9\x05\x41\xc0\x6f\x7f\xfb\x5b\xdc\x78\xe3\x8d\xcc\xda\ \x10\x7f\x41\xc2\x37\x1a\x8d\x98\x3a\x75\x2a\xe6\xcf\x9f\xcf\x86\ \x51\xb7\xb7\xb7\xe3\xc4\x89\x13\x8c\x9b\xb0\xd9\x6c\xde\x99\x33\ \x67\x7e\xf5\xe9\xa7\x9f\x1e\x9a\xac\x1c\x4f\x5b\x01\x00\xe0\xdb\ \xdf\xfe\xf6\xc7\x1f\x7d\xf4\x51\xb5\x2c\xcb\x8b\x7b\x7a\x7a\x50\ \x5b\x5b\x8b\xba\xba\xba\x8c\x71\x69\x26\x93\x09\x0d\x0d\x0d\x8c\ \x54\xa1\xe2\x88\x78\x3c\xce\x5a\xc3\x7f\xf9\xcb\x5f\x62\xf9\xf2\ \xe5\x0c\x18\xe6\x12\xf8\x64\x40\x61\x3e\x6b\x90\xef\x7d\xb2\xb1\ \x72\x93\x51\x80\x6c\xc2\xcf\x45\x6c\xdd\x7f\xff\xfd\xcc\xe7\x53\ \xff\x01\x6d\x43\x47\x6c\x5f\x75\x75\x35\xcb\xc0\x9a\xcd\x66\x78\ \x3c\x1e\xec\xdd\xbb\x97\xa7\xa2\x93\xd5\xd5\xd5\xb7\x7d\xfc\xf1\ \xc7\xef\x9c\x8e\x0c\xcf\x48\x01\x5a\x5b\x5b\x53\xeb\xd7\xaf\xdf\ \x79\xf2\xe4\xc9\x0b\x25\x49\xaa\xe9\xec\xec\xc4\xfc\xf9\xf3\x51\ \x59\x59\xc9\xac\x00\x85\x4d\x4d\x4d\x4d\x18\x19\x19\x61\xf9\x02\ \xe2\xed\xcb\xcb\xcb\x61\x32\x99\xf0\xf0\xc3\x0f\xa3\xb2\xb2\x12\ \x8b\x17\x2f\x3e\x23\xc1\x17\xea\x0a\xb2\x59\x81\xc9\xbc\xb6\xd0\ \x64\x4e\x36\xe1\xab\xaa\x8a\x3b\xee\xb8\x03\x8f\x3d\xf6\x18\x0b\ \x51\x49\xf8\xc4\xf4\xd9\x6c\x36\x54\x56\x56\xe2\xdc\x73\xcf\x65\ \xcd\xae\xb2\x2c\x63\xfb\xf6\xed\x6c\x4f\x63\x41\x10\x50\x52\x52\ \xf2\xf3\x6f\x7e\xf3\x9b\x0f\xe5\xe3\xfb\x3f\x35\x05\x00\x80\x43\ \x87\x0e\x49\x8b\x17\x2f\xde\xeb\xf3\xf9\x36\x84\xc3\x61\x6b\x7f\ \x7f\x3f\xce\x3a\xeb\x2c\x54\x55\x55\xb1\xd0\x84\xda\xa9\x66\xce\ \x9c\x89\xe1\xe1\x61\x96\xab\x8f\x46\xa3\x08\x06\x83\x70\x3a\x9d\ \x98\x3a\x75\x2a\x7e\xfd\xeb\x5f\xe3\xd8\xb1\x63\xb8\xf8\xe2\x8b\ \x33\x5a\xd0\x27\xf2\xdd\x13\x09\x9f\xdc\x40\xb6\x61\x52\x85\x2a\ \x41\xae\xe1\x58\xf9\x42\xbc\x6c\x47\x57\x57\x17\xae\xb8\xe2\x0a\ \xec\xd8\xb1\x03\xc5\xc5\xc5\x6c\x07\x53\xbe\xeb\xc8\x6e\xb7\xa3\ \xa6\xa6\x06\xe7\x9c\x73\x0e\x2b\x29\x4f\x26\x93\x78\xf7\xdd\x77\ \xd9\x06\xdd\xe3\xf5\xff\x7b\x2e\xbe\xf8\xe2\x5b\x1e\x79\xe4\x11\ \xf1\x74\xe5\x77\xc6\x0a\x00\x00\xfd\xfd\xfd\x23\xd3\xa6\x4d\x1b\ \x8c\xc7\xe3\x97\x7b\x3c\x1e\xfd\xd8\xd8\x18\xe6\xcc\x99\x83\x8a\ \x8a\x0a\xd6\x3d\x43\x5a\xbc\x60\xc1\x02\x0c\x0e\x0e\xc2\xef\xf7\ \x33\x4c\x40\x40\x66\xf9\xf2\xe5\xd8\xb6\x6d\x1b\x9e\x7a\xea\x29\ \x16\x76\x4d\x66\xe5\x4f\xc6\x1a\x4c\xc6\xc5\xe4\x9b\xc3\x93\xcf\ \xfc\x6b\x15\xe3\x99\x67\x9e\xc1\x86\x0d\x1b\x10\x8b\xc5\x32\x4a\ \xc8\xf8\x74\xb2\xdd\x6e\x47\x73\x73\x33\x96\x2c\x59\xc2\x0a\x6d\ \xf5\x7a\x3d\xde\x7d\xf7\x5d\x0c\x0f\x0f\x33\x72\xcd\x66\xb3\x0d\ \xcc\x9b\x37\x6f\xc3\x1b\x6f\xbc\xd1\x7f\x26\xb2\xfb\x44\x14\x00\ \x00\xbe\xf0\x85\x2f\x7c\x1c\x08\x04\x62\xa2\x28\x5e\x38\x38\x38\ \x28\x88\xa2\x88\xe6\xe6\x66\x56\xc5\xc3\x77\xb1\xb4\xb4\xb4\x20\ \x10\x08\xb0\xf2\x71\x5a\x05\x1e\x8f\x07\xab\x56\xad\xc2\xc0\xc0\ \x00\x1e\x7e\xf8\x61\xa8\xaa\xca\x52\xcf\xb9\x56\xee\x99\xba\x82\ \x5c\x7e\x7e\x32\xe6\x3f\x1f\xf0\x13\x04\x01\x1e\x8f\x07\x9b\x37\ \x6f\xc6\x23\x8f\x3c\xc2\x1a\x6a\xa8\xd8\x84\x12\x66\x94\x9c\x5a\ \xb2\x64\x09\x9a\x9b\x9b\x33\x46\xd2\xec\xd8\xb1\x03\x3d\x3d\x3d\ \x3c\xe8\x0b\x34\x36\x36\x5e\x73\xe0\xc0\x81\x7d\x67\x2a\xb7\x4f\ \x4c\x01\x8e\x1e\x3d\x9a\xfe\xce\x77\xbe\xb3\xef\xd8\xb1\x63\x26\ \x49\x92\x56\x9e\x3c\x79\x92\x48\x23\x94\x96\x96\x32\x77\x40\xac\ \x60\x4b\x4b\x0b\x12\x89\x04\xeb\xda\xa1\x92\xb2\x81\x81\x01\x34\ \x36\x36\xa2\xa1\xa1\x01\x2f\xbd\xf4\x12\x9e\x7c\xf2\x49\xcc\x98\ \x31\x83\xed\xc0\x5d\xe8\xaa\xcd\x16\x22\xe6\x72\x03\x13\xad\xf2\ \x7c\x6e\x20\x1f\x47\xa0\xaa\x2a\x1e\x7d\xf4\x51\x7c\xf3\x9b\xdf\ \x44\x5f\x5f\x1f\x8b\x7c\xa8\x97\x80\x2a\x8c\x6c\x36\x1b\x4a\x4a\ \x4a\xb0\x72\xe5\x4a\xd4\xd5\xd5\x31\xf0\x4c\xe1\xde\xf1\xe3\xc7\ \x99\xf0\x2d\x16\x4b\xac\xae\xae\xee\xe6\x63\xc7\x8e\x6d\xfd\x24\ \xe4\xf6\x89\x29\x00\x81\xc2\x9b\x6f\xbe\x79\xe7\x89\x13\x27\xaa\ \x14\x45\x59\xd4\xde\xde\x0e\xb3\xd9\x8c\xa6\xa6\x26\x14\x17\x17\ \xb3\x3c\x3a\x45\x08\x0b\x16\x2c\xc0\xd4\xa9\x53\x71\xf4\xe8\x51\ \x86\xfe\x45\x51\x84\xcf\xe7\x83\x24\x49\xf8\xe2\x17\xbf\x08\xaf\ \xd7\x8b\xc7\x1f\x7f\x1c\x1f\x7e\xf8\x21\x9a\x9b\x9b\x51\x5e\x5e\ \x3e\xa9\xd5\x5a\x88\x25\x28\x14\x64\x6a\x95\x22\x5f\x15\xcf\xd6\ \xad\x5b\x71\xd3\x4d\x37\xe1\xbd\xf7\xde\x43\x79\x79\x39\x8c\x46\ \x23\xc2\xe1\x70\x46\x8c\x4f\x26\xbf\xa9\xa9\x09\x6b\xd6\xac\x81\ \xcb\xe5\x62\x66\x5f\xa7\xd3\xa1\xb5\xb5\x15\xed\xed\xed\xac\x2c\ \xcd\x6c\x36\x27\xa6\x4c\x99\x72\xdb\x0d\x37\xdc\xf0\x42\xa1\x54\ \xef\x67\xaa\x00\xd4\x50\xf2\xfd\xef\x7f\xff\x4f\x7b\xf7\xee\x9d\ \xab\x28\x4a\xf3\x47\x1f\x7d\x04\x59\x96\x31\x7b\xf6\x6c\xb6\x02\ \xf8\xad\xd8\x6b\x6b\x6b\x71\xfe\xf9\xe7\xe3\xe8\xd1\xa3\xac\xa8\ \x34\x91\x48\x20\x1a\x8d\xa2\xab\xab\x0b\xb5\xb5\xb5\x58\xbe\x7c\ \x39\xf6\xec\xd9\x83\x9f\xfd\xec\x67\xd8\xbf\x7f\x3f\xea\xeb\xeb\ \x51\x53\x53\x53\xb0\x00\xb3\x75\x03\x4d\x36\xcc\x2c\xc4\xfc\xab\ \xaa\x8a\x57\x5e\x79\x05\xff\xfc\xcf\xff\x8c\x67\x9e\x79\x86\x95\ \x93\xd3\xbe\x83\x3c\xeb\x68\xb3\xd9\x50\x54\x54\x84\x15\x2b\x56\ \x60\xf1\xe2\xc5\x6c\x01\xd0\x46\x98\x5b\xb7\x6e\x45\x57\x57\x17\ \x23\xd0\xcc\x66\x73\xb2\xbc\xbc\xfc\x7f\xdd\x7c\xf3\xcd\x8f\xf3\ \x63\xde\x3e\x77\x0a\x30\xae\xfd\xea\x3d\xf7\xdc\xf3\xc7\xb6\xb6\ \xb6\x1a\x45\x51\x16\xb6\xb7\xb7\xc3\xeb\xf5\x62\xde\xbc\x79\xa8\ \xa9\xa9\x61\x2c\x20\xf5\xcf\x99\x4c\x26\x5c\x76\xd9\x65\x88\x46\ \xa3\x18\x1c\x1c\xcc\x98\xa1\xe3\xf5\x7a\x31\x30\x30\x80\x85\x0b\ \x17\x62\xc1\x82\x05\xf8\xf0\xc3\x0f\xf1\xf8\xe3\x8f\xa3\xb5\xb5\ \x15\x4e\xa7\x13\xd3\xa6\x4d\x3b\x65\x8f\x9c\x7c\xee\x60\x22\x50\ \x38\x59\x0c\x40\x13\xcf\x9f\x7b\xee\x39\x6c\xda\xb4\x09\x5b\xb7\ \x6e\x85\xd9\x6c\x66\xdd\x4b\x81\x40\x20\xa3\xa5\x8c\x56\xfd\xb4\ \x69\xd3\x70\xc9\x25\x97\xb0\x90\x99\x48\x1e\x59\x96\xf1\xfa\xeb\ \xaf\xa3\xbf\xbf\x9f\x95\x99\x5b\x2c\x16\xb9\xaa\xaa\x6a\xd3\x83\ \x0f\x3e\xf8\xf3\x3b\xee\xb8\x23\xf5\x49\xca\x4a\xc0\xa7\x78\xdb\ \xb2\x65\x8b\xe9\x17\xbf\xf8\xc5\x7d\x7e\xbf\xff\xde\x44\x22\x21\ \x2c\x59\xb2\x04\x77\xde\x79\x27\x6a\x6b\x6b\x31\x34\x34\xc4\x58\ \x2f\xaa\x6d\xab\xaa\xaa\x42\x4f\x4f\x0f\x1e\x7b\xec\x31\x0c\x0f\ \x0f\x67\xe4\xea\x4d\x26\x13\xdc\x6e\x37\x16\x2e\x5c\x88\xd2\xd2\ \x52\xec\xda\xb5\x0b\x23\x23\x23\x30\x18\x0c\xb8\xf4\xd2\x4b\xb1\ \x6e\xdd\x3a\x2c\x5d\xba\x34\xa3\x78\x64\xa2\x24\xd2\xe9\x9a\x79\ \xea\x5d\x7c\xef\xbd\xf7\xf0\xea\xab\xaf\xe2\xf0\xe1\xc3\xb0\x58\ \x2c\x28\x2f\x2f\x87\xdd\x6e\x67\xd9\x43\x2a\x4f\xa3\xf4\xb2\xd9\ \x6c\x46\x59\x59\x19\x96\x2f\x5f\x8e\x86\x86\x86\x8c\xd9\x42\x7a\ \xbd\x1e\xa3\xa3\xa3\xd8\xba\x75\x2b\xbc\x5e\x2f\xab\x75\xb4\x5a\ \xad\xe1\x29\x53\xa6\x7c\xfd\xfa\xeb\xaf\xff\xfd\x27\xb9\xf2\x3f\ \x13\x05\x00\x80\xf7\xde\x7b\xcf\x70\xf3\xcd\x37\x6f\xf6\x78\x3c\ \x3f\x14\x45\xd1\xd0\xd4\xd4\x84\xcd\x9b\x37\x63\xe1\xc2\x85\xf0\ \xfb\xfd\xac\x96\x9f\x1a\x34\xa8\xe4\xfa\x8d\x37\xde\xc0\x0b\x2f\ \xbc\xc0\x2a\x5c\xf9\x4e\x5b\x9b\xcd\x86\xb9\x73\xe7\x62\xc6\x8c\ \x19\xe8\xea\xea\x42\x7b\x7b\x3b\x7c\x3e\x1f\x9c\x4e\x27\xce\x3d\ \xf7\x5c\x9c\x7b\xee\xb9\x58\xba\x74\x29\x1a\x1a\x1a\x0a\xce\x24\ \x66\x03\x81\x7c\x9c\x2f\x8a\x22\x3e\xfa\xe8\x23\x1c\x3a\x74\x08\ \x1f\x7c\xf0\x01\x8e\x1d\x3b\x06\xa3\xd1\x88\xa2\xa2\x22\x94\x97\ \x97\x43\x55\x55\x78\xbd\x5e\xc4\xe3\x71\x26\x78\x7e\x1b\x5b\xab\ \xd5\x8a\x73\xce\x39\x07\x4b\x96\x2c\x61\x45\x29\x34\x6b\x41\xaf\ \xd7\xe3\xf0\xe1\xc3\xd8\xb5\x6b\x17\xeb\xe7\x1b\xe7\x05\x46\x9b\ \x9a\x9a\xae\x6f\x6b\x6b\x7b\xe7\xd3\x92\xcf\xa7\xae\x00\x00\xf0\ \xfc\xf3\xcf\xeb\xbf\xf7\xbd\xef\xdd\x30\x38\x38\xf8\x88\x28\x8a\ \x4e\xbb\xdd\x8e\x9b\x6e\xba\x09\x57\x5f\x7d\x35\x92\xc9\x24\x46\ \x46\x46\x58\xf9\x15\x6f\x0d\x14\x45\xc1\x8b\x2f\xbe\x88\x3f\xfd\ \xe9\x4f\x19\x4a\xc0\x0f\x65\xaa\xa9\xa9\xc1\xcc\x99\x33\x51\x51\ \x51\x81\xae\xae\x2e\xf4\xf6\xf6\xb2\xde\x00\x97\xcb\x85\x99\x33\ \x67\x62\xc6\x8c\x19\xa8\xaf\xaf\xc7\xd4\xa9\x53\x59\x8b\x97\xc3\ \xe1\x60\x6d\x55\x54\x28\x42\xa5\xe1\x81\x40\x00\x03\x03\x03\xe8\ \xeb\xeb\x43\x5f\x5f\x1f\x7a\x7a\x7a\xd0\xdb\xdb\x0b\xe0\x2f\x83\ \x9d\x9d\x4e\x27\x4b\x0d\x53\x0f\x01\xbf\x4d\x0d\xe5\xed\xa9\xb5\ \x6c\xfe\xfc\xf9\x38\xf7\xdc\x73\x59\x81\x07\xdf\xd5\x4b\xfb\x0d\ \x1f\x3d\x7a\x94\x7d\x3e\x00\xd8\x6c\xb6\x8e\x39\x73\xe6\x5c\xb7\ \x67\xcf\x9e\x0f\x3f\x4d\xd9\x7c\x26\x0a\x40\xb7\x65\xcb\x96\x2d\ \xee\xe8\xe8\xf8\x4d\x34\x1a\x9d\x07\x00\xe7\x9f\x7f\x3e\x36\x6d\ \xda\x84\xaa\xaa\x2a\x0c\x0f\x0f\x67\x14\x90\x50\x09\x54\x55\x55\ \x15\xa2\xd1\x28\x7e\xff\xfb\xdf\x63\xdb\xb6\x6d\xcc\x34\x92\xf9\ \xa4\x78\xd9\x68\x34\xa2\xb2\xb2\x12\x75\x75\x75\xa8\xac\xac\x84\ \xd9\x6c\x46\x6f\x6f\x2f\x2b\x57\xa7\xfc\x43\xa1\x33\x8d\x89\x8b\ \x37\x9b\xcd\xac\x00\xd4\x62\xb1\x20\x1c\x0e\x23\x10\x08\x20\x18\ \x0c\x66\xcc\x25\xa4\xef\x40\x87\xd3\xe9\x44\x4b\x4b\x0b\x2b\xde\ \x20\xb2\x8b\x52\xe5\x3a\x9d\x0e\xfd\xfd\xfd\x68\x6d\x6d\x65\x55\ \xcd\xa2\x28\xc2\x64\x32\xc1\xe9\x74\x3e\x77\xf9\xe5\x97\x6f\x7a\ \xe2\x89\x27\xbc\x9f\xb6\x4c\x3e\x53\x05\x18\xef\x34\x2a\x7e\xf9\ \xe5\x97\x7f\x1c\x0c\x06\xbf\x2e\xcb\xb2\x50\x5b\x5b\x8b\x5b\x6f\ \xbd\x15\x17\x5e\x78\x21\xab\x2a\xe6\x67\x02\x52\x61\x69\x65\x65\ \x25\xe2\xf1\x38\xde\x7e\xfb\x6d\xbc\xfd\xf6\xdb\xf0\x78\x3c\x4c\ \x01\xe8\x2f\x3f\x87\xcf\x68\x34\xa2\xac\xac\x0c\xc5\xc5\xc5\x70\ \xb9\x5c\x70\x3a\x9d\x6c\xe3\x47\x1a\xb4\x40\xac\x1a\xa5\x66\x69\ \xb4\x2a\x35\x8e\xd0\x90\x29\xda\x2a\x9e\xea\xed\x69\xf6\x1e\xbf\ \x2d\x2c\xaf\x84\xcb\x96\x2d\xc3\xa2\x45\x8b\x58\xc7\x11\x8d\xc1\ \xa5\xcf\x89\x44\x22\xd8\xbb\x77\x2f\x0e\x1d\x3a\xc4\x08\x21\x55\ \x55\x61\xb1\x58\xa2\x15\x15\x15\xff\xfe\xaf\xff\xfa\xaf\x8f\xdd\ \x76\xdb\x6d\x89\xcf\x42\x1e\x9f\xb9\x02\x10\x2e\xf8\xd6\xb7\xbe\ \xf5\xb5\x91\x91\x91\x9f\x8a\xa2\xe8\x12\x04\x01\x2d\x2d\x2d\xac\ \xb0\x84\x5a\xb7\xf8\x72\x32\xaa\xc3\x2f\x2b\x2b\x83\xd9\x6c\x46\ \x47\x47\x07\x5a\x5b\x5b\xb1\x6b\xd7\x2e\x86\x23\xe8\xc8\x36\x5b\ \x58\x9b\x8b\xa7\x21\x92\xfc\xa8\x15\x5e\xb8\x3c\x88\xe4\x47\xbe\ \xf2\xbb\xa9\xd3\x51\x56\x56\x86\x85\x0b\x17\xe2\xec\xb3\xcf\x66\ \xe8\x9f\xb0\x80\x76\xdf\xbe\x23\x47\x8e\x60\xcf\x9e\x3d\x18\x1d\ \x1d\x65\x21\xde\xf8\x0c\xa2\x63\xb3\x67\xcf\xbe\xe5\xfd\xf7\xdf\ \xdf\x2b\x08\x42\xfa\xb3\x92\xc5\x5f\x45\x01\xe8\x76\xc1\x05\x17\ \x34\x1f\x39\x72\xe4\x87\x91\x48\xe4\x0a\x59\x96\x61\xb7\xdb\xb1\ \x61\xc3\x06\xdc\x78\xe3\x8d\xb0\x5a\xad\x0c\x4d\xf3\xf3\xfa\x29\ \x2d\x5a\x54\x54\x04\xa7\xd3\x89\x44\x22\x81\x63\xc7\x8e\xa1\xad\ \xad\x0d\x87\x0f\x1f\x46\x6f\x6f\x2f\x03\x61\xda\xa9\x1f\xd9\x78\ \x00\x6d\x48\x97\x6b\x8e\x10\x3f\x89\xcb\x6a\xb5\x62\xea\xd4\xa9\ \x98\x31\x63\x06\x66\xcf\x9e\x8d\xda\xda\x5a\xd0\x28\x1d\xda\xad\ \x54\x5b\x04\xd2\xdb\xdb\x8b\x3d\x7b\xf6\xe0\xc4\x89\x13\x88\x44\ \x22\xcc\x9a\x98\xcd\x66\xa9\xb4\xb4\xf4\xe1\xab\xaf\xbe\xfa\x81\ \xff\xfa\xaf\xff\x0a\x7e\xd6\x32\xf8\xab\x2a\x00\x59\x83\x8d\x1b\ \x37\x5e\x39\x34\x34\xf4\x43\x51\x14\x9b\x92\xc9\x24\x4a\x4a\x4a\ \x70\xed\xb5\xd7\x62\xfd\xfa\xf5\x30\x99\x4c\x08\x04\x02\xa7\x28\ \x02\xad\x4a\x1a\xd5\x42\xd5\x34\xe1\x70\x18\x9d\x9d\x9d\xe8\xec\ \xec\x44\x5f\x5f\x1f\x86\x87\x87\x31\x3a\x3a\xca\x46\xde\x6a\x51\ \xff\x44\x0a\x60\xb7\xdb\x51\x56\x56\x86\xf2\xf2\x72\x34\x34\x34\ \xa0\xa1\xa1\x01\x35\x35\x35\x6c\x48\x03\xad\x62\x42\xf5\x7c\xd5\ \x6f\x32\x99\xc4\xc9\x93\x27\x71\xe4\xc8\x11\x74\x76\x76\xc2\xef\ \xf7\x33\x30\x6b\x36\x9b\xe1\x70\x38\xb6\xcd\x9d\x3b\xf7\xbb\xdb\ \xb7\x6f\x3f\xf2\x59\xae\xfa\xcf\x95\x02\xd0\xed\xde\x7b\xef\x75\ \x3f\xfd\xf4\xd3\xf7\xfa\x7c\xbe\x3b\x15\x45\xb1\xd2\xb0\xc3\x6b\ \xaf\xbd\x16\xeb\xd6\xad\x83\xcb\xe5\x42\x28\x14\x3a\xc5\x35\xf0\ \x1b\x35\x50\xb8\x45\x55\xbf\xfc\x3c\xe1\x40\x20\x00\x9f\xcf\x87\ \x68\x34\x8a\x58\x2c\xc6\x7c\x3c\x95\xa9\x11\x06\x30\x1a\x8d\xac\ \x78\x95\x22\x06\x7e\xbb\x3c\xe2\x25\xa8\x8f\x20\x5b\x51\xab\x2c\ \xcb\x38\x7e\xfc\x38\x0e\x1f\x3e\x8c\xc1\xc1\x41\xd6\x43\x40\x03\ \x24\x2d\x16\x4b\x7f\x75\x75\xf5\xbf\xb6\xb7\xb7\x3f\x27\x08\x82\ \xfa\xd7\xbc\xee\x9f\x1b\x05\x18\x5f\x91\xc2\xda\xb5\x6b\x9b\xda\ \xda\xda\xbe\x1b\x0a\x85\x6e\x54\x14\xc5\x9e\x4a\xa5\x60\xb3\xd9\ \x70\xd1\x45\x17\xe1\xca\x2b\xaf\xc4\xec\xd9\xb3\xd9\x14\x10\x02\ \x4f\xfc\xca\xe6\xb7\x95\xe3\x85\xca\x0f\x94\xe6\xc7\xaa\xf3\x1b\ \x52\xd0\xc1\x63\x09\x8a\x36\x68\xda\x06\x4f\x08\x69\xeb\x00\x87\ \x87\x87\xd1\xd3\xd3\x83\xb6\xb6\x36\x8c\x8c\x8c\x20\x10\x08\x64\ \x08\xde\x6a\xb5\xf6\x97\x96\x96\xfe\x9f\x0d\x1b\x36\xfc\xea\x81\ \x07\x1e\x08\x7c\x1e\xae\xf9\xe7\x4a\x01\x78\x45\xb8\xe2\x8a\x2b\ \xea\xf6\xef\xdf\x7f\x67\x38\x1c\xfe\xba\xa2\x28\xee\x44\x22\x01\ \x93\xc9\x84\xaa\xaa\x2a\x5c\x75\xd5\x55\x58\xbd\x7a\x35\x39\x17\ \xce\x38\x00\x00\x04\x02\x49\x44\x41\x54\x6a\x6a\x6a\x58\x78\xc7\ \xcf\xc4\xd3\x9a\xfa\x7c\x95\xc2\xda\xce\xa3\x6c\x0c\x60\xae\x12\ \x2f\xbd\x5e\x8f\xa1\xa1\x21\xf4\xf6\xf6\xb2\x3e\x04\x02\xb0\x34\ \xa5\x73\x7c\xc5\x9f\x28\x2d\x2d\x7d\xf8\x9f\xfe\xe9\x9f\xfe\xbf\ \x7b\xef\xbd\x37\xf2\x79\xba\xd6\x9f\x4b\x05\xe0\x15\xe1\x96\x5b\ \x6e\xa9\x7c\xe7\x9d\x77\x6e\x0f\x85\x42\xd7\xc9\xb2\xdc\x44\x66\ \xd7\x64\x32\x61\xea\xd4\xa9\x58\xb5\x6a\x15\x96\x2c\x59\x82\xfa\ \xfa\xfa\x8c\x16\x6a\x9a\xe1\xc3\x2b\x84\x96\xed\xcb\xb6\x33\x58\ \xce\xa4\xc9\x38\x08\xf4\xf9\x7c\xf0\x78\x3c\xf0\x78\x3c\xe8\xea\ \xea\xc2\xd0\xd0\x10\xfc\x7e\x3f\xe3\x05\x28\x14\x35\x1a\x8d\x29\ \xab\xd5\xba\xbb\xa4\xa4\xe4\x37\x77\xdf\x7d\xf7\x33\xb7\xdd\x76\ \x5b\xfc\xf3\x78\x8d\x85\xbf\xf2\x67\x6b\x0f\x5d\xae\xe7\x2e\xbf\ \xfc\x72\x4b\x67\x67\xe7\xb9\x7e\xbf\x7f\x43\x3c\x1e\x5f\xab\x28\ \x4a\x29\x4f\xac\xb8\xdd\x6e\x34\x34\x34\x60\xc1\x82\x05\x68\x6a\ \x6a\x42\x55\x55\x15\x9b\xf1\x63\x36\x9b\x19\x6e\x20\x7e\x81\xb2\ \x77\xda\x15\x4f\x55\xc9\x91\x48\x04\xe1\x70\x18\x91\x48\x04\xb1\ \x58\x0c\x23\x23\x23\xe8\xed\xed\xc5\xd8\xd8\x18\x42\xa1\x10\x82\ \xc1\x20\xa2\xd1\x68\xc6\xde\xc5\xe3\x4d\x27\x27\x9d\x4e\xe7\x1f\ \x6a\x6a\x6a\x9e\x33\x18\x0c\x27\xdf\x7f\xff\xfd\x04\xfe\xb2\x55\ \x5b\xb6\x03\x00\x52\xdc\x63\xd2\xc8\xbf\xe9\x30\x90\x17\xa6\x4e\ \xf3\x38\xdb\xfd\x7c\xe7\x4e\x39\x2c\x16\x8b\x6e\xd6\xac\x59\x0e\ \xbf\xdf\x7f\x91\x24\x49\x5f\x10\x45\x71\x89\xaa\xaa\x95\xe4\xb3\ \xc9\x34\x13\x4f\x5f\x54\x54\x84\xd2\xd2\x52\x14\x15\x15\xc1\xed\ \x76\x33\xa5\xa0\x81\x15\x94\x96\xa6\xc9\x20\xb1\x58\x0c\x1e\x8f\ \x27\x03\x28\xf2\xc0\x91\xdf\xcd\x7c\x9c\x0f\x48\x19\x8d\xc6\x4e\ \xab\xd5\x7a\xc0\xe5\x72\xbd\x6e\x30\x18\xf6\x1d\x3b\x76\x4c\xe6\ \x04\x99\xed\xe0\x05\x9d\xca\xf3\x9a\x6c\xcf\x27\xb3\x28\xd1\x67\ \xae\x00\xd9\x84\xac\x9b\xe0\x9c\x90\xe3\x9c\xae\x00\x45\xc8\x76\ \x0e\x46\xa3\x51\x57\x59\x59\x69\x36\x18\x0c\x0d\xb2\x2c\x2f\x55\ \x14\x65\x91\x2c\xcb\xf3\x93\xc9\x64\xb1\x36\x4a\xc8\xb7\x05\xab\ \xd6\x0d\x68\x13\x45\x5a\x2e\xc0\x68\x34\xf6\x9b\x4c\xa6\x43\x26\ \x93\xe9\x80\xc5\x62\xd9\x17\x8f\xc7\xbd\x23\x23\x23\xf9\x56\x7a\ \x3a\x8f\xb0\x53\x79\x84\xae\x7d\x2e\xd7\x63\xfe\x6f\x72\x32\x8a\ \x21\x4c\xe2\x75\xba\x2c\xc2\x2d\xe4\xb1\x90\xe7\x35\x13\x29\x4c\ \x3e\xe5\x20\x77\xc1\xce\x19\x0c\x06\x5d\x59\x59\x99\xd9\x68\x34\ \x56\xa9\xaa\xda\x94\x4a\xa5\x1a\x92\xc9\x64\x75\x32\x99\x2c\x57\ \x55\xb5\x2c\x95\x4a\x15\xa5\xd3\x69\x4b\xb6\x3c\xbf\x06\xe0\xa5\ \x75\x3a\x5d\x4c\xa7\xd3\x05\xf4\x7a\xfd\x98\xc1\x60\xf0\xe8\x74\ \xba\x01\x9d\x4e\xd7\x65\x30\x18\x4e\xca\xb2\x1c\xf4\x78\x3c\x93\ \x11\x78\x2a\xcb\xf9\x42\x84\x59\xe8\xfd\x6c\x8f\xb3\xbd\xe7\xa4\ \x15\x40\x97\xe7\x10\x26\xf9\xbc\x70\x1a\xaf\x99\x8c\x82\x64\xbb\ \x0f\x00\x3a\xab\xd5\xaa\xb3\x58\x2c\x06\xa3\xd1\xa8\x17\x04\xc1\ \x04\xc0\xa1\xd7\xeb\x2d\xc9\x64\xd2\x98\x4e\xa7\x8d\xe3\x82\x97\ \x04\x41\x48\xa5\xd3\x69\x51\x10\x84\x70\x22\x91\x48\x26\x12\x89\ \x94\x24\x49\xaa\xa2\x28\xa9\x49\xac\xec\xd4\x24\x85\x3a\x19\x61\ \x16\xfa\xfc\x44\xaf\x2f\x48\x01\x74\x93\x38\x04\xfc\xa5\xba\x48\ \x2b\x2c\x7d\x01\x8a\x92\x4b\x29\xf4\x13\x28\xda\x44\x0a\x95\x0d\ \x87\x68\x15\x25\xdb\x35\x48\xe7\xf0\xcf\xf9\x56\xec\xe9\x0a\x87\ \x37\xdb\xf9\x1e\xf3\xa6\x5d\x7b\x7f\xa2\xc7\xfc\x7b\x25\xb5\xd6\ \xc0\x90\x2f\x0a\x9b\xc4\x21\x64\x79\x0c\xcd\xfd\x7c\x9f\x33\x91\ \x65\x12\xb2\x08\x2d\x9f\x1b\xd1\x9f\x86\x32\x61\x12\xc2\xa3\xcf\ \xcd\x56\xa1\x93\xca\xf2\x5d\x85\x3c\xbf\x2d\x9d\xe5\x9a\x67\x93\ \x01\x72\xdc\xd7\x3e\xce\x06\x30\xb5\xd1\xc6\xa4\x30\x80\x50\xe0\ \x6a\x3f\x9d\x43\x38\xcd\xe7\x27\xeb\x2a\xb2\xe1\x09\x64\xf9\x9b\ \xed\x42\xa7\xf2\xf8\xf5\x5c\x26\x7e\x22\xf3\x9e\x3c\x03\x73\x7e\ \x26\xc7\x27\x12\x05\x08\x1a\x25\x38\x53\x2c\x90\xeb\xb1\x50\x20\ \x60\x2c\x38\x84\xcc\xb1\x22\x27\xb2\x4c\xd9\x56\x5a\x2a\x4f\x1c\ \x5f\xa8\xa2\xa4\x0b\x54\x96\xd3\xc1\x06\xc9\x5c\x02\xff\x34\x79\ \x00\x21\x87\xef\x2f\x14\xc8\x9d\x09\x6f\x80\x02\x84\x8e\x09\xee\ \xe7\x33\xcb\x13\x99\xe4\x42\x42\xbe\x42\xf1\xc4\x44\x8a\xa2\xc5\ \x01\x67\xc4\x07\x7c\xd6\x4c\xa0\x50\x20\x1f\x70\x4a\x88\x37\x89\ \x95\x9d\x4f\xe8\x42\x01\xbf\x3f\x5d\x80\x32\xa4\x4f\x43\x21\xb4\ \x3e\xba\x10\x6b\xf1\xa9\xb3\x82\x9f\xeb\x5c\x40\x8e\xef\x9a\x4f\ \xe8\xc8\xe1\xdf\x73\x99\xfd\xc9\x28\x40\x3a\x87\x02\x60\x02\xa0\ \xf6\x99\x52\xbb\x93\xbd\xfd\xff\x6a\x22\xc7\x8d\xcb\xff\x9d\x5d\ \x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x0e\x65\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x16\x00\x00\x00\x16\x08\x06\x00\x00\x00\xc4\xb4\x6c\x3b\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x0a\x4d\x69\x43\x43\x50\x50\x68\x6f\ \x74\x6f\x73\x68\x6f\x70\x20\x49\x43\x43\x20\x70\x72\x6f\x66\x69\ \x6c\x65\x00\x00\x78\xda\x9d\x53\x77\x58\x93\xf7\x16\x3e\xdf\xf7\ \x65\x0f\x56\x42\xd8\xf0\xb1\x97\x6c\x81\x00\x22\x23\xac\x08\xc8\ \x10\x59\xa2\x10\x92\x00\x61\x84\x10\x12\x40\xc5\x85\x88\x0a\x56\ \x14\x15\x11\x9c\x48\x55\xc4\x82\xd5\x0a\x48\x9d\x88\xe2\xa0\x28\ \xb8\x67\x41\x8a\x88\x5a\x8b\x55\x5c\x38\xee\x1f\xdc\xa7\xb5\x7d\ \x7a\xef\xed\xed\xfb\xd7\xfb\xbc\xe7\x9c\xe7\xfc\xce\x79\xcf\x0f\ \x80\x11\x12\x26\x91\xe6\xa2\x6a\x00\x39\x52\x85\x3c\x3a\xd8\x1f\ \x8f\x4f\x48\xc4\xc9\xbd\x80\x02\x15\x48\xe0\x04\x20\x10\xe6\xcb\ \xc2\x67\x05\xc5\x00\x00\xf0\x03\x79\x78\x7e\x74\xb0\x3f\xfc\x01\ \xaf\x6f\x00\x02\x00\x70\xd5\x2e\x24\x12\xc7\xe1\xff\x83\xba\x50\ \x26\x57\x00\x20\x91\x00\xe0\x22\x12\xe7\x0b\x01\x90\x52\x00\xc8\ \x2e\x54\xc8\x14\x00\xc8\x18\x00\xb0\x53\xb3\x64\x0a\x00\x94\x00\ \x00\x6c\x79\x7c\x42\x22\x00\xaa\x0d\x00\xec\xf4\x49\x3e\x05\x00\ \xd8\xa9\x93\xdc\x17\x00\xd8\xa2\x1c\xa9\x08\x00\x8d\x01\x00\x99\ \x28\x47\x24\x02\x40\xbb\x00\x60\x55\x81\x52\x2c\x02\xc0\xc2\x00\ \xa0\xac\x40\x22\x2e\x04\xc0\xae\x01\x80\x59\xb6\x32\x47\x02\x80\ \xbd\x05\x00\x76\x8e\x58\x90\x0f\x40\x60\x00\x80\x99\x42\x2c\xcc\ \x00\x20\x38\x02\x00\x43\x1e\x13\xcd\x03\x20\x4c\x03\xa0\x30\xd2\ \xbf\xe0\xa9\x5f\x70\x85\xb8\x48\x01\x00\xc0\xcb\x95\xcd\x97\x4b\ \xd2\x33\x14\xb8\x95\xd0\x1a\x77\xf2\xf0\xe0\xe2\x21\xe2\xc2\x6c\ \xb1\x42\x61\x17\x29\x10\x66\x09\xe4\x22\x9c\x97\x9b\x23\x13\x48\ \xe7\x03\x4c\xce\x0c\x00\x00\x1a\xf9\xd1\xc1\xfe\x38\x3f\x90\xe7\ \xe6\xe4\xe1\xe6\x66\xe7\x6c\xef\xf4\xc5\xa2\xfe\x6b\xf0\x6f\x22\ \x3e\x21\xf1\xdf\xfe\xbc\x8c\x02\x04\x00\x10\x4e\xcf\xef\xda\x5f\ \xe5\xe5\xd6\x03\x70\xc7\x01\xb0\x75\xbf\x6b\xa9\x5b\x00\xda\x56\ \x00\x68\xdf\xf9\x5d\x33\xdb\x09\xa0\x5a\x0a\xd0\x7a\xf9\x8b\x79\ \x38\xfc\x40\x1e\x9e\xa1\x50\xc8\x3c\x1d\x1c\x0a\x0b\x0b\xed\x25\ \x62\xa1\xbd\x30\xe3\x8b\x3e\xff\x33\xe1\x6f\xe0\x8b\x7e\xf6\xfc\ \x40\x1e\xfe\xdb\x7a\xf0\x00\x71\x9a\x40\x99\xad\xc0\xa3\x83\xfd\ \x71\x61\x6e\x76\xae\x52\x8e\xe7\xcb\x04\x42\x31\x6e\xf7\xe7\x23\ \xfe\xc7\x85\x7f\xfd\x8e\x29\xd1\xe2\x34\xb1\x5c\x2c\x15\x8a\xf1\ \x58\x89\xb8\x50\x22\x4d\xc7\x79\xb9\x52\x91\x44\x21\xc9\x95\xe2\ \x12\xe9\x7f\x32\xf1\x1f\x96\xfd\x09\x93\x77\x0d\x00\xac\x86\x4f\ \xc0\x4e\xb6\x07\xb5\xcb\x6c\xc0\x7e\xee\x01\x02\x8b\x0e\x58\xd2\ \x76\x00\x40\x7e\xf3\x2d\x8c\x1a\x0b\x91\x00\x10\x67\x34\x32\x79\ \xf7\x00\x00\x93\xbf\xf9\x8f\x40\x2b\x01\x00\xcd\x97\xa4\xe3\x00\ \x00\xbc\xe8\x18\x5c\xa8\x94\x17\x4c\xc6\x08\x00\x00\x44\xa0\x81\ \x2a\xb0\x41\x07\x0c\xc1\x14\xac\xc0\x0e\x9c\xc1\x1d\xbc\xc0\x17\ \x02\x61\x06\x44\x40\x0c\x24\xc0\x3c\x10\x42\x06\xe4\x80\x1c\x0a\ \xa1\x18\x96\x41\x19\x54\xc0\x3a\xd8\x04\xb5\xb0\x03\x1a\xa0\x11\ \x9a\xe1\x10\xb4\xc1\x31\x38\x0d\xe7\xe0\x12\x5c\x81\xeb\x70\x17\ \x06\x60\x18\x9e\xc2\x18\xbc\x86\x09\x04\x41\xc8\x08\x13\x61\x21\ \x3a\x88\x11\x62\x8e\xd8\x22\xce\x08\x17\x99\x8e\x04\x22\x61\x48\ \x34\x92\x80\xa4\x20\xe9\x88\x14\x51\x22\xc5\xc8\x72\xa4\x02\xa9\ \x42\x6a\x91\x5d\x48\x23\xf2\x2d\x72\x14\x39\x8d\x5c\x40\xfa\x90\ \xdb\xc8\x20\x32\x8a\xfc\x8a\xbc\x47\x31\x94\x81\xb2\x51\x03\xd4\ \x02\x75\x40\xb9\xa8\x1f\x1a\x8a\xc6\xa0\x73\xd1\x74\x34\x0f\x5d\ \x80\x96\xa2\x6b\xd1\x1a\xb4\x1e\x3d\x80\xb6\xa2\xa7\xd1\x4b\xe8\ \x75\x74\x00\x7d\x8a\x8e\x63\x80\xd1\x31\x0e\x66\x8c\xd9\x61\x5c\ \x8c\x87\x45\x60\x89\x58\x1a\x26\xc7\x16\x63\xe5\x58\x35\x56\x8f\ \x35\x63\x1d\x58\x37\x76\x15\x1b\xc0\x9e\x61\xef\x08\x24\x02\x8b\ \x80\x13\xec\x08\x5e\x84\x10\xc2\x6c\x82\x90\x90\x47\x58\x4c\x58\ \x43\xa8\x25\xec\x23\xb4\x12\xba\x08\x57\x09\x83\x84\x31\xc2\x27\ \x22\x93\xa8\x4f\xb4\x25\x7a\x12\xf9\xc4\x78\x62\x3a\xb1\x90\x58\ \x46\xac\x26\xee\x21\x1e\x21\x9e\x25\x5e\x27\x0e\x13\x5f\x93\x48\ \x24\x0e\xc9\x92\xe4\x4e\x0a\x21\x25\x90\x32\x49\x0b\x49\x6b\x48\ \xdb\x48\x2d\xa4\x53\xa4\x3e\xd2\x10\x69\x9c\x4c\x26\xeb\x90\x6d\ \xc9\xde\xe4\x08\xb2\x80\xac\x20\x97\x91\xb7\x90\x0f\x90\x4f\x92\ \xfb\xc9\xc3\xe4\xb7\x14\x3a\xc5\x88\xe2\x4c\x09\xa2\x24\x52\xa4\ \x94\x12\x4a\x35\x65\x3f\xe5\x04\xa5\x9f\x32\x42\x99\xa0\xaa\x51\ \xcd\xa9\x9e\xd4\x08\xaa\x88\x3a\x9f\x5a\x49\x6d\xa0\x76\x50\x2f\ \x53\x87\xa9\x13\x34\x75\x9a\x25\xcd\x9b\x16\x43\xcb\xa4\x2d\xa3\ \xd5\xd0\x9a\x69\x67\x69\xf7\x68\x2f\xe9\x74\xba\x09\xdd\x83\x1e\ \x45\x97\xd0\x97\xd2\x6b\xe8\x07\xe9\xe7\xe9\x83\xf4\x77\x0c\x0d\ \x86\x0d\x83\xc7\x48\x62\x28\x19\x6b\x19\x7b\x19\xa7\x18\xb7\x19\ \x2f\x99\x4c\xa6\x05\xd3\x97\x99\xc8\x54\x30\xd7\x32\x1b\x99\x67\ \x98\x0f\x98\x6f\x55\x58\x2a\xf6\x2a\x7c\x15\x91\xca\x12\x95\x3a\ \x95\x56\x95\x7e\x95\xe7\xaa\x54\x55\x73\x55\x3f\xd5\x79\xaa\x0b\ \x54\xab\x55\x0f\xab\x5e\x56\x7d\xa6\x46\x55\xb3\x50\xe3\xa9\x09\ \xd4\x16\xab\xd5\xa9\x1d\x55\xbb\xa9\x36\xae\xce\x52\x77\x52\x8f\ \x50\xcf\x51\x5f\xa3\xbe\x5f\xfd\x82\xfa\x63\x0d\xb2\x86\x85\x46\ \xa0\x86\x48\xa3\x54\x63\xb7\xc6\x19\x8d\x21\x16\xc6\x32\x65\xf1\ \x58\x42\xd6\x72\x56\x03\xeb\x2c\x6b\x98\x4d\x62\x5b\xb2\xf9\xec\ \x4c\x76\x05\xfb\x1b\x76\x2f\x7b\x4c\x53\x43\x73\xaa\x66\xac\x66\ \x91\x66\x9d\xe6\x71\xcd\x01\x0e\xc6\xb1\xe0\xf0\x39\xd9\x9c\x4a\ \xce\x21\xce\x0d\xce\x7b\x2d\x03\x2d\x3f\x2d\xb1\xd6\x6a\xad\x66\ \xad\x7e\xad\x37\xda\x7a\xda\xbe\xda\x62\xed\x72\xed\x16\xed\xeb\ \xda\xef\x75\x70\x9d\x40\x9d\x2c\x9d\xf5\x3a\x6d\x3a\xf7\x75\x09\ \xba\x36\xba\x51\xba\x85\xba\xdb\x75\xcf\xea\x3e\xd3\x63\xeb\x79\ \xe9\x09\xf5\xca\xf5\x0e\xe9\xdd\xd1\x47\xf5\x6d\xf4\xa3\xf5\x17\ \xea\xef\xd6\xef\xd1\x1f\x37\x30\x34\x08\x36\x90\x19\x6c\x31\x38\ \x63\xf0\xcc\x90\x63\xe8\x6b\x98\x69\xb8\xd1\xf0\x84\xe1\xa8\x11\ \xcb\x68\xba\x91\xc4\x68\xa3\xd1\x49\xa3\x27\xb8\x26\xee\x87\x67\ \xe3\x35\x78\x17\x3e\x66\xac\x6f\x1c\x62\xac\x34\xde\x65\xdc\x6b\ \x3c\x61\x62\x69\x32\xdb\xa4\xc4\xa4\xc5\xe4\xbe\x29\xcd\x94\x6b\ \x9a\x66\xba\xd1\xb4\xd3\x74\xcc\xcc\xc8\x2c\xdc\xac\xd8\xac\xc9\ \xec\x8e\x39\xd5\x9c\x6b\x9e\x61\xbe\xd9\xbc\xdb\xfc\x8d\x85\xa5\ \x45\x9c\xc5\x4a\x8b\x36\x8b\xc7\x96\xda\x96\x7c\xcb\x05\x96\x4d\ \x96\xf7\xac\x98\x56\x3e\x56\x79\x56\xf5\x56\xd7\xac\x49\xd6\x5c\ \xeb\x2c\xeb\x6d\xd6\x57\x6c\x50\x1b\x57\x9b\x0c\x9b\x3a\x9b\xcb\ \xb6\xa8\xad\x9b\xad\xc4\x76\x9b\x6d\xdf\x14\xe2\x14\x8f\x29\xd2\ \x29\xf5\x53\x6e\xda\x31\xec\xfc\xec\x0a\xec\x9a\xec\x06\xed\x39\ \xf6\x61\xf6\x25\xf6\x6d\xf6\xcf\x1d\xcc\x1c\x12\x1d\xd6\x3b\x74\ \x3b\x7c\x72\x74\x75\xcc\x76\x6c\x70\xbc\xeb\xa4\xe1\x34\xc3\xa9\ \xc4\xa9\xc3\xe9\x57\x67\x1b\x67\xa1\x73\x9d\xf3\x35\x17\xa6\x4b\ \x90\xcb\x12\x97\x76\x97\x17\x53\x6d\xa7\x8a\xa7\x6e\x9f\x7a\xcb\ \x95\xe5\x1a\xee\xba\xd2\xb5\xd3\xf5\xa3\x9b\xbb\x9b\xdc\xad\xd9\ \x6d\xd4\xdd\xcc\x3d\xc5\x7d\xab\xfb\x4d\x2e\x9b\x1b\xc9\x5d\xc3\ \x3d\xef\x41\xf4\xf0\xf7\x58\xe2\x71\xcc\xe3\x9d\xa7\x9b\xa7\xc2\ \xf3\x90\xe7\x2f\x5e\x76\x5e\x59\x5e\xfb\xbd\x1e\x4f\xb3\x9c\x26\ \x9e\xd6\x30\x6d\xc8\xdb\xc4\x5b\xe0\xbd\xcb\x7b\x60\x3a\x3e\x3d\ \x65\xfa\xce\xe9\x03\x3e\xc6\x3e\x02\x9f\x7a\x9f\x87\xbe\xa6\xbe\ \x22\xdf\x3d\xbe\x23\x7e\xd6\x7e\x99\x7e\x07\xfc\x9e\xfb\x3b\xfa\ \xcb\xfd\x8f\xf8\xbf\xe1\x79\xf2\x16\xf1\x4e\x05\x60\x01\xc1\x01\ \xe5\x01\xbd\x81\x1a\x81\xb3\x03\x6b\x03\x1f\x04\x99\x04\xa5\x07\ \x35\x05\x8d\x05\xbb\x06\x2f\x0c\x3e\x15\x42\x0c\x09\x0d\x59\x1f\ \x72\x93\x6f\xc0\x17\xf2\x1b\xf9\x63\x33\xdc\x67\x2c\x9a\xd1\x15\ \xca\x08\x9d\x15\x5a\x1b\xfa\x30\xcc\x26\x4c\x1e\xd6\x11\x8e\x86\ \xcf\x08\xdf\x10\x7e\x6f\xa6\xf9\x4c\xe9\xcc\xb6\x08\x88\xe0\x47\ \x6c\x88\xb8\x1f\x69\x19\x99\x17\xf9\x7d\x14\x29\x2a\x32\xaa\x2e\ \xea\x51\xb4\x53\x74\x71\x74\xf7\x2c\xd6\xac\xe4\x59\xfb\x67\xbd\ \x8e\xf1\x8f\xa9\x8c\xb9\x3b\xdb\x6a\xb6\x72\x76\x67\xac\x6a\x6c\ \x52\x6c\x63\xec\x9b\xb8\x80\xb8\xaa\xb8\x81\x78\x87\xf8\x45\xf1\ \x97\x12\x74\x13\x24\x09\xed\x89\xe4\xc4\xd8\xc4\x3d\x89\xe3\x73\ \x02\xe7\x6c\x9a\x33\x9c\xe4\x9a\x54\x96\x74\x63\xae\xe5\xdc\xa2\ \xb9\x17\xe6\xe9\xce\xcb\x9e\x77\x3c\x59\x35\x59\x90\x7c\x38\x85\ \x98\x12\x97\xb2\x3f\xe5\x83\x20\x42\x50\x2f\x18\x4f\xe5\xa7\x6e\ \x4d\x1d\x13\xf2\x84\x9b\x85\x4f\x45\xbe\xa2\x8d\xa2\x51\xb1\xb7\ \xb8\x4a\x3c\x92\xe6\x9d\x56\x95\xf6\x38\xdd\x3b\x7d\x43\xfa\x68\ \x86\x4f\x46\x75\xc6\x33\x09\x4f\x52\x2b\x79\x91\x19\x92\xb9\x23\ \xf3\x4d\x56\x44\xd6\xde\xac\xcf\xd9\x71\xd9\x2d\x39\x94\x9c\x94\ \x9c\xa3\x52\x0d\x69\x96\xb4\x2b\xd7\x30\xb7\x28\xb7\x4f\x66\x2b\ \x2b\x93\x0d\xe4\x79\xe6\x6d\xca\x1b\x93\x87\xca\xf7\xe4\x23\xf9\ \x73\xf3\xdb\x15\x6c\x85\x4c\xd1\xa3\xb4\x52\xae\x50\x0e\x16\x4c\ \x2f\xa8\x2b\x78\x5b\x18\x5b\x78\xb8\x48\xbd\x48\x5a\xd4\x33\xdf\ \x66\xfe\xea\xf9\x23\x0b\x82\x16\x7c\xbd\x90\xb0\x50\xb8\xb0\xb3\ \xd8\xb8\x78\x59\xf1\xe0\x22\xbf\x45\xbb\x16\x23\x8b\x53\x17\x77\ \x2e\x31\x5d\x52\xba\x64\x78\x69\xf0\xd2\x7d\xcb\x68\xcb\xb2\x96\ \xfd\x50\xe2\x58\x52\x55\xf2\x6a\x79\xdc\xf2\x8e\x52\x83\xd2\xa5\ \xa5\x43\x2b\x82\x57\x34\x95\xa9\x94\xc9\xcb\x6e\xae\xf4\x5a\xb9\ \x63\x15\x61\x95\x64\x55\xef\x6a\x97\xd5\x5b\x56\x7f\x2a\x17\x95\ \x5f\xac\x70\xac\xa8\xae\xf8\xb0\x46\xb8\xe6\xe2\x57\x4e\x5f\xd5\ \x7c\xf5\x79\x6d\xda\xda\xde\x4a\xb7\xca\xed\xeb\x48\xeb\xa4\xeb\ \x6e\xac\xf7\x59\xbf\xaf\x4a\xbd\x6a\x41\xd5\xd0\x86\xf0\x0d\xad\ \x1b\xf1\x8d\xe5\x1b\x5f\x6d\x4a\xde\x74\xa1\x7a\x6a\xf5\x8e\xcd\ \xb4\xcd\xca\xcd\x03\x35\x61\x35\xed\x5b\xcc\xb6\xac\xdb\xf2\xa1\ \x36\xa3\xf6\x7a\x9d\x7f\x5d\xcb\x56\xfd\xad\xab\xb7\xbe\xd9\x26\ \xda\xd6\xbf\xdd\x77\x7b\xf3\x0e\x83\x1d\x15\x3b\xde\xef\x94\xec\ \xbc\xb5\x2b\x78\x57\x6b\xbd\x45\x7d\xf5\x6e\xd2\xee\x82\xdd\x8f\ \x1a\x62\x1b\xba\xbf\xe6\x7e\xdd\xb8\x47\x77\x4f\xc5\x9e\x8f\x7b\ \xa5\x7b\x07\xf6\x45\xef\xeb\x6a\x74\x6f\x6c\xdc\xaf\xbf\xbf\xb2\ \x09\x6d\x52\x36\x8d\x1e\x48\x3a\x70\xe5\x9b\x80\x6f\xda\x9b\xed\ \x9a\x77\xb5\x70\x5a\x2a\x0e\xc2\x41\xe5\xc1\x27\xdf\xa6\x7c\x7b\ \xe3\x50\xe8\xa1\xce\xc3\xdc\xc3\xcd\xdf\x99\x7f\xb7\xf5\x08\xeb\ \x48\x79\x2b\xd2\x3a\xbf\x75\xac\x2d\xa3\x6d\xa0\x3d\xa1\xbd\xef\ \xe8\x8c\xa3\x9d\x1d\x5e\x1d\x47\xbe\xb7\xff\x7e\xef\x31\xe3\x63\ \x75\xc7\x35\x8f\x57\x9e\xa0\x9d\x28\x3d\xf1\xf9\xe4\x82\x93\xe3\ \xa7\x64\xa7\x9e\x9d\x4e\x3f\x3d\xd4\x99\xdc\x79\xf7\x4c\xfc\x99\ \x6b\x5d\x51\x5d\xbd\x67\x43\xcf\x9e\x3f\x17\x74\xee\x4c\xb7\x5f\ \xf7\xc9\xf3\xde\xe7\x8f\x5d\xf0\xbc\x70\xf4\x22\xf7\x62\xdb\x25\ \xb7\x4b\xad\x3d\xae\x3d\x47\x7e\x70\xfd\xe1\x48\xaf\x5b\x6f\xeb\ \x65\xf7\xcb\xed\x57\x3c\xae\x74\xf4\x4d\xeb\x3b\xd1\xef\xd3\x7f\ \xfa\x6a\xc0\xd5\x73\xd7\xf8\xd7\x2e\x5d\x9f\x79\xbd\xef\xc6\xec\ \x1b\xb7\x6e\x26\xdd\x1c\xb8\x25\xba\xf5\xf8\x76\xf6\xed\x17\x77\ \x0a\xee\x4c\xdc\x5d\x7a\x8f\x78\xaf\xfc\xbe\xda\xfd\xea\x07\xfa\ \x0f\xea\x7f\xb4\xfe\xb1\x65\xc0\x6d\xe0\xf8\x60\xc0\x60\xcf\xc3\ \x59\x0f\xef\x0e\x09\x87\x9e\xfe\x94\xff\xd3\x87\xe1\xd2\x47\xcc\ \x47\xd5\x23\x46\x23\x8d\x8f\x9d\x1f\x1f\x1b\x0d\x1a\xbd\xf2\x64\ \xce\x93\xe1\xa7\xb2\xa7\x13\xcf\xca\x7e\x56\xff\x79\xeb\x73\xab\ \xe7\xdf\xfd\xe2\xfb\x4b\xcf\x58\xfc\xd8\xf0\x0b\xf9\x8b\xcf\xbf\ \xae\x79\xa9\xf3\x72\xef\xab\xa9\xaf\x3a\xc7\x23\xc7\x1f\xbc\xce\ \x79\x3d\xf1\xa6\xfc\xad\xce\xdb\x7d\xef\xb8\xef\xba\xdf\xc7\xbd\ \x1f\x99\x28\xfc\x40\xfe\x50\xf3\xd1\xfa\x63\xc7\xa7\xd0\x4f\xf7\ \x3e\xe7\x7c\xfe\xfc\x2f\xf7\x84\xf3\xfb\x25\xd2\x9f\x33\x00\x00\ \x00\x04\x67\x41\x4d\x41\x00\x00\xb1\x8e\x7c\xfb\x51\x93\x00\x00\ \x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\ \xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\ \x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\x46\x00\x00\x03\x82\x49\x44\ \x41\x54\x78\xda\x8c\xd5\x4d\x6f\x15\x65\x14\xc0\xf1\xff\x79\x9e\ \x67\x66\xee\x4b\x6f\x6b\x0b\xe2\x4b\xe2\x4b\x0c\x42\x08\x2b\x77\ \x18\xd9\xb0\x33\xf1\x0b\xb0\x77\xaf\x2c\xd8\xd5\xb0\x32\x71\xe5\ \x07\x70\xe9\xae\x68\x4c\x5c\xb8\x94\x85\x89\x89\x1b\x41\x03\x69\ \x2c\xa1\x51\x01\x85\x26\x85\xda\x42\xef\x9d\x3b\x2f\xe7\x1c\x17\ \xb7\xe0\xe5\x16\x8a\x27\x39\x99\x4c\x32\xf9\xcd\x99\xf3\x9c\x93\ \x11\x77\xe7\x51\x88\x08\x22\x42\x08\x01\x55\x65\x3a\x42\x08\x84\ \x10\x00\xe2\xc2\xc2\x42\xef\xe4\xc9\x93\x1f\x00\xdd\x4e\xa7\xb3\ \xb4\xb8\xb8\xf8\xc6\xca\xca\xca\x47\xd3\xcf\xcb\x34\x9c\x65\x59\ \x5a\x5e\x5e\xfe\xf6\xd8\xb1\x63\xaf\xdf\xbc\x79\x73\xb8\x07\x61\ \x66\x7e\xe8\xd0\xa1\x7c\x69\x69\xa9\x1f\x63\x9c\x9f\x9b\x9b\xeb\ \x9d\x3a\x75\x2a\x0e\x06\x83\x1e\x10\x01\x56\x56\x56\xfe\x3a\x7b\ \xf6\xec\x6b\x8f\xac\x34\xfd\x96\xe3\x27\x3e\xf9\xfc\xdc\xb9\x8f\ \xdf\xaf\xeb\x2a\x16\x45\x87\x18\x23\x29\x25\x52\x4a\xb8\x3b\x22\ \x10\x63\x42\x44\x98\x8d\x7e\xbf\x3f\x3f\x7d\xff\x04\x6c\x56\x17\ \xc3\x61\x13\xaf\x5f\xdf\xa1\xd5\x2d\xc0\xc1\x1d\x35\x45\x1e\xb7\ \x2a\x20\x41\x38\xfd\xde\x9b\x14\x45\x87\xa9\xaf\xe2\x99\xb0\xaa\ \xca\xfa\xfa\x3d\xde\x3d\x7d\x82\xdd\xdd\x66\xe2\xc2\x1e\xfa\xa8\ \x65\x8e\x69\xcb\xa5\x4b\x37\x38\x73\xe6\x28\xdd\x6e\x97\x10\x02\ \xd3\x2d\xdd\x07\xe3\x88\x99\x51\x96\xc6\xee\xb0\xc1\xd4\x69\x0d\ \x54\x0d\x55\x50\x75\xcc\xa1\x1c\x3b\x1b\x9b\x23\xaa\x6a\x44\x96\ \x65\xe4\x79\xfe\x1c\x58\xc0\x5d\x18\x57\x4a\x55\x2b\xaa\x60\xe6\ \x13\xd4\x1c\x53\x47\x1d\xaa\xca\x18\x8f\x6b\xda\xa6\xa1\x6d\x5b\ \xf2\x3c\xdf\x37\x45\x69\xf6\x10\x36\xb7\x6a\xd2\x9f\x43\x0e\x2f\ \x46\xaa\xc6\xfe\x83\xd5\x27\x15\x1b\x54\xb5\xa1\x6a\xb4\x6d\x8b\ \xaa\x62\x66\xfb\x7a\x1c\x66\x0a\xa6\x6c\x9c\x1f\xae\x6c\x31\xac\ \x8c\x46\x9d\xaa\xdd\x4b\x75\x6a\x75\xaa\xd6\x18\x37\x86\xaa\x3e\ \xce\xc9\xc4\xc8\xb3\x61\x00\x43\xb8\xb5\xd5\xf0\xe3\xd5\x1d\x08\ \x42\x6d\x50\x9b\xef\x5d\x27\xd9\x18\xb4\x7b\xa8\x99\x51\xd7\x35\ \x6b\x6b\x6b\x97\x0f\x84\x2b\x85\x62\x2e\xe7\xea\xed\x92\x9f\xd7\ \x47\x98\x08\x8d\x4f\xb0\xda\xa0\x71\x68\x45\x48\x29\x51\x96\x25\ \x29\x25\xce\x9f\x3f\xff\xdd\x85\x0b\x17\x3e\x3c\xb0\xc7\x95\x09\ \xa9\x9b\x91\x07\xf8\xf5\x76\xc9\xd8\xe1\xed\x57\x3b\x78\x80\x5a\ \x1d\x35\x68\x05\x8a\xc1\x11\x20\x63\x67\x7b\x9b\xd5\xd5\xd5\x75\ \xe0\x8f\x03\xe1\xda\x85\x50\x24\x52\x04\x11\xb8\xb1\xd5\xb2\x39\ \x2e\x79\xeb\x48\xce\x20\x0f\x78\x00\x0f\x50\xbc\xfc\x0a\xd7\x36\ \x94\xe3\x87\xef\x4f\x06\x75\x26\xf6\x57\x4c\x40\xba\x89\xd4\x82\ \x04\x21\x01\x43\x73\xae\x6d\x34\xcc\xe5\xc2\x7c\x11\x98\xcb\x84\ \xe0\xb0\x7a\x6b\xc4\xe1\x34\x02\xb7\xf8\x5c\xb8\x0e\x91\xd0\x49\ \x44\x13\x42\x98\x9c\x74\x04\x5c\x9d\x51\x6b\xec\x0e\x0d\x51\x45\ \xcc\xf1\x6a\xb2\x85\xbe\xaf\xde\xa7\x55\x2c\x91\x54\x24\x32\x87\ \x10\x26\x23\xe8\x0e\x6a\xa0\x16\xd1\xd6\xb0\x46\xd1\xda\xb0\x5a\ \x50\x53\x7c\x7f\x27\x66\x37\x4f\xf0\x10\xe8\xe5\x90\x1c\xa2\xec\ \xc1\x80\x3a\x34\x0a\x55\x0a\xd4\x51\x90\x68\x68\x1b\x89\x21\xee\ \x5b\xe7\xa7\x56\xdc\x29\x22\x83\x5c\xc8\x08\xe4\x49\x9e\x80\x6b\ \x85\xaa\x85\x51\x82\x51\x74\xb4\x0c\x5c\xfc\xea\xab\x8d\x5f\xae\ \x5c\xfe\xe6\x40\x58\x10\xbd\x7b\xfb\xd6\x83\xbb\x0f\x1e\x8e\xe7\ \x73\xc2\x42\x3f\xcf\xb2\x28\x02\x42\xab\xce\xb8\x75\x1e\x8e\x5b\ \xbd\xbf\x5b\xb7\x77\xb6\xab\x72\x7b\xa7\xf4\xf5\x8b\x5f\x7f\x3a\ \x1c\x8d\x7f\x3a\x10\x5e\xfb\xed\xb3\xe5\xf2\x8b\xef\xff\x7e\xe9\ \xe8\x3b\xc7\xe7\xe6\xe6\x5f\xe8\x76\x7b\xfd\xbc\xdb\x8b\x79\x7f\ \x10\xc8\xba\x99\xa6\x5e\xd6\x84\x5e\x56\x4a\x57\xda\x34\x30\xea\ \x4a\xb4\x1a\x5d\x03\x9a\x59\x58\x66\xff\x79\x40\x01\xcc\x03\x1d\ \xa0\x07\x74\x05\xfa\x22\xa1\x93\x17\xdd\x7e\x9e\xf7\x17\xb3\xa2\ \xbf\x54\x0c\x8e\xbc\x58\x3e\xd8\xbc\xf3\xcf\xbd\xdf\xbf\x04\x1e\ \x02\x4f\xf4\xfa\x69\xf0\xff\x0d\x99\x5d\x8c\x69\xeb\xdf\x01\x00\ \x00\x19\xf5\x8f\x53\x7a\x5d\x24\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\ \xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x2f\xd2\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x80\x00\x00\x00\x80\x08\x06\x00\x00\x00\xc3\x3e\x61\xcb\ \x00\x00\x00\x01\x73\x52\x47\x42\x00\xae\xce\x1c\xe9\x00\x00\x00\ \x06\x62\x4b\x47\x44\x00\xff\x00\xff\x00\xff\xa0\xbd\xa7\x93\x00\ \x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0d\xd7\x00\x00\x0d\xd7\x01\ \x42\x28\x9b\x78\x00\x00\x00\x07\x74\x49\x4d\x45\x07\xd7\x0c\x08\ \x11\x22\x10\x64\x4a\xdc\xda\x00\x00\x20\x00\x49\x44\x41\x54\x78\ \xda\xed\x7d\x77\x94\x1c\xc7\x7d\xe6\x57\x55\x9d\xbb\x27\xec\xcc\ \x6c\xc6\x22\x10\x00\x05\x82\x14\x83\x98\x14\x4f\x14\xa9\x60\x5a\ \xa4\x6c\x91\x82\x45\x50\x12\xcd\xa4\x04\xd0\x27\x4b\xbe\x53\xf0\ \xd9\x4f\xb4\x9f\xf5\xee\x39\xf0\x3d\x4b\xbe\x7b\xb6\x9e\x2d\xcb\ \xb2\x15\x2c\xe1\x24\x5b\xc9\xb2\xf4\x28\x89\x14\x4d\xc9\x0a\x14\ \x73\x4e\x00\x88\xb0\xd8\x3c\xbb\x93\x3a\x55\xdd\x1f\xdd\xd3\xd3\ \x3d\xd3\x33\xb3\xd8\xc5\x02\x4b\x0b\x85\x37\x98\x9e\xea\xb0\xd5\ \xf5\xfb\xea\x97\xab\x8a\xe0\xc5\x54\xae\x84\x8a\x01\xbc\x17\x04\ \xbb\x01\xbc\x14\x80\xb9\x4e\x5a\x56\x05\xf0\x30\x04\xbe\x84\x79\ \x7c\x1a\xdf\x81\xfd\x62\xe9\x52\xf2\xa2\x21\xfe\x75\xd8\x0c\x86\ \x6f\x02\x38\x87\x50\x82\xcc\x60\x06\x8a\xa9\x80\x83\xc3\x87\x0f\ \x2e\x38\x38\x38\xb8\x68\xfb\x0d\x0e\x88\xf0\x19\x02\xc9\xe3\x6e\ \xdf\xcb\xb9\x26\x7e\xad\x03\xa0\x16\xd5\x3f\x02\x1f\x57\xe3\x9f\ \xb1\xff\x34\x00\x4e\x54\xd9\x05\x0b\x0a\x7e\x06\xe0\xac\x1d\x97\ \xec\xc0\xd9\x57\x9c\x0d\xa1\x0b\x34\x78\x03\x0d\xd1\x40\x9d\xd7\ \xa3\xe3\x06\x0f\x7f\x87\xc7\x0d\xd1\x00\x38\x5a\x1f\x3f\x24\x54\ \xfc\x9b\xaf\xe2\xd3\xbc\xdf\x01\xb0\x1f\xc0\x24\x00\xe0\x71\x38\ \xb8\x04\xfb\x50\x59\xef\x5d\x2b\xbd\x28\x00\x20\xe3\x77\x01\x9c\ \x75\xde\xab\xce\xc3\x45\xbf\x7e\x11\xea\xbc\x0e\x01\x81\xf3\xcd\ \xf3\x61\x31\x0b\x8e\x70\xe0\x72\x17\x1e\x3c\xb8\xc2\x85\xc3\x9d\ \xe8\xd8\x15\x6e\x6b\xa4\x72\x24\x8f\x11\xab\x8b\x9f\x13\xcb\xaf\ \x3b\xb8\x78\x10\x3f\x38\xf4\x03\x38\x92\x03\x9c\x11\x0e\xa9\xa3\ \x38\x2b\x6c\xf3\x9f\x9c\x06\xc0\x89\x28\x14\x37\xca\x8a\x8c\x4b\ \xdf\x70\x29\x7c\xf8\x38\x53\x3b\x13\xef\x1f\x7c\x3f\x86\xa4\xa1\ \x75\xd1\xbc\x07\x67\x1f\xc4\xf5\x77\x5e\x8f\xc7\x66\x1f\x03\x26\ \x00\x4c\x01\xe0\xb8\xf1\xc5\x00\x00\xba\xee\x89\xff\x1e\x18\x10\ \xd8\x3a\xb6\x71\x0c\xb2\x2a\x23\xc3\x32\xf8\xe0\xd0\x07\xd7\x0d\ \xf1\x01\xe0\xbc\xe2\x79\xf8\xea\x9b\xbe\x0a\x5d\xd2\x83\x1e\xb5\ \x00\x08\x6c\xc5\x2e\xe8\xa7\x01\xb0\xda\xd2\x40\x09\x00\x0c\xd3\ \x00\x00\xbc\xd6\x7a\x2d\xb2\x2c\xbb\xee\x9a\xb9\x23\xbf\x03\xbb\ \xb6\xee\x4a\xf2\x55\x1d\x83\xa7\x01\x70\x82\xcb\x88\x3c\xb2\x6e\ \xdb\x76\x66\xfe\xcc\x17\x5b\x77\xbe\xf8\x00\x40\xd6\xb1\xe1\xc2\ \x08\x3b\x0d\x80\xd3\xe5\xc5\x55\xa4\x17\x5b\x83\x45\xf8\x6f\xbd\ \xb6\xed\x34\x00\xd6\xb8\x70\xc1\xe1\x09\xaf\x6f\xe7\xa7\x12\x43\ \x9c\x30\x4a\xa7\x16\x9f\xfb\xa7\x01\xb0\xe6\x00\x00\x87\x2f\xfc\ \x88\xc0\xed\xdf\x1d\x75\x62\xe5\x04\x3d\xde\xeb\x7c\x71\x1a\x00\ \x6b\x5e\x7c\xe1\xc3\x15\x6e\x82\xc8\x1d\x60\x10\x22\x15\x18\x3d\ \x89\x28\x56\x40\xf4\xb6\x73\x69\x9c\xe9\x34\x00\xd6\x80\x03\x78\ \xf0\xa2\xd1\x2d\xd2\xfe\x89\x4e\x70\xa4\x12\xf2\x44\xd6\x89\xd3\ \x22\xe0\xe4\x70\x00\xf8\xf0\x84\x17\x11\x3a\x8d\xf8\xed\xff\xd2\ \x88\x75\xc2\x7e\x8b\xd3\x22\xe0\x94\x28\x81\x71\x82\x73\xf0\x0e\ \x00\xc4\xeb\xba\x11\xac\xeb\xf1\x0a\xaf\x3b\x0d\x80\x93\xc8\x01\ \x22\x02\xc7\x00\xc0\xc1\x93\xbf\x05\x4f\x17\x01\x69\xc7\xc7\x0b\ \x92\x94\xfb\x3c\x7e\x5a\x07\x58\x9b\x42\x10\x65\x2e\x34\x39\x40\ \x9c\xe8\x4d\x42\xc7\x01\x10\x3f\x4e\x25\xd8\x72\x41\x70\x1c\x75\ \x11\x07\x88\xb5\xf7\x34\x00\x4e\x14\x00\xe2\x1c\x00\x5e\x82\xe8\ \xf1\xec\x9f\xe6\x71\x1c\x08\xcb\x22\x66\xbf\xef\x65\x5c\x93\x10\ \x01\xbf\xea\x00\xb8\xfc\xf2\x1b\xc6\x09\xf1\x2e\x13\x02\xa3\x00\ \x56\xec\x24\x2f\x4f\xcd\xe4\xef\x1b\xfa\x5e\x2a\x07\x88\xa7\x81\ \xb5\x03\x60\x55\x29\x61\xc7\x03\x00\x91\x62\x05\x84\x1c\xe0\xc2\ \xa9\x37\xbe\x3f\x77\x79\x69\x61\xc5\xb8\x27\xd4\x05\xc4\x41\x49\ \x72\x7e\xf0\xdd\xef\xee\x9b\x7b\x51\x00\xe0\xf5\xaf\xbf\x61\x23\ \xa5\xe2\x53\x9e\xe7\xbf\x45\x51\x35\x37\x93\xcd\x70\x42\xe8\x8a\ \xc7\x83\x49\x74\x72\x1f\x6d\x8d\xa8\xb8\x0e\xe0\x0b\x3f\x3d\x0f\ \xb0\xf9\x3b\x3c\x5e\x0e\xf1\x8e\x0b\x20\x5d\xea\x22\x3f\x00\x01\ \x40\x81\xb1\xc2\xc4\x87\x0c\x91\x5d\xb1\xff\x91\xfb\x9e\x28\x97\ \x2b\xcc\xf3\x08\xbd\xe2\x8a\x77\x7e\x86\x10\xfb\xc3\x77\xde\xb9\ \xaf\xbc\x6e\x01\x70\xc5\x15\xbb\xcf\x25\x04\x77\x97\x86\x86\x8d\ \xd7\xbd\xf1\x72\x32\xb1\x69\x42\x01\xe9\xa4\xbd\x24\x31\x18\x9a\ \x02\x59\xa2\x20\xe1\x79\xd2\x76\x5d\xf3\xe7\xb1\xa5\x23\xf8\xe6\ \xa7\x3f\xd3\xc1\x01\xe2\x04\x6f\x02\xa1\xdb\x77\x82\x70\xab\x01\ \xc2\x71\x72\x80\x8f\x7c\xec\x36\x65\x3c\x3f\x91\x78\x9f\xe6\x7b\ \x34\xa3\x9a\x5c\x08\x54\x6b\x36\xa6\x66\x97\xe0\xb8\x9d\x4a\x24\ \xe7\x1c\xcf\x3e\xf5\x0c\xbe\xff\x9d\xef\xdf\x58\xad\x2c\xbd\xe1\ \x35\xaf\x79\xe7\xab\xee\xb9\xe7\xf3\x47\xd7\x1d\x00\xae\xbc\xf2\ \x1d\x59\xcf\xa3\xdf\x3b\x63\xfb\xb6\xcc\x5b\x76\xfd\x26\x63\x2c\ \x3d\xd0\x28\xcb\x0c\x59\x4b\x0f\xfa\x28\x46\x74\x12\xef\x18\x12\ \xeb\x47\x4a\x12\xf2\x94\x23\x09\x00\x1f\x7e\x2a\xe1\xe3\xe7\xbb\ \x12\x71\x39\x84\x3e\x8e\xe3\x76\x1d\x80\x31\x0a\x4a\x49\x6c\x0c\ \x90\xc4\x78\x20\x04\x60\xa0\x18\xc8\x1a\xc8\x5a\x1a\x9e\x39\x30\ \xdd\x01\x02\x4a\x29\xb6\xef\x38\x13\x13\x9b\x37\x29\x5f\xfe\xdc\ \x17\xc7\x67\xa6\xa6\xbe\x7e\xfb\xed\xb7\xbf\xfc\xf6\xdb\x6f\xe7\ \xeb\x0a\x00\xb6\x8d\x0f\x5b\x19\x63\xe0\xea\x6b\xdf\xd2\x95\xf8\ \x04\x80\x65\xa8\x20\x00\x0e\x1e\x38\x84\x7a\xbd\x0a\x10\x8a\xf1\ \xf1\x31\x64\x32\x16\x08\x09\xbc\x77\xcd\xd1\x21\x00\x40\x88\x84\ \x56\xed\x89\x20\xd9\x33\x4e\xe8\xf8\x77\x13\x20\xf1\xf3\x1d\x89\ \x9d\xe8\x03\x84\xe3\x21\x7c\xac\x2e\x21\x02\x48\x52\x75\x68\xbe\ \x91\x10\x01\x08\xa6\xa7\x66\x71\xe0\x85\x23\x20\x04\x18\x1a\x2c\ \x62\xd3\xc6\x71\x6c\x18\xc9\xe3\xb9\x17\x66\x52\xfb\x4e\xd3\x54\ \xbc\xf5\xed\xd7\x28\x7f\xfb\x57\x7f\x73\xc1\x8f\x7e\xf4\xd4\x3b\ \x00\xfc\xd3\xba\x01\xc0\xed\xb7\xdf\x4e\x7f\xfc\xe3\xe7\xde\x73\ \xe9\xab\x5e\xa1\x48\x72\xf7\x47\xca\x32\x03\xa5\x14\x3f\xba\xeb\ \x1e\xf8\xf6\x1c\x14\x39\xa8\x7f\xfc\xe1\x07\x70\xc1\x25\x2f\xc7\ \xe6\x4d\x1b\x03\x10\x08\x11\x71\x07\xd1\xd6\xa1\x02\xa2\x83\xe8\ \x4d\x8e\x90\x00\x44\xec\xb8\x2f\xa1\x8f\x17\x0c\x5d\x9e\xd1\x2e\ \x02\x9a\x2e\x69\x08\x40\x90\x16\x08\x1e\x7c\xe0\x31\xd4\xec\x06\ \xb6\x6f\xdb\x0c\x42\x80\x43\x87\x26\xf1\xdc\xb3\x07\xf0\xba\xd7\ \xbd\x12\xaa\x22\xc1\x76\xd2\xfd\x09\xd9\x7c\x0e\xe7\xbd\xec\x02\ \xf6\xe0\xfd\x0f\xec\x5d\x57\x00\xb8\xfb\xee\x67\xb6\x13\x22\x06\ \xb7\xed\xd8\xd6\xfb\x8f\x49\x0c\x33\xd3\x33\xf8\xc1\x9d\xdf\xc6\ \xb3\x4f\x3d\x88\x62\x69\x14\x17\x5c\x78\x29\x26\xb6\x6c\xc3\xf3\ \xcf\x1d\xc4\xe6\x4d\x1b\x83\x01\x4f\x12\xc3\x26\x69\x06\x86\x04\ \xf7\xe0\x25\x08\xed\x09\xaf\x2b\x28\x7a\x12\x9d\x63\x65\x00\x49\ \xb9\x3f\xcd\x0c\x8c\xc0\x1c\x03\xc1\xb3\xfb\x0f\x21\x57\xcc\xe3\ \xa7\xf7\x3d\x0a\xb7\x51\x07\x65\x0c\x95\x4a\x0d\x0d\xdb\x81\x65\ \x6a\xb0\x9d\xee\xd3\x09\xb6\xef\x7c\x09\xb9\xff\x17\xbf\xbc\xf8\ \xb2\xcb\x6e\xd4\xee\xba\xeb\x1f\x1a\xeb\x02\x00\x94\x62\x0b\xa1\ \x8c\xe7\x72\xb9\x9e\x19\x46\x94\x10\x68\x9a\x8a\x9d\x3b\xcf\xc3\ \xc5\x17\x5d\x8a\xb3\xce\x79\x29\x34\x33\x03\x02\x82\xc9\x23\x47\ \xdb\x3c\xac\x02\x44\x84\xbd\x48\x11\xe5\x2e\x35\x59\x7c\x1c\x00\ \xcd\xe3\x26\xd1\x9b\x60\x68\xfe\xee\x4b\xf0\x7e\x84\x5e\xce\x39\ \x11\xf3\x04\xc6\xda\x1b\xbd\x0b\x5a\x20\x90\x28\x05\x71\x3d\x94\ \xf2\x59\x68\xc6\x18\x84\x00\xa6\x26\x27\x21\x31\x06\x99\xf5\x4e\ \xd2\x2a\x0d\x96\x20\x84\xa0\x80\xbf\x0d\xc0\x23\xeb\x44\x07\x10\ \xc3\xaa\xaa\xba\x20\x44\xed\x6d\xd7\x12\x98\x96\x85\x57\xbf\xf6\ \xb5\xb0\x34\x0b\xe3\x1b\x46\xe1\xba\x1e\x9e\x79\xe6\x39\x6c\xdb\ \x7e\x46\x34\xec\x9b\x5c\x20\xf2\xe3\xb7\x71\x00\x57\xb8\x09\x42\ \xbb\x70\x5b\x04\x6f\xe3\x10\x1e\xbc\x9e\x44\x5b\x09\xa1\x13\xd7\ \xf0\xee\x4a\xa0\x88\x29\x01\x82\xb4\x40\x70\xc9\xc5\xe7\x62\x66\ \x6a\x09\x9b\xb6\x6c\x04\xa3\x0c\x87\x0f\x1f\xc1\xd6\x2d\x13\x60\ \x12\x85\x24\xf5\x76\x99\x98\xa6\x01\x80\x80\x52\x0c\xad\x1b\x11\ \xc0\xb9\x28\x18\xa6\xce\xfb\x73\x8a\xa0\x03\x46\xc6\x46\x21\x7c\ \x1f\xb3\xf3\xb3\x00\x01\xc6\x37\x8d\x81\x90\x16\xe1\x23\xdd\x8f\ \x74\xea\x00\x11\xe1\xd1\x22\xb4\x27\x5a\x9f\x76\x80\x44\x8a\x59\ \xda\x8c\xa0\xe5\x70\x84\xe3\xf8\x74\x28\x81\xb1\x30\x84\xef\x79\ \x90\x24\x09\x04\x04\x43\xc3\x43\x18\x1a\x2e\xa1\x5a\xad\xc3\xf3\ \x39\xb6\x9c\x31\x0a\x49\x96\x20\x04\x20\x49\xb4\x9f\x77\x08\xaa\ \x2a\x3b\xb6\x6d\x17\xd7\x0d\x00\x08\x21\x05\xc3\x30\xe8\x32\xae\ \x6b\x1d\x33\x06\x99\xb1\xa4\x0d\x88\x36\x05\x50\x74\x89\x05\x20\ \x39\xd2\x5d\xe1\x26\x40\xd0\x0e\x8c\x13\x41\xdc\xe5\x7c\xda\x95\ \xc0\x40\xeb\x07\x8e\x4c\x4e\x62\x7a\x6e\x0e\x67\xbf\xe4\x4c\xc8\ \xb2\x14\x5a\x39\x14\x96\x65\x76\x28\x39\x12\xeb\xef\x34\x55\x34\ \x8d\xdb\xb6\xb3\x7e\x00\x00\xa0\xa4\x1b\x66\xcf\x67\xf9\xdc\xc5\ \x37\x9e\xfc\x32\xee\xde\xff\x3d\x1c\x5e\x3c\x08\x97\xbb\xcb\x7a\ \xb0\xcf\xbd\x0e\x3f\x40\x73\x94\xc7\x09\x1d\x07\x81\x2b\xdc\xee\ \x00\x48\xe3\x00\xab\x21\x7c\xec\xfe\x76\x11\xb0\xeb\x0b\x57\x83\ \x12\x0a\xc7\x09\xde\x95\x7e\x9f\x40\x96\xe5\x0e\xa7\x17\x00\xc8\ \x54\xc6\xe6\xc2\x16\xbc\x61\xfb\x95\x38\xc7\xbc\x0c\x12\x95\xbb\ \xf6\x89\x61\xe8\x58\x2a\x97\x4b\xeb\x06\x00\x94\xd2\x21\xc3\xd4\ \xbb\x42\xf7\x48\xe5\x20\xfe\xe0\x9e\xf7\xe1\xc8\xd2\x41\x00\x40\ \xc1\x2c\xc0\xd4\xcc\x28\x68\xd3\x2f\xa9\x23\x5f\xc8\xc3\xb0\x8c\ \x84\x0e\x10\x27\x74\xe2\x77\xfb\x77\x5c\x07\x58\xee\x04\xd0\x65\ \x10\x3b\xad\x2e\x52\x02\x65\x00\x0a\x70\xa4\x71\xa8\x33\x9e\xd0\ \xbe\x72\x40\x4c\x9f\x78\x76\xee\x69\x7c\xff\x99\xef\x61\x2c\xb3\ \x11\x7f\xf2\x9a\xbf\xc1\x98\xb5\x31\x1d\x00\xa6\x41\x01\x5a\x58\ \x4f\x00\x18\xd6\x0d\x23\x3d\x98\x63\xcf\xe3\xf7\x7e\xf8\x2e\xcc\ \xdb\xb3\xb8\xf5\x35\xb7\x62\xcf\x15\x7b\x90\xb7\xf2\x68\xf0\x06\ \x1c\x04\xb3\x7a\x1d\xe1\xa0\x21\x1a\xb0\xb9\x0d\x5b\xd8\x68\xf0\ \x06\x6c\x11\x1c\xdb\xdc\x4e\x9c\x93\x88\xd4\x1a\xf9\x6d\xa3\x3f\ \xfe\x1d\x1d\xc3\xed\x3e\x2b\x18\xc7\x09\x86\x3e\x00\x30\x65\x13\ \x13\xd6\x44\xb0\x6c\x45\xfb\x34\x72\xd1\xf9\x9b\x7b\x1c\x73\xb5\ \x39\xd4\x1b\xf5\xd6\x54\x75\x0f\x38\x52\x3d\x88\xdf\xfb\xe1\xbb\ \xf0\x37\x6f\xfc\x57\xe4\xd4\x81\x14\x00\x58\xb2\x10\x62\x5d\x01\ \xa0\xa4\xe9\x5a\xea\xb9\xbf\x7b\xf8\x2f\x30\xef\xcc\xe2\x13\x57\ \x7f\x02\x7b\x2e\xdb\x83\xba\xa8\xc3\xe6\x36\x4c\x66\xc2\x82\x05\ \x97\xba\x11\xc1\x9a\x44\x73\x44\x38\xbd\x9b\x87\xf5\x70\x83\x63\ \x84\xe7\xc3\xe9\xdf\xdd\x88\xee\x08\x27\x51\xbf\x1a\xa2\xf6\x05\ \x47\x8c\xb8\x9b\x33\x9b\xb1\xd9\xda\x7c\x5c\xf7\x70\xc1\x71\xef\ \xf3\xf7\xe2\xd1\xc9\x47\x5b\x26\xa4\x00\xe6\x9d\x59\xfc\xdd\xc3\ \x77\xe0\xf7\x2e\xfa\x93\x34\x11\x40\x24\x49\x1a\x5d\x37\x00\xf0\ \x7d\xbf\xa8\x1b\x9d\x13\x61\xab\x5e\x05\x3f\x3c\xf4\x6d\x9c\x35\ \x72\x16\x3e\x70\xd9\x07\x82\xd1\x08\x40\xa3\x1a\x84\x10\x70\xe1\ \x22\x16\xc8\x6d\xc5\xf7\xe3\x6e\xde\x14\xaf\x5f\xbb\xe2\x17\x07\ \x50\xda\xa7\x2b\x11\xd0\x83\xc0\x7c\x99\xa0\x58\x0e\x58\x78\x77\ \x00\x3c\x3e\xfd\x38\x9e\x98\x7e\xa2\xd3\x67\x2e\x80\xbb\x0f\x7d\ \x07\xbf\xf3\xb2\x3f\x84\x42\x93\xd6\xb5\xa6\x6b\xa0\x94\xac\x1f\ \x33\x50\x08\x9e\xd5\xf5\x4e\x00\x3c\xb7\xf0\x04\x3c\xe1\xe1\xea\ \x73\xae\x06\xa3\x0c\x2e\x77\x41\xc3\x7f\x4d\xe2\x47\x39\x7c\x82\ \xb7\x3c\x7b\x6d\x9f\x0e\x0d\x3f\x46\xf8\xe6\x68\x8f\x1f\x3b\xdc\ \x49\x70\x8d\xf6\x4e\xef\xbb\x40\x44\x2f\x02\xf2\x65\x80\x60\x19\ \xcf\x72\x3c\x07\x3f\x3d\xf0\x53\x1c\x5c\x38\xd8\x6a\x4b\x1b\x08\ \x1c\x61\xe3\xa9\xf9\x47\x70\x4e\xf1\xc2\xc4\x29\xdd\x30\xb0\x6e\ \x44\xc0\x2b\x5e\xb1\x4b\xe7\x5c\x28\x69\x00\x70\xb8\x03\x10\xc0\ \x52\xad\x84\x16\x6f\x0b\x3b\x4a\xe9\x6e\x4f\xe9\x8a\xff\xeb\x18\ \xfd\xe8\x04\x40\x57\x0e\x80\x10\x10\xed\x3a\x80\x58\x26\xb1\x96\ \x7b\xbc\x82\x7b\x0e\x2e\x1c\xc4\x43\x93\x0f\x05\xb2\xbf\xab\xcd\ \x8c\xae\x59\x45\xba\xae\x41\x08\x91\x5f\x17\x00\xd0\x75\xbd\x00\ \xf8\x48\x13\x01\x23\xe6\x38\x40\x80\x87\x8e\x3e\x94\x14\x19\xc2\ \x47\x83\x37\x02\x17\x29\x21\xa9\xd9\x3c\xed\xe1\xde\xb8\x67\xaf\ \xdd\xce\x4f\x03\x80\x03\x27\xe2\x0a\x1d\x04\xc3\x32\x40\xc0\x97\ \x79\x9e\x2f\xff\xbe\xc5\xc6\x22\x1e\x3e\xf6\x30\x66\x2a\x33\xe9\ \xa3\x3e\x05\x00\x45\xad\x93\xd3\x6b\xba\x0e\xdf\xf7\x33\x49\x77\ \xd3\x29\x02\x00\xe7\xde\x20\xa5\x04\x69\x4a\xe0\xb8\xb9\x09\x1b\ \x33\x67\xe0\xeb\x8f\x7d\x1d\x4f\x4e\x3d\x89\x4d\xa5\x4d\xc9\x10\ \xb2\xb0\xd1\xf0\x1b\x20\x84\x80\x82\x76\x84\x78\x13\x3e\xfd\x36\ \x51\xe0\xa2\x8d\xed\x0b\x27\x5a\x2b\xc8\x16\x76\xa2\xbe\x9f\x1c\ \x5e\x16\x81\xbb\x9d\x5b\xc6\xf5\x35\xa7\x86\xe7\xe7\x9f\xc7\xa1\ \x85\x43\x10\x7c\x99\xf4\xa2\xc0\xb6\xdc\x4e\x8c\x9a\x13\x9d\x83\ \xce\xd0\x00\x80\x5c\x71\xc5\x0d\x85\xef\x7f\xff\x1f\x67\x4f\x29\ \x00\x28\x65\x05\x80\x0b\x4d\xd7\x53\x19\xd6\x8d\x3b\x3f\x80\x3f\ \xfe\xc5\x07\x70\xed\x3f\x5e\x8b\x6f\xdd\xfa\x2d\xe4\x32\xb9\x8e\ \xa0\x4f\x9d\x07\x96\x01\x05\x05\x23\x2c\xe0\x04\x22\xa9\x0c\x26\ \x46\x3d\x92\x1e\xbf\xc4\xc8\x6f\xd3\x09\x1c\xe1\x74\x12\x0c\x3d\ \x74\x80\x95\x00\xa0\xcb\x3d\x15\xbb\x82\x03\x0b\x07\x30\x55\x99\ \x5a\x3e\xe1\x43\x3f\x02\xa1\x04\x37\x9e\xf5\xdf\xd3\xb9\x6e\x68\ \x72\x53\xea\x15\x00\x9c\x5a\x00\x10\xc2\x0b\x8a\xaa\xba\x84\x10\ \x25\xed\xfc\x2b\x47\xae\xc0\xdb\xb7\xbf\x1b\x5f\x7e\xe6\x6f\x71\ \xf5\x67\xae\xc6\xbe\x5b\xf6\x21\x67\xe6\x3a\x15\x49\x08\x54\x79\ \x15\xb6\xb0\x21\x20\xc0\x08\x83\x10\x22\x35\xce\xdf\xce\x09\xda\ \xc5\x40\x93\xf0\x11\x00\x96\xeb\xe0\xe1\x2b\x18\xe9\xed\xb6\x3d\ \xe7\x98\xad\xcd\xe2\x58\xe5\x18\x16\xea\x0b\xfd\x59\x7d\x1a\x45\ \x08\xb0\x7b\xfb\x7b\x71\xd1\xd0\xab\xbb\x88\xdd\x00\x00\x9e\xc7\ \x0a\xa7\x5c\x07\xe0\x5c\x14\x14\x4d\xed\xf9\x9a\x37\xef\xf8\x5d\ \x50\xc6\xf1\xa5\xa7\x3e\x83\x6b\xff\xfe\x5a\x7c\xe1\xc6\x2f\xa4\ \x82\x20\xce\x11\x1a\xa2\x01\x4f\x78\x20\x20\x61\xa0\x48\x74\xca\ \x7e\xb8\x3d\x95\x41\x87\x3b\x70\xe0\x74\xd7\xfe\x71\x9c\x44\x4e\ \x3b\x17\xae\x37\xb8\x64\x2f\x61\xa6\x36\x83\xb9\xda\x1c\x7c\xdf\ \x3f\x7e\xc2\x03\x41\xee\x34\x01\xde\x7d\xfe\x5e\x5c\x3b\xf6\xfe\ \xee\x44\x93\x25\x30\x46\x7d\xcf\xf3\x8b\xa7\x1c\x00\x84\x90\x41\ \x43\x37\xfa\x05\xb0\xf0\xc1\x0b\xff\x00\x63\xc3\x79\xdc\xf1\x1f\ \x77\xe0\xfa\xcf\x5d\x8f\xcf\xbe\xeb\xb3\xc8\x5a\xbd\x17\x7b\xf2\ \x84\x17\x2c\xfc\x28\xea\x01\x18\x9a\x89\x15\x10\x3d\x47\xbc\xc3\ \x1d\xd8\x08\xf4\x80\xa6\xc5\xd1\xd7\xc1\xc3\x97\x41\xf8\xd8\xb1\ \xeb\xbb\x58\xb2\x97\xb0\xd4\x58\xc2\x92\xbd\xd4\x22\xfa\x4a\x55\ \xb2\x30\x94\xf6\x9e\x0b\xf6\xe2\xf7\x5f\xf9\x47\x78\x6a\xff\x31\ \xf0\x1e\x62\x43\x51\x35\xcf\xf3\xea\xa5\x53\x0e\x00\x21\x44\xdf\ \x48\x20\x21\x04\xb2\xcc\xf0\x17\xbf\xfe\x17\xb0\x3d\x0f\xff\xe7\ \xa7\x9f\xc4\x8d\x9f\xbf\x11\x9f\x7e\xc7\xa7\x61\x99\xd6\xb2\xfe\ \x4e\x13\x0c\xcd\x8f\x0f\x3f\x8a\x15\xf8\x22\xb0\x18\xe2\x8a\xa1\ \x03\xa7\x53\x07\x10\x5d\x82\x40\xbc\x37\xd1\x39\xe7\x68\x78\x0d\ \x34\xdc\xf0\xe3\x35\x60\xbb\x76\x72\xe5\xd1\x15\x77\x60\x8b\xf8\ \xef\x3e\x7f\x2f\x3e\xf6\xca\x3f\x8a\xa2\x82\x4e\x8f\xa9\x66\xba\ \xae\xf3\x7a\xad\x56\x58\x0f\x1c\xa0\x60\x58\xa6\xdc\x0f\x00\xf5\ \x86\x83\x85\xa5\x3a\xfe\xea\x2d\x7f\x09\x55\x91\x70\xc7\x7f\xdc\ \x81\xf7\x7c\xf1\x3d\xf8\xd4\xee\x4f\x2d\x1b\x04\x71\x31\xe1\x08\ \x27\xb1\x54\xac\xcd\xed\xc8\x54\x8c\xa2\x81\x3c\x10\x19\x54\x50\ \x50\x4e\x41\x04\x01\x15\x34\x22\xae\x10\x02\xdc\xe7\x10\x5c\x40\ \x70\x01\xdf\xf7\xe1\xfb\x3e\x3c\xdf\x8b\x3e\xae\xef\xc2\xf5\xdc\ \x4e\xdf\xfe\x89\x2a\xa1\xea\xfc\xee\xf3\xf6\xe2\xf7\x5f\x71\x3b\ \x20\x04\x04\x21\x90\x24\x0a\xa7\x47\xc0\xd4\xb0\x0c\x32\x3f\x37\ \x73\xea\x01\xc0\x98\x3c\x6a\x18\x3a\xe9\x27\x02\xb8\x10\x78\xf4\ \xe9\xc3\x60\x94\xe2\xb7\xc6\xf6\x62\xf2\x25\x8b\xf8\xc2\x53\x7f\ \x8b\xdb\xbe\x74\x1b\xee\xb8\xee\x0e\x98\xc6\xea\x16\xfe\x6e\x8a\ \x85\x35\x59\x2b\x78\x2d\x0b\x09\x88\xff\xb1\x97\xdf\xde\x4a\x7e\ \x12\x80\xd4\x27\x35\x4c\xd7\x0d\x19\x20\xab\xd6\x01\x56\xbd\x4a\ \x18\xa5\x18\xee\x16\x08\x8a\x73\x80\x28\x6d\x8a\x73\x78\x1e\xc7\ \x9e\xb3\x3f\x82\xdd\x67\xde\x82\x17\x16\x5e\xc0\x87\xbe\xfc\x21\ \xcc\x55\xe7\xf0\x2b\x55\x42\xd6\xff\xee\xf3\xf7\xe0\xa3\x97\x7e\ \x1c\xc9\x49\xcc\x02\xac\x0f\x00\x4c\xcb\x60\x84\x90\xe1\x53\x0e\ \x00\x21\x44\xa1\x5b\x28\xb8\x2d\xb6\xd1\x21\x2b\x6f\x3b\xfb\x63\ \xd8\xbd\xfd\x16\x1c\x5a\x38\x84\x8f\xee\xfb\xe8\xaf\x0e\x08\x78\ \xd0\x29\xb7\xbe\x74\x0f\x3e\x72\xf1\xed\x11\x07\x8b\x83\xa0\x5f\ \x66\x90\x6e\xe8\xa0\x74\xf5\xeb\xe5\x9e\x08\x00\xe4\xd3\xdc\xc0\ \x1d\x1c\x20\x06\x82\xf8\xba\x3d\xb7\xed\xfc\x18\x76\x6f\xbb\x05\ \x87\x17\x0e\xe3\xe3\x5f\xfd\x38\xe6\xab\xf3\xff\xb5\x47\x7d\x8c\ \xf8\x1f\xbd\xe4\xf6\x8e\xd3\xcd\xae\x61\x7d\x45\x80\x0e\x10\x51\ \x3a\xd5\x00\x20\xbe\xef\x67\x34\xbd\x1f\x00\x10\x4b\xf0\xeb\x0e\ \x82\x23\xe5\x23\xf8\xc4\xbf\x7c\x02\x0b\xd5\x85\xff\xba\xc4\x07\ \xb0\x6b\xe3\xbb\xf0\x91\x8b\x3e\xde\x5a\xcb\x48\xc4\x35\x99\xe5\ \xe9\x00\x9a\xae\x01\x82\x14\x4e\x29\x00\xae\xb8\xe2\x86\x02\x00\ \xa2\x69\x7d\x74\x80\xd6\xb4\x9e\x64\xaa\x74\x1c\x04\x67\x7d\x0c\ \xbb\xb7\xde\x82\xa3\xe5\xa3\xf8\xf3\x6f\xfc\x39\xca\xd5\xf2\x7f\ \x2d\xe2\x87\xe9\x82\xaf\xcf\xbf\x05\x37\x6d\xde\x9b\xc2\x49\x93\ \x20\x60\x7d\x01\xa0\x83\x73\x3f\x7f\x4a\x01\x10\xfa\xa2\x61\x9a\ \xe6\xb2\xfa\x00\xd1\xca\x5e\x49\xed\xbd\x59\x7e\x67\x67\x00\x82\ \x63\xe5\x63\xf8\xe4\x37\x3f\x89\xc5\xea\xe2\x7f\x0d\xe2\x87\xe6\ \xdc\x55\x83\xbb\x70\xcd\xc0\x0d\xf0\x7c\x3f\x2e\x42\x53\x41\xc0\ \x68\x6f\xd2\x18\xa6\x01\xce\xb9\x7a\xe5\x95\x57\xaa\xa7\xcc\x0c\ \xf4\x3c\x56\x20\x84\xa3\x97\x15\x40\x08\x89\x26\x79\x36\xec\x06\ \x7c\xd7\x85\xcf\x03\x0f\x0c\x89\xd9\xc1\x4d\x2e\xf1\xae\xd1\xf7\ \xc1\x76\x6c\x7c\xed\xc8\xe7\xf1\xd7\xdf\xf9\x6b\xdc\x7c\xe5\xcd\ \x90\x34\xe9\xc5\x0b\x00\x2f\x18\x66\xef\xd8\x7c\x13\x2e\x13\x57\ \x61\x6e\xa1\x8c\x39\x55\xc1\xdc\x5c\x21\x11\xee\xa7\x94\x82\x32\ \x0a\x59\x56\xa0\xeb\x1a\x18\x23\x3d\x63\xbd\x9a\x16\x88\xdd\x4a\ \xa5\x58\x00\x70\xf4\x94\x00\x00\xf0\x8b\x4c\x92\x7c\x49\xee\x35\ \x9d\x45\x60\xb1\xbc\x80\xa5\xc5\x72\x34\xda\x63\xb3\xa5\x13\x9d\ \xd0\x04\xc1\x6f\xe5\x7f\x1b\xf5\x7a\x0d\xdf\x59\xf8\x1a\x3e\xf3\ \x9d\xcf\xe0\xfa\x5f\xbb\x1e\xb2\x2a\xbf\xf8\x46\xbe\x13\x1c\xbe\ \x6d\xec\x7a\xdc\x30\x72\x2b\x9e\x7c\xf6\x39\x54\x2b\x15\x2c\x48\ \x0c\xe5\x85\x79\x24\x3b\xa3\xf5\xfe\x94\x52\xe4\xf3\x79\x50\x4a\ \xc2\xc1\xd2\x45\x07\x00\xa0\x28\xfe\xe0\x6a\x00\xb0\x4a\x25\x90\ \x96\x14\x45\xed\xb9\x34\xd6\xdc\xcc\x34\xca\xe5\x05\x70\x91\xbe\ \x6c\xab\x48\x71\xe8\x3c\xf5\xdc\x73\x30\xef\xdb\x88\x33\xcb\x17\ \x62\x66\x69\x06\x9f\xff\xee\xe7\x51\xa9\x57\x5e\x94\xc4\xbf\x76\ \xec\x7a\xdc\xba\x71\x6f\x60\xf6\x33\x0a\x2e\x04\x3c\x1e\xf3\x1f\ \x8b\x4e\x71\xc8\x39\xc7\xfc\xfc\x1c\xca\xf3\xb3\x3d\xcd\xc0\x10\ \x36\xab\x72\x06\xad\x0a\x00\x84\xf4\x9e\x12\xe6\xd8\x36\x1a\x76\ \x3d\x12\x6e\x22\x45\x11\x8c\xf7\x41\xdd\xb6\x71\xcf\x7f\xfe\x0c\ \xbf\x7c\xe8\x11\x0c\x0d\x0e\xe2\x7f\x5d\xf0\xc7\xb8\xaa\xf8\x36\ \xcc\x2d\xcd\xe1\x2b\x77\x7e\x05\xd5\x7a\xf5\xc5\x45\xfc\xd1\xeb\ \x71\xeb\x86\xbd\x91\x6c\x67\x94\x01\x42\xc0\xf7\xfc\x1e\x2b\xd3\ \xb6\x2c\x03\xc7\x69\xc0\x71\xec\xae\xa2\x55\x51\x15\x87\xf3\xd5\ \xcd\x0f\x58\x35\x00\x74\xc3\x20\xdd\x95\x44\x1a\x73\x02\xf5\x06\ \xc1\xfc\xc2\x22\x7e\x70\xcf\xbd\x98\x99\x9b\xc3\x45\xe7\x9d\x87\ \xd7\x5c\x72\x31\x54\x45\xc1\x3b\x07\xdf\x8b\xab\x0a\x6f\xc3\xfc\ \xd2\x3c\xfe\xf5\x07\xff\x8a\x5a\xbd\xb6\xbe\x89\x6f\x07\xdf\xd7\ \x8e\xec\xc6\xad\xe3\x7b\x13\xe7\x18\x63\x81\xcb\xda\xf3\x92\x56\ \x90\x48\x07\x01\xa5\x04\x94\x74\x27\x91\xaa\xa9\x9c\x10\x71\xea\ \x00\x00\x90\x62\xe0\x93\xee\xa2\x60\xc8\x32\x32\xd9\x5c\xd2\x0a\ \x48\x01\xc1\xb1\xa9\x29\xfc\xe4\x17\xbf\x00\x21\xc0\xab\x2f\xbd\ \x04\x5b\x37\x6f\x4c\x98\x8e\x01\x08\x76\x61\x61\x69\x01\xff\xf6\ \xc3\x7f\x43\xbd\x5e\x5f\x9f\xc4\xaf\x87\xc4\x1f\xde\x8d\x5b\xc6\ \xf7\x76\x7a\xf7\x24\x06\x16\xf7\xf0\x09\xa4\x8a\x82\x66\x29\x14\ \x8a\x90\xe4\x1e\x53\xc4\x74\x03\x42\xa0\x74\x0a\x39\x00\x19\x36\ \x2d\xa3\xa7\xcf\x32\x3f\x50\x40\xa9\x34\x04\x49\x92\x42\x26\x20\ \x12\xef\x3b\x35\x33\x83\xfb\x1f\x79\x1c\x8a\x2c\xe3\x95\x97\x5c\ \x8c\xc1\x62\xa1\xc3\x3c\x04\x80\x77\x96\xde\x83\xab\x0a\xbb\x50\ \xae\x95\x71\xe7\x3d\x77\xa2\x51\x6f\xac\x1f\xe2\x73\x00\x8d\x40\ \xa1\xbb\x66\x78\x37\x6e\x1e\xdb\x1b\xa3\x6b\xeb\x3d\x64\x26\x81\ \x31\x96\xd0\xee\x45\x0a\x08\x64\x49\xc6\xf0\xf0\x08\x8a\xc5\xde\ \x83\x5b\x37\x4d\x4a\x08\x4e\x9d\x0e\x40\xa9\x34\xd4\x3f\x0e\x40\ \xa0\xeb\x06\x46\x46\xc7\x91\x1f\x28\x80\x92\xd6\xeb\xcf\x2d\x2c\ \xe0\x91\x27\x9f\x82\xaa\xca\xb8\xf0\xbc\x73\x91\xb5\xac\x74\x1f\ \x41\xf8\xf5\xce\xe2\x7b\x70\x55\x7e\x17\x96\xaa\x4b\xf8\xd1\xbd\ \x3f\x42\xa3\xd1\x58\x3f\xc4\x17\xc0\x35\x43\xbb\x71\xcb\xe8\x9e\ \xce\xc1\x1d\x8a\x3f\xc6\x18\x24\x46\xa3\xa9\xf0\xed\x20\x20\x94\ \x62\x60\xa0\x88\xf1\x0d\x13\xd0\x0d\x23\xc9\x2d\x52\x8a\x69\x19\ \x32\x70\x2a\x45\x00\xc1\x60\xbf\x48\x60\x93\x90\x04\x04\x99\x4c\ \x16\x23\x63\x1b\x60\x59\x19\xd8\x8e\x83\xa7\x9e\x7d\x06\x12\x63\ \xd8\xb9\xfd\x4c\xe4\x73\xb9\xae\x96\x41\x1a\x08\x2a\xd5\x0a\x7e\ \xfa\x93\x9f\xc2\x6e\xd8\xa7\x96\xf8\x21\xdb\xbf\x66\x70\x37\x6e\ \x1e\xd9\xd3\x29\xea\x62\xed\xb7\x4c\x13\xaa\xa2\x80\x31\x86\xf9\ \xf2\x42\x42\xa1\xb3\xb2\x39\x6c\xd8\x30\x81\x5c\x2e\x1f\xd9\x86\ \xac\xcf\xf2\x8a\xba\xae\x13\x49\x5a\xdd\x36\x6a\xab\x02\x40\x10\ \x09\x5c\xde\xde\x88\x4d\x79\x48\x29\x43\x2e\x5f\xc0\xfc\x52\x15\ \x9a\xaa\x63\x6c\x78\x18\xc3\x83\xa5\x84\x4d\x9c\x5c\x1a\x28\xb9\ \x4a\x18\x08\xf0\xae\x10\x04\xd5\x6a\x15\xf7\xff\xe7\xfd\x70\x6c\ \xe7\xd4\xc8\xfc\x5a\x93\xf8\xd7\xe1\xe6\x91\x3d\x1d\x17\x24\x67\ \x81\x0b\xc8\xb2\x8c\x8d\xe3\x1b\xc0\x18\xc3\xe4\xd4\x34\x6c\xdb\ \x81\x6e\x98\x18\xdf\x30\x81\x62\xa1\x04\xca\x58\x02\x36\xcb\x71\ \x07\x13\xb2\xba\x29\x62\xab\x02\x00\xf7\x79\x4e\xef\x11\x08\x22\ \x6d\x23\xba\x09\x82\x63\x53\x53\xf0\x5c\x0f\x23\x23\x63\xb8\xf8\ \xc2\x8b\x21\x29\x72\xc7\xb2\x6a\x81\x97\x88\xa0\x63\x61\xbd\xb0\ \xfe\x5d\xc5\xf7\xe2\xaa\xfc\x2e\xd4\x6a\x35\x3c\xfa\xb3\x47\xe1\ \xda\xee\xc9\x1d\xf9\x95\xe0\xfb\x9a\xd2\x75\xb8\x79\x78\x6f\x27\ \xb3\x6a\x7a\x40\x9b\x75\xe1\x7b\x64\x2c\x0b\x03\xd9\x2c\x54\x45\ \x81\xa0\x14\x43\xc3\xc3\x60\x92\x1c\xdd\x18\x17\x0b\xcb\x8a\x08\ \xe2\x14\xe9\x00\x97\x5d\x76\xa3\x26\x04\x57\x7b\x01\xa0\xb5\xde\ \x4b\xcc\x33\xca\x7d\x1c\x9b\x99\x81\xa2\x2a\xd8\x38\x31\x01\x2b\ \x63\x61\x74\x6c\x03\x0a\xc5\x12\x98\x24\x47\x59\xc0\xad\x95\x35\ \x93\x40\x20\x21\x08\x08\x08\x6e\x28\xbc\x0f\x57\xe7\x76\xa1\x51\ \x6d\xe0\xe9\x5f\x3c\x0d\xcf\xf6\x4e\x0e\xf1\x97\x00\xf8\xc0\x35\ \xc5\xdd\x6d\xc4\x6f\xb6\x9d\xb4\x06\x40\xd8\xf6\xe6\xeb\x30\x49\ \xc2\x59\x67\xed\xc4\xe8\xd8\x38\xb8\x00\x96\x2a\x95\xa4\xaa\x18\ \x33\x0f\x09\x48\xb0\xac\x4e\x57\x25\xd0\x80\xcf\x79\xfe\x94\x00\ \x40\x96\x1b\x85\xa4\x47\xaa\x17\xaf\x6c\x05\x3a\xe6\x16\xe6\x21\ \x31\x06\x5d\xd3\x30\x54\x2a\x46\xee\x60\xcb\xca\x60\x74\x6c\x0c\ \xd9\x81\x01\xd0\x66\x20\x84\xc4\xf8\x41\x84\x01\x11\x31\x02\x10\ \xe0\x86\xe2\xfb\x70\x75\x7e\x17\xec\xaa\x8d\x03\xf7\x1d\x80\x6f\ \xfb\x6b\x4b\xfc\x72\x93\xf8\xd7\xe1\xe6\xe1\x3d\x6d\x1c\x4f\x24\ \xb9\x5f\xb3\xbd\xa1\x4d\x9f\x1f\x18\xc0\x86\x0d\x1b\x50\x28\x14\ \x30\x90\xcf\x43\x96\x24\x2c\x94\x17\x3b\x2d\xc1\x98\x06\xd9\x2b\ \x28\xa4\xeb\x2a\x04\xe7\x99\x53\x02\x00\xce\x49\x29\xee\x93\xee\ \x26\x02\x44\x1b\x08\xea\xb5\x1a\x54\x45\xc6\x60\xa9\x08\x42\x29\ \x20\x48\xd8\x45\x04\x94\x30\xe4\x72\x79\x8c\x8e\x4d\xc0\xb4\xb2\ \xc1\x9a\x6a\x4d\x4d\x40\xb4\xa8\xde\x8a\x9a\x05\xf7\xbe\xa6\x72\ \x15\xb6\x4f\xbd\x0c\x4e\xd5\xc1\xd1\x5f\x1e\x05\x77\xf8\xda\x10\ \x7f\x21\x20\xfe\x5b\x0b\xbb\x3b\xd8\x7e\xb3\x2d\x2d\x62\x92\xa8\ \xfd\x56\x26\x83\xf1\x0d\x13\xc8\xe7\x07\x40\x68\xa0\xd9\xe7\x73\ \x39\x48\x92\x04\xcf\xf3\x60\x3b\x4e\xd2\x51\x16\xb3\x0c\x7a\xe5\ \x05\x68\xba\x0e\x21\x04\xbb\xec\xb2\x1b\xf3\x27\x1d\x00\x81\x0f\ \x9a\xa0\xb7\x08\x48\xca\x35\xd7\xb1\x41\x09\x85\xa6\xa8\xc8\x5a\ \x56\x38\x92\x63\x51\xc1\x90\x1b\x30\x46\x51\x28\x95\x30\x3a\x36\ \x1e\x44\xbd\x08\x40\x48\x3b\x27\x08\xbe\x8f\x4d\x4f\xe1\xde\x9f\ \xdf\x87\x57\x56\xae\xc4\x95\xd6\x35\x70\xeb\x2e\xe6\xee\x9f\x3b\ \xb1\x20\xe0\x00\xe6\x42\xe2\x17\xaf\xc3\x2d\x23\xef\xef\x2e\xf1\ \xa2\xb6\x09\xe8\x86\x8e\xb1\xf1\x0d\x28\x95\x06\xc1\x24\x29\x7c\ \xbf\xe0\x3d\x74\x4d\x85\x22\x49\x90\x25\x09\x8d\x46\x23\xcd\x6e\ \x88\xe2\x07\x7d\x74\x00\x50\x5a\x5f\xb1\x1e\x20\xad\x9c\x03\xd0\ \x82\xa6\x2b\x0e\xba\x4c\x09\x6b\xca\x30\x11\xd0\x18\x82\x08\x78\ \xbe\x0f\x4d\x51\x20\x08\x81\xaa\xe9\xc9\x55\xc3\x42\xea\xc7\x23\ \x85\xb2\xaa\x62\x78\x64\x14\xf5\x5a\x0d\xf3\x0b\xb3\xf0\x3d\x2f\ \xea\xe1\xe6\x92\xb2\xf7\x3d\xf8\x30\x20\x38\x2e\xbd\xe0\x7c\x14\ \xf2\xaf\x03\x63\x0c\xdf\x5a\xdc\x87\xca\x03\x15\xc8\xe7\xca\xc1\ \x7a\x3d\xab\x29\x3e\x80\x99\xe0\xfb\xdc\xc5\x57\xe0\x72\xeb\x37\ \xd0\x1e\xc3\x8c\xab\x3b\x00\xa0\xc8\x0a\x06\x8a\x05\x18\x86\x99\ \x5c\x28\x3a\x61\xe9\x04\xfe\x11\xc7\x75\x82\x49\x25\x68\x2e\x8d\ \x17\x5b\x2d\xb9\x4f\x66\x90\x1e\xee\xa8\x4e\x88\x54\x00\xf0\xec\ \x49\x05\x00\x21\xfd\xa7\x84\xb5\xc3\x99\x00\x50\x15\x25\x8c\x7d\ \x87\xe0\x20\x49\x5f\x81\x48\x84\x88\x83\x1c\x79\xdd\x34\xa0\x19\ \x3a\xaa\x95\x25\x2c\x96\x17\xe0\x73\x0e\x01\x60\x76\x6e\x0e\x4b\ \xd5\x2a\xc6\x47\x47\x51\xc8\xe7\x01\x08\xbc\x33\xff\x5e\x00\xc0\ \xb7\x16\xf7\xc1\x79\xc8\x01\x5e\xba\x8a\xb7\x8c\x11\xff\xcd\xd6\ \xb5\x18\x3d\xb0\x13\xcf\xbb\x07\xb1\x65\x62\x43\xac\x23\x44\x24\ \xfd\x25\x46\x91\x1f\x28\xc0\xca\x64\x02\x1f\x3e\x69\x5b\x28\x3a\ \xa6\x0c\x0a\x00\xaa\xaa\x80\x0b\x3f\x98\x0b\xd0\x5c\x17\xb1\x0d\ \x04\xbd\x74\x00\x59\x96\x41\x19\xe3\xbe\xe7\x15\x4e\xba\x08\x10\ \x02\x25\x43\x37\xc4\x32\x69\x1f\x6a\xc0\x0c\x9a\xaa\x42\x53\xd5\ \x18\x2b\x27\x91\xe6\x1f\x71\x80\xa6\xe6\xdc\xec\x30\x42\x40\x29\ \x45\x26\x9b\xc3\xe8\xf8\x04\xb2\xb9\x1c\x28\x21\xa8\xdb\x0e\x86\ \x8b\x25\x6c\x18\x1d\x49\x68\x50\xef\xcc\xbf\x17\x57\x65\x77\x41\ \xd4\x05\xf0\x30\xa2\xe8\xdc\x71\x13\x7f\x0a\x80\x07\xfc\x46\xfe\ \xed\xb8\x75\xe4\x36\x98\xba\x01\xd7\xf5\x42\xcf\x1e\x89\x78\x3e\ \x21\x04\xb9\x5c\x0e\xe3\x13\x1b\x91\xc9\xe6\x22\xe2\xc7\xf8\x43\ \xc2\x12\x08\x5e\x8f\x40\x92\x24\x48\x4c\x02\x93\x24\x08\xc1\x3b\ \x62\x04\x22\x54\x1e\x7b\x15\x55\x55\x5c\x4a\x57\x1e\x0f\x58\x05\ \x07\x40\x51\x37\x0c\xb6\x1c\xa4\x34\x6d\x62\x55\x96\x83\x4e\xa0\ \x24\xc1\xea\xdb\x59\x28\x41\x6b\xc9\xd0\x96\x33\x88\x44\xfa\xc1\ \xc0\x40\x01\xd9\x6c\x16\xd5\x5a\x1d\x8b\xc5\x32\x2c\xd3\x04\x61\ \x24\xa1\x7d\xdf\x50\x7c\x1f\x08\x01\xbe\xb9\xb8\x0f\x78\x14\xc0\ \x4e\x2c\x7f\xe3\x1a\x1f\xc0\xb1\xe0\xfb\x37\x0b\x6f\xc7\x8d\xa5\ \xf7\x43\x08\x60\x20\x9f\x83\xf0\xfd\x50\x5f\x09\x40\x60\x9a\x26\ \x0a\xc5\x02\xa4\xd0\x96\x27\x6d\xce\xac\x96\x25\xd0\x7e\x42\x80\ \x52\x0a\x59\x96\x92\x73\x15\x9b\x5c\x23\xfc\xaf\xbf\x2f\xc0\xe0\ \xb5\x6a\xed\xe4\xeb\x00\x80\x28\x98\x7d\xa6\x84\x35\xc1\x4c\x42\ \x10\x28\xb2\x0c\x4a\x03\x6d\xd9\x6f\x93\xf7\xb1\x2e\x8a\x89\x81\ \xa4\x48\x10\x68\xa5\x98\x33\x49\xc6\xd6\x6d\xdb\xa0\xa9\x1a\xea\ \xf5\x3a\x9a\xbb\xd2\xc4\xf5\x8a\xdf\x2e\xbd\x1f\x84\x10\x7c\xa3\ \xfc\x15\xe0\x31\x00\x3b\x96\xc1\xf3\x7c\x00\x93\xc1\xc8\x0f\x88\ \xbf\x07\x04\x80\xe7\xb9\x18\xc8\x64\x20\x2b\x32\x08\xa1\x50\x55\ \x15\x03\x85\x42\xe0\x8d\x8b\x46\x79\x8b\xe5\x8b\xb6\xb6\xb4\xc4\ \x5d\x4b\xf4\x31\x4a\x20\x33\xa9\xb5\xbc\x7c\xdb\x5e\x09\x64\x39\ \xce\x20\x43\x27\x84\xac\x3c\x27\x60\xc5\x00\x90\x24\x79\xc4\x30\ \x74\xd2\x73\x77\x2c\x12\x43\x34\x04\x14\x59\x8e\x26\x3c\x54\x3d\ \xa7\x4d\x8d\x12\x88\xe5\x0f\xb7\x38\x81\x48\xee\x20\xd2\xe4\x28\ \x04\x80\xa2\x28\xd8\xb2\x71\x33\x84\xf0\x51\xb7\x1d\x2c\x94\xe7\ \xe0\xfb\x5e\x62\xa0\xdd\x38\xb8\x07\x20\x04\xdf\x58\xf8\x32\xf0\ \x04\x80\xed\x3d\xde\xda\x03\x70\x04\x80\x0b\xbc\xb5\x70\x1d\x6e\ \x1a\xda\x13\xb5\xc9\xf7\x38\x0a\xf9\x3c\xb2\xb9\x0c\x06\x87\x06\ \x61\x9a\x99\xe4\x80\x4e\x40\x38\x41\xf6\xf4\xeb\x04\x40\x09\x85\ \x2c\x49\x21\x87\x24\x09\x5d\xa8\x39\x10\x18\xa5\x3d\x77\x20\x33\ \x33\x86\xb4\x9a\x80\xd0\x2a\x44\x00\x19\xd6\x74\xad\xef\xee\x68\ \x71\xbf\x3e\x65\x12\xb4\x70\x97\x08\x9b\xfb\xf0\x63\x72\xaf\x43\ \x5b\x6e\x0d\xaa\x44\x90\x80\x24\xdb\x00\xd5\x50\x31\x60\x5a\xf0\ \xb9\x8f\xd9\x7c\x16\x8b\x8b\xf3\x28\x97\xcb\x10\x9c\x47\xf7\xdc\ \x3c\xbc\x07\x84\x02\x5f\x9f\xff\x32\xf0\x34\x80\xad\x29\xe2\xc0\ \x0d\x89\xef\x01\x6f\x2d\xee\xc6\x2d\x21\xf1\x41\x02\x33\x30\x6b\ \x99\xc8\x6d\x18\x43\x26\x3f\x90\xd4\x57\x52\xac\x80\xf6\x6d\x6f\ \xe2\xb2\x29\xfe\x9b\x51\x0a\xc2\x68\x90\x38\xec\xf3\xb8\x4e\x19\ \x1d\x33\x4a\x9a\x4b\x07\x76\x13\x01\x12\xa5\x74\xe8\x14\x88\x00\ \x14\x0d\xd3\x40\xda\xa6\x50\x48\xb0\xf6\x56\x66\x30\xe7\x02\xcd\ \x39\x04\x0d\xe1\xa3\xda\x68\x24\xbc\xc5\x24\x7e\x4f\x42\x1c\x88\ \xce\x48\x51\x38\x5a\x6c\xdf\x43\xdd\x77\x31\x31\x54\x44\x36\x6b\ \x61\x52\x95\x90\xcb\x66\x51\x9e\x9f\x47\xa5\xb2\x14\x35\xe4\xdd\ \x43\xb7\x41\xa2\x0c\x5f\x9d\xfd\x22\xf0\x24\x80\x02\x00\x3d\xb4\ \xf1\x6b\xa1\x93\x87\x03\x6f\x2b\xbe\x23\xe1\xe1\xd3\x64\x05\xa3\ \xc3\xc3\xc8\x64\x72\x28\x37\x6a\x41\x6e\x63\x82\xad\xb7\xac\x80\ \x56\xfb\x93\xa3\x38\x21\x08\x48\x0b\x30\x72\xe8\x1b\xe0\x5c\x44\ \x00\x48\x58\x0a\xe1\xbd\x54\x62\xf0\xfd\x74\x83\xcb\x30\x0d\x50\ \xca\x46\x4e\x3a\x00\xb8\x10\x79\xcd\xe8\x1f\x08\x8a\x53\xb7\xe1\ \x38\x50\x15\x19\x00\x41\x81\x52\xd4\xec\x46\x87\xdc\x26\xc9\xff\ \x52\x53\xc7\xdb\x39\xc1\x62\xad\x8a\x43\x33\x1c\x9b\x47\x8b\xc8\ \x65\x86\x70\x6c\x6e\x09\x9a\xaa\x62\xc0\x29\x60\x7e\x6e\x0e\xf5\ \x30\x8d\xec\xd6\x91\xbd\xd8\xa4\x6e\xc1\x67\xa6\xfe\x2f\xca\xd3\ \xc9\xd9\x47\x39\x29\x8f\x5b\x47\xf7\xe2\x8d\x03\x6f\x0e\x3a\x86\ \x31\x8c\x0e\x0d\x62\xd3\xc4\x38\x1c\x4f\xe0\xe8\xdc\x42\xb0\x92\ \x79\xca\xa8\xef\xdd\xe6\x94\x06\x23\x48\x0e\x91\x69\xd0\xfd\x0d\ \xd7\x89\xcd\x0c\x8e\x99\x8b\xa2\x25\x06\xba\x01\x20\x98\x23\x78\ \x0a\xac\x00\xee\xfb\x19\x3d\x52\x80\xba\x00\x40\xc4\xfc\xf7\x82\ \xc0\x0e\x5f\xd4\xd0\x54\x68\x42\x81\x5e\xd3\xd1\x38\x0e\x10\x90\ \x1e\xce\x97\x72\xa5\x81\xc7\xf7\x4f\x62\xb4\x98\xc5\x48\x31\x8b\ \xd2\x40\x06\xe5\x4a\x1d\xb9\xac\x89\x72\x79\x09\x73\x73\xb3\xf0\ \x5c\x17\xbf\x56\xbc\x0a\xaf\x1b\x78\x03\x7e\x59\xf9\x19\x0e\xd8\ \xcf\x03\x00\x36\x69\x5b\xf0\x32\xeb\x12\x68\x4c\x83\xae\xca\xc8\ \x67\x2c\x6c\x9a\x18\x83\xa2\xe9\x98\x9e\xaf\x60\x7e\xa9\x16\x82\ \x8f\xa4\x8a\xa1\x0e\xd0\x93\xde\xa2\x8c\x10\x40\x97\xd5\x20\x39\ \x86\x00\x4b\xb5\x7a\xa7\xee\xd3\xbc\x56\x00\x12\x23\x70\xbb\x04\ \x3b\x35\x4d\x07\x17\x27\x59\x07\x78\xd3\x9b\x76\x15\x5c\x57\x50\ \xdd\xe8\x27\x02\x5a\x1a\x6f\x53\xc5\x9b\x5b\x5c\x44\xc6\xd4\x01\ \x10\x8c\x0e\xe4\x71\xe0\xd8\x64\x8a\x1e\xd0\x72\xa7\x76\x28\x51\ \x29\x22\xa1\x79\xce\xf3\x7c\x1c\x9a\x5a\xc0\xd4\xdc\x12\x8a\x79\ \x13\x79\xcb\x40\x29\x67\xc2\x1d\x1c\x80\xed\x8c\x62\x66\x6e\x1e\ \xb3\xb3\xb3\x70\x5c\x15\xaf\xb7\x5e\x0f\x4a\x08\x28\x21\x60\x8c\ \x42\x91\x18\x0c\x5d\x43\xa1\x58\x00\x93\x35\x2c\x54\x1b\x58\x9c\ \x9e\x86\x10\x22\x30\x1c\xda\xdb\x42\x92\xca\x6b\x27\x30\x92\x5b\ \x9d\x90\xd8\x33\x74\x45\x09\x39\x21\x60\xbb\x6e\xa4\x0b\x91\x78\ \x9f\xc5\xc2\xc8\x8c\x31\x80\xa4\x47\x3a\x35\x43\x87\xef\xaf\x3c\ \x22\xb8\x22\x00\xd8\xb6\x5a\xa0\x54\xc0\x34\x8d\xbe\x46\x40\xb2\ \xef\x04\x66\xe6\xcb\xd8\x30\x5c\x80\x22\xcb\xc8\x9a\x1a\x72\x96\ \x89\xc5\x6a\x2d\x01\x1a\x92\x12\x51\x5e\x0e\x7b\x6d\x5e\xea\x78\ \x3e\x26\x67\x97\x30\x39\xbb\x04\x55\x91\x60\xaa\x0a\x34\x55\x46\ \xa1\x90\xc7\x50\xa9\x00\xd7\x75\xe0\x3a\x2e\x1c\xc7\x09\x3a\x9f\ \x50\x00\x0c\x9c\x50\x4c\xce\x37\xc0\x45\x3d\x1a\xdd\x69\x7b\x1b\ \xb6\x8b\x23\xb4\x91\xba\x13\xc8\xad\x0a\x46\x29\xf2\x56\x26\xba\ \x7f\xae\xbc\xd8\xee\x1e\xe8\xf0\x89\xb0\x30\xbb\x3a\xd5\x0a\x30\ \x74\x08\xce\xf5\x5d\xbb\x76\x29\xfb\xf6\xed\x73\x4e\x0a\x00\x28\ \xe5\x05\x80\x40\x33\xb4\x3e\x9b\x24\x8b\x24\xa2\x09\xe0\x0b\x8e\ \x83\xc7\xa6\xf1\x92\x4d\x63\x00\x80\x8d\x43\x45\x3c\x75\xc8\x0d\ \x52\xa5\x53\x3a\xac\x9f\x8c\xed\xa5\x1b\x10\x42\xe0\xb8\x3e\x1c\ \xb7\x0e\x52\xa9\xb7\x11\x2c\xfe\x00\x0e\xd2\x9c\xba\xdb\x16\xbf\ \x6f\x6f\x53\x87\x03\x0b\xa4\x07\x07\xeb\x14\x6b\x85\x4c\x26\xf2\ \xef\x57\x6b\x75\x34\x1c\xa7\xad\x8f\x44\xd2\x27\x02\x80\x31\xd2\ \x7d\xd9\x58\x33\xd0\xc3\xa6\xa7\xcd\x42\xe8\xc1\x58\x7b\x57\x30\ \x21\xb4\xc0\x24\xe6\xcb\xb2\xd2\x32\xf6\x53\x3e\x22\x66\x04\xc6\ \xc3\xa3\xd3\x73\x4b\x28\x57\x2a\x90\x24\x40\x55\x29\xce\x18\x2f\ \x82\x86\x2f\x19\x8f\xf9\x13\x12\x4b\x02\x0a\xd9\x6a\xf2\x77\xf3\ \x13\x5e\x9f\x70\xb5\xb6\x9c\xd0\xf1\xfc\x01\x12\x67\xc7\xcd\xfb\ \xe3\xf7\xc5\x5b\x4d\xda\xf2\x10\xd0\xfb\x39\x71\x6a\xa7\xfd\xfd\ \x9c\x69\xc0\xd0\x14\x50\x0a\x08\xf8\x98\x29\x2f\xc6\xfe\x5a\xd3\ \x84\x20\xc9\xb8\xa0\x40\x98\x1f\x91\xde\xc7\xcd\xa4\x5c\xc6\xdc\ \x15\xe9\x01\x2b\x02\x80\x10\x7c\x50\x55\x54\x2f\xde\x41\xdd\x3e\ \xe8\x42\xb8\x27\xf6\x4f\xc2\x71\x5d\x50\x0a\x64\x0c\x15\x5b\xc7\ \x07\xc1\x28\x8d\xe4\x72\x33\xef\x27\xfa\x4d\x82\x98\x01\x0d\x3c\ \xc9\xb1\xdf\xcd\x58\x42\xf0\x5c\x4a\x5a\xb1\x85\xe0\xde\x56\x77\ \x45\xcf\x69\xde\x4b\x5a\x7e\x79\x12\xbb\x2f\x78\x4e\x14\xa5\x88\ \xb5\xa1\xcb\x73\xda\xc0\x42\x63\x99\x41\xcd\x7b\xb2\x86\x8e\x42\ \xd6\x04\x63\x00\xa5\xc0\xe4\xec\x02\x3c\x9f\xb7\x01\x47\x24\x45\ \x4a\xf8\x3c\xc6\x68\xd7\xfe\x6d\x26\xe4\x70\xce\x07\x4f\x1a\x00\ \x08\xa1\x05\xdd\x34\x8e\x2b\x12\xd8\x9e\x29\xeb\x79\x3e\x1e\x7e\ \xfa\x30\x3c\x2f\x08\x85\xe6\x4c\x0d\x67\x8c\x95\x02\xb4\x93\xce\ \xb4\xb0\x48\x1e\x93\x38\xc1\x49\x2a\xf1\x08\x41\xa4\xb5\xc7\xaf\ \x89\xcb\xf5\x78\x6a\x59\x92\xd3\x90\xd0\x91\x43\xda\x46\x76\x2b\ \x40\x85\x76\x4e\x13\x7f\x56\x42\x27\x09\xfe\x65\x4d\x1d\xa5\x01\ \x0b\x94\x06\xc4\x9f\x9e\x2f\xa3\x56\x0f\xa6\x10\x25\xd6\xcd\xe8\ \x9c\x28\x19\x88\x80\x1e\x01\x21\x4a\x29\x14\x45\x71\x57\xea\x0e\ \x5e\x11\x00\xc2\x6d\xe2\x48\x0f\xee\x9f\xf8\x08\x92\x44\x78\x73\ \x2b\xb8\x4a\xdd\xc6\x83\x4f\x1f\x86\x1f\x7a\xed\x72\x96\x86\xed\ \x13\x83\xa1\x7f\x3c\x49\xdc\x44\xbe\x5d\x14\x85\x43\xc4\x52\xe2\ \xd7\x21\x06\x84\x38\xe1\x92\xc4\x6b\x7b\x56\x2c\x22\xd9\x09\x04\ \x12\x13\x15\x71\x20\x90\xa4\x49\xda\xf6\x3c\x10\xa0\x98\x37\x31\ \x38\x60\x45\xdc\x66\x7a\x7e\x09\xb3\xe5\x6a\x6c\x3b\x3c\xd1\xe6\ \x38\x13\x91\x13\xa8\x09\x24\xca\x68\xcf\xfe\x55\x0d\xd5\x5f\xe9\ \x14\xb1\x15\x72\x00\x51\x30\x4d\x53\x22\x58\xfe\x3f\x80\x80\x88\ \x58\x4d\x78\xbc\x54\x69\xe0\x81\x27\x0e\x45\xbb\x66\x1b\x9a\x82\ \x97\x6c\x1a\x44\xd6\x54\x63\x89\xc1\x22\x91\x05\x94\x10\x2f\x4d\ \x93\xab\x45\xfb\xa4\xcc\x27\xbd\x65\x7a\x87\x9e\x11\x11\xb3\xa5\ \x57\x24\xef\xef\xf6\xbc\x50\x7f\x08\x7f\x4b\x12\xc5\x58\x29\x87\ \xbc\xa5\x47\x9c\xef\xe8\x74\x19\x53\x73\x4b\x91\x78\x83\x20\x49\ \x65\x54\xb4\x94\xca\x38\x2e\x28\x82\x39\x82\xdd\xfa\xd6\xd0\x4d\ \xac\x74\x92\xe8\x0a\xad\x00\x36\x6c\x98\x86\xd4\x37\x10\x90\x1a\ \x1a\x11\x1d\xb6\xee\x52\xad\x81\x5f\x3e\xf1\x02\x5e\xba\x75\x0c\ \xa6\xa1\x42\x96\x18\xce\x18\x2b\x61\xb6\x5c\xc5\xb1\xb9\x25\x70\ \xce\x13\x8a\x52\x9a\xeb\x81\x10\xa4\xd8\xdd\xcb\x31\xdb\xfa\x59\ \x1e\xbd\xac\x0f\xa4\xfa\x00\x32\x86\x86\x62\xce\x8c\x62\xf9\x9c\ \x0b\xbc\x70\x6c\x1e\x8b\xd5\x46\x2c\x52\xd8\xe9\x42\x4e\xf4\x55\ \x22\x0a\x2a\xc0\x18\x81\xe7\x8b\x6e\xde\x40\x4a\xa9\x18\x3c\x89\ \x00\xa0\xc3\x46\x1f\x1f\x40\xef\x00\x51\xa7\x83\xc7\xb6\x5d\xdc\ \xff\xc4\x0b\xd8\xb2\xa1\x84\xf1\xa1\xc0\xaf\x51\xcc\x99\xc8\x59\ \x3a\x8e\xcd\x2d\x62\xa1\x52\x6f\x8b\x88\xa4\xd8\xdb\x6d\x44\xeb\ \x4a\xb0\x15\x03\xa1\xb7\xfd\xaf\x2a\x12\x4a\x39\x13\xaa\xd2\xea\ \xd6\x5a\xc3\xc1\xa1\xc9\x79\x38\xae\x97\x34\x25\xc3\x78\x6f\x7c\ \x12\x6c\xcb\x72\x20\x1d\x5b\xe6\xf6\x72\x07\x5b\x99\x8c\xcc\x3c\ \x7f\x7e\xcc\x00\x00\x0f\x46\x49\x44\x41\x54\x39\x39\x99\x1c\x80\ \x94\xfa\x7a\x01\xfb\x71\x02\x82\x8e\x11\xe0\x0b\x81\x67\x5f\x98\ \xc1\xdc\x62\x0d\xdb\x26\x06\xa1\xab\x32\x24\x46\x31\x3e\x98\xc7\ \x60\xde\xc2\x4c\xb9\x82\x72\xa5\x11\x66\xe4\x88\xd4\x0d\x18\x49\ \xb2\x87\x7b\x27\x67\xa4\xda\xef\x22\xa1\xc8\x75\x07\x42\xcc\x1b\ \xa7\xc8\x18\xc8\xea\xd0\x55\x25\xa6\xd0\x09\x1c\x9b\x5d\xc2\xf4\ \x42\x25\x7a\xe1\xb4\xbc\x86\x64\x10\x89\xa4\x70\x83\xa0\x2d\x8c\ \x51\xc0\x23\x5d\x02\x42\x1a\x91\x65\x3a\x7c\xd2\x00\xc0\x39\x8a\ \x4d\x07\xc4\x4a\x4b\x33\xf7\x0d\xb1\xc4\xd1\x26\x81\xe6\xcb\x35\ \xdc\xb7\x78\x10\x1b\x46\xf2\x98\x18\x1e\x08\x5c\xb5\xb2\x84\xb1\ \x52\x1e\x83\x79\x1f\x8b\x95\x06\xe6\xab\x75\xb8\xae\xd7\x47\x24\ \x20\x25\x1e\x9f\x1e\x57\x48\xa1\x79\x3a\x37\x08\x0f\x28\x21\xb0\ \x74\x15\x19\x53\x83\x2a\x27\xbb\x71\x61\xa9\x8e\xc9\x99\x32\x1c\ \xcf\x8f\x79\xf8\xda\x92\x5b\x44\x72\xde\x4c\x33\x03\x48\x80\x44\ \x7d\x21\x62\x39\x11\xb4\xd7\xfc\x00\xc3\x00\x59\x61\x48\x78\x85\ \x00\xf0\xf3\x86\xa1\xaf\x94\x01\xa4\xfa\xc7\x93\x3e\xf6\x40\x17\ \x7e\x61\x72\x1e\x93\x33\x8b\x18\x1f\xca\x61\x74\x30\x0f\x89\x51\ \xc8\x12\x43\x31\x6f\xa2\x98\x37\x51\xb7\x5d\x54\xea\x36\x2a\x35\ \x1b\xae\xe7\xf7\xe0\x06\xe8\xc2\x0d\x8e\x4f\x34\x50\x42\x60\x68\ \x0a\x0c\x5d\x81\xae\xca\xe1\x4c\xe7\x16\x11\x17\x2b\x75\x1c\x9b\ \x5b\x42\x23\x9c\xa6\xd6\x8d\xf3\x90\x76\x0e\x45\x3a\x81\xdb\x7e\ \x2f\x63\xa4\x6b\x7f\xeb\x86\x0e\x88\x93\xa4\x03\x5c\x79\xe5\x95\ \xaa\x6d\x73\x55\x37\x4c\x00\xab\x43\x40\x72\xe4\xc7\xd6\x12\x8c\ \x99\x5c\xae\xc7\x71\xe0\xe8\x3c\x0e\x4f\x95\x31\x58\xc8\x60\xa4\ \x98\x81\xa9\x07\x2b\xa3\xe9\xaa\x0c\x5d\x95\x31\x98\xb7\xe0\x7a\ \x3e\x1a\xb6\x8b\xba\xed\xc2\x76\x3d\x38\x9e\x1f\xad\xb7\xbf\x1c\ \x20\xa4\x45\x1a\x25\x89\x41\x95\x19\x34\x45\x86\xa6\x48\x50\xe4\ \xce\xee\xf2\x7c\x8e\xb9\x72\x15\x73\xe5\x1a\x6c\xd7\x4b\xfc\xbd\ \x28\xc7\x49\xb4\xe7\x31\xa4\x25\x52\x91\x04\x67\x68\xbf\x37\x58\ \x29\x24\xbd\xbf\x4d\xcb\x5c\xf1\x2e\x62\xc7\x0d\x80\x4a\xa5\x58\ \x90\x65\x11\xec\xe5\xdb\x87\xfe\x95\xa5\x0a\xa6\x27\x8f\x41\x37\ \x2c\x0c\x8f\x0d\x82\xa4\x2c\x77\xb2\x9c\x44\x10\x01\xc0\xe3\x1c\ \x47\x67\xca\x38\x3a\x53\x86\x65\x68\x18\x1c\x30\x51\xcc\x99\x51\ \x86\x91\x2c\x31\xc8\x12\x43\xc6\x6c\xcd\x54\xf2\x3c\x1f\x8e\xcf\ \xc3\x65\xe0\x39\x7c\x2e\xa2\x84\x0e\xce\x79\xa8\xa5\x13\x30\x1a\ \xd8\xf5\x12\x63\x60\x8c\x40\xa2\x0c\xb2\x44\x53\x75\x0c\x20\x58\ \xf0\x7a\xb1\xd2\xc0\xc2\x52\x1d\x8b\xd5\x46\x22\x01\x24\xfd\x3d\ \xda\x75\x1f\x91\x90\xf7\x71\x7b\xa0\x61\x37\xf0\xc2\x81\xc3\x60\ \x8c\x62\xc3\xc6\x31\x68\xaa\x16\xfa\x02\xba\xc7\x03\xc2\x88\x60\ \xe6\xa4\x00\x80\x31\x52\x04\x04\xf4\x1e\xe9\x60\xae\xeb\xe2\xc1\ \x5f\x3c\x80\x33\xb7\x8e\xe3\xd5\x97\x9c\x8d\xf9\xf2\x12\x1e\x7c\ \xe8\x31\xe8\x66\x16\x13\x5b\x36\x76\x55\x0a\x12\x8e\x1a\xd1\x45\ \x2e\x03\xa8\xd6\x1a\xa8\xd6\x6d\x1c\x38\x32\x07\x43\x53\x90\xcb\ \xe8\xc8\x9a\x1a\xb2\x86\x06\x59\x6e\xe5\x7a\x49\x12\x83\x24\x31\ \xac\x76\x76\x08\xe7\x02\xd5\x86\x83\x6a\x2d\x10\x37\x95\xba\x9d\ \xa2\x6f\xb4\x04\x37\x49\xc9\x61\x6c\xd7\x4d\x49\x8a\x32\xf9\x93\ \x7b\x7f\x0a\xc3\xd0\x70\xee\x39\x67\x42\x08\x81\x47\x1e\x7d\x02\ \x9e\x0f\x5c\x74\xf1\xf9\x60\xa4\x7b\xfa\xa5\x11\xec\x23\x28\x5d\ \x76\xd9\x2e\xeb\xae\xbb\xf6\x55\xd6\x14\x00\x92\x24\x4a\x9c\x93\ \x20\x0a\xd5\xa5\x45\xbf\xf8\xc9\xcf\x71\xde\xf9\x3b\x20\x4b\x0c\ \x07\x0e\x1f\xc3\x62\x79\x09\xe0\x1c\x47\x0f\xbd\x80\xd2\xe8\x60\ \xf7\xe9\x64\x24\x3e\x8d\xa2\xc9\x0a\xbb\x8d\xae\x20\x73\xa6\x66\ \x3b\xa8\xd9\x0e\x8e\xce\x94\x41\x08\xa0\xca\x52\x20\xa7\x35\x05\ \xba\xaa\x40\x96\x29\x14\x49\x82\x22\xb3\x9e\x2b\x70\x73\xce\xe1\ \xb8\x3e\x3c\x9f\xc3\x71\x3d\xd8\xae\x87\xba\xed\xa2\xe1\xb8\x68\ \x38\x5e\x07\xe1\x90\xaa\xc9\x27\x79\xbd\x48\xc9\x19\x40\xcc\xb6\ \x27\x31\x7f\xc8\x7d\x3f\x7b\x00\xa6\x65\xa2\x54\x1a\xc0\xd1\xa9\ \x39\xd8\xb6\x8b\xca\x52\x05\xb6\xed\xe2\xb1\x47\x9e\xc0\x8e\xb3\ \xcf\xec\x11\x11\x0c\x02\x42\x8a\xa2\x0d\x22\x98\xb8\xbe\x76\x00\ \xf0\x7d\x5e\xd0\x74\xd5\xa1\x84\x2a\xdd\xaf\xf1\x71\xf0\xf0\x34\ \x2a\x8b\x8b\x90\x69\x30\xf3\x97\xe9\x06\x4c\xc2\x70\xe4\xc0\x61\ \x6c\xdb\xb1\xbd\x57\xf4\x38\xa1\x0f\x90\x78\xd8\xb5\xbd\x1f\xdb\ \xcc\x2b\x08\x84\xe1\xdf\x06\x16\x96\x1a\x5d\x33\x72\xa4\xd0\xb5\ \x4a\xc2\xd1\x2d\xba\x58\x0f\x1d\xb9\x07\xb1\xa9\x4c\xa4\x4f\x7b\ \x03\x3c\x90\xbe\xf7\x37\xff\xc8\xc2\xc2\x22\x14\xcb\xc4\xb1\xe9\ \xe7\xe0\xbb\x36\x74\x55\x85\x95\xcf\x43\x48\x0e\xa6\xa6\x66\xb0\ \xf3\x9c\x1d\xe8\xc6\x03\x9a\x4b\xf5\xba\xae\x5f\x00\xf0\xfc\x9a\ \x02\x80\x10\x5a\x50\x35\xdd\xef\x25\xff\x33\x96\x05\x4b\x62\xd8\ \x72\xd6\x76\x30\xa6\x04\x63\x98\x00\xfb\xf7\x1f\xc4\xe8\xc4\x58\ \x4f\xdd\x21\xee\x25\x6b\xf7\x91\x93\x36\xee\x10\x1b\x4b\x6d\xc9\ \xa5\x9d\x79\x08\xf1\x27\x7a\x82\x27\x5c\xad\xe8\xb8\xbf\x2d\x2e\ \xdf\xc6\x79\xe2\xcf\x4e\x6d\x6f\x4a\x9b\xdb\x50\xdb\xc1\x0d\xf2\ \xf9\x2c\xb8\xef\x62\x74\xc3\x08\xcc\x6c\x0e\x22\x5c\x56\xbe\x5e\ \xad\xc3\xf5\xea\x81\x22\xc8\x48\xea\x46\x52\x8a\xa6\x80\x32\xc6\ \x05\xe7\xc7\xed\x0c\x5a\x41\x2c\x80\x17\x8d\x3e\x3e\x80\xb3\xcf\ \x3f\x1b\x1e\x27\x28\x0e\x0c\x62\xf3\xc6\x8d\xd8\x34\x3e\x86\xda\ \x52\x15\xd9\xc2\x00\x4c\x6b\x19\x0b\x4b\xb7\x47\x0f\x53\x56\xdc\ \xea\x9c\x47\xdb\xfe\x4b\x74\x9c\x8e\x2f\x3a\xd5\x7e\x87\x10\x69\ \xc1\x4b\x91\xbe\x92\x9b\xe8\xd3\xde\x94\xbf\x29\x44\xf7\xbf\x07\ \x00\x17\x5c\x7c\x1e\x54\xd5\xc0\x40\xbe\x80\xcd\xe3\x1b\x70\xc6\ \xc6\x09\x30\x0e\xd8\x8d\x1a\x76\x9e\x73\x56\x34\x8f\xa0\x5b\xd1\ \x34\xd5\x5d\xc9\xfc\x80\x15\xf8\x01\x68\xc9\xb2\x32\x94\xf4\x70\ \x02\x28\x9a\x86\x33\x76\x6e\xc7\x62\xa3\x8a\xca\xb1\x2a\xb8\x10\ \xc8\x0e\x97\x90\x67\xf4\x38\xb9\x4d\xba\x6f\xbf\x57\x06\x50\x5f\ \x67\x50\x8f\x7c\xfe\xf8\x33\xba\x66\xfe\x90\xde\x71\x00\x82\x36\ \x36\xdf\xfe\x37\xbb\xa4\x90\x11\x42\x70\xee\x85\xe7\xc0\xb5\x1d\ \xcc\x2f\xce\x41\x00\x28\x8d\x16\x30\xba\x69\x38\xba\x98\x31\x1a\ \x45\x4e\x3b\x7d\x01\x1a\xaf\x55\xeb\x83\x6b\x0e\x00\x42\x44\xc1\ \xb4\x4c\x65\x39\x1e\x00\x39\x9c\x03\xc0\xb0\xc2\xd2\xc5\x32\x88\ \xcf\xae\x49\xea\x04\xa2\x43\x27\x20\xed\x0e\x1f\x81\x64\x62\x69\ \xca\x33\x12\x40\x8a\x67\x36\xb7\xc9\x92\xf8\xcc\x25\xd2\xa5\xdd\ \x49\x59\x2f\x12\x7a\x41\xda\x33\x14\x55\x81\xa2\x2a\x09\xdd\x22\ \x5a\x5e\x86\xf6\xb0\x04\x0c\x93\xcc\x91\xb9\xb5\xe7\x00\x94\xb2\ \x61\xc3\xea\x33\x25\xec\x44\x96\x76\xcb\xa0\x4f\xe4\x2c\x6d\x1a\ \x76\x5a\x04\xb2\x7d\xc2\x49\x7b\xf4\x2d\x8d\xc3\xb5\xd1\xae\xc3\ \x57\x41\x7a\x68\xf9\x69\x3e\x82\x76\x84\x88\x94\xb8\x44\xbc\xdd\ \x94\x76\xf7\x05\x58\x59\x4b\x12\xe2\x24\x88\x00\xc2\xd8\xb0\x61\ \x18\x38\x69\x08\x10\x29\xa1\xde\x8e\x51\x4b\x3a\xac\x83\xae\x7e\ \xfc\xb6\x51\xd5\xeb\x19\x20\x6d\x49\x9f\x31\x04\x92\x54\x7d\x8e\ \x74\xe8\x7b\x89\x91\x2c\x52\x22\x8b\x29\x96\x4d\x3a\x07\x22\x60\ \x61\x4e\x40\x7a\x40\xc8\x90\x28\x65\xa5\xb5\x07\x00\x44\xc9\xb4\ \x8c\x0e\xd9\x19\x2c\x6c\xbc\x76\xa0\xe8\x15\xef\xef\x15\xa2\x4d\ \x97\xd1\x9d\x7a\x41\x9b\xf1\xd7\x37\xdd\x9b\xb4\x29\x1a\xbd\xb2\ \x85\x3b\x1d\x5a\x29\xcf\x22\xe9\x6e\xea\x78\x8d\x2c\x53\xc8\x2e\ \x05\x8f\x79\x34\x63\x00\x00\x93\xd8\xf8\x9a\x03\x80\xfb\x3c\xaf\ \x87\x73\x02\xf3\x96\x8e\x91\x62\x16\x59\x53\xeb\xbb\xc9\xd1\xe9\ \x72\x62\x8b\xeb\xf9\x28\x57\x1a\x38\x3a\x5b\xc6\x52\xcd\x86\x61\ \x1a\x80\x20\x6b\xcf\x01\x38\xe7\x19\xd3\x34\xb0\x6d\x43\x09\x43\ \x03\x99\xd3\x94\x38\x45\x45\x96\x18\x4a\x79\x13\xa5\xbc\x89\xc3\ \x53\x0b\xf8\x65\x90\x1e\xbe\xb6\x3a\x40\xb0\x1c\x99\xcb\xb6\x6d\ \x1a\x89\x88\x3f\x3d\xbb\x80\xc3\x93\x33\xa8\xd6\xea\x1d\x6c\xe9\ \x74\x59\x9b\x42\x29\x45\xc6\xd0\x31\x31\x3e\x8c\x81\x9c\x85\xf1\ \xa1\x3c\x26\xc6\x4a\x10\xc2\xcf\xad\x29\x00\x28\x15\x45\x42\x28\ \xce\xd8\x38\x8a\xb9\x85\x45\xdc\x79\xcf\x7d\x38\x74\x74\xfa\x34\ \x45\x4e\x61\xd9\xba\x69\x0c\x97\xbf\xfa\x42\x6c\x99\x18\x06\xe7\ \xc2\x5c\x53\x00\x10\x42\x0a\x24\x0c\xc0\x7c\xeb\xdb\x77\xc3\x76\ \xdc\xd3\x14\x38\xc5\xe5\xd9\x03\x47\x30\x39\x3d\x87\x57\xbf\x6c\ \x27\xc8\x0a\x94\xf0\xe3\x02\x80\x2c\xfb\x05\x49\x52\xf0\x83\x7b\ \xef\x07\xe7\x22\x58\xe0\xe0\x74\x39\xe5\xc5\x71\x3c\xfc\xec\x81\ \x27\xfb\xae\x28\x76\x02\x38\x80\x5c\xd2\x0d\x13\x0d\xdb\x85\x94\ \x42\xfc\x03\xcf\x3e\x8d\xc9\x43\x87\xa3\x49\x12\x24\x66\xf2\x90\ \xf8\x52\x69\x31\x9f\x76\x90\xea\x16\x9b\xa9\x43\xda\x16\x8d\x8c\ \x66\x08\x35\xed\x2b\x9a\xea\x7a\x4d\x4e\x04\x41\x72\xa6\x10\x48\ \x6b\x11\xa9\x94\x48\x7c\xa7\x3b\xb8\xcd\x83\x40\x3a\x8d\x61\xd2\ \xe9\xcd\x89\x2e\x93\x15\x86\xd2\xf0\x08\x24\xdd\x3a\x69\x20\xa8\ \x39\x5e\x6a\xc2\xcd\x09\x06\x80\x28\x6a\x9a\xda\x75\xe4\xcf\x1e\ \x9b\xc2\x81\xe7\x9e\x8e\x88\x49\x69\x7c\x6a\x16\x8d\x08\xd4\xac\ \x0f\x9e\x19\x64\xde\xc4\xeb\x9a\x93\x21\x29\x8d\x5f\x13\x89\xa1\ \x36\x22\xc4\xa7\x84\x25\x9f\x1b\x3c\x47\xc0\xf7\xfd\xf0\xf9\x14\ \xb2\x2c\x47\xd7\x3b\x31\x11\x16\xdf\xcf\xc7\xf3\x7c\xf8\xbe\x1f\ \xcc\xf3\xa3\x34\x04\x3b\x01\xe7\x3c\x5a\x84\x0a\x00\x14\x45\x8d\ \xbc\x35\x8e\xe3\x44\xed\x33\x4c\x15\xa3\xa3\x83\xa9\x83\x64\x2d\ \x8b\xa6\xab\x62\x4d\x01\x40\x29\x2b\x28\xaa\xdc\x15\x00\xa5\xc1\ \x21\x1c\x78\xee\x99\x60\x25\xd0\xd4\x0f\x89\x8e\x9b\x04\x6a\xff\ \x74\xab\x8f\x67\xc5\xa6\xcd\xf5\x6b\xdd\x1f\x1c\x33\xc6\x40\x29\ \xc5\xfc\xfc\x2c\xee\xba\xeb\xbb\x21\x40\x28\xde\xfc\xe6\x6b\x91\ \xcf\x0f\x00\x00\xbe\xf2\x95\x7f\x84\xeb\x06\x84\xbb\xf8\xe2\x57\ \x61\xfb\xf6\x1d\x00\x80\x7b\xef\xfd\x21\x9e\x7f\xfe\x19\x00\xc0\ \xf8\xf8\x46\xbc\xee\x75\x6f\x02\x00\xec\xdf\xff\x2c\x7e\xfc\xe3\ \x7b\xa3\x76\x5c\x7f\xfd\xad\xc1\xe8\xab\x55\xf0\xb5\xaf\x7d\x31\ \xaa\xbf\xf9\x96\x5b\x30\x34\x3c\x88\xa5\x06\x3d\xd9\x00\xc0\x1a\ \x03\x40\x64\x54\x4d\x85\x24\xa7\xdf\x36\x38\x3c\x8c\x5c\x6e\x20\ \xec\x54\xd1\x46\xd0\x20\xdf\x2e\x49\x68\x16\x12\xab\x13\x00\x4d\ \x02\x36\x41\xd3\x64\x6f\xdd\x26\x7b\xc6\x01\xd0\xbc\x97\x31\x86\ \x46\xa3\x0e\x5d\x37\xa2\x6b\x0c\xc3\x80\x61\x04\xca\xb2\x69\x1a\ \x70\x1c\x39\x3c\x36\xa3\x7a\x5d\x6f\x5d\x63\x18\x66\xec\xd8\x48\ \xec\x93\xdc\xac\x17\x42\x40\xd7\x5b\xf5\xa6\x65\x42\x55\x55\xd4\ \xfd\x93\x6b\x16\x6b\xea\x1a\x03\x40\x08\x7a\xb4\x51\xb3\x85\x2c\ \x49\xa9\xda\x46\x36\x97\x43\xa9\x34\x12\xec\x8f\x27\x38\x3c\xcf\ \x85\xeb\xba\xf0\x3c\x37\x04\x04\x89\x88\xde\x02\x05\x4d\xfc\x6e\ \x1e\x27\x01\xc0\x22\x0e\x10\xd7\x15\x9a\xe2\x22\x0e\x80\xf8\xfd\ \x8c\x31\xd8\x76\x03\xa6\x69\x45\xd7\x98\xa6\x05\xd3\xb4\x42\xa2\ \x67\x20\xcb\x4e\x48\xcc\x56\xbd\x65\x65\x62\xc7\xc9\xeb\x33\x99\ \x96\xf3\xab\x59\xdf\xbc\xae\x59\x32\x99\x0c\x34\x4d\x83\x7c\x92\ \xad\x24\xdb\x76\xd7\x5a\x04\xd0\xfd\xd5\xea\x52\x57\x11\xa0\xeb\ \x1a\x24\xc9\x05\xc0\xc0\x98\x0c\x55\xd5\x42\x22\x33\x10\x42\xc0\ \xb9\x07\xce\x7d\x70\xee\xc3\xf3\xfc\x70\xee\x3b\x6b\x03\x03\xeb\ \x00\x47\x30\x3f\x9e\x45\x0a\x5a\xa7\xac\xef\x04\x80\x24\x49\x1d\ \x00\x60\x8c\xc1\x30\x2c\x18\x46\x8b\xa0\x8a\xe2\x44\x04\x6c\xd6\ \x5b\x56\x06\x99\x4c\x36\x22\x72\xab\xde\x8a\xea\x9b\xa0\x69\x01\ \xa0\x05\x8c\x8c\x95\x81\xa6\x6a\x90\xa5\xe3\xa3\xc7\xf4\xd4\x24\ \x1e\x7b\xe4\x41\x08\xc1\x71\xe6\x8e\x73\x30\x36\x3e\xb1\xec\x7b\ \x7d\x9f\xa3\x51\xaf\xd3\x35\x05\x00\x21\xe4\xa0\x63\xbb\x44\x88\ \x60\x03\xa4\xf6\x62\x65\x2c\x48\x12\x87\x2c\x07\x5b\x66\xc7\x76\ \x49\x0f\xd7\xc5\xd5\xa2\x91\x49\x29\x0b\x89\x28\x20\x84\x80\x10\ \x3c\xda\x5e\x2d\x0e\x80\x16\x87\x60\x6d\xf2\xbf\xa9\x30\x76\x1f\ \xfd\x92\x24\xc1\x71\x6c\x58\x56\x36\x02\x52\x30\xa2\xcd\x68\xa4\ \xba\xe1\xf2\x5b\x01\x67\x30\x63\x23\x3d\x1b\x5e\x93\x4b\x5c\x1f\ \xec\xea\x85\x48\x6c\x84\xca\x31\x32\x99\x5c\xac\x1f\x02\x0e\x10\ \x0c\x86\xe5\x70\x56\x81\x7f\xff\xd6\x3e\x7c\xfb\xe9\x7d\xa8\x6d\ \xaa\x41\x92\x24\xc8\x5f\x95\xf1\xfa\x0d\x57\xe3\x37\x77\xdd\xb0\ \x2c\xfb\xbe\x5a\x29\xaf\x88\x6b\x1c\xa7\x1f\x40\x7e\xde\xf7\x3d\ \x34\xaa\x0d\x18\x25\xbd\xcb\xe3\x02\xcd\x5b\x55\x01\x59\x26\xf0\ \x7d\x0a\xd7\x25\x5d\x5d\x9a\x4d\x62\xb5\x03\xa3\x35\xd2\x5b\xe6\ \x1d\xe7\x22\x71\xae\x05\x96\xb8\x08\x21\x11\xf1\x19\x93\xe0\xba\ \x0e\xb2\xd9\x5c\xc8\x45\x28\x4c\xb3\xc5\xde\x73\xb9\x81\x48\x7b\ \xb7\xac\x6c\x54\x9f\xcd\x66\x91\xcd\xe6\x63\x00\xb0\xa2\x6b\x06\ \x06\x06\x3a\x44\x00\x21\x24\x01\x80\x8c\x95\x81\xa4\xa8\x90\xa5\ \xe5\xed\x70\xfa\xe0\x2f\x7f\x82\xbb\xf0\x6f\xd8\x7d\xc7\x6e\x5c\ \x3b\x71\x2d\x54\xaa\xe2\xce\x63\x77\xe2\xb3\x7f\xfd\x59\x6c\xfe\ \xf9\x16\x5c\xf2\xca\xcb\xfb\x3e\xa3\x51\xab\x83\x52\xe6\xaf\x29\ \x00\xf6\xed\xfb\xab\xe9\x5d\xbb\x6e\x73\xeb\xb5\x9a\x2c\x4b\xe9\ \xd9\x47\x4c\x92\x10\x5f\x1b\x47\xd7\x29\x72\x39\x05\x9e\x47\x51\ \xaf\x73\x2c\x27\x5c\x90\x04\x06\x8d\x80\x91\x32\x76\x22\x13\x33\ \x6e\x69\x04\xf7\x49\xe1\x96\x2c\x01\x00\x9a\xcf\x8c\x2b\x75\x99\ \x4c\x2e\xd4\x4f\x02\x16\xde\xac\xb7\xac\x6c\x34\xd2\x33\x99\x4c\ \xec\xfa\x4c\x02\x00\xcd\xfa\x00\x4c\xf9\x84\x0e\x20\x9a\xeb\x00\ \x2f\x63\xf4\x1f\x98\x7e\x0c\xe3\x6f\x1b\x47\x29\x57\xc2\xdd\x8b\ \x77\x07\xa6\xa8\xe2\x61\xe0\x37\x06\xf0\xf4\xd7\x1f\xc4\xcb\xc9\ \x15\x7d\x37\x91\xac\xd7\xea\x90\x15\x69\x7a\x4d\x01\x00\x00\x8a\ \xaa\x1e\xab\x55\xeb\x1b\x9a\xcb\xa3\x77\x00\x80\xc9\x10\xdc\x69\ \x17\x1d\x30\x0c\x09\xb9\x9c\x0c\xcf\x23\xa8\x54\x5c\x78\x2b\xdc\ \xe0\xab\xdd\x0a\x68\x67\xfd\xcd\x6f\x49\x0a\x00\xe0\xba\x3a\x32\ \x99\x6c\xa4\x8b\xe8\xba\x01\x35\x9c\x6d\x93\xc9\x64\xe1\x85\x0d\ \x31\x0c\x33\xaa\x0f\x44\x40\x2e\x3a\x6e\xd6\x1b\x86\x99\x00\x40\ \xb3\x9e\x73\x1e\x71\x8c\xa6\x15\xe1\x71\xa0\x5b\x1f\xc5\x8b\xeb\ \xda\x98\x2f\xcd\x61\xc6\x9a\xc1\x37\xe7\xbf\x09\x08\x60\xd2\x9e\ \xc4\xfe\xca\x7e\x38\xdc\xc1\xc0\xf0\x00\x20\x7c\x48\x92\xd6\x47\ \x04\xd4\xc0\x28\x7d\x7a\xcd\x01\x20\x38\x9e\xaa\xd7\xaa\x1b\xba\ \xa1\x5b\x51\x14\xd8\x0d\xa7\x2b\xf1\x4c\x53\x41\x2e\xa7\xc3\xb6\ \x39\xea\x75\x0f\xb6\xbd\xb6\xa6\x12\xa5\x0c\xba\x6e\x86\x9c\x44\ \x4a\xb8\x4b\x0d\xc3\x8c\x00\x10\x77\xda\xa8\xaa\x0a\x5d\x37\xa2\ \xe3\x96\xb3\x48\x4a\x98\x81\x71\x8e\xd5\xbc\xbe\xa9\x97\x30\x90\ \x65\x71\x00\x59\x62\x38\x67\xfc\x1c\xfc\xf3\xd2\x3f\x07\x13\x98\ \x9a\xdd\x21\x03\xf0\x81\xad\x43\x5b\x43\x25\xb6\x37\x07\xa8\x55\ \xab\x70\x5d\xef\x89\x35\x07\x00\xe7\xde\x93\x95\x4a\xe5\xf2\x6e\ \x2f\xa7\xaa\x1a\xec\x46\xbf\xc9\x29\x04\x9a\x26\x41\xd7\x03\xaf\ \x9c\xeb\x02\x9e\xd7\xfa\x9c\x58\x00\x10\x68\x9a\x1e\x71\x85\xb8\ \xbb\x54\xd3\xf4\xc8\xb3\x17\x1f\xad\x8a\xa2\xc0\x30\xa2\xd9\x36\ \x7d\x01\x00\x90\x84\x38\xa0\x84\x42\x50\x2c\x3b\x56\x72\xed\x45\ \xbb\xf1\xe3\x87\x7f\x8c\xd9\x9d\xb3\x49\xb3\xfa\x89\x2c\x6e\xba\ \xf4\xdd\x68\xd4\xfa\xdb\xf7\x4b\x8b\x8b\x9c\x52\xba\x7f\xcd\x01\ \x00\x88\x87\x8e\x1e\x3e\xca\x25\x89\xa5\xa6\x86\xe7\x72\x79\x48\ \x8c\x43\x51\x14\x28\x8a\x04\x49\x92\xa1\x28\x2a\x24\x49\x82\xa2\ \xc8\x90\x65\x19\x8c\x49\xad\xe5\xd8\x3a\x4c\x3e\x09\x42\x50\x08\ \x41\x20\x04\x05\x40\xe1\xba\x3e\x7c\x5f\xac\xc8\x0a\x90\x24\x82\ \xd1\xd1\x91\xc8\x34\x34\x0c\x15\x8a\x12\x8c\xa6\xe1\xe1\x21\x70\ \xee\x87\xe2\xc0\x8c\xea\x0b\x85\x3c\x64\x99\x86\x5c\x22\x13\xd5\ \x5b\x96\x01\x60\x28\x06\x14\x16\xb6\x41\xc1\xc8\xc8\x70\x4c\x59\ \x96\x40\xb8\x08\x76\x03\x59\x96\x15\x20\xe1\x93\xaf\xfa\x14\xfe\ \xe5\xf1\xaf\x81\x59\x81\x12\xec\x56\x5c\xbc\xf9\xe2\xab\x20\xd5\ \x07\xe0\xcb\x6e\x9f\xfb\x39\xe6\xe6\xe6\x41\x08\x79\x6c\xcd\x01\ \x20\x49\xe4\x87\xf5\x7a\x83\xce\xcd\xce\x61\x78\xa4\x73\x51\x8a\ \xf3\xce\x3b\x07\xff\xed\x35\x97\xac\xb3\x78\xd9\xce\xd4\xda\x1d\ \x3b\x86\x8e\xab\x3e\x28\x5b\x52\x6b\xcf\x39\x67\x2c\x69\xd3\xcf\ \x54\x96\x1d\x0b\xf0\x39\x40\x97\x32\xb8\xe5\xfc\xbd\xf0\x50\x07\ \xe7\x3e\x54\x66\x61\x7a\xa6\x02\xc7\xf3\xfb\x3e\xe7\xe0\x81\x17\ \xe0\x7b\x3e\x91\x24\xe9\xc7\xc7\xad\x53\xad\xa4\x3b\x6f\xba\xe9\ \xc3\x3f\x3f\xfb\xa5\x3b\x2f\xbc\xea\xea\x5f\xef\xb8\xdf\xf3\x5c\ \xb8\xb6\x1d\xb0\xda\xb6\x00\x0e\x21\x24\x3d\xda\x86\xf6\xcd\x91\ \x48\x87\xb9\xd7\xab\xc9\x84\xa4\xbf\x56\x5a\x6e\xfd\x49\x29\x04\ \xe0\x82\x44\x7e\x8d\xb5\x2e\x5f\xf9\xf2\x57\xc5\xb3\xcf\x3c\x7f\ \xe7\xe7\xfe\xe1\xcf\xde\x78\x12\x44\x00\xe0\xfb\xde\x87\x1f\x7a\ \xe0\xe1\xef\x9f\x7f\xde\xb9\xd8\x72\xc6\xe6\x36\xa5\x46\x82\xae\ \xe9\xf8\x55\x2f\x27\x2b\x0c\xf4\xf8\xe3\x4f\xe2\x99\xa7\x9e\x01\ \xc0\xff\x60\x85\x58\x5d\x59\xb9\xe9\xa6\xff\xf9\xa7\x92\x24\x7d\ \xe8\xba\x77\xfc\x96\xb4\x6d\xeb\x56\x9c\x2e\x27\xbf\x3c\xfa\xe8\ \x63\xf8\x7f\x5f\xf9\x9a\xef\xfb\xe2\x7f\x7f\xee\x73\x7f\xfe\x87\ \x6b\xee\x09\x8c\x97\x4d\x9b\xcc\x8f\xed\xdf\xdf\x20\xff\xf4\x0f\ \x5f\xfa\x1f\xdb\x5f\xb2\x55\xec\xdc\xb9\x83\xe6\x72\xd9\x35\x9d\ \x1b\x70\xba\x00\x1e\x17\x28\xcf\x97\xf1\xc8\x23\x8f\x7a\xcf\x3f\ \x77\x80\x11\x42\x3e\xf1\xb9\xcf\xfd\xd9\xed\xab\x90\x56\xab\x2b\ \x37\xdf\xfc\xe1\x8b\x28\x95\x3e\x48\x08\xde\xe0\xfb\x7e\x01\xab\ \x98\x0a\x78\xba\x2c\xcb\x11\xe6\x33\x26\x4d\xfb\xbe\xf7\xef\x42\ \x88\xbf\xfc\xfb\xbf\xff\xd3\x07\x57\xf3\xbc\xff\x0f\xcf\x27\x46\ \xd9\xd3\x2d\x23\xba\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\ \x82\ \x00\x00\x2f\xd2\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x80\x00\x00\x00\x80\x08\x06\x00\x00\x00\xc3\x3e\x61\xcb\ \x00\x00\x00\x01\x73\x52\x47\x42\x00\xae\xce\x1c\xe9\x00\x00\x00\ \x06\x62\x4b\x47\x44\x00\xff\x00\xff\x00\xff\xa0\xbd\xa7\x93\x00\ \x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0d\xd7\x00\x00\x0d\xd7\x01\ \x42\x28\x9b\x78\x00\x00\x00\x07\x74\x49\x4d\x45\x07\xd7\x0c\x08\ \x11\x22\x10\x64\x4a\xdc\xda\x00\x00\x20\x00\x49\x44\x41\x54\x78\ \xda\xed\x7d\x77\x94\x1c\xc7\x7d\xe6\x57\x55\x9d\xbb\x27\xec\xcc\ \x6c\xc6\x22\x10\x00\x05\x82\x14\x83\x98\x14\x4f\x14\xa9\x60\x5a\ \xa4\x6c\x91\x82\x45\x50\x12\xcd\xa4\x04\xd0\x27\x4b\xbe\x53\xf0\ \xd9\x4f\xb4\x9f\xf5\xee\x39\xf0\x3d\x4b\xbe\x7b\xb6\x9e\x2d\xcb\ \xb2\x15\x2c\xe1\x24\x5b\xc9\xb2\xf4\x28\x89\x14\x4d\xc9\x0a\x14\ \x73\x4e\x00\x88\xb0\xd8\x3c\xbb\x93\x3a\x55\xdd\x1f\xdd\xd3\xd3\ \x3d\xd3\x33\xb3\xd8\xc5\x02\x4b\x0b\x85\x37\x98\x9e\xea\xb0\xd5\ \xf5\xfb\xea\x97\xab\x8a\xe0\xc5\x54\xae\x84\x8a\x01\xbc\x17\x04\ \xbb\x01\xbc\x14\x80\xb9\x4e\x5a\x56\x05\xf0\x30\x04\xbe\x84\x79\ \x7c\x1a\xdf\x81\xfd\x62\xe9\x52\xf2\xa2\x21\xfe\x75\xd8\x0c\x86\ \x6f\x02\x38\x87\x50\x82\xcc\x60\x06\x8a\xa9\x80\x83\xc3\x87\x0f\ \x2e\x38\x38\x38\xb8\x68\xfb\x0d\x0e\x88\xf0\x19\x02\xc9\xe3\x6e\ \xdf\xcb\xb9\x26\x7e\xad\x03\xa0\x16\xd5\x3f\x02\x1f\x57\xe3\x9f\ \xb1\xff\x34\x00\x4e\x54\xd9\x05\x0b\x0a\x7e\x06\xe0\xac\x1d\x97\ \xec\xc0\xd9\x57\x9c\x0d\xa1\x0b\x34\x78\x03\x0d\xd1\x40\x9d\xd7\ \xa3\xe3\x06\x0f\x7f\x87\xc7\x0d\xd1\x00\x38\x5a\x1f\x3f\x24\x54\ \xfc\x9b\xaf\xe2\xd3\xbc\xdf\x01\xb0\x1f\xc0\x24\x00\xe0\x71\x38\ \xb8\x04\xfb\x50\x59\xef\x5d\x2b\xbd\x28\x00\x20\xe3\x77\x01\x9c\ \x75\xde\xab\xce\xc3\x45\xbf\x7e\x11\xea\xbc\x0e\x01\x81\xf3\xcd\ \xf3\x61\x31\x0b\x8e\x70\xe0\x72\x17\x1e\x3c\xb8\xc2\x85\xc3\x9d\ \xe8\xd8\x15\x6e\x6b\xa4\x72\x24\x8f\x11\xab\x8b\x9f\x13\xcb\xaf\ \x3b\xb8\x78\x10\x3f\x38\xf4\x03\x38\x92\x03\x9c\x11\x0e\xa9\xa3\ \x38\x2b\x6c\xf3\x9f\x9c\x06\xc0\x89\x28\x14\x37\xca\x8a\x8c\x4b\ \xdf\x70\x29\x7c\xf8\x38\x53\x3b\x13\xef\x1f\x7c\x3f\x86\xa4\xa1\ \x75\xd1\xbc\x07\x67\x1f\xc4\xf5\x77\x5e\x8f\xc7\x66\x1f\x03\x26\ \x00\x4c\x01\xe0\xb8\xf1\xc5\x00\x00\xba\xee\x89\xff\x1e\x18\x10\ \xd8\x3a\xb6\x71\x0c\xb2\x2a\x23\xc3\x32\xf8\xe0\xd0\x07\xd7\x0d\ \xf1\x01\xe0\xbc\xe2\x79\xf8\xea\x9b\xbe\x0a\x5d\xd2\x83\x1e\xb5\ \x00\x08\x6c\xc5\x2e\xe8\xa7\x01\xb0\xda\xd2\x40\x09\x00\x0c\xd3\ \x00\x00\xbc\xd6\x7a\x2d\xb2\x2c\xbb\xee\x9a\xb9\x23\xbf\x03\xbb\ \xb6\xee\x4a\xf2\x55\x1d\x83\xa7\x01\x70\x82\xcb\x88\x3c\xb2\x6e\ \xdb\x76\x66\xfe\xcc\x17\x5b\x77\xbe\xf8\x00\x40\xd6\xb1\xe1\xc2\ \x08\x3b\x0d\x80\xd3\xe5\xc5\x55\xa4\x17\x5b\x83\x45\xf8\x6f\xbd\ \xb6\xed\x34\x00\xd6\xb8\x70\xc1\xe1\x09\xaf\x6f\xe7\xa7\x12\x43\ \x9c\x30\x4a\xa7\x16\x9f\xfb\xa7\x01\xb0\xe6\x00\x00\x87\x2f\xfc\ \x88\xc0\xed\xdf\x1d\x75\x62\xe5\x04\x3d\xde\xeb\x7c\x71\x1a\x00\ \x6b\x5e\x7c\xe1\xc3\x15\x6e\x82\xc8\x1d\x60\x10\x22\x15\x18\x3d\ \x89\x28\x56\x40\xf4\xb6\x73\x69\x9c\xe9\x34\x00\xd6\x80\x03\x78\ \xf0\xa2\xd1\x2d\xd2\xfe\x89\x4e\x70\xa4\x12\xf2\x44\xd6\x89\xd3\ \x22\xe0\xe4\x70\x00\xf8\xf0\x84\x17\x11\x3a\x8d\xf8\xed\xff\xd2\ \x88\x75\xc2\x7e\x8b\xd3\x22\xe0\x94\x28\x81\x71\x82\x73\xf0\x0e\ \x00\xc4\xeb\xba\x11\xac\xeb\xf1\x0a\xaf\x3b\x0d\x80\x93\xc8\x01\ \x22\x02\xc7\x00\xc0\xc1\x93\xbf\x05\x4f\x17\x01\x69\xc7\xc7\x0b\ \x92\x94\xfb\x3c\x7e\x5a\x07\x58\x9b\x42\x10\x65\x2e\x34\x39\x40\ \x9c\xe8\x4d\x42\xc7\x01\x10\x3f\x4e\x25\xd8\x72\x41\x70\x1c\x75\ \x11\x07\x88\xb5\xf7\x34\x00\x4e\x14\x00\xe2\x1c\x00\x5e\x82\xe8\ \xf1\xec\x9f\xe6\x71\x1c\x08\xcb\x22\x66\xbf\xef\x65\x5c\x93\x10\ \x01\xbf\xea\x00\xb8\xfc\xf2\x1b\xc6\x09\xf1\x2e\x13\x02\xa3\x00\ \x56\xec\x24\x2f\x4f\xcd\xe4\xef\x1b\xfa\x5e\x2a\x07\x88\xa7\x81\ \xb5\x03\x60\x55\x29\x61\xc7\x03\x00\x91\x62\x05\x84\x1c\xe0\xc2\ \xa9\x37\xbe\x3f\x77\x79\x69\x61\xc5\xb8\x27\xd4\x05\xc4\x41\x49\ \x72\x7e\xf0\xdd\xef\xee\x9b\x7b\x51\x00\xe0\xf5\xaf\xbf\x61\x23\ \xa5\xe2\x53\x9e\xe7\xbf\x45\x51\x35\x37\x93\xcd\x70\x42\xe8\x8a\ \xc7\x83\x49\x74\x72\x1f\x6d\x8d\xa8\xb8\x0e\xe0\x0b\x3f\x3d\x0f\ \xb0\xf9\x3b\x3c\x5e\x0e\xf1\x8e\x0b\x20\x5d\xea\x22\x3f\x00\x01\ \x40\x81\xb1\xc2\xc4\x87\x0c\x91\x5d\xb1\xff\x91\xfb\x9e\x28\x97\ \x2b\xcc\xf3\x08\xbd\xe2\x8a\x77\x7e\x86\x10\xfb\xc3\x77\xde\xb9\ \xaf\xbc\x6e\x01\x70\xc5\x15\xbb\xcf\x25\x04\x77\x97\x86\x86\x8d\ \xd7\xbd\xf1\x72\x32\xb1\x69\x42\x01\xe9\xa4\xbd\x24\x31\x18\x9a\ \x02\x59\xa2\x20\xe1\x79\xd2\x76\x5d\xf3\xe7\xb1\xa5\x23\xf8\xe6\ \xa7\x3f\xd3\xc1\x01\xe2\x04\x6f\x02\xa1\xdb\x77\x82\x70\xab\x01\ \xc2\x71\x72\x80\x8f\x7c\xec\x36\x65\x3c\x3f\x91\x78\x9f\xe6\x7b\ \x34\xa3\x9a\x5c\x08\x54\x6b\x36\xa6\x66\x97\xe0\xb8\x9d\x4a\x24\ \xe7\x1c\xcf\x3e\xf5\x0c\xbe\xff\x9d\xef\xdf\x58\xad\x2c\xbd\xe1\ \x35\xaf\x79\xe7\xab\xee\xb9\xe7\xf3\x47\xd7\x1d\x00\xae\xbc\xf2\ \x1d\x59\xcf\xa3\xdf\x3b\x63\xfb\xb6\xcc\x5b\x76\xfd\x26\x63\x2c\ \x3d\xd0\x28\xcb\x0c\x59\x4b\x0f\xfa\x28\x46\x74\x12\xef\x18\x12\ \xeb\x47\x4a\x12\xf2\x94\x23\x09\x00\x1f\x7e\x2a\xe1\xe3\xe7\xbb\ \x12\x71\x39\x84\x3e\x8e\xe3\x76\x1d\x80\x31\x0a\x4a\x49\x6c\x0c\ \x90\xc4\x78\x20\x04\x60\xa0\x18\xc8\x1a\xc8\x5a\x1a\x9e\x39\x30\ \xdd\x01\x02\x4a\x29\xb6\xef\x38\x13\x13\x9b\x37\x29\x5f\xfe\xdc\ \x17\xc7\x67\xa6\xa6\xbe\x7e\xfb\xed\xb7\xbf\xfc\xf6\xdb\x6f\xe7\ \xeb\x0a\x00\xb6\x8d\x0f\x5b\x19\x63\xe0\xea\x6b\xdf\xd2\x95\xf8\ \x04\x80\x65\xa8\x20\x00\x0e\x1e\x38\x84\x7a\xbd\x0a\x10\x8a\xf1\ \xf1\x31\x64\x32\x16\x08\x09\xbc\x77\xcd\xd1\x21\x00\x40\x88\x84\ \x56\xed\x89\x20\xd9\x33\x4e\xe8\xf8\x77\x13\x20\xf1\xf3\x1d\x89\ \x9d\xe8\x03\x84\xe3\x21\x7c\xac\x2e\x21\x02\x48\x52\x75\x68\xbe\ \x91\x10\x01\x08\xa6\xa7\x66\x71\xe0\x85\x23\x20\x04\x18\x1a\x2c\ \x62\xd3\xc6\x71\x6c\x18\xc9\xe3\xb9\x17\x66\x52\xfb\x4e\xd3\x54\ \xbc\xf5\xed\xd7\x28\x7f\xfb\x57\x7f\x73\xc1\x8f\x7e\xf4\xd4\x3b\ \x00\xfc\xd3\xba\x01\xc0\xed\xb7\xdf\x4e\x7f\xfc\xe3\xe7\xde\x73\ \xe9\xab\x5e\xa1\x48\x72\xf7\x47\xca\x32\x03\xa5\x14\x3f\xba\xeb\ \x1e\xf8\xf6\x1c\x14\x39\xa8\x7f\xfc\xe1\x07\x70\xc1\x25\x2f\xc7\ \xe6\x4d\x1b\x03\x10\x08\x11\x71\x07\xd1\xd6\xa1\x02\xa2\x83\xe8\ \x4d\x8e\x90\x00\x44\xec\xb8\x2f\xa1\x8f\x17\x0c\x5d\x9e\xd1\x2e\ \x02\x9a\x2e\x69\x08\x40\x90\x16\x08\x1e\x7c\xe0\x31\xd4\xec\x06\ \xb6\x6f\xdb\x0c\x42\x80\x43\x87\x26\xf1\xdc\xb3\x07\xf0\xba\xd7\ \xbd\x12\xaa\x22\xc1\x76\xd2\xfd\x09\xd9\x7c\x0e\xe7\xbd\xec\x02\ \xf6\xe0\xfd\x0f\xec\x5d\x57\x00\xb8\xfb\xee\x67\xb6\x13\x22\x06\ \xb7\xed\xd8\xd6\xfb\x8f\x49\x0c\x33\xd3\x33\xf8\xc1\x9d\xdf\xc6\ \xb3\x4f\x3d\x88\x62\x69\x14\x17\x5c\x78\x29\x26\xb6\x6c\xc3\xf3\ \xcf\x1d\xc4\xe6\x4d\x1b\x83\x01\x4f\x12\xc3\x26\x69\x06\x86\x04\ \xf7\xe0\x25\x08\xed\x09\xaf\x2b\x28\x7a\x12\x9d\x63\x65\x00\x49\ \xb9\x3f\xcd\x0c\x8c\xc0\x1c\x03\xc1\xb3\xfb\x0f\x21\x57\xcc\xe3\ \xa7\xf7\x3d\x0a\xb7\x51\x07\x65\x0c\x95\x4a\x0d\x0d\xdb\x81\x65\ \x6a\xb0\x9d\xee\xd3\x09\xb6\xef\x7c\x09\xb9\xff\x17\xbf\xbc\xf8\ \xb2\xcb\x6e\xd4\xee\xba\xeb\x1f\x1a\xeb\x02\x00\x94\x62\x0b\xa1\ \x8c\xe7\x72\xb9\x9e\x19\x46\x94\x10\x68\x9a\x8a\x9d\x3b\xcf\xc3\ \xc5\x17\x5d\x8a\xb3\xce\x79\x29\x34\x33\x03\x02\x82\xc9\x23\x47\ \xdb\x3c\xac\x02\x44\x84\xbd\x48\x11\xe5\x2e\x35\x59\x7c\x1c\x00\ \xcd\xe3\x26\xd1\x9b\x60\x68\xfe\xee\x4b\xf0\x7e\x84\x5e\xce\x39\ \x11\xf3\x04\xc6\xda\x1b\xbd\x0b\x5a\x20\x90\x28\x05\x71\x3d\x94\ \xf2\x59\x68\xc6\x18\x84\x00\xa6\x26\x27\x21\x31\x06\x99\xf5\x4e\ \xd2\x2a\x0d\x96\x20\x84\xa0\x80\xbf\x0d\xc0\x23\xeb\x44\x07\x10\ \xc3\xaa\xaa\xba\x20\x44\xed\x6d\xd7\x12\x98\x96\x85\x57\xbf\xf6\ \xb5\xb0\x34\x0b\xe3\x1b\x46\xe1\xba\x1e\x9e\x79\xe6\x39\x6c\xdb\ \x7e\x46\x34\xec\x9b\x5c\x20\xf2\xe3\xb7\x71\x00\x57\xb8\x09\x42\ \xbb\x70\x5b\x04\x6f\xe3\x10\x1e\xbc\x9e\x44\x5b\x09\xa1\x13\xd7\ \xf0\xee\x4a\xa0\x88\x29\x01\x82\xb4\x40\x70\xc9\xc5\xe7\x62\x66\ \x6a\x09\x9b\xb6\x6c\x04\xa3\x0c\x87\x0f\x1f\xc1\xd6\x2d\x13\x60\ \x12\x85\x24\xf5\x76\x99\x98\xa6\x01\x80\x80\x52\x0c\xad\x1b\x11\ \xc0\xb9\x28\x18\xa6\xce\xfb\x73\x8a\xa0\x03\x46\xc6\x46\x21\x7c\ \x1f\xb3\xf3\xb3\x00\x01\xc6\x37\x8d\x81\x90\x16\xe1\x23\xdd\x8f\ \x74\xea\x00\x11\xe1\xd1\x22\xb4\x27\x5a\x9f\x76\x80\x44\x8a\x59\ \xda\x8c\xa0\xe5\x70\x84\xe3\xf8\x74\x28\x81\xb1\x30\x84\xef\x79\ \x90\x24\x09\x04\x04\x43\xc3\x43\x18\x1a\x2e\xa1\x5a\xad\xc3\xf3\ \x39\xb6\x9c\x31\x0a\x49\x96\x20\x04\x20\x49\xb4\x9f\x77\x08\xaa\ \x2a\x3b\xb6\x6d\x17\xd7\x0d\x00\x08\x21\x05\xc3\x30\xe8\x32\xae\ \x6b\x1d\x33\x06\x99\xb1\xa4\x0d\x88\x36\x05\x50\x74\x89\x05\x20\ \x39\xd2\x5d\xe1\x26\x40\xd0\x0e\x8c\x13\x41\xdc\xe5\x7c\xda\x95\ \xc0\x40\xeb\x07\x8e\x4c\x4e\x62\x7a\x6e\x0e\x67\xbf\xe4\x4c\xc8\ \xb2\x14\x5a\x39\x14\x96\x65\x76\x28\x39\x12\xeb\xef\x34\x55\x34\ \x8d\xdb\xb6\xb3\x7e\x00\x00\xa0\xa4\x1b\x66\xcf\x67\xf9\xdc\xc5\ \x37\x9e\xfc\x32\xee\xde\xff\x3d\x1c\x5e\x3c\x08\x97\xbb\xcb\x7a\ \xb0\xcf\xbd\x0e\x3f\x40\x73\x94\xc7\x09\x1d\x07\x81\x2b\xdc\xee\ \x00\x48\xe3\x00\xab\x21\x7c\xec\xfe\x76\x11\xb0\xeb\x0b\x57\x83\ \x12\x0a\xc7\x09\xde\x95\x7e\x9f\x40\x96\xe5\x0e\xa7\x17\x00\xc8\ \x54\xc6\xe6\xc2\x16\xbc\x61\xfb\x95\x38\xc7\xbc\x0c\x12\x95\xbb\ \xf6\x89\x61\xe8\x58\x2a\x97\x4b\xeb\x06\x00\x94\xd2\x21\xc3\xd4\ \xbb\x42\xf7\x48\xe5\x20\xfe\xe0\x9e\xf7\xe1\xc8\xd2\x41\x00\x40\ \xc1\x2c\xc0\xd4\xcc\x28\x68\xd3\x2f\xa9\x23\x5f\xc8\xc3\xb0\x8c\ \x84\x0e\x10\x27\x74\xe2\x77\xfb\x77\x5c\x07\x58\xee\x04\xd0\x65\ \x10\x3b\xad\x2e\x52\x02\x65\x00\x0a\x70\xa4\x71\xa8\x33\x9e\xd0\ \xbe\x72\x40\x4c\x9f\x78\x76\xee\x69\x7c\xff\x99\xef\x61\x2c\xb3\ \x11\x7f\xf2\x9a\xbf\xc1\x98\xb5\x31\x1d\x00\xa6\x41\x01\x5a\x58\ \x4f\x00\x18\xd6\x0d\x23\x3d\x98\x63\xcf\xe3\xf7\x7e\xf8\x2e\xcc\ \xdb\xb3\xb8\xf5\x35\xb7\x62\xcf\x15\x7b\x90\xb7\xf2\x68\xf0\x06\ \x1c\x04\xb3\x7a\x1d\xe1\xa0\x21\x1a\xb0\xb9\x0d\x5b\xd8\x68\xf0\ \x06\x6c\x11\x1c\xdb\xdc\x4e\x9c\x93\x88\xd4\x1a\xf9\x6d\xa3\x3f\ \xfe\x1d\x1d\xc3\xed\x3e\x2b\x18\xc7\x09\x86\x3e\x00\x30\x65\x13\ \x13\xd6\x44\xb0\x6c\x45\xfb\x34\x72\xd1\xf9\x9b\x7b\x1c\x73\xb5\ \x39\xd4\x1b\xf5\xd6\x54\x75\x0f\x38\x52\x3d\x88\xdf\xfb\xe1\xbb\ \xf0\x37\x6f\xfc\x57\xe4\xd4\x81\x14\x00\x58\xb2\x10\x62\x5d\x01\ \xa0\xa4\xe9\x5a\xea\xb9\xbf\x7b\xf8\x2f\x30\xef\xcc\xe2\x13\x57\ \x7f\x02\x7b\x2e\xdb\x83\xba\xa8\xc3\xe6\x36\x4c\x66\xc2\x82\x05\ \x97\xba\x11\xc1\x9a\x44\x73\x44\x38\xbd\x9b\x87\xf5\x70\x83\x63\ \x84\xe7\xc3\xe9\xdf\xdd\x88\xee\x08\x27\x51\xbf\x1a\xa2\xf6\x05\ \x47\x8c\xb8\x9b\x33\x9b\xb1\xd9\xda\x7c\x5c\xf7\x70\xc1\x71\xef\ \xf3\xf7\xe2\xd1\xc9\x47\x5b\x26\xa4\x00\xe6\x9d\x59\xfc\xdd\xc3\ \x77\xe0\xf7\x2e\xfa\x93\x34\x11\x40\x24\x49\x1a\x5d\x37\x00\xf0\ \x7d\xbf\xa8\x1b\x9d\x13\x61\xab\x5e\x05\x3f\x3c\xf4\x6d\x9c\x35\ \x72\x16\x3e\x70\xd9\x07\x82\xd1\x08\x40\xa3\x1a\x84\x10\x70\xe1\ \x22\x16\xc8\x6d\xc5\xf7\xe3\x6e\xde\x14\xaf\x5f\xbb\xe2\x17\x07\ \x50\xda\xa7\x2b\x11\xd0\x83\xc0\x7c\x99\xa0\x58\x0e\x58\x78\x77\ \x00\x3c\x3e\xfd\x38\x9e\x98\x7e\xa2\xd3\x67\x2e\x80\xbb\x0f\x7d\ \x07\xbf\xf3\xb2\x3f\x84\x42\x93\xd6\xb5\xa6\x6b\xa0\x94\xac\x1f\ \x33\x50\x08\x9e\xd5\xf5\x4e\x00\x3c\xb7\xf0\x04\x3c\xe1\xe1\xea\ \x73\xae\x06\xa3\x0c\x2e\x77\x41\xc3\x7f\x4d\xe2\x47\x39\x7c\x82\ \xb7\x3c\x7b\x6d\x9f\x0e\x0d\x3f\x46\xf8\xe6\x68\x8f\x1f\x3b\xdc\ \x49\x70\x8d\xf6\x4e\xef\xbb\x40\x44\x2f\x02\xf2\x65\x80\x60\x19\ \xcf\x72\x3c\x07\x3f\x3d\xf0\x53\x1c\x5c\x38\xd8\x6a\x4b\x1b\x08\ \x1c\x61\xe3\xa9\xf9\x47\x70\x4e\xf1\xc2\xc4\x29\xdd\x30\xb0\x6e\ \x44\xc0\x2b\x5e\xb1\x4b\xe7\x5c\x28\x69\x00\x70\xb8\x03\x10\xc0\ \x52\xad\x84\x16\x6f\x0b\x3b\x4a\xe9\x6e\x4f\xe9\x8a\xff\xeb\x18\ \xfd\xe8\x04\x40\x57\x0e\x80\x10\x10\xed\x3a\x80\x58\x26\xb1\x96\ \x7b\xbc\x82\x7b\x0e\x2e\x1c\xc4\x43\x93\x0f\x05\xb2\xbf\xab\xcd\ \x8c\xae\x59\x45\xba\xae\x41\x08\x91\x5f\x17\x00\xd0\x75\xbd\x00\ \xf8\x48\x13\x01\x23\xe6\x38\x40\x80\x87\x8e\x3e\x94\x14\x19\xc2\ \x47\x83\x37\x02\x17\x29\x21\xa9\xd9\x3c\xed\xe1\xde\xb8\x67\xaf\ \xdd\xce\x4f\x03\x80\x03\x27\xe2\x0a\x1d\x04\xc3\x32\x40\xc0\x97\ \x79\x9e\x2f\xff\xbe\xc5\xc6\x22\x1e\x3e\xf6\x30\x66\x2a\x33\xe9\ \xa3\x3e\x05\x00\x45\xad\x93\xd3\x6b\xba\x0e\xdf\xf7\x33\x49\x77\ \xd3\x29\x02\x00\xe7\xde\x20\xa5\x04\x69\x4a\xe0\xb8\xb9\x09\x1b\ \x33\x67\xe0\xeb\x8f\x7d\x1d\x4f\x4e\x3d\x89\x4d\xa5\x4d\xc9\x10\ \xb2\xb0\xd1\xf0\x1b\x20\x84\x80\x82\x76\x84\x78\x13\x3e\xfd\x36\ \x51\xe0\xa2\x8d\xed\x0b\x27\x5a\x2b\xc8\x16\x76\xa2\xbe\x9f\x1c\ \x5e\x16\x81\xbb\x9d\x5b\xc6\xf5\x35\xa7\x86\xe7\xe7\x9f\xc7\xa1\ \x85\x43\x10\x7c\x99\xf4\xa2\xc0\xb6\xdc\x4e\x8c\x9a\x13\x9d\x83\ \xce\xd0\x00\x80\x5c\x71\xc5\x0d\x85\xef\x7f\xff\x1f\x67\x4f\x29\ \x00\x28\x65\x05\x80\x0b\x4d\xd7\x53\x19\xd6\x8d\x3b\x3f\x80\x3f\ \xfe\xc5\x07\x70\xed\x3f\x5e\x8b\x6f\xdd\xfa\x2d\xe4\x32\xb9\x8e\ \xa0\x4f\x9d\x07\x96\x01\x05\x05\x23\x2c\xe0\x04\x22\xa9\x0c\x26\ \x46\x3d\x92\x1e\xbf\xc4\xc8\x6f\xd3\x09\x1c\xe1\x74\x12\x0c\x3d\ \x74\x80\x95\x00\xa0\xcb\x3d\x15\xbb\x82\x03\x0b\x07\x30\x55\x99\ \x5a\x3e\xe1\x43\x3f\x02\xa1\x04\x37\x9e\xf5\xdf\xd3\xb9\x6e\x68\ \x72\x53\xea\x15\x00\x9c\x5a\x00\x10\xc2\x0b\x8a\xaa\xba\x84\x10\ \x25\xed\xfc\x2b\x47\xae\xc0\xdb\xb7\xbf\x1b\x5f\x7e\xe6\x6f\x71\ \xf5\x67\xae\xc6\xbe\x5b\xf6\x21\x67\xe6\x3a\x15\x49\x08\x54\x79\ \x15\xb6\xb0\x21\x20\xc0\x08\x83\x10\x22\x35\xce\xdf\xce\x09\xda\ \xc5\x40\x93\xf0\x11\x00\x96\xeb\xe0\xe1\x2b\x18\xe9\xed\xb6\x3d\ \xe7\x98\xad\xcd\xe2\x58\xe5\x18\x16\xea\x0b\xfd\x59\x7d\x1a\x45\ \x08\xb0\x7b\xfb\x7b\x71\xd1\xd0\xab\xbb\x88\xdd\x00\x00\x9e\xc7\ \x0a\xa7\x5c\x07\xe0\x5c\x14\x14\x4d\xed\xf9\x9a\x37\xef\xf8\x5d\ \x50\xc6\xf1\xa5\xa7\x3e\x83\x6b\xff\xfe\x5a\x7c\xe1\xc6\x2f\xa4\ \x82\x20\xce\x11\x1a\xa2\x01\x4f\x78\x20\x20\x61\xa0\x48\x74\xca\ \x7e\xb8\x3d\x95\x41\x87\x3b\x70\xe0\x74\xd7\xfe\x71\x9c\x44\x4e\ \x3b\x17\xae\x37\xb8\x64\x2f\x61\xa6\x36\x83\xb9\xda\x1c\x7c\xdf\ \x3f\x7e\xc2\x03\x41\xee\x34\x01\xde\x7d\xfe\x5e\x5c\x3b\xf6\xfe\ \xee\x44\x93\x25\x30\x46\x7d\xcf\xf3\x8b\xa7\x1c\x00\x84\x90\x41\ \x43\x37\xfa\x05\xb0\xf0\xc1\x0b\xff\x00\x63\xc3\x79\xdc\xf1\x1f\ \x77\xe0\xfa\xcf\x5d\x8f\xcf\xbe\xeb\xb3\xc8\x5a\xbd\x17\x7b\xf2\ \x84\x17\x2c\xfc\x28\xea\x01\x18\x9a\x89\x15\x10\x3d\x47\xbc\xc3\ \x1d\xd8\x08\xf4\x80\xa6\xc5\xd1\xd7\xc1\xc3\x97\x41\xf8\xd8\xb1\ \xeb\xbb\x58\xb2\x97\xb0\xd4\x58\xc2\x92\xbd\xd4\x22\xfa\x4a\x55\ \xb2\x30\x94\xf6\x9e\x0b\xf6\xe2\xf7\x5f\xf9\x47\x78\x6a\xff\x31\ \xf0\x1e\x62\x43\x51\x35\xcf\xf3\xea\xa5\x53\x0e\x00\x21\x44\xdf\ \x48\x20\x21\x04\xb2\xcc\xf0\x17\xbf\xfe\x17\xb0\x3d\x0f\xff\xe7\ \xa7\x9f\xc4\x8d\x9f\xbf\x11\x9f\x7e\xc7\xa7\x61\x99\xd6\xb2\xfe\ \x4e\x13\x0c\xcd\x8f\x0f\x3f\x8a\x15\xf8\x22\xb0\x18\xe2\x8a\xa1\ \x03\xa7\x53\x07\x10\x5d\x82\x40\xbc\x37\xd1\x39\xe7\x68\x78\x0d\ \x34\xdc\xf0\xe3\x35\x60\xbb\x76\x72\xe5\xd1\x15\x77\x60\x8b\xf8\ \xef\x3e\x7f\x2f\x3e\xf6\xca\x3f\x8a\xa2\x82\x4e\x8f\xa9\x66\xba\ \xae\xf3\x7a\xad\x56\x58\x0f\x1c\xa0\x60\x58\xa6\xdc\x0f\x00\xf5\ \x86\x83\x85\xa5\x3a\xfe\xea\x2d\x7f\x09\x55\x91\x70\xc7\x7f\xdc\ \x81\xf7\x7c\xf1\x3d\xf8\xd4\xee\x4f\x2d\x1b\x04\x71\x31\xe1\x08\ \x27\xb1\x54\xac\xcd\xed\xc8\x54\x8c\xa2\x81\x3c\x10\x19\x54\x50\ \x50\x4e\x41\x04\x01\x15\x34\x22\xae\x10\x02\xdc\xe7\x10\x5c\x40\ \x70\x01\xdf\xf7\xe1\xfb\x3e\x3c\xdf\x8b\x3e\xae\xef\xc2\xf5\xdc\ \x4e\xdf\xfe\x89\x2a\xa1\xea\xfc\xee\xf3\xf6\xe2\xf7\x5f\x71\x3b\ \x20\x04\x04\x21\x90\x24\x0a\xa7\x47\xc0\xd4\xb0\x0c\x32\x3f\x37\ \x73\xea\x01\xc0\x98\x3c\x6a\x18\x3a\xe9\x27\x02\xb8\x10\x78\xf4\ \xe9\xc3\x60\x94\xe2\xb7\xc6\xf6\x62\xf2\x25\x8b\xf8\xc2\x53\x7f\ \x8b\xdb\xbe\x74\x1b\xee\xb8\xee\x0e\x98\xc6\xea\x16\xfe\x6e\x8a\ \x85\x35\x59\x2b\x78\x2d\x0b\x09\x88\xff\xb1\x97\xdf\xde\x4a\x7e\ \x12\x80\xd4\x27\x35\x4c\xd7\x0d\x19\x20\xab\xd6\x01\x56\xbd\x4a\ \x18\xa5\x18\xee\x16\x08\x8a\x73\x80\x28\x6d\x8a\x73\x78\x1e\xc7\ \x9e\xb3\x3f\x82\xdd\x67\xde\x82\x17\x16\x5e\xc0\x87\xbe\xfc\x21\ \xcc\x55\xe7\xf0\x2b\x55\x42\xd6\xff\xee\xf3\xf7\xe0\xa3\x97\x7e\ \x1c\xc9\x49\xcc\x02\xac\x0f\x00\x4c\xcb\x60\x84\x90\xe1\x53\x0e\ \x00\x21\x44\xa1\x5b\x28\xb8\x2d\xb6\xd1\x21\x2b\x6f\x3b\xfb\x63\ \xd8\xbd\xfd\x16\x1c\x5a\x38\x84\x8f\xee\xfb\xe8\xaf\x0e\x08\x78\ \xd0\x29\xb7\xbe\x74\x0f\x3e\x72\xf1\xed\x11\x07\x8b\x83\xa0\x5f\ \x66\x90\x6e\xe8\xa0\x74\xf5\xeb\xe5\x9e\x08\x00\xe4\xd3\xdc\xc0\ \x1d\x1c\x20\x06\x82\xf8\xba\x3d\xb7\xed\xfc\x18\x76\x6f\xbb\x05\ \x87\x17\x0e\xe3\xe3\x5f\xfd\x38\xe6\xab\xf3\xff\xb5\x47\x7d\x8c\ \xf8\x1f\xbd\xe4\xf6\x8e\xd3\xcd\xae\x61\x7d\x45\x80\x0e\x10\x51\ \x3a\xd5\x00\x20\xbe\xef\x67\x34\xbd\x1f\x00\x10\x4b\xf0\xeb\x0e\ \x82\x23\xe5\x23\xf8\xc4\xbf\x7c\x02\x0b\xd5\x85\xff\xba\xc4\x07\ \xb0\x6b\xe3\xbb\xf0\x91\x8b\x3e\xde\x5a\xcb\x48\xc4\x35\x99\xe5\ \xe9\x00\x9a\xae\x01\x82\x14\x4e\x29\x00\xae\xb8\xe2\x86\x02\x00\ \xa2\x69\x7d\x74\x80\xd6\xb4\x9e\x64\xaa\x74\x1c\x04\x67\x7d\x0c\ \xbb\xb7\xde\x82\xa3\xe5\xa3\xf8\xf3\x6f\xfc\x39\xca\xd5\xf2\x7f\ \x2d\xe2\x87\xe9\x82\xaf\xcf\xbf\x05\x37\x6d\xde\x9b\xc2\x49\x93\ \x20\x60\x7d\x01\xa0\x83\x73\x3f\x7f\x4a\x01\x10\xfa\xa2\x61\x9a\ \xe6\xb2\xfa\x00\xd1\xca\x5e\x49\xed\xbd\x59\x7e\x67\x67\x00\x82\ \x63\xe5\x63\xf8\xe4\x37\x3f\x89\xc5\xea\xe2\x7f\x0d\xe2\x87\xe6\ \xdc\x55\x83\xbb\x70\xcd\xc0\x0d\xf0\x7c\x3f\x2e\x42\x53\x41\xc0\ \x68\x6f\xd2\x18\xa6\x01\xce\xb9\x7a\xe5\x95\x57\xaa\xa7\xcc\x0c\ \xf4\x3c\x56\x20\x84\xa3\x97\x15\x40\x08\x89\x26\x79\x36\xec\x06\ \x7c\xd7\x85\xcf\x03\x0f\x0c\x89\xd9\xc1\x4d\x2e\xf1\xae\xd1\xf7\ \xc1\x76\x6c\x7c\xed\xc8\xe7\xf1\xd7\xdf\xf9\x6b\xdc\x7c\xe5\xcd\ \x90\x34\xe9\xc5\x0b\x00\x2f\x18\x66\xef\xd8\x7c\x13\x2e\x13\x57\ \x61\x6e\xa1\x8c\x39\x55\xc1\xdc\x5c\x21\x11\xee\xa7\x94\x82\x32\ \x0a\x59\x56\xa0\xeb\x1a\x18\x23\x3d\x63\xbd\x9a\x16\x88\xdd\x4a\ \xa5\x58\x00\x70\xf4\x94\x00\x00\xf0\x8b\x4c\x92\x7c\x49\xee\x35\ \x9d\x45\x60\xb1\xbc\x80\xa5\xc5\x72\x34\xda\x63\xb3\xa5\x13\x9d\ \xd0\x04\xc1\x6f\xe5\x7f\x1b\xf5\x7a\x0d\xdf\x59\xf8\x1a\x3e\xf3\ \x9d\xcf\xe0\xfa\x5f\xbb\x1e\xb2\x2a\xbf\xf8\x46\xbe\x13\x1c\xbe\ \x6d\xec\x7a\xdc\x30\x72\x2b\x9e\x7c\xf6\x39\x54\x2b\x15\x2c\x48\ \x0c\xe5\x85\x79\x24\x3b\xa3\xf5\xfe\x94\x52\xe4\xf3\x79\x50\x4a\ \xc2\xc1\xd2\x45\x07\x00\xa0\x28\xfe\xe0\x6a\x00\xb0\x4a\x25\x90\ \x96\x14\x45\xed\xb9\x34\xd6\xdc\xcc\x34\xca\xe5\x05\x70\x91\xbe\ \x6c\xab\x48\x71\xe8\x3c\xf5\xdc\x73\x30\xef\xdb\x88\x33\xcb\x17\ \x62\x66\x69\x06\x9f\xff\xee\xe7\x51\xa9\x57\x5e\x94\xc4\xbf\x76\ \xec\x7a\xdc\xba\x71\x6f\x60\xf6\x33\x0a\x2e\x04\x3c\x1e\xf3\x1f\ \x8b\x4e\x71\xc8\x39\xc7\xfc\xfc\x1c\xca\xf3\xb3\x3d\xcd\xc0\x10\ \x36\xab\x72\x06\xad\x0a\x00\x84\xf4\x9e\x12\xe6\xd8\x36\x1a\x76\ \x3d\x12\x6e\x22\x45\x11\x8c\xf7\x41\xdd\xb6\x71\xcf\x7f\xfe\x0c\ \xbf\x7c\xe8\x11\x0c\x0d\x0e\xe2\x7f\x5d\xf0\xc7\xb8\xaa\xf8\x36\ \xcc\x2d\xcd\xe1\x2b\x77\x7e\x05\xd5\x7a\xf5\xc5\x45\xfc\xd1\xeb\ \x71\xeb\x86\xbd\x91\x6c\x67\x94\x01\x42\xc0\xf7\xfc\x1e\x2b\xd3\ \xb6\x2c\x03\xc7\x69\xc0\x71\xec\xae\xa2\x55\x51\x15\x87\xf3\xd5\ \xcd\x0f\x58\x35\x00\x74\xc3\x20\xdd\x95\x44\x1a\x73\x02\xf5\x06\ \xc1\xfc\xc2\x22\x7e\x70\xcf\xbd\x98\x99\x9b\xc3\x45\xe7\x9d\x87\ \xd7\x5c\x72\x31\x54\x45\xc1\x3b\x07\xdf\x8b\xab\x0a\x6f\xc3\xfc\ \xd2\x3c\xfe\xf5\x07\xff\x8a\x5a\xbd\xb6\xbe\x89\x6f\x07\xdf\xd7\ \x8e\xec\xc6\xad\xe3\x7b\x13\xe7\x18\x63\x81\xcb\xda\xf3\x92\x56\ \x90\x48\x07\x01\xa5\x04\x94\x74\x27\x91\xaa\xa9\x9c\x10\x71\xea\ \x00\x00\x90\x62\xe0\x93\xee\xa2\x60\xc8\x32\x32\xd9\x5c\xd2\x0a\ \x48\x01\xc1\xb1\xa9\x29\xfc\xe4\x17\xbf\x00\x21\xc0\xab\x2f\xbd\ \x04\x5b\x37\x6f\x4c\x98\x8e\x01\x08\x76\x61\x61\x69\x01\xff\xf6\ \xc3\x7f\x43\xbd\x5e\x5f\x9f\xc4\xaf\x87\xc4\x1f\xde\x8d\x5b\xc6\ \xf7\x76\x7a\xf7\x24\x06\x16\xf7\xf0\x09\xa4\x8a\x82\x66\x29\x14\ \x8a\x90\xe4\x1e\x53\xc4\x74\x03\x42\xa0\x74\x0a\x39\x00\x19\x36\ \x2d\xa3\xa7\xcf\x32\x3f\x50\x40\xa9\x34\x04\x49\x92\x42\x26\x20\ \x12\xef\x3b\x35\x33\x83\xfb\x1f\x79\x1c\x8a\x2c\xe3\x95\x97\x5c\ \x8c\xc1\x62\xa1\xc3\x3c\x04\x80\x77\x96\xde\x83\xab\x0a\xbb\x50\ \xae\x95\x71\xe7\x3d\x77\xa2\x51\x6f\xac\x1f\xe2\x73\x00\x8d\x40\ \xa1\xbb\x66\x78\x37\x6e\x1e\xdb\x1b\xa3\x6b\xeb\x3d\x64\x26\x81\ \x31\x96\xd0\xee\x45\x0a\x08\x64\x49\xc6\xf0\xf0\x08\x8a\xc5\xde\ \x83\x5b\x37\x4d\x4a\x08\x4e\x9d\x0e\x40\xa9\x34\xd4\x3f\x0e\x40\ \xa0\xeb\x06\x46\x46\xc7\x91\x1f\x28\x80\x92\xd6\xeb\xcf\x2d\x2c\ \xe0\x91\x27\x9f\x82\xaa\xca\xb8\xf0\xbc\x73\x91\xb5\xac\x74\x1f\ \x41\xf8\xf5\xce\xe2\x7b\x70\x55\x7e\x17\x96\xaa\x4b\xf8\xd1\xbd\ \x3f\x42\xa3\xd1\x58\x3f\xc4\x17\xc0\x35\x43\xbb\x71\xcb\xe8\x9e\ \xce\xc1\x1d\x8a\x3f\xc6\x18\x24\x46\xa3\xa9\xf0\xed\x20\x20\x94\ \x62\x60\xa0\x88\xf1\x0d\x13\xd0\x0d\x23\xc9\x2d\x52\x8a\x69\x19\ \x32\x70\x2a\x45\x00\xc1\x60\xbf\x48\x60\x93\x90\x04\x04\x99\x4c\ \x16\x23\x63\x1b\x60\x59\x19\xd8\x8e\x83\xa7\x9e\x7d\x06\x12\x63\ \xd8\xb9\xfd\x4c\xe4\x73\xb9\xae\x96\x41\x1a\x08\x2a\xd5\x0a\x7e\ \xfa\x93\x9f\xc2\x6e\xd8\xa7\x96\xf8\x21\xdb\xbf\x66\x70\x37\x6e\ \x1e\xd9\xd3\x29\xea\x62\xed\xb7\x4c\x13\xaa\xa2\x80\x31\x86\xf9\ \xf2\x42\x42\xa1\xb3\xb2\x39\x6c\xd8\x30\x81\x5c\x2e\x1f\xd9\x86\ \xac\xcf\xf2\x8a\xba\xae\x13\x49\x5a\xdd\x36\x6a\xab\x02\x40\x10\ \x09\x5c\xde\xde\x88\x4d\x79\x48\x29\x43\x2e\x5f\xc0\xfc\x52\x15\ \x9a\xaa\x63\x6c\x78\x18\xc3\x83\xa5\x84\x4d\x9c\x5c\x1a\x28\xb9\ \x4a\x18\x08\xf0\xae\x10\x04\xd5\x6a\x15\xf7\xff\xe7\xfd\x70\x6c\ \xe7\xd4\xc8\xfc\x5a\x93\xf8\xd7\xe1\xe6\x91\x3d\x1d\x17\x24\x67\ \x81\x0b\xc8\xb2\x8c\x8d\xe3\x1b\xc0\x18\xc3\xe4\xd4\x34\x6c\xdb\ \x81\x6e\x98\x18\xdf\x30\x81\x62\xa1\x04\xca\x58\x02\x36\xcb\x71\ \x07\x13\xb2\xba\x29\x62\xab\x02\x00\xf7\x79\x4e\xef\x11\x08\x22\ \x6d\x23\xba\x09\x82\x63\x53\x53\xf0\x5c\x0f\x23\x23\x63\xb8\xf8\ \xc2\x8b\x21\x29\x72\xc7\xb2\x6a\x81\x97\x88\xa0\x63\x61\xbd\xb0\ \xfe\x5d\xc5\xf7\xe2\xaa\xfc\x2e\xd4\x6a\x35\x3c\xfa\xb3\x47\xe1\ \xda\xee\xc9\x1d\xf9\x95\xe0\xfb\x9a\xd2\x75\xb8\x79\x78\x6f\x27\ \xb3\x6a\x7a\x40\x9b\x75\xe1\x7b\x64\x2c\x0b\x03\xd9\x2c\x54\x45\ \x81\xa0\x14\x43\xc3\xc3\x60\x92\x1c\xdd\x18\x17\x0b\xcb\x8a\x08\ \xe2\x14\xe9\x00\x97\x5d\x76\xa3\x26\x04\x57\x7b\x01\xa0\xb5\xde\ \x4b\xcc\x33\xca\x7d\x1c\x9b\x99\x81\xa2\x2a\xd8\x38\x31\x01\x2b\ \x63\x61\x74\x6c\x03\x0a\xc5\x12\x98\x24\x47\x59\xc0\xad\x95\x35\ \x93\x40\x20\x21\x08\x08\x08\x6e\x28\xbc\x0f\x57\xe7\x76\xa1\x51\ \x6d\xe0\xe9\x5f\x3c\x0d\xcf\xf6\x4e\x0e\xf1\x97\x00\xf8\xc0\x35\ \xc5\xdd\x6d\xc4\x6f\xb6\x9d\xb4\x06\x40\xd8\xf6\xe6\xeb\x30\x49\ \xc2\x59\x67\xed\xc4\xe8\xd8\x38\xb8\x00\x96\x2a\x95\xa4\xaa\x18\ \x33\x0f\x09\x48\xb0\xac\x4e\x57\x25\xd0\x80\xcf\x79\xfe\x94\x00\ \x40\x96\x1b\x85\xa4\x47\xaa\x17\xaf\x6c\x05\x3a\xe6\x16\xe6\x21\ \x31\x06\x5d\xd3\x30\x54\x2a\x46\xee\x60\xcb\xca\x60\x74\x6c\x0c\ \xd9\x81\x01\xd0\x66\x20\x84\xc4\xf8\x41\x84\x01\x11\x31\x02\x10\ \xe0\x86\xe2\xfb\x70\x75\x7e\x17\xec\xaa\x8d\x03\xf7\x1d\x80\x6f\ \xfb\x6b\x4b\xfc\x72\x93\xf8\xd7\xe1\xe6\xe1\x3d\x6d\x1c\x4f\x24\ \xb9\x5f\xb3\xbd\xa1\x4d\x9f\x1f\x18\xc0\x86\x0d\x1b\x50\x28\x14\ \x30\x90\xcf\x43\x96\x24\x2c\x94\x17\x3b\x2d\xc1\x98\x06\xd9\x2b\ \x28\xa4\xeb\x2a\x04\xe7\x99\x53\x02\x00\xce\x49\x29\xee\x93\xee\ \x26\x02\x44\x1b\x08\xea\xb5\x1a\x54\x45\xc6\x60\xa9\x08\x42\x29\ \x20\x48\xd8\x45\x04\x94\x30\xe4\x72\x79\x8c\x8e\x4d\xc0\xb4\xb2\ \xc1\x9a\x6a\x4d\x4d\x40\xb4\xa8\xde\x8a\x9a\x05\xf7\xbe\xa6\x72\ \x15\xb6\x4f\xbd\x0c\x4e\xd5\xc1\xd1\x5f\x1e\x05\x77\xf8\xda\x10\ \x7f\x21\x20\xfe\x5b\x0b\xbb\x3b\xd8\x7e\xb3\x2d\x2d\x62\x92\xa8\ \xfd\x56\x26\x83\xf1\x0d\x13\xc8\xe7\x07\x40\x68\xa0\xd9\xe7\x73\ \x39\x48\x92\x04\xcf\xf3\x60\x3b\x4e\xd2\x51\x16\xb3\x0c\x7a\xe5\ \x05\x68\xba\x0e\x21\x04\xbb\xec\xb2\x1b\xf3\x27\x1d\x00\x81\x0f\ \x9a\xa0\xb7\x08\x48\xca\x35\xd7\xb1\x41\x09\x85\xa6\xa8\xc8\x5a\ \x56\x38\x92\x63\x51\xc1\x90\x1b\x30\x46\x51\x28\x95\x30\x3a\x36\ \x1e\x44\xbd\x08\x40\x48\x3b\x27\x08\xbe\x8f\x4d\x4f\xe1\xde\x9f\ \xdf\x87\x57\x56\xae\xc4\x95\xd6\x35\x70\xeb\x2e\xe6\xee\x9f\x3b\ \xb1\x20\xe0\x00\xe6\x42\xe2\x17\xaf\xc3\x2d\x23\xef\xef\x2e\xf1\ \xa2\xb6\x09\xe8\x86\x8e\xb1\xf1\x0d\x28\x95\x06\xc1\x24\x29\x7c\ \xbf\xe0\x3d\x74\x4d\x85\x22\x49\x90\x25\x09\x8d\x46\x23\xcd\x6e\ \x88\xe2\x07\x7d\x74\x00\x50\x5a\x5f\xb1\x1e\x20\xad\x9c\x03\xd0\ \x82\xa6\x2b\x0e\xba\x4c\x09\x6b\xca\x30\x11\xd0\x18\x82\x08\x78\ \xbe\x0f\x4d\x51\x20\x08\x81\xaa\xe9\xc9\x55\xc3\x42\xea\xc7\x23\ \x85\xb2\xaa\x62\x78\x64\x14\xf5\x5a\x0d\xf3\x0b\xb3\xf0\x3d\x2f\ \xea\xe1\xe6\x92\xb2\xf7\x3d\xf8\x30\x20\x38\x2e\xbd\xe0\x7c\x14\ \xf2\xaf\x03\x63\x0c\xdf\x5a\xdc\x87\xca\x03\x15\xc8\xe7\xca\xc1\ \x7a\x3d\xab\x29\x3e\x80\x99\xe0\xfb\xdc\xc5\x57\xe0\x72\xeb\x37\ \xd0\x1e\xc3\x8c\xab\x3b\x00\xa0\xc8\x0a\x06\x8a\x05\x18\x86\x99\ \x5c\x28\x3a\x61\xe9\x04\xfe\x11\xc7\x75\x82\x49\x25\x68\x2e\x8d\ \x17\x5b\x2d\xb9\x4f\x66\x90\x1e\xee\xa8\x4e\x88\x54\x00\xf0\xec\ \x49\x05\x00\x21\xfd\xa7\x84\xb5\xc3\x99\x00\x50\x15\x25\x8c\x7d\ \x87\xe0\x20\x49\x5f\x81\x48\x84\x88\x83\x1c\x79\xdd\x34\xa0\x19\ \x3a\xaa\x95\x25\x2c\x96\x17\xe0\x73\x0e\x01\x60\x76\x6e\x0e\x4b\ \xd5\x2a\xc6\x47\x47\x51\xc8\xe7\x01\x08\xbc\x33\xff\x5e\x00\xc0\ \xb7\x16\xf7\xc1\x79\xc8\x01\x5e\xba\x8a\xb7\x8c\x11\xff\xcd\xd6\ \xb5\x18\x3d\xb0\x13\xcf\xbb\x07\xb1\x65\x62\x43\xac\x23\x44\x24\ \xfd\x25\x46\x91\x1f\x28\xc0\xca\x64\x02\x1f\x3e\x69\x5b\x28\x3a\ \xa6\x0c\x0a\x00\xaa\xaa\x80\x0b\x3f\x98\x0b\xd0\x5c\x17\xb1\x0d\ \x04\xbd\x74\x00\x59\x96\x41\x19\xe3\xbe\xe7\x15\x4e\xba\x08\x10\ \x02\x25\x43\x37\xc4\x32\x69\x1f\x6a\xc0\x0c\x9a\xaa\x42\x53\xd5\ \x18\x2b\x27\x91\xe6\x1f\x71\x80\xa6\xe6\xdc\xec\x30\x42\x40\x29\ \x45\x26\x9b\xc3\xe8\xf8\x04\xb2\xb9\x1c\x28\x21\xa8\xdb\x0e\x86\ \x8b\x25\x6c\x18\x1d\x49\x68\x50\xef\xcc\xbf\x17\x57\x65\x77\x41\ \xd4\x05\xf0\x30\xa2\xe8\xdc\x71\x13\x7f\x0a\x80\x07\xfc\x46\xfe\ \xed\xb8\x75\xe4\x36\x98\xba\x01\xd7\xf5\x42\xcf\x1e\x89\x78\x3e\ \x21\x04\xb9\x5c\x0e\xe3\x13\x1b\x91\xc9\xe6\x22\xe2\xc7\xf8\x43\ \xc2\x12\x08\x5e\x8f\x40\x92\x24\x48\x4c\x02\x93\x24\x08\xc1\x3b\ \x62\x04\x22\x54\x1e\x7b\x15\x55\x55\x5c\x4a\x57\x1e\x0f\x58\x05\ \x07\x40\x51\x37\x0c\xb6\x1c\xa4\x34\x6d\x62\x55\x96\x83\x4e\xa0\ \x24\xc1\xea\xdb\x59\x28\x41\x6b\xc9\xd0\x96\x33\x88\x44\xfa\xc1\ \xc0\x40\x01\xd9\x6c\x16\xd5\x5a\x1d\x8b\xc5\x32\x2c\xd3\x04\x61\ \x24\xa1\x7d\xdf\x50\x7c\x1f\x08\x01\xbe\xb9\xb8\x0f\x78\x14\xc0\ \x4e\x2c\x7f\xe3\x1a\x1f\xc0\xb1\xe0\xfb\x37\x0b\x6f\xc7\x8d\xa5\ \xf7\x43\x08\x60\x20\x9f\x83\xf0\xfd\x50\x5f\x09\x40\x60\x9a\x26\ \x0a\xc5\x02\xa4\xd0\x96\x27\x6d\xce\xac\x96\x25\xd0\x7e\x42\x80\ \x52\x0a\x59\x96\x92\x73\x15\x9b\x5c\x23\xfc\xaf\xbf\x2f\xc0\xe0\ \xb5\x6a\xed\xe4\xeb\x00\x80\x28\x98\x7d\xa6\x84\x35\xc1\x4c\x42\ \x10\x28\xb2\x0c\x4a\x03\x6d\xd9\x6f\x93\xf7\xb1\x2e\x8a\x89\x81\ \xa4\x48\x10\x68\xa5\x98\x33\x49\xc6\xd6\x6d\xdb\xa0\xa9\x1a\xea\ \xf5\x3a\x9a\xbb\xd2\xc4\xf5\x8a\xdf\x2e\xbd\x1f\x84\x10\x7c\xa3\ \xfc\x15\xe0\x31\x00\x3b\x96\xc1\xf3\x7c\x00\x93\xc1\xc8\x0f\x88\ \xbf\x07\x04\x80\xe7\xb9\x18\xc8\x64\x20\x2b\x32\x08\xa1\x50\x55\ \x15\x03\x85\x42\xe0\x8d\x8b\x46\x79\x8b\xe5\x8b\xb6\xb6\xb4\xc4\ \x5d\x4b\xf4\x31\x4a\x20\x33\xa9\xb5\xbc\x7c\xdb\x5e\x09\x64\x39\ \xce\x20\x43\x27\x84\xac\x3c\x27\x60\xc5\x00\x90\x24\x79\xc4\x30\ \x74\xd2\x73\x77\x2c\x12\x43\x34\x04\x14\x59\x8e\x26\x3c\x54\x3d\ \xa7\x4d\x8d\x12\x88\xe5\x0f\xb7\x38\x81\x48\xee\x20\xd2\xe4\x28\ \x04\x80\xa2\x28\xd8\xb2\x71\x33\x84\xf0\x51\xb7\x1d\x2c\x94\xe7\ \xe0\xfb\x5e\x62\xa0\xdd\x38\xb8\x07\x20\x04\xdf\x58\xf8\x32\xf0\ \x04\x80\xed\x3d\xde\xda\x03\x70\x04\x80\x0b\xbc\xb5\x70\x1d\x6e\ \x1a\xda\x13\xb5\xc9\xf7\x38\x0a\xf9\x3c\xb2\xb9\x0c\x06\x87\x06\ \x61\x9a\x99\xe4\x80\x4e\x40\x38\x41\xf6\xf4\xeb\x04\x40\x09\x85\ \x2c\x49\x21\x87\x24\x09\x5d\xa8\x39\x10\x18\xa5\x3d\x77\x20\x33\ \x33\x86\xb4\x9a\x80\xd0\x2a\x44\x00\x19\xd6\x74\xad\xef\xee\x68\ \x71\xbf\x3e\x65\x12\xb4\x70\x97\x08\x9b\xfb\xf0\x63\x72\xaf\x43\ \x5b\x6e\x0d\xaa\x44\x90\x80\x24\xdb\x00\xd5\x50\x31\x60\x5a\xf0\ \xb9\x8f\xd9\x7c\x16\x8b\x8b\xf3\x28\x97\xcb\x10\x9c\x47\xf7\xdc\ \x3c\xbc\x07\x84\x02\x5f\x9f\xff\x32\xf0\x34\x80\xad\x29\xe2\xc0\ \x0d\x89\xef\x01\x6f\x2d\xee\xc6\x2d\x21\xf1\x41\x02\x33\x30\x6b\ \x99\xc8\x6d\x18\x43\x26\x3f\x90\xd4\x57\x52\xac\x80\xf6\x6d\x6f\ \xe2\xb2\x29\xfe\x9b\x51\x0a\xc2\x68\x90\x38\xec\xf3\xb8\x4e\x19\ \x1d\x33\x4a\x9a\x4b\x07\x76\x13\x01\x12\xa5\x74\xe8\x14\x88\x00\ \x14\x0d\xd3\x40\xda\xa6\x50\x48\xb0\xf6\x56\x66\x30\xe7\x02\xcd\ \x39\x04\x0d\xe1\xa3\xda\x68\x24\xbc\xc5\x24\x7e\x4f\x42\x1c\x88\ \xce\x48\x51\x38\x5a\x6c\xdf\x43\xdd\x77\x31\x31\x54\x44\x36\x6b\ \x61\x52\x95\x90\xcb\x66\x51\x9e\x9f\x47\xa5\xb2\x14\x35\xe4\xdd\ \x43\xb7\x41\xa2\x0c\x5f\x9d\xfd\x22\xf0\x24\x80\x02\x00\x3d\xb4\ \xf1\x6b\xa1\x93\x87\x03\x6f\x2b\xbe\x23\xe1\xe1\xd3\x64\x05\xa3\ \xc3\xc3\xc8\x64\x72\x28\x37\x6a\x41\x6e\x63\x82\xad\xb7\xac\x80\ \x56\xfb\x93\xa3\x38\x21\x08\x48\x0b\x30\x72\xe8\x1b\xe0\x5c\x44\ \x00\x48\x58\x0a\xe1\xbd\x54\x62\xf0\xfd\x74\x83\xcb\x30\x0d\x50\ \xca\x46\x4e\x3a\x00\xb8\x10\x79\xcd\xe8\x1f\x08\x8a\x53\xb7\xe1\ \x38\x50\x15\x19\x00\x41\x81\x52\xd4\xec\x46\x87\xdc\x26\xc9\xff\ \x52\x53\xc7\xdb\x39\xc1\x62\xad\x8a\x43\x33\x1c\x9b\x47\x8b\xc8\ \x65\x86\x70\x6c\x6e\x09\x9a\xaa\x62\xc0\x29\x60\x7e\x6e\x0e\xf5\ \x30\x8d\xec\xd6\x91\xbd\xd8\xa4\x6e\xc1\x67\xa6\xfe\x2f\xca\xd3\ \xc9\xd9\x47\x39\x29\x8f\x5b\x47\xf7\xe2\x8d\x03\x6f\x0e\x3a\x86\ \x31\x8c\x0e\x0d\x62\xd3\xc4\x38\x1c\x4f\xe0\xe8\xdc\x42\xb0\x92\ \x79\xca\xa8\xef\xdd\xe6\x94\x06\x23\x48\x0e\x91\x69\xd0\xfd\x0d\ \xd7\x89\xcd\x0c\x8e\x99\x8b\xa2\x25\x06\xba\x01\x20\x98\x23\x78\ \x0a\xac\x00\xee\xfb\x19\x3d\x52\x80\xba\x00\x40\xc4\xfc\xf7\x82\ \xc0\x0e\x5f\xd4\xd0\x54\x68\x42\x81\x5e\xd3\xd1\x38\x0e\x10\x90\ \x1e\xce\x97\x72\xa5\x81\xc7\xf7\x4f\x62\xb4\x98\xc5\x48\x31\x8b\ \xd2\x40\x06\xe5\x4a\x1d\xb9\xac\x89\x72\x79\x09\x73\x73\xb3\xf0\ \x5c\x17\xbf\x56\xbc\x0a\xaf\x1b\x78\x03\x7e\x59\xf9\x19\x0e\xd8\ \xcf\x03\x00\x36\x69\x5b\xf0\x32\xeb\x12\x68\x4c\x83\xae\xca\xc8\ \x67\x2c\x6c\x9a\x18\x83\xa2\xe9\x98\x9e\xaf\x60\x7e\xa9\x16\x82\ \x8f\xa4\x8a\xa1\x0e\xd0\x93\xde\xa2\x8c\x10\x40\x97\xd5\x20\x39\ \x86\x00\x4b\xb5\x7a\xa7\xee\xd3\xbc\x56\x00\x12\x23\x70\xbb\x04\ \x3b\x35\x4d\x07\x17\x27\x59\x07\x78\xd3\x9b\x76\x15\x5c\x57\x50\ \xdd\xe8\x27\x02\x5a\x1a\x6f\x53\xc5\x9b\x5b\x5c\x44\xc6\xd4\x01\ \x10\x8c\x0e\xe4\x71\xe0\xd8\x64\x8a\x1e\xd0\x72\xa7\x76\x28\x51\ \x29\x22\xa1\x79\xce\xf3\x7c\x1c\x9a\x5a\xc0\xd4\xdc\x12\x8a\x79\ \x13\x79\xcb\x40\x29\x67\xc2\x1d\x1c\x80\xed\x8c\x62\x66\x6e\x1e\ \xb3\xb3\xb3\x70\x5c\x15\xaf\xb7\x5e\x0f\x4a\x08\x28\x21\x60\x8c\ \x42\x91\x18\x0c\x5d\x43\xa1\x58\x00\x93\x35\x2c\x54\x1b\x58\x9c\ \x9e\x86\x10\x22\x30\x1c\xda\xdb\x42\x92\xca\x6b\x27\x30\x92\x5b\ \x9d\x90\xd8\x33\x74\x45\x09\x39\x21\x60\xbb\x6e\xa4\x0b\x91\x78\ \x9f\xc5\xc2\xc8\x8c\x31\x80\xa4\x47\x3a\x35\x43\x87\xef\xaf\x3c\ \x22\xb8\x22\x00\xd8\xb6\x5a\xa0\x54\xc0\x34\x8d\xbe\x46\x40\xb2\ \xef\x04\x66\xe6\xcb\xd8\x30\x5c\x80\x22\xcb\xc8\x9a\x1a\x72\x96\ \x89\xc5\x6a\x2d\x01\x1a\x92\x12\x51\x5e\x0e\x7b\x6d\x5e\xea\x78\ \x3e\x26\x67\x97\x30\x39\xbb\x04\x55\x91\x60\xaa\x0a\x34\x55\x46\ \xa1\x90\xc7\x50\xa9\x00\xd7\x75\xe0\x3a\x2e\x1c\xc7\x09\x3a\x9f\ \x50\x00\x0c\x9c\x50\x4c\xce\x37\xc0\x45\x3d\x1a\xdd\x69\x7b\x1b\ \xb6\x8b\x23\xb4\x91\xba\x13\xc8\xad\x0a\x46\x29\xf2\x56\x26\xba\ \x7f\xae\xbc\xd8\xee\x1e\xe8\xf0\x89\xb0\x30\xbb\x3a\xd5\x0a\x30\ \x74\x08\xce\xf5\x5d\xbb\x76\x29\xfb\xf6\xed\x73\x4e\x0a\x00\x28\ \xe5\x05\x80\x40\x33\xb4\x3e\x9b\x24\x8b\x24\xa2\x09\xe0\x0b\x8e\ \x83\xc7\xa6\xf1\x92\x4d\x63\x00\x80\x8d\x43\x45\x3c\x75\xc8\x0d\ \x52\xa5\x53\x3a\xac\x9f\x8c\xed\xa5\x1b\x10\x42\xe0\xb8\x3e\x1c\ \xb7\x0e\x52\xa9\xb7\x11\x2c\xfe\x00\x0e\xd2\x9c\xba\xdb\x16\xbf\ \x6f\x6f\x53\x87\x03\x0b\xa4\x07\x07\xeb\x14\x6b\x85\x4c\x26\xf2\ \xef\x57\x6b\x75\x34\x1c\xa7\xad\x8f\x44\xd2\x27\x02\x80\x31\xd2\ \x7d\xd9\x58\x33\xd0\xc3\xa6\xa7\xcd\x42\xe8\xc1\x58\x7b\x57\x30\ \x21\xb4\xc0\x24\xe6\xcb\xb2\xd2\x32\xf6\x53\x3e\x22\x66\x04\xc6\ \xc3\xa3\xd3\x73\x4b\x28\x57\x2a\x90\x24\x40\x55\x29\xce\x18\x2f\ \x82\x86\x2f\x19\x8f\xf9\x13\x12\x4b\x02\x0a\xd9\x6a\xf2\x77\xf3\ \x13\x5e\x9f\x70\xb5\xb6\x9c\xd0\xf1\xfc\x01\x12\x67\xc7\xcd\xfb\ \xe3\xf7\xc5\x5b\x4d\xda\xf2\x10\xd0\xfb\x39\x71\x6a\xa7\xfd\xfd\ \x9c\x69\xc0\xd0\x14\x50\x0a\x08\xf8\x98\x29\x2f\xc6\xfe\x5a\xd3\ \x84\x20\xc9\xb8\xa0\x40\x98\x1f\x91\xde\xc7\xcd\xa4\x5c\xc6\xdc\ \x15\xe9\x01\x2b\x02\x80\x10\x7c\x50\x55\x54\x2f\xde\x41\xdd\x3e\ \xe8\x42\xb8\x27\xf6\x4f\xc2\x71\x5d\x50\x0a\x64\x0c\x15\x5b\xc7\ \x07\xc1\x28\x8d\xe4\x72\x33\xef\x27\xfa\x4d\x82\x98\x01\x0d\x3c\ \xc9\xb1\xdf\xcd\x58\x42\xf0\x5c\x4a\x5a\xb1\x85\xe0\xde\x56\x77\ \x45\xcf\x69\xde\x4b\x5a\x7e\x79\x12\xbb\x2f\x78\x4e\x14\xa5\x88\ \xb5\xa1\xcb\x73\xda\xc0\x42\x63\x99\x41\xcd\x7b\xb2\x86\x8e\x42\ \xd6\x04\x63\x00\xa5\xc0\xe4\xec\x02\x3c\x9f\xb7\x01\x47\x24\x45\ \x4a\xf8\x3c\xc6\x68\xd7\xfe\x6d\x26\xe4\x70\xce\x07\x4f\x1a\x00\ \x08\xa1\x05\xdd\x34\x8e\x2b\x12\xd8\x9e\x29\xeb\x79\x3e\x1e\x7e\ \xfa\x30\x3c\x2f\x08\x85\xe6\x4c\x0d\x67\x8c\x95\x02\xb4\x93\xce\ \xb4\xb0\x48\x1e\x93\x38\xc1\x49\x2a\xf1\x08\x41\xa4\xb5\xc7\xaf\ \x89\xcb\xf5\x78\x6a\x59\x92\xd3\x90\xd0\x91\x43\xda\x46\x76\x2b\ \x40\x85\x76\x4e\x13\x7f\x56\x42\x27\x09\xfe\x65\x4d\x1d\xa5\x01\ \x0b\x94\x06\xc4\x9f\x9e\x2f\xa3\x56\x0f\xa6\x10\x25\xd6\xcd\xe8\ \x9c\x28\x19\x88\x80\x1e\x01\x21\x4a\x29\x14\x45\x71\x57\xea\x0e\ \x5e\x11\x00\xc2\x6d\xe2\x48\x0f\xee\x9f\xf8\x08\x92\x44\x78\x73\ \x2b\xb8\x4a\xdd\xc6\x83\x4f\x1f\x86\x1f\x7a\xed\x72\x96\x86\xed\ \x13\x83\xa1\x7f\x3c\x49\xdc\x44\xbe\x5d\x14\x85\x43\xc4\x52\xe2\ \xd7\x21\x06\x84\x38\xe1\x92\xc4\x6b\x7b\x56\x2c\x22\xd9\x09\x04\ \x12\x13\x15\x71\x20\x90\xa4\x49\xda\xf6\x3c\x10\xa0\x98\x37\x31\ \x38\x60\x45\xdc\x66\x7a\x7e\x09\xb3\xe5\x6a\x6c\x3b\x3c\xd1\xe6\ \x38\x13\x91\x13\xa8\x09\x24\xca\x68\xcf\xfe\x55\x0d\xd5\x5f\xe9\ \x14\xb1\x15\x72\x00\x51\x30\x4d\x53\x22\x58\xfe\x3f\x80\x80\x88\ \x58\x4d\x78\xbc\x54\x69\xe0\x81\x27\x0e\x45\xbb\x66\x1b\x9a\x82\ \x97\x6c\x1a\x44\xd6\x54\x63\x89\xc1\x22\x91\x05\x94\x10\x2f\x4d\ \x93\xab\x45\xfb\xa4\xcc\x27\xbd\x65\x7a\x87\x9e\x11\x11\xb3\xa5\ \x57\x24\xef\xef\xf6\xbc\x50\x7f\x08\x7f\x4b\x12\xc5\x58\x29\x87\ \xbc\xa5\x47\x9c\xef\xe8\x74\x19\x53\x73\x4b\x91\x78\x83\x20\x49\ \x65\x54\xb4\x94\xca\x38\x2e\x28\x82\x39\x82\xdd\xfa\xd6\xd0\x4d\ \xac\x74\x92\xe8\x0a\xad\x00\x36\x6c\x98\x86\xd4\x37\x10\x90\x1a\ \x1a\x11\x1d\xb6\xee\x52\xad\x81\x5f\x3e\xf1\x02\x5e\xba\x75\x0c\ \xa6\xa1\x42\x96\x18\xce\x18\x2b\x61\xb6\x5c\xc5\xb1\xb9\x25\x70\ \xce\x13\x8a\x52\x9a\xeb\x81\x10\xa4\xd8\xdd\xcb\x31\xdb\xfa\x59\ \x1e\xbd\xac\x0f\xa4\xfa\x00\x32\x86\x86\x62\xce\x8c\x62\xf9\x9c\ \x0b\xbc\x70\x6c\x1e\x8b\xd5\x46\x2c\x52\xd8\xe9\x42\x4e\xf4\x55\ \x22\x0a\x2a\xc0\x18\x81\xe7\x8b\x6e\xde\x40\x4a\xa9\x18\x3c\x89\ \x00\xa0\xc3\x46\x1f\x1f\x40\xef\x00\x51\xa7\x83\xc7\xb6\x5d\xdc\ \xff\xc4\x0b\xd8\xb2\xa1\x84\xf1\xa1\xc0\xaf\x51\xcc\x99\xc8\x59\ \x3a\x8e\xcd\x2d\x62\xa1\x52\x6f\x8b\x88\xa4\xd8\xdb\x6d\x44\xeb\ \x4a\xb0\x15\x03\xa1\xb7\xfd\xaf\x2a\x12\x4a\x39\x13\xaa\xd2\xea\ \xd6\x5a\xc3\xc1\xa1\xc9\x79\x38\xae\x97\x34\x25\xc3\x78\x6f\x7c\ \x12\x6c\xcb\x72\x20\x1d\x5b\xe6\xf6\x72\x07\x5b\x99\x8c\xcc\x3c\ \x7f\x7e\xcc\x00\x00\x0f\x46\x49\x44\x41\x54\x39\x39\x99\x1c\x80\ \x94\xfa\x7a\x01\xfb\x71\x02\x82\x8e\x11\xe0\x0b\x81\x67\x5f\x98\ \xc1\xdc\x62\x0d\xdb\x26\x06\xa1\xab\x32\x24\x46\x31\x3e\x98\xc7\ \x60\xde\xc2\x4c\xb9\x82\x72\xa5\x11\x66\xe4\x88\xd4\x0d\x18\x49\ \xb2\x87\x7b\x27\x67\xa4\xda\xef\x22\xa1\xc8\x75\x07\x42\xcc\x1b\ \xa7\xc8\x18\xc8\xea\xd0\x55\x25\xa6\xd0\x09\x1c\x9b\x5d\xc2\xf4\ \x42\x25\x7a\xe1\xb4\xbc\x86\x64\x10\x89\xa4\x70\x83\xa0\x2d\x8c\ \x51\xc0\x23\x5d\x02\x42\x1a\x91\x65\x3a\x7c\xd2\x00\xc0\x39\x8a\ \x4d\x07\xc4\x4a\x4b\x33\xf7\x0d\xb1\xc4\xd1\x26\x81\xe6\xcb\x35\ \xdc\xb7\x78\x10\x1b\x46\xf2\x98\x18\x1e\x08\x5c\xb5\xb2\x84\xb1\ \x52\x1e\x83\x79\x1f\x8b\x95\x06\xe6\xab\x75\xb8\xae\xd7\x47\x24\ \x20\x25\x1e\x9f\x1e\x57\x48\xa1\x79\x3a\x37\x08\x0f\x28\x21\xb0\ \x74\x15\x19\x53\x83\x2a\x27\xbb\x71\x61\xa9\x8e\xc9\x99\x32\x1c\ \xcf\x8f\x79\xf8\xda\x92\x5b\x44\x72\xde\x4c\x33\x03\x48\x80\x44\ \x7d\x21\x62\x39\x11\xb4\xd7\xfc\x00\xc3\x00\x59\x61\x48\x78\x85\ \x00\xf0\xf3\x86\xa1\xaf\x94\x01\xa4\xfa\xc7\x93\x3e\xf6\x40\x17\ \x7e\x61\x72\x1e\x93\x33\x8b\x18\x1f\xca\x61\x74\x30\x0f\x89\x51\ \xc8\x12\x43\x31\x6f\xa2\x98\x37\x51\xb7\x5d\x54\xea\x36\x2a\x35\ \x1b\xae\xe7\xf7\xe0\x06\xe8\xc2\x0d\x8e\x4f\x34\x50\x42\x60\x68\ \x0a\x0c\x5d\x81\xae\xca\xe1\x4c\xe7\x16\x11\x17\x2b\x75\x1c\x9b\ \x5b\x42\x23\x9c\xa6\xd6\x8d\xf3\x90\x76\x0e\x45\x3a\x81\xdb\x7e\ \x2f\x63\xa4\x6b\x7f\xeb\x86\x0e\x88\x93\xa4\x03\x5c\x79\xe5\x95\ \xaa\x6d\x73\x55\x37\x4c\x00\xab\x43\x40\x72\xe4\xc7\xd6\x12\x8c\ \x99\x5c\xae\xc7\x71\xe0\xe8\x3c\x0e\x4f\x95\x31\x58\xc8\x60\xa4\ \x98\x81\xa9\x07\x2b\xa3\xe9\xaa\x0c\x5d\x95\x31\x98\xb7\xe0\x7a\ \x3e\x1a\xb6\x8b\xba\xed\xc2\x76\x3d\x38\x9e\x1f\xad\xb7\xbf\x1c\ \x20\xa4\x45\x1a\x25\x89\x41\x95\x19\x34\x45\x86\xa6\x48\x50\xe4\ \xce\xee\xf2\x7c\x8e\xb9\x72\x15\x73\xe5\x1a\x6c\xd7\x4b\xfc\xbd\ \x28\xc7\x49\xb4\xe7\x31\xa4\x25\x52\x91\x04\x67\x68\xbf\x37\x58\ \x29\x24\xbd\xbf\x4d\xcb\x5c\xf1\x2e\x62\xc7\x0d\x80\x4a\xa5\x58\ \x90\x65\x11\xec\xe5\xdb\x87\xfe\x95\xa5\x0a\xa6\x27\x8f\x41\x37\ \x2c\x0c\x8f\x0d\x82\xa4\x2c\x77\xb2\x9c\x44\x10\x01\xc0\xe3\x1c\ \x47\x67\xca\x38\x3a\x53\x86\x65\x68\x18\x1c\x30\x51\xcc\x99\x51\ \x86\x91\x2c\x31\xc8\x12\x43\xc6\x6c\xcd\x54\xf2\x3c\x1f\x8e\xcf\ \xc3\x65\xe0\x39\x7c\x2e\xa2\x84\x0e\xce\x79\xa8\xa5\x13\x30\x1a\ \xd8\xf5\x12\x63\x60\x8c\x40\xa2\x0c\xb2\x44\x53\x75\x0c\x20\x58\ \xf0\x7a\xb1\xd2\xc0\xc2\x52\x1d\x8b\xd5\x46\x22\x01\x24\xfd\x3d\ \xda\x75\x1f\x91\x90\xf7\x71\x7b\xa0\x61\x37\xf0\xc2\x81\xc3\x60\ \x8c\x62\xc3\xc6\x31\x68\xaa\x16\xfa\x02\xba\xc7\x03\xc2\x88\x60\ \xe6\xa4\x00\x80\x31\x52\x04\x04\xf4\x1e\xe9\x60\xae\xeb\xe2\xc1\ \x5f\x3c\x80\x33\xb7\x8e\xe3\xd5\x97\x9c\x8d\xf9\xf2\x12\x1e\x7c\ \xe8\x31\xe8\x66\x16\x13\x5b\x36\x76\x55\x0a\x12\x8e\x1a\xd1\x45\ \x2e\x03\xa8\xd6\x1a\xa8\xd6\x6d\x1c\x38\x32\x07\x43\x53\x90\xcb\ \xe8\xc8\x9a\x1a\xb2\x86\x06\x59\x6e\xe5\x7a\x49\x12\x83\x24\x31\ \xac\x76\x76\x08\xe7\x02\xd5\x86\x83\x6a\x2d\x10\x37\x95\xba\x9d\ \xa2\x6f\xb4\x04\x37\x49\xc9\x61\x6c\xd7\x4d\x49\x8a\x32\xf9\x93\ \x7b\x7f\x0a\xc3\xd0\x70\xee\x39\x67\x42\x08\x81\x47\x1e\x7d\x02\ \x9e\x0f\x5c\x74\xf1\xf9\x60\xa4\x7b\xfa\xa5\x11\xec\x23\x28\x5d\ \x76\xd9\x2e\xeb\xae\xbb\xf6\x55\xd6\x14\x00\x92\x24\x4a\x9c\x93\ \x20\x0a\xd5\xa5\x45\xbf\xf8\xc9\xcf\x71\xde\xf9\x3b\x20\x4b\x0c\ \x07\x0e\x1f\xc3\x62\x79\x09\xe0\x1c\x47\x0f\xbd\x80\xd2\xe8\x60\ \xf7\xe9\x64\x24\x3e\x8d\xa2\xc9\x0a\xbb\x8d\xae\x20\x73\xa6\x66\ \x3b\xa8\xd9\x0e\x8e\xce\x94\x41\x08\xa0\xca\x52\x20\xa7\x35\x05\ \xba\xaa\x40\x96\x29\x14\x49\x82\x22\xb3\x9e\x2b\x70\x73\xce\xe1\ \xb8\x3e\x3c\x9f\xc3\x71\x3d\xd8\xae\x87\xba\xed\xa2\xe1\xb8\x68\ \x38\x5e\x07\xe1\x90\xaa\xc9\x27\x79\xbd\x48\xc9\x19\x40\xcc\xb6\ \x27\x31\x7f\xc8\x7d\x3f\x7b\x00\xa6\x65\xa2\x54\x1a\xc0\xd1\xa9\ \x39\xd8\xb6\x8b\xca\x52\x05\xb6\xed\xe2\xb1\x47\x9e\xc0\x8e\xb3\ \xcf\xec\x11\x11\x0c\x02\x42\x8a\xa2\x0d\x22\x98\xb8\xbe\x76\x00\ \xf0\x7d\x5e\xd0\x74\xd5\xa1\x84\x2a\xdd\xaf\xf1\x71\xf0\xf0\x34\ \x2a\x8b\x8b\x90\x69\x30\xf3\x97\xe9\x06\x4c\xc2\x70\xe4\xc0\x61\ \x6c\xdb\xb1\xbd\x57\xf4\x38\xa1\x0f\x90\x78\xd8\xb5\xbd\x1f\xdb\ \xcc\x2b\x08\x84\xe1\xdf\x06\x16\x96\x1a\x5d\x33\x72\xa4\xd0\xb5\ \x4a\xc2\xd1\x2d\xba\x58\x0f\x1d\xb9\x07\xb1\xa9\x4c\xa4\x4f\x7b\ \x03\x3c\x90\xbe\xf7\x37\xff\xc8\xc2\xc2\x22\x14\xcb\xc4\xb1\xe9\ \xe7\xe0\xbb\x36\x74\x55\x85\x95\xcf\x43\x48\x0e\xa6\xa6\x66\xb0\ \xf3\x9c\x1d\xe8\xc6\x03\x9a\x4b\xf5\xba\xae\x5f\x00\xf0\xfc\x9a\ \x02\x80\x10\x5a\x50\x35\xdd\xef\x25\xff\x33\x96\x05\x4b\x62\xd8\ \x72\xd6\x76\x30\xa6\x04\x63\x98\x00\xfb\xf7\x1f\xc4\xe8\xc4\x58\ \x4f\xdd\x21\xee\x25\x6b\xf7\x91\x93\x36\xee\x10\x1b\x4b\x6d\xc9\ \xa5\x9d\x79\x08\xf1\x27\x7a\x82\x27\x5c\xad\xe8\xb8\xbf\x2d\x2e\ \xdf\xc6\x79\xe2\xcf\x4e\x6d\x6f\x4a\x9b\xdb\x50\xdb\xc1\x0d\xf2\ \xf9\x2c\xb8\xef\x62\x74\xc3\x08\xcc\x6c\x0e\x22\x5c\x56\xbe\x5e\ \xad\xc3\xf5\xea\x81\x22\xc8\x48\xea\x46\x52\x8a\xa6\x80\x32\xc6\ \x05\xe7\xc7\xed\x0c\x5a\x41\x2c\x80\x17\x8d\x3e\x3e\x80\xb3\xcf\ \x3f\x1b\x1e\x27\x28\x0e\x0c\x62\xf3\xc6\x8d\xd8\x34\x3e\x86\xda\ \x52\x15\xd9\xc2\x00\x4c\x6b\x19\x0b\x4b\xb7\x47\x0f\x53\x56\xdc\ \xea\x9c\x47\xdb\xfe\x4b\x74\x9c\x8e\x2f\x3a\xd5\x7e\x87\x10\x69\ \xc1\x4b\x91\xbe\x92\x9b\xe8\xd3\xde\x94\xbf\x29\x44\xf7\xbf\x07\ \x00\x17\x5c\x7c\x1e\x54\xd5\xc0\x40\xbe\x80\xcd\xe3\x1b\x70\xc6\ \xc6\x09\x30\x0e\xd8\x8d\x1a\x76\x9e\x73\x56\x34\x8f\xa0\x5b\xd1\ \x34\xd5\x5d\xc9\xfc\x80\x15\xf8\x01\x68\xc9\xb2\x32\x94\xf4\x70\ \x02\x28\x9a\x86\x33\x76\x6e\xc7\x62\xa3\x8a\xca\xb1\x2a\xb8\x10\ \xc8\x0e\x97\x90\x67\xf4\x38\xb9\x4d\xba\x6f\xbf\x57\x06\x50\x5f\ \x67\x50\x8f\x7c\xfe\xf8\x33\xba\x66\xfe\x90\xde\x71\x00\x82\x36\ \x36\xdf\xfe\x37\xbb\xa4\x90\x11\x42\x70\xee\x85\xe7\xc0\xb5\x1d\ \xcc\x2f\xce\x41\x00\x28\x8d\x16\x30\xba\x69\x38\xba\x98\x31\x1a\ \x45\x4e\x3b\x7d\x01\x1a\xaf\x55\xeb\x83\x6b\x0e\x00\x42\x44\xc1\ \xb4\x4c\x65\x39\x1e\x00\x39\x9c\x03\xc0\xb0\xc2\xd2\xc5\x32\x88\ \xcf\xae\x49\xea\x04\xa2\x43\x27\x20\xed\x0e\x1f\x81\x64\x62\x69\ \xca\x33\x12\x40\x8a\x67\x36\xb7\xc9\x92\xf8\xcc\x25\xd2\xa5\xdd\ \x49\x59\x2f\x12\x7a\x41\xda\x33\x14\x55\x81\xa2\x2a\x09\xdd\x22\ \x5a\x5e\x86\xf6\xb0\x04\x0c\x93\xcc\x91\xb9\xb5\xe7\x00\x94\xb2\ \x61\xc3\xea\x33\x25\xec\x44\x96\x76\xcb\xa0\x4f\xe4\x2c\x6d\x1a\ \x76\x5a\x04\xb2\x7d\xc2\x49\x7b\xf4\x2d\x8d\xc3\xb5\xd1\xae\xc3\ \x57\x41\x7a\x68\xf9\x69\x3e\x82\x76\x84\x88\x94\xb8\x44\xbc\xdd\ \x94\x76\xf7\x05\x58\x59\x4b\x12\xe2\x24\x88\x00\xc2\xd8\xb0\x61\ \x18\x38\x69\x08\x10\x29\xa1\xde\x8e\x51\x4b\x3a\xac\x83\xae\x7e\ \xfc\xb6\x51\xd5\xeb\x19\x20\x6d\x49\x9f\x31\x04\x92\x54\x7d\x8e\ \x74\xe8\x7b\x89\x91\x2c\x52\x22\x8b\x29\x96\x4d\x3a\x07\x22\x60\ \x61\x4e\x40\x7a\x40\xc8\x90\x28\x65\xa5\xb5\x07\x00\x44\xc9\xb4\ \x8c\x0e\xd9\x19\x2c\x6c\xbc\x76\xa0\xe8\x15\xef\xef\x15\xa2\x4d\ \x97\xd1\x9d\x7a\x41\x9b\xf1\xd7\x37\xdd\x9b\xb4\x29\x1a\xbd\xb2\ \x85\x3b\x1d\x5a\x29\xcf\x22\xe9\x6e\xea\x78\x8d\x2c\x53\xc8\x2e\ \x05\x8f\x79\x34\x63\x00\x00\x93\xd8\xf8\x9a\x03\x80\xfb\x3c\xaf\ \x87\x73\x02\xf3\x96\x8e\x91\x62\x16\x59\x53\xeb\xbb\xc9\xd1\xe9\ \x72\x62\x8b\xeb\xf9\x28\x57\x1a\x38\x3a\x5b\xc6\x52\xcd\x86\x61\ \x1a\x80\x20\x6b\xcf\x01\x38\xe7\x19\xd3\x34\xb0\x6d\x43\x09\x43\ \x03\x99\xd3\x94\x38\x45\x45\x96\x18\x4a\x79\x13\xa5\xbc\x89\xc3\ \x53\x0b\xf8\x65\x90\x1e\xbe\xb6\x3a\x40\xb0\x1c\x99\xcb\xb6\x6d\ \x1a\x89\x88\x3f\x3d\xbb\x80\xc3\x93\x33\xa8\xd6\xea\x1d\x6c\xe9\ \x74\x59\x9b\x42\x29\x45\xc6\xd0\x31\x31\x3e\x8c\x81\x9c\x85\xf1\ \xa1\x3c\x26\xc6\x4a\x10\xc2\xcf\xad\x29\x00\x28\x15\x45\x42\x28\ \xce\xd8\x38\x8a\xb9\x85\x45\xdc\x79\xcf\x7d\x38\x74\x74\xfa\x34\ \x45\x4e\x61\xd9\xba\x69\x0c\x97\xbf\xfa\x42\x6c\x99\x18\x06\xe7\ \xc2\x5c\x53\x00\x10\x42\x0a\x24\x0c\xc0\x7c\xeb\xdb\x77\xc3\x76\ \xdc\xd3\x14\x38\xc5\xe5\xd9\x03\x47\x30\x39\x3d\x87\x57\xbf\x6c\ \x27\xc8\x0a\x94\xf0\xe3\x02\x80\x2c\xfb\x05\x49\x52\xf0\x83\x7b\ \xef\x07\xe7\x22\x58\xe0\xe0\x74\x39\xe5\xc5\x71\x3c\xfc\xec\x81\ \x27\xfb\xae\x28\x76\x02\x38\x80\x5c\xd2\x0d\x13\x0d\xdb\x85\x94\ \x42\xfc\x03\xcf\x3e\x8d\xc9\x43\x87\xa3\x49\x12\x24\x66\xf2\x90\ \xf8\x52\x69\x31\x9f\x76\x90\xea\x16\x9b\xa9\x43\xda\x16\x8d\x8c\ \x66\x08\x35\xed\x2b\x9a\xea\x7a\x4d\x4e\x04\x41\x72\xa6\x10\x48\ \x6b\x11\xa9\x94\x48\x7c\xa7\x3b\xb8\xcd\x83\x40\x3a\x8d\x61\xd2\ \xe9\xcd\x89\x2e\x93\x15\x86\xd2\xf0\x08\x24\xdd\x3a\x69\x20\xa8\ \x39\x5e\x6a\xc2\xcd\x09\x06\x80\x28\x6a\x9a\xda\x75\xe4\xcf\x1e\ \x9b\xc2\x81\xe7\x9e\x8e\x88\x49\x69\x7c\x6a\x16\x8d\x08\xd4\xac\ \x0f\x9e\x19\x64\xde\xc4\xeb\x9a\x93\x21\x29\x8d\x5f\x13\x89\xa1\ \x36\x22\xc4\xa7\x84\x25\x9f\x1b\x3c\x47\xc0\xf7\xfd\xf0\xf9\x14\ \xb2\x2c\x47\xd7\x3b\x31\x11\x16\xdf\xcf\xc7\xf3\x7c\xf8\xbe\x1f\ \xcc\xf3\xa3\x34\x04\x3b\x01\xe7\x3c\x5a\x84\x0a\x00\x14\x45\x8d\ \xbc\x35\x8e\xe3\x44\xed\x33\x4c\x15\xa3\xa3\x83\xa9\x83\x64\x2d\ \x8b\xa6\xab\x62\x4d\x01\x40\x29\x2b\x28\xaa\xdc\x15\x00\xa5\xc1\ \x21\x1c\x78\xee\x99\x60\x25\xd0\xd4\x0f\x89\x8e\x9b\x04\x6a\xff\ \x74\xab\x8f\x67\xc5\xa6\xcd\xf5\x6b\xdd\x1f\x1c\x33\xc6\x40\x29\ \xc5\xfc\xfc\x2c\xee\xba\xeb\xbb\x21\x40\x28\xde\xfc\xe6\x6b\x91\ \xcf\x0f\x00\x00\xbe\xf2\x95\x7f\x84\xeb\x06\x84\xbb\xf8\xe2\x57\ \x61\xfb\xf6\x1d\x00\x80\x7b\xef\xfd\x21\x9e\x7f\xfe\x19\x00\xc0\ \xf8\xf8\x46\xbc\xee\x75\x6f\x02\x00\xec\xdf\xff\x2c\x7e\xfc\xe3\ \x7b\xa3\x76\x5c\x7f\xfd\xad\xc1\xe8\xab\x55\xf0\xb5\xaf\x7d\x31\ \xaa\xbf\xf9\x96\x5b\x30\x34\x3c\x88\xa5\x06\x3d\xd9\x00\xc0\x1a\ \x03\x40\x64\x54\x4d\x85\x24\xa7\xdf\x36\x38\x3c\x8c\x5c\x6e\x20\ \xec\x54\xd1\x46\xd0\x20\xdf\x2e\x49\x68\x16\x12\xab\x13\x00\x4d\ \x02\x36\x41\xd3\x64\x6f\xdd\x26\x7b\xc6\x01\xd0\xbc\x97\x31\x86\ \x46\xa3\x0e\x5d\x37\xa2\x6b\x0c\xc3\x80\x61\x04\xca\xb2\x69\x1a\ \x70\x1c\x39\x3c\x36\xa3\x7a\x5d\x6f\x5d\x63\x18\x66\xec\xd8\x48\ \xec\x93\xdc\xac\x17\x42\x40\xd7\x5b\xf5\xa6\x65\x42\x55\x55\xd4\ \xfd\x93\x6b\x16\x6b\xea\x1a\x03\x40\x08\x7a\xb4\x51\xb3\x85\x2c\ \x49\xa9\xda\x46\x36\x97\x43\xa9\x34\x12\xec\x8f\x27\x38\x3c\xcf\ \x85\xeb\xba\xf0\x3c\x37\x04\x04\x89\x88\xde\x02\x05\x4d\xfc\x6e\ \x1e\x27\x01\xc0\x22\x0e\x10\xd7\x15\x9a\xe2\x22\x0e\x80\xf8\xfd\ \x8c\x31\xd8\x76\x03\xa6\x69\x45\xd7\x98\xa6\x05\xd3\xb4\x42\xa2\ \x67\x20\xcb\x4e\x48\xcc\x56\xbd\x65\x65\x62\xc7\xc9\xeb\x33\x99\ \x96\xf3\xab\x59\xdf\xbc\xae\x59\x32\x99\x0c\x34\x4d\x83\x7c\x92\ \xad\x24\xdb\x76\xd7\x5a\x04\xd0\xfd\xd5\xea\x52\x57\x11\xa0\xeb\ \x1a\x24\xc9\x05\xc0\xc0\x98\x0c\x55\xd5\x42\x22\x33\x10\x42\xc0\ \xb9\x07\xce\x7d\x70\xee\xc3\xf3\xfc\x70\xee\x3b\x6b\x03\x03\xeb\ \x00\x47\x30\x3f\x9e\x45\x0a\x5a\xa7\xac\xef\x04\x80\x24\x49\x1d\ \x00\x60\x8c\xc1\x30\x2c\x18\x46\x8b\xa0\x8a\xe2\x44\x04\x6c\xd6\ \x5b\x56\x06\x99\x4c\x36\x22\x72\xab\xde\x8a\xea\x9b\xa0\x69\x01\ \xa0\x05\x8c\x8c\x95\x81\xa6\x6a\x90\xa5\xe3\xa3\xc7\xf4\xd4\x24\ \x1e\x7b\xe4\x41\x08\xc1\x71\xe6\x8e\x73\x30\x36\x3e\xb1\xec\x7b\ \x7d\x9f\xa3\x51\xaf\xd3\x35\x05\x00\x21\xe4\xa0\x63\xbb\x44\x88\ \x60\x03\xa4\xf6\x62\x65\x2c\x48\x12\x87\x2c\x07\x5b\x66\xc7\x76\ \x49\x0f\xd7\xc5\xd5\xa2\x91\x49\x29\x0b\x89\x28\x20\x84\x80\x10\ \x3c\xda\x5e\x2d\x0e\x80\x16\x87\x60\x6d\xf2\xbf\xa9\x30\x76\x1f\ \xfd\x92\x24\xc1\x71\x6c\x58\x56\x36\x02\x52\x30\xa2\xcd\x68\xa4\ \xba\xe1\xf2\x5b\x01\x67\x30\x63\x23\x3d\x1b\x5e\x93\x4b\x5c\x1f\ \xec\xea\x85\x48\x6c\x84\xca\x31\x32\x99\x5c\xac\x1f\x02\x0e\x10\ \x0c\x86\xe5\x70\x56\x81\x7f\xff\xd6\x3e\x7c\xfb\xe9\x7d\xa8\x6d\ \xaa\x41\x92\x24\xc8\x5f\x95\xf1\xfa\x0d\x57\xe3\x37\x77\xdd\xb0\ \x2c\xfb\xbe\x5a\x29\xaf\x88\x6b\x1c\xa7\x1f\x40\x7e\xde\xf7\x3d\ \x34\xaa\x0d\x18\x25\xbd\xcb\xe3\x02\xcd\x5b\x55\x01\x59\x26\xf0\ \x7d\x0a\xd7\x25\x5d\x5d\x9a\x4d\x62\xb5\x03\xa3\x35\xd2\x5b\xe6\ \x1d\xe7\x22\x71\xae\x05\x96\xb8\x08\x21\x11\xf1\x19\x93\xe0\xba\ \x0e\xb2\xd9\x5c\xc8\x45\x28\x4c\xb3\xc5\xde\x73\xb9\x81\x48\x7b\ \xb7\xac\x6c\x54\x9f\xcd\x66\x91\xcd\xe6\x63\x00\xb0\xa2\x6b\x06\ \x06\x06\x3a\x44\x00\x21\x24\x01\x80\x8c\x95\x81\xa4\xa8\x90\xa5\ \xe5\xed\x70\xfa\xe0\x2f\x7f\x82\xbb\xf0\x6f\xd8\x7d\xc7\x6e\x5c\ \x3b\x71\x2d\x54\xaa\xe2\xce\x63\x77\xe2\xb3\x7f\xfd\x59\x6c\xfe\ \xf9\x16\x5c\xf2\xca\xcb\xfb\x3e\xa3\x51\xab\x83\x52\xe6\xaf\x29\ \x00\xf6\xed\xfb\xab\xe9\x5d\xbb\x6e\x73\xeb\xb5\x9a\x2c\x4b\xe9\ \xd9\x47\x4c\x92\x10\x5f\x1b\x47\xd7\x29\x72\x39\x05\x9e\x47\x51\ \xaf\x73\x2c\x27\x5c\x90\x04\x06\x8d\x80\x91\x32\x76\x22\x13\x33\ \x6e\x69\x04\xf7\x49\xe1\x96\x2c\x01\x00\x9a\xcf\x8c\x2b\x75\x99\ \x4c\x2e\xd4\x4f\x02\x16\xde\xac\xb7\xac\x6c\x34\xd2\x33\x99\x4c\ \xec\xfa\x4c\x02\x00\xcd\xfa\x00\x4c\xf9\x84\x0e\x20\x9a\xeb\x00\ \x2f\x63\xf4\x1f\x98\x7e\x0c\xe3\x6f\x1b\x47\x29\x57\xc2\xdd\x8b\ \x77\x07\xa6\xa8\xe2\x61\xe0\x37\x06\xf0\xf4\xd7\x1f\xc4\xcb\xc9\ \x15\x7d\x37\x91\xac\xd7\xea\x90\x15\x69\x7a\x4d\x01\x00\x00\x8a\ \xaa\x1e\xab\x55\xeb\x1b\x9a\xcb\xa3\x77\x00\x80\xc9\x10\xdc\x69\ \x17\x1d\x30\x0c\x09\xb9\x9c\x0c\xcf\x23\xa8\x54\x5c\x78\x2b\xdc\ \xe0\xab\xdd\x0a\x68\x67\xfd\xcd\x6f\x49\x0a\x00\xe0\xba\x3a\x32\ \x99\x6c\xa4\x8b\xe8\xba\x01\x35\x9c\x6d\x93\xc9\x64\xe1\x85\x0d\ \x31\x0c\x33\xaa\x0f\x44\x40\x2e\x3a\x6e\xd6\x1b\x86\x99\x00\x40\ \xb3\x9e\x73\x1e\x71\x8c\xa6\x15\xe1\x71\xa0\x5b\x1f\xc5\x8b\xeb\ \xda\x98\x2f\xcd\x61\xc6\x9a\xc1\x37\xe7\xbf\x09\x08\x60\xd2\x9e\ \xc4\xfe\xca\x7e\x38\xdc\xc1\xc0\xf0\x00\x20\x7c\x48\x92\xd6\x47\ \x04\xd4\xc0\x28\x7d\x7a\xcd\x01\x20\x38\x9e\xaa\xd7\xaa\x1b\xba\ \xa1\x5b\x51\x14\xd8\x0d\xa7\x2b\xf1\x4c\x53\x41\x2e\xa7\xc3\xb6\ \x39\xea\x75\x0f\xb6\xbd\xb6\xa6\x12\xa5\x0c\xba\x6e\x86\x9c\x44\ \x4a\xb8\x4b\x0d\xc3\x8c\x00\x10\x77\xda\xa8\xaa\x0a\x5d\x37\xa2\ \xe3\x96\xb3\x48\x4a\x98\x81\x71\x8e\xd5\xbc\xbe\xa9\x97\x30\x90\ \x65\x71\x00\x59\x62\x38\x67\xfc\x1c\xfc\xf3\xd2\x3f\x07\x13\x98\ \x9a\xdd\x21\x03\xf0\x81\xad\x43\x5b\x43\x25\xb6\x37\x07\xa8\x55\ \xab\x70\x5d\xef\x89\x35\x07\x00\xe7\xde\x93\x95\x4a\xe5\xf2\x6e\ \x2f\xa7\xaa\x1a\xec\x46\xbf\xc9\x29\x04\x9a\x26\x41\xd7\x03\xaf\ \x9c\xeb\x02\x9e\xd7\xfa\x9c\x58\x00\x10\x68\x9a\x1e\x71\x85\xb8\ \xbb\x54\xd3\xf4\xc8\xb3\x17\x1f\xad\x8a\xa2\xc0\x30\xa2\xd9\x36\ \x7d\x01\x00\x90\x84\x38\xa0\x84\x42\x50\x2c\x3b\x56\x72\xed\x45\ \xbb\xf1\xe3\x87\x7f\x8c\xd9\x9d\xb3\x49\xb3\xfa\x89\x2c\x6e\xba\ \xf4\xdd\x68\xd4\xfa\xdb\xf7\x4b\x8b\x8b\x9c\x52\xba\x7f\xcd\x01\ \x00\x88\x87\x8e\x1e\x3e\xca\x25\x89\xa5\xa6\x86\xe7\x72\x79\x48\ \x8c\x43\x51\x14\x28\x8a\x04\x49\x92\xa1\x28\x2a\x24\x49\x82\xa2\ \xc8\x90\x65\x19\x8c\x49\xad\xe5\xd8\x3a\x4c\x3e\x09\x42\x50\x08\ \x41\x20\x04\x05\x40\xe1\xba\x3e\x7c\x5f\xac\xc8\x0a\x90\x24\x82\ \xd1\xd1\x91\xc8\x34\x34\x0c\x15\x8a\x12\x8c\xa6\xe1\xe1\x21\x70\ \xee\x87\xe2\xc0\x8c\xea\x0b\x85\x3c\x64\x99\x86\x5c\x22\x13\xd5\ \x5b\x96\x01\x60\x28\x06\x14\x16\xb6\x41\xc1\xc8\xc8\x70\x4c\x59\ \x96\x40\xb8\x08\x76\x03\x59\x96\x15\x20\xe1\x93\xaf\xfa\x14\xfe\ \xe5\xf1\xaf\x81\x59\x81\x12\xec\x56\x5c\xbc\xf9\xe2\xab\x20\xd5\ \x07\xe0\xcb\x6e\x9f\xfb\x39\xe6\xe6\xe6\x41\x08\x79\x6c\xcd\x01\ \x20\x49\xe4\x87\xf5\x7a\x83\xce\xcd\xce\x61\x78\xa4\x73\x51\x8a\ \xf3\xce\x3b\x07\xff\xed\x35\x97\xac\xb3\x78\xd9\xce\xd4\xda\x1d\ \x3b\x86\x8e\xab\x3e\x28\x5b\x52\x6b\xcf\x39\x67\x2c\x69\xd3\xcf\ \x54\x96\x1d\x0b\xf0\x39\x40\x97\x32\xb8\xe5\xfc\xbd\xf0\x50\x07\ \xe7\x3e\x54\x66\x61\x7a\xa6\x02\xc7\xf3\xfb\x3e\xe7\xe0\x81\x17\ \xe0\x7b\x3e\x91\x24\xe9\xc7\xc7\xad\x53\xad\xa4\x3b\x6f\xba\xe9\ \xc3\x3f\x3f\xfb\xa5\x3b\x2f\xbc\xea\xea\x5f\xef\xb8\xdf\xf3\x5c\ \xb8\xb6\x1d\xb0\xda\xb6\x00\x0e\x21\x24\x3d\xda\x86\xf6\xcd\x91\ \x48\x87\xb9\xd7\xab\xc9\x84\xa4\xbf\x56\x5a\x6e\xfd\x49\x29\x04\ \xe0\x82\x44\x7e\x8d\xb5\x2e\x5f\xf9\xf2\x57\xc5\xb3\xcf\x3c\x7f\ \xe7\xe7\xfe\xe1\xcf\xde\x78\x12\x44\x00\xe0\xfb\xde\x87\x1f\x7a\ \xe0\xe1\xef\x9f\x7f\xde\xb9\xd8\x72\xc6\xe6\x36\xa5\x46\x82\xae\ \xe9\xf8\x55\x2f\x27\x2b\x0c\xf4\xf8\xe3\x4f\xe2\x99\xa7\x9e\x01\ \xc0\xff\x60\x85\x58\x5d\x59\xb9\xe9\xa6\xff\xf9\xa7\x92\x24\x7d\ \xe8\xba\x77\xfc\x96\xb4\x6d\xeb\x56\x9c\x2e\x27\xbf\x3c\xfa\xe8\ \x63\xf8\x7f\x5f\xf9\x9a\xef\xfb\xe2\x7f\x7f\xee\x73\x7f\xfe\x87\ \x6b\xee\x09\x8c\x97\x4d\x9b\xcc\x8f\xed\xdf\xdf\x20\xff\xf4\x0f\ \x5f\xfa\x1f\xdb\x5f\xb2\x55\xec\xdc\xb9\x83\xe6\x72\xd9\x35\x9d\ \x1b\x70\xba\x00\x1e\x17\x28\xcf\x97\xf1\xc8\x23\x8f\x7a\xcf\x3f\ \x77\x80\x11\x42\x3e\xf1\xb9\xcf\xfd\xd9\xed\xab\x90\x56\xab\x2b\ \x37\xdf\xfc\xe1\x8b\x28\x95\x3e\x48\x08\xde\xe0\xfb\x7e\x01\xab\ \x98\x0a\x78\xba\x2c\xcb\x11\xe6\x33\x26\x4d\xfb\xbe\xf7\xef\x42\ \x88\xbf\xfc\xfb\xbf\xff\xd3\x07\x57\xf3\xbc\xff\x0f\xcf\x27\x46\ \xd9\xd3\x2d\x23\xba\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\ \x82\ \x00\x00\x07\x5c\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x04\x67\x41\x4d\x41\x00\x00\xaf\xc8\x37\x05\x8a\xe9\ \x00\x00\x00\x06\x62\x4b\x47\x44\x00\x00\x00\x00\x00\x00\xf9\x43\ \xbb\x7f\x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x00\x48\x00\x00\ \x00\x48\x00\x46\xc9\x6b\x3e\x00\x00\x06\xbe\x49\x44\x41\x54\x58\ \xc3\xed\x97\x5b\x6c\x1c\x57\x19\xc7\x7f\x67\x66\x76\xd7\xbb\xeb\ \x5d\xc7\x59\x7b\xed\xd8\x75\x6b\x27\x69\x9d\x9a\x50\x92\x86\x2a\ \xaa\xaa\x54\xb4\x69\x01\x37\xaa\x54\x2a\x21\x21\x01\xe2\x85\x42\ \x25\x90\x82\x12\xa4\x0a\x78\x6a\x15\x52\xa1\x02\x02\x1e\x90\xfb\ \x52\x81\x10\x0f\xbc\x51\xf1\x80\x42\x9b\x4b\xa1\x85\x5e\x44\x2e\ \x4e\x49\x42\x1a\x5f\x62\x3b\xbe\xc4\x59\x5f\xf6\x36\x33\xe7\xca\ \xc3\x6e\x14\x12\xc5\x69\x23\x90\xfa\xd2\x4f\x3a\x3a\x23\xcd\x39\ \xdf\xf7\xfb\xfe\xe7\x9b\xa3\x6f\xe0\x13\xfb\x98\x4d\xdc\xd6\xea\ \xed\x23\x7d\x68\xfd\x39\xa4\xd9\x81\x75\x5b\x70\x14\x71\xce\xc3\ \xba\x12\xb8\x73\x20\x4e\xe2\xfb\x47\xb9\xb0\xf7\xc2\xff\x17\xe0\ \xfe\x91\x4d\xc4\x6a\x2f\x4e\x3c\xd1\x56\x2c\x6c\xea\xdf\xd8\x43\ \xb1\xd8\x4e\x3a\x9d\xc4\x18\xa8\x56\x63\x16\x17\x96\x99\x9d\xbc\ \xc4\xca\xa5\x85\x19\xb4\x7e\x9d\x20\xf8\x25\x93\xfb\x4e\xfe\xef\ \x00\x9f\xf9\xf5\x37\x51\xf6\x40\xff\xd0\xc6\xae\xdd\x8f\x0c\xb1\ \x75\xcb\x1d\xe4\xb3\x3e\x89\x00\xac\x83\x58\x42\x2d\x84\x95\x1a\ \x2c\x55\x0c\xe3\x17\x2e\x71\xfa\x9d\xd3\x4c\x9f\x3e\x5b\xc5\xba\ \x83\xf8\xc1\xcf\x98\xde\x27\x6f\x1f\x60\xc7\xcb\x3e\xb1\xfa\x49\ \x22\x93\xdd\xff\xe4\x53\x0f\xb2\x67\xf7\x20\xed\x19\x88\x42\x50\ \x06\x26\x2f\xad\x30\x31\x31\x8f\x36\x8e\xae\xae\x0e\xb2\xd9\x34\ \xf5\x08\xb4\x9f\xa4\x1c\x27\x39\x73\xf2\x3c\xa7\x0e\x1d\x21\x5c\ \x5a\xfe\x3d\x41\xf2\x3b\xcc\x7d\x7f\xf5\x66\x61\xfc\x35\x82\x0b\ \x62\xf5\x52\x4b\x5b\xdb\xfe\x6f\x3f\xfb\x45\xbe\xb4\xfb\x2e\x92\ \x02\xea\x21\x18\xeb\x38\x3f\x71\x85\x74\x7c\x99\xaf\x3f\xda\xc1\ \x03\x9b\x5b\x38\x37\xb6\xc0\xdc\x8a\x23\x11\x08\xea\x95\x0a\x3a\ \x96\xb4\x75\xf7\x91\xef\xbb\x8b\xd2\xf4\xd4\x7d\x72\xa5\x3c\x40\ \x7e\xf8\x55\x6a\xaf\xd9\x8f\x06\x50\x7c\xe2\x99\x64\x3a\xf3\xe3\ \x6f\x3d\x3b\x2c\x1e\x7b\xa0\x48\x14\x82\x54\xa0\x8d\x61\xb5\xaa\ \xa9\x2f\x2d\xf0\xa3\xaf\x6e\x64\x43\x31\x47\x4f\x31\xcb\xce\x7b\ \x73\x1c\x7a\x77\x01\x4d\x1a\xa5\x1c\x51\x1c\x11\x55\xca\x24\x72\ \x9d\x64\x7b\x07\x58\x9a\xb8\xb0\x55\xd7\x42\x47\x78\xf8\xd8\x8d\ \xa1\xbc\x9b\x14\xdc\x00\xda\x1e\xd8\xf3\xd4\x43\x62\xf7\xce\x4e\ \xc2\x3a\x68\x03\xb1\x34\xc4\xd2\x51\xa9\x2b\xb2\x69\x1f\x3f\x48\ \x60\x8c\xc1\x18\x4d\xae\x35\x4d\x26\xe5\x53\x0b\x35\x52\x59\x62\ \x09\x52\x4a\xea\x8b\x53\xa4\x72\x1d\xdc\xb9\xeb\x31\x3c\xc1\x73\ \xb4\x1f\x7c\xf0\xc3\x01\x62\xb5\x7f\xe0\xde\x8d\xc5\x27\x77\x6f\ \x46\xc7\xa0\x2d\xc4\x52\x13\x4b\x4d\x18\x2b\x92\xbe\xc7\xf8\x22\ \xbc\xfe\xde\x1c\xbe\x2f\xf0\x7d\x8f\x3f\x1c\x9e\x66\xfc\xb2\x43\ \x38\x08\x63\x8d\x94\xe6\x1a\xc4\x95\x49\xd2\xbd\x83\xb4\x0f\x0e\ \xa5\x90\x6a\x3f\xed\x2f\x5e\xa7\x7a\x70\x5d\xf0\xed\x23\xbd\x44\ \x7a\xcf\xc3\x0f\x6f\xa5\xd0\x2a\x28\x57\x40\xea\x46\xe6\x8d\x61\ \xd1\xda\x51\xe8\x28\xf0\xca\xd1\xcb\x1c\x19\xad\x11\x29\xc7\xf9\ \x59\x43\x2e\x97\xa3\x1e\x29\xa4\x72\x44\xd2\x20\xa5\x25\x92\x8e\ \x38\x5e\x41\xda\x55\x5a\x37\x6f\x63\xe9\x5f\xa7\x1f\x77\xc6\xde\ \x07\x9c\xb8\xb9\x02\x4a\x3f\xda\xd6\x5d\xe8\x4f\x76\xf4\xb0\xb0\ \xec\x70\xd6\x10\xc7\xa6\x29\xbf\x41\x69\xc7\x52\x55\x52\x5a\x91\ \xf8\x89\x56\x4e\xcd\x04\x9c\x9a\xf6\xa8\x2b\x9f\x5a\x28\x51\xda\ \x36\xd7\x5a\x22\x69\x91\xd2\x36\x80\x56\xe7\x48\xe5\x7c\xb2\xdd\ \xdd\x79\xa4\x1e\x5e\x5b\x01\xad\x3f\xdb\xd7\xdf\xcb\x72\xe4\xf3\ \xdb\x37\xeb\x7c\x6d\x67\x80\x31\x0d\xa7\xda\x38\xa6\xe6\x2b\x64\ \xbd\x0a\x5b\x37\x64\x88\x95\x21\x95\xf0\x48\x06\x1e\x09\xcf\xf1\ \xc7\xb7\xab\xd4\x64\x0a\xa3\x0c\x52\x59\xa4\x32\xc4\xca\x12\x6b\ \x41\x69\x75\x9e\x42\xa2\x83\x96\x62\x91\xea\xc4\xcc\xb6\xb5\x01\ \x1c\x5b\xf2\xed\xeb\xa8\x45\x8e\xb7\x46\x43\x50\x3e\x4f\xdf\x9f\ \x68\x42\x58\x2a\x75\x49\xdf\x06\x9f\x2f\xec\x58\xc7\x60\x5f\x06\ \x67\x15\x02\x0b\x5e\x82\xbf\x9e\x19\x63\xee\xa2\xc6\xe3\xda\x11\ \xc4\xca\x52\x2a\x57\xa8\x56\x2b\x64\xf2\x39\xfc\x74\x06\xa0\x7f\ \xed\x22\x74\x74\x26\x93\x49\xea\xb1\x06\x5f\xf3\xd6\xd9\x90\xdf\ \xbd\x59\x63\xa5\xa6\xb1\xc6\xd2\xd5\x9e\xe5\xd4\x4c\x82\xef\x8e\ \x4c\xf1\xfe\x64\x05\x19\x6b\x56\xca\x31\x32\x52\x28\xdd\xf8\x52\ \xa4\x34\x68\xe5\x88\xa5\xe1\xca\xea\x2a\x95\x5a\x05\xb0\x68\x25\ \xc1\x0f\x40\x78\xf9\x5b\x00\x38\xcf\x5a\x87\x35\x0e\x9c\x01\xdf\ \x72\x72\x3c\xe4\x37\x6f\x94\x19\x9d\x0a\x89\xa5\xa6\xab\x2d\x45\ \x6c\x02\x46\x27\x43\x52\x49\x0f\x9c\x03\x01\x06\xd0\xda\x21\x95\ \x63\xa5\x16\x32\xbb\xb4\x44\xb5\x5e\x05\x2c\x38\x8b\x35\x16\x6b\ \x2d\x38\x77\xdd\xed\x7b\xfd\x11\x58\xb7\x14\x85\x11\x19\xd1\xd8\ \x04\x0e\x12\x8e\xc5\xb2\xe6\x4f\xc7\x23\xba\xf3\x82\xee\xbc\x8f\ \x8c\x14\xc9\x40\xe0\x9c\xc1\x3a\x87\x10\x8d\xec\x67\x4b\x15\xb4\ \x51\x84\x71\x84\x33\xba\xb1\xdf\x5a\x30\x1a\x21\xc0\xc4\x0a\xb4\ \xad\xde\x02\x80\x73\xe5\xd2\xca\x23\xc5\x41\x41\x2a\x70\xc4\xb1\ \x06\x61\xc1\xb3\x60\x0c\xf3\x25\xc3\xfc\xa2\x81\x28\xc6\x89\x4e\ \x9c\x03\x67\x1b\xb7\x6b\xb9\x26\x29\x97\x56\xa1\x45\x34\xd4\xc3\ \x35\x92\xb0\x1a\x81\x43\xf8\x09\x64\xb9\x02\xd6\x4c\xad\x7d\x04\ \x82\x13\x97\x2f\xce\x12\x58\x4d\x5b\x5a\x80\xd1\x60\x0d\x18\xd3\ \x70\xe6\xd9\x06\x10\x0e\x10\x38\xdb\x90\xd5\x39\x10\x82\xa6\xdc\ \xcd\xac\xaf\xee\x33\x8a\xc0\x0f\xf0\xbc\x04\x72\xb1\x04\x70\x7a\ \x6d\x00\xdf\x3f\xbc\x34\xbb\x30\xb7\x3c\x3b\x4f\x6f\x67\xba\x91\ \x89\x35\xd7\xe6\xab\xcf\xb8\x66\xcd\x3a\x9c\x73\xff\x55\x43\xb6\ \xf1\xfe\xea\x6c\x0d\x18\x4d\x32\x93\xc3\x94\xab\xc8\xb9\x85\x08\ \xe1\x1f\x5a\x1b\xe0\x83\xbd\xe3\x28\xfd\x97\xb1\x93\x67\xe9\x59\ \x9f\xa2\x3d\x1f\x80\x56\x0d\x67\x46\x37\x9d\x37\x87\xf0\x70\xd6\ \x60\xac\xc5\x3a\xd7\xcc\xbc\xb9\xc6\x34\x87\x95\xf8\x41\x82\x54\ \xae\x40\x38\x7e\x11\x74\x7c\x0c\x21\xde\x5b\x1b\x00\x20\x08\x7e\ \x3e\xf3\xfe\xbf\xab\xf3\x1f\x4c\x30\x34\xb0\x9e\x84\xef\x40\xa9\ \x86\xbc\xcd\x8c\x08\x35\xda\x00\xee\x9a\x02\x91\xb4\x10\xc6\xd7\ \x40\xad\x04\x67\xc9\x76\xf4\xa2\x4a\xab\x44\x63\x63\x16\xbc\x5f\ \x60\x9f\x97\xb7\x06\x98\xdc\x37\x8a\x73\x07\xcf\x1c\xf9\x3b\xae\ \x5a\x66\x68\x53\x07\x09\x8f\x06\x84\x35\x00\xdc\x7d\xcf\x3a\x86\ \xfa\x92\x8d\x22\x75\x16\x6c\xcc\xd3\xbb\xba\x59\xdf\x53\x68\xb4\ \x49\x56\x22\x9c\xa1\xb5\x70\x07\x9e\xf1\xa9\xff\xf3\x38\x28\xf9\ \x32\x1c\x38\x74\x63\xb8\x9b\xf7\x03\xed\xc3\x6f\xeb\x72\x75\xf3\ \xd2\xa5\xf9\x4f\x6f\xd8\xd8\xc7\xfa\xe2\x3a\xaa\xd5\x1a\x6a\xb9\ \xc6\x97\x87\xef\xe4\x95\xfd\x77\x73\x67\x21\x41\x68\x3c\xfc\x64\ \x1a\x65\x04\x3b\x3f\x55\x60\xdb\xb6\x1e\x5e\xfd\xdb\x0c\x3a\x8e\ \xc9\x75\xf5\xe3\xb9\x24\xb5\x77\xde\xc5\x94\x16\x8f\x40\xe2\x19\ \x78\x23\xbe\x31\xd4\xda\x2d\x59\xef\x4f\xdb\x08\xe3\x91\x96\xf6\ \x75\x5f\x19\xd8\xb5\x93\x74\x57\x17\x73\xf3\x4b\xa4\x92\x96\x62\ \xab\x20\x0c\x65\x43\x3e\xd7\xa8\x7c\x21\x1c\x2e\x91\x62\x7c\xa6\ \x4a\x10\x64\xd0\xcb\x65\xea\xc7\x4f\x60\x96\x4b\x47\x21\xf1\x0d\ \x78\x61\xfa\x66\x61\x6e\xdd\x94\x76\xbf\x94\x22\x56\x3f\x14\x9e\ \xf7\x5c\x61\x70\x53\xaa\x70\xcf\x26\x4c\x4b\x96\x4a\x25\x22\x0e\ \x43\xb4\x52\x18\x63\x10\x08\x84\x1f\x20\xbc\x80\x40\x46\x44\x13\ \x53\xc4\x63\x63\xd6\x29\x39\x02\xc1\x0f\xe0\x85\xf2\x5a\x21\x3e\ \x5a\x5b\xde\xfe\xe2\x43\x48\xf9\x3d\x11\x04\x9f\xcf\x76\x77\xe7\ \xd3\x9d\x05\xbc\x6c\x06\xfc\x04\xd6\x58\x4c\xac\x50\x95\x2a\xf2\ \x72\x09\x39\x37\x1f\x39\x1d\x1d\x03\xff\x57\x70\xe0\xcf\x1f\xe6\ \xfa\xf6\x7e\x4c\xf2\x07\xb6\x21\xcd\x30\xc6\x6e\x47\xd0\x8f\xf0\ \xf2\x38\x04\xda\x54\x9a\x37\xdc\x28\xc2\x7f\x0d\xc4\x3f\x70\xcf\ \xdb\xdb\xf2\xfd\x89\x7d\x5c\xf6\x1f\xef\xb5\x0b\xb8\x3f\x2f\xd4\ \x48\x00\x00\x00\x22\x7a\x54\x58\x74\x53\x6f\x66\x74\x77\x61\x72\ \x65\x00\x00\x78\xda\x73\x4c\xc9\x4f\x4a\x55\xf0\xcc\x4d\x4c\x4f\ \x0d\x4a\x4d\x4c\xa9\x04\x00\x2f\x9c\x05\xd4\xae\x0c\xa9\x4d\x00\ \x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\xad\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x03\x00\x00\x00\x44\xa4\x8a\xc6\ \x00\x00\x00\x01\x73\x52\x47\x42\x00\xae\xce\x1c\xe9\x00\x00\x00\ \xc0\x50\x4c\x54\x45\xee\xee\xee\x1f\x1f\x1f\xcc\xcb\xcb\x54\x54\ \x54\xfa\xfa\xf9\xc4\xc4\xc3\xaa\xa9\xa9\xbc\xbb\xbb\xf1\xf1\xf1\ \xa4\xa3\xa3\x85\x85\x85\xf4\xf4\xf4\xf6\xf6\xf6\x77\x77\x76\x9d\ \x9d\x9c\xea\xe9\xe9\xee\xed\xed\xde\xdd\xdd\xe2\xe1\xe1\xe6\xe5\ \xe5\x68\x68\x68\xd5\xd5\xd4\xd9\xd9\xd8\xb2\xb1\xb1\x96\x96\x95\ \xb6\xb6\xb5\xd2\xd1\xd1\xf4\xf4\xf3\xf6\xf6\xf5\xf5\xf5\xf5\xdb\ \xdb\xda\xe0\xdf\xde\xe5\xe4\xe3\xf7\xf7\xf7\xf4\xf3\xf3\xf8\xf8\ \xf8\xe4\xe3\xe2\xf1\xf0\xef\xe9\xe8\xe7\xe1\xe0\xdf\xe7\xe7\xe6\ \xd9\xd8\xd7\xef\xee\xee\xeb\xeb\xea\xdd\xdc\xdb\xed\xec\xec\xd3\ \xd3\xd2\xb4\xb4\xb3\xce\xce\xcd\xd7\xd7\xd6\xd5\xd4\xd4\xc1\xc1\ \xc0\xae\xad\xad\xb0\xb0\xaf\xb7\xb7\xb6\xc8\xc8\xc7\xb3\xb3\xb2\ \xbe\xbe\xbe\xb9\xb9\xb8\xd0\xd0\xcf\x8f\x8f\x8e\xf2\xf2\xf2\xf3\ \xf3\xf3\x00\x00\x00\x01\xfb\xce\x86\x00\x00\x00\x01\x74\x52\x4e\ \x53\x00\x40\xe6\xd8\x66\x00\x00\x00\x01\x62\x4b\x47\x44\x00\x88\ \x05\x1d\x48\x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\ \x00\x0b\x13\x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x07\x74\x49\x4d\x45\ \x07\xd8\x07\x10\x03\x0c\x22\xab\x13\x0f\xdc\x00\x00\x02\x59\x49\ \x44\x41\x54\x38\xcb\x6d\x93\x7d\x97\x72\x40\x18\x87\xd5\x14\x4d\ \x44\x46\x61\x13\x12\x95\x4c\x85\x88\x84\xf5\xfd\xbf\xd5\x73\x6b\ \xb6\x6d\x77\xcf\x73\xfd\xe1\x38\x73\xfd\x66\xe6\x9e\x37\x8e\xfb\ \xc1\xe1\x2e\x00\xf1\x81\xfb\x1f\x8a\x61\xa6\xa3\x2f\x52\xf3\xae\ \xfc\xf5\x73\x34\xf5\x01\xcf\xf3\x7c\x1f\x22\x53\x34\xff\xa5\x23\ \xb4\xa0\x9e\x64\x8b\x9f\x80\x25\xda\x92\xe7\xcf\x17\x28\x7a\x7b\ \x13\x7d\x28\xa2\xd5\x4e\x18\x6d\xbb\x15\x25\x8f\x16\xc8\x7c\xf7\ \x9f\x11\xfb\xb3\x7d\xe9\xb6\xfd\xdc\xda\x6b\x6f\x33\xfb\x1e\x03\ \xc9\x43\xa6\x9f\xb2\x9f\xc5\x12\x61\x8c\x44\x46\xcc\x9f\x91\x40\ \xda\xf6\xed\xb7\x22\x60\xaf\xa5\x30\x63\x95\x6a\x48\x0e\x5a\x66\ \x8b\xbe\x44\x90\x3d\x92\xe4\xed\x31\xea\x57\x8b\xd1\x7d\xde\xb2\ \xce\xdd\xf5\xa5\xd7\x12\x04\xda\xc7\x22\x87\xc0\xa2\xa9\x99\xde\ \x5a\x5d\xd7\xc9\x5f\xb2\xc7\x5f\x9a\x0b\x08\xcc\xf0\x91\xcd\x2d\ \x8a\x10\xe8\x06\x2f\x0d\x3b\xe6\xf2\x53\x8e\x5b\xc9\x0f\xc2\x2a\ \xb3\xed\x8e\x11\x79\x3e\x23\xcc\xb0\xc3\xf1\xb7\x32\x60\xfa\x3b\ \xd0\xa1\xd2\x7f\x9e\x09\x4d\x0a\x83\x33\x3f\xca\x8d\xf5\xf4\x6b\ \xa9\xfb\x26\x64\x81\x5a\xc0\x5c\x23\x0c\xc9\x4e\xec\x97\x25\x79\ \xdd\x0f\xee\xa3\x91\x4d\x2f\x99\xcc\x99\x10\x98\x4f\xfa\xd2\xbd\ \x57\x60\x30\x18\x74\x5d\x3c\xf2\xac\xfd\x65\x8c\x39\x5e\x28\x55\ \xe5\xdc\xda\x7d\xd9\x4c\xa3\xc5\xb4\x69\x47\x23\xbf\x8d\x36\xab\ \xb1\xc1\xdd\x85\xd2\xd1\x94\xdd\x64\x0d\xa5\x3f\x7b\x83\xcf\xa1\ \x04\x4f\xdc\x9d\x49\x92\x09\xdc\xaa\xc8\xae\x07\x4d\xa1\xbb\x89\ \x65\xf7\x7a\xd6\x98\x6b\xdf\xb3\xad\x49\x44\xc3\x53\x59\xa5\x1c\ \x67\x08\x89\xa3\x6e\x42\x85\x46\xd1\x60\x31\x6b\xb0\xb5\x85\xa3\ \xdd\x45\x94\x6a\xe4\x9a\x15\xb0\x93\x79\x51\xa6\x2a\x09\xc2\x3d\ \x3d\xa3\xa6\x19\xee\x26\x60\xa3\xf3\x59\x09\x03\xb5\x16\x62\x08\ \x3c\x6e\x55\xb2\x3c\xb9\x24\xd0\xc2\xc6\xa5\x4f\x14\x25\x0c\x37\ \xc4\xb9\x8e\xe3\x0a\x02\x2a\xff\x28\x6b\xbd\x4f\x6c\xea\x30\x0c\ \xf7\x7b\xf8\x68\xda\x86\xb8\xcb\xa4\xba\xb9\xcf\x0b\x91\x0b\x59\ \x7d\x75\x1c\x55\x3d\x10\x20\x08\x02\x42\x5c\x55\x5f\x96\x95\xa1\ \xb1\x2b\xc5\xc7\x42\x99\xa4\x47\xe7\xa4\xba\xae\x7b\x00\x5c\xf7\ \xe4\x5c\x92\xaa\xc8\xbf\xee\x24\xe5\xf9\xa2\x2a\xeb\x65\xaa\xeb\ \x0e\x70\x72\xf4\xf4\x02\x3b\x90\xf3\xf4\x75\xad\x79\x9c\x7f\x64\ \xe3\x64\xb5\x4c\x8f\xba\xae\x1f\xd3\x4b\x5d\x8e\x8b\x1b\x9f\xbf\ \x1f\x06\xc5\x98\xbf\x3d\xaa\x71\x39\x1c\x26\xc3\xe1\xb8\x12\x8c\ \x1c\x63\xfa\xeb\x6d\x11\x59\xc6\x7c\x7e\xbb\xc7\xf1\xdd\xc8\x79\ \x2c\xcb\xe4\xef\xe3\x5c\x41\x23\x8c\x03\xe0\xfe\x6f\xf5\xdf\x17\ \x9e\x81\x02\x99\xfd\x6c\xfb\x07\x99\xee\x69\x81\xb0\x32\xe8\x72\ \x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x21\x95\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x40\x00\x00\x00\x40\x08\x02\x00\x00\x00\x25\x0b\xe6\x89\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x12\x00\x00\x0b\x12\ \x01\xd2\xdd\x7e\xfc\x00\x00\x20\x00\x49\x44\x41\x54\x68\x81\x35\ \xba\x59\xb3\x65\xc7\x75\x26\xf6\xad\x95\xc3\xde\xfb\x9c\x73\xcf\ \x1d\xaa\x6e\xcd\x85\x42\x15\x50\x40\x11\x94\x28\x90\xc2\xcc\xb1\ \xdd\xec\x96\xd5\xad\xee\x08\xbf\xf8\xc1\x76\x44\x47\x38\xfc\x03\ \xec\xf0\xa3\xc3\x11\x7e\xf3\x83\x1f\xfd\xd4\x6e\xb7\x25\xfb\xa1\ \x2d\x4a\x61\xa9\x2d\x87\xa4\x96\x28\x52\x68\x88\x64\x03\xc4\x40\ \x62\x16\x40\x14\xaa\x80\xba\x35\xdd\xf9\xdc\x73\xf6\x94\x99\x6b\ \x2d\x3f\x14\x3b\x23\x7f\x40\xae\xc8\x2f\xbf\x29\x92\x76\xbe\x7c\ \xf3\xcf\xfe\xdf\x3f\x5f\xad\x10\xfc\x64\x4c\x5c\x35\x28\xb6\xe7\ \x03\xf2\xe8\x83\xdb\x94\x34\x25\x82\xc8\xfe\xfa\xc6\xa4\x5d\x25\ \x95\xc8\x6e\xea\x42\x18\x64\xc8\x92\x7c\x8c\x64\xa2\x45\x26\x15\ \xbb\x3c\x10\x92\x43\x36\x72\x85\x83\x58\x53\x30\x07\xb4\xa9\x52\ \x4e\xad\xa8\x63\xef\xc0\xac\x94\x85\x12\x11\x39\x9a\xa0\x78\xd2\ \x89\x83\x63\x2b\x8a\x8e\x6d\x05\x97\x88\xbc\xa1\x72\x3c\x13\x71\ \xaa\x70\x01\x08\x63\x4a\x7d\xac\x7c\x4e\x1a\x79\x92\x52\x69\xaa\ \x3a\x97\x76\x32\xe1\xdf\xfb\x67\xbf\xeb\x7e\xe7\xfb\xdf\xff\xe2\ \xf6\x7d\xb3\x5a\x11\x44\x8a\xf3\x9a\xca\xaa\xe4\x6c\x16\x86\x5e\ \xca\xa0\x4d\x5d\xa9\x76\x5d\xdb\xf6\x5d\x9a\xcf\xd7\xcd\xca\x30\ \xae\x88\x8a\xc1\x02\xbb\x92\x4b\x70\x9c\x53\x47\x10\xa8\x08\x60\ \x46\x62\x2c\xc6\x66\x0e\xa6\x69\x58\x8a\x16\x02\x98\x1c\xa0\x6a\ \x6a\x0a\x28\x41\xb4\x64\x45\x49\x8c\x4c\xe8\x4c\x56\x9e\xbb\x2a\ \x42\x25\xab\xc8\xd8\x25\x26\x9e\x4c\xab\x94\xbb\x76\x75\x1c\x83\ \x2f\xb9\x98\xa8\x73\x51\x4a\x06\x99\x88\x8c\xc3\xe8\xb8\x72\xcf\ \x3f\xfb\xed\xd5\x42\x82\xdb\xca\x05\x86\xc4\x41\x53\xe9\xcc\x8c\ \x50\xad\x4f\x37\x4c\xac\x5d\x9d\x68\x19\xd6\x66\xf3\x3a\x54\x39\ \x77\x49\x8e\xc7\x74\xe8\x9d\x40\x95\xcd\x6b\x2a\x9e\x4a\x1a\x5b\ \x66\x15\x33\x51\x5f\x94\xd5\x20\xa6\xaa\x6a\x9a\xa1\xc5\x33\x31\ \xa0\x56\xa4\xa8\x89\x59\x31\xcb\xaa\x39\x47\x52\xa7\x5d\x49\xbb\ \x6c\xc7\xd3\x66\xf0\xd6\x0e\xab\x43\xcf\x62\x92\xa6\x55\xd0\xd2\ \x1f\x1e\x3c\x74\xac\x9b\xeb\xf3\x9c\x93\x88\x99\xc0\x3b\x2a\x79\ \x84\x89\xe7\x98\x3a\xee\x96\xe6\x17\xc7\x1d\x71\x55\xd4\x8d\x79\ \x24\x57\x28\x49\x4e\xa8\xc2\x64\xec\x54\x87\x13\x94\x71\x6d\x12\ \x0c\x74\x72\x70\x4f\x44\xe0\x35\xd4\x32\x9b\xb2\xe4\x81\x4a\x2c\ \x5d\xef\x7d\x65\xa6\x1b\xb3\x66\xd9\xf6\x46\x6c\xf0\x00\x40\x09\ \x30\xa0\xc0\x38\x38\x07\x85\x50\x29\xa5\xc0\xc8\xb9\xc0\xc6\xaa\ \x52\x45\x58\x5e\xa8\x2d\x66\x55\x39\xbb\x3d\xbb\x70\x7e\x73\x3e\ \x9b\x12\x9b\x14\x03\xc5\x5b\xb7\xf7\x77\xee\x1e\x9d\xdd\x9a\x0b\ \xca\xe1\xee\xfd\xa2\xa1\x99\x9d\x4e\x39\x65\x2a\x22\x49\x54\x99\ \xd9\xb9\x7a\x79\xd2\xfb\xa2\x4b\xa2\x66\x4c\x7d\x2e\xd9\x41\xfa\ \x7e\xc8\x29\x46\x9b\x92\xc0\x24\xc3\x4e\x72\x3f\x1a\x4a\x15\xf4\ \xcc\xc5\xd3\xe4\x68\x6f\xb1\x7b\x76\x7b\xeb\xe1\x83\x1d\x80\x89\ \x36\x2a\xbf\xf9\xe0\xe1\x41\x19\xd6\x11\x26\x85\x9c\x82\x41\x0a\ \x4e\x84\xe2\xb5\x26\xf3\xa9\x18\x48\x09\xd9\x4c\x3c\x79\x07\x86\ \x82\x35\xe7\xb4\xaa\xab\xf6\xe2\x05\x7f\xfd\xa9\xb3\x67\xb7\x67\ \xc1\x6b\x1d\x5c\x3d\xab\x35\x2f\x8e\x17\xfb\x97\x2e\x9c\x1d\xfa\ \xc7\xde\xfc\xe5\xcd\x9b\x37\x1f\x54\x74\xaa\xa9\x36\xca\xd8\xe4\ \x5e\xac\x24\x72\xa3\xd8\x2a\x61\x64\x5b\x37\x8d\xee\x5b\xdf\xfc\ \x2d\x35\x29\x85\xc0\x4a\xae\x14\x11\x94\xe0\xcc\x07\xe2\x48\x1d\ \xd3\x83\xe0\x0f\xcf\x9f\x9b\x7c\xfd\x1b\x4f\x3e\xf7\xdc\x57\x72\ \x69\xef\x7c\x79\xe7\x7b\xdf\x79\xe9\x95\x97\xae\x3f\x75\x75\x9b\ \x25\xe5\x7e\xd9\x2e\x4f\xd6\x37\x4f\x77\x83\x66\x0b\xd9\xb8\x58\ \x36\x6e\x61\x85\x8a\x83\xb0\x18\xa9\x28\x50\x3c\x13\x99\x95\x34\ \x6a\xea\x49\xbb\xda\x77\xcf\x3c\xbd\xfd\x8d\x67\xcf\x5f\xba\x50\ \x4d\xab\xce\x53\x2f\xe3\xaa\x5b\xdc\xad\xe3\x32\x86\x94\xfa\xce\ \x7b\x3c\x71\xed\xf2\x7c\x7d\x7a\x74\x78\x72\x72\xb2\x52\x09\xa2\ \x42\x3c\x92\x4f\x86\xbe\x94\x62\x1a\xd4\xc8\xbd\xf2\xca\x53\x60\ \x55\x25\x83\x89\x25\x33\xf3\x5c\xa1\xa4\xd2\x1f\x0d\xdd\xed\x4b\ \x17\xf2\x2b\xaf\x5c\x7d\xf6\xd9\x4b\xa7\x4f\x07\xe7\xf4\xbd\xf7\ \x3e\x3c\x39\xb6\xb5\xb5\xe9\x99\x53\xfd\x24\x9e\x9c\x3b\x3d\xd9\ \x9a\xd7\x26\x76\xf3\xf3\x2f\xe1\xd7\xb2\xf9\x0c\x2b\x18\xcd\x16\ \xa4\x85\x53\xad\xe2\x40\x3e\x9b\x10\x8c\x49\x35\xa7\x32\x2e\x83\ \x4b\xf3\x69\xfe\xc6\xb3\x97\xbe\x72\x63\x6b\xfb\x94\xf6\xed\x4e\ \xbf\xda\x9b\x54\x88\x4d\x55\x21\x4b\x5a\x30\xa4\x69\x1a\xc7\x32\ \xe6\xe3\xe9\x1a\x85\x4a\xf6\x0f\x1e\x0c\x43\xe7\x3c\x84\x7a\xb3\ \xa4\xc8\x2a\x30\x6d\x52\x81\x7b\xf9\xe5\xa7\x99\x83\x18\xe5\x22\ \x63\x1a\x19\x54\x7b\x2b\x69\x3f\xd2\xe1\xb5\x2b\xe1\xe5\x97\x2e\ \x5e\xbb\x36\x63\x5e\x9a\xe6\x9c\xc3\xbf\x7f\xf5\xdd\xe3\x23\x57\ \x45\xff\xe4\xb5\xc0\xd8\x9d\x35\x65\x36\x71\x8f\x3d\x76\x45\xcc\ \xdf\xdf\x5b\x88\xfa\x02\x35\x8c\x84\x0e\xaa\x54\x6a\x53\x9f\xa1\ \xa9\x24\x93\xc2\x10\x29\x1d\x5b\xb7\xb5\x8e\x8b\xe7\xe3\x8b\xcf\ \x5f\x71\x7c\x60\x72\xd8\x54\xa5\x0e\x48\x43\x27\x7d\xe7\x09\x26\ \xc9\xf9\xa8\x49\xf3\xd8\xc5\x46\xeb\x09\x9a\x29\x9d\x3d\x77\xea\ \xe3\x8f\x3f\xf5\x55\xc8\x25\x0f\x63\x12\x55\x45\x80\x35\x59\x8c\ \x4d\xab\xe5\xb2\x1b\xc7\x91\x88\xa0\xd4\xd4\x7e\xb5\xfc\xc2\xe1\ \xde\xf6\xe9\xe3\xef\x7d\xf7\xe2\xe5\x0b\x46\xba\x9b\xc7\x7d\xc7\ \xb8\x7d\x73\x7f\x6c\x27\x4d\x3c\xff\xf1\x87\x5f\xa6\xa4\x31\xaa\ \xca\xc3\xe0\x1e\x04\xff\xe0\x3b\xaf\x3c\xfe\x95\x27\xb6\xd8\x8e\ \x9d\x75\xb9\x5f\x39\x62\xcd\x9a\x53\x72\xce\x8d\x39\xc5\xba\x5a\ \x75\x5d\x5d\xd7\xe3\x70\x4c\x7c\x72\xea\x54\xfa\xe6\xb7\xae\x00\ \x3b\xde\x1d\x39\x6a\x35\x0f\x56\x24\x52\xf0\x4c\x2a\xc2\x25\x62\ \x20\x16\xae\x83\x73\xba\x2c\xe3\xbd\xe8\xf7\xb6\x4f\x77\xdf\xfe\ \xee\x93\x5a\xf6\x48\x8b\x8c\x20\x34\x25\xbb\xa4\x45\xa1\xee\xb7\ \x7e\xf3\xc6\xda\xda\x66\xdf\x97\x9c\x35\xb8\x6a\x71\x78\x7f\xde\ \xb4\xeb\xd3\x93\xdf\xfd\x47\xcf\x5c\xd8\x06\xdb\x11\x59\x6f\x04\ \xd5\xb5\xb7\xde\xda\xbb\xff\xd0\x95\x32\x51\x1b\xce\x6e\xcb\xb9\ \x33\x3e\x8f\xbb\xd1\xa7\x92\x06\x76\x6e\x63\xeb\xec\xc9\xb2\xbd\ \xb3\x73\x67\x32\x6d\xf2\x30\x32\xbc\x8a\x1b\x52\xa1\xe8\x97\xdd\ \x6a\x7d\xad\x39\xd8\xbb\x33\x9f\xca\xfa\x74\x7c\xfe\x85\xcb\xa7\ \x37\x13\x74\x9f\x6d\x45\x5a\x48\x0c\xca\x50\x83\x29\x1b\xc8\x37\ \x30\x0f\x35\xb5\x41\xa5\x35\xea\x09\x03\x19\x26\xcd\x46\xb7\xcc\ \x9f\x7d\xf6\x70\x6d\xed\x4c\xce\x8e\x5d\xd3\xf6\x1d\x7b\x66\x29\ \xe8\xda\x81\x88\xa1\x34\xb4\xfd\x2c\x46\x92\x93\x17\x9e\xbd\x76\ \xf5\xfc\x2c\xd8\x2a\x68\x46\x41\x13\xd6\x86\x81\x3f\xfb\x7c\x7f\ \x18\x43\x9f\xa0\x54\x7f\xf4\xd1\x03\x91\x75\x98\x67\x97\x1d\x1f\ \x7a\x77\xff\xd2\xd9\xe1\xf9\xaf\x6d\x5d\xd8\x22\x2e\x2b\x4d\xa5\ \x6b\x73\x29\x59\x69\x4c\xa9\x67\x94\x3c\x76\x84\xb1\x94\x83\xdf\ \xf8\xda\xc5\xcb\x17\x83\x73\x47\x9e\x97\x8e\x7b\x07\x81\x19\xd4\ \x00\x80\x14\xa4\x50\x85\x2a\xac\x38\x29\xde\x4a\x54\xad\x60\x13\ \x2a\xe7\x36\xc2\x33\xd7\xcf\x6f\x4d\x3d\x95\x22\xa3\xa5\xd1\x54\ \xb5\x48\xe2\x10\xaa\x93\xe3\x25\x29\x99\x8c\xd1\x25\xd3\xc3\x27\ \x1e\x9b\x3f\xfb\xd5\xf3\xe3\xf2\x0e\xc6\x85\x27\x2a\x7d\x51\x09\ \x77\x76\x0e\x8f\x4e\xc6\xd1\x68\xd4\xa2\xc6\xb7\xbe\x58\x1c\x1d\ \x33\xf9\x35\x33\xf3\x6e\x64\x3b\x1c\x57\x9f\x5d\xbf\x52\xbd\xf0\ \x5b\x67\xb5\x7b\x58\x11\x6b\xd6\x82\x24\x28\x69\xec\x83\x47\xd7\ \xed\xd7\x4d\xda\xdc\xa0\x67\x9e\x3a\x1b\x7d\x6f\xe9\x28\x50\x8a\ \x26\xce\xf4\xd1\x26\xcb\x64\x09\x94\x21\x05\x9a\xc1\x1d\x5c\x4b\ \x3c\xb0\xb4\x3c\x1e\x5b\xff\xa0\xac\x7e\x75\x79\x7b\x7c\xe1\xd9\ \xf3\xa5\xbb\x67\xa9\x1f\x56\x6d\xe0\x3a\x27\xe3\x52\x52\x55\x55\ \x7d\xdb\xa5\xfe\xa4\x69\x86\x76\xf9\xd9\xb7\xbf\xf9\x44\xe0\x83\ \x8a\xbb\xc0\x09\xaa\xc8\x34\xf6\xee\xc3\x0f\x6f\x0f\x62\xc5\xd9\ \x60\x5d\x2f\xf9\x70\x41\x9f\x7f\xb1\x52\x9e\xf7\x89\x88\x9c\x8e\ \xad\x97\x83\x50\xee\x3e\x73\x35\x5e\x3e\x43\x3a\x9e\x78\xa6\x02\ \x69\xfb\x15\x4c\xc6\x76\x19\xdd\x90\xfb\x7b\x2f\x3d\xf7\x44\xf0\ \xcb\x48\xa3\x8e\x3d\xb2\x58\x11\x94\x91\x64\x04\x3a\xa0\x03\xb7\ \x86\x1e\x4e\xe0\x12\x70\x08\xb9\x6f\xfd\x4e\x59\x7e\xd1\x1f\xdf\ \x1a\x16\x9f\x74\xc7\x3f\x77\xf8\xf0\xc6\xf5\xb4\x36\xdd\x63\x3d\ \x76\x66\x96\x9c\x8e\xb5\xbb\x71\xfd\x7a\x55\x35\x5d\x37\x04\x5f\ \x72\xfa\xfc\xa5\x17\x4e\xbf\xf8\xf5\x39\xc9\x9d\xc6\xaf\x90\x5b\ \x88\x86\xb8\xb9\x1c\xe7\x7f\xfd\xda\xc7\xc7\x43\x93\x2c\x28\x99\ \x5a\x86\x68\x15\xcb\xd5\xab\x6b\x9e\x56\x35\x39\x24\x89\x55\xec\ \x96\x07\x1b\x5b\xb3\x66\xb2\xf6\xd6\x2f\xbe\x1c\x72\x2c\xce\x8b\ \x92\x53\x86\xb4\xce\x0e\x4f\x9f\xd2\x7f\xf8\xbd\x67\x58\x0e\x6a\ \x1e\x59\xb2\x57\x90\x02\xc6\x70\x4a\x2c\xc4\x23\x78\x24\xca\x9a\ \x3a\xc9\x87\x25\xdf\xce\xe3\x4e\x1e\x0e\x65\x5c\xa2\x0c\xa4\x9d\ \xe8\xa1\xa2\x2b\x8a\x94\x71\xf7\xfe\xe0\xc3\xfa\x62\x35\xb2\xf3\ \x5e\x4a\x6c\x57\xc5\x21\x10\xad\x42\xb5\xff\xad\xef\xdc\x58\x75\ \xbf\x58\x0f\x87\xb9\xef\x6c\x74\xa0\x53\x3c\xd9\xb8\x75\xf3\xde\ \x62\x21\x49\x78\x90\x12\x1c\x19\x24\xb8\xf0\xd9\xad\xbb\xfb\x47\ \x93\xc9\xf6\x44\x8b\x78\x62\x88\x79\xeb\xd8\xed\x5e\xbd\xb2\xfd\ \xd8\xa5\xb5\x0f\x6e\x77\x39\x45\xf6\x4d\x1e\xca\xb4\xa2\xb1\x3b\ \x78\xf6\x6b\x5f\x8d\xbe\x0f\x9a\x53\xd7\x36\x2e\x92\x10\x4c\x41\ \x02\x4d\xc0\x20\x18\x73\x1e\x0d\x65\xe8\x56\x84\x63\xb2\x3d\x52\ \x78\x81\xd7\xda\xd3\x04\x0c\xa0\x17\x79\x20\x49\xae\x3e\xfe\xe4\ \xeb\x6f\xdd\x91\x32\x21\x4c\x44\xb2\xaf\xbc\x1b\xf2\x18\xaa\xb8\ \xea\x1e\xbe\xf4\xec\x1a\xf7\x9f\x34\xd3\xdd\xe5\xde\x9d\x99\xab\ \x1d\x9a\xa2\x58\x1e\xde\xff\xe9\x2f\xbb\x83\xd6\x9b\x77\xce\x21\ \xa5\xe2\x58\x19\x74\x6f\xf7\xf8\xe0\x60\xb8\x70\x6a\x3a\xe4\xe5\ \x84\x88\xf2\x50\xd5\x5e\x96\x7b\x63\x2a\xcf\x7d\xfd\xb1\x3b\x07\ \xb7\xf6\xfa\x94\x7a\x0a\xaa\xd0\xec\xd9\x5f\xbd\xf8\x64\xf0\x34\ \x74\x4b\x07\x2f\x99\x1a\x44\xa8\x31\x8d\xd9\xba\x64\x3a\x68\x19\ \x8b\x13\x11\x87\xca\xd1\xd4\xfb\xde\x51\x51\x5b\x2b\x98\xb9\x32\ \x85\x69\xe6\x09\xd3\x44\xb9\xaa\x67\x6b\x82\x7e\xd9\xef\x56\x93\ \xcb\xdd\xb8\xf0\xa2\xc7\x59\x46\xb1\x49\x19\x1f\x3e\xb1\x19\x2f\ \xd2\x82\x56\x7b\x0d\x3c\x5b\xa3\x14\x92\x1e\xb7\xd4\xfe\x9b\x3f\ \x7f\xf3\xa8\xbb\xf4\xec\xf5\xcd\xf9\x8c\xba\xc2\xa1\xae\x96\xcb\ \xfd\xb5\x66\xf2\xf3\xb7\x3e\x7b\xe6\xc9\x57\xcc\xf5\xb9\x2c\x23\ \x0a\xd2\xe8\xa2\x9f\xd7\xee\xca\xe5\x58\xc7\x03\x5d\x88\xd8\x46\ \x08\xb6\xe8\x56\xd7\xce\x5c\x3e\x39\x0a\xef\x2e\xf6\x92\x8d\xb1\ \xae\xb4\xd8\x9a\xc6\xb4\xea\xba\xe5\x71\x97\x16\xc9\x8d\xe6\x4d\ \x88\x4c\xaa\x80\x89\x43\x03\x17\x40\x02\x0b\xa4\x8d\x2b\x53\x36\ \x22\x9e\x27\x49\x89\x29\x61\x79\x3c\x84\xc5\xf2\xe4\xec\x2c\x8f\ \x43\xeb\xdb\xee\x90\x63\x5c\x2c\x1f\xd0\xea\xde\x8d\x2b\x5f\x8b\ \xe9\xef\x35\xa7\x50\xc7\xac\x96\x4c\x94\xc3\x47\x7f\xff\xc5\x83\ \x05\x8c\xaa\x5b\x37\x6f\x9d\xde\xd8\xdc\x3a\x77\x25\x0d\x42\xe4\ \xc6\x64\xf7\xee\xb6\x0f\x76\xbb\xc7\xce\x94\xe8\x33\x60\x30\x40\ \x0a\x6c\xac\xe3\xf1\xe5\x0b\xe1\xce\xc3\x16\x32\x15\x72\x32\xda\ \xce\xed\xfd\x1f\xfc\x9b\xbf\xec\x6d\x61\x51\x24\xba\xa3\xfd\xd5\ \xc3\x4f\x1f\x5a\x9f\xca\x88\x62\xc8\x01\xe2\x61\x00\x14\x5e\x41\ \x00\x1c\x8c\x00\x00\x0a\x52\xb0\x81\x14\xec\xa0\x00\x47\xcc\x4f\ \xf1\xc1\x42\x41\xdb\x21\xae\x79\xc9\x52\x64\x75\xb8\x77\xf7\xb7\ \x9e\x9c\x6f\x9e\xaa\xb1\x14\x66\x40\xc0\x61\x4c\x83\xe7\x78\xe9\ \xa7\x3f\xfb\x58\x33\xe0\xcb\xee\xfe\x61\x1a\x86\x44\xc1\x45\xb7\ \xb5\x59\x91\x6b\x16\x8b\xd5\xce\x97\x47\x57\xce\x99\x94\x15\x8c\ \xa1\x10\x15\x8e\x43\x53\x87\xaf\xde\x38\xfb\xce\xbb\x77\xad\x50\ \xea\x99\x4b\x7d\xee\xfc\xf6\xbd\x3b\x9f\xf7\x36\xdd\xd9\xdf\xbb\ \x7f\x7c\x70\x74\xb8\x3a\x5b\x6f\xfb\x62\x6c\x83\x51\x51\x47\x56\ \xcc\x88\xa1\x50\xf5\x84\xa2\xe8\xf1\x68\x04\x73\xd0\xa9\x1a\x17\ \x69\x2b\xb2\x32\x14\x1a\xf1\xed\x7f\xf2\xcd\x37\x7f\xf1\x69\xbf\ \x8a\xcd\xe9\xcb\xde\xfb\x78\xef\xc1\xcd\xd5\xe1\xee\xf7\xff\xeb\ \xef\xb4\xfd\xce\xa6\x53\xf6\x75\xe9\x07\xf3\xac\x1c\xfa\x6e\xfe\ \xf6\xdb\x98\x44\xd7\x4b\x66\xef\x86\x94\xbe\xbc\x7b\x3b\xd6\x81\ \xdc\x99\xc6\x6b\x34\xfe\xe0\xc3\x2f\xbf\xf5\xe2\x63\x05\x5d\x11\ \xe7\xe1\x08\x06\x0c\xde\x95\x2b\x97\xce\xd4\x3c\x1c\x9e\xec\x73\ \x98\x79\x2f\x97\x2f\x5f\xf8\xeb\xbf\x7c\x33\xd1\xc6\xf1\x88\x12\ \x9b\x33\xe7\x2f\x74\x7b\x7d\x65\x14\x2c\x1a\x4b\x11\x14\x31\x00\ \x00\xab\x32\x48\xc5\x1a\x50\x66\x28\x69\x30\x9b\xc2\x18\x21\x14\ \x57\xc8\xb5\xf3\x49\x7a\xf1\x1b\x97\x4f\x96\x0f\x5f\x7d\xfd\xb3\ \x8c\x6d\x2e\x63\x39\x39\xdc\x9f\x38\x7c\xe3\x37\xcf\xa7\xbc\x48\ \x30\x10\x31\x53\x56\x8d\xcd\xe4\xbd\x8f\x8f\x76\xf7\xa0\xc5\x91\ \x8a\x73\x4e\x19\x63\x1e\x56\xed\x72\x67\x67\xe7\xe6\xcd\x3b\xf7\ \xef\xf5\x6f\xbc\xfe\xd1\xfe\xe1\x31\x71\x11\xed\x40\x23\x9b\xa0\ \x2c\xf3\xb0\x53\xbb\x83\x86\x56\x7b\x77\x3e\xfa\xf0\xbd\xbf\x09\ \x71\xe7\x6b\xdf\xa8\xc8\xa3\xef\x8f\x63\xc5\x49\xd3\xc3\xe3\x3d\ \x6b\xa0\x0d\x74\x42\x56\x39\xf5\x4c\xc1\x51\x70\x2e\x30\x02\x59\ \x70\x1a\xa2\x86\x08\xef\x2c\xc2\x82\x93\x8a\x7a\x9f\x4f\xf2\x71\ \x2a\xe9\xd2\x05\x5c\xb9\xb4\x78\xf9\xc5\xa6\x4f\xb7\x28\xae\xfc\ \xee\xc3\x7d\x4d\x72\xfd\x69\x34\xee\x68\xde\xb8\x71\x89\xa8\x03\ \x57\x95\xd9\x00\x37\x7b\xed\x67\xb7\xc9\x61\x58\x69\x33\x77\x43\ \x1e\xbd\x77\x21\xfa\xac\x79\xd5\xf6\x3a\x0a\xa5\xd8\x1e\xb7\x6f\ \xbf\xfd\xf1\x77\x5f\x9e\x84\x71\xc1\x2e\x42\x2a\xa1\x2c\xee\x48\ \x11\x2f\x9f\x6d\xfe\xe6\xf0\xce\x64\x8e\x27\xae\xf9\xb3\x67\x56\ \x4f\xdf\xc0\x3b\xef\x41\x3d\x79\xef\xc9\x85\x34\xa4\x47\x8e\x1e\ \x40\x01\x88\x9c\x87\x2a\x91\xaa\x29\xa1\x18\x83\x20\x48\x6c\x2c\ \x96\x84\x60\xb5\x63\xd8\xc4\xe1\xf9\xaf\x9f\x9b\xd7\xf7\xaf\x3f\ \x8e\x71\xc0\x83\x07\x9f\xf2\xd1\xd1\x71\x74\xf8\xcd\xa7\x23\xd2\ \x3d\xef\x95\x1d\x8a\x19\xcc\xc0\xb4\x7b\x58\x7e\xf1\x7e\x12\xdb\ \x88\x3c\xf5\xc6\x80\x81\x49\xa9\x10\x11\xb9\x18\xaa\x99\x88\x1f\ \x33\x7e\xfc\xea\xbd\xae\x73\x59\xc6\x21\xed\xe7\x74\x5c\xd2\xc2\ \xd9\xca\xeb\xf1\x6f\xdc\xd8\x0e\x04\x14\x5c\xbb\xdc\x0c\xfd\x27\ \xdf\xf9\xd6\xb4\x0e\xe8\x56\x27\x79\xc8\x30\xe2\xca\x71\x74\x56\ \x31\x45\xf6\x55\x1d\x42\xf0\xde\x3b\x4f\x21\xb2\x0f\x81\x63\xc3\ \xb1\xf6\xa1\x72\x31\xb8\xe8\x38\x86\x6e\x2c\xe4\x30\x9d\xe0\x9b\ \xcf\x5f\x9e\xbb\xbd\x33\x6b\xc3\xfa\x14\xfb\x7b\x5f\x72\x29\xea\ \x1d\xae\x5c\xa8\xa7\xd5\xaa\x6b\x17\x75\x4d\xec\x31\xa6\x92\x74\ \x76\xfb\x4e\x77\x77\x17\xcb\xd6\xcf\x26\x1b\x92\x8b\xf7\x5e\x49\ \xcd\x44\x24\x03\x4c\x1c\xbb\x71\x20\xe7\xde\x7f\x1f\x86\x53\x55\ \x53\xbb\x50\x9c\x1b\x1d\xa7\xe8\xe0\x6d\xbc\x76\x69\x56\x3b\x68\ \x87\xaf\x3e\x75\x76\x5e\xb5\xcf\x3d\x7b\xa5\x02\x2a\xc6\xb4\x99\ \x99\xb0\x88\x14\xd5\x22\x92\xc5\x8a\x48\x56\xc9\x39\xe7\x31\x95\ \x92\x92\x94\x5c\x2c\x17\x94\xa2\xa5\x94\x52\x8a\x66\x25\x0d\x93\ \x18\x27\x11\x4f\x5c\xa9\xa3\x2d\xa6\x9c\xaf\x9c\x43\x40\x66\x47\ \x7e\x68\xf1\xcc\x53\xdb\xa4\x47\x9e\xa8\x5d\x99\xaf\x82\xb9\x68\ \x74\xee\xc7\xaf\xed\x52\x24\x57\xcf\x87\x5e\xa3\x8b\x2e\xf8\x2c\ \x89\x1d\xa5\x94\x62\x98\x94\x22\xbe\xf6\x62\x4e\x14\xff\xe1\x67\ \xb7\xfb\x01\xa1\xa2\xac\xad\x77\xa5\x24\x04\xd2\x26\xb6\x97\xcf\ \x62\x6b\x8a\x09\xe9\x94\xcb\xd9\x79\x75\xe3\x1a\xe6\x91\xa5\x4f\ \xde\x02\x19\x33\x40\xe4\x89\x3c\xe0\xd9\xd8\x91\x8b\xe4\x18\xe4\ \x40\x84\x40\x88\x84\xe8\xcc\x3b\x10\x13\x4d\xfd\xb4\x3b\x4e\xff\ \xfc\x77\x4e\x57\x76\xcc\xe3\x30\xf3\xcd\xe9\x39\x39\x2d\x0c\xe8\ \xa4\xc1\xda\x8c\x2a\xee\x03\xc1\x7b\x64\xd1\x51\xe2\x49\x37\xff\ \xe4\x53\x0c\x52\x19\x05\x76\xbe\xef\xc7\x9c\xb3\xf7\xac\xaa\xd1\ \x45\xb3\x47\x46\x46\xc0\xa1\x6b\xf1\xce\x3b\x0f\xea\xc9\xd9\xa1\ \xc0\x45\x22\xaf\xd1\x83\x60\xc1\x0d\xa7\x36\xb0\x3e\xc5\x5a\x65\ \xc1\xfa\xa9\x1f\xbe\xf9\xdc\xd5\xd2\x8f\xd3\xc0\x28\x99\x91\x81\ \x82\x5f\xaf\x5f\x57\x45\x04\x25\x28\xc1\x08\x4a\xa6\x00\x40\xe6\ \x4c\xbc\x25\xce\xed\x66\x83\xaf\x5c\x5f\x9f\x4f\xc7\xe8\x61\x39\ \x9d\x5a\x9b\xad\x05\x30\xa0\xd3\x19\xe6\xb3\xc0\x94\x08\x4a\xc4\ \x49\xb9\xf0\xc6\xaf\x3e\xcf\x37\xbf\x00\x5c\x2d\xac\xcc\x0c\x80\ \x99\x99\x3d\x1b\x85\x10\x44\xc4\xa0\x4a\x05\x3e\xe4\x12\xde\xfe\ \x85\x2e\x96\xcd\x90\x22\x3c\x17\x53\x62\x47\x0a\xe6\xe1\xec\x39\ \x6c\xae\xa3\xf6\xc9\xc6\x85\xd7\x93\x6f\xbf\xf4\x78\xed\x50\x51\ \xeb\xad\x67\xf4\x44\x23\x41\x00\x21\x1a\x89\x46\x46\x06\x65\x67\ \xd9\x59\x72\xe8\x99\x7a\xd0\x08\x4a\x44\xa3\xb7\x2e\xca\xfe\xb5\ \x0b\x78\xf2\x5a\x03\x3e\x00\xa5\x9c\xc7\xb3\x5b\x0d\xab\x31\x48\ \xea\x1a\xb1\x62\x03\x4c\x8b\x09\x04\x35\x87\x33\x7f\xf7\x1f\xbe\ \x4c\x05\x86\x28\x32\x66\x4d\x2e\xba\x47\xe7\x26\x38\xcf\x21\xe7\ \xde\xa8\x14\x55\xa5\xe0\xab\xcd\x83\x43\xbc\xfd\xce\x5d\xe2\xed\ \x2c\x26\x80\x88\x01\x30\x8c\xa7\x4f\x61\xbe\x06\xc8\x68\x25\x97\ \xb4\xb8\x74\xc9\xdf\x78\x0a\x79\x6c\x27\xd1\x39\x08\x41\x01\x00\ \xff\x51\x72\x01\x36\x06\x3c\x01\x44\x19\x24\x4a\x50\x30\x19\x02\ \xc6\x86\xf1\xe2\xb3\xdb\x1b\xb3\xd2\x77\x07\x42\x00\xd3\xd6\xe6\ \x9a\x0c\x60\xcf\xd2\x4c\x20\x46\xaa\x20\x83\xaa\x92\x9f\xad\xd2\ \xec\x67\x3f\x3f\x0e\xf5\xc6\x90\xb2\x21\x19\x17\xb1\x52\xb2\x58\ \x61\xa8\x53\x55\x43\xf6\x9e\x15\x48\x85\xc8\xd7\xe4\xf0\xda\xab\ \x77\x99\x1f\x53\xaa\xc1\x28\xaa\xc6\x64\x56\x66\x33\x34\x13\x88\ \x48\x1d\x26\x9e\x01\x1c\x7e\xf7\x3b\xa7\x75\x84\x07\xb1\x81\x8d\ \xa1\x15\xb4\x31\x0b\x86\xa8\xa8\xd4\x6a\xc8\x0c\xda\xc0\x18\x80\ \x59\x65\xd6\xc0\x2a\xaf\x98\x38\x7c\xeb\xf9\xab\x8c\x2c\x80\x38\ \x2e\xde\x4f\x26\x13\x12\x30\xb1\x4c\xa7\x41\x41\x06\x30\xc0\x0c\ \xc3\xec\x93\xcf\xf6\x1e\xee\x02\xb4\x99\x53\x09\x91\x62\xc3\x49\ \x86\x52\x4a\xe5\xa3\x15\xb5\x22\xce\x23\x44\x76\xdc\x94\xe2\xc6\ \x9c\xe1\xdd\xc7\x1f\xe3\x60\x3f\x7a\x3f\x23\x07\x63\x10\x11\x80\ \x50\x03\x80\x48\xf2\xde\x07\x4f\xc3\x70\xef\xeb\xbf\xfd\xd8\x6c\ \x86\x71\x68\x09\x4a\x06\xc0\x1b\x3c\xe0\x15\x0e\xe6\x60\x11\x56\ \xc1\x22\x48\x41\x45\x88\x15\x01\x16\x9c\x95\xf3\x9b\xb8\x76\xb9\ \x81\x8e\x2e\x86\xec\x74\x44\x36\x14\xc7\xe0\x22\xe3\x64\x52\x9b\ \xb2\x29\x1c\x21\x3a\x3f\x26\x7e\xed\x27\x1f\x80\xa9\x1b\xb9\x69\ \xa6\x86\x62\x2c\x70\x70\xce\x31\x1c\xc3\x01\x60\x27\xa2\xa3\xc1\ \x81\x43\x5f\x7a\x03\x2f\x4f\xf0\xce\x3b\xf7\x94\xea\x42\x00\x43\ \xa1\x60\xf2\x01\x02\x98\xcb\x59\x47\xd0\xa8\xb4\x7f\xe6\xac\xfb\ \xca\x8d\x29\xac\x27\x24\xfc\x1a\x42\x6c\x80\x01\x06\x36\xb0\xc1\ \x1b\x08\x28\x4a\x62\x04\x25\x06\x40\xd0\x17\x9f\x47\x53\x1d\x19\ \x06\xf3\xe8\x09\x89\xdb\xa2\xbd\x23\xb0\x64\xd4\x31\xb0\x25\x32\ \xb0\xc1\xd1\x6c\xd5\x6f\xfd\xfc\x97\xa0\xb0\xd1\xb7\xc3\x7a\xbd\ \x3e\xae\x86\x76\x1c\xd4\x23\x84\x2a\x0f\x12\x29\x78\x38\x36\xa4\ \x34\x18\x52\x88\xac\xc8\xca\x41\xc0\xbf\x7c\xf7\x6e\x29\xb5\x8c\ \x70\x06\x95\x1e\x6c\xf0\x20\x07\x57\xc5\x41\x8b\x70\xa9\x83\x36\ \xbe\xfd\xda\x33\x5b\xd3\x5a\x19\x00\x18\x46\x46\x10\x56\x7b\x94\ \xe8\x49\x41\x05\x64\xce\xd8\xa9\x53\x22\xe1\x02\x1a\x1d\xe3\x3b\ \x2f\x3f\x19\x70\xe8\xa8\x87\x0a\x11\xd8\xd7\xf0\x66\x0e\x1c\x19\ \xde\x52\x65\xc7\x8d\x02\x0a\xd1\xad\x0f\x3e\x9f\xdc\xd9\xc7\x58\ \x68\x5e\x7b\x5d\x8c\xeb\x61\x23\x3b\x2e\xc1\xa7\x54\x2a\x44\xce\ \x2e\xa8\xa7\x62\xde\x29\xd3\x4a\x70\x14\x22\x27\x73\xc9\xcd\x5e\ \x7f\xe7\xa4\x3d\xa9\x66\x71\xc6\x09\x1e\xc9\x55\xe8\x05\x5d\x8f\ \xa2\xc1\x9a\xba\x37\x0d\xc2\xd3\xd2\xfd\xa3\x57\xce\x35\x04\xef\ \x20\x52\xa9\x39\x30\x8f\x18\xd5\x17\xa8\x90\x24\xa1\x8e\x50\xc2\ \xd0\x4c\x64\x83\x38\x8e\xda\x73\x7d\xb4\x79\x0a\x5f\xb9\xb6\x51\ \xc9\xc2\x5b\xeb\x4c\x67\x6e\x5d\xba\x98\x8b\x26\x02\x3b\xdf\x1c\ \x1d\xae\x60\x99\x1d\x10\xfd\x71\x17\xde\x78\x6f\x77\x59\xa6\x42\ \xac\x9c\xd8\x40\x06\x05\x2b\x01\xc6\x64\x0c\x63\x98\x07\x3c\xe0\ \x8d\x0a\x50\x84\x58\x10\x7a\xa9\x16\x1d\x3e\xfe\xe4\xb8\x5d\x55\ \x8e\xa1\x8a\x62\x3c\x0a\x56\x2d\x8c\xaa\x04\x52\xc0\xc3\x02\x0d\ \x9b\xb3\xc5\x8d\x27\x81\x02\x32\xe7\x9c\x13\x3c\xaa\xb2\x95\x01\ \xc7\x20\x56\xef\x51\x71\x45\x1a\xa4\x18\x3b\xc9\x45\xbe\xfd\xcd\ \xb5\x40\x6d\xa0\x31\x30\x60\x28\xa3\x3a\x34\xcb\x36\x29\x83\xb3\ \x9f\x9d\x64\x4a\xa8\x35\xa2\xe8\xda\x22\xd7\x6f\xbc\xfb\x81\x78\ \x14\x57\x0a\x4b\x0a\x63\x71\x05\x54\xc8\x00\x52\x61\x2d\x0e\x89\ \x29\xa3\x2a\xa8\xcd\x1a\x45\x23\xa8\x0a\x55\x89\x27\x23\xe1\xb5\ \xd7\xef\xf4\xb2\x9d\x69\xc6\x71\x56\x4a\x9d\x12\x8e\x8e\x01\xf2\ \x26\x70\x44\x60\x32\xca\x6b\x6b\xf6\xfc\xf3\x0d\x0b\x48\x95\x9d\ \x88\x24\x26\xf2\x16\x00\x80\x1c\xa0\x45\x4b\xc6\x98\xb5\x87\x59\ \x24\x8d\xc0\xb7\x5f\xbe\xe1\x9d\x00\x70\xc4\xa4\xc8\xa9\x0b\xc1\ \x1f\x1c\x0c\x50\xf0\x2a\x41\x68\x92\x50\x67\x6e\x8e\xc6\xe9\xce\ \x81\x7c\x71\xcf\x5c\x60\x23\x33\x4e\xc5\x65\xe1\xcc\x30\x67\x4a\ \xa6\x46\x52\x58\x8a\x33\x25\x0f\x8b\xb0\x00\x0b\x06\x27\xe4\x8b\ \x8b\x56\xad\xff\xfc\x5d\xb4\xe3\xc6\x20\x55\xa8\xd7\xc7\x64\xdd\ \x0a\xab\x15\x4a\x76\x4e\x99\x41\x02\x29\xd2\x55\xf5\xf0\xf5\xdf\ \xbc\x32\x8d\xa0\xd2\x13\x67\xb5\xe4\x8d\xc8\x58\x8c\x94\x60\xe0\ \x24\x63\xc2\x20\x18\x2a\xe6\xca\xca\xd5\x0b\xb8\x7c\xa1\x26\x8c\ \x66\xf6\x88\x5e\x19\x12\x42\xd8\xdb\xed\x8b\x80\x87\xa4\x27\xdd\ \x20\x16\x87\x5c\x67\x3e\xf7\xb3\xb7\xbe\x18\x12\xcc\x0c\x54\x94\ \xb3\x70\x36\xce\x5e\x35\xa8\x39\x13\x50\x52\x37\x08\x27\x40\xd9\ \x98\x95\x1f\x61\xcc\x80\x62\x3a\x88\xbb\xbf\x87\xbf\xbf\xb9\x04\ \x4d\x53\x16\xb6\xea\x68\x1f\x39\xe3\xf0\x68\xf4\xc4\x0c\x55\x68\ \x92\x9e\x69\xf1\xd8\xc5\xfa\xf1\x4b\xf0\xe8\xcc\x46\x82\x46\x38\ \x16\xa8\x51\x36\x80\x09\x0e\x54\x13\x9c\xb1\xa4\xa8\xf9\xe5\xdf\ \x76\xf3\xfa\x88\xa8\x37\x53\x55\x65\x20\x78\x00\xb4\xbb\x9f\x92\ \xcc\x38\xc6\x78\x78\x28\x29\x3b\xb1\x79\xb6\x73\x3f\x7d\x7d\xc9\ \x80\x09\xc8\x18\x60\x23\x05\xd4\x0b\x07\x21\x82\x12\xc4\x1e\x15\ \x38\x50\x36\x04\xe5\x20\x70\xbf\x36\xf0\xd2\x67\x65\x8f\xd7\xdf\ \xb8\xa9\x34\x19\x93\xd4\x71\x72\xb4\x07\x11\xec\xdc\x39\x66\x38\ \x18\x8c\x21\x80\xe9\x6a\x5a\x8f\xcf\x3d\x7b\x76\x52\x81\xb4\xf7\ \x84\x00\xa6\x02\x22\xa7\xc4\x22\x4a\xec\x29\x78\xe3\x22\xed\xc9\ \x8c\xf1\xe2\xd7\xce\xd7\xfe\xd8\x61\x04\x60\x50\x33\xb8\xe0\x4f\ \x96\xfd\xfe\x11\x14\x6b\x3c\xf1\xc8\x1d\x8e\xf6\x56\xb0\xf5\x4f\ \x3e\x59\x3e\xb8\x87\x80\x10\xb5\x76\x52\xb1\x86\x47\x3a\xe2\x25\ \x84\x12\x9d\x32\xa0\x84\x47\x76\x45\x83\xaa\x57\x0d\xaa\x41\xb3\ \xb7\xec\x9d\x30\x33\x53\x7c\xf7\xbd\xe1\xe0\xb0\x63\xaa\xa5\xf0\ \xde\x2e\xc4\x70\xfb\xf6\x81\x11\x54\x41\x8e\xd8\x83\x54\xbd\x2e\ \xbe\xf9\xe2\xa5\xf9\x0c\x64\x83\x23\x1f\x0c\x90\xc2\xde\x19\xb9\ \xa2\x80\xb9\xb1\x18\x80\x68\xfd\x13\xe7\x70\xfd\x52\x53\xd1\x82\ \x30\x92\x03\x1e\x29\x86\xba\xbd\xbd\xe5\xd1\x02\xca\x53\x2e\xb9\ \x27\xc2\xbd\x07\x5d\x4a\xa7\xde\x7c\x7b\x47\x09\x24\x13\xd6\x9a\ \x7e\x2d\xf2\x95\xa2\x82\x55\x8f\xb0\x6e\xc4\x8f\xdc\x23\x19\xb3\ \x3a\xa7\xec\x94\xf9\x91\x70\xa1\xb8\x10\xbb\xd1\x3f\x78\x88\x2f\ \xef\x76\xf0\xa7\x0e\x17\xb4\x7b\x00\x11\x3c\xd8\x1d\xc4\xbc\x02\ \xc4\xce\x7b\xe7\x0d\xa4\xfd\x8d\xa7\xa6\xf3\x19\x3c\x52\x20\x7e\ \xf4\xc0\xe0\x98\x1c\x3b\x5f\x1b\x85\x34\x8a\x73\xd8\x98\xe1\xc6\ \xb5\x7a\x6b\x4d\x3c\x5a\x40\x98\x41\x0c\x05\xb2\x56\xfb\x8b\xd2\ \x8e\x30\xe7\xd9\x4c\x14\xf8\xec\x8b\x76\xd0\x73\x3f\x79\xe3\xd6\ \x90\x66\xcc\x73\x95\xca\x74\xaa\x36\x15\x4c\xd5\xa6\x6a\x8f\xa8\ \x26\x0a\x82\x21\x3c\x9a\x07\x16\x49\x2b\x58\x84\x79\x05\x0f\xb9\ \xc0\x45\xa3\x99\x05\xfc\xcd\xab\xfb\xea\x1f\xff\xf4\x56\x2e\x84\ \x41\xf0\xd1\x27\x87\x43\xe6\x38\xe1\x55\x57\x60\x5e\x13\x07\xd6\ \x9c\x6e\xfe\xee\xef\x90\x53\x48\xdf\x4b\x49\x75\x1d\x45\xa4\xa8\ \x55\xd5\xe4\xe4\xa4\xdb\xdc\xd8\x96\xd4\x49\x8f\x7f\xfc\xdd\x67\ \xa6\x61\x90\xa4\x30\xa1\x10\x56\x3d\x38\x22\x61\xfe\xee\x87\xf7\ \xaa\x09\x04\x89\x9b\xe9\x7c\x28\x78\xff\x93\xd5\xc3\x45\x7d\xf3\ \x4b\x55\x8e\x59\x25\xe7\xf1\xd7\x46\xdd\xf8\x91\x43\x57\x56\x71\ \xc5\x58\x1e\xf1\xc0\x23\xe6\xfe\x8f\xb7\x01\x06\xaa\x2a\x30\x63\ \x28\x79\xc8\xf8\xf4\x36\xbe\x7c\x18\x6f\xef\x56\x07\x1d\x06\x9d\ \x3e\x38\xc0\xf1\x8a\xda\x1e\x75\x33\xc9\x59\x9d\x8b\x32\x76\x6b\ \xd3\xf6\xe9\xeb\x93\x8d\x09\xa6\x11\xd0\xac\x56\xc4\x0a\x7b\x97\ \xc6\x32\x9b\xae\xf5\x5d\x37\x6f\xdc\x63\x17\x70\xf9\x82\x83\x74\ \x31\x40\x55\x25\xa7\xaa\x41\x31\xef\xc2\x85\xf7\x3f\x46\x37\x80\ \xb8\x70\x9b\x0d\x61\xfa\xde\xe7\xf8\xc1\xff\xf7\xa6\x9f\x3a\xe3\ \xe2\xc2\x30\x5b\x33\xb8\x25\xb8\x75\xd4\x32\xf5\xe6\x5a\x75\x9d\ \xba\x95\x72\x4f\x94\x09\x85\x69\x00\xf7\xc6\x23\x28\x81\x12\x68\ \xb4\xd2\x02\x9d\xf3\x0a\x47\x5f\xdc\xc3\xfb\xbf\x92\x0f\xbf\xb4\ \x8e\x37\xd5\x6d\x1e\xaf\xf0\xe1\x67\x07\x85\x4f\x1b\x1a\x36\xe7\ \x50\x7b\x66\xe0\xf8\xa9\x27\xd6\x2f\x9f\x47\x45\x2d\x6c\x14\x11\ \x91\xac\x2a\x29\x95\x3a\xc6\x32\x2c\x59\x87\xe7\xbf\x8e\x53\x9b\ \x49\x25\x41\xc1\xec\x01\x8e\x15\xc6\x5c\x1f\x2c\xa7\x9f\xde\x82\ \x0f\x80\x25\x57\xd7\xd3\xf9\xe6\x46\xdf\xaf\x6e\xdf\x79\xe0\x82\ \x2d\x4f\x46\x87\x9e\xb0\xf4\xbc\x72\xbc\x74\xd4\x7a\x3a\x71\xb4\ \x62\x6e\x1d\x8f\x1e\x29\x58\xf2\x18\x1c\xb5\x9e\x96\x1e\x9d\xe3\ \x95\xe3\x9e\x39\xa5\x3c\x36\xb1\x6b\x78\x0c\x8c\x52\xe0\xab\xea\ \xcd\x0f\x0f\x4e\xba\x00\x54\x8e\x0e\x1d\xf5\xdf\xfd\xf6\x53\xd6\ \x1f\xd6\x41\x91\xe1\x03\xb5\x25\x37\x6b\xeb\xf7\x76\xf8\xdd\xf7\ \x5b\x8e\x21\x5b\x10\x38\x90\x67\xb0\x77\xe6\xd0\x7a\x1d\xff\x9b\ \xff\xe2\xc2\xe5\x33\x9d\xe7\xc1\xa4\x80\xd8\x57\xd5\x90\xb5\xcf\ \xdb\x3f\x79\xa7\xfc\xcd\x4f\xf7\xe2\x64\x6d\xe8\xb3\x27\x43\xbb\ \x4a\x25\xd7\xb3\xa6\xdf\x9c\xca\x5a\x85\xe8\x90\x46\x3c\x12\x6d\ \x98\x3e\x4a\x78\xc6\xa0\x47\x68\x51\x00\x10\x06\x19\x82\x14\x7a\ \x44\x8e\x8c\xd3\x11\x0e\x28\x2d\xc6\x16\x9b\xeb\xf8\xe0\xdd\x0f\ \x3e\xdf\xf1\xb3\xcd\x2b\xb9\x1b\x2b\xdf\xbc\xf3\x5e\x7f\x70\x38\ \x39\x37\xa9\xad\xb4\x62\xa6\x2a\x4c\x20\xcd\x2f\xbd\x70\xe5\x8f\ \xfe\xe4\x58\x82\x9a\x72\x15\xbc\x88\xb1\xf7\x64\x5d\x74\x27\x17\ \x4e\xe1\xe9\xa7\xa6\xc0\x1d\xf6\xb5\x99\x9a\x0e\xa0\x66\xe8\x03\ \xe2\xf9\x1f\xff\xe4\xfd\xa4\xa8\x94\x09\xe2\xe7\x55\xd5\xf6\x6d\ \xbd\xb6\xf9\xd8\x63\xdb\xff\xe3\x7f\xff\xbd\xb3\x1b\x8b\xc0\x2b\ \x93\x81\x95\xd9\x9c\x93\xa8\x84\xe2\x8a\x91\xb2\x09\x1b\xc3\x02\ \x80\xe2\x7b\x80\xb9\x34\x6c\x04\x12\x61\xed\x52\xae\x82\x9b\x78\ \x67\x32\x65\x7e\xf2\x7f\xfd\xfd\xbf\xbd\xdb\x7e\xbe\xcc\xad\x63\ \x13\x72\xc7\x2b\xbc\xf9\xf6\xc3\xff\xfc\xfb\x1b\xda\x3f\xa8\x02\ \x27\x11\x5f\x21\x25\x79\xf2\xca\xf4\xd2\x25\xdc\x7c\x90\x72\xb1\ \xe0\x01\x52\xd1\xec\x30\x6a\xc1\xf3\xbf\xcd\x4d\xdd\x7a\x37\x14\ \x0d\xce\x37\x94\x47\x2d\xe6\xdd\xd6\xee\x71\xf8\xf8\x57\x43\x92\ \x46\xdb\x52\xc7\xe8\x6b\x2b\x59\x45\xda\xf4\xc9\x07\x77\xa2\x5c\ \xdb\x9e\x1c\xe7\xfe\xbe\xf7\x83\x07\x07\x71\x9e\x6a\x05\x8d\x41\ \x8c\xd4\xeb\x23\xe7\xee\x95\x4b\xf1\x2b\x23\xb0\x9b\xc1\x3c\x48\ \x8d\x74\x7b\x12\x73\x1a\x02\x0a\xe8\xf4\xee\x5e\x7f\xeb\xc3\xb7\ \x38\xc3\x43\xc8\x85\xac\x5c\x05\xf7\xa3\x1f\x7d\xf6\x4f\x5f\xba\ \xb6\x51\x31\x2c\x7b\xef\x93\x06\x53\xd4\x75\xff\xca\x8b\xe1\x93\ \x3f\xcd\x0a\x16\x11\x53\x35\x25\xc3\x18\x1c\x5e\x79\xf9\x3a\x63\ \x87\x1c\x72\x36\x30\x79\xe7\x72\x96\x2a\x9c\x7a\xed\xef\x3e\x3c\ \x3a\x01\x78\x9d\x74\x74\x70\x3c\x0c\x5d\x53\xc7\xd9\xa4\x6a\x1c\ \x7e\xf4\x57\x3f\x6a\x4f\x0e\x02\x96\x6b\x71\x15\xb1\x1f\xb1\x1b\ \xed\x7e\x8d\x7b\xb5\xdd\x8b\xb8\x17\x70\xcf\xd3\x3d\xc7\x3b\x8e\ \xef\x06\x5a\x44\x2c\x22\xdd\xad\xb1\x53\xdb\xbd\x46\x77\x7d\xb9\ \x17\x74\x37\xb8\x13\x1f\xf3\xce\xfd\x9d\x5b\x5f\x80\x0c\xc1\x3b\ \x82\x8a\x52\x96\xc9\xeb\x6f\xe3\xf6\xfd\x8c\xb0\xdd\x0f\x08\xae\ \xe2\xec\xa3\x01\x7a\xf4\xdc\x73\xd7\x62\x44\x55\xb3\x59\x21\xd6\ \x10\x9d\xc3\xb8\xb9\x8e\x1b\xd7\xb7\xaa\xc8\x8f\x3e\x78\x88\x64\ \xa1\xd0\xe5\xa6\xb3\x33\x7f\xf1\xc3\x45\x9f\xc0\xc1\x87\xaa\x1e\ \x86\x91\xad\x69\xfa\x22\xed\x62\xbf\x09\xf8\xf1\x0f\xe1\xf9\x6a\ \xce\xeb\x56\x66\x2c\xb5\x77\x8d\x38\x1b\x91\xcc\x8b\xb1\x25\xb6\ \x31\x9a\xae\x61\x45\x18\x32\x08\x70\x04\x07\x09\xc4\xde\xb8\xe2\ \x58\x2c\x74\x36\x3f\xe1\x53\x7f\xf8\x97\x1f\x8c\x1e\x3e\x6e\x8d\ \x2b\xb2\xec\x63\x98\x2a\x82\x9b\xe2\x5f\xfd\xe1\x9d\x45\xbe\xaa\ \xb6\x8d\x1c\x1a\xf3\x53\x0f\xb2\x93\xc7\x9f\x9c\x6f\x9f\xc6\xda\ \x54\x0b\x56\xe4\x54\x52\x66\xe4\x97\x5f\xc4\xb4\x39\x6e\xfc\x54\ \x3a\xf8\x92\x62\xe0\xd1\x9a\xd2\x5c\xf9\xb3\x57\xbf\xfc\xd5\x7d\ \x78\x0f\x2b\x27\x45\x45\x5d\xcd\x83\x15\xf3\x70\xbe\xae\xfc\xda\ \xc9\x12\x7f\xfc\xa7\x6f\x6f\x6c\x5e\x3f\x69\x85\x7d\x3c\x5c\x74\ \x42\xa8\x66\xb3\xd4\x41\x32\x26\x13\x36\x43\xdb\x8b\x63\x34\x15\ \x79\x66\x32\x98\x40\xc6\x5c\x4a\x19\xcb\x18\x9a\xb5\x41\x36\x3f\ \xbd\x95\xdf\xff\x0c\x6d\x41\x16\xf6\xde\x93\xc1\x91\x3f\x5a\xf4\ \xa1\x6e\x7e\xf9\x11\xfe\xee\x8d\xdd\x7a\xf6\xf8\x38\xc0\x24\xb5\ \x8b\xfd\xe8\xbb\xcd\xb9\xbc\xf0\x8d\xad\x93\xa3\xfd\x26\x38\x47\ \x7e\xe2\xb9\x72\x78\xe9\x85\xcd\x3c\xee\x9c\x1c\x3d\x98\x35\x0d\ \x99\x12\xfc\xa8\xeb\x8b\x71\xe3\xf7\x7f\xf0\x2b\x37\x81\xc2\x41\ \x0b\xd8\x2b\x1c\x0b\x77\x08\x24\x98\x16\xdd\x6e\x3b\xfc\xc5\x5f\ \x9c\xdc\xda\x19\xdc\x64\x73\x91\x4f\x66\xdb\x70\x81\x87\x55\xa9\ \xb1\x3e\xc1\xa6\xae\x7c\x4c\xa8\x46\xcc\x2c\x86\xcc\xe8\x8c\x52\ \xe5\xac\x76\x2e\x84\xda\x67\x4b\xa9\xb8\x10\xae\xfe\xd1\x1f\xbf\ \xb3\x7f\x00\x70\xdd\xe6\x85\xab\xc7\x58\xdb\xd0\xad\xb6\x36\xcf\ \x1f\x1c\xa2\x1b\xf1\x83\x7f\xfb\xf9\xbd\x63\xa7\xcd\x9c\xa6\x36\ \x9b\x03\x79\x68\xf7\x6e\x7e\xff\x5b\xd7\xe6\x15\x6a\x0a\x18\xa9\ \xd2\xbc\x19\xf1\x1b\x37\xb6\xcf\x9c\x12\x62\x28\xf5\x7e\x6d\x7a\ \xb8\x14\x5f\x5d\xfc\xbf\x7f\xf0\xda\xc3\x87\xc8\x65\xaa\x5a\xab\ \x55\xc4\xa1\xa8\xb1\x31\x29\x71\x32\xb7\x4c\x5e\x79\x73\xef\x18\ \x3f\xf8\x93\x37\x2d\x5e\xcc\x5c\x21\x70\x5f\xc6\x94\x52\x8c\x53\ \x2f\x51\xdb\x5c\x23\xac\x71\x1d\x8b\xb3\x5e\x29\xc1\x53\xc3\xec\ \x05\x39\x61\x1c\x41\xf0\xa7\xde\x7c\x7b\xff\xd5\x57\x11\xea\x4a\ \xa9\x36\xe7\x8b\x0a\x44\x99\xd9\xbb\x18\xc2\xda\x50\x9a\xcf\x76\ \xf0\x07\x7f\xfc\xb3\x8e\xb6\x57\x23\x2b\x61\xd6\xe0\xd4\x14\x37\ \xae\xfa\xcb\xdb\x90\xa1\xf3\x62\x79\xf9\xf0\xbb\x2f\x6d\xcd\x62\ \xd7\x77\xdd\xe6\x29\xb4\x23\x56\x4b\x6a\x66\x4f\xbc\xf9\xd6\xee\ \x9f\xfe\x5b\x59\xdf\x9a\x77\x43\x65\x3c\x65\x17\xc7\x31\xc7\x50\ \xb3\xca\xb4\x48\x70\xb5\x6f\x73\xaf\xd5\x9c\xea\xf5\x7f\xf7\xb7\ \xe5\xa7\x6f\x1c\x55\xb3\x1b\xbb\xc7\x18\x0a\xa6\xf3\x20\xe5\xa4\ \x8c\xc7\x55\x60\x18\x50\x14\x63\x89\x56\x87\x38\x03\x93\x68\x37\ \x02\x83\xc1\x55\x5b\x0f\xf7\xc3\xbf\xfe\x3f\xdf\x66\x8f\x42\xcd\ \xa0\x5c\x57\xdb\x69\x0c\x5a\x02\xc4\x89\x8e\x85\xcc\xe2\xc6\x51\ \x8f\x3f\xfb\x11\xfe\xea\xef\xee\x6a\xbc\xde\x8e\x93\xe1\x04\x4d\ \x28\x15\x7f\xf9\xc2\x37\x10\x50\x6a\xd2\xd3\x73\x7c\xed\x2b\xf3\ \xd3\x73\x2d\x09\xbb\x7b\x68\x66\xeb\xa3\x9d\xbf\xb5\x13\xff\xd5\ \xef\x7f\x8a\x80\x07\x07\xa6\x3c\x53\x8a\xe4\xc3\x38\xe4\xa6\x9a\ \xb8\x66\xb2\x4d\x70\x75\xed\xb2\xf4\xde\xb3\x68\x19\xc6\xfe\xfe\ \xfd\xbd\xa7\x9f\x79\xec\xd4\xa9\xf5\xb5\xa9\xeb\xbb\x05\x69\x8a\ \x15\x81\x04\xaa\x80\x40\x14\x3e\xc2\xf9\x92\xbb\xe2\x4a\x98\x83\ \xea\xe9\x71\x7b\xf1\xff\xf8\xbf\xde\x7f\xe3\x2d\xa0\xda\x6a\xb3\ \x64\xb0\xf1\x44\x35\xd6\xbe\x2a\x69\x70\x11\xc3\xd0\x37\x6b\xf3\ \x55\xdb\x19\xcb\xed\xdb\xcb\x73\x67\x26\x4f\x5c\x7d\x42\xc6\xdc\ \xb5\x9d\x6f\x68\xb2\xbe\xfd\xef\xfe\xfa\xc4\x13\x66\x21\xff\x77\ \xff\xed\x8b\x47\x8b\x5f\x9e\x3e\xed\xab\xb0\x79\xbc\xd8\x5a\xf5\ \x8f\xff\xcf\xff\xcb\xbf\xff\xe5\xa7\xf0\xd3\x8d\x55\x9a\xb8\x7a\ \x36\xe4\x36\x06\xef\xc9\x17\xc9\x6e\x3e\x79\xcc\x11\x0c\xc7\x2e\ \x0c\x8a\x7e\xc8\xc3\xa4\x5e\xbf\x7b\xb7\x1f\xfa\xd5\xe3\x57\xaf\ \xae\xad\x87\xb6\x7d\x38\x99\xc0\xd7\x5a\x06\x30\x01\x11\x26\xa0\ \x68\x0a\x59\x94\xc4\xd3\x46\xab\x8d\x9d\xdd\xd9\x5f\xfd\xf0\xe8\ \x0f\xff\x68\xa8\xa6\xd3\xa3\x56\x34\x42\x99\x72\x69\x82\x9b\x90\ \x94\xba\x0a\x7d\x77\x32\xdf\x98\x2c\x4f\x16\x6b\x6b\xf3\xac\xba\ \xbf\x97\x3f\x78\xff\xe8\xc2\xb9\x73\x5b\xf3\x0b\xd5\x74\x0d\x35\ \xfc\x64\xfb\x87\x3f\xbe\x3f\x8c\xf9\xf9\xaf\xe3\x7b\xff\xe0\xd2\ \x7c\x83\xef\xec\x2c\xd9\xfd\xc6\x17\x3b\x9b\xff\xc3\xff\xf4\xe3\ \xcf\xee\x80\xa6\x6b\x7b\x27\x58\x3b\x73\x61\x2c\x43\x91\xd6\x3b\ \x0a\xec\xf2\x30\xba\xd3\xb3\x8b\xec\x64\xd5\x3d\x6c\xa6\x9c\x65\ \x24\xf2\x44\x53\xef\xc3\x47\x1f\x2d\x80\xee\xfc\x85\xad\xf3\xe7\ \x4e\xa9\xb5\xdd\x2a\x33\x21\x34\x50\xc5\x20\xe0\xaa\x2a\xbe\xe9\ \xd4\x51\x73\xf1\xc1\xc1\xfc\xb5\x9f\x2d\xfe\xe5\xff\x76\x48\xc1\ \x2f\x3a\x4f\xd5\x44\x59\x92\x58\xd3\x6c\x8e\x63\x86\xe5\x94\xba\ \x53\x1b\x1b\xc7\x07\xc7\xb3\xf9\xa4\x1f\x06\xf8\xc6\x45\xd7\x75\ \xe9\xcd\xb7\xee\xa5\x41\xae\x3d\xf9\xd5\x55\x69\x9b\xb5\x0b\x77\ \x1f\xda\xe7\xb7\x0e\xff\xc5\xbf\x78\x76\x6d\xc3\xc1\x35\x21\x5c\ \xfd\xf3\xbf\xd8\xf9\x97\xff\xfa\xbd\x4f\x6f\xc3\xcf\xb6\x17\xc9\ \x69\x6c\xda\x94\x94\x75\x52\x7b\xcd\x49\x52\x9e\xd5\x13\xb7\x5e\ \xd7\x8e\x72\x55\xb1\xaa\x0c\xa9\x9f\xad\xad\xf5\x7d\x66\x1f\x19\ \x72\xf3\xe6\xc9\xfd\xfb\xf7\xb7\x4f\x9f\xb9\x70\xe9\xb2\x40\xbb\ \x54\xb8\x9a\xf5\x66\x52\xd5\x2b\xa9\x06\xda\xf0\xb3\xab\x3b\x0f\ \xd7\xff\xf8\x4f\x76\xfe\xe0\x0f\xf6\x8a\xcd\x06\x3d\xa5\xce\x17\ \x56\x22\xc7\x2e\xa8\xaa\x73\x85\x78\xf4\x9e\xa4\xf7\xb5\x6b\x4c\ \x7b\x38\x13\x82\x52\xa0\x38\x1d\x0b\x7d\xfa\xc9\xe1\x5f\xff\xed\ \xc7\x47\xcb\xe3\xc9\xfa\x25\xf3\xa7\x3e\xfe\xe4\xe6\x7f\xf9\x5f\ \xfd\xe3\x07\x7b\xc7\x3f\x7a\xf5\xef\xff\xf7\xdf\xff\xe4\x87\x3f\ \x5a\x1c\x2c\x82\x55\xdb\x2b\x09\x29\x50\xf1\xe2\xeb\x60\x52\x48\ \x73\x64\x67\xa3\x04\xc7\xf4\xe4\xf6\x39\xf2\x94\x34\xbb\x8a\xb2\ \xf4\xb1\xa9\xfb\xae\x44\x6e\x82\x39\x8f\x13\x2b\x27\xdb\x1b\xf8\ \x4f\xbe\x87\xff\xec\xf7\x7e\xfb\xb1\xf3\xa7\x57\x27\x7b\xbe\x91\ \x7e\x1c\x5c\x58\xef\x73\xfd\xd3\xd7\x3f\xf9\x7f\xfe\xf4\xe1\x67\ \x9f\xa2\x69\x2e\xae\xfa\x46\x08\xe2\x4f\x8c\x47\xa2\xa0\xa0\x47\ \x91\xda\x79\x25\xf5\x55\xda\x70\xa6\xe6\x0f\xc5\x8d\x83\x0b\x82\ \xca\xa4\x92\x7e\x5c\x0f\x71\xe2\x8e\x52\x59\x56\x15\x5c\x85\xbe\ \x87\x27\xd4\x11\x50\x8c\x03\x44\xd6\xe1\x4e\x67\x76\xab\xd2\x51\ \x5d\x7a\xe9\x4c\x9d\x03\xd5\x70\xd1\x88\xb2\x7a\x76\xf4\xf4\xb9\ \x4d\x17\xe2\x62\x95\x43\x8c\xea\x0b\xa8\x64\x31\x4f\x51\xc6\xd0\ \x44\x34\xb1\x85\x2c\xac\x60\x7d\x8a\xeb\x8f\xf3\x13\x4f\x5c\x5c\ \x3f\x8d\xb6\xef\xef\xdc\x59\x7c\xfc\x49\xbe\xb7\x87\xa2\xf0\xee\ \x94\xd9\x99\x62\xd1\x38\xc1\x1f\x81\x12\x1e\x25\x35\x30\xa0\x99\ \x7a\xa7\xce\xe7\xb9\x33\x21\xb7\x5f\xfc\x98\x38\x66\xaa\xd9\x6f\ \x0c\xdd\x38\x71\xae\x72\x43\x19\xee\x39\xb6\x3a\x54\x22\x59\x4d\ \x89\x00\xad\xa4\x4c\x14\x6b\xf0\x95\x85\x2c\x3c\x50\x25\x49\x12\ \x89\x6f\xfc\x44\x93\xd1\x58\x6a\xc7\x5a\x84\x5e\xf8\xca\xe3\xec\ \xab\xc5\xc9\xa8\x46\xd9\x86\x54\x46\xe7\x5c\x16\x0e\x34\x29\x29\ \xb3\x75\x95\x2f\xc1\xb5\x30\xf1\x56\x39\x2f\x63\x2e\x1c\xa0\x8a\ \x9c\xc1\x15\xc5\x66\xab\x1f\xe6\x8b\xe3\x52\x4f\x67\xa0\x11\xee\ \xc4\x90\x58\x6a\x58\x0d\xf1\x80\x52\xc8\x00\x5c\x99\x32\x12\xdc\ \x91\x71\x2a\x54\x15\x34\xab\x8e\x7d\x55\xd7\x95\x58\xee\xb4\x8c\ \xeb\x75\xcd\x16\x96\x8b\xe5\x74\xde\x14\x81\x49\x65\x14\xd5\x38\ \x5b\x52\x5a\x59\x18\x8b\xf6\xde\x7b\x13\x1f\xa9\xd1\x11\x15\xfb\ \xd3\x9b\x1b\x64\xe2\x4f\x9f\xbf\x22\x22\xd3\xb9\x0c\x79\x1c\x86\ \x2e\x15\xf1\xae\x19\x07\x31\xe5\x6a\x33\xc0\x86\xa1\x5b\xa6\x52\ \x7b\x8a\x49\xa7\x65\xcc\xf5\x44\x44\x0b\xbb\xa6\xae\x5c\x2f\xcb\ \xc3\x93\x8e\x7d\x77\xfa\xfc\x46\xdb\x77\xa0\x44\x50\x03\x33\x1e\ \x75\xb5\x01\xc6\xa4\xa4\x9c\xcd\x0f\x82\x02\x26\x50\x60\xad\x82\ \x85\xed\xb5\xf5\x24\xad\xd2\xd2\x35\xa6\x43\x58\x0e\x54\x23\x4e\ \xa6\x17\xbb\xbe\x55\x18\x73\x88\x21\x10\x0b\x99\x18\x11\xb9\x20\ \x0a\xc7\x41\x89\x20\x34\x99\x35\x5b\x1b\xa7\xce\x6e\x9d\x0e\xd1\ \xf9\xb3\x17\xaf\xdc\xbe\xfd\x79\x3d\x8d\x15\x85\x69\x6a\x00\xe7\ \x68\x3a\xe6\x1c\x9c\xef\xc7\x96\x5d\x33\x7b\xec\xa2\x0b\x4d\x4e\ \x90\xe2\xbd\x8f\x3a\x8e\xec\xcc\x90\xc5\x84\x3c\x79\xcf\x59\xca\ \x38\xf6\xcd\x24\x82\x0a\x41\x00\x38\x25\x58\xc5\x65\x33\x65\x0e\ \x07\x00\x00\x01\x3b\x49\x44\x41\x54\xcd\xcc\xa0\xbd\x71\x4a\xce\ \x94\x15\x50\x32\xf6\xea\x9c\x44\xb6\xba\xcb\x8b\xc1\x3d\xf4\x91\ \x1d\x6f\x59\xa9\x28\x07\x47\x3e\x36\x94\x4a\xc9\x59\x4c\xb2\xe8\ \x60\x96\xd9\x99\x73\x8e\x99\x45\xc4\x39\x52\xc5\x6c\x32\x6f\xea\ \xa9\x88\xcd\xe7\x73\xff\xdc\xcb\xdf\xfe\xe2\xfe\x5d\x04\xf1\xce\ \x85\x50\x05\x6e\x08\xd5\xd4\x0c\x3a\x6c\x6c\x6d\x2a\xa4\x1f\x73\ \x2a\xa3\xaf\x83\xf7\x89\xb4\xc4\xe9\x7a\x1e\x57\xe6\x8e\x26\xb5\ \x87\x6c\xa4\x14\x6a\x57\x6d\xac\xfb\x31\xef\x81\x40\xf0\x00\xbc\ \x31\xc0\xb0\xc1\x19\x2a\xe7\x95\x78\xf0\x96\x9c\x33\x6b\x9c\xf8\ \x5a\x52\x14\xd8\x40\x97\xce\x5e\xb4\x66\x7d\x99\x56\x63\x9e\x98\ \x05\x56\x31\x68\xd6\xa1\xf6\x3e\xf0\xc4\x11\xb3\x53\x07\x67\xe2\ \xb5\x10\xc8\x8d\xa9\x9d\xcc\x43\x2e\x7d\x8c\x75\xca\xd6\xf6\xe9\ \x89\xa7\x9f\xf2\xff\xf0\x77\xfe\xd3\x9f\xbc\xf1\x93\x34\xec\x3a\ \x22\xc9\xc4\xe6\x90\x10\x43\x30\xca\x05\x89\x88\xa6\x6b\x13\x50\ \xcc\xc8\x46\x83\x63\xf2\x89\x9b\x7a\x22\x81\x73\xee\xc1\xeb\x6b\ \xd5\xba\x49\x9d\x72\xdb\x34\x0d\x98\x19\x0e\x46\xce\x8c\x88\x40\ \xea\x14\xc1\x48\x88\x35\xaa\x71\xa5\x3a\xf3\xc2\x95\xb8\xa6\x94\ \x18\x6a\x68\x6a\xbb\x8e\xd8\x66\xcd\x04\x3e\xa2\x0c\x20\x51\x22\ \x66\x66\x61\x11\x65\x98\x63\x76\x34\x51\x26\x1f\x1a\x98\xcd\x26\ \x61\xd5\x67\x22\x73\x91\x2e\x6e\x5d\xfc\xa7\xff\xec\xf7\xfe\x7f\ \x7a\x42\x04\xc8\xf6\xde\xec\x00\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\ \xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x08\x07\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x07\xce\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xc5\x57\x0d\x50\x14\xf7\ \x15\xff\xed\xc7\xed\xde\x71\x9f\x9c\x07\x1c\x07\x9c\x42\x10\x10\ \x33\xc6\x60\x50\x4b\xb4\x98\xd6\xc4\xc9\x47\xb5\x68\xf8\xc8\x34\ \x9d\x31\xa9\x26\x35\xd3\x66\x52\x9b\xda\x76\x32\xd5\x69\xc7\xd2\ \x9a\x4c\x9a\x18\x27\xb1\x36\x2d\x53\x35\x09\x5f\x0d\x4a\xab\x56\ \x99\x60\x15\x28\x92\x68\x0c\x41\x40\x21\x06\x21\x50\x4b\x00\x11\ \x39\xe0\xb8\xdb\xdb\xdb\xbe\xdd\xbb\x0a\xa4\x83\x1f\x24\x33\xdd\ \x81\xdb\xbd\xdd\xff\xbe\xf7\x7b\xef\xfd\xde\xef\xfd\x8f\xc1\xff\ \xf9\x60\x66\xfc\xe6\xda\x52\x07\xe4\xe0\x62\x88\x7c\x86\x5e\xcf\ \x2f\xd6\xeb\xd8\xbb\x59\x86\x89\x0c\x2a\x18\xf1\x05\xe4\xf3\xe3\ \x63\xd2\x09\xc5\x2f\x57\x43\xe0\x1a\x50\x9e\x17\xf8\x6a\x00\xac\ \x2b\x33\x93\xd3\x95\xa2\x59\xc8\x5f\x92\xe2\x58\x99\x7d\x67\xf4\ \xac\xc4\x18\x33\xa2\x2c\x06\xd8\x4d\x02\xf4\x3a\x0e\x41\x45\x81\ \xc7\x2b\xa1\x77\x68\x0c\xd5\x4d\xbd\x28\xaf\xed\xaa\x1f\x1e\xf6\ \xfd\x08\x15\xf9\x1f\xcc\x1c\xc0\xba\xb2\x68\xfa\x7c\x26\x2d\xc9\ \xb6\x31\x67\x69\x82\x6b\xc5\xfc\x58\xf8\xc6\x19\xb4\x74\x8e\xa0\ \xf9\xd2\x08\x2e\xf5\x7a\x31\x30\x2c\x21\x48\x8b\xcc\x06\x1d\x5c\ \x0e\x11\x4b\xe6\xd9\x90\xbb\x3c\x1a\x9e\xf1\x71\x7c\xef\xb5\xfa\ \xa1\x73\x17\x07\x1f\x24\x10\x0d\xb7\x0f\x60\x4d\xc9\x77\x53\x92\ \xed\x85\x5b\xd6\xa6\xc7\xa7\xbb\x22\x71\xe6\x82\x07\x15\x35\xbd\ \x68\xea\xf0\x90\x71\x19\x1c\xc7\x40\xc7\x73\xda\x99\x61\x19\x28\ \x64\x92\xca\x80\x80\xac\xc0\x1d\x63\xc0\x9e\x1f\xa6\x41\x10\x24\ \x7c\xf3\x17\xc7\x8f\x8e\xed\xfb\xf6\x83\xb7\x0e\x20\xb7\xdc\xc4\ \x28\xca\xce\x4d\x6b\xd2\x9e\x5c\x9f\x9d\x8c\x43\x75\xfd\xd8\x5f\ \xd5\x83\xde\xab\x7e\xcd\x99\x28\xa8\x4e\x59\x70\x94\x76\x96\xa7\ \x33\xaf\x02\x60\x35\x8b\xc4\x05\xcd\x84\x67\x34\x80\xc5\x29\x16\ \xec\x7b\x3e\x15\x8f\xbf\x52\xef\x39\x7a\xaa\x3b\x1d\x07\x0a\x7a\ \x6e\x0e\xe0\xd1\x32\x8b\x41\xe4\x8a\x7f\xf7\x74\xe6\x43\xc9\xb3\ \x22\xf1\xc2\x1f\x2e\x50\xc4\xc3\x88\xd0\xf3\xe0\xc9\x39\xa7\xe3\ \xa1\x33\xd0\x3f\x7d\x57\x01\xa8\x91\x87\x7d\x6b\x26\x19\xed\x9a\ \x21\xba\x28\x30\x10\xb8\x8a\x9f\xa6\x63\x5b\xf1\x59\xdf\xde\x23\ \xed\x99\xa8\x7c\xec\xdc\x8d\x01\xe4\x95\xeb\x78\x96\x29\x2d\xda\ \x9c\x95\x23\x06\xf4\xd8\xbc\xab\x19\xa3\x94\x6a\x83\x48\xce\x29\ \x6a\x81\xc8\x26\x18\x05\x8a\x38\xe4\x51\x35\xc0\x30\x4c\xf8\x1c\ \xfa\x60\x99\xd0\x3d\x89\xca\x30\x27\x5a\x8f\xdd\x1b\x12\xf1\xf4\ \xee\xf7\x7d\x87\x6a\x3b\xef\xc1\xc1\x82\xe6\x1b\x03\xc8\x29\xdd\ \xfa\xab\x27\x17\xfd\xf2\x1e\x77\x14\x36\x14\x36\x42\x0a\x28\xa0\ \x36\x83\xc1\x6a\x80\xde\x2a\x52\xc4\xec\xf5\x17\x35\xc7\x4c\x28\ \x5a\xb0\xda\x9f\x76\x1d\x02\x02\x8c\xf9\x82\x78\x6a\x65\x0c\x56\ \x2d\xb4\x62\xed\x8e\x7a\x5f\xd3\x85\x7f\x2d\x42\x45\x41\xcb\xf4\ \x00\x72\x4a\xe6\x65\xdd\x15\x5b\xff\xda\x86\x25\xb6\x4d\xbf\xfd\ \x18\x9d\x97\xc7\x10\x61\xd4\xc1\xe2\x34\xc3\x60\x16\xaf\x2f\x63\ \x27\x39\x66\x98\x49\x40\xfe\x7b\x8f\x90\x78\xfd\x0a\xe6\xc5\xe9\ \x51\x98\xef\x42\x55\xf3\x18\xb6\x97\x37\xfb\x2f\x76\x74\x2d\xc1\ \xbb\x05\x8d\xd3\x03\xc8\x2d\xfb\xcd\xee\x67\x97\xfd\xcc\x33\xc0\ \x60\xc7\x9f\xcf\xc3\x62\x16\x60\x77\xdb\x60\xb0\x88\xa0\xf6\x0e\ \x47\x18\x76\xc8\x4e\x4e\xfd\xd4\x12\xf8\xa4\x20\xe2\x67\x89\xd8\ \x9a\x13\x43\x7a\x20\x61\x7f\x83\x84\x53\x2d\xed\xc1\xd6\xb6\x4f\ \x57\x10\x80\xda\x69\x01\x98\xd6\x57\x76\x57\x6e\x5d\x15\xff\xa7\ \xf2\x4b\x38\xfe\xfe\xe7\x88\x9b\x6b\x87\x35\xda\x04\xb5\xaf\x98\ \x30\xb3\xa7\x46\x3c\xe9\x4c\xcf\x64\x42\x29\xc9\x40\x9a\x4b\x8f\ \xe7\x56\x39\x30\x44\x5d\xb0\xb3\xca\x83\x00\x44\x9c\xbb\xf8\x09\ \x5a\xdb\x3e\x79\x84\x00\x1c\x9e\x1e\xc0\x13\x95\x7d\x95\xdb\x1e\ \x8a\x7a\xe7\x60\x27\xaa\x3f\x1a\x40\xca\x42\x27\xb1\x3b\x1c\x5d\ \x98\x71\x5f\x74\xac\x1e\x8a\xea\x9c\x40\x3a\x4c\x3a\x2c\x4b\x35\ \x62\x75\x86\x19\x17\x7a\xc6\xb0\xab\x6a\x04\xc3\x3e\x0e\x46\xe2\ \x50\x4f\x5f\x37\xce\x9c\x6b\x7d\x1c\xe5\xf9\x6f\x4f\x5f\x82\xbc\ \xf2\x5d\x2f\x6e\xbc\xf7\x07\xf1\x66\x0b\x7e\x7f\xe4\x33\x98\x28\ \x7a\x8e\x99\x54\x73\x26\xdc\x66\xe1\xb7\x64\x25\xf4\xcc\x6e\xe2\ \x91\x99\x14\x81\x6c\x72\x2e\xf2\x0a\x0e\x9f\x1d\x46\xc5\x99\x71\ \xf8\x02\x2c\x8d\x02\x20\x65\xb6\x0d\xfd\x57\x3f\xc7\x81\xea\x86\ \xe7\x50\x96\xb7\x73\x7a\x00\xeb\x4a\xe7\xde\x91\x60\xaf\xd9\xf9\ \x4c\xb6\x73\x78\x0c\xa8\x6d\x1b\xc2\x15\x4f\x40\xd3\x77\x25\x9c\ \x05\x8e\x32\xa2\x6a\x81\x51\x64\x11\x67\x17\xb4\x74\xa7\xc4\x08\ \xf0\xfb\x03\x38\xd1\x32\x82\x93\xad\x5e\xf4\x0c\x85\x5a\xd1\x1c\ \xc1\x63\x6e\x82\x05\x6e\xa7\x88\xf6\xae\x3e\xbc\x73\xb4\xb6\x10\ \x25\x8f\xbe\x70\x93\x36\x2c\xce\x5f\xbe\x28\xb1\xf8\x27\xb9\x99\ \x8c\x59\xcf\x62\xc8\x1b\xd4\x6a\xa9\xa6\x58\x35\x4a\x53\x0f\x91\ \x46\x0e\x24\x07\x44\x4c\x05\x5d\x7d\x5e\x34\xb4\x7b\x71\xba\xc3\ \x87\x7e\x4f\xc8\xb1\x48\x6b\x5c\x0e\x02\x46\xce\x4d\x11\x9c\x76\ \xaf\xef\xaa\x07\xfb\x0e\x55\xef\x0d\xbc\x9d\xb3\xfe\xc6\x00\xb4\ \x4c\x94\x14\x26\xc6\x27\xfe\x7c\x69\x7a\x12\x09\x09\x0f\x87\x85\ \x04\x88\x57\x1d\x32\xd4\xdb\x32\x65\x45\x46\xf7\x80\x1f\x9f\xf6\ \xd2\xd4\xbb\xa6\x60\x9c\x86\x2d\x89\x17\x89\x15\x87\x28\x9b\x80\ \xc4\x58\x33\x9c\xd4\x05\xaa\x71\xb5\x7b\x38\x2a\x83\xd7\xe7\x47\ \xd1\x5f\x8f\xbd\x37\xbe\x77\xf5\xfd\x37\x07\x50\x50\x2e\x20\xc8\ \xfe\x4d\x67\x48\x79\x80\xe3\x4d\xe4\x3c\x48\x5c\x60\xc2\x75\x57\ \xe0\x0f\xa8\x84\x60\xa1\x8a\xa1\x40\x33\xc0\x4c\xb2\x1c\xeb\x30\ \x60\x4e\x8c\x11\x76\x8b\xa0\x39\x0c\x06\x43\xd6\xd5\xd6\x65\xe9\ \xbb\x2c\x07\x51\x5a\x75\xfc\x62\xff\x95\xc1\x05\x44\x44\xef\x8d\ \x01\xa8\x47\x7e\x59\x0a\xcb\x1b\xff\x11\x35\x6b\x81\xcb\x27\x31\ \xe4\x34\xa0\x2d\x56\xbb\x42\x24\xfd\x57\x9d\xda\xa8\x0e\x51\x36\ \x3d\xa2\x6d\x22\x31\x9d\xd5\xc8\x49\x7e\x26\x44\x29\x0c\x40\xd5\ \x0c\x75\x56\x1c\xae\x3b\x35\xd2\xd1\xf5\x59\x2a\xfe\x52\x70\xf9\ \xe6\x00\xb4\xae\x28\xf9\x4e\x52\xc2\xdc\xb7\x16\xa5\x65\x90\x24\ \x07\x89\x8c\xc1\xd0\xfd\x20\xbd\x46\x97\x2a\x21\xd5\x3b\xea\xf8\ \xe5\xa9\x44\xa6\x08\x62\xbd\x2e\xd4\x96\x2c\x33\x15\x88\x48\x9c\ \x39\x79\xb6\x29\xf8\x71\x4b\xeb\x7d\x78\xf7\xb1\x9a\x5b\x03\x10\ \xca\x44\x51\xd6\x5d\x59\x4f\xc4\xd9\xe3\x70\xed\x9a\x44\xa9\x54\ \x10\xce\xae\x96\xda\x90\x2a\x86\x34\x42\x50\x09\x6a\xa5\xd1\xcc\ \x4e\x75\xae\x3e\xd3\x13\x80\xa6\xf6\x0e\xd4\x7e\x78\x7a\x23\x65\ \xe0\x8f\xb7\x0e\x20\xaf\xd4\x69\x34\x98\x4f\x64\x2d\xc8\x4e\xf5\ \x8f\xf0\xc4\x01\x39\x24\x4e\x6a\x5a\x99\x50\xda\x35\x59\x66\x43\ \x9e\xac\x56\x0e\x11\x06\x46\x4b\xc3\x64\x10\x2a\x89\xbb\xfb\xfa\ \xf1\xf7\xfa\x9a\x97\xa8\x15\xb7\xdc\x3a\x00\xf5\xc8\x2d\x5e\x9d\ \xe0\xba\xe3\xe0\x9d\xee\x4c\x66\x68\xc8\x7b\x5d\x05\x59\x36\x9c\ \x6a\x96\xbd\x1e\xa9\xc5\xc2\xc3\x68\x64\xff\x07\x80\x9a\x95\x31\ \xdf\x38\x0e\x9c\xac\x3a\x2c\xed\x5f\xf3\xc8\xed\x01\x08\x95\x62\ \x4f\x46\xea\xd2\xa7\x22\xf5\x71\xf0\x78\xbc\xda\x6e\x28\x14\xfd\ \x84\x4a\xb2\x24\x50\x91\x24\x4e\x82\x30\xa1\x96\x2a\x09\x95\xf0\ \x05\x4b\xc5\x3b\x52\x5f\xdd\x36\xf4\xe6\x03\x69\x33\x01\x10\xcb\ \x71\x7c\x4d\x46\xca\xb2\x64\x9d\x64\x25\x52\x4a\xe1\x52\x4c\xcc\ \x05\x91\x3a\xc1\x46\x00\x64\x1a\x48\x12\x29\xa3\x44\xfa\xa0\x70\ \x3c\x66\xdb\x25\xd8\x04\xd2\x8d\x51\x01\xc7\x1a\x4e\xd6\x8d\x17\ \xdd\xbf\xfc\xf6\x01\x68\xa5\x28\x59\x11\x69\x8b\x3e\x38\x3f\xe1\ \x5e\xab\x97\x08\x09\x76\x22\x72\xf5\x10\xf5\x9c\x76\x2d\xf9\xd5\ \x5e\xa4\x3d\x23\xb5\xc4\x1c\xcb\x15\xac\x70\xb4\xc1\x65\xd5\xe1\ \xa5\x23\xe7\x71\xfc\xa3\xf6\xef\xe3\x9f\xbf\xde\x33\x33\x00\x1a\ \x29\x4b\x36\x27\x27\x2c\x7c\xd9\x21\x26\xc1\x3b\x36\xae\x39\x9c\ \x9c\x05\x6d\x62\x52\x7b\x18\x38\x0f\xdc\x72\x1d\x9c\xfe\x66\x22\ \xa0\x82\x18\xa7\x1b\xcd\x4d\xa7\xf1\x66\xd1\xeb\xcf\x93\x95\x97\ \x67\x0e\x20\xbf\x4c\xaf\xd3\xe9\xab\x17\xcc\xfe\x7a\x96\x3c\xaa\ \x43\x20\x18\xd0\x4a\xc1\x4e\xe2\x02\xc3\x89\x10\xa5\x2e\x38\x2f\ \x6d\x85\xd5\x62\xa5\xbd\xa4\x81\x88\x69\x82\xdb\x9d\x88\xed\xdb\ \xb7\xb4\x0d\x0e\x0e\xcc\x80\x03\x53\xb2\x50\x7c\x9f\x23\xd2\x7d\ \x2c\xd5\xf5\x35\x9d\xe4\x95\x21\x49\x54\x0e\xa2\x1a\x47\xbf\x0f\ \x04\xea\x37\xc1\x40\x3b\x65\x4e\x86\xa7\x7a\x13\x9c\xec\x65\x58\ \xec\x2e\x2d\x3b\x8d\x8d\x1f\x28\x2d\x2d\x8d\x9b\x69\xf1\xab\x5f\ \x0e\x40\x28\x13\x3f\x8e\xb4\xba\x76\x38\xed\x89\x5c\x84\x8e\xf6\ \x0d\xac\xaa\x11\x7e\x92\x6c\x2f\x46\x7d\xd7\x30\xe0\x19\xe8\x19\ \x7e\x6f\x5b\xa3\x73\xe8\xc3\x6f\xcc\xbf\x7b\x79\x44\x5b\x5b\x33\ \x7a\x7a\x3a\x9f\xa5\x37\x77\x4d\x36\x33\x73\x00\x1a\x88\x92\x85\ \x44\xc1\x6f\xb1\x9c\x2e\x89\x0a\x60\xa4\x5d\xc3\xd5\xa0\x1c\xf8\ \x37\x82\xf2\x59\x88\xe6\x3a\xbc\xf5\xf0\x20\xad\x7a\x98\xe7\xf9\ \x57\x65\x59\x7e\x83\xc6\xf7\x2b\x5f\x34\xf1\xe5\x00\x7c\x05\xc7\ \x7f\x00\x12\x72\xb2\x3f\x31\x7b\x64\x3a\x00\x00\x00\x00\x49\x45\ \x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\x18\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x04\x67\x41\x4d\x41\x00\x00\xaf\xc8\x37\x05\x8a\xe9\ \x00\x00\x00\x06\x62\x4b\x47\x44\x00\x00\x00\x00\x00\x00\xf9\x43\ \xbb\x7f\x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x00\x48\x00\x00\ \x00\x48\x00\x46\xc9\x6b\x3e\x00\x00\x02\x7a\x49\x44\x41\x54\x58\ \xc3\xed\x95\xbf\x6b\x14\x51\x10\xc7\x3f\x33\x7b\x7b\x17\x92\x0b\ \xf9\xe1\x89\xc4\x08\x41\xe1\x1a\x09\x82\x16\x2a\xa2\xa4\x56\x1b\ \x43\x6c\x14\x49\x13\x2e\x55\x10\xd3\xa4\x13\xc1\xff\xc0\x32\x58\ \x46\x45\x04\xb5\x30\x16\x09\x6a\x17\xa3\x45\x44\x5b\x0b\x93\x42\ \x2d\xa3\x09\x47\xee\x6e\x7f\xbc\x67\xb1\x7b\x77\xbb\xe6\x62\x48\ \x11\x04\xbd\x2f\x0c\xf3\x66\xf6\xf1\xe6\xfb\xe6\xcd\xec\x40\x1b\ \x6d\xb4\xf1\xbf\x43\x52\x56\xc9\x3d\x4c\xcd\xbf\x4d\x8d\x8b\x40\ \x27\x16\x83\x05\x0c\xa4\xb4\x95\x48\x4c\xac\xad\xc6\x7e\x4d\xf8\ \xea\x7e\x01\x23\x82\x41\x70\xb2\x2b\xe4\xf2\x77\x59\x58\x5d\xde\ \x4e\xa0\xe4\xf6\x51\xf3\x9f\x0f\x1d\x3c\x3a\x72\xfd\xdc\x0d\x0a\ \x5d\x05\x42\x63\xa2\x6f\x56\x76\xd6\x36\x3e\xe6\x0f\x5a\x45\xa9\ \x79\x3e\xf3\x4b\x0b\x2c\x7f\x7a\xff\x9d\x8e\xae\xcb\x2c\xae\x7e\ \x4c\xe7\x62\x42\xa7\x0f\xdd\x1c\xb0\x2b\x6b\x1f\xec\x7e\x61\x7d\ \xf3\xa7\x1d\x99\x1e\xb3\x8c\x0c\x3c\xae\x87\xd5\x06\x81\x9a\xb9\ \x34\x7e\x7e\x9c\x53\x43\x27\xf7\xed\xbd\xfb\xba\x7b\xb8\x75\x75\ \x12\x8c\xb9\x50\xf7\x65\x12\xdf\xfb\x07\x0f\x1c\x01\xa0\x12\x54\ \x98\x79\x39\x43\x35\xa8\xa2\xaa\x88\x0a\x08\x88\x48\x6a\x8d\xc6\ \x3e\x89\x7c\x2a\xda\xf4\x25\xf6\x85\x12\x32\x35\x3c\x45\xb1\xa7\ \x48\xa1\xb7\x1f\xc9\xe6\xf2\xb6\x05\x81\x30\x0c\x03\x00\xbc\xc0\ \x63\xf6\xdd\x2c\xbe\xe7\x83\x43\x24\x1a\x4b\xbc\x16\x95\x86\xa8\ \x13\x05\xae\x93\x15\x15\xc4\x91\xc8\x16\xc1\x13\x8f\xb1\x63\x63\ \x14\x7b\x8a\x84\xa1\x41\xc0\xb4\x22\x90\x68\x0d\xa1\xb7\xa3\x97\ \x4d\x67\x93\x8c\x93\x49\x05\x13\x47\xd2\xb6\x46\x81\x5a\x11\x10\ \x8d\xb2\xe3\x8b\x4f\x46\x5b\x86\x4a\xd4\xc0\x5f\x42\x9b\x40\xcb\ \x87\xb1\x58\x36\xaa\x1b\x78\xbe\x47\xcd\xa9\xa5\x8a\x0f\x87\xd6\ \x35\xe0\x80\xa3\xce\x8e\x35\x10\xd8\x60\x57\x02\xaa\xea\x00\xe0\ \xaa\xcb\xe8\xf0\x28\x5b\xc1\x56\xe3\x50\xa4\x19\x38\xd9\x7e\xf5\ \x20\x68\xdc\x86\x92\x26\x08\x10\x4a\x48\x21\x57\x00\xc0\x51\x4d\ \x65\x3e\x49\xa0\xbc\x5e\x5e\x07\xa0\x33\xdb\xc9\xdc\xb5\x39\xb0\ \x71\xbf\xff\x96\x1d\x88\x3a\x65\x2f\x70\x24\xba\x5c\xb9\x52\xc6\ \xf8\x5e\xb5\x71\xeb\xc6\x8e\xac\xbc\x79\xf4\xf6\x21\x5f\x7f\x7c\ \x6b\x64\xc1\x75\x5c\x32\x9a\x49\x89\xab\x2e\xae\x6e\xf7\xef\x26\ \x22\x82\x17\xf8\xdc\x9f\x7f\x00\xc6\xae\xd4\xc3\x36\xaf\x31\x99\ \x19\xa4\x12\x2c\x9e\x2e\x9e\x3d\x3e\x31\x52\xa2\x3b\x97\xc7\x34\ \x7e\x17\xf5\xe1\x42\x73\x10\xd5\xd7\x36\x79\x4c\x72\x5f\xd3\x16\ \x51\x8c\xb1\xbc\x58\x5a\xe0\xc9\xab\x67\x65\x72\xf9\x2b\x2c\x7e\ \x79\x9d\x26\x00\x50\x72\x4f\x50\xf5\xef\x60\x38\x83\x68\x16\x2b\ \xf1\x38\x4e\x8c\xd6\xe4\xf8\xdd\x71\x1c\x6b\x7a\x6c\x5b\x15\x42\ \x6b\x09\xc2\xcf\xe4\xba\xef\xb1\xb8\xf6\x74\x4f\xef\xd7\x46\x1b\ \x6d\xfc\xd3\xf8\x05\xd4\x9e\x37\x8a\xe0\x62\x70\x22\x00\x00\x00\ \x22\x7a\x54\x58\x74\x53\x6f\x66\x74\x77\x61\x72\x65\x00\x00\x78\ \xda\x73\x4c\xc9\x4f\x4a\x55\xf0\xcc\x4d\x4c\x4f\x0d\x4a\x4d\x4c\ \xa9\x04\x00\x2f\x9c\x05\xd4\xae\x0c\xa9\x4d\x00\x00\x00\x00\x49\ \x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x0c\xbe\ \x00\ \x00\x01\x00\x01\x00\x20\x20\x00\x00\x01\x00\x18\x00\xa8\x0c\x00\ \x00\x16\x00\x00\x00\x28\x00\x00\x00\x20\x00\x00\x00\x40\x00\x00\ \x00\x01\x00\x18\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\ \x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x88\x86\x82\ \x45\x52\x50\x4c\x50\x53\x56\x4e\x56\x4c\x50\x57\x4b\x52\x54\x4e\ \x52\x50\x4c\x56\x50\x5a\x53\x57\x3a\x57\x55\x54\x54\x55\x60\x53\ \x55\x4a\x56\x54\x49\x57\x56\x4b\x56\x5a\x4c\x55\x5c\x4c\x56\x62\ \x4d\x5d\x55\x5c\x5b\x52\x56\x55\x60\x5a\x53\x6a\x47\x5b\x62\x56\ \x5b\x5c\x52\x59\x5c\x4c\x5a\x5a\x53\x5b\x5f\x54\x5c\x62\x5e\x58\ \x64\x5e\x56\x60\x56\x5f\x64\x56\x5e\x61\x83\x84\x85\x45\x47\x4d\ \x3a\x40\x44\x32\x36\x3b\x3a\x34\x3a\x39\x32\x38\x32\x34\x39\x34\ \x33\x39\x3d\x2e\x37\x37\x30\x3a\x38\x31\x3a\x30\x31\x34\x31\x32\ \x33\x2f\x34\x33\x27\x34\x34\x2e\x32\x36\x3d\x2c\x38\x32\x2e\x37\ \x2e\x30\x33\x26\x32\x33\x30\x2f\x36\x38\x2e\x35\x1f\x32\x2e\x2c\ \x2f\x2f\x39\x2c\x34\x36\x2d\x32\x36\x2b\x30\x2e\x2c\x2f\x26\x2e\ \x30\x24\x30\x30\x27\x2f\x30\x3a\x3b\x40\x50\x4e\x56\x1c\x23\x30\ \x1b\x19\x23\x14\x1b\x1e\x14\x1a\x1c\x1c\x16\x1e\x0c\x19\x26\x01\ \x1c\x2e\x0a\x37\x50\x0c\x48\x5b\x01\x2c\x3e\x05\x1c\x26\x1e\x17\ \x20\x29\x18\x1e\x13\x1d\x1e\x1b\x1a\x1e\x20\x18\x1e\x19\x1a\x1d\ \x24\x15\x23\x0c\x1a\x23\x14\x1d\x1b\x21\x19\x12\x1d\x1d\x1c\x0a\ \x19\x1f\x0d\x19\x24\x0c\x1a\x24\x17\x17\x22\x23\x16\x1e\x17\x1c\ \x1a\x0c\x20\x17\x15\x1f\x1a\x19\x18\x1e\x20\x20\x2e\x1c\x16\x22\ \x13\x1c\x20\x0d\x1e\x1e\x14\x1a\x1e\x0c\x18\x26\x0b\x4a\x60\x21\ \xad\xcb\x24\xc4\xeb\x1a\xc5\xe8\x29\xc4\xe2\x22\x91\xa8\x0c\x2a\ \x40\x1c\x13\x24\x14\x18\x1e\x14\x1b\x1c\x19\x1b\x1a\x16\x1c\x1c\ \x23\x16\x24\x10\x1a\x23\x14\x1e\x1a\x16\x1a\x1b\x0b\x1b\x2f\x12\ \x4f\x62\x12\x3d\x4b\x26\x68\x7b\x04\x3b\x51\x0e\x16\x2d\x1d\x17\ \x22\x15\x1c\x17\x16\x1d\x15\x16\x1b\x1e\x16\x16\x24\x2c\x18\x1c\ \x0e\x1c\x1c\x09\x1a\x1c\x0f\x19\x27\x18\x5d\x73\x24\xc3\xe2\x03\ \xc7\xf5\x00\xc1\xfc\x00\xc0\xfc\x09\xc5\xfc\x0e\xc4\xee\x1b\xb2\ \xd1\x05\x30\x4a\x0e\x18\x27\x0e\x1a\x1a\x26\x1b\x18\x1e\x18\x1e\ \x16\x1a\x22\x13\x1c\x1f\x0b\x19\x1e\x0d\x38\x51\x37\xa1\xce\x32\ \xc5\xe3\x09\x31\x47\x2a\x98\xb9\x26\xc4\xe6\x25\x82\xa7\x05\x1a\ \x36\x12\x17\x21\x22\x1f\x1c\x16\x1c\x1c\x19\x18\x21\x1e\x1b\x16\ \x20\x1a\x1c\x17\x19\x29\x0a\x42\x59\x24\xc2\xe0\x08\xc6\xf3\x06\ \xbe\xfb\x02\xbf\xff\x03\xbc\xff\x0c\xbf\xff\x06\xc0\xfb\x03\xc9\ \xf4\x1b\xa7\xc7\x04\x1f\x37\x10\x18\x1e\x1c\x1c\x1a\x1a\x16\x1f\ \x18\x19\x1e\x10\x1b\x20\x06\x3c\x4f\x25\xb7\xe2\x0a\xc0\xf6\x12\ \xa6\xc8\x08\x16\x2f\x1a\x5d\x86\x08\xc8\xef\x11\xc4\xf1\x2a\x95\ \xbe\x04\x20\x37\x1a\x16\x1e\x1b\x1c\x1c\x1e\x1a\x20\x11\x1f\x1b\ \x21\x17\x24\x04\x15\x32\x26\xaa\xcc\x02\xc8\xf1\x04\xc0\xf6\x14\ \xc0\xfc\x03\xc0\xfa\x06\xc3\xfa\x02\xbf\xfa\x0b\xc0\xfe\x03\xc3\ \xfb\x11\xc4\xed\x1e\x70\x8e\x08\x18\x26\x0b\x1d\x1b\x14\x19\x20\ \x1a\x19\x21\x02\x24\x36\x24\xa7\xd0\x05\xc4\xfc\x08\xc4\xf2\x1b\ \x6d\x86\x10\x17\x26\x0a\x27\x46\x13\xc8\xe9\x00\xc5\xf7\x19\xc2\ \xf3\x19\x76\x96\x0b\x1a\x2a\x12\x19\x1e\x1c\x1a\x1f\x16\x1a\x20\ \x0a\x18\x2a\x14\x5a\x7b\x20\xc4\xf0\x08\xc1\xf8\x06\xc3\xfb\x00\ \xc3\xf3\x00\xc9\xf4\x01\xc9\xee\x01\xc8\xf4\x00\xc4\xfa\x04\xc0\ \xfb\x0c\xc5\xf5\x29\xbe\xdf\x00\x28\x3e\x14\x1b\x21\x19\x1a\x1f\ \x09\x19\x22\x16\x70\x8d\x1c\xbe\xf8\x0c\xbd\xfc\x20\xc8\xea\x0a\ \x36\x42\x0e\x1c\x1f\x0e\x18\x27\x12\xa0\xba\x08\xc2\xf6\x0c\xc2\ \xfa\x29\xc1\xe8\x09\x39\x4e\x07\x1a\x20\x17\x1a\x21\x15\x16\x27\ \x0d\x18\x23\x26\xa8\xc6\x10\xc6\xee\x0b\xc4\xf6\x13\xbf\xfc\x0f\ \xc4\xf3\x0e\xc3\xf6\x0f\xc3\xf6\x08\xc8\xf1\x0f\xc4\xf4\x10\xc4\ \xf4\x11\xc4\xf2\x1a\xc4\xf4\x1d\x62\x8a\x08\x1d\x21\x11\x1a\x1c\ \x04\x23\x34\x16\xbc\xea\x06\xc2\xfa\x0f\xc2\xf2\x1f\xa6\xc7\x0a\ \x1a\x24\x15\x18\x1e\x13\x18\x21\x18\x67\x7d\x06\xc7\xf2\x0e\xc2\ \xf4\x0a\xc0\xf6\x20\x8a\xb4\x0d\x1a\x21\x13\x1a\x25\x1a\x18\x1d\ \x13\x26\x2a\x2d\x74\x83\x21\x76\x8c\x21\x74\x8e\x24\x72\x90\x22\ \x75\x8c\x20\x74\x8d\x24\x72\x8f\x20\x75\x8c\x25\x71\x90\x23\x73\ \x8f\x21\x75\x8a\x26\x70\x8e\x2b\x5d\x77\x17\x1c\x19\x14\x1a\x1f\ \x18\x60\x75\x11\xc3\xf3\x06\xc0\xf9\x0b\xc7\xf1\x1a\x6b\x89\x0b\ \x1a\x26\x1a\x1b\x20\x1c\x1a\x21\x00\x31\x43\x12\xc2\xec\x0e\xc4\ \xf8\x06\xc3\xfb\x24\xbb\xe8\x04\x2a\x37\x0e\x1b\x24\x18\x1e\x1f\ \x0c\x31\x3b\x04\x1b\x25\x0b\x1a\x26\x0d\x1a\x24\x0e\x1c\x1e\x0c\ \x1b\x21\x07\x1e\x1f\x07\x1c\x22\x0c\x19\x24\x0f\x16\x2a\x07\x1a\ \x27\x09\x1e\x1e\x04\x1a\x2a\x21\x48\x5a\x25\x2f\x34\x10\x16\x25\ \x16\x9d\xb8\x0d\xc4\xf3\x0c\xc1\xfc\x0e\xc8\xec\x06\x35\x4e\x0c\ \x17\x26\x1a\x18\x1a\x21\x19\x1f\x08\x1a\x24\x19\x9e\xc7\x05\xc1\ \xfa\x06\xc3\xfc\x0b\xc4\xf2\x1b\x62\x78\x0c\x1c\x24\x0a\x1a\x24\ \x32\x87\xa4\x08\x1c\x2e\x1e\x15\x22\x26\x16\x20\x24\x1a\x18\x22\ \x16\x21\x1a\x19\x1f\x12\x1b\x1e\x22\x16\x21\x22\x12\x29\x15\x18\ \x23\x1b\x1e\x1b\x0a\x16\x28\x2a\x84\xa0\x1e\x4f\x69\x03\x1f\x38\ \x14\xc1\xe6\x06\xc4\xf3\x08\xc0\xf8\x0e\xa8\xca\x08\x1a\x29\x13\ \x18\x27\x1e\x1a\x1d\x1f\x18\x1c\x15\x1f\x23\x1a\x62\x86\x0a\xc3\ \xfa\x03\xc2\xfc\x01\xc4\xf5\x14\x90\xb0\x10\x1a\x22\x0a\x1a\x26\ \x2a\xac\xd2\x18\x4e\x67\x11\x18\x23\x17\x18\x22\x16\x1b\x1c\x18\ \x16\x24\x15\x17\x24\x0c\x1c\x1e\x1c\x18\x20\x1a\x15\x27\x12\x19\ \x22\x18\x1c\x1c\x04\x1c\x36\x20\xb5\xdb\x1f\x70\x95\x0b\x3f\x5f\ \x10\xc4\xef\x02\xc8\xf7\x0b\xc4\xf6\x1c\x70\x8e\x0e\x1b\x20\x16\ \x18\x24\x20\x1a\x21\x19\x19\x1d\x12\x1c\x1b\x02\x2e\x48\x16\xc0\ \xf0\x05\xc2\xfc\x00\xc2\xf9\x13\xb3\xdb\x13\x18\x26\x0c\x20\x28\ \x22\xc0\xe5\x23\x89\xa4\x06\x1b\x1d\x0c\x1c\x1f\x0e\x1c\x1e\x0f\ \x1c\x1e\x15\x18\x22\x14\x1c\x1d\x1e\x1b\x1b\x1a\x19\x1e\x1a\x1b\ \x1c\x19\x19\x1a\x0d\x47\x62\x1d\xc5\xed\x1b\x89\xad\x1a\x5e\x7f\ \x0f\xc5\xf2\x00\xc2\xf5\x1a\xc6\xf0\x06\x34\x4c\x13\x1b\x1a\x18\ \x1b\x1f\x1a\x16\x20\x14\x19\x1f\x14\x1d\x20\x08\x1a\x23\x1a\xa2\ \xc4\x0b\xc0\xfa\x00\xc2\xfa\x19\xc5\xef\x09\x23\x38\x0e\x2d\x39\ \x12\xc4\xf0\x22\xb7\xdf\x06\x25\x28\x11\x1a\x20\x16\x18\x22\x10\ \x20\x16\x1c\x18\x20\x20\x17\x22\x1c\x1c\x1a\x16\x1c\x1a\x19\x1b\ \x1c\x15\x19\x24\x18\x7e\xa0\x12\xc7\xf3\x15\x9c\xbb\x21\x75\x96\ \x0d\xc6\xed\x09\xc4\xfc\x1d\xa9\xcf\x07\x18\x28\x1d\x1c\x19\x16\ \x1e\x18\x18\x16\x25\x14\x18\x21\x18\x16\x21\x12\x1e\x19\x1c\x6a\ \x82\x14\xc0\xf9\x02\xc4\xfb\x19\xc4\xed\x05\x39\x51\x05\x32\x4a\ \x0b\xc0\xf6\x13\xc2\xf8\x1f\x4c\x5d\x18\x16\x26\x1e\x14\x28\x12\ \x20\x15\x1e\x17\x22\x1f\x14\x28\x10\x1c\x1e\x0d\x1d\x1c\x0f\x1a\ \x22\x09\x18\x32\x1a\xb5\xe1\x00\xc2\xf5\x11\xa6\xc7\x1d\x84\xa6\ \x0c\xc7\xec\x10\xc3\xfc\x17\x6e\x92\x0a\x1b\x23\x25\x1b\x1a\x13\ \x1e\x14\x16\x15\x25\x19\x18\x24\x20\x16\x26\x14\x1e\x13\x04\x33\ \x42\x1c\xbe\xf4\x00\xc4\xf8\x1a\xc5\xec\x0d\x4c\x65\x08\x35\x47\ \x16\xc2\xed\x05\xc5\xfc\x18\x82\xa3\x14\x15\x26\x18\x1a\x1f\x11\ \x1c\x1e\x1c\x1b\x21\x18\x17\x22\x11\x1e\x1d\x1e\x1b\x1c\x0a\x17\ \x24\x0e\x3f\x64\x11\xc9\xef\x05\xc6\xf2\x11\xa4\xcd\x17\x89\xb0\ \x0a\xc3\xf6\x1a\xc4\xed\x0a\x38\x4e\x05\x1c\x22\x23\x1a\x1b\x1a\ \x1c\x1a\x1c\x16\x24\x22\x16\x24\x10\x1d\x1c\x18\x1e\x17\x0c\x17\ \x2a\x1c\xa0\xc9\x0a\xc5\xf2\x0c\xc9\xe7\x10\x4e\x6e\x06\x2e\x40\ \x16\xc4\xee\x00\xc2\xf6\x2b\xba\xe0\x0c\x1e\x32\x14\x16\x19\x16\ \x19\x22\x17\x1a\x1e\x16\x19\x20\x18\x1c\x1c\x18\x19\x1b\x0e\x19\ \x2c\x20\x7a\x9f\x08\xc9\xf3\x08\xc5\xf2\x10\x9c\xca\x1a\x86\xb1\ \x12\xc2\xf9\x24\xab\xd5\x08\x18\x2a\x09\x1c\x20\x20\x1a\x1c\x19\ \x1b\x1c\x19\x16\x24\x1d\x16\x24\x14\x1c\x1b\x16\x1c\x1b\x0e\x17\ \x28\x1d\x68\x8a\x11\xc2\xf2\x11\xc5\xf0\x16\x4c\x6e\x07\x22\x34\ \x15\xc4\xf0\x02\xc5\xf6\x1a\xc3\xf0\x10\x4a\x63\x1a\x1a\x1e\x1c\ \x16\x24\x16\x1e\x1f\x14\x1c\x20\x1c\x19\x1a\x14\x1c\x21\x07\x18\ \x31\x1e\xb4\xd8\x01\xc6\xf4\x09\xc5\xf6\x14\x90\xbe\x1e\x80\xac\ \x11\xbe\xf2\x22\x70\x9a\x0c\x1a\x27\x0a\x1e\x1c\x15\x1c\x1c\x12\ \x1c\x1e\x0e\x18\x26\x0e\x18\x24\x16\x1c\x1b\x0c\x1c\x1e\x0c\x19\ \x24\x05\x34\x48\x1a\xc1\xf0\x0f\xc0\xf8\x0e\x46\x65\x0a\x18\x2a\ \x17\xb8\xe2\x03\xc4\xf3\x08\xc3\xf8\x16\x86\xa5\x14\x19\x23\x1d\ \x16\x25\x14\x1c\x1d\x0e\x1a\x1a\x21\x1c\x1f\x12\x18\x24\x07\x45\ \x60\x13\xc8\xf0\x02\xc3\xf8\x08\xc5\xf4\x1c\x7a\xa7\x23\x70\x94\ \x29\xc5\xee\x0a\x38\x59\x19\x1a\x1d\x15\x1d\x1a\x18\x1c\x1c\x1b\ \x1a\x1c\x14\x18\x24\x14\x1a\x20\x22\x1b\x18\x12\x1b\x20\x19\x1a\ \x1e\x0d\x1b\x1f\x22\xa2\xce\x17\xc2\xfa\x04\x38\x4c\x08\x1b\x2a\ \x18\x9b\xbc\x06\xc9\xf4\x02\xc0\xfb\x11\xb8\xde\x09\x1b\x2e\x18\ \x19\x26\x15\x1a\x1e\x12\x1c\x1c\x1c\x1b\x1e\x10\x15\x26\x18\x7d\ \x98\x0c\xc4\xf0\x0d\xbf\xf6\x0b\xc6\xef\x20\x5f\x84\x1f\x5e\x75\ \x26\xae\xc8\x02\x18\x2c\x17\x1e\x18\x18\x1f\x19\x15\x1c\x1d\x1a\ \x1c\x1e\x15\x1a\x22\x16\x1b\x20\x1e\x1e\x18\x0e\x1d\x20\x1c\x1c\ \x1c\x0a\x1f\x17\x1c\x6a\x8b\x1d\xc3\xed\x04\x27\x30\x17\x29\x36\ \x27\x7a\x90\x0a\xc4\xf0\x05\xc2\xfe\x0f\xc6\xf2\x0b\x48\x61\x0f\ \x19\x1f\x16\x19\x1f\x15\x1a\x1c\x15\x1c\x22\x12\x26\x3a\x2b\xbc\ \xd9\x21\xc8\xf8\x27\xc7\xfb\x26\xcb\xea\x14\x41\x5c\x14\x40\x4f\ \x32\x78\x8e\x09\x19\x28\x13\x1c\x15\x1a\x1a\x1d\x17\x19\x24\x17\ \x19\x20\x18\x1a\x22\x18\x18\x21\x16\x1b\x1c\x0d\x1b\x21\x1c\x1a\ \x1e\x09\x1d\x1a\x06\x33\x4d\x37\xb1\xca\x1e\x2e\x31\x2e\x42\x49\ \x18\x4f\x58\x17\xc6\xf7\x04\xc0\xfd\x0a\xc1\xf3\x18\x84\xa2\x0f\ \x1d\x1d\x17\x18\x22\x2e\x2d\x33\x3c\x49\x50\x36\x6a\x7c\x43\xd3\ \xf2\x36\xcd\xfe\x3a\xcd\xfc\x4c\xc9\xe1\x38\x51\x5e\x48\x4b\x56\ \x3c\x51\x6a\x1d\x29\x38\x12\x1c\x1e\x19\x14\x27\x11\x12\x2c\x10\ \x18\x26\x10\x18\x24\x12\x16\x28\x08\x19\x26\x08\x19\x27\x16\x16\ \x27\x0c\x18\x29\x02\x16\x2e\x35\x68\x7a\x4a\x43\x4b\x40\x4f\x54\ \x26\x4a\x4c\x1c\xb7\xe6\x04\xc1\xfa\x12\xc2\xf8\x1a\xb7\xd9\x10\ \x24\x24\x3e\x3e\x4b\x56\x52\x59\x3d\x4f\x58\x4c\x9b\xac\x4f\xd2\ \xf5\x40\xcf\xff\x47\xd2\xfc\x4a\xa2\xb5\x44\x55\x58\x48\x56\x5b\ \x50\x70\x86\x46\x85\x93\x43\x87\x8e\x36\x68\x82\x24\x57\x76\x1d\ \x5b\x6c\x1c\x5c\x69\x1c\x5a\x6e\x12\x5e\x6f\x16\x5c\x6f\x1e\x58\ \x72\x1a\x58\x73\x1d\x5a\x6d\x14\x42\x4c\x48\x5b\x61\x57\x54\x5a\ \x4b\x56\x5d\x36\xa0\xae\x1e\xce\xec\x14\xc7\xf8\x3a\xc6\xf3\x3e\ \x75\x88\x4f\x5a\x5a\x52\x5c\x5a\x40\x5c\x65\x5d\xc7\xdb\x53\xd2\ \xfb\x47\xd0\xfd\x52\xd5\xf6\x4d\x78\x88\x57\x5e\x5b\x56\x5d\x66\ \x4c\x87\x96\x6c\xd9\xef\x5a\xd2\xf4\x5e\xd0\xfd\x54\xd0\xfd\x42\ \xd0\xf6\x34\xcc\xec\x22\xc6\xea\x05\xc7\xee\x10\xc1\xf4\x1e\xbf\ \xf8\x12\xc5\xf1\x36\xc2\xdd\x33\x64\x75\x5a\x63\x69\x58\x5e\x63\ \x54\x58\x5f\x3e\x6c\x77\x62\xd2\xed\x48\xd2\xfe\x56\xd1\xfc\x59\ \xa6\xbe\x51\x60\x66\x5a\x61\x64\x52\x7a\x89\x5c\xd8\xef\x47\xd6\ \xfc\x56\xd3\xfa\x5f\xb6\xd2\x4c\x61\x6e\x5b\x65\x63\x5e\x64\x67\ \x3f\x6b\x74\x6d\xce\xe0\x58\xd9\xf8\x4e\xd6\xfe\x53\xd4\xff\x52\ \xd6\xfe\x4c\xd9\xfe\x55\xd4\xfd\x32\xd0\xfb\x1f\xc8\xf9\x1a\xc4\ \xf4\x27\xcb\xf0\x49\xa8\xc2\x5d\x68\x78\x75\x67\x6c\x5a\x62\x66\ \x64\x65\x68\x5e\x64\x6d\x5a\x9c\xb1\x64\xd5\xf8\x59\xd6\xf9\x6e\ \xd1\xe8\x55\x66\x76\x64\x64\x72\x5f\xa6\xba\x4f\xdc\xf8\x4f\xd9\ \xfa\x7c\xd4\xef\x55\x7f\x8d\x5a\x68\x6f\x66\x6a\x6f\x6c\x6d\x6c\ \x5a\x6c\x70\x5c\x9d\xab\x68\xde\xf4\x53\xdc\xfb\x5c\xd8\xfd\x62\ \xd6\xfc\x5e\xd8\xfd\x69\xd5\xff\x60\xd5\xff\x50\xd9\xfe\x52\xdb\ \xfc\x74\xd5\xef\x5f\x7e\x92\x71\x6c\x75\x73\x72\x70\x5c\x6d\x6f\ \x68\x6b\x6b\x6b\x6c\x6e\x4c\x70\x7c\x67\xba\xd0\x64\xdc\xf6\x6a\ \xdb\xef\x60\x88\x9c\x5e\x6a\x7c\x6b\xd2\xe5\x54\xdb\xf8\x78\xd6\ \xf4\x76\x99\xa9\x62\x71\x72\x60\x75\x76\x73\x6f\x78\x78\x73\x72\ \x6e\x72\x76\x53\x76\x83\x74\xc3\xd7\x6a\xdb\xf4\x63\xdb\xfa\x65\ \xd9\xfc\x64\xd8\xfd\x6a\xd7\xff\x6c\xd8\xfe\x5e\xde\xf9\x66\xdf\ \xf1\x6a\xaa\xb7\x64\x74\x7d\x74\x79\x7c\x79\x78\x76\x5e\x76\x77\ \x73\x73\x74\x72\x73\x71\x76\x73\x7a\x5e\x73\x85\x6c\xbb\xce\x7e\ \xdc\xed\x70\xb2\xc2\x65\x8b\x9a\x79\xdc\xee\x78\xd2\xee\x6f\x9b\ \xb4\x72\x76\x7e\x78\x7a\x73\x64\x7c\x78\x7a\x75\x7e\x7e\x77\x7a\ \x76\x7a\x7f\x68\x75\x82\x67\x87\x9a\x8a\xce\xe6\x77\xe0\xf9\x67\ \xdc\xf8\x6e\xde\xfd\x62\xdc\xfd\x73\xde\xfb\x7c\xe0\xf4\x76\xbc\ \xc8\x68\x7e\x88\x6f\x7f\x82\x6b\x80\x80\x80\x7d\x80\x77\x78\x7d\ \x88\x76\x7a\x7a\x7a\x7a\x7f\x78\x7c\x81\x78\x84\x5e\x7a\x89\x68\ \x92\xa0\x82\xae\xbc\x6d\x9c\xa5\x74\xaf\xbb\x6d\x8c\xa1\x69\x77\ \x88\x7e\x7d\x83\x85\x7f\x7d\x74\x82\x7e\x7e\x7e\x84\x81\x7e\x82\ \x7a\x7f\x84\x7c\x7f\x89\x7a\x7c\x8b\x6e\x8a\x9c\x80\xc6\xd8\x84\ \xe0\xf4\x84\xe0\xf7\x7a\xe3\xf9\x8d\xda\xee\x83\xb3\xc3\x7d\x86\ \x94\x90\x80\x88\x81\x84\x88\x72\x86\x87\x89\x85\x8b\x89\x7e\x85\ \x94\x7e\x84\x83\x84\x84\x74\x83\x82\x81\x84\x87\x81\x7f\x88\x7b\ \x81\x8a\x79\x7f\x89\x6e\x84\x88\x74\x85\x88\x84\x82\x88\x82\x86\ \x8c\x7e\x85\x89\x84\x84\x88\x82\x86\x88\x88\x85\x86\x86\x87\x8b\ \x84\x88\x8b\x85\x87\x89\x86\x86\x89\x81\x88\x8d\x70\x88\x90\x76\ \x9e\xa9\x7b\xa9\xb8\x80\xa8\xb6\x7c\x92\x9f\x7e\x8b\x93\x84\x8c\ \x8f\x8c\x8c\x8c\x8c\x8e\x8e\x8d\x8f\x90\x9a\x8b\x92\x9c\xac\xaf\ \x87\x87\x8a\x8a\x88\x8a\x74\x8c\x8a\x80\x89\x89\x94\x86\x8b\x84\ \x89\x8e\x89\x87\x8c\x94\x8a\x8e\x8f\x8a\x87\x92\x8d\x88\x8e\x8c\ \x8b\x84\x8b\x92\x80\x8b\x95\x8a\x8d\x90\x9a\x8c\x8c\x8b\x8d\x8e\ \x8d\x8e\x8e\x8e\x92\x8e\x88\x93\x8a\x90\x92\x8c\x9a\x8f\x90\x92\ \x8f\x92\x82\x92\x96\x86\x92\x94\x95\x8f\x93\x9b\x94\x95\x8d\x93\ \x8f\x8e\x94\x90\x96\x93\x92\x96\x94\x94\xae\xb6\xb6\x00\x00\x00\ \x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\ \x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\ \x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\ \x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\ \x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\ \x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\ \x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\ \x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\ \x00\x00\x05\x51\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x04\xd7\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x5b\x4c\x53\ \x77\x1c\xc7\x3f\xa7\xad\x3d\x5c\xaa\x20\xa0\xa4\x17\x48\x48\x98\ \x65\x59\x89\x25\x59\xc4\x04\x99\xc9\x44\x56\x97\x25\xc8\x13\x89\ \x24\xee\x69\x73\x9b\x7b\xc2\x87\x65\x4e\x1f\x88\xcb\x1e\x98\x33\ \xd1\xc4\x2c\x5e\x86\x31\x5e\xe6\x22\x46\x4c\x36\xa5\xb3\x0e\x98\ \x0f\xf3\x42\xa0\xcb\x86\xb6\x61\x5e\x42\x1c\x14\x06\x6d\x91\x96\ \xb6\xb4\xe7\xfc\xf7\x00\x54\xae\x0e\x62\x26\x2f\x7e\x5f\xce\xf9\ \xdf\x7e\xdf\xef\xf9\xff\x7f\x97\xff\x91\x84\x10\x2c\x27\x34\x2c\ \x33\x5e\x09\x90\x00\x2d\x20\x4f\x3e\x5f\x26\x14\x20\xa6\x03\x56\ \x09\x21\xfc\xcb\xf2\xf5\x92\x94\xa5\x01\x32\x16\x9a\x90\x48\x24\ \x78\xd1\x28\x49\x24\x12\xcf\x1b\xce\xd0\x4c\x6e\xff\x1c\x84\xc3\ \x61\x4e\x9c\x38\xc1\xe3\xc7\x8f\x89\x46\xa3\x4b\x26\x8e\xc7\xe3\ \xf4\xf5\xf5\x71\xfc\xf8\x71\x06\x06\x06\x16\x9a\x26\x2f\xe8\x84\ \x57\xae\x5c\x41\x96\x65\x2e\x35\x5d\xa2\xa3\xa3\x03\x9f\xcf\xb7\ \x68\x72\xbf\xdf\x4f\x67\x67\x27\xa7\x4f\x9f\x26\x33\x33\x93\xcb\ \x97\x2f\x2f\x2d\x0a\xba\xba\xba\x78\xf8\xf0\x21\x1a\x8d\x86\x8c\ \xcc\x0c\x5c\x2e\xd7\x92\x04\x84\x42\x21\x9a\x9b\x9b\x31\x99\x4c\ \x0c\x0f\x0f\x53\x58\x58\x48\x67\x67\xe7\xbc\x73\x75\xb3\x3b\x22\ \x91\x08\xe7\xcf\x9f\x67\xfd\xfa\xf5\x78\xbd\x5e\x0a\x0a\x0a\xc8\ \xca\xca\xc2\x6e\xb7\x27\xe7\xa8\x81\x00\x51\xb7\x9b\x44\x6f\x2f\ \xa8\x02\x9d\xc5\x82\x5c\x62\x47\x9b\x93\x03\x40\x7e\x7e\x3e\x76\ \xbb\x9d\xd4\xd4\x54\xfa\xfb\xfb\xf1\xf9\x7c\x5c\xbd\x7a\x15\xb3\ \xd9\x4c\x6e\x6e\xee\x9c\x30\xb4\x0a\x21\x3c\x53\x1d\x2e\x97\x0b\ \xb7\xdb\xcd\xd0\xd0\x10\x45\x45\x45\xdc\xb9\x73\x87\x86\x86\x06\ \x0c\x06\x03\x00\x63\x3f\x5f\x67\xf4\xc2\xf7\xa8\x81\x00\x68\x26\ \x37\x50\x55\xd1\xac\x5c\x49\x7a\x75\x35\x86\xea\xea\xa4\xf1\x93\ \x27\x4f\x22\x49\x12\x1e\x8f\x07\x8b\xc5\x42\x4e\x4e\x0e\x3b\x76\ \xec\x40\x92\xa4\xa9\x28\x28\x9a\x73\x04\x15\x15\x15\x6c\xdb\xb6\ \x0d\x93\xc9\xc4\xad\x5b\xb7\xa8\xa9\xa9\x79\x46\x7e\xfd\x3a\xc1\ \x83\x5f\xa3\x0e\x0d\x25\x89\x51\xd5\x89\xd7\xa7\x4f\x19\x39\x7a\ \x94\xd0\xc5\x8b\x49\x5b\x65\x65\x65\xb4\xb7\xb7\x93\x97\x97\x47\ \x49\x49\x09\xb5\xb5\xb5\x49\xf2\x05\x77\x60\x0a\x23\x23\x23\xb4\ \xb5\xb5\x51\x55\x55\x35\x91\x35\xc2\x61\x06\x77\xee\x44\x1d\x09\ \x82\x76\xe6\xc9\xa5\x08\x05\x2d\x2a\x42\x51\x89\xea\x64\xd6\x34\ \x36\xa2\x33\x9b\x01\x68\x69\x69\xc1\x66\xb3\x61\xb1\x58\xe6\xcb\ \x03\x45\x0b\x0a\x98\x8d\x27\xd7\x5a\x51\xf6\xd6\xa1\x4d\x4f\x9f\ \x5a\x8d\x04\xe8\xd5\x04\xbf\xc9\x79\x74\x69\x8c\x98\xc4\x28\x5b\ \xfc\x5d\xac\xdd\xf5\x21\x86\x8f\x3e\x5e\x4c\x22\x2a\xd2\x2d\xd6\ \xb3\x7f\xbd\x1f\x60\xe3\xd8\x18\x5a\x8d\x06\x31\xb9\x75\xa9\x22\ \xc6\x11\x79\x23\xdf\x49\x6f\x82\x90\x00\x09\xa7\x6e\x15\xdf\xde\ \xbb\x8f\x61\x91\x76\x17\x2d\xa0\x33\xb1\x9a\xbf\xc3\x46\x3e\x88\ \xf7\x20\x90\x00\xc1\x0f\x7a\x1b\x07\x35\x6f\xb0\x22\x38\xca\x84\ \x2c\x68\x19\xcb\xe5\x97\xb8\x42\xcd\x52\x04\x08\x21\xe6\x38\xc7\ \x6c\x6c\xb0\xe5\xf2\x7e\xea\x16\xba\xf4\x85\xbc\xae\x0c\xf1\xa7\ \x76\x2d\xd7\xf4\xaf\xa1\x55\xe2\x80\x40\x9d\xaa\x30\xf1\x71\x46\ \x6d\xa5\xff\x49\x3c\x95\xe2\x35\xd3\x1b\xd3\x31\x3c\x3c\xcc\xb1\ \x63\xc7\x92\xed\x77\x37\x17\x62\x31\x67\x72\x49\xac\xe3\xcb\x94\ \xcd\x34\xaf\x28\x4a\x46\x81\xaa\x0a\x54\x55\x10\x8f\x2b\xa4\x1a\ \x52\x78\xa7\x6a\x43\x72\xdd\xa9\x53\xa7\x78\xf0\xe0\xc1\xf3\x05\ \xa8\xaa\x3a\x63\xf0\xe6\xcd\x9b\xec\xdb\xb7\x8f\xb3\x67\xcf\x72\ \xee\xdc\x39\x00\x0c\xe9\x7a\x1a\xbe\xa8\x44\xc4\xa3\x10\x0d\xa1\ \x57\x63\x08\xa1\xa2\x0a\x81\x2a\x04\xe3\x09\x85\xd8\xd3\x28\x7b\ \x3f\x7d\x8b\x3c\x4b\x16\x00\xad\xad\xad\x1c\x39\x7c\x98\x6f\x0e\ \x1d\xe2\xe2\xb4\xf0\x9c\xce\x29\x01\xd6\x58\x2c\xe6\xd1\xeb\xf5\ \x00\x34\x36\x36\x72\xe3\xc6\x0d\x7c\x3e\x1f\x76\xbb\x1d\xa7\xd3\ \x49\x7b\x7b\x3b\xd9\xd9\xd9\x00\x5c\xf8\xb1\x9b\x3d\x5f\x39\x19\ \x78\x12\x84\xa9\x63\x13\x02\xc3\xea\x34\x3e\xff\xa4\x9c\xcf\x76\ \x95\x25\x49\xf6\xd4\xed\x01\x09\x6e\xdf\xbe\x8d\xd5\x6a\xc5\x6c\ \x36\x53\x5f\x5f\x8f\x24\x49\x8c\x8f\x8f\x23\xcb\xf2\x44\x18\x46\ \x22\x11\x4f\x4a\x4a\x4a\x32\x15\x97\x97\x97\x53\x59\x59\x89\xd1\ \x68\xa4\xb7\xb7\x97\x47\x8f\x1e\xd1\xd4\xd4\xf4\xec\x78\x02\x63\ \xfc\xd4\xf6\x17\xbf\xdf\xeb\x47\x51\x55\xd6\x15\xe4\xf0\xde\xdb\ \xeb\xc8\x37\x3d\xab\xec\x75\x75\x75\x18\x8d\x46\xb2\xb3\xb3\x19\ \x1c\x1c\xe4\xcc\x99\x33\x38\x9d\xce\x64\x3e\x88\x44\x22\xa4\xa5\ \xa5\x4d\x08\x08\x87\xc3\x9e\xb4\xb4\xb4\xe4\xe2\x96\x96\x16\xea\ \xeb\xeb\x71\x38\x1c\x78\xbd\x5e\xbc\x5e\x2f\xfb\xf7\xef\x67\xfb\ \xf6\xed\x8b\xf2\xec\x8e\x8e\x0e\x6a\x6b\x6b\xd9\xb4\x69\x13\xb2\ \x2c\x53\x5c\x5c\x4c\x41\x41\x01\x0e\x87\x63\x46\xb9\x37\x18\x0c\ \x13\xa9\x58\x51\x94\x19\x06\x1c\x0e\x07\xa5\xa5\xa5\xb8\xdd\x6e\ \xfa\xfa\xfa\xd8\xbd\x7b\x37\x36\x9b\x6d\xd1\xd5\xd0\x68\x34\x72\ \xe0\xc0\x01\xba\xbb\xbb\x09\x85\x42\xb8\x5c\xae\x19\xe4\xb3\xfd\ \xce\x1a\x0c\x06\xc5\x6c\x04\x83\x41\xb1\x75\xeb\x56\x71\xf7\xee\ \x5d\x11\x0a\x85\xc4\x52\x11\x8b\xc5\x84\xc7\xe3\x11\x15\x15\x15\ \xa2\xa7\xa7\x67\x5e\xfb\x80\x15\xc0\x1a\x08\x04\xe6\x35\x12\x8f\ \xc7\xc5\x8b\x62\x21\x1b\x7e\xbf\x5f\x00\x56\x1d\xa0\xa8\xaa\x4a\ \x20\x10\x78\xa9\x17\xd2\xc9\x3c\xa0\x48\x40\x2e\x50\x0c\xac\x79\ \xc9\x97\xe2\x7f\x80\x3f\xa4\xc9\x4b\xe9\xca\x85\x2e\xa7\xff\x23\ \x62\xc0\xa8\xf4\xea\xe7\x74\xb9\x05\xfc\x3b\x00\xaf\xaa\xd3\x7b\ \x8f\x11\xef\xe3\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \ \x00\x00\x06\x4a\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x05\xd0\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x6b\x6c\x1c\ \x57\x15\xc7\x7f\xf7\xce\xdd\xd9\x5d\xaf\x1f\xb5\x6b\x3b\xa9\xdb\ \xc4\x8e\x13\x37\xb1\x1c\xf7\x41\x15\x53\x0a\xa2\xe2\x9d\x54\x15\ \x29\xa4\x05\x84\x10\x55\x85\x14\x50\x1f\x52\x10\x15\x2d\x52\xfb\ \x21\x42\x42\x2a\x6a\x8b\x40\x14\x09\xf5\x13\x45\x02\x09\x9a\x26\ \xa0\x22\x12\xe3\x94\x96\x24\x15\xa2\x51\xd5\x10\xbb\xad\x83\xbb\ \x89\xdd\x38\x71\x9d\xd8\xbb\x5e\x7b\xbd\xf3\xb8\x0f\x3e\xac\xeb\ \x5d\xa7\x6e\x62\xf8\x90\x7c\xe9\x91\x46\x73\x67\xe6\xdc\x7b\x7f\ \xf7\xdc\x39\x67\xfe\x23\x9c\x73\x5c\x49\x93\x5c\x61\xfb\x08\x40\ \x00\x1e\x90\x5c\x38\x5f\x4e\x33\x40\xa8\x80\xfa\x7b\xf6\xee\x9e\ \xf6\xe4\xf2\xc1\x70\x0b\x94\x2b\xb5\x95\xfa\x0b\x04\xbf\xdf\xfe\ \x58\x93\x02\x1a\xa4\x10\x7c\xea\xba\xcd\x68\x67\x50\x42\x81\x70\ \x95\x00\x39\x2a\xd7\x4e\x94\xdb\x0e\x10\xa2\x6a\xca\x0b\x9e\xb1\ \xd0\xe6\x02\x9f\x45\x3f\x78\x7b\x6a\x14\xa0\x41\x01\x49\xe3\x2c\ \x91\xd1\xcc\x84\x45\xaa\xa6\xbe\xb0\xeb\xe2\x7d\x07\x44\x46\x90\ \x49\x58\xc0\x51\x8c\x3d\x7c\xcf\x2d\xf1\xa9\xee\x2b\x2e\x18\xa7\ \x21\x99\x21\xd2\x06\x20\xa9\x00\xb4\xb3\x94\x74\x48\x60\xa2\x4b\ \x86\xce\x5a\x41\x64\x25\x5d\xf5\x45\xbe\xd2\x71\x16\xeb\x04\xfb\ \x46\x57\x33\x52\xc8\xe0\x4b\x8b\x94\x97\xae\x2b\x81\x56\xc4\x56\ \x03\xa0\x00\x8c\x35\x04\x3a\x22\xd0\x17\x07\x08\xad\x24\xe3\x19\ \xee\xb8\xee\x1c\x9f\x6b\x3b\x8f\xe7\x59\x00\xbe\xb7\x29\xcf\xc0\ \x78\x33\x03\x67\x5a\x98\x8d\x3c\x92\xd2\x5e\x74\x1c\x5f\x2a\x62\ \x6b\x2a\x00\xda\x59\xe6\xe3\x80\x52\x1c\x2e\xbf\x6a\x04\x25\x2d\ \xe9\x69\x9c\xe5\xde\x0d\xef\xd2\x56\x57\x62\x3a\x5f\xc3\xb1\x91\ \x55\x08\xe1\xb8\xa9\xeb\x3d\xb6\xae\x3d\x45\x6f\xe3\x04\xcf\x8d\ \xac\x61\x28\x57\x47\x5a\x59\x24\xcb\x47\x43\x09\x89\xa9\x06\x30\ \xd6\x50\x88\x4b\x14\x75\xf0\xc1\x55\x1b\x49\xd2\xb3\xdc\xb5\x66\ \x82\xbb\xda\x27\xb0\x4e\xf0\xe4\x73\x7d\xbc\x7c\xb4\x63\x89\xdf\ \xe7\x6f\xcd\xf2\xc0\xdd\xaf\xf1\x70\x4f\x8e\x7d\x63\xab\xd9\x37\ \xb6\x7a\xb1\xef\x07\x32\x45\x40\x68\xe3\x0a\x40\x6c\x35\xc5\x28\ \x60\x5e\x57\x22\x60\x2c\x04\x46\xb2\xb9\x71\x96\x9d\x1b\xc7\xd8\ \xd4\x34\xc3\xfc\xbc\xcf\xdd\x3f\xdc\x4e\x71\x26\x0d\xe9\x79\xf0\ \x40\xc8\xf2\x3a\xf7\x0e\xac\xe5\xd5\x37\x1a\xf9\xed\xee\x3f\x71\ \x4f\xe7\x30\xbd\x57\x9d\xe5\xd9\xe1\x76\x8e\xe7\xea\x48\x79\x16\ \x4f\x2e\xcd\xd5\xc8\x94\x01\x3c\xa0\x79\xcd\x57\xfb\x1e\x94\x52\ \x52\xd2\x21\xb1\xd5\x14\x22\x8b\x2f\x43\xbe\xd1\x99\x65\xd7\xe6\ \x13\xac\xae\x29\x60\xb4\xe5\xc8\xc9\x6f\xe1\xea\xd7\xd1\xd5\x53\ \x4b\x2a\xa5\x30\x91\xe0\xfc\x54\x89\x38\xd0\xc4\x42\x93\x9b\x4a\ \x32\x3e\x9d\xe0\xf6\x9b\xb2\xb4\xd6\xcc\xf1\x99\x6b\xce\x22\x89\ \xf8\xf7\x74\x8a\x7c\x04\x8e\x98\xd8\x6a\x2c\x8e\xd0\x44\x64\x9f\ \x7f\xf5\x97\xe5\x77\xc0\x1a\xe6\xc2\x12\x25\x13\x53\xd2\x92\x4f\ \xb6\xe6\xd8\xd5\x93\xa5\xab\x69\x16\xa7\x3d\xb4\x16\xcc\x14\xeb\ \xf9\xc3\xfe\x6b\x99\x8b\xcf\xa1\x7c\xe8\x59\xdf\xc2\x8e\x2f\x6e\ \x64\x38\x3f\xc6\xe8\x7f\x42\x0e\xf6\x4f\x30\x57\x9a\x63\xcf\x40\ \x3b\x3b\xb7\x1f\xe1\xda\xe6\x22\x09\xe1\xf8\xf6\xc6\xb7\xb8\xad\ \xf5\x34\x3f\x1f\xec\xe4\xd0\x64\x23\x35\xca\xa2\x8d\x41\x57\x67\ \x81\x36\x86\xa2\x29\x21\x44\xc8\xa3\xbd\xa7\xf8\x5a\xe7\x69\xa4\ \x74\xe8\xa8\x52\x9d\x5f\x3c\xd2\xce\x5f\xfa\x47\xc0\x06\x20\x05\ \x07\xcd\x19\xe0\x0d\xda\xd6\x36\xb0\xf5\x4b\x6d\xdc\xf7\xd0\x5a\ \x0e\xff\xfd\x3c\x87\xf7\x4f\xf3\xca\xeb\x4d\x7c\xf3\x0b\x13\x18\ \x07\x44\xb0\xa1\x7e\x9e\x5f\x7c\x62\x92\x3d\x27\xdb\x78\x7a\xa8\ \x93\x62\x94\xe4\xfd\xca\xbb\x90\x05\x86\x62\x5c\x42\x11\xe1\x8b\ \x29\xa4\xc8\x81\x15\xe0\x2a\x1b\x57\x2c\x96\xc8\xe5\xe7\x91\x69\ \x8b\x27\xcb\x15\xd2\x53\x92\xe1\x93\x39\x86\x7e\xfa\x1e\x57\xb5\ \xa6\xf9\xee\x03\x5d\x6c\xb8\xfe\x6a\xa4\xdc\x0f\x2e\x5f\xb5\xe7\ \x16\x21\x1c\x49\x99\x64\x36\x6c\x21\x72\x11\x75\x7e\xa6\xf2\x35\ \x8c\x8d\xc1\x18\x47\x21\xf6\xd8\x79\xa4\x87\x7b\x5f\xbe\x91\x77\ \x0a\x69\x94\x1f\xe2\x09\x03\x58\xee\xbc\x6d\x18\x99\x4c\x51\x93\ \x4a\x60\x8c\x25\x08\x35\xce\x3a\xfc\x84\xc4\xa4\x24\x53\xd3\x01\ \x4f\xfc\x78\x90\xdc\x84\x60\xc7\x67\xcf\x01\x16\x29\x0c\xca\x0f\ \x39\x35\x9b\xe4\x3b\xff\xb8\x81\xfb\x0e\xf5\x92\x8b\x14\xc6\x3a\ \x74\xb9\x12\x96\x01\xb4\x8d\xb1\xc2\x22\x84\x21\xad\x34\x7f\x1e\ \x6b\xe5\x8e\xfe\x5b\xf8\xd5\x60\x07\xda\x59\x94\x17\x73\x4d\x4b\ \x81\x2d\xdd\x6f\x12\xcc\x49\x52\x49\x55\x8e\x02\x20\x84\xc0\x93\ \x02\x95\x90\x34\x5c\xdd\xc4\xe8\xdb\x7b\xf0\xdc\x3b\x28\x19\xe3\ \x30\x3c\x3b\xd8\xce\xb6\xfe\x2d\xbc\x70\x6a\x15\x69\xa5\x91\xc2\ \x60\xb1\xc4\x2e\xae\x02\x30\x16\xe7\xc0\x3a\x87\x73\x8e\x8c\x8a\ \xc9\x87\x8a\x47\xfe\xb5\x89\x1d\x07\x3f\xc6\xb1\xa9\x3a\x12\x2a\ \xe4\x85\x9f\x3c\x8f\xd1\x73\xe4\xa6\x2d\xda\x39\x0a\xc5\x90\xe9\ \x99\x12\xca\x93\x20\x33\x98\x70\x8a\xdf\xed\xde\x8b\xef\x87\xbc\ \x95\xcf\xf0\xf5\x97\x6e\xe6\x07\xaf\x75\x33\x15\x24\xc8\xa8\x18\ \xe7\xdc\xc2\x1c\xe5\xa8\x57\x01\x68\x1c\x65\x80\xf7\x0f\x4f\x58\ \xea\x12\x31\xaf\x9c\x6d\xe2\xce\xfe\x2d\x3c\x75\x6c\x3d\xa9\x54\ \xc4\xbb\x2f\xfe\x8c\xdb\x6f\xce\xa2\x0b\x1e\x2e\xf6\x70\x91\xc7\ \x5c\x5e\xf2\xe9\xde\x41\x4e\xfc\xf1\x29\xd2\xc9\x90\x67\x06\xd7\ \xb1\xed\x40\x1f\xfd\xe3\xcd\xd4\xaa\x18\x25\xcc\x92\xb1\x1d\x2c\ \x6e\xc1\x62\x16\x28\x25\x71\xcb\x94\xce\x9a\x84\x26\xb0\x82\xc7\ \x5f\xdf\xc8\xc0\x78\x33\x4f\x7f\x7c\x88\xfe\x67\x7e\xc3\x89\x6c\ \x2b\x7f\xfd\xe7\x7a\xa4\x74\x6c\xbd\x75\x84\xeb\x3b\xce\x93\xcd\ \xd7\xf2\xf0\x4b\x37\x70\xe0\x4c\x0b\x35\x9e\x21\x93\xd0\xcb\x16\ \x63\x21\x58\x9a\x86\xd6\x5a\x70\xf0\x61\x0a\xd9\xc3\x51\x9f\xb0\ \x1c\x9a\x6c\x64\x5b\x7f\x1f\xbb\x7a\xb2\xdc\xdf\x3d\xca\xf7\xd7\ \x4d\x82\x03\x63\x05\xbf\x1e\xea\xe0\xc9\xe3\xeb\x99\x28\xa5\xa8\ \x4f\x94\xf7\xf7\x43\x05\xb7\x03\x6b\xaa\x01\x8c\xa9\xe8\x8b\x8b\ \x58\xad\x32\xcc\xc6\x8a\x1f\x1d\xed\xe6\xc0\xe9\x56\x9e\xe8\x7b\ \x93\xa4\xb4\x3c\x7a\xb4\x9b\x03\xe3\xad\xa4\x3c\x4b\x6d\x42\x5f\ \x5a\x0d\x09\xb0\xc6\x55\x00\x9c\x75\x88\x15\x0a\xaf\x84\x74\x34\ \xf8\x9a\xc3\x93\x4d\x7c\xf9\x6f\x7d\x78\x02\x26\x03\x9f\xfa\x15\ \x4c\x5c\x2d\xc7\xac\xb5\x55\x00\x38\x84\x10\xd4\xfa\x69\x22\xbb\ \xb2\x81\x7c\x05\x91\x4b\x83\x83\xc6\x94\x5b\x14\xd8\xbe\x54\x2b\ \xea\x6f\x5d\x05\xc0\x38\xe7\x28\xe4\x67\xfe\x6f\x79\x5b\x8d\x1c\ \xfc\x8f\xca\x58\x00\xab\x80\x5e\xa0\xe5\x32\xcb\xf2\x73\xc0\x71\ \xb1\xf0\x4f\x50\xb7\x70\xbe\x9c\x16\x02\xb3\xe2\xa3\x9f\xd3\x2b\ \x0d\xf0\xdf\x01\x00\x80\xef\xdf\x51\x1b\xf3\xa7\xe9\x00\x00\x00\ \x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x05\x43\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x04\xc9\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x5b\x6c\x14\ \x55\x18\xc7\x7f\xb3\xbb\xdd\xed\x85\xde\x85\x22\x15\x04\x5a\xa4\ \x4a\x88\x98\xb6\x86\x8b\x9b\x02\x11\x68\x41\x48\xf4\x05\x5a\x0b\ \x44\x82\x18\x52\x0d\x26\xbe\x88\x06\x1e\x10\x43\x62\x62\x82\x44\ \x41\xf4\x81\xa4\xa0\x12\x13\x31\xa2\x40\x62\xe2\x25\x69\x7c\xa0\ \xd7\x00\xcb\x02\x49\xd5\xc0\x5a\x29\x36\xbd\xed\xec\x76\xe7\x72\ \xe6\x1c\x1f\x76\x69\xa7\x84\x56\x2a\x04\x5e\xf8\x92\x7f\xbe\xc9\ \x9c\xb9\xfc\xe7\xff\xff\xbe\x33\xe7\x68\x4a\x29\x1e\x64\x78\x78\ \xc0\xf1\x90\x80\x06\x78\x81\x40\x2a\xdf\xcf\x70\x00\xd3\x07\xe4\ \x3c\xbf\xf6\x50\x9f\xd7\xeb\xe1\xa5\x75\xf3\x59\x16\x2c\xe5\x97\ \xa6\x4e\xbe\xfb\xe1\x22\x45\x8f\x98\xbc\xbb\xed\x3c\x8f\x4f\xed\ \xb9\xa7\x6f\x7e\xe1\xf5\x6a\x3c\x9a\xc6\x99\x6f\xb7\x15\xf8\x80\ \x5c\x8f\xc7\xc3\xf2\xaa\x39\xe4\x4c\x4a\xc7\xb0\x04\x39\x93\xd2\ \xa9\x0a\x96\x00\xf0\x4d\xd3\x53\x34\xd4\x86\xc8\xca\xb4\x91\xe2\ \xde\x38\xb6\xbc\x6a\x0e\x17\xc3\xdd\x00\xb9\x3e\x20\x20\x1c\x89\ \x69\x0a\x5a\x3a\x22\x34\xb7\x47\xd0\x80\xd2\x59\x85\x54\x94\x4f\ \xa7\xa5\x2d\xc2\x27\x8d\x53\xd8\xb6\x3e\x4c\x5e\x8e\x89\x63\xfb\ \x00\xe5\x72\x50\x8d\xe1\x2c\xb7\xb9\x4e\x01\x1a\xa6\x21\x30\x4d\ \x01\x10\xf0\x00\x48\x21\x49\x24\x6c\x8c\xd4\x80\x61\x0a\x16\x2c\ \x28\xa6\xb2\x7c\x06\xcf\x2c\x28\xe6\x6a\x57\x1a\x87\x8e\x95\x10\ \x8b\x29\xbc\xde\x21\x50\x66\x0a\x86\xeb\xd8\xbc\xe5\xbc\x31\xe6\ \x75\x09\xc3\xc6\x16\x72\xa4\x0b\x6c\x27\x49\xc0\x8d\x6b\x91\x7e\ \xfe\xbc\xda\xc7\xb5\x48\x3f\x09\xd3\xe6\x8f\xae\x4c\xf6\x1d\x2e\ \x65\x50\x77\xf0\x7a\xe3\x20\x13\x13\x87\x4a\xe6\x44\xc2\xc6\x12\ \x02\x00\x1f\x80\xb0\x1d\x62\x71\x8b\xf8\x90\x35\x2c\xe2\x89\x93\ \x21\x4e\x9c\x0c\x01\x30\x6f\xee\x14\x82\xc1\x12\x9a\x9a\x7e\x67\ \xef\x41\xc1\xce\x57\x3b\x28\xc8\x1b\x42\xd8\x9e\x09\xb6\x9c\x42\ \x29\x8d\x58\xdc\x42\x58\x8e\x8b\x80\x94\xe8\xba\x41\x3c\x6e\x0e\ \x3b\xa7\xb9\x6e\x5c\xbc\x68\x16\xcb\x82\xa5\x38\x42\xb2\xff\x40\ \x84\x3d\x1f\x3f\xc9\x7b\x3b\x9a\xc9\xce\xb2\x27\x44\x42\x69\x0a\ \x94\x86\xae\x1b\x58\xa6\x9b\x80\x25\x89\xea\xc6\x28\x05\xdc\x71\ \xa5\xb3\x87\xe9\xc5\x79\x5c\xe9\xec\x41\x4f\x98\x74\x84\x33\x79\ \xf3\xfd\xf9\x7c\xf8\xf6\x59\xf2\xb2\x4d\x84\xe9\x1d\xcd\x78\x4c\ \x09\x92\x04\xa2\xba\x41\xc2\x72\x59\x60\x0b\x07\x3d\x96\x2c\x8e\ \xd1\x94\x93\x52\x1c\x69\x6c\xe6\xc8\xd1\x66\x00\xca\x9f\x2e\x66\ \x4d\xcd\x3c\x4e\x9d\xb9\xc8\xf6\x5d\x26\x07\x76\xff\xc6\xe4\xfc\ \x38\xb6\xe5\xbd\xa3\x59\x4f\x29\xd0\x63\x26\xb6\xdb\x02\x5b\x48\ \xa2\x51\x13\xd3\x4a\x11\xd0\xb4\x54\xd7\x28\xf0\x8c\xfe\xb4\x55\ \x2b\xca\x58\xb7\x7a\x1e\xc2\x71\x78\x67\x77\x84\xed\xbb\x2a\xf9\ \x6c\xef\xaf\x14\xe4\xc6\xb1\xcd\xf1\x49\x28\x24\xe0\x21\xaa\x9b\ \xd8\xc2\x19\x5d\x84\xba\x2d\xb0\x6d\xf9\x9f\x5f\x11\xba\x74\x83\ \xd2\xd9\x7f\x13\x0a\xdf\x20\x3e\x14\xe7\x6c\x7b\x06\x1b\xdf\x5a\ \x48\xe3\x07\x3f\x53\x98\x17\xc7\x1a\x87\x84\xa6\x25\x8b\x50\xd7\ \x13\xf8\x7c\xde\x61\x55\xe6\x3e\xf6\xc4\x9e\xcb\xb1\xb8\x89\x6d\ \x3b\x13\xaa\xea\xe0\xa2\x99\xd4\x6d\x28\xe7\xcb\xe3\x6d\xf4\x5e\ \x6f\xe3\xfb\xc3\x3f\x52\x54\x30\x84\x65\xf9\xc6\x25\x50\xb4\x74\ \x0b\xb9\x39\xe9\x5c\xbd\xb4\xab\xcc\x03\x20\x84\x83\x70\x14\x8e\ \x9c\x18\x6a\xd7\x97\xb3\x71\x43\x05\xb5\xeb\xcb\xe9\xec\x9a\xc1\ \xda\xd7\x9e\xa7\x77\x30\x80\xdf\x6f\x83\x92\x63\x42\x38\x0a\x2b\ \x65\x81\xe7\x66\x11\x2a\x25\x91\x72\x62\x08\x85\xbb\x69\xeb\xf8\ \x8b\x50\xb8\x9b\x78\x22\xca\xb9\x50\x21\x2f\x36\xac\xa0\x77\x20\ \x0d\x7f\xc0\x06\xe4\x6d\xa1\x94\x44\xd8\x62\xc4\x82\xbc\x69\x3b\ \x2f\x5b\x42\x62\x59\xce\xff\xfe\xc1\x54\x2d\x9e\xcd\xc6\x97\x2b\ \x38\xfa\x45\x2b\x83\x3d\xad\x9c\xfe\xfc\x34\x93\xf3\x8d\x51\x35\ \x71\xd3\x82\xfc\xe7\xb6\xe2\x4f\xf3\x30\xd0\xb5\xaf\x2c\xa5\x80\ \x00\x05\x4a\xaa\x94\x4a\xee\xec\x86\x5b\x49\x85\x52\x23\x63\xf5\ \x75\x15\x6c\xae\xab\xa4\xbe\xae\x82\x8e\x2b\xf9\xd4\x6c\x59\x45\ \x5f\x34\x0d\xbf\xdf\x02\x29\x93\x1d\xa5\x54\xea\x66\x70\x6c\x97\ \x05\x42\x38\xa0\x69\x48\x05\x52\xa9\x5b\xb2\x1b\xca\x85\xe4\x73\ \x6f\x8e\x85\xc2\xd7\x69\x6d\x8f\x10\x0a\x5f\x47\x4a\x68\x3f\x3f\ \x95\xd5\x5b\xab\xf9\xa7\x3f\x1d\x7f\x86\xdb\x0e\x05\x9a\x86\xed\ \x38\x23\x16\xf8\x72\x77\x5c\xf6\x07\x32\x18\x1a\x63\x26\x9c\x68\ \x2c\x5d\x32\x9b\x4d\xf5\x95\x34\x1e\x6b\x21\xd6\xdf\xc2\xa9\x4f\ \x4f\x31\xa5\xc0\xc0\xb6\xbc\x28\x05\xf9\xc1\xed\xd8\x96\x81\x3d\ \xb0\x3f\x69\x81\x94\xf2\x8e\x66\xd2\xf1\xa6\x38\xcd\x76\x20\x96\ \x00\x60\x53\x7d\x25\xaf\xd4\x3f\xcb\xa6\xfa\x4a\x5a\xc3\x85\xac\ \xdc\xb2\x86\xbe\x68\x80\xb4\xc0\x48\xe1\x49\xe9\xfa\x1d\x2b\xa5\ \xd0\xb4\xbb\xa0\xa0\x40\xa5\x79\x21\x2b\x1d\x9c\x64\x77\x24\xed\ \xe8\x66\x52\x9a\x97\x73\x17\x1e\x65\xf5\xd6\x95\xf4\x0e\xa4\xe3\ \x4f\x17\x68\x9a\x36\x4c\x40\x03\xe6\x92\xd9\x70\x39\x3b\x3b\xe7\ \xee\xb5\x57\x8a\x8c\xac\x00\x89\xc4\x88\x95\xc1\x85\x33\xa9\xdd\ \x50\xce\x57\xc7\xdb\x18\xea\x6f\xe6\xeb\x8f\x7e\xa2\xa4\xba\x16\ \x5d\x1f\x84\xf8\xc1\x32\x1f\xe0\x78\xbc\x8a\x84\x11\xbd\x27\xfe\ \x0f\x19\x51\xa4\x50\xa8\x94\xa2\x35\xd5\x25\x4c\x2b\x0a\x50\x53\ \x5d\xc2\x1b\x0d\x17\x58\xbe\x79\x49\xf2\xe5\xa9\x95\xb1\x06\x14\ \x01\xf3\x81\xc9\xf7\x79\x59\xde\x03\x5c\xd0\x52\x7b\x82\xec\x54\ \xbe\x9f\x61\x02\xba\xf6\x70\x73\xfa\xa0\x09\xfc\x3b\x00\x23\x7e\ \x2a\x74\xda\xce\xaf\xd3\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\ \x60\x82\ \x00\x00\x02\x30\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\xb6\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xb1\x6e\x13\ \x41\x10\x86\xbf\xd9\x3b\xdb\x12\x49\xb0\x14\x09\x45\x11\x2f\x40\ \x43\x47\x4f\x45\xcd\x73\xf1\x30\x74\x29\x78\x05\x6a\x8a\x3c\x04\ \x12\x28\x36\xce\xf9\x6e\x77\x66\x28\xee\x6c\x5f\xe0\x1c\x10\x12\ \xe3\x26\xd3\xec\xcd\x6a\x4e\xf3\xed\x3f\x3b\xab\x5d\x71\x77\x4e\ \x69\x89\x13\xdb\x13\x80\x00\x15\xb0\x18\xc6\x48\x53\xa0\xad\x81\ \xe7\x7a\xf7\xfe\x1b\x1e\x2c\x86\x24\xaa\xe5\xc7\xcb\x1a\x58\xe2\ \x02\xb3\xb7\xc1\xeb\xbf\x05\x58\xd6\xbd\xfc\x0a\x74\xe0\x77\x80\ \x8f\xaa\xc3\xc8\x1f\x57\xcd\x27\xbe\x7f\x8d\xe1\x78\x9c\x2c\xc1\ \x3b\x80\x45\xdd\xcf\x18\x78\x03\xbe\x0d\x5a\xfe\x16\xc8\x00\xd4\ \x3d\x67\x41\x68\x80\x26\x08\x60\xf6\x10\x00\x0a\xf8\x06\xfc\x3e\ \x08\xa0\xc2\x1f\x00\x78\x01\x5f\xf7\x10\x61\xd6\x1d\x00\xde\x7d\ \x7a\xc3\xf5\xd9\x25\xf7\xa5\x0d\x49\xfd\xac\x5e\xb0\xea\x5e\x02\ \x37\x3d\x40\x31\x65\x9d\x1b\xb6\xa5\x8b\xe9\x40\x37\x5a\x1d\x95\ \xa0\x98\xf2\xa3\x6d\xf6\x93\x32\xd1\x8c\x4c\x34\xd6\xce\x97\xbf\ \x4c\xbc\x8b\x2d\xaa\x14\xd3\x11\x80\x2a\x1b\xdd\x92\xad\x1c\x6f\ \xf9\x7f\x3d\xe8\x27\xfe\xcf\xaa\x54\x29\x8d\x00\x5c\xd9\xe4\x86\ \x3c\x50\xfd\xf7\x26\x4c\x15\x17\xf3\xb3\x03\x40\x56\x45\xd5\x31\ \xf7\xe9\x43\xec\x31\x3d\xa7\x7c\x7f\xfc\xc0\x54\x9c\x52\xc6\x25\ \xb0\x8c\x89\x61\x6e\xbf\x4b\xe6\x7f\x28\xea\x31\xdf\x8f\xc7\x19\ \x42\xf6\xf1\x26\x54\xc3\xa1\x57\x20\xc0\xdc\x7b\xd5\xf7\x00\x37\ \x1f\x3e\x33\x73\xc7\xbb\x98\x36\x94\xf9\x9c\x9c\x12\xaf\x76\x00\ \x56\x0a\xd4\x75\x8f\x16\x42\x20\x68\x29\x07\x05\xcc\xec\xa0\x4d\ \x90\xd9\xd0\x71\x09\x40\x4d\x11\x91\xb0\xe4\x22\xb2\x5f\x74\x62\ \xb7\xf9\x02\x01\x18\x01\xf4\xf7\x81\x01\x20\x9d\x9f\x07\x96\xc0\ \xf7\x00\x6a\x0e\xdf\x57\xab\xd0\x2b\xe1\xb0\xdb\x54\x80\x2b\xe0\ \x35\xf0\x22\xf8\x5a\xfe\x15\xf8\x22\xc3\x9b\xe0\x62\x18\x23\xad\ \x05\xd6\xf2\xf4\x38\x3d\x35\xc0\xcf\x01\x00\xa7\xfd\xdd\x22\x4a\ \xc2\x32\xb2\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\xcb\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x51\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xbf\x6e\x13\ \x41\x10\xc6\x7f\x73\x77\x89\x15\x50\x62\x84\x84\xa0\xa0\x87\x82\ \x3c\x84\x4b\x0a\x4a\x9e\x21\x1d\x45\x7a\x24\x1e\x00\xa5\xcf\x6b\ \x40\xcd\x3b\x20\x21\x24\x6a\xba\x08\x89\x38\x76\x1c\xdf\x9f\xdd\ \x19\x8a\xb3\x7d\x7b\x17\x7b\x6d\x39\xc8\x69\x32\xcd\x79\xf6\xbe\ \x39\x7d\x3b\xbb\xdf\xcc\x58\xcc\x8c\xfb\xb4\x84\x7b\xb6\x07\x02\ \x02\xa4\x40\x6f\xf6\xdc\xa5\x79\xa0\xc8\x80\xa3\xb7\x9f\xbe\xfd\ \x4d\x13\x89\xa2\xbf\x9e\x9e\xb5\xfc\x77\x67\xa7\x77\x4b\xbd\x08\ \x5f\x3e\x0e\x9e\x66\x40\x3f\x15\x61\x70\xfc\x22\x1e\x91\x0d\x5a\ \xee\x5a\xfc\x1a\xfb\xf9\x7b\x08\xd0\xcf\x80\x9e\x53\xa3\x70\x9e\ \xab\x49\xc9\x5c\x95\x32\x4b\xc8\x42\xa5\x7a\x11\x9c\x9a\x71\x31\ \x9c\x22\x12\xbc\x0f\xcf\xb5\x13\xdb\xc5\x3d\x79\xbc\x4f\xe9\x14\ \xa0\x97\x01\xa8\x2a\x79\xe1\xc8\x4b\x1f\xe1\x5c\xb4\xbd\xca\x6f\ \xbd\xfb\xbc\x74\x38\x5f\xc7\x67\x00\x95\x37\x6e\x0a\xcf\xb4\x88\ \x7c\xd4\xa6\x2d\x37\x8a\x5d\x63\x7b\x69\x42\xe9\xac\x21\xe0\x55\ \x99\x14\x9e\x49\x34\x03\x93\xb6\x57\x6e\x4f\x20\x4d\x13\x9c\xd7\ \x86\x80\xf3\xc6\xf8\xa6\x64\x92\xbb\xd5\x51\xda\x21\x30\xad\xb6\ \xd7\xbe\x19\x45\x15\x10\xa8\x9c\x31\xce\x1d\x37\x85\xdb\x3c\x03\ \x51\x6c\xdc\x2c\xb8\x43\x35\x01\x55\xc6\xd3\x8a\x69\x37\xad\xb6\ \xb8\xf4\x60\xd7\xad\x57\xd7\xb9\xab\xd7\xe7\xc2\x08\xf1\xcb\xe2\ \x83\x75\xaf\x36\x57\x01\x02\xbc\xb2\xd1\x9b\x5f\xf0\x08\x2c\xbf\ \xad\x1b\xe9\x14\xa8\x65\x3a\x15\xd9\x70\xeb\x73\x6c\x0f\x28\x91\ \xa3\xef\xaf\xb3\xfa\x45\x05\x8c\x81\xaa\x61\x1e\xee\x62\x55\x1e\ \xd7\x61\x56\xc6\x95\x8b\xca\x5f\x13\xc0\xcd\x52\x5c\xb1\x1b\xdb\ \x03\xe9\x37\x04\x4c\x1d\x22\x1e\xd0\x9d\xf5\x21\xb3\xaa\x21\xf0\ \xf2\xc3\x67\x0a\xa7\x54\x7e\x35\x81\xab\xf3\x93\x96\xdf\x3f\x39\ \xbf\x53\x21\x3a\xd8\x4f\x80\xf7\xb3\x3a\xa0\x0e\x23\x41\xa3\x67\ \xd9\x26\xa7\x77\x98\xe4\x0c\xa8\xc2\x52\xec\x9d\x62\x89\x60\x66\ \x2d\x65\x85\x2a\xaa\x09\x48\x70\xa1\xed\x96\xf2\xac\x33\x68\x84\ \x6b\x12\xfc\x36\x0c\x0d\x09\x38\xef\x49\x93\x14\x0d\x5a\x96\xdd\ \xfa\xa8\xb5\xbc\x65\x58\x22\xc2\xe8\x92\x2b\x9d\x0b\x7b\x81\x27\ \x45\x88\x0f\xc8\xb6\xb4\x1c\x6c\x3b\x88\xf9\x59\x33\x4a\x00\xbc\ \x37\x84\xdd\x99\x00\x6a\xda\x10\x30\xf3\x1b\x17\xb3\xff\x42\x40\ \x40\x35\xb8\x03\x75\x85\x14\x0e\x0f\xf6\x22\x51\x87\x2d\x37\x8a\ \xdd\xa8\x2a\x37\xf3\x80\xc7\x94\xd1\x68\x18\x0d\xb8\xbc\x1c\xb5\ \xfc\x75\xf8\x8d\xfa\x02\x78\x01\x9e\x03\xc7\xc0\xb3\x1d\x8f\xe5\ \x7f\x80\x1f\xf3\xd6\x74\x38\x7b\xee\xd2\x0a\x60\x2c\x0f\x7f\x4e\ \xef\x9b\xc0\xbf\x01\x00\x77\xcc\x34\xae\xc1\xfb\xd4\x1c\x00\x00\ \x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\x0b\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\x91\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x3b\x4e\xc3\ \x40\x10\x86\xbf\x25\x6b\x91\x20\x48\x44\x24\xe0\x08\x41\x42\x74\ \x34\x34\x14\xa9\x38\x00\xb7\x40\xe2\x14\x34\x94\x14\xdc\x82\x03\ \x70\x0f\x1a\x8e\xc0\x43\x22\x22\xce\x03\x7b\xf6\x41\xe3\x10\x27\ \x21\x8e\xa5\xc4\x76\xc3\xdf\xac\x35\x1e\x6b\x3f\xff\xbb\xe3\x1d\ \x2b\xef\x3d\x55\x6a\x8b\x8a\xf5\x0f\xa0\x80\x1a\xb0\x9d\x8c\x65\ \xca\x02\x91\x06\x9a\xde\xfb\xcf\xac\xcc\xcb\xab\x87\x85\xd8\xd3\ \xe3\xf5\xfa\x6f\xaf\x54\x5b\x03\xad\x55\x89\xdd\x8b\x4e\x51\x2e\ \xb4\x74\x62\x7f\xa6\x5e\xdf\xfa\x28\xc0\x03\x6a\x72\xb1\x19\x6d\ \xeb\x3c\x59\x51\x6c\x0a\xdb\x08\xb9\x00\xc6\xe3\xb8\x5a\x80\xe1\ \xa8\x72\x80\xa8\x5a\x80\x70\x58\xb0\x03\x27\xe7\xb7\xb4\xf7\x77\ \x18\x7f\xcb\xec\x5d\x9f\x7c\xaa\x26\x63\x2a\x7e\xd6\xbd\x9b\x56\ \x83\x9a\xcb\x5f\xf1\x7c\xa3\x1e\xf0\x1d\x99\x29\x80\x18\x4b\x3f\ \x8c\x88\x92\x20\xe9\x52\x53\x2c\x42\x65\x4d\x9a\xa5\x24\x57\xc4\ \x21\xc6\x4e\x01\x8c\x71\x84\x83\x18\x91\xe2\xca\x2d\xad\x38\x76\ \xe8\x9a\x4a\x39\x20\x96\xc1\x70\x84\x88\x2d\x05\x20\x08\x6a\xb4\ \x9a\x8d\x94\x03\xe2\x30\xd6\x63\x5d\x39\xcd\x89\xb2\x9e\x58\x52\ \x4b\x20\xd6\xe0\xbd\xc7\x95\x04\xe0\xbd\xc7\x18\xf3\xbb\x95\x3a\ \x22\xf2\xa2\xf5\xf2\x8a\x0c\x0e\x6f\xe6\x4e\x70\x90\xf7\xfb\xb5\ \x20\x8c\x31\x04\x41\x70\xac\x01\x9c\x73\xd9\xc4\xee\xaf\x32\x58\ \x4f\x93\x39\x73\x01\xb8\x02\x1a\x57\x6b\x6d\x7e\x80\x22\x3a\xe7\ \xc9\x9c\x5b\x69\x9a\x32\x35\x03\xb0\xca\x81\x22\x01\x74\x1e\x8b\ \xf7\x76\xeb\x85\x02\x58\xe7\x1c\xbd\x5e\x6f\xf9\x69\x18\x7e\x2d\ \xc4\xb2\xf2\xf3\x7e\x0b\x00\xab\x80\x23\xe0\x14\x38\x28\x79\x15\ \x3e\x80\x67\x95\x34\xa5\x7b\x79\x9a\xd3\x0d\x2b\x02\x42\xf5\xff\ \x73\x5a\x35\xc0\xcf\x00\x11\xd3\xc2\x0e\x05\xcc\x77\x96\x00\x00\ \x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\xe7\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x6d\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x3f\x6b\x14\ \x41\x14\xc0\x7f\xb3\xd9\x33\x1e\x26\x39\x10\x24\x4a\x10\x83\x08\ \x0a\x62\x61\x67\x23\x42\x40\xb0\x14\xc4\x22\x5f\xc0\xaf\xe0\x67\ \xb0\x15\x6c\xfc\x02\x69\xb4\xd7\x4a\xac\x2c\x2d\x2c\x62\x69\x2a\ \xf3\x07\x3c\x92\xbd\xdb\xbd\xdd\x99\x79\xcf\x62\xd7\xdd\xbd\xe4\ \xb2\x7b\xe4\xe4\xd2\xe4\x35\x33\x0c\xef\xcd\xfc\xe6\xbd\x99\x37\ \x6f\x8c\xaa\x72\x9e\x12\x70\xce\x72\x01\x60\x80\x05\x60\xb1\x68\ \xe7\x29\x1e\x48\x43\x60\xe5\xf7\xf3\x97\x7f\x08\x9a\xd7\xbf\xfe\ \x71\x8b\x67\xaf\xb6\x00\xf8\xf4\x7e\x93\xdd\x17\x9b\x33\xfa\xde\ \x70\xe3\xc3\xd6\xd5\x10\xe8\x61\x02\xba\x4f\x1e\xb7\xda\x6c\x3c\ \x5a\x2f\xfb\xd3\xe8\x37\x49\xb6\xbd\x0d\xd0\x0b\x81\x45\xf5\x82\ \xa6\x29\x72\x78\x04\xff\xae\xa5\x31\x79\x5b\xbb\xa6\xbb\x07\xc3\ \x72\xd8\xef\xed\xe7\x3a\x93\xae\xf1\x71\xdb\x63\x7a\x41\xaf\x07\ \xa9\x05\x58\x0c\xf3\xd9\x1c\x9a\x8c\xd0\xd1\xa8\x91\x3a\xcd\x5c\ \xd9\xd7\x34\x3d\xf3\xee\x75\x34\x42\x9d\x05\xa0\x00\xf0\x48\x92\ \x20\x49\xd2\x68\x98\x8c\x2a\x80\x36\xdd\x46\xe9\x74\x90\xac\x06\ \xa0\xce\xa1\x71\x8c\xb6\x4c\x3a\x4c\x6c\xb5\x8b\x19\x00\x34\x0c\ \xc1\xb9\x3a\x80\x47\xa3\x08\x1d\x0e\x5b\x00\xb2\x6a\x92\x16\xdd\ \x46\x00\x40\xb3\xac\x16\x02\x6b\xf1\x83\x01\x1a\xc7\x8d\x86\x51\ \x5c\x01\xc8\x2c\x00\xaa\x50\x9c\xa1\xf2\x10\x4a\x34\x38\x79\x08\ \xb5\x48\x55\xc5\x01\x1e\xc6\xb6\x06\x10\x97\xe3\x98\x63\xfa\x93\ \xec\x6b\xe3\xc6\x0b\xd8\x9a\x07\xd6\xbe\x7d\x9d\x8a\x7c\x10\x67\ \x25\xcd\xda\x97\xcf\xff\x21\x0f\x9b\x1c\xe0\xf6\xd3\x77\x10\x28\ \xd6\xca\x54\x76\x37\x37\xde\xce\xb4\x6e\xa7\x13\x10\x06\x41\xe5\ \x01\xeb\x3c\x83\x38\xc3\x3a\x61\x1e\xd2\x09\x03\x7a\xcb\x97\xcb\ \xe8\xdd\x15\x91\x9f\xc6\x98\x56\xc3\xee\xc3\x37\x79\x3e\xf8\xfe\ \x7a\x66\x08\x55\x25\x08\x82\x7b\x21\xc0\xce\x9d\xfb\x98\x34\x45\ \xad\x3b\xd5\x60\x7d\x6f\x07\x91\x2a\x9d\xfe\x5a\xbd\x75\xf6\xd0\ \x77\x42\xb4\xdb\xad\x42\xe0\x9d\x23\x54\x05\x69\x0e\x81\xd4\xf3\ \xbe\xc8\x2c\xdb\x47\x6c\x2d\x13\x8a\x75\x28\x8a\xb6\x4c\xaa\x35\ \x0f\xa8\xc8\xd8\x15\x9d\x78\x1d\xf5\x74\x00\x6f\x6b\x99\x50\xbc\ \x83\x85\x70\xf2\xcb\x36\xe6\x81\xf1\x49\x4e\x2c\xa0\xa7\xf4\x27\ \xd4\x41\xde\x8f\x01\x48\x5e\x0f\xb5\x00\x8c\x55\xd0\x33\x56\xd3\ \xe2\xa5\xaa\x09\xbd\x48\xf5\x86\xcf\xa5\x10\x34\x88\xd4\x00\x44\ \x15\x33\x47\x00\x53\x03\xc8\x5f\x43\xcd\x3d\x10\x2c\x2d\x35\x1a\ \x2e\x5f\xb9\x54\x55\x35\x2d\xba\xad\x21\xd0\x0a\xc0\x0b\xd0\x8f\ \x8e\x1a\x0d\x56\xfa\x7d\xa2\xa3\x43\x00\xfa\xfd\x7e\xab\xfe\x34\ \x4f\x32\xe0\x0d\xb0\x0a\x3c\x00\xae\xcd\xb9\x2c\x3f\x00\x7e\x98\ \xe2\x4f\xb0\x5c\xb4\xf3\x94\x14\x88\xcc\xc5\xe7\xf4\xbc\x01\xfe\ \x0e\x00\x5b\xbb\x3b\x5e\x59\x04\xa2\x01\x00\x00\x00\x00\x49\x45\ \x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x06\xd5\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x06\x5b\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x5d\x88\x5d\ \x57\x15\xc7\x7f\x6b\x9f\x7d\xcf\xfd\x98\x99\x3b\x99\x24\x93\xc9\ \x4c\x62\x55\x44\x4d\x2c\x0d\x08\x45\x50\x14\x5a\xfb\x90\xbe\x69\ \x45\x85\x04\xdb\x9a\x36\x9a\x4a\x5f\x6a\x41\x7d\xf4\x31\xd0\x90\ \x07\x6d\x05\x4b\xd1\x17\x53\xa8\x86\x88\x05\xa9\x14\xa1\xc6\x82\ \x4f\x05\x1b\x88\xd2\x2f\x6b\xb0\x4d\x93\xf9\xea\xcc\xdc\x3b\xf7\ \xe3\x7c\xec\xbd\x96\x0f\xe7\x66\xe6\xa6\xf3\x9e\xbc\x74\xc1\xe6\ \xc0\x61\xed\xbd\xff\x7b\xad\xff\xff\xcf\xde\x62\x66\xdc\xce\x70\ \xdc\xe6\xf8\x18\x80\x00\x09\x50\x1f\x7d\x6f\x65\x44\x20\xf7\x40\ \xfb\xea\x37\x8f\xad\x35\xbe\x64\xec\x7a\x34\x47\xa6\x81\x00\x9b\ \x7f\x48\xe9\xfd\xb1\x86\x9b\xb0\x0a\xe6\x58\x58\x2e\xd4\x8f\x04\ \x66\x7e\x92\x83\x87\xce\xb3\x75\x06\xaf\x78\x5c\xf3\x23\x84\x36\ \xd0\xbe\xd0\xba\x2f\xd0\x7e\x24\x47\x52\xb0\x0c\xba\xe7\xea\x0c\ \x5f\xad\x71\xe0\xfc\xef\x76\x7b\x60\xda\xd5\x05\xd7\xfc\x1a\xfd\ \x97\xa1\x75\x6f\x49\xb2\xa0\x4c\x7d\x0f\x6a\x9f\xae\x91\x5f\x72\ \x50\xdb\x89\x3d\xd9\x03\x50\x80\x33\x6a\x07\x53\x5a\xf7\xc8\xce\ \xbc\x02\xd2\x43\x4a\xf3\xde\x12\x49\x21\xae\x3a\x86\x17\x3d\x04\ \x21\x99\x7b\x0b\x60\xda\x03\x75\x8b\x11\xac\xa0\x78\xa3\x4b\xf1\ \x5f\x65\xe2\xfe\x40\xe3\x6e\xa5\xf9\x55\x88\xab\x9e\xec\xb5\x04\ \x69\x8c\x7a\x26\x82\x45\xc3\xfa\x86\x0d\x4b\x04\x23\x5c\xad\x11\ \x57\x1c\xf8\xed\x1c\xcd\x20\x3d\x1c\x69\xde\x53\x22\x75\xa3\xf8\ \x97\xa3\xff\xe7\x1a\xb1\x23\x24\xfb\xda\x50\xe4\x00\xf5\x6a\x4a\ \x50\x6c\x98\x81\xe6\x58\x1f\x36\x7f\x0f\xe1\xfd\x48\xeb\xfe\xc0\ \xe4\x37\x32\xac\x97\x92\x5d\x4a\x70\x0d\xb8\x51\x64\xed\x82\xf6\ \x72\x9c\x33\xe2\x3a\x58\x29\x48\x1c\x15\x28\x83\xf4\xb3\xca\xe4\ \xb7\xab\x0a\xf5\xff\xe2\x19\x5e\x74\xa0\x25\xe2\x81\x2c\x87\xb2\ \x4a\xf6\x00\x16\x03\x9a\x0d\xd1\x6c\xb8\xd5\xbb\xc1\x5f\x85\xe2\ \x9d\xc8\xd4\xf1\x82\xc9\xe3\x43\xe2\x66\x4a\xf1\x6f\x8f\x34\x46\ \x10\x4a\x21\x76\x73\xf0\x4a\xec\x18\x44\x30\x01\xcb\xc1\xdf\x61\ \x4c\x3d\x98\xc3\x00\x3a\xcf\xd7\x28\xde\x10\xa4\x1e\xc0\x81\x05\ \x20\xf5\x58\x59\x6e\x03\x20\x04\x6c\x30\xc0\x86\xc3\x9b\x5a\x58\ \xbe\x09\xeb\x67\x8c\xe9\x13\x05\xd3\x8f\x0e\x59\x7b\x2a\x25\x5c\ \xa9\xda\x61\x19\x68\xb7\xc0\x35\x15\x5d\xb7\x2d\x82\x25\xb3\xc6\ \xae\x53\x19\x71\x49\xe8\xfc\xba\x4e\x5c\x2d\x90\x46\x81\xe5\x63\ \xdc\xf4\x09\x1a\xc3\x18\x80\x18\xd1\x6e\x0f\xed\xf7\x77\x88\x54\ \x57\x60\xed\x2c\xb4\x8f\x95\x4c\xff\x60\xc0\xfa\x99\x3a\xe1\xaa\ \x80\x08\xf9\xeb\x81\x72\xc6\xd0\x41\x84\x1e\x24\xbb\x8c\xe9\xc7\ \x0a\xf2\xcb\x42\xe7\x37\x35\x6c\x18\x91\x3a\x58\x8f\x1d\xea\x20\ \x2f\xb6\x01\x84\x6e\x40\xd6\xfa\x58\x3e\x40\x12\x76\xc8\x0e\x85\ \x8d\xa7\x85\xd6\xd1\x92\xf6\xf7\x07\x74\x9e\xab\x11\xae\x79\xca\ \xb7\x22\x78\x83\xe0\x71\xed\x48\xfb\x54\xc1\xe0\x6f\x9e\xde\x05\ \x8f\xd4\x02\xe2\x47\x25\x1f\xdb\xd8\x14\xac\x00\xdd\x18\x6b\xc1\ \xe4\xd1\x21\xb1\xd3\xa1\xfc\xa0\x40\x3b\x82\x65\x52\xd9\x04\x06\ \x5e\x20\x51\xc4\x09\xfd\x0b\x42\xb8\x12\x90\x46\xc1\xec\xe9\x12\ \xff\xa9\x8a\x48\x71\xd9\xb1\xf1\x8b\x3a\xbd\x0b\x46\xf6\x77\x43\ \x5a\x05\x5a\x8e\xac\x46\x05\xa2\x41\x22\x48\xc3\x90\x29\xc3\x2f\ \x94\xb8\x23\x03\x78\xa5\x3a\xeb\xe7\xe3\xf0\x8b\x6f\x6a\xde\xc4\ \xba\x05\x71\x45\x08\xd7\x13\xca\xf7\x84\xf0\xbe\x10\xaf\x25\x84\ \x65\x57\x01\xcb\x05\x49\x95\x7d\x4f\x0f\x48\xef\x54\x74\x20\x80\ \x21\x75\x21\x2e\x0a\xcb\x3f\x6a\x11\x57\x1d\x34\x8c\xa4\x6d\xf8\ \x59\x25\x39\xa0\xf8\x83\x8a\xbf\xc3\xa8\x2d\x44\x92\x59\x90\x5d\ \x35\xa4\x5e\xe2\x9b\xaf\x1d\xf2\x40\xd5\x43\x7a\xb8\x76\x89\x9b\ \x81\xf4\x0b\x23\xf7\x33\xd0\x4c\xd0\xae\x60\xab\x42\xb8\xe6\xe8\ \xbd\x58\xc3\x7f\x66\x88\x0e\xd8\xd2\xa4\x65\xe0\x0f\x1a\xe9\xa1\ \x40\xeb\xbe\x80\x5f\x50\xdc\xac\xe1\xda\x56\xb9\xa3\x1b\x95\x3f\ \x0a\x04\xb0\x58\xc3\x06\xc9\x18\x09\x29\x11\xe9\x83\x94\x20\x36\ \x26\x76\x10\x27\xb8\x06\xe8\xb4\xe0\xa2\x60\x52\x07\x1d\x56\x39\ \xe3\xce\x6b\x86\x85\x9c\x64\x7f\x81\xcc\x18\xae\x61\x15\x9f\xcc\ \xb6\x73\x05\x70\x82\x58\x0d\xb3\xf6\x98\x0f\x10\xd0\xae\xa2\x6b\ \x46\x58\x76\xc4\x6b\x8e\xf0\x41\x75\xe2\x70\xdd\x11\x97\x85\xb8\ \x06\xba\xe9\x90\x9a\x91\x7d\x4b\x68\x7d\x3d\xa0\xdd\x8a\xad\x6e\ \xc2\xc8\x2f\x27\x0c\xff\xe1\xe8\xfd\xa9\x81\x9b\x82\x64\xc6\x48\ \xf6\x19\x7e\x5e\xf1\xf3\x86\x3f\xa8\x24\x0b\x4a\x32\x67\x24\xbb\ \x15\x69\x8f\x91\x70\xe9\x91\x1a\x7a\x0d\xe2\x87\x01\xed\x0b\x56\ \x0a\x68\x85\x58\x12\x20\xb1\x51\xa9\x8d\xa9\x13\x39\xdd\xdf\xd6\ \x00\xa5\xf9\xe5\x00\x4e\xc8\x2e\x39\xd6\x4f\xa7\x4c\x3d\x90\xb3\ \xfe\x4c\x8a\xae\x57\x4e\x59\xbe\xeb\xb0\xe8\xb6\x4e\x2f\x35\x43\ \x26\xc0\xef\x4e\x70\x07\x6a\xdb\x00\xb2\x7f\x1a\x4e\x01\x35\x24\ \xb1\xca\x2e\xc7\xab\x9b\x55\x99\x7b\x4e\x67\xf8\x83\xca\xea\x13\ \x4d\x96\x5e\x6d\xe2\xe7\x14\x3c\x84\x45\x87\x88\x32\xf9\xdd\x92\ \x7d\xbf\x2a\x59\xfd\x69\x13\xdb\x14\xa4\xa5\x37\x2b\xda\x80\x0c\ \xc2\x62\x82\xae\xe8\xf6\x85\x24\x26\x01\xbc\x61\x28\x66\x8a\xe9\ \xf6\x88\x9b\x86\x9b\x8b\xec\x7f\x61\x93\xfa\x5d\x81\xe5\xc7\xeb\ \xc4\x0d\x43\x87\xca\xc4\x03\x05\xd3\x8f\x65\xd8\x50\xd1\xdc\x58\ \xf9\x71\x1d\xa9\x47\x16\x5e\xec\xe2\x3f\x57\x12\x3b\x76\xd3\x5a\ \x66\x8a\xa1\xe0\xad\xda\xf3\x06\x00\x0d\x01\x44\x46\x84\x19\x0d\ \x35\x74\x03\x1a\x77\x97\x1c\x78\x69\x93\x64\xaf\xb2\xf8\x50\x03\ \xeb\x81\xd4\xab\x9c\xf4\x70\x49\xfd\x48\x09\x4e\x91\xa4\xfa\xb7\ \x7c\xaa\x49\x5c\x17\x0e\xbc\xd4\xa3\x75\xb4\x40\x37\xa8\x7c\x60\ \x7c\x6d\x11\x62\x18\x07\xa0\xba\xc5\x64\xcc\xb0\xc2\xd0\x3e\x4c\ \x1d\xcf\x99\x3f\xdf\x07\x85\xc5\x87\x9a\xc4\x55\xa9\x36\x8f\x86\ \x24\x4a\xb2\x5b\x71\x53\x5a\x49\x2d\x1a\xe2\xab\xb9\x4b\x27\x1b\ \x94\x57\x84\xf9\x73\x7d\xa6\x1f\xcf\xb0\xdc\xb0\x7c\x0c\x00\xa0\ \x1a\xc7\x5a\xa0\x11\x91\xaa\x5b\x36\x10\xa4\x01\x7b\xcf\x0e\x99\ \x7b\x76\x80\xf5\x61\xf1\xc1\x16\xe5\xdb\x0e\xd7\xda\x96\x94\x4c\ \x40\xb2\x47\x2b\xad\xb7\x0d\x1b\x9d\x41\x1a\xa0\xab\x8e\xa5\x87\ \x5b\x14\xff\x71\xcc\x9e\x19\xb2\xef\xb9\x01\xc9\x1e\x43\x7b\xb2\ \x7d\x5f\xd0\x31\x0e\xe8\xa8\x2c\xda\x15\xd2\xc3\x91\xf9\x17\xfa\ \xec\xfa\x61\x41\x58\x76\x2c\x9d\x6c\x91\xbf\x9e\xe0\x26\xc7\xb8\ \x14\x21\x69\x1b\x6e\x06\xa4\x05\x6e\x8f\x8d\xac\x7b\x04\xae\x65\ \x94\xff\x73\x2c\x9d\x68\x51\xbc\x9d\x30\xf5\x9d\x92\xf9\xf3\x7d\ \x9a\x5f\xb9\x21\xdd\x6d\x00\xa3\xfb\x80\xa1\x3d\xc7\xd4\xb1\x94\ \xdd\x3f\xcf\xf0\xf3\x4d\xc2\x75\x61\xe5\xc9\x26\xf9\xa5\x1a\x7e\ \xde\x76\xa8\xc2\x7f\x42\x71\x93\xe0\x1a\x86\xff\x64\x8b\xf0\x4e\ \x0d\x99\xd8\xce\x73\x13\x10\xde\x13\x56\x9e\x98\x60\xf6\x99\x21\ \xe9\x9d\xca\xfe\x73\xc2\xda\x53\x29\x9b\xcf\x0b\x31\xd8\x16\x80\ \xa8\x00\x27\x57\xf0\xa7\x72\xba\x22\xe8\xbb\xf0\xe1\xcf\x1a\xf4\ \x5f\x06\xd7\x1e\x40\xf7\x23\xb2\x1c\x08\xad\x7a\x49\x23\x1b\x22\ \x01\x7a\xad\x92\x6e\x27\xc5\xc5\x9d\xaf\x2c\xbd\x28\x6c\x3c\x1c\ \x98\xfd\x65\x46\xb2\x57\x71\x4f\x76\x71\xf3\x29\x9c\x4d\x01\xa2\ \x00\x73\xc0\x5d\xc0\xec\x2d\xbe\x96\xaf\x00\x97\x65\xf4\x26\x98\ \x1a\x7d\x6f\x65\xe4\xc0\xa6\x7c\xfc\x38\xbd\xdd\x00\xfe\x3f\x00\ \x66\x81\x80\xed\xe0\xd2\x45\x7b\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\ \xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\x53\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\xd9\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcf\x6a\x14\ \x41\x10\xc6\x7f\x35\xe9\xb8\x06\x62\x56\x04\x11\x3d\x78\x10\x41\ \x11\x04\xcf\xe2\x6b\x78\xc8\xc1\xa7\xcb\x21\x0f\xe4\x25\x88\x28\ \x08\xe2\x21\xe2\xe2\x26\xb3\x3b\x7f\xba\xab\xbc\xcc\xcc\xf6\xc4\ \x35\x9b\x9e\xe0\xec\x65\xeb\xd2\xd4\x4c\x55\xf5\x57\x5d\x5d\x5f\ \x77\x8b\x99\xb1\x4d\xc9\xd8\xb2\xec\x00\x08\xb0\x07\x4c\x9a\x71\ \x4c\x09\x40\xe9\x80\xa3\xef\xef\x8f\x7f\xc9\xde\xe6\xf9\x1f\x9f\ \x9e\xf4\xf4\x1f\xc7\x1f\x6e\x91\xba\xf0\xe4\xf4\xe4\x81\x03\xa6\ \x92\x65\xdc\x7d\xf7\x36\x39\xc6\x10\x9f\x56\xaa\xb3\x4f\x00\x53\ \x07\x4c\x2c\x04\xa8\x2a\xf4\xf7\x9c\xb6\x2d\x45\x04\x80\xeb\xda\ \x54\xcf\x7f\xae\xfd\x7f\xd5\x57\x44\x7a\x76\xd9\xf4\x08\xaa\x12\ \x60\xe2\x00\xf0\x01\x5b\x16\x58\x51\x76\x46\x37\x61\x87\xd8\xbe\ \xf7\x7d\x83\x4e\x51\x42\xed\x01\x70\x00\x16\x3c\x5a\x14\x68\x51\ \x24\x2d\x63\xaa\x7d\x27\x77\xf6\xb1\x18\x00\x3e\x60\x8b\x1c\x5b\ \x2e\x92\xe2\xa4\xda\x77\x7e\x2e\x43\x43\x0c\x20\x04\x74\x9e\xa3\ \x79\x5a\x40\xbd\x1c\x06\x00\x13\x28\xab\x15\x00\xad\x6b\x34\xbf\ \xc4\x16\xcb\xb4\x38\x8b\x61\x00\x14\xc3\xaa\x2a\x2e\x81\x47\x2f\ \x72\xec\xaf\x9a\x5a\xc3\x55\xed\x78\x25\x50\x9e\x47\x7c\xc6\x1a\ \xbb\xf5\xfe\x12\x14\x6b\x56\x40\x80\x17\x66\x76\xb6\x15\x1a\x16\ \x79\xb9\x3b\x8c\xb2\x4d\x6c\xf7\xbf\xa4\x9d\xd3\x01\x7c\x7d\xf5\ \x06\x29\x4b\xcc\xfb\x6b\x9d\x9e\x7d\xfb\xdc\xd3\xbf\x3c\x7d\x3e\ \xac\xf6\xce\x61\x07\x07\x11\x13\xfa\x1a\x31\x03\xd5\xc4\x7e\xd2\ \xa1\xe9\x63\x75\xd4\x86\xde\x07\xf6\xcd\xb0\xc4\x80\x76\x0b\x00\ \xde\x87\x88\x88\xbc\x07\xe7\x20\x75\x2f\x0c\xdd\x3b\x22\x04\x1f\ \x51\xb1\xb6\x99\x8c\x05\x00\x50\x0d\xab\x2e\x08\x1a\xba\x33\x7c\ \x24\x02\xea\x92\xce\x00\xd4\x0c\x46\x04\x40\x04\xc0\x75\x3d\x29\ \x42\x76\x78\x98\x46\x22\x89\xf6\xfd\x12\xac\x78\x20\xa8\xc1\x6c\ \x3e\xdf\xe8\x74\x7f\x36\xeb\xe9\x37\xf1\xf9\xe7\xf6\x69\x6e\xc6\ \x02\x3c\x02\x5e\x03\x0f\x47\x26\xc3\x73\xe0\xa3\x34\x6f\x82\x7b\ \xcd\x38\xa6\x94\xc0\x85\xec\x1e\xa7\xdb\x06\xf0\x67\x00\x34\x66\ \xf9\xc3\xd7\xd3\x97\x3e\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\ \x60\x82\ \x00\x00\x03\x07\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x8d\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcd\x6b\x13\ \x51\x14\xc5\x7f\xef\xcd\x4b\xd3\x88\x49\xb4\x50\x8a\x52\xa1\xa2\ \x50\x41\x45\x11\x45\x5c\x55\xaa\x4b\x17\xfd\x03\x04\x37\x45\x74\ \xe5\x7f\xe2\x4e\xd4\x4d\x41\x57\xae\xdd\x54\x17\x56\x8a\xdd\x74\ \xe1\xca\x0f\x0a\xba\x50\x28\xa8\x14\xfa\x35\x6d\x27\x93\xf7\xe6\ \x3e\x17\x99\x26\x63\x93\x6a\x9b\xd4\x74\xd3\x0b\x61\xe0\xcd\xcb\ \xbb\x67\xee\x39\xe7\xce\x1d\xe5\xbd\x67\x3f\x43\xb3\xcf\x71\x00\ \x40\x01\x01\x90\x4f\xaf\xdd\x8c\x04\x88\x0d\x50\xba\xf9\xf4\xed\ \x62\xa0\xd5\x1f\x77\x5f\x8d\x8f\xe0\x44\xb8\x35\xf1\xee\xff\x94\ \x5e\x29\x26\xc7\x47\xfa\x0c\x50\xd6\x4a\x31\x7a\x7a\xa0\x69\x93\ \xd1\xba\xe5\x3a\xe2\x6b\xbf\x0e\xe2\xd3\xcf\x65\x80\xb2\x01\xf2\ \xce\x0b\xb1\x4b\x58\x8e\x2c\x1e\x4f\xb6\x16\xbf\xc2\x08\x9f\x72\ \xe5\x3d\xe4\x02\xcd\xbd\x6b\xa7\x3a\x4a\x6e\xb4\x62\xc3\x0e\xf2\ \x1c\xf2\x06\x40\x04\x22\x9b\x50\x71\x49\xd3\xe6\x8a\x93\x0c\x6b\ \x82\x37\x86\x93\x7d\x87\xf7\x8c\x0a\x03\x60\x13\x4f\x64\x13\x22\ \xdb\x0c\x60\xeb\x5a\x54\xb5\x7c\x59\x08\x3b\x4a\x1a\x68\x45\x9c\ \x9e\xab\x80\x61\x11\x99\x6b\xb2\x87\xaa\x11\x91\xed\x94\x4a\x29\ \x62\x97\x70\xe7\xc5\xec\x2e\x4c\xd6\xac\x95\x52\x6f\x8e\xf9\xa5\ \x0d\x26\xef\x5e\x3f\x63\xb2\xc9\x5a\x1e\xd1\xe2\xde\x5a\x9c\x80\ \x75\xed\x97\xc0\x26\xc4\x51\xb5\x41\xc1\xc5\x87\xaf\x39\x5e\x2e\ \xb0\x5e\x6d\x1c\x3a\x7d\x7f\x14\x80\x91\xc7\x53\x4d\xff\x7f\x34\ \x76\xa9\x63\x0b\x3a\x0f\x17\x1e\x6c\x6a\x40\x84\x30\xb6\x2d\x35\ \x90\x05\x45\xd5\xd1\xdb\x63\x38\x77\xec\xc8\x5e\x8b\x50\x58\xad\ \x58\xe2\xac\xe2\xeb\xe5\xce\x00\xf0\x60\x9d\xe7\xfd\xfc\x62\xbd\ \x87\x4b\xca\xb4\xda\x41\xb2\x4d\x3b\x2b\xa5\xea\xda\x32\x00\x4e\ \x3c\x61\xc5\x61\x45\xfe\x5e\x01\x60\xdd\x3a\xc6\x26\x66\x6a\x4d\ \xa1\xcd\xc8\x69\x8d\x09\x54\x03\x40\x22\x9e\xb0\xea\xb0\x89\xe0\ \xab\x0e\x72\xa6\xbe\x79\x29\xb2\xcd\xc2\x14\xc1\x5b\x69\x1f\x40\ \xa0\x29\x17\x72\x0d\x1b\xce\x7e\x5b\x98\x13\xdf\xca\x30\xff\xef\ \x0d\xa8\x15\x5c\x1d\xea\xaf\xd9\xf0\xf2\x89\x3e\xb4\xee\xee\x9b\ \x59\x52\xba\x0d\xc0\xd4\xd7\x1f\x68\x6d\x90\x1d\xf0\x5a\x75\xd2\ \x71\x72\xad\x14\x22\xae\x01\x60\xec\xc9\x34\x5e\x07\x2d\x5d\xb0\ \xab\x46\xa7\xb6\xc8\x7d\x9b\xe7\xc9\x1b\x4d\xe0\x93\xac\x0b\x12\ \x02\x13\x20\xca\xb7\x47\xe8\x76\x6b\x6a\xfb\x39\xcc\xa6\x9d\x54\ \x01\xc3\x6f\x3e\x7f\x9f\x2b\x14\x0e\xed\x88\x82\xbd\x1a\x46\xa2\ \x8d\x75\x6e\x9c\x1d\xaa\x89\xf0\xca\xe0\x51\x8a\xc5\x62\x57\x45\ \x18\x86\xf9\x06\x05\x2f\x3f\xce\x53\x2a\x95\x70\xb2\x37\x15\xe8\ \x09\xf4\x3f\x07\x92\x95\x95\xd5\x06\x80\xdb\xcf\x66\x28\x96\xca\ \xdd\xad\xc0\xea\x72\x1d\x40\x42\x4e\x13\x46\x6b\xdd\x9d\x89\x73\ \x01\x40\xa2\x80\x01\xe0\x3c\xd0\xdf\xe5\xb1\x7c\x01\xf8\xa0\xd2\ \x6f\x82\x62\x7a\xed\x66\xc4\x40\xa8\x0e\x3e\x4e\xf7\x1b\xc0\xef\ \x01\x00\xf8\xb4\x0e\x35\x23\x6b\x0f\xf6\x00\x00\x00\x00\x49\x45\ \x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\x69\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\xef\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcd\x6b\x55\ \x47\x18\xc6\x7f\x33\x67\x4e\x4e\xae\xf1\xe6\xde\x18\x43\x62\x04\ \x45\x31\x34\x52\xb4\x76\x91\xda\x2e\xba\x68\x69\x91\x82\xb8\x73\ \xe5\xc2\x8d\x4b\xd7\x5d\xf6\xdf\xe8\xaa\x50\xfc\x13\xb4\x22\xe8\ \xc2\xe2\x22\x8b\x68\x21\x52\xa2\x81\xb6\x42\x44\x2a\x92\x9b\x68\ \x72\x73\x73\xcf\xc7\xcc\xbc\x2e\xce\xb9\xb9\xc7\x8f\xa2\x35\x72\ \xb2\xc9\x0b\xc3\x30\x73\xe6\x30\xcf\x3c\xcf\x3c\xef\xcc\x28\x11\ \x61\x27\x43\xb3\xc3\xb1\x0b\x40\x01\x01\x10\x15\x75\x95\xe1\x80\ \xc4\x00\xc3\x4f\xbf\xfb\x61\x95\xa0\xe2\xf9\xb5\xe6\xc0\x8d\xab\ \xfb\x0c\xd0\x40\x07\xd4\xbe\xfd\xa6\xd2\xf9\xd3\x85\x05\x80\x86\ \x01\x22\xb1\x16\x49\x12\xfc\x8b\x35\x40\x4a\xea\xd0\x6f\x4b\xaf\ \x4b\xbd\x36\xa6\x64\xe3\xad\xee\xd2\xbf\xd2\x6b\xcb\xd6\x77\x3d\ \xd2\x84\x24\x05\x88\x0c\x00\xde\x23\xdd\x18\x89\xe3\x4a\x56\x2f\ \xdd\x18\xc9\x2c\x00\x39\x80\x2c\xc3\x77\x37\xf1\xdd\x6e\x35\xfc\ \x0f\x84\xf8\x34\xed\x03\x10\xeb\x90\x8d\x0e\xd2\xe9\x54\xc3\x40\ \x10\x80\x2d\x31\x30\x79\xcb\x82\x6e\x83\x74\xde\x34\xa9\x02\xe7\ \x14\x02\x98\x40\xc0\x7f\x0c\xf3\x2b\x90\x04\xea\x3d\x09\xc8\x80\ \x36\xb0\x59\x1a\x24\x58\x6b\xe8\x6c\x0c\xf1\xe2\xa9\x46\x01\xcd\ \x49\xc7\x9e\xa1\x0e\xc6\x38\x10\xb5\x1d\x0e\x72\x00\x94\x01\x48\ \x1b\xa4\xb4\x07\x02\x48\xd7\x22\x5a\x3f\x77\x41\x39\xc4\x39\x96\ \xd1\x4c\x5c\x0e\xd1\xfb\x13\xb4\xdd\x6e\x0e\x4a\xcb\x00\x2c\xc8\ \x06\x48\xee\x02\x11\xc5\xdc\x2f\x31\x53\x5f\x19\xf6\x7e\x19\xb2\ \x72\xd7\x60\x8e\x1f\x62\x64\xc6\xb1\xbe\xbc\xc4\xbd\xeb\x5d\xbe\ \xbe\x30\x98\xe7\x71\x91\x92\xed\xde\xb5\xf0\x62\xac\xbc\x0e\x40\ \x7a\x12\x64\x39\xfb\xc6\x31\x7d\xf1\x2c\xc1\xdc\x2c\x8f\x7f\x6d\ \x31\x38\x38\x4e\xf3\xd8\x8f\x24\xb3\x31\xcd\x73\x57\x38\x79\xd0\ \xa0\xf5\x4d\x70\xe6\x55\xff\xbf\x27\xfb\xf9\xe4\xc1\x5b\x18\x28\ \x00\x64\xcf\x2c\xf1\x1d\x05\xf3\x6b\x3c\x1a\x12\xd6\xe3\x8c\x53\ \xff\x2e\x31\x31\x39\x45\xe7\x77\x8b\x5d\x0d\xd9\x7b\xa6\x45\xd8\ \x1c\xf8\x40\x09\x42\x50\x8d\xfe\x69\x28\xde\x16\xba\xf8\xbc\x84\ \x82\x6c\x0a\xe1\x8c\xe3\xf4\xd8\x0a\x7f\x3f\xa9\x71\xed\xb7\x2b\ \x24\xf7\x7f\x82\x8d\xbf\xc0\x87\x60\xa4\x3f\xfe\x7f\x17\x87\x48\ \x56\xca\x03\x92\x91\x1b\x2d\xf7\x98\x56\x29\xcd\x33\xe3\x0c\xd4\ \x43\x6c\xcb\x73\x49\xcf\xf3\x64\xce\xf3\xf8\x0f\xcf\xe7\xe7\x3f\ \x45\xc6\x26\xd0\x58\x90\xe0\x83\x5d\xd0\x03\xa0\xf3\x4c\x6c\x0b\ \x71\x72\x84\x69\x34\xcc\x8d\x87\x0f\x59\x7c\x54\x43\x22\x4d\x76\ \xf4\x34\xd1\xe1\x2f\x18\x3d\x60\x58\xb2\x9a\xdb\xff\x2c\x60\xa3\ \xa1\x6d\x30\x20\x78\x5f\x62\xc0\x7b\x07\x41\x0f\x80\x22\xd4\x29\ \x9f\x1d\x7d\xc0\xc8\xf0\x73\x86\x8f\x04\x98\x6e\x8b\xd1\xef\x85\ \xc6\xa0\x61\x5d\xb7\xd8\xd3\x76\x18\x6d\x79\x33\x2b\xa9\xff\x3e\ \xcc\x5e\x69\x0b\xde\xfb\xad\xde\x4f\x16\xa3\xc6\x62\x14\x04\x48\ \x45\x67\x81\xaa\xd5\x88\xbd\xe3\x78\xbc\x36\x9d\x33\xe0\x1c\x04\ \x41\xee\xd3\x8a\xc2\x3b\xd7\xdf\x03\xce\xbb\xf7\x4f\x26\x7c\x9c\ \xb3\xa0\x27\x41\xbe\x09\x45\x50\x15\x02\x50\x25\x00\x85\x0d\xf3\ \x14\xa9\xeb\xf5\xea\x24\x28\xe4\x36\x80\xf3\xc0\xf3\xf6\x7a\xa5\ \x77\xc2\x62\xb7\x39\x05\x8c\x03\x27\x80\xb1\x8a\xaf\xe5\xcb\xc0\ \x9f\xaa\x78\x13\xd4\x8b\xba\xca\x48\x80\xb6\xda\x7d\x9c\xee\x34\ \x80\x97\x03\x00\xa6\xa9\x69\xeb\x01\x56\x59\x23\x00\x00\x00\x00\ \x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\xd6\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x03\x5c\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcf\x6f\x1b\ \x45\x14\xc7\x3f\xb3\xbb\x8e\xed\xc6\x49\x1a\x0b\x28\xa9\x55\xd1\ \x90\x1a\x47\x54\xa4\xa8\x6d\x38\x44\xf4\x12\xfa\x27\xa0\xaa\x48\ \x3d\xe4\x3f\xe0\xce\xa1\x87\x4a\x5c\x90\x7a\xeb\x1d\xa4\x0a\xf5\ \x1e\x71\x43\xc0\x01\x24\x50\x15\x11\x0a\x07\xa4\x44\xa9\xd5\xe2\ \xb5\x6a\xa2\x36\x34\xfe\xb5\xeb\xdd\x99\xc7\xc1\x8e\xed\x4d\xb2\ \x65\x23\x51\xe7\xd2\x77\x19\xbd\xd1\xcc\x9b\xef\xfb\xce\xf7\xed\ \xbe\x51\x22\xc2\x71\x9a\xc5\x31\xdb\x2b\x00\x0a\xb0\x81\x74\x6f\ \x1c\xa5\x69\xc0\x77\x80\xc9\xca\xc7\x9f\x3c\x53\xf6\x88\xcf\xb7\ \x14\x85\x7b\x77\xf3\x0e\x30\xa5\x2c\x8b\xec\x95\xa5\xe4\x9b\xa5\ \xc7\x9d\x0c\xf1\xb8\x37\x97\xd0\x3a\x7f\x6e\x00\x4c\x39\x40\x5a\ \xb4\x46\xfc\x0e\xe6\xf9\xee\xbe\xa8\x0c\x7c\x01\x47\x07\x18\x65\ \x21\xe3\x39\x6c\xaf\x4d\x70\x62\x02\x10\x52\xad\x06\x3a\x93\x45\ \x35\x1a\x58\x18\x42\x67\x2c\xba\x37\x82\x16\xac\xa9\x49\xa4\xe3\ \x03\xa4\x9d\xee\x6d\x68\xc4\xf3\x10\xdf\x8f\x45\x6c\x5b\x8a\xad\ \x77\xde\xe7\xd4\xb3\x27\xfc\x94\x3a\xc3\xdc\x64\x83\xb5\xb9\xb7\ \x00\xb8\xbc\xf5\x88\x2d\x93\xe3\xc3\xf4\x5f\xd4\xf2\x6f\x32\xbb\ \xf1\x1b\x5a\x4b\x2c\x23\xe2\xf9\x10\x84\x00\x38\x00\x12\x86\x48\ \xdb\x43\x3c\x6f\x18\x68\x1f\xbc\xad\x43\x36\x8a\x17\x79\xb0\x20\ \xfc\x53\x9e\xa5\xf0\xe3\x16\x6b\xd9\x2c\xd9\x77\x37\x01\x58\xab\ \x84\x4c\xb4\x9f\xf2\xf5\x95\x39\x4e\xce\xb6\x08\x76\x8b\x14\x37\ \x7f\x45\xdb\xce\xa1\x24\xc8\x58\x0a\x09\x87\x00\xa0\x35\xa6\xd5\ \xc4\xb4\x5a\x87\x97\x8a\xd6\x8c\xd7\x9f\x52\xde\x29\x92\xcb\xe7\ \xf0\xec\x32\x26\x84\x47\xf5\x37\x00\x78\x2d\xac\xe2\xd9\x16\x41\ \xfe\x0c\xe5\x9d\x06\x4b\xf5\x5f\x30\xad\x36\x26\x4e\xd8\x8e\x85\ \x89\x00\x08\x35\xa6\xde\xc4\x34\x0f\x07\x60\x82\x80\x99\xf5\xfb\ \x2c\xcc\x5f\x22\xe3\x55\x38\x49\x9d\xe9\xc6\x63\x26\xbe\x7f\x08\ \x40\xdd\xd7\xec\x9c\x98\x26\x5f\xad\xe0\x65\xc6\x99\x59\xbf\x4f\ \xc7\xb2\x20\x95\x8a\xaf\xfe\x4e\xa7\xef\x95\x24\xa1\x6d\xdf\xbc\ \x25\xdb\xd7\xae\x0f\xfc\x6b\xd7\x0f\xfa\x37\x6f\x25\x0d\x27\x40\ \xc9\x39\x4a\xe9\x8a\xef\xc3\xd0\x35\x99\x56\x33\x52\x7b\xa6\xd5\ \x44\xbd\x40\xc8\x71\x96\x98\x01\x5d\xab\x89\x88\xc8\x93\xe5\x8f\ \xa4\xb6\x7c\xb5\x3f\x5f\x5b\xbe\xda\xf7\xf7\xd6\xbc\x14\x06\x10\ \xd3\x1d\x9a\xed\x48\xb1\x44\xb4\xd3\x5b\xf3\x52\x18\xa8\xde\x58\ \x11\x77\xfe\x7c\xdf\x77\xe7\xcf\x1f\xf0\xab\x37\x56\x8e\xce\x80\ \x88\xa0\x94\x4a\xc6\x80\x19\xca\xd0\xec\xcb\xd6\x98\xc4\x0c\x0c\ \x37\x42\x25\xad\x75\x32\x0d\x54\xdd\x6e\xa6\xc5\x92\xb8\xc5\x01\ \x71\xee\xb9\x92\xb8\xe7\x4a\x91\x35\xff\x19\x4b\x6b\x01\x4a\x56\ \x17\x78\x32\xd4\xd6\xcc\x69\x4c\xb5\x0a\x97\x16\xc1\xc8\x70\x3a\ \x70\x79\x11\x53\x75\xb1\x66\x4e\x27\x8a\xb5\x77\xa6\x03\x30\xfd\ \xc1\x6d\x04\x0b\xbf\xa3\x63\xe8\xda\xfb\x7e\xd8\x5c\x68\x94\x59\ \xbd\xb3\x42\xe1\xde\x5d\xdc\xb7\x8b\x00\x14\x1e\x6e\xe2\x7e\xf3\ \x1d\x8b\x4b\x9f\xf3\x20\x37\x0b\xd2\x8d\x13\x77\xab\xe9\x31\x1b\ \x5b\xc9\x00\x40\xa8\x35\xb6\x63\x47\x92\x3a\xf4\xbe\x24\x64\x3d\ \x7b\x96\x8b\x9f\xfd\xcc\xca\xb7\x8f\x59\x28\x2c\x02\xf0\xfb\xa7\ \x5f\xf2\xd5\x0f\x2e\xdb\xd9\xb3\x60\xc2\xa1\xef\x5d\x0c\x02\xa5\ \x08\xc2\x60\x00\x40\x87\x06\xdb\x8e\x0a\x23\xbe\x87\xd2\xfc\x1d\ \x38\x7c\xb1\x5a\x81\xcc\x85\xee\xdc\x6a\x05\x32\x29\x94\xd2\xb1\ \x42\xdb\xdf\x4f\x68\xad\x07\x00\x8c\x68\xd4\x11\x9a\x09\xa5\x04\ \xb2\x0e\xd0\xd3\x4e\xd6\xe1\xe0\x6f\xf4\x45\xfb\xc1\xf4\xaa\xc5\ \xea\x22\x35\xc9\xca\xf0\xff\x6a\x44\x95\x8a\x8a\x50\x4c\x17\xd5\ \xc4\xf8\xd8\xc8\x40\x88\x19\x88\x50\x83\x50\xdf\x7d\x7e\x1c\x5d\ \xb9\x56\xc0\x29\xe0\x3d\xe0\xf5\x11\x1f\xbe\x0d\xfc\xa1\x7a\x6f\ \x82\x89\xde\x38\x4a\xf3\x81\xba\x7a\xf5\x38\x3d\x6e\x00\xff\x0e\ \x00\x54\xdf\x12\xe6\xd3\x29\xbe\x5e\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\ \x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x01\xe3\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\x69\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x4b\x4e\xc3\ \x30\x10\x86\xbf\x71\xd3\x56\xa2\x2d\x95\x2a\x21\xc4\x0d\xd8\x70\ \x09\xce\xc4\x25\xb8\x09\x07\xe0\x12\xac\x39\x06\x12\x48\x2d\x7d\ \xa4\xf6\xcc\xb0\x48\xda\x86\x3e\x60\x81\x70\x36\xfd\x37\x51\xac\ \x89\xfc\xf9\x9f\xb1\x3d\x11\x77\xa7\x4d\x05\x5a\xd6\x19\x40\x80\ \x0e\xd0\xaf\x9f\x39\xa5\x40\x59\x00\x97\xee\xfe\xde\xca\xea\x45\ \x26\x01\x18\xb7\x98\x81\x71\xa8\xed\x6f\x4b\xfd\xf3\x2e\x38\x03\ \x14\x00\xf7\x4f\x0f\xdc\x0c\x26\x2c\x52\x99\x65\xd2\x8b\xa2\xcf\ \x74\xbd\xd8\x01\x24\x53\x66\x71\xc9\x2a\xad\xf3\x9c\x40\x6e\x94\ \x1a\xbf\x03\x7c\x96\xcb\xed\xa0\x00\xde\x38\x2a\x9b\xda\x1f\xf7\ \x23\x31\xa7\xb4\x89\x4d\xaa\x24\xd3\x06\x80\x2a\x73\x5d\x11\x2d\ \x1d\x1e\xd4\x7f\xb9\xad\x4f\x7c\x1f\x55\xe9\x84\xd0\x00\x70\x65\ \x1e\x97\xc4\x9a\xea\xbf\xd5\x0d\x1d\x46\xbd\xc1\x0e\x20\xaa\xa2\ \xea\x98\xfb\x77\x6f\xf9\xc1\xdf\x7d\xef\xfd\x48\x5e\xfc\xb8\x13\ \x8a\x93\x52\x33\x05\x16\x31\x31\xcc\xed\xd0\x32\xff\x25\xa9\xa7\ \xde\xfd\x74\x9c\x21\x44\x6f\x16\xa1\x1a\x0e\x95\x03\x19\xe4\x5e\ \xb9\xbe\x05\x78\x7e\x7c\xa1\xeb\x8e\xaf\xf3\x6c\x43\xe9\xf5\x88\ \x21\x70\xbb\x01\xb0\x94\xa0\x28\x2a\xb4\x3c\x8d\x00\x9a\xd2\xce\ \x01\x33\xdb\x79\x93\x49\x56\xef\xb8\x00\xa0\xa6\x88\x48\xb6\xc9\ \x45\x64\xbb\xe8\xc0\xa6\xf8\x32\x02\xd0\x00\x28\x2a\xe7\x2b\x80\ \x30\x1c\x66\x4c\x81\x6f\x01\xd4\x1c\x3e\xa6\xd3\xac\xd7\x70\x5d\ \x6d\x2a\xc0\x35\x70\x07\x5c\x65\x6e\x05\xde\x80\x57\xa9\x9b\xd2\ \x51\x0b\xcd\x69\x09\xcc\xe4\xfc\x73\xda\x36\xc0\xd7\x00\x78\x89\ \xb3\xde\x56\xef\x55\x51\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\ \x60\x82\ \x00\x00\x02\x4f\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\xd5\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xc1\x8a\x13\ \x41\x10\x86\xbf\xea\x74\x36\x0b\x71\x37\x20\x88\xb0\x3e\x83\x2f\ \x20\x3e\x81\xde\x04\x0f\x3e\x9c\x27\x0f\xe2\xa3\xec\x59\x04\xf1\ \xee\x49\x50\x37\x31\xc9\x4c\x77\x57\x95\x87\xcc\x26\x33\xb3\x66\ \x4f\xd2\xb9\x6c\x5d\x66\x28\x6a\xe8\x8f\xaa\xbf\x6a\xaa\xc5\xdd\ \x39\xa5\x05\x4e\x6c\x0f\x00\x02\x4c\x80\x59\xf7\xac\x69\x0a\xb4\ \x11\xb8\xfc\xfe\xf6\xdd\x4f\x99\x54\x3e\x5f\x84\xab\x8f\x1f\x1e\ \x47\x60\x21\x21\x70\xfe\xf2\x45\xd5\xf3\xd3\xd7\x6f\x00\x8b\x08\ \xcc\x5c\x15\x52\xc2\x6e\x96\xdc\xb6\xa5\x88\x00\x30\x6e\x53\x11\ \x19\xc4\xfc\xab\x8d\xc7\xdf\x8e\xe3\xc2\xe2\x12\x52\x0b\x30\x8b\ \x00\x14\xc5\xb7\x0d\xde\xb4\xfb\xa0\x63\xd3\xc1\x8f\xbc\x73\x8f\ \xff\x4e\x5c\xd3\x42\x2e\x00\x44\x00\xd7\x82\x35\x0d\xd6\x34\x75\ \xf2\x7f\x36\xc5\xfb\x00\x14\xc5\x37\x6b\x7c\xbb\xa9\x72\xbe\xc7\ \x80\x69\x1f\x40\x15\x5b\xae\xb1\x75\x1d\x00\x5c\xa0\x4d\x07\x80\ \xd7\xf3\x37\x3c\x0b\x8f\x58\xc7\x5c\xe5\xfc\x79\x98\xf2\xfb\xbc\ \x05\x3e\xed\x00\x72\x31\x56\xeb\xc4\xb6\x2d\x43\x50\xf7\xbd\x82\ \x6f\x95\x3d\xf6\x8f\x55\x7f\x2c\xae\xef\x37\x73\x72\xd6\x43\x06\ \x4a\x31\x96\xeb\x44\x93\x4a\x37\x1e\x05\xef\xb4\x2b\xc8\x48\xd1\ \x43\xbf\xe3\x77\x62\x8e\x66\xbe\x8b\xcd\xc5\xc8\x65\x00\xa0\xac\ \x36\x4a\xce\x56\x67\x08\x95\x40\x0c\xe1\x00\x90\x8b\xf1\x67\x93\ \xc8\xa5\x0e\xc0\x34\x06\x16\x17\xb3\x1e\x80\x2a\x45\x0d\xb5\x3a\ \xcb\x89\xa8\x91\x06\x25\xc8\x8a\xfb\x4e\x1c\x55\xba\x30\x08\xa5\ \x2b\x77\xdc\x8d\x81\x9d\xb4\xac\xd2\x7a\xe6\x30\x14\xe1\x97\x57\ \xef\x39\x0b\x8e\x97\x54\xa7\x04\xf1\x8c\x64\x81\xab\xeb\x0e\xc0\ \xb4\xc0\x24\xde\xf3\x7b\xf9\xff\xbb\xc0\x60\x14\x9b\x2a\x78\x84\ \x5a\x1b\xb2\x83\x76\x00\x01\x40\xcd\x40\x84\x6a\x26\xb2\xd7\x5b\ \xa0\xa2\xf8\xfa\x66\xd6\xeb\x02\x37\x07\x11\x64\x36\xaf\x08\xe0\ \x7b\x00\x35\x87\x5f\x37\xab\xaa\x19\xe8\x92\xae\x02\x3c\x05\x9e\ \x03\x4f\x2a\x57\xe1\x07\xf0\x59\xba\x3b\xc1\x45\xf7\xac\x69\x2d\ \xb0\x92\x87\xcb\xe9\xa9\x01\xfe\x0e\x00\x68\x07\x0f\x6d\x37\x56\ \x91\xb6\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\x16\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x9c\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xbf\x4f\x13\ \x61\x18\xc7\x3f\xef\xf5\xfa\xc3\x12\x4a\xc0\x10\x0b\x0e\x32\xa0\ \x65\x80\x10\x8c\x83\x91\x45\x62\xd8\x18\x8c\x30\xb1\xb9\x61\x1c\ \x75\x32\x71\xc0\xc5\xbf\x40\x74\x31\x31\x26\x30\x38\x30\x31\x90\ \x3a\x98\x98\x90\x38\x15\x8d\x31\xa9\x28\x48\x8c\x55\x02\xd2\x43\ \x0b\x9c\xbd\xbb\xf7\x7d\x1d\xda\xd2\xfa\x23\xb4\x14\xbc\x2e\x3e\ \xc3\xdd\xbd\xef\xbd\xdf\xe7\xf9\xde\xfb\xfc\xb8\xe7\x15\x5a\x6b\ \x1a\x29\x06\x0d\x96\xff\x04\x04\x10\x00\xc2\xc5\xbb\x9f\x22\x81\ \xbc\x09\xc4\xb4\xd6\xd9\x86\x7c\xbd\x10\x6d\x06\xd0\xd2\x40\x0f\ \xb4\x98\x40\xf8\xd2\xad\x79\x2e\xf6\xc5\xd9\xda\x71\xd0\xba\xe0\ \x97\xc2\x05\xd0\xa0\x8b\x43\x0d\x08\x51\x31\x27\xe0\xf7\x2c\xae\ \xc4\x96\xde\x95\x30\x45\x75\xb4\x36\x85\x78\xf3\x71\x0b\x20\x6c\ \x02\x28\xa9\xb0\xf3\x92\x1f\x8e\x2c\xaf\xaa\x00\xfd\xf2\x5c\x39\ \xae\x20\xf9\xc7\x9a\x7d\x70\x76\x48\xe2\x7a\x0a\x00\x13\xc0\x55\ \x0a\xdb\xf1\xb0\xf3\x9e\x2f\xfb\x1e\xca\x1b\x38\x9e\xdc\xe3\x94\ \xd0\x5a\xa7\xeb\x51\xb4\xb2\x96\x43\x2a\xcd\xe9\xce\x58\xbd\x41\ \xd8\x73\xa8\x3a\xf0\x70\xfe\x2d\x8f\x92\x4b\xfe\x17\x22\x4f\x2a\ \x92\xa9\x0c\x56\x2e\x8f\x95\xcb\x93\x4c\x65\x0e\x55\x88\x6a\x72\ \x81\x94\x8a\xeb\xf7\x5f\x60\xe5\xf2\x34\x45\x4c\x96\x33\xdf\x89\ \x1f\x8f\x02\xb0\xb6\xb9\x4b\xf7\xc9\x18\x39\xdb\xa5\x2d\x16\xe1\ \xde\xb5\xf3\x04\x02\x46\x4d\x2e\x30\x6b\x65\x1a\x08\x18\x0c\x0f\ \x74\xf2\xe4\xf9\x07\x3a\xda\xa2\x74\xb4\x46\xb9\x3d\xde\x0f\xc0\ \x9d\x99\x57\x18\x86\x60\xe7\xf3\x37\x86\x07\x3a\x6b\x32\x5e\x97\ \x0b\x46\x07\xbb\x38\x16\x0e\xf0\x74\x31\xc3\x8d\xb1\x5e\x22\x21\ \x93\x48\xc8\xe4\xe6\x58\x2f\xc9\xd4\x27\x22\xa1\x00\xa3\x83\x5d\ \xff\x36\x06\x6c\x47\x62\xe5\x1c\x82\x46\x19\x1a\x34\x0c\xac\x9c\ \x83\x5d\xaa\x23\x07\x25\x50\x6b\x53\x32\xbb\xb0\xca\xba\xb5\xcb\ \x50\x7f\x9c\xc9\xe9\xc5\xbd\xf9\xc9\xe9\x45\x86\xfa\xe3\xac\x5b\ \x36\xb3\x0b\xab\x35\xe9\x2a\xd9\x34\x4b\x03\x21\xc4\xbe\x00\xa5\ \x35\x53\x73\x69\xb2\xdb\x2e\x2b\x5f\xb6\x49\x2d\x6d\x90\x5a\xde\ \x04\xe0\xe5\xbb\xaf\x9c\x3d\xd3\x4e\x76\xdb\x61\x6a\x2e\xcd\xe5\ \x0b\xa7\x30\xaa\xe8\x2b\x11\x10\x40\xc2\x75\xdd\xb4\x69\xee\x1f\ \x8f\xae\xa7\x08\x9a\xe5\x6d\x7f\x30\x97\x66\xe6\xd9\x7b\x00\xc6\ \x87\xba\x99\x18\xe9\x39\x58\x2a\x7b\x1e\xc1\x60\xb0\x50\x88\x94\ \x52\x55\x01\x95\xc6\x01\x26\x46\x7a\xd0\x42\xa0\x11\x07\x36\x5e\ \x69\xd3\xac\x95\xc0\xdf\xe4\xee\xd5\x73\xb8\xb2\x3e\xac\x94\xb2\ \x4c\xa0\xf9\xca\x63\x42\xe1\x08\xbb\x3e\xfd\x8c\xa2\x61\x13\xd7\ \xb1\xcb\x59\xa0\xa4\xa4\x4a\xcc\x1c\x71\x27\x54\x68\x01\xca\x69\ \x88\xaa\x9a\x05\x47\xdc\x8a\xa1\x74\xd9\x75\x09\xcb\xb2\xb4\xdf\ \x92\xcd\x66\x35\x90\x30\x01\xa9\x94\xc2\xb2\x2c\x5f\x9b\xc1\x62\ \x1d\x90\x02\x38\x01\xf4\x01\xed\x3e\x37\xa4\x1b\xc0\x6b\x51\x3c\ \x13\x34\x17\xef\x7e\x4a\x1e\xc8\x89\xff\x87\xd3\x46\x13\xf8\x39\ \x00\xda\xa9\x83\x97\x0f\xc1\x43\x74\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\ \x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x04\x13\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x03\x99\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x4f\x68\x1c\ \x55\x1c\xc7\x3f\x6f\xe6\xcd\xee\x76\x77\x92\x49\x96\xb4\x49\x6a\ \x43\xe2\x9f\xd2\x2c\xa8\x90\xaa\x51\x10\x0f\x69\xf5\x50\x4b\x11\ \x7b\xf0\x50\x09\x55\x11\x04\x51\x10\xd4\x83\x58\xea\xd9\xb3\x54\ \x2c\x8a\x17\x45\x94\x5a\xb0\x50\xb0\x82\xa9\x07\x0f\x52\x8c\xa8\ \xb5\xd8\xb5\x0d\x6d\x17\xca\xc6\x6c\xda\xcd\x66\x67\x67\x77\x67\ \xde\xcc\x3c\x0f\xbb\x66\x83\x7a\xe8\x56\xba\xb9\xf4\x77\xf9\xc1\ \xe3\xf1\xde\xf7\xfd\xbe\xdf\xdf\x9f\x27\xb4\xd6\x6c\xa4\x19\x6c\ \xb0\xdd\x06\x20\x00\x13\x48\xb6\x7d\x2f\x2d\x02\x7c\x09\xf4\x3f\ \xfe\xc2\x67\x65\x29\xbb\x0f\x86\x46\x20\xd0\x7c\xb4\xf8\x45\xf7\ \x2f\x37\x0c\xee\x38\x71\x3c\x2b\x01\xc7\x34\x05\xbb\x1e\x1e\xef\ \x1e\x80\x06\x21\x60\x68\xea\x70\xf7\xcf\xbf\x5e\x86\x13\xc7\x1d\ \x09\x24\xc3\x48\xd3\xf4\x23\x2a\x6e\x13\xb4\x66\x6c\xd8\x65\xd7\ \x03\x05\x2c\x33\xe6\x97\x85\x2d\x5c\x2a\x0e\x50\x5e\x4d\xb5\xa1\ \x8b\xd6\xcd\xad\x10\x80\x80\xe4\xd4\x23\x37\x4b\x43\x52\x02\xc4\ \x51\x4c\xd3\x0f\xf1\xfd\x88\x07\x73\x45\x9e\x7b\xf2\x2c\x5f\x7e\ \x97\xe3\xfb\x5f\xc7\x88\x22\x03\x84\x46\x88\x88\x64\x22\x64\x53\ \x22\xc4\x57\x26\x4a\x99\x04\xa1\x89\x00\x4a\xaf\xbd\xd1\x9d\xf2\ \x9d\x7e\xd4\x85\x8b\x00\x48\x00\x15\xc6\xd4\x9b\x0a\x4b\xd6\x38\ \xb8\xe7\x0c\xc7\x4e\xe7\xf8\xfa\x87\xad\x2d\x9d\x88\x08\x03\x4d\ \xd6\x69\xb0\x75\xc8\x65\x7c\xa4\x4a\x69\x25\x4d\x61\x71\x80\x7a\ \x23\x85\x8a\x4c\xec\x7d\x7b\xbb\xe3\x3f\x91\x20\x9e\x9e\x86\xcf\ \x3f\x6d\x01\x08\x23\x8d\xd7\x50\x4c\x4f\x16\x40\x37\x98\x9b\xdf\ \x42\xbd\xa9\x3a\x71\xb2\x42\xec\xd4\x2a\xfb\x1e\x3d\xc7\x9d\xa3\ \x15\x2a\x6e\x8a\x63\xa7\x73\x2c\x5d\x1b\xa1\x1e\x24\x49\xef\x9e\ \xb9\xe9\x54\x68\x03\x88\xa9\xd6\x02\xc6\x47\x8b\x54\x6b\x8a\x52\ \x59\x13\xa8\x0e\x00\x91\xf6\x19\x19\x5c\x62\x34\xbb\x04\x84\x0c\ \xf4\xd5\xd8\x36\x5c\xe4\xcc\xef\x0e\xb5\xba\x41\x71\xff\x33\xdd\ \x51\x60\x67\x08\x97\xaf\xad\xa7\x20\xc2\xf5\x7c\x7e\xce\xdb\xec\ \xde\xb9\x82\x34\x5c\xca\xf5\x4c\x07\x80\x0e\xb8\xbc\x28\xb9\x5c\ \xb4\xc8\x4d\xac\x52\x2a\x67\xb8\x70\x25\xc5\x4a\x35\xa2\x56\x0f\ \xe8\x9f\x7d\xb6\x3b\x0a\xa4\x24\x0e\x14\x9c\x3a\xd9\xd1\x80\xeb\ \xf9\x7c\x3b\xbf\x99\x37\x0f\x78\xcc\xec\x3c\xcf\xc7\x27\xef\x5f\ \x4b\x33\xaf\x21\x30\x8c\x34\x47\xbf\xda\xce\x3d\xdb\x86\x28\x95\ \xd3\x9c\x2f\x64\x59\x5a\x0e\x09\xe2\x00\xfb\xe9\xa7\xfe\x27\x05\ \x61\x4c\xd5\x0b\x28\xad\x98\xbc\xf4\xee\x63\xbc\xff\xfa\x37\xd4\ \xeb\x3e\x9f\x9c\xba\x17\x3f\x94\x98\x86\x66\xe1\x6a\x82\xab\xa5\ \x2c\x67\x17\x32\x34\x9a\x16\xbe\xb2\x68\x06\x02\x44\x40\x61\xea\ \xa1\x1b\xac\x1b\x1a\x21\x04\x22\x91\x40\xab\x70\xad\x14\xef\xb8\ \xeb\x89\x23\x79\x0c\x50\x2a\x06\x20\x37\x71\x9d\x57\xf6\xff\xc8\ \x60\x9f\xcf\xdc\x4f\x13\xcc\xcd\x4f\x70\xe5\x4f\xe7\x3f\x2a\xa1\ \x81\x20\xe6\xdc\xac\xd3\x65\x07\x32\xc0\x30\x70\x66\x0f\x4c\x0a\ \x60\xc7\xd8\xcc\x7b\x79\xb7\xa1\x51\x61\xdc\xdd\x41\x2a\x46\xc8\ \x08\x77\xbe\x53\x07\x74\xa3\x79\x83\x42\x10\x18\x9b\x52\x2d\x00\ \x0b\x13\xdb\xf3\xda\xab\x43\x18\xf6\xa6\x0d\x49\x89\xd1\x67\x73\ \xf7\xa5\x3f\x26\x25\x40\xf6\xed\xb7\x10\x71\x0c\x71\xdc\x1b\x00\ \x86\x81\x36\x4d\x78\xf1\xf9\x96\x06\x94\x52\x79\x29\x65\x4f\x7b\ \x71\x18\x86\x58\x96\xd5\x8a\xc0\xc5\xd1\x31\xac\x18\xb4\xef\xb7\ \x75\xa9\xd7\xf9\x7f\x8e\x0f\x1d\x09\xfe\x6b\x8b\x68\x2f\xe8\xbf\ \x9b\x16\xeb\x36\x88\x4e\x13\x4f\x26\x51\xa6\xd1\x49\xc3\xec\xe1\ \x43\xa4\x92\x29\x74\x8f\x34\x20\xa4\xa4\x11\x04\xf0\xea\xcb\x2d\ \x0a\x3c\xcf\xcb\xa7\xd3\xe9\x9e\x52\xe0\x79\x1e\xb6\x6d\xb7\x28\ \x28\x7f\xf0\x21\xca\xce\xac\x15\x87\x5b\x1e\x01\x4b\xe2\xd6\xbc\ \x0e\x05\xa5\x43\xef\xe0\xdb\x19\xe2\xf6\xe2\x2d\x4f\x02\x3b\xc3\ \xea\x7a\x00\xce\xd1\x23\x0c\x38\x4e\x4f\x29\xd0\x95\x0a\x1c\x9c\ \x45\x02\xd1\xe0\xde\x3d\x08\x21\x7a\x0a\x20\xdb\x1a\xeb\x22\x01\ \x0c\x03\xf7\x01\x9b\x7b\x3c\x96\x2f\x03\xbf\x89\xf6\x9f\xa0\xaf\ \xed\x7b\x69\x3e\xe0\x8a\xdb\x9f\xd3\x8d\x06\xf0\xd7\x00\x15\x7c\ \x7d\xaf\x40\xf1\xe2\x67\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\ \x60\x82\ \x00\x00\x03\x32\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\xb8\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x3d\x6b\x14\ \x51\x14\x86\x9f\x33\x33\x3b\x93\x98\xc4\x8d\x41\x11\x3b\x45\xd1\ \x2a\x04\xc4\xd6\xd6\xc6\xc2\x2a\xf8\x0f\x14\xc1\x5e\xac\x2c\x04\ \x7b\xad\xf4\x17\x58\x88\x3f\xc0\x4e\x10\xc4\x42\x54\xa2\x62\x25\ \x88\x8d\x04\x31\xd1\xfd\x98\xbd\xb3\xf7\xe3\x58\xcc\xae\xd9\x5d\ \x77\xc9\x6c\x33\x69\x72\x60\xb8\xb0\x73\x77\xce\x73\xee\xbc\xef\ \xb9\x77\x44\x55\x39\xc8\x88\x38\xe0\x38\x04\x10\x20\x06\xb2\xc1\ \x58\x67\x78\xa0\x48\x80\xa3\x3f\x36\x37\x77\x88\x6b\xce\x2f\xc2\ \xa9\xa7\x4f\xd7\x12\xa0\x49\x14\xb1\x78\xf9\x72\xad\xf9\xfb\x5f\ \xbe\x00\x34\x13\x20\xd3\x10\xd0\xa2\x20\xb4\x5a\x30\xb4\xa5\x48\ \x39\x4e\xda\x54\x64\x7c\xce\x34\x1b\x4f\xfe\x77\x62\x5e\xd4\x6c\ \x82\xb5\x00\x59\x02\x80\x73\xa8\x31\xa8\x31\xb5\x54\xaf\xc6\xa0\ \x25\x00\x25\x80\xf7\x84\x5e\x8f\xd0\xeb\xcd\x67\xa1\x65\x40\x21\ \x74\xe7\x24\x68\x34\x08\xa3\x00\xea\x1c\x9a\xe7\xe8\x9c\x00\xc9\ \x79\x0f\x31\x14\xef\xe6\x13\xb0\x26\x09\x38\x37\x02\xe0\x3d\xda\ \x6e\xa3\xdd\xf9\x4a\xc9\xd6\x0b\xd4\x08\xe6\x55\x3a\x1f\x00\xa0\ \xfd\xfe\xc8\x2b\xb0\x16\xdf\xe9\xa0\x79\x5e\xdd\x45\x0d\x48\xcf\ \x76\x41\x40\xdd\x12\x5a\xcc\x01\xa0\x0a\x45\x31\x02\xe0\x1c\xa1\ \xd3\x99\x29\x42\x49\x15\xc9\x06\xad\x43\xcb\xab\x71\x3a\x10\x1d\ \xcb\xc1\x43\x7a\x36\x60\x3e\x46\xe5\x3d\x01\x49\x21\xb4\x65\x36\ \x7c\x08\x30\xba\x02\x6a\x2d\x74\x3a\xe8\x80\x6a\xd2\x6a\x51\xa2\ \x2c\x5c\x72\xac\xde\x30\x48\xac\xa8\x07\x89\x05\x5c\x69\xb5\xb5\ \x3b\x39\xda\x17\xa4\xa1\x68\x5f\xf8\xfd\x24\xa3\xfb\xa2\x31\xad\ \xf4\xf2\xd9\xce\xa1\x93\x1a\xa0\xdb\xfd\x67\x8d\xc9\x70\x39\x74\ \x9e\x41\xf1\x16\xd6\xee\x19\xd2\x33\x01\xc2\x60\x35\x86\x55\x65\ \xd0\xff\x1a\xb1\x73\xff\x08\xf6\x9b\x05\xec\xec\x77\x60\x2d\x44\ \xd1\xb8\x06\x5c\x9e\x0f\x9b\xc3\xec\xe6\xfd\x1e\x7e\x5c\x57\x8e\ \xdf\x35\x2c\x5d\x2b\xf6\x00\x04\x3a\xcf\x33\x7e\x3d\x58\x44\x7d\ \xab\x92\x0d\xe3\x95\x95\x3d\x80\xe0\x1c\x78\x0f\x21\xec\x2f\xa0\ \x1e\xd8\xef\x0a\x32\x3e\xd7\x6d\x83\xda\x50\x4d\x85\xde\x97\x39\ \x87\xdb\xb1\x3a\x57\x0a\xa3\xca\x25\x81\xa5\xab\x05\x10\xe8\xbd\ \x8e\xe9\xbd\x89\xca\xdf\xae\x98\x12\xaa\xc2\x33\x24\x84\xf1\x4e\ \xe8\x9d\x23\x51\xad\xb4\x02\xe9\xba\xa7\x71\xce\xb2\xfb\x70\x91\ \x3f\x8f\x33\x00\x56\x6f\x1b\x56\x6f\x19\xd2\x0b\x96\xfe\xa7\xb8\ \x8a\x0f\xc7\x3b\x61\x70\x0e\x55\x45\x2b\x00\x2c\x6c\x58\xb6\x6f\ \x2e\x92\xbf\x6c\x50\x2a\x11\x76\x1f\xa5\x14\x9f\x85\xec\xa2\xa5\ \xd8\x92\x4a\x00\x7e\xd4\x05\xc1\x39\x48\x92\xe9\x3b\xdb\xc4\xf1\ \xa5\xd8\x12\xcc\x87\xff\xe7\xf6\x5e\x26\x64\x1b\xae\xb4\xc6\x7e\ \xe7\x5c\x91\x09\x80\x61\xe5\xfb\x01\x28\x98\xb7\x31\xd3\x32\xa8\ \x9d\x7d\x6f\x5a\x0c\x73\x46\x00\x3e\x84\xbd\x3d\xbc\xa6\xd3\xd0\ \x18\x40\x50\x45\x6a\x04\x90\x11\x80\xb2\x13\x0e\x56\x20\x5a\x5e\ \xae\x0d\x62\x14\xc0\x07\x60\xb7\xd5\xa2\xce\x18\x28\xc5\x0b\x70\ \x12\x58\x07\x4e\xd4\x7c\x2c\xff\x09\x7c\x94\xc1\x37\xc1\xca\x60\ \xac\x33\x0a\xa0\x2d\x87\x1f\xa7\x07\x0d\xf0\x77\x00\xc5\xa3\xa0\ \x29\x63\x7a\xb7\x67\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\ \x82\ \x00\x00\x05\x58\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x04\xde\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x4b\x6f\x1b\ \x55\x1c\xc5\x7f\x77\x66\x3c\x13\xbf\xe3\xb8\x79\x34\x4d\xdf\x0f\ \x28\xb4\x34\x8b\x82\x5a\x81\x40\x02\x16\x20\xbe\x06\x9f\x82\x2f\ \xc0\x82\x0f\xd0\x05\x0b\x84\x60\xcb\x02\x81\x04\x3b\x2a\x36\x20\ \x81\x4a\x1f\x84\x92\x52\xfa\x48\xd2\xa4\x89\x1d\xa7\xf6\x8c\xed\ \x99\xb9\x2f\x16\x4e\xeb\x49\x1b\x5a\x84\x94\x76\xd3\xbf\x34\xba\ \xb3\xb0\xaf\xce\x3d\xe7\xfe\xcf\xff\x8c\xb0\xd6\xf2\x2c\xcb\xe1\ \x19\xd7\x73\x00\x02\x70\x81\x60\x73\x7d\x9a\xa5\x81\xc4\x03\x2a\ \xef\x9e\x3b\xdf\x7a\x7d\xfa\x6f\x4e\x8f\xdf\xe4\xc7\x95\x17\xb8\ \xdc\xdc\x0f\x8e\xd9\x59\xea\x85\xe0\xbb\x0f\xdf\x1a\xf3\x80\xaa\ \xeb\xc2\x5b\x87\x77\x53\x1f\x29\xf1\x76\xb1\xc6\xae\xda\x04\x88\ \x9d\xed\x8e\xb9\x95\x36\x40\xd5\x03\x02\x65\x2c\x82\x18\x23\x9b\ \xf4\x13\x58\xed\x4c\x66\x18\xb0\xd8\x4d\xad\x06\xab\x00\x0b\x76\ \xf0\xc6\x10\xa6\x05\x61\x11\x0f\x94\xbd\xff\x4f\xb6\xfc\xd2\x02\ \xb5\xbc\x4f\xa2\x35\x40\xe0\x01\x18\x63\x59\xeb\xfa\xa4\xb9\x1c\ \x8d\x9e\x4f\xac\x35\x98\x7f\x91\xc0\x3a\xb8\x8e\x62\x22\xdf\x21\ \xef\x4a\x1c\x61\xe8\x6b\x9f\x46\xbf\x4c\xaa\x7c\x10\x4f\x96\xae\ \x2f\x35\xd2\x0c\x00\x79\x00\xa9\x86\x56\x5f\xe0\x1a\x68\xc5\x0e\ \xfd\x54\x6f\x7f\x07\xac\xa0\xe2\x77\x39\x54\x5e\x25\xef\x49\xea\ \x41\x84\x2b\x2c\xcd\xa4\x44\xc5\xdb\xe0\x76\x38\xc6\x7a\x5c\x79\ \xa2\x7c\xbe\xeb\x90\x6a\x33\x04\xe0\x39\x7d\x1c\x22\x30\x3d\x7c\ \xd1\x21\x56\x75\x34\xce\x16\x82\x41\xe0\x0b\xcd\xbe\xda\x02\x39\ \x91\xf2\xde\xcc\x25\x66\x8a\x1b\x08\xa0\x99\x14\xf9\xf6\xd6\x2c\ \x33\x85\x3e\xad\xbe\x43\x24\xf3\x80\xc9\x08\xb7\xb5\x5c\x47\xa0\ \x54\x06\x80\xd4\x82\x82\xb3\x4e\x94\x4a\xf2\xce\x06\x51\xb2\x1f\ \x83\x79\xe4\xf4\xb5\x52\x0b\xa5\x62\xde\xd9\x7b\x81\xbd\xa5\x65\ \xa4\xf4\x01\xd8\xe5\x87\xbc\x3f\xf3\x33\x5f\xfe\x75\x96\xaa\xd7\ \x64\x35\xda\xfd\x58\x16\x04\x62\x2b\x03\xc6\x4a\x1a\x3d\xa8\xe5\ \x7a\x34\x7b\x23\x74\x65\x8a\x32\xe2\xfe\x5d\x02\x2b\xc0\xba\xf8\ \xa5\x36\x55\xaf\xc1\x91\xf2\x0d\x64\xe2\x02\x12\x00\x69\x60\xb2\ \xb0\xc4\x9e\xc2\x22\x77\x23\x8f\x30\x99\x20\xe7\xa5\x28\xe3\xb2\ \x1d\x0c\x83\xa5\x9f\x65\x20\x4c\x7c\xee\x84\x1e\x23\x25\xc9\x62\ \x18\xd0\xee\x03\x8e\x7a\x60\x95\x27\xeb\x0b\x5c\x6f\x4f\xd1\x4b\ \x35\x52\xc7\x08\x1b\x81\xf5\x1e\xda\x35\x41\xab\x1e\xbd\xd8\x50\ \xf4\x9a\x1c\xab\xae\xf2\xd3\xda\x21\xb4\x7d\xd4\x6c\x8d\xb5\x48\ \x93\x01\x90\x1a\x03\xa6\x83\xd1\x5d\x84\x0d\x89\x52\x05\x42\x83\ \x15\x78\xc2\x70\xaa\x36\xcf\xa9\xda\x3c\xdf\xdc\x9e\xa5\xec\xe7\ \xf9\x73\xbd\xc2\xf1\xfa\x12\xa9\x0a\x00\x8b\xef\x2a\xd6\xc2\x2a\ \x57\xd6\xc7\x58\x8c\x7c\xce\x4e\x5e\xa2\x1e\x44\x9c\x5f\xda\x4b\ \xac\xbd\x47\xe4\x90\xda\x20\xb5\x1d\xce\x02\xad\x2d\x53\x23\xcb\ \xec\x2d\x2d\x32\xee\xaf\xd1\x8d\x35\xdd\x54\xd1\x95\x92\x4e\x0c\ \xcd\x9e\xe0\xd4\xd8\x55\xc2\x44\xd2\xe8\x79\x7c\x3e\x3f\xcb\x1f\ \xcd\x1a\xbe\x73\x0f\xdf\x6d\xb3\x14\x06\x9c\x9b\x7b\x95\x46\x57\ \xb0\xdc\x73\x78\x73\xf2\x02\x52\xc7\xb4\x13\x33\xd8\xe7\xa1\x27\ \x8c\x15\x2a\xcb\x80\x34\x96\x44\x76\x50\xb2\x43\x3f\x0d\xd9\xe8\ \xa7\xe0\xea\x01\x5c\x65\x99\x5b\x2f\x10\x26\x07\x51\x2a\xe4\xe2\ \x6a\x99\x78\x2c\xe2\x93\x0b\x67\x38\x3a\xba\x4a\x4e\x68\xe6\xef\ \x4d\x11\xca\x3c\x73\xad\x3a\x95\xa0\xc1\xa7\x73\xaf\x70\x6c\xf4\ \x2e\xcd\xc8\x60\x37\xa5\xcc\x56\xce\x75\xa8\x8e\xe4\x32\x00\x94\ \xe6\x5a\x6b\x02\x6c\xcc\xcd\xb0\x8e\xc6\xc0\xfd\xa0\xe2\x28\x7e\ \x58\x3c\xce\x47\xa7\xbf\xe6\x70\x79\x95\xf5\xa4\xc8\xe5\xc6\x34\ \xf5\x7c\xc4\x8d\x4e\x1d\x80\x44\xe7\x08\x65\xc0\x89\xda\x22\xcd\ \xa4\xc8\x54\x7e\x83\x2f\xe6\xcf\xa2\xac\x1d\xee\x93\xed\x02\x6b\ \x48\x95\x1e\x4a\xa0\x8c\xa5\xa3\x02\x52\xe5\x11\xa6\x3e\xc6\x0c\ \xdc\xd1\x18\x8b\xb1\x86\x6e\x1a\xf0\xd9\xd5\x37\x38\x51\x5b\xa0\ \xd1\xad\x30\x5d\x6c\x21\x8c\xa5\xd5\x2f\xa2\x8d\x60\x4f\xa1\xc5\ \x68\xae\xc7\x2f\x2b\x47\x78\xb1\xba\xcc\x4a\xaf\xc2\xc2\xbd\x09\ \x0c\x7a\xb8\x4f\xe6\xb1\x06\x54\xb6\x0d\x73\x22\x62\x7c\xa4\x8d\ \xe7\xa6\x4c\xe6\xef\xe1\x38\x12\x95\xbd\xbd\x4e\xca\xb5\x8d\x49\ \x3e\xfe\xed\x03\x8e\x8e\xae\xb0\x1c\xd6\x28\xe6\x62\x0e\x8f\xde\ \xe1\x5a\x6b\x86\x5b\x9d\x3a\x67\xa6\xae\xb3\xaf\xb2\xca\xf7\x8b\ \x2f\xb3\xb0\xb1\x1b\x72\xe9\xa6\x07\xd9\xcc\xe4\xdf\x9c\x07\x76\ \xc0\xfa\xb0\x0b\xa4\x60\x3c\xdf\x21\x56\x1e\xf5\x20\xc4\x6a\x81\ \x7d\xd8\x48\x84\x26\xd5\x0e\x73\x8d\x7d\x20\x0c\x2f\xd5\x96\x39\ \x52\x59\x63\xb6\xbe\xc0\xc1\x72\x03\xcf\xd5\x7c\x75\xfd\x35\x9a\ \xfd\x12\xd6\x95\xdb\x50\x6f\xb7\xbc\x6b\x9d\x01\x60\x48\x59\x88\ \xc6\xd9\x9f\x5f\x62\xb1\x5b\xc3\x38\x0a\x63\xdc\xa1\x11\x0d\xc5\ \x03\x77\x40\xdd\xef\x1b\xd3\xdc\xec\x8e\x92\x73\x34\xa9\xf1\xe8\ \xc5\xa5\x81\x61\x79\xe9\xa0\x85\x9f\x10\x83\xa4\x51\x19\x23\xea\ \xf9\x84\x69\x00\x05\xcb\x7a\x5c\x40\xca\x00\x5c\x05\x8f\x9b\x29\ \x42\x13\xa5\xf9\xe1\xe9\xdc\x74\xfb\xc3\x6e\x3b\x51\x07\xad\x9f\ \xb1\x62\xc5\x58\xd0\xa3\x94\xeb\x53\x0b\xba\xff\x3d\x8c\x88\xff\ \x97\x9a\x84\x10\x18\x93\x91\x00\x6b\x39\x50\x69\x72\xa0\xd2\xe4\ \x4e\x77\x6c\x40\xe5\x4e\x06\x51\x01\x26\x6b\x44\x16\x43\x6a\x72\ \x68\xaa\x08\xb7\x48\x79\xc4\xdd\xf1\xbc\x6c\x33\x81\x44\x5b\x2d\ \xf8\xf5\x76\x9e\x42\xa2\xb8\xb8\x14\x10\xb6\xdb\xe0\xe8\x1d\x0e\ \xc5\x16\x40\x0b\x60\x12\x38\x09\x8c\x3f\xe5\x58\xde\x00\xae\x88\ \xcd\x6f\x82\xf2\xe6\xfa\x34\x2b\x01\x42\xf1\xfc\xe3\xf4\x59\x03\ \xf8\x67\x00\xcc\x98\xa5\x2b\x88\xb0\xfb\xb3\x00\x00\x00\x00\x49\ \x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\xef\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x03\x75\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xbb\x8f\x1c\ \x45\x10\xc6\x7f\x35\xdd\x33\x73\xbb\xf7\xb2\x0e\xdf\x19\xf9\x12\ \x40\x9c\x2c\x23\x1b\x91\x21\xeb\x70\x86\x49\x2c\x11\x91\x10\x12\ \x91\x91\xf2\x7f\xe0\xcc\x29\x81\x33\xe7\x88\x08\x1d\x01\x22\xb1\ \x0e\x2c\x10\x08\xf1\x90\x09\x90\x0e\xdb\x9c\x77\x76\x76\x66\xfa\ \x51\x04\xbb\x7b\x3b\xbb\xba\x5d\x38\x07\x7b\x89\x4b\x2a\x75\x8f\ \x54\x5d\xfd\x55\xd5\xd7\x3d\xd5\xa2\xaa\x9c\xa7\x24\x9c\xb3\xbc\ \x00\x20\x80\x01\xf2\xd1\xb8\x4c\x09\x40\x6d\x81\x8d\x3f\x3f\xf8\ \xf0\x89\x98\x25\x27\x23\x49\xd8\xbd\xf7\xf9\x96\x05\x36\x25\x11\ \x3a\x37\xf7\x97\xba\x7f\xf3\xe3\x4f\x00\x9b\x16\xc8\x35\x04\xb4\ \x6e\x88\xc7\xcf\x00\x6d\x55\x87\xd6\x77\xbb\x6a\x7a\xca\x7c\xd6\ \x86\xb9\x76\xc9\xe6\x06\xda\xd4\x00\xb9\x1d\x56\x23\xa2\x55\x85\ \xd6\xf5\x52\xa2\xd7\xaa\x06\x17\x00\xb0\x00\xea\x3d\x3a\x18\xa0\ \xd5\x60\x71\xc0\xed\xe0\x98\x93\xa0\x59\x9b\x53\x92\xa0\x99\x45\ \xbd\x9b\x00\x20\x78\x62\x59\x12\xcb\xc1\x02\xca\x2a\x06\x41\x81\ \xdf\xbd\xa3\xa7\xca\x1b\x36\x05\xe0\x07\xef\x58\x17\xe1\x15\x9b\ \x22\x2d\xdb\xb9\x62\x0d\xd1\xfb\x16\x00\x1f\x88\xbd\x82\xd8\xef\ \xcf\x5d\xf3\x6d\x53\xf3\xba\xb5\xfc\x1d\x95\x83\xa6\xe2\x37\xef\ \xf8\x78\x75\x1d\x80\x7b\xfd\x1e\xaf\xda\x94\x9b\xd9\x0a\x17\x13\ \xe1\x17\xef\x79\x3b\xcb\xff\x83\x85\xcd\x04\x40\x74\x9e\xd8\x2f\ \xd0\x05\x19\xc8\x5c\xc3\x83\x10\x18\xa8\xf2\xc8\xd5\xdc\xce\xbb\ \x7c\xf9\xe4\x31\x00\xb7\x6d\xc6\x17\xe5\x31\x3f\xa7\x15\x8f\x44\ \x78\xc9\x18\xd4\x87\xb9\xbe\x22\x8a\xb6\x01\xe0\x1d\xb1\xd7\x47\ \xab\x6a\xa6\xbe\x0a\x22\xa0\x4a\xed\x1a\x1e\x07\xcf\x43\xdf\x70\ \xe8\x1a\xde\xea\x7a\xbe\x19\x94\x80\xb0\xd5\xe9\xf0\xa0\x2c\x08\ \x36\xe5\x7a\x9a\xb3\x66\x0c\x31\x5b\x99\x5a\x8f\x4c\x4a\x22\x21\ \xa2\x55\x33\x4d\xc2\xd8\x2b\x26\xa7\x60\xbc\x68\x3c\x07\x32\x5f\ \xa3\xde\x71\x31\x78\x8a\x6a\xc0\x9d\xa2\x38\x71\x78\xa7\x77\x0c\ \xc0\x76\x67\x15\x6d\x3c\x59\x9a\x12\x5d\x3c\x85\xfe\x43\x20\xe2\ \x3c\xb4\x49\xa8\x3e\x40\xbf\x40\x9d\x9b\x9b\xb6\xa3\x7a\x80\x89\ \x91\xcb\x08\x97\xea\x9a\x5f\x47\x24\x1a\xcb\x6b\xd6\x72\x19\x0b\ \x28\x47\x49\x82\xe6\x7e\x7e\xfd\x5d\x03\xc6\x4c\x97\x20\xf4\xfb\ \xb0\x00\xc0\x1f\x65\x41\xa5\xf0\x66\x9a\xf1\x69\x92\xf0\x59\x51\ \xf2\xb5\x1b\x66\xec\x9d\x34\xe7\x93\xb5\x4d\xfe\x69\x0a\xbe\x73\ \x0d\x4f\x05\x62\x77\x6d\x3e\x80\x34\xc5\xac\xaf\x4f\x93\x50\x43\ \x80\x18\x67\x0e\xed\xa4\x6e\x7b\x89\xe1\xaf\x18\xb8\x00\x6c\x01\ \x57\x8d\xe5\xab\xaa\x04\xe0\xea\x8a\x65\x6b\x64\xb7\x2d\xf0\x72\ \x62\xd0\xa8\x73\x2e\x09\x20\x04\xc2\x28\x83\x09\x80\x06\x8f\x44\ \x85\x13\x8d\xad\x71\xa8\x45\x08\xec\x89\x61\x07\xe1\x6e\xef\x18\ \x62\xe4\x86\x4d\xb9\x61\x53\x88\x91\xbb\xbd\x63\x76\x10\xf6\xc4\ \x50\x8c\x83\x99\xf2\x39\x51\x89\x8a\xba\x36\x00\xe7\x87\x04\x69\ \x6d\x38\xab\xfb\x36\xe3\x7e\x59\x70\x58\x57\x5c\x49\x0c\xb9\x2a\ \x07\xd5\x80\x83\x6a\x40\xae\xca\x95\xc4\x70\x58\x57\xdc\x2f\x0b\ \xf6\x6d\xb6\xd0\x17\xaa\xa8\x6b\x26\x00\xbc\xf7\xa8\x2a\x1a\xe3\ \x5c\x35\x31\xb2\x2b\x09\x75\x08\xdc\x4a\x73\xba\xaa\x5c\x33\x29\ \xd7\x4c\x4a\x57\x95\x5b\x69\x4e\x1d\x03\xbb\x89\x60\x16\xf8\xd1\ \x18\x51\x55\xbc\x6f\xfd\x0b\xa2\xf7\x60\xed\xe4\xe8\x9d\xc6\x1b\ \xe0\xa3\xce\xea\xc9\xf7\xbb\xd9\xca\xa8\xce\xc3\xf9\x86\x08\xef\ \x65\x2b\xd3\x47\x6e\x6e\x1b\x24\x27\x1c\x18\x02\x18\x93\xef\x0c\ \x1d\xf2\x8e\x24\x8c\x3b\xea\x1d\x49\xce\xb4\x16\x40\x63\x2b\x03\ \x21\x06\x44\x84\xb3\x36\xe8\xef\x77\xba\xcf\xd7\x07\x8a\x10\x46\ \x41\x0f\x33\x30\x73\x55\xfe\x5f\xd9\x90\xe7\x6c\xe3\x44\x4e\xb2\ \x3e\xbc\x09\x47\x00\x92\xb5\xb5\xa5\xb5\x64\x71\x54\x32\x0b\x04\ \x55\x78\xda\x7b\xb6\xdc\xa6\x74\xb8\x7f\x10\xe0\x12\x70\x1d\xd8\ \x5e\x72\x5b\x7e\x04\x7c\x2f\xa3\x37\xc1\xfa\x68\x5c\xa6\xd4\x40\ \x4f\x5e\x3c\x4e\xcf\x1b\xc0\xbf\x03\x00\xe2\x7c\x22\x3c\xef\x5d\ \x6c\x22\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\x0a\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\x90\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x41\x8e\xd4\ \x40\x0c\x45\x5f\x85\xea\x8e\x44\x0b\x22\x21\x21\xd0\x5c\x61\xc4\ \x05\x58\x71\x11\xae\x01\x37\xe0\x1a\x1c\x82\x03\x70\x08\x76\xac\ \xd8\xb0\x18\x90\xa6\x5b\x9d\xce\x74\xe2\x72\x95\x59\x24\x3d\x93\ \xb0\x1f\x67\x33\x5e\xa4\x94\x8a\x2a\x79\xfe\x65\x57\xec\x60\x66\ \xac\x69\x15\x2b\xdb\x13\x40\x00\x9e\x01\xf5\x34\x7a\x5a\x06\x86\ \x08\xbc\xfc\xf8\xe5\xfb\x6d\xe5\xac\x45\x15\x02\x5f\x3f\x7f\x78\ \x15\x81\x26\x54\xf0\xfe\xfa\xad\x2b\xc0\xcf\xdf\x07\x80\x26\x02\ \x75\x29\x86\x68\xe6\x78\x27\x98\x8d\xfb\x32\x5e\x00\x03\x9b\x6e\ \x0d\x08\x61\x36\x17\xe0\xff\x2c\x9e\xaf\xbd\x3c\xbb\xac\x99\x5e\ \x47\xf3\x7c\x8b\xa4\x0c\x50\x47\x80\x5c\x8c\x5e\x32\x83\x14\x17\ \xef\xfb\x94\xd1\x3c\x12\x45\x00\xcd\x46\x2f\x4a\x2f\xea\x02\xb0\ \x89\x81\xa4\xe5\x01\x20\x97\x42\xd7\x67\xee\x86\xec\x13\x80\x55\ \xb5\x54\x20\x67\xa3\xeb\x13\xe7\x41\xef\xf7\x29\x3c\x66\xee\x07\ \x90\xb9\x02\xbf\xbe\x7d\x42\xae\xae\xe8\xba\xce\x45\x81\xdd\x6e\ \xc7\xe1\x70\x78\x00\x48\x29\xd1\xb6\x2d\xe7\xf3\xd9\x05\xa0\x94\ \x42\x4a\x69\x09\x70\x3c\x1e\x19\x86\xc1\x05\x20\xa5\xb4\x04\x50\ \x55\xda\xb6\xbd\x9f\x7c\x6c\x13\x11\x62\x8c\x4b\x05\x4e\xa7\x93\ \x1b\xc0\x66\xb3\xa1\x69\x9a\xa5\x02\xaa\x4a\xce\x3e\x69\x18\x42\ \x40\x44\x96\x0a\x98\x19\xa5\xf8\x9c\x84\x66\x86\xaa\xce\xce\x01\ \xcd\xee\x00\x8b\x20\xbc\xf9\x73\xc3\x76\xbb\x75\xfd\x1b\x8a\x08\ \x75\x5d\x8f\x15\x91\x97\xe7\x8b\x6a\x64\x8a\xb7\xd5\x00\x2e\xdf\ \xac\xe6\x34\xab\x01\xac\xae\xc0\x1a\xcd\xc9\x05\x20\x8e\xe5\x40\ \x61\xbf\xdf\xbb\x02\x4c\x4e\xe7\x00\xbc\x01\xde\x01\xaf\x9d\x45\ \xf8\x0b\xfc\x08\x53\x4f\xf0\x62\x1a\x3d\x6d\x00\xda\xf0\xd4\x9c\ \xae\x0d\xf0\x6f\x00\x35\x8a\xf2\xa1\x3a\xfe\x00\xe6\x00\x00\x00\ \x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\x16\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\x9c\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xc1\x4e\x1b\ \x31\x10\x86\xbf\xb1\x97\x44\x42\x0a\x11\x48\x11\x8f\xd0\x5e\xfa\ \x0c\x95\x10\x0f\xdc\x1b\x47\x1e\x02\x21\xf5\x1d\x90\x2a\x60\x41\ \x9b\xc5\x9e\x99\x1e\xd6\x64\x93\x10\x09\x7a\xa8\xf7\x92\xb9\xd8\ \x6b\x7b\xe4\x7f\x7f\xff\x33\x1e\x8b\xbb\x33\xa5\x05\x26\xb6\x23\ \x00\x01\x22\x30\x2f\x6d\x4d\x53\xa0\x6f\x80\xb3\xdb\xeb\xeb\x3f\ \x12\xeb\xee\x2f\x21\xf0\xf3\xe6\xe6\xa2\x01\x96\x12\x02\x97\x57\ \x57\x55\x01\x3c\xdd\xdf\x03\x2c\x1b\x60\xee\x39\xa3\x7d\x4f\x7a\ \x7c\xc4\xb7\xce\x06\xd8\x7c\xe3\x80\x38\x82\xec\xac\x19\x83\xd8\ \xc1\x07\x2f\x91\xf7\x91\x61\x4c\xa4\xac\x2b\x8b\x67\xe7\x4b\xb4\ \xef\x01\xe6\x0d\x80\x9b\xa1\x5d\x87\xae\xd7\x75\x0e\xbf\x9b\xe3\ \x29\x01\x30\x00\x48\x69\x00\xd0\x75\x75\x42\x6f\x36\xc3\xde\xde\ \x46\x00\x96\x33\xf9\xe5\x85\xfc\xfa\x5a\x47\x80\x31\x62\x39\xef\ \x01\x68\x5b\xf4\x20\x00\x1f\x15\xb1\xd5\xfd\x37\xdb\x75\x14\x91\ \x5d\x06\x3c\x67\xd2\xf3\x73\x35\x06\xdc\x0c\x2b\xc7\x3d\x30\x90\ \x12\xa9\x6d\xab\x69\xc0\xcd\xb0\x22\x42\x01\xbe\xb9\xfb\xef\x49\ \xd2\xb0\xc8\xf7\xe3\x65\x14\x00\xa6\x28\x4a\xde\xf7\x6c\x00\x7e\ \xad\x56\xd8\x7a\xbd\x11\xc6\x7f\xff\xeb\x93\x13\xc2\xe9\xe9\x08\ \x20\x67\x25\xb8\x83\xd9\x26\x62\x0f\xdd\x09\x87\xc6\xf9\xc2\xfc\ \x87\xf4\xe1\x8e\x6e\xa7\x62\xcb\x69\x70\x2e\xb4\xf8\x9e\xf3\x67\ \xfd\xaf\xcc\xef\xcf\xa9\xea\x08\x40\x73\x26\xc6\x88\x9b\x55\xd3\ \x40\xde\x66\x40\x55\x21\x46\xa8\x28\x46\x2f\x0c\x04\x00\x33\x43\ \x44\x6a\x26\x20\xb4\xb0\x3d\x00\x70\x1f\xab\x88\x3a\x08\xb0\x02\ \xa0\xd9\xc4\xa4\x08\xcd\x62\x31\x49\x1e\x50\x07\x9e\xda\xb6\x6e\ \x22\x2a\xc5\x91\x00\x97\xc0\x0f\x60\x55\x39\x19\x3e\x00\x77\x52\ \xde\x04\x8b\xd2\xd6\xb4\x1e\x68\xe5\xf8\x38\x9d\x1a\xc0\xdf\x01\ \x00\x27\x6c\xdc\x8e\x87\x84\xda\x0d\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\ \x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\x40\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\xc6\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcf\x6f\x4c\ \x51\x14\xc7\x3f\x77\xe6\x99\x1f\xaf\x3f\x46\xb5\x4c\x23\x4a\x22\ \x18\x12\x56\x24\x12\xb1\x92\xd8\x22\xc1\x82\xff\xc0\xc2\xc6\xff\ \x20\x91\x88\x05\x36\xd8\x4a\x08\x42\x2c\xd8\xb0\x6a\x44\x4a\x08\ \x0d\x41\xfd\x6a\x10\x5a\x3f\x66\x5a\x7d\xd3\x99\xf7\xf3\xde\x63\ \xd1\xce\xa0\x94\xd7\x86\xd7\x4d\xcf\xe6\xde\xfb\x72\xee\x39\xdf\ \x77\x73\xbe\xdf\x7b\xae\x12\x11\xe6\xd2\x52\xcc\xb1\xcd\x03\x50\ \x40\x1a\xc8\x4e\x8e\x49\x9a\x06\x7c\x0b\x68\xff\xb0\x77\xdf\x88\ \x4a\x27\x9c\x5f\x29\x96\x9e\x3f\xbb\xc8\x02\x0a\x2a\x95\x22\xb7\ \x75\x4b\xa2\xf9\x83\x81\x17\x00\x05\x0b\xc8\x8a\xd6\x10\x04\x98\ \x31\x87\x06\x2d\x95\x52\x00\x4c\xa5\xa9\x52\xea\x27\x9f\xdf\xd1\ \x78\xea\xde\xa9\x7e\xa9\x42\x3b\x04\x3e\x40\xd6\x02\x20\xd2\x88\ \xeb\x21\x9e\xdf\x74\x9a\x4e\x1d\x64\x9a\x39\x7f\xf8\xfe\x8b\x9f\ \xe7\x43\x18\x01\x60\x01\xe8\x6a\x15\xfd\xf5\x2b\xc6\x71\x12\x39\ \x7e\x31\x1a\x53\x75\x9a\x2c\x28\x89\xc8\xc0\x6c\x02\x55\x6a\x63\ \xd4\x23\x9f\x9e\xc2\x92\x59\xd6\xa1\x5a\x6b\xcd\xf6\x2f\x86\x9c\ \x32\x47\xee\x9c\x27\x34\x9a\x43\x9b\x76\xb3\xba\xab\x27\x39\x21\ \xd2\xc6\x70\x63\xf0\x3e\x5e\xe8\x63\xc4\x70\xa6\xff\x3a\x1f\x9d\ \x4a\x72\x00\xae\x3c\xed\xe5\xe6\xdb\x07\x20\x10\x46\x11\xf5\xd0\ \xe7\xe8\xdd\x0b\x0c\x8e\x0c\xfd\x7f\x00\xa1\x8e\x18\xf1\xaa\xf4\ \xb4\x76\x91\x4f\x67\xd0\x22\x2c\x6b\xe9\x24\x88\x22\xae\x3e\xbf\ \x85\xe3\xd5\x66\x14\x6f\xc6\x35\xf0\xba\xf2\x81\x87\xc3\xaf\x70\ \xc2\x1a\xe3\x91\xc7\xea\xc2\x52\x86\x6b\x15\xde\xd7\x2b\x3c\x1b\ \x7d\x47\x21\xdb\xc2\xfe\xf5\xdb\xc9\x67\xb2\xff\x1e\xc0\x90\x53\ \xe6\x70\xdf\x39\x7a\x87\x1e\x4d\x1c\x9f\x52\xf4\x57\x06\xe9\xce\ \x2d\xc4\x08\xec\x5a\xb5\x85\x9d\xa5\xad\xb1\x93\x37\x01\x88\x48\ \x53\xbd\xa6\xb3\xf7\x63\x9f\xb9\xf4\xb4\x97\xf6\x05\x79\x3a\x33\ \x6d\x14\xf3\x1d\x00\x38\xfe\x38\xeb\xba\x56\x60\x80\xfb\x9f\x5e\ \x70\xac\xef\x22\x07\x36\xee\x60\x79\x47\xf7\x9f\xb5\xe0\x07\x65\ \x2c\x69\xad\x25\xae\x39\x6e\x4d\x82\x28\x94\x27\x1f\x07\xa5\x78\ \x62\xb7\x14\x4f\xee\x91\xdb\x6f\x1e\x89\x88\x48\x79\x7c\x54\xa2\ \x98\xb1\xb4\xd6\x02\x94\x2c\x00\x63\x0c\xa9\x54\xbc\x7a\x6c\xcb\ \xd9\x13\x63\xc6\xa6\xa6\x03\x16\xa4\xd2\x78\x51\x00\x40\x67\xcb\ \xc2\xd8\x47\x6f\x8c\xf9\xce\x82\xc6\x22\xae\x7d\xa9\x8e\x72\xfc\ \xde\x65\x4e\x6d\x3b\xc8\xe6\xe2\x1a\x4e\xf7\x5f\xe3\x73\x75\x64\ \x46\x31\x1a\x39\x15\x50\x72\x5d\x77\x20\x97\xcb\xc5\xde\x3c\xec\ \x94\xc9\x59\x19\x3a\xec\x76\x86\x9d\x32\xe5\xfa\x18\x0a\xc5\xfa\ \xee\x95\xb1\x63\xb8\xae\x8b\x6d\xdb\x13\x52\xfc\x72\xf1\x32\xf2\ \xd9\x0c\x52\x77\x63\x07\x18\x07\xca\x93\xf3\x06\xf4\x97\x71\xef\ \x00\x3b\x8f\x1b\x84\x3f\xb0\xa0\xd5\x26\x9d\xb7\x31\xd6\xac\xaf\ \x86\x99\xa9\x9f\x6d\x23\x9e\x0b\xd5\x46\x0d\x88\xc0\x5f\x68\xf8\ \xaf\xdb\xb1\x46\x0d\x34\x75\x00\xa5\x48\xb5\xb6\x26\x86\xc1\x18\ \x69\x02\xd0\x46\x60\x34\xa1\x66\x64\x4a\x97\xa4\x15\x50\x04\x36\ \x00\x8b\x13\x6e\xcb\xbf\x00\x8f\xd5\xe4\x9b\xa0\x6d\x72\x4c\xd2\ \x7c\xa0\xaa\xe6\x1f\xa7\x73\x0d\xe0\xdb\x00\x65\x18\x8f\x90\x79\ \xb4\x69\xee\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\x0c\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\x92\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcf\x6a\x1b\ \x31\x10\xc6\x7f\xa3\xc8\x38\xdb\xc6\xd9\x12\x52\xda\x43\xef\x2e\ \x94\x3c\x43\xe8\xb1\x87\x40\x5e\x2f\xef\xd0\x5b\x1f\x25\x85\xfa\ \x96\x6b\xa1\xd0\x7f\x4e\xec\xd5\x6a\xa4\xc9\xc1\xeb\x74\xb3\x18\ \xdf\xaa\xbd\xf8\xbb\x0c\x48\x23\xcd\xa7\xd1\x7c\x83\x24\x66\xc6\ \x98\x70\x8c\x8c\x03\x01\x01\x8e\x80\x69\x67\x4b\x22\x01\xc1\x03\ \xa7\xdf\x3f\x5d\xff\xe4\xa8\x70\x32\xc4\xf1\xf6\xcb\xe7\x33\x0f\ \xd4\xe6\x84\xea\xe3\x65\xd1\xf8\xf1\xeb\x37\x80\xda\x03\x53\x34\ \x61\x21\x90\x7f\xff\x81\xad\x2c\x45\x36\x76\x28\x53\x91\xe7\x3e\ \xbb\x64\x3c\x5c\x3b\xf0\x73\xaf\x6a\xac\x0d\x00\x53\x0f\x40\x4e\ \xb0\x5e\x43\xd3\x94\x39\x7e\xd3\x80\xea\x53\x11\xce\xcd\x6c\x31\ \x8a\x02\x44\xde\x1f\xfa\xc0\xe8\x04\x3c\xc0\x87\xab\x1b\xce\xea\ \x8a\x75\xd0\xe7\xb3\xd6\x55\xc9\xd6\xee\x1a\xa7\x37\xb7\xcf\xaf\ \x37\x5e\x4d\x3d\x4d\x17\xcb\x03\x44\xcd\xfc\x7d\x08\x84\x56\x7b\ \x3b\x0e\x77\xef\xef\xba\x2f\xea\x3e\x6c\x7c\xa3\x26\xa2\xe6\x7f\ \x04\x54\x33\xcb\x55\x20\xc6\x5c\x24\xed\xad\x3a\xbc\x73\xfd\x0c\ \x24\xee\x57\xed\x13\xab\xff\x8d\x89\x77\xd4\xb3\xe3\x5e\x06\x52\ \x42\x53\x26\xe5\x32\x8f\x13\x49\x99\x56\x07\x35\x60\x06\xb9\x10\ \x01\x73\x82\x76\xd7\x2d\xc0\x3c\xc6\xb8\xf0\xde\x17\x95\x9f\xaa\ \x32\x99\x4c\x36\x9d\x30\xe7\x5c\x5c\xff\xdb\x98\xa3\x11\x48\x29\ \x8d\x4b\x60\x1b\xd3\x03\xdc\x9d\xbf\xe3\xa4\xaa\xb0\x87\x55\x19\ \x15\xbc\x7c\xc1\xfd\xba\xe9\x65\xc0\x0c\x11\x29\x76\x7a\x11\x21\ \x5b\x2f\x03\x66\x06\x22\xb8\xd9\x49\xb9\x2b\xe8\x5e\x48\x1e\x48\ \x19\xf8\xb5\x5c\x16\xad\x81\xae\xe3\x24\x01\xde\x00\x17\xc0\xeb\ \xc2\x75\xf8\x03\xb8\x95\xee\x4f\x30\xeb\x6c\x49\x04\x60\x29\x87\ \xcf\xe9\xd8\x04\x1e\x07\x00\x5c\xe9\xba\xe3\xee\xa6\xb4\x4a\x00\ \x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x01\x7c\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\x02\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x3d\x6a\x04\ \x31\x0c\x46\x9f\x66\x66\xd9\x66\x7f\x20\x10\x72\x88\x90\x26\xf7\ \xbf\x45\x8e\x90\x32\x90\x40\x96\x04\x16\x5b\xfa\x52\xcc\x80\x27\ \x53\x2c\x6c\x63\x37\x56\x63\x64\x17\x7e\x96\x2c\xeb\xb3\x49\xa2\ \xa5\x0d\x34\xb6\x0e\x60\xc0\x08\xec\x97\xb1\xa6\x39\x70\x9d\x80\ \x93\xa4\xcf\x26\xa7\x37\x7b\x18\x80\x73\xc3\x0c\x9c\x87\x25\xfc\ \xad\x6c\xdf\xab\xa0\x03\x74\x80\x0e\x30\x01\xbc\x3f\xbf\xe2\x3f\ \xbf\x90\x52\x9d\x5d\x77\x3b\xc6\xd3\xb1\x00\x44\xce\xe0\x0e\x11\ \x95\xda\x90\x13\x29\x17\x00\xe5\x8c\x29\x50\x25\x00\x53\xa0\x9c\ \x0a\x80\xe7\xcc\x24\xd5\x8b\x80\x44\xa4\x15\x40\xa4\x8c\xd0\xfd\ \x11\x30\x40\x1b\x9f\x65\x6e\xbb\xb6\x01\xf0\x75\x0a\xc2\x33\x8c\ \x13\xdc\x2b\x50\x75\xc3\xd7\x6d\x72\xf7\x7f\x00\x31\xeb\xa1\x8a\ \x0a\x39\x3c\xca\x3b\xe0\x11\x60\x56\x53\x0a\x11\xb1\x02\x08\x09\ \xab\x08\x60\x2b\x80\xb9\x0c\x35\x47\x60\x38\x1c\xea\xa5\x40\x05\ \xc0\x03\xf8\xba\x7c\x57\x7d\x82\x97\xdb\xe6\x06\x3c\x01\x2f\xc0\ \x63\xe5\x36\xf0\x01\xbc\xd9\x22\x4a\x8f\x0d\xc4\xe9\x15\xb8\x58\ \xff\x9c\xb6\x06\xf8\x1b\x00\xec\x83\x77\x23\xe2\x78\x31\x04\x00\ \x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\x51\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\xd7\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x4d\x88\x14\ \x57\x14\x85\xbf\x5b\x3f\xd3\x8e\x61\xe8\x8c\x83\x06\x42\x16\xc1\ \x88\x91\x88\x0b\x71\x21\x0a\x9a\x8d\xae\x15\xdc\x25\xbb\x20\x49\ \x20\x20\x13\x34\x71\xa3\xa8\xa0\xee\x45\xc6\x8d\x0b\x51\x14\x04\ \x09\x22\x08\x12\x17\xda\x51\xc9\xa8\xa8\x21\xf1\x6f\x9c\xf8\x97\ \x01\x17\x26\x8e\x0e\xd3\x5d\x55\x5d\x55\xef\xbd\xeb\xa2\xa7\x4d\ \x8f\x88\x8c\x43\x77\xcd\xc6\x03\xc5\xab\x4d\x71\x4f\x9d\x73\xef\ \xe5\x3c\x51\x55\x66\x12\x1e\x33\x8c\xf7\x04\x04\xf0\x81\xd2\xc4\ \x59\x24\x2c\x90\x02\xf4\x0e\x1c\xbb\xa6\xf5\xd4\x68\xd1\x00\x7a\ \x03\xa0\x7c\xea\xf4\x1d\xca\xb3\xbb\x58\xbb\x7a\x3e\xf3\xe6\x7c\ \x50\xa4\x0a\x65\x0f\x28\xd9\x59\x01\x0f\x47\x5e\xb0\xef\xd0\x55\ \x06\xff\x78\x52\x24\x81\x92\x07\xe0\xac\xa3\xee\x94\xb1\x6a\xca\ \xd1\x5f\xfe\xe4\xc8\xc9\x9b\x44\x49\x5e\xdc\x14\xe4\xd6\x11\xd7\ \x73\x92\xdc\x92\xa8\xa3\x72\xf1\x01\x7b\x0f\x5c\xe2\xd6\xbd\x7f\ \x8b\x21\x60\x8c\x12\xc5\x39\x71\x92\x13\x27\x86\x18\xb8\xff\x78\ \x94\xdd\x03\x17\x39\x71\xe6\x6e\x47\x09\x04\x00\xc6\x3a\xc6\xa3\ \x8c\xda\xeb\xb2\x5b\xcb\xe1\xe3\x37\x18\x7e\x34\xca\xf7\x5f\x2d\ \xa3\xef\xc3\xee\xce\x10\xc8\x8d\xa5\x1a\xa5\x6f\xf4\x5d\x81\xb3\ \xe7\x87\xf9\xeb\xee\x53\xfa\xbf\x59\xce\x8a\xa5\x9f\x74\xa0\x07\ \x8c\xa3\x5a\x4b\x89\xe2\x6c\xd2\x53\x8b\x32\xe2\x38\x23\x52\xe1\ \xc1\xc8\x0b\x36\xed\xfa\x95\x81\xa3\xd7\x48\x33\xdb\x66\x0b\x4c\ \xc3\x82\x7a\x66\x26\xd6\xa3\xa0\xe8\xab\xf7\x57\x6a\xa8\xb2\xff\ \xe0\x20\x95\xcb\x8f\xd9\xd9\xff\x25\x8b\x17\xcc\x6d\xcb\x2a\xfe\ \x7c\xfe\x9a\x81\x21\x3c\xc8\x73\x37\xa5\x8f\x34\xca\xe9\x2e\x77\ \xf3\xf3\x0f\xab\xd9\xb8\xee\x8b\xe9\x17\x17\x59\x14\x34\x2d\xa8\ \xc5\x19\xb9\x99\x22\x01\x09\x19\x7b\x3a\xce\xdf\x9b\xb7\xf1\xf0\ \xc7\xdb\xef\x5e\x39\x0c\xf1\x7b\x7a\x5a\x9a\xd0\x5a\x8c\x75\x58\ \xf7\xf6\x70\xa2\x08\x48\xc8\x67\xf9\x33\x76\x45\x15\x56\xe5\xff\ \x50\x75\x01\xef\x1c\x69\x9c\x42\x98\x4e\xee\x01\x55\x70\x6f\x21\ \xa0\xe2\x03\xc2\xd7\xf1\x0d\x36\x27\x97\xe9\xd3\x84\xaa\x74\x81\ \x47\x4b\x97\x4c\x51\x7a\xcf\xa3\x99\xc4\x02\x00\x6b\x1c\x0a\xb8\ \x37\xc4\x33\x05\x90\x2e\xfa\x6c\x8d\xed\xd1\x6f\x6c\x48\x87\xc8\ \xc4\x27\x22\x00\x75\xd3\x33\x5f\x15\xcd\xb3\xd6\x3d\x60\x00\x0f\ \x7d\x4d\x81\xa6\xe4\x2b\xd3\x47\xec\x89\xce\xb1\xd0\x8e\x52\x93\ \x12\x0d\x9e\x6e\xfa\xad\xaf\x8a\x31\xb6\x75\x13\x5a\xfc\xc0\xa7\ \xb5\x7e\x43\x72\x8f\x6f\xa3\x2b\x6c\x4d\x7e\x27\x54\xd7\x90\xbc\ \x1d\x21\x56\x04\x6b\xcc\x64\x0b\x7c\xbf\x31\xe7\x4d\xc9\x3f\x36\ \x63\x6c\x8b\x2f\xb0\x3e\xbd\x47\x5d\x02\xea\xf8\xed\x29\xde\xfc\ \x41\xd7\xa2\x80\x53\x8b\x08\x28\x1e\x48\xc0\xda\x74\x98\xdd\x51\ \x85\x4f\xdd\x18\x55\x29\xd1\xee\xe0\x2e\x22\x58\xe7\xfe\x27\xa0\ \xea\xc0\x0b\xe9\x22\x67\x4b\x54\xe1\xbb\xe4\x3a\x82\x30\x2e\xa5\ \x0e\x25\x51\xc1\xb5\x12\x70\x1a\xb2\xd0\x8e\xb2\xc3\x55\x58\xe1\ \x3f\x21\xea\x29\xe3\x90\x8e\x46\xe6\xe6\xc8\x07\x80\x5d\x97\xde\ \xe2\xa7\xe7\x83\xf4\x51\x67\x84\xb0\x19\x56\x0b\x49\xc6\x02\x7c\ \x04\x2c\x01\xe6\x52\x2c\xfe\x03\x6e\xca\xc4\x9d\xa0\x67\xe2\x2c\ \x12\x29\x50\x95\xf7\x97\xd3\x99\x26\xf0\x72\x00\x29\x81\xe5\x41\ \xdd\xf0\xc2\x60\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \ \x00\x00\x02\x7d\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x03\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x3b\x8e\xd4\ \x40\x10\x86\xbf\x76\x7b\x34\x04\x3b\x3b\x08\x09\x91\x93\x11\x70\ \x01\x32\x56\x9b\x72\x04\xce\xc0\x4d\xb8\x04\x37\x20\xda\x7b\xa0\ \x4d\x48\xc8\x01\xed\x0c\xf6\xf8\xd1\xee\x47\x11\xe0\x61\xdb\x62\ \xd6\xf6\x88\xd6\x4c\xb2\x95\xb8\x65\xf7\xe3\xeb\xbf\xaa\xcb\xd5\ \x4a\x44\x38\xa7\x65\x9c\xd9\x1e\x01\x14\xa0\x81\x65\xff\x3c\xa5\ \x79\xc0\xe4\xc0\xe5\xf5\xf5\xc7\x3b\xad\xa7\xc5\xb8\xb9\xf9\x30\ \x6b\xe6\x6f\xef\xde\xcf\xd0\x5e\xf1\xf2\xf3\xa7\x67\x39\xb0\xce\ \xb2\x8c\xab\xab\x57\xc9\xb6\x76\xf1\xf6\xcd\x64\x9f\xf6\xf6\x2b\ \xc0\x3a\x07\x96\xce\x05\x8c\xb1\x6c\xb7\x35\xd2\xfb\x25\x36\x01\ \xd4\x11\xa7\xd5\x7e\xff\xd9\x0f\xec\x07\x29\x85\xea\xdb\x02\xe4\ \x4f\x2f\x91\xce\x00\x2c\x73\x80\x10\x02\x4d\xd3\xd1\xb6\x36\x89\ \x02\xd2\x9a\x7f\xdf\x45\xed\xd0\x1a\x82\x73\x00\xe4\x00\xd6\x06\ \x9a\xc6\xd2\x34\x89\x00\x9a\x76\xfc\xfb\x62\x01\x5d\x04\xe0\x9c\ \x67\xb7\x33\x54\x55\x97\x26\xbc\xab\x7a\xbc\x83\xce\x10\x37\x00\ \x08\x94\x65\x43\x55\x99\x7b\x9f\xff\x07\x40\x98\x02\x50\x0a\x31\ \xdd\x50\x81\xa2\x68\x93\x29\x20\x13\x00\x22\x32\x04\xb0\xd6\x53\ \x96\xe6\x40\x0c\xec\xb5\x38\x4e\x13\xbf\xab\x47\xc7\x8b\x0f\x84\ \xae\x1b\x06\x61\x51\xb4\x18\x63\xa3\x04\x29\x51\xfb\x48\x17\xd4\ \xf5\x43\x5b\xff\x23\xbf\x77\xd0\xd9\xd8\x05\x8e\xb2\x0c\x58\xeb\ \x92\xb8\x20\x54\xd5\x78\x08\x74\x1d\x68\x3d\x54\x60\xb7\xab\xb1\ \xd6\xa7\x39\x05\x77\xdb\x71\x80\xc5\x02\xbd\x5e\x0d\x83\xd0\x39\ \xc1\xfb\x44\xc5\x49\x90\x03\xe9\x27\x26\xf4\x04\x6b\x63\x05\x1c\ \x22\x42\x08\x69\x00\x24\x84\x89\x0e\x82\xf4\x6a\xe7\x00\xde\x79\ \x44\x48\x06\xc0\x0c\x80\x60\xe3\x53\xe0\x1c\xa0\x49\x56\x1f\x86\ \x30\x3c\x48\x87\x00\xbc\x8f\x63\x40\xd0\x3a\x9d\x02\x22\xf2\xf0\ \xe2\x80\x52\x0a\x67\xa3\x54\xec\xbd\x43\xeb\x3c\x9d\x02\x33\xe6\ \xd9\x2b\x90\xed\x7f\xc7\x4a\x29\x4e\x66\x4a\x11\xfa\x38\xc9\xf6\ \x92\x9d\x72\xfd\x18\x20\xbf\x07\x50\xac\x56\x4f\xd2\x94\xda\xab\ \x8b\x19\xa9\x42\xfe\x02\x78\x10\xca\xf2\xd7\xe4\xa0\xcd\x66\x33\ \x0b\x60\x5b\x14\xd3\x61\xd2\xa7\x24\x05\xbc\x00\x5e\x03\xcf\x4f\ \x5c\x96\xff\x00\xbe\xa8\xfe\x4e\xb0\xea\x9f\xa7\x34\x03\x94\xea\ \xf1\x72\x7a\x6e\x80\xdf\x03\x00\x83\x63\x36\xd5\x80\x09\xc3\xbb\ \x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\xae\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x03\x34\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x4d\x88\x1c\ \x45\x14\xc7\x7f\xd5\x5d\xdd\x33\x1b\x66\x66\x93\x59\x42\x9c\xd9\ \x95\x15\x4f\x06\x22\x12\x08\x5e\x23\x88\x7a\x75\x2f\xab\x12\x70\ \xf1\xa2\x07\xd1\x83\x0b\x42\x42\x4c\x82\x51\xc8\x21\xb9\x86\x1c\ \xbc\xac\x87\x80\x04\xc1\x48\xce\x5e\x96\x10\x30\xe0\x21\x12\x12\ \x8c\x1e\x82\x0a\xfb\xe1\xcc\xec\xce\xcc\xf6\x4c\x77\x55\xd7\xf3\ \xb0\x9d\x99\x9d\x7c\x68\x46\x93\x9d\xcb\x3e\x28\x9a\xea\xfa\x78\ \xbf\x7e\xaf\xeb\xf5\xbf\x95\x88\x30\x4a\xf3\x18\xb1\xed\x00\x28\ \xc0\x07\x72\xd9\x75\x3b\x2d\x05\x62\x0d\x94\x44\xa4\x3e\x92\xa7\ \x57\xaa\xec\x01\xe3\x23\xcc\xc0\xb8\x97\x85\x7f\x54\x96\xdb\x39\ \x05\xfa\x9f\x06\x5b\x0b\x0b\xff\xba\x41\x71\x6e\xee\xe9\x01\x48\ \x1c\xd3\x59\x5c\x04\xa5\xf0\x4a\x25\xf6\x1c\x3b\x46\xed\xf8\x71\ \x48\x53\xb0\x96\xb1\xc3\x87\x9f\x4c\x04\x5e\x9e\xf9\x9a\xea\xbe\ \x02\x51\xc7\x0c\x0c\x5e\x3a\x14\xe3\x1a\x0d\xfc\x4a\x05\x31\x16\ \x9c\x20\xd6\xa2\x82\x00\xb7\xb2\x82\xc4\x31\xaf\xcf\x7d\x33\xb4\ \xd3\x5d\x63\x01\xeb\xcd\xb8\x0f\xb0\xd1\x4e\xa8\xe9\x88\x4e\xd7\ \xf6\x26\x85\x79\x8d\xc4\x31\x69\xbd\xce\x9e\xa3\x47\xd1\xd3\xd3\ \x78\x13\x65\xf6\x9e\x39\x43\xe7\xea\x55\x1a\x67\xcf\x22\x71\x4c\ \x7b\xc3\x90\xc4\xf7\xd6\x49\x56\xdb\xb8\xaf\x3f\x78\xbf\x93\x37\ \x74\x33\x5f\x1a\xc0\xd3\x1e\x89\x75\x18\x27\xbd\xf2\x68\x22\x83\ \x24\x09\x5e\xa1\x40\x73\x61\x01\x57\x6f\x50\xfe\xf2\x0b\x6a\x9f\ \xcc\xa3\x9f\x9d\x42\xe5\xf3\x88\x31\x6c\x74\xcc\x80\xcb\x4d\x67\ \x0f\xeb\x4b\x0f\x23\xb1\x0e\xbb\x35\x05\xc6\x3a\x5a\x51\x82\x31\ \x6e\x70\x69\x92\xa0\x4a\x25\xca\xa7\x4f\x93\xde\xbd\x8b\xae\x4e\ \x52\x3e\xf1\x19\xfe\xe4\x14\xcb\x6f\xbf\x85\xc4\xf1\x03\x69\x7b\ \x1c\x4b\x6c\x8a\xef\x79\x7d\x00\x6b\x1d\xed\x28\xc1\xd8\xfb\x00\ \xa2\x88\xf8\xfa\x75\x7e\x3f\x78\x90\xc0\x57\x54\x2f\x5f\x66\xe9\ \x8d\xd7\x90\x42\x11\x94\x47\x3e\x8a\xa8\xaf\x77\x87\x06\x08\xb4\ \xc7\x78\x31\xd7\xaf\x03\x36\xb5\xa4\xa9\xc3\x39\x19\x68\x6d\x03\ \xaa\x13\xa1\xc3\x80\x1b\x63\xd3\x1c\xb9\xf0\x1b\xcb\xbb\xa7\x90\ \x20\x87\xee\xb4\x69\x94\xab\x0f\xac\x79\x9c\x96\xa6\x0e\x63\xd3\ \x7e\x04\xda\xd6\xa7\x8b\xc2\x48\x3f\x02\x79\x31\x7c\x5b\x3c\xc4\ \xe2\xa4\xe3\x96\x29\x61\x94\xe6\x8f\xc5\x65\x6e\x16\x67\xa9\x49\ \x8e\xd9\xc9\x15\xaa\xea\x05\x9c\xbb\x4d\x57\x05\xc3\x45\x00\x0f\ \x65\xb7\xa4\xc0\xb7\x31\x39\x01\xe5\xd2\xde\x24\x07\x9c\xfc\xee\ \x4f\xde\x9f\x79\x95\x2b\x17\x6f\x13\x8e\x29\x72\x41\xca\x1d\xd9\ \x8d\x35\x50\x99\x7d\x93\xcf\xbf\xfa\x69\xf3\xc4\x48\x32\x14\x40\ \x28\x3e\x9e\x31\x7d\x80\x1f\xff\x3a\x47\x20\x82\x24\xfd\x8d\x7c\ \x71\x90\x24\x84\x3f\xec\x67\xe2\x9d\x4f\x39\x75\x65\x89\xb8\xb6\ \x4e\xee\x99\x09\x2e\xbc\x57\x61\xe6\xe2\x3c\xef\x2e\xfd\x8a\xd2\ \x21\x56\x0d\x57\xd1\x55\x18\x62\x3c\x8f\xe7\xee\x01\xc4\x56\x40\ \x6b\x44\xfa\x75\x20\xc1\x83\x50\x13\xdd\xba\xc3\x07\xab\xf3\xbc\ \x32\xfb\x31\xdf\xeb\x97\x38\xe2\xff\x42\xe5\xfc\x87\xac\xad\x45\ \xa8\x70\xd7\xe6\x86\x43\xea\x5a\xa5\x34\xdd\xad\xef\x40\xea\x1c\ \x02\x3c\x4c\x21\xab\x20\xa4\xb9\xba\xce\xf3\x97\xce\xf3\xd1\xfe\ \x03\xf8\x37\x6f\xd0\x6a\xb4\x51\x61\x08\xd9\xfc\xff\xa2\xab\x53\ \xe7\x06\x01\x50\xea\x51\x5f\x04\x08\x43\x3a\x6b\x2d\xb8\x76\x2d\ \x4b\x62\xf8\x7f\xa5\x10\x2e\x03\xf0\x00\x9c\x08\xea\x91\x00\x4f\ \x45\x8a\xf5\x00\x34\x80\x64\x11\xf0\x0a\x85\x6d\x83\xd8\x0a\x90\ \x3a\xa0\xd1\x6c\x6e\xab\x10\xc9\xde\x9b\x54\x01\xfb\x80\x17\x81\ \xbd\xdb\x2c\x86\x56\x81\x9f\x55\x26\x4a\x8b\x23\x10\xa7\x31\xd0\ \x52\x3b\x3f\xa7\xa3\x06\xf8\x7b\x00\x47\x4d\x97\xad\x14\x7a\xac\ \x9a\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x06\xe7\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x06\x6d\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x7d\x70\x14\ \xe5\x19\xc0\x7f\xbb\xd9\xbb\x4b\x8e\x24\x47\x02\x44\xa0\x09\x30\ \x08\x4d\x20\x20\x4d\x18\xed\x28\x6a\x07\x0a\x1a\xb1\xda\x8c\x08\ \x12\x49\xf9\x68\xf9\x6c\xec\x04\x5b\xa0\x4e\xc7\x91\x52\x2d\x03\ \x36\x14\x12\xc4\x86\x14\xed\x30\x6d\x43\xc3\x14\x46\x6c\x95\x24\ \x45\x44\xe9\x60\xd1\x29\x24\xd2\xc8\x21\x29\x98\x20\x4d\x42\x80\ \xcb\xe5\x72\xb7\x77\xb7\x7b\xfb\xf4\x8f\xbb\xdc\x05\xdb\x0e\x30\ \x1d\xe5\x1f\x9f\x99\x9d\xfd\x7c\xde\xf7\xf7\x3e\x9f\xef\x2a\x22\ \xc2\xad\x14\x95\x5b\x2c\x5f\x02\x28\x40\x12\xe0\x88\x9d\xbf\x48\ \x89\x00\x21\x0d\x48\xbf\xf2\xdb\xbd\x57\x33\x9e\x9c\x83\xa2\xaa\ \xb8\xdd\x9d\x6c\xd9\x52\xcf\x85\x0b\x97\x62\x5c\x9f\xd5\x49\xa2\ \xbe\xbe\x9c\x73\x0f\x95\xa0\x68\x51\x66\x89\x44\x18\xfb\xe6\x1e\ \x8a\x8a\x2a\x01\x03\xb0\x7d\x46\x2f\x44\xf6\xb8\x51\x3c\xbd\xe4\ \x4e\x86\x1f\xdc\x4f\xcf\x7b\xef\x93\xf9\xe4\x13\x64\x96\xce\xcd\ \xd4\x00\x57\x5f\xed\x3e\x94\x24\x95\xb4\xa2\x99\xe4\xe5\x0d\xa7\ \xaa\x6a\x01\x87\x0f\x7f\x44\x4b\xcb\xc5\x98\x97\xd4\x6b\x00\x00\ \x52\x67\xdc\x8b\x92\x14\x7d\x2e\x56\x34\x93\x66\xcc\x98\x00\x98\ \x80\x16\xfb\xde\x02\x20\xbf\x70\x0c\xf7\x8f\x4e\xc1\x7a\xf7\x6d\ \x8c\x21\x99\xe4\xec\xf8\x25\xf6\x31\x39\x50\x8a\x4b\x03\x1c\xea\ \xb3\xcf\xa0\x9d\xf9\x90\xee\x8a\x2a\x06\x3f\x5e\x4c\x4a\xc1\x64\ \x1e\x7e\x78\x0a\x23\x46\x64\x70\xe0\xc0\x09\x7c\x7d\x01\x14\xb1\ \x21\x4a\x04\x25\x06\x60\x76\x5e\x02\x4d\x03\x11\xb0\xa2\x13\x75\ \x76\x7a\x51\x30\x41\xd1\x00\x83\x41\x83\x5d\x14\xcf\x9e\xc4\x44\ \xef\x27\xf4\xec\x6c\xc4\x96\x3f\x91\xcc\xd2\xc7\x51\xd3\x52\xb9\ \x72\x35\x00\xe0\xd0\x00\x7e\x58\x7d\x82\xf5\x6b\x66\x31\x36\xe3\ \x24\x57\x77\xfd\x06\xe7\xbd\xd3\x18\x3c\xe7\x51\x0a\x0b\x47\x91\ \x9d\x93\x41\xdd\x1f\x8e\xe3\x76\x7f\x1a\xb3\x44\x74\x75\x56\x28\ \x84\x62\x46\xe2\x2e\x00\x08\x85\x8c\x98\x0b\xc2\xe4\x4e\xb9\x9d\ \x79\xd3\x46\x32\xe8\xd0\x1b\x5c\x3e\x7b\x1e\xd7\x9c\x62\xd2\xa6\ \x4f\x03\xe0\xf4\xe9\x0e\xb6\x6e\x6d\x4c\x64\xc1\xbf\xce\x75\xb1\ \x6b\xf7\x31\x5e\x67\x34\xe9\xdf\x59\x80\x71\xfc\x38\x1d\xcf\x6f\ \x26\x74\xf6\x1c\x59\xc3\xd2\x28\x7b\xea\x9b\xcc\x9a\x35\x05\x5d\ \x0f\xa1\xeb\x46\x74\xd2\x40\x10\xd1\xf5\xe8\x11\xd4\x01\xd0\x75\ \x03\x3d\x64\x32\x73\xf6\x54\x96\x4e\xd4\x50\xaa\x77\xd0\xe7\xed\ \x23\x6b\x4d\x39\x69\xd3\xa7\x61\x44\x2c\xf6\xee\xfd\x80\x9a\x9a\ \x23\x74\x74\x78\x13\x00\xa6\xa9\xd0\xd7\x1b\x64\xff\x9e\xa3\xbc\ \x78\xb8\x1b\x73\xd9\xf7\x19\x64\xd7\xe8\x78\x76\x03\xde\x3f\x37\ \xa2\x2a\x0a\xc5\xc5\x05\x94\x95\xcd\xc2\xef\x0f\x47\x2d\x10\xd0\ \x89\xc4\x0e\xcb\x1f\x05\xf0\xfb\xc3\x2c\xff\xee\x37\x78\xf0\x72\ \x13\xdd\xdb\x5f\xc2\x56\x50\xc8\x88\x9f\xfc\x08\xfb\x98\x6c\xba\ \xba\x7c\x3c\xbf\xe1\x75\xf6\xed\xfb\x1b\x7d\x7d\x61\x4c\x33\x1a\ \x25\x5a\x14\x20\x84\xcf\x17\xc0\xef\x37\x38\x79\xac\x89\xf2\x96\ \x8b\xac\x5c\xfc\x2d\xbe\x96\x9d\xc3\x95\xea\x1a\x82\xcd\xa7\x18\ \xb2\x74\x21\x53\xa7\x8e\xa1\xae\x6e\x59\x14\xa0\xaf\x0f\x6c\xb1\ \x60\x8b\xb9\xa2\x76\xc7\x63\x5c\xd9\x58\x41\x57\xdb\x05\x86\xad\ \x5a\x41\xea\xcc\xfb\x30\x2d\xe1\xdd\xc3\x6e\x76\xee\x7c\x1b\xbf\ \xbf\x17\xb0\xa3\x28\x01\xc2\xe1\xc0\x40\x00\xa1\xb7\x37\x84\xdf\ \x6f\x00\x2a\x3e\xdf\x15\x7e\xf6\xc2\x9b\xac\x7b\x66\x36\x0f\x6c\ \xbd\x1b\xbd\xb5\x95\x88\xcf\x87\xea\x4a\x47\x4d\x76\xc4\x00\x02\ \x28\x31\x00\x89\x44\x97\x63\x7a\x7b\x49\x2e\x9a\x41\x66\x41\x21\ \xda\xb0\x21\x00\x34\x34\xb4\xf0\xe2\xa6\xfa\x58\x56\x24\x01\x11\ \x2c\xcb\x40\xd7\xd5\x78\x21\xca\x15\x11\xf7\xcd\x56\x91\x8f\xef\ \x7a\x10\x25\x29\x51\x07\xbe\xfa\x7e\xc3\xcd\x57\x41\x45\xc9\xd3\ \x00\xdc\x79\xf7\xa0\x38\x53\x90\x60\xa8\xff\x4d\x34\xbd\xfa\xaf\ \x07\x8a\x08\x28\x0a\x8a\xcd\x86\x60\xc4\xef\xdd\x93\xee\x4f\xe8\ \xfc\x2f\xe9\xd7\x75\xd8\xc1\x30\x13\x2e\x40\x14\x44\x0f\x22\x86\ \x71\xc3\xf4\x12\x0e\xff\xe7\xe0\x37\x2a\x96\x05\x31\xeb\x69\xfd\ \x3e\xb4\xbc\xfe\x9b\x02\xf8\xbf\x1a\x90\xcd\x46\x92\x2b\x6d\x40\ \x10\xfa\x7b\xc1\xaf\x23\xfd\xb9\x71\x5d\x49\x42\x4d\xb6\x0f\xe8\ \x67\x60\x05\x43\xb1\x52\x7d\x03\x00\x9a\x86\xa8\x03\xd2\x30\xff\ \x62\x0b\xaa\x7a\x73\x9d\xf9\xc3\x94\x51\x28\xb6\x68\xd3\x11\xd3\ \xe4\x0e\xbd\xed\xa6\xf4\xad\x98\x1b\x34\x80\x21\x99\xab\x09\x1b\ \x10\x0e\x5f\x6b\x81\x9a\x5d\xa5\x2c\x59\x74\x4f\x74\x12\xc3\x24\ \x78\xda\x0d\xa8\xa4\xdc\x31\x11\x22\x91\xb8\x1f\x89\x24\x56\x6e\ \xf9\x03\x48\x30\x44\xa8\xbd\x8d\xe4\x9c\x1c\x76\xbf\x71\x86\xe5\ \x4b\x7f\x77\xcd\xb8\x76\xbb\x86\xdd\xae\x24\x2a\xa1\x61\x86\x01\ \x13\x11\x13\x91\x00\x36\x9b\x45\x45\xc5\x63\x94\xcc\xbf\x0b\x00\ \xdf\xa1\xa3\xb4\x8c\x2f\xa4\xa3\x74\x29\x8e\xac\xcc\x44\xd0\x89\ \x15\x6b\x44\x89\x00\x54\x07\x39\x89\x78\xbd\x74\x3c\xb7\x99\x96\ \xd1\xf9\x14\x75\x9f\xa4\x6a\x47\x09\x29\x2e\x07\x22\x7e\x44\x4c\ \xc0\x24\x12\x09\x0f\x2c\xc5\xd1\x4b\xcb\xd2\x19\x3f\x3e\x9b\x77\ \xde\xf9\x31\xe5\xe5\x33\x49\x76\x68\x74\x6d\xdc\xca\x3f\x1f\x78\ \x88\x91\x77\x17\xd0\xb6\xa1\x12\x6d\xe4\x4f\xe3\x2d\x58\x2c\x41\ \x44\xe2\xed\x58\x55\x57\xf2\xd6\x5b\xa7\xb1\x8f\x1d\xc3\xed\x07\ \x7e\xcf\xd0\x35\xab\xe9\x5c\xb7\x96\xb9\x0d\x2f\x73\xa4\x6e\x11\ \xf9\x5f\x9f\x84\x65\xe9\x80\x82\x61\x58\x71\xe8\x5c\x4d\x5b\x22\ \x4e\xe7\xf7\xa4\xa4\x64\xa7\x74\x5d\xf2\x89\x88\x48\xe8\x7c\xbb\ \xb4\x3e\x32\x5f\x5a\x6c\x19\xe2\xfd\xc5\x36\xa9\xfe\xf5\x51\x71\ \x66\x94\x09\x2c\x17\x11\x91\x26\xe5\x36\x69\x76\x64\x4b\xb3\x23\ \x5b\x9a\x92\x86\x8b\x88\x08\x2c\x17\x87\x63\xb1\x54\x56\x1e\x92\ \x7e\xe9\x79\xed\xa0\x9c\xfa\x4a\x9e\x9c\x1f\x37\x59\x2e\xee\x6f\ \x90\xc5\x3f\xd8\x2b\x4e\xe7\x0a\xb1\xd9\x96\x08\x90\xab\x02\x38\ \x9d\x1a\xdb\xb6\x2d\xa4\xb6\x76\x39\x59\xc3\x52\xe9\xf9\xe3\x9f\ \x70\x17\xde\x87\xad\xf5\x0c\xe9\x75\x75\x3c\x75\x6e\x38\x2b\x97\ \xbd\x42\xc0\xe3\xbd\x6e\x70\x85\x42\x26\xe5\xe5\xbb\x99\x37\xef\ \x57\x74\x76\xf6\xe2\xfa\x76\x11\x79\x27\xff\x8a\x4c\x29\xc0\x33\ \xf7\x09\x2a\x47\xb4\xf1\x72\xf5\x62\xd2\xb3\x5c\x09\x0b\x1c\x3b\ \xf6\x51\x14\x57\x0f\x4a\x7b\xd9\x5a\x69\x26\x55\x3c\xab\xd7\xca\ \xa1\xd7\x3e\x90\xdc\xc2\x17\x04\x4a\x05\x96\x09\x2c\xbe\xae\x05\ \x60\x51\xec\x5c\x2a\x63\xc7\xae\x93\xfa\xfa\x7f\xc4\xad\xd1\xfd\ \xd2\x2e\x69\xb2\x0f\x95\x4b\x73\xe6\xcb\x91\x3d\x0d\x02\xe4\x2a\ \x40\xae\xc7\xe3\x71\x3b\x2e\x74\x70\x61\xd5\xd3\xa8\x9f\xb6\x93\ \xb9\xe9\xe7\x54\xb6\xa5\x52\xb5\xe5\x20\x91\xa0\x0e\xf4\xe7\x7c\ \x18\xb0\xd3\xdb\x5b\xc9\x29\xd7\x38\x14\x7b\x22\x0d\x27\x7b\xce\ \x92\x9e\x5e\x0e\x84\x06\xec\x25\x0d\x54\x55\x65\xd5\xaa\xe9\x3c\ \xb7\xfe\x51\x52\x92\x6d\xe8\xcd\x2d\xb4\xaf\x58\x8d\xef\xe3\x56\ \xee\xf4\x7c\x92\xa7\x01\x91\xcb\xaf\xd6\xd2\xb9\x61\x23\xa9\x13\ \xc6\xa3\x57\x6c\x67\x61\xcd\x09\xde\xfb\xcb\xdf\x63\x13\xab\x80\ \x1e\x1f\x10\x6c\x78\x3c\x1e\x7a\x7c\xbd\xd7\x00\x78\x3c\x1e\x7c\ \x3e\x6f\x1c\x72\x40\xc6\xb3\x69\xd3\x5e\x1a\x1b\x4f\xb0\x7d\xfb\ \x02\x26\x4c\x18\xc9\xd0\x7d\xbb\x31\xd6\x6f\x86\x57\xaa\x22\x0a\ \x70\x1b\x30\x19\x18\xf6\x05\x6f\xcb\xbb\x81\x53\x4a\xcc\x5e\x69\ \xff\x65\x0f\xfe\x79\x4b\x08\xf0\x29\x5f\xfe\x9c\xde\x6a\x80\x7f\ \x0f\x00\x5f\x52\x1e\x06\x50\x3d\xf5\x10\x00\x00\x00\x00\x49\x45\ \x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\xc1\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x47\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcf\x6b\x13\ \x41\x14\xc7\x3f\xb3\xd9\x64\x93\x92\xa6\xad\xad\x24\x7a\x51\x5b\ \x24\x95\x22\x88\x0a\x8a\xa5\xa0\x50\xf0\xe8\x41\xf1\x22\x08\x82\ \x27\x7b\xf0\xe2\xc1\xab\x87\xfe\x03\x45\x0f\x22\x88\x78\x54\xbc\ \x8a\xe8\x41\xc1\x42\x95\x82\x87\x2a\x54\x52\x15\x7f\x20\xfe\xaa\ \x09\x6c\xd3\x4d\x36\xdd\x9d\xe7\xc1\x54\xd3\x62\xcd\x54\x62\xf6\ \xd2\x2f\x0c\xcb\xc2\xcc\x9b\xef\xfb\xbe\xf7\x66\xde\x28\x11\x21\ \x4a\x58\x44\x8c\x0d\x02\x0a\x88\x01\x4e\xfd\xdb\x4e\x84\x80\x6f\ \x03\x19\x11\x29\x46\xe2\xbd\x52\x9b\x2c\xa0\x2b\xc2\x08\x74\x59\ \x75\xf9\xa3\x82\x13\x79\x12\xda\xff\xb4\x4a\x84\xb0\x58\x64\xe9\ \xf5\x5b\x08\x96\x88\x0f\xf4\x63\xf5\xf5\xa2\x62\xb1\xff\x4f\x20\ \xf8\xf0\x91\xd2\xc4\x65\x82\xf7\xef\x50\x28\x40\x21\x84\xc4\x7a\ \xfb\xe8\x1e\x1b\x23\x31\x34\xb8\xee\x32\xcc\x8b\xc8\x4b\x93\xc9\ \xd5\xa9\x69\xe6\xc7\x2f\x61\x91\xf8\xc3\x11\x22\x68\x7c\xba\x4f\ \x9f\x21\x7d\xf2\xb8\x69\x15\x0c\x1a\x2b\x10\x7c\xfa\xcc\xd7\x8b\ \x17\x88\x91\x42\x08\xd7\xf4\xa6\x78\x65\x82\x78\xff\x0e\x9c\xfd\ \x7b\x5b\xa8\x80\x08\x5f\x4e\x9d\xa5\x56\x98\x05\xe2\x80\xd4\x97\ \x4a\x83\x19\xea\xff\x1a\xcb\x49\xb2\xf5\xd1\x3d\x54\xdc\x6e\x8d\ \x02\xe1\xfc\x77\xaa\xcf\x9e\x02\x49\xa0\xba\xea\x14\x6f\x24\xf3\ \x93\x48\x58\x2e\x52\x9b\x79\x81\xb3\x6f\x4f\x6b\x92\xd0\x7f\x32\ \x8d\x5e\xac\xa0\x08\x4c\xcb\x84\xc5\xbb\xf7\x5b\x47\x40\x7b\x1e\ \xba\x54\x42\x91\x30\x24\xa0\x91\x72\xd9\xbc\x0c\x45\x04\xa5\xd4\ \x9a\x93\x92\x23\x87\x90\xb0\x66\x5c\xb5\x1a\x8f\xd4\xd1\xd1\x26\ \x69\x25\xbf\x03\xd9\xac\x2b\xb2\xb7\xe4\x70\x06\x86\x10\xed\x83\ \xd6\x4d\x46\x80\x15\xeb\x20\x35\x7c\xc0\x9c\x80\xd6\xba\x59\xc1\ \x92\xbd\x7d\x13\xad\xbd\xa6\x04\x42\xbd\x40\xf6\xc6\x35\x94\xf3\ \xf7\x2b\x66\x79\x4f\x33\x02\x40\x62\x57\x9e\xdc\xd5\xeb\x04\xe2\ \x22\x12\x20\xa2\x57\x8d\x80\x40\x5c\x7a\xce\x9d\x27\x7d\xe2\x58\ \xf3\x30\x35\xec\x99\xaf\x54\x2a\x62\x8a\xca\xe4\x94\xbc\xd9\xb6\ \x53\x0a\x2a\x21\x73\x2a\x2d\x73\xaa\x53\x0a\x2a\x21\xaf\x7a\x72\ \xe2\xde\xba\x63\x6c\xc7\xf3\x3c\x01\xf2\xb6\xa9\x02\xbf\x12\x72\ \xf8\x20\xdb\x67\x67\xa8\x3c\x9e\xc4\x7b\xf0\x10\xf1\x7d\x3a\x46\ \x8f\x90\x3a\x3c\x82\x95\xc9\x18\xdb\x59\xa1\x80\xeb\xba\xd2\x6e\ \xb8\xae\x2b\x40\xde\x5a\xaf\x02\xad\xc2\x8a\x24\x8c\xe2\x71\xb2\ \x4c\xc0\x06\x42\xad\x35\xa5\x52\xa9\xad\x04\xea\x4e\x87\x0a\xc8\ \x02\xbb\x81\xcd\x6d\x16\xe1\x1b\xf0\x5c\xd5\x9b\xd2\xce\x08\x9a\ \x53\x1f\x58\x50\x1b\x8f\xd3\xa8\x09\xfc\x18\x00\xeb\xd9\xdf\xb5\ \xd7\xe8\x0f\xb4\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \ \x00\x00\x03\xf1\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x03\x77\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcf\x6b\x9c\ \x45\x18\xc7\x3f\x33\xef\xbb\xbe\xdb\xec\xc6\xb4\x29\xad\x31\x3f\ \x6a\x5b\x56\x93\x2a\x82\x5e\x22\x08\x29\x45\x45\x11\xbc\x08\x8a\ \x50\x41\x05\x91\x82\x07\xf1\xe6\xdf\xe0\xa9\x97\x1e\x82\xa8\x07\ \x2f\x7a\xa9\x07\x45\xc4\x83\x14\x02\x1e\x05\x6b\xda\x6e\xb7\xfe\ \x4a\x50\x59\x69\x9a\x6c\xb2\xef\xbe\xfb\xee\xfb\xbe\x33\xcf\x78\ \xe8\x26\xd9\x6d\x92\xd6\x4d\x71\x73\xe9\x73\x99\x77\xe6\x9d\x99\ \xe7\x33\xdf\x99\x67\x7e\x28\xe7\x1c\x7b\x69\x9a\x3d\xb6\x7b\x00\ \x0a\xf0\x80\xa0\x9d\xf6\xd3\x2c\x90\xf8\xc0\xfd\x8b\xcf\xbd\xba\ \x82\xd7\x67\xff\x5a\xf1\xd0\xb7\x9f\x0f\xfb\xc0\x10\x5a\x53\x78\ \x66\xa6\xaf\xfe\x93\xcb\x65\x80\x21\x1f\x08\x30\x82\x4b\x12\xec\ \x6a\x1d\x70\x1d\xb3\xc3\x66\xde\x49\xbb\x48\xb5\xcb\x74\xc7\x77\ \x77\x55\x54\x47\x5b\xb7\x9e\x77\x1b\xff\xbd\x03\x43\xb8\x24\x03\ \x08\xfc\x9b\x7d\x1b\x24\x6e\xe1\x5a\xad\x1d\x78\x0d\x78\x79\xd4\ \x84\xe0\x8c\x82\xaa\x02\x1b\x01\xfe\xae\x46\x2f\x71\x0b\x97\x65\ \xb0\xde\x83\xcb\x2c\x12\xc7\x48\x1c\x6f\xbf\x4c\xa7\x8e\xa3\xc7\ \x0b\x18\xbf\x0e\xa9\xe0\x1d\xdb\x8f\xfc\x19\xc1\xd5\xdf\xbb\x04\ \xf8\xcf\x76\x5f\x0e\x97\x76\x00\x60\x0c\xae\xd1\xc4\x45\xdb\x00\ \xe4\x03\xa4\xe4\x63\xd3\xdf\x60\xa9\x06\x99\x20\xa3\x07\xa1\x34\ \x8e\xbe\x24\xd0\x4a\x7a\xf6\xef\x3c\x1f\x8c\xe9\x50\xc0\x58\x24\ \x0c\x91\x28\xda\x5a\x3b\x6a\x90\x7d\xff\x03\xfa\x95\x26\xb9\xa3\ \x0a\xc4\x91\xc5\xd7\x91\x2f\x17\xc9\x2d\x77\xae\x95\xde\x82\x5f\ \xd2\x74\x13\xe0\xe5\x89\xd3\x8c\xee\x2f\x12\x05\xd9\x96\xba\xb3\ \x2b\xdf\x91\x5f\x88\x51\x5f\x1d\x46\xaa\x21\x28\x8d\x7a\xb0\x88\ \x5a\x58\x23\x22\xe0\xcc\xc1\x17\x7b\xf6\x5f\xd8\x97\x63\x55\x27\ \xc0\xf9\x9b\x00\x99\x11\xc2\x46\x4a\x9c\x98\x5b\xb4\x02\x75\x64\ \x82\xe2\x13\xe3\x44\xf5\x9f\xf1\x4b\xcf\xa3\xf7\x05\x34\x97\xe7\ \x28\x9e\x78\x96\xf4\xc7\x05\xa2\xa5\xac\x3b\x60\x54\x77\xfb\x8d\ \x40\xe9\x28\x17\xeb\xc8\x32\xbb\xa9\x40\x66\x84\x7a\x94\x92\xa4\ \x76\xeb\x7e\xf1\xd8\xc3\xe8\xd2\x31\xcc\x7b\x5f\xa0\x66\x4f\x23\ \xcd\x16\xf6\xc3\x8b\x78\xb3\x6f\xe0\xa5\x79\x1a\xdf\x64\x3d\x2b\ \x90\x19\x21\x33\xb2\x09\x60\x8c\x10\x36\x53\xb2\x4c\xb6\x4e\xd7\ \xf0\x61\xfc\x93\x4f\x91\x7b\xfb\x35\xdc\xa5\x0a\xca\x3a\xbc\x77\ \x5e\xc7\x3b\x39\x8d\xab\xde\x20\x8a\xab\x3d\x03\xa4\xc6\xe2\x6b\ \xdd\xad\x40\xa3\x99\x6e\x50\x75\x01\x68\x45\xce\xf3\xf1\x82\x1c\ \xba\xf2\x07\x62\x2d\xae\x74\x94\x9c\xf6\xd0\x9e\xa6\xb6\xd6\xea\ \x19\x20\xe7\x6b\x86\x06\x83\x0e\x05\xac\xc1\x58\xc1\xca\xd6\xa0\ \x4e\x6f\xac\xd0\xbc\x5c\xc1\x5c\xa9\x30\x58\x3a\x8e\x33\x96\xb0\ \xf2\x0b\xf1\x95\x6b\x98\xe5\xda\xb6\x6d\xee\x18\x04\x56\x48\xcd\ \x2d\x6b\xc0\x39\x90\x6d\x3a\x8b\xcb\x8b\xd4\x7f\x9d\x87\x23\x87\ \x68\x5c\x2c\x63\x45\xe0\xd1\x71\xd6\x3e\xf9\x94\x38\x29\x20\x32\ \xd8\xfb\x3e\xa0\x15\x26\xeb\x58\x03\xd6\x08\x0e\x90\x6d\xae\x67\ \xd5\xbf\x7e\xa2\x30\xfc\x35\xee\xfc\x30\x07\xce\x7d\x06\x6b\x21\ \x2b\x1f\x9c\x41\xbd\x10\x52\x5d\x7d\x09\x71\x4f\xf7\x0e\x00\x64\ \x66\x33\xe2\x26\x93\x24\x71\x3b\x59\x63\x6e\xce\xcd\x4f\x7b\xee\ \xda\xbb\x4f\xba\x7a\x64\xdc\xea\x52\xe8\xca\x6f\x9d\x70\xf3\xd3\ \x9e\x0b\x2f\x5c\x70\xbb\xb5\x24\x49\x1c\x30\xe9\x03\x88\xc8\xce\ \x9b\xc6\xcc\x0c\x63\x6f\x7e\xcc\xf5\xb3\xe7\x58\x19\x39\x8b\x4b\ \x0d\x6e\x2e\x60\xf4\xfd\x8f\x28\x9e\x3a\xb5\xfb\xdb\x88\xb5\x1b\ \x47\xcd\x64\x14\x45\x57\x07\x06\x06\x6e\xdb\xc0\xfc\xfd\x0f\xad\ \x72\x05\x94\x22\x3f\xf5\x08\xfe\xd8\xc8\x5d\xdd\x07\xa2\x28\xa2\ \x58\x2c\x4e\xf9\x9d\x34\xb7\x33\x7f\x6c\x84\xe2\x5d\x3a\xed\x3a\ \x92\xdb\xaa\xeb\x3b\x4d\xc1\xff\x65\x5d\x00\x7b\xf1\x38\x59\x07\ \xf0\x01\x2b\x22\xd4\x6a\xb5\xbe\x02\xb4\x07\x6d\x15\xf0\x00\xf0\ \x38\x70\xa8\xcf\x22\x2c\x01\xf3\xaa\xfd\x26\x18\x6c\xa7\x7d\xbd\ \x18\x03\xa1\xba\xf7\x38\xdd\x6b\x80\x7f\x07\x00\xb9\x02\x05\xe7\ \xd8\xc9\xfd\xa6\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \ \x00\x00\x05\x20\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x04\xa6\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcb\x6e\x14\ \x47\x14\x86\xbf\xea\xeb\x5c\x3c\x97\x10\x7c\x09\xd8\x63\xc7\x18\ \x1b\x59\x04\x21\x2e\x51\x22\x65\xc3\x12\x24\xf3\x02\x79\x93\x6c\ \xf3\x0e\x88\x07\xc8\x03\x20\x02\x4b\x76\x16\x52\x58\x98\x10\x04\ \x18\x86\x80\x89\xed\xb1\x2d\x7b\x4c\x3c\xed\xbe\x77\x57\x65\xd1\ \x33\x3d\x1e\xcb\x88\x4d\x64\x6f\xa8\x4d\x75\xcf\x9c\xae\xfe\xeb\ \x9c\xff\xff\x4f\xb5\x50\x4a\x71\x92\x43\xe3\x84\xc7\x17\x00\x02\ \xd0\x01\xbb\x3b\x1f\xe7\x48\x81\xd0\x00\xaa\x37\x7f\xb9\xb9\xab\ \x6b\xc7\xfb\x7e\x4d\x68\xdc\xff\xf5\xfe\x29\x03\xa8\xe9\x42\xe7\ \xc6\xe5\x1b\xc7\x0a\xe0\xc5\x87\x17\x00\x35\x03\xb0\x13\x99\x10\ \x46\x21\x7b\xee\x1e\x0a\xd5\xad\x8d\x00\xc8\xef\xfb\x35\x13\x03\ \x31\x87\xff\x3f\xea\xd9\xc3\x71\xf5\x72\x9d\x28\x8e\x00\x6c\x03\ \x40\x4a\x49\x10\x05\x04\x51\x70\x2c\xbb\x0f\xcc\x80\x24\x49\x00\ \x30\x00\x62\x19\xe3\x45\x1e\x7e\xe4\x0f\x04\x4a\x25\x41\x81\x52\ \x0a\x21\x04\x42\x13\x28\x99\x5d\x2b\xa5\xe8\x99\x98\x10\xd9\x8e\ \x51\x19\xad\x35\x4d\x23\x4d\x25\x42\x64\xbf\x69\xfa\xa0\xd8\x4c\ \xd3\x24\x4a\xa2\x3e\x80\x34\x49\x71\x7d\x17\x37\x70\x07\x02\x2d\ \xd3\x42\xd7\x74\x2c\xc3\x22\x4e\x62\xfc\xc0\xa7\x68\x17\x09\xc2\ \x00\xdb\xb2\x19\x2a\x0e\x21\x84\xa0\xe3\x75\xb2\x38\x33\x8b\x73\ \x03\x97\x72\xa1\x8c\x94\x12\xc3\x30\xe8\xf8\x9d\xbc\x2c\x00\xba\ \xa6\x93\xa4\x07\x32\x90\xc8\x04\xc7\x77\x06\x00\xa4\x32\xe5\xcc\ \xd7\x67\xb8\x7c\xee\x32\xf5\xa1\x3a\xb5\x52\x8d\x87\x7f\x3c\xe4\ \x54\xe5\x14\x41\x14\x30\x3e\x3c\x8e\x65\x5a\x94\xec\x12\xa7\x6b\ \xa7\x59\x6a\x2e\x71\xfe\xec\x79\x5a\xed\x16\x1b\xbb\x1b\xdc\xfa\ \xfe\x16\xbb\xce\x2e\x8e\xe7\x70\xef\xf1\xbd\x3c\x3b\xbd\x8c\x85\ \x71\x78\xa0\x04\x49\x8c\xe3\x39\x78\x81\x97\x93\x47\x49\xc5\xd4\ \xc8\x14\xb3\xe3\xb3\xd8\xa6\x4d\xab\xdd\xc2\x0d\x5c\x3a\x5e\x87\ \x6b\xb3\xd7\xd0\x75\x9d\x5a\xb9\x46\x73\xad\x89\x40\x90\xc8\x84\ \x37\xeb\x6f\xa8\x96\xaa\x14\x0b\x45\xdc\xc0\x65\x7d\x7b\x9d\x1d\ \x67\x07\x3f\xf4\x49\x65\xda\x27\xa7\x52\x47\x00\xf0\x9d\x01\x0e\ \xc8\x54\xf2\xec\xdd\x9f\x98\x86\xc9\x50\x69\x88\x30\x0a\x99\x9d\ \x98\x65\xcf\xdd\xa3\xb9\xde\xa4\xed\xb4\x19\xa9\x8e\x30\x3f\x35\ \xcf\xd2\xdb\x25\x2e\x4e\x5d\x64\xf1\xc5\x22\x57\x66\xae\xb0\xd9\ \xde\x64\xa3\xbd\x81\x6d\xd9\xb4\x76\x5a\x44\x49\x84\x1f\xf9\x39\ \x57\x52\x95\xf6\x54\xd0\x2f\xc1\xbe\xb7\x4f\x10\x07\xb9\x6c\x52\ \x99\xf2\x6e\xe3\x3d\x71\x9a\xd0\x18\x69\xb0\xf0\xc3\x02\x6f\x5b\ \x6f\x59\xd9\x58\xe1\x42\xe3\x02\x95\x62\x85\x99\xb3\x33\x4c\x0c\ \x4f\xf0\xec\xdd\x5f\xf8\x91\xcf\xf4\xd8\x34\x1f\xf7\x3f\xd2\xee\ \xb4\x59\x5e\x5d\x66\x6e\x62\x8e\x6a\xb9\x8a\x17\x78\x78\xa1\x97\ \x11\x19\x41\x9a\xa4\x44\xe9\x01\x00\x71\x9a\x65\x20\x4e\xe2\x7e\ \x06\xa4\xa4\x68\x17\x99\x1c\x9d\xa4\x6c\x95\x79\xf4\xf4\x11\x2f\ \x3f\xbc\x64\x6a\x6c\x8a\xe6\x5a\x93\xeb\x73\xd7\x49\xd2\x84\xa7\ \x7f\x3f\xc5\xf1\x3a\x2c\x3e\x5f\xa4\x31\xda\x20\x4e\x62\xe6\x1b\ \xf3\x14\xac\x02\xcd\xf5\x26\x65\xbb\x8c\xe3\x3b\x04\x51\x80\x26\ \x32\x35\x44\x49\x44\xcf\x79\xb3\x0c\x24\x09\xfb\xfe\x3e\x71\xda\ \x07\x10\xc7\x31\x33\x67\x67\xb0\x74\x8b\x73\xe3\xe7\x58\xfe\x67\ \x19\xdb\xb4\xb9\x7a\xfe\x2a\x2b\x5b\x2b\x3c\x78\xfc\x80\xdb\x3f\ \xdd\xe6\xc9\xab\x27\xbc\x5a\x7d\xc5\xd8\x57\x63\xf8\x91\x4f\xb5\ \x54\xe5\xf5\xda\x6b\xa6\xbf\x99\x66\xb3\xbd\x49\x94\x44\xac\xed\ \xac\x61\xe8\x46\x5f\x86\xba\x49\xad\x5c\xcb\x9b\xd1\xdc\xe4\xcf\ \x93\xcb\x6e\xe0\xe6\xd2\x38\xa8\x04\xdb\xb4\xa9\x95\xeb\x78\xa1\ \x8b\xae\xe9\x99\xdc\x74\x8b\xd5\xad\x55\xaa\xd5\x6a\xbe\x43\x43\ \x37\x08\xa2\x00\x21\x04\x71\x12\x63\xe8\x06\xf5\x72\x9d\x8e\xd7\ \xc9\x08\x28\xfa\x32\x34\x74\x83\x4a\xb1\xc2\xfb\xdf\xde\x5f\xc8\ \x49\xa8\x94\x42\x4a\x99\x41\x52\x7d\xb9\x04\x51\x80\x17\xb6\xf2\ \x05\x7a\xe6\x63\x15\xac\xcc\x3b\x7c\x17\x4d\x68\x04\x04\xb9\x79\ \x19\xba\x41\x92\x26\x6c\x77\xb6\xd1\xd0\x72\x03\xeb\x6d\x59\x49\ \x45\x1c\xc7\xfd\xf3\x40\x92\x24\x19\x00\x25\x91\x52\x66\x73\xf7\ \xba\x67\x1c\x9a\xd0\x10\x08\x34\xa1\xa1\x09\x0d\x29\x65\x46\x2a\ \x91\xf9\xbc\x54\x92\x82\x59\xa0\x31\xdc\x20\x8c\x42\xc2\x38\xcc\ \x7b\xc0\xe1\x35\x15\x2a\x2f\x77\xee\x84\x4a\x53\x28\x25\x51\xdd\ \x14\xf4\x1e\x56\x52\x31\x31\x32\xc1\xc2\x8f\x0b\x7d\x27\x01\x44\ \x37\x4d\x3d\x7f\x51\x4a\x51\xb0\x8b\x8c\xd6\x47\xd9\xfa\x77\x0b\ \xc7\x75\xb8\xfb\xfb\x5d\x0c\xd3\x38\xd0\x90\x72\x97\x41\xa6\x72\ \x50\x86\xba\xa6\x23\x95\xca\xf3\x9f\x77\x2f\x01\xab\xdb\xab\xdc\ \xb9\x7f\xe7\xb3\x4d\xa6\x5a\xae\x72\xe9\xdb\x4b\x98\xba\xc9\xdc\ \xc4\x1c\x4a\xf4\xfb\xc5\xc1\x6e\x28\x10\x79\x2f\x10\xc0\xdc\xd0\ \xad\xa1\x65\xcb\xb6\xf0\x42\xef\x93\x8b\x2b\x14\x7c\xe6\x00\xdd\ \x4b\x77\xef\xda\xd4\xcd\x23\xe3\x4a\x76\x89\x28\x8a\xd8\x7f\xb8\ \x9f\x91\x30\x4d\x07\x59\x7a\xf4\xd9\x4d\x1c\xac\xc0\x27\x63\x0e\ \x77\xbe\x23\xe3\x84\xc8\x4b\xa0\xf5\xd0\x7e\x0e\xc0\xff\x7a\x10\ \x15\x22\x6b\xf5\x3d\x0e\x28\x99\x91\xae\x52\xac\x1c\x1b\x88\x9e\ \x2c\x8d\xee\xe9\x94\x4e\xa7\x73\x12\xa7\xf2\x54\x00\xa3\xc0\x77\ \xc0\xf0\x31\xbf\x7c\x1b\x78\x2e\xba\xdf\x04\x95\xee\x7c\x9c\x23\ \x04\x1c\xf1\xe5\xe3\xf4\xa4\x01\xfc\x37\x00\x38\x8e\x84\x75\x0f\ \x95\x7d\xdf\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x01\xea\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\x70\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xbf\x4e\xc3\ \x40\x0c\x87\x3f\xa7\x81\xb2\xd0\x4a\x48\x08\x89\x17\x80\x85\x17\ \x40\xbc\x06\x03\xcf\xc7\xc0\x03\xb1\x54\xec\x4c\x48\x54\xb4\x49\ \x9b\x5c\xee\x6c\x06\x92\x36\x4d\xff\x8c\x17\xa4\xd6\x8b\x23\xe7\ \x17\xf9\x93\xcf\x76\x74\x62\x66\xf4\x69\x09\x3d\xdb\x09\x40\x80\ \x01\x30\xac\x7d\x4c\x0b\x40\x99\x02\xa3\xcf\xe7\x97\x6f\x19\x44\ \xce\x2f\xc2\xed\xdb\xeb\x55\x0a\x8c\x25\x49\xb8\x78\x7a\x8c\x9a\ \xdf\x4d\x3e\x00\xc6\x29\x30\xb4\x10\xc0\x39\xf4\x67\x46\x33\x96\ \x22\x02\x40\x77\x4c\x45\x64\x43\xb3\x6b\x8c\xbb\xdf\x76\x75\xc9\ \x78\x04\xae\x04\x18\xa6\x00\xf8\x80\x2d\x0b\xac\x28\x57\xa2\x7d\ \xdb\xc1\xf6\x3c\x73\x20\xbe\xa5\x2b\x4a\xa8\x3c\x00\x29\x80\x05\ \x8f\x16\x05\x5a\x14\x71\xea\x7f\x7e\x86\xb5\x01\xf0\x01\x5b\xe4\ \xd8\x72\x11\x25\xbf\xa5\x09\x1a\xda\x00\x21\xa0\xb3\x1c\xcd\xe3\ \x00\x60\x02\xa5\x5b\x03\x68\x55\xa1\x79\x86\x2d\x96\x51\xf2\x2b\ \x86\x39\xd7\x3e\x02\x8f\xce\x73\x6c\xab\x07\xac\xde\x55\x8d\xdf\ \x15\xa7\xf5\xee\x90\x6e\x1d\x97\xa0\x58\xbb\x02\xe6\x3d\x9a\x65\ \x58\x59\xae\x96\x04\xcd\xd8\x88\x74\x98\x3a\x71\xb3\x6d\xcd\xde\ \xd2\xff\x69\xc5\x7b\xf0\xd5\x26\x00\x79\x86\x55\x55\x9c\x1e\xa8\ \x1c\xd4\x9b\x57\x80\x3b\x33\x9b\xf4\xf2\x23\x12\xb9\x4f\x76\x6d\ \xbb\x28\x83\x50\xe7\xfc\x1f\x00\xaa\x1a\x1d\xa0\xc9\x79\xbc\x00\ \x21\x84\x7f\x54\x81\x86\xe6\x78\x7b\xa0\x8f\x31\x6c\x00\x52\x20\ \xa8\x2a\xd3\xe9\xb4\x8f\x3d\x10\x04\xb8\x01\x1e\x80\xeb\xc8\x45\ \xf8\x02\xde\xa5\xbe\x13\x5c\xd6\x3e\xa6\x95\xc0\x5c\x4e\x97\xd3\ \xbe\x01\x7e\x07\x00\x50\x5f\xe7\x4d\x2a\x27\x9c\x9d\x00\x00\x00\ \x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\x8c\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x12\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcf\x6a\x53\ \x51\x10\xc6\x7f\xe7\xde\xab\x37\x16\xd3\x06\x45\x17\xbe\x40\xea\ \x2b\x88\xa0\x1b\x1f\x41\x8a\xbe\x8e\xb8\xf1\x35\x54\xc4\xb5\x88\ \x1b\xdd\x0a\x15\x74\x59\x42\xa1\x0b\x51\xb1\x50\x5a\x9b\xdc\xdc\ \xe4\xdc\x3f\x33\xe3\xc2\x24\x4d\xae\x8d\xd5\x85\x27\x9b\xce\xe6\ \x5c\xce\x37\xc3\x7c\xcc\xe5\x9b\x99\xe3\xcc\x8c\x55\x5a\xc4\x8a\ \xed\x9c\x80\x03\x62\x20\x9d\x9c\x21\x4d\x80\x22\x01\xd6\xbf\xdd\ \x7f\x70\xe4\xe2\xc0\xf9\x9d\xe3\xc6\x8b\xa7\x57\x12\x60\xc3\x45\ \x11\xad\xdb\xb7\x82\xe6\x2f\x7b\xbb\x00\x1b\x09\x90\x9a\x08\x94\ \x25\xda\x1f\x30\x95\xa5\x73\x0e\x80\xa6\x4c\x9d\x73\x0b\x3e\xa7\ \xc9\xb8\x19\xdb\xf4\x8b\x36\xd6\xa1\x2c\x00\xd2\x04\x80\x5a\xb0\ \xb1\xc7\x7c\x31\x73\x5a\xd6\x1d\x6c\xc9\x37\x7f\xb8\xff\xcd\xcf\ \x17\x50\xd5\x00\x24\x00\x26\x35\xea\x3d\xea\x7d\x98\xfa\x5f\xbc\ \x80\xcd\x13\xa0\x16\x6c\x94\x63\xe3\x51\x90\xfc\x96\x44\xa8\xcc\ \x13\x10\x41\x07\x39\x9a\x87\x21\x80\x39\x28\xca\x59\x1f\xe8\x9a\ \x59\x6f\x25\x4d\xc8\xb9\xcd\x33\x3b\x61\x25\xd5\x7f\xc5\xcf\x24\ \xb0\x73\xf8\x65\x51\xbf\x75\x85\x98\x22\xa6\xa7\xe2\x59\x39\xa2\ \xd6\x7a\x69\xfc\x5f\x13\x18\x14\x23\x1e\xbd\x7f\xc6\xc3\x57\x8f\ \x79\xb2\xfd\x92\xbc\xf4\x88\x0a\x43\xf1\x7c\xdc\xdf\xe5\x60\x7c\ \xbc\x80\x8b\x29\xfd\x22\xe7\xed\xe7\x4f\x1c\x97\x23\x86\x85\x5f\ \xc0\x0f\x7d\xf6\x6f\x04\xd6\xd3\x35\xb6\x36\xef\x70\x7d\xad\xc3\ \xd6\xcd\xbb\x7c\xcf\x0f\x79\xbe\xf3\x8e\x37\x7b\x1f\xe8\xfb\x21\ \x97\xa2\x74\x01\x8f\x5d\xc4\xeb\xbd\x6d\xfa\x3e\xe7\x6b\xff\x80\ \xcb\x69\x6b\x01\xbf\xda\x6a\x2f\xad\x42\x57\x55\xad\x69\xaa\x6a\ \x3f\xc6\x99\xa9\xa9\xed\x0f\x8f\x6c\xe0\x87\xd6\xf4\x9b\xc7\x9b\ \x26\x8d\xf8\x66\xac\xaa\x1a\xd0\x75\x40\x57\x44\x7a\x51\x14\x76\ \x32\xab\x2a\x71\x1c\xff\x52\x81\xaa\x06\x97\xe0\x34\x67\x02\xd0\ \xe9\x74\x30\x33\x8a\xa2\x08\x92\x3c\x4d\x53\xe2\xc9\xf8\x4f\x00\ \xea\xba\x26\x8e\xe3\xa0\x95\xa8\xaa\xea\x84\x80\x88\x10\xc7\x31\ \x21\x37\x64\x11\x39\x91\xa1\xaa\xce\x66\x78\xa0\x16\x3c\xab\x76\ \x34\x5d\x1c\x56\x45\x20\x99\x27\xd0\x6e\xb7\x83\x91\x98\xfe\xee\ \x64\xb2\x9d\x92\x65\xd9\x2a\x06\xa2\x24\x40\x06\xdc\x03\xae\x05\ \x4e\x7e\x00\x64\x6e\xf2\x26\x68\x4f\xce\x90\x56\x00\x99\x3b\x7f\ \x9c\xae\x9a\xc0\xcf\x01\x00\x2a\x6d\x84\x65\x80\xd5\x59\xc2\x00\ \x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x01\xe7\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\x6d\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xc1\x4e\xc3\ \x30\x0c\x86\x3f\x67\x1d\x13\x30\x98\x04\x42\x48\x3c\x00\x37\xae\ \x3c\x18\x47\x5e\x8c\x1b\x27\xde\x80\xc7\x40\x02\xc1\x06\x65\x4d\ \x6c\x73\x58\x47\xbb\x31\x26\x26\x8d\xf4\x32\x5f\xa2\xb8\xae\xf2\ \xd5\x4e\x9c\xbf\xe2\xee\x74\x69\x81\x8e\x6d\x07\x20\x40\x0f\x18\ \xd4\x63\x4e\x53\x60\x5a\x00\xc7\xee\xfe\xdc\xc9\xd7\x8b\x9c\x04\ \x60\xd4\x61\x05\x46\xa1\x4e\x7f\x57\x36\xd8\x9d\x82\x1d\x40\x01\ \x70\x7d\x73\xc7\xc5\xe9\x3e\x1f\xd3\x94\x65\xd1\x83\x41\xc1\xeb\ \x7b\xd5\x00\x44\x33\xc6\x65\xa4\xac\x74\x31\xd2\xeb\x56\x35\x1f\ \x57\xf9\x69\x3d\x5b\x17\xd7\xf2\xab\x39\x55\xb2\x06\x20\x25\x63\ \x52\x46\x3e\x6b\x00\x11\x61\x7e\x4b\x8a\xc8\x22\xd3\x92\xdf\xdd\ \x7f\xc4\xfc\x66\xf3\x58\x55\x5b\x04\x88\xea\x8c\xcb\x44\xac\x9d\ \xff\x6d\x55\x0a\xf4\x82\xb4\x32\xa0\xc6\xa4\x4c\x44\xcd\x03\xd0\ \xef\x05\x46\x87\xfd\x36\x80\xa2\x6e\x58\x26\x71\xa2\x6e\x44\xd5\ \x56\x09\xa2\xe3\x06\x66\x79\x00\x5c\x84\x18\xdb\x9b\xd0\x12\x4e\ \x20\xd3\xfa\x38\x2c\x66\xe0\xe1\xfe\x96\x3e\x8e\x4f\xab\xcd\xd5\ \x84\x2f\xcd\x57\x1d\xd3\xe5\xd7\x06\x7b\x44\x09\x5c\xce\x01\x4c\ \x13\xf4\x0a\xd8\x74\x0f\xf8\x9a\xb9\xaf\x27\x57\x4d\x4d\x06\x4c\ \x6d\xa6\x87\x32\x2a\x64\xab\x4f\x5c\x98\x75\x26\x83\x3f\x36\x93\ \x2d\x49\x21\xcc\x5a\x00\xb6\x41\x37\xdb\x92\x14\xfb\x06\x28\x66\ \x2d\x72\x96\x81\x30\x1c\xe6\x2b\x81\x37\x00\x6a\xc0\xcb\xf8\x2d\ \xeb\x35\x5c\xef\x36\x15\xe0\x1c\xb8\x02\xce\x32\x4b\x81\x27\xe0\ \x51\x6a\x51\x7a\xd4\x81\x38\x9d\x02\x63\xd9\xfd\x9c\x76\x0d\xf0\ \x35\x00\x90\x97\xb6\xde\x67\x9d\xbb\x87\x00\x00\x00\x00\x49\x45\ \x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\xda\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x60\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xbb\x6b\x14\ \x51\x14\x87\xbf\x7b\x77\x76\xd7\x8d\x9b\x97\x1a\x56\x17\xa3\x68\ \x30\x28\x68\x61\xa1\x08\x36\x36\xb6\x8a\xad\xff\x89\x62\x27\x62\ \xab\x4d\xb0\xb1\xf0\x55\x44\xc1\x3a\x16\x06\x51\x51\x7c\x20\xa2\ \xa4\x52\x9b\x44\x2c\x34\x66\xd7\x7d\xcf\xdc\xc7\xb1\x70\x37\xfb\ \x30\x49\x93\x75\xb6\xf1\x34\x33\x73\x67\xe0\x7c\x73\x7e\xe7\xfe\ \x38\x57\x89\x08\x83\x0c\xcd\x80\xe3\x3f\x80\x02\x12\x40\xba\x79\ \x8d\x33\x1c\x10\x06\xc0\x88\x88\xac\x0c\xe4\xef\x95\xda\xa6\x81\ \xd1\x01\x2a\x30\xaa\x9b\xe5\x1f\x54\xa4\x83\xf5\xde\xd4\x43\xc7\ \xd2\xb7\x22\xcb\x85\x2a\x00\x3b\xc6\x87\x98\xcc\x8f\x93\x49\xf7\ \xb7\x55\xd6\x06\xa8\x14\xb8\x74\xe5\x19\xb5\xa4\x65\xeb\x96\x88\ \x84\xf2\x94\xeb\x69\x92\x36\xcd\xf5\x8b\x27\x21\x3b\xfe\x8f\xb7\ \xa1\x08\x8d\x4a\x95\x95\x62\x06\x63\x04\x63\x3d\x3f\x8b\x43\x84\ \xa5\x32\xf4\xd9\x39\xd7\xae\x40\x90\x24\x6a\x18\xea\xba\x41\x6e\ \x62\x0a\x9d\x50\x7c\x5a\x5c\x62\xc4\x37\x40\x7c\xff\x01\x8e\x9f\ \xbb\x4d\x3e\x97\xa5\x56\x37\x00\x9c\x3d\x91\x03\x6f\xb9\x7a\xe1\ \x14\x87\xf6\x8d\x21\x22\x9c\x39\x7d\x80\x99\xcb\xf7\xb9\x71\xeb\ \x1d\x0f\xdf\x16\x36\x95\x74\x28\x93\xe4\x57\x29\x6c\x03\x18\xeb\ \x29\x57\x22\xca\x95\x88\x20\xa9\xb9\x37\xff\x95\xf3\x07\x33\xec\ \xcd\x8f\xb0\x52\x6c\x00\x30\xb9\x2b\xcb\xd1\xa9\x31\x6e\x3e\xfd\ \x0e\xd2\xb4\x30\xe9\xb0\x33\x68\xaf\xd3\xf3\xdc\xb3\xee\x9c\x10\ \x19\xd7\x06\xb0\xd6\x53\xa9\x46\x84\xc6\x11\x1a\x87\x21\xc1\xc2\ \xfb\x45\xee\xde\x79\xc1\xe1\x63\xd3\x08\xc2\xc2\x9b\xcf\x7c\x78\ \xf5\x85\x82\xe4\x49\x89\x5f\x37\xe7\x46\xd1\xfa\xd6\x59\x4f\x64\ \x7d\x4f\x05\x6a\x11\xc6\xb4\xf4\x35\x3c\xf2\xdb\x09\x67\x1f\xb3\ \x3f\xa8\xa2\x50\xbc\x9e\x7d\xc9\x13\xbb\x93\x84\x0e\xb1\x9b\xd4\ \x3d\xb2\x8e\x84\xd6\x3d\x15\xa8\x45\x18\xdb\xdd\x60\x0f\x98\xa0\ \x3c\x33\x0f\xc0\x9c\xdf\x43\x8a\xa8\x2f\x8d\x97\x0c\x34\xa3\xc3\ \xe9\x0e\x00\x67\x71\xce\xe3\x7d\xf7\x16\x4b\xe0\x98\x73\xbb\xff\ \xdc\x2b\x8f\xa7\x3f\x5b\xd0\x39\x8f\xb1\xae\x5b\x02\x11\xfe\x02\ \x00\x59\x35\x0a\x11\xe8\x97\x03\x88\x56\xab\x72\xaf\x4a\x20\x80\ \x8f\x69\x3c\x13\xc0\x58\xdb\x06\x78\xbe\x7c\x8d\xa4\x08\x12\x45\ \xb1\x00\xa8\x54\x0a\xa3\x35\xd3\x2d\x00\x6f\x2d\x04\x41\xdf\x6d\ \x76\x83\x41\x00\xd7\x59\x01\xef\x7d\x5b\xe8\x98\xa2\x95\x53\x03\ \x38\xef\x41\xa9\xd8\x92\xa3\x54\x37\x80\x17\x41\xc5\x08\xa0\x3a\ \x00\x02\x00\x69\x56\x40\x67\xb3\xb1\x4b\x10\x00\xce\x03\x85\x52\ \x29\xd6\x59\xac\xd9\x6d\x4e\x01\x39\xe0\x08\x30\x11\xf3\x3c\xf8\ \x03\xf8\xa8\x9a\x43\xe9\xf0\x00\x86\xd3\x10\x28\xab\xff\x87\xd3\ \x41\x03\xfc\x1e\x00\xf0\xfa\x23\x2a\x93\x12\xd3\x76\x00\x00\x00\ \x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x04\x34\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x03\xba\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x4d\x68\x5c\ \x55\x14\xc7\x7f\xf7\xbd\x37\x79\x99\x24\x93\xc9\xa7\xd1\x3a\x51\ \x8b\xd6\xa2\xd2\x54\x17\x52\xa1\x8b\x80\xe0\x27\x14\xba\x6c\x57\ \x6e\xec\xd6\x9d\xfb\xac\xba\x2a\xb8\x51\xd7\x2a\x7e\x82\xa0\xb8\ \x71\xa3\x08\xa9\x16\x41\xa1\xa0\xd0\xd1\x56\x93\x98\x2f\x13\x93\ \x66\x26\x33\x99\xbc\xcf\x7b\xae\x8b\x79\x99\x79\x53\xc6\xf6\x69\ \x24\xd9\xf4\xc0\xe3\xce\x63\xee\xc7\xef\x9e\x73\xfe\xf7\x9e\xa7\ \x8c\x31\x1c\xa6\x59\x1c\xb2\xdd\x05\x50\x80\x0d\xb8\x49\x7b\x90\ \xa6\x81\xc0\x01\x06\xcf\x7e\x3e\xb3\x65\xa9\xec\xce\x78\xeb\xdd\ \x6b\xff\x83\xef\x15\xf7\x7d\xfa\xd1\x88\x03\x14\x95\x52\x4c\x4f\ \x9e\xc8\x3c\x36\x3f\x3d\xba\xef\xf5\xc3\x72\x19\xa0\xe8\x00\xae\ \x16\x21\xd0\x31\xdb\x41\x03\x83\x49\x62\xa3\x00\x5a\xef\xed\x98\ \x29\xf4\xfa\x5f\xc9\x8b\x82\x6e\x32\x56\xcd\xb1\xad\xff\x6e\xe9\ \x67\x15\x8b\x10\x44\x00\xae\xd3\x0c\x86\xe0\x45\x01\x7e\x1c\x66\ \xa2\x37\x41\xb0\xaf\xdd\x1b\xdf\xc7\xc4\x11\x00\x4d\x00\xd1\x78\ \x71\x80\x17\x67\x9b\x58\x3c\x6f\x7f\xfe\xcf\xe5\x90\x30\x05\x10\ \x8b\xb0\x1b\x07\x78\x77\xf0\xc0\x78\xce\xa3\xa4\xea\xd4\x1f\xa9\ \x93\x5f\xb5\xb0\x6f\xfe\x37\x15\x1b\xc7\x81\x38\x4e\x01\x18\x4d\ \x3d\xdc\xa5\x11\xf9\x5d\x07\x14\xec\x90\x17\xc7\x56\xf8\x25\x28\ \xe2\xf4\x7a\xb8\x85\x6d\x82\xfe\x1e\xf4\xf1\x98\xfc\x95\x1c\x76\ \x43\xfd\x3b\x00\xc0\x84\x61\x1b\x20\x92\x98\x9d\xd0\x67\xb7\x4b\ \x08\xfa\x95\xcf\x6b\x85\x39\xae\xcf\x4e\x30\xb5\x2c\x58\x43\x01\ \x1b\x15\x97\xd1\x25\x97\xc5\x86\xc5\xc8\xb9\x2a\xc5\x77\x62\x9c\ \x5a\x76\x08\x63\x0c\x24\x79\xd4\xcc\x01\x2d\xd4\x23\x0f\x5f\x87\ \x6d\x44\xd5\xec\x38\xf3\xd8\x0f\x0c\xef\xe4\x39\xb2\x5a\xe6\xd1\ \x3f\x27\x59\x1b\xb1\xd0\xe3\x2e\xd6\x86\x80\xbb\x80\x9e\x1b\x60\ \xeb\xfc\x06\x63\x6f\x0c\x82\x24\x47\x5b\x7a\xab\x2a\xd5\xee\x89\ \x44\x0b\x44\xb7\x78\xa0\x1e\x7a\x04\x09\x80\x42\x61\x30\x14\xec\ \x88\x38\xa8\x21\x21\x0c\x7f\x29\x8c\x7d\x73\x91\x72\xb5\x9f\x58\ \x0c\x27\x2f\x78\x6c\xbf\x70\x0e\xfb\x54\x40\xb4\x18\x12\xf7\xec\ \x60\x6f\x59\x77\xda\x7a\x53\x92\x51\x8c\xe9\xc8\x01\xd1\xec\x84\ \x1e\x91\xc4\x1d\xfd\x4b\x66\x8b\xcd\xba\xcf\xb7\x0b\x93\x4c\xbd\ \x74\x83\xa5\x1f\x7f\xa7\x3a\xf8\x00\xb1\x08\x5f\x2d\x2c\xd3\x78\ \xee\x26\x0f\xe7\x87\x31\x4f\x55\x69\x2c\xe7\x29\x2c\xb9\x19\x4f\ \xa1\x08\x6c\x2b\xe5\x01\xa3\x69\x84\x1e\x91\xe8\x8e\x7e\x1b\xc6\ \xa7\x11\xd5\x58\xdb\xf5\x39\xff\x71\xc0\x1f\xa7\x6d\xd6\x44\x88\ \xb4\xa1\xcf\xb7\x39\xf6\x49\xc8\xfa\xcb\x55\xcc\x4a\x85\xbe\xad\ \x10\x5d\xed\xc9\x2c\x43\x7b\xb0\xd0\xbe\x0d\x63\xad\xd1\x62\x10\ \xd3\xf9\x2c\x87\x7d\xec\x18\x97\xd5\x62\x8e\xf9\xfb\x6d\x86\xaa\ \x9f\x51\x9a\x18\xe1\xc1\x7b\x47\xb9\x67\xf3\x0b\x7e\x3b\xaa\x28\ \x9d\xf5\xc8\xd5\x14\xfd\xd7\x6c\x10\xc9\xf6\x68\x8d\x44\x1d\x21\ \x88\x30\x4a\x10\x23\x1d\xa0\x9e\x51\xfc\x54\x19\xe4\x42\xe9\x32\ \xb3\xaf\x3c\xc3\x99\xf7\x3e\xe0\xc9\x37\xaf\x12\xe6\x2c\xe6\x06\ \xae\x63\xbd\x3a\x82\xf7\xc4\xaf\x0c\x5d\xe9\xc7\x6a\x98\x24\xdb\ \x32\x5c\xc1\x46\x3a\x4f\xc2\x58\x0b\x06\x90\x2e\xe7\xfa\x87\x95\ \x63\x9c\x2c\x56\x18\x3a\x5a\x66\xe6\xcc\x69\xa6\x97\x42\x9e\x2f\ \x6f\xd2\x13\x15\xe9\x5d\x9c\xa7\xf2\xbe\xcb\xe8\xdb\xbd\x34\x25\ \x90\x59\x87\x48\x94\x02\x88\x74\x0c\xb6\x85\x31\xed\xab\x27\xad\ \x9e\xd7\xe7\x9f\xe6\xd9\xe2\x0a\xa7\x1e\xbf\x4a\x34\x15\xe0\x95\ \x2a\xf4\x6e\x5a\x58\xdf\xe5\xc9\x7f\x9f\x03\x9a\x1b\x68\x49\x2d\ \x2d\xbf\x7f\x00\xd0\xe9\x10\x68\xad\xb1\x1d\x6b\x6f\x9a\xd6\x1c\ \xe9\xf6\xeb\xed\x23\x94\xbd\x21\x8e\xab\x75\xa6\x67\x77\x29\xdc\ \xe8\xc1\x5e\xb7\x3a\x57\x31\x74\xff\xdd\xa5\x0e\xd2\x3a\x0d\x20\ \x82\x6d\x92\x13\xea\x36\xb6\x12\xe4\x59\xe1\x21\x2e\x5d\x5e\xcd\ \xb2\xca\xed\x2f\x34\x2d\x6d\x15\x88\xd6\xad\x2b\xfc\x60\x0a\x41\ \x85\x48\x0a\xc0\x88\x69\x15\x20\x07\xb3\x7e\x1b\xc0\xd9\xab\x7a\ \x14\x8a\x81\x5c\x3e\x5b\x39\x37\x30\xb0\x6f\x88\x3d\xc9\x3b\x80\ \xc6\x18\xea\xdb\xb5\xcc\x83\x2b\xf5\xda\xbe\x01\x92\xec\xd1\x0a\ \x98\x00\x4e\x00\xe3\x07\x5c\x96\x6f\x00\x3f\xab\xe4\x9b\xa0\x90\ \xb4\x07\x69\x01\x50\x57\x77\x3f\x4e\x0f\x1b\xe0\xef\x01\x00\xa0\ \x80\xfa\xd1\x6b\x2a\xdd\x4e\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\ \x42\x60\x82\ \x00\x00\x01\xd5\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\x5b\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xc1\x4a\xc3\ \x40\x10\x86\xbf\x49\xd6\x56\x90\xb6\x28\x88\xe0\x0b\xe8\xc5\xb3\ \x20\xbe\x86\x07\x5f\xca\x97\xf0\xe0\x03\x79\x11\xef\x9e\x04\xa1\ \x2d\x6d\x93\x34\x33\xe3\xa1\x69\x1b\x6b\xeb\x71\xea\xa1\x73\xd9\ \x10\x26\xcc\xc7\x66\xfe\x7f\x67\xc5\xdd\xd9\x67\x64\xec\x39\x0e\ \x00\x02\xe4\x40\xb7\x59\x23\x43\x81\x32\x01\xfd\x8f\x87\xc7\x2f\ \xc9\x83\xeb\x8b\x70\xf9\xf2\x7c\x96\x80\x81\x64\x19\xc7\xf7\x77\ \xa1\xf5\xab\xb7\x77\x80\x41\x02\xba\xae\x0a\x55\x85\x0d\x47\x2c\ \x65\x29\x22\x00\x6c\xca\x54\x44\x7e\xe4\x6c\x93\xf1\xe6\xb7\x9b\ \x79\xd9\xa0\x0f\x55\x09\xd0\x4d\x00\xd4\x8a\xcf\x0a\xbc\x28\x57\ \x49\xbb\xdc\xc1\x77\x3c\xf3\xc7\xfb\x5f\x79\x45\x09\xf3\x1a\x80\ \x04\xe0\x5a\x63\x45\x81\x15\x45\xcc\xfe\x77\x8e\xf0\x36\x00\xb5\ \xe2\xd3\x09\x3e\x9b\x86\xd4\xf7\x94\x61\xda\x06\x50\xc5\x46\x13\ \x6c\x12\x03\x80\x0b\x94\xd5\xca\x07\xae\xdc\xfd\x6d\x2f\x26\x24\ \x72\x7d\xb0\xe2\x03\x40\xb6\xcd\xed\x42\x84\xd0\xd4\xfc\x1f\x00\ \x66\x16\x0e\xb0\xac\x99\x00\x4e\x6f\x9f\x70\x32\xca\x4a\x43\x8a\ \x77\x3b\x39\xb9\xf8\x1a\xa0\xae\x95\x3c\xe5\x58\xd8\x9f\x10\xe6\ \xf5\x7c\x0d\xa0\x6a\xe4\x29\xb6\x17\x54\xb5\xd5\x03\xae\x34\x47\ \x78\xd4\x30\x84\xb9\xb5\x54\x60\xb6\x1a\x22\x82\xce\x00\x4c\x5b\ \x4d\xe8\xbe\xa0\xea\x9d\x74\xc2\x65\x98\x16\xd3\xa9\x31\x1e\x0d\ \xa3\x9d\x00\x40\x05\xb8\x00\x6e\x80\xf3\x60\x82\x4f\xe0\x55\x9a\ \x3b\x41\xaf\x59\x23\xa3\x04\xc6\x72\xb8\x9c\xee\x1b\xe0\x7b\x00\ \xdc\x92\xa7\x6f\x29\x36\xe7\xda\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\ \xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\xa3\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x29\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x4d\x8e\xd3\ \x30\x14\xc7\x7f\x4e\x32\x94\x8f\xe9\x54\x42\x42\x88\x1d\x17\x60\ \xcf\x0e\x81\x38\x07\x12\x27\xe2\x14\xc0\x86\x03\x70\x0f\x16\x73\ \x05\x3e\xa4\xe9\xd0\x34\x4d\x1c\xdb\xef\xb1\x98\xb4\x75\x3a\x9d\ \xda\x8b\xa1\xb3\x19\x6f\x6c\x35\x7e\xe9\x2f\xff\xe7\xff\xcb\x8b\ \x51\x55\xee\x72\x14\xdc\xf1\xb8\x07\x30\x40\x09\x4c\x86\xf9\x98\ \x23\x00\xb6\x02\xce\xde\x7f\xfc\x7c\x51\x56\x26\x19\xf1\xfd\xd3\ \x97\xac\x3b\xff\xfc\x70\x9a\xa1\xbd\xe1\xc5\xb7\xaf\x4f\x2b\x60\ \x56\x94\x86\x77\xaf\x5f\xa6\x83\xaa\xb7\x59\x00\x8f\xde\x3c\x4c\ \xee\xe9\xcf\xcf\x01\x66\x15\x30\xf1\x41\xb0\x36\x70\xb9\xe8\xd0\ \x21\x2f\xac\x05\x51\xb6\xbf\xc9\xaf\x61\xa5\x51\x06\xaf\xdb\x38\ \xfc\x7e\x3c\xc4\x0e\xd7\x8c\xd9\xae\x81\x62\x36\x03\xeb\x00\x26\ \x15\x80\x04\xa1\xb5\x8e\xae\xf7\x09\x6e\x9b\xa5\x80\x76\x45\xe2\ \x7a\x87\x7a\x77\x25\x2a\x80\x0b\x4a\xdb\x79\xda\x2e\x01\xa0\x6d\ \x16\x80\xa4\xb6\x9d\x9c\x20\x7d\x04\xe0\xbd\xb0\x5c\x39\x9a\xd6\ \x25\x22\x9b\x3c\x05\x12\x00\x5a\x55\xe0\x7d\x04\x10\x84\xba\xb1\ \x34\x6d\xbf\x4e\x3b\x7b\x3d\x21\x99\x00\x89\x6d\x0a\x68\xdf\xc7\ \x0a\x04\x16\x8d\xbd\x35\x05\x52\x9c\xaa\x0a\xd6\x46\x67\xc0\x0b\ \xf5\xb2\xa7\xb5\xfe\x3a\xaa\x89\xe7\x65\x26\x80\xd9\x1f\xbf\xf6\ \x4e\x10\x70\xfd\x18\x60\xd1\x58\xec\xc6\x05\xbb\x56\x5b\x8f\xd5\ \xd8\x5a\x6b\xab\x19\xb3\x93\x82\xf2\xa6\x47\xbf\xda\xeb\x3c\x3a\ \x3a\x03\x5e\xa8\x57\x16\xe7\x24\x3f\xb9\xca\xfe\xf5\x21\x80\x4d\ \x15\x72\x50\x16\xb1\x02\x81\xe5\xaa\xc7\xf9\x14\xc0\x45\x5e\x91\ \xbf\x94\xa4\x0d\xcb\xb3\x69\xec\x82\x80\x0f\x42\x90\x54\x73\x22\ \x79\xaf\x19\x49\xec\x0b\x01\x71\x7e\x7c\x06\x54\x41\x52\x00\x7a\ \x3b\x00\x46\x65\x5c\x09\x83\x17\x14\x10\x3d\x92\x02\xaa\x88\x8b\ \x4b\xb1\xf7\x40\x81\x26\x53\x70\xe0\xe4\x45\xee\x51\x91\x9b\xde\ \x53\x1b\x80\xe0\xfc\xf8\x0c\x94\x55\x49\xf2\xff\x93\x0a\xe8\xd6\ \x6e\x7a\xb8\x0f\x0a\xc1\x8f\x53\x50\x96\x43\x85\xca\x56\xe0\xb0\ \xc4\xc9\x47\x09\xb2\xed\x09\x45\xc3\x6e\x2d\xf9\xcf\x8d\xa0\x41\ \x24\x02\x50\x15\xcc\x11\x09\x4c\x04\x50\xad\xdd\x65\x0c\x4c\x9f\ \x3c\x48\x44\x4e\xf3\x5a\xed\xd3\x74\x4f\x28\xba\x05\x08\xa0\xd4\ \x8b\xbf\xc9\xa0\xf9\x7c\x91\x05\x30\xaf\xd3\x6a\x0e\xa7\x24\x18\ \xe0\x39\xf0\x0a\x78\x76\xe4\xb6\xfc\x0f\xf0\xc3\x0c\xdf\x04\xd3\ \x61\x3e\xe6\xb0\x40\x6d\xee\x3f\x4e\xef\x1a\xe0\xdf\x00\xb6\xa5\ \x44\x31\x43\x41\x9b\xa8\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\ \x60\x82\ \x00\x00\x01\xf9\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\x7f\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcf\x2e\x04\ \x41\x10\x87\xbf\xea\x6e\x26\xc4\xda\x90\x88\x83\x07\xe0\xe2\xee\ \x2c\xae\x5e\xc3\xc9\xcd\x33\x78\x17\x27\x47\x12\x07\xef\x20\x42\ \x3c\x80\x9b\x44\xc8\x5a\xb3\xf3\xa7\xab\x1c\x0c\x3b\x12\x64\x0f\ \xb6\xc7\x61\xeb\xd2\x87\x49\xa7\xbf\xa9\x5f\xd5\xaf\xba\xc5\xcc\ \xe8\x32\x1c\x1d\xc7\x0c\x40\x00\x0f\x64\xcd\x9a\x32\x22\x50\x04\ \x60\xf9\x7e\x6f\xff\x51\x7c\x48\x9c\x7b\x61\xe3\xfc\x74\x35\x00\ \x7d\x71\x9e\x85\xdd\x9d\x09\x14\xf9\x3b\xc8\xf2\xe6\x16\xa0\x1f\ \x80\xcc\xea\x1a\x2b\x22\xfa\xf4\xf4\xf3\x0e\x6b\x04\xfb\x2d\xac\ \x25\xec\x77\xfb\x9a\xef\x6e\xa5\x87\x15\x25\x40\xf6\xfe\x4b\x1a\ \xb1\x7c\x84\x8d\x46\x49\xb2\x6f\xf9\x1c\x54\xf5\x38\xa7\x56\x45\ \x2c\x7f\xc5\xf2\x3c\x0d\xc0\xbc\xc7\xca\xaa\x25\x6a\x5d\xa1\x2f\ \x43\x74\xf8\x3a\x85\x26\xfb\xc6\x69\xbd\xa0\x75\xd9\x06\x88\xc4\ \xc1\x23\x3a\x7c\xf9\x5d\xfc\x49\xea\x60\x82\x02\x32\x29\xa0\x6c\ \x01\xf4\x8f\x0e\x71\x4b\x8b\x58\xa3\xcb\xd4\xcd\x67\x2e\xa0\x45\ \x05\x97\x67\x08\xb0\x69\x66\x77\x9d\xb8\xa0\xc8\xd6\x6c\x16\xfc\ \x0f\x80\x2e\x2e\x25\x1f\x67\x76\x0e\x10\x00\x4e\xae\x2e\x70\xce\ \xa1\xa6\x89\x06\xa1\xc3\x54\xc7\x00\x07\xa7\xc7\x98\x83\xa2\x71\ \xa7\x69\x47\x16\xe6\xf1\x2a\x63\x80\x3a\xd6\x78\x1f\x50\x12\x49\ \x21\x50\x69\x6b\x18\xc5\x18\xf1\x16\xd2\xd5\x82\xbd\x9f\xf9\x59\ \x84\xaa\x8a\x88\x24\x2b\x40\x11\x41\x35\x7e\xed\x02\x21\x21\x00\ \x82\x6a\xab\x0b\x4c\x0d\x11\xe8\x65\x8b\xe9\xda\xb0\x05\x10\x31\ \x63\xf0\x3c\x48\x6d\x04\x00\x51\x80\x75\x60\x1b\x58\x4b\xec\x45\ \x0f\xc0\xb5\x34\x6f\x82\x5e\xb3\xa6\x8c\x02\x18\xc8\xec\x71\xda\ \x35\xc0\xdb\x00\x0a\xc5\xab\xce\xbe\x09\xfc\xe6\x00\x00\x00\x00\ \x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\x19\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x9f\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xbb\x6e\x13\ \x51\x10\x86\xbf\xb3\xbb\x8e\x9d\x8b\x63\x01\x8a\x90\x68\xe8\xa8\ \x40\xa2\x44\x0a\xd4\x74\xe9\x28\x10\xa2\xe5\x31\x28\xb8\xbc\x41\ \xde\x80\x02\xa5\x46\x54\x08\x51\x20\x9e\x80\x02\x10\x1d\x22\x41\ \x11\x60\x27\xb1\xd7\xf6\xee\xce\x99\xa1\x58\x5f\xd6\x96\x4d\x14\ \xc5\xd9\x34\x99\x66\x77\x8f\xe6\xe8\xfc\x33\xff\xcc\x7f\x66\x9d\ \x99\x71\x9e\x16\x70\xce\x76\x01\xc0\x01\x21\x50\x1d\x3c\xcb\x34\ \x0f\x24\x11\xb0\xbe\xfb\xe0\x61\xd3\x85\xb3\x93\xe1\x6a\x46\xd0\ \x30\xfc\xfe\x82\x93\xe5\x02\xae\xbd\x7e\x75\x39\x02\x1a\x2e\x70\ \xd4\xee\x6e\xce\xf4\x8b\x36\x8c\xea\x6d\x4f\xfc\x3e\x02\x5d\xdc\ \xf9\xe9\xd7\x6f\x00\x8d\x08\xa8\x9a\xf7\x90\xa6\xe8\xe1\x11\xc3\ \xb6\x74\xce\xe5\x8e\x2d\xc5\xff\x32\x7c\x33\x18\xad\x17\x7d\x66\ \xb5\xf1\x70\xef\x3c\xbf\xa0\xb1\x0e\x69\x02\x50\x8d\x00\x10\xc5\ \x7a\x7d\xac\x9f\xe4\x51\x5f\x57\x64\x37\x00\xc9\x37\x48\x07\x82\ \x55\x63\x65\x2b\xa3\xff\x29\x42\x7e\xe4\x60\xe6\x29\x88\x1d\xf3\ \x4d\x3f\x81\xcc\xe7\x67\x01\x98\x17\x4c\xba\x18\x5d\x08\x60\x75\ \x2b\xe1\x60\xbb\x0a\x06\x96\x0c\xa2\x11\xe8\x7d\x50\xb4\x25\x68\ \xdf\x9d\x2e\xff\x4b\x11\x96\x65\x63\x00\x88\xa0\x71\x8f\xe5\xcd\ \x36\x2b\xf7\x33\x2c\x75\x5c\x79\x1a\xd3\x7d\x57\x21\x7e\x5b\x19\ \x45\x91\x7e\x59\x0c\xff\x16\x85\xa8\x97\x02\x00\xef\xd1\x56\x87\ \xf6\x4e\x4a\x78\x29\xa5\x76\x4f\xe8\x7f\x8c\x68\xef\x18\x90\xe6\ \x3c\x46\xb0\x74\xd3\x23\x3f\x03\xfc\x9f\x53\x66\xc0\x80\x24\x1d\ \x03\xd0\x4c\xd0\xb8\x83\xf5\x7a\x98\x25\xec\x3f\xa9\xb0\xfe\x38\ \xc6\x7a\x32\x26\x70\xcd\xa8\xdd\x49\x89\xdf\x44\x58\xf7\x74\x92\ \xa1\x18\x96\xa6\x45\x0a\x32\xb4\x1d\x43\xa5\x47\xf3\xa5\x03\xf3\ \x34\x5f\x80\x5b\xee\x40\xe0\x08\xd7\x15\xd9\x0b\x69\x3e\x1f\xea\ \x87\x0d\x34\xcc\x0a\x7a\x46\x61\x9d\xa9\xef\xc9\x75\xe7\x15\x2b\ \x66\xc0\x44\xd0\x4e\x07\x4b\x92\x61\x1f\x81\x19\x74\x60\xe9\x86\ \x52\x7f\x94\xf1\xf7\x59\x2d\xd7\x81\x61\x3b\x0d\x5a\x0d\xb3\xf1\ \xfb\xb1\xa9\xcf\x7d\x9d\x08\x48\x56\x04\xe0\x21\xee\x8c\x2a\xb3\ \x68\xd9\x77\x38\xdc\x36\x2c\x8e\xe7\xf7\xdd\x49\x2d\x4b\x21\x0c\ \x27\x29\x90\x38\x86\x19\x00\xfc\x01\x64\x7b\x0b\xbe\x05\x2a\x15\ \xc2\x7a\x7d\xb2\x08\xf1\x1e\x54\x0b\x9c\x1e\xc7\xe7\x3c\xfe\x6d\ \x6a\x6d\xd6\x35\xe4\x51\x91\xc9\x1a\x70\x6a\x98\xda\xd4\xc6\x79\ \x9a\x66\x73\x74\xce\xfe\x7f\xf0\x10\xb2\x1a\x96\x4d\x03\x30\x2b\ \x64\xe0\x8c\xcd\x0c\xcb\x0a\x5d\x20\x22\x54\xcc\xb0\x12\x01\x88\ \x14\xee\x02\x15\x81\x28\x1a\xb7\xd8\x99\x8f\x41\x0e\x5f\xac\x01\ \x1d\x46\x5e\xe2\x84\xac\xea\xc7\x33\xa1\x57\x3f\xba\xc3\xcb\x49\ \x80\x1b\x05\x1d\x00\xe8\x49\xd4\x6c\x41\x14\x0c\x01\x44\xa3\xc9\ \xc5\x39\x82\xb5\xb5\x12\x29\xb0\x11\x00\xaf\x06\xad\xa3\xa3\x52\ \x47\xe2\x41\xb5\x79\x07\x5c\x05\x6e\x01\x1b\x25\x8f\xe5\xbf\x81\ \xcf\x6e\xf0\x4f\x50\x1f\x3c\xcb\xb4\x04\x68\xbb\x8b\x9f\xd3\xf3\ \x06\xf0\x6f\x00\xfa\x1c\x77\xa9\xc1\x3c\xfd\x0f\x00\x00\x00\x00\ \x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\x5a\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\xe0\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x4b\x6e\xdb\ \x30\x10\x86\xbf\xa1\x64\x7b\x93\xc6\x48\x81\x22\xdd\xf4\x04\x41\ \x2f\x61\xf8\xbc\xdd\xfa\x06\xbd\x40\xe1\x53\x14\x68\x0d\x4b\x02\ \x2d\xf1\x31\x5d\x98\xb6\x1e\x95\xdb\x22\x40\xe9\x4d\x66\x43\x88\ \x0f\xf1\x23\xf9\xcf\x70\x28\xaa\xca\x3d\xcd\x70\x67\x7b\x03\x10\ \xa0\x00\x56\xa9\xcc\x69\x01\x68\x4b\xe0\x71\xbb\xdd\xfe\x28\x8a\ \xbc\xf3\x1b\x63\xd8\xed\x76\xef\x4b\x60\x6d\x8c\x61\xb3\xd9\x64\ \x05\xd8\xef\xf7\x00\xeb\x12\x58\x79\xef\x69\xdb\x96\xc3\xe1\x80\ \xa6\x73\x19\x9a\x02\xa2\xa0\xa2\x48\x6a\xbd\xf4\xd3\x61\x2f\x4d\ \xad\x72\xa9\x49\x75\x32\xe8\x02\x3c\x3d\xad\x69\xdb\x16\x60\x55\ \x02\xc4\x18\xb1\xd6\x72\x3a\x9d\xb2\xac\xde\xda\x15\xce\x39\x00\ \x4a\x00\xe7\x1c\xd6\x5a\xac\xb5\x59\x00\x96\xcb\x25\x5d\xd7\xf5\ \x00\xde\x7b\xea\xba\xa6\x69\x9a\x2c\x00\x45\x51\xe0\xbd\x1f\x03\ \x54\x55\x75\x05\x18\xeb\x40\x87\x87\xfa\xbb\x40\xfe\xc9\xc6\x03\ \x45\x64\xbc\x03\x5f\xfc\x92\xf2\xe8\xd0\x26\xe4\x09\x3e\xd1\x11\ \xad\xe1\xd3\x05\x00\xe7\x89\x55\x8d\xda\xd3\x0d\xf2\xe9\xd2\xa7\ \x3e\x20\xcc\x6f\xd1\xfc\x78\x89\x11\x75\x83\x1d\x50\xe7\x88\xc7\ \x23\x7a\x76\x8d\xc9\x0f\xa7\xd1\x3a\x4e\xa2\xf8\xdc\x24\xd3\xba\ \x71\x29\xae\x03\x37\xd0\x80\x7a\x0f\x55\x8d\x26\xd7\xf8\xef\xd6\ \x2d\xa0\x2c\x7b\x00\x9c\x23\xd4\x0d\xe4\x02\x58\x2c\x28\xd6\x8f\ \x3d\x40\xf4\x1e\xf5\x01\x42\xcc\x74\x05\x06\x42\x37\x3c\x02\xe7\ \x11\x55\x34\xe6\x01\x10\x55\xd4\xbb\xb1\x06\x44\x15\x32\x01\xa0\ \x7a\xd5\x5b\x09\xf0\xf1\x6b\x60\xb9\x90\xe4\x55\x32\x7b\xd5\x8c\ \xbd\x83\x99\x36\xfe\xe0\x9a\x93\x6f\x11\x3a\x17\xe1\xe5\xa2\x81\ \x18\x52\x3e\xa2\x83\x01\x7a\x23\xa2\xfd\x2d\xe2\xdd\xea\x3b\xfe\ \x0e\x61\xa0\x81\x31\x40\x1e\x8b\x1a\xfa\x68\x12\x42\xa4\xbf\xb4\ \x73\xa8\x50\x88\xc9\xe3\xcc\x79\x07\x5e\x7d\xcb\xbc\x3a\x15\x8d\ \x49\xf0\x67\x2f\xd0\x04\x60\x1e\x32\x1e\x81\x5e\x01\x42\x54\xf8\ \x79\xa8\xb2\xe6\x84\x69\xfe\x20\xc0\x33\xf0\x19\xf8\x90\x39\x2d\ \xff\x0e\x7c\x93\xf4\x26\x78\x97\xca\x9c\xd6\x02\x95\xbc\x3d\x4e\ \xef\x0d\xf0\x6b\x00\x2b\xb3\x04\xba\x0e\x5b\x2f\x00\x00\x00\x00\ \x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\x77\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x01\x73\x52\x47\x42\x00\xae\xce\x1c\xe9\x00\x00\x00\ \x06\x62\x4b\x47\x44\x00\xff\x00\xff\x00\xff\xa0\xbd\xa7\x93\x00\ \x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\x01\ \x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x07\x74\x49\x4d\x45\x07\xd8\x08\x07\ \x0e\x2f\x13\x03\x22\x13\x23\x00\x00\x02\xf7\x49\x44\x41\x54\x58\ \xc3\xed\x96\x3d\x92\xe4\x44\x10\x85\xbf\x2c\xd5\x74\xf7\xcc\x60\ \x60\x70\x02\x2c\xee\x30\x26\x27\xe0\x14\x9c\x02\x5c\xb8\x0b\x87\ \xc0\xc0\x20\x38\x02\x9c\x60\x03\x6b\x76\xa7\xbb\x25\x55\xe5\x0f\ \x46\x4a\x9a\xc6\xec\x9e\x8d\xc0\x60\x32\x22\x55\x2a\x19\xaa\x57\ \xf9\xf3\x5e\xc2\xbb\xbd\xdb\xff\xdd\xe4\xcf\xdf\xbf\x09\xb7\x33\ \x11\x10\xf9\xc8\x95\xdc\xe7\xeb\xba\xae\x16\x8b\xbf\xcd\xca\x70\ \x4f\x15\x99\x91\xd2\x20\x02\x89\xc0\x17\x10\x79\xe2\xe2\x01\xc1\ \x2b\xa8\x57\xf3\xb7\x21\x88\xa0\x9e\x7f\xda\x61\xa3\x12\x04\xe1\ \xb1\xdc\x3a\x88\x70\x3c\x82\x20\x41\x85\x7b\x82\x08\x61\xf9\x0a\ \xc8\x06\xec\x16\x1b\xee\x85\x1a\xbf\xed\x88\x53\x27\x96\xdb\x47\ \x04\xee\xcb\xe1\xe1\x38\x81\xe3\x38\x65\x59\x33\x2a\xf9\xf4\x37\ \x25\x63\x78\x84\xfa\xe5\x77\x7b\x6c\x36\x22\x7c\x03\xe1\xee\x9b\ \xdb\xfa\x6e\x86\x85\x60\xee\x09\xcc\x4b\x66\x6a\x01\x71\x0b\x8c\ \x72\x00\x39\x7f\x78\x8a\xf0\x29\xc3\xba\x45\x20\x70\x73\xcc\x1c\ \x35\xc5\xd4\x51\xed\x98\x1a\x6a\x1d\x33\xc3\xcc\x70\xcf\xd4\xdc\ \x5a\x98\x65\x78\xa0\xee\xe6\x03\xb8\x80\xbc\x56\x7d\x2c\x39\xcf\ \x83\x0d\xed\x4a\x6f\x8d\xd6\x95\x68\x05\xd7\x8e\xa8\x10\xaa\x44\ \x08\xe1\x37\x26\xa1\x42\x7d\xf9\xfe\x2b\x64\x6e\x88\x14\x44\xe4\ \xa2\x40\x03\x77\x43\xcd\xd0\xde\x69\xe3\x88\x9e\x47\xe6\xf1\xc8\ \x38\x8d\xcc\x5d\x68\x9d\x8c\x44\x38\x81\xe1\x57\xc6\x60\x78\x80\ \xba\x8f\x47\x0a\x3b\x8a\x14\x8a\x14\x10\x49\x5f\xba\xc2\x8b\xa1\ \x74\x46\xdf\x33\xf9\x1e\x66\xc1\x3d\xb0\xee\xe8\xec\xb8\xad\x45\ \x29\x57\xa7\x20\xee\xa0\xee\x7e\x30\xc4\xb3\xa5\x90\xc8\x28\x88\ \x00\x05\x08\x86\x10\xaa\xc3\x9d\xef\xf8\xa2\x77\xf4\x65\xc7\xe9\ \x79\xcf\xf1\xd8\x39\x9f\x3b\x4d\xc1\x14\xdc\xb9\x1a\x44\xb9\x83\ \xca\x53\x86\x0f\x64\xf1\xb5\x98\xd6\x7d\xee\x4a\xa6\x8c\x5d\x03\ \x9e\x05\xfb\x54\xf0\x53\x61\xe8\xa0\x3d\xc8\x5a\xbc\x12\x40\x81\ \xca\xaf\x43\x46\x40\x0a\x48\x41\xa4\x2c\xd1\x90\x85\x0d\x05\x1c\ \xdc\xa0\xa9\xd0\x5f\x84\xf3\x73\x70\x7e\x09\xc6\x31\xe8\x1d\xd4\ \xe4\xb5\x78\xaf\xa9\x81\x1d\xd4\xf6\x73\x61\x68\x03\xa5\x48\x46\ \x7e\xbb\xb8\x65\x21\x9a\xa1\xaa\x8c\x53\x67\x1a\x95\xe9\x63\x67\ \x3c\x36\xce\x53\x67\x9c\x9d\xee\x60\x0b\x29\xc7\x95\xbc\x38\x3c\ \x42\x6d\x87\x13\x22\x1d\x29\x82\x5c\x84\x1d\x22\xfb\x3d\x94\x5e\ \x94\x26\x23\xca\x48\xab\x47\xda\xfd\x84\x0e\x4a\xec\x1c\x09\x47\ \x3c\x28\x1b\x3b\x5e\xc1\x03\x0f\x20\xf6\xe1\xdb\x20\xe6\x7f\xb5\ \x5f\x78\xfa\x4a\x38\xbd\x1b\x6d\x6e\xf4\xa6\xcc\xad\xd1\xb5\x61\ \xaa\xa8\x6a\x76\x8a\xfb\x6d\x44\x54\x1f\xa8\xb3\xcc\x04\x63\x2a\ \xde\xa5\x16\x78\x60\x6e\xa8\x1b\x1a\x86\x8a\x62\x35\x5b\xd2\x07\ \x25\x6a\xde\x3c\xc2\x29\x71\xab\x1c\x43\xfd\xfb\xc7\x09\x9b\xa6\ \xd4\x02\x16\x1a\x5e\xc4\x28\xf9\xdf\x70\x4b\x30\xee\x9e\x7b\xf7\ \x8d\xb2\x37\x99\xbe\x41\x0b\x86\x03\xd4\xe7\x5f\x66\xec\x34\x6d\ \x4a\xb8\xca\xf0\x06\x82\x04\x66\x9b\x16\xc6\x26\xc7\xb1\xed\xdf\ \xa0\x86\x3c\x75\x64\x6a\x94\x8b\x61\xa4\x78\x0e\x27\x82\x53\x16\ \x60\x25\xfc\x62\x3a\x5a\xe7\x81\xb7\xcd\x45\xc3\x01\xe4\xaf\x3f\ \xbe\x0e\xd7\xf3\xf6\x63\xbf\x18\xcb\x56\x27\xc8\xef\x9f\x79\x22\ \x2a\xe5\x9e\x1a\xbe\x4f\x26\xbc\x38\x2c\xd5\x6d\x1d\xcd\x96\xe1\ \x71\x79\x49\xbd\xfa\x4c\x33\x61\xb9\x7f\x9f\xca\xdf\xed\xbf\xb7\ \x7f\x00\x22\x1b\xea\x90\xad\x25\x38\x62\x00\x00\x00\x00\x49\x45\ \x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\xec\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x72\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xbf\x6e\xd4\ \x40\x10\xc6\x7f\x6b\xef\x71\x27\xc8\x25\x08\x09\x10\x0d\x20\x0a\ \xa0\x41\x42\x14\x44\x22\xa9\x22\x1a\x5e\x00\x44\x41\x43\xc3\x13\ \xf0\x14\x34\xb4\xa9\x29\x22\xf1\x02\x29\xa9\xe8\x91\xa0\x88\x14\ \x09\x11\x1a\x10\x27\x71\x70\x77\xf6\x79\xed\xdd\x1d\x8a\xfb\xe3\ \x0d\x49\xec\x53\x2e\xba\x34\x99\xc6\xf6\xee\xcc\xfa\xdb\xf9\x66\ \xd6\x9f\x95\x88\x70\x9a\x16\x71\xca\x76\x06\x40\x01\x31\xd0\x1c\ \x5f\x17\x69\x0e\x30\x1a\x58\x7e\xfc\x72\xeb\xb7\xd6\xd5\xc9\xd8\ \xde\x7c\xca\x8f\xe7\x2f\x00\xb8\xb6\xf5\x8e\x27\xaf\xde\xcf\xb7\ \x73\x05\xdb\x9b\xcf\x2e\x69\x60\x25\x8e\x15\x1b\xab\x37\x6a\x83\ \x5a\xeb\x8f\xa6\xf7\xb3\xf8\x57\xd9\x97\xdd\x0e\xc0\x8a\x06\x9a\ \xd6\x79\x32\x63\xf9\xd3\xcf\x40\x02\x72\xa0\x7c\x06\xdc\xaf\x0e\ \x4a\x8d\x26\x7e\x76\x06\x23\x1f\x39\x82\xd8\x30\xf6\x3f\xbf\x8b\ \xcb\x2d\x4c\x6e\x01\x9a\x1a\xc0\x3b\x21\x33\x16\x63\x5c\x35\x6c\ \x93\x4f\xd7\x31\xb9\x3b\xf6\xee\x33\x63\xb1\xd6\x03\xa0\x01\x0a\ \xeb\x49\x33\x4b\x6a\xec\xc1\x1d\x05\xe8\x7d\x96\x4d\x87\x53\x63\ \x0f\x64\xe8\x40\x06\x8e\xc8\x42\xa3\x11\x93\x87\x00\xac\xf3\x24\ \xc3\x82\x74\x58\x54\x22\x97\x61\x5a\x02\xa8\xf1\xad\x32\xad\xa3\ \xfd\x19\xb0\x4e\xe8\x0d\x0c\x83\x34\xaf\x0c\xf4\x83\x12\x40\x9d\ \x6f\x9d\x4d\x28\x1c\x53\xe0\xe8\x27\x86\xa4\x2e\x03\xe9\xc9\x00\ \x10\x11\xb2\x51\x11\x96\x35\xd0\x4f\x72\x86\x13\x5e\x03\x47\xa5\ \x14\x93\x0f\x96\x4f\x4a\x00\xc9\xb0\x98\x8e\x4f\x3a\x63\xe2\x7f\ \x58\x7c\x38\xee\xbd\x50\x14\x6e\x5a\x1a\x77\x44\x64\x67\x16\xe4\ \xdf\xd7\x37\x40\x84\xeb\x1f\x3f\x9c\xcc\x31\xac\xd4\x5d\x0d\xb0\ \xf7\x70\x6d\x84\xb4\x98\xad\xb0\xf6\x1e\xac\xce\xf7\xe2\x46\x03\ \xe2\xb8\xa4\x00\x6b\xb1\x49\x02\x45\xc1\x42\xac\xd1\x20\x6e\xb7\ \x4b\x0a\xbc\xf7\x3b\x21\x47\x47\xd9\xd7\x9b\xb7\x01\xe1\xd6\xb7\ \xdd\xb9\x31\x88\x08\x51\x14\x8d\x28\xb8\xb2\xf6\x96\x2c\xf7\x14\ \xe3\xde\x3c\xf4\xf4\xfa\xf4\x1a\x7c\x39\xdf\xba\xff\xe6\xf8\x09\ \xd0\x11\xe7\x5b\xba\xa4\xc0\x39\x41\x00\x5f\x27\xcf\x02\x00\x7e\ \x0e\x29\x27\xe3\xd6\x0f\xda\xd0\x02\x11\xe2\xab\x17\x95\x00\x40\ \x9d\x6f\x4d\xfe\x71\xfb\x4e\x42\xeb\x88\x75\x4c\xed\x9a\xc1\xae\ \xfd\x5c\x5a\x56\x51\xd8\x22\xa4\xc0\x13\x6b\xa8\x55\xc8\xc1\xfc\ \xbc\x6a\xda\x39\x57\x6a\x42\x2f\x8e\x19\x9a\xe0\xe4\x74\xa0\x02\ \x2f\xbe\x04\x20\xde\xa3\x16\x88\x40\x29\x85\x77\x41\x0d\x88\x8c\ \x50\xb5\x2f\x9c\xab\x96\xd0\x4b\x4b\xd3\xfb\x3a\xdf\x59\xce\x81\ \x09\x00\x07\x9e\x7e\xef\x6f\x65\x40\xb7\xdb\xa5\xdb\xeb\x8d\x24\ \x55\xb7\x5b\xeb\x3f\x5b\x33\xe2\x14\x70\x15\xb8\x07\x5c\x5e\xb0\ \x2c\xef\x00\x9f\xd5\xf8\x9f\xa0\x3d\xbe\x2e\xd2\x0c\xd0\x57\x67\ \x3f\xa7\xa7\x0d\xe0\xdf\x00\xb2\xf8\x44\x9e\x2f\x32\xf0\x4d\x00\ \x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\x64\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\xea\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x4b\x6b\x14\ \x59\x14\xc7\x7f\xb7\xaa\x3a\xe9\x4e\xe8\xa7\x8f\x19\x47\x41\x50\ \x4c\x82\x10\x11\x57\x23\x44\x3f\x80\x4b\x97\x2e\x7c\x31\xa8\x1b\ \x61\x56\xb3\x71\xa3\x22\xc2\x7c\x07\x05\x99\xd5\xe0\xce\x2f\xa2\ \xa8\x28\x4e\xc4\x98\xa0\x92\xe9\x4e\xa6\xcb\xae\x74\x75\xba\x1e\ \xf7\x1e\x17\xdd\x99\xb4\xe9\xea\x74\xaa\x87\x31\x1b\xff\x70\xb9\ \xf5\xb8\xe7\x7f\xfe\xf7\x70\xee\xa9\x53\x4a\x44\xd8\x4d\x58\xec\ \x32\xbe\x0b\x50\x80\x0d\x8c\x77\xe7\x6f\x09\x0d\x04\x0e\x50\x10\ \x91\x7a\x5a\xeb\xbf\xcf\x5f\x40\xb7\x9a\x80\x60\x17\xca\xfc\xf8\ \xf8\x8f\xf4\xbb\x57\xaa\xe2\x00\xc5\x51\xe4\x67\xcf\xce\x21\x61\ \x00\x08\x56\x6e\x62\xd4\x28\x14\xad\x6e\xf8\xfb\xe3\x53\x77\xa9\ \xdf\xb9\x8f\xae\xbb\xc9\xf1\xab\xd5\x88\xab\x55\xe2\x6a\x15\x5d\ \x5b\x65\x20\xc7\xed\xc1\x1c\xc0\x78\x62\x12\xca\xfa\x3a\xc4\x11\ \xba\xb6\x02\x71\xd4\xb9\xdf\xba\xa6\x1d\x22\xed\x36\xd2\x0e\x90\ \x20\x18\xcc\xb1\x32\x98\x03\xc0\x49\x7a\xe8\x3d\x78\x44\xf0\xe2\ \x35\x68\xc3\x3f\xb7\xee\x31\x7e\xe2\x38\xc5\x9b\x37\xfa\x1c\x48\ \xd0\x21\x35\x76\xa6\x9f\xe3\xe1\x23\x82\xe7\xdb\x73\x0c\x14\x90\ \xbf\x7a\x91\x49\x6f\x8d\xd5\x5f\x7f\x63\xef\xef\x77\xb1\xf7\xef\ \xef\x5b\x63\x5a\x2d\xa4\xdd\x02\x04\xb1\xfa\x05\xe4\xaf\x0c\xe7\ \x18\x58\x07\xac\xc9\x49\xb0\x2c\xb2\x67\xe6\x20\x37\x81\x9a\xe8\ \x4f\x32\xf1\x5b\x18\xdf\xc7\xf8\x3e\xe2\xb7\x46\xe2\xd8\xa8\x03\ \xd3\x22\xf2\x26\x6d\xfa\x2e\x9f\x3b\x8f\xf6\x9b\x00\xd8\xa5\x0a\ \x07\x9e\xfc\x39\xca\x31\x9c\x71\x46\xae\x22\x5e\x13\x69\xfb\x80\ \x60\xd4\xc8\x34\x9d\x1c\x58\x9a\x3a\x89\xca\x65\x7b\xb2\x59\x01\ \xd2\x73\xfd\x55\xf0\xbb\xb3\xfd\xef\xbd\x69\xd6\x58\x9a\x39\xb5\ \x03\x77\x02\x28\xd4\xf8\x18\x44\xf1\xa6\x00\x89\x23\x58\x8b\x91\ \x28\x4a\x59\xc5\x93\x84\xed\x00\x61\x08\x8e\xdd\x73\x0a\x22\x8d\ \x6e\xfa\x90\x4a\xc0\x7f\x40\x26\x83\x5d\x2c\x6c\x0a\x88\x63\x0f\ \x89\x7d\xd0\xf1\x8e\x77\x6f\x91\xeb\x89\x82\x60\x58\xdf\x79\x14\ \x94\x83\x84\xb2\x29\xe0\xc8\xa7\x8f\x58\x56\xba\x2f\xf3\x42\xe9\ \x10\x66\xdd\xef\x64\x43\xbe\xc8\xd1\xd5\x95\x54\xf6\xc6\x18\xb0\ \xed\x4e\x1d\x30\xc6\xa4\x3f\x42\xb6\x0d\x46\x83\x89\x51\x99\x4c\ \x6a\xfb\x0d\x9f\x03\x05\x44\x8b\x4b\xbc\x3f\x78\x8c\x68\x71\x29\ \x39\x9f\xb5\x46\xc4\x74\x86\xd6\x89\x6b\xb6\xe3\xd8\x56\x80\x69\ \x34\x90\x30\x44\x2f\x2f\x23\x61\x88\x69\x34\x12\x14\x08\x98\xee\ \x48\x68\x6c\x87\x71\xe8\xae\xe8\x44\x01\xd5\xcb\xd7\xf8\x30\xfb\ \x33\xe0\xf0\x61\xf6\x34\xd5\x4b\xd7\x93\x05\xf4\x8e\x2d\x18\xc6\ \xd1\xeb\x73\xda\xf3\x3c\xe9\x45\x5c\xaf\x4b\xf0\xd7\xbc\xbc\x65\ \x42\xda\x4f\x9f\x89\xfe\xfc\x59\xb6\xe2\x5d\xfe\x80\xcc\x93\x93\ \x79\xb2\xb2\xb0\xe7\x70\xdf\xfb\x61\x1c\x9e\xe7\x09\x30\x9d\x18\ \x01\xbb\x5c\x46\x8d\x8d\x51\xb8\xfe\x0b\x56\xb9\x8c\x55\x4c\xdf\ \x34\x0d\xe3\xd8\xf0\xa9\x80\x69\xd7\x75\xdf\x94\x4a\xa5\x54\x0e\ \x16\x7f\x9a\x42\x37\x1b\x80\xe0\x54\xf6\x71\x78\xf1\x55\x2a\x7b\ \xd7\x75\xa9\x54\x2a\x33\x0e\xa0\x8d\x31\xb8\xae\x9b\x8e\x60\xcd\ \x43\x37\xbd\x8e\x80\x4c\x96\x42\x4a\xfb\xee\x1f\x99\x56\xc0\x0f\ \xc0\x2c\xb0\xef\x1b\xb7\xe5\x2b\xc0\x4b\xd5\x6d\x4a\xf3\x83\x9a\ \xd3\xff\x11\x01\xb0\xa6\xbe\xff\x9c\xee\xb6\x80\x2f\x03\x00\x1d\ \x94\xe4\x55\x07\xd8\xf9\x67\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\ \x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\xbd\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x43\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcd\x6b\x13\ \x41\x18\x87\x9f\xd9\x6c\x1a\x95\xa6\xa1\x85\xa6\x98\x52\x6d\x6d\ \x6b\x8b\x62\xbd\x58\x94\x1e\xac\x52\x44\x84\x9e\x04\x6f\xd2\x3f\ \x4b\xf0\x54\xf0\xe4\x4d\xf0\x22\xa8\x88\x78\x10\x3f\x0e\x39\x14\ \x6b\x15\x3f\x2a\x82\x16\x6b\xa5\x89\x31\xbb\xd9\x9d\x99\xd7\x43\ \x62\x1b\x45\xc1\xa9\x38\xb9\xf4\x07\xcb\xec\xc2\xec\xcc\x33\xf3\ \x7e\xcc\x3b\x4a\x44\xe8\xa4\x02\x3a\xac\x5d\x00\x05\x64\x80\x5c\ \xab\xf5\x29\x03\x34\x42\xa0\xa7\xb2\x78\xf9\x8b\x04\x7e\xe7\x57\ \x2a\xa0\xb0\xb0\xd8\x17\x02\x05\x09\x14\xd9\x43\x33\x7e\x97\xff\ \xe9\x25\x40\x21\x04\x72\x58\x0b\x3a\x41\xe2\x2a\x20\x6d\xd6\xa1\ \xed\xbb\xdd\x6a\xf2\x9b\xf7\x5f\xfb\xf0\xc7\x7e\x6a\x4f\x0f\xa2\ \x1b\x00\xb9\x10\x00\x6b\x11\x1d\x21\x3a\xf6\xb3\x7c\x1d\x83\x35\ \x00\xb4\x00\x34\xa4\x71\xf3\xf1\xa1\x4c\x16\x6c\xfa\x33\x80\x24\ \x75\x24\x8d\x3c\x05\x7f\x06\x4c\x1b\x80\x58\x83\x34\x6a\x48\x52\ \xf7\xe7\x85\x3a\xd9\xf2\x8e\x09\x11\x59\x71\xfd\xbf\x1e\x6b\xde\ \x7f\xa8\x62\xb0\x0c\x16\xf3\x14\xba\x73\x3b\x08\x45\x35\x19\xee\ \x04\xfe\xd9\xab\xcf\xdc\x7b\xb4\xca\xf1\xc9\x01\x00\xee\x3f\x79\ \xc7\x91\xd1\x22\x67\xa6\x87\xfe\x7f\x2a\x8e\x93\x94\x1b\x77\x5e\ \x70\xe9\xfc\x24\xdf\xa2\x84\x4a\xad\xc1\xc5\xb9\x09\xca\xcf\xd7\ \xf8\xb8\x5e\xdb\x51\x2a\x76\x32\x41\x79\x79\x8d\x8d\xcd\x88\x24\ \xb5\xdc\x7d\xbc\x4a\xa5\x1a\x73\x6e\x66\x84\xb1\x03\xbd\xac\xad\ \xd7\x98\x3f\x3b\xee\x64\x02\xe7\x1d\x68\xa4\x06\x11\x88\x13\x4d\ \x3d\x4a\xa9\xd5\x53\xea\xb1\x06\x20\x6a\xb5\xce\x26\x70\x29\x4a\ \x8e\x8e\xf7\x73\xfb\xe1\x5b\x4e\x4e\x95\x98\x3d\x31\xc4\x85\xd3\ \xa3\xcc\x9d\x1a\xe6\xd6\x83\x37\x4c\x4f\x95\xfe\x7a\x9c\x1f\x73\ \x3a\x03\xe4\xf7\x75\x31\x3f\x3b\xc6\x95\xeb\x65\xf6\xf7\xe7\x19\ \x29\x15\xb8\x76\x73\x89\xb1\x83\xbd\x0c\x0f\x16\x9c\x01\x14\x30\ \x91\xa6\xe9\x4a\x18\xba\x05\xc4\xc6\x66\xc4\xf2\xeb\x0d\x8c\xb1\ \x1c\x1e\xee\xa3\x54\xec\x76\x4b\x03\x5a\x93\xcd\x66\x9b\x61\x38\ \x7e\x75\x01\xc9\x04\x24\xad\xec\xe4\xac\xa7\x6e\xdd\xbb\x32\x59\ \x82\xe6\x51\xd0\xcc\x84\xda\x18\xc2\x30\x40\xf0\x53\xa0\x2a\x05\ \xda\xea\x6d\x00\x6b\x2d\x88\x9b\x2f\xfc\x93\x04\xac\xd1\xdb\x4e\ \x68\x8d\x41\x29\x9f\xd5\x10\x58\xd3\x1e\x05\x56\x50\xf8\x23\x50\ \xa8\xe6\xae\x6f\x9d\x86\x08\x4a\x29\xba\xbb\xf6\x7a\x83\xb0\xb2\ \x0d\x60\x44\x84\xea\x66\xa5\x13\x55\xb9\x51\xc0\x00\x70\x0c\xe8\ \xf7\x3c\xf9\x3a\xb0\xa4\x5a\x77\x82\x7c\xab\xf5\xa9\x06\xf0\x55\ \xed\x5e\x4e\x3b\x0d\xf0\x7d\x00\x6d\x07\xfb\x31\x1c\x40\x40\xc2\ \x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\x9b\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x03\x21\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x31\x6f\x13\ \x49\x14\xc7\x7f\xb3\xbb\xb6\x8f\x38\x8e\xb9\xa0\x98\x00\xa6\x49\ \x43\x05\x15\xd5\x45\x54\x28\x2d\x98\x93\x38\xa0\xb8\xeb\x40\xe2\ \x13\x50\x01\xe2\x23\xd0\x21\x45\x27\xdd\x41\x01\xc5\xe5\x03\x20\ \x51\x20\x68\xee\x0e\x85\x02\x22\x11\x52\x20\x24\xa4\x9c\xa2\x90\ \x10\x6c\xaf\xed\xdd\x9d\x99\x47\xb1\xf6\x66\xd7\x97\x20\x1f\x9c\ \x36\x0d\x4f\x1a\x8d\xb4\xfb\x76\xe6\xf7\x66\xfe\xef\xcd\xac\x12\ \x11\xf6\xd2\x1c\xf6\xd8\xbe\x01\x28\xc0\x05\x4a\xfd\x3e\x4f\x33\ \x40\xe0\x01\x13\xff\x9c\x3f\xbf\x89\x9b\xf3\xfc\x4a\x71\xe8\xfe\ \xfd\x49\x0f\xa8\xe2\x38\xec\x3b\x75\x2a\xd7\xf9\xc3\x57\xaf\x00\ \xaa\x1e\x50\x12\x6b\x91\x20\xc0\x36\x9b\x30\x48\x4b\xa5\xe2\x7e\ \x38\x4d\x95\xca\xfa\xec\x94\xc6\xc3\xdf\x0e\xf9\x39\xd5\x2a\x44\ \x11\x40\xc9\x03\x40\x6b\xa4\xd7\x43\x7a\xbd\x5c\xa2\x97\x5e\x0f\ \x89\x01\x88\x01\x8c\xc1\x76\xbb\xd8\x6e\x37\x9f\xf5\x2f\x14\xb0\ \x69\x00\xd1\x1a\xe9\x74\x90\x1d\x00\xbc\x5a\x8d\xe2\x89\x13\x78\ \x47\x8f\x62\x7d\x9f\xf0\xc5\x0b\xc2\xe5\xe5\xaf\x5b\x01\xcf\x03\ \xad\x53\x00\xc6\x20\xad\x16\xe2\xfb\x19\xc7\xef\x66\x67\x19\xbf\ \x70\x11\x77\xf2\x7b\x10\x41\xaf\xaf\x53\x38\x72\x04\xaf\x5e\xa7\ \xf3\xe8\xd1\xbf\xfc\x47\x06\x00\x24\x0c\x53\x5b\x10\x45\x98\x76\ \x1b\xe9\x74\x12\xa7\xb1\xb9\x39\xaa\x57\xaf\x02\x10\xfc\xfd\x8c\ \xe6\xef\xbf\xa1\x57\x57\x01\x70\x6b\x35\x9c\x72\x99\xe8\xfd\x7b\ \xb0\xf6\xbf\x03\x88\x40\x10\xa4\x00\xb4\xc6\xb6\xdb\x89\x08\xbd\ \x83\xd3\x4c\x5c\xb9\x02\x40\xef\xaf\x3f\xd9\xb8\x71\x33\x33\x80\ \x7d\xfb\x76\x5b\xf0\xc5\x12\x20\x49\x44\x23\x95\x00\x6b\x21\xbd\ \x02\x12\x45\xd0\x6e\x23\x7d\xaa\x7d\xb3\x3f\xa0\x3c\x0f\x44\x68\ \xce\xff\x9a\x59\x99\xe1\x34\x55\xae\x4b\xe5\x97\x9f\xf1\xff\x58\ \xc0\xad\xd7\x09\x16\x17\x3f\x17\x7a\xfc\x9d\xd6\xc8\xb0\x06\xf0\ \xfd\x24\x35\x4a\x27\x4f\xc6\xc9\xb1\xb9\x49\xf4\x7a\x39\x0b\x90\ \x32\xf7\xf0\x61\xc6\x4e\x9f\xa6\xf2\xd3\x05\xca\x67\x1b\xac\x5d\ \xba\xb4\xab\x6f\xc6\xa2\x08\x1c\x27\xab\x01\xdd\xe9\x0c\x8a\x03\ \x32\xd8\x57\x6b\x31\x5b\x5b\xd8\x5d\x06\x75\xf6\xef\x47\x15\x8b\ \xa0\x14\x0a\x30\x1b\x1b\x98\xad\xad\x91\xd2\xd0\xad\x54\xb6\x4f\ \x43\xab\x35\x18\x13\x0b\xca\x5a\x82\x27\x4f\xe2\x08\x0f\x1c\xc0\ \xab\xd7\x93\xe7\xc3\x2d\x7a\xf3\x86\x8f\x77\xee\xd0\x7a\xf0\x80\ \xd5\xb3\x67\x28\xcc\xcc\xec\xea\x9b\x69\xc6\xc4\x73\x0e\x00\x44\ \xeb\x58\x18\xfd\xd6\x5a\x58\x88\xf3\xd4\x71\x98\xb8\x7c\xf9\xf3\ \x83\x85\x21\x9b\xb7\x6e\x11\xbd\x5e\xa1\xfb\xf8\xf1\x48\x00\xca\ \xda\x64\xbb\x1d\x00\xa3\x75\x2c\x90\xbe\x83\x7e\xf7\x8e\x8d\xeb\ \xd7\x01\x18\xff\xf1\x1c\x53\xb7\x6f\xe3\x4d\x4f\x27\xef\xdd\xa9\ \x1a\xc5\x63\xc7\xe2\x5d\xf2\xfd\xb8\x1e\x8c\x12\xf9\xa0\x89\x64\ \x2b\xa1\xd5\x1a\x11\xd9\xde\x7b\xa0\x79\xf7\x2e\x62\x2d\x93\xd7\ \xae\x51\x6e\x34\x28\x37\x1a\x84\x2b\x2b\x98\xb5\x35\x82\xc5\x45\ \x3e\xce\xcf\x27\x4a\xfe\x82\x42\x10\x07\x9d\x06\xa0\x9f\x76\x69\ \x6b\xdd\xbb\x47\xf0\xfc\x39\x63\x73\x73\x14\x66\x66\xb0\xbe\x4f\ \xef\xe9\x53\xfc\x87\x0f\x63\xcd\x7c\xc5\x5d\x20\x0b\x30\x88\x7c\ \x87\xa3\x35\x5c\x5a\x22\x5c\x5a\xfa\xdf\xcf\xa3\xc1\x9c\xb1\x06\ \xac\xdd\x3e\xc3\x73\xba\x0d\x65\x00\xac\x08\x2a\x47\x00\x95\x02\ \xf0\x92\xc2\xa3\x14\xce\xf8\x78\x6e\x10\x69\x00\x63\x81\x0f\xcd\ \x66\xae\x77\xc2\xbe\xda\x8c\x02\x0e\x02\xc7\x81\xa9\x9c\xaf\xe5\ \xeb\xc0\x4b\xd5\xff\x27\xa8\xf4\xfb\x3c\x2d\x00\x5a\xea\xdb\xcf\ \xe9\x5e\x03\x7c\x1a\x00\xbd\xe3\xfa\xd4\x86\xf0\xf6\xb2\x00\x00\ \x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\xa9\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x2f\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x3b\x6b\x54\ \x41\x14\xc7\x7f\x67\xee\xec\x5d\xb3\xc6\x2c\x08\x22\xa8\x68\x13\ \xb3\x81\x90\x6f\x60\x63\x65\x61\xa1\x8d\x9f\xc6\xce\x4f\x21\x88\ \x60\x67\xe9\x77\x50\x10\x3b\x95\xa4\x48\x60\x2d\x8c\x46\x05\xa3\ \x6e\x1e\x9b\xfb\x98\xc7\xb1\xf0\x66\xb3\xd1\x25\xee\x86\xe4\xa6\ \xc9\xbf\x99\x81\x7b\xce\xcc\xff\x9e\xf7\x88\xaa\x72\x9a\x30\x9c\ \x32\xce\x08\x08\x90\x00\xcd\x6a\xad\x13\x01\x28\x2c\x30\xf3\xe0\ \xc5\xa3\x9f\x89\x91\x91\x52\x5a\xb1\x1c\x17\xe3\xca\x0b\x86\xe7\ \xf7\x1e\x5e\xb4\x40\xdb\x88\x70\xeb\xda\xe2\x41\xbb\x8c\x3a\x71\ \x6f\x3f\xea\x96\xe1\x6f\x1c\xc2\xa2\x92\x5b\xf9\xb1\x06\xd0\xb6\ \x40\x33\x68\xa4\x0c\x8e\xcd\xa2\xff\x8f\xbe\x8e\xf0\x99\x8e\xd8\ \xff\x2d\xc3\x21\x72\xed\xe6\x79\x4a\xef\x01\x9a\x16\xc0\x6b\x24\ \xf3\x25\x79\x70\xb5\x38\x3f\xf7\x25\x2e\x7a\x00\x2c\x40\x88\x81\ \xdc\x97\xe4\xbe\xac\x85\x40\x6a\x2c\x2e\x86\x7d\x02\x5e\x03\xbb\ \x2e\x27\x73\x45\x2d\x04\xac\x18\x42\x8c\x07\x2d\xb0\xe5\x32\xfa\ \x3e\x3f\x9e\x10\xff\x5f\xa6\x08\x14\xd1\x0d\xe2\xa3\xa3\xaa\x2b\ \x47\x39\x28\xf6\x7a\x60\x0c\x66\x66\xe6\x68\x45\x48\x64\xde\x1e\ \xe9\xe2\xed\x6d\xc2\xc6\x06\xc5\xfb\x25\xa4\x99\x92\xce\xce\x92\ \x5c\xbd\x82\x69\xb5\x4e\xbe\x14\xab\x73\xf4\x1e\x3f\x21\xf6\x36\ \x91\x86\x05\x04\xff\xf5\x1b\x9b\x4f\x9f\x11\x77\xfa\x27\x4f\xa0\ \x5c\x5d\x85\xc4\xa0\x3b\x7d\xc0\x20\xc6\x20\x69\x8a\x66\x19\xae\ \xdb\x3d\x79\x02\x92\x58\x4c\xab\x45\xbe\xbc\x8c\x24\x06\x12\x43\ \xf6\xfa\x0d\x66\x6a\x0a\x64\xf2\xde\x66\x01\x54\x15\x91\xf1\xc2\ \x3b\xed\xcc\xe1\xd6\xbf\x50\xbe\x7d\xc7\xee\xcb\x57\x68\x5e\x60\ \x6f\x5c\x27\x5d\x5c\x20\x9d\x9f\x1b\xdf\x95\x43\x83\x50\x27\x84\ \xa0\x93\xa2\xe8\x76\xf5\xd3\xed\x3b\xfa\xf9\xee\x7d\x2d\x3f\xae\ \x4d\xac\x1f\x42\x50\xa0\x23\x40\xc7\x39\xb7\x62\xed\x64\x09\xa1\ \x45\x81\x66\x19\x88\x41\xa6\xce\x21\x69\x3a\x91\xbe\xf7\x9e\x46\ \xa3\xf1\x27\x0d\x3f\xdc\x5c\xa0\xa1\x8a\x96\xf5\x94\x62\x49\x53\ \x9c\x31\xfb\x31\x10\xbd\x07\x6b\xa1\xae\x01\x55\x84\xe0\x87\x9a\ \x51\xac\xea\x32\x35\x4e\xc8\xb1\x6a\x46\x66\xaf\x17\x8c\x9b\x05\ \xc7\x63\x00\x19\xfc\xb4\x01\x88\xaa\x50\x23\x01\x86\x08\x0c\xea\ \x00\x22\x98\xe9\xe9\x1a\x5d\xa0\x03\x02\x21\x2a\xfc\xda\xda\xaa\ \x75\x24\xae\xa2\x2d\x08\x70\x19\x58\x04\x2e\xd5\x3c\x96\x7f\x07\ \x96\xa4\x7a\x13\x5c\xa8\xd6\x3a\x51\x00\xdb\x72\xf6\x38\x3d\x6d\ \x02\xbf\x07\x00\xec\x5f\x56\xd7\xf3\x8b\x42\xa6\x00\x00\x00\x00\ \x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\x82\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x08\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x4f\x6e\xd3\ \x50\x10\x87\xbf\x71\x9c\x06\xa4\xa4\x95\x90\x10\x12\xe2\x0a\xbd\ \x00\xea\x19\xd8\xb1\x60\xc1\x4d\x58\x71\x15\x16\x5d\x72\x18\x36\ \x88\x0b\xb0\x28\x22\x69\x5a\xff\x7d\x6f\x66\x58\xc4\x14\x3b\x29\ \x8e\x15\x59\xc9\xa6\xb3\xf1\xc2\xf3\xac\xef\xfd\x66\x7e\xe3\xf7\ \xc4\xdd\x39\x65\x24\x9c\x38\x9e\x00\x04\x98\x00\xb3\xe6\x79\xcc\ \x50\xa0\x4a\x81\xf3\xf7\x5f\x3f\xff\x9e\x24\xf2\x68\x96\x37\x94\ \x00\xd7\xef\x3e\x0d\xfa\xf2\xcf\x0f\x1f\x07\x6c\x5d\x78\x7d\xfd\ \xe5\x45\x0a\x5c\x24\x22\x5c\xbd\xb9\xec\xea\xf2\x18\xc1\xc0\x78\ \x76\xf5\x76\x6f\x4e\xfd\xfd\x07\xc0\x45\x0a\xcc\xd4\x8d\x5a\x03\ \xb7\x55\x86\x6f\x31\x1c\x62\x52\xbb\xf9\xb5\x59\xdb\x58\x5c\x44\ \x68\xdb\x3d\xb9\x38\x87\xba\x02\x98\xa5\x00\xd1\x8d\x22\xd6\x94\ \x1a\x46\x29\xae\x97\xd5\x4e\x19\x3b\x51\x56\x10\x22\x00\x29\x80\ \x9a\x52\xc6\x9a\x32\xd6\xa3\x00\x58\x59\xf6\x27\x9c\x4d\xf1\x36\ \x40\x74\x25\x0f\x25\x45\xa8\xc6\x51\xa0\xc8\xfb\xdf\xa7\x09\xa6\ \x5b\x0a\xac\x43\x41\x16\xcb\x71\x14\xb8\xcf\xf7\x10\x0a\x54\xf5\ \x3f\x80\x60\x4a\x56\x17\xe4\x71\x24\x05\xf2\x7e\x00\xc3\xf1\xba\ \x05\x10\x4d\xb9\x0b\xc5\x78\x3d\x90\xe5\x5b\x1e\xee\x7a\x59\xd4\ \xf0\x6a\x0b\xe0\xbe\x2a\xa8\x1a\x17\x48\xab\x73\xe5\x10\x80\xff\ \x29\xe0\x0e\x22\x48\x8c\x10\x43\x0b\x40\x95\x4c\x4b\x82\xc5\xdd\ \x41\xed\x87\x94\x20\xeb\x4f\x08\x35\x4c\x26\x5d\x17\x64\xa1\x20\ \x98\x8e\x33\xe4\x57\xab\xfe\x84\xe9\x94\xc9\x62\xd1\x6a\x42\x55\ \x54\x1d\x73\xdf\x1d\x81\x07\xd5\xc0\xfb\xe7\xa8\x2a\xd6\x29\x81\ \x05\x4c\x0c\x73\xdb\x5d\x73\xd0\x2c\xb6\xfe\xff\x90\x39\x1e\xb4\ \xdd\x03\x86\xc3\x46\x81\x51\x6c\x60\x7b\x9a\xc4\xf1\xd0\x76\x81\ \x46\x7c\x92\x8c\x06\xe0\x03\x00\x62\xd4\xae\x0b\xd2\x34\xc1\x19\ \x49\x81\x7d\x1b\x11\x41\x63\x6b\x14\x9b\x6d\x6a\x3f\xda\x09\x79\ \xc0\x77\xac\x71\x5c\x02\x60\xaa\x88\x70\xb4\x10\x91\xcd\xa6\xff\ \x02\xb8\x39\xc2\x51\x09\x1e\x00\xd2\x8d\xd3\x1c\x11\x61\x7e\xf6\ \x7c\x9c\xa3\xf6\x7c\x3e\xa0\x04\xfe\x00\xa0\xee\xce\x7a\x75\xbb\ \x77\xd1\x72\xb9\x1c\x04\xb0\x5c\xaf\xf7\xb7\x49\x33\x92\x04\x78\ \x05\x5c\x02\x2f\x8f\x7c\x2c\xbf\x01\xbe\x49\x73\x27\x58\x34\xcf\ \x63\x46\x05\xdc\xc9\xd3\xe5\xf4\xd4\x00\x7f\x06\x00\x2f\x84\x32\ \x4b\x03\x65\x36\x3e\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\ \x82\ \x00\x00\x00\xfe\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x10\x00\x00\x00\x10\x08\x02\x00\x00\x00\x90\x91\x68\x36\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x00\x48\x00\x00\x00\x48\ \x00\x46\xc9\x6b\x3e\x00\x00\x00\x09\x76\x70\x41\x67\x00\x00\x00\ \x10\x00\x00\x00\x10\x00\x5c\xc6\xad\xc3\x00\x00\x00\x9b\x49\x44\ \x41\x54\x28\xcf\xcd\x52\x41\x0d\x04\x21\x0c\x6c\xcf\x01\x48\xa8\ \x05\x2c\x60\x01\xac\x60\x01\x0b\xb5\x50\x2d\x58\xa8\x85\x22\x81\ \x7d\xf4\x42\xc2\xe5\x1e\x97\x7d\x6c\x6e\x1e\x4d\x3b\xc9\xd0\x99\ \x14\x80\x1b\x58\x6b\xad\xb5\x7e\x6c\x5e\x77\x36\x3c\x05\x66\x76\ \xa3\x22\xe2\x0c\x11\x99\x99\x93\x66\xe6\xe4\x3b\x43\x6b\x0d\x00\ \x10\x11\x11\xf7\x28\x22\xb5\x56\x44\x8c\x31\xce\x39\x8f\xe7\x55\ \x95\x88\xbc\x0f\x21\xa8\xaa\x93\x39\xe7\xef\x7e\xcc\x2c\x84\xb0\ \x05\x6e\x20\xe7\xec\x7e\x54\x35\xa5\x74\x08\x5a\x6b\xcc\xbc\xc3\ \xf4\xde\x01\xc0\xab\x2b\x7d\xe7\x01\x11\xf9\x08\x3d\xc6\xd8\xa1\ \x4b\x29\x4f\x5e\xe0\xcf\xfe\xd2\x05\xf1\xb5\x95\x1d\x68\x23\x6a\ \x54\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ " qt_resource_name = "\ \x00\x06\ \x07\x03\x7d\xc3\ \x00\x69\ \x00\x6d\x00\x61\x00\x67\x00\x65\x00\x73\ \x00\x0a\ \x05\x78\xd9\x27\ \x00\x75\ \x00\x70\x00\x6c\x00\x6f\x00\x61\x00\x64\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x0e\ \x07\x4a\x93\x27\ \x00\x6f\ \x00\x70\x00\x65\x00\x6e\x00\x5f\x00\x76\x00\x69\x00\x64\x00\x65\x00\x6f\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x08\ \x06\xe1\x5a\x27\ \x00\x64\ \x00\x6f\x00\x77\x00\x6e\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x05\ \x00\x7a\x0a\xc3\ \x00\x73\ \x00\x69\x00\x74\x00\x65\x00\x73\ \x00\x06\ \x07\xc3\x57\x47\ \x00\x75\ \x00\x70\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x0a\ \x06\x71\x85\x47\ \x00\x70\ \x00\x61\x00\x79\x00\x70\x00\x61\x00\x6c\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x07\ \x09\xba\x57\x87\ \x00\x62\ \x00\x75\x00\x67\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x08\ \x03\xc6\x59\xa7\ \x00\x70\ \x00\x6c\x00\x75\x00\x73\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x0f\ \x0a\xfc\x6e\x07\ \x00\x63\ \x00\x6c\x00\x65\x00\x61\x00\x72\x00\x2d\x00\x72\x00\x69\x00\x67\x00\x68\x00\x74\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x0e\ \x00\x76\x1b\x67\ \x00\x64\ \x00\x65\x00\x6c\x00\x65\x00\x74\x00\x65\x00\x5f\x00\x61\x00\x6c\x00\x6c\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x0a\ \x08\x94\x60\x47\ \x00\x73\ \x00\x65\x00\x61\x00\x72\x00\x63\x00\x68\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x05\ \x00\x6d\x27\xe3\ \x00\x66\ \x00\x6c\x00\x61\x00\x67\x00\x73\ \x00\x0f\ \x02\x4f\x22\xa7\ \x00\x6f\ \x00\x70\x00\x65\x00\x6e\x00\x5f\x00\x66\x00\x6f\x00\x6c\x00\x64\x00\x65\x00\x72\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x0d\ \x08\x51\xc9\x27\ \x00\x63\ \x00\x6f\x00\x6e\x00\x66\x00\x69\x00\x67\x00\x75\x00\x72\x00\x65\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x14\ \x07\x40\xa2\xc7\ \x00\x61\ \x00\x70\x00\x70\x00\x6c\x00\x69\x00\x63\x00\x61\x00\x74\x00\x69\x00\x6f\x00\x6e\x00\x2d\x00\x65\x00\x78\x00\x69\x00\x74\x00\x2e\ \x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x0e\ \x07\x4c\xee\x87\ \x00\x6f\ \x00\x70\x00\x65\x00\x6e\x00\x66\x00\x6f\x00\x6c\x00\x64\x00\x65\x00\x72\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x0c\ \x08\x1a\x9d\x27\ \x00\x64\ \x00\x6f\x00\x77\x00\x6e\x00\x6c\x00\x6f\x00\x61\x00\x64\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x08\ \x04\xd2\x59\x47\ \x00\x69\ \x00\x6e\x00\x66\x00\x6f\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x08\ \x02\x8c\x59\xa7\ \x00\x70\ \x00\x6c\x00\x61\x00\x79\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x11\ \x06\x65\xdf\x67\ \x00\x73\ \x00\x75\x00\x62\x00\x64\x00\x6f\x00\x77\x00\x6e\x00\x6c\x00\x6f\x00\x61\x00\x64\x00\x65\x00\x72\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \ \x00\x09\ \x0b\x85\x83\x07\ \x00\x63\ \x00\x6c\x00\x65\x00\x61\x00\x72\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x09\ \x05\xc6\xbf\x47\ \x00\x6d\ \x00\x69\x00\x6e\x00\x75\x00\x73\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x0a\ \x01\x68\xbb\x5f\ \x00\x69\ \x00\x63\x00\x6f\x00\x6e\x00\x33\x00\x32\x00\x2e\x00\x69\x00\x63\x00\x6f\ \x00\x06\ \x07\x22\x57\x47\ \x00\x6b\ \x00\x6f\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x65\x57\x47\ \x00\x70\ \x00\x62\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\x96\x57\x47\ \x00\x62\ \x00\x73\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x37\x57\x47\ \x00\x6c\ \x00\x74\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\xa9\x57\x47\ \x00\x73\ \x00\x76\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xcc\x57\x47\ \x00\x66\ \x00\x69\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x52\x57\x47\ \x00\x6e\ \x00\x6f\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x3e\x57\x47\ \x00\x6d\ \x00\x6b\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xa4\x57\x47\ \x00\x64\ \x00\x61\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xbf\x57\x47\ \x00\x65\ \x00\x6c\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xc6\x57\x47\ \x00\x65\ \x00\x73\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xf5\x57\x47\ \x00\x68\ \x00\x72\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\x8a\x57\x47\ \x00\x62\ \x00\x67\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xfc\x57\x47\ \x00\x68\ \x00\x79\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xe8\x57\x47\ \x00\x68\ \x00\x65\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x46\x57\x47\ \x00\x6d\ \x00\x73\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\xcc\x57\x47\ \x00\x76\ \x00\x69\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x1e\x57\x47\ \x00\x6b\ \x00\x6b\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\xa4\x57\x47\ \x00\x73\ \x00\x71\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xc7\x57\x47\ \x00\x65\ \x00\x74\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x39\x57\x47\ \x00\x6c\ \x00\x76\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x25\x57\x47\ \x00\x6c\ \x00\x62\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\xab\x57\x47\ \x00\x74\ \x00\x68\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x6f\x57\x47\ \x00\x70\ \x00\x6c\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xa6\x57\x47\ \x00\x63\ \x00\x73\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xd5\x57\x47\ \x00\x66\ \x00\x72\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x9e\x57\x47\ \x00\x73\ \x00\x6b\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xc1\x57\x47\ \x00\x65\ \x00\x6e\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x04\x57\x47\ \x00\x6a\ \x00\x61\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\xa5\x57\x47\ \x00\x73\ \x00\x72\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\x85\x57\x47\ \x00\x61\ \x00\x72\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xf7\x57\x47\ \x00\x69\ \x00\x64\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\x8c\x57\x47\ \x00\x61\ \x00\x79\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x98\x57\x47\ \x00\x72\ \x00\x75\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x9f\x57\x47\ \x00\x73\ \x00\x6c\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x77\x57\x47\ \x00\x70\ \x00\x74\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x4f\x57\x47\ \x00\x6e\ \x00\x6c\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x92\x57\x47\ \x00\x72\ \x00\x6f\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xf8\x57\x47\ \x00\x68\ \x00\x75\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x08\x0b\x57\x47\ \x00\x7a\ \x00\x68\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xa8\x57\x47\ \x00\x64\ \x00\x65\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\x94\x57\x47\ \x00\x63\ \x00\x61\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x06\x57\x47\ \x00\x69\ \x00\x73\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x14\x57\x47\ \x00\x6b\ \x00\x61\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xec\x57\x47\ \x00\x68\ \x00\x69\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\xb5\x57\x47\ \x00\x74\ \x00\x72\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xc4\x57\x47\ \x00\x66\ \x00\x61\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x07\x57\x47\ \x00\x69\ \x00\x74\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x11\ \x06\x70\x87\x47\ \x00\x6f\ \x00\x70\x00\x65\x00\x6e\x00\x73\x00\x75\x00\x62\x00\x74\x00\x69\x00\x74\x00\x6c\x00\x65\x00\x73\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \ " qt_resource_struct = "\ \x00\x00\x00\x00\x00\x02\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x00\x01\ \x00\x00\x00\x00\x00\x02\x00\x00\x00\x18\x00\x00\x00\x02\ \x00\x00\x01\x2a\x00\x02\x00\x00\x00\x30\x00\x00\x00\x1b\ \x00\x00\x00\xee\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x48\x93\ \x00\x00\x00\x64\x00\x02\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x00\x1a\ \x00\x00\x02\x70\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x6c\xc0\ \x00\x00\x01\x3a\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x58\x7a\ \x00\x00\x02\x02\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x3c\x4f\ \x00\x00\x00\xb4\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x2e\xb8\ \x00\x00\x01\xec\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x34\xef\ \x00\x00\x00\x12\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x00\x00\ \x00\x00\x02\x58\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x69\xa4\ \x00\x00\x02\x18\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x40\x00\ \x00\x00\x00\x86\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x23\xb1\ \x00\x00\x00\x4e\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x14\x0e\ \x00\x00\x01\x7e\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x82\x49\ \x00\x00\x00\x2c\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x0b\x1d\ \x00\x00\x01\xac\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\xc6\xda\ \x00\x00\x00\x74\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x1b\xf0\ \x00\x00\x01\xce\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x05\x19\ \x00\x00\x01\xce\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\xd5\x43\ \x00\x00\x01\x5e\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x61\xe1\ \x00\x00\x01\x10\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x51\xd7\ \x00\x00\x00\xa0\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x2c\x28\ \x00\x00\x00\xca\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x34\x63\ \x00\x00\x02\x40\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x61\x99\ \x00\x00\x05\xea\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x02\x16\x05\ \x00\x00\x04\xa6\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xe2\x04\ \x00\x00\x03\x62\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xa7\xeb\ \x00\x00\x04\xca\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xe9\x16\ \x00\x00\x05\x6c\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x02\x00\x9f\ \x00\x00\x02\xae\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x85\x25\ \x00\x00\x03\x1a\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x9b\x42\ \x00\x00\x04\x3a\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xca\xd7\ \x00\x00\x05\x5a\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xfe\x41\ \x00\x00\x03\x2c\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x9d\x99\ \x00\x00\x04\x70\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xd4\x5f\ \x00\x00\x05\xc6\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x02\x10\xd2\ \x00\x00\x03\x3e\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xa0\xa4\ \x00\x00\x03\xe0\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xbf\xdb\ \x00\x00\x02\xe4\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x8f\x6f\ \x00\x00\x04\x4c\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xce\x2c\ \x00\x00\x03\x86\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xac\x25\ \x00\x00\x05\xa2\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x02\x0a\x72\ \x00\x00\x03\x50\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xa4\x11\ \x00\x00\x04\xb8\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xe7\x28\ \x00\x00\x05\x36\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xf9\x27\ \x00\x00\x03\x74\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xa9\xd2\ \x00\x00\x04\x82\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xdb\x4a\ \x00\x00\x05\x7e\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x02\x04\x1a\ \x00\x00\x05\xd8\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x02\x13\x7f\ \x00\x00\x05\x90\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x02\x07\x0a\ \x00\x00\x03\xbc\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xb6\x8c\ \x00\x00\x02\x8a\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x79\x82\ \x00\x00\x04\x04\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xc4\x03\ \x00\x00\x02\xc0\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x8a\x6c\ \x00\x00\x03\xf2\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xc1\xe9\ \x00\x00\x03\x08\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x94\x69\ \x00\x00\x03\x98\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xaf\x3f\ \x00\x00\x05\x12\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xf4\xa7\ \x00\x00\x02\xf6\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x91\x7e\ \x00\x00\x02\x9c\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x7e\xd7\ \x00\x00\x04\x28\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xc9\x57\ \x00\x00\x05\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xf0\x6f\ \x00\x00\x05\x24\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xf6\x80\ \x00\x00\x04\xdc\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xeb\xa6\ \x00\x00\x04\x5e\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xd0\xad\ \x00\x00\x04\xee\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xed\x91\ \x00\x00\x03\xce\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xbb\xe8\ \x00\x00\x04\x94\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xde\x0f\ \x00\x00\x02\xd2\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x8c\xa0\ \x00\x00\x04\x16\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xc7\x47\ \x00\x00\x05\xb4\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x02\x0d\x33\ \x00\x00\x03\xaa\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xb3\x56\ \x00\x00\x05\x48\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xfb\x24\ " def qInitResources(): QtCore.qRegisterResourceData(0x01, qt_resource_struct, qt_resource_name, qt_resource_data) def qCleanupResources(): QtCore.qUnregisterResourceData(0x01, qt_resource_struct, qt_resource_name, qt_resource_data) qInitResources() subdownloader-2.0.14/gui/imdb.ui0000644000017300007100000000736511443252363016457 0ustar kmoskmos00000000000000 IMDBSearchDialog Qt::ApplicationModal 0 0 522 406 IMDB search dialog: true Enter the Movie Title or IMDB id: 0 0 Search Movie 0 0 true true QAbstractItemView::DropOnly QAbstractItemView::SingleSelection QAbstractItemView::SelectRows Qt::DotLine false Movie Info :/images/info.png:/images/info.png 32 16 Qt::Horizontal 40 20 false OK Cancel ImdbListView QTableView
imdblistview.h
subdownloader-2.0.14/gui/about.ui0000644000017300007100000004055211443517631016653 0ustar kmoskmos00000000000000 AboutDialog Qt::WindowModal 0 0 400 416 0 0 400 400 400 600 About Subdownloader false Qt::Vertical QSizePolicy::Fixed 20 16 Tahoma 10 75 true true <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Tahoma'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:italic;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><span style=" font-size:29pt; font-weight:600;">Subdownloader</span></p></body></html> Tahoma 10 75 true true <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Tahoma'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:italic;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><span style=" font-family:'serif'; font-size:14pt; font-weight:600;">2.0.5</span></p></body></html> Qt::AlignBottom|Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft 0 0 true 0 0 5 5 Qt::WheelFocus 0 About false QFrame::NoFrame <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Homepage:</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.subdownloader.net/"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.subdownloader.net/</span></a></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Bugs and new requests:</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://bugs.launchpad.net/subdownloader"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;">https://bugs.launchpad.net/subdownloader</span></a></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">IRC: </span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">irc.freenode.net</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;"> - </span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">#subdownloader</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Donations</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">:</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.subdownloader.net/donations.html"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;">Our paypal account</span></a></p></body></html> true Authors false QFrame::NoFrame <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">Ivan Garcia &lt;</span><a href="mailto:ivangarcia@subdownloader.net"><span style=" font-family:'Sans Serif'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">ivangarcia@subdownloader.net</span></a><span style=" font-family:'Sans Serif';">&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">Marco Ferreira &lt;</span><a href="mailto:mferreira@subdownloader.net"><span style=" font-family:'Sans Serif'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">mferreira@subdownloader.net</span></a><span style=" font-family:'Sans Serif';">&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">Marco Rodrigues &lt;</span><a href="mailto:mferreira@subdownloader.net"><span style=" font-family:'Sans Serif'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">gothicx@gmail.com</span></a><span style=" font-family:'Sans Serif';">&gt;</span></p></body></html> License Agreement false QFrame::VLine Qt::ScrollBarAlwaysOff QTextEdit::WidgetWidth <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">Copyright (c) 2007-2010, Subdownloader Developers</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or(at your option) any later version. </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">This program is distributed in the hope that it will</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p></body></html> Qt::Horizontal 40 20 Close buttonClose clicked() AboutDialog close() 347 276 237 248 subdownloader-2.0.14/gui/main_ui.py0000644000017300007100000012767211443252363017204 0ustar kmoskmos00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Form implementation generated from reading ui file 'main.ui' # # Created: Sun Mar 21 10:46:17 2010 # by: PyQt4 UI code generator 4.7 # # WARNING! All changes made in this file will be lost! from PyQt4 import QtCore, QtGui class Ui_MainWindow(object): def setupUi(self, MainWindow): MainWindow.setObjectName("MainWindow") MainWindow.resize(709, 577) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(MainWindow.sizePolicy().hasHeightForWidth()) MainWindow.setSizePolicy(sizePolicy) icon = QtGui.QIcon() icon.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/subdownloader.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) MainWindow.setWindowIcon(icon) self.centralwidget = QtGui.QWidget(MainWindow) self.centralwidget.setObjectName("centralwidget") self.verticalLayout_5 = QtGui.QVBoxLayout(self.centralwidget) self.verticalLayout_5.setObjectName("verticalLayout_5") self.vboxlayout = QtGui.QVBoxLayout() self.tabs = QtGui.QTabWidget(self.centralwidget) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Expanding) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.tabs.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.tabs.setSizePolicy(sizePolicy) self.tabs.setTabShape(QtGui.QTabWidget.Rounded) self.tabs.setObjectName("tabs") self.tab = QtGui.QWidget() sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Expanding) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.tab.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.tab.setSizePolicy(sizePolicy) self.tab.setObjectName("tab") self.verticalLayout_4 = QtGui.QVBoxLayout(self.tab) self.verticalLayout_4.setSpacing(1) self.verticalLayout_4.setSizeConstraint(QtGui.QLayout.SetDefaultConstraint) self.verticalLayout_4.setObjectName("verticalLayout_4") self.frame = QtGui.QFrame(self.tab) self.frame.setFrameShape(QtGui.QFrame.NoFrame) self.frame.setFrameShadow(QtGui.QFrame.Plain) self.frame.setLineWidth(0) self.frame.setObjectName("frame") self.verticalLayout_6 = QtGui.QVBoxLayout(self.frame) self.verticalLayout_6.setSpacing(0) self.verticalLayout_6.setSizeConstraint(QtGui.QLayout.SetMinimumSize) self.verticalLayout_6.setObjectName("verticalLayout_6") self.splitter = QtGui.QSplitter(self.frame) self.splitter.setOrientation(QtCore.Qt.Horizontal) self.splitter.setObjectName("splitter") self.frame_2 = QtGui.QFrame(self.splitter) self.frame_2.setFrameShape(QtGui.QFrame.StyledPanel) self.frame_2.setFrameShadow(QtGui.QFrame.Raised) self.frame_2.setObjectName("frame_2") self.verticalLayout_3 = QtGui.QVBoxLayout(self.frame_2) self.verticalLayout_3.setSpacing(6) self.verticalLayout_3.setSizeConstraint(QtGui.QLayout.SetDefaultConstraint) self.verticalLayout_3.setObjectName("verticalLayout_3") self.horizontalLayout_10 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_10.setObjectName("horizontalLayout_10") self.label_11 = QtGui.QLabel(self.frame_2) self.label_11.setObjectName("label_11") self.horizontalLayout_10.addWidget(self.label_11) spacerItem = QtGui.QSpacerItem(88, 13, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_10.addItem(spacerItem) self.verticalLayout_3.addLayout(self.horizontalLayout_10) self.horizontalLayout_6 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_6.setObjectName("horizontalLayout_6") spacerItem1 = QtGui.QSpacerItem(88, 31, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_6.addItem(spacerItem1) self.buttonSearchSelectVideos = QtGui.QPushButton(self.frame_2) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.buttonSearchSelectVideos.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.buttonSearchSelectVideos.setSizePolicy(sizePolicy) icon1 = QtGui.QIcon() icon1.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/open_video.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonSearchSelectVideos.setIcon(icon1) self.buttonSearchSelectVideos.setIconSize(QtCore.QSize(16, 16)) self.buttonSearchSelectVideos.setObjectName("buttonSearchSelectVideos") self.horizontalLayout_6.addWidget(self.buttonSearchSelectVideos) self.buttonSearchSelectFolder = QtGui.QPushButton(self.frame_2) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.buttonSearchSelectFolder.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.buttonSearchSelectFolder.setSizePolicy(sizePolicy) icon2 = QtGui.QIcon() icon2.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/open_folder.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonSearchSelectFolder.setIcon(icon2) self.buttonSearchSelectFolder.setIconSize(QtCore.QSize(16, 16)) self.buttonSearchSelectFolder.setObjectName("buttonSearchSelectFolder") self.horizontalLayout_6.addWidget(self.buttonSearchSelectFolder) self.verticalLayout_3.addLayout(self.horizontalLayout_6) self.folderView = QtGui.QTreeView(self.frame_2) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Expanding) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.folderView.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.folderView.setSizePolicy(sizePolicy) self.folderView.setVerticalScrollBarPolicy(QtCore.Qt.ScrollBarAsNeeded) self.folderView.setObjectName("folderView") self.verticalLayout_3.addWidget(self.folderView) self.horizontalLayout_4 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_4.setObjectName("horizontalLayout_4") spacerItem2 = QtGui.QSpacerItem(208, 31, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_4.addItem(spacerItem2) self.buttonFind = QtGui.QPushButton(self.frame_2) self.buttonFind.setEnabled(False) self.buttonFind.setMaximumSize(QtCore.QSize(16777215, 30)) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.buttonFind.setFont(font) icon3 = QtGui.QIcon() icon3.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/search.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonFind.setIcon(icon3) self.buttonFind.setIconSize(QtCore.QSize(16, 16)) self.buttonFind.setObjectName("buttonFind") self.horizontalLayout_4.addWidget(self.buttonFind) self.verticalLayout_3.addLayout(self.horizontalLayout_4) self.groupBox_videosFound = QtGui.QFrame(self.splitter) self.groupBox_videosFound.setFrameShape(QtGui.QFrame.StyledPanel) self.groupBox_videosFound.setFrameShadow(QtGui.QFrame.Raised) self.groupBox_videosFound.setObjectName("groupBox_videosFound") self.verticalLayout_8 = QtGui.QVBoxLayout(self.groupBox_videosFound) self.verticalLayout_8.setSpacing(6) self.verticalLayout_8.setSizeConstraint(QtGui.QLayout.SetDefaultConstraint) self.verticalLayout_8.setObjectName("verticalLayout_8") self.layoutTopVideos = QtGui.QHBoxLayout() self.layoutTopVideos.setObjectName("layoutTopVideos") self.label_videosFound = QtGui.QLabel(self.groupBox_videosFound) self.label_videosFound.setAlignment(QtCore.Qt.AlignLeading|QtCore.Qt.AlignLeft|QtCore.Qt.AlignTop) self.label_videosFound.setObjectName("label_videosFound") self.layoutTopVideos.addWidget(self.label_videosFound) spacerItem3 = QtGui.QSpacerItem(88, 13, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.layoutTopVideos.addItem(spacerItem3) self.label_filterBy = QtGui.QLabel(self.groupBox_videosFound) self.label_filterBy.setMaximumSize(QtCore.QSize(16777215, 30)) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_filterBy.setFont(font) self.label_filterBy.setAlignment(QtCore.Qt.AlignLeading|QtCore.Qt.AlignLeft|QtCore.Qt.AlignTop) self.label_filterBy.setObjectName("label_filterBy") self.layoutTopVideos.addWidget(self.label_filterBy) self.filterLanguageForVideo = QtGui.QComboBox(self.groupBox_videosFound) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.filterLanguageForVideo.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.filterLanguageForVideo.setSizePolicy(sizePolicy) self.filterLanguageForVideo.setMinimumSize(QtCore.QSize(100, 0)) self.filterLanguageForVideo.setObjectName("filterLanguageForVideo") self.layoutTopVideos.addWidget(self.filterLanguageForVideo) self.verticalLayout_8.addLayout(self.layoutTopVideos) self.videoView = QtGui.QTreeView(self.groupBox_videosFound) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Expanding) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.videoView.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.videoView.setSizePolicy(sizePolicy) self.videoView.setVerticalScrollBarPolicy(QtCore.Qt.ScrollBarAsNeeded) self.videoView.setAlternatingRowColors(True) self.videoView.setObjectName("videoView") self.verticalLayout_8.addWidget(self.videoView) self.introductionHelp = QtGui.QTextBrowser(self.groupBox_videosFound) self.introductionHelp.setObjectName("introductionHelp") self.verticalLayout_8.addWidget(self.introductionHelp) self.layoutBottomVideos = QtGui.QHBoxLayout() self.layoutBottomVideos.setObjectName("layoutBottomVideos") self.buttonIMDB = QtGui.QPushButton(self.groupBox_videosFound) self.buttonIMDB.setEnabled(False) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.buttonIMDB.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.buttonIMDB.setSizePolicy(sizePolicy) icon4 = QtGui.QIcon() icon4.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/info.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonIMDB.setIcon(icon4) self.buttonIMDB.setIconSize(QtCore.QSize(32, 16)) self.buttonIMDB.setObjectName("buttonIMDB") self.layoutBottomVideos.addWidget(self.buttonIMDB) spacerItem4 = QtGui.QSpacerItem(13, 27, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.layoutBottomVideos.addItem(spacerItem4) self.buttonPlay = QtGui.QPushButton(self.groupBox_videosFound) self.buttonPlay.setEnabled(False) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.buttonPlay.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.buttonPlay.setSizePolicy(sizePolicy) icon5 = QtGui.QIcon() icon5.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/play.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonPlay.setIcon(icon5) self.buttonPlay.setObjectName("buttonPlay") self.layoutBottomVideos.addWidget(self.buttonPlay) self.buttonDownload = QtGui.QPushButton(self.groupBox_videosFound) self.buttonDownload.setEnabled(False) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.buttonDownload.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.buttonDownload.setSizePolicy(sizePolicy) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.buttonDownload.setFont(font) icon6 = QtGui.QIcon() icon6.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/download.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonDownload.setIcon(icon6) self.buttonDownload.setObjectName("buttonDownload") self.layoutBottomVideos.addWidget(self.buttonDownload) self.verticalLayout_8.addLayout(self.layoutBottomVideos) self.verticalLayout_6.addWidget(self.splitter) self.verticalLayout_4.addWidget(self.frame) self.tabs.addTab(self.tab, "") self.tab_3 = QtGui.QWidget() self.tab_3.setObjectName("tab_3") self.verticalLayout_2 = QtGui.QVBoxLayout(self.tab_3) self.verticalLayout_2.setObjectName("verticalLayout_2") self.horizontalLayout_2 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_2.setObjectName("horizontalLayout_2") self.horizontalLayout = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout.setObjectName("horizontalLayout") self.movieNameText = QtGui.QLineEdit(self.tab_3) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.movieNameText.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.movieNameText.setSizePolicy(sizePolicy) self.movieNameText.setObjectName("movieNameText") self.horizontalLayout.addWidget(self.movieNameText) self.buttonSearchByName = QtGui.QPushButton(self.tab_3) self.buttonSearchByName.setIcon(icon3) self.buttonSearchByName.setFlat(False) self.buttonSearchByName.setObjectName("buttonSearchByName") self.horizontalLayout.addWidget(self.buttonSearchByName) self.horizontalLayout_2.addLayout(self.horizontalLayout) spacerItem5 = QtGui.QSpacerItem(26, 26, QtGui.QSizePolicy.Minimum, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_2.addItem(spacerItem5) self.label_3 = QtGui.QLabel(self.tab_3) self.label_3.setObjectName("label_3") self.horizontalLayout_2.addWidget(self.label_3) self.searchSitesCombo = QtGui.QComboBox(self.tab_3) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.searchSitesCombo.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.searchSitesCombo.setSizePolicy(sizePolicy) self.searchSitesCombo.setObjectName("searchSitesCombo") icon7 = QtGui.QIcon() icon7.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/sites/opensubtitles.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.searchSitesCombo.addItem(icon7, "") self.horizontalLayout_2.addWidget(self.searchSitesCombo) self.verticalLayout_2.addLayout(self.horizontalLayout_2) self.horizontalLayout_8 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_8.setObjectName("horizontalLayout_8") self.label_12 = QtGui.QLabel(self.tab_3) self.label_12.setObjectName("label_12") self.horizontalLayout_8.addWidget(self.label_12) spacerItem6 = QtGui.QSpacerItem(118, 18, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_8.addItem(spacerItem6) self.label_10 = QtGui.QLabel(self.tab_3) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.label_10.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.label_10.setSizePolicy(sizePolicy) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_10.setFont(font) self.label_10.setObjectName("label_10") self.horizontalLayout_8.addWidget(self.label_10) self.filterLanguageForTitle = QtGui.QComboBox(self.tab_3) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.filterLanguageForTitle.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.filterLanguageForTitle.setSizePolicy(sizePolicy) self.filterLanguageForTitle.setMinimumSize(QtCore.QSize(100, 0)) self.filterLanguageForTitle.setObjectName("filterLanguageForTitle") self.horizontalLayout_8.addWidget(self.filterLanguageForTitle) self.verticalLayout_2.addLayout(self.horizontalLayout_8) self.moviesView = QtGui.QTreeView(self.tab_3) self.moviesView.setAlternatingRowColors(True) self.moviesView.setObjectName("moviesView") self.verticalLayout_2.addWidget(self.moviesView) self.horizontalLayout_3 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_3.setObjectName("horizontalLayout_3") self.buttonIMDBByTitle = QtGui.QPushButton(self.tab_3) self.buttonIMDBByTitle.setEnabled(False) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.buttonIMDBByTitle.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.buttonIMDBByTitle.setSizePolicy(sizePolicy) icon8 = QtGui.QIcon() icon8.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/imdb.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonIMDBByTitle.setIcon(icon8) self.buttonIMDBByTitle.setIconSize(QtCore.QSize(32, 16)) self.buttonIMDBByTitle.setObjectName("buttonIMDBByTitle") self.horizontalLayout_3.addWidget(self.buttonIMDBByTitle) spacerItem7 = QtGui.QSpacerItem(118, 18, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_3.addItem(spacerItem7) self.buttonDownloadByTitle = QtGui.QPushButton(self.tab_3) self.buttonDownloadByTitle.setEnabled(False) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.buttonDownloadByTitle.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.buttonDownloadByTitle.setSizePolicy(sizePolicy) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.buttonDownloadByTitle.setFont(font) self.buttonDownloadByTitle.setIcon(icon6) self.buttonDownloadByTitle.setObjectName("buttonDownloadByTitle") self.horizontalLayout_3.addWidget(self.buttonDownloadByTitle) self.verticalLayout_2.addLayout(self.horizontalLayout_3) self.tabs.addTab(self.tab_3, "") self.tab_4 = QtGui.QWidget() self.tab_4.setObjectName("tab_4") self.vboxlayout1 = QtGui.QVBoxLayout(self.tab_4) self.vboxlayout1.setObjectName("vboxlayout1") self.vboxlayout2 = QtGui.QVBoxLayout() self.vboxlayout2.setSpacing(1) self.vboxlayout2.setObjectName("vboxlayout2") self.groupBox_2 = QtGui.QGroupBox(self.tab_4) self.groupBox_2.setEnabled(True) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.MinimumExpanding) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.groupBox_2.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.groupBox_2.setSizePolicy(sizePolicy) self.groupBox_2.setLayoutDirection(QtCore.Qt.LeftToRight) self.groupBox_2.setAlignment(QtCore.Qt.AlignLeading|QtCore.Qt.AlignLeft|QtCore.Qt.AlignVCenter) self.groupBox_2.setObjectName("groupBox_2") self.verticalLayout = QtGui.QVBoxLayout(self.groupBox_2) self.verticalLayout.setSpacing(0) self.verticalLayout.setObjectName("verticalLayout") self.horizontalLayout_5 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_5.setObjectName("horizontalLayout_5") self.buttonUploadBrowseFolder = QtGui.QToolButton(self.groupBox_2) icon9 = QtGui.QIcon() icon9.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/openfolder.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonUploadBrowseFolder.setIcon(icon9) self.buttonUploadBrowseFolder.setIconSize(QtCore.QSize(24, 24)) self.buttonUploadBrowseFolder.setObjectName("buttonUploadBrowseFolder") self.horizontalLayout_5.addWidget(self.buttonUploadBrowseFolder) self.line_3 = QtGui.QFrame(self.groupBox_2) self.line_3.setFrameShape(QtGui.QFrame.VLine) self.line_3.setFrameShadow(QtGui.QFrame.Sunken) self.line_3.setObjectName("line_3") self.horizontalLayout_5.addWidget(self.line_3) self.buttonUploadPlusRow = QtGui.QToolButton(self.groupBox_2) self.buttonUploadPlusRow.setEnabled(True) icon10 = QtGui.QIcon() icon10.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/plus.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonUploadPlusRow.setIcon(icon10) self.buttonUploadPlusRow.setIconSize(QtCore.QSize(24, 24)) self.buttonUploadPlusRow.setObjectName("buttonUploadPlusRow") self.horizontalLayout_5.addWidget(self.buttonUploadPlusRow) self.buttonUploadMinusRow = QtGui.QToolButton(self.groupBox_2) self.buttonUploadMinusRow.setEnabled(False) icon11 = QtGui.QIcon() icon11.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/minus.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonUploadMinusRow.setIcon(icon11) self.buttonUploadMinusRow.setIconSize(QtCore.QSize(24, 24)) self.buttonUploadMinusRow.setObjectName("buttonUploadMinusRow") self.horizontalLayout_5.addWidget(self.buttonUploadMinusRow) self.buttonUploadDeleteAllRow = QtGui.QToolButton(self.groupBox_2) self.buttonUploadDeleteAllRow.setEnabled(True) icon12 = QtGui.QIcon() icon12.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/delete_all.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonUploadDeleteAllRow.setIcon(icon12) self.buttonUploadDeleteAllRow.setIconSize(QtCore.QSize(24, 24)) self.buttonUploadDeleteAllRow.setObjectName("buttonUploadDeleteAllRow") self.horizontalLayout_5.addWidget(self.buttonUploadDeleteAllRow) self.line_2 = QtGui.QFrame(self.groupBox_2) self.line_2.setFrameShape(QtGui.QFrame.VLine) self.line_2.setFrameShadow(QtGui.QFrame.Sunken) self.line_2.setObjectName("line_2") self.horizontalLayout_5.addWidget(self.line_2) self.buttonUploadUpRow = QtGui.QToolButton(self.groupBox_2) self.buttonUploadUpRow.setEnabled(False) icon13 = QtGui.QIcon() icon13.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/up.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonUploadUpRow.setIcon(icon13) self.buttonUploadUpRow.setIconSize(QtCore.QSize(24, 24)) self.buttonUploadUpRow.setObjectName("buttonUploadUpRow") self.horizontalLayout_5.addWidget(self.buttonUploadUpRow) self.buttonUploadDownRow = QtGui.QToolButton(self.groupBox_2) self.buttonUploadDownRow.setEnabled(False) icon14 = QtGui.QIcon() icon14.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/down.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonUploadDownRow.setIcon(icon14) self.buttonUploadDownRow.setIconSize(QtCore.QSize(24, 24)) self.buttonUploadDownRow.setObjectName("buttonUploadDownRow") self.horizontalLayout_5.addWidget(self.buttonUploadDownRow) spacerItem8 = QtGui.QSpacerItem(401, 33, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_5.addItem(spacerItem8) self.verticalLayout.addLayout(self.horizontalLayout_5) self.uploadView = UploadListView(self.groupBox_2) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.MinimumExpanding) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.uploadView.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.uploadView.setSizePolicy(sizePolicy) self.uploadView.setMinimumSize(QtCore.QSize(0, 0)) self.uploadView.setBaseSize(QtCore.QSize(0, 0)) self.uploadView.setAcceptDrops(True) self.uploadView.setDragEnabled(True) self.uploadView.setDragDropMode(QtGui.QAbstractItemView.DropOnly) self.uploadView.setAlternatingRowColors(True) self.uploadView.setSelectionMode(QtGui.QAbstractItemView.MultiSelection) self.uploadView.setSelectionBehavior(QtGui.QAbstractItemView.SelectRows) self.uploadView.setGridStyle(QtCore.Qt.DotLine) self.uploadView.setObjectName("uploadView") self.verticalLayout.addWidget(self.uploadView) self.vboxlayout2.addWidget(self.groupBox_2) self.uploadDetailsGroupBox = QtGui.QGroupBox(self.tab_4) self.uploadDetailsGroupBox.setMaximumSize(QtCore.QSize(16777215, 16777215)) self.uploadDetailsGroupBox.setAlignment(QtCore.Qt.AlignLeading|QtCore.Qt.AlignLeft|QtCore.Qt.AlignTop) self.uploadDetailsGroupBox.setObjectName("uploadDetailsGroupBox") self.verticalLayout_7 = QtGui.QVBoxLayout(self.uploadDetailsGroupBox) self.verticalLayout_7.setObjectName("verticalLayout_7") self.gridLayout = QtGui.QGridLayout() self.gridLayout.setVerticalSpacing(0) self.gridLayout.setObjectName("gridLayout") self.label_4 = QtGui.QLabel(self.uploadDetailsGroupBox) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.label_4.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.label_4.setSizePolicy(sizePolicy) self.label_4.setMaximumSize(QtCore.QSize(10, 16777215)) self.label_4.setObjectName("label_4") self.gridLayout.addWidget(self.label_4, 1, 0, 1, 1) self.label = QtGui.QLabel(self.uploadDetailsGroupBox) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.label.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.label.setSizePolicy(sizePolicy) self.label.setObjectName("label") self.gridLayout.addWidget(self.label, 1, 1, 1, 1) self.uploadIMDB = QtGui.QComboBox(self.uploadDetailsGroupBox) self.uploadIMDB.setObjectName("uploadIMDB") self.uploadIMDB.addItem("") self.gridLayout.addWidget(self.uploadIMDB, 1, 2, 1, 1) self.buttonUploadFindIMDB = QtGui.QPushButton(self.uploadDetailsGroupBox) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Minimum, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.buttonUploadFindIMDB.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.buttonUploadFindIMDB.setSizePolicy(sizePolicy) self.buttonUploadFindIMDB.setMinimumSize(QtCore.QSize(0, 0)) self.buttonUploadFindIMDB.setMaximumSize(QtCore.QSize(120, 16777215)) self.buttonUploadFindIMDB.setIcon(icon3) self.buttonUploadFindIMDB.setObjectName("buttonUploadFindIMDB") self.gridLayout.addWidget(self.buttonUploadFindIMDB, 1, 3, 1, 1) self.label_8 = QtGui.QLabel(self.uploadDetailsGroupBox) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Minimum, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.label_8.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.label_8.setSizePolicy(sizePolicy) self.label_8.setMaximumSize(QtCore.QSize(10, 16777215)) self.label_8.setObjectName("label_8") self.gridLayout.addWidget(self.label_8, 2, 0, 1, 1) self.label_autodetect_imdb = QtGui.QLabel(self.uploadDetailsGroupBox) self.label_autodetect_imdb.setEnabled(True) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.label_autodetect_imdb.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.label_autodetect_imdb.setSizePolicy(sizePolicy) palette = QtGui.QPalette() brush = QtGui.QBrush(QtGui.QColor(0, 0, 255)) brush.setStyle(QtCore.Qt.SolidPattern) palette.setBrush(QtGui.QPalette.Active, QtGui.QPalette.WindowText, brush) brush = QtGui.QBrush(QtGui.QColor(0, 0, 255)) brush.setStyle(QtCore.Qt.SolidPattern) palette.setBrush(QtGui.QPalette.Inactive, QtGui.QPalette.WindowText, brush) brush = QtGui.QBrush(QtGui.QColor(146, 145, 144)) brush.setStyle(QtCore.Qt.SolidPattern) palette.setBrush(QtGui.QPalette.Disabled, QtGui.QPalette.WindowText, brush) self.label_autodetect_imdb.setPalette(palette) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setUnderline(False) font.setStrikeOut(False) font.setBold(True) self.label_autodetect_imdb.setFont(font) self.label_autodetect_imdb.setLineWidth(0) self.label_autodetect_imdb.setTextFormat(QtCore.Qt.PlainText) self.label_autodetect_imdb.setScaledContents(False) self.label_autodetect_imdb.setAlignment(QtCore.Qt.AlignLeading|QtCore.Qt.AlignLeft|QtCore.Qt.AlignTop) self.label_autodetect_imdb.setObjectName("label_autodetect_imdb") self.gridLayout.addWidget(self.label_autodetect_imdb, 0, 2, 1, 1) self.label_autodetect_lang = QtGui.QLabel(self.uploadDetailsGroupBox) palette = QtGui.QPalette() brush = QtGui.QBrush(QtGui.QColor(0, 0, 255)) brush.setStyle(QtCore.Qt.SolidPattern) palette.setBrush(QtGui.QPalette.Active, QtGui.QPalette.WindowText, brush) brush = QtGui.QBrush(QtGui.QColor(0, 0, 255)) brush.setStyle(QtCore.Qt.SolidPattern) palette.setBrush(QtGui.QPalette.Inactive, QtGui.QPalette.WindowText, brush) brush = QtGui.QBrush(QtGui.QColor(146, 145, 144)) brush.setStyle(QtCore.Qt.SolidPattern) palette.setBrush(QtGui.QPalette.Disabled, QtGui.QPalette.WindowText, brush) self.label_autodetect_lang.setPalette(palette) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_autodetect_lang.setFont(font) self.label_autodetect_lang.setTextFormat(QtCore.Qt.PlainText) self.label_autodetect_lang.setObjectName("label_autodetect_lang") self.gridLayout.addWidget(self.label_autodetect_lang, 3, 2, 1, 1) self.label_6 = QtGui.QLabel(self.uploadDetailsGroupBox) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.label_6.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.label_6.setSizePolicy(sizePolicy) self.label_6.setObjectName("label_6") self.gridLayout.addWidget(self.label_6, 4, 1, 1, 1) self.label_7 = QtGui.QLabel(self.uploadDetailsGroupBox) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.label_7.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.label_7.setSizePolicy(sizePolicy) self.label_7.setObjectName("label_7") self.gridLayout.addWidget(self.label_7, 5, 1, 1, 1) self.label_5 = QtGui.QLabel(self.uploadDetailsGroupBox) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.label_5.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.label_5.setSizePolicy(sizePolicy) self.label_5.setObjectName("label_5") self.gridLayout.addWidget(self.label_5, 2, 1, 1, 1) self.uploadReleaseText = QtGui.QLineEdit(self.uploadDetailsGroupBox) self.uploadReleaseText.setObjectName("uploadReleaseText") self.gridLayout.addWidget(self.uploadReleaseText, 4, 2, 1, 1) self.uploadComments = QtGui.QTextEdit(self.uploadDetailsGroupBox) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.uploadComments.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.uploadComments.setSizePolicy(sizePolicy) self.uploadComments.setMaximumSize(QtCore.QSize(16777215, 50)) self.uploadComments.setObjectName("uploadComments") self.gridLayout.addWidget(self.uploadComments, 5, 2, 1, 1) self.buttonUpload = QtGui.QPushButton(self.uploadDetailsGroupBox) self.buttonUpload.setEnabled(True) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.buttonUpload.setFont(font) icon15 = QtGui.QIcon() icon15.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/upload.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonUpload.setIcon(icon15) self.buttonUpload.setIconSize(QtCore.QSize(24, 24)) self.buttonUpload.setObjectName("buttonUpload") self.gridLayout.addWidget(self.buttonUpload, 5, 3, 1, 1) self.horizontalLayout_12 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_12.setObjectName("horizontalLayout_12") self.uploadLanguages = QtGui.QComboBox(self.uploadDetailsGroupBox) self.uploadLanguages.setObjectName("uploadLanguages") self.horizontalLayout_12.addWidget(self.uploadLanguages) spacerItem9 = QtGui.QSpacerItem(40, 20, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_12.addItem(spacerItem9) self.gridLayout.addLayout(self.horizontalLayout_12, 2, 2, 1, 1) self.verticalLayout_7.addLayout(self.gridLayout) self.vboxlayout2.addWidget(self.uploadDetailsGroupBox) self.vboxlayout1.addLayout(self.vboxlayout2) self.tabs.addTab(self.tab_4, "") self.vboxlayout.addWidget(self.tabs) self.verticalLayout_5.addLayout(self.vboxlayout) MainWindow.setCentralWidget(self.centralwidget) self.statusbar = QtGui.QStatusBar(MainWindow) self.statusbar.setObjectName("statusbar") MainWindow.setStatusBar(self.statusbar) self.menuBar = QtGui.QMenuBar(MainWindow) self.menuBar.setGeometry(QtCore.QRect(0, 0, 709, 25)) self.menuBar.setObjectName("menuBar") self.menuMain = QtGui.QMenu(self.menuBar) self.menuMain.setObjectName("menuMain") self.menu_Help = QtGui.QMenu(self.menuBar) self.menu_Help.setObjectName("menu_Help") self.menu_Preferences = QtGui.QMenu(self.menuBar) self.menu_Preferences.setObjectName("menu_Preferences") self.menuView = QtGui.QMenu(self.menuBar) self.menuView.setObjectName("menuView") MainWindow.setMenuBar(self.menuBar) self.action_Quit = QtGui.QAction(MainWindow) icon16 = QtGui.QIcon() icon16.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/application-exit.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.action_Quit.setIcon(icon16) self.action_Quit.setObjectName("action_Quit") self.action_HelpHomepage = QtGui.QAction(MainWindow) self.action_HelpHomepage.setObjectName("action_HelpHomepage") self.action_HelpAbout = QtGui.QAction(MainWindow) self.action_HelpAbout.setObjectName("action_HelpAbout") self.action_HelpBug = QtGui.QAction(MainWindow) icon17 = QtGui.QIcon() icon17.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/bug.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.action_HelpBug.setIcon(icon17) self.action_HelpBug.setObjectName("action_HelpBug") self.action_HelpDonation = QtGui.QAction(MainWindow) self.action_HelpDonation.setObjectName("action_HelpDonation") self.action_ShowPreferences = QtGui.QAction(MainWindow) icon18 = QtGui.QIcon() icon18.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/configure.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.action_ShowPreferences.setIcon(icon18) self.action_ShowPreferences.setObjectName("action_ShowPreferences") self.action_Login = QtGui.QAction(MainWindow) self.action_Login.setObjectName("action_Login") self.action_LogMessages = QtGui.QAction(MainWindow) self.action_LogMessages.setEnabled(False) self.action_LogMessages.setObjectName("action_LogMessages") self.action_ShowHideTreeFolder = QtGui.QAction(MainWindow) self.action_ShowHideTreeFolder.setCheckable(True) self.action_ShowHideTreeFolder.setChecked(True) self.action_ShowHideTreeFolder.setEnabled(False) self.action_ShowHideTreeFolder.setObjectName("action_ShowHideTreeFolder") self.action_LogOut = QtGui.QAction(MainWindow) self.action_LogOut.setEnabled(False) self.action_LogOut.setObjectName("action_LogOut") self.actionHelp_To_Translate_This_Application = QtGui.QAction(MainWindow) self.actionHelp_To_Translate_This_Application.setObjectName("actionHelp_To_Translate_This_Application") self.menuMain.addAction(self.action_Login) self.menuMain.addAction(self.action_LogOut) self.menuMain.addSeparator() self.menuMain.addAction(self.action_Quit) self.menu_Help.addAction(self.action_HelpHomepage) self.menu_Help.addAction(self.action_HelpDonation) self.menu_Help.addSeparator() self.menu_Help.addAction(self.action_HelpBug) self.menu_Help.addAction(self.actionHelp_To_Translate_This_Application) self.menu_Help.addSeparator() self.menu_Help.addAction(self.action_HelpAbout) self.menu_Preferences.addAction(self.action_ShowPreferences) self.menuView.addAction(self.action_LogMessages) self.menuView.addAction(self.action_ShowHideTreeFolder) self.menuBar.addAction(self.menuMain.menuAction()) self.menuBar.addAction(self.menuView.menuAction()) self.menuBar.addAction(self.menu_Preferences.menuAction()) self.menuBar.addAction(self.menu_Help.menuAction()) self.retranslateUi(MainWindow) self.tabs.setCurrentIndex(0) QtCore.QMetaObject.connectSlotsByName(MainWindow) def retranslateUi(self, MainWindow): MainWindow.setWindowTitle(_("SubDownloader")) self.label_11.setText(_("Select the video/folder that needs subtitles:")) self.buttonSearchSelectVideos.setToolTip(_("Select videos that need subtitles")) self.buttonSearchSelectVideos.setText(_("Select videos...")) self.buttonSearchSelectFolder.setToolTip(_("Click here to Search the subtitles of the movies in that folder")) self.buttonSearchSelectFolder.setText(_("Select folder...")) self.buttonFind.setToolTip(_("Click here to Search the subtitles of the movies in that folder")) self.buttonFind.setText(_("Search subtitles")) self.label_videosFound.setText(_("Videos/Subtitles found:")) self.label_filterBy.setText(_("Filter by:")) self.introductionHelp.setHtml(QtGui.QApplication.translate("MainWindow", "\n" "\n" "

", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.buttonIMDB.setText(_("Movie Info")) self.buttonPlay.setText(_("Play")) self.buttonDownload.setText(_("Download")) self.tabs.setTabText(self.tabs.indexOf(self.tab), _("Search from Video file(s)")) self.buttonSearchByName.setText(_("Search")) self.label_3.setText(_("Site:")) self.searchSitesCombo.setItemText(0, _("OpenSubtitles.org")) self.label_12.setText(_("Subtitles found:")) self.label_10.setText(_("Filter by :")) self.buttonIMDBByTitle.setText(_("Movie Info")) self.buttonDownloadByTitle.setText(_("Download")) self.tabs.setTabText(self.tabs.indexOf(self.tab_3), _("Search by Movie Name")) self.groupBox_2.setTitle(_("Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):")) self.buttonUploadBrowseFolder.setText(_("...")) self.buttonUploadPlusRow.setText(_("...")) self.buttonUploadMinusRow.setText(_("...")) self.buttonUploadDeleteAllRow.setToolTip(_("Empty the list")) self.buttonUploadDeleteAllRow.setText(_("...")) self.buttonUploadUpRow.setText(_("...")) self.buttonUploadDownRow.setText(_("...")) self.uploadDetailsGroupBox.setTitle(_("Details:")) self.label_4.setText(QtGui.QApplication.translate("MainWindow", "\n" "

*

", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.label.setText(_("Movie Title:")) self.uploadIMDB.setItemText(0, _("Click on the Find button to identify the movie")) self.buttonUploadFindIMDB.setText(_("Find")) self.label_8.setText(QtGui.QApplication.translate("MainWindow", "\n" "

*

", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.label_autodetect_imdb.setText(_("...")) self.label_autodetect_lang.setText(_("...")) self.label_6.setText(_("Release name:")) self.label_7.setText(_("Comments:")) self.label_5.setText(_("Subtitle Language:")) self.buttonUpload.setText(_("Upload")) self.tabs.setTabText(self.tabs.indexOf(self.tab_4), _("Upload subtitles")) self.menuMain.setTitle(_("&Main")) self.menu_Help.setTitle(_("&Help")) self.menu_Preferences.setTitle(_("&Settings")) self.menuView.setTitle(_("&View")) self.action_Quit.setText(_("Quit")) self.action_HelpHomepage.setText(_("Visit HomePage")) self.action_HelpAbout.setText(_("About")) self.action_HelpBug.setText(_("Report A Problem")) self.action_HelpDonation.setText(_("Help Us With 5 USD/EUR")) self.action_ShowPreferences.setText(_("&Configure Subdownloader")) self.action_Login.setText(_("LogIn")) self.action_LogMessages.setText(_("Log Messages")) self.action_ShowHideTreeFolder.setText(_("Show/Hide Tree Folder")) self.action_LogOut.setText(_("LogOut")) self.actionHelp_To_Translate_This_Application.setText(_("Translate This Application...")) from uploadlistview import UploadListView import images_rc subdownloader-2.0.14/gui/preferences.py0000644000017300007100000003001411443517631020045 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 from PyQt4 import QtCore, QtGui from PyQt4.QtCore import Qt, SIGNAL, QObject, QCoreApplication, \ QSettings, QVariant, QSize, QEventLoop, QString, \ QBuffer, QIODevice, QModelIndex,QDir from PyQt4.QtGui import QPixmap, QErrorMessage, QLineEdit, \ QMessageBox, QFileDialog, QIcon, QDialog, QInputDialog,QDirModel, QItemSelectionModel from PyQt4.Qt import qDebug, qFatal, qWarning, qCritical from gui.preferences_ui import Ui_PreferencesDialog import webbrowser import languages.Languages as languages import time, thread, platform import logging log = logging.getLogger("subdownloader.gui.preferences") class preferencesDialog(QtGui.QDialog): def __init__(self, parent): QtGui.QDialog.__init__(self) self.ui = Ui_PreferencesDialog() self.ui.setupUi(self) self._main = parent settings = QSettings() #OPTIONS events QObject.connect(self.ui.optionsButtonApplyChanges, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onOptionsButtonApplyChanges) QObject.connect(self.ui.optionsButtonCancel, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onOptionsButtonCancel) QObject.connect(self.ui.optionButtonChooseFolder, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onOptionButtonChooseFolder) QObject.connect(self.ui.optionDownloadFolderPredefined, SIGNAL("toggled(bool)"), self.onOptionDownloadFolderPredefined) QObject.connect(self.ui.optionVideoAppChooseLocation, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onOptionVideoAppChooseLocation) QObject.connect(self.ui.helpTranslateButton, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onOptionHelpTranslateButton) self.onOptionDownloadFolderPredefined() self.filterLanguages = {} self.ui.optionDefaultUploadLanguage.addItem(_(""), QVariant()) for num, lang in enumerate(languages.LANGUAGES): lang_xxx = lang["SubLanguageID"] self.ui.optionDefaultUploadLanguage.addItem(_(lang["LanguageName"]), QVariant(lang_xxx)) #Adding checkboxes for the Search...Filter by ... self.filterLanguages[lang_xxx] = QtGui.QCheckBox(_(lang["LanguageName"]), self.ui.scrollAreaWidgetContents) if num % 4 == 1: self.ui.optionFilterLangLayout_1.addWidget(self.filterLanguages[lang_xxx] ) elif num % 4 == 2: self.ui.optionFilterLangLayout_2.addWidget(self.filterLanguages[lang_xxx] ) elif num % 4 == 3: self.ui.optionFilterLangLayout_3.addWidget(self.filterLanguages[lang_xxx] ) else: self.ui.optionFilterLangLayout_4.addWidget(self.filterLanguages[lang_xxx] ) for lang_locale in self._main.interface_langs: languageName = languages.locale2name(lang_locale) if not languageName: languageName = lang_locale self.ui.optionInterfaceLanguage.addItem(_(languageName), QVariant(lang_locale)) self.ui.optionDefaultUploadLanguage.adjustSize() self.ui.optionInterfaceLanguage.adjustSize() self.readOptionsSettings(settings) QObject.connect(self.ui.optionInterfaceLanguage, SIGNAL("currentIndexChanged(int)"), self.onOptionInterfaceLanguage) def onOptionHelpTranslateButton(self): webbrowser.open( "http://www.subdownloader.net/translate.html", new=2, autoraise=1) def onOptionButtonChooseFolder(self): directory=QtGui.QFileDialog.getExistingDirectory(None,_("Select a directory"),QString()) if directory: self.ui.optionPredefinedFolderText.setText(directory) def onOptionVideoAppChooseLocation(self): extensions = "" if platform.system == "Windows": extensions = "*.exe" fileName = QFileDialog.getOpenFileName(None, _("Select the Video Player executable file"), "", extensions) if fileName: self.ui.optionVideoAppLocation.setText(fileName) def onOptionInterfaceLanguage(self, option): QMessageBox.about(self,_("Alert"),_("The new language will be displayed after restarting the program.")) def onOptionDownloadFolderPredefined(self): if self.ui.optionDownloadFolderPredefined.isChecked(): self.ui.optionPredefinedFolderText.setEnabled(True) self.ui.optionButtonChooseFolder.setEnabled(True) else: self.ui.optionPredefinedFolderText.setEnabled(False) self.ui.optionButtonChooseFolder.setEnabled(False) def readOptionsSettings(self, settings): log.debug("Reading Options Settings") optionWhereToDownload = settings.value("options/whereToDownload", QVariant("SAME_FOLDER")) if optionWhereToDownload == QVariant("ASK_FOLDER"): self.ui.optionDownloadFolderAsk.setChecked(True) elif optionWhereToDownload == QVariant("SAME_FOLDER"): self.ui.optionDownloadFolderSame.setChecked(True) elif optionWhereToDownload == QVariant("PREDEFINED_FOLDER"): self.ui.optionDownloadFolderPredefined.setChecked(True) folder = settings.value("options/whereToDownloadFolder", QVariant("")).toString() self.ui.optionPredefinedFolderText.setText(folder) optionSubtitleName = settings.value("options/subtitleName", QVariant("SAME_VIDEO")) if optionSubtitleName == QVariant("SAME_VIDEO"): self.ui.optionDownloadSameFilename.setChecked(True) elif optionSubtitleName == QVariant("SAME_VIDEOPLUSLANG"): self.ui.optionDownloadSameFilenamePlusLang.setChecked(True) elif optionSubtitleName == QVariant("SAME_ONLINE"): self.ui.optionDownloadOnlineSubName.setChecked(True) #Search optionFilterSearchLang = str(settings.value("options/filterSearchLang", QVariant("")).toString()) for lang_xxx in optionFilterSearchLang.split(','): if self.filterLanguages.has_key(lang_xxx): self.filterLanguages[lang_xxx].setChecked(True) #Upload optionUploadLanguage = settings.value("options/uploadLanguage", QVariant("eng")) index = self.ui.optionDefaultUploadLanguage.findData(optionUploadLanguage) if index != -1 : self.ui.optionDefaultUploadLanguage.setCurrentIndex (index) optionInterfaceLanguage = settings.value("options/interfaceLang", QVariant("en")) index = self.ui.optionInterfaceLanguage.findData(optionInterfaceLanguage) if index != -1 : self.ui.optionInterfaceLanguage.setCurrentIndex (index) optionIntegrationExplorer = settings.value("options/IntegrationExplorer", QVariant(False)) self.ui.optionIntegrationExplorer.setChecked(optionIntegrationExplorer.toBool()) self.ui.optionProxyHost.setText(settings.value("options/ProxyHost", QVariant()).toString()) self.ui.optionProxyPort.setValue(settings.value("options/ProxyPort", QVariant(8080)).toInt()[0]) programPath = settings.value("options/VideoPlayerPath", QVariant()).toString() parameters = settings.value("options/VideoPlayerParameters", QVariant()).toString() self.ui.optionVideoAppLocation.setText(programPath) self.ui.optionVideoAppParams.setText(parameters) #Context menu for Explorer if platform.system() == "Linux": self.ui.optionIntegrationExplorer.setText(_("Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus")) self.ui.optionIntegrationExplorer.setEnabled(False) elif platform.system() == "Windows": self.ui.optionIntegrationExplorer.setText(_("Enable in your Windows Explorer")) self.ui.optionIntegrationExplorer.setEnabled(False) else: self.ui.optionIntegrationExplorer.setText(_("Enable in your File Manager")) self.ui.optionIntegrationExplorer.setEnabled(False) def onOptionsButtonApplyChanges(self): log.debug("Saving Options Settings") #Fields validation if self.ui.optionDownloadFolderPredefined.isChecked() and self.ui.optionPredefinedFolderText.text() == QString(): QMessageBox.about(self,_("Error"),_("Predefined Folder cannot be empty")) return #Writting settings settings = QSettings() if self.ui.optionDownloadFolderAsk.isChecked(): settings.setValue("options/whereToDownload", QVariant("ASK_FOLDER")) elif self.ui.optionDownloadFolderSame.isChecked(): settings.setValue("options/whereToDownload", QVariant("SAME_FOLDER")) elif self.ui.optionDownloadFolderPredefined.isChecked(): settings.setValue("options/whereToDownload", QVariant("PREDEFINED_FOLDER")) folder = self.ui.optionPredefinedFolderText.text() settings.setValue("options/whereToDownloadFolder", QVariant(folder)) if self.ui.optionDownloadSameFilename.isChecked(): settings.setValue("options/subtitleName", QVariant("SAME_VIDEO")) elif self.ui.optionDownloadSameFilenamePlusLang.isChecked(): settings.setValue("options/subtitleName", QVariant("SAME_VIDEOPLUSLANG")) elif self.ui.optionDownloadOnlineSubName.isChecked(): settings.setValue("options/subtitleName", QVariant("SAME_ONLINE")) #Search tab checked_languages = [] for lang,checkbox in self.filterLanguages.items(): if checkbox.isChecked(): checked_languages.append(lang) settings.setValue("options/filterSearchLang", QVariant(",".join(checked_languages))) self._main.emit(SIGNAL('filterLangChangedPermanent(QString)'),",".join(checked_languages)) #Upload tab optionUploadLanguage = self.ui.optionDefaultUploadLanguage.itemData(self.ui.optionDefaultUploadLanguage.currentIndex()) settings.setValue("options/uploadLanguage", optionUploadLanguage) self._main.emit(SIGNAL('language_updated(QString,QString)'),optionUploadLanguage, "") optionInterfaceLanguage = self.ui.optionInterfaceLanguage.itemData(self.ui.optionInterfaceLanguage.currentIndex()) settings.setValue("options/interfaceLang", optionInterfaceLanguage) IEoldValue = settings.value("options/IntegrationExplorer", QVariant(False)).toBool() IEnewValue = self.ui.optionIntegrationExplorer.isChecked() if IEoldValue != IEnewValue: if IEnewValue: log.debug('Installing the Integration Explorer feature') ok = self.actionContextMenu("install",platform.system()) else: log.debug('Uninstalling the Integration Explorer feature') ok = self.actionContextMenu("uninstall",platform.system()) if ok: settings.setValue("options/IntegrationExplorer", QVariant(IEnewValue)) newProxyHost = self.ui.optionProxyHost.text() newProxyPort = self.ui.optionProxyPort.value() oldProxyHost = settings.value("options/ProxyHost", QVariant()).toString() oldProxyPort = settings.value("options/ProxyPort", QVariant("8080")).toInt()[0] if newProxyHost != oldProxyHost or newProxyPort != oldProxyPort: settings.setValue("options/ProxyHost",QVariant(newProxyHost)) settings.setValue("options/ProxyPort", QVariant(newProxyPort)) QMessageBox.about(self,_("Alert"),_("Modified proxy settings will take effect after restarting the program")) programPath = self.ui.optionVideoAppLocation.text() parameters = self.ui.optionVideoAppParams.text() settings.setValue("options/VideoPlayerPath",QVariant(programPath)) settings.setValue("options/VideoPlayerParameters",QVariant(parameters)) #Closing the Preferences window self.reject() def actionContextMenu(self, action,os): pass def onOptionsButtonCancel(self): self.reject() subdownloader-2.0.14/gui/expiration.ui0000644000017300007100000000773411443252363017726 0ustar kmoskmos00000000000000 ExpirationDialog Qt::ApplicationModal 0 0 483 295 Program has expired true 75 true The program has expired after %d days of usage. 75 true Register Online... Qt::Horizontal 188 20 After registering, you will receive a license key via email. 75 true Email: 75 true Full Name: 75 true License key: Qt::Horizontal 238 20 Cancel Activate subdownloader-2.0.14/gui/chooseLanguage.ui0000644000017300007100000000632111443252363020457 0ustar kmoskmos00000000000000 ChooseLanguageDialog Qt::ApplicationModal 0 0 282 337 0 0 Choose language: true Available languages: 0 0 Qt::Horizontal <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <a href="http://www.subdownloader.net/translate.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a> to help us to translate </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SubDownloader into your language.</p></body></html> Qt::RichText true Qt::Horizontal Qt::Horizontal 158 20 OK subdownloader-2.0.14/gui/preferences.ui0000644000017300007100000003575611443517631020054 0ustar kmoskmos00000000000000 PreferencesDialog Qt::WindowModal 0 0 614 369 0 0 Settings false true QTabWidget::North QTabWidget::Triangular 3 Search 0 0 75 true Filter search results by these languages: 0 0 0 150 true 0 0 572 231 5 5 5 5 Download 50 false false Destination folder: Always ask user Same folder as video file true Predefined folder: true Browse... Filename of the Subtitle: Same name as video file true Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt) false Same name as the online subtitle Upload 10 20 521 52 75 true Default language of uploaded subtitles 0 20 Network 20 10 131 18 75 true Network Proxy 20 30 241 67 Host: Port: 99999 8080 Others 75 true Interface Language: Translate This Application... false 75 true Context Menu: false 0 0 0 22 Enable in your explorer Qt::Horizontal 40 20 75 true External application for video playback Video Player: Browse... Parameters: {0} = video file path; {1} = subtitle path Qt::Horizontal 498 36 Save Cancel subdownloader-2.0.14/gui/expiration_ui.py0000644000017300007100000001271011443517631020426 0ustar kmoskmos00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Form implementation generated from reading ui file 'expiration.ui' # # Created: Fri Mar 13 21:05:00 2010 # by: PyQt4 UI code generator 4.4.4 # # WARNING! All changes made in this file will be lost! from PyQt4 import QtCore, QtGui class Ui_ExpirationDialog(object): def setupUi(self, ExpirationDialog): ExpirationDialog.setObjectName("ExpirationDialog") ExpirationDialog.setWindowModality(QtCore.Qt.ApplicationModal) ExpirationDialog.resize(483, 295) ExpirationDialog.setModal(True) self.verticalLayout = QtGui.QVBoxLayout(ExpirationDialog) self.verticalLayout.setObjectName("verticalLayout") self.label_expiration = QtGui.QLabel(ExpirationDialog) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_expiration.setFont(font) self.label_expiration.setObjectName("label_expiration") self.verticalLayout.addWidget(self.label_expiration) self.horizontalLayout_2 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_2.setObjectName("horizontalLayout_2") self.buttonRegister = QtGui.QPushButton(ExpirationDialog) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.buttonRegister.setFont(font) self.buttonRegister.setObjectName("buttonRegister") self.horizontalLayout_2.addWidget(self.buttonRegister) spacerItem = QtGui.QSpacerItem(188, 20, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_2.addItem(spacerItem) self.verticalLayout.addLayout(self.horizontalLayout_2) self.label_5 = QtGui.QLabel(ExpirationDialog) self.label_5.setObjectName("label_5") self.verticalLayout.addWidget(self.label_5) self.gridLayout = QtGui.QGridLayout() self.gridLayout.setObjectName("gridLayout") self.label = QtGui.QLabel(ExpirationDialog) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label.setFont(font) self.label.setObjectName("label") self.gridLayout.addWidget(self.label, 0, 0, 1, 1) self.activation_email = QtGui.QLineEdit(ExpirationDialog) self.activation_email.setObjectName("activation_email") self.gridLayout.addWidget(self.activation_email, 0, 1, 1, 1) self.label_2 = QtGui.QLabel(ExpirationDialog) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_2.setFont(font) self.label_2.setObjectName("label_2") self.gridLayout.addWidget(self.label_2, 1, 0, 1, 1) self.activation_fullname = QtGui.QLineEdit(ExpirationDialog) self.activation_fullname.setObjectName("activation_fullname") self.gridLayout.addWidget(self.activation_fullname, 1, 1, 1, 1) self.label_3 = QtGui.QLabel(ExpirationDialog) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_3.setFont(font) self.label_3.setObjectName("label_3") self.gridLayout.addWidget(self.label_3, 2, 0, 1, 1) self.activation_licensekey = QtGui.QLineEdit(ExpirationDialog) self.activation_licensekey.setObjectName("activation_licensekey") self.gridLayout.addWidget(self.activation_licensekey, 2, 1, 1, 1) self.verticalLayout.addLayout(self.gridLayout) self.horizontalLayout = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout.setObjectName("horizontalLayout") spacerItem1 = QtGui.QSpacerItem(238, 20, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout.addItem(spacerItem1) self.buttonCancel = QtGui.QPushButton(ExpirationDialog) self.buttonCancel.setObjectName("buttonCancel") self.horizontalLayout.addWidget(self.buttonCancel) self.buttonActivate = QtGui.QPushButton(ExpirationDialog) self.buttonActivate.setObjectName("buttonActivate") self.horizontalLayout.addWidget(self.buttonActivate) self.verticalLayout.addLayout(self.horizontalLayout) self.retranslateUi(ExpirationDialog) QtCore.QMetaObject.connectSlotsByName(ExpirationDialog) def retranslateUi(self, ExpirationDialog): ExpirationDialog.setWindowTitle(QtGui.QApplication.translate("ExpirationDialog", "Program has expired", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.label_expiration.setText(QtGui.QApplication.translate("ExpirationDialog", "The program has expired after %d days of usage.", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.buttonRegister.setText(QtGui.QApplication.translate("ExpirationDialog", "Register Online...", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.label_5.setText(QtGui.QApplication.translate("ExpirationDialog", "After registering, you will receive a license key via email.", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.label.setText(QtGui.QApplication.translate("ExpirationDialog", "Email:", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.label_2.setText(QtGui.QApplication.translate("ExpirationDialog", "Full Name:", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.label_3.setText(QtGui.QApplication.translate("ExpirationDialog", "License key:", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.buttonCancel.setText(QtGui.QApplication.translate("ExpirationDialog", "Cancel", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.buttonActivate.setText(QtGui.QApplication.translate("ExpirationDialog", "Activate", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) subdownloader-2.0.14/gui/videotreeview.py0000644000017300007100000003037511443517631020437 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 from PyQt4.QtCore import Qt, SIGNAL import PyQt4.QtCore as QtCore from PyQt4.Qt import QApplication, QString, QFont, QAbstractListModel, \ QVariant, QAbstractTableModel, QTableView, QListView, \ QLabel, QAbstractItemView, QPixmap, QIcon, QSize, \ QSpinBox, QPoint, QPainterPath, QItemDelegate, QPainter, \ QPen, QColor, QLinearGradient, QBrush, QStyle, \ QByteArray, QBuffer, QMimeData, \ QDrag, QRect from modules.videofile import VideoFile from modules.subtitlefile import SubtitleFile from modules.search import Movie import languages.Languages as languages import images_rc, logging log = logging.getLogger("subdownloader.gui.videotreeview") class Node: def __init__(self, data, parent=None): self.data=data self.checked = False self.parent=parent self.children=[] def addChild(self, data): node=Node(data, self) self.children.append(node) return node def row(self): if self.parent: return self.parent.children.index(self) else: return 0 class VideoTreeModel(QtCore.QAbstractItemModel): def __init__(self, parent=None): QtCore.QAbstractItemModel.__init__(self, parent) self.root=Node(QtCore.QVariant("")) self.selectedNode = None self.languageFilter = None self.videoResultsBackup = None self.moviesResultsBackup = None #self.setupTree(self.root) def setVideos(self,videoResults,filter = None, append=False): log.debug("setVideos-> len(videoResults) = %d " % len(videoResults)) if append: self.videoResultsBackup += videoResults else: self.videoResultsBackup = videoResults if videoResults: for video in videoResults: videoNode = self.root.addChild(video) for sub in video._subs: sub_lang_xxx = sub.getLanguageXXX() if (not filter) or (sub_lang_xxx in filter): #Filter subtitles by Language videoNode.addChild(sub) def setMovies(self,moviesResults,filter = None): self.moviesResultsBackup = moviesResults if moviesResults: for movie in moviesResults: movieNode = self.root.addChild(movie) if len(movie.subtitles): movieNode.data.totalSubs = 0 #We'll recount the number of subtitles after filtering for sub in movie.subtitles: sub_lang_xxx = sub.getLanguageXXX() if (not filter) or (sub_lang_xxx in filter): #Filter subtitles by Language movieNode.addChild(sub) movieNode.data.totalSubs += 1 def clearTree(self): log.debug("Clearing VideoTree") self.selectedNode = None self.languageFilter = None del self.root self.root=Node(QtCore.QVariant("")) self.reset() #Better than emit the dataChanged signal def selectMostRatedSubtitles(self): for video in self.root.children: if len(video.children): subtitle = video.children[0] #We suppossed that the first subtitle is the most rated one if not (subtitle.data).isLocal(): subtitle.checked = True def unselectSubtitles(self): for video in self.root.children: for subtitle in video.children: subtitle.checked = False def setLanguageFilter(self, lang): #self.clearTree() self.languageFilter = lang if lang: lang = lang.split(",") if self.videoResultsBackup: self.setVideos(self.videoResultsBackup, lang) elif self.moviesResultsBackup: self.setMovies(self.moviesResultsBackup, lang) def columnCount(self, parent): if parent.isValid(): return 1 #Only 1 column else: # header return 1 #len(self.root.data) def data(self, index, role): if not index.isValid(): return QVariant() data = index.internalPointer().data if type(data) == SubtitleFile: #It's a SUBTITLE treeitem. sub = data if role == QtCore.Qt.DecorationRole: if sub.isLocal(): return QVariant(QIcon(':/images/flags/%s.png' % data.getLanguageXX()).pixmap(QSize(24, 24), QIcon.Disabled)) else: return QVariant(QIcon(':/images/flags/%s.png' % data.getLanguageXX()).pixmap(QSize(24, 24), QIcon.Normal)) if role == QtCore.Qt.ForegroundRole: if sub.isLocal(): return QVariant(QColor(Qt.red)) if role == QtCore.Qt.FontRole: return QVariant(QFont('Arial', 9, QFont.Bold)) if role == QtCore.Qt.CheckStateRole: if index.internalPointer().checked: return QVariant(Qt.Checked) else: return QVariant(Qt.Unchecked) if role == QtCore.Qt.DisplayRole: uploader = sub.getUploader() if not uploader : uploader = _('Anonymous') #Constructing the row text to show in the TreeView line = "[%s]" % _(sub.getLanguageName()) if hasattr(sub, "_filename"): #if hash searching line += " %s " % sub.getFileName() if sub.getRating() != '0.0': #if the rate is not 0 line += _("[Rate: %s]") % str(sub.getRating()) if sub.isLocal(): line += " " + _("(Already downloaded)") return QVariant(line) elif hasattr(sub, "_filename"): #Subtitle found from hash line += " " + _("Uploader: %s") % uploader return QVariant(line) else: #Subtitle found from movie name line = "[%s] " % _(sub.getLanguageName()) if sub.getRating() != '0.0': #if the rate is not 0 line += _("Rate: %s") % str(sub.getRating()) line += " " + _("Format: %s") % sub.getExtraInfo('format').upper() line += " " + _("Downloads: %d") % int(sub.getExtraInfo('totalDownloads')) line += " " + _("CDs: %d") % int(sub.getExtraInfo('totalCDs')) line += " " + _("Uploader: %s") % uploader return QVariant(line) return QVariant() elif type(data) == VideoFile: #It's a VIDEOFILE treeitem. if role == QtCore.Qt.ForegroundRole: return QVariant(QColor(Qt.blue)) movie_info = data.getMovieInfo() if role == QtCore.Qt.DecorationRole: if movie_info : #TODO: Show this icon bigger. return QVariant(QIcon(':/images/info.png').pixmap(QSize(24, 24), QIcon.Normal)) else: return QVariant() if role == QtCore.Qt.FontRole: return QVariant(QFont('Arial',9, QFont.Bold)) if role == QtCore.Qt.DisplayRole: if movie_info : #The ENGLISH Movie Name is priority, if not shown, then we show the original name. if movie_info["MovieNameEng"]: movieName = movie_info["MovieNameEng"] else: movieName = movie_info["MovieName"] info = "%s [%s]"%(movieName, movie_info["MovieYear"]) if movie_info["MovieImdbRating"]: info += " " + _("[IMDB Rate: %s]") % movie_info["MovieImdbRating"] info += " <%s>" % data.getFileName() return QVariant(info) else: return QVariant(data.getFileName()) return QVariant() elif type(data) == Movie: #It's a MOVIE item if role == QtCore.Qt.ForegroundRole: return QVariant(QColor(Qt.blue)) movie = data if role == QtCore.Qt.DecorationRole: return QVariant(QIcon(':/images/info.png')) if role == QtCore.Qt.FontRole: return QVariant(QFont('Arial', 9, QFont.Bold)) if role == QtCore.Qt.DisplayRole: movieName = movie.MovieName info = "%s [%s]" %(movie.MovieName, movie.MovieYear) if movie.IMDBRating: info += " " + _("[IMDB Rate: %s]") % movie.IMDBRating info += " " + _("(%d subtitles)") % int(movie.totalSubs) if not len(movie.subtitles): pass #TODO: Clicking to expand (+) no subtitles are displayed (LP: #312689) #info += " (Double Click here)" return QVariant(info) return QVariant() def flags(self, index): if not index.isValid(): return Qt.ItemIsEnabled data = index.internalPointer().data if type(data) == SubtitleFile: #It's a SUBTITLE treeitem. return Qt.ItemIsSelectable |Qt.ItemIsUserCheckable | QtCore.Qt.ItemIsEnabled elif type(data) == VideoFile: #It's a VIDEO treeitem. return Qt.ItemIsSelectable | QtCore.Qt.ItemIsEnabled elif type(data) == Movie: #It's a Movie treeitem. return Qt.ItemIsSelectable | QtCore.Qt.ItemIsEnabled def getTopNodes(self): return [self.index(parentItem.row(), 0) for parentItem in self.root.children] def updateMovie(self, index, filter = None): movie = index.internalPointer().data movieNode = index.internalPointer() movieNode.children = [] for sub in movie.subtitles: sub_lang_xxx = sub.getLanguageXXX() if (not filter) or (filter == sub_lang_xxx): #Filter subtitles by Language movieNode.addChild(sub) def getSelectedItem(self, index = None): if index == None: #We want to know the current Selected Item return self.selectedNode if not index.isValid(): return None else: self.selectedNode = index.internalPointer() return index.internalPointer() def getCheckedSubtitles(self): checkedSubs = [] for video in self.root.children: for subtitle in video.children: if subtitle.checked: checkedSubs.append(subtitle.data) return checkedSubs def headerData(self, section, orientation, role): # if orientation == QtCore.Qt.Horizontal and role == QtCore.Qt.DisplayRole: # return self.root.data[section] return QtCore.QVariant("") #Hide headers def index(self, row, column, parent): if row < 0 or column < 0 or row >= self.rowCount(parent) or column >= self.columnCount(parent): return QtCore.QModelIndex() if not parent.isValid(): parentItem = self.root else: parentItem = parent.internalPointer() if row > len(parentItem.children) -1 : return QtCore.QModelIndex() childItem = parentItem.children[row] if childItem: return self.createIndex(row, column, childItem) else: return QtCore.QModelIndex() def parent(self, index): if not index.isValid(): return QtCore.QModelIndex() childItem = index.internalPointer() parentItem = childItem.parent #if parentItem == None: #return QtCore.QModelIndex() if parentItem == self.root: return QtCore.QModelIndex() return self.createIndex(parentItem.row(), 0, parentItem) def rowCount(self, parent): if parent.column() > 0: return 0 if not parent.isValid(): parentItem = self.root else: parentItem = parent.internalPointer() if type(parentItem.data) == Movie: movie = parentItem.data if not len(movie.subtitles): if movie.totalSubs > 0: #To put a 0 in the future, the 1 is just to show it's working return 1 #movie.totalSubs (that way the scrollbar doesn't expand also) else: return 0 return len(movie.subtitles) else: return len(parentItem.children) subdownloader-2.0.14/gui/images.qrc0000644000017300007100000000522611443252363017153 0ustar kmoskmos00000000000000 images/bug.png images/application-exit.png images/flags/hi.png images/flags/ms.png images/flags/is.png images/open_video.png images/paypal.png images/open_folder.png images/delete_all.png images/play.png images/sites/opensubtitles.png images/icon32.ico images/subdownloader.png images/flags/ar.png images/flags/ay.png images/flags/bg.png images/flags/bs.png images/flags/ca.png images/flags/cs.png images/flags/da.png images/flags/de.png images/flags/el.png images/flags/en.png images/flags/es.png images/flags/et.png images/flags/fa.png images/flags/fi.png images/flags/fr.png images/flags/he.png images/flags/hr.png images/flags/hu.png images/flags/hy.png images/flags/id.png images/flags/it.png images/flags/ja.png images/flags/ka.png images/flags/kk.png images/flags/ko.png images/flags/lb.png images/flags/lt.png images/flags/lv.png images/flags/mk.png images/flags/nl.png images/flags/no.png images/flags/pb.png images/flags/pl.png images/flags/pt.png images/flags/ro.png images/flags/ru.png images/flags/sk.png images/flags/sl.png images/flags/sq.png images/flags/sr.png images/flags/sv.png images/flags/th.png images/flags/tr.png images/flags/vi.png images/flags/zh.png images/imdb.png images/clear.png images/down.png images/download.png images/info.png images/minus.png images/openfolder.png images/plus.png images/search.png images/clear-right.png images/configure.png images/download.png images/up.png images/upload.png subdownloader-2.0.14/gui/imdblistview.py0000644000017300007100000000446511443517631020261 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 from PyQt4.QtCore import Qt, SIGNAL, QCoreApplication, QEventLoop from PyQt4.Qt import QApplication, QString, QFont, QAbstractListModel, \ QVariant, QAbstractTableModel, QTableView, QListView, \ QLabel, QAbstractItemView, QPixmap, QIcon, QSize, \ QSpinBox, QPoint, QPainterPath, QItemDelegate, QPainter, \ QPen, QColor, QLinearGradient, QBrush, QStyle, \ QByteArray, QBuffer, QMimeData, \ QDrag, QRect from PyQt4.QtGui import QItemSelection class ImdbListView(QTableView): def __init__(self, parent): QTableView.__init__(self, parent) class ImdbListModel(QAbstractTableModel): def __init__(self, parent): QAbstractTableModel.__init__(self, parent) self._imdb = [] self._headers = ["Id"] self._main = None self.rowSelected = None def setImdbResults(self, results): self._imdb = results def getSelectedImdb(self): if self.rowSelected != None: return self._imdb[self.rowSelected] else: return None def flags(self, index): flags = QAbstractTableModel.flags(self, index) if index.isValid(): if index.row() == 0: flags |= Qt.ItemIsDropEnabled return flags def getTotalRows(self): return len(self._imdb) def rowCount(self, index): return len(self._imdb) def columnCount(self, parent): return len(self._headers) def headerData(self, section, orientation, role): if role != Qt.DisplayRole: return QVariant() text = "" if orientation == Qt.Horizontal: text = self._headers[section] return QVariant(self.trUtf8(text)) else: return QVariant() def data(self, index, role): row, col = index.row(), index.column() if role == Qt.DisplayRole: if self._imdb[row] != None: text = self._imdb[row]["id"] +" : " + self._imdb[row]["title"] else: text = "Unknown" return QVariant(text) return QVariant() subdownloader-2.0.14/gui/images/open_folder.png0000644000017300007100000000454311443252363021447 0ustar kmoskmos00000000000000‰PNG  IHDR szzô *IDATxÚµW T“Wþ²B  ›²qA±`AÙ\P@jE*œº®Xµ­xÜ[Ç+¶Ž{­mu:5PT”ƒŠŠEp¦Z¥jTƒ ÙIþ¹HUìrœœó ÿûß»÷»÷~w ÿÇOv l : åðáÀr†9•Á,î|†óº•ªfÁ›„† ÌE!…ÒOÖ=ÈUææ/Y*xÿÝ›±¾~Ìk• †AŒØJ+÷}ÓV%µñŠ€¹¢;¸\è× Ó"o™âXĺºÈ× {6x†V å‹y“¬Ýƒ£¼c«è;f2kz«ô@ói@W HWAßÚ§VwË×jj†Eoó—d§Â’â:ÎÌF1ÍqÀÄ §€©¹ö¡75@C­0Ú3SmºÀ%% ôÜ|ä^Ôð°lðèíÐýi?ÌTß‚©n3\'÷r4bK3 ^<:¦10Ô™$rM’‰|¦gÅ.ÌßEáßÒ'w/ûÎDóŸ5 <±`³£ß;ƒ•±[!–Zš#@År0MWLRx´˜6å|8"'4µpaÆ+Ü7‚4\Ø:¸¢ææyeÌ4ü!D®ž\>Ù÷Ÿ0É}ø‘µ£#P½¨Ú ¦ùºév»¡Ë@ÀjÅ<÷AÂÄ$4«`Æô8 ·e‡&jÔ—¾w ÝÍ+PœeŒólz†ÌõµTnçÖ¨ÜÜcW™¬„ÉjŽ´'`ØŒ$¾2´MÍè‹2ÝX Óyø»<ÂPÇk-•eåÁû‹QÔ%ÕLÄIìWzF.êëÒ'œÊÃÀ­ÄèZ0¼¶C.kàü.`M@,:IxDëÊnHà¹Íï`s ±’ƒ’ïMö Ú$ñÅÈB?¢“R¦ÓwÖ´C¡ÀUã]+àl+cþ¸lÙK…¨«WÅš}ÖÐ{NÎ&å@Wmphޤ·LЬ TèÝ%’gë?dà»ä%Ê;Óh#½Yd|º| x#6­‚¾øvuÆO ì:)é8ÜÍøº¦YX0-6`”åñ£!öMr±°“.²ný€·/Ð}³—hA^2zXD¼Ûx`!\œJq=×fr[“!j“Š‘]HYU¶5v¶ü& ÞŸ1*&Ô¢ð«p¹ÆBÄê±’}ÉúÙ{e§œy™([0jÊRßàîP›/kënìÝ茰h2BÔÜ«‚rl-jk©uÝ=8Œ6ó_HÃmSœ3ƒ5)GÄ)ͬh·‰,‹ˆ–õs ÚE¬¡µ K¨Û¯ß7 ° ÷µ•¬^$Çi°z¹?.U r¡=ejQ5“Exl¼}tñAˆ@ÀeãÓ?Â5,ÊJîΕä:JGÃY058;ÒG•Žó½snÑ`$.þ˜‹ÐÑÞh²‡‘Ê,D³Búêj\áÓû¤ÜJüø(‚òŒ¬ÖfÓ\`¼3Þ|3áÕ‰ýùr%•[£äêCd<ÃyNy;¶ÕZ”ž°À¦õaÑŠb0N”µ¿ ul9¶n _(¦ÊGô— 1mF!vªÀ¿ov¥j™»ù÷#¢wàäoHHQÌáà_ßB”‰Ü{æöålØ[Ý¡5ûÒ—fac&µdÅ›TïoÕ¤Ð`‰‘jl^Ó>n¸Vpþ‰uh¬·ÆÖ1YH]鎷>ÚbHy! ¨*Ä85(½,H!SÙVÛ]Ï~§rP\ÁÁâMæÈ/$Ȩ#6”ac..昽¦8Báøëß·DþÙ'Ø›;¶ò‡¸²ÜÞqúTsiØâŸ—¶cU )\‘ç ׾iÂi¡¯iÿv“¢QïB-XgIÖ,ar’¥?—T#åÃ;(¸Ü" ޝ9ÁÔšBÁ†€¡â’´™z•X+b¶Ÿ¤Ë’J¨§ÔáJ¹éþ„µ{ (ù-©OÉÅé!ÈÖ%¨1p×9¶²½XÄ»üø|!òƒÂ1Ă榡Œ¬'HO=yâíeÀñb…q*²“Öâøn/hžê—zŸÊ™7Åþ¦MÕcYq/Óñ»S±*£=”Èòa=I @ƒ<_Gƒµú>p½gæìÊëlBØô°—kh森ÕÅ·†û+éÆŠ®äÿ.òO$Æù!Ñè÷”Ò ì6Õ©»PéZ)àIJ#°(*Ã7Êèg1ž'¢›ä®¦j‚†)05ã¿ÀÈ…ÙHVzc[„nßÂ)­ÉDîsÇ,i} e¤QjKÝ!ú›D«ùU²ÿ€œyp Ÿèõ8F?6÷{õ]eA|Óh<Ɖ¯þü¿N}=ÔyIEND®B`‚subdownloader-2.0.14/gui/images/download.png0000644000017300007100000002772211443252363020766 0ustar kmoskmos00000000000000‰PNG  IHDR€€Ã>aËsRGB®ÎébKGDÿÿÿ ½§“ pHYs × ×B(›xtIME× "dJÜÚ IDATxÚí}w”Ç}æWU»'ìÌlÆ"‚ƒ˜O©`Z¤l‘‚EPͤÐ'K¾SðÙO´Ÿõî9ð=K¾{¶ž-˲,á$[ɲô(‰MÉ sNˆ°Ø<»“:UÝÝÓÓ=Ó3³ØÅK …7˜žê°Õõûê—«ŠàÅT®„м»¼€¹NZVð0¾„y|ßýbéRò¢!þuØ †o8‡P‚Ì`Š©€ƒÃ‡.888¸hû ˆðÉãnß˹&~­ Õ?W㟱ÿ4NTÙ ~ଗìÀÙWœ ¡ 4x Ñ@×£ã‡Ç Ñ8Z?$Tü›¯âӼ߰À$àq8¸ûPYï]+½( ãwœuÞ«ÎÃE¿~ê¼óÍóa1 Žpàr<¸Â…ÃèØnk¤r$«‹Ÿ˯;¸x?8ô8’œ©£8+lóŸœÀ‰(7ÊŠŒKßp)|ø8S;ï|?†¤¡uѼgÄõw^Çf&Là¸ñźî‰ÿØ:¶q ²*#Ã2øàÐ× ñà¼âyøê›¾ ]ÒƒµlÅ.è§°ÚÒ@ Ó¼Öz-²,»îš¹#¿»¶îJòUƒ§p‚ˈ<²nÛvfþÌ[w¾ø@Ö±áÂ; €ÓåÅU¤[ƒEøo½¶í4Ö¸pÁá ¯oç§Cœ0J§Ÿû§°æ‡/üˆÀíßubå=Þë|qk^|áÃn‚È`"=‰(V@ô¶siœé4Ö€xð¢Ñ-Òþ‰Np¤òDÖ‰Ó"àäpøð„:øíÿÒˆuÂ~‹Ó"à”(q‚sðÄ뺬ëñ ¯; €“È"ÇÀÁ“¿OiÇÇ ’”û<~ZX›Be.49@œèMBÇ?N%ØrApuˆµ÷4Nâ^‚èñìŸæqË"f¿ïe\“¿ê¸üòÆ ñ.£Vì$/OÍäïú^*ˆ§µ`U)aÇ‘b„à©7¾?wyiaŸ'ÔÄAIr~ðÝïî›{Qàõ¯¿a#¥âSžç¿EQ57“ÍpBèŠÇƒItrm¨¸à ?=°ù;<^ñŽ ]ê"?@±Âć ‘]±ÿ‘ûž(—+Ìó½âŠw~†ûÃwÞ¹¯¼npÅ»Ï%w—††×½ñr2±iB餽$1šY¢ áyÒv]óç±¥#øæ§?ÓÁâo¡Ûw‚p«Âqr€|ì6eõ ¾ÿïßX­,½á5¯yç«î¹çóG×®¼òYÏ£ß;cû¶Ì[vý&c,=Ð(Ë YKú(FtïëGJò”# ~*áãç»q9„>Žãv€1 JIl Äx ` ÈÈZž90ÝJ)¶ï8›7)_þÜÇg¦¦¾~ûí·¿üöÛoçë ¶[càêkßÒ•ø€e¨ 8„z½ Šññ1d2 ¼wÍÑ!@ˆ„Ví‰ Ù3Nèøw ñó‰è„ã!|¬.!HRuh¾‘¦§fqà…# ,bÓÆqlÉã¹fRûNÓT¼õí×(ûWsÁ~ôÔ;üÓºÀí·ßNüãçÞsé«^¡Hr÷GÊ2¥?ºëøö9¨üápÁ%/ÇæMqÑÖ¡¢ƒèMŽDì¸/¡ ]žÑ.š.i@|à1Ôì¶oÛ B€C‡&ñܳðº×½ª"ÁvÒý Ù|ç½ìöàýì]W¸ûîg¶"·íØÖûI 3Ó3øÁ߯³O=ˆbi\x)&¶lÃóÏÄæMƒOÃ&i†÷à%í ¯+(zceI¹?Í ŒÀÁ³û!WÌã§÷= ·Qe •J Ûej°îÓ ¶ï| ¹ÿ¿¼ø²ËnÔîºëë”b ¡Œçr¹žF”hšŠ;ÏÃÅ]гÎy)43‚É#GÛ<¬D„½Hå.5Y|Íã&Ñ›`hþîKð~„^Î9óÆÚ½ Z (q=”òYhÆ„¦&'!1™õNÒ* – „ €¿ À#ëDꪺ Dímט–…W¿öµ°4 ãFẞyæ9lÛ~F4ì›\ òã·qW¸ B»p[o㼞D[ ¡×ðîJ ˆ)‚´@pÉÅçbfj ›¶l£ ‡ÁÖ-`…$õv™˜¦€€R ­À¹(¦ÎûsŠ FÆF!|³ó³Æ7á#ÝtêáÑ"´'ZŸv€DŠYÚŒ åp„ãøt(±0„ïy$ CÃC.¡Z­Ãó9¶œ1 I–  I´Ÿwª*;¶m× !Ã0è2®k3™±¤ ˆ6Pt‰ 9Ò]á&@ÐŒAÜå|Ú•À@ëŽLNbzng¿äLȲZ9–ev(9ëï4U4Û¶³~ ¤fÏgùÜÅ7žü2îÞÿ=^<—»Ëz°Ï½?@s”Ç +ÜîHã«!|ìþv°ë Wƒ Ç Þ•~Ÿ@–å§ÈTÆæÂ¼aû•8Ǽ •»ö‰aèX*—Kë”Ò!ÃÔ»B÷Hå þàž÷áÈÒA@Á,ÀÔÌ(hÓ/©#_ÈðŒ„'tâwûw\XîÐe;­.Re p¤q¨3žÐ¾r@LŸxvîi|ÿ™ïa,³òš¿Á˜µ1¦AZXOÖ #=˜cÏã÷~ø.ÌÛ³¸õ5·bÏ{·òhð³zá !°¹ [ØhðlÛÜNœ“ˆÔùm£?þÃí>+Ç †>0eÖD°lEû4rÑù›{sµ9ÔõÖTu8R=ˆßûá»ð7oüWäÔX²b] ¤éZ깿{ø/0ïÌâW{.Ûƒº¨Ãæ6Lf‚—ºÁšDsD8½›‡õpƒc„çÃéß݈î'Q¿¢öGŒ¸›3›±ÙÚ|\÷pÁqïó÷âÑÉG[&¤æYüÝÃwà÷.ú“4@$I]7ð}¿¨a«^?<ômœ5r>pÙ‚Ñ@£„pá"ÈmÅ÷ãnÞ¯_»âPÚ§+ЃÀ|™ XXxw<>ý8ž˜~¢Óg.€»}¿ó²?„B“Öµ¦k ”¬3PžÕõN<·ð<ááês®£ .wAÃMâG9|‚·<{mŸ ?Føæh;ÜIpöNï»@D/òe€`Ïr<?=ðS\8ØjKaã©ùGpNñÂÄ)Ý0°nDÀ+^±Kç\(ip¸ÀR­„o ;JénOéŠÿëýè@W€í:€X&±–{¼‚{.ÄC“²¿«ÍŒ®YEº®A‘_Ðu½øH#æ8@€‡Ž>”ÂGƒ7)!©Ù<íáÞ¸g¯ÝÎO€'â Ã2@À—yž/ÿ¾ÅÆ">ö0f*3é£>E­“Ókºß÷3IwÓ)çÞ ¥iJู 3gàë}ON=‰M¥Mɲ°Ñð „€‚v„x>ý6Qà¢í 'Z+Èv¢¾Ÿ^»[Æõ5§†ççŸÇ¡…C|™ô¢À¶ÜNŒšƒÎЀ\qÅ …ïÿgO)(e€ M×SÖ;?€?þÅpí?^‹oÝú-ä2¹Ž O–#,à"© &F=’¿ÄÈoÓ át =t€• Ë=»‚ 0U™Z>áC?¡7žõßÓ¹nhrSêœZÂ Šªº„%íü+G®ÀÛ·¿_~æoqõg®Æ¾[ö!gæ:ITy¶°! Àƒ"5ÎßÎ ÚÅ@“ð–ëàá+éí¶=瘭ÍâXåê ýY}E°{û{qÑЫ»ˆÝžÇ §\à\Míùš7ïø]PÆñ¥§>ƒkÿþZ|áÆ/¤‚ ΢Ox a HtÊ~¸=•A‡;pàt×þqœDN;®7¸d/a¦6ƒ¹Ú|ß?~ÂAî4Þ}þ^\;öþîD“%0F}Ïó‹§„AC7ú°ðÁ ÿcÃyÜñwàúÏ]Ͼë³ÈZ½{ò„,ü(ꚉ=G¼ÃØô€¦ÅÑ×Á×AøØ±ë»X²—°ÔXÂ’½Ô"úJU²0”öž öâ÷_ùGxjÿ1ðbCQ5Ïóê¥S!DßH !²Ìð¿þ°=ÿç§ŸÄŸ¿Ÿ~ǧa™Ö²þN Í?Šø"°⊡§S]‚@¼7Ñ9çhx 4Üðã5`»vråÑw`‹øï>/>öÊ?Š¢‚N©fº®óz­VX `X¦Üõ†ƒ…¥:þê- U‘pÇÜ÷|ñ=øÔîO-q1á'±T¬ÍíÈTŒ¢<TPPNA4"®Üç\@pß÷áû><ß‹>®ïÂõÜNßþ‰*¡êüîóöâ÷_q; !$ §GÀÔ° 2?7sêÀ˜rñ틃 _fnè tõëåžäÓÜÀ ‚øº=·íüvo»‡ãã_ý8æ«óÿµG}Œø½äöŽÓÍ®a}E€Q:Õ ¾ïg4½Kðë‚#å#øÄ¿| Õ…ÿºÄ°kã»ð‘‹>ÞZËHÄ5™åéš®‚N)®¸â†¢i}t€Ö´ždªtg} »·Þ‚£å£øóoü9ÊÕò-â‡é‚¯Ï¿7mÞ›ÂI“ `} ƒs?Jú¢ašæ²úÑÊ^Ií½Y~gg‚cåcøä7?‰Åêâ â‡æÜUƒ»pÍÀ ð|?.BSAÀhoÒ¦ιzå•Wª§Ì ôóÏàú_»²*¿øF¾¾mìzÜ0r+ž|ö9T+,H å…y$;£õþ”RäóyPJÂÁÒE (þàj°J%–Eí¹4ÖÜÌ4Êåp‘¾l«Hqè<õÜs0ïÛˆ3ËbfiŸÿîçQ©W^”Ä¿vìzܺqo`ö3 .<ó‹NqÈ9ÇüüÊó³=ÍÀ6«r­ „ôžæØ6v=n"EŒ÷AݶqÏþ ¿|è â]ðǸªø6Ì-Íá+w~ÕzõÅEüÑëq놽‘lg”BÀ÷ü+Ó¶,ÇiÀq쮢UQ‡óÕÍX5tà ݕDsõÁüÂ"~pϽ˜™›ÃEç‡×\r1TEÁ;ß‹« oÃüÒ<þõÿŠZ½¶¾‰oß×ŽìÆ­ã{çcËÚó’VH¥”t'‘ª©œqêbà“î¢`È22Ù\Ò HÁ±©)üä¿!À«/½[7oL˜ŽvaaiÿöÃC½^_ŸÄ¯‡ÄÞ[Æ÷vz÷$÷𠤊‚f)ŠäSÄtB t 96-£§Ï2?P@©4I’B& ï;53ƒûyŠ,ã•—\ŒÁb¡Ã<€w–Þƒ« »P®•qç=w¢Qo¬âs@¡»fx7nÛ£kë=d&1–ÐîE dIÆððŠÅÞƒ[7MJN@©4Ô?@ ëFFÇ‘(€’ÖëÏ-,à‘'Ÿ‚ªÊ¸ð¼s‘µ¬tAøõÎâ{pU~–ªKøÑ½?B£ÑX?ÄÀ5C»qËèžÎÁŠ?Æ$F£©ðí ”b` ˆñ Ð #É-RŠi2p*EÁ`¿H`“™L#c`YØŽƒ§ž}cعýLäs¹®–A*Õ ~ú“ŸÂnا–ø!Û¿fp7nÙÓ)êbí·Lª¢€1†ùòBB¡³²9lØ0\.Ù†¬ÏòŠº®IZÝ6j«@ \ÞÞˆMyH)C._ÀüRšªclxÃ¥„Mœ\(¹Jð®Õj÷ÿçýplçÔÈüZ“ø×áæ‘=$g ȲŒãÀÃäÔ4lÛn˜ß0b¡ÊX6Ëq²º)b«÷yNï"m#º ‚cSSð\##c¸øÂ‹!)rDzj—ˆ ca½°þ]Å÷âªü.Ôj5<ú³GáÚîÉù•àûšÒu¸yxo'³jz@›uá{d, Ù,TE CÃÃ`’Ý ËŠâé—]v£&W{ µÞKÌ3Ê}›™¢*Ø81+catl Ř$GYÀ­•5“@ !n(¼Wçv¡Qmàé_< ÏöNñ—øÀ5ÅÝmÄo¶´@Øöæë0IÂYgíÄèØ8¸–*•¤ª3 H°¬NW%ЀÏyþ”@–…¤Gª¯l:ææ!1]Ó0T*Fî`ËÊ`tl ÙÐf „ÄøA„1à†âûpu~ìª÷€oûkKür“ø×áæá=mO$¹_³½¡MŸÀ† P(0ÏC–$,”;-Á˜Ù+(¤ë*ç™SÎI)î“î&DêµTEÆ`©B) HØE”0äryŒŽMÀ´²ÁšjMM@´¨ÞŠš÷¾¦r¶O½ NÕÁÑ_wøÚ! þ[ »;Ø~³--b’¨ýV&ƒñ Èç@h Ùçs9H’Ïó`;NÒQ³ zåhº!»ì²ó'š ·HÊ5×±A …¦¨ÈZV8’cQÁ0FQ(•0:6D½@H;'¾MOáޟ߇WV®Ä•Ö5pë.æîŸ;± àæBâ¯Ã-#ïï.ñ¢¶ 膎±ñ (•Á$)|¿à=tM…"I% F#Ínˆâ}tPZ_± ­œЂ¦+ºL kÊ0Ђx¾MQ ªéÉUÃBêÇ#…²ªbxdõZ ó ³ð=/êáæ’²÷=ø0 8.½à|ò¯c ßZ܇ÊÈçÊÁz=«)>€™àûÜÅWàrë7ÐÃŒ«; È І™\(:aéþÇu‚I%h.[-¹Ofî¨NˆTðìI!ý§„µÃ™P%Œ}‡à I_H„ˆƒyÝ4 :ª•%,–às`vnKÕ*ÆGGQÈç¼3ÿ^À·÷ÁyÈ^ºŠ·ŒÿÍÖµ=°Ï»±ebC¬#D$ý%F‘(ÀÊd>i[(:¦ ªª€ ?˜ Ð\± ½tY–Aã¾çNº%C7Ä2ijÀ šªBSÕ+'‘æq€¦æÜì0B@)E&›Ãèø²¹(!¨Û†‹%lIhPïÌ¿WewAÔð0¢èÜq €üFþí¸uä6˜º×õBωx>!¹\ã‘Éæ"âÇøCÂ^@’$HL“$Á;b"T{UU\JWX@Q7 ¶¤4mbU–ƒN $ÁêÛY(AkÉЖ3ˆDúÁÀ@ÙlÕZ‹Å2,Óa$¡}ßP|¾¹¸xÀN,ãÀ±àû7 oÇ¥÷C` ŸƒðýP_ @`š& ŤЖ'mά–%Ð~B€R Y–’s›\#ü¯¿/Ààµjíäë€(˜}¦„5ÁLB(² JmÙo“÷±.Љ¤Hh¥˜3IÆÖmÛ ©êõ:š»ÒÄõŠß.½„|£üà1;–Áó|“ÁȈ¿€ç¹Èd +2¡PU…Bà‹Fy‹å‹¶¶´Ä]Kô1J 3©µ¼|Û^ d9Î C'„¬<'`Å$yÄ0tÒsw,C4YŽ&e´p—›ûðcr¯C[n ªD€$ÛÕP1`Zð¹Ù|‹‹ó(—ËœG÷Ü<¼„_Ÿÿ2ð4€­)âÀ ‰ïo-îÆ-!ñA30k™ÈmC&?ÔWR¬€ömoâ²)þ›Q Âh8ìó¸N3JšKv¥tèˆ Ó@Ú¦PH°öVf0çÍ9 á£Úh$¼Å$~OBˆÎHQ8ZlßCÝw11TD6kaR•ËfQžŸG¥²5äÝC·A¢ _ý"ð$€=´ñk¡“‡o+¾#ááÓd£ÃÃÈdr(7jAnc‚­·¬€Vû“£8!H 0rèà\DHX á½TbðýtƒË0 PÊFN:¸yÍèŠS·á8PARÔìF‡Ü&ÉÿRSÇÛ9Áb­ŠC3›G‹Èe†pln šªbÀ)`~nõ0ìÖ‘½Ø¤nÁg¦þ/ÊÓÉÙG9)[G÷âo:†1Œ bÓÄ8OàèÜB°’yʨïÝæ”#H‘iÐý ×‰Í Ž™‹¢%º ˜#x ¬îû=R€º@Äü÷‚À_ÔÐThB^ÓÑ8Ηr¥Ç÷Ob´˜ÅH1‹Ò@åJ¹¬‰ry ss³ð\¿V¼ ¯x~YùØÏ6i[ð2ëhLƒ®ÊÈg,lšƒ¢é˜ž¯`~©‚¤Š¡ГޢŒ@—Õ 9†Kµz§îÓ¼V#p»;5M'YxÓ›v\WPÝè'ZoSÅ›[\DÆÔŒäqàØdŠÐr§v(Q)"¡yÎó|šZÀÔÜŠyyË@)g€íŒbfn³³³p\¯·^J(!`ŒB‘ ]C¡X“5,TXœž†"0ÚÛB’Êk'0’[Ø3tE 9!`»n¤ ‘xŸÅÂÈŒ1€¤G:5C‡ï¯<"¸"ضZ TÀ4¾F@²ïfæËØ0\€"ËÈšr–‰Åj-’Q^{m^êx>&g—09»U‘`ª 4UF¡ÇP©×uà:.Ç :ŸP œPLÎ7ÀE=Ýi{¶‹#´‘ºÈ­ F)òV&º®¼Øîèð‰°0»:Õ 0tÎõ]»v)ûöísN (å€@3´>›$‹$¢ à ŽƒÇ¦ñ’Mc€CE·R©·,þÒœºÛ¿ooS‡ ¤ëk…L&òïWku4§­DÒ'€1Ò}ÙX3Ðæ§ÍBèÁX{W0!´À$æË²Ò2öS>"fÆÃ£ÓsK(W*$@U)Î/‚†/ùK Ùjòwó^Ÿpµ¶œÐñügÇÍûã÷Å[MÚòÐû9qj§ýýœiÀÐP ø˜)/ÆþZÓ„ ɸ @˜‘ÞÇͤ\ÆÜé+€|PUT/ÞAÝ>èB¸'öOÂq]P d [ÇÁ(är3ï'úM‚˜ <ɱßÍXBð\JZ±…àÞVwEÏiÞKZ~y»/xN¥ˆµ¡ËsÚÀBc™AÍ{²†ŽBÖc¥Àäì<Ÿ·G$EJø<Æh×þm&äpÎO¡Ý4Ž+Øž)ëy>~ú0ñ^ºu ¦¡B–Î+a¶\ű¹%pΊRšë¤ØÝË1ÛúY½¬¤ú2††bÎŒbùœ ¼pl‹ÕF,RØéBNôU" *Àç‹nÞ@J©<‰ ÃF@ïQ§ƒÇ¶]ÜÿÄ Ø²¡„ñ¡À¯QÌ™ÈY:ŽÍ-b¡Ro‹ˆ¤ØÛmDëJ°¡·ý¯*J9ªÒêÖZÃÁ¡Éy8®—4%Ãxo|lËr [æör[™ŒÌ<~ÌFIDAT99™€”úzûq‚Žà g_˜ÁÜb Û&¡«2$F1>˜Ç`ÞÂL¹‚r¥fäˆÔ I²‡{'g¤Úï"¡ÈuB̧ÈÈêÐU%¦Ð ›]ÂôB%zá´¼†d‰¤pƒ -ŒQÀ#]B‘e:|ÒÀ9ŠMÄJK3÷ ±ÄÑ&æË5Ü·xFò˜\µ²„±Rƒy‹•æ«u¸®×G$ %ŸWH¡y:7(!°tSƒ*'»qa©ŽÉ™2ÏyøÚ’[DrÞL3H€D}!b9´×üÃYaHx…ð󆡯”¤úÇ“>ö@~ar“3‹Êat0‰QÈC1o¢˜7Q·]Tê6*5®ç÷àè ŽO4PB`h ]®ÊáLç+u›[B#œ¦ÖóvE:Û~/c¤k놈“¤\y啪msU7L«C@räÇÖŒ™\®Çqàè<O•1XÈ`¤˜©+£éª ]•1˜·àz>¶‹ºíÂv=8ž­·¿ ¤E%‰A•4E†¦HPäÎîò|޹rsål×Kü½(ÇI´ç1¤%R‘gh¿7X)$½¿MË\ñ.bÇ €J¥XeìåÛ‡þ•¥ ¦'A7, ‚¤,w²œDÀãGgÊ8:S†eh0QÌ™Q†‘,1ÈCÆlÍTò<ŽÏÃeà9|.¢„Îy¨¥0Øõc`Œ@¢ ²DSu Xðz±ÒÀÂR‹ÕF"$ý=Úu‘÷q{ a7ðÂÃ`ŒbÃÆ1hªúºÇˆ`椀1Rôé`®ëâÁ_<€3·ŽãÕ—œùò|è1èf[6vU ŽÑE.¨Ö¨Öm82CSËèÈš²†YnåzIƒ$1¬vvçÕ†ƒj-7•º¢o´7IÉal×MIŠ2ù“{ ÃÐpî9gBG}ž\tñù`¤{ú¥ì#(]vÙ.ë®»öUÖ’$Jœ“ Õ¥E¿øÉÏqÞù; K Ãby àG½€Òè`÷éd$>¢É »® s¦f;¨ÙŽÎ”A ÊR §5ºª@–)I‚"³ž+psÎá¸><ŸÃq=Ø®‡ºí¢á¸h8^áªÉ'y½HÉ@̶'1È}?{¦e¢TÀÑ©9ض‹ÊR¶íâ±GžÀ޳Ïì BŠ¢ "˜¸¾vð}^ÐtÕ¡„*ݯñqðð4*‹‹i0ó—éLÂpäÀalÛ±½Wô8¡xص½ÛÌ+„áß–]3r¤ÐµJÂÑ-ºX¹±©L¤O{<¾÷7ÿÈÂÂ"Ëıéçà»6tU…•ÏCH¦¦f°óœèÆšKõº®_ðüš€ZP5Ýï%ÿ3–KbØrÖv0¦c˜û÷ÄèÄXOÝ!î%k÷‘“6îKmÉ¥yñ'z‚'\­è¸¿-.߯yâÏNmoJ›ÛPÛÁ òù,¸ïbtÃÌl"\V¾^­Ãõê"ÈHêFRЦ€2ÆçÇí ZA,€>>€³Ï?'( bóÆØ4>†ÚRÙÂLk K·GSVÜêœGÛþKtœŽ/:Õ~‡iÁK‘¾’›èÓÞ”¿)D÷¿\|TÕÀ@¾€ÍãpÆÆ 0ØvžsV4 [Ñ4Õ]Éü€øhɲ2”ôp(š†3vnÇb£ŠÊ±*¸È—gô8¹Mºo¿WP_gP|þø3ºfþÞq‚66ßþ7»¤Bpî…çÀµÌ/ÎA(0ºi8º˜1EN;}¯UëƒkBDÁ´Le99œÀ°ÂÒÅ2ˆÏ®Iê¢C' ídbiÊ3@Šg6·É’øÌ%Ò¥ÝIY/zAÚ3U¢* Ý"Z^†ö° “Ì‘¹µç”²aÃê3%ìD–vË Oä,mvZ²}ÂI{ô-õѮÃWAzhùi>‚v„ˆ”¸D¼Ý”v÷XYKâ$ˆÂذa8i)¡ÞŽQK:¬ƒ®~ü¶QÕë mIŸ1’T}Žtè{‰‘,R"‹)–M:"`aN@z@È(e¥µDÉ´ŒÙ,l¼v èïï¢M—ÑzA›ñ×7Ý›´)½²…;Z)Ï"énêx,SÈ.y4c“Øøš€û<¯‡só–Ž‘bYSë»ÉÑérb‹ëù(W8:[ÆR͆a€ kÏ8çÓ4°mC C™Ó”8EE–Jy¥¼‰ÃS øe¾¶:@°™Ë¶m‰ˆ?=»€Ã“3¨ÖêlétY›B)EÆÐ11>Œœ…ñ¡<&ÆJÂÏ­)(EB(ÎØ8й…EÜyÏ}8ttú4ENaÙºi —¿úBl™çÂ\SB $ À|ëÛwÃvÜÓ8ÅåÙG09=‡W¿l'È ”ðã€,ûIRðƒ{ïç"Xààt9åÅq<üì'û®(v8€\Ò  Û…”BüÏ>ÉC‡£I$fòøRi1ŸvꛩCÚŒf5í+šêzMNAr¦Hk©”H|§;¸Íƒ@:aÒé͉.“†Òð$Ý:i ¨9^jÂÍ €(jšÚuäÏ›Â瞎ˆIi|jÔ¬ždÞÄëš“!)_‰¡6"ħ„%Ÿ±ì{}Ÿ£Q¯Ó5!ä c»Dˆ`¤öbe,H‡,[fÇvI×ÅÕ¢‘I) ‰( „€<Ú^-€‡`mò¿©0vý’$ÁqlXV6R0¢Íh¤ºáò[g0c#=^“K\ìê…Hl„Ê12™\¬ †åpVÿÖ>|ûé}¨mªA’$È_•ñú Wã7wݰ,û¾Z)¯ˆk§@~Þ÷=4ª %½ËãÍ[UY&ð} ×%]]šMbµ£5Ò[æç"q®–¸!ñ“າÙ\ÈE(L³ÅÞs¹H{·¬lTŸÍf‘Íæc°¢k:D!$€Œ•¤¨¥åípúà/‚»ðoØ}Çn\;q-TªâÎcwâ³ýYlþù\òÊËû>£Q«ƒRæ¯)öíû«é]»ns뵚,KéÙGL’_G×)r9žGQ¯s,'\€‘2v"3ni÷Iá–,šÏŒ+u™L.ÔOÞ¬·¬l4Ò3™LìúLÍúLù„ šë/cô˜~ ãoG)WÂÝ‹w¦¨âaà7ðô×ÄËÉ}7‘¬×êizMŠª«UëšË£w€ÉÜi0 ¹œ Ï#¨T\x+Üà«Ý hgýÍoI àº:2™l¤‹èº5œm“Édá… 1 3ªD@.:nÖ†™@³žsqŒ¦áq [Å‹ëÚ˜/ÍaÆšÁ7ç¿ `ÒžÄþÊ~8ÜÁÀð |H’ÖGÔÀ(}zÍ 8žª×ªº¡[QØ §+ñLSA.§Ã¶9êu¶½¶¦¥ ºn†œDJ¸K ÃŒwÚ¨ª ]7¢ã–³HJ˜qŽÕ¼¾©—0eqYb8güüóÒ?˜šÝ!ð­C[C%¶7¨U«p]ï‰5çÞ“•Jåòn/§ªìF¿É)š&Aׯœëž×úœXhšq…¸»TÓôȳ­Š¢À0¢Ù6}„8 „BP,;VríE»ñ㇌ٳI³ú‰,nºôÝhÔúÛ÷K‹‹œRºÍˆ‡Ž>Ê%‰¥¦†çryHŒCQ(ŠI’¡(*$I‚¢ÈeŒI­åØ:L> BPA @áº>|_¬È $‚ÑÑ‘È44 ŠŒ¦áá!pî‡âÀŒê …([RkÏ9g,iÓÏT– ð9@—2¸åü½ðPç>Tfaz¦Çóû>çàà{>‘$éÇÇ­S­¤;oºéÃ??û¥;/¼êê_ï¸ßó\¸¶°Ú¶!$=Ú†öÍ‘H‡¹×«É„¤¿VZnýI)à‚D~µ._ùòWųÏ<ççþáÏÞxDàûÞ‡zàáïŸÞ¹ØrÆæ6¥F‚®éøU/'+ ôøãOâ™§žÀÿ`…X]Y¹é¦ÿù§’$}èºwü–´mëVœ.'¿<úècø_ùšïûâîsþ‡kî Œ—M›Ìíßß ÿô_úÛ_²UìܹƒærÙ5pº(Ï—ñÈ#zÏ?w€B>ñ¹ÏýÙí«V«+7ßüá‹(•>HÞàû~«˜ xº,Ëæ3&Mû¾÷ïBˆ¿üû¿ÿÓWó¼ÿÏ'FÙÓ-#ºIEND®B`‚subdownloader-2.0.14/gui/images/delete_all.png0000644000017300007100000000450011443252363021236 0ustar kmoskmos00000000000000‰PNG  IHDR szzô IDATxÚÅ— pUåÇ÷-y[BXB؉ `!,@$a+Re°€­R¨:ÚÚZ(:uëÔ¶Žƒ-¸#jÝ(Rke „AQÁAŠ%R#²h $ÄHH²¿ý½þï{Št´íô›|yïÞ÷ÝsþçœÿY®Áÿy_çðÁ+Ìr8)ðôe„v«G$@ ³‘úŽ“Tø}ìÀë7ÁÁÿ )¶‡á*O~œ1™¢Œ)ØÓÇ€§X:`Ӗư:OB}9TïÂ[SÊkþ È»ßÀcPäö°"çR¦¾ zH)lÎ b,úKÑî«=H×iÚA8ùì{Õ;<¤#w/…À× å·eŒayá5¸Ò{Á±+‘#з>LØT,·F\Ša×Nб —Ëòõ}$1•û×Êk(‰„¹V Úþ-€'â†=š7›e—ꢎ³ÐV”K¸µ¬²c$ëɈÌ2¬gAœhQ …Æ:ßÑP±vÞÏB\¹¤›'Î àq)Ÿ0—›ÆŽ×ÉR¨ Zˆ,ÈgÜÕ³8U]OÅÛɩiÃbƾóS—Ôºm„t‘ÙÄ2X T|$Á»W³büæ+¬†[GO剹à/™zÚ°ý°1 ¦c±Èd›•Ší{ézn;Yma"¶8Œk¼s °z\D¶–2â”@ˆÎ…:–¯-%pä=¦Š˜e_ å…ƒ‡óÖ´I8CbrÕ;ÉWO'÷òѨb®  D„(ûž-¡×+å¤ëVDfÛôóg.ßœIŒûÑeX“ìÞº›Î;Én`®ë¡±6ÿœÍ? °àfª9Üìš9‹)®J¨æ&õúYäÌž*Å å§—„w45S¾j#Êã6•'Ëc—_ÂØÅs±ÉKDtÓfãÓïÒüâ6F6xqOÖ£sU ~…¿²” òÂ!£›õ‹FãÅ‘ÒSÕÓŽóÆä/¼|Jî`è,ÔhâÓå îƒÔ®zO³—ÀEŒ½f¾"¤@„`Í%Ù¨z»Œ†¶0²©^׊›÷sÇ/`•‘`½EÖÿ}ZÅö£²d•†Ü4ú/žÉ°S±Hh4<Ë0$»ƒ/o¡«¹…üëb“g¢1° ´ ›a‚ð$Sµûj׼ĤÌ|#`ãR6Ýàç #aý„¬ öŽ2°F}ñªÖÖ §r¬8ç3jñ|z ý~¢‘H\É S¸ymâ²Z‰†Ãç*W°Ûh:RIÕÆm¸ö"ÓîǪ‚Vò;-ªctìôƒ_OΊ^ŽÁ½±Zñ6‡´¡]È?;¬ŸÌ#£hjŒŒÑ„Ò˜bK<»ß3AÁÎv*·oç³?n§×­d_¬4U¡²Î†kišw€¾1Ï$±yÊ@æ­nRrú=^E•-èUÕ­×–W›&©Â^3M®¾›=é\…§Éa†Æf¥jÃÇûùäù x_þ˜ô&è?L´Q:šxmEðÖ«´Ï-§G Àz7¤ §Ò;?‹ðòX‘ IV³[¡‚§xéœɘR¬ßl_`Ä+‘¯µ…£Û¶Rûܸ˺ ½3¥ÔšaFNnçæ¦ À†F[I9ÒH›6žS{vОe%4.“žÓ 8¹žƒ3åhYö%$_ÐoÄêòþ??EÍŠ- ©RÏÕî>ñã§ l1¿RAz…‹O0&&åoÚr-¤t¨Éû0gÎ@Ò‹ŠI5‡³Wœ•joÑ3’ο ¥FWSûŸ~ Ï«{¢ŠO£–3Šñ¶kˆ”Prƒ—ùq89™k§oGР}á &®ZAjZfãŠù uby¬øš;pæœhLÐßÉþ?=‚å¯ÛÚb¦k„¹.•wi-ÝÅK£Üç€Ò9ßEnk‡ß '®%ã)¸ý¬fþ>¿µRäko æí7öíyªî3g i «÷|éIë6щq**mvZsᣕ¨)•dzÀ`ã¤tuA‡͆¡ßHö¥×éW¯G¿ Ü‰O³×¾•÷ÒøÚûŒ[u™3¾¯SÝÎØbÿo]OëÓkɪS?:äòNÀÇtµåˆ‘è·ç¹YÙÃ,@þx÷~7…‰Oþ´‹ò%Ø{®rY^öà½øžØ‡­Qç¯JÑ£àJQ wzŒXsvSµgu«gdu?W¨c±¬ÿË™f¤6;ÀÎ?²“p´xÍéFb-Ëã’å+Ir¤Hp0¦¼óÔ缿êüOÄp“PJŠ¥ØÐG¯bÌ¢_Jš/汸r]mÇ©~s m›J蹿…=‡Ùˆ0cIlhëÖ Ÿ‚MÝÌÊ¿f¦\{ß.>´ˆ¼+—™EÊk(»o9ç’©p»•ãæhö™¬jûV …ϯ¤ÏÐü˜¼`°UüØFõºoÕ’­ iß |uÌ”´÷Îz)±ä…Iýl¼=*‰¤S~“0V5Á0þb'ãŸ]ArúÞ[þ[Bk+¸Èl†Éñä´ÈÐN §Çä¹Ô»Š)¸õnN~Ÿ#ë_¤½ä ÉÇ Ÿ€Öêpe ·©>x.Ÿº-qá÷ ÃýåZÍÈUøD÷O‡Uy =û)Cå8GjœÑfG49^BåzœÏœ‹ñ¿þ)Iúbu6]óà1…é@i ½ùËÙÔm©-'éÆyá{½õ¥Åìrµ¯·jyZ:Ã&ÎÄz¢’@õ¢>1>ŽcV§³ŸŸð váQ6¥ ¤§'|Ò.Ë›Y-q7/è$@˜À×HbÞ oˆãÚižúàÊÌÀ™š¬ŽéØeYsa0HDo »Þ%Tß@ökD?Ô‚·¾‹»ó¾²zžï¦@Øõît+·\dÃéÔ)Ÿ\ï ÇŸ°¸œXÝnÍ}Ò𠌻¿ ó2,²Õ‰C5ìöG¸S1/åë‚/&"æ%6ƒ[úZ™£íJ6ÝMô¢Ó[ãC©Y‚þ&xÒG©7ÂsºõòéTûƺ1'—Ùâc¡¦îl‡E/¤ÊSóu0¥A–VhïU¤¶Kqùùbýø_®Ë WNfÛõIEND®B`‚subdownloader-2.0.14/gui/images/info.png0000644000017300007100000000353411443252363020105 0ustar kmoskmos00000000000000‰PNG  IHDR szzôgAMA¯È7ŠébKGDùC» pHYsHHFÉk>¾IDATXÃí—[lWÇgfv×»ë]ÇY{íØuk'išP’†*ªªT´i7ªT*!!â…B%‚¤ xjR¡ûR¼Qñ€B›K¡…^D.NIB_b;¾ÄY_ö63çÊÃnÅi#úÒO::#Í9ß÷ûþ監oàû˜MÜÖêí#}hý9¤Ùu[pqÎú¸s NâûG¹°÷Âÿàþ‘MÄj/N<ÑV,lêߨC±ØN:ĨVc–™¼ÄÊ¥…´~ ø%“ûNþïŸùõ7Qö@ÿÐÆ®Ý ±uËä³>‰¬ƒXB-„•,U ã.qúÓLŸ>[źƒøÁϘÞ'o`ÇË>±úI"“ÝÿäS²g÷ íˆBP&/­0116Ž®®²Ù4õ´Ÿ¤'9sò<§!\Zþ=Aò;Ì}õfaü5‚ bõRK[Ûþo?ûE¾´û.’ê!ë8?q…t|™¯?ÚÁ›[87¶ÀÜŠ#ê• :–´u÷‘ﻋÒôÔ}r¥<@~øUj¯ÙP|â™d:óão=;,{ H‚T aµª©/-ð£¯ndC1GO1ËÎ{szwM¥QUÊ$rd{Xš¸°U×BGxøØ¡¼›ÜÚØóÔCb÷ÎNÂ:h±4ÄÒQ©+²i?H`ŒÁM®5M&åS 5RYb RJê‹S¤rܹë1<Ás´|ðÃbµàÞÅ'woFÇ -ÄRKM+’¾Çø"¼þÞ¾/ð}?žfü²C8c”æÄ•IÒ½ƒ´¥j?í/^§zp]ðí#½DzÏÃo¥Ð*(W@êFæaÑÚQè(ðÊÑË­)ÇùYC.—£)¤rDÒ ¥%’Ž8^AÚUZ7océ_§wÆÞœ¸¹J?ÚÖ]èOvô°°ìpÖǦ)¿AiÇRURZ‘ø‰VNÍœšö¨+ŸZ(QÚ6×Z"i‘Ò6€VçHå|²ÝÝy¤^[­?Û×ßËräóÛ7ë|mg€1 §Ú8¦æ+d½ [7dˆ•!•ðH ÏñÇ·«Ôd £ RY¤2ÄÊkAiužB¢ƒ–b‘êÄ̶µ[òíë¨EŽ·FCP>OߟhBX*uIߟ/ìXÇ`_g ^‚¿žcî¢ÆãÚÄÊR*W¨V+dò9üt í"tt&“Iê±_óÖÙß½Yc¥¦±ÆÒÕžåÔL‚ïŽLñþdkVÊ12R(ÝøR¤4h別áÊê*•Z°h%Á@xù[8ÏZ‡5œßrr<ä7o” ‰¥¦«-ElF'CRIœÐÚ!•c¥2»´Dµ^,8‹5k-8wÝí{ýX·…ÑØŽÅ²æOÇ#ºó‚É@àœÁ:‡ìgK´Q„q„3º±ßZ0!ÀÄ ´­Þ€såÒÊ#ÅAA*pıaÁ³` ó%Ãü¢(ƉNœg·k¹&)—V¡E4ÔÃ5’°Cø d¹ÖL­}‚—/ÎXM[Z€Ñ` ÓpæÙ8ÛÕ9‚¦Üͬ¯î3ŠÀð¼r±pzmß?¼4»0·<;Oogº‘‰5׿«Ï¸fÍ:œsÿUC¶ñþêl M2“ԫȹ…áZàƒ½ã(ý—±“géYŸ¢=€V gF77‡ðpÖ`¬Å:×̼¹Æ4‡•øA‚T®@8~t| !Þ[ ~>óþ¿«óL04°ž„ï@©†¼ÍŒ5Úîš‘´Æ×@­gÉvô¢J«Dcc¼_`Ÿ—·˜Ü7ŠsÏù;®ZfhS „5Ü}Ï:†ú’"ulÌÓ»ºYßSh´IV"œ¡µpžñ©ÿó8(ù28tc¸›÷íÃoëruóÒ¥ùOoØØÇúâ:ªÕj¹Æ—‡ïä•ýwsg!Ah<üde;?U`Û¶^ýÛ :ŽÉuõã¹$µwÞÅ”@âx#¾1ÔÚ-YïOÛã‘–öu_ص“tWsóK¤’–b« eC>ר|!.‘b|¦JdÐËeêÇO`–KG!ñ xaúfanÝ”v¿”"V?ž÷\apSªpÏ&LK–J%"C´Rc„ ¼€@FDSÄccÖ)9Áà…òZ!>Z[ÞþâCHù=ŸÏvwçÓ¼lüÖXL¬P•*òr 979ÿWpàÏæúö~Lò¶!Í0ÆnGÐðò8ÚTš7Ü( Ä?pÏÛÛòý‰}\öïµ ¸?/ÔH"zTXtSoftwarexÚsLÉOJUðÌMLO JML©/œÔ® ©MIEND®B`‚subdownloader-2.0.14/gui/images/play.png0000644000017300007100000000165511443252363020121 0ustar kmoskmos00000000000000‰PNG  IHDR D¤ŠÆsRGB®ÎéÀPLTEîîîÌËËTTTúúùÄÄê©©¼»»ñññ¤££………ôôôöööwwvœêééîííÞÝÝâááæååhhhÕÕÔÙÙØ²±±––•¶¶µÒÑÑôôóööõõõõÛÛÚàßÞåäã÷÷÷ôóóøøøäãâñðïéèçáàßççæÙØ×ïîîëëêÝÜÛíììÓÓÒ´´³ÎÎÍ××ÖÕÔÔÁÁÀ®­­°°¯··¶ÈÈdz³²¾¾¾¹¹¸ÐÐÏŽòòòóóóûΆtRNS@æØfbKGDˆH pHYs  šœtIMEØ "«ÜYIDAT8Ëm“}—r@‡ÕMDFa•L…ˆ„õý¿Õsk¶mwÏsýá8sýfæž7ŽûÁá.ñûŠa¦£/Ró®üõs4õÏó|"S4ÿ¥#´ žd‹Ÿ€%Ú’çÏ(z{}(¢ÕNm»%È|÷Ÿû³}é¶ýÜÚko3ûÉC¦Ÿ²ŸÅaŒDFÌŸ‘@Úöí·"`¯¥0c•jHZf‹¾D=’äí1êW‹Ñ}Þ²ÎÝõ¥×ÚÇ"‡À¢©™ÞZ]×É_²Ç_š Ìð‘Í-Šè/ ;æòSŽ[ÉÂ*³íŽy>#̰Ãñ·2`ú;СÒž M ƒ3?Êõôk©û&dZÀ\# ÉNì—%yÝM/™Ì™˜OúÒ½W`0t]<ò¬ýeŒ9^(UåÜÚ}ÙL£Å´iG#¿6«±ÁÝ…ÒÑ”Ýd ¥?{ƒÏ¡OÜI’ ܪȮM¡»‰e÷zÖ˜kß³­IDÃSY¥g‰£nB…FÑ`1k°µ…£ÝE”jäš°“yQ¦* Â==£¦î&`£óY µbaËbKGDÿÿÿ ½§“ pHYs × ×B(›xtIME× $£T¢³ IDATxÚí½w”[åµ7ü;ê]Ó›gì).ã®cƒm0v˜ÐBŒ1¡Hk¸v¸ å½÷æ~¯ùnX! !——n¸IÈGB/ „f`Œ ¶cÏxìéUõrŠŽ¤ïÌ~Ö£cI£±¼ÑZgt¤Q9{?{ÿöo—GÀßñmÿþýFEQ ¿ùÍoŠ<؉Dª‰D¹¢(¥©TʦÓé„d2éAÕétñT*•6 AƒÁ0f4}EEEƒk×®í¹é¦›âõõõ A’o×Hø{ù!étZÿÃþÐñÔSO-ƒ‹E™-ËòUU§%“Éât:T*…t:t:Mÿ“y1ýÕétô7¥×ëGFc—Ùl>j6›?.//ßýüóÏT__/ ‚þ‡üu®{á…l÷ßËØØØêx<~ž,Ë-ÉdÒžL&‘J¥J¥ Óé2£Ñ½^ƒÁqž”#™L²#‘H@UUÐûét:èõzúÿQ«ÕºËn·ï˜:uê;÷Ýw_çêÕ«¥(À§|{òÉ'í?øÁ.»NÅ‹‰„›„Ä V«V«‹‡n·6› 6› ‹&“‰­t²tH’Y–Ç!Š"$IB,C4E,C,ƒ$IH§ÓìóL&S¯Ýn¥¾¾þ©Ý»w!ñø}ù¦M›vww-^¥(JªªƒÁÀîr¹PQQòòrÃn·Ãn·Ãh4"‘HdoæÙ¡×ë¡Óé`0`4™Bˆ¢Qá÷ûáõzÇá÷ûá÷û‡!I³0f³ù Ëåz±¥¥å©—^ziàóŒ>× ðÞ{ïYn»í¶õç_$IZHB$áØív””” ¾¾•••p»Ý€D"EQØÊZÁó @÷É’ð A+Ýh4Â`0 ‰ÀçóÁãñÀëõÂï÷ctt~¿¢(’UPÇkS§N}ðÇ?þñ«W¯Vÿ¡Ü~ñ‹_Ø~ô£Ýèõz¿-IÒìD"½^“ɳٌÒÒRÌœ9ÕÕÕ0™LH$e©T ‚ d€;^èz½>ð«^K C–"›ð÷Íf3TUÅÈÈ1::Š‘‘ # "•JÁd2¥ívûÛS¦LùñáÇ· ‚ þC²Üžþyë=÷Üó-¿ßÿmI’EÉd‚Éd‚ÍfCCCár¹ Š"EA*•ö—Ü‚Édb€|> ŸV»^¯Ïjè/)A2™„¢(PUÙðo$IÂÀÀNœ8ŸÏ‡îînx½^¨ª ³Ù »Ý¾½¶¶ö‡úÓçÁ5|. Në,X°ª··÷¡x<¾€o6›áp80kÖ,466"™LBE¨ªšáÏõz=Ìf3y6›ùo­ß׆~¹L¿ÑhÌÀ&“ ƒYEQXL¥RŠ@ïÑßßîîn £«« ###PU&“)ít:_\±bÅ=øÃzþ¯V€¯|å+µ;wîü~8¾Q–e]l»ÝŽ3f0ÁÇb1P,O!)ˆÃá€ÕjÍx^UUæÈ ™§#Ûª'«@Ê@I°dIHAA€¢(,b ŒÂÿÿàà ÚÛÛ1<<Œ'N`ll ét‹%TZZúƒÿ÷ä¶Ûn‹ÿ_¥û÷ï7nذá¶ÑÑÑÿ-Šb™ 0›Í°X,hjj¬Y³H$Ç‘L&™p üÙív8vžw´âyÁó€ WÀ»­ðùè@{FBý°X,QF!Ëò) Õ××—¡¡Pƒ6›­­©©éÎýû÷·~ÖÄÒ_EÖ¯__ÕÚÚú³p8¼N–eX,˜Íf”——cþüùÐëõÌÔ'“q“dâÝn7ŒF#óË´ây3OJÀ›e2ë<’çÉ ­²Ð{òJE–€< Üa0 ( B¡âñx†r%“Itvv¢»»ÝÝÝ@"‘€ÙlVÊÊʾÿ“Ÿüä‡×\sòw©étZX´hÑù'Ožüu<o‹Å›Í†Y³f¡ººš;ZõãÀ n·z½ªª2¿«¥wI°„ H±è/­F>2 ËÀ[2½–, …—ä^È’hM¾Ùlf‡,ˈF£®'‰àèÑ£ÂñãÇ™5p8o]pÁßzùå—þ®`ÿþýÆ«¯¾ú_FGG·H’d5™L°X,(//Ǽyó˜ù¤UO+ÞårÁd2A–e$ ¶âIAøUmµZa·ÛaµZL$ŒÚ%¡i• › à-†ÙlfшÁ`` 0‹ep<$AŠ@Ä‘(Šái?Nœ8Á@b*•‚Õjíohh¸mݺu[·lÙ’ú›W€{î¹ÇùÄO<‡¯M$lE666bÚ´iE‘ñî´‚œN'l6»À$ôd2 A˜@ˆêµÙlÐét$)Âð¼¿âyág#…´ñ?¯f³V«f³ ª*"‘Ã+üÿÒÿX­Vèt:„ÃaŒAUUö}¢Ñ(ÚÛÛÑßßžžH’‹Å¢”——ßýàƒ>zÍ5×$ÿfà«_ýjÙ[o½õ»h4z1™t‡Ã9sæÀår!‹1“JæÞét$IB2™dVVºÑhdèß`0@–eˆ¢˜Áð˜€7Ïü{PXG‚Òæˆà¡Ga±XN§F‰D˜UàŠÜ‘ªªðx<ˆD"L‰zzz˜EˆF£0›Í©’’’ûo½õÖïoÙ²Eù›S€‹.º¨îƒ>x1‹-‹ÅÅÅhnn†^¯g«Õ`0Àb±ÀårÁl6C’$&t² ~9NØív¤ÓiÄãñ¬?<ºàtµ©_íÊ'ŠפR)ȲÌÜ}'íA.HÄb1„B!ȲœÁ7èõzX,FŒ1 K!coooF”PTTô‹ë¯¿þ_~úÓŸŠ3 °|ùòyGŽy1‹Í¢‹C®ªª T‘;(**b‰Ûçó¡«« ]]]…BÐétp:¿_·nÝ-?þxès¯+V¬˜ÕÖÖöz<o¢Õ]^^ŽéÓ§CQæÓI°‡ƒñù$|ºà‹N§“­@žì!sN8€bqÊåó–¼våkïó±¶nÀd21!STBþŸ¯ d·Û‘J¥‰D ªjéd·Û‘L&122‚p8Ìž‹ÅbèêêBOO)ÁkëÖ­Ûðøãb¤‘þ“þ…^XsðàÁWc±X³^¯‡ÍfCee%uJq½Ãá€ÝnG<‡,Ë ðᛢ(ƒ­x›Í†²²2X­V¤R©ŒUI¦šçï)à‚ç´E!d5ø¿ô^äÀápÀétB„Œß!IÂá0‰D†{£×%Ôétp8PU±XŒá›ÍƬ⸻œÙÓÓSýÀl}óÍ7“Ÿ; pÕUW•¶¶¶¾‡Ï'áWTT`êÔ©e™ýX‹Å»Ý³Ùœµ0™Lì"/\¸Ë–-C]]¬V+$IB__öíÛ‡ŽŽŽ ÞŸçh%“·Z­,r wÁ¯lrôÿûóJDymÝ€N§C2™„$I°Z­˜6mÜn7Òé4ü~?ººº I#²|>B¡PFÄ@ÅçóÁçó±ÏEÝÝÝèëëc ±¼¼üÇ·Þzë¿mÙ²EýÜ(À]wÝeÿõ¯ý\8¾T§ÓÁjµ¢¬¬ õõõÂ'ÿ¨Óé2V­zƒÁI’PQQ¯}ík¨ªªÊ0Ýüý“'Oâ¹çžËÈðô,¡s½^Ÿ±Âù#WøG~ŸMœB,cß›W½^+V`úô駤¤S©Ž;†;w"N£´´ñxcccP…)+)©×ë…ÏçC*•bJÐÓÓƒÄb1èõútEEÅÿz衇~r¦!â'¢[¶l1ü÷ÿ÷ÿñûýS©l6ŠŠŠÐÐÐÀÌ¡_^øDìðÉÜ­Zµ W\qóŹ|>üq¤R)šL&Ÿó¬öÿùÄP..€‚¬AEQF!Š"l6®¼òJØíö\ (‹÷ÿøÇ?bttEEEÐétðx<Œ.&Ä`0 d(A,C?Ça6›Õººº¯uvv>óWǽ½½7x½Þÿ7™Lê¨4«¡¡™QAXž $)Cø‹…ùö¯ýë8ÿüóOáçsÝ'Þ ££¥¥¥,e,ŠbFئªjÆ}Þ·ðä±>•J1BŠ\…Š’$᪫®bÜE6ÁÓ}“É„9sæ@Qttt@¸ÝîSpA:†ÕjeÑF2™d,$Qá’$édY>Ñ¢E¯zÿj °lÙ²³»ººž‘$ÉnµZYá¢t:ÍB3ž©£<€Éd‚¢(p8øÎw¾ƒººº W½ö~ee%öîÝËH¥D"Áôñ.‚¸z¬ÍòUAZIV-cÁ‚hllÌ)øl§M›†ÊÊJ:tŠ¢ ¨¨ˆ„š¡D‘˜Íf¦Œã iF£ ¯»îº<¨|æ pë­·º·oßþR<o"z´®®Ž%AÈØívæÛEa?Ž8þššÜyçp¹\§˜èB@ƒA ƒŠEùt-QÆrR•°Ëå‚Ëå‚Ãá`÷ív;l63żÒæTUÅE]ÄJÊòYþq:FII qðàAˆ¢ˆ¢¢"faxÌh42e£ëÉ+¸,ËuCCC¶»îºëO­­­©ÏL¶lÙbxê©§~‡¯äA_II 3g|U.'2o&“ ’$aΜ9ظq#‹áOG  ¢»»›ùj**q»ÝŒ#ÐétÌ„Š¢ˆx<Žh4Šx<žBÒÅ·Ûíp¹\,/AÊ@¡¢ÍfCKKË„‚× Ÿþ:Ìœ9‡B$ËåbJ@+€(BóɱñwIwww{ øø3S€‘‘‘ GFF~¢ªªŽXºššö¥¨`ƒ2adˆÙ“$ ÍÍ͸í¶Û2VÐd„ÎßCgg'[Ùf³™ùÐH$ÂMVˆ~5Ñw§r¯X,†H$ÂBÙI«ÕÊ~#e2'|.‹`³Ù0gδµµ!3L@Ÿ©(J@&@̓\Y–uŠ¢,ýâ¿ølgggôSW€Ûo¿Ý±{÷î§ãñxÅbÕjEmm-óûÄÞQÜÇ¡ª*ˠɲŒiÓ¦áŽ;îÈ0±g¢ÇÇðð0L&"‘b±X)D´±–òå}>¾ñfž”ƒšB™«ªŠùóçç«(è¾ÅbÁìÙ³±oß>ˆ¢»ÝžQoHÌ(q Ù@l"‘pëÝwßýVkkkúSU€¡¡¡»‚ÁàõdúËËËa³Ùâ/**b¾*‹AQê% TTT`óæÍ,¤ú$à½÷ÞC(ÊXÕ<ðãI zLà…ÚâNÞäÓ…§÷EK–,a\@!0WqªÙlÆôéÓ±{÷nf))â ÚFUU1<<ŒãÇ#³zŽ´:{xx¸Õëõö}j °råÊ™===¿–eÙJ¤NEE[)%%%,‡!Ë2ãë ÉÞ{ï½p8g,tºùý~¼ýöÛU:TÄÁÿ%kE¡'Ÿ×§óô—*ˆ´œEôY•••(**š4Ìö×áp ®®»víbUÉ’$! ¢¯¯^¯—-¨D"Ár\¥²AQ”™_ûÚמ;pà@âW€-[¶Þ|óÍŸG£ÑÅTäPYY ½^EQàv»át:a2™‡ÁAL’$|ûÛßFeeå '“I<ýôÓˆÅbd /TŠÙ `è‹F£ì sÄZòù¢­ùÌ!Y…ÑÑQœuÖY[‰” ¤¤‡D"‘@gg'ÚÛÛ!I€äÈ¥Qx8Ž ¦ŽŽŽ‡B¡}Ÿ¸Œ322òÃd2©£ü}II #FŠ‹‹a±X I"‘’É$ ÷b±Ö­[‡%K–|"«žúüóÏ£¯¯­t›ÍƘÀD"qJC'‘AÚBRò§Š¢°ÆPRºøV«•)8ý<G(BSSSÁ8 ŸeH§Ó˜2e Z[[ñç?ÿƒS>AÉ&>mMçR©ÔÌ뮻’>1زe‹áwÞy0Ï£•QYYÉ.tyy9cúdYf«QQÌž=×]wÝ„!^¡J0::Š_ýêW†ÕjeÕAªª2Š–_$Âû-)ÄcÞÜóQ(Š,{GmaCCCBSSSFD3‘ðµ÷Óé4³PóçÏÇþð R™Qê<¤$SUµÄçó b V€H$²`ppðÁT*¥§•àv»¡( œN'œN', ‚Á âñ8cú1ß}÷Ý ô‰¤ÓiìÙ³O=õK³R\LB'Ît’Ë¢•îñCœ…–Òú~RroN§z½###øè£P[[›o&Šè/™’šÍfÌ™3¯¼ò ¬V+°^ZõþøœeQS©Tà 7ÜðäD ¡¾ÀÕ¯Û¶mÛb±Øº%%%ìùòòr–» õ›L&ˆ¢ˆë¯¿žeÉÎD’É$ž}öYìܹV«n·©TŠ‘L#óeÙÄþFæ6ÈBð ‹1ž€Ð5)‹ÉdÊ(%£H€è[“É„¢¢"„B!8pv»ÕÕÕ ?•J17£u UUU¬‰„§)9E®‹\0ñã–¡Üëõv…B¡ÏXb±ØœÁÁÁŸªªj¤ŸV?dX,ø|>ˆ¢È„L&QSSƒn¸!k‹Öd@’$üò—¿DWW[ÁÚOJG•8z½‰D‚UìðŠ’­h„|-aRÌJëãØ8¸Ýn$“I9r©T õõõy…¯( ÃJ¹nguž{î9f¨…"Â-|›¬@:žvÍ5×ü¶­­-qF L&¿FWÒ †ââbfbKKK³ ‘H$X ´(ЏóÎ;Y˜t: @ÂôÑGáõzát:3’JÔu˯x Äñeâ|¹ß!DX@Û BJA A¿Íåre”¦õ-Ë2£¾ÛÛÛF1cÆŒ¬Â'<1ÑBÓ={ö0—Ê[ž£ ,@*•JUE"‘÷ý~ÿñÓV€M›6¹öíÛ÷$IÅôeJJJ ª****Øê§¼6}‰D"•+WbÕªU“6õüãD"Ç{ ~¿N§“!]Ê(ÒŠ§l#¡}žÓ×@Ä_ϧ² ¼ïçÍ,eæEa¿›”€êù–öîîn(Š‚¦¦&&|ª!¤•\È­¹¹¯½ö$IbQñƒá+@QÂøë„{î¹ç÷¹ØÁ Àï÷_ä÷ûo'Ö¯¨¨ˆù›ââb–Ô ¬Ê—’·ß~{F‘Äd Nãþç088§Ó™Q‹G&Y–I ž2R)\"N€ÉJPTAdïûÉÜSF€¯) Õh0ÐÑѻݎ)S¦0“¯-P™èF`óÏþs^+@€›w étºÆáp<ÑÞÞ›´lÙ²E×ÚÚz_<ŸG’R¶¼ï÷x<,<¢ö¢E‹°jÕªÓ{ôøõ×_Ç¡C‡X0]|èQÉ)/xBôT0J@°Q­ä÷‰º¦×P!†ËåbŠCÂæ)gªçÓœP½`[[ÊËË3¢ ÉÞêëëñâ‹/²Ò7>Ò¡¼õXPä8´E"‘¡PèÀ¤ ºººâèÑ£?UUÕJùtÊ´1Ô9::ÊâUƒÁ€x<Ž7Âår¶;v /½ôl6ëþ!3GÂ'|@æ—·”w @ÿOlÛ…^ˆ/}éK¸ä’K°råJÌ›76› } ò ¸\.–RæÍþxw/_Šf6›qøða<û쳸ì²ËN[ (/±ÿþ æÜTrNŠGF§ÓYn¼ñÆg8š”„ÃáëÂáð5„°éÐ.“ÉÄ:_)vM¥RhnnÆ%—\2¡s=‹ÅðÈ#0sL¨„O!õ Ðg“çC+*@¡Ûš5k°aÃL™2…Wz½‡ hiiÁÀÀ‚Á à \³,DÜP/Ÿ»çÓÊûöíc]B]]]øâ¿xÚV ¡¡Ï>û,sK²,3WÃg0³€Á):îéÿ)î%߯ãñÕô†žŸâ÷ûFY÷‘Ñh„ªªEáp8à ¾óÎ;@<‡ÝnÇ®]»°{÷îÓV‡Ã .¸ ch1Ÿ*æÂBËàààš¬ø"_Î_’¤þ œN'ó;Ñh4ƒ¢$µpáÂÉ—' ¤§§‡…  …àp8PSS“sÅkÏÓmîܹE¡PˆÚµ™$—@J`4!Ë2Z[[á÷û0¤DYJ£Ñˆ'Ÿ|ò´­€N§ÃE]”1ªŽN? ƒÎ©ª:óäÉ“u…*€ IÒyZóO+€P9 ˆˆ½^Y³fåM‰æ£„_ýõ •H$ØÅåÇ´ðL> ¢ÿ§¬e*s ;0eeeÀøjצ*g>K˜H$pàÀfòyBˆ*{‰œN'$IÂ[o½uÚV`åÊ•YÝ=æYJNIôç‚àë_ÿºCQ”³ù:^ÈÿS©™éÓ§3„š ðå2»:~¿Ge+º{éóøH€”‚ΩªÊ„/k !œ@~>k+ø^~^p0d(›ÂØØÞÿ}Ф3»Ðo"Óü»ßý.ëpªBngŸ}6c(‰Ÿ ÏO?ç§¥3¨Ë R€`0èVUµžO0â¥:º`0È’ÄŸuÖYúø\ç÷íÛÇ„¨ÂÀU»dà ºÈä¢È Q€–ßÏåÿ³ ‚Ï Ð@‘H„¹ Y–±k×.Œˆ„¯1‘²Úív  ³³3§RN”hjjb×HË’[à•x<$œ±iÓ&ó„ ÐÖÖ¶0•JéùA”'½)µkÓÅ“eÍÍͧ˜þ|Ÿÿñ;vì`…ÚÃWÄéçÏÅgùx‹ï{ä‹è7P«65·PR|ôÑGŒ‚V…}._¡¤R©:ÞlRøG!?‘‹²dfe3©Ú9|ZåøøãYª”BNk3\ x€H áBãüv/álŠJÑ?Ъ££CCCì3i…“Àù©äüŠçct³Ù £ÑˆÃ‡g )AMM *)*ýN~*)ýÇëšò*À­·ÞjTUµ’´L(šÞˆ,ï¦L™RPx•m?~œ™1úÒôy|ŒK+ˆLm¶s|­™ÈÓe%ɺñdNoo/ËËóV‡ŸlÆgéˆËà;räH^+”ëf4QRR’†k•@;güúÖæUQM©TÊůPê}§‹Î'XèÍ«ªª Z]Z?—N§áóù2€ ½–·ô¿üü`z aZud´±¿v¥å:´ÀŒ\LOOºººNááùJ#8Áð ̇hétÝÝÝ9±ÑDàÜ€¶_ñZ (¯èõz#)ý#UÛÐcòk|±&Õ  ¶èý¼^oF.W,ºPÙzöèÿµ‘”‚o¢Ì59¼h€VÍöåA?–^»Âyp¦uCü”³îîI Q‚²²²ŒëÅ÷9ÐcmâKUÕ⼠˲€n6›¥M •k1½f2H–"Š&x$Ë7kÐûòóþÈ"ñsƒé»ð]3…<ŸÒRpôèQýð¥ÚðKk†9\•±RI¼^oAù‰lJ@ÕVÚ‰güoä+šÆÄW ƒ.N ¼‰æ›8ùù{ô¦Ä{g›¹7ø¢Zwž¾Ôéö IDATZíêçW4~y ©5‹…X¥l‡¢(8vìXÆèXþý³1nZ0Æûbþ1_\’kåçSZtÙ,@6ì5þ¼nýúõúœ I’€MË<‘Ök0ÒRóB®˜?—ð@M»µ /ül[¿h•†ó®„Ç “=àÈ‘#LIó 3Ë…>…PÊU#ŠbΈ)ÛuãkòUZeSšt:m-..ÖM˜ ¢7à;d² Wä­ÄDql¶óüþȶ€V) Q”|Œd.ðÇ 7‰äLbeû= ‰Èv=xÈ7ÁT{}©éu¢ìa¾[®Ä½ ÀM°DöhWc<Ÿôê¢R³l+;[ß\>ë UZý¹¶™HAµ•»Ú÷É·-M!çxÅ ^~‡ãð÷ùs4r'×ûæ%Ó)@R™ž#¡¢¡¶(Ëòi™XªüÑšuMcÊ)fž7õ|2D‹²™Þ\ÖHûyšøùªUri-M.W FB<‹Vè)5–äòýZ 1þ¹ñšššdN`µZS‚ $råðµ?€.µPO–p¡v*R‚|ç5\»…d[4B2øÝUAHUUUuN¨N§ó#þÍÈä‘ßçëùÒ0ÊmçÃÙ\‚ÓéÄ‚ Øçh›,é¢ñ ž|)¿ ƒPË:ùÁl8ÛÊÏ•¦®#jø¤Þ*žÏëÓE£q2ûÀh6€ÝngÁTËŸ-T*4mM€ÊÌiÜ-?´‰>_ Ì—¦Q50}gjgÿò—¿\0øÓ*äû￟‘ ÕÖ¿Âs(F£±;D ) ˜L¦n$aá¶3~ ‚€œvÒeÕªUÌÌÒ…£Ê_ú|ñçø«l@…(Šðûý¨¨¨`Ad1øéZ¹ò¹Zåôy4pŠêÉEÐ ~l ßÞÆ3I’°|ùrTTTLþxkEçü~?˜ç9JÍÓgóÂh4}á…’*À /¼ ÆýÏŽeijz½þ+ úûû …òvádsTq{ÕUWe”Å̯xJ!S¸Gmꤣ££¨­­ef:Nç,¼œ()ÄOç¦Ùz½žÍâç`ÊFÖ€L0ÉbmÞ¼9§àóÕOÒBã÷0äKá¨@—””·v»}GÁ½.—«•V8<[VRR’kS¢hûöíõÝiÓ•:_ýêWYÏ_ÿO%à|Û˜$IˆF£lÎÑhd»}}}¨««cÃ#&¬þÍö\oo/½ÅÅÅlvµœñs…ÈMPwïh»š˜:kÖ,¬Y³fÒ¡o¿ý6S&-7¢ª*JKK™¢r >oÞ¼Â`úôé6 2¿K&_Dó~yÒÃ`0à7Þ˜p D¶lœ…ÄW¾ò•¬+žV"Í&  @ €ÒÒRvž|ÿ‰'ØÆUÁ`~øaNž=|þùçát:Q^^ÎÆßò£ïiÀͦro²<|{µŒÉ²Œû·+HðÙÎÇãq¼ûî»õ‡|´a4Ù3s3>êæ£d29V°Ìš5Ëc4ÛÈÇ{<&ðt:ÍFÄó¤ U¹’É-´ŸþöÛo‡ ˆD"]6$X~’'oñx<(//GII [y´ó¦ÏçƒÃáÀ÷¾÷½¬ée>³Èƒ¦ÑÑQ<úè£l7>íxBSÆhÜqüwãçÐê_¶l.¿üòI­xþuï¼óNaÆ›&“I”••Á`0 fX³Ù¼çÍ7ß” ³wïÞ¤Ûí^ IR eíêëëóD&Æçó± GÌSII Î>ûì Kœx @iÍŽ;XüM£áÈÝTWW³½u(ÎE%%%p»ÝlÚ¹³§§ÝÝÝÐëõX¾|yÎ::'Š"®¾újôõõ±}ˆ¦‰cF£‘í&BF’bÅTU• #+ñÒK/¡´´4o’'_AÉý÷ßÏ6–$¼A“ÃdYÆôéÓaµZáóù‡oQQQñ€ßïï˜Ôˆ˜¢¢¢×ÈÔÐäAµµµ Rü«×ëñì³ÏæLÁ2¡cýúõ˜;w."‘»Ø||?<<ŒÚÚZ6öZÁ!Š"fÍšÅ"•¡¡!¶ûüÇà[ßúklÉvôõõaÅŠؽ{7[ÅÔíp8PZZÊöB ¡’ðã hç~»—»ï¾ÍÍÍ­ül.¢¯¯{÷îe_Û êv»± …x×ìY¸páîIO Û°aÃÈǼ^–åÒd2‰™3g2³OÓBNž<É@ `0ˆ™3g¢¡¡!kSˆ¿[¹r%žyæD£Q”••±ðŠêý%Ibûs’Ù˜–)S¦À`0d”t¥R)9r?ÿùÏ!Š"Ün7¬V+B¡>üðCÜwß}ظq#|>ãúI¸¥¥¥ìµ$äd2ɰ€Ãá`+ŸÜÑ …BX¸p!~ùË_æ]éÝxàtuu±è‚&„Ñ⨫«ƒÛíF8†Çãa×Äáp¼´ÿþ§sÖþå»UVV>äóùþÅ`0`ÕªUX¾|9ËùÓÖÖ†X,Æ6AJ§Ó¨««Ã3Ï<3!©‘ïØ±c6n܈¢¢"Ããñ06ŽÀVCC¼^/ÆÆÆae4á÷ÿe VSSSÊBÑDL&q¤Ä4‰Æ±øý~Ò.(´)…Ífcî@ÅŒóÁ`&“ ‡BeeeÎzGþœö>a’sÏ=—í´Nxˆv'O§ÓX¼x1¬V+:::022BÛÌ¢¡¡am{{ûÖI[€ñhÀ¾¡ªª.‘H°¶dÒàòòrttt0„K ghhK—.e§ƒêëëQ\\ÌžÒÒRæû©Ø#£¢¢ldM?A~¿Ÿñ¨©©Á”)SPQQÒÒR8N”––¢ªª •••¨¨¨`»v¹ …ØÊ¦4+M+7 ̈¢ÈÓn·33üöÛogLN™È d;ÿÐCáèÑ£ `Ò#" ¦M›†ââb¤R)tuu1E·Z­k×®ýrŸP6nÜèß·oßÅ’$Õ& 477³Na {¢Ñ(ü~?KzP¬££#ƒïÎÅÇçSŒùóç#‹açÎÐét¨©©aÓIÈŸ9s&‚Á ÛP‰gæâñ8¼^/³´Ÿ¹3à÷ûÙ88"˜(ÃÆï”B¼Y „B!H’„7Þxçw^ÞÒ퉪ˆ½^/6mÚÄBI>â –¯¹¹f³###ðù|¬FÓårýfçίå’ï„ ÐÚÚš¬¨¨pÇãñ‹Ià3fÌȨ@q¹\8~ü8óÁ4´app ˜1cƤÌ6<‰D°k×.$ Ìœ9“5¨’€EÁñãÇáp80kÖ,X­VV©L¯ãH•FYˆG :E~–V<µc†(4¤Iâ>ŸŠ¢àÙgŸÅ—¾ô¥‚ü~¾’µï~÷»èééaüEKV«²,£±±‘Ípîèè`àÔd2© ›FFFFN[àâ‹/>ÑÝÝ},Ë®P(ÄFÁѵÛíðz½‡ÃÌ =¹{÷n\wÝu¬V¯²#›uXµj ¶mÛ†@ €yóæ±ÂEQ088ÈÈLJÃ9sæ ªªŠ±‡ôù>þ§Ï£Ño‹n·•••lBºÏçc«žÒЋ‡6› ^¯z½¯½ö.ºè¢‚¼|·Ý»wã?ÿó?áp8þ á 4kÖ,¶ú‡‡‡)e·Û_½ùæ›Í·¥lA pôèÑxYY™[ÅU´1´iÓ2*uËÊÊpüøq~J5, ¹Î9çœI5>d;–.]ŠéÓ§ãÍ7ßÄÐÐJKKQ__ŒAÉ-ŒŒŒ  ¡²²Ó§OGMM ª««YHGÓ>m6Ün7Š‹‹QRR‚ªª*TTT ¬¬ :@@ Cðäƒm6JKK¡( |>ÊË˱uëV,^¼xÂX?_q*•¢mذµ¾SïûçÍ›ÇrÇŽcVÉh4&kkkoñÅ»óɶà=ƒÎ;ï¼ö›dY¶ƒA,]º4#ít:!Š"¼^/c)G¿{÷n¬^½“J€hb*•ÂŒ3pÙe—á½÷ÞCGGNœ8yóæaÊ”)Œú¤\¹¿ß‘‘x½^6å‹ö=*..†ÛíÎöL8`ll Á`@böä•””Àf³1E[·n^~ùåŒagb~øa¼õÖ[lVÚŠÇjµ²ý¦M›ÆV?E9ãÔ¶K/½ôGÙDO* äoUUU?»[§ÓaÆ X°`ë¤dÄ3Ï<Ã. — )c[·ne2—hkóøRq¾ëG’$<øàƒxà ×ëáv»1wî\èt:tuu± æôý(»¨Ý*VÛéÇ^Ú œTV\\ ½^ááaˆ¢§Ó‰|_þò—óV÷fkÍö½ÿþû¸ôÒKÙ&” £= UUÅŠ+¶sçN†K Cª¡¡á’ööö·'’é¤ö \½zuGÿͲ,[ PìL³õ ü9Cùòh4Šþþ~6²5_¹“öÐv"QºbÅ lذÇÇ¡C‡0:: ŸÏ‡††LŸ>S¦La¹² døŽtŸ*yH¡ù ²ªªªØö8ÃÃÃŒw¸ãŽ;ðÄOœ2"/ŸÙŸ¨9Åçóá²Ë.cׇ߷€ßܹsYI}OOÃ@ãÖø½o|ã÷·¶¶&',Ò,U[[û¿GGG·À•W^‰óÎ;/c^€N§Ãk¯½†“'Of„G%%%Åüc\}õÕ§(A¶•Ï ?iÂmmmøÑ~„?þñlÏ"·Û)S¦°ø˜°…Pnƒ(gJçÒ÷R…+D€}ãßÀ7¿ùM–-dåk7®Î¶ú“É$.¿ürìÝ»—a(I’XæQcÑ¢ElPåŽ;X$c2™”úúú‹ÛÛÛ[ ‘ç¤÷¾öÚk?~ü2Q+FFFÐÒÒšEhåÔÖÖ²1é<Ê®¨¨ÀK/½„––L›6-k}žÖd[ýÙŽòòr|ùË_Ɔ àp8pâÄ " ¢··‡q„ð ±ê"JrattcccˆF£X²d 6oÞŒŸþô§X³f Ыê8—ïמããþûî»Ï?ÿ<•/I C©ÆpÙ²e,SÚÖÖÆXÊñüͯn¹å–Ÿºƒøä i3f̸´¯¯ïUUõçwÖ­[ÇÚ¹¨…ª¯¯o¾ù&ûr4lÑívÃëõâõ×_Çܹs³ ^[âœëo>‹N§qäÈìܹÛ·oÇ|€h4š1^žW0ÊrRTWWcÅŠX¾|9V¯^²²²Iç5´s³mFMßÿÑGÅ]wÝ—ËŪ›iDÝnG"‘ÀùçŸÏ6¼ÂÞ½{YªÜn·.[¶lÙ»ï¾;Xpæé(À–-[ ?ûÙÏ~ 7 Üyçhhh`”ªv÷íÛ‡;v°*Š«)yñ§?ý‰M˶ú³¥‰ÜA6eà‡Qøàƒ=±X¬¬±±›7o†Óéd¤tÛ¾};öíÛ—‘7¯®®f,Ý«¯¾ÊvÕ®þ‰ PKkºo~óífR Ë×ß—oµN§Ã+¯¼‚õë׳ͱ(ßA<ƒ hllÄœ9sÁ¶k×.ô÷÷³ %·ÛýîæÍ›/ݲeˤڴõ§«ÝÝÝ©S§zâñø@@PU³gÏf1*«ššȲ ÇÃøyI’P^^Qñ›ßü_øÂؘ¹\¾"kï}²±r“Q€lÂÏElÝÿýÌçSÿmCGl_uu5ËÀšÍfx<ìÝ»—§¢“ÕÕÕ·}üñÇ ÏHZ[[SëׯßyòäÉ %IªéììÄüùóQYYɬ…MMMMaùâíËËËa2™ððã²²‹/>#Áê ²Yɼ¶ÐdN6᫪Š;î¸=ö QIøÄôÙl6TVVâÜsÏeÍ®²,cûöílOcAPRRòóo~ó›åãû?5€C‡I‹/Þëóù6„Ãak?Î:ë,TUU±Ð„Ú©fΜ‰ááa–«F£ƒp:˜:u*~ýë_ãØ±c¸øâ‹3ZÐ'òÝ ŸÜ@¶aR…*A®áXùB¼lGWW®¸â ìØ±ÅÅÅlS¾ëÈn·£¦¦çœs+)O&“x÷ÝwÙÝãõÿ{.¾øâ[yäñtåwÆ ýýý#Ó¦MŒÇã—{<ýØØæÌ™ƒŠŠ Ö=CZ¼`Á Âï÷3L@@fùò娶mžzê)vMfåOÆLÆÅä›Ã“Ïükã™gžÁ† ‹Å2JÈøt²ÝnGss3–,Y mõz=Þ}÷] 3rÍf³ Ì›7oÃo¼Ñ&²ûD¾ð…/|b¢(^888(ˆ¢ˆææfVÅÃw±´´´ °òqZ«V­ÂÀÀ~øa¨ªÊRϹV‚\~~2æ?ð›7oÆ#<Âj¨Ø„f”œZ²d š››3FÒìØ±===<è 466^sàÀ}g*·OLŽ=šþÎw¾³ïرc&I’Vž©ÕZˆ%(dj•"_ÏÖ­[qÓM7á½÷ÞCyy9ŒF#ÂápFŒO&¿©© kÖ¬Ëåbf_§Ó¡µµííí¬,Íl6'¦L™rÛ 7ÜðB¡TïgªÔPòýïÿO{÷î«(JóG}Y–1{öl¶ø­ØkkkqþùçãèÑ£¬¨4‘H ¢«« µµµX¾|9öìÙƒŸýìgØ¿?êëëQSSS°³uM6Ì,Äü«ªŠW^yÿüÏÿŒgžy†•“Ó¾ƒ<ëh³ÙPTT„+V`ñâÅlÐF˜[·nEWW#ÐÌfs²¼¼üÝ|óÍócÞ>w 0®ýê=÷ÜóǶ¶¶EQ¶··ÃëõbÞ¼y¨©©a, õÏ™L&\vÙeˆF£̘¡ãõz100€… bÁ‚øðÃñøã£µµN§Ó¦M;eœ|î`"P8Y @ÏŸ{î9lÚ´ [·n…ÙlfÝK@ £¥ŒVý´iÓpÉ%—°™HY–ñú믣¿¿Ÿ•™[,¹ªªjÓƒ>øó;î¸#õIÊJÀ§xÛ²e‹é¿øÅ}~¿ÿÞD"!,Y²wÞy'jkk144ÄX/ªm«ªªBOO{ì1 gäêM&Ün7.\ˆÒÒRìÚµ ###0 ¸ôÒK±nÝ:,]º4£xd¢$Òéšyê]|ï½÷ðꫯâðáðX,(//‡ÝngÙC*O£ô²ÙlFYY–/_ކ††ŒÙBz½£££Øºu+¼^/«u´Z­á)S¦|ýúë¯ÿý'¹ò?€÷Þ{ÏpóÍ7oöxœN'Î=÷\œ{î¹Xºt) Î$f|œ/Š">úè#:t|ðŽ;£Ñˆ¢¢"”——CUUx½^Äãq&x~[«ÕŠsÎ9K–,aE)4kA¯×ãðáÃØµkëççF›šš®okk{çӒϧ®ðüóÏë¿÷½ïÝ088øˆ(ŠN»ÝŽ›nº W_}5’É$FFFXùo EÁ‹/¾ˆ?ýéOJÀeª©©ÁÌ™3QQQ®®.ôöö²Þ—Ë…™3gbÆŒ¨¯¯ÇÔ©SY‹—Ãá`mUT(B¥á@èëëC__zzzÐÛÛ à/ƒN'K S¿M åí©µlþüù8÷ÜsYßÕKû =z”}>Øl¶Ž9sæ\·gÏž?MÙ|& @·eË–-îèèøM4çŸ>6mÚ„ªª* gP TUU¢Ñ(~ÿûßcÛ¶mÌ4’ù¤xÙh4¢²²uuu¨¬¬„ÙlFoo/+W§üC¡3‰‹7›Í¬Ôb± #  fÌ%¤ï@‡ÓéDKK +Þ ²‹Rå:ýýýhmmeUÍ¢(Âd2Áét>wùå—ozâ‰'¼Ÿ¶L>Sï4*~ùå— ¿.˲P[[‹[o½^x!«*ægRaiee%âñ8Þ~ûm¼ýöÛðxŒÁÁAÖC@$-Kuuõ¿¶··?'‚ú×¼îŸ_‘ÂÚµk›ÚÚÚ¾ …nTÅžJ¥`³ÙpÑEáÊ+¯ÄìÙ³ÙOüÊæ·•ã…Ê”æÇªóRÐÁc Š6hÚOi뇇‡ÑÓÓƒ¶¶6ŒŒŒ dÞjµö—––þŸ 6üê|®ùçJxE¸âŠ+êöïßg8þº¢(îD"“É„ªª*\uÕUX½z59Î8IDATjjjXxÇÏÄÓšú|•ÂÚΣl `®/½^¡¡!ôöö²>°4¥s|ÅŸ(--}øŸþéŸþ¿{ï½7òyºÖŸKàá–[n©|çwn…B×ɲÜDf×d2aêÔ©Xµj–,Y‚úúúŒjšáÃ+„–í˶3XΤÉ8ôù|ðx<ðx<èêêÂÐÐü~?ã(5)«Õº»¤¤ä7wß}÷3·Ýv[üóx…¿ògk]®ç.¿ürKggç¹~¿C<_«(J)O¬¸Ýn444`Á‚hjjBUU›ñc6›n ~²wÚOUÉ‘Háp‘H±X ###èííÅØØB¡‚Á ¢ÑhÆÞÅãM''Nçjjjž3 'ßÿýþ²U[¶RÜcÒÈ¿é0¦Nó8Ûý|çN9,‹nÖ¬Y¿ß‘$I_Eq‰ªª•ä³É4O_TT„ÒÒRÁív3¥ ”–¦É ±X '(òÀ‘ßÍ|œHÆN«ÕzÀår½n0ö;vLæ™íàÊóšlÏ'³(Ñg®Ù„¬›àœãœ®EÈvF£QWYYi6 ²,/Ue‘,Ëó“Éd±6JÈ·«Ö hEZ.Àh4ö›L¦C&“é€ÅbÙǽ###ùVz:°Sy„®}.×cþor2Š!Lâuº,Â-ä±ç5)L>å wÁÎ ]YY™Ùh4V©ªÚ”J¥’Édu2™,WUµ,•J¥ÓiK¶<¿à¥u:]L§Óôzý˜Á`ðètºN×e0Nʲôx<“x*ËùB„Yèýl³½ç¤@—ç&ù¼p¯™Œ‚d»:«Õª³X,£Ñ¨ÁÀ¡×ë-ÉdÒ˜N§ã‚—AH¥ÓiQ„p"‘H&‰”$Iª¢(©I¬ìÔ$…:aúüD¯/Ht“8ü¥ºH+,}Š’K)ô(ÚD • ‡h%Û5HçðÏùVìé ‡7Ûùó¦]{¢Çü{%µÖÀ/ ›Ä!dy Íý|Ÿ3‘e²-ŸÑŸ†2a£ÏÍV¡“Êò]…<¿-åšg“rÜ×>Î0µÑƤ0€Pàj?C8Íç'ë*²á dù›íB§òøõ\&~"óž<s~&Ç'%8S,ë±P `,8„̱"'²LÙVZ*O_¨¢¤ T–ÓÁÉ\ÿ4y!‡ï/È o€„Ž îç3Ë™äBB¾BñÄDŠ¢ÅgÄ|ÖL P pJˆ7‰•OèB¿?]€2¤OC!´>ºkñ©³‚Ÿë\@ŽïšOèÈáßs™ýÉ(@:‡` ö™R»“½ýÿj"ÇËÿ]IEND®B`‚subdownloader-2.0.14/gui/images/up.png0000644000017300007100000000367511443252363017604 0ustar kmoskmos00000000000000‰PNG  IHDR szzôbKGDùC» pHYsHHFÉk>/IDATXÃÅ—}LTÙÆ÷ܹ3—†a\ATPkVÃJWW³fS­šmŠ5[5ÑØ¸M›&šºMššZûG×Úи¦Ñ¬i\­º~T»ÙjÔ"”J”ÝBÅEÅ‘Î0 ÌÌÜ;ýgdX±mÒ7y2ɽïyžç¼çœ÷ÜÿsH/’ÜÝÝmv»ÝëEyU1C–å\MÓ¤p8Ü {<Ï­ÚÚÚK'NœèýŸhoo-==ý]UU¿ ˜t]'4M#‰Œx½Þ¿577¿·k×®Ë@ø?6‹Å úûûkÒÓÓ׎™ÊÀ³ï{zz®ÔÕÕýøÐ¡C/l ³³óÜÜÜÓ²,gÆ ty¹ÑüˆÎîºû†0££Qrlfœöt–,È%/Ûœ0‡/^¼¸{Ïž=§“U#©—˵-''爢(J,£Ï3ÌÏÞ¿Š"Ë”ÏsPZdgÎÌlŒŠ¹ zŒO‡-‹Å’¤Š±òhÒø %<„o.¤Àa}®‡•o.LÊ¡ëzâ$H’$Âú¬V+v«Jv¦Š? M ÍÊHáM•ÏÇ;›*¹\ÿ9ÞÁЄç™#ù9èºÎàà ¡P¨7~•:íi˜T5ŘÀ÷ß^FšÙ8miæ±1ã9LªÂ¬™‰ !àv»›ãM(ÏfFAŠjL ªbæ´Å㱬¢`‡‚—Ö„¶¶¶`ØP[[{qÑ¢E£€±pF:×?íGµ¦&È~÷ÑmV-™5íï7=ãÏ ÷QS¾¨Z fþl;²,‰D´cÇŽ5CqNéüùóõ‡£RÁ/>hÁ1’2ý²Y„B£83Ujö­E×unß¾}¿ªªj3Ðï(±ÆÆÆßÄ—aë×ç `2)¨ªñ¿‚ɤ0aßÎ×å?zôèy &^Çæ3gÎ|\PP°L–e.5tñI‹—Y/ç¼è„'ÄÃN7[Ö,äíu‹ÐuúúúŽ+Vìþ¿ˆ"BˆGoɲlœS`åËË£ža²³30  ò´!IngóƒïT!„Àï÷lß¾½ÆårգϠµµµ3--m¸´´tµ$IbÉ|;ФÑÔÒEJª‹ÅŒ¢ÈυߤÛåfËÚìúÖX÷ŒD"±Ý»wÿþܹsG€ž¸æ¤¦ßÔÔô¼¼<µ°°p©$I¢p†…¥¥/ÑüÙcî?ö‰j 2©©*Š2V!$††B¸ûéìì#;|o%‹JH’D$‰#ÑpdYÆï÷îÝ»÷'Ož<ÜbÓ1²|ùòolݺõG%%% ã&^ä÷æÍ›®ýû÷xëÖ­€&™No™W]]]½nݺo™L&ùËD#‘ˆÞÖÖÖsüøñÏž=ûGà:08ùt››(²Ûí_Y¿~ýëÅÅÅ%¶¬¬,‹$I’Ïç ø|¾Áöööuuu÷x<ÍÀ§@ÿóˆ_èßñÓ0™€Hgl#aÀ÷ÚtÉþ ÿt—r®ª„m"zTXtSoftwarexÚ+//×ËÌË.NN,HÕË/J6ØXSÊ\IEND®B`‚subdownloader-2.0.14/gui/images/clear-right.png0000644000017300007100000001205411443252363021350 0ustar kmoskmos00000000000000‰PNG  IHDR€€Ã>aËbKGDÿÿÿ ½§“ pHYs × ×B(›xtIME× # ÊÌØ¹IDATxÚíyp×}Ç¿o7E‘@<%E–e[$•D‰E‡íÄG;™8wÝÓi'ŽÈm:“üád¦îĶN.;±]§™‰g<:‰cG”›º1©¦xI")Ñ<,ÞH ’ ˆcßëH$â$ ¿ÏÌŽh¹Xìçû~ûv÷íàp8‡Ãáp8‡Ãáp8‡Ãáp8‡Ãáp8‡Ãáp8‡“¯x3ÔüãŸ#¿°…o®0æ Û̻ôHWW—3_¿„7!Œ¼Àå¯I!#ø{(ÔسgOÑMÜÂ]ÇÜBû½‚øÇ]ûöioÊpÖ“ì½Rcí'>aàøàR/HhÚ½o_åÍÕ üØ^ùžL&CMuDQü@öù$˜Ìfx<žX³ 2áÓW/]¾)@Á#ÿô¨©©þ@6ó™™YüòW¯Àf³ÅšmŒ¸§³µµÿ¦ €N«Å¿þþºÖ;NüòW¯`Òj5Û!ìžÎ¶¶ë¹ü]d ÿ‚LI’>ÐP©Tøö7¿W^}ËD´ÙŒŒ‘¦ú=Ÿ¼¿«ãÒ囦ȃDé~R*•øæÃ£ºª*ÖæÒƒÐ?Öíݻ囹 ’äã}~2™ˆ¯}åËxí7¿ÅÈèh´ÙŠ Åÿ~øcŸüÜÕöKMy|·@|ù¡/àõ7Á¡¡h³m¢  »?º÷‹—[ÿSëoCEå“¡¯5 v×Õ‚1–ô4<4„îî.8N”hµ)-+•‰RŠ+—;ð§¦& A§ÓA©T%¼Bn½uìv;¦§g¢mJ9¾ZVQÕm5›úò7j5jkw2–ÔtåÊ\¹ÜÇì,,f3œN'Œåå~!Yœ$JÑÜü.Þc K.FGGQf4B¡T&¼<ر};fØíö¨Û›_2TT LšM×ò2jµµ»îHªÅu]½Š¾Þ÷ “Éðð㯯6Û”?Æò¬¶üÖK—0:2µZ§~úS,8ÆØè Jeâ˰mëV,:1ý<ࡲʪ1«Ùt5/+À·ßžðÆéîêD__/d2žxâ <øÀ¨Ýµ /^„Ífâs£1+òÛ[[0:ê—ÿôSO¡®®öïÇàÐ?c£(3 P(^>l©©Ûí†Õ:õ苟7TVLMšÍmyVT¸ý¶ÛÚ(׺»1Ð׿,ÿþOù—m0 ¶¶/þ v› ‹‹N” •ßÑÞ†±Ñ1¿ü§ŸÂ®]»üFÀÐàF†G`CiYYR!`Œ¡ºª ’D119ã$ù¬¡²Ê9i6½›W»€Ûn½uÝ¢çÚ5¼?à—ÿã'žÀþýû×AÓÅ‹°Ûíp-.¢´¬,3¾ŽŒùå?óôÓËò—›e0Cƒ†É4}iò!¨(/!–‰‰Xgbï3–WÐI‹ùOy•J;v¬k¼×s7ÞðËÿñWÉ A]m-.65aÚnÇ¢k¥¥ei•õÊe˜ÆòŸyf•üÕ!ðïÌ&ôúRÈ“ ÁP™L³Åã„<¹ÛXY©ž4›þ/ ÂŽ[n‰Û+î}¯ƒ7n@&“á'1䇅 ®M/bzz‹‹.èJKS>:(EçÕ«0›LÐÄ‘‚`ŸÀl6A«/…\.OjJõz¨U*˜ÌæX{ÀXQ©Ÿ4›þ'· Tâ–íÛc¦¾¿·Cƒƒ~ù?ù Ä‘¶;¨«CSSf¦§±ärA§×§Ôò¯uuÂb6A£ÑàÈ:䇆ààÄðð0&ÌfètzÈåò¤ÖE«-Á¦‚‚x!Øk¨¬¬<´ÿSzzzXÎV€íÚõ‹šÆÇñ~ÿŠüûZ!ÿî ‚t: ù×»»1a¶øåY¿ü°<ˆÁ@ÇÐ:9ƒÁQ’ AqQ a6[–Öà£Ó3Ží‡|êl„ á(•JlÛ¶5féw»ÝxüðaÜ{ï=I­”wP‹Æ¦&ÌÌÌ`iÉ…­nÝ»‰Rô\¿†‰‰ ü#¨MP~dZZ[aµZQ°i4Iï’6¢¨¨&³9zêí³sµú’âßMMMeô¼{âWÁ IRÔI­Vƒ1†×~ýëxƒ&bR__£GŽ@¡PÀl2¡·§>Ÿ/ægK’ŸÏ‡žk×0a±@­VãÈ3Ï$-?ÈÛo¿þ~ÿصFwâM†²2|ò{㌨b_Õ¯ïÛ·Os`KMMÔ2§ÑÀb6annÍ—.áàÁƒÐh4IW‚úº:465Á1; ÷ÒŠKJb–ýþÞ÷0e„F£ÁÑ#GP[[›Òzë­·pòÙgÁöm_®D©N:­–‰ PJ£}ü/cû zÝo&''½9…B‰šª*0ÊÖœDQ„±¼³33°ÙlhnnÆ¡4„àÆÆ@Ü(**öoÈÏ¥Å@_¦¬Vh4;z4-òOœ< ƶlýÊ+*¢~ïd&•JN‹‰ÉÉX!ØQv¨ªÜø[‹ÅâΉ PUU÷ê˜N§ƒÃ1 »ÍîÁ¡CP_Æw1çpÀíYÂæâb0¬´üý°OMùåK“ü~ùÕ[·ÂX‘™kJ¥z½“Vk¬‘V5”÷è·Ôüfj|ܵÁ@ÊŠŠøçÄ V«…Ãá€Ý¨‡¥‚ºúz46¾‡Ã·ÛÍEE ”bðý÷a·Ù Ñhpüر”å_xë-œ8cÍ–ò½  8"(Y¨$atxlÜohhX–_j0B«×#W$ }ýp:cöùl`BÒ÷$€ÛoÛ™Ò£’„ñÑ‘åœ=sfCBÐÐЀcǃR ½Á€­¹•(n܈‚Y&à³Ý­­Í€J¥ÂÎ;Rÿb”Â<> Ï’Û‚³Ù ACCŽóË×––¢¸$woï§Œbhx ±f[`„=ØÝÖv1£P.§å‹QŠIó8æÑß"¡HèÞƒ¤°mëÖô¥›RLYü·\×TWãܹ̆àüù È/ÖjQXTŒ|1³Å/òÕîö–72…[¶Ô¤·ÄQ Ûä¼Ë!8—‘œ?~Y~Q‰›6oF¾ÁäՊ¹¹˜!ðä[]í-ÿ•ö( TU¦ÿ!ŒRLOYáõzPSSƒçÒ‚óçÏãÈÑ£ ”¢°¨……Èg¦l¶x•@"„=ÜÙÖößi@¹Ñ˜™tSŠÙi¼/jjjðüsé ÁïÏŸÇ‘#~ù›6A³iòÆÆM¦XW`¬«½5f¹NøæPŸÏ§Ó •J•‘/Eˆ€Áf›‚ÕjM9³³³8}ú4(õŸ_WªÕyÿ|Æ–––Ö³ƒWÆ›%áPJa³Û!4 Ôjd¢,-_jq~·§NJx ßZãÔ©SøÁþ pLÛ±©¨h=Å/çðú|p¹\p¹\ñZ~ðøñÉ´÷ÖB©P@©RB©T‚$±acp9àóøåŸ>}»ëëÓºñz{{qøñÇ177™\õ¦B’û! ”ÂíñÀívÇ{8UØ&!?èjk9“•,/ŒÈår( (òu…1÷¢>¯gNŸÆîÝ»3²1ðýÇ133Q&‡zÓ¦œ¬’$ÁãõÀãñƺ*½Ýòhw[ËK9 L™L¶2­5’1¸—\¼^h4œ=“9ùA††‡ñØc߃Ífƒ(“A¡Ölx% ŒBòù´z}¾õ•÷h=èloy%c'‚’…Q!Š"d¢B¼î%0É&ãò—»Æccxì{ßÃÄĈ(B®TY  >k(0J8áá'€¾ÑÝÑúZB^²€HF!À?Šø¹sg³&?ˆÙbÁ£>“É2…*#!ð^õ §”†ÝFžFÜ ì+]mm¿O¸anD*(Ðhpî¹søp–å±NMá»>Š‘‘‚B™šè(Ï È0‹ä ×Ú[ÞNª2g;é–ïõz!—Ë“þ}»ÝŽG{ 7nÜĸ• Tl–$Gct]nýsÒ>²¹¶é–ÿÆoâk_ÿ;Xc?±3&:/½ø"vÞº` „ú@©¿mÊr ÖtgÀ„{S‘ŸÕdBþOŸz ÃÃÃxä»ßM)ÅÅÅxñÅüÃÉ Ršë§‰¦£Ÿéê¸Ô’²—|–ì=ŒŒ¦‚ÂÂBüügÏã#ùÈò:ccË{”3<°ˆ"¹«³½ýJZÜä³|JH‚FÒ‚‚‚<ÿÜ9ìÝ» ‚åZ%Erç•––ž´ùÉgù,ÐY£$}!P©T8sú”ÿ¡ŒåR%%Ù¡«--iu”ïò—Ϧ¥1J¥Ï>{wßuW P é%ùÁ+WÞI»§›A~&B —Ëqüø1Üÿ}óŸ¸"Œf_=C'<âW®üÕœ‰å'|gPüD1Ʋ.¹“D08føó_þŒOß}7 ’ ² àÓwß ‹Å‚þþ~ ðùYë´K ñÞkͶL}€þÄúKåôìËÏD%O>ùo¸ãŽ;¾_ø‹œI÷\onžÎh?-‡)€sgÏa(úãÓ3&?!xù¿@OOO Âd¥õÿž¥¿éèèpdü(-Ý Ê²OOã;ßy$©¤*?!ø—_ÆÏþ¨ d£ü_(‹ŸËÖŸ£ÍH'0•¤K~:B*_"BÎ ßJ.çCÍÍÍ.d‰Œ&‚tËO%Y—OðêÎm5_½~ýºY$£'‚ A¦ä'‚ ÿòέ[¾õÚk¯e}¸rV.û¡tZ-^zéElÛ¶-«òÃ×EaÀ–-5xñ…PVV¶¡ò ð\g{ëã!ýgÜ4`=• ›òãU‚ ¼³½õðFÉÏZˆV ººº“–¿ÞœÑ®ÙGV‚7Þ|3Ë><ÙÕÞúïØ`²:(`a›7oÆÂ‚ÿ’®(qYêò¿«7 QiD¼Ï0¯Œ1m.‚Ãáð  [bäÈŸ4ùQW{ë ä²´%‰0«^ÔëÁüüD…2¹"Lpd"Ý'ró ‹¨®¡™\¯Û…¹ù9‚Q¡€ Ê ŒxƒE„!ôçuŒîe äpw{ËóÈ’ € «þ]0%dETH Hà¯oB@ÄЖ¿"8¬Ä'„Xâ"O©TB¢’i„¬´òå¿¶v‚ïßózã>ÊW" ßéjoùOä²dZº\&[-DÂ_2_ä{á²ÃZ= LbT†Dú¡­6,$lV¿V-2 Jãµ~cøvWGË«È1’ €,"Y-[ ²èPÉAÁ‘ïù®Þ„·z²¦üÈ÷"÷Õ+¯YX5ÜÉÖ|Ÿ…$ø7 ø»Nç\<ù"àë]­­¯#In ŠaÒƒåžúsÄkAÂD¯%¹ZÀ.$,ý‚8}†ˆÏ^┊UAXN#^û'Ÿäüc>Þ­æ.ú¥®Öö·£$Qå>¼¥ Dˆ.]ÝE!\väëÀ.%²? ]XŸ!JXiø¡e|Eph(]ýÚ¿Œ!l8¸ÏçÃÌÌl¼7 ø|÷åöwÃ$õ|Ÿ$A! Ëò²ºÅ¯ÈBPô²ÔàÏ!ÒCôf…!¡Ufí#¾pá+eœ[4¥a²âŸ?(žº øáʃÇãuj*^Ëw \½ÜþWä8IU€……ˆ!½÷Õ‡l$úɆÈÿ‹õ{±züQ~oÕ±úªãí¿bßñøÛÀ^¯7Þù€iFÉ}W/·w Hú<@¾?f%CLRJî»v¹¥+_VXÆ¥ ƒtϵ˽ù´Ú7—ùÃL`‡º;òKþúÀ`â†cÒ/Aº³»­m0W>~ùg‹Üó›xW"ìÎë£yüâ³gϹGª¹ò”ÎuttØø–àp8‡Ãáp8‡Ãáp8‡Ãáp8‡Ãáp8‡Ãáp8Îòÿ3< m†DÀIEND®B`‚subdownloader-2.0.14/gui/images/splash.gif0000644000017300007100000021407411443252363020430 0ustar kmoskmos00000000000000GIF89a,§÷""!+#&!' 4*8-=1*%".)&.)#,(%2-+62/51.730952;75=97?;8C6I:A=:C?KE÷>ãD먤‘¸ãøÜëˆ;î%“„sÏåòÔ»ô»ì\Ž;¢cKµ#ÙØsy<ŒP-»$‹´cº:‹Œ­ûîc/‚N>—»sˆÙ‘Ä ï"Êðsù?†ï|"âès9<‚økýõ$"J?˲È÷ß{Í%&þ\Î5—ØœI$†;ÎŽæ“r>Ïåö\3ÉÐì6òé¨~í"}›^ìf'°I,B¦ûÇ!x·»CÀÃtðX ïÌ–ˆt˜ŽÍsžñ !Ó½£yØÃž ,:@`|ß38€ç8z"0Œa ýPº×ñ†‡È¡s(h|Îqóþàƒ!†8D¶kås?¦q¿uåkí;Ü:A@5b~޳Ç4´Æ5p!b—[#&H¼Ctpz…РñaÁå "„ÖħW½‚Oç`áá\ˆÂ>.ÂgtÜ;üˆò|°èô`H"ÑÝ^ …èHGêa¦‹G!ˆ@xò“žäƒ2\×B<€2ƒx‡ì‘ÄÃñ``£è7u$‚xesD"°èJh,Bñ§CÀñzäáà?‚/€@Go(CúaŽŽƒ¹C?˜C~£‡*YI<(ÓoîÀà 8ÉÎv 5tœ<êpJ@ØÓžzÈÿ†$÷ˆ‡{úÓžuÀäëâà‡‚ô x )÷8>8Ô¡~x‡óÑJ¿ñC¿¤—iY·t™)ä¥E•qˆjV“Ã<\:^(ÃCêáœuƒÇ8ÉID>˜#xpg;ñðÞA§ ÄÃ8ÀY7zÔáŸÿœ6׎£ô©~˜C<'‚ô¡­C5öÎ8èá«`«øº6|hM+Zé Š…vU­xÐÃ;úxˆŠÖ£0DK ‰RÓ¡ÃÜ<„!ü Ò»Ž4%"è8tèÁ§ D`J·wÐ3²ž„P8¨”=½Ü;èU¬ÎAD¥=â€ÕÖò!Kõ[;þ¼ÖÚê!Í&àZ‡Þö6ÐàjQÛàÛâöV m”gæ0:8÷¹Î}&ÜZT5Äáº×C;* »ÒÍ™ðà ƻNwâ!¥~3‡)1 =–nüêÏ90öp稃gÊÎí¬uíCO›@ÚÚVp ¡ ßW¸ÆÁ©Û?Ø`\ãª!¶uc‡˜Ëá3W d¤ Kì^W Ê®j×`âŸAš Þ‡ÛxÆi uU{†7¼ >Nð?ùð^Ä]Bû-èÐ[7sè׳|¨C‘ñÁLÄõÀ_mÃ}Ókà³Â• ®ìnŒÖ:´Á ܰ‡9þœÎ#&±‰Õ š¡Å-C˜1w†8ÜøÏpCr—)ãûøÐf …ŠçF1úÑ>ÃMAç6°A ˜Î4¦Ç‰3ú šVÚÑZèñwÛ»Ý]‡éäq3øûßÿB#<=ï-Œáà7CS‹[ëËõÃqXs‡Õàê¹C ÂvnÔ`kG¼!ÙØC¯éÿ3XÚÅnǸýè1d#“â.÷¸½ m¦®;ÔšC5Ø…{ß{ ß>œ:¶€Ý [€q6û p„œ ™7= ît§_¡û¶Àð…®{½ëX@ÁéQ…¯ ìhñl½6˜Ðe¨8>Âqk¿Á ¶nDX~h/Œ|náC¹qÞ…”sç™Nòý:,øÜÝW¨¹l™p2Xž [˜F¯PõªS!赤ÂÖGOú­WᔂٽÀzÖWR§BëgÏz(ˆcßLà‚îwÏ{*bìPÀ‚ð…Ïv@z µ[D=nœ{aÏ÷Àį†4x¡âýÀƒïn þ_N™øÂÑžtÓuƒê?x$±é‰¾ô£¿Âí/*˜ÝìXXÁáÚÓ “æ8Õ`^À{ÈVð ~õÃ×€ÃGz <òÄWPhO€ ¦³MPUð øPÐÜã8ñ€T‚)Xëpoc ôà28ƒó  õfoG7uP13(ƒ#~ãgcð‡Ð1]0ðGz_FÓ0íÐðw^`Nc2_à÷çu¬wiã1ÿh€_ð5^€è€T OÃUà€X\p…gxU€‡!¸‡ø3#\@{¨‚*øã03mÿ„¸ˆRðWó‡]R PP‰–h‰KÐ 3Lp‰’¨W€ð'Š¥wv_^p«çe·…]§…XPþ‹¬Çþ7{X`»·º—‹cÈ{¼ÈW| XPprXŒøyXX°ŒqxÒˆ‡LÀ‡TÀ‚‚Ù¨M ŒØЏˆâ(K0‰æH‰åH縎æIžøIðžX‰ðx‰GÀO°ûÈGÐüÉCÐLpYO€ ÙC€M‘ÿ(‘Éëp‹x€·ø‹\Œ )‡ÓèŒÂ7’#ɇÍ((ùâØ’.™‚ìè0“ÿìX4YP¹“<9 ©üø“BÉ)‘BY”‰J¹”LÙ”N‰G•RyM9•Vi•C•Yy•T©#ùŒ&©’+9–cù’fù’4Y“8¹–li‰=ù–p¹CÙHY—v‰”O™—zÉ”\É•Zù—€˜‚©•BP˜†y˜‡й˜ŒÙ˜ŽÙ˜B.™–”™–my™õ—A9—œ9”wù™w¹—|Ù—¤Išƒ˜ˆ™šª¹š…ù˜®ùšŒÙ²é:¶™8p›: <À²ù›À)›½9œÄYœ»yœÈyœ<€š —‰ )šÔY•¥)•§™§ÉšÜÉšÿ°ùŽœâù›ÅYžæyž½™œê©;€5P9b€hp öiŸh F°ï98° jZ z z ;€vYPyØYE0G0:¡ª ˜Ýi˜àù¡‹9ž":¢À‰žÆ¹ž(š¢») ,Ú¢.Ú¢ š 80£4:£6àž0°bp ­ É` Åp B:¤Ç` É ÎÐ h`050P¥R:¥TZ¥QJæ0˜ÚAà>`›>àó)>`ô)b@:›:à°I¢%j¢¾ÙrZ§vZž*Šœ/Ê¢9£z€¨‚:¨„Z¨Vz¨ÿˆ:2°¨Œ*0À4€=j BJ Ä@¤˜z –º©Éà §`,À/°¨/Pª¦zª§êªºª¬ªª/`p §æ‰›9`¦ÍУ?š h€F È`¤HÚ § =0£;°žš¢<€œæyœ,J  ¥¤ú­ê-p­Øº*°­ÜÚ­Þª+°ØZ­®ZªŒz¥7@êJ…¨ëJˆÚ¨:ªóŠªöz¯øJ­¬Ê+`Í ›°;°K ÉÐ )À¯Øº° Û°{­.@(º§{jOº£>z È€ ‹ ­P{ C¤Bj ¹Ð hÀ006£6¨ŠÿÖº%°P0ð?Ë à°Fk´´I;LÛ´NKPµP T[µPµ µRë´\;J«´G[´ ´ ð@ ´ 0P`p³°Ü:®«J­/°©Úª2k­ ËÛ°€Ë¯&`­  °¸Œ›¸Ë¸Šû¸’+ ΀*`ßš¹% %йž»¹»äð²íZº€ ¯P 6p Î ™*¤¹O:5à ¯«©‹°:»³>ûC»JË´€µP¼Æ{¼È›¼Ê›¼XÛ¼Îû¼Ï»¼Ò;½ÓÛ¼д`»cËÿ>@E¶lû¶q«&йມÚẾ᪹%`@Ð Ã0¹ô;¹Áp¿ø›¿Š Î`Àls[ÀlÀ%€ @òÚÀLª+§°«©§À2`­& à ¾ðÁ½½À $| ¨ðÔ[¼Ïk´ÐÛÂ.üÂ0Ã2<Ã.<½@a`¼U{½L›´F;¶fjÛ¶p›°å[ä ˆ«¿PÅR<ÅøÛ 'P7›ÅZ¼Å\|³°@úJ®dìâ <°‰ ÀÐ ¾ ¼0à ¼° v|Çx¼ ¼  ªp4 °ZpµüÂÿÈ[ȈœÈˆ a0@È͛’ìÃ@¼° ì ÀÐÉÀ@Å÷ëÉ¢<ʤ<ʸF ·ª ·nÛÊ®,¾ ÐTû* ¾ì{Ë·l) ÛÉ <Âv| À¼ y|ÌvÌ ·À 0Ãð|à”¬Â0𵊜ÍÚlÈ,`* ÉÙ|¼à±PÇyLÂ"Ü ›üÁ¥ÜÎîìÉÍ ³¯¼»PÏölÏÀ Ë€lºŸЗ[ÍàÁ¾Âæ|̼à -Èüм  Ã0‹€R “OS@S Ñ9Y ÎÑ;xy`$½Í,ÈÆ;ÿ @<ÜÒ$  }ÓÉŒÎ!¼ÎïÜγÐpÏõ¼¶DMÔõÌWËÏ€ÌÈ`IlÀ`ðð Ó» ÍÜ«pÕ8½Ç ÃPdp„ðK„ðR„à‹À{àr0Ò-|µLÐŒÀ& ÉÔÛÒ~]Ò€ÔÅ˰Ã,Ý ^ÕŠÓ¼ÎëüØ›< (@ÄPÙ–}Ù• t½Ï“lÍàf;´q<Î弨v/Œ·`ÚÉÌ [mȰdÐP0ÒÅëUàR`_<+MµÅË‹p…Wk¼ %`BG +0°Ô]Ý`jÿ‘lP ðÛ4,¨Ø¬]Þw¬Ó;½Î¸€îýÞð `ØT«Ô¼!°Ú¦Í «PÍœ@Þ7Í ° bmŽrlµ   ƒ ½à‹€„P/mS°ŒÐGÎ~Ð&ÉÕí×0aâEÎ0Þæ=ãûÐë ´ã½û°Ãàlß/Læ} Ã`ÌåÍ ±àÇ5LkÐ@Ò`Ž0È<ûÛ yM`¼ ß“Cþ/ÿ2܇Ðás 2mÈàíÌm½<@_ Í ~9ðæ0ü Nã|ŽÌJž^{´£MÍÿX ä-,äIÎ 3,{ÑK^à Ps@âÄ»eÛÑ[ŒÐ~àà0G×…po½<൜TP‹À£¾[°ÙЛ´áìîÌ@.ÈT°âм ÞçÄ~Þ¯pK=ÓÏkèÏ+3 @î0ì  P×Ð_PÒjÀÀî¼à FP¼ÐP…°i¾Én¼¼M‹ î‹ H-á3`Ü.ÍR ”.Ö`µ@߈ Å~ðŠÍ ©0ÃÌÞ¼#`ÓI.üŸä°ðÚ“LŽp+}µ³à=µK=Zî…ÀGÉXnÍ/Cÿ'?×XŽß]ÍÑ;–×å4,劬´€ð>à$ à _µÉcÏõÄû5€ådýß^Àã?k¶¢ÿÃ$@ípßçG/0\÷ÿmôŸ ÈŒNã·°÷“¼à‹àà“\POÑ;0ï‡à÷NÑà®Î]½cÿÿÞ¼Ÿ-áÜM2€ç,þ)~ýþ÷'Í2œ´  ·ðýàþâ?þä_þæþå¿ O÷-Lñ3N €ç-|÷¨ίÀú“̰jÜf qÀàA„ hèТ%NL€Å¢B…1x0 #è¨pŒ HN  Ì•%+:À¦ËMœ9»8IÑ` A1%*´(Ñ¡G/$=Ê´¨S¤J—*MÐ3a#Ÿ^ñÚÕÕëW°]y‰ðYv¢]aՆ嵉å€/– `ITX­ø ãà |Ëð›qQ™C4@áÂxXPq2ˆÏ ó…ŒÍ›dDƒæiÖôiÔ©UOL@þÂ4VŠ$¸®]Ëë•€Õ>Sͦ½ÖV– º@ÚÃDG?¨8> ÆB‚öÀ@Cq$i½F,X¹×Ä,Ì0`ÕnM(\|ùR¥„ 8¾ì¤nPÀ‡ÜµOjAÀ,Ø* –ÞÖÒŃJ€–kë„¢…2Ø¢>êЂ½R ÀŒá#¦Üjè¡!¸Ë`€$´¨@ƒ.8 À ²a¤ós`‹0 p¯2º˜.Τh/€Šäè´ h¹ B*©ü@—¶¤hÞ*+•*’Í˰jQC’0`ÉþS¡ÄÛ¬ˆ5ZäˆÄnР†)b à ÿH2Á†€"ÐYšÁŒÜ›a €/°ð›ž Ñ'NxQ%LPWs…«X(+Áƒ$ó«ßB@Xº$“— +oµ2€n#93`ŽìÑ¡$’j`‚ žÛb¤jˆÈ€.L BYz`?M:‚Œéö`‰/’Åô @q"UwÁUv}·NèÝUÅr]êýŠ–Û @‡ ad‚^=r€ŒÉñ xÀ3vx@‚º0Ã…*Ç/¤€€‰Å(Òa -˜C2 ǵр („Ùd1µ]œ@€A±>õ UƒF­—XpkY½ g»þøö†‚²ºC„TZ3  3ºp¡„0Ì0ÆÖX#ƒ%Ú âÜŠšœ‚¹«©`O¢V £e­Ë"ЉË­œÛí¤K[úè nI‹Ì´ ÄY[ôÝ…W¢‘ Œi£=\§pˆ987ˆ‡KàºpÀa™'€,pÀ,†0ƒo Ђ=T¸» —ÓŒâí’ Ð+3-¼, n‹—x)šË¡QYžz}o™Ò_  ;¬`Âþjd†Äê2_¡ºö’ôV '0£ˆŠ¢ •a—¤àzÂŒ’Ê÷+^Xoy Z…¬xñ‰Ÿ%d+õ²Å™wY$­A¼¸»þ ²…ÌÉnf)Ôrˆ:°my aBº…%p«#JØBêò7€'„a ¥1ö¾2‚V‰fj)šô¢€Z pËäxÁŠœMÊÁŠÂ¦88è0B%®2_ëR5¸ÀŠ.XC $E©(,)ˆ!¶sV7Ëa€ÒU&à! mlÖFUÔ‘6±(@+pˆ`ÁO0$QAÀ!噥a `d# ,h!Žd€ Ȱ! @f€Ú^Æe‡I@nZÃHAµd©êmw„´rU8lã‚X/]`À4V¬"3Pˆ`1aƒÀ ÈEØÀ‰a"LgèþóLhâšôÙ¾°€+H’ÂT¾p’ÁMzAAp˰´j•ªim(èÃpV>[¥'ô˜J²T2p v`dàäa‰ù&€‡´`!É0˜?”ì|Ì|htrÑ‹R!ÞÔŠ@…t3'd‰ €¸LëLMÝÉ xž’g^2K ‹¡ÁCÈ@Â0pþô C8áA P $u7@˜ÀÑ'I À„ Z&T¬Ê¬J„Yƒh¼úU¯Z'–‚DÄs`\_Uƒf`4è•,-K&(@X䜳â:A°82ÑÓWEèÌOÁpÿ¡v! `@IÈÐFDö˜Ɉ#ø6)Q¶‰l#ü B©. miSbZˆ<1q€(°AA (-ž$ôÆ6F£+EØT®"¦nodÑÇÞºTi¯ð‰Š†$€’‘0l(À- •lw#ÛˆË.€ªÞíî">›ÈŠðÒŠ ØÂH3Q…H ”VLȘÜYÁÞ&Äžd® ò?/­+¿‰[•,xßëÞ€Mu1€lB†Æ„ nhC…-|a9XÍ.f ð…/ì†0 s„©El–¹‚ªwe±áZhÇüÄ–^‚ELéX¡#ÆØ ûõ'âƒÎþ,§'„ÙI;2$'YÉINÈ’Œdº2éºÂL̘a­š¦Å©D Ž ’GØ Úaƒj±½¿±A´@®Bƒ(taî1<ƪ¾èÓ3ûÚ¸%Ȱ¨nŽÂzDwš-«EÒq\•Vcÿ Ìîô„— bW/±™"æ1IÈè-ZÚ_XÊsgÍ”õʾºu…˜× Á{z…r1ôZ|,jy®¹ÍY‰ÍE-(6Ô¢¦âTPA ðSM­Ý™ÏÞ&º6HŒôb=Q·³A¥Ò' à€T€ZKb‡mÁ>§[ݼÄZ@CÔ¸Büê-WuÀ˜¦ÿÔÔ&6dé cÈðÁ ÔϘ½fy@îp<\â—8Ä+nñ‹Gü­¸ò³i.P\wv™¥~ãkL ¼–[è²ß:›i*]! Há3ßü©M p Há›çU¡–ð™ ]èC'zуj!´±ÇóÒ¢YZÄ¡a! B@äR©Ó•€^µÁ«G$@Ån! 3ЀÐDaç ÇP²÷ƒQ¸Ç]îˆõÁ*¨´—¯ò±Â¥Êóú*œªåÖY€ÐRYi_Ma?_XÁÈSE(> 0`;Kðs£ýí4ÏüÑ“®¾[éô§È'b @hpÕdüÔæç¥>ëþWªÔ÷B$ÅÎÙÏïùf¤pöŠ_\øÏ8y0|áCàÞ’P´ ¸ 9¨"`<`7XÁ‘L³uÖï:g °ú½…SlyÖ„GÈàÔ¢½Š¼À&3tO®ë{­Ûо ƒõ_x,AXƒ‘€*Ð (£Ò€#(H`„<àƒì¢pž{úÀÙ }Q¥Hyë §c¿ƒ@¦ûŠ;zŒ° K2(>Å"Ÿ~«›Ïà9ÔØGàƒÈ¸˜±" €0xs)¹1‹»#“”[žd¿û;)AZÁ„¿/a »Q,SSŸ 08#>û¿tK»ÿé¿ÄP–ˆFX„ ϰ– X0 ³6w:?œÑŠÓ ‹B?P®] 7)<8ÂɰÇè¦/˜ï#‰˜­Q¬º;¾à›¸äs¸å+(I©»¤!SzŒX„C €8‚™Æ¢ˆ€(˜*¨‚%øAú8ɱ½PY½YAGT³Z¼"ÇHGžs°Ð–ôz,8´™ hÉ–Õ@%}93W¡=„œ«ü/|£ÊúâŠL¯º€Õ9Xæ9^Y/À‹ü&˜‚ë:‚Ô™Iº ì‚Ì0™-ÿ8!†Z ‚4d‚…Fã·*Ã𼓗„Up Ë<Xy§àBÑã¸Øì5G|ËdA ÀŒý,À5™ë‚ö€Í4¡ Rô ¨–½ ¡–p°4Ä?aL}ÁÊ¡Âz‘ÌÉü‰æœˆˆÃyŒè‚$ ÂLÕi(ð¦)¸¸GH‚0ø ²„x®.h?Y‰ ¥MBá?-¸Ú¼%HPJI ±º¨ø‚4ì¤Á4}ÉÌ9H§<  ùOæ1‹"ƒ#€7\ðƒFpHHÒl”78RG ÊE Ê:x¯o!pCbº"!ƒXp² ÿ€‚Îð¦îÌBµr!Р€&Ý‚ €€%p pÈÒ‚ÊÄ’£÷“Ç| A€Mð„MÔM B=TC=ÔAMTEeTDUÔE…ÔB•ÔDõ_ÌÅë58© €¬BÀˆ$˜ÉòF7È xƆˆ,/Ú‹8Dz€!*À‰HôŒZ\»Šh-tBà,oŒ¬E8„€Ç*„@Y¸Ã¥š^4¢¾BNŠH#^¸VlÍVmÝVníVoýVo½T… ­Ù Ø Ò«ˆ 8&B ÂÏáÓ$@:/ÐŒP»‹ÒÕ©€ùRo# BÈŽCð `Á‚{Ô`ÿmZ ýı§T4?WóC†,?„ÜØ |eÍ-xÅ„ˆÃþ€%@Åž|Œ©9„Ð!؃CˆG9!‰-Ì Ïˆ H˵2 €7q„”áFp=è–BÑ5h=x¨Ô ’«ZʈÍ4æôÓ²È-ŽÝZÉP³ÐÒ/ȽP×ìZ„‘¢$‚òˆØC´ê€À›‚ `+»‰ýØq=W’€È–4‰€h)XÐBà»{[£ÜP³UÑ…©ÕQÓˆH®Íܩ܊ð×0Ð –°€5@«A*T„A°ƒ¶ Þd„4HÐÀL‚"ÿQ¬îô¿ÛÓšo¢XOÍä3N\3XÜÔPZØCY›ÖÓø·zÁ/Ë5‹0DÍÞ¿ Ø2(–0&ø&*«€¸Yp€Êðˆ8‚ÉŠ°ÁP,Ž’§P›2¥‚œM×/L 9‚68±Õøt"“b' š¥Dˆä¥ÞYY)+´`’OoR±Eˆ.@E<É3Ÿ´ßEpÐE“ø¹Ð˜‚)””2, ÒɨÖõh?ðÛÑãß³`ë:ÓÀS¥ÁÀÔXà‰ø…à­=¢‹õ!Xƒcsš ƒ%È[z[oÔ¾Gÿàƒ(•:œÛ€ßoš×laŸóŒ²´Ž\H@ÒF€°!ÛI˜h+”`‡aÇ#=%~à]àÏ™AÈ>âÔð€%fb#Z…à‹à3‰!»0 M_B&(ÈNƒ‘Täƒ1ˆ¦Í(YE’¨3úàáǘF(„#°€ °€'(Ö6Vp#\oÑ€$ M±)’$扸€𕢡É­] DBbŠdGFÈ#¿Üq°eµ"Xù“¡…‘ „4œƒÀ>7 ƒbí?©ho"S_ó„e¬ˆÇÈG¨f© ÙÐꥠ€*ÿX*€ €€£Ò3€¹5 âû2 SZ0dEf'Îæ¡I6âµ€‚0@Ð>~€\.à$¨ ìšè]’€&]GèÎ9èÞêpŽ5 &`–Ç0ÏèÞÚ¤ ÀÍ_‘Y^›‚K('Óp‰-È­‹˜2˜@Š€MÀ’Lƒ±ebÝZ…« kö ¨X¦ ]PÞq€ù¸¦%08®‘!&‰'ðŒ! Þæ0€˜7ДhÈZƒöá…‚ÎXNƒÍ½Ï/$‚2€#ˆ‚½¬G a àë½X€#è˜ HИ€Ÿ Œ²øÇÕ-‘›Ø› Zp^ÿ9ë¬ð¯^ëTŠÎUˆ Ô¬¹-x‚0³£Ë ƒ]Õxåñ€nLxXè+*Â8ï³ÂÞ û#Ó$а³0ð%áH@Ýß=¸õPLëÀŒW-‹Ø[ˆµ©œ#¥ÙT(ë¡í²ð€fÆmYÃï} hƒK*€€X0ëÈ5ЂrÞªÄXŒh8» ‚†(Ú’¸aOÌnƒà ¾§"Ë%™H(áÐ2 %Rë9¤ˆè„ZÐ#‡Dû¬]XŽží9O¸qçYØíÇp· ˜‰j¨(Xà‰ÇK¢ H€Jp„E „÷ÿ6ÃÁ`³joá Ýý©ŒL1,pÔ…(‚58Ò6ï•ð– b<;¼Ö[P…ßï*Q€T¸B¾·X ‘Ö§Ž+ˆ Ø xHñBpƒ$ˆËœól ©€"ð6žH‚%è倂狞&Òù)±q2˜q³(€`…ù–A{{©„…MÐoPáï]€ è„]§^Y nN_ÈN»@‚©Vn6`*„ •B‘öñTI Ï„ðpíd(`Åb__™ó€O…[ºV V…ÉÁV]ˆV xâbw Wÿ ôB ^ TDïT˜€+ ‚ @Ç…Po$éÐêÍ91ýeó!q„-²˜ƒb‰ X ˜v'–W†÷€ðàU`àÀ€WpUø„M xvœ1öܸ`…XÀlM¥kMHYøðN% °-Øä‰RˆÏØwe& F  x<TÌºŽ¸MŒ"¨$2 @û5!†"€öóZ¯¼‰À o#¢À€ðTpYˆÄG|XXŸè{€†q-x ˜‘¨‚%ˆ‚'H˜R'pw4d(_(ðƒ;ÐxÿiHPƒ% ͉ž*Ø!Ð3Ñ#@+ùÉ{íèU€(æxfŠ€"€Ïø&203XÄ"pPZpXµ¦Úì9Ž<$cGxRGH‚uZ¿Œa(‚4ì£'o‹ÕT3@ ¼·õã6hð „ 2lè@’5dÈtâÃE  àãG$„ £Å@€‡xÐâI3&uLè¨òæÂt‚t¨#Hs2¤Ì r€ -PxÁæK¤qQ'Ö¬ZÜêõkÃм à #H9)`Y2à*Ø´xT çGþü|qQåCEÖXðh`I—"d´”˜RîÝÈw»J®ì5mH¼ [¹s`yÂ@ȼrÁ—0"˜ ò…B€BÖ|!ã3èÜ )ëî­Û´ï­¸±0°åЂá -4Á‚Ê ! $ŲByðÞ¼³sïî€0((p™Á ~æpV©Ó€TÓ)áÛüž}ûAT¡Ú”à``à@pàÀÐ8øà €V „ð‰+°ÀâJ*"(ÐPæ9âC$&¤'²Ü¢ ‹´ òABáQ¨ÐHjq„t'ŠJ†~Âuáf׌ Bø „EƨÀ‘M:ø¡@!Jþ)¥’»)„À*»È²Š+µÔ‚A$IJàMbš÷A,iÒ²f,¯l" B¬È"ºÜK*ܤÀ'·ðr‹,¯¼"K-¼ì Œ ±’ŠCpø*« $€'ºÐòãŒàI,»tRå¶`ÀPQÀ „*»ðRK ¯Äâç-¨\p'p.äAuÞùI¢ Ë.¹ «%…¼²&-¶(KK,ªˆ âBø÷Š-½ðÉ.z ´‰-Ð>Ä­y#ðÒÉ&ånâ‰*·ØBœ»àÁñÆ+Â'´ð²Ê¬ ‰à§*#L8ôÉË'ÞôŠ*ÊÂÊC®¼ +ºlb0x$è² ™}°K¯Xþy²Ë.yBÞ¨€ìI•'ê"BC#¬ ¯¼ ìh/¾¾º³¼9Ç«m¶°" A“°I'¯X f´ …À »i8Ð&´P̸Œ°K%jÇ|  ” -+3Ä /°t}P©¤õ@®$Ü 7üð@P;ê­±ôõÚ¢ro¾ ]À /¬LmÐ&¼à½Ð·ÀmP"Ør Ò@ 7õÜù‰©ìÂIÒuÒ-B"ìeÔ‹+TõÕ…T·¤ë";B :Bh£’1C!èËär+̰C”Ê-¸'/,k¬Kà Nú·¼¸âú±¨¨­B‘‡–ÑSNË&þžÛÂ{Bª§Ÿ´¨õ±/!›¸ü W8$jÀ Kþ.€ÔÂV^ÓßCVÃ$ °pB ˆ½”0!p`Cu0bg Ð臓yP%”BX‹¨€V+aU ¤dsï+Ñúè‹OÄ0N¶0!Bîw“*Äý›žéG‹Ú ä¼NT1D4q!u!C”€ ìB‚ a ½F=œ¬¢„Y,*x+þv®g€œ'RĹ¹‘…áÔ  -¨B“;ˆU’?< ±È¤ÿÙ¥i+·èâM00º¸!sRPŒ$ÞöåC‡ððL›TÉ4¸èj=ˆ'¾™ñq0j¥J>ç—áq–è b¹-QêuWÁxò‰¸ÂˆÔd g×,p^qŘÒH…<ònéD,RÆ\ÍJ‹*áµÒ=` D±@x&‰Eò2!ÝcÔæZÈu6×4È,pNÜI±Ìå·Pçñ´§‹“0²‰Z˜GÌÊ&2ºÐ=s!’D,°rMZô!OóJ*Ä)ðÿ²HS,x! ‰’ó¢´8PšX¡Öµ²•«øÄ‚XÊ—®-¦áÓðD $œÖО•Ì`3%‚XÀb|ÿ»ÉÆF% ŽfE\M[ª3!éT¼ÉOª·ÐSUAT Fy…»à›@PA Op¢´œÀVÓRÖ‡ìôÝ‹E[cûָƱ! Bì: ˜Làã«PýZÒÀ‚xÁ ¨Ön¸è+Ù”dÒІv~¹Àe5yÁQîâZ!&o¡RW0V «uÈ=À\•.D® ùDDs{“ÃíBzÀ¥š_͘[ó°*AÀ—P :zæcd3¥ÛT…<ÕºÁ.f_ÚJ²÷&þàÝÖ-¦ |öƒ©|ˆ1—»ÂtÖv!Sõ.A¤+Q ©z²áMCåTc]Iˆ` În…«!`b‚ òDÉ*DЍ,N¦áíDÝýJ?’ºTlxò0U’^æ¢x¥%FH XÈ“7`E—Ò Y´˜ž9 ×M:P€&s“¿„²9ä-8! ¶ì’ÿ;à¯pBAÚé?BÉ©öÃù0b8²W ª-bæ96þ$ÁQkxV«Å9!ð]"‚o‰ aœ¢;»>#äÏIÎnf2æ¯ tF¨ë•já‰F—4! VФGD U¤‚?¨þP&c¡‹ZpÂuf–Å)â N„ Ã8ù°c× (Õá’@HpÈ­l޲æ3‘ýLYO×nH'J½']âeH'Ü|Þ(2 pÜD u‹U¬‚†¹2ël3DªPf¢‹*‹›!Ò¤óC”‰4cÆ[Õ¼ÈÜ»;JëƒØz¾öfòß´©• &jÑ·4%»9ð…lŒ]QÀŠ]Àõ&צøB"åQ‡¼’æÕ÷AühMä d²ÈX'xaÐ¥)c˜tˆ¤ éÈ9#Ù徉©>Ê…D{ˆ ²ó"âXÉQ‰“* ˜ d;wÈß_¨vUˆ²ã 1þ²¹Ò8D"`M7gˆ!S ©7$›±pµAWv•@X»8qé±’%¾m,ãùÉÖ@æŽ%êçxg߀•fù¤^òÜm}{IØÛdi`4|B6–Å ¶Ã>=,"þºŸþÍé YÅ«*<Uˆsó×}9V È Þ#ļKE|EÕ¤€ot½—[x­{=>ÅÍï&BV!J쮉¸‚dì†t€PÂicmÜ'ìÐ.ÄÌ@±BÊ@Ÿë¼Ð`”é@‘õ=˜.œN¨Û+›æ ÅØì!„g勸 8É\”Ü]ú)-Ђ%Á”é8ßA€ÉlÆØB,ÐàìxÖöÿÈÝê(Ä Pæ$Þ߸Â.ŸB€@-ŒŽòy+ðÂï$ÄÔÂæ‘ñÉ”+ÜD„ŒAL`½Eh]à.ÜÂÄ@Ž,˜ 2Z‰ÐB¶ENûyÀ+<ÙùHŸ¯|™Ö¬ÁÜ~Àà B¤„€´Y’d ,l‚8ˆlBX¥Â ÝÓèÓx –»ØÎ0Ƀ`À¦ÀÂ.ÀÂZâÄJ`@ @| 4á¿ÝJ-Ä‚LÉÄ¡â¼È‚¸M*(‰*ÐC(Ù…&:É<Þ¼BWýH1"€|À&À/°àìÀÂÛEÝ7¹Œ c$n °¨Í䉄£8Žãÿ´^-СgÉBº_êÐÂ.ÐÂWÝÂ.¬Â:Ê+ØìB-°BÆí”°°È-¸Â?mÌ?ZJ¿¬XBxõñ/؉.0$-p‚Þ•"µb,Ô‚.dêt ³”+"H•?ýPAæc @‘¡Ø‰ªðB,¼ ÛÄÂ'"„ЂžˆKAºHjN§”$‹‹îÑ!`€Š8OLxÂ't P]ì“`À@`UåÍÀ8Šã(÷1DÀiy‚|€«R”‹˜Ñ ¢'¼‹<N@ÄUVÖe8"WŒ ”–Xþ!ù ä•D‰]n%÷Y1IØ$@YVN,é–}ÿ<&dF¦dNfe8&e^&ff¦f>¦en¦g~&h†&NàGJ`†©ŠÈEX¨f¸kÚE`¼æiÒˆ\À&©˜&‹¹fkºGjÚfXôæl&DH˜f¥¦qƦlâÆv‡\6<'6dÃ%äHXP68çsf)XvèDdtF'&<@qXv^'3E`è@5¤ç5Pà ”gx>ç5\ÃTQØÀ4Àg5Ø}šÂ}â'”§{Â'5XE`¸4è”§dBF§ä&˜À3À§5 AyB…†g6ò£HŒ>¤¨Š¦è?”(˜©A>¬¨ŠúyæD5ȨŠÿÒÃ[ŠÄ(ŽÖC’Ê ðŽâC?h@w>€?i>¼r@ )ŽòC t'Ì“âAwÚ€=é‘ò§ôC‘Úƒt§ÐC‘âÃ"<éÔC‘Þ˜)ši(|o|Äœâh?)´Cšâƒ<é?¤i?D@w¦ÃŸŽÂŸBwþÀŸ®Ã“Ÿ–þ)© Tê–ú(Žf*©ljšÆš¨Šê=”ê“rÁŸzêJ)Žš*í‰Dÿ䩌փt¨f¬Új‘â*誗òjNøjš+©0jšZ*©kšJjN$ë½.kš:kN@k‘JkXPkš†*©”Àµ)¸Òˆ¶¦)·.x«Œ>¬ ‚œ)¡ª8Àf ]`†ºâ(» §»ê)¼Òˆ¼)½æ„½)¾æ„¾)¿Òˆ¿Ò,À©ÀÒÁâ¨Á’ Â©ÂæÃb+nŠ„üé8|D­Ô@`ìŠÆ @}ÀšÀ”€ –z© AAè ¸€ h€PÀÀC¢gZ¬¬Œjw¾,ŽÆ,Ì,ŽÖ,Ü,Žæ¬pîìßöl³jêŸ,Ýÿ‚Äüiú¦H¨@Ãâh< Àd®lîæ2€ÌÁŸ¢ƒ0é†,çn®”€Õªh<@æŽ,ˆ‚ ÁpPÁØNi<ônïNPAïÝÊh#˜À ”@X@LDÀ0À z©ÇkšÃŸFhiâæG„ŸÂpr¯køb†ü©!´¦iÞ³Êh¦ªoZ­ŒvªÖÖ¯TH-€nšfÃ<€ÿ>@DÀóð0Á>¤i<0,ðp0ü©:ô/ôþ¯3€ ¬nŠÆÃ®xð:˜Á€ {AîÞ-`t´° _Á4Añ®(40 ÿßpä0<¹®(?€ ì€ Ì€ ¼€ ´À ¨@ PÀ;ü)°Goéz®5ü)$ÀëJmÔ@ü);€K-8ŸRæžî—îPAû®¨<0€K€OOÀ€äJ€ì±dÀòú±SÀ%ü©9è1r4/°«F<ò#×±®Œ®ȱ0°&?À"0[p°ÃŒò(§Á ¯h?¤A˜+¿òŒALo‘Vƒx.ã² sô°ŠòƒPs`Á 3ÈßBÃH4³3?Á0ðÀÉÊ(:ØÀdsl37Á @Ÿÿʃ 쀔³9ïÀ¸Š¦©9´€ ¼ó;߀<˳ ,Ÿƃ ÌË?ó³k¢¦)5dÀ ´A«B#´ˆBèR€<4D?´WÀ02ŽþÃò'rH€=§);82$ô#C€h0>üÃ`2&·C¼ôKÇÁ)«h?,ÂÄAÀNïô(ƒ-ãè6| õP·²+/§(?‚0|TGõ<2§i5Á gõ0Á2Ü383xC³öWó@œ÷y¯µZó&üé?`óÌuô@ÈÀ:lë^£3:÷µ ¸5Dj>ïsa¶ Щé?˜€c/8ƒg@{§©;T@ Lx ˜€…_¸ü8H‚Òþ7}Óc;7pïôok½äÃ(wQ—{œÁˆ}"t¾¬ÃA@9¼Ç;.cÁ‚ üºxÁ ó0_A¿WÁ@AàAàãÁvû.x7óX3´á9H¼zO|[·õ 7ó³AèÀ\Ó·ô÷è€ xÁ“¤_¿ó¼Ã3„¿ø+ƒ)”¿ù‡B(˜‚Û“Â(´¿û£?ú‹B&dÒ}&Èÿüç?&PÂÒ_%D$#M’tð $… !9rÔhQÄE‰(6²(#E‰ÈÏG?‚•$eÊ@!ýèq‰&=~ø¸´ù2f9qxöœ3‡NP¡=þ‰ÂQsôhš4kÞ4}ƒt R¥iÌ”)æKV0gÎŒñúuÌU0c±zÁröì•+X¶pq‹­Z¹R¢<±k •)Røò…òð$ƒ #iÂqâ&‹qr „ J?žúëï?§”Ê@ªD¬¯ë‹ )´ð-¸°Àp-yÆ1ÓLÇÙ”ÓN7%GœPE]‘ToL=µÅ]Ô†ÕVµÑ1G=óñÇÓJ#’µ#‘Lr¶ÚhË 7)w.8*‹³-›C!†Ó¡1/*óLð¬MS<•Rr$8Ù£³N;ñÀ3Oü~¢£Ï8þô/Ð7ÿpP5E4ÑELjtôÝ~ýý·ßsøœL >ØO?uTRYD5UU»q•Um¬›Œ5ƆVÒlU d\¡a†ä’—9åe€½MXb‹¥Ùä°¼DY踜ÄË/¡•–Lí8²ölË;ÏswJW¿vße£xÖ¹묵ÎZ®½îzß°ÅØ_‚Fm…Ç!‡í¶AeX‡Fµ›c¼øFXw”µc!ýÆU×]“l’I(£lÙåc‘›Y¹šož„ºê }HÚ2ÍÜÈ;  a³$mQò–½¤k¢SÜqíÃ#žvT_õÕÙyöØcßšö­¿¾ýk±þõ%›wtÌ.aµ†;T¹Á8bU)fUoYg¥ÕÖÒ@N-p#yõÕ¶•…õ-qc‘¥YYfr¶¡+§¶Zͱ%ºhõùçøåŸŸþùݹÿüóoÕeÿvµ ÖpW@Ý¥£wûÚ&¼NÏxÈKÞ‹–‡·9¯cÑCÍô¤«’}0e'+…ö×=âÄŒqàÓÒãrf¾1ùƒ1”!=þ1CÖІ4Ì¡søþЇñâ…8ÄqˆH¢‰hÄ#:‘‰A„âˆÄx\1òÀ⵸Å+vÑ‹`ä¢É8F2Š‹hübÁ(7Êo”cåèF:ÖñŽuÔ#÷˜Ç7úÑŽo !ù ,,§þã­H° Áƒ*\˜PÇ#JœH±¢Eué2jÜȱ£Ç C¢I²¤É“(Sª\‰îœË—0cÊœi®¦Í›8sê܉SÞ8ã‚þ4'ô¦Ð£H“*]ÊTœÓ§P£JJµªUqà²jÝʵ«Wo`ÊK–l·³hÓ¦ÕÆ¶­Û·pãf›K·®Ý»x¯éÝË—¯µ¿€ L¸šáÈ [“'Ž©ã ä"Kž<ùªåËQ½jÞ¼µ¬çÏaÕŠN»­´éÓ§ãÂÅ›·¯ë×°¯žM;pâÛ‡§éÞÍ»·ïßÔ‚ |š@’φ‚8Ç+×ÃÞÐxäÜ;üˆ%Zò|0žëô`I*NÑÜøù0ˆRšÒ”zXGíâQA°Œ%,ù° ßñ²„ Þ!ñœ~ $çàÁ‡K.ÑæX$ãè¡OÚÓxàÿ&ãÜWâŸ(ˆÈ9yÌ!—¹ÔÃ5DÉÈ:øá¡…èTù»8Dô¢~À)lÉÈ9ðá£õÃ;ª·ˆ_2Žˈ&¿`HÍÚ¥CàlŸ!œyReâœçäC5+—?ñ§—Ôƒ>zÞ“Š|0ûéʦ6ïø`ˆ\âò=ê€PYÒA•kÇ0zÑ9´ròÃEAúÑ:Tc¥£ô@׺Ö5ü]ô€‡¾úÕ¯tGçé†;Ö°P=§!L:8~ŒÂA¼¤Nk‡?¸ó†ðM; @œò³ƒÀ9‡=8õ•¹œÃP÷®v–xþÇJV?Ð!ª¥{0ÊÖ9è0®q`«pù°2Žqàë_—늮“ Ë­ƒt¥hÀ•‡o˜®v¥«?4 s ƒxÇ;Þ7`b°ZUCÖ»^:´Ãž€Ø¬àø¡ ?8µªÅÃNw\æÒ°Ôƒ|ÇQð¡¶Ãh+w‡"ØqXmàÞÜá‚tâÀ ìÊá6ÌP’oXîrãЬ îlØîvÕ`ÜÁ­C s/yÉ«†¼JÒ 3fïzÕ°Œë2r :òÈé:0Àá pH²’“œK Wpô8ÃÞÀ†)á¹äÀñÑKèáÁsØïàÆáQ ó¡[æ&ðþÀá/˜qæH®]Ĕ³– ‡Í³aëðo`Æ1t ÓðáʹÇ9f¯²aâÀýà Aòìlº3Äaɘ†Ã¼ÛM#/yÊ >ƒ)|<Ï2°áÔ¨Fõ”ê:/œZ °Ž5¬Ç‰'Ž_µØÐáâaËý˜DæÌ\1 nqq_ë‡4W"*Ö®Þð/„‚ÔZýÁ>ð.ÈÖuW0ƒÄ'Nñ/4ÂÖø ÇÆÀqŽ›¡Ûmvéúáÿˆ8zÆtPƒ±5 \¼qPCšñ†o³w Ô\8ÌPî%ƒaÛíø½ç͆2dc•®Nuª½€î°œß±C5Þý.0œá[¸wåÔ±…4PüëfØÂ¿+÷Ž* c@{Ç9Î…L ÊXƒÜç>÷+dØuVûöÎ÷½c§Gúþ0 WÇoHó"ØÀÞr—aåøð†”‡>e3¤¹iPºÒ½óÀ… Jçw€¾¨Ã: _¸Æ*±pu‚_¡éŒkGÄ)®vŽoa¼ÂÚw?*hý˜Tá _…s´Ð „÷‚ò•_L0tžTX¾ô•…»” \Ⱦö·OCþ Xø¹ÀzÁ˜‚«Gvj~{Ò÷¸ÄLŸ/¬¼x0Cë žõÒé#_v_‡cÇ8Ý€¼×qeÀ“ðvÁGwtgwµT0|}w‹€qðÓ7}PÀjœS V°}&˜}VÀ ”õâׂâGz€=×w4Xƒ5ø˜P;ëÐUЃ>øƒPÐéÃ9ñ€Tp„GXëÀpc ôàP…ó  ·p`7u2Q…+ógð…`†cð‡2!]0(_ `9Ó]Pxt7|^`[#3_à¸wÊwx£2ÿðXp‚Û÷o2ðàÿã—}.~T \£U`ƒ”xUÀw2ï`‰–øƒžØƒLc4\@žˆ„Høã4oðRЊ®øŠO`6FÓP Pp‹¸˜‹KÐ @L‹µ¨¼ç[°†^ÀkXx}^pÉ烷‡yøXPXÊÇ(}XP‚Ù·ÙwÞh‚-xƒxP`Žáwƒ5ˆ•hƒOð‰UíøŽUÀ=hŠTÀ¤ø‰úHNú(ù KP‹¯HðŠéPQðY‘IðÀx‹QŒGÀI‘LpMð‘$ ’CÐL’*y’O ’.ù’C€MÐÿK@“K"9“:Éë°Çx‚HˆÚç‚4؈DùŽH™”4(LÙ”ù”Où­HRùy•Xy‹%¹•\ ’/é‘ù•bÉ:Y–bY–e‰j¹–lÙ–m™Ipr9—G—vI—x9—C°—|Ù—}yê ”‚Ù‰MéƒPy˜QY•й˜YÙ˜YÙ•É•cy–hY™3é–‰–n¹™H—žù™žé—¢É—BPš¦yš¨™šª¬Ùš®ùš°ùšB‰¹˜¶¹Ž©‘Q°›¼Ù›¼™a9™Â9–™Y™œé–pY—sy—Ê štI£ÒIšªYÖiš±™Úéš=ÐÿÝÉÞù=ÀäYžæyžè™ž< ìÙžîÉž<€À ™Ã©’:‰K ú©pY“4Yœ÷yœl—tÉŸÉY—êœG0§É ×ù ¥YE :¡¨¹šá¹¡Ú¡ªž ¢ëùž$Êž;8¢5°¢,š¢)j0£64J£2z£8š£7ºè°>ú£K  ª CP>àEpV b€N*VàFz¤*ZšAP¡Zº¥\Ú¥[ê=€¤EÐ_z¤fz¦hš¦gÊ> ¢åY¢%ºr:§têžtz§wš:º§|z~ú§€z3P04`ÿMz ŠÚ Šz h @@¨0P3P©4P©˜š©šº©œš©4`Ñy¥«>@£D€§Ð Î É Æðª¯Úª¹à Íð¨:€9àAà¡lª¦fjžmÚ«ÁJž:¢mZ¬n §Êj§; sj£5Z£3Š£8`/ú¢Öjº­€Ú©Þú­2®â:®™:®ã ,À@€Ͱª®J Äp ò*¯ðj É ­p bà+/ ®/°;°.p°›°ûæà¡žèy«8`©š Å€ ›±»±› ´Š;P9àž9p¢%+§Ëº¬&£Z©, Ûÿ2›®+P³5«*P:«³&`%à³;´%€³*P³é*³H{°…ê¯+Ú©Üê§ßê²,Ê¢2 °0°K›µZ[¨ û.àµëµ Ë+°®­ ðš¶j»¶l; ¹Ð b°&ÀHÛG[·v‹´éº·|Ë·-@%úx:¸;£86€g[ óÚ¸Žû¸› §`0€«( £8à²0-°?«`@0ð¨Ë à ðº`²;»@p»µKº»»Ð»¾¼Âë»ÀÛ»»k»¸›¼0»³»®ë¼Àºª›ºPº£[`ÿà³E»·y«´9°°[·t‹·vÛ·ìÛ¾rkÍ Á ô[¿ö{¿ó{¿Â0¿Ãà  &°D;ÀL´% À9›³:«À*@Úº­4Á<Áš*†z ¹¹Å°Á| ŒË¸›¶õ› ­€€ºк »·KÁ0Ã2<Ã4\Ã1<¼8œÃ:,¼6ÜÃ>ÜË¼Ì » àdàÖ;@Ú˽ß;´á»·6{³EKÀýÓ•+@%@Ï>}à À ¼p P¼à ¼È½`ÈTÐVÐà K¼Õ\ÝÕ^½Ä ý»0C´¯¼³*`(à %­È*×rÍ ´ ¼Ÿ°È¶œœë ‰P®Y‹À†àJ˜u `ÔÃ@y ]ÀØ@]Ùí ÃÀ Ó•=´Àȵ0ÓÄ+±pÒÙ¼ÈQÈTí W}ЭЫ\º²=Û´-Û¼cý»îÜ ÇmºÀžmÚr]Ü)½Ô€Ã›××Ì wÎ-0 à`ëÀè ‡ ÿèÀëì€ ‹­ÃÀËÀ‡ æüÖ½Þ8ìØ°Ø0Ì Ê•½ ØÚÃ[œp Ä]ܨ-Õ«à¾ÐÏ ~àžà0Ͻ›Û½‹Ù½)».µ`ܮҫ€9ÌÜŽ¬ Ôà£À‡€Ó0ü³s ëД­Û<°‡@¼1¼P6 I09°°ºÍÞF& Q0Ïk€Þ@íáŒß8Œ«ásÚªmȸ`~ºÕ;æ` @ß žÃ6LXÞæ»À ±À×:ü §í ã^ì ð ëPÔÖPÎÿjî‹„@1<@{p7Ä…í]` nä–Ca€ÓÀéEpÔ€ Ä­ TžÃ!PÚºàæþÈ àÔKæ(ìhî»^ÉlÎêÆÍ µà !¾ÃRîȯðëí=ÊÀ`Ô0ýpãí­‡À~01\jÐ>I$é`CÛ¾sP›ÔxŽÉ÷¬É:@]pÛ €6PîAMê(}ê9\žP ý­ëóîp»úÌÂE.¼·®Ã" ïÆÍ pÉÁîÈ®pjéÐ —N¼ @·MÙPŒÐ|0<BÀŒP’¾X ž»7 s òÿ…p° Pî²{Ô0ÙâüSÀ¿ . 8ÍÎ ?å¢]É  onð*] .MÃ;<ð8<«®ô(ýÈ ÉCÿ檠æÀ2Å ê`íí½[°a0l[Ð…P‹ &0ó4l#ïörÞí=ïâÍPPÏÉ}¼µ~ΛïDŸÉ# ŠoðpîÍ™ õÂ{¶@õ§] ›àðXÿø¼à í½ÍÞØ0 ë€ó8¬»@lOòB0ÏÏú.ðò$/3ßÞ7å"ÞØ@a èš¬ìì<rMï–|›` ¯ë,Íù—Lù¾{¯ÐünÎÈþ¨Pô/×WÏÃàõ=Ñ ÂÏÉ5ðú‹pç.Þ¶¿S æ»ïË[ìI@BàÂ4­Þšœ´»$XK„ .L¨Õ.^%N¤H'†6Ò˜SÄŠ!+ò‚å¡ãIŸ@V¤•`a€é¶ðÒÁ8s j¢ ÀÀÏ¡BŒ¢Ø‰’¨ŒE…‚R(š0À ¤j ðFS§È|y€5c€"DxPÖlÙ^;²ZIÑ Q`µYWà¸8vô`×/D[$äͨR$/U/@[—kì05 GÒC|¨¥:  PF]¾BíIS£T D!Sþƒ³ÓLÂÌžýŶí.›óŠ ;ñ-á…HÐêýWb¬p÷f<0×øH]©¼†ûÉoˆ—KÚ]" 0€RìpPGÖ ÐEIÈ3 À"i!B:_Îp¬"ÂTï jT°€ß{2´XàµÐ"Œ.TpÁ-t3 ZêÒå7àœ Ot)”누 ãå“*,,ÄdÌ©0i‡¥ràv¡Œ§”*d‘ Ö{éA”Zıù¢BÈÓX|ÀÍ Xà%¨ ƒHªfã 2L .lÐÇNPˆBúÀ1íºå£–[Âç&â…(óD»x!Á&JÚ!G5ÿ 1§D’䉂÷âóÑ;æò†ÇfˆÊ€¶ÀB…À/ txl2–Hë«° Zèâ *JÐ ƒ¾Èm½ nñ‹Ì;!–4Câ•65ò¤WŠxÑ¥rÅÓ.ä³’nÆÙ¦‘n¬LÌ`\Ô)Ô@OˆÇnÈ`€$ª¨@ƒ.tâT…šp¸¯ÓÇJ µ¨€Œ-º  2 H &2f5Ê0»pU8¹…؉tÁ%7‚3NxYåáƒ"¸.=Ù“ÊIšü«¬„l¬0€n¿T¦ˆñ¦0Á”QåÔSöj0#‡zgXã…šzú‹#@P>kR –¿þ ΃U(®8ˆ3‘b^bÁ.ãeíR‘*‘ó Ì=y9ÐÃÙ©^`bŠÍªÚâ¾}—øn (a<öèâËŒ†£+¢X¢‹¢–j“¶éƒ¸f(^)¶Å¥Ž"@çD¼…“ä$טa¼D' F”bd‚mËsÀ!K(Š€²|Øù Xè ¨`‹0,(¡ ( `‚J†r0CvÅ ¨"ɬŒÛèt?®a†Å8§%/À“Z†hÏÌú€bV06}¡9ÖôнZ'Ê‚÷¹¯<¶0ãJ,áË&—p°‚5˜ÁIhà å£Aáß¡þ4Už„A]Fû‚º0¦,¤/Ü‹ÜúrUÄé'Ñ'D‹­™}Ï¡E²à'…Ô1B £"L¦°BB<í΄Ì`@w$,ÀOê„`†:ÅZ° SJÝpЃQ`SÂô— •P† ,z¥‹5•O!œó /j±‰Ð­Q!í³ Ö ¤.(ȫ̟E¸æ%Raä¦I” …í%0CšGèÁà ‰ëàâ˜@æ!D{Ïéž ° [ˆICäËHÄjű]¨BzLÓ‰? ˜‘Ã;R“-¤îsð¥ Á"Â)äƒ+аþ21zrh€.H9KZÀ! ‰†X!G]¡ˆ$¥Ë&ûÄ ;Á|8„ ñ„¤U)=]#íÉH ¬Á÷lÁX4|á ÿâ`Ü 2ð ¼¹f9"5«• Iņx˜9tâ«æàGB€ÆñôNT ÈEÍtaa@K]úR`A H|)·@¯èÀ õ# -  Tð@û«hC5:ÇálÈa‰Ø+е éutq*ØîùÈ_f ¤;bB1)3Fâ‹€”ýNR•­ÜF­¸IÐZ¿`©·ú` _Ãþ`‚ ºÎ† &ˆ®€Wp›GņbÿM^Äp!n*@„$2¢ªJu£bå"Ã’Ø`6pApÁE2Rs@OXW©<` ˜ñCÞɵªhiA³¥íª¨à]‰ #-õD†¨ThS)5z¦•èBCž`ê m59ÕI²]«#.Ù3€ <¡€Y¢ÍV†Ì„@  ïfpÈ ÂeA‘¿$L€¼/öV•5pI¿ûÕ¯lÛúÌLKKhÜ]È%5)5 x. §Ëì*"ÊýUs2Bˆèâ6|ð 9”(a+³C[·ÒI )ah#\V)Å!,PPb\ˆD¼¸Úºï,P þYÈã¬44š €x`_o+dÝÔä|ÖD£q¥Š€N<—®°0BB‘- Ã±åa¸Ì, G¨À’ð @¯eL‹_|gÓxïÅóÁãû^õž¥ú­‘^ëpåž Ŭ,Y¨A g,D0掔Y$“vІü«‘(‚¬È â„0P «fu«Û`ׄ¡Õ³^u¼jL+méñDYÐ"E|¹¸ƒÅ4(G‹Œ*ÄM"èD‹mÎ8É" ÑÁV蕪lÉH!À¼ýmp{{!á&÷ºsÔ»¢¸«™ÀèUDò0Ô¨Ï~“`(-Jz“ÿY|»øZy0&l]_1ÀèºÔ úÐlS¸$i $„ HcÑÌ *ÉÛÁù΋æ8íçH›!0ÙvPº¶À¬IÖl-bU·^ˆÆ!Çò`%ä‘ý¸¦C‹¯L垌£€P¬rœç*~yÓˆÕÀ€`ß~°>‘세)»@Î}^¬3{ ¨‰@J`ƒ%/Aa@úþv¸_8RA㌂ásC»ú½З‹J—ãÖù0Á-àƒ) ¸KÔÛWŽ ¨@ò’_Áä-_y˳ -Àüå-?ùÊWàd×È”kœ4r\8©DL—µ©e ^|þz‰ ¥¼f© Q˜A¤òÇwfìXGñ|ä'_ùË_;D|¸ ÀÃÎ7D+f]†0Ö±Žê³¿.§ÊE¸ ÃŽ@ 0 -ˆðá7e¨#ó§ýíüç?ëÀô"€í™·1Û¦•迬¶¸({ôÈúƒKºÓ{*8ºÚ§÷>æc>ùKuØ@äs¾Hò…ƒ$¬: U,L;¥Tr@×K‰Þ'ä(" ø4vÁ¶¸‚ ô¿Œ°€Îû¼Ë["\p„uP‡K(",B ÂÏ[Ñ  “‹ È,€ ˆ€XÿX}9‰MPÁk£â°[¬š+Žˆ@b+§„®òðy ê Er»¸³'5(¾9ÄFZ2hB0ƒûª ³ø5 ‚B€FÈ= ³¸ ¾éB!n’“;<ÀW‰;r6ªÃë›!l ø´?,¶`ƒâÃVìˆ-h„=X’0)P—{ÒHà Æ1ŒÓâÊ;úžðñæzA:: Yð#©BÅ»x ø4ÖY¤ hs1±:·t±FXƒE2€ÐLÐ" r4I¢xã𺟴œ€اÅa YC€„:¸ €³ ¹‰¹¢ô…éÚ{A„,‘8=ˆÐ:d$ ‚´Ú.ýº ¤+‘BØÚ¬MÛÿ¼Í=àáÛôƒ-`‚j8>F(°¾D­DX‡ùc‡h °È `p¤˜;{&¹;‰¢²Ìl’0ÔSŸD›k˜‰¸ZBEN»® H‚-ˆH,X‚ˆð"Pz»ÈOýÜOþ\xv"pýüÂÔRrHB”¿u0Ø<Îò €PèÀuƒÇ¨ -0¹šH(F(=ØCÂ8Ÿ›[#äâU¨†(€XøL99–64:ä…KóFb³X€9«pŒŸÆFz€80‡$üÀt˜oPÎuPuPHBÂù[‡*x È—štŠÈ(XF`‚Ç[…^ÿ¡:A€ Ù·] FpZˆ3tQ9¡“i:”(ïx€q:{½št$=Bˆ…x"Rs˜ƒ % …9Îép Ðj9… (‚0PG•*¼ 1% á ¬y…7 O„`Q6;1“Ñ4¡Ñ¯°€tˆ! ¹Ê(ˆ‚U‘‚€Ó4$ø‚C„%°èÁvØ?tˆ}™Š:PRŽHƒâ«ƒøakPÎùS‡ið¥X7©`0™ èuüÆ;Ó‚¹Ì ñÏ”š] §4}Ãn: «Áƒù>’XJÊP†æ+…w3‘š€?hGpH€„F8sÿiƒF ØExØFX„904€v¸„˜ñ8%mƒ8(¾F‚nPP åÇ€7( ` pƒFØ €€$p„ hÓ‚àû*óTuÍ‹H…OÄšoʹŒ€v•ˆ= Z R½ƒ xÍp¿v„• €h±BЂˆ#˜¶\xPƒ‹T{ ‚sËkÜ?ùûÀn(‡ý“Ö—X G „ƒË++„Œ-“3ê¦Oíˆ t×]¨6!ÚŒÐYŠHZŽ)‰Œù:«ü¥!HBt¸%=°"„˜ù-È!5°Ø±â±dÿȆ¬¿Ü)0€$PNt@5…H C$,@)-0M*è[×"" TåÙƒÎ\^Ø„ŽC‰Ç!Ï¿ˆÃžÍ´ˆŠQØu@ÄÌ U¢X‚‡NïÀ!ÒPȸ^žWk½ÖuÀ†&ˆ‘€Ûu(Ä— ’q*È©Cp„=€MÈ5ÐE&PŸúBÂðÌ•ˆÅUš2ÓÇr…¦åÌà@í‘;Ò×ê](MÊàXuXïP&¥ŽØ¥!qN ˆX2Hšž¢CLÕ0s°?op½k¸Öt _ïˆÉ ¸Åy`(àPÉ^·èÞ…(€MhFÈZÿÀb[ˆؾ¨à:šÆ2Ñ´êý¥#(>)¨—'h‡jàaïð‡•ç¬ø Ô(p12@GndŒ(ePi š%(Òu J¸,Ib$D´;àÀÇ+6‘}ÔàËZE h°]0ãçP…É%Œ2ã…Oø¥ @vHƒH^løÀj ¸Ús170°`*ò7!€1$fPƒ¸ý@?`„ÄÛ˜€%‡&xÇ_Z´¯‚6 )¸(€£-,€ 8Ê.žˆð£Ü“e–JSŽAVè`¢`€l`‡inEAPNuhp9‰Õb„! A¬êÖ{&BZ$ ˜k]p 3¨Å ÿ¡ƒ$$‡Óâ ÚÉð¬½ä–6ð…dhVˆàG îÞÈÌn¶ˆgŽ0Î(ãMÅ: >²þŽPhºlÅ*PÒiby€Ÿ` æï¨>X„Fƒ_Î6P‡¹]?hR„ høÀ' © 3XH0ØF85l{–9Ð8·'¦ Ѐ6ÛQ…PŽª£M‰‘&ékÍÖóD‰§…V8Î0€K`,Fz‚ýVÒ- ŠE€?u pƒ‡åƒ 9½Î(Ý  ’¸„h Òu膮Œ`X«Þ‚Q¤EH5˜höh‚vˆRkÈAï`T¨†„;uûü9Xç (¸„•ü èv@*ˆ‘FÊpÿxñ‹rð¢Q•ðÐDáë5‘@…¶>,‹p…U5§¬ádÊ€<@jt pØ?â3‡jH„/¸† :†‹ïp9h¤ €Hí4˜èüS¸í6Øo¾Dh¢ˆgu‡P†lˆ² p„/ø ˜¢œ&…tðð%Wl¾|Έ Ž[À&vmó‘P{5‘ ? 2ÇuÌ5–O°×ŠB掞P8‡ãC‡kh„/ HpÝ¿8@_EÔz€·Lë˜ðâ”RˆŠzPF—çt€HÀñå¿ÑHà)5 ˆ€C`k°Çò`€q`ΈP…8JˆŸ ÚàÿŽ.®éõ“H€‡hk3ž¦MˆMXiïw`‡sÀ„/hWi„v0‡²ÊÁVCjh¢ ‚6`<LAv sB8V,RÚn„‘Hˆñ¹[€FX‡R@âøñvðËŒ U\ÑîË…÷ä¨Ñ`r–ÁÊ€8ˆ(:4©°mØŽû0ë?š%× ¨G¢Hµ_Šƒv`>¨I0„âCêâC‡1¸ñ+˜±Ç[Q`‡Rpõ0z¤ïˆ oúÇÒUˆó„—`…G½‘Èšˆ¯ÕÙ¥Œ%¿ =g®'(7P øO!˜TŸ»#È„L@r qCÿx†iÐ0P±š„‚žç  +¾ædÁ?z)pª¦ç…‹Jð”œ¨Ï à„XÐ F~[`…˜ÊÑc€F¸XÛ'Š€†sx‚ì­­²ìÁ2©—ð>çÌIˆÅ…àñùf‚j؆"V‡)wŠà/|”ø€OˆX»xñÚeð „ ÚZE€ˆ'R¬hqb£‹7J<àÓ«Z *yá!€Ú}3Šç+ ‚ \>)ê c—iÆ‘-müD"U-6ÏPÈ8ë¬3†iµÐ#E¥áà *Ô…uèöÞK B²Æ°Yp!³i%8èŒb;€”ŒTó€h©…!4’W#ŽPB&Þ„%;í´ÃŽ:àdRG&ÀxSæˆ&Ås:Rþ@Æ!Ž@‰•Ž4âH9jR@’‡ 0A‡,bB”©‘Æ*°€Aô`ì\@s3zùçR7:¨V<3ä:élƒ PÈ`Œ°9€ ¢ã@”}ù@ L|aFTè0Á„&5À„@rH!VÎñÓF› Æ8ÛT"Š9ë¨s…1:g*° ,¡[e°bS_ q5šÑ¸YQKlYhàÇ.T ­m™°óÄkP“Ž(ë˜c8ëø‰-°ÃÂû§¤š2€) ™€u„A‚±> š*|!Ž:=`Á(D²£‡¾óÚ(1ÅK\ñEghÀ‡þtÈÖ˜cN7|LÔ´šã†ÆŸ&¯Ë1Ë|‘`€(ÈÀ :ø!¸L à@¯¦™ÕëÌ9Â,‘¨‚Ê&-M„^_TG$ÀYÐÞF\ð5Ø(€@x%Â'®À‹+©ˆ°×Fèì’Ü/Õm‘žÈR‹.}Ó‚ÊÕ\¶EH°BˆX‘"¶ö*Ÿ„ÐÒµI)E¸F^‡ýõؘW$€›‹Î¹Dr›nºç-À*»È²Š+¶ÔÂD$Äâ^P¶ëüA,½Óò;c›@TÑ·ô}|ß·Ä’ŠK)ðÉ-¼Ü"‹+¯ì]+_ÄJ*. ÐöK×}î‰.´tÂþŒà‰@xþ-ÄšSE¨2Ð]ÕËý-¨\°'†§ yÊû„ö*RY좀t]x ðŠß!F1±P…æ¦:‹à¶H`>±‹æEd¶ÐàKL¨³ð‚›xá&<¡Š[ØÄÓ <0‚îPŸ /Vñ?Žˆ zªÙ$‚€¦Eï(”Hc¼' V¼¤z)€+t±‰'@$ÐÅ*p€ì"}ñD™§ÁšñDê§ pdsÔ!Aà8 ²bˆS£óx(HAj¯¶`…H Hl$å£Ý+^Ø"k“È&hÁŨ#Ø…Ô&’€ûþ™„[E ZÌq#œà,JI‘¤–¡”ˆ+T!E]ºÄŠ™ üØ¿‰|@²ô*‚èG‹\€¼`Å&'² ^¼¢Ž·¸åÔD`‹[@²t´ ÁR N¼¥bœˆ$E:qŠˆ`pËd4/ÒÉO.S"xEXOŠ À™ã¬È+Q!F„ %ØÌå.«XM‰¤¢û¬xALjó˜Iæ9SÈ WÄó²Ø /2‚[ Ò"¬“è7N[üÓ"íT©E`†Š…òÓî'_湋‡ “LÓO'RËnJd’¼ Ê'_!F„räžG݈/=É ¢n$š¤¨1ÏØB¾ˆÿ€O¥È'? *jd¤%œ*(éM˜Ú¥ÙPcjN¸Â%™h¬tzç 4åN_²Š¸J$µ€EÁ‹òE„€c5âT…Fä» *GXQ×1fu)« é_‹«R$³à4d'Ê ^—–—¯-GÄ ÚÛ ë"ª6)ÒÛ èt·(@,¶+‘bw"“$anñÙ—`Àœ¸\ðD¦ÛË…ñ¯þ.éëîºû’lu2¨4ýOˆØ"f JW÷Þ•¶T¤ëõ‹E°X ൄäåï:? ‚›ñˆs¹[`{F6"] 2_\A_èB˜ÈMÆåB;‹80®``'s€S¤¶¨è". Y¿˜#[îÞk[·Ùn–ÈÒpN(OxÝo ×é’,ä¶!°oש áNfYŽ.ÍŠ<áˆÌ´/bÜ•ƒrÉÚ4ô¯à…- Ó;’Ù¿á-²Ö;VºÔ¦ÆÎ'$#_ޏY–qŽÈóR"ÌáÙ®9¾îr­ëˆ °(©>—BFùQO<,¬$¢§hŽøR4þ ÊnѼHÓ­Ý« vLFÓœø6'DXI°–™#úÜr,N­îÈ©šÍ.vûj‰\ œ²i­ßzkO±e°ƒ’`àoâÁ€h“ý¹eCu¡Îv´´¹ËÙòî¾}9pao¡fWx"'Jf=Pp5kdÕùÄ”ë mVìb¢ùæä­ƒš[8à/AÀìP ?ŸáUx—®_6š/Ñžö›7b]’/ã!Á-, h»"ÉÀ nñ’»›™ZÄ­=©Œ¸6ï®Ók¦º:‚ˆìyÈ0ɺ-®}šK‡ ±O®–Ð'»Ð¢/EÌHŸøDPqñ¤'÷üþòç–gu’¶ !×:‹¿¤YÀ¢Æ‚+¶>‘NÈ¢§7Îó ³|‘-óÒæ.i5¸\›GèλEˆþì—]âAÁ9Ï'à ]HmÏH~ú5Éíi‹32°üç°‰»ä7"—·-G` €Ð) µ'E”KÆôDñ Ë‘TD½õw—0³>{—ÔžÚ.¡¼x”\6TÈ‚Ê8÷„ð—Rýö?(¯U…u *\‡’éB-xB<]ž,¤³=Fù-Å'Ô_öX_A„÷mìÙrÆk!—ù%Ô¢ÀÃ]ĹGt‚öñEfùÎ1]DtÂç]K¼­˜ÿ±TØ‚ôÿ¬BvœÔQ„2àF¨‚*4Øïi, =}Ÿ>«]WD$YýEWu“ë9u‰àúqDû%ÝFpXFýEhiÔ5½µœÇ•›F‘ Ù`[S°\ªÊë ¡F¨Â*ÔVî=!$-áFxÂUš`Éît/¬]Õôîh—KÀqyÏ1Ú*] z!:!ÈÝ‚,Üi¥áðQÄ+ÀBõßb’ëœYâmDö&Þ!yùáÐ-” rD¶1—qÑ‚j„r—øqX,ˆÂßA[%ªâD¸bõEëáDøžDÈ F Q!™¢lµÔ0æ!EüPÿ!Xå¹Ä$-ß.ŒÓ-jD;á_>í,ü <ñÂ’vQ\hG¨B‰`ß-c_t+”£E(×?¥‚¾ßQa£Kñ[¹a7^‘r­B/:ߟ¡¡F¬yEÛ*$===GÀx OÛ½Õ.|_íB,¨b„+¤\Ä\}ÀîQcWýAB›.üÝ_5…bD@2 !Î…#EdÛ¥VáŒX‡%%7ÆW×EDÒB?®b:Aa*¹"R”-ÄÂXFX¶q”ǹÓè¥U7]à€¹Â.ÐãE€€Hк/3Õ‚Zò/à߸Â-œeQí‚Üi!Ä!ݶñE¶ÿÝ••,T%ÑFþŽT/zÀ+ Þ¹ ee®‚>–£¼@-¡Bdt„@,èv)@ëÀÂ&xÀ×xÀ&ÄBi‚Õ.€ÀôØÍôÚ;“.Œ@è€úx,Ø#5J„8Sÿ@Æz$À€^äÕB,ˆÙ°QgV$ËŽdÔR*`NPÒÞPŽÑuçè\>~À+`šä\Àz(€[À/pe„u"_DØ‘¸ço®½‚,½óxƒ6¨ƒŽ@!ÍØFd›,4¦W²-ì-†\QY±‚-Ï.Ô+üÞž9Pò¸B‘Š–ÏQ™Ex€@„.AÐ'ÿ ¥ã9—vÆߨ(;½æb°ÒvVa8Úô±g‹Š(„ @ VAÔèHÄ‚ðÌ’Yª -4Ï'µèßféÄ’ö §hìÏ>ÅY€€'|B'€Û€yàãíž6_8hƒ~€(dôQŸ·uLj_y…À ‰@Pµ xBÕ˜Õ,…$€ªñ©¥2èupBw¬¦IÁèE ÏžZªŸ*è¼çæ RjØ™Ê% ¬Æª¬Îj°Ì­Þ*®æª®^è®öª¯þjÒÈ NHJã!± E³ÀS$k³,+PTG(k³Fk½ë±2³L«PdëÅdÌ°Ö µ>«¶ÿÆ µ@+¯Þ„èÁ5`»bC6\ÂâÄŠ`ú²k6¬|ÉÄ€´k6`Â…D«XC½Ò+3d@Ë€TCÁ^5¼€Æ@B¿Òë5ìI´ÚÀ4\ƒ5tì5Lƒ DlŒÇv,ÁrAÄ.lɬ4¸@º4¬ì5TƒD¬dÂÊZC6œR|É0ƒÌZCidB6˜¬ÎÂAÏÂjŒ><-Ô>í?,má¨A>D-ÔúCÀN5`-ÔþÃèKp\­×ÖÃÖfÌ ðƒ×âC?h€Ø>€?¬m>¼A¦,ˆÚz-?´€Ø2À<Èmˆ­ ØÃÚ¶mÄ,L?¬­=è€Ø=ÿ¬->,BÝN@=¬í=@Áâ6îÚ†mJL`®×öÃÙjE;8.>Ôì—üƒãöCˆm:îî(n ˆíî:Ô­!î!.éƒØbéÎAá¦éjn¬”€>8®<Ôí.8ˆíîÚÆÃæREx.Öš­ØŽ®ãAÝÆCê®n¬œém¬é"‚Øò€íÖ­ è.à’­×ún¬¯ãÆAášAñŠm ܃òÖ-®7@ïÝzíò¾jY`oÔÖÃl˜ëMpïÚzï—€ïàŠï—¯ãšï—Ä®ãîn¬°¯ãÞî—¼oǯãÒï—ØïÚâo´ê¯ãï—ôïÿ~I;îÿGÉkP@cí‹cSt†Cm?¨À½,€ €µl{­g ®g ¯­g ¯­ ¯­g c± ¯- gŒ {- ÇŠ g.ÿúïÚ./¸Þî8ð‹Ô±ÛñdÀGm<À” R@î<€ è@ôíàªÁ,Áô€Ì€ ¨€X0<®÷kS<1Öª®ØN±×Vqá\±×fqÆl±×vqá|q)‡ñüþ.é²°&7Å®((kR¨{m< Àg,Ñ3.:$ó½3Ñ@ ì1ÔÆƒg|Æ€(XÀ`` 2ÞÆÁÿH@8OP8'cm#l€ ”@X@LDÀ8ê.À³š&‹«´@(î t¹ê@ûtSøéB@oÆ È/Ö¾CµnFc­ðþ±Fÿñ@.6ÀŒôHG@=G€=3Á>8n<˜4¼ôI£4ðéªÃ<€=“´N3€ @óÓÆÃ$³lÜË:˜Á€R{7w2\Al3DuT_Á4Á:G-40UouTÁ93A?-?€ ì€ Ì€ ¼€ ´@„”¼éÂNë´™(ó0[éBPóÛ14é²C|ôµ€#.%ø23ÿu2/HtÔʸ´Tö\ö<€7¯X€g[@Ä3h‡6\éšCgvxvTL¬ôôFf×öe?+cí:0@eKLÿö¤-KO¶NG;°r#w,uÔöƒ ŒA¤L7uÁTA>¯m5Htwwsxs„5>ðƒPUcÁV¯wÈéBÃŒ3Ì÷|?Á0ðÀc-:ØÀüwØI xÌ$®<¸Àèƒ7øì€ 8­ãšC Ø€…[ø dx†»@"n<¨À  µ Œøˆ«µ´®ãNC¬‹·¸ ¼ø‹[€(3ÿh€„6Žãx|l{í?LÀg«vk[†í>9’'9è€OãÃ?<@o÷6;Ô•Sy0·/ÂÄAÀ—ù¼Ád·×jÃD7šK÷tyó!tRƒÁÌ9Á¸·ãVì÷VŸó9#\;®: }Û·¡Ûw̸òê4º£#  ƒ1Ï8dz¦Ï@$x¸‚›õ…c8 ¨€:®5”‰¿@Z¿«³z  ¯ g@ ´ Ôº­¿¸¨Ací?XÀüú¯Û¸W@§;.;LŽùgSÀ4ù'9T@;µS;ÄíÚò%àèÿ|;¸S99ÖŠƒp9ºw¹—«–‹õ"¤Ar«¼Ï»`ÁUCí6lÁQÇ9R×¹\r?Axó9U3Á2x8¡Ów¡?A”º ó@D|Ä?:ðÀEGí?ø÷8Ç ¸ ¬é~ç?øƒ‡º ¸5Ø.ˆ‹8‰¯º ÐAò®í?˜€ Ô|ÍÏú¬kÀÅC­;T@ ü| ˜€Ð½<³W@އö;,Ó3½!´;ÛR‚ ‚!‚Õ_=µÏÁ½?-7Ô|ý×ëØëA´y#ÄA•Ϭ=Ûžk·¼ArÇû¼wÁ~Gm:`Au[7ß ´òBAx~T3¥;î9þ ŸŸ³87~ûôö€}ã7å3  øÚbÃü·ço|ÇÛ3n:¼@¦7¸ƒï€ °Á.cm<¬@ˆÇ>Ë«Àa‡°´ºÍç¾ @ôòrÀø‹¯À;Hñ#°C?؃ò/??ÈÃ"8ô7‚ôO?ÓB6øÃò3ÿ?0B!‚÷{¿!„¿!ð9ÔCö+óëT»´¿ûWÈ(`ÿùó=ðT9þÏþÏA,Â<„=ùÑãóNÂ7 ¾Qóæ¿ýMccF3cÆ€ÁCOâD{ôæpùròd•*¹p‰R ?~þI¹r…JNT¤@a3OfP™ôþ¾0yr)¥J`)Tæ¼1B!r«!AzÈëu& <È’ý¡íŽ!ÁÎó"ÃF\4èÖ•ñâÝW¨þü´xñ÷¯ x¢u Z7ÅŠ·U£„ 2¦K“)S²IÔµkÖ8[› thÐŽH“N$JZjÕ¥ %ZôzQ¢C³iÔ¨TîR¤H…HÐoá¿ý/®'P¦Â„1ñ©£º<Ó©ã™C‡Ž¤É–-¤|ø8mÈ«‰Sºt#8fÔ´wŸ~ü1a %²/ûœ.Á Dé@,Æ$8áüðâ ,\ðŠ*tð (¨À#:é𸂉ž @ŠÃ¥hã:ìÿ°ãb$L<ñˆSâ5ØxÆ&t‚F{¸Gt°Á‹Œ8ƒ‰tØA.vxG™g”TRRLyòÉPBá7SF¹K)¥EÉ(Ã$“L"“Ê.¡D´Ð&‘„M6!yNHHk¶ØìkÏ:a»ï¾C $Ž@)p8ãüˆ®:=øà£BD©«cñÀ›#D#•46Ôˆ/ Œ\„ѽ÷â3ŒRý»èÇTË(•Õ/¼XPÁ›°Ø¢%.`õ¦›¬ˆ‚Ã'$œBŠ`ƒ…‚ØbŸ8Y'–ZʉfU±Æ | +ˆ!†Øj«j婦3ΪùÜj¦—\j 9Ý%ÕU†Ývÿ•ÑM7(åÕ’Þå ß0ÇŒÌÌí*ùà8áL3ôJÓó5>í£aC~Ø@$žx8 -nÑŒmT:<þRJEƼ„L†£¡…4 µ=N]•Œ˜ef•fÿþçZuΕçÜI§b…îõ‰e’§o”Vz±¦·yjm²™šêk°¹ÍÀíL\rÇ¥ì°ÍE÷ÜhÔer™´ÓÞJ*±ÌÒ^QòÅw_/ûåïIôÞ‚ žÏÀíä‘ Gb‡ ”ÀЉ»XãŒ9¶°ºE¦TD1…ƒ¼ÎÛxFPYÞÔe|L•#›OÂ9g[º ž”gsl·}œÜþu‡œÞ}øàŇøâÁYzén Žšêª5{~³n­ \±¿&ûܳ™t—]xs³òíQèÕ2î¹õ­oËÚ\_à7ÿv$pÁVX¶Ä ÿü™˜â‹ý?ŽcÕ™È>v9Ì‘ìd I™CF÷2ÓauüaÕâŽt\ƒèÐà9¨Ás˜ãüàíH¸;’Cw žñˆ‡¼ä5M1Ú¡6ž&µæek9¤Þ·¼6.Õü0Ab4¸§ŒexmmëÍøâ&7óÕÍn”±Ä©h‰ö¬`‹_žè‡†ÍFùãŸÄˆÿEnc" Ç H)’aj¡cCâ±;ÞþyÄ£:øØG>bìàCXȒе+¡ y§BrOx,$ ³¼mÜpjÐ{žô¦×Ãiˆ-l؃†öžQÄ&)‘áßøB·.í«_ÛIŸ%Öç&¿iq‹[Äá ÷ÅÙ‚qsÜ#79â€xˆG;˜ÙLg6“Ñ”æ4§©GkêÑÙôc /8HòˆD$#yç»Þ©x’<ž )Ù LfC“ѓ޻æ5jü05¤,"K!/(±²•öÊ„&Zк)}”¨¥$Ú''\ÆO—ôÃÈ¿1¢bøÇ;8ÚQvÔ!éHIJÒgž”™ÔT©4¯ÙÒ;j¦Ü±L‡7ÁNq.rwæü ÕéB¦Á3œá;9IOONŸ©%3˜ÚTf ÑIþhŸxÐX&”{Û8Ьa¥Ç?ÄV²–u¬hM+ZÿÑV·¶5ouk\åúºÊõ®oÍë\ëj×¾î®,^åÃ6…E¬a»ØÆ"ö±‡ìbKÙÄZv²—…¬<àÁXy|–³ -óä‰UFi#•Yj 案rY梌6*¦š¢™I¤fb饘bŠÉ¦œvêé§žfò4ð1cŠ‹Ë²Ì}ÑÔ÷Ì(ÿ¦ÈhŠ)¡4 ¥(³æJk(–XŠ(cÊ™„Æ+)¦Lªf&˜Àªë³\b’©¥˜„’è(¡HËl§—8Zæ%—xz %ÊR*Š¥“P2.%êR2É´ð¢ëî$ôÒ ¨ FI½ö:¢.¸Ýp‡Æ6öª><KÇQ‰ *ïÐázÂ~Ø)eGVšvx¸àèС‡ªÒÒ—sPªâþÞ1V²Öãø Z×ê:`•uï ƒGç:‡ â5sM.âpÖɵ#ƒ5¬tÝ Ñx²AºuÈnvã»ñ Ú ovÕ@È…¦as ƒz׫Þ7`B±aUCæ;_:´ƒŸ€­âø ?T5€8(„:¹sôÒ—~¨¥ô›8~ˆ‚¼­hT˹sP4Â~ˆƒl÷ä*פsÇáÐ×·A‡£{Ǥ+Ý8t¬ŠûÄ+^54wqìPzÙËc56Åfà1}竆exW’k²’Ï ÎÚo€ƒ”§,å4X¾Š£ÇÞð6pîð%Œ~\Bžþ7’~˜u 3ñPbSxræ€n_Y̆+Îlp¬ [‡7xãƒ:F¯¢sÎA2}Õ 'îfP²’ÇàçÖ!T5ÆPÞq>™Ê\NµFqä|Ž °Žu¬ÁÕÚyÖjȵ®s=†H`9qôøÂ®ÕÀ†v$dîÇ$ê°çé®Yq㈋ [‡8ȹq qxÕpg6³aÑéå±:w|ZÓôM7`9QO  Ää©Qê3XÃÒøøRÍïT{á·£[ÇØ0ìa¡Éñì°ÓÀp†—!­ëNq†o!·µ»‚6ÎñŽ¡¿Æ=¶0ÿ†’—Ü ì¯µY×GÄaÑ<¦ƒž8p¨!æêƒäìˆ7 ›¾cè¶âÂawS änÇúÍo6”!°¼µ¬eí…x£Uá×5ªït¡âßÀ9§Ž-¤¡ãh7Ãιwh¼ã&/92ñ,c xÏ{Þ¯ âÚYï_¼àD„œUüÀÀ%¿A΋`}Ý]šãÃg0úÌ çF¤aêS÷‚Ð0L½à]Hú²žë4|á°ÄØ~«;÷í'CÜ·0^!îÀÆîL*€AñНÂ9h(Å{áùϯ&$šO*@ÿúχBßÊ.þxÿûà§‚!,˜ßü\`G¿Ç@SÆÕر.¸:}LŒõiðÍû3̾ábÇ:ú _vh·v¼Ó X|&W\0 u—8ð`|z§w|Ç;à@È7xW°!P€}ص6:Õ`^~*ÈVÀ ›õçg~W0ƒ3Hzð=ÜGƒ:8ƒO€ ¼³MPB8„Dm?£H@LÈ„U°7@þP…V8Ú0q—vcP*c…UH3h€f0_ÀLA]0X_0aAÓ]ІÈçf06;ó^°÷|W83óo€+~_p7+ÿ^€~ÞƒçGê@6jP;¸ƒUÀx¸2nG‰D؉CH53#[@Ø„Møã€4mSЊ®èŠRðnŠ]R P‹º¨‹KÐ HL°‹¶¨Áç[І)H‡Ç'x`àWà|^x|¨‡_€U ‚Öø|\ ‚ׇVÀ2(ƒß¸‚1x24ˆ4øéX‰:øžXðØŽ•XL „¦HL@Šž˜TàPRþèP°Qp‹ y Ùy‹PQðY‘Ið˜‹Q ŒGÀI‘LpMð‘$ ’CÐL’*y’O ’.ù’C€MÐÿK@“K"9“:ÉëÀ)¸‚"Xˆßçˆ3èˆFéŽH™”4LÙ”ù”Où·HRùy•X™‹%¹•\ ’/é‘ù•bÉ:Y–bY–e‰j¹–lÙ–m™Ipr9—G—vI—x9—C°—|Ù—}yê`”2¨”KÙ”C脦XP¹˜ŒiŠUi•Y™XÙ•”É•cy–h™™3é–œé–v™l™—¢9š¢é—¦É—Bšª¹š¬Ùš®°›²9›´9›BQù˜º)•¾™’¾¹‘ZI‘P œWY™ay™Ê9–š©™é™Ÿù™r —¤‰—§yª‰Càš¯Éÿ¬Y›àž²ÙäYžæiž<žê¹žìÙžî©ðŸò Ÿ<€ÈI™Ë¹J°ŸJð(}W`úÉŸIP“ÍÙÏù–Õ™—C0š{)§ ¡êêEPAp¡*žzžZžêÙ<à$J¢"*¢î™¢*ªžóÙ¢ñ¹0£2*£9P£5:£1š6°£<Ú£>ú£>ºè°DZ¤K l—¢Y> b€ÍÐ Î ÉP¥Vš ¹à Íp hÀ%šš¦Y¡«y¡BPeª¡dЦjº¦Ú>€¡°I¢êAP¢vz§%:¢yšž>À§+Êž.ê¢8:¨;…j£ÿˆj¨;¤ŒÚ¨=z©’:©705˜ 5@7©š: ª¢:ª¤Zª¦ ª4`*¦ßY§9@PJ¥È0«´Z«¶Š Å Îp b 9à=0žä©§xJ¢Ú§š¬)JŸí¨-š¾š¨:j::­Œz6€­;J©Ü ©3à­• ªázª¢* j®äz®2°®ìÚ®2,À0Oz  °¥0   ¼j2À+À/°®+/p°›° û.û°ë.ðæð¡ë¡ë‰9 Í ·ú± K«Æ°«FPк:P¨0j¨.ÊÎ*Ÿ6Ê£ÿ‘ª5P ë-Ð, ³ñº>»*PB;´D[´B«Hë³ñš³LÛë™Z³5`ªÝš®R{µR - ©5ë©^ëµ7û´»°a+¶ °,`§Ð Tj Äð¶Ä€>Û p‹¥­ bà&°MÛ·~Û´ñ¸‚¸-@.ú„Š£6@3€Î` Èp ÇP ’[¹–{¹˜[¹”› Í`0€;€ÛZ©—-´& `@0ðÀ¶ë »`¼Û»@¼¿KÄ[¼Ä È»¼È«¼ÌÛ¼Èk¼Â;½ÂÛ»½»¸‹½¶Ëÿ´;»ðº­[`°% J»³, ±-p[0 µ8Ë´;˳ù;¸ü;¸§û³+`&@ à É , ÁÀ­°·› œÀÁ Í*`ë‹´¼Ál´¬â­”J$\Â&L³0ด›¹“»Â,|¹p+Á¸Ð 0»À¸Ë»ÁKÌ>üÃ@ÄB<Ä?ü¼F|ÄHŒÄD¼ÄLÌÄÏ ¼`½ºË‹À‹ðº@¾æ«¼¾Æ@ËÁH[´`)Ð Álœ (ðÅlÌÆ¹ '`&°z¼Ç|ÌÇðÇ€ È©ëÅ—`ÿ3ஈŒÈ/°FÐ n ·É‘ŒÀÁ Àà ˜Ü šÜ ¼À »ðÉ»À ±KŒÄ¹›Ä¨œÊª¼Ê¬ÜÊ®¼¼K¼ä°à°@¼¼PÅ»¶ë½á»Å勾^œÇ`ç›<Ç  Ì,  Pl­ÀÌÔ\ÍÌœ v\ç»ÍÜÌÍæÛÍÝl‰@f{Îbë³  ’<ÉÌ|ɾ°É Êô\ÏöÌ ¬ ¬X@ÎûʨÄ=Ð=Ðàã@˶|ÄM\Äż«½¶‹³à –|ÑÔ|ÑÀ0ÁP¾](0 =Ò  `àÑ*ýÑÐÒ.ýÒÿä뀼Pÿ+Æ?{Á'Ð s\É—,ÏöÔB-Ô¼@ !°ÊÀ|`Ë íÃHMÖ[ÐR=Õ©qcÿ<ÕB|žp žüɼɽ€ÉdÐÒ*M @Òl ¹€@r=×t]×u] 3¼0ë[Øpl\É™ÌÉCØŠ=Ôœ Ê ŒPÐ’LS Q’ù Ð0xpuPYMÕ¦]Ð?<0}Úð²ðÕ‹Í ¨º¬½³;¹ÐÖ$=   Åvíº¯;ÜÀíÊ»×É]È@)€ š,Û‹]ÝÖ Ê¼  ÿPÕu@×Dµ„à‹ÀxàrÐÙ LÐŒpðÏMìÚöý¼ÊÝðÃpPÚRM^}ݶ ÏCŒ¼Ö›LÖ NÖ­Ðà+>áNáðßÈ‹ÜÍPíÜ‹Ã0µpÝ$^â`í ÛÐ`aÐQÀÔMŽ`‹ ¾á:°‡@ ¼?¼P6 I09°°É}ßöð– ¶¼ÞÐ[ã-©@ݳ½ ªŒ \ʼ Öd (ðæ±û½lžæµËÚË«á=|Ë#  &~ç×Í ¯PXÞ¼à_Àð<ÿk°û-þ¬Ä.°ˆ@Ú@{À>DéŒà]`îäT@ ê°?žë ¢¼S]«æ‰Í °â¨¬¶`Ýcn àÞÛæ²ûçÌ+çHì#ŽçÄ>Û(žÄž°ßømŽP9À—¾ß>\j`íPDé1<~”>%@}¾áZ}îF”Àê @êà;ê®Ê𠬮Ø#ÀÊ›ïB] û¼»¼:ÜäÏ ìF|´Pì ¯ØÙì Ps°é°¼%ÅÔ ]ŒÐ|ïž.Ö^‡°z°:À%°6 sòÿ#¿ì}ļ+ÕGPï°lÝPÉKz ó-Õ€ï%þð¬|±Mâ·àÉ-ÐHŒðÌ[IßðTÔ¼ÐØ -Ð =ÛþÓ¾[°a íʽP…°nP0ÄPa°j¿rÀX38ÏÐà ã`Ü­¬ÜæÞó?аê&^ úÜÊ#°øàÊP¿¼`^õ–ÔG½îàZ€ådpÅX~¼ÉMTök/ÿ=íîjOŒ°ÞÓ~A_Õ }1}îº_Ð[nâ¼à寬 þnõ±­<ù Ãù O ÆßZÏõëîõŒöH]þ¦Ï7àÔ ök?J<³ŸÄQÌÐ ì@ ¾^Õ Ð$°üB- °ÞÊ0ìyî ÀÊ“¯ø»$XÐàA„ äÅ ÀCˆšc ć ðñ³à"Fø9ThQC† cQ¡BŒ(¨ŒxCCœ+S>€A3âuê2ø\`†+T”Р!ÃS uêüpkaBSµØÄëjA^œ¶Bl¤SÀ*^iÕ®eÛÖí[¸qãŠ`€šE|¨à¨ËØŒ9:ÄÇÑ©vÛ0Šù—塤®4à@§Ñmì!Æ`C6uꂆ&Z/à‡dyýÊþÐ!êª[ô¸,Ë$tï±Ûwoߺþ;¸ðã$ŠóÞµ® H[ê ã¨çÎÜ0^”ûe/ b°wÆPrv^P£‚…õ±¬3÷{æÔ¥ãß?Ý~þNCÍÖf¨– `[ âE–¾à6 À@A 3Ô0¢º€$ ‹pZ I¤Hi¬€É¤ë0LqÅE†ªk†›2`²ŒxÀà X .Æa§Šû juúC2¨tÐQ5 ¬jp^<Ù#V l­Ê±(ÄH„X ¸rL2“½- Ùƒ ¢à)pÔ* Ä#OB– ˜£¤En0ï&ÿ^è 0"`½,Ða¯6Ø©FΈ"@Gnލc¿qÒø‚‹Döp¬,§Ü%L2¸ –)kQ`+/.K•UÁM6a‰ ´˜ƒ9¦¨àDÀÐà¥ÂŒU0d•ý†)< w¦L°b(fÒ–%@ØqÜBØñã":Õ©'’œà£ïК’—Uú- –)oáW§VPÅ+^Tñwè•>IKÞËâƒ-€ þˆ½ÓÅäàsšpª‰)K õx º0!€p Š/O÷" vÆNi€iÒ€e—q2àÉ•>€÷– û aæN´jUThÄø@*_ó¿’bzÙEi‘T"à|0#‡$h¡ 2\x ‚-À°@…/ €€ W‚¤5ö2 ›qËÈH½h9—äà•RÑrK±†–Ù@Z˜ªU´”å€ÄýàÖjI`h£öàs†„;³@¼CðÛŒ0¾ø‚ 2¶pAƒõɸa…5̰ 5¦€4£u½q8£ŒãÄKÉÖ¼ßÏàQ` Q Ì_Qª]þx’å9ÈVÕ›• Ä -Rx #Ô@@Ô` %t 7Ç9ÎE€!rÀ@@@= °À.3R°ƒUs€ 5¬ã4-еŽÿ¥Äƒ3³ Ñ8Q¯š]"4ˆª8X*Ђ!¨!“ØKE0iD ö‚08fa)A™ÒX²v„âP1€7r3>¨£kLTÆ p v˜Á'¡2/\Q=àÌ@^\‰—ôe^ñ‹cêÄñbA½Ç %”ÃþŠ€-0æ ߘ4‚uÀ'"E,QFe ƒZ-+¤Ý®¡t|Š‹ ÒÅ88ÅÙ𢊠ñ½þR›MjhqÑ™ÀÆ0â ÀšÓ ÎȈÍ ŽãDØÚ¡rÖ¡q@Ô‘2x€å:¡’K62p_tÅñ’I->ägá,@Mõ³ ºàÒ¸G˜ÄÜdITpÆE¼ •(2@<úQRÀç‡ (ðÑ ”aèø– ÁC ìwOØ@ ` kŒc-øˆ3gÓ¼MNs6Ó«$D ‹„€¡ ÁAj¥9‘3މÉ@DÁS^Ä›|òÓF·",v”F¬úXÑ¡t`‚¢áiJ~'šÐ¬c -0ÙG2øe"´“³¹ÅªBB¡a"ÄÛ[êXn†ÿ€&Í ‚‰Eè @aDà(=™¤ Á³ì¶@,?dnªdV’üsZÔö‡U˜Ô‘2±Gß™VI]@6€HrK¯BÃh Ãý"bSQرpŸzdQ @Ð,Iºê(…µ@ P@»˜åbrˆŠ¡l< ù’0íž”(UÆÚ!]ø.‰¬ý1Z v°Ãæcb:¤Û"`!œŠYXd^E©Â}ˆÞÂ8h"w%tª.dÑ[ …"¬¢Q“‚>Œ„¡Œ 1#"·"GÌ$%ˆÉŠ`’ˆ7‚¦|X ÀçXÇL8Â!BãŸúþÀIðA]ÀŽq\!ÇS˜ÜG„Úš{özËÅä>™ ‘Py ¼à­„WrW‚0î“u!ÀKýûŒ&d½%ƒ7’¤ŽmüOÄ%¦sŒUl”ò֙΋˜±W‹"Ur>àþYm阘½`+ 'H@ eƒÐ‚°…õã,4 vP½Œ‘¿-D‚©A’ÖqˆÁ‘£ØÏ:d ’$´A ³¦u­Ûð$£¡Ö»žuh,ÂD˜vØcg`Û‚H(Á Y°„¦àæ^ù!›þ P? €Ã.„gÂÈ%Â*Žò°$­6ôC0t§[ÝèɺÝ=.Õ¢oƆî:ó‚hhÿ•ÕIôð K8bdö+Š:mN;(ÊŸöiB¶Ý,"èh¸ ѰӲ€žcg8Þq„jd+ '³á¨¦+­‰°—ý½Xnͽ|ª…ˆù 1À¢(ÇüruðóµQT…v,‹% ÐÏQ³rfkòÚ¯â4À3ý®-E¹ŒLã.üç:ÂñnC0‡ñPt£Ï)j°ãÛJю׆ê ±…_Žõ¤Æ<Ó°4^—‰P]…¡Z ! ¨F·ø³Ž³‹ðã“§¼TOY” Äan°Y6A7˜v BËŽ”y`¿  ]C²iÔëâ&`þÿ‰/í#?´D@÷º×áîwß{ßGø¾þïeÈ’¨n4Ôy߹іTLK·HM¦•£9÷Ǫ./ð;F³¤tlãKð†hn/N, a`ûÝÿ~øÇ_þa0C6‰÷„ôÁ>CŽ/ắà„*°¯`(‡Šø±•‚CØ‚˜m0?Õ+ P‚/èì@ü@ Aì‚0˜¨/R€â¤èÛ?܂ϓ9h8Ë¢M¨šë›ˆppØu¸µƒ§(¿u@§ÇI¿õ›?ùÛÀ.ø$|¿ú ;•à¸Ck»ØÐ­.²;€|2ç¾™›™Lœ-ÿ<=nËqñ/6¹ŒxýX>¸@Ƚà›Ã9|HC:¬Ã·‘ 0»˜°x ˆ€#z€˜û…¤ÏËBò§jÊ4H€Â©¹Q)C¢9Ü’Ì>0­v‰ˆ0µ“‘¼Ê§`?žZE„Y2XBXõ*Ø €!  8‚B€FÈ=ˆ‚_å:¢’Dˆ0@‚3K€GL¦äIœþc¶¿K‰CH’s°äsS8§`¿oÁ-p=Ø‘j!' €„/x€X€`~ÈÀãBf ì š€â¿„£&€ IÂÂŒhSÿ[”¡YFˆBX¬<)Ç08ÇÎÈ–ˆFX„e Ò¡ä“€ĉ˜ÀD°Å~<*†ÈƇhâ껜sÇÑk¤U8›àAp(:z<€«Ð¸„Hy °€÷hÊ¥|Ê¥TJ¨dÊ¥°ŠB™ºÀH„ (‚!À…Y„Ep£ È€˜˜€x!€‚)˜*X‚*¥Ë¸«Z(È~|ˆ}Ü…JŒF³®#ˆ0”üÛ™¼ˆE`Z„*h‚.hsȯKp„Шâ Aذ±êLÏ vPn"˜€ €ÑTsŒB 8B-ˆ"¦Æ ¸o!˜ÿ`´”0€(8HÈ  ˆ¡c|9*ª½‰P!½€D¸âD2¡ºy¸¢`Sذ%É/v@2 < Š;«’ñOò,Ïq /ò4¤¬#È€%h?2Àɰ¨õÛʸ0à@2P1>Ò `@”X@±EØ‚T-pÆQ;·À¹fL˜œã”âÜ’ Í“*˜†Ö&k`µ|Q hh‚XHQ]Qe ´ÊXÑ 2Ø@õ!!Š­Oš(‚ü$ñ¸À‚ʺ)F( {Ã,LA^¬çY‰ ™•›+ý3:ÿ€°€ÈDDˆˆ·)\Å ¦FBÀ‚eÂ.X(ÈÏ08‚Y •£R2H£ÁoÍÈ(K&@»w¡™)]‰ ×Ll³ÂÁd—Ügk¤j¬‹ G)ô¸ûPDÉ6E‡FĈ\ÉQÔ‚¸!€<-‚ƒáÓŒD˜ (PÂ0ˌг{!ýÈW»’Wؽ|T¾4¦+]‰ÎsªƒèÂ+y²Ÿrž¢x€.H‚õR=œx€'0LÈ„Eø 8”>È„þðƒ°˜”h2 Á-X‹É‰ÈÏø$›õã)°&Hü‚%à7À*„a€0ÿH5*ð.øH?¹’èTf…žˆiD›ˆeÜ)«O›Š#`Ÿ!xÒ‡€*˜LìÌ/up„¨ì¼Îuð†!"˜$  ÉYš}Urü°(`Õ þŒp!Р7h„-XGÈ€1-P=h¾Š ¸g°L¦Õ¦ªWðÚº0€)Ø@5p# 5+tH„/ <؆ jÐ1 †Ñx”iZ­!å@*è@eB( &ÜÊŒ` H ;„{‰+ŒÙxXxWxÓ=]ÒEÝÓ-]ÕMÝÖe]Õ…]Ô•ÝÕÿU]Y ¹Xˆ¸Æ¯ ¤ ù­ÉË9¡€ôÙ‚ *¬  –‚£ˆTƒ€4 ££9Y€'PB\Ÿ( ¬ ÈÏ-0Ù}KBP¥Tâ-ÈÍ*pB`T5 ã‘ û] *¹_ýu Ië­8 -ÛØ-›TØØ«F’ɈX€)ƒ-PËëÊǺð$Ѹˆ˜ °ä½8Ñ(Ò¯bš!Ø0`‚ ‘¨Òi«$›Ep*08uôÆ‹Ð5h=`¨ÉPH‚iõá¯RJňˆ*`‚Ð?ذV¼:®­àÙ/PÉÎH¼c €J@‡T@$1Š ÿ˜”^B‘(,èÞŽ9É `‚íò͈³üAÄ 7 ‹€h(@‚Ÿ‹1b$b†pbÿÝŠÈÄ…b> ÉXhãÚÎß0Ôˆ°€5X‚<Žˆ8@’rˈhL(¶ ¶u å@½U” _õ *à_U9:!ƒI „—>öc*ç\N[NªH‹hý'YÀÖË`9­ZnVŸØS …˜$`B»Lg ˜EHpHh2(Å”ÈI˜`xà @Ñj^€Cñ‰X >Žgƒâ¯E¨…±é]h9 0¼rcÖ‰Ð3 X¶0P øÁ¯š¸:­éŒ°$3˜å”ˆ€Š&'p`ú4eµÝÀ•î Œ!°€ Ø—(¹Œÿ ‚㯠HÒ13˜×#ÐHQ#†i¼& ù€áÞ›æ2´ Á4.Eæ#! rzk`B,à¬`±nY‡n(Y … hƒNÛ(Ú/h)íÚ<í/ãYŠˆ h„:xSœ0E؃Ÿ§” *X*p н ¸/0((TˆH€—&¦âöK½Fn A€ì ‰åc¶[ÛŠz€¡¥€·f€xíxH,`¿÷ªD¹u`‡KðQ^š†PΈ Xý\‚®é [­ÍX&d쌀€BÕ9`)¦#)¸„žØ ,¸íqz€) (€”ˆnÁÿÃk^ Á¶Ø ![È]è_HÍg‚z…e%põÙ‚%˜‚Ý,X›x‚0 ƒ"ðì쥂m †#‚°R“9»(‚yU|üÑ[M (®‚Ø#PcoRp´ÅèÓszÐ`BšZt #+ÅŸ¤qö(O°tñ2ˆpaÄþuwÑB5â€ÔÀ¾( ‚ ,&@¸°ÍŸØÀbb€d£ ˆð…Ì– P!?€N:2xá-éÈæ*š1@‘JI`аæ5ƒ² ° €Ù”¶° À@•¬ZëR¯¾Ëå*O Ä>:¸;øð· xà‹™"*hXQC‡%Q˜ÑQ£J2&ÄS„²n©2m4‘ć˜ãÍYüÕ”$k,Àš‡2œWL±…ZQCZ?pà œ[à€!lÂÉ'© ’J'žˆ0ÂÜ)Òw7ê(UÅgaä·Æd|1E-Xð€ˆ=pÅg,þGØO-¢;í°³%—|ìèQqR@’‡ 0A‰,R”@A D€P@Á*˜!%rÊ}ùgT9:hFG¨AhQøàB09@‡£ ÁahaÀ”T@Á‚dRJ(ލQ¦„ú4À„@rH!Ž@2‡™F:€ Z@¡CX„ñEŒè§©Á^$¨°Nº(@ÊZ¦P€E˜ñ—]Q[ìOhàÇ.TPjda†°DEXZÂÀk*±ïîÈ,• €«£dòÞf@a@0Zd T*§ TtAAkE¬ñ ²ê+^¼Kì•Ã;Õ›[ò``þ4PÀ@aµ%P¡Å [ YÄ+»ü²a`€6B3èà‡÷"µ™¯WĤ0+Ø2t¢JL4]„aP[$ÀUPÀc!)¶µb d „ð‰+°ÀâJ*"(PS6ƒÔöQpo¤€'Ñérw_l$À×MZä$g¤€©” Ë*Ÿ„@S¾vM"qÝuß  Àä™wýtÛ· ¹M#°Ê.²°âŠ-µ„€ ±d}TëÜ} í´ØþÒ&lôÁ-wû~·KŸx •ŸÜÂË-²¸òJt±¢·G¬¤b“h¥ + à‰.´tÂŒàI,»tºEþØ‚HF|ªT‹ò¯Ärü-¨,'ºƒäÁï~W‹X|z)€,vÀ–lx…íha‹ Ò"ªÛ6/@ЀøÄ.†Ç[d°&› !FÀ Nl¢…›ð„*na häº F CŠà´àÅ*öO#¨  ´ã}¢„x…*¨gº£,/#p….6QB@«xÝva@ÂxB©ØNÌF€Šƒx}Q€.DP“Ä1‡;Aá~È !>gÜ!  ½Ø‚$8ä!WôŠî­î#ñ /h˜³]d´pâGNÈìÂiI€üÆþ®m#-âNð¢ÌHRÑJOZÄQ¬‰dqËšTñ"€ û>âüaݤ*€ÈG\€¼`&+É‹WÌñ´|šlq‹Fö‘R!¤7ç– •8r#@aFD°‹RZ2šÑd w±Ì©Éb±á<1‚g†S#¬DÅë>]Ä‚–¶”â.AÒK‹¤âùÌx!Çôéâ˜5IæJ޲ ^¸"šˆ…,n!BŒà¥ôÈè$Š‘Ðbß´E?7¢N—jp#¨ ¦FàÇ´30ðääCáy|ÚD–ܼ$jìâ¯;(.uIEœÆó¨ ñ¡ŒIÆÿF¼P*F8ùXdï#%=©G ŠHö‘¦qƒ© u‘ÏxqÂ6±d@Û÷Sy.‡µð_úäy”UÈ# ¨,Ü)S®öª !€Tmò ª¾Â®*ƒc8µ*•0‚Õ&žPéFLu>4…&uXõj¡€Š°Ô­6'. XÓڭDOQTx-­>iaÏ‹|‚­‰* [ËÎf$—ÌÍH//° «Öät=îFVaÒÂ¸Ü “h‹N˜u»69ì-[ûÒ˜òÖuñˆ*dqMŒôT*{µ­E  »S¹6¤p‹çÖä\.B§j"v(ÔìQ>ÀØÂDt¢þôý«E<áœ5*^Õ›z£Ûjâ7bW¬ òÊ’ïFe¯ ˜Œ1àÔô·Qqî‚yQc¸½p¬å"ËKœv"n¬ a›pB°ù(  Tl/‡Ík“N¥ì}\ \Ñ÷†„.A^ëÛb25/ùD ý{WªÂ·…Ù„“œV!+§7%Ì•õ¶äšP26©Ø°E<À [È‚v±à…,ŽlZü~„´¨íX¡éMsš‰̈A‚1gi(AE€>5kT·Óý¬cýÄh%jTÂÈ>åuG…’ÔóÞøü‘^þ90é(IýÚZL/6$þØE0-‚ Zx‚ÖfÑ.$™‘G%ÉE§Ãýiñ~Y# ÐE‰rqÊb¤¬žó&×鑜Äi¸>Š€A €¾t ¶ö„íbS5*ÇÞ ?¢€]¸¶0þä-¾ìŠ(‡UË6£ö]îy‡ùªF&³ºY±‹‰¾Û„®.mlå{Ûª;@-àOàÍøFhd'Ü#ÒÝxTnÜ¢Á´5Âm|ßBß-]oM®Üp‹J’îÉ&t1<¼òh¯È”WGXà>%ß°E³I£èTÄæ,/2Yi\ÝZO6v1²ð©wÕ¸É%•µ‹´_ä¬*;þµÖ÷ÍwŽ= ,Tœ#°bñé„,Prx$½%ËŬ·ývçÃŽjÜkéçºÛäàxŠËeNNè‚&LÝñEˆNË¥ÛĆ8ÀÓEÜqŒ\nô›/&/[ À ïzéx’ýî ý1\gÅ‚¤¡þs»ap®›çʶ ä»ÓcÈAçê.÷Ķ-^èc-øq£ÓT¡M÷XµàD4Mž,/qB]`|B¤Qßüaö}Ä*ð—Wឈ ×E€=¥Þ­ÞÎ!ÜùÕD'8YaÀ‘Ì!@ÄD'°Ø¤IÅ+dOˆ½ €€- Ï*¬+|Ñ\•ÿ  MèŸQàGÀBàíVöéÎn„5’€•Uax7aàj ùI…ëõœGHXFÆgAî„tYØ FX¶%‘ý½\%€È}‚Šy„ H¨Â*ÀòÁÅtY~„'àÖjÄ*ÈBÖt/ˆ]ÔÐNÖXWäX`lÝR±Q¡ùå]FV´Ï- ÀBê™DÅQZÎÁ‚•!ÛtžÉ‚#RÝ$H¡æÉÙ~×Ní!}…PpÑò}Dqiô–bIX,(–¿…Ó"\#›.$aN0…bÄížüñ–å—'‚YL}@YFŠõ­¡E|aÕ7"h1àGÿ„Q8%™M¨üeSÁBf/¸a`Q×#ÞÐY„*lX0ªÛ0ö+„cFW?¥Â¢ß.ñžGx•[½ ²×Q-’b1H¬ÂwÛ*¸%P-G€wùS‘ÝF}B_íB,8b|+Ù*ôb&UT“-£WõÓ>¶ÞÝY!HÀ4i"F@2¹¡Ëa#ë(—áÝD†MåJ RÙ-Ðã°hDÒ#Pî‚ ¦-ÄBVß³uTXÉ›)­7¡ãÄ:zHGÿ”£+ð@mÄÔXjÄF¹Ô¸Â-t%RíáÝdÔ™_$J…:Ý‚™•,(%EäJyÿZ“0½ÃY-Ü£9å'­/¨!j,¡ÂïU„@,èu)éÀÂ&x€bxÀ&<g†%\@ŒÍ ­íB5êÂ(obŽøÈÅ.ÀÂ2^„8Sþ„4F| ¼å Ó‰À×ðÍHæBŠ*|`ŒS* *°^Ôåätõ¦yöæ¼ã(½Â¢)Î4†|À&À/D%ñYb`h˜îБ˜'mŽO½Â+±Ôy€(‚ŽÀ ¡ØN–Î`J¤F _4Ú-ìB™+Ø‚ïìB-°2Õ+ìX…h÷ÑÕm„äc]èBïÔ-p‚Ogr P,Ô‚.ÿŒh„–f¥R,€!CQœº9ß()‰ÞÍ.˜¢ö€a„‹NGD]pe`(- '…¨K "‘ip:P,X&„Ô<µL€€'|B'Ùå—Œy¨gɚΗ!¨~€äGè T›Œ|÷éŠl‚”Ö0ç&àŠIT@€šžVª¾iŒ X›Œ„æF ìå—¥òi8^ŽædÎI%÷šé Ñ¼*¬Æª¬îˆ©Íª­Þ*®Þj­æ*¯öª¯Ê ±T³^O kdä kDµ\ R k㫳ªŒ±«±*k¤4­Ó6í? ím¨A><­ÓúC¿ÞÄ4X­Óþƒ´øT-×ÖCÖ‚É ð×âC?h€¬´†?¤m>¼A³´Úr-?´@Û2À<Àm´­ ØCÚ®mÅZ@?¤­=è@Û=¤->ÿ4B³L@=¤í=@Aâ.nÚ†läÈOX.×öCÙzE;0.>ĬßüãöÃk´O:ˆîTì(ˆ. ´­ˆî:4‹!ˆî!ø­èÂCÛb‚èÎAŦèbnû”€>0®<4 ˆ.8´ínÚÆCæ>Ep®Õ’mÛ†.ãA³ÄÃ馮ߜƒèí‚î¶-Ðn³Âù¶ ˆ-×ònûø.ãÆAÅšÁð¶m Üò6 ˆ®78oÝrmòêàæ2n= Ǹ*­ö¦-÷ú÷.ø‚‰ø2.ù¶Ïë2®! ¯úú û2nîº/üZ­üú ý¦­ý.þ2.ñúÍþö¯ßü/ãðG¬ÿ °Õp©u(îéª8€½ €µdFsíƒIwîßD§íûM§í·Oú2nízpûúÍû2n ƒÉ sm ·Ï _®þòoÚ&¯·R„ˆî8¸ gı@àðÓÆyME,P<€ è@ìmàªÁ,Áô€Ì€ ¨€X0<ˆ.÷«d,±Õ¢nÛ>1×F1˜L1×V±ß\qÚf1˜|pÚ†0ðÓ~ñM„±Õ¦0%Kƈ®(,°Òªsm< Àô²üò/3Àlˆ.:só/@ Ø±ÓÆƒôò€(XÀ``²ÝÆÁHÿ@8OP8%[m#˜€ ”@X@LDÀ8€éî¿ …³šƒ$CÅ´@(ˆ® ø3½Àìb1¸J†ˆî/+kÜ€*;í;tf¸òÓïd´F g@ˆ®6,ÀŒôHGÀ0n<˜4¼ôK£t0ˆ®:ˆ4=“´N3€ 8sÓÆÃ³õ:˜Á€R{7_2\Ad3ÈDõ\A¤óÓBLµVWA”3XïÓòØÀØÀ ÈÀ ¸@ ¬@;SÀ;ˆ.¸†N› 2 ³5ˆn$€4Ëq@ˆ.;Ð _Ç18‚èR/+óPÿ#óPAD7­<0€KC€HÀ\ö<€7 ¯X€g[@¼3h‡6\‚èšCg¶jW@ðC#ÄÁ”Ϭ=Ûž_·¼q¿{¼w~?m: tO7ßO74òBw>È0¥3î9þ Ÿ—387~DÂcãC<ôÀ|×·å3 ”xÚbÃð7èc¼ÆÛ3ˆn:¼@¦+ø‚ï€ °A.[m<¬€‡Ï¾Ê«€ac±¸€îï>ï—À@¯.g@‹³ø ¼ƒ$ÿñ7;ôƒ=4¿óóƒ<0‚#L#T¿õ+ý!dƒ?8ÿóÿ#Â!„øK½Ôó9Ô÷7?ôëL»¼?üûAŒÂö§??ÐàÁ”ïÿôÿDœEóì4ÈŸ7p¾qøðš7ÿø4èoÒ39š3 z-Ú£7‡Ë•*»´lÉ…K<’ùñó‡HÊ•+Txö¤" ›y5þ‰Ö¤÷…É¥K™4mêËÈ¢5ç‚ä­[… ÒC^¿©6Ùàqöìkw ¡8vž6èÚ q¯ŒïÄNõç§Å Á‚eÀu1%hÝ3ÞV­&ɘ.U¶\ ³#QجUó\mZ¤HŽH;í¨QjG‰DIƒöš´R†1Jt;Ñ!Ý» jT x)R¤B$Èxrã~˜3×(âØøÔÑs]íÛñÌ¡CGReJã))¤}ú8mØ«‰Sºt#8fÔÔ·Ÿþ1a áÎ}Ž.@c¥•¼8‹1A.9?¼¸‹%¼¢Š +¼ *ðÀ.;<®`((ÿ–Ñ)$Úðî»ï¸‰]<F…8B 6l¼± ‚ØqÇ|ü‘lð‚£Æ`bv¨Ë†ÞQæ™(£T†S¬´2”PL Ž”Q¼ü2Ë,EÑ„2Ë.É$“É&3³²JDƒD´7'™sN8ã< µEÑ3·DIm‘@]Ä¿Ûip¹„Aåšó;îôàƒ#Ý®Ž9ÔCoSÔtÓ8ØP#¿46ªñFûîËÏ 0\-P##e-ÃÕZ¿ðBÂuÂb ˜¸ÈUWt²"ŠŸÈp )”UŠf}ÂÅhpÊ)'¬½6Fƒðᬠ†Â+¯¼•§kÌ5÷³t§Y—]jÿ`ƒ-šxå}F™zíU&¸à®Ü7Ì~¥; Í€ÑTS²KÈ;X’„†„á†í¼¾Ò´ÐÿvÓÍŒ56$Ž=V®ÁG™£”äJ-գޔUδӖCE¡˜á€È¡QU­¯ÔœY%ƒçžký¹@Ú×¢…=ÚB }êÉÙ¦}‚Ú¤äñ†êª»z›¬µÞ&›®½¾›°±¹æšÏÎÝu©Y›mwß…Fʸ•Y†îº‡»{¸PFÑ;ÌE8`‚Ëdó`òè¤óá8#&-µÆ™8P‹yÛ8cEy9‘K&ùä¹c¹åNSL1T8Ø;½7nLõfRsî¨HY? Z¥¡‰.&`þ±8ByÆ1xàÇžøqÈ9yqÀ‡yæÁyúª¥ïf묵ñúk²µ¿æÜ³Óõ¬mµß†;î)ïÅ7_àLùÌ~Åüð/|<…žÄa†GÍñÇ!¯øb¼Ä 豉 Î9w´³2•…Nt/“YCh‘Öé v‘Ý€j5†x #! !:HXBžã„è8‡9Îцœ!9ˆ×<B/zÒ£ÚÕ£ jc>Ä^×Ä&¶Î|misÛ»ä5¯óÍ-}ÂÁ[ÞÜç·¿ÅOpƒ³ ý(q¸9&bý# *†ˆ‚€i4`Ç0ˆnÎd–r`Ê Ø©—…ª‚þ«cCâ±?þTÇ YHBŠ‘‰L‡ KèBGÂ0x¿‹¡ ÇaÃæá0‡Óã!õª7Ä®mlœé^gÒ¦¶¶­m|å›RÝì6Å.±ooî …ßÒD06‰§p–°_‡§0ör‹@Ä0‰yÆCÂr jã7×9âÁxˆG;¨YMkV“ÙÔæ6µHoR‚4ä8©ÈE22…*T!$Ù)Tp£ß.%‘?ý-NŒÁ¬˜ät“Æ®døÇ;HZR“–Ô)UéJYÊÒk¾”šÜÁ”i7¿YSp’ÓæD§ ùÂvNr†ñ<Þ<ëiÏ{æó‡?ì'ØŠˆ $&1mÒêT]ó6f\«Ìˆb•öeŠ…Z‹½%½8‰;)î—Žó=ØÚVzüím…k\ßJ׺ÒõyÕk^ã±W½öÕ¯ÿ¬_»×Âþ5°‚MìaùºXÇVñìdãYÊJÖ²—Í,e7;ÙÎ^V³ ­¬h?;ZÎʘ•ÇjQËZ×Âõ¬…ml[K[ÛÖ6¶³Í­mu!ù ,,§þã­cG° »u*\Ȱ¡Ã‡ÕIœH±¢Å‹3jT—®£Ç CŠI²$º“(Sª\ɲ¥Ë—èÎÉœI³¦Í›ærêÜɳ§ÏŸ<åó9®èPsFw]Ê´©Ó§PÅIJµªÕ«X³j®«×¯`ÊõF¶¬Ù³hÑv[˶m[mpãÊK·n¶»xóêÝË÷šß¿€[L¸°áÈ«)^ÌX±5yâ J.J®²åË—·jÞ\U¬çÏ_ÓŠ]Ö­é¶ÛR«^½º.]¾}ËžMûâÛ¸ 7Þ½xšïßÀW Nü7µãÈ“Ÿ&ç« £‡%mö´õëo]υͽ{¶Úàkþç&Ì»¼yÆÅÓ«.­½û÷ï¡ÉŸO¿¾ýûÏòëßÏ¿?hòt“v¨±f`jÚÉåÝ‚z…÷×xvÞ„¼­œr߆îÝçá‡ôùçŸ2$–hâ‰(¦XÊŠ,¶Ø")0Æ(£Œ¦Ôhã5’"Ï5±9è£mFH¡b‡H&ˆó‰èä“)F©Œ‹,šH啥̨eŒ8viã(`†)æ˜d’Ê™h¦©¦(l¶é&›¡È3Íå9Írë)¹$“|6ù¤~$þùŒ”'bIåŒXnIJ—e6ꨘjF*é¤g¾ii›™\ji&œvê©§˜„*ꨤ–Jj&ï@3¦¸¸ )ÿËÜM}ÏŒb ¦„唢ty&¡%–" šÃ†Âæ•4ÂhJ¦of‚‰­^Ö&&ŸrŠI(ŽÊ%ÖŽz ¥j^r ©—P¬¦¢p: %åRÂ.%“T+¯ºðNb¯½‘˜jj$üBâ/$‘8®¸\®#'Œp#–¸[‰»GL‰#,¼H#,‰$wL <˘hÊ8ôÌcòÉ󬊕TšÍ?(Ÿ (Š.J6%Ç<;™d 30ë O&à¦Îóȃ®›—Àƒô?ÊÌëéÑ:Çjµ¤NâÎÓ¤ l0ÁìR³<î¶+qÄȃt<—HRÉÛowÜq#ìGy=Ì`f¤—Ä#¹ä÷Œs­¤¢Pòøæ÷Ã̹—N"éï3޹ ’‰;¬C¾N¾ú^2‰7÷Ô.O#gCì;µãÃðW"·#רS{<ŒÈ-½$Œ´S¼:‹è­ý"èäS»;‰(®0ÅÊðSû?†Œ¯p"âèS;<‚`,ÿü$"J?ç²Èþûóý&&þ¨?¬Á-©Ebt¬cîJ¥»yÔÎטÄ× ÖˆïxƒÜ¡¹÷Eoz›Ä"ÔQ¼B{ÿ:<Šêmp‰HGñè‘>õ%Ì««Ý;ÒG?ú ‚v¾þÿ†È?C€Ã{¬£ ÁÄ&6ÑÄ{žˆCXñŠV4zǺyðÁ`ã!Þa°Iuü˜†Á&±E tëX9Ö¢qޏ—ï… ÖnŒx¡â‘CÖÁ£6LØ!dx¾AôP~‚XáûâG¿! âH$‰HD?’tîðC"°HÊCðÁz¾Ó)ÃF?pÃ}Iü"+Y©‡u/u„ ÁË^ò’Ëp^ñàË@ â{tÄIÇh4"oŠ‹Ä!Þ¸9u„/šK„™ E$a‚ð#ëÔaˆGÎ/ŸÜ<„ÈÉý%è(!œHO?HÒ|(ÿ%ý`ŽLnŽz˜å,ñNɹƒÐ¥B*¯ Ńb«X:ˆ"¥ÿlC&;Y<¼ƒˆ‡˜©äø1 C8±”H-:ü ÏCÂBÝì(1ˆÖºöµuè ëþС†3sˆ*äÞÖ´RÔuG éW’ÒÁ«:$.\ó:‡#ú5y.âÀÖ͵#z`¬vñà’ Ú¥ìdã¾&Q²â¯ Ñ4Ìatˆ¯|ãûL@Ö¬iˆƒ~õK‡vÌ©?2á×nµ¡IÝœ9ˆyÛ@B†?DÁ@×Ât-éÎQ‡â–4ºÅÇ; +Ý–ÎA%„Ã`WÜ ²îoØ.cãвFîlHozÕP]ɱC ï¯Õ`Ø›AÈûÕ¯”a^M®!ÉP>C<}8¼Xβ•Ó`‰ûFŽcxƒ˜Å wt”ÆG?.þ¡Ë5Á’3ÇJK̇:¤™˜ÀÊY¬acw°ÛeC#ç6ÜáЈFtÞàù½†t\ Ê##y¿jȆ!÷3@Êc´íÎ-›c`/éàQe-YÌg E“ÿ96ØúÖ·V}ç5øú×ÀC$¼ 9z|Øj`C;¢‹‡4÷cu´vÝçÈ#2ÆCâpçJÄAÇêí³äÆÁ†HÃWÈf5>ÜAêOï7 ܸåNe0 ’uîhµ«Ç|klÿëþ/ —uëøì/LÙ]@v&>ñ/„bÖfýÅ7>ñ.×wW0ƒÈGNÿò/4‚Øø ÇÆÀr–›éåvíúáˆ8DZÈtPCµ!5à<¾qPÃñwïw âŽ\8Ì@o-ƒAÝíøÁÇ̆2dã–^ÀµÖ½pï¶Fœá¿C5þý.pœã[88éÔ±…4üífØÂ9Xr’·œå\ÈÆ¿Œ0øýï¿B9Š')€á ˆO|â±€”Ó£ ^ˆ|ä¿À(¿á΋`Ã~é]†ãÃg˜º˜ÍpçF¤Aë[O:ä­3¼ Pߨ}†/\ã–X8;ůÐuëÖ}äd¸û¦QÂ+Üýøc ‚Ú«I…Ã+þùU˜»¥ð|ÉG¾ ˜Èè?©`ýîþCžcÆOþòSÁއÖ¿~.°càcØéäêì[3Ü ¢¾Ç%Æ0û4xaçý€f {—vµ£™ðp÷vXðp¤Ó X€|-W\0 {9ðÐ|€xW~¬Tð|Ïw‹€rðÝç}»Æ:Õ`^P~0ÈVÀ ¢õìwƒìGz`>ÅWðƒ@„O€ ųMðƒU„J˜„PÐøÃ:ñ€T0…SXëÀqc ôà\Ø…ó  ·qp7u3]È…;óg°†lȆcðÓ„4àÐc°øq 6(Ó]ðwX}f 6Bó^ ‚‰yW`8ÿ:óoƒ0ø}3ðàXƒ8ˆT k£U„žxUÀ‚3¸„¨˜„ï€4òÀT€ŠTH…O0OÓO ¸˜‹ºøu£3òÐP€‹P0ŒÄHŒKÐ OLPŒÁ¨È×\ ‚^pv臊ÓX}^P†xˆ_€×}ày\‚Ö‡VÀëw똎1xƒìÈW츎 ø@ˆŸ„OŠUÐû„UÀ©HLðŠþ¸„TÐR‹T M9‘RKŒºH ‹É‘PQð"9’GðÌ#™’GÀ)ùLpMÐ’2ÉÿCÐLp“8Y“.‰“<É“C€M”B0)”AÉë`Ž/ƒ)èˆä?x‰8TY• y•þ8‘Z¹•SØ‘ ù^é•'–' !)“h™–=y“)¹–nÉF)”n—B‰vy—x™—y™Ip~ù—GÀ—| ˜„I˜D0ˆ‰˜G@ŒÙ˜H R©U „X™•±‹\‹É•aÙ‘eù™ YŒi9𤹓oÉ“t™šªI—zÙšHP˜°›°™˜´Y›ˆ)¸™›º¹›¼Ù›Að›ÀœÂ9œÂ)é°•™œdšÄXšÎÙ’§§¹šqéšzé—ƒ‰}™² ˜ÿ¶ùàù½9žä©›Äyžèœ=°žìÙžíÉðŸò9ŸôYŸ:pŸø™Ÿ÷Éèðœ£)8¹ªªI   —ÔY—Ö‰—}Ù~9ÚåY¡:žÁYZéÙ¡îù¡ ¢=PŸõù&z¢(Š¢ú¹¢ø¹.š8£8P4Z1:8`9à¢<Ú£6ð£@¤B:¤CºèšKРwù ±©>ð¤Cðb hP¥SêCð¤>PBž·y¡B°¡¦\Š›\Ê¡bš¦bº¥º¥lª¡Z§r:§qÊrJ¢ôÉ¢,Ú£|ª;à§~š‚:¨„J¨Dz¨ÿˆ ¤7°¨ŒÚ¨‹Š3’ºFP¥§p©Íp©§€b5 ©50¢:ª¤Zª¦zª¥Jæž`ZœEà9@bp Íà ¹ É` ºª«¸š Ωbà8> ¢#J§uj§Êêóù¤x ŸÎªÏŸz*­ÕÚ¢÷ù¢…ª£‰£‡ê¨àÚ¨¨:®äZ®£*èš®ê ,@€µz«Å@ ôz ôz¯¸ú«h`0°0ðèú;°[°.p°›°ûæ`¬;Ÿ0J§Ð ¹` Èp±›±{±Æ Í€?`£+ª­<º¢<À¢'›Ÿ; ¨ŠzçJ£0àÿ-Ð,@³,°8‹³* %г>k&à³Bë³;«8[³3;³ +©0P£§®Œ:®5:µ5* 2дŸÊ´\Ûµ1³ +°.@° ‹°8  à Ép¯lÛ¶nK¯Éà  `8›´v{·x›·Iëä §|ú·= £8€­ Ç€ Åp Š»¸ŒÛ¸Ž[ ¹Ð bд6À£9j‹:Ÿ-°% P0ð к°°ë0»´;0¸k»°»¼ ¾ ð»Â¼Âë»ÄË»»›»Ê‹»´K» ðºÏÛº °ºª0¤[ÿ`´%°,P¾4‹°0 ‹°v‹´4;³å¿ò;¿å»4›³A›Í Âпþ þÀÀ, ÉÐ )+À³åØ WÞÈ Žð+<ɰ‹0àTðâÿÀë‹€„@.<@{ÀDéŒà]` Nä”Caððœî”¯çr.Ú²09lãQ¾ÒÁ (Àa~½©û`æ¿Ûà8<·€ÒÞȰ È}ê)Í tÞÓ`.Ô`ŽP~/~ç‡0é€Þ ûcEž1ûCÞÕ¾sPšÝÓ„þÒç~Ã:@]`Û ðd`éîÈPêÄNå¶° ÜìÈ­ŽÔtŽÓ(×C^¼ºnÃP )ý뎬¨°Ò÷>çžÃ Psp铼,eâ6ÀÀРŒÀ…é{€:à¹+€ÿR0%_‡°[ðÝ_Ïó.Î Ù/ýSÀÀ . ž®ÓÐïOÍG ÿÈHê€å4|Ã_¼@ *­ðìFô¢ Î ÞÐ]°ñ ŒPô5 °kÒŽÎ[Ð…P‹ &`â0l2n÷rÀ„…°9Þ Z`ñv.׋ëåœ ¦.ç¼ð ZïôqÎ ®°ï\õÅÝõ Î@¶0ùÎ ªÃàZ@èd°Ò~ûëàPto÷BÐÎÓ~Ó. ó'ïÝÓÎ]0ïS_¼0d@ŠÞÍÆ¿Ó›`úN $ äüôH þìù¾‹ ¦ùœ©  ЯܼÀ×?öe¿ögŸö‡5pûŒpÅæàû‹0à}ÃÏÈ äêIÈ!ÀàA„,dØpaBˆxеËâEŒ5^ä¥ë‰!®âµÑ"/"6 )¢¤I‹Tªôðê%Lœo}ˆ€A¡9$ °€ŸCUúôs¨£(”Î cQ¡§¦ p¨ C‰6ðÙÊ•™/Êöð B„q寰VdY7sÂäåŠçL‘$qÖº0“eD¶öÊR€Zz÷jäëÄÔ,’P6@G]ÈѨÐ!>ì†Ðþ†ÑSј½~f°Ú„‚˜ D!Sc5×L ÿæËñã]T76ØIòdŒ¼b¥dR0ßU†{ªz®ÑÃïÑ:éêצž* mÉm03GÀ»àæõ¢$ó1·¸ZˆPm¢ùJŽRè?`Â@…2 C‹¤B À-ÂèâÂ-.Ô°‹-–k샊 £ìNаëø"A¥Ã:ƪ éƒE¼¨0  H’j¡ €D ©¨z«B‘OÆ«E2ðLÀ b )¥2  :[ࢠ ‚ )%œÁ82,Ì 6ÕôÅò&[UªÑ¤X ©Åƒ°i²ÿë”(„Xâĉ—Tz2 Hö`B‡(ü€ ¡ €‚þþ;Q!æpj‘¦üj?Ò1g‹ƒ¨k¨…˜ Ä³ÌX¢®žÀ" ((há‹.¨(Aƒ nàõM•^´‘£XBÔNCOB/$> AÄ@—…¨Nniv£[èÄŒ€ ´˜C9¨¨ HK5¸ µ««Rû„˜2   /Ò‘/€&ÔjpÕ3n…À®ÏÈØB­j ŠU#°X‘þ´‘—Z<ÑÓZë¶Ý…–#Š‹ãX¤ X9v^> k¡ XuS©JX—v™{÷¾!<;d ?Àa¸y£‘̺Ñ!€'þ^Ŭ3r@x†5^`•.°ÀRâ.DW"Ž-I•ÂNîx2^V”(Ú°©5[¤ò²±–D‹É ÖÕ”Éäøti®âÃq: tVš¢Ð#3Æ ëí" µ¤"`‰.¶¶°¶Ìr†ˆ;y‘„·óxYX;!TVߥÚÔ*À“ZV?¯v… xí© hvÏB ,> 4¸„G2x!ŽtØ™cƒ#ÐY§_u¼qÁš-VÛaã **•êLÕàtj@"j1Ï–M.ã=¢;q¢Ý >PÌíû!F,ÛKe\w¿¢èáS3žT,ПCD K ˆž:þ,¸v¤cP;ØÑˆ8´ƒR€†;Ä‘9ÌHŒR[ €˜˜@€,­  “Ø@7)h%"$ØVIP‘£âOw‰BB »Ù5ÐZ#(Lt%RE Wa„h¥³)¬KWÀ,0‚± “€*@ÈÀxÀ Á :䊪À„÷¹§aXŒsÃ(¬P!pE³xñŠýÑ ùƒIžŠxÒP‘9À&la¨ÝðR¿cD™Fs$¬4Â7DqˆJÉ*õdf(QÆW¾,Áà Xò£ aÆ2˜ ,ñ;-HpÀIB„‘0Ù_‹ ‹c%2˜ H7þÒ—  T”ƒù–€-¼æA‰"ß„ƒÂƒsSQ~TÃ2á X ÖMÒ‘OÔ-˜æ39ñH|`eÊœgMÊc h’|¸Ï¾f¦ßbI©;¥C(°”²fhÁÕ¾ð„ˆ'}p°•Ot§/™'=eMˆ´ˆ‡É,©cH™ð“c—:M’|pPRªàw‹°ïÚ U¨À‚" T˜ [8Øt`J¥†p‹¦À„*„A‚i"˦Ì– ‰´(BZ” $Î.¬!y¢£6»54•˜É@MÁkrŒøT¨ºÙ“ 9ƒMÎ…ûÿ…-`±>XBq¶?v¡8ÃÉeÈ¥ €ѹE'ʺV±Úè‰)åjZeÖ’#.“P 5@=4"‹Ð,ÀÅÀ1DžJR‚7•…<` ëòCò¶&YhCËe®†¨-' 7uOd7D |³Á@ˆ,2'ЪîbÊJÈa޹ÏðŠD…bYvÂ"¦l¨có¥ï:ÔQŠ€% @'0ƒâ=åSˆPfx@&aýõogú€5°I–°r7dÎLMKhdÑ$a5”É1–tÈ›^“^ìYf5Hä—Ì¿[Ú‚X¹Â€P°ã‚éàñ|Õ‘Žuþ¤#ª C#qd¾" +ŽÐᄞ¢äB$É‹àC^• T@Ë[æ2gÀ« iA(èo^-û\./g*<¼…ÆP,ÞÒu‚´¸€w%ùæˆ`` û$‚¼Žg4! .¼dut#gEFr£‘܈&/ÁŽn4•­|e¹6ÄV×Í®TîVÝ´”"›XEÙðœâÒ¡bÎúDï©C2‚qE>ÄÂSüx2˜JÚ `[Ømxì ld» —Vdn Ü0ܧUbUè(ØØÕ#A"/X1ç¶±tÛÕYž:ÄA1©d@×_IÕÜýnx»;!ñ¦÷ÚÓRõñÿ* K°r&°„ΆãæX=Ÿé^Odej%xB`ã."éh ùƸ™ž+Çç:ÏÌ ! XðWð3à‘fˆuÃ`pÊ |% ·N‹b¬Bž1ÀDçžÌ\C¾uˆ±ËÓ½†k×Q±°dN'd1£/²Û2çŸAX-î†+»¨ÅgòR C0ñPt—%|‰£¨ËOøˆ ‡yFx¡Š9×¹Õã®dîváÈ—`PÁÒЈjX¯ÇgפÇÿxáMh?WÉJ1V?ºw›µ wñ>Ñ~²¡€@n©qXÀL€#ò­/¢×ÁøûY@þ³Ÿý h{Ûã¾-Èýí}O{ÛŸË]W nb:|ÞluŽ'æ|^¬ãù<>Õ¹ò‚CÛ—õAÞÆ!à ùž¡˜;Z~ô§_ýóe‡(”/’«c„¦Æ3ó9B„Ò´§¾ß£³y… 2tx†B¸˜€1‹¯u :ÞÉŒgø1›@ ¬@ ¼@ 2Lx¿è<»k³– /û»Úi‘оð"‘‚«‡S6x€™aˆ¿uÐÌŒj0¿õC? ܾÄ P@%‘+Oû4‘YЈŠ0±úC"º™3X)›C1=Ë Ú €#ø36@B©x€²[²ÿ è½ßSHC5\p º„XÃ4d4ô=8×jÉŒ 3¸°€ h‚/h­ÐØÉïâðJ¯Ü…Ò+¯ƒˆ? /ÈC!+Ìàƒ K‡€Ã Ð5?à@ ƒ<†Pƒù":TlS`tPùÈGHƒ˜ ˜ p¸ƒths‡C ¼„ B;ãˆÎòº’Á–Á'軳’Z/C²>©8„ 3p Gø3A0Åe €6˜/ñ œž J`‡q €èH :%hQ `!Ü‚ˆî²ˆcŒZo<ó8±ü€E„ÆIJ-É$¢ÿG œ¯«‚O\FظVÌ4&aqô UY‹°ùšƒ… QxGR€ ˜A&è4ÇXÂ]èG»ó‹°Á(”Bp'j H„@€Op«Éx"\ »&Áùº K@€€·xÊ·pJ¨ŒÊ©¤J¸è °# TñŠ eˆ(¢ êž4¨Ð.’,€ ¸‚:8FXGðGà5•àÝñˆ›$ûsÄ×9ͪÂI€—:©W X„ RtX„*h‚.psÀ LpCu¨†JaG 4ÏD²D8ÑM¹l„5 %X=À„!8÷ÐÈ×®°¯u‡lÿt¶vX‡ø*`8‚‘ 8uhpƒÈ ˜€ F„Œ€Iü¥`úKü£D„8ÁKT$$ \Ó1 ô t0ØóS‡&;BÐ÷Ôƒ=xOù|Ï=à$áƒ=ÈÏ=ðT:‚j¨/Fè0ØìÊD˜È `!HxËéó«,qÀ° é|'X¸¹e±?NÄ'«#ÌûÑ:g²€²¸‚i@ÖC‡jhÃy€P(jN0€ØQíQ]€žãƒC ÐQ5O{5 ûZ=]3…=,Ð,!€PÀuøϸ”IÀ­*Á™#Ð1Ûÿì&—X¹ "æã9 L„P-@¹ŸJº¤…CÓÖò4€€ ( (RSJ•Ü‚<£RÐqˆˆƒÊÔµt˜†C2e7ØH ‹„‰¬Ï€J÷àŠG±Æu„¿zF±©Ìãæ»úÃN„0–6­½…#Œ°ø’ÄЯû»9.RBH„x‚Êì1sð­p@ø³PHŠFM-éðë1𠃩@¡à9¨Òu¸‚3F2=Qí!"RÓ5õ‰é;Q2@¢XÇ$ €|>`(,)¸7j!H‚/°%°ó <È  ‹†yˆ:ø3¤QÅ, &ÿ°†&]½iÈ«Ì „ …€beGhƒL/0ˆ1èÛÐCÙ²IºsUh‰ˆšÓ³é¿´Ò[èˈ86t³€?hG€íÌ*¨€6ÀYGh„EX¡ƒNk!h`‡KHD… k26ˆûj)è†&ÀuàÏÈk˜ƒ€°v¨„ ¨:`ó‹âcŽ1õØœÀ7;˜ã…{Ú“ž@«Åˆ±€©…‹ŽS”)à5¥: 0²¼8‚9p´6°ä±×8²f•Š ‚{K…O‡Õ²\‡mÝ„% &¸Q€E'ÅÚt€€ȱtPœÿ‹ÄF"HA¹X°Ÿ’ˆÁÄBkÁ•ù[»{mS 0Ž-ȈÕã+BØ-Ñ‚×`˜A§M¤ B y€ø²@ùÚ)0€ø1tŃ pQ“+…átX‚ ­¹€#^ŒxÄÜmÔa‘˜à­“[Y“è»Y€)Xªƒ) ØX‚¡•P…x Cp.5fYPFN‰3Xxÿ^ˆ3‘,¤áZ„ž±He€áz GƌЀi˜Hp°ÈqÔ˜ƒ "‡ßZ x€ P x€M6¹iÀF„µˆø€~Fd–ñ¥ãMFÂ]ž ÈßB¦ BVbé˜;¶(ð‰çt³}cW»ACXPêª> Z9øf…X€6]ùòБÒÌ€ùо3XHÈÙF ­€4hm`ƒB%Xˆ‹+!»øi›ŽŽeFìcí è$ê f2W6êˆp*3`KŒ¶08X•¥°Ñ\(ÐU®p9Z>È)®™í±m°VÙʳ›ŒSOžÓÿ8 ÐÅ'X…ò 5`cV H‚. 302è‚$ÐfûÄÞcrYn‹Nž.lÀÀaމˆ8€Ó¿> W è:*‚0ø­RºëŽ-(iKÉB˜Ë9($¥0XFð,1½8@ ªÏ„mmxí…âŠq„:Ø…0E؃ŸÃÐK¡‚5  €Ø/ø3€/6ˆ `Õ¿æúI惸^ …#ž9æH6e¸S½åîNdÿº€2 €»Îk],à$¸\Ùð¥€7ZHèZ¹únƒ–ÆŒ&h‡³†€a!±6€j/)0J(J÷09ÿ`„':)¸„í ,`ÞRz $ˆ@€HzqÓ:.‰Êð寨ç$ä Å席…ï¤pãØ‚%˜‚á6ƒ‘[‚Ð€Ž¢ß(j!˜ƒ6ðš`#[ƒ–þ´zEŠ£¼R©û P†lP3ÐøeDZ]€!è(˜€|ô·0 ƒ5myq Ù/‰NˆqæÀób)Æ(€Mð?8woQ%!`æ\_*&\ `$=œ.ƒåÑh!kj’ÑL‚È̘púÈRØâ u^DKh€„LÀ¸uÀ„ÑH°äYŒ˜”£åÒ2¨(‘ÿÀ€¡vîŒÙWˆ9·cW lቸñó¸Åi»Ñ60s0X€X5X-P•âi`€¶ ×Àƒlôv©õ¡„ Z=ë Fø)€„‹>\‘'ƒ# –’2Ë$úAOhn¢öˆ@”¨¯îT`öæ…çÇfgtKIJ0A (7P è9!˜Xw—$…L€à€hÿ˜†L†q!ùù¶ 4z€\Oº-7z¤ Ø„%´ø“ÉçÅo ØX0f±á…[pxz&ù5à]-Š$X^™?ܨ©Û*/ÔÌ yK%ÒÃe»ß°€%€&Øö·üàoŒTØ,ÈIóˆ]¼l± Q„ 2lˆ°‘ÈÀ°É•-¼xíêèÑãFŽ´X‘¸0ñ¤Â&h™2€J„ ¸aɃ˜(' °ˆQ›™ …îÜ9SgÂžŽ¶ •ù`N L0sC‹.a$ =j@ M‹ðÀÉ-]!ײÝe V'ŠÒ}X·(þ$>­’‹–­Z¶hłŪ“ˆï:<êÀ ŽÆ`À@„/d¶T Ê8)BŒi @9€c?ó4PçPΡE*%@ÚhU”Àä¯aW×E€!ĦN¨X­ZÅ Õ§M!>Ìe]¢õ HàÁÙªðÀÅ3E$Tа¢Æ!K¢09¢CF•0dLŒ—Ù‚ÑOkø°‚ 5@áG±õÇS ¬±ÀiBˆoC90ÅBhAF 0K,0ÀÃ-xâxØ¡¸"]DPš…¡ßkñÅE´`Á#Âôše@\]=™qˆ#@’¤#8’‹þ $y¸ð` Ä`%h<@¨@Æ”(V”qœu2t„dt….d Axø!L|†Ù"´ÀÄf„Q…jgRì@$‡’ä,JÙ*h…E`Æ@¢‰˜Êš³Ê€}Rà€ §ÙHL¶ eHU¬­39 _¸P¢(ÑT„ÀdÀ]h o.j+е‚¥¯E.-¹ãNåZxÆÓ‡Ži]PÀB˜¡ ߪ›â¿Kë¯À·¶E!ÒeAX` PY¬`°Àw‰›1ÇþGd ,ÆØn3èà‡èeÙ«ž©tÙ¥Ÿ¸qBt¢ *›$°wuõŒ}@HtÀI+}ˆwW!|â ,°¸’Š LTÀÈqÒ× )à‰,µèr6-¨|ÐNG„«BT¸"¤B5,«|Â΃’GÔÓG/­tÓ³­Àà‰'­5B\;î¸áÑŒÀ*»È Fµ„  ±]Tç} é´˜Ë+›T·Ð·œýúÙ·Ä’ŠE)ðÉ-¼Ü"Ë+¯”Í+k;ÄJ*' p5Jª°ÂžèBËÞ`0‚'±ìÒI䨂D1½‹ªT‹,®¼Kîþ· bÒNœ¬î°Ã^K,ŸÏP²ì"?ÿ–‹WÀ+L[ &ªAײ1¼Â÷+À'vQ;„l œH2^tbÜ„'Tq [€€!ñ#F BŠà´àÅ*Ø'äN#pEòÒ‰Ü}â‚x…*Œw9”˜g®ÐÅ&.(èbŸCÈvq¿ºxb´YÛF€ŠŽx"rbÓ…&20¦p… °Û cˆ?ZÐn…nt£ð @ Ž$Ø'^ñ¼ÍEdc!àE Rµ„l‚>ŒH0‚]ôM! ß?Æ1ä"HK# ^À"’ I@*8ÙÈ„þ¸"ˆÀORÄ„ €Ü‹ˆÔ§è“ÆC eØ °‚¬8$!yñ 1Þb” )€lq >&¤´ YlM±¥bœècC:aA†ˆ`Œ+$0’ÈEê2!¨\ÅBâWÎ…  —ÓdÈ&QñD‰„@±0f)…¸aÂc°Q…k³‰"óVŸ;F*Pº'¯MÈ$kþù> Ä/¤ã…,~a”p‚B#+"-éI3çF»ðI´ìIš%ävöáÆlÖõ¦>õDP˜ŒÒ”±»à^ù¬³Á@âØ!¨Ì¯BV™çº\€¢ÝòI P‹â±†¯V*há N0›þ $U5ŒuF4”¾¶Þ.e‰€@§å´B.PMYTTÔ$u” ‹{¾6®Ÿ¼6ë` ²µfÛoûÛÏ]Ó¥×µósD°‹Ï2¾ ‘¯•]d…,ú$ˆõ€¼­LOä>f¸ÂË]dÒÜY­C` $»w'ÐÜj¡fÖÔ;“÷ö-‰ºo=£Äß¿F(C„+ñ¢!$¸€‚cG;Ê ‘o¼¿jám;ÄɧÕBðcÃnBµ;kQ V"É!fvwR.[û3„J^¾¿Æ<"‚¿‹âä{"z]&¬T.™y³cfwòpyã}âLþŠd‹ÓI¬(¼B:!‹˜ŽØ¼¤ŽkDMYòúw½Ö™ðq ´TêÏ4?‰Íü3œÐEßÌÜâ„üܘ Ÿ-1p¥ƒVâPÀ&È7^»$¹õ«·…^âÌPGÕÝ7Z«¡Ê`8ãU"©zè…(úϜ׾V½Co? ‰^}-Z ÕÝÜ]€0]3áÒž5rlÞT4˜¦×3^™Ä…À` • F^<*Äl‘B‘-ÄÂTê—±=Ãy“CW1Ó*Î’+œ#·Õ‚5±£A¹/ÈÓ.Õ‚V¢/|Ô¸Â-\eNíBÙQ þÚ"Ò…±ÝBQ—,% 9$ÏÐBÿ]”CzÀ+ ÜaÿÖ#ÏÞÁ­Bša£¸@(¡‚îåPÄ‚.0¥T,l‚$lB,T&Uí\@Š¥˜ªã,éÂ(€m"Îôx,¨ã1vZ/©O`@tÇ€ZÞB=zýÀ Ô!À4&BŠ¡ÚÍ`@5¥‚á¨B^aMFQÜ&xÞæ°ã¼Â@ìÍ §|À&À/ÐN1×ö)„ƒÍÅyxº&õèÏ+x’3ÑŽ¨€èÄчI„±ÉB_>$7ÑÂ.Ђ_ÜÂ.¨‘E±‚-¼Î.Ô+8 ™ñOì¸B‹E‘‡> M]Cx€*° /è‚ël-p‚N"„èýĂـ(7ÿy&a¤E,(BÜ ¯!<Ž(†öÛ„À\q‹jD,¨Î'Y%#ÒBí,’‡ÞBÚØe3鑞:þO,@&LÔ:qZ€€'|B'”Ø`@€bZªÅéð•Å€è(@?JD^À²yBbTŸB(rl‚ÔÔç& PˆýLQ@\ZFj€‚]Œ 0›Ÿn¦F™èê5ޤÞi?þžâ$%%@õ!“weœÌ¬*«¶ª«†Ë«Æª¬Î*­ÎI­Þ*®æj«Š‹Jø Æôj¹ðćœ†Q +¡ ŒP ËIë±vO¹üj°JË (ë²Nk³:«µ~Ïß$ëµ¾M±P+ƒÊ„ÿèÁ5`ƒ¹bC6\Âܼ`C¹šk6‚¨tÏÄA6œ+ºb‚‚tXûº+3 ‰´è@5\ƒ5ì5Hà øKT)dÃÁúë5\Á·€ LƒÁ"l5ØÃV€)@lÄ^0,Áf¬¿Jœ,« @ƒÉ^C5ÃJ@&˜¬5dÃÖÛ˜3˜,6X0,d½žk6ÄÎVcJŒ>,-Ó.í?-y¨A>4-ÓúþNÅ4P-Óþð¼L­ÖÖÃÕ’‡ ðƒÖâC?hÀ¨<€?œm>¼Á¯´€Ùj-?´À¨0À<¸mŒŠ ØÃÙ¦mÅZ@?œ­=èÀ¨=œ->,¯ÿL@=œí=@Áá&îÙ†ÂXÐÉLP®ÖöÃØE;(.>ÀìÛüƒâöƒntO:€îTì(€. ŒŠ€î:üŠ!€î!ð-èÂè`èÎAŦèZn÷”€>(®<üÊ€.8ŒÊøíÙÆÃå¦Dh.ÕŠí¨|®âÁ¯ÄCéžîÛœèþ,O‚íŽ Èî¯Bùv €­Öên÷ð®âÆAÅšAðŽJ ܃ñþ €®70ïÜjíñbœôRoÓÖƒj€+L`ïÙjïÛpïßzoc€¯âŠo÷´®â‚ù¢ïÛ¨¯âÞ.ûº/ÕÂïÛÈïÙÒ/Oدâ ïÛäïþ¾Mÿ*îÿþ 0Õÿ0— néª8À¹ À±Pk­7o®“Ÿ­¿ Ÿ­wÏù*îìvðú¾Mû*. 7† k- w W.þêïÙo´€î8|Ée¼1@ØpÓÆ À¥¨㚇 è@äíߪÁ,Áô€Ì€ ¨€X0<€®öúêQ$1Õšî¨4±Ö>qcD±ÖNñÛTñÙ^qcB7ÆŸm“ÇS- KòQŒèб… ˜±ÖÆÃ,€.;/ó2€.:ó÷2/@ Ð1ÓÆƒèr€(XÀ``2ÝÆÁH@7ÿOP7%Sm#l€ ”@0ò@@<€îߺKWp«9@2·2k„è Â>kìZ±±ž†€®ëiÜ€7í;<+e¬rÓú.W4Ã1Äèbƒ™<€G?@ÀsÄ3ìƒâÆCHC€J«ôHGðè¦Ã€ôG×4–¸3/m<,@1§Æ¯ƒŒ µhs%ãÁtÁ5; S_Á4Á97m40SWuTÁ833-?€Á ì€ Ì€ ¼€ ´€ ¬3¼èÂÄsMs1€5€n$€.Ã1@€.;¸1^_Æw.%äò 3\/44ÓÿÊC[¯´HÀDö<€7¯Xf[@´³fo6\èšÃegv`vTL˜ôóF€d¿vd?€Ÿ­:0ÀcKÀJçöÌ@NãC<´uMG;°qwuÓöƒ ŒA¤<7tÁT=Ÿm5HdwvswslõÒòƒPASWuU'<€.4,Á7C{»÷0|ó€;€î9ØÀäwì7Á Dèʃ 쀸ïÀ¸€Ò*®9´€ <øƒß€„K¸ ,èÆƒ ˆµ l8‡“µ¤®âRC¬‰“øYŸ¸ X€(3h€l6ŒÃx|kÿkí?L@f“öiK#Èî™ IjO¿³ôv<<Àmßv;Ô“3y 7ÓöÃ"¼AÄ\9–¿Á|Auk­6|As‡¹s?÷€7>ð!tÁPƒÁ´¹›{Á¤·âVØwUó8#Z+®: Á{? úÁН ¢':Ø:ó ôwð¥Sú_ø€ƒ5„G8 ¨€:€®5”‡oø ”º©—ùòy´@ ”x‰Ÿµ¨ASí?XÀÜú­»¸‹W€+.;LŒçxfSÀôö9šT€;³3;´íÙò%àèµ_»09t9ÕŠƒÿT9¸[ù•«”‡÷"¤Aq«º¯»`AT3í6pP¯ùP»ùHÁ#[ñt·;5,Ã…Á{< Á§ó94Â+¼¢#HôÖâ÷Hzô@ÈÀ:€î7d:‚#ø¦Û€ Pƒìf¸†z©«ïÙþðºË· Ä|@üÒºC”Η€ ì<Ï[À{Äøf¿Ã"}ÑB¹£-%‚!‚ <=Ô ÔÁ»/í6Ôd}Öc{˜9?4B4ùÐÙ—ýȹu§–¯½–³»Ô·â¦Cz<·t×½tc?/t7ß; <ºâžàù8{³á7A¯þŸqº|7>8舟-6ì@~_þÄ÷· 0CL¿¥øï€ °-Sm<¬À ¤¾ês¸ 8‚ìj€ ľìÏ~ <óÞr ¸ ¬À;H‚ïû~#°C?Øñ??È#8‚ò7ó7ÑÂ5øCñÿ?0‚!öcÓ7½œC=L?ñ¿4; øùŸ?‚Œ‚ôƒ??ÐàA“ÇÿÌÿÄÁ"ÌøÛCûóÁd9ÛÄ›7jÞüãgaB“Ƥqø0͘1`ðÐ;˜á¼9\¾tìè$H.\â]DÈŸ?DV®\¡ò&)PØÌCy%½/LžôôÉ(P'Xþ,âD9oŒ$Gˆ4u*DHòúM È­ZèðºcˆA«ó¼È°qÖ µke¼xWÕ¨??-^Ô­+ž(½{)Aëö÷ï¶j•0Æt qâJ‹‰Âf­ZäjÓ"ErtÙQeG8;J$J4ÑФ•2”ˆQ"Õ‰µvmP£R³K‘"  A¹yçöóû·ž@{÷fâSGOr=x˜7Ç3‡Iˆ)U§Äç 8Û¹Çó]MÌãá˜Qs=D‡gÆœ^ÝN‰cÄåœÓÃ>´¹:æèn»9.ÄP;F½Cï<‡ÖH ôÖHÏ!3Ê( À8ƒ½ùæŒTCõ"@[Âb‹‘¸hÕÕ–Z²" Ÿ@p )|õŠ`…}¢Ãb*('”]ăðA« †"ª¨¤•§k´ÕV²n§ù\jF-šrÍ}F™tÕU†6ÚÿŒ|Êx‰ÓëÊz¯Ì²°K¬ÛW’~ý…à€Ë4s<Ì䌓NÕ\[؆6D¿ˆ÷ë Pà€ããŒM®ŽŽ=VÔÑ%Ýî»’áÀeM¤”Sˆh|¹FUU­Ï¾D’UV[u.°À˜`h]Ÿ@–'y¼9iÀ”ކ馷ÉꨯÁ†jl®¹F²m'÷[j¼þZÜq¡ ’le–9mÛÔ¶-”QÚ†r^Qì­_*·Ü׺1ÇÌ‚/ã ðF†3aÕvXbý(öÍâB3Öxc瘻ããŽÅpd“¿CS–+Uæ—MOæT¿°ùfœg¥UçÿäÇœØc‡öÚÇ!÷ÜþÅGœÞ{øà‘¾§™Ö&j©¯^þšmµî62°»{l²…\—Ývg3ÅÉ'ãrÞ¹ï­ïêüõwö{³À¼ð…_Ë“þAú¼¿ñüƒ‹\òÊ-ÙQ‘b”æNƹ7¨¬DžSCèj4ºÒ!èHÇ'ˆ ^ЂçÈ :ÎaŽs|°ƒ²¡íHHŽÚù…ÁÞðަ4Àh†ÚØ “µªU 2ÐÛ×Â6.s {fÓ^mÖÆ¶ïÅMnâ«›ÝS>JèML–)˜û¨ø¦Â!B~‡8œ!‘¸‰õFÃØÆôà?pQ#c”؆x¬Žq”cÕQG;ÞÑŽþÔãÓÁ ‚"”ìFHÂq Ðw*\!ñ\X<ãÕjÌ»Úcœ®u l^£žõ„„¶´‘IÝsÛ÷B7,ákKÔÁ›%Î×/¾iŠîÜ"QK[bQ~\¬Ÿýîǧ0Š‘Œ’ÃCåðv™ÉD&;˜ÙLg6sŽÑ”£:èˆGkÖ‘}ôã9ÈAA~sv†ì]îÈÈß),ôF#»ÉlH²y•Ì!ô.ù­Mr2ˆC,÷DIÊR†OhÝôU¾VJB}ëógY8Öär‹^¤X þñ‹^£uÇF9ÚQzT™!=æ3I Mižtš×Äc6·ÉA@†œ…®,!9qgNt¦SìŒa á9µbC‡;äš4ˆZÔЈIU*3†H¤w™ÂŸHT"ASéD(NÂL}‹eàüA¯~•ÿëWÅ:Ö°šõ¬fýÇZÙºÖx´•­o…ë?ä ׺¶õ®q+]÷šW·ö°v•G<[Øx Ö°„ElbkØÆö±‰e¬dKÙÈVÖ±ò€‡båÑYÍz´ð­gE;ÚÏšµ§miW‹ZÖ;subdownloader-2.0.14/gui/images/minus.png0000644000017300007100000000143011443252363020276 0ustar kmoskmos00000000000000‰PNG  IHDR szzôgAMA¯È7ŠébKGDùC» pHYsHHFÉk>zIDATXÃí•¿kQÇ?3{{’ ùá‰ÄAá ‚*¢¤VClI.UÓ¤ÁÿÀ2XFEµ0 j£ED[ “B-£ Gîn¼g±{w»æbH½/ óföñæûæÍì@m´ñ¿CRVÉ=LÍ¿M‹@'ƒ ¤´•HL¬­Æ~Møê~#‚Ap²+äòwYX]ÞN äöQóŸ<:rýÜ ]Bc¢oVvÖ6>æZE©y>óK ,zÿŽ®Ë,®~LçbB§Ý°+kì~a}ó§™³Œ <®‡Õš¹4~~œSC'÷í½ûº{¸uuŒ¹P÷eßû T˜y9C5¨¢ªˆ ˆHjÆ>‰|*Úô%ö…25I ¼^^ 3ÛÉܵ9°q¿ÿ–ˆ:e/p$º\¹RÆø^µqëÆŽ¬¼yôö!_|kdÁu\2šI‰«.®n÷ï&"‚øÜŸÆ®ÔÃ6¯1™¤,ž.ž=>1R¢;—Ç4~õáBsÕ×6yLr_ÓQŒ±¼XZàÉ«gerù+,~y&PrOPõï`8ƒh+ñ8NŒÖäøÝqkzl[Bk ÂÏäºï±¸ötOï×FmüÓøÔž7Šàbp""zTXtSoftwarexÚsLÉOJUðÌMLO JML©/œÔ® ©MIEND®B`‚subdownloader-2.0.14/gui/images/upload.png0000644000017300007100000000543111443252363020434 0ustar kmoskmos00000000000000‰PNG  IHDR szzô àIDATxÚÅ— pÕÕÆÿ·¯yÙó^YÈjȆA6«àVÑ FHµ(Øתˆ•¬ØjGIP;XTDŠH …ÄHBB!!Á@€,d}{ÞÖ›ðf ZÛN;½3ç­÷ÝóÝs¾óó$þÏKú·v—¼©Áã'W+n4ê´ù–PCr˜Q)—Ir«sÀÖÞkoé²9¾p»¿`ý‚æÿ€eéâñÞáæðé³³ò“‡3Â…F­Á/ŽPÈ@)Ìç÷ÑÑÛDZ3ì®?m¯nhÙâð¾&€Ôþgf­ “KE…éñÞ02CŸžÈ*ÚmÐa·ïÒ6…\¤€h-Ä…@Rè”PwÆÊû»ö¹ëN6¼êôª_⣟¹ÿu³ÊŠ¢ÃCß½}ì„ÌTá¸Û­}àô€JÜ65R8 ‡êóð:§X‹YÞŒJ²¡UøˆÐ©™ò´9\°ë™÷á±Ï4_˜Ã†…]? `VÙT‹9ùý»ŠF…d™Ú8ÞcàŒ/ ½Ì‰\ò`Щ±„jP‰›÷€ëüa–%=„1Ä@@n!Ïj ’i ’¡dñœëñrÇkŸï8ÜÜ> \ÿ@IÙñoÉËÖ>pM“sãXñ•šÚ‹zÕc Édwc?›.ŒA£RàiH±}Æó™¯¢KŸ‡’-ñ ÓÌÑ@ÐM‚H‰‚›–oyµó÷>su¥å£´ºØæ[£/ÚC\öxŽ·¦òìÍÌŠ}û¦Œu.õ N~[—Œ\cÂj‡É×x$cRÚóHú´!>ÏE|^*mbÄàÊ¢|g³{á{»o©¨¸€lö›…Bý眜ŸL4yíd¨ö“5ÜwËטF™17 …n,2ÉÏ™s:–TeàW±uõóxä|Æo¤Xˆ<$¿¯‡€ßƒËv )I¦¼Â"±¹ã÷«O7Y~ï}WF ¤ìÉ”” ¿1"—ˆœS|“Vû)ó¿½ET8 ‹Ÿ$º0±œ=ccÉ¡\2#ú¶²(ýe”ÊŠø±÷ÇÂñ!ªHäJÓP4$IL‹ #ùÍçõ¶çÖí/`ã†!Ri¹ÅhˆþfdÞ´á2¹œTm#ݽJ¦¬»‹ÙÓŽ .IÍ×’ž¾ó˜N¶Ž ¼é^z¬Jn,ç±Ü xDyúC Q&ÎA&úàw!“é.ãAÉ?§ pÉÆÎÕ¯¼ ¤üç)é“›JIøÛ”Þ:‰+Ö¢ßñ £gŠ :‰¾þû¶†ppôbÚ2§á—™ééuÑ×ÓÏ]æ¹/åODD†B®‹wpw ’*P&=Là ˜xñ™…ñ/m^_õË♒ȽR­1U¤eÞ]0/b9ó&õá ŠSï$}X-1A2‡Ê°ylÿ ŽŠqïV| ÛÔ4;†"dQœ"/¤Š}+z¥_Í€OÆ­ ßž÷œ o>¾~äŠpì½L}ó`í®çæI”¬( sð¶èvåªë¡èZ¶×ÐüÌSŒ¿GHlèeŒQàVøö#=;c—Ó}óÃôZ]¸näZ#­ «Ó‡J!B-WÒs¡72ï'e´à›áVŽWï¦ÎGdôpžÝX×qxé´I6çí!ÚQeï^WÎÔ "D‰‹©˜ÿ†£;ɹmPgƒÜ‘¾uBbö1¥8­vœìB5Š¥ë¶÷U¾0%T¢ôÝMYZeñž™+ˆÊº»o<¦L'gD–œ Sùe">L=¡ÚÍÞ™|½”‚cÓb’ì¤x>#MY‰ÒÓAjؤ؉h¢'¡P^Ë™–Ô»2X¼~OGݯ¸gmKiÊéø5÷lBòßïéáô3/P8ŒÃ‚d—Ј7‘âE¸œ€Ê‡èwTïÔR5w+-i7qÇÀ/˜•¸¿(Á@ÀGƒ*ý R@俈¾¶ì½Ï£«¿ª>ÿÆŒB‰â5½£í¦³W¡Ë,¥neŽ×R8Yä_̽2bHÌ4ô«”œÜàDG5Æ)X3nB™]ÄÉv7ú^áùë>ÆqƒÐ„‰¢K4ñC þ GšŽQÙ›Á«·|èZ=·DbÖ;g•¶¤¸¯f¿Á„|K¿G¬’¡¨v‘ÏA ±$¹0þJÎôzèìœÏ°'žf[};›"1š“éºè¤¿å0«'."1))IÜ\”žlHˆR©?QËÏH¾9ÑJù–/ÆG Þ’”®úÌcÍ»«8a?@å¢tÝv|™K9: 2ò/õû¡(M°§Ê¨ß7–¢²íHr?¾¬`‡ýfä"äUí<•þ:?-¬Ä—ô4ž€>hÉk[ÑFŽ¢lÓÖªïš X¿°Q’ÏykaLÔu+:š$^*XÉ {þ€Oôò3q™t7y)ì8Jn‘È‚!ȇA©æ›=JÒ[GXÎdÊ·×q(0Ñ¡©©íB×_ÍÚÉ/ jß2UÈr4ͧílíÈúäá…µ›7 ¼÷ÈôK½ dÅè¸ø¼ƒzU®âTõŽÜŠ&2‚O:îÀrö0/žM~–Ÿ°ØËDËiñúèõ=DÎ/^gÙ¶SœUæáè±Ó}±ŸÓç¼ÌI\ÃS£?AŠœ(äùQë£ÞϦÝ ì®9:IÜ~Ï¡„ µÚXQ8zzaw»ƒî¶NŒz5*¥„\èùOws»¾ž„kDTÓºœo†1|îÞrds蔕Ï14ØÄ¸aëéæÝ ORP˜…Ûp/A}g(¯oútƒwÍüWÎ%姦ýèõÄølÚ¿Çãr¡“¦C4“äÊU,i_F² ¢9. È…n1ûÕT§ó^Á;XE(ˆ—ÑÖãæ»V/[ïßòæÂÙ{ÜÄþ¾q¼¿m{[óù¶ëù® •® ÓjCN»&à ÐyºEt2Az¹‚ös½‡L¤º¹oëj^dÝüe?^1’I%e¿LLºvIzšP¬ö. ’¨d¯:„a½Gy r>£å-XD· ‘ÔÁŠ qí¯kç/²½3›6=ëôŸ\vÅP ŽÁÓO‹qñŸÿCþ×믡G-]äøÐIEND®B`‚subdownloader-2.0.14/gui/images/clear.png0000644000017300007100000000400711443252363020234 0ustar kmoskmos00000000000000‰PNG  IHDR szzôÎIDATxÚÅW P÷ÿíÇíÞqŸœœB3Æ`PK´˜ÖÄÉGµhøÈ41©&5ÓfR›Úv2ÕiÇÒšLš'±6-S5 _ J«V™`(’h A@!!PK9à¸ÛÛ۾ݻ ¤ƒ$3ÝÛ½Ýÿ¾÷{ïýÞïýÁÿù`füæÚRäàbˆ|†^Ï/ÖëØ»Y†‰ *ñäóãcÒ Å/WCàPžøj¬+3“Ó•¢YÈ_’âX™}gô¬Ä3¢,ØMô:AEÇ+¡wh ÕM½(¯íªöýùÌÀº²hú|&-ɶ1gi‚kÅüXøÆ´tŽ ùÒ.õz10,!H‹Ì\KæÙ»<žñq|ïµú¡s$ ·`MÉwS’í…[֦ǧ»"qæ‚5½hêðqÇ@ÇsÚ™a(d’Ê€€¬ÀcÀž¦A$|óÇŽíûöƒ· ·ÜÄ(ÊÎMkÒž\ŸŒCuýØ_ÕƒÞ«~Í™(¨NYp”v–§3¯`5‹ÄÍ„g4€Å)ì{>¿Rï9zª; znàÑ2‹AäŠ÷tæCɳ"ñÂ.PÄÈÐóàÉ9§ã¡3Ð?}W¨‘‡}k&íš!º(0¸ŠŸ¦c[ñYßÞ#홨|ìÜä•ëx–)-Úœ•#ôؼ«£”jƒHÎ)jÈ&Š8äQ5À0Løú`™Ð=‰Ê0'ZÝñôî÷}‡j;ïÁÁ‚æÈ)Ýú«'ýòw66B ( 6ƒÁj€Þ*RÄìõ5ÇL(Z°ÚŸvŒù‚xje V-´bíŽz_Ó…-BEAËôrJæeÝ[ÿÚ†%¶M¿ý—ÇaÔÁâ4Ã`¯/c'9f˜I@þ{xý æÅéQ˜ïBUó¶—7û/vt-Á»ÓÈ-ûÍîg—ýÌ3À`ÇŸÏÃb`wÛ`°ˆ öGvÈNNýÔø¤ âg‰ØšCz aƒ„S-íÁÖ¶OW€Úi˜ÖWvWn]ÿ§òK8þþ爛k‡5Úµ¯˜0³§F<éLÏdB)É@šKçV90D]°³ÊƒDœ»ø ZÛ>y„žÀ•}•ÛŠzç`'ª?@ÊB'±;]˜q_t¬Šêœ@:L:,K5bu†zư«jÃ>FâPO_7Μk}åùoO_‚¼ò]/n¼÷ñf ~ä3˜(zŽ™Ts&Üfá·d%ôÌnâ‘™lr.ò ŸFÅ™qø, e¶ ýW?Çê†çP–·szëJçÞ‘`¯ÙùL¶sx ¨mÂO@Ów%œŽ2¢jQdg´t§Äðû8Ñ2‚“­^ô …ZÑÁcn‚n§ˆö®>¼s´¶%¾p“6,Î_¾(±ø'¹™ŒYÏbÈÔj©¦X5JS‘F$DL]}^4´{qºÃ‡~OȱHk\FÎMœv¯ïªûUï ¼³þÆ´L”&Æ'þ|iz ‡…ˆW2ÔÛ2eEF÷€ŸöÒÔ»¦`œ†-‰‰‡(›€ÄX3œÔªqµ{8*ƒ×çGÑ_½7¾wõý7PP. ÈþMgHy€ãMäÓ€¦öÔ~xz#eà· ¯Ôi4˜Od-ÈNõðÄ9$NjZ™PÚ5YfCž¬VFKÃd*‰»ûúñ÷úš—¨·Ü:õÈ-^àºãàîLfhÈ{]Y6œj–½©ÅÂÃhdÿ€š•1ß8œ¬:,í_óÈí•bOFêÒ§"õqðx¼Ún(ý„J²$P‘$N‚0¡–* •ðKÅ;R_Ý6ôæi3Ëq|MFʲdd%RJáRLÌ‘:ÁFdH)£Dú p8?á^«— v"rõõœv-ùÕ^¤=#µÄˬp´ÁeÕá¥#çqü£öï㟿Þ33)K6'',|Ù!&Á;6®9œœmbR{8Ürœþf" ‚§ÍM§ñfÑëÏ“•—g ¿L¯Óé«Ìþz–<ªC ÐJÁNâÉ¥.8/m…Õb¥½¤ˆi‚ÛˆíÛ·´ Ì€S²P|Ÿ#Ò},Õõ5ä•!IT¢G¿ê7Á@;eN†§zœìeXì.-;(--›iñ«_@(?Ž´ºv8í‰\„Žö ¬ª~’l/F}×0àè~o[£sèÃoÌ¿{yD[[3zz:Ÿ¥7wM63sˆ’…DÁo±œ.‰ `¤]ÃÕ ø7‚òYˆæ:¼õð ­z˜çùWeY~ƒÆ÷+_4ñå|Çr²?1{d:IEND®B`‚subdownloader-2.0.14/gui/images/configure.png0000644000017300007100000002014411443252363021127 0ustar kmoskmos00000000000000‰PNG  IHDR€€Ã>aËbKGDÿÿÿ ½§“ pHYs × ×B(›xtIME× #ueÎñIDATxÚíy|Tõ½÷?g™Él™-³/™@‰â½Öjû(j©KKÕÒ¨(×Ñ –nJ«­½¥í}lŸV}ôzQKIH EKmݰ^/½hd ْٗÌÌ™³Ý?È9wf2Y! Ëù¾^¿×Ìœ™œœó{¾Ëïw6Š•Í|ðA¿(ŠW“$ù4M_HQ”Ÿ¢(EQvŠ¢HŠ¢š¦ƒEõ’$y¢¨ÕjõŽï~÷»{OÖ6 †SgË–-«Èf³_#b€«I’¬¥( 4Mƒ¢¨a­x¹ôY¥R}¢V«¯¼÷Þ{“ŠÎ»ï¾û.!â^·°I’˜ |F“Ðëõ·ÜqÇožŒm£4MƒêiQ DP ¾ÅbÁ 7ÜÀwww/¾ôÒK×Ni¥ª`œœÝÿý6ï˜UСK?÷yÔÔÌHROÄ0äfXØw»Ý˜;w®pìØ±»/¹ä’uS½J89ø:oÃ7 ¸é¦› ˆ"˜?  …üã" / µ¹Ðókjj0gα««ëîÙ³g¯;ûB*8'5×øBþB‡Ã¥K—Ïó< þ$ÏE€eY>¸ “•áŸþù¸ä’KÄööö»N|E“óþïX¿Ìjµâ@*•ÏóÇ'pH²¤r¹Ø&›‘¦uqñÅ£¦¦Fìèè¸ëòË/_w*÷‡RNhœA¯å;ŽÁ`À#<‚d2‰ÁÁÁa#ŠÂPÜ Á²,ŽÞ&›•¦uqñÅÃb±ˆýýýw]sÍ5ëNõ>)5À8mÙ²e ìÊw‚ °lÙ2Ààà <¡3lŒ/ðÈåX4>ˆÜPØ×ét¨­­…F£ƒÁà]×]wݺrì—’Æi Ã< à¢üe‹-‚ÇãA$)9§/5’ ÐÚrX†o00mÚ4P%†Ãá²ÁW"ÀÆû~˜¿¬¶¶—_~9úúúä)Þ‘¬­­ ™tEÁh4Âáp@1‹Ýµ`Á‚uåÜ7%ŒÃT*ÕhóCÿý÷߆aÀq\ÁbïÏårEQ¨¬¬„ÉdÇqb2™,+ü††³"€qØÒ¥K½¢(.É_öõ¯F£ét4MË­”zzz@’$4 Ôj5X–E&“ùÅÂ… ËëÖ­w2 ó¾’Æa‚ , –‡M…/ùË`Y¢( ýQ8¹‹Å@Ó4H’Çqáè’%K~Z®ýùÓŸþt_(zšaýSO=5KÀ(VWWG¸7Ùüùó¡V«‘ÍfGÍûN§Áó<‚ÇqµZýB¹öç­·ÞªÏf³Ï„Ãa Ïóà8n®"€QÌb±|€_.˜H_úÒ—†fôÄ1Àq(Š˲ò2N÷ÛrìË»ï¾[OÓôsPñ<žç!ŠâçŒn_͇?mÚ4TVVB1fõ/Š"(ŠB6›•ÿæž{î‰êøàƒê ÿ~ðÁ4ÇqàùãG#yž¿@)G·¯IðišÆÜ¹se°$Iˆ ¿”šZ­EQ ,Ë"—ËáÙgŸ5žÊøÛßþVïv»Ÿß¹s'Ëåòáƒçy—"€lèˆß`Š¢P[[+z$IŽ)½^/¿ç8,Ë‚$É«NÕ>|üñÇõ555ÿöþûïSR="Á‚ 8Œ4AB’“$IåëŒFcþ÷cŠÀl6ƒ¦ihµZ°,+î8UðgΜ¹ò¯ý+F‡Áz­Pj€‘ó÷L•J%÷X, ( ‚ €eY¨T*$™?\,YTUU!‘H€$Ii`Þ©ûÓ§O_¹cÇ¢³³S†.Šb±x%Œ`4MÛò'tª««eй\N®ìÇŠ.—K>Í‹ã8$ óÊ•+o™Ê‚Ïï÷¯üä“OˆC‡ɰÕ°9œÅ5@XÀÈpä  ²²R.¥‚n<"ðù|ò«=R©Ô3S5Î÷ù|+=JìÞ½»þgjÏ—R‚ Œ\ˆùÐjµ²$øãV«…ÇãV«…×ë˲ƒîÕ«WÿêdnïöíÛë½^ïÊžžb×®]ÃàS4 &›Í‡žç;Œ *z†aä@>üñˆ`Ú´i i^x!4 X–EGGÇòõë×Ï>ÛºeË–z§Ó¹2»ví’==>$ñâpXÀFQT:ÉddaHCºñŠ@:þ_YY‰¹sç‚çy$ ²­­íýÍ›7ûOd;7mÚT_UUµ2•JÿûßÁ²,A@…FSŸã8¤Óé‚"PŽŠF@{~ …BrŽŸØ9x½^˜ÍfÔÔÔàºë®ÇqÐ4777oÙ²eR‘`ýúõõf³ye6›%öîÝ †a 4mü|ïÏ,˾«`S©TmùÈf³rP«Õ2ðñŠ€¦ix<èt:Ì™3óæÍÇqèëëÓ|üñÇ;_yå• ÕëÖ­«7 +Y–%š››‘ÉdŽÃ×êpÞA¥V™ ‡BÅá¿õùçŸWj€QìEQBþ%ÚRÐétÈårZ­†Éd‚F£Áüùó±`Á‚€D"AîÙ³ç‡O=õÔ±Õ«W/kÃÖ¬Yó¤V«]ÉqÑÖÖ†T*%Ã?ÿ‚‹ R©@‘”ü` ÿXÁ@Å·åÊ QíW¿úÕ^Š¢fIµÀìÙ³qÙe—çyìÙ³GžïW«ÕP©TP©Tò{éUš;štM (ŠÈd2hiiÁ¶mÛJ¥ R©@Ó4ŒFcB¯×¿C’äzš¦ß®¯¯=ÿüó~š¦Sµ¸¢¢¢Z¥R!‹!™LÁ×¢öüãð‹¯@ŠÅ¢ø¯ÿ£ ‚pë /¼Ð¨ÌŽ>xŸ¢¨YR8räæÌ™Š¢`2™‰DÆ“J†ÍJ3r¹\V«7ß|3>úè#9rDš,2f2™›hš¾I¥Rá7¿ùU¤QH*•úÏ×h1㼋@Óô°+(’B_Owqþëtº­€r]À¨víµ×fhš¾K€(Šp¹\0¨¨¨@OOOAa˜Ÿsó—IGó ¨T*p‡x<£Ñ»ÝŽã¯¯O:a9çkµZÌ8o&h•zèwò_€ Ž î“wÉ£ƒ!üþùçŸß (§„jÉdr‡Ýnï¢(Ê/¥ƒÂëõB¯×Ãb± Ž·¨ (Š‚Õj…F£Agg'b±ìv;, 2™ 2™ 8ŽI’2üüCº.— ^¯‚(By€ †]‹ØÑÞ&¤¿°Zí(˜G¶÷Þ{O¼âŠ+.7 æÏ8Nèõz twwËy}²‘@:rèr¹ V«eÐ$IÊç$)‹Æápà¼ó΃Ýn—×—’ DQÀGÛ‰\Ž)û¯Zµê'ršS0luuu7‡ÃáùN§³à†MûöíÃUW]­V ¿ßööö‰ /G<ЍÕj1mÚ4TWWƒeY$“I¤Ói0 #Ÿ‚¦V«å|Îó|Áºy?~ âP$ho;ŠÁÁTÁÑ@OÔ9 æÒvË-·Ì÷ù|ë}>ŸZ«Õ‚çyyz8‘H µµ3fÌ@MM B¡R©ÔIA¾Fèt:H§qq'Ÿ\:’I"`9‡ì+†ÿ©Ïçk*˜ðRP·o~ó›×ûýþ?u @ @:–ø$»ÝF›Í†îîîœl:(õû‘>d¢(àÓ½{0Ðß_|;šo=õÔSûŒÿ+ÕÕÕ›@E @uu5ü~?4 b±˜,€ŠŠ ¤R)8¨ÕjX­Ö‚z œ"èïïÇîÝŸÃÿÏU«V=2lÊ[A^󯮮®~=h%ø^¯EÁl6#™L‚eYh4hµZh4$ ¹’7èíí-«’É$vìØ\.—¿ Ïó_ݽ{wPÀÈ9ÿ ¿ß¿-èŠáK4Ó§OG<GEEt:´Z-t:‰ŒF#ôz=Ìf3úúú¤áÖ)A*•Â_þò¤R©øùêÕ«7•ÚoEÇá_îóù¶}1üææf|òÉ'èêê‚ÇãAuu5²Ù,´Z­,“É„h4 N½^›Í†cÇŽÒš ‰à7Þ@2™,†¿#/=p௠„Ýzë­— Á7Ž_ªÐÃá0ü~?ìv;xž/ˆ$IâØ±cògǃX,&ŸG0•"hooǶmÛN§‹á·ð<Ý+¯¼2â]ÅÏi,X°àó~¿ÿÏ@À4|•J½^N‡x<§Ó “Éš¦¡ÓéN§‘ÉdÀó<äß»ÝnÐ4h4*§„“)AðÁàí·ß.ÎùÐEÄu¿ûÝïºFëê†ÿÙ@ ðV 0¾$iNÀd2À—Z6›E__2™ ,‹<Ã'ÀEñ¤ˆ ¯¯6lÀÁƒ‡ÝyÀ!Q¯YµjÕѱú:GáÿÃüª‰À—ò½Á`ÏóPt‘H$ DÉdÐßߎŽhµZX,TUUÁn·€| g2"H&“xóÍ7±uëV$‰RðÿÊóüõ«W¯îO_Pç ü‹À;@À>ø•••ò9ÒïDQD4E:.ˆ±X ---èíí…J¥‚ÅbÅb‘%HG¥6’H’D8ÆÎ;±fÍ_ì!ÏÿˆâÓ~¿ÿŸžyæ™qOKçü™@à½@ à555°ÙlÐétù\Š $I‚çy¤R)´µµáÝwßEWW×°Ë»òà÷±ô·¿ýííâ‚_;ßs2á3 †a ‡åHPâ:¼a‚P©T¨ªª‚N§ƒZ­F&“A*•B?b±Ø°ß—€/x‘$ÉÇ^z饸dúåœ8të­·~Æãñ¼3Uð†A.—C$A0D$‘ñJÞ] f:–ï.:èà‹AlEñ§«V­:x"}sÖ  ®®nš×ë}7ø¦ ~(BGG‚Á B¡B¡‚Á H’/¼ðÂ7ÿ(‚¯fÞùyã…Eq-Ïó/6448ýCœåð«ý~ÿŽ@ P3øz½F£ñ„àsÇ‹¢x߯V¬XAšL¦¹Ç-ày~® ð[øßhjjúÓ™ØwgüÅ¡uuu&§Óùç2ÁOñõ3þŸêêêL>ŸïO555Ÿ?•ðC¡8ŽðÕÆÆÆgrg0|Ãü˧ ~©¡^(˲I7455}p¦GÐ32ÌŸ?_7tg9àÇ\ßÔÔôŸgCýDž‰ðg̘±5\QøQ’$ç-ðϸPWW§õù|¬©©¹º ðÃ$I~eÆ ?›æNˆ3¾ºººzKuuõµe€𕦦¦ÝgÛÌ)q¦À¯­­Ýâóù®•ÎÍ?…ðûA¸fÓ¦Mûq}&ÀŸ1cÆ&ŸÏw­Ïçƒßï‡Çã9éC½à÷ ‚põ¦M›á,5ò4‡OÕÖÖ6úýþ¯ù|>ø|>¸ÝnC‡Mé8ŸeÙ’$çžÍðOë0¿Éï÷ßèõzeø$IâðáÃØ³gÏTÂï᪦¦¦£8Ë<á¿ê÷ûo–à»\.$‰C‡À— ŸDøíE]¹iÓ¦³þé*â¼óÎ[ç÷ûoñx<ðz½nÑ"y¾t‡­)€ß àÊõë×·ã±Ó-?þøZdzÐívÃëõÊž_öóáët:TVVž(üîijjêÁ9d§“ˆÿøÇ¿s»Ý‹<|>œN'‚@ss3öîÝ[Òóu:Ý„=?üüƒ<Ï_ó‡?ü¡ç˜6)à±Ç{ÑãñÜãõzáñxàp8F ûƒ¡ ì ù4®ñÀÏ÷~–e÷Ñ4}Õ¹ÿ´À£>ºÒëõÞçñxàv»át:å°ÿé§ŸÊð¥j_«Õ–<‡OºXsðw¸úµ×^ëÇ9jeO?úÑžõxýôÓ‚œ/5½^_2ççÃÏårcÁÿ;€yMMMœÃVV<öØc¿q»ÝËÜn·ö%Ïß·oŸ|gŽ‘r¾J¥–ó¥Û¸˲_Ù¼ys ç¸Ñe„ÿÿÜn÷÷Ky¾¤°/åüŠŠ ù¦‹ùžŸËåFG‚ÿ!€6oÞ‡båÀøÃ_ºÝîGÜn7\.ìv» ÿþýßHa?¿à“Ô µH$"ß|¹þ_†ùê–-[’ ú2?øÁ~îñxu¹\ð¥°_ þHa_ÊùùðÃá0:;;‰D‡‹Å$øïi4šëøeŒË—/ÿgÇó§Ó §ÓYàù5çö‹=¿»»[†FÇÁóü[ÙlöƦ¦¦´‚¼LX¾|ùÜn÷ ‡Ã—Ë›Í&Oòøh4 –e·ªTªÛ·ogÄeÀ²eËp:OÛívÒápÈžßÒ҂Ç<%c¼ðK…ý|ðÑh¹\î©Tª®©©‰Wð–I?üð«Õú¯6›t8°Z­ ­­­hnn.¨ö¥»o޾Tø…B!~4E,“<¿)•J-Tà—QË–-[lµZW:Îað9"?$©xœ?Qøô<Ï-•Jý“¿ŒøÎw¾³Èf³½h·Ûi›ÍV¿¥¥¥ Ú/žä1 cæüp8Œ®®.Äb1Äb1D"Äb1är¹—î *HË$€|p¡Õjm°Ùl´ÍfCUU‚@[[ZZZdÏÏÏùÅ“<ÒãV¥q~¾$øñx\ûCðîUà—Q=ôÐ-6›í÷UUU²çá{~~Î/žä‘*…~Žã …JÂgYö· õ ü2 à[ßúÖ³Ù¼¶ªªJ-=õR‚ôèÑ’Õ~qÎ/žä‘ò=Çqƒèîî–áÇãqÉóW644<¨ ,£êëëo4¯Øl¶Šªª*˜Íf9ì·µµZíç| ~¾$ø’ÇÇãqÄãq°,û\CC÷|eÀ<ðU“É´¡ªªª¢ªªJöüööv´··xT¯Øó‹ >é5 ¢³³‰DBöúx<ŽãžZ½zõà º2 `ñâÅ×WVV6UUUUX­Vù¦Èhoo/ÈùùW*Uíçç| þÀÀºººH$dð‰DÇýßÕ«W?ª`+£/^üe«ÕºÑb±h­V«ìù]]]èèè(ÈùùU*.øò=?ßûÐÙÙ‰d2‰X,&‹€eÙÿ³fÍšÇdeÀÝwß=×h4¾n6›uV«&“I†ßÙÙ9®œ_ªà“DÐßß/{¾äõñx\ä8îgkÖ¬ù™‚«ŒX²dÉÿÖjµ[-‹Îb±Èð{{{å°/y~~Ø/•ó ‚Ïó9?¾Ôâñ¸È²ìãk×®}BAUF,Z´è©ÕêmV«Õ = r¹ÚÚÚ &yŠáVíç× >©%“I‘ã¸G×®]û¤‚©Œ¸óÎ;çèõúí‹¥Òd2Ál6ËϪ‰D"E±äônqØ/ÎùR;v옜ó¥ÐŸJ¥–e°nݺß(ˆÊ(€Ûo¿ýsæÏF£Ñh6›a2™äçÞ‰¢žç‡åüâj??ìÃïëëCGGR©”äõH$B.—ûÞ«¯¾ú¬‚§Œ¸í¶Û>«Ñhþb4Mf³F£QþN4Î/öó«ýñÂO&“ÇqË^}õÕSДQuuu³4Í[&“Éb6›AÓ4öïßX,Q¡×ëa±Xàp8äG©— ûùÕ>Ïó2üÞÞ^ttt ™LÊH$Çq­_¿þ%KpóÍ7_ ÑhÞ­¬¬´F´´´ ‰ä\.WÄjµfÕjµ–ak"‘PqWp‘f©°Ÿ^‚ßÞÞŽT*•ïýÇq÷oذ¡AARFÌŸ?¦V«Ýa0ª ƒF{½ÞŸÿþ÷¿­ø7mÚt{(z&‰Øó¡— û’zzzdøyÞÏ ‚pï† Ö*8N½yaEQ; ƒÃf³±555?]ºté/ÇZÁöíÛ_ëëë»ÍãñÀd2A£Ñ€¢(ùÉW’º»» <H¬ w566¾¦ (£æÎK;Ž=:îB‹Å"Θ1ã=ôЯǻ’?üðÕžžž…v»f³yüŽŽtvvbpp0>Ãóü›6mjT0”Y .|¦éz‹Å‚l6»ï¥—^š5ѽóÎ;}.© äy™LÁ`‰Dƒƒƒ²’É$CĦ¦¦?*Ê\,\¸ÐIÄF£GgÍšõØdVd6›ë<øúàà T*²Ù,†A:.€?88˜á8îÖ×_}«Òýå7Òjµ~Ï`0hEQÄàà óË_þòɬèÒK/Ý¢R©˜d2‰ÁÁAd2yv/ï5Ͳlÿ4ŠæËZ­ÍÍÍp¹\'z¯œ`&“ññ£ÄkñûRŸÇ2qËÄËÅŸGZ.-GYï©MÓ)ƒápXÛÐÐpÙ=÷ܳsÃHñ‹_üâÊÖÖVTùg2™D6›½ùý÷ßßÀ’”G :1Ú¤Ö$‹£€G;Ò2±xŒ±\c9y¯'E8´Á`謲Ûí…Bèíí}Àô¼N%‡UôZÐúúúžI§ÓÄüx0¼sïÞ½íìEð'*‚Éxôh;Q¨ã…6Þeãù®tq‚­X(¥àt:ß9xðà%6› ƒƒƒhii™öòË/ÿzÑ¢E+J€§J â–[nùfÿEC•¼¯¯¯¾¹¹¹@U‘Pˆ¢÷£Á üXPÇë“s² •³ïà+VЩT*¢Óé*‰Òé4L&“8gΜÿ_WW÷D|ªHÔ‚ nâ8î'™L¦"›ÍÆ»ºº¾ÕÖÖÖ^ü»Q„DåúRPO‡Î߆Rï…Ód[&´.^|ñÅŸ~ôÑG?õx<Äàà ‚€V«ÅÌ™3öôôÜ»|ùòÃÅ)ছnºÄl6ÿs(š•N§ †ab]]]õícÀ¦JD„Ry¼aûD¼·”À„Q–<ïO«&wö“O>ùÞ¾}û® òq|†aÀó<¬Vë J¥êc&žJ¥ÌÑhÔ µ Ãét©T*Çïhmmm-U”€]œÈ£‚ñVô“Éñ“Íó“NrØžˆXG ÿÃ:÷‰'žxo×®]Wx<Âjµ"“É@Ö1 3ìÖlCçî÷f2™E{FÉõdì±àOdÈ7Ñ!ž8‰×±‚(§²P×0®Àž}öÙÇwîÜù“`0¨6 ÐjµE¢(Ê'rD£Q$“I^¥R},Â---LÑúJOñ7Ú0ðdÿÅ |ž¬H&:²é;aªç JvXcc#µÿþ'ÛÛÛ뺻»]±XŒf†EQP©T š¦?"¢~×®]Sù`%b‚¯ããI)£u²0Á¡&Ê9Ñ3–ý7¨± }ñæ‡IEND®B`‚subdownloader-2.0.14/gui/images/down.png0000644000017300007100000000373611443252363020125 0ustar kmoskmos00000000000000‰PNG  IHDR szzôbKGDùC» pHYsHHFÉk>PIDATXÃÅ—{lS×Ç?÷\_Û±ã @$#+ÃB¾ÝÆóÏd“›i‡{Ïž=»uÛ¶mÇy#¡—˵)++kŸ¢(Š®ëtzûùýþ+(²Ì¼Ù9”Û™9%£"ÇDUî·vÓð°“;nú‚AÊ¿74›MÓˆÅb±ëׯÿnË–-BsÉO’××׿’““óB¨¼XÏ;‡oðFÙÖ–•2-?d‹‘ÁhŒP8J(e0#ÙbdZ~:/Ì/$=ÅÊÞcuèºÆô‚t$I/gdd|uõêÕ»€šÐ===…š¦Ý6›ÍéB~»÷2ƒ*?|u&£a¼‰ À`$ƑƒürýB4M# õíܹsÝÑ£GÏ%ÐÔÔt&##ã5!GÏÕs»ÑÚ¥"~rüórÓó­¬]VŒ¦i´´´Ü\¹rå÷¶!¨©©Yš••õ€ö®~þz¬Ž•‹gŽ}‹­ÝOpìÜ]¾xБІ¦Å= „@’$ ˆû# vªªŠ=ÍLfº™$³qLF…?ú×7’‚ƒìû°&áþ$³‘¬L+Y©!èíí ÀÀÀ@ÇPäÛ“yè8rÜ~àáj­“¥ÏMM(à½Ê:Â1 s’qÔœ®ëLËKΟÏç€Ç㩺Çs3,!Æ<ÅþŠZ¢1uËÝË™ë÷ÇÜ'„`jNÚpš€~PQQq6FTU¥(φS1'ÂÛ7ȉ+£ì?ñ9ŠQsŸS™3ÝŽ,˨ªªcÆŒ’ÔÔÔŒI“&¥H’$ùýþ ßïïu8Í•••Ÿy½Þ:à  ëi†'ôuüõ°é@ `#žÈ! ð u¼Æþ )Bª°Céˆÿ"zTXtSoftwarexÚ+//×ËÌË.NN,HÕË/J6ØXSÊ\IEND®B`‚subdownloader-2.0.14/gui/images/bug.png0000644000017300007100000000121411443252363017720 0ustar kmoskmos00000000000000‰PNG  IHDRH-ÑbKGDÿÿÿ ½§“tIMEÖ #ú#ñ.IDAT(‘]ÑOˆ”uÆñÏïwý7íÌjk8´HeµÊ¢A %Þ:DAt01RÃNA÷Î…PDuìÒ¹íP·:xI6¨(ÛÅiצqUçÙwçÏûvÙ%ØçôÀó|yOÁÿšÅ ¼Œ?ðžÁ&Žã 2´íÒUÌc1„V*•ÑÞ½ûF!„‡8·]Ý Á™Ã“¦ÃJÇy!!ä…B!¯Ãí… /àÌN9옹؉A?>{t1zåµ×ÍÍÍé÷ûÖÖÖ|ÿÝ’_~ûÝ£±—šC?A¼^yÒ±éà £©Óç£_7RËËË’$Q­V½ýæi~è*Úñ³í3.<ùüX)ª9u°äZ¯§žmxQMãþ„ûÇŽŽ5¾­Çˆ¶¹É@u|¦B¿+Œ•Ç öÇ}³YÛ¨½i¬4-PÝŠñ>ÈsñÃ-z-²L´µ©Ðëèå=Ý47 ¦ð!>p_"Kš 6×ä?Å÷ÖÓ;š[=i·'m'òÜãbŒ#ø|DçŸf2;º·jf<=ˆ¤éP§=ÒzÀžt‹à.‰q­d¨^¯ß™M‹eñ­šVŸ!0Ü÷Í iææö…—#ÔñÖµŽoî®®§ò¼‹ÜîǺY¬÷ÈSûçe·ÖÛ×_ãê|„w¾8di²››Å[·÷wîÝš Êáîý¢¡™N9e*"IT™Ù¹zyÒû¢K¢fL}.ÙAú~È)F›’À$ÃNr?JôÌÅÓäho±{v{ëჀ‰6*¿ùàáAÖ&…œ‚A N„âµ&ó©H ÙL÷ÜWriï|yç{ßyé•—®?uu›%å~Ù.OÖ7Owƒf Ù¸X6na…Šƒ°©(P<™•4jêI»ÚwÏ<½ýgÏ_ºPM«ÎS/ãª[Ü­ã2†”úÎ{<9¶µµé™Sý$žœ;=Ùš×&vóó/áײù +ͤ…S­â@>›ŒI5§2.ƒKóiþƳ—¾rckû”öíN¿Ú›TˆMU!KZ0¤iÇ2æãé…Jö Cç<„z³¤È*0mR{ùå§™ƒå"cT{+i?Òáµ+áå—.^»6c^šæœÃ¿õÝã#WEÿäµÀØ5e6q=vEÌßß[ˆú5Œ„ªTjSŸ¡©$“Â)[·µŽ‹çã‹Ï_q|`rØT¥HC'}ç &Éù¨IóØÅFë š)=wêã?õUÈ%cUE€5YŒM«å²Ç‘ˆ ÔÔ~µüÂáÞöéãï}÷âå Fº›Ç}Ǹ}sl'M<ÿñ‡_¦¤1ªÊÃàÿà;¯<þ•'¶ØŽu¹_9bÍšSrÎ9źZu]]×ãpL|rêTúæ·®;Þ9j5V$RðL*Â%b ®ƒsº,ã½è÷¶Owßþî“ZöH‹Œ 4%»¤E¡î·~óÆÚÚfß—œ5¸jqxÞ´ëÓ“ßýGÏ\ØÛYoÕµ·ÞÚ»ÿЕ2QÎn˹3>»Ñ§’vncëìɲ½³sg2mò02¼ŠR¡è—Ýj}­9Ø»3ŸÊút|þ…˧7tŸmEZH ÊPƒ)È705µA¥5ê &ÍF·ÌŸ}öpmíLÎŽ]Óö{f)èÚˆ¡4´ý,F’“ž½võü,Ø*hFAÖ†?û|CŸ TôÑ‘u˜g—zwÿÒÙáù¯m]Ø".+M¥ks)YiL©g”s5^>C:žx¦iûLÆvÝû{/=÷DðËH£Ž=²X”‘d: ·†Nàp¹oýNY~ÑߟtÇ?wøðÆõ´6Ýc=vf–œŽµ»qýzU5]7_rúü¥N¿øõ9ÉÆ¯[ˆ†¸¹çýÚÇÇC“,(™Z†hËÕ«kžV59$‰Uì–[³f²öÖ/¾r,΋’S†´ÎOŸÒø½gXjY²WÆpJ,Ä#x$Êš:ɇ%ßÎãNe\¢ ¤è¡¢+Š”q÷þàÃúb5²ó^JlWÅ!­Bµÿ­ïÜXu¿X‡¹ïlt S<Ù¸uóÞb!Ix$¸ðÙ­»ûG“ÉöD‹xbˆyëØí^½²ýØ¥µnw9EöMÊ´¢±;xök_¾šS×6.’LAMÀ s eèV„c²=Rx×ÚÓ  y I®>þäëoÝ‘2!LD²¯¼òª¸ê¾ôì÷Ÿ4ÓÝåÞ™«š¢XÞÿé/»ƒÖ›wÎ!¥âXto÷øà`¸pj:ä儈òPÕ^–{c*Ï}ý±;·öú”z ªÐìÙ_½ødð4tK/™D¨1Ùºd:h‹‡ÊÑÔûÞQQ[+˜¹2…iæ ÓD¹ªgk‚~ÙïV“Ëݸð¢ÇYF±I>±/Ò‚V{ <[£’·Ôþ›?ó¨»ôìõÍùŒºÂ¡®–Ëýµfòó·>{æÉWÌõ¹,# Ò袟×îÊåXÇ]ˆØF¶èV×Î\>9 ï.ö’±®´ØšÆ´êºåq—ÉæMˆLª€‰C@ ¤+S6"ž'I‰)ay<„Åòäì,CëÛîc\,ÐêÞ+_‹éï5§PǬ–L”ÃGÿŃŒª[7oÞØÜ:w% BäÆd÷î¶v»ÇΔè3`0@ l¬ãñå áÎÃ2r2ÚÎíýü›¿ìmaQ$º£ýÕÃOZŸÊˆbÈâa^AŒ R°ì GÌOñÁBAÛ!®yÉRdu¸w÷·žœožª±f@ÀaLƒçxé§?ûX3àËîþa†DÁE·µY‘k‹ÕΗGWΙ”Œ¡ŽCS‡¯Þ8ûλw­Pê™K}îüö½;Ÿ÷6ÝÙß»|pt¸:[oûblƒQQGV̈¡Põ„¢èñhsЩi+²2ñíòÍ7ñi¿ŠÍéËÞûxïÁÍÕáî÷ÿëï´ýΦSöuéó¬únþöÛ˜D×Kf¾¼{;ÖÜ™Æk4þàÃ/¿õâc]çá Þ•+—ÎÔ<žìs˜y/—/_øë¿|3ÑÆñˆ›3ç/t{}e,K1«2HÅPf(i0›Â!WȵóIzñ—O–_}ý³Œm.c99ÜŸ8|ã7ϧ¼H01SVÍä½v÷ Å‘ŠsNcVírggçæÍ;÷ïõo¼þÑþá1qí@#› ,ó°S»ƒ†V{w>ú𽿠qçkߨȣïcÅIÓÃã=k  tBV9õLÁQp.0Yp¢†ï,‚“ŠzŸOòq*éÒ\¹´xùŦO·(®üîÃ}Mrýi4îhÞ¸q‰¨W•Ù7{íg·ÉaXi3wC½w!ú¬yÕö: ¥Ø·o¿ýñw_ž„qÁ.B*¡,îH/ŸmþæðÎdŽ'®ù³gVOßÀ;ïA=yïÉ…4¤GŽ@ˆœ‡*‘ª)¡ƒ Hl,–„`µcØÄáù¯Ÿ›×÷¯?ŽqÀƒŸòÑÑqtøÍ§#Ò=ÌÀ´{X~ñ~Ûˆ<õÆ€I©¹ª™ˆ3~üê½®sYÆ!íçt\ÒÂÙÊëñoÜØ\»Ü ý'ßùÖ´èV'yÈ0âÊqtV1EöUBðÞ;O!²cñö¡r1¸è8†n,ä0à›Ï_ž»½3kÃúû{_r)ê®\¨§ÕªkuMì1¦’tvûNwwËÖÏ&’‹÷^IÍD$L»q çÞ†SUS»Pœ§èàm¼viV;h‡¯>uv^µÏ={¥*Æ´™™°ˆÕ"’ÅŠHVÉ9ç1•’’”\,”¢¥”RŠf% “'O\©£-¦œ¯œC@fG~hñÌSÛ¤Gž¨]™¯‚¹htîǯíR$Wχ^£‹.ø,‰¥”b˜”"¾öbNÿág·û¡¢¬­w¥$Ò&¶—ÏbkŠ é”ËÙyuãæ‘¥OÞ3@ä‰<àÙØ‘‹ää@„@ˆ„èÌ;Mý´;NÿüwNWvÌã0óÍé99- è¤ÁÚŒ*îÁ{dÑQâI7ÿäS Rv¾ïÇœ³÷¬ªÑE³GFFÀ¡kñÎ;êÉÙ¡ÀE"¯Ñƒ`Á §6°>ÅZeÁú©¾ùÜÕÒÓÀ(™‘‚_¯_WE%(ÁJ¦@æL¼%Îífƒ¯\_ŸOÇèa9Z›­0 Óæ³À”JÄI¹ðƯ>Ï7¿\-¬Ì €™™=…DÄ J>äÞþ….–Í"<SbG æáì9l®£öÉÆ…דo¿ôxíPQë­gôD#A!‰FFegÙYrè™zÐJD£·.Êþµ xòZ>¥œÇ³[ «1Hê±bL‹ 5‡3÷¾L†(2fM.ºGç&8Ï!çÞ¨U¥à«ÍƒC¼ýÎ]âí,&€ˆ0Œ§Oa¾Èh%—´¸tÉßx yl'Ñ9AÿQr6<D$JP0Ɔñâ³Û³ÒwBÓÖæš `ÏÒL Fª ƒª’Ÿ­Òìg??õƲ!±R²Xa¨SUCöžH…È×äðÚ«w™SªÁ(ªÆdVf34ˆH&ž~÷;§u„±¡´1 †¨¨ÔjÈ ÚÀ€YeÖÀ*¯˜8|ëù«Œ,€8.ÞO&0±L§AA0À Ãì“Ïöî´™S ‘bÃI†RJ壵"Î#DvÜ”âÆœáÝÇã`?z?#c€P€HòÞOÃpïë¿ýØl†qh JÀ<àæ`VÁ"HAEˆœ•ó›¸v¹Ž.†ìtD6Çà"ãdR›²)!:?&~í'€©¹i¦†b,ppÎ1Ã`'¢£ÁC_z/OðÎ;÷”êBC¡`ò˜ËYGШ´æ¬ûÊ)¬'$üBl€6°Á(Jb%@ПGSóè ‰Û¢½#°dÔ1°%2°ÁÑlÕoýü— °Ñ·Ãz½>®†vÔ#„*)x86¤4Rˆ¬ÈÊAÀ¿|÷n)µŒp•lð WÅA‹p©ƒ6¾ýÚ3[ÓZFFV{”èIAdÎØ©S"áã;/?p訇 Ø×ðfÞReÇ Ñ­>ŸÜÙÇXh^{]Œëa#;.Á§T*DÎ.¨§bÞ)ÓJp"'sÉÍ^ç¤=©fqÆ ÉUè]¢Ášº7 ÂÓÒý£WÎ5ï R©90Õ¨$¡ŽPÂÐLdƒ8ŽÚs}´y _¹¶QÉÂ[ëLgn]º˜‹&;ß®`™ýqÞxowY¦B¬œØ@+Æd c˜<à P„Xz©>þä¸]UŽ¡Šb< V-ŒªRÀà ›³Å'2çœ<ª²•Ç VïQqE¤;ÉE¾ý͵@m 10`(£:4Ë6)ƒ³ŸdJ¨5¢èÚ"×o¼ûxW K cqTÈRa-‰)£*¨ÍE#¨ U‰'#áµ×ïô²iÆqVJŽŽò&pD`2Êkköüó H•ˆ$&ò€ EKƘµ‡Y$À·_¾ápĤȩ Á Pð*Ah’PgnŽÆéÎ|qÏ\`#3NÅeáÌ0gJ¦FRXŠ3%‹° 'ä‹‹V­ÿü]´ãÆ U¨×ÇdÝ «JvN™A)ÒUõðõß¼2 ÒgµäÈXŒ”`à$c *æÊÊÕ ¸|¡&Œföˆ^BØÛí‹€‡¤'Ý ‡\g>÷³·¾Ì T”³p6Î^5¨9PR7'@Ù˜•aÌ€b:ˆ»¿‡¿¿¹MS¶êh9ãðhôÄ Uh’žiñØÅúñKðèÌF‚F8¨Q6€ Tœ±¤¨ùåßvóúˆ¨7SUe x´»Ÿ’Ì8Æxx();±y¶s?}}É€ È`#Ô !‚Ä8P6å p¿6ðÒge×߸©4“Ôqr´ìÜ9f8Œ!€éjZÏ={vR´÷„¦"§Ä"Jì)xã"íÉŒñâ×Î×þØa`P3¸àO–ýþk<ñÈŽöV°õO>Y>¸‡€µvR±†G:â%„2 „GvEƒªW ªA³·ì03S|÷½áà°cª¥ðÞ.ÄpûöTAŽØƒT½.¾ùâ¥ù dƒ# ÂÞ¹¢€¹±€hýçpýRSÑ‚0’)†º½½åÑÊS.¹'½]J§Þ|{G $Öš~-ò•¢‚U°nÄÜ#³:§ì”ù‘p¡¸»Ñ?xˆ/ïvð§´{<ØļÄÎ{ç ¤ý§¦ó8ÀñŠÚu3ÉY‹2vkÓöéë“ ¦ЬVÄ {—Æ2›®õ]7oÜcpù‚ƒt1@U%§ªA1ïÂ…÷?F7€¸p› aúÞçøÁÿ÷¦Ÿ:ãâÂ0[3¸%¸uÔ2õæZuº•rO” …i÷Æ#(h´Òó G_ÜÃû¿’¿´Ž7Õm¯ðág…O6çP{fàø©'Ö/ŸGE-l‘¬*)•:Æ2,Y‡ç¿ŽS›I%AÁìŽÆ\,§ŸÞ‚€%W×ÓùæF߯nßyà‚-OF‡ž°ô¼r¼tÔz:q´bn)Xòµž–ã•ãž9¥<6±kx ŒRà«êÍNºTŽõßýöSÖÖA‘áµ%7kë÷vøÝ÷[Ž![8g°wæÐzÿ›ÿâÂå3çÁ¤€ØWÕµÏÛ?y§üÍO÷âdmè³'C»J%׳¦ßœÊZ…èF<m˜>JxÆ GhQ‚zDŽŒÓ(-Æ›ëøàÝ>ßñ³Í+¹+ß¼ó^p897©­´b¦*L Í/½påþäX‚šr¼ˆ±÷d]t'Ná駦Àöµ™š fèâùÿäý¤¨” âçUÕöm½¶ùØcÛÿãÿ½³‹À+“•Ùœ“¨„⊑² Àâ{€¹4laíR®‚›xg2e~òýý¿½Û~¾Ì­crÇ+¼ùöÃÿüûÚ?¨'_!%yòÊôÒ%Ü|r±àRÑì0jÁó¿ÍMÝz7 Î7”G-æÝÖîqøøWC’FÛRÇèk+YEÚôÉw¢\Ûžçþ¾÷ƒqžjAŒÔë#çî•Kñ+#°›Á<:xttp< ]SÇÙ¤j~ôW?jO–kq±±í~{µÝ‹¸pÏÓ=Ç;ŽïZD,"Ý­±SÛ½Fw}¹t7¸óÎý[_€ Á;‚ŠR–ÉëoãöýŒ°Ý®âì£zôÜs×bDU³Y!Öø¹Ž×·ªÈ>xˆd¡Ð妳3ñÃEŸÀÁ‡ª†‘­iú"íb¿ øñáùjÎëVf,µw8‘Ì‹±%¶1š®aE2p ÄÞ¸âX,t6?áSø—Œ>n+²ìc˜*‚›â_ýáE¾ª¶óS²“ÇŸœoŸÆÚT VäTRfä—_Ä´9nüT:ø’bàÑšÒ\ù³W¿üÕ}x+'EE]̓óp¾®üÚÉü§ool^?i…}<\tB¨f³ÔA2&6CÛ‹c4yf2˜@Æ\JËšµA6?½•ßÿ mAöÞ“Á‘?Zô¡n~ùþîÝzöø8À$µ‹ýè»Í¹¼ð­“£ý&8G~â¹rxé…Í<îœ=˜5 ™ü¨ë‹qã÷ð+7ÂA Ø+ w$˜Ýn;üÅ_œÜÚÜds‘OfÛp‡U©±>Á¦®|L¨FÌ,†ÌèŒRå¬v.„ÚgK©¸®þÑ¿³pÝæ…«ÇXÛЭ¶6Ï¢ñƒûù½c§Íœ¦6›yh÷n~ÿ[׿j ©Ò¼ñ7¶Ïœb(õ~mz¸_]ü¿ðÚÇÈeªZ«UÄ¡¨±1)q2·L^ysï?ø“7-^Ì\!p_Æ”RŒS/QÛ\#¬q‹³^)ÁSÃì9aAð§Þ|{ÿÕWêJ©6ç‹ D™Ù»ÂÚPšÏvðü³Ž¶W#+aÖàÔ7®úËÛ¡óbyùð»/mÍb×wÝæ)´#VKjfO¼ùÖîŸþ[YßšwCeÂù’»âJ˜ƒêéq{ñÿø¿Þã- Új³d°ñD5Ö¾*ipÃÐ7kóUÛËíÛËsg&O\}BÆÜµoh²¾ýïþúÄf!ÿwÿí‹G‹_ž>í«°y¼ØZõÿÏÿË¿ÿå§ðÓUš¸z6ä6ïÉÉn>yÌ Ç. Š~Èä^¿{·úÕãW¯®­‡¶}8™À×Z0& h Y”ÄÓF«ÝÙ_ýðèÿh¨¦Ó£V4B™ri‚›”º }w2ߘ,Okk󬺿—?xÿè¹s[ó Õt 5üdû‡?¾?Œùù¯ã{ÿàÒ|ƒïì,ÙýÆ;›ÿÃÿôãÏk{'X;sa,C‘Ö; ìò0ºÓ³‹ìdÕ=l¦œe$òDSïÃG-€îü…­óçN©µÝ*3!4PÅ àª*¾éÔQsñÁÁüµŸ-þåÿvHÁ/:OÕDY’XÓlŽc†å”ºSÇdzù¤øÆE×uéÍ·î¥A®=ùÕUi›µ wÚç·ÿÅ¿xvmÃÁ5!\ýó¿Øù—ÿú½OoÃ϶ÉilÚ””uR{ÍIRžÕ·^׎rU±ª ©Ÿ­­õ}fróæÉýû÷·OŸ¹pé²@»T¸šõfRÕ+©Úð³«;×ÿøOvþàöŠÍ=¥ÎV"Ç.¨ªs…xôž¤÷µkL{8‚R 8 }úÉá_ÿíÇGËãÉú%ó§>þäæù_ýã{Ç?zõïÿ÷ßÿä‡?Z,‚UÛ+ )Pñâë`RHsdg£Çôäö9ò”4»Š²ô±©û®Dn‚9+'ÛøO¾‡ÿì÷~û±ó§W'{¾‘~\XïsýÓ×?ùþôágŸ¢i.®úFâOŒG¢  G‘Úy%õUÚp¦æŃ ‚ʤ’~\qâŽRYV\…¾‡'ÔPŒDÖáNgv«ÒQ]zéLÕpш²zvôô¹Mâb•CŒê ¨d1OQÆÐD4±…,¬`}ŠëóO\\?¶ïïÜY|üI¾·‡¢ðî”Ù™bÑ8Á%50 ™z§Îç¹3!·_ü˜8fªÙo Ý8q®rCî9¶:T"YM‰­¤Lkð•…,6”JÉYL²è`–Ù™sŽ™EÄ9RÅl2oꩈÍçsÿÜËßþâþ]ñÎ…PnÕÔ :llm*¤s*£¯ƒ÷‰´ÄézWæŽ&µ‡l¤jWm¬û1ï@ð¼1À°Á*ç•xð–œ3kœøZRØ@—Î^´f}™Vcž˜V1hÖ¡ö>ðijSgâµÈ©ÌC.}ŒuÊÖö鉧ŸòÿðwþÓŸ¼ñ“4ì:"ÉÄæC0ʉˆ¦kPÌÈFƒcò‰›z"sîÁëkÕºIrÛ4 ˜FÎŒˆ@êÁHˆ5ªq¥:󕸦”jhj»ŽØfÍ>¢ Q"ffae˜cv4Q&˜Í&aÕg"s‘.n]ü§ÿì÷þzBÈöÞìIEND®B`‚subdownloader-2.0.14/gui/images/subdownloader.xpm0000644000017300007100000001436311443252363022044 0ustar kmoskmos00000000000000/* XPM */ static char *subdownloader[] = { /* columns rows colors chars-per-pixel */ "32 32 256 2", " c #1D1C0C", ". c #1C1D08", "X c #151D14", "o c #1C1C14", "O c #1E161B", "+ c #1C1B1A", "@ c #171A19", "# c #241B06", "$ c #2B1A03", "% c #2B160C", "& c #241A0C", "* c #2B1A0A", "= c #281708", "- c #351B05", "; c #341A07", ": c #251614", "> c #221A14", ", c #23161B", "< c #28141F", "1 c #22191A", "2 c #2A1613", "3 c #17200C", "4 c #162011", "5 c #282309", "6 c #342304", "7 c #3E2A00", "8 c #382909", "9 c #272512", "0 c #35281A", "q c #2E321F", "w c #3B310C", "e c #1B1B22", "r c #1D182A", "t c #181822", "y c #231622", "u c #251621", "i c #2F2929", "p c #312F26", "a c #332D2E", "s c #323226", "d c #34322E", "f c #342D34", "g c #352D3A", "h c #382C3D", "j c #3A3334", "k c #393239", "l c #343230", "z c #442B07", "x c #4B3306", "c c #453409", "v c #4E3809", "b c #483603", "n c #5C3C0A", "m c #513908", "M c #4B3D12", "N c #643F0E", "B c #463C3C", "V c #5A450B", "C c #4D4114", "Z c #5B4E1C", "A c #5C4114", "S c #624A0C", "D c #62460B", "F c #684D15", "G c #6F5D14", "H c #6C5B1D", "J c #735B1C", "K c #7D5C17", "L c #7B641A", "P c #756018", "I c #4A462A", "U c #44403A", "Y c #544C3C", "T c #595439", "R c #5A4821", "E c #775A28", "W c #6A513C", "Q c #786939", "! c #7B6826", "~ c #4C4548", "^ c #554D44", "/ c #53534B", "( c #5C564A", ") c #57584A", "_ c #564E53", "` c #5D5B54", "' c #575558", "] c #625A47", "[ c #635D55", "{ c #645B5B", "} c #63555A", "| c #6E614C", " . c #7C704C", ".. c #65635B", "X. c #6F6A5B", "o. c #696258", "O. c #77695B", "+. c #77765E", "@. c #555360", "#. c #6C6A68", "$. c #777565", "%. c #776E72", "&. c #7D7976", "*. c #757978", "=. c #787577", "-. c #6F666C", ";. c #865D1A", ":. c #8A6A1C", ">. c #86671C", ",. c #8E701D", "<. c #8D7016", "1. c #96731C", "2. c #987D18", "3. c #926E17", "4. c #A47C1A", "5. c #845F20", "6. c #8D7422", "7. c #83742D", "8. c #937223", "9. c #987723", "0. c #8B7738", "q. c #826836", "w. c #887756", "e. c #927E5F", "r. c #88784D", "t. c #857A6A", "y. c #847E7D", "u. c #8A7E7A", "i. c #7E8274", "p. c #A4831A", "a. c #AA851A", "s. c #B08718", "d. c #B99715", "f. c #BAA012", "g. c #A48526", "h. c #B48A20", "j. c #A89122", "k. c #BC972A", "l. c #A48732", "z. c #AEA036", "x. c #C89D14", "c. c #C6A51C", "v. c #CAA516", "b. c #D9B518", "n. c #CAA80E", "m. c #FDBE03", "M. c #FBBE0C", "N. c #E5B819", "B. c #F8BF1D", "V. c #F6BE15", "C. c #CAAC24", "Z. c #CAA524", "A. c #D2AA26", "S. c #DDB621", "D. c #DCBD2A", "F. c #CEA137", "G. c #CAB137", "H. c #E3B927", "J. c #EDC60C", "K. c #EEC80B", "L. c #ECC806", "P. c #F4C402", "I. c #FBC203", "U. c #F4C902", "Y. c #F4C40B", "T. c #FAC20B", "R. c #F2C808", "E. c #EDC413", "W. c #ECC812", "Q. c #ECC41B", "!. c #E9C719", "~. c #F2C412", "^. c #F9C213", "/. c #F2C31A", "(. c #F4C819", "). c #DDC236", "_. c #E3C224", "`. c #EBC329", "'. c #E9C724", "]. c #F5C724", "[. c #E7C933", "{. c #FACB39", "}. c #FBD032", "|. c #948649", " X c #8E8743", ".X c #AD9C56", "XX c #BCA65C", "oX c #B5A24A", "OX c #84826D", "+X c #9B8967", "@X c #888576", "#X c #928879", "$X c #9F927C", "%X c #A18C6D", "&X c #A2976A", "*X c #B49B6F", "=X c #A99C76", "-X c #B9AC78", ";X c #B7AA6A", ":X c #D2B65F", ">X c #C2A849", ",X c #CEBB6C", "X{ ..|.8X4X9X:X| ..#.Q yXeX5X9X9X6X9X}.(.(.'.>XO.-.", "' ( z.!.^.{.r.` ` W 2X9X4XeXr.` [ |.uX8XpX9X3X[.'.L.V.].~.).Q ..", "^ I N.I.^.b.9 U ' Y oXeX3X4XoX( ( r.|. Xq.E H H J G G E G H M ] ", "B V (.I.Y.p. > f Y Q 7X{.{.rXT ^ W 0 o 2 2 2 > 2 # * : % $ Q ~ ", "0 6.R.I.R.V > o o > 8 D.].].`.n M 0.* @ + : , 1 > @ & + . x G.p ", "* x.U.I.N.* : 1 o O : 2.J.~.J.5.E C.* 4 4 o 4 > > e + . :.Q.6 ", "* N.P.T.p.> , o + : D W.I.P.4.1.`.n O o o + : o e > + Z.V.m ", "6 W.P./.S + , > o O o ; b.P.M.x.a.V.9.= 3 o > & & o & c Q.M.D ", "w E.P.H.; o 1 o + o O % 9.R.Y.x.s.^.A.= e + , , @ + & :.Y.~.F ", "c /.I.p.: + o 1 1 o + & D ~.U.n.s.T./.m # e + : u o + % x.Y.K.F ", "x M.^.Z , < X 1 < o & = N.P.v.p.J.^.3.& e X : : u 4 w /.I.W.S ", "w W.N.5 > > 4 1 1 + @ + : p.~.d.8.J.T.v.# + X , > 1 L V.I.Q.m ", "& _.g.. & o > o + 1 + + D '.s.L ~.I.(.v X + O > > & c.m.I./.8 ", "& A.F > > @ : : 1 , > o - S.8.D Y.U.Y.,.& : y O X x V.I.I.b.: ", "& l.* 1 y r e + o y u > + & g.F - E.Y.I.n.= : + e > >.T.I.P.d.o ", "1 w # & & & & & % = $ R s : d.Y.T.K.v % @ y & x.I.I.Y.P & ", "+ 9 7.6.6.8.6.6.6.,.8.6.6.8.E X o J ~.I.R.:.& 1 1 b E.T.T.H.8 & ", ": & C.~.Y.^.Y.T.~.K.~.^.~./.>.& 6 N.I.~.c.& o o L R.Y.T.s.& > ", "> * K Q.M.I.P.P.U.U.I.I.Y.H.7 > + # <.V.M.!.c & = f.T.T._.v . 1 ", "X y ; C.P.P.M.P.I.m.T.I.W.,.& 3 : 1 6 A.I.K.>.: z W.I.V.1.* o 1 ", "+ + 2 V _.Y.M.m.m.T.I.U.c.- > + O o > v H.M.n.= ;.K.~.k.6 + + 1 ", "r X 2 G _.P.I.I.T.R.C.x & t e > o v F.[.c k._.g.- : e o 1 ", "1 > & o = V C.'.!._.j.z , O o @ o y : X X * F M ! m % 1 X X o : ", "0 1 o @ + * - m V 7 & + r > + e + y & o t + & & > r @ @ O i ", "~ B j k k j j g g k l f d s l h l d s j k s i g f f i p s p j / ", "nX/ / _ / / / / ' T ' ' ) ) ( ( ] ) ' } } ( ` ` ( ` { { } [ [ MX" }; subdownloader-2.0.14/gui/images/icon32.ico0000644000017300007100000000627611443252363020243 0ustar kmoskmos00000000000000 ¨ ( @ˆ†‚ERPLPSVNVLPWKRTNRPLVPZSW:WUTTU`SUJVTIWVKVZLU\LVbM]U\[RVU`ZSjG[bV[\RY\LZZS[_T\b^Xd^V`V_dV^aƒ„…EGM:@D26;:4:928249439=.770:81:014123/43'44.26=,82.7.03&230/68.52.,//9,46-26+0.,/&.0$00'/0:;@PNV#0# &. 7P H[,>& ) $# #!  $ $"#  ."  & J`!­Ë$ÄëÅè)Äâ"‘¨ *@$#$# /Ob=K&h{;Q-"$, ']s$ÃâÇõÁüÀü ÅüÄî²Ñ0J'&"  8Q7¡Î2Åã 1G*˜¹&Äæ%‚§6!"! ) BY$ÂàÆó¾û¿ÿ¼ÿ ¿ÿÀûÉô§Ç7 ! "p¾ø ½ü Èê 6B' ºÂö Âú)Áè 9N !' #&¨ÆÆî Äö¿üÄóÃöÃöÈñÄôÄôÄòÄôbŠ!#4¼êÂúÂò¦Ç $!g}ÇòÂô Àö Š´ !%&*-tƒ!vŒ!tŽ$r"uŒ t$r uŒ%q#s!uŠ&pŽ+]w`uÃóÀù Çñk‰ & !1CÂìÄøÃû$»è*7$ 1;% & $ !" $*' *!HZ%/4%¸ Äó ÁüÈì5N &!$žÇÁúÃü Äòbx $ $2‡¤."& $"!"!")# (*„ Oi8ÁæÄóÀø¨Ê)'#b† ÃúÂüÄõ°" &*¬ÒNg#"$$  '"6 µÛp• ?_ÄïÈ÷ ÄöpŽ $ !.HÀðÂüÂù³Û& ("Àå#‰¤ " GbÅ퉭^ÅòÂõÆð4L  #¢Ä ÀúÂúÅï #8-9Äð"·ß%( "  "$~ Çóœ»!u– Æí Äü©Ï(%!!j‚ÀùÄûÄí9Q2J ÀöÂøL]&( "( " 2µáÂõ¦Ç„¦ ÇìÃün’ #%%$ &3B¾ôÄøÅì Le5GÂíÅü‚£&!" $?dÉïÆò¤Í‰° ÃöÄí 8N"#$"$ * É Åò ÉçNn.@ÄîÂö+ºà 2" , zŸÉóÅòœÊ†±Âù$«Õ*  $$(hŠÂòÅðLn"4ÄðÅöÃðJc$ !1´ØÆô Åö¾€¬¾ò"pš ' &$  $4HÁðÀøFe *¸âÄóÃø†¥#%!$E`ÈðÃøÅôz§#p”)Åî 8Y$ "  "¢ÎÂú8L*›¼ÉôÀû¸Þ .&&}˜ Äð ¿ö Æï _„^u&®È,"   j‹Ãí'0)6'z ÄðÂþÆò Ha"&:+¼Ù!Èø'Çû&ËêA\@O2xŽ ($ "! ! 3M7±Ê.1.BIOXÆ÷Àý Áó„¢".-3>KVRY=OXL›¬OÒõ@ÏÿGÒüJ¢µDUXHV[Pp†F…“C‡Ž6h‚$Wv[l\iZn^o\oXrXsZmBLH[aWTZKV]6 ®ÎìÇø:Æó>uˆOZZR\Z@\e]ÇÛSÒûGÐýRÕöMxˆW^[V]fL‡–lÙïZÒô^ÐýTÐýBÐö4Ìì"ÆêÇîÁô¿øÅñ6ÂÝ3duZciX^cTX_>lwbÒíHÒþVÑüY¦¾Q`fZadRz‰\ØïGÖüVÓú_¶ÒLan[ec^dg?ktmÎàXÙøNÖþSÔÿRÖþLÙþUÔý2ÐûÈùÄô'ËðI¨Â]hxuglZbfdeh^dmZœ±dÕøYÖùnÑèUfvddr_¦ºOÜøOÙú|ÔïUZhofjolmlZlp\«hÞôSÜû\ØýbÖü^ØýiÕÿ`ÕÿPÙþRÛütÕï_~’qlusrp\mohkkklnLp|gºÐdÜöjÛï`ˆœ^j|kÒåTÛøxÖôv™©bqr`uvsoxxsrnrvSvƒtÃ×jÛôcÛúeÙüdØýj×ÿlØþ^Þùfßñjª·dt}ty|yxv^vwsstrsqvsz^s…l»Î~Üíp²Âe‹šyÜîxÒîo›´rv~xzsd|xzu~~wzvzhu‚g‡šŠÎæwàùgÜønÞýbÜýsÞû|àôv¼Èh~ˆo‚k€€€}€wx}ˆvzzzzx|x„^z‰h’ ‚®¼mœ¥t¯»mŒ¡iwˆ~}ƒ…}t‚~~~„~‚z„|‰z|‹nŠœ€ÆØ„àô„à÷zãùÚÃ}†”€ˆ„ˆr†‡‰…‹‰~…”~„ƒ„„tƒ‚„‡ˆ{Šy‰n„ˆt…ˆ„‚ˆ‚†Œ~…‰„„ˆ‚†ˆˆ…††‡‹„ˆ‹…‡‰††‰ˆpˆvž©{©¸€¨¶|’Ÿ~‹“„ŒŒŒŒŒŽŽš‹’œ¬¯‡‡ŠŠˆŠtŒŠ€‰‰”†‹„‰Ž‰‡Œ”ŠŽŠ‡’ˆŽŒ‹„‹’€‹•ŠšŒŒ‹ŽŽŽŽ’Žˆ“Š’Œš’’‚’–†’”•“›”•“Ž”–“’–””®¶¶subdownloader-2.0.14/gui/images/open_video.png0000644000017300007100000000435511443252363021303 0ustar kmoskmos00000000000000‰PNG  IHDR szzô´IDATxÚ­W T“Wþþì‚v!A–€`‡£ÖEŠ ¸Œ@Q­huƪ¥jQ%œ©-#µ¶§­£u©V<ÎhÕÑÑÎAŶ.ˆˆö¨(. ¬BÖ¹ ¨P@8Óþœ—Þÿ޻߽÷»ß}aðŸÌÌ+NïÏf³FóxÜñ4`4#33Öf?óÿÍÈÈw##áü0{{›P777gg1ÇÑÑee•¸té—%99KòWYY…|òt¢…/I"qŒÉ$ö^^n°³³yÿrݵk•8|øì^¹<%ñw@†Eƒ!I,¶^êã#  ”ÁÕÕ¾ßõµµM((8~=339ð7HOß1ׯF”1~|ö‚¥¥`ÀµZ¶o?¢«¯Wì§hñÈ„9Z[•(:pô|6ìˆpq±ËŠ ‘H¥N¯Î6öcüÅ<ójÒ€FG‡ +W­•ì/:Š¡ˆ3AÁa°²@§îW=ƉïOoaº_àë+ýjæÌ "‘% ÆÞŒÆ¶z 1¾òTzU»¡fv켡§‡saP‚yv Áž b£§"jÖ\ÔÑÏO ­¾ÿ÷KÀ_ÏÓ >8øí.Ä­ÿ ÖbJvèð½wñÙ¿6š!-÷“JKæÍs)vzC'ˆ ïÃã~ÛùäE)øæ´#BJQrâMzaï_ÄÚêp‹ûPùE#š.ɘ.®œ<%hë¤?¢šÀÓ»2^`4‡Ÿ¼¯¯­ÃèI hЄ@¾èÒ3º,Âî]§± gqáŸ?Cù(Ô `cV!‡ËãžILš>q¨«$f}èAÀ¾rEsÄ·Ü7cí§åà µ(?h‰ácüyÆácmÚYä <ÊÛ ]û¢—Á¥Jãã;¬$6nŠÀH' ]Þ{e WΙ®u>P^vaáÓñ\²ì– ¼3ñ²6c¨ûPÔms—+½H¶­ í_ô"’àýqoO‹÷’9ƒÔ³O‚H ^e±˜R«Xº4;öß\ÇÔœ1Òó*öä…«ÒȨZõFAÑpµFóC$Þ^’Ÿbã§ ©a˜ ™†Ng¤a 5 ãK£|Ë,Z" àì¹ ˜6g Tñ°ŽC¾œÜo ¸yÛ‡ˆßˆ Émœy2 ¼æÒ¶P_±ÏÅÇk{õ‚ÌÌü¿GÅ„¥Žå •ÊM‡Þlü×âcúŸÍf ò ãÏšžá­ˆH”?¨•øÛ’*¤åLBÓƒF¬—W ÿ„+!ö¤ÁÅNɃٳ’üåòeí}(prt_M˜5T«5‰ºî¥ö`|9ììÐk;0ÿíx-~ X»cŒÃ\< ¶‰*  _å^À_¾ôQ×9AW‚C£ƒ?X«ë³!×L}+ô“QcüÐüLÝ­ô^…ÁDRº’‘zªñîâ…8tŒò-™(îc„}9¶ç"$Ì (BÄÇGòËX¿ÃÖì›X>/áŒhˆãÔ }0EÁÙÅþFü¼(ûöv=R×Cú³°Pt”øpí2ìÛw p§<\¡—¤B,oˆ˜«øv›fÄûAÛ ÄˆÈ TÖúaR@fLO<’š7³{5÷b󌘰u2Š‚ ¤4óÙD>>®\¾yv~¾zòé{rS9J-‘±¥ wy€ÅkFÖ2 €@÷¿t£«ÃÇëÇwÚ»jÕìÄ仹I\®Í‰´kkÓBGQ`³ÙDH-ä›Ö໢"¨õtS²´ƒ›°9«m° Qf–ÂÆêV¬Ë©ÄÎcvÄTâKAóë­ÂÖ-(..)HK›ŸòZ¦‡.¤yѳÃWKÝÝ( Jêó,óŽu¼‹¢¢ý€-yÞú ¢;°«à€’6éi •'¨B +ñ×OtP[#}.ƶÍ97~2N<ùyFFò{ ]ðõòv/š5Eجh‡ÊÑÔ²YtÏÌØ°{öì¦øz‚Õ¡@Î !ÒÞ§h˜Îcm8°· IéZê²L犼¼½P(pþ\IH€é‘ËwÅ&DýÙÊÊš.”*3M]“!kRãÐ!Š„•7q »s‘˜<Œv±qñ|&'×@É¡þµç#ðó…êêjœ;{~+X=(T’±!o}76xëZIŠ æ"ClETŠmX˜œ€Ÿø/åØ vÂ&œÞ)ƒ­ыšÀhk17&Ë–§£CÝŽæçÏq·òîàRÐÅ¡X<¤,>1F¦Ó˜ª€Ei ‡•J¨U*ܨ¨¢t,Çí{Utڸص€²„ê&"Ÿ®bÖK—¤ÿ‡Åæ(u:ÓuítÆeúíX:( ²§ÇLÉðövÅ/7«p³âN]S£¢˜~„TòxüÞ~œŸ/ÏÀMcÕ©\¶ê2ŸÀˆ;wÊû;{P¨K¾a+¶¹B¡T_×TH›ödËSžt_C^YSz€+Š‹hžß ÅЫª×=(ÙÙ;ê„A$…•›6-V¼f©5}4Ä4h<èìÿjóŒAme}ƒIEND®B`‚subdownloader-2.0.14/gui/images/openfolder.png0000644000017300007100000000714511443252363021311 0ustar kmoskmos00000000000000‰PNG  IHDRÄ´l; pHYs  šœ MiCCPPhotoshop ICC profilexÚSwX“÷>ß÷eVBØð±—l"#¬ÈY¢’a„@Å…ˆ VœHUÄ‚Õ Hˆâ (¸gAŠˆZ‹U\8îܧµ}zïííû×û¼çœçüÎyÏ€&‘æ¢j9R…<:ØOHÄɽ€Hà æËÂgÅðyx~t°?ü¯opÕ.$ÇáÿƒºP&W ‘à"ç RÈ.TÈȰS³d ”ly|B"ª ìôI>Ø©“ÜØ¢©™(G$@»`UR,À ¬@".À®€Y¶2G€½vŽX@`€™B,Ì 8CÍ L 0Ò¿à©_p…¸HÀ˕͗KÒ3¸•Ðwòðàâ!âÂl±Ba)f ä"œ—›#HçLÎ ùÑÁþ8?çæäáæfçlïôÅ¢þkðo">!ñßþ¼ŒNÏïÚ_ååÖpǰu¿k©[ÚVhßù]3Û  Z Ðzù‹y8ü@ž¡PÈ< í%b¡½0ã‹>ÿ3áoà‹~öü@þÛzðqš@™­À£ƒýqanv®RŽçËB1n÷ç#þÇ…ýŽ)Ñâ4±\,ŠñX‰¸P"MÇy¹R‘D!É•âé2ñ–ý “w ¬†OÀN¶µËlÀ~î‹XÒv@~ó-Œ ‘g42y÷“¿ù@+Í—¤ã¼è\¨”LÆD *°A Á¬ÀœÁ¼ÀaD@ $À<Bä€ ¡–ATÀ:ص° šá´Á18 çà\ëp`žÂ¼† AÈa!:ˆbŽØ"ΙŽ"aH4’€¤ éˆQ"ÅÈr¤©Bj‘]H#ò-r9\@úÛÈ 2ŠüмG1”²QÔu@¹¨ŠÆ sÑt4]€–¢kÑ´=€¶¢§ÑKèut}ŠŽc€Ñ1fŒÙa\Œ‡E`‰X&ÇcåX5V5cX7vÀžaï$‹€ì^„Âl‚GXLXC¨%ì#´ºW ƒ„1Â'"“¨O´%zùÄxb:±XF¬&î!!ž%^'_“H$É’äN !%2I IkHÛH-¤S¤>ÒiœL&ëmÉÞä²€¬ —‘·O’ûÉÃä·:ňâL ¢$R¤”J5e?奟2B™ ªQÍ©žÔªˆ:ŸZIm vP/S‡©4uš%Í›Cˤ-£ÕКigi÷h/étº ݃E—ЗÒkèéçéƒôw † ƒÇHb(k{§·/™L¦Ó—™ÈT0×2™g˜˜oUX*ö*|‘Ê•:•V•~•çªTUsU?Õyª T«U«^V}¦FU³Pã© Ô«Õ©U»©6®ÎRwRPÏQ_£¾_ý‚úc ²†…F †H£Tc·Æ!Æ2eñXBÖrVë,k˜Mb[²ùìLvûv/{LSCsªf¬f‘fæqÍƱàð9ÙœJÎ!Î Î{--?-±Öj­f­~­7ÚzÚ¾ÚbírííëÚïup@,õ:m:÷u º6ºQº…ºÛuÏê>Ócëyé õÊõéÝÑGõmô£õêïÖïÑ7046l18cðÌcèk˜i¸Ñð„á¨Ëhº‘Äh£ÑI£'¸&î‡gã5x>f¬ob¬4ÞeÜkVyVõV׬IÖ\ë,ëmÖWlPW› ›:›Ë¶¨­›­Äv›mßâ)Ò)õSnÚ1ìüì ìšìí9öaö%ömöÏÌÖ;t;|rtuÌvlp¼ë¤á4éĩÃéWgg¡só5¦KË—v—Sm§Š§nŸzË•åîºÒµÓõ£›»›Ü­ÙmÔÝÌ=Å}«ûM.›É]Ã=ïAôð÷XâqÌã§›§Âóç/^v^Y^û½O³œ&žÖ0mÈÛÄ[à½Ë{`:>=eúÎé>Æ>ŸzŸ‡¾¦¾"ß=¾#~Ö~™~üžû;úËýø¿áyòñN`Áå½³k™¥5»/ >B Yr“oÀòùc3Üg,šÑÊZú0Ì&LÖކÏß~o¦ùLé̶ˆàGlˆ¸i™ù})*2ª.êQ´Stqt÷,Ö¬äYûg½Žñ©Œ¹;Ûj¶rvg¬jlRlc웸€¸ª¸x‡øEñ—t$ í‰äÄØÄ=‰ãsçlš3œäšT–tc®åÜ¢¹æéÎËžwç|þü/÷„óû%ÒŸ3gAMA±Ž|ûQ“ cHRMz%€ƒùÿ€éu0ê`:˜o’_ÅF‚IDATxÚŒÕMoeÀñÿyžgfîKok âKâK B+wÙ°3ñ °w¯,ØÕ°2qåpé®hL\¸”…‰‰Ai,¡Q…&…ÚBï;/ç·àåŠ'9™L2ùÍ™óœ“wçQˆ"BUe:B„âÂÂBïäÉ“ÝN§³´¸¸øÆÊÊÊGÓÏË4œeYZ^^þöرc¯ß¼ys¸af~èС|ii©cœŸ››ë:u*ƒVVVþ:{öìk¬4ý–ã'>ùüܹ߯ë*E‡#)%RJ¸;"cBD˜~¿??}ÿlVÃa¯_ß¡Õ-ÀÁ5E·* A8ýÞ›E‡©¯â™°ªÊúú=Þ=}‚ÝÝfâÂú¨eŽiË¥K78sæ(Ýn—Ó-Ý㈙Q–Æî°ÁÔi T UPuÌ¡;›#ªjD–eäyþXÀ]WJU+ª`æÔSGªÊkÚ¦¡m[ò<ß7Eiö6·jÒŸC/FªÆþƒÕ'Tµ¡j´m‹ªbfûzf ¦lœ®l1¬ŒFªÝKujuªÖ7†ª>ÎÉÄȳaC¸µÕðãÕBmP›ï]'Ù´{¨™Q×5kkk—„+…b.çêí’Ÿ×G˜O°Ú qhEH)Q–%)%Ο?ÿÝ… ><°Ç• ©›‘øõvÉØáíW;x€Z5hŠÁ cg{›ÕÕÕuàáÚ…P$R¸±Õ²9.yëHÎ xP¼ü ×6”ã‡ïOu&öWL@º‰Ô‚!Cs®m4ÌåÂ|˜Ë„à°zkÄá4·ø\¸‘ÐIDB˜œt\Qkì QEÌñj²…¾¯Þ§U,‘T$2‡&#èj ÑÖ°FÑÚ°ZPS|'f7Oðèå¢ìÁ€:4 U ÔQhh‰!î[ç§VÜ)"ƒ\ÈäIž€k…ª…Q‚Qt´ \üê«_®\þæ@X½{ûÖƒ»ŽçsÂB?ϲ(B«Î¸uŽ[½¿[·w¶«r{§ôõ‹_::^ûí³åò‹ïÿ~éè;Ççææ_èv{ý¼Û‹yȺ™¦^Ö„^VJWÚ40êJ´]šYXfÿy@Ì tú"¡“Ý~ž÷³¢¿T ޼X>ؼóϽ߿Oôúiðÿ ™]ŒiëßõSz]$IEND®B`‚subdownloader-2.0.14/gui/images/search.png0000644000017300007100000000323711443252363020417 0ustar kmoskmos00000000000000‰PNG  IHDR szzôfIDATxÚå— lUÇÿofgö,½Ú…í²½Ðf‹EED"*—H#ÑDˆš*Z$ƈšäh‚ i«*‡\E JÙضÀ¶¥ÝkvæùͲ4¨E©š8›9wf¾ßû׆yaÿY€5vØi÷°lÁxQÆ`ºÓÆU4F¨ŒP)(ŸÜ€¦[°¶rÉ࢔þâx{±`IÊf°$¢„ý€ÿ‚ŸðTi-kµeLÄ’Éõè¼%k²06É%~~ÇtCZJŽðÐÁ`ìNSl5Šô—ˆºï9ª×Ev†ý|æNý-2>&£Hüzȳ³!ppQKG›%1‚„©Õƒx=l¶0„4z(EÆ¥Z`×GJÿ"Kõ €dw%d‹Ã_0ØM¡Ί…hÈžÙ9qÖLH2 › hƒ¿¡†}‘í-ƒ-SìZN ØQ.WÃüÑIõQ½n`½ Ÿß»Ð8+#)„“Ö‘h¶Τ|ôâ"HlpÎÁô;i£Ò•V~MÛ>†kÏbÄg§G·h8¼ZùøÉs˜wS$}¾}ˆaïЉ‘¸¦P>Ž=´ E ªahôû-­" Z™†s›Þ„ûX dh¢o…Ú[=Ú@rEm·Ö:ðü]3 ¥Ž>l/X‚”âg&h4Rõ׆»ÎxôD2È8ÙÖˆ¤Ï¦!O:qz°wyè¹)XÑm€·³­£fóÑÜìÀæ«áÎ̃tÕ8ãWŒë6~ÍgtÁÀ4‹þ-¥¸¿¦,G„F|÷¦Å'ð\·ÊÜÌ;nO?o†Íw/‡;%²nñ7F‹³« (M[÷oŸ `ìA ·å¯6Lø™Oº€Öq3x¼'ñ¬ø.úZH6ÊÐ(êuË»"»n˜uíõ8ÎF‚Pêaâ·³aI à´¡üÕÎ ŽÜÀ¦ÛÙÁ1yÑ¥Ìðé+ Ѩ3-dªµ\wAÔ ±U¸¢í  mÑ4$zª1µbLÉa´÷±áÛ7:¿x¼†?Ým€õ9¬døhþRB?'– \¯” 3S`‘½àE肈É!ÃAMAD¶"¯z#&íÈѨšPµ¤óU*Íow૾ÙßmEÅ@¹û”¥MƒEëˆù™“Ô1Ùcj K E4㱊y(>÷ +£rWÎU)C§žÅÞn¬sB2›Q9r8îb®B,°ÇD'¬¼3jHˆÊ®Ee¿ ¡«2Æ¡àL9fUÍlRÐj·bÇÊ€âoÑÞ¢ò±rJ<ÝÐ7kï싲Áw‚ysÆàÓ¼wPËyˆRR!ˆk1Àɂܿ˜³kƒ^ È_Ð 9ØŽKÔ¼êöð¶æãêjF)Õ„  /k³±ø¶¼VX´Û¢Ò1;ã@³”}üºq a$‡½(>¿£Ž”".Ü‚p/ò=3C‹B?œ‰w㢜A!¡"µã4².쇵³0P§Dì;Šo­Z‘–*Ï/”MY45Ðx´ms™àjvó ¾zu¹h@ɤ:øo /\`ŠŠ¥öTÌ/¤úž`¡‹” ÑÐp­&Óû½AŽ££½E›;Õƒµ¤àë6«¸èžaÒ©K*±—H$A¡]§öD60s'ŸAÛ ºÜáăThf$Ù0*%#qHXŸŸ ù:áõ]F‰²”RîØun'®2ˆ¥&&Q!Sù5+ >ÔŽø› º»à:DrK!¥a6­&:¦i ê îÄäÓh¿á3ÙlµŠ›¹ ™iñ$ƒë¨:‹™@Enß!ÞÑt82ŸÒõË™ÄÝV›TVT`NM7¢™ƒ %#ùF  \ýöЋ=6-'ˆ± ‰òÆþyVc¼„)”®49=¦Ô‡lؾ*Xף߱ +Ëô¡ÃA5‚+H:Hr År$ì8ÎÚzüÄ2kUŽËöTrеïBP¢^³ý0~êqª/™¢È~Èϵ¹zÅË¡ÀºŒêzöú0ýù4#ˆûdYø„²Ã®(¼ÕïWwGôêxUÿÝoÃÿ À/”Ã…?›ó?IEND®B`‚subdownloader-2.0.14/gui/images/splash.png0000644000017300007100000003420611443252363020444 0ustar kmoskmos00000000000000‰PNG  IHDR,§œ£‘èPLTE""!+#&!' 4*8-=1*%".)&.)#,(%2-+62/51.730952;75=97?;8C6I:A=:C?KE vpAg,§"YÞ5IDATxÚí TTWšïϦ xT-Šgñè{Ažw‰¨Hœ‰ŒA¼ ``QE…jAcaµc³XÆ+®ªba´—ºPÍ Åð˜TÕíÕÓÓ·{’~$Ó‰qÒ=ÉÍľ‰Q•ØÝ™™$Þý8gï}êœz Î½=wÍ¿ÓBí:uÎù~ûÛßþöã­k÷SWÃÖ'w§+w©ƒè£p%,^V-¿¶>¼;}DïÖ{2ý:ˆÞ ¢K2½D9½#,þVÁoeú÷FàÇà72Ap)ˆÂEpñâ[Aô6§·„Å–ju03ƒU|øUÄê‹AÌè_Éôf½Po ‹ïÝ[åÞÿn5_¹o߭ѯÑ‹Aô§…ÅK÷æÒw[¹Á¬\¹K0ú… z>ˆÎÊtŽÓYa1¼Ê½ýúë­·r_xþ%^ÁÌ lô¹s'å¯d:P'…ÄæŸ¿„oìg/üL4ôˆ¹Ïãâ—^:Ë™ùÆ‹çȽž=+·øº+tc~ÖžïïäK²Ê¥·w–³úì ñ~Ë­=~œ”;)3óè1¢£r‹aùQ¬#r{!¥CÇŽ3‚r¡ÿÃ}ÿ*s9\.Ǒ簎 7±/]¾ý9ѵ³\U¿ôö±øæYjæKg-|ýçÑgß Ÿ”Wõ-±|QV¡ÇoŠÅw^çÍ”¾«’UõÑÒÁ/pv;NO}ìØqfæ±£‹ÒYŽ?‡ ˆ¹®ëÒY^:JåºI>2<|D’ãštð‹ˆäÐаpûÈÉÛ_ˆúÝÏÏ2;ß’Šÿpùõècôà¯þ«ç£‹Rñ¿]>Æyô‘Ϥò/®±Š>~ôŸÿ /ºXm^§_K‘•Cïþ^*¾å|ŽÊñ)=úªc˜Éqå_¤òÏìØrl­ãõ/¥â;‡†$þð_¥Ò›\T‡Ï}E~ÆänbCO|-½ñå;ÇY-¹Íný3ós©ð÷—޲jvÝQ؉å Ä¿¸É =ê¸J‹ïØ©™ö›ì`±ÙzøZ|›™9tˆÖÏ7 1C°úYÜK°µ‡>  oï?,i€ÕÏ­þÇí¢¼I+óóþCHvá&6ô(ƒõ¶_´“Áºæ vº¬·8o~–Áºæ¤f9bgÝd†Ú™ýw¾ÇÌä`‰ÕŒÌ<ð1g¦ƒj€ƒ5@Í´Ûû™Ç-îÃ%ØÚ÷¨Ý&ö#í»Æ`õ8ðŒ¨þש3ßÞ‹K¾'ÜÀö1Xoº˜;Û¬«‡¥¶ghÿG Ö^fæ vðwH²uïe«š¹¿—¡ý´o?3´—ƒEìÇÖö]d°zöIzŠÅƒ[»÷íÛ+êés V.Ù'ÜÀöÛ¬ç1;9û¯ Hµ|h€Áz~?WÍ,6]ÙGÍ|æ™>®­ôINþÌþ½—¬^jæÓ Ö§¨½2X=ýT=,fý¾}=ÌYnî†ö!õ¼É`íî“ÔÅâÁâÎÞÞ§Eí9Á`uõ õ ŸbC÷SX¿?9ð=(±ž¬öR3÷1Xçú¹jf°>îcµ<ÐÃÁâ íýÁb†>ÉBó={©zÞ§°îìêcv2X×»z™º˜³ÜèĦck»^g°º{$=v…ÁjrÏ“D{vc°Û³gמ=O ŸaCû©ý_ßǹ3‹ÚßßÇ`ØËªs7ƒõ±žº‹Ytc5¿o÷û 3t'ƒõ1ÛÙõkvp'5³§ƒúÚc=ORu0g¹ÙNlGê|ÁêØ#©ÅƒÅ¶]»ºDua°,¸d—ð)®æ½ ÖÑ>άË=ÔÌëû=\53X—waˉ±Ì¢Ï:˜¡;ÿ‰ßê f¶³~ì³vfýc—¬vjæž6Öh¯Yv1Y8XflèN¤ö³ –e§$3‹‹ÍTƒeê@ê>%­™ÁêáÜ™Áú KjÌ=] ÖЮš¬îdv>ÙÎ 3´ã]‹ÚÆ`}jî¢j¿È`™©™;M ÖUÓNf¨‰µ¬›Ä~l펓 ±©ù3X´·[Dµ<Ë`mÇ%íÂulèf¿c* v~›ÁúçÇ$ã÷t²ƒ];¹jæ`µcˉ¡fÖjþN s–[-Ôüf–XÍ6(Ó[ V35³£‰ƒÕÔδýcZ~£Ú†´ýƒÕÔ&©žÏÅÚTM‡¬ú¤ÂuRÍl¸Ó×Åìl£vþáD5³"üjo§Z5ÿëIK§j5¿Çê³ÃüÜ¿ÑÚg†6³;ÿ ÉBÕâ w~³¾ÙÉÂÍÅGÚ˜¡¼A˯ԵP5í£ÃÅÚfIu'èÁ×¶67oU¿›wnmnBÚ.\Æv ßþëó_“ÆLììè»ó9)¾ÎÌï°Ø¥ôæV–iTû©Y,!•Ú)joZÚ¨ùmmÍt ú$3s‡EÕÞlk!%ÄΫÒ`w×vfýöôÔÍÛ©™HÒ¸{qG~­mª»,]rw}“¤†:ix½h®oh¨—TóžtpO-.h®’znÛAì“~Z°¥ímÍ¢eÛY-·YZ¶“ŠE?w°znyšf‚Ö=Â_7/nn®ofv¢*ÝÿiA?[h57o¯%Ö6ÕŠVŠ/·6˶2+ÑËš¬úš†¦Nõ[¶aûê¶Ô‰¦“×ÕµuHµÕ[ë˜j«¶ÖbUm­«åTµy+ÖCÕäg­pM2U4NþJ¬WI–q¿Š¦É_IõªhûM2•T¤ìUý¶:U‰†q¿ŠÚ*Z({µu³ªª‰øßEU!Io W%»U­VSS©­®º RµZM›ƒHÅèÚ(ÓCµQøDÝΰ­ffØFo fg£7ÑCAôàƒn¨Xµþ¿¢¢²òA¦J™*8U Wþ+7l«”©2ˆx£×¯]½zÝC>þøËH?úðúÕ«ËÖ®UPë…+aUnÕ¦MUèŸM°ßö·3˜Õµ>ˆä†®U¾võÊõ¾üÊ«¯ýäþ”è'¯½úË_<þðÊ•«Ë‚ëᣕûІ ëÖmøï>þ膇üÑGÿ¢bíºŠ áTnðªDfô:™Ñk‚(˜¡«ˆV.àñW^ýÉOúãÿ”êÇH¯ýò凗/_±jÕ ™J9­> Z¹°Q?üø/P=¼öøÚ‡_û{T ¯¼üèƒk×®ç c­ÿCíkÛî‚\³«¸ÈOÅŰ”Þ× xÛ«Pm®yŠA¯V­ ÿ>ëòâ‡ñêêµW¾¹¼¸$°J…ßvéòÕe¾üêk?ýû¿‡ÿ½²º|õ˰óþäÕW¯\YV¾žÒ([õ§¥%ÅßÈÈ0¦¦$'%$ z}|¼I‹¤¡Š%`ôTÄŸÑÂÇëâõz½ž/1!)99%5ÕhÌÈøÆ7 ^îŠÒë™ü©XËå†./Y^\øð+¯ýèoDäÿ“è—ʪ° ¨€þ,~«êÙ¨öV–¿üË×$W}õÏa‹^ýKæ¹°RSR’!}¼ÃÀÖƒ‚)ôÇ¥3D¢:Ärƒm™‚0fB»Š‹—//)&’Œ.(üóWþîGªú[¦ýí/¿™QÈô ^ ã«T´¢øÏ_fûÓ¿¼|UiIá£÷ÃüàÿÊçó-Œe«QÐé„ÿ+bÖ6Yë5äBDú¢Äï`fá_½ÆS ¢Wþ[j†ªŒ‚#2EňŠKþŠ¢‚×øá+=t0êó2ù<ãiJL­a8Ï}¥¦mµ6j¥Sú×_$¡—6kù‡P<–ªëo¾‰ ¥RzÁ%†"Ég%~óUäž?ü!r#Èg!M¼x”ÛËË·p*ÊÿÖëúãƒ5<‰‚Ñýõ±åEñã;Èr‹µìó¡vñƒˆèè©)„P Sª^@°€6™Æ1Ê ~!Q¯0J/ã•Ë7“åwoÉŽ½ p·­±©þ¨ß¶ZÇ4Mû¾ó—ÆûèZ…FÜ[ó=^¥|œ:¶¿þ¯IQ²¨”=À°àõ´ ÆLÄ2)†ô >ùiÝœûLø½çóŒúÝ|ªí;C- ÖƒCŽþï=ÅÑB­Ëé,‚¬½Ü+QO¡OÕ>ÍiŸ7¨|œ¿‰úë?ILâ•€p‰Õ©7ÀŽ Æ%ê²T9Ü…Ó—š”7E èl®z´ ~ûPƒÖè(£fPé°fDJ—TP¾qKuEqr¼p¼@a×6-ÐÖwe:GÄXV<5 íoþÄ@•¨'UáâÜ+ÇŸ†oBvs§—öMÇùÝÿUCj½Ë•žb”:ž=˜Šޱñ»N¼bét8Ì…Ú»¦ª¬V0X­›¼/„ÏŠYc¤•s#C¼F¬M—ßÉóŸ\H—ãVžÛÍ÷Š ²Û•LNŒC­ 9‰öT™NçÁÈ*µËá°Ûüþ¥·(RÙ±Sy£Òf‰zK纟9³tV¢Q±”öF¯êKÉÊwÊïê¹>•s´€~°Wô ëï×ÑKT§k ºUµÓ9hwô›*K‹JÖ5õ9Ð+ßê.A|ª?ØT Ýge“AÖÈ]²‚F]ˆöÏsä°r•ŸqÇø_JV,»ý$—EúUÓå¤F€xK—-v&f×à ô%ØòµF›<¥g­µ,CÕr ohU4X€À!@|_v·¨QçýÏ&ƒ•§ìb}¹ŠÈVéˆ}Ó4ʃ”¡fñÎ`s%R+ÐpúU+då¬Ö2‡‘+ìöA'ë5ÁZy´¦åÉ6[Š #WÜì=ÀòúòƒÀR9µoJåÔ€oœÞ|òªg‘ˆV!¿*ò• i9ék9,–ž®ÆVé‡*h 2q×kÎo„ÂÁЏ <µ'[VŒZ}ùF¤Û—ŬÜIôû!–GkPK”‚ÅL†Õ,êÙ,òØ4¨Ï2)šbþ½±‚®Ö)•XtF͹Õb<ì5³©;9ĤR'“Œ[ï´èGó„sÐiæ<ËÀ‚“6ž¦­·­’ù¤¡ÎŠDéâýN;ëY¸7yåAˆÁR E³1ª±@Íaï!VX>l"ó5šÎáÿâ练ŽåIÁrèZEˆÖòD yçªT£äg ÓÖÌâ[¬f&XQiiiéiDwù3VvJ K €Jt'ÊRlHD,Ã5Z”¤×?×$opÀ0È57Å Ê9›!>hu"¹V×S‚2›Å†pÙlèGü]§¶+‹ñ–Jû¦¾¢Ôyµ†8/æ@gþnmŶá&¿ž¤B: ’mŒek,íjsK&z‰»c¥øÖòÎZš€®ÅZŸZj±l/(Ì\kñƒ¡n—ª3s|æ$ÁŠR&æ^OVÀ“ÄªÆøÓ’š S__«QÈ aÈêשÀÂí³J‚•¡ÙÒšši†Cdcʬx“5‹÷f€îÕÇ#‰6³<¦Í*gÛ–ªlí·xX*™®2)ã¤ÚÑÌIƒD4üÓj”½9( +² ª‰¬É\Ý3ÿj84*,‘õ)lyl`ʺaG Ç:-ðà+†ÅN}Še3w-˜»£°Ôk>6Èi"¦}A\‹ðR~ dpq\ö†¶6à ¥ÀêÚ¦x &äW×À”¿”K° æAÕ6Ø¢aöûAËQC+Y´ìYá^Ÿ›sqqÅ~–ç=Q–ŠgÁÞ3øÕA’¦ïÉ*°âºð„§Æ`ØÐ¹ÞTbî,5¤š¬Æ"KCB-KS+º DÔÔãÑ(³ê%XÚ2xX´h&Z¸á9Þ?EXS*/ÁO¥6õ°û”˜èú¡­Qe„.gGÑ:R'Ì›læÒkggyIwwFÍî&6J´‰3î@Û„ƒ=(¶QXšFi<„nOp–.2i8Ï€ÀJ[ðÏ<Þ¬§Š›W5¢÷MŽAçnå¨4¤ô)\‰³ñD˜•‚x˜• ÉI‚ÎϬêLaµÖ"?E– ÂÚ&’Œž%Aô² qžÓÇÚ!¥ ï¾±'S›ýXÑ˧¸b”f¹Ä)U6ÔÃÿâÿ¸€äN2Ñ4 Ûq3\ÉŬºNÒH³Âµ"°Ä%7Š!°” é|\È“EÏ,9ÐÁÎÊ]ë)ÿô+Òä´÷éÂr ©µŠ™Ú·lø—o™´ –Õ„Ó-©&óîšUŽd‹GVÜœÂèpZ{žJ;œ eª~F­m~‰}ô7gÐ5~v!µ»”üRÚ]‚S‡m VdÕ†SÛIÑ-¦ï6Ƴü`ŽfÖ2…‹„׌+]Ëâ3 MÇlâhPûHǪ ~¥1è©ZZñ/…6SÐTtÂÁ2 IMµ­ÖD½~)µ®&nZFo—ßÞ¥xošÂ#½~Æ^u® d BZµl Y(sÚíŽr!¨cll 0 ’_L-Ó† ÊéQRj±Z­¶ÂDÛ ÄÒ; š-·ŠÅB †¥X 7÷Uv ,y€ÄQZ¾¾|e†AZÀà’Ñ8pw2 ˇÅ ‚¯ ?½ ©)²Ø6¡)Ør€-¡f³:/Ü&™elÁŠöOßçBGw¢¨,zf8@ÜfµÙÐt“ÍR%†ä´"ž¼f N;ÑÀƒ6DÖ–d¼¬ t!`è¶qɵèšl¶ZÔ1 fˆÞé‚=­^>÷*R¿òκT+Ö¯5-¡/SÌÕHN ´›l«­Ýl†¬ÌÖv2hs9¡ìƒHC)(::ñ‹Ã°Ø5°?ñâN üÏZ« ÄSHƒN°µf·þ L¹€lå%ÈÜI`'psv±…S+ÝÏâ™PAšÓ¤ ¾ ½Sa3[·a\N,l°š­õØ&+†EäB°t´À–ßÎ-Ilr‚ÔxAŒë¬)óãüP錊仅¨I–ÿ0oÙN›æ¿€=CêÞ¼ÙºF#®vm´šmصjŸØMõŠËºNVò„5Ü•i€\˺NZÙ‰D^¶î#K˜g—ãý:®i–¸YÒ~ ©±š ÒäÃ6nöT –úU`ù­Ìú¦¥7°|£K:±bËÖ¬ð4:êX0±¶ØJïç 9Èè–šжX Õò¹Iÿ%­àòƱµS¬)¸Bò,Â"ƒ`$.¥Õl½¿°tEô×Èê.Åš?{s—pnÿ —¬<þÝœ%œ–H¾e‹MÃBXÚøÄÔ‚ò Ç¡`…µSY­­}‰b]Ç¿Ï 5+ÉI1Pf!ÁÊV£¸ñ£%ÏŒäñ@kÜÐhÆi©-Xx;TbBbbˆŸz5ÌþEiž@‡”bR“¥×ýûmÆ Oü–-ÚÀARƒÍjÁ ê×,!`Èœì‡TçÆpn)Êõ)쯜Ja³V óTlÆ OÜ ¾46IpÀk5m)ËLÒk@ä¶Ð°ª-æpdÝÖ-ùÏЩîpQQ´r!†Í Xt„·ôèNĦðÅÎh-fK±.RÌJ-Ö•wáYŸEųÄÈÅ¢˜2–)vú„ãóƒÍ:áY) [R§Á‹í“}­Z‹i.¥k±XW‡ŠYRXâ´Îj­ô+J0ÀÌ*)“K×­[™¨ ÅkŠ 2\Ê媰!V¹°Àí©Å°ÄÎ2\WUÝ=-NƒV³‰öQ8áK­ã+²YK•¥ñ6×îD´½"Å`0$¤fV;ÿ²¿žO¶â”»ªÃ 1*Û¸i +k‰AP)ºeKœbk¬hN@Ä ¬ƒ°Ê–žgb›Z¨3 õâ×6ê%z™Ãí®@–Ç+—Âè¼ÔC¹éL3•_O^²D·—¦Ú ™fkŠ4 É@©ÃZÅp'TÅÃb+ó Ñé¨À‚ ¥ÊHÂ#öåüê­Ê‚Õ„Bª[©¸õS²ºƒ'Z–¸)I®ã[&Þ?šåm4àØ«+µÀHMz1}bà<Ê !@šN(¶µ‹°R6V‰»SAñ üYujfY^/WWÕ76m¯iå–<@šÊ®¨P ·Ú~øç¢~q×шlÙbË·6³ÅTžaÌ\×l³mXoµ F¶ 9ýe·ÛÉôV·ˆJ“¸rC ÆE= $Á®²•4k1ìH^ƒB™¦ζÞ>¼·<%)Ñ(!N,y5Euû'¿J`ÅÎÝÕ„¢L(6rÛpµU6‹ÅŠ'MBJ'Z©À·öûkppûÚ€£ÒfÔÀDÖ¶V xX0šmÒBt…±dYƒ]ž ´.Z7T4ä_P/QQðÅLî!ºá-[ËèK É¨1Á$ÉT[›âÆêÔH´:?i ýöƒI¸X‹šlQ“ &h³­ Òb1k#‚U(Å@C å@¨Ñ¹ìýzµ¾#zFizÐé'µ}¢ò|VÖ’'È”‚-ž.7’Ù†xC"{ð…•Ëgˆ!,©[Ó-oAîh©m„½'Ú*/Â`‚%í¢Ôà©,ÒN3œŽZè~~dè1¥æX²lJ„1î‚N«MÓÙn 3h‚trÜ> +ždlEK-¥¶ ÒÚ¨!° õ”˜ËÛ¤Ÿ‰6k”ÅÌV§#@§æZA¦ÌU·`Ë—†è6É{fÇ ôÑ`0oI ð„L*KêaW¹&†ŸÂ-V³jŒ84—ÂtÃ\¢Ãáï¶r’”jµxÜS#žPS‡B”ÞŠþݾÁâTÛ„•£b|À¥võÍýòT—pÅe}ß²ÙªUwaå€khxxxÈÙšúþbl‡ËÑ—‰·ðÙ6ˆÉÖ@ZÅÅVk¹±žD1š¶%<±1SŸò„Ë”œP3”Yêr|*{2h>.—êœ~1N‚bFFG òGˆîâç(Kcð8ºKu÷¨p9[Öþé–^”68ŸX—™¹n7ümñ0¤°ã4U0LmGÓ •­¾‘N[€’ ëÐÁÃN”p8쉛k0%Àì½Úö‚ ÈiÁ6«+=kÒw¯â`¥X-¦Lqƒž|ÃL²ÓŽŸÏÚç ³‡6M…ÝŽÖ ùtÛÄ9ˆ*C“ÊÆšZ`8h´›œöAG ÚÒ6t°5I!R@m÷§úÖµ§||~Ùƒ¥2à^’¸c@×h5%‰–'Éb¨q86ˆF‡ý)1Ð~×îðÛiJIÕ6Ñ€®•.y´éy¨U[éÚ‡6àFfv¹öÕ¥TžRTÛË©¶éE5ºÏú;!³rCò*þÁÄ56 ]|)ª–%Ö&§#S„årØÈ†ä*vÿ'˜ Z0«ÆTä|ɵðWöTHn ’Šõd¼©I,(i¨Q[ÎŽRÎå©mÙRÛ¬íõ(¨ò^õ±‰°ÅN R­Vº»kùÇm69Ä'Ìqð ÃBƒÓ¹S#KÇ [l8\¡Ô¦_Mس‹RöA_é:Õ—þãf•´”1þ”šåÊUVô…»§ÅÝЛlÔm­ÅÊ6c¡ÍÝâ.I ÑÇëˆUÃð“ijÒ™Ñv«UåVÖö†MF­JvK_Vï°¿+[ä[@•_) >4’¥qÅí‚ÚmÅt>ÀôÒÒÅïC0;ÕtVý«7;œƒüãKÀPÝÊÖ˜ pJl–&½üyÎHCF·í+r÷k£rŽYÊ= þÛrÕR µ©Byž•}—AÞ7Iû  ÙØ]ÄžÔ…QÚZ“ÊmD@ñÉYÁЮêw¸žâ¢;Ðc·*“†; ²Æb“m8 ¥Ó1<4ì²IþÖ?×[Q‚6ˆ€HÞ`Ðë")®ìy ù–-µäUuÈí—”fÝ-ßDµESÙ™Éb‰±Ýb)ÔÈ"ÃnwÔ‹#ÿ”ÃÑ¿žë@"v«m¨3%óYh§„üÁKPæ¬6&ëv£´‘¦´¥*@“¹Ålëì´™·dÒ“¦ùo«öMGp§S‰îž|Õ6íŸÁ«TC~Åž&×n´¦HƒÂHÝ «Õ”ìŸ1‚ŒNGo~j^cuØÔq±G[bne)Õ²ù, Kzn“œ`¨lÆ*t|WÇí/½äö) ©k-õ´Qì"ヷb¯§o6ÀfAÅp'}ÉqËwžÍ5ê­)Ø’+*·´X­õj&=ár ™Ñd`ŠCþ¼Hí†nU›(ú¥©µØ2p|KÂÓ Ú^1) ñø þü™6S†8·eh´±ŒˆÜ*nË–"Í÷MšTPŽ c–øÈº‡>I.Ä—Z,¦šFج¦Úµ™u[•j‡´+zŸÀ¼•¸œÝb®E‚¾f£ÍRL·ß)ØIXZáaÚêm¨©¥µK'Òù´DWmiHÖH»¶¬6î‘ÙlyÂÅÍHùmÆòÍÞ(¨2Žõ„Ëç–ò+¼±ÅfµYMuë “ôZØXÌÖ’€3ä¡^h·Û·Ä£ÝÆšdìƒÀPÍ%X‰¨en©ØÐd±n€°r¸Œëùd'Ö­é¬ÕKOöØJ¸7£Gd†ÎuÊ7cù¼cAæªTg²f¤ÏMóvP¹ÛfÚT˜ #3YÚuÝ­É·§I˯Ńƒ»Wê5†¦ÝÎ}¤ÅrßJCgJËlxiÚb¶­ƒgoÎp^ -·}+^„Õà·%,öô·Í@œE—Mzù¼A·6«OÑDÎ…ƒË7À¾$#ž&O†mÝâAdÈÍ| y 2Éßr,gg؛˻»QLš2Êám¦”´ ¥pXͦîj©*`A\£nŸd—¸>ÃVÌ|¾…ñ»ÀÍgÅ_…ËçΗ²X&„T‹Ù 4+ µ!p ƒOlIÒªÖ•á ¤nÚ`$¢„²-5â„ÔsžÅ£Œ4XmlC`ƒÊfèœÉy‘^ù“6cù|žé‘“Å`!íô¼/¯™ü@³«°1tW"»€n³)CŒH´fh ¶ÉJ~d¤ôÝL â96‘Ì5Zcm}­Ùš¼PlΙ™9„ :ÆÑײù<îÉÜô0·‚Í”ÆäO-¨òòùfÇòÍÏ!¹¹)YçÖtn6¡€siI5-ÔS‡Lttï&éÛa“»×&•H°PÐl¸5"6+ÿÔød¬~ajüÌȲ´0'ÕCL+§åOº=>Åäó.ÌœYhñmÛ(7jH“Ôhµ‰›)5Hœ×tÌ$“âõ¡œømŸ4Ÿ6}³Ä-³;3É£ˆÐ ƒÁ’˜ K\* =•ž3:65ãFšž83’ð@ÐJM›’R3‹W¯ßX³­nKeY«ÕVÄòR§ÃÙ½¡¸hUýÀw aÒ*îÂËÀh?(}è›Láй¶V§ kÉ wÁ"":***ÄCˆ qS½=°ÓÝÝiiÜTj4è`œ1´XlïމíCÃÃø/}n ï^€¦qø;¥}Â&§£€)¥& ZCJŠ¡¨3# Ïúwƒ–¶tÛlæú ¥I“˜F$Y­­Až3‘†’:k§µµ"9Ü',€¦âà°}ph¸—¯<›_ÔZ_¹©ÅjÉÐþ?ô¬°lHÞ´"%^¤Ä¥–)-5ÁºD@–ô„ˆÏ°”¦ú?k ó,#t±ó&[kAã5,J´Xú¦¥š´iMPÌgè,ÖÌÄÂ&K 0lì¶ØVþ1à hÙÝßtà~Tk²+ÓXãÖ––úhV5²¨µ¥ø?"¬»TDLzzœz ôe½J‡0[!s@@_3~ÅÁÊ:=>6Bæy¢”y.Šˆ†â;Åhñ‹ÌâbÔò ˜,OMOOÏåQró¾Œ;5³àñxfǤùî ©ËVMó²¸Üóè:grbùyü›ì¶Tï6".W¾ "›(¬˜ ïÌÄÔÜ^VÎw+²„|w” S­ÙÙY÷… f6²iÁ}ÞwfÁ·0sá ”O²Ý_“²'¼#¦ä|‹?#F=³gr²³óFÝÞÓ䦳繽€5ît8f™ƒ×qÃËùoÀ:ÅW{–‡ÞízCQ3^z¸4ê4r~~~Ö=ž+«J VÄ…yôñ¨3x2d^áý¨(Ïwík_˜_&Âòægå!åž™õMÈî4wÁ7ž‡«0& b;#ñ‚lým8áˆ6OIu§„çÉŠÕ Ï¸ù¯W‘ÝÕ$úôн¡;?¥ +f.'z.À³-é÷Vš7À¶kDê'–yÓÁÂU<À§yd_Uo™íEƒ%+ŒÂ Á¢Öž¿ÀHÒÈ_îPÀʆY…z;é=£˜U…5!o—‚*`MàgÔN«¥ðQn<Èš”´èYÙ3ñx6,iÜ.WÜ:匬N&§Ua]˜Ž8ÜñÎø_ô†Ó²Ä¾ñ¿‹qäÈrX¨ãò‡5B`̬Ê÷ì!ó‹£²€–í“=åŽfć•îQ™Ý˜@™B¶¼mhïkMafÏxUŸ ;ç Èg£Üò'\rðØT+Û›¯€•+=—åöz#â)[6§0áæc‹0Ž*áœôo,gð äy¿ñ%ní~°rñc!ÒQg|²:w‰pÂȉÒ&¸:ËòàÈÂåY zí“çYïòºe¦Qú`ÁçK#žìSœäâ: 7ÏÂ×ñ]ˆÃßå3çG Ý(—g:qlÖ!g^mþ4­îè1òÈRö<ÝZ‘ï%SµÜp'zGkÞ³²§øç–Íy¹••ì)6Íœ6G'~G 'FO-HÊñâì1 g©}?J¾wa„ÁÏ›!rüÂ@ÔìiÙ¼uAldAgb'|\œ—(ó¥G 19nˆ-nÂ;=’•––5â–vºçy—¥‘9š\7jd{òð²[zÞè´wZ&â&} c9é±1±ÙùS>¾±e͹sc""bò.`ºQ“¾±ìh!:ý¼ïÏ‚Çç›=%k+qãž9·{Î#žD€ègݳ· Î+ióYܵÐ]19Ÿ×³àõùÜâ‚f¬[‘úÄÍf y>z·c´»Žr+Ö Ý¼¯¥ÏÐÕ6ŽZ6zæt¾¼s‹JÏÊJg)*[’T¯Qb…dÇ©îÝŠÉÊ=5š›­è²ârFFrÙµ¢³óGó³¤S¨¬‡GÄFÓkÉn46/ÿ¼N:½ •ò˜w«²"+»ß¨\Å´ò*´þÖôŸ°– ðþSRà; Y¹V9ýnCe)ý-ey÷¸·'ÀýÑrñ/”k÷]úG¨wË·Wƒ¦Dåï¾À?H 4=ïâƒOø=0ßô:øÒÏý¶Û‚Š‹¸üíòÃS_@§¹t©™/åoáƒ/–ûü¾æ¥@õÔ~"Aé›ä,UòÓN’;ï”=™Qø>øÍòƒă{èÁ"¬Ë_ˆº#;M׿ˆÅ_ó‡ö¢tðmÙ£‚mÒÁ¿“Ae_Šå_ñ—¾‹ÿewîéà/ùGº€þséà½|qùïÕN-ãWbùï+øÃµ·¥;wp—LþXø‡zõƒÏÊ`@ßøŠ7|*±‘;ûzp"ð'ôàjÙ?OËŸáÿ3Z|;÷!Zj—Q¡Å7ùâ“´¸WvÉ´üyþð‚•Š¹K¶Ðƒ?àN–*â‹[`ý.,Î~pKÖz°ÌŸÁ ´üYþðJUXÀ’¼6¬Ù%;Àúƒ¬ôà÷e°¾T¬€¥çâßýÅ<ËþV$HQƒ…žÞ`íó«"}¼N«!ÛÒÿ†E;EÐF¾ ´Tš ë– þÁÐ *6Kñ󋯺6o­~°âÒ¢LcŠá&‹éw‡´ü,×õƒ" ë–F§ÓÅ#éµ½ôà+ZôGµpq¼¶€ÁB_Iˆ¶>Ÿ3n6íhi¢°¾ì©k@jljjh¨¦X¾pdS“ zàÅo2"ùÈGôà*.Ÿà,-ÿ_^ÁÁbå´ôËsXÃÁâÊùÿbˆVƒ¼"’Ùÿ®ÿµDü}¨†Ú£ö'&`ÁR}?=øªÎ ýµsƒ¾”ÁÒA‚ð?áZgG{{{ó¬½-mæXÍÍ[¬7k›‘¶oßÞTGÛì—íåëËËV­(-).*H¹A~R¼&þëgÚwhùp$ª"¢È­´øº@_¢¥Ç4bÕCéš(¬E=´3)))Êðó $ô׋22à)ÇiùGIFQ©©É-,ü¤ðI˜3_ÓÊ †2KÍI®ïAÚÉ`èØ¹³«£c;õ¡/.>Ò†„ 61XûšZZZš‰6/2²5 õXuuµµ•,ð])¯ªªzˆ¨l˜/–®¯ÀZ¿¾”&|_|TRŽ´©ÔA‹o••­ÂZQšÉ²•·3Š±ŠŒçØ%S2Eed¤Z(¬;ÉÁÔ$vîë!VB…uÇ„%|Ú‡ÔÃ`9öôô<‰µgO;ƒõKâha°´A·ÿ6\ƒu±NqûfæqW«0@¬‡˜A‹›‰ª«Ë¯03Ë0ÔJ¤²# VéúõåãEWiñ; VÁ‹ì’%%ÆÌ.Ëø $1•ûz2tKÑSª¬dôÎRR…Ïö#õKÙô_ÛÛß¿«¯oƒõaW¤.à;wíÚÕEÔÂÚìov ¶-rl`½Äµ:ܺ±jÆìÿ‹zÉ72ó¯VnEÂ+OÐâ;å’s>øàªk´ø}È c,}›]’9⊢§iRz§°DR;÷g©P…XÆ:+5K¸á@:Ä<ëØû¡ïa=óL³ÿŸúðwû"ˆ=̳\=Ð-{ŸÆêà³ÿÀ3¸uŽûžÁ×8w²¿9æ^"èÏákëßó´ØÀ!Ê®ž!¢';Ië&ë8tÊnÒ ½Ò"alé8p_§­¹‹pl®ß¾—\ª¹ú¥ÔÆëj7ï&Í`G•$¡ªª»vam­›7ReEyiµe¸u¯n¼õúKXgϾ„ì}ë,Ô¹“'½'á/H'ŽaŒ"º£Ø-‡‰ð׳Bt‡c¯tˆ/‰ÝüïlÛ`ëÆØ? ’Û7 Iüª¯—€ë[·ÄQ$×-¶în±óÛßF±ý±ÇÄÖým+ÛºænÝ-R§Ý° û_}S#nÞ"F±Ù*6o,H‘ÛPYùPUÕÆ‡6>ôP•°øÖE¢·ˆˆã¼Iô:Ñ‹X/IP±D9Q¯D:Š5ÌyåÐŒã³vÚº¡`íç¼r` ŸÆJÜçÐÖÝÛÛÃü‘µnâ#]¼WvŠ™ës¤ÖݶCÊ(iß›7íshã®ßÿéý÷°~Cô.Ö%¢wxœo½%r½’è"æ•P2ŽÇCr”b%Gó°È‘ô92Žý2ޤqK4å^ÉÓTåH$Ò”qä¼²EX¼üÖeN¿ýë¢÷‰Í_É8ʽRc¸^)r|NÞºq´Ë¼RlÝ2¯TåˆõtH¯”qÄ;„[W>ÁºÂéc¢xáøÏQôÊ$’qü•¬uÿëgD2ŽçÂlÝG‚xå=´nÚ¼±8Œ»…[×”º*êNrª‰Ôhòû]5¯|›oÝo„lÝ"Í{hÝR¬”2JÒç¨pä¼r¯pëS^×e ‘‡yåŠÒ-?R6îˆòÊ_«IyŸ#ãøb˜­ûøÒZw@¯|F¸sC©ÏdZÍÐ8復‚S-VŠ8Eç LóW|ù‹*4Ï©´ñ œ0¾¾Mt'ÔOQ·þÞ‚Z¼Eêç­0C?¡n.ú¹â}ôóÿr…‰Zbd¥IEND®B`‚subdownloader-2.0.14/gui/images/plus.png0000644000017300007100000000264711443252363020141 0ustar kmoskmos00000000000000‰PNG  IHDR szzôgAMA¯È7ŠébKGDùC» pHYsHHFÉk> IDATXÃå—[lU†¿µg¦§—"4Uð.‰Å@P±Š•›FDÐ&môÒDãÝȃO$P$P"Ä[*$ „˜."/ð " ‘ÐyÀRTBƒ¤×sÎÌÞˇ9§-íi9øçL2g²öÚÿ^ë_kïkR°eí*º:–¹i`|T' j@5gNH®e×¹mW@mÙdÂÌžÇ'?1|QÕB?@UãÉ!ž1üpâïñ‰K…¶ŽÝç®q‰ŠJÈŽGv0¥| N1&×ÉâdžPR6E…q¼ž´…öTÆ Œg⌔¥l|r#¡†‰ß‰E~§.œbåÁ•XµøÙáŠÒi;©¹½†Ù·Î&ã2±³zq8Æ]7€ÀóPUÓŸ€á·}¿î»ó¥é/xÕ«ó2nlidÕ«]G&‹´M3¹b2óGÏ4çß?‚¦SMý $üvÝ>÷µm¯­­ªaXÙõ¹’AÕQ>tÉâ$]QªÚO‚¶éxÅÎÑÔr–xÿˆ+!¦Ùì Ë7ÕCIÉGý |ÐÅ~íê]«–ÕµnLà'JãL°þ¦7S}ïB A{ªƒ»_}˜Öö6+(*b#FMx‰ù¶ù½ü"lˆv±¸hŸ³Ñèt膠Ƣ¦‚Lz½u¶¼ Ù³H…iÍ„é—wÅ'ÒÅ¥MìýãÜ@"Ì’È´Ǻÿ?“¡k°”FŒ"rˆÝg fWȉ¨09ªŸˆrg†^‡“²Ë9/„€Ôiì|ìð±ì®ÙS‡1¦{§Œ\Ęácˆl„U+Ù±WH@ù øý»ãûo®¹ï)’‰$Soš:èmvÐ~±å<‰²æË¹/ðät¦qì|næ³Å î™'ÍuWíqcÄðÓÉŸysë*þik}ƒ/ϯ¸:j“sèìXŠITx(}>Íuˆ¦ÒÍ$J7 ÁZvþìÿšÅ¿SÛGj¤{l"zTXtSoftwarexÚsLÉOJUðÌMLO JML©/œÔ® ©MIEND®B`‚subdownloader-2.0.14/gui/images/sites/opensubtitles.png0000644000017300007100000000037611443252363023202 0ustar kmoskmos00000000000000‰PNG  IHDR‘h6 pHYsHHFÉk> vpAg\ƭÛIDAT(ÏÍRA ! lÏH¨,`¬` µP-X¨…"}ôBÂå—}lnM;ÉЙ€Xk­µ~l^w6<fv£"â ™™“fæä;Ck ÷("µVDŒ1Î9çU•ˆ¼!¨ª“9çï~Ì,„°n çì~T5¥tZk̼ÃôÞÀ«+}çù=ÆØ¡K)O^àÏþÒñµ•h#jTIEND®B`‚subdownloader-2.0.14/modules/metadata.py0000644000017300007100000000102211443517631020205 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import logging log = logging.getLogger("subdownloader.modules.metadata") try: import kaa.metadata as metadata except ImportError: try: import mmpython as metadata except ImportError: log.warning("Failed to import metadata module. This means you will be unable to upload your videos with all details.") # expose metadata parsing method for global usage def parse(filepath): return metadata.parse(filepath) subdownloader-2.0.14/modules/thread2.py0000644000017300007100000000332511443517631017766 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import ctypes import threading import inspect def _async_raise(tid, exctype): """raises the exception, performs cleanup if needed""" if not inspect.isclass(exctype): raise TypeError("Only types can be raised (not instances)") res = ctypes.pythonapi.PyThreadState_SetAsyncExc(tid, ctypes.py_object(exctype)) if res == 0: raise ValueError("invalid thread id") elif res != 1: # """if it returns a number greater than one, you're in trouble, # and you should call it again with exc=NULL to revert the effect""" ctypes.pythonapi.PyThreadState_SetAsyncExc(tid, 0) raise SystemError("PyThreadState_SetAsyncExc failed") class Thread(threading.Thread): def _get_my_tid(self): """determines this (self's) thread id""" if not self.isAlive(): raise threading.ThreadError("the thread is not active") # do we have it cached? if hasattr(self, "_thread_id"): return self._thread_id # no, look for it in the _active dict for tid, tobj in threading._active.items(): if tobj is self: self._thread_id = tid return tid raise AssertionError("could not determine the thread's id") def raise_exc(self, exctype): """raises the given exception type in the context of this thread""" _async_raise(self._get_my_tid(), exctype) def terminate(self): """raises SystemExit in the context of the given thread, which should cause the thread to exit silently (unless caught)""" self.raise_exc(SystemExit) subdownloader-2.0.14/modules/__init__.py0000644000017300007100000000033311454430476020173 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 ''' MODULES package ''' APP_TITLE = "SubDownloader" APP_VERSION = "2.0.14" SHAREWARE = False subdownloader-2.0.14/modules/utils.py0000644000017300007100000000224211443517631017572 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 def compVer(ver1,ver2): #Checks to see if ver1 >= ver2 vl1 = ver1.split('.') vl2 = ver2.split('.') while 1: if int(vl1[0]) > int(vl2[0]): return 1 elif int(vl1[0]) == int(vl2[0]): del vl1[0] del vl2[0] if len(vl1) >= 1 and len(vl2) == 0: true = 1 for each in vl1: if int(each) <> 0: true = 0 return true elif len(vl1) == 0 and len(vl2) >= 1: true = 1 for each in vl2: if int(each) <> 0: true = 0 return true elif len(vl1) == 0 and len(vl2) == 0: return 1 else: continue elif int(vl1[0]) < int(vl2[0]): return 0 def randomSerialKey(): import string from random import Random d = ''.join( Random().sample(string.letters+string.digits, 16) ) serialkey = "-".join([d[0:4], d[4:8], d[8:12], d[12:]]).upper() print serialkey subdownloader-2.0.14/modules/progressbar.py0000644000017300007100000003121311443252363020761 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/python # -*- coding: iso-8859-1 -*- # # progressbar - Text progressbar library for python. # Copyright (c) 2005 Nilton Volpato # # This library is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU Lesser General Public # License as published by the Free Software Foundation; either # version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. # # This library is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # Lesser General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public # License along with this library; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA """Text progressbar library for python. This library provides a text mode progressbar. This is tipically used to display the progress of a long running operation, providing a visual clue that processing is underway. The ProgressBar class manages the progress, and the format of the line is given by a number of widgets. A widget is an object that may display diferently depending on the state of the progress. There are three types of widget: - a string, which always shows itself; - a ProgressBarWidget, which may return a diferent value every time it's update method is called; and - a ProgressBarWidgetHFill, which is like ProgressBarWidget, except it expands to fill the remaining width of the line. The progressbar module is very easy to use, yet very powerful. And automatically supports features like auto-resizing when available. """ __author__ = "Nilton Volpato" __author_email__ = "first-name dot last-name @ gmail.com" __date__ = "2006-05-07" __version__ = "2.2" # Changelog # # 2006-05-07: v2.2 fixed bug in windows # 2005-12-04: v2.1 autodetect terminal width, added start method # 2005-12-04: v2.0 everything is now a widget (wow!) # 2005-12-03: v1.0 rewrite using widgets # 2005-06-02: v0.5 rewrite # 2004-??-??: v0.1 first version import sys, time from array import array try: from fcntl import ioctl import termios except ImportError: pass import signal class ProgressBarWidget(object): """This is an element of ProgressBar formatting. The ProgressBar object will call it's update value when an update is needed. It's size may change between call, but the results will not be good if the size changes drastically and repeatedly. """ def update(self, pbar): """Returns the string representing the widget. The parameter pbar is a reference to the calling ProgressBar, where one can access attributes of the class for knowing how the update must be made. At least this function must be overriden.""" pass class ProgressBarWidgetHFill(object): """This is a variable width element of ProgressBar formatting. The ProgressBar object will call it's update value, informing the width this object must the made. This is like TeX \\hfill, it will expand to fill the line. You can use more than one in the same line, and they will all have the same width, and together will fill the line. """ def update(self, pbar, width): """Returns the string representing the widget. The parameter pbar is a reference to the calling ProgressBar, where one can access attributes of the class for knowing how the update must be made. The parameter width is the total horizontal width the widget must have. At least this function must be overriden.""" pass class ETA(ProgressBarWidget): "Widget for the Estimated Time of Arrival" def format_time(self, seconds): return time.strftime('%H:%M:%S', time.gmtime(seconds)) def update(self, pbar): if pbar.currval == 0: return 'ETA: --:--:--' elif pbar.finished: return 'Time: %s' % self.format_time(pbar.seconds_elapsed) else: elapsed = pbar.seconds_elapsed eta = elapsed * pbar.maxval / pbar.currval - elapsed return 'ETA: %s' % self.format_time(eta) class FileTransferSpeed(ProgressBarWidget): "Widget for showing the transfer speed (useful for file transfers)." def __init__(self): self.fmt = '%6.2f %s' self.units = ['B','K','M','G','T','P'] def update(self, pbar): if pbar.seconds_elapsed < 2e-6:#== 0: bps = 0.0 else: bps = float(pbar.currval) / pbar.seconds_elapsed spd = bps for u in self.units: if spd < 1000: break spd /= 1000 return self.fmt % (spd, u+'/s') class RotatingMarker(ProgressBarWidget): "A rotating marker for filling the bar of progress." def __init__(self, markers='|/-\\'): self.markers = markers self.curmark = -1 def update(self, pbar): if pbar.finished: return self.markers[0] self.curmark = (self.curmark + 1)%len(self.markers) return self.markers[self.curmark] class Percentage(ProgressBarWidget): "Just the percentage done." def update(self, pbar): return '%3d%%' % pbar.percentage() class CurrTotal(ProgressBarWidget): "Returns someting like: 54/100 (54 from a total of 100)" def update(self, pbar): return "%i/%i"% (pbar.currval, pbar.maxval) class Bar(ProgressBarWidgetHFill): "The bar of progress. It will strech to fill the line." def __init__(self, marker='>', left='[', right=']'): self.marker = marker self.left = left self.right = right def _format_marker(self, pbar): if isinstance(self.marker, (str, unicode)): return self.marker else: return self.marker.update(pbar) def update(self, pbar, width): percent = pbar.percentage() cwidth = width - len(self.left) - len(self.right) marked_width = int(percent * cwidth / 100) m = self._format_marker(pbar) bar = (self.left + (m*marked_width).ljust(cwidth) + self.right) return bar class ReverseBar(Bar): "The reverse bar of progress, or bar of regress. :)" def update(self, pbar, width): percent = pbar.percentage() cwidth = width - len(self.left) - len(self.right) marked_width = int(percent * cwidth / 100) m = self._format_marker(pbar) bar = (self.left + (m*marked_width).rjust(cwidth) + self.right) return bar default_widgets = [Percentage(), ' ', Bar()] class ProgressBar(object): """This is the ProgressBar class, it updates and prints the bar. The term_width parameter may be an integer. Or None, in which case it will try to guess it, if it fails it will default to 80 columns. The simple use is like this: >>> pbar = ProgressBar().start() >>> for i in xrange(100): ... # do something ... pbar.update(i+1) ... >>> pbar.finish() But anything you want to do is possible (well, almost anything). You can supply different widgets of any type in any order. And you can even write your own widgets! There are many widgets already shipped and you should experiment with them. When implementing a widget update method you may access any attribute or function of the ProgressBar object calling the widget's update method. The most important attributes you would like to access are: - currval: current value of the progress, 0 <= currval <= maxval - maxval: maximum (and final) value of the progress - finished: True if the bar is have finished (reached 100%), False o/w - start_time: first time update() method of ProgressBar was called - seconds_elapsed: seconds elapsed since start_time - percentage(): percentage of the progress (this is a method) """ def __init__(self, maxval=100, widgets=default_widgets, term_width=None, fd=sys.stderr): assert maxval > 0 self.maxval = maxval self.widgets = widgets self.fd = fd self.signal_set = False if term_width is None: try: self.handle_resize(None,None) signal.signal(signal.SIGWINCH, self.handle_resize) self.signal_set = True except: self.term_width = 79 else: self.term_width = term_width self.currval = 0 self.finished = False self.prev_percentage = -1 self.start_time = None self.seconds_elapsed = 0 def set_maxval(self, maxval): self.maxval = maxval def handle_resize(self, signum, frame): h,w=array('h', ioctl(self.fd,termios.TIOCGWINSZ,'\0'*8))[:2] self.term_width = w def percentage(self): "Returns the percentage of the progress." return self.currval*100.0 / self.maxval def _format_widgets(self): r = [] hfill_inds = [] num_hfill = 0 currwidth = 0 for i, w in enumerate(self.widgets): if isinstance(w, ProgressBarWidgetHFill): r.append(w) hfill_inds.append(i) num_hfill += 1 elif isinstance(w, (str, unicode)): r.append(w) currwidth += len(w) else: weval = w.update(self) currwidth += len(weval) r.append(weval) for iw in hfill_inds: r[iw] = r[iw].update(self, (self.term_width-currwidth)/num_hfill) return r def _format_line(self): return ''.join(self._format_widgets()).ljust(self.term_width) def _need_update(self): return int(self.percentage()) != int(self.prev_percentage) def update(self, value=None, *k): if not value: return -1 "Updates the progress bar to a new value." assert 0 <= value <= self.maxval self.currval = value if not self._need_update() or self.finished: return if not self.start_time: self.start_time = time.time() self.seconds_elapsed = time.time() - self.start_time self.prev_percentage = self.percentage() if value != self.maxval: self.fd.write(self._format_line() + '\r') else: self.finished = True self.fd.write(self._format_line() + '\n') def start(self): """Start measuring time, and prints the bar at 0%. It returns self so you can use it like this: >>> pbar = ProgressBar().start() >>> for i in xrange(100): ... # do something ... pbar.update(i+1) ... >>> pbar.finish() """ self.update(0) return self def finish(self): """Used to tell the progress is finished.""" self.update(self.maxval) if self.signal_set: signal.signal(signal.SIGWINCH, signal.SIG_DFL) if __name__=='__main__': import os def example1(): widgets = ['Test: ', Percentage(), ' ', Bar(marker=RotatingMarker()), ' ', ETA(), ' ', FileTransferSpeed()] pbar = ProgressBar(widgets=widgets, maxval=10000000).start() for i in range(1000000): # do something pbar.update(10*i+1) pbar.finish() print def example2(): class CrazyFileTransferSpeed(FileTransferSpeed): "It's bigger between 45 and 80 percent" def update(self, pbar): if 45 < pbar.percentage() < 80: return 'Bigger Now ' + FileTransferSpeed.update(self,pbar) else: return FileTransferSpeed.update(self,pbar) widgets = [CurrTotal(),' <<<', Bar(), '>>> ', Percentage(),' ', ETA()] pbar = ProgressBar(widgets=widgets, maxval=126) # maybe do something pbar.start() for i in range(126): # do something pbar.update(i+1) time.sleep(0.2) pbar.finish() print def example3(): widgets = [Bar('>'), ' ', ETA(), ' ', ReverseBar('<')] pbar = ProgressBar(widgets=widgets, maxval=10000000).start() for i in range(1000000): # do something pbar.update(10*i+1) pbar.finish() print def example4(): widgets = ['Test: ', Percentage(), ' ', Bar(marker='0',left='[',right=']'), ' ', ETA(), ' ', FileTransferSpeed()] pbar = ProgressBar(maxval=500) pbar.start() for i in range(100,500+1,50): time.sleep(0.2) pbar.update(i) pbar.finish() print # example1() example2() # example3() # example4() subdownloader-2.0.14/modules/subtitlefile.py0000644000017300007100000001026311443517631021127 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import os import languages.Languages as languages import platform if platform.python_version_tuple()[:2] == ['2','5']: #this is deprecated since python 2.6 from md5 import md5 else: from hashlib import md5 SUBTITLES_EXT = ["srt", "sub", "txt", "ssa", "smi", "ass", "mpl"] SELECT_SUBTITLES = "Subtitle Files (*.%s)"% " *.".join(SUBTITLES_EXT) class SubtitleFile(object): """Contains the class that represents a SubtitleFile (SRT,SUB,etc) and provides easy methods to retrieve its attributes (Sizebytes, HASH, Validation,etc) """ def __init__(self, online, id=None): self._language = None self._video = None self._online = online self._path = "" self._onlineId = "" self._id_file_online = "" self._extraInfo = {} if online: self._onlineId = id else: self._path = id self.setFileName(os.path.basename(self._path)) self._uploader = None self._languageXX = None self._languageXXX = None self._languageName = None self.rating = 0 if not online: self._size = os.path.getsize(self._path) self._hash = md5(file(self._path,mode='rb').read()).hexdigest() # def __repr__(self): # return ""% (self.isOnline(), self.isLocal(), self.getFilePath(), self.getFileName(), self.getSize(), self.getUploader(), self.getIdOnline(), self.getHash(), self.getLanguageXXX(), self.getRating()) def setFileName(self,filename): self._filename = filename def getFileName(self): return self._filename def setVideo(self, _video): self._video = _video def getVideo(self): return self._video def setUploader(self,uploader): self._uploader = uploader def getUploader(self): return self._uploader def setIdOnline(self,_id_online): self._onlineId = _id_online def getIdOnline(self): return self._onlineId def setIdFileOnline(self,_id_file_online): self._onlineFileId = _id_file_online def getIdFileOnline(self): return self._onlineFileId def getFilePath(self): return self._path #It could be the case when isLocal and isOnline are both true def isOnline(self): return self._onlineId != None and len(self._onlineId) def isLocal(self): return self._path != None and len(self._path) def getSize(self): return self._size def setHash(self, hash): self._hash = hash def getHash(self): return self._hash def setLanguage(self,language): self.setLanguageXXX(language) def getLanguage(self): return self.getLanguageXXX() def setLanguageXX(self,xx): if xx == 'gr': #greek officially ISO639-1 is 'el' , but opensubtitles is buggy xx = 'el' self._languageXX = xx self._languageXXX = languages.xx2xxx(xx) self._languageName= languages.xx2name(xx) def getLanguageXX(self): if self._languageXX: return self._languageXX.lower() else: return None def setLanguageXXX(self,xxx): self._languageXXX = xxx self._languageXX = languages.xxx2xx(xxx) self._languageName= languages.xxx2name(xxx) def getLanguageXXX(self): if self._languageXXX: return self._languageXXX.lower() else: return None def getLanguageName(self): if self._languageName: return self._languageName else: return None def setLanguageName(self,language): self._languageName = language self._languageXXX = languages.name2xxx(language) self._languageXX = languages.name2xx(language) def setRating(self, rating): self.rating = rating def getRating(self): return self.rating def setExtraInfo(self, info, data): self._extraInfo[info] = data def getExtraInfo(self, info): return self._extraInfo[info] subdownloader-2.0.14/modules/SDService.py0000644000017300007100000010463711443517631020274 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 from xmlrpclib import Transport,ServerProxy,ProtocolError import base64, httplib, os import StringIO, gzip, zlib import logging import threading, thread import sys log = logging.getLogger("subdownloader.WebService") from modules import APP_TITLE, APP_VERSION import modules.videofile as videofile import modules.subtitlefile as subtitlefile from FileManagement import Subtitle import socket, urllib2 DEFAULT_OSDB_SERVER = "http://api.opensubtitles.org/xml-rpc" DEFAULT_SDDB_SERVER = "http://sddb.subdownloader.net/xmlrpc/" DEFAULT_PROXY = 'http://w2.hidemyass.com/' TEST_URL = 'http://www.google.com' USER_AGENT = "%s %s"% (APP_TITLE, APP_VERSION) CON_TIMEOUT = 300 def test_connection(url, timeout=CON_TIMEOUT): defTimeOut=socket.getdefaulttimeout() socket.setdefaulttimeout(timeout) connectable=False try: urllib2.urlopen(url) log.debug("successfully tested connection") connectable=True except urllib2.HTTPError, e: log.error('The server couldn\'t fulfill the request. Error code: '% e.code) except urllib2.URLError, e: log.error('We failed to reach a server. Reason: %s '% e.reason) except socket.error, (value,message): log.error("Could not open socket: %s"% message) except socket.sslerror, (value,message): log.error("Could not open ssl socket: %s"% message) socket.setdefaulttimeout(defTimeOut) return connectable class TimeoutFunctionException(Exception): """Exception to raise on a timeout""" pass class TimeoutFunction: def __init__(self, function, timeout=CON_TIMEOUT): self.log = logging.getLogger("subdownloader.SDService.TimeoutFunction") self.timeout = timeout self.function = function def handle_timeout(self): self.log.debug("exception in timeouted function %s"%self.function) raise TimeoutFunctionException() def __call__(self, *args): #old = signal.alarm(signal.SIGALRM, self.handle_timeout) #signal.alarm(self.timeout) t = threading.Timer(self.timeout, self.handle_timeout) try: t.start() result = self.function(*args) except Exception, e: raise e finally: #signal.signal(signal.SIGALRM, old) t.cancel() pass #signal.alarm(0) del t return result """The XMLRPC can use a Proxy, this class is need for that.""" class ProxiedTransport(Transport): """ Used for proxied connections to the XMLRPC server """ def __init__(self): self.log = logging.getLogger("subdownloader.OSDBServer.ProxiedTransport") self._use_datetime = True # annoying -> AttributeError: Main instance has no attribute '_use_datetime' def set_proxy(self, proxy): self.proxy = proxy self.log.debug("Proxy set to: %s"% proxy) def make_connection(self, host): self.log.debug("Connecting to %s through %s"% (host, self.proxy)) self.realhost = host h = httplib.HTTP(self.proxy) return h def send_request(self, connection, handler, request_body): connection.putrequest("POST", 'http://%s%s' % (self.realhost, handler)) def send_host(self, connection, host): connection.putheader('Host', self.realhost) class SDService(object): """ Contains the class that represents the OSDB and SDDB RPC Servers. Encapsules all the XMLRPC methods. Consult the OSDB API methods at http://trac.opensubtitles.org/projects/opensubtitles/wiki/XMLRPC Consult the SDDB API methods at https://sddb.subdownloader.net/xmlrpc/ If it fails to connect directly to the XMLRPC server, it will try to do so through a default proxy. Default proxy uses a form to set which URL to open. We will try to change this in later stage. """ def __init__(self, type, server = None, proxy = None ): self.log = logging.getLogger("subdownloader.SDService.SDService") self.log.debug("Creating Server with server = %s and proxy = %r" %(server, proxy)) self.timeout = 30 self.user_agent = USER_AGENT self.language = '' self.type = type if server: self.server = server else: if self.type == 'osdb': self.server = DEFAULT_OSDB_SERVER else: self.server = DEFAULT_SDDB_SERVER self.proxy = proxy self.logged_as = None self.xmlrpc_server = None self._token = None #Let's connect with the server XMLRPC #OSConnection.__init__(self) try: self.create_xmlrpcserver(self.server, self.proxy) except Exception, e: raise e def create_xmlrpcserver(self, server, proxy): self.log.debug("Creating XMLRPC server connection... to server %s with proxy %s" %(server,proxy)) try: return self.connect(server, proxy) except Exception, e: raise e def connect(self, server, proxy): connect=False try: self.log.debug("Connecting with parameters (%r, %r)" %(server, proxy)) connect = TimeoutFunction(self._connect) return connect(server, proxy) except TimeoutFunctionException, e: self.log.error("Connection timed out. Maybe you need a proxy.") raise e except Exception, e: self.log.error("connect: Unexpected error: %s", sys.exc_info()) raise e finally: self.log.debug("connection connected %s"%connect) return connect def _connect(self, server, proxy): try: if proxy: self.log.debug("Trying proxied connection... (%r)"% proxy) self.proxied_transport = ProxiedTransport() self.proxied_transport.set_proxy(proxy) self.xmlrpc_server = ServerProxy(server, transport=self.proxied_transport, allow_none=True) #self.ServerInfo() self.log.debug("...connected") return True elif test_connection(TEST_URL): self.log.debug("Trying direct connection...") self.xmlrpc_server = ServerProxy(server, allow_none=True) #self.ServerInfo() self.log.debug("...connected") return True else: self.log.debug("...failed") self.log.error("Unable to connect. Try setting a proxy.") return False except xmlrpclib.ProtocolError, e: self.log.debug("error in HTTP/HTTPS transport layer") raise e except xmlrpclib.Fault, e: self.log.debug("error in xml-rpc server") raise e except Exception,e: self.log.debug("Connection to the server failed/other error:%s",sys.exc_info()) raise e def is_connected(self): """ This method checks to see whether we are connected to the server. It does not return any information about the validity of the connection. """ return self._token != None def ServerInfo(self): ServerInfo = self._ServerInfo try: a = ServerInfo() return a except TimeoutFunctionException: self.log.error("ServerInfo timed out") except Exception, e: print type(e) # the exception instance print e.args # arguments stored in .args print e # __str__ allows args to printed directly self.log.error("ServerInfo error connection.") raise e """This simple function returns basic server info, it could be used for ping or telling server info to client""" def _ServerInfo(self): try: return self.xmlrpc_server.ServerInfo() except TimeoutFunctionException: raise def login(self, username="", password=""): try: login = TimeoutFunction(self._login) return login(username, password) except TimeoutFunctionException: self.log.error("login timed out") except Exception, e: self.log.error("login: other issue:%s",sys.exc_info()[0]) def _login(self, username="", password=""): """Login to the Server using username/password, empty parameters means an anonymously login Returns True if login sucessful, and False if not. """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("Logging in (username: %s)..."% username) try: info = self.xmlrpc_server.LogIn(username, password, self.language, self.user_agent) self.log.debug("Login ended in %s with status: %s"% (info['seconds'], info['status'])) except : self.log.debug("Unexpected error: %s", sys.exc_info()[0]) self._token = None return False if info['status'] == "200 OK": self.log.debug("Session ID: %s"% info['token']) self.log.debug("----------------") self._token = info['token'] return True else: # force token reset self.log.debug("----------------") self._token = None return False def logout(self): try: logout = TimeoutFunction(self._logout) return logout() except TimeoutFunctionException: self.log.error("logout timed out") def _logout(self): """Logout from current session(token) This functions doesn't return any boolean value, since it can 'fail' for anonymous logins """ self.log.debug("Logging out from session ID: %s"% self._token) try: info = self.xmlrpc_server.LogOut(self._token) self.log.debug("Logout ended in %s with status: %s"% (info['seconds'], info['status'])) except xmlrpclib.ProtocolError, e: self.log.debug("error in HTTP/HTTPS transport layer") raise e except xmlrpclib.Fault, e: self.log.debug("error in xml-rpc server") raise e except: self.log.debug("Connection to the server failed/other error:%s",sys.exc_info()) raise e finally: # force token reset self._token = None # # SUBTITLE METHODS # def GetSubLanguages(self, language): GetSubLanguages = TimeoutFunction(self._GetSubLanguages) try: return GetSubLanguages(language) except TimeoutFunctionException: self.log.error("GetSubLanguages timed out") except: self.log.error("GetSubLanguages other error") def _GetSubLanguages(self, language): """Return all suported subtitles languages in a dictionary If language var is set, returns SubLanguageID for it """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("GetSubLanguages RPC method starting...") if language == "all": # return result right away if no 'translation' needed return "all" try: info = self.xmlrpc_server.GetSubLanguages(language) self.log.debug("GetSubLanguages complete in %s"% info['seconds']) if language: for lang in info['data']: if lang['ISO639'] == language: return lang['SubLanguageID'] return info['data'] except xmlrpclib.ProtocolError, e: self.log.debug("error in HTTP/HTTPS transport layer") raise e except xmlrpclib.Fault, e: self.log.debug("error in xml-rpc server") raise e except: self.log.debug("Connection to the server failed/other error:%s",sys.exc_info()) raise e def CheckSubHash(self, hashes): CheckSubHash = TimeoutFunction(self._CheckSubHash) try: return CheckSubHash(hashes) except TimeoutFunctionException: self.log.error("CheckSubHash timed out") except: self.log.error("CheckSubHash other error") def _CheckSubHash(self, hashes): """ @hashes = list of subtitle hashes or video object returns: dictionary like { hash: subID } This method returns !IDSubtitleFile, if Subtitle Hash exists. If not exists, it returns '0'. """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("CheckSubHash RPC method starting...") if isinstance(hashes, videofile.VideoFile): self.log.debug("Video object parameter detected. Extracting hashes...") video = hashes hashes = [] for sub in video.getSubtitles(): hashes.append(sub.getHash()) self.log.debug("...done") try: info = self.xmlrpc_server.CheckSubHash(self._token,hashes) self.log.debug("CheckSubHash ended in %s with status: %s"% (info['seconds'], info['status'])) result = {} for hash in hashes: result[hash] = info['data'][hash] # for data in info['data']: # result[data.key()] = data.value() return result except xmlrpclib.ProtocolError, e: self.log.debug("error in HTTP/HTTPS transport layer") raise e except xmlrpclib.Fault, e: self.log.debug("error in xml-rpc server") raise e except: self.log.debug("Connection to the server failed/other error:%s",sys.exc_info()) raise e def DownloadSubtitles(self, subtitles): DownloadSubtitles = TimeoutFunction(self._DownloadSubtitles) try: return DownloadSubtitles(subtitles) except TimeoutFunctionException: self.log.error("DownloadSubtitles timed out") def _DownloadSubtitles(self, subtitles): #TODO: decide wheter this should save the subtitle (as it does atm) or just return the encoded data #Note ivan: in my GUI before I replace the file I'll show a confirmation code """ Download subtitles by there id's @subtitles: dictionary with subtitle id's and their path - { id: "path_to_save", ...} Returns: BASE64 encoded gzipped !IDSubtitleFile(s). You need to BASE64 decode and ungzip 'data' to get its contents. """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("DownloadSubtitles RPC method starting...") subtitles_to_download = subtitles self.log.debug("Acting in: %r"% subtitles) if len(subtitles_to_download): self.log.debug("Communicating with server...") self.log.debug("xmlrpc_server.DownloadSubtitles(%s,%r)" %(self._token, subtitles_to_download.keys())) try: answer = self.xmlrpc_server.DownloadSubtitles(self._token, subtitles_to_download.keys()) self.log.debug("DownloadSubtitles finished in %s with status %s."% (answer['seconds'], answer['status'])) except xmlrpclib.ProtocolError, e: self.log.debug("error in HTTP/HTTPS transport layer") raise e except xmlrpclib.Fault, e: self.log.debug("error in xml-rpc server") raise e except: self.log.debug("Connection to the server failed/other error:%s",sys.exc_info()) raise e else: if answer.has_key("data"): if answer['data'] == False: #TODO support passing the reason of the erorr to be shown in the GUI self.log.info("Error downloading subtitle.") return False self.log.debug("Got %i subtitles from server. Uncompressing data..."% len(answer['data'])) for sub in answer['data']: #print subtitles_to_download[sub['idsubtitlefile']]['subtitle_path'] #print subtitles_to_download[sub['idsubtitlefile']]['video'].getFileName() self.BaseToFile(sub['data'], subtitles_to_download[sub['idsubtitlefile']]) return answer['data'] else: self.log.info("Server sent no subtitles to me.") return False def SearchSubtitles(self, language="all", videos=None, imdb_ids=None): SearchSubtitles = TimeoutFunction(self._SearchSubtitles) try: return SearchSubtitles (language, videos, imdb_ids) except TimeoutFunctionException: self.log.error("SearchSubtitles timed out") return None except ProtocolError: self.log.error("Protocol Error on Opensubtitles.com") return None def _SearchSubtitles(self, language="all", videos=None, imdb_ids=None): """ Search subtitles for the given video(s). @language: language code - string @videos: video objects - list @imdb_id: IMDB movie id's - list Note:Max results is 250. When nothing is found, 'data' is empty. """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("SearchSubtitles RPC method starting...") search_array = [] if videos: self.log.debug("Building search array with video objects info") for video in videos: array = {'sublanguageid': language,'moviehash': video.getHash(),'moviebytesize': video.getSize()} self.log.debug(" - adding: %s"% array) search_array.append(array) elif imdb_ids: self.log.debug("Building search array with IMDB id's") for id in imdb_ids: array = {'sublanguageid':language,'imdbid': id} self.log.debug(" - adding: %s"% array) search_array.append(array) self.log.debug("Communicating with server...") if self.type == 'osdb': result = self.xmlrpc_server.SearchSubtitles(self._token, search_array) else: self.xmlrpc_server.SearchSubtitles(search_array) return if result['data'] != False: self.log.debug("Collecting downloaded data") moviehashes = {} for i in result['data']: moviehash = i['MovieHash'] if not moviehashes.has_key(moviehash): moviehashes[moviehash] = [] moviehashes[moviehash].append(i) self.log.debug("Movie hashes: %i"% len(moviehashes.keys())) if videos: videos_result = [] for video in videos: if moviehashes.has_key(video.getHash()): osdb_info = moviehashes[video.getHash()] subtitles = [] self.log.debug("- %s (%s)"% (video.getFileName(), video.getHash())) for i in osdb_info: sub = subtitlefile.SubtitleFile(online=True,id=i["IDSubtitle"]) sub.setHash(i["SubHash"]) sub.setIdFileOnline(i["IDSubtitleFile"]) sub.setFileName(i["SubFileName"]) sub.setLanguageXXX(i["SubLanguageID"]) #This method will autogenerate the XX and the LanguageName #sub.setLanguageXX(i["ISO639"]) #sub.setLanguageName(i["LanguageName"]) sub.setRating(i["SubRating"]) sub.setUploader(i["UserNickName"]) sub.setVideo(video) self.log.debug(" [%s] - %s"% (sub.getLanguage(), sub.getFileName())) subtitles.append(sub) #Let's get the IMDB info which is majority in the subtitles video.setMovieInfo(self.getBestImdbInfo(osdb_info)) video.setOsdbInfo(osdb_info) video.setSubtitles(subtitles) videos_result.append(video) return videos_result elif imdb_ids: #TODO: search with IMDB id's pass else: self.log.info("No subtitles were found on Opensubtitles.com") return [] def TryUploadSubtitles(self, videos, no_update=False): TryUploadSubtitles = TimeoutFunction(self._TryUploadSubtitles) try: return TryUploadSubtitles(videos, no_update) except TimeoutFunctionException: self.log.error("TryUploadSubtitles timed out") def _TryUploadSubtitles(self, videos, no_update): """Check for subtitle existence in server database for one or more videos @videos: video objects - list Returns subtitle info in server if exists, and full info on movie if not. """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("TryUploadSubtitles RPC method starting...") # will run this method if we have videos and subtitles associated array = {} self.log.debug("Building search array...") for (i, video) in enumerate(videos): if video.getTotalLocalSubtitles() > 0: cd = 'cd%i'% (i+1) subtitle = video.getSubtitles()[0] array_ = {'subhash': subtitle.getHash(), 'subfilename': subtitle.getFileName(), 'moviehash': video.getHash(), 'moviebytesize': video.getSize(), 'moviefps': video.getFPS(), 'moviefilename': video.getFileName()} self.log.debug(" - adding %s: %s"% (cd, array_)) array[cd] = array_ else: if video.hasMovieName(): self.log.debug("'%s' has no subtitles. Stopping method."% video.getMovieName()) else: self.log.debug("'%s' has no subtitles. Stopping method."% video.getFileName()) return False self.log.debug("Communicating with server...") #import pprint #print "parameters:" #pprint.pprint(array) #If no_update is 1, then the server won't try to update the hash of the movie for that subtitle, #that is useful if we just want to get online info about the videos and the subtitles result = self.xmlrpc_server.TryUploadSubtitles(self._token, array, str(int(no_update))) self.log.debug("Search took %ss"% result['seconds']) #pprint.pprint(result) # print result.keys() result.pop('seconds') if result['alreadyindb']: self.log.debug("Subtitle already exists in server database") else: self.log.debug("Subtitle doesn't exist in server database") self.log.debug("----------------") return result def UploadSubtitles(self, movie_info): UploadSubtitles = TimeoutFunction(self._UploadSubtitles) try: return UploadSubtitles(movie_info) except TimeoutFunctionException: self.log.error("UploadSubtitles timed out") raise def _UploadSubtitles(self, movie_info): self.log.debug("----------------") self.log.debug("UploadSubtitles RPC method starting...") self.log.info("Uploading subtitle...") self.log.debug("Sending info: %s"% movie_info) info = self.xmlrpc_server.UploadSubtitles(self._token, movie_info) self.log.debug("Upload finished in %s with status %s."% (info['seconds'], info['status'])) return info self.log.debug("----------------") def getBestImdbInfo(self, subs ): movies_imdb = [] for sub in subs: movies_imdb.append(sub["IDMovieImdb"]) _best_imdb = {'imdb': None, 'count': 0} for imdb in movies_imdb: if movies_imdb.count(imdb) > _best_imdb['count']: _best_imdb = {'imdb': imdb, 'count': movies_imdb.count(imdb)} best_imdb = _best_imdb['imdb'] for sub in subs: if sub["IDMovieImdb"] == best_imdb: self.log.debug("getBestImdbInfo = %s" % best_imdb) return {"IDMovieImdb":sub["IDMovieImdb"], "MovieName":sub["MovieName"], "MovieNameEng":sub["MovieNameEng"], "MovieYear":sub["MovieYear"], "MovieImdbRating":sub["MovieImdbRating"], "MovieImdbRating":sub["MovieImdbRating"] } return {} # # VIDEO METHODS # def CheckMovieHash(self, hashes): CheckMovieHash = TimeoutFunction(self._CheckMovieHash) try: return CheckMovieHash(hashes) except TimeoutFunctionException: self.log.error("CheckMovieHash timed out") def _CheckMovieHash(self, hashes): """Return MovieImdbID, MovieName, MovieYear for each hash @hashes - movie hashes - list """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("CheckMovieHash RPC method starting...") info = self.xmlrpc_server.CheckMovieHash(self._token, hashes) self.log.debug("CheckMovieHash ended in %s. Processing data..."% info['seconds']) result = {} for hash in hashes: result[hash] = info['data'][hash] return result def ReportWrongMovieHash(self, subtitle_id): ReportWrongMovieHash = TimeoutFunction(self._ReportWrongMovieHash) try: return ReportWrongMovieHash(subtitle_id) except TimeoutFunctionException: self.log.error("ReportWrongMovieHash timed out") def _ReportWrongMovieHash(self, subtitle_id): """Report wrong subtitle for a movie @subtitle_id: subtitle id from a video (IDSubMovieFile) - string/int """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("ReportWrongMovieHash RPC method starting...") info = self.xmlrpc_server.ReportWrongMovieHash(self._token, subtitle_id) self.log.debug("ReportWrongMovieHash finished in %s with status %s."% (info['seconds'], info['status'])) def GetAvailableTranslations(self, program=None): GetAvailableTranslations = TimeoutFunction(self._GetAvailableTranslations) try: return GetAvailableTranslations(program) except TimeoutFunctionException: self.log.error("GetAvailableTranslations timed out") def _GetAvailableTranslations(self, program=None): """Returns dictionary of available translations for the given program. @program: program name - string return example: {'en': {'LastCreated': '2007-02-03 21:36:14', 'StringsNo': 438}, 'ar': ...} """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("GetAvailableTranslations RPC method starting...") if not program: program = APP_TITLE.lower() info = self.xmlrpc_server.GetAvailableTranslations(self._token, program) self.log.debug("GetAvailableTranslations finished in %s with status %s."% (info['seconds'], info['status'])) if info.has_key('data'): return info['data'] return False def GetTranslation(self, language, format): GetTranslation = TimeoutFunction(self._GetTranslation) try: return GetTranslation(language, format) except TimeoutFunctionException: self.log.error("GetTranslation timed out") def _GetTranslation(self, language, format): """Returns base64 encoded strings for language. @language: iso639 language code (2 chars) @format: format in which the result is returned (mo, po, txt, xml) """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("GetTranslation RPC method starting...") info = self.xmlrpc_server.GetTranslation(self._token, language, format, self.user_agent ) self.log.debug("GetTranslation finished in %s with status %s."% (info['seconds'], info['status'])) if info.has_key('data'): return info['data'] return False def SearchMoviesOnIMDB(self, query): SearchMoviesOnIMDB = TimeoutFunction(self._SearchMoviesOnIMDB) try: return SearchMoviesOnIMDB(query) except TimeoutFunctionException, e: self.log.error("SearchMoviesOnIMDB timed out") raise except Exception, e: traceback.print_exc(e) raise def _SearchMoviesOnIMDB(self, query): """Returns a list of found movies in IMDB @query - search string (ie: movie name) return example: [{'id': '0452623', 'title': 'Gone Baby Gone (2007)'}, { }, ...] """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("SearchMoviesOnIMDB RPC method starting...") info = self.xmlrpc_server.SearchMoviesOnIMDB(self._token, query) self.log.debug("SearchMoviesOnIMDB finished in %s with status %s."% (info['seconds'], info['status'])) result = [] for result_ in info['data']: result.append(result_) return result def GetIMDBMovieDetails(self, imdb_id): GetIMDBMovieDetails = TimeoutFunction(self._GetIMDBMovieDetails) try: return GetIMDBMovieDetails(imdb_id) except TimeoutFunctionException: self.log.error("GetIMDBMovieDetails timed out") return False except Exception, e: traceback.print_exc(e) return False def _GetIMDBMovieDetails(self, imdb_id): """Returns video details from IMDB if available @imdb_id - IMDB movie id - int/string """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("GetIMDBMovieDetails RPC method starting...") info = self.xmlrpc_server.GetIMDBMovieDetails(self._token, imdb_id) self.log.debug("GetIMDBMovieDetails finished in %s with status %s."% (info['seconds'], info['status'])) return info['data'] def CheckSoftwareUpdates(self, app=None): CheckSoftwareUpdates = TimeoutFunction(self._CheckSoftwareUpdates) try: return CheckSoftwareUpdates(app) except TimeoutFunctionException: self.log.error("CheckSoftwareUpdates timed out") except: self.log.error("CheckSoftwareUpdates other error") def _CheckSoftwareUpdates(self, app=None): """Returns latest info on the given application if available """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("CheckSoftwareUpdates RPC method starting...") if not app: app = APP_TITLE.lower() try: info = self.xmlrpc_server.CheckSoftwareUpdates(app) except xmlrpclib.ProtocolError, e: self.log.debug("error in HTTP/HTTPS transport layer") raise e except xmlrpclib.Fault, e: self.log.debug("error in xml-rpc server") raise e except Exception,e: self.log.debug("Connection to the server failed/other error:%s",sys.exc_info()) raise e else: # we have something to show self.log.debug("Latest SubDownloader Version Found: %s"% info['latest_version']) return info def NoOperation(self, token=None): try: NoOperation = TimeoutFunction(self._NoOperation) return NoOperation() except TimeoutFunctionException: self.log.error("NoOperation timed out") except: self.log.error("NoOperation other error") def _NoOperation(self): """This method should be called every 15 minutes after last request to xmlrpc. It's used to keep current session alive. Returns True if current session token is valid and False if not. """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("NoOperation RPC method starting...") noop=False try: info = self.xmlrpc_server.NoOperation(self._token) self.log.debug("NoOperation finished in %s with status %s."% (info['seconds'], info['status'])) self.log.debug("----------------") if info['status'] == "200 OK": return True else: return noop except xmlrpclib.ProtocolError, e: self.log.debug("error in HTTP/HTTPS transport layer") raise e except xmlrpclib.Fault, e: self.log.debug("error in xml-rpc server") raise e except: self.log.debug("Connection to the server failed/other error:%s",sys.exc_info()) raise e def SearchToMail(self, videos, languages): SearchToMail = TimeoutFunction(self._SearchToMail) try: return SearchToMail(videos, languages) except TimeoutFunctionException: self.log.error("SearchToMail timed out") def _SearchToMail(self, videos, languages): """Register user email to be noticed when given video subtitles are available to download @videos: video objects - list @languages: language id codes - list """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("SearchToMail RPC method starting...") video_array = [] for video in videos: array = {'moviehash': video.getHash(), 'moviesize': video.getSize()} video_array.append(array) try: info = self.xmlrpc_server.SearchToMail(self._token, languages, video_array) self.log.debug("SearchToMail finished in %s with status %s."% (info['seconds'], info['status'])) except xmlrpclib.ProtocolError, e: self.log.debug("error in HTTP/HTTPS transport layer") raise e except xmlrpclib.Fault, e: self.log.debug("error in xml-rpc server") raise e except: self.log.debug("Connection to the server failed/other error:%s",sys.exc_info()) raise e def BaseToFile(self, base_data, path): """This will decode the base64 data and save it as a file with the given path """ compressedstream = base64.decodestring(base_data) gzipper = gzip.GzipFile(fileobj=StringIO.StringIO(compressedstream)) s=gzipper.read() gzipper.close() subtitle_file = file(path,'wb') subtitle_file.write(s) subtitle_file.close() subdownloader-2.0.14/modules/p2plinks.py0000644000017300007100000000375511443252363020204 0ustar kmoskmos00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Written 2007 by j@v2v.cc import os from os.path import * import urllib import Crypto.Hash.MD4 import sha import base32 """ generates and returns ed2klink for filename based on donkeyhash.pl translated to python depends on Crypto.Hash function needs to be installed source: http://www.amk.ca/python/code/crypto.html debian: apt-get install python-crypto """ def ed2kLink(filename): donkeychunk = 9728000 digests = [] filesize=getsize(filename) file=open(filename) if filesize < donkeychunk: md4 = Crypto.Hash.MD4.new() buffer=file.read(4096) while buffer: md4.update(buffer) buffer=file.read(4096) file.close() donkeyhash=md4.hexdigest() else: if (filesize % donkeychunk == 0): md4 = Crypto.Hash.MD4.new() md4.update('') digests.append(md4.digest()) buffer = file.read(donkeychunk) while buffer: md4 = Crypto.Hash.MD4.new() md4.update(buffer) digests.append(md4.digest()) buffer = file.read(donkeychunk) md4 = Crypto.Hash.MD4.new() for d in digests: md4.update(d) donkeyhash=md4.hexdigest() return"ed2k://|file|%s|%s|%s|" % (basename(filename), filesize,donkeyhash) ''' returns magnet link for filename ''' def calculateSha1Hash(filename): sha1 = sha.new() file=open(filename) buffer=file.read(4096) while buffer: sha1.update(buffer) buffer=file.read(4096) file.close() return base32.b2a(sha1.digest()) def magnetLink(filename, sha1Hash = ''): if not sha1Hash: sha1Hash = calculateSha1Hash(filename) filename = basename(filename) link="magnet:?%s" % urllib.urlencode({'dn':filename,'xt':"urn:sha1:%s" % sha1Hash}) return link subdownloader-2.0.14/modules/OSHttpRequests.py0000644000017300007100000000472311443517631021355 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 #Excample usage # d = OSHttpSearch() # d.download('http://www.opensubtitles.org/en/download/file/1951690122.gz', '/home/myuser/Night.Watch.2004.CD1.DVDRiP.XViD-FiCO.srt') import httplib, urllib, os import gzip import xml.dom.minidom as xml import logging OS_URL = "http://www.opensubtitles.org/pt/search22%s/simplexml" class OSHttpRequests: def __init__ (self): self.log = logging.getLogger("subdownloader.httpsearch.OSHttpSearch") def search (self, lang=None, videohash=None, bytesize=None): arguments = "" if lang: lang = "/sublanguageid-%s" % lang arguments += lang if videohash: self.log.debug("Searching for hash: %s" % videohash) videohash = "/moviehash-%s" % videohash arguments += videohash if bytesize: bytesize = "/moviebytesize-%s" % bytesize arguments += bytesize url = OS_URL % arguments print url data = urllib.urlopen(url).read() print data def download_subtitle(self, url=None, local_path=None, progress_callback=None): """ Simple method to download the gziped subtitle """ if url and local_path: urllib.urlretrieve(url, local_path, progress_callback) def unpack_subtitle(self, gz_path, destination_path): # unpack the gz content fileObj = gzip.GzipFile(gz_path, 'rb'); fileContent = fileObj.readlines(); fileObj.close() # write the content to a file fileObjOut = open(destination_path, 'wb'); fileObjOut.writelines(fileContent) fileObjOut.close() def download (self, url=None, local_path=None, progress_callback=None): """ example of usage: d = OSHttpSearch() d.download('http://www.opensubtitles.org/en/download/file/1951690122.gz', '/home/myuser/Night.Watch.2004.CD1.DVDRiP.XViD-FiCO.srt') """ if url and local_path: gz_path = "%s.gz" % local_path self.log.debug("Downloading subtitle from url: %s" % url) self.download_subtitle(url, gz_path, progress_callback) # unpack the gzipped subtitle self.log.debug("Unpacking and savinng to: %s" % local_path) self.unpack_subtitle(gz_path, local_path) # remove the gzipped subtitle os.remove(gz_path) subdownloader-2.0.14/modules/videofile.py0000644000017300007100000001434511443517631020407 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import os.path import struct import traceback #try: # import kaa.metadata as metadata #except ImportError: # try: # import mmpython as metadata # except ImportError: # print "Failed to import metadata module. This means you will be unable to upload your videos with all details." import metadata #from p2plinks import magnetLink, ed2kLink VIDEOS_EXT = ["3g2","3gp","3gp2","3gpp","60d","ajp","asf","asx","avchd","avi","bik", "bin","bix","box","cam","cue","dat","divx","dmf","dv","dvr-ms","evo","flc","fli","flic","flv","flx","gvi","gvp","h264","m1v","m2p","m2ts","m2v","m4e","m4v","mjp","mjpeg","mjpg","mkv","moov","mov","movhd","movie","movx","mp4","mpe","mpeg","mpg","mpv","mpv2","mxf","nsv","nut","ogg","ogm","omf","ps","qt","ram","rm","rmvb","swf","ts","vfw","vid","video","viv","vivo","vob","vro","wm","wmv","wmx","wrap","wvx","wx","x264","xvid"] SELECT_VIDEOS = "Video Files (*.%s)"% " *.".join(VIDEOS_EXT) class VideoFile(object): """Contains the class that represents a VideoFile (AVI,MPG,etc) and provides easy methods to retrieve its attributes (Sizebytes, HASH, FPS,etc) """ def __init__(self, filepath): self._filepath = filepath self._size = os.path.getsize(filepath) self._hash = self.calculateOSDBHash() try: video = metadata.parse(filepath) self._fps = video.video[0].fps if not self._fps: self._fps = 0 self._timeMS = video.length * 1000 except Exception, e: print filepath traceback.print_exc(e) self._fps = 0 self._timeMS = 0 self._osdb_info = {} self._movie_info = {} self._subs = [] self.nos_subs = [] def setMovieInfo(self, info): self._movie_info = info def getMovieInfo(self): return self._movie_info def getFilePath(self): return self._filepath def getFolderPath(self): return os.path.dirname(self._filepath) def getFileName(self): return os.path.basename(self._filepath) def getSize(self): return str(self._size) def getHash(self): return self._hash def getFPS(self): return self._fps def getTimeMS(self): return self._timeMS def setOsdbInfo(self,info): self._osdb_info = info def getOsdbInfo(self): return self._osdb_info def hasOsdbInfo(self): return len(self._osdb_info) != 0 def hasMovieName(self): try: return self._movie_info["MovieName"] != "" except : return False def getMovieName(self): try: return self._movie_info["MovieName"] except : return "" def hasMovieNameEng(self): try: return self._osdb_info["MovieNameEng"] != "" except NameError: return False def getMovieNameEng(self): return self._osdb_info["MovieNameEng"] def hasSubtitles(self): return len(self._subs) != 0 def setSubtitles(self,subs): if len(self._subs): for sub in subs: self.addSubtitle(sub) else: self._subs = subs def addSubtitle(self, sub): if isinstance(sub, list): self._subs + sub else: for _sub in self._subs: if sub.getHash() == _sub.getHash(): return False self._subs.append(sub) return True def getSubtitle(self, hash): """returns the subtitle by its hash if any""" for sub in self.getSubtitles(): if sub.getHash() == hash: return sub return None def getSubtitles(self): """return only local subtitles""" return self._subs def getOneSubtitle(self): return self._subs[0] def getOnlineSubtitles(self): subs = [] for sub in self.getSubtitles(): if sub.isOnline(): subs.append(sub) return subs def getTotalSubtitles(self): """return total number of subtitles, local and remote""" local = len(self._subs) + len(self.nos_subs) try: return len(self._osdb_info) + local except NameError: return local def getTotalOnlineSubtitles(self): return len(self.getOnlineSubtitles()) def getTotalLocalSubtitles(self): return len(self.getSubtitles()) def setNOSSubtitle(self, sub): """ transfer a subtitle from general list to 'not on server' """ self.nos_subs.append(sub) self._subs.pop(self._subs.index(sub)) def remNOSSubtitle(self, sub): """removes a subtitle from NOS list""" self.nos_subs.pop(self.nos_subs.index(sub)) def getNOSSubtitles(self): return self.nos_subs def hasNOSSubtitles(self): return len(self.nos_subs) != 0 def calculateOSDBHash(self): try: longlongformat = 'Q' # unsigned long long little endian bytesize = struct.calcsize(longlongformat) format= "<%d%s" % (65536//bytesize, longlongformat) f = open(self._filepath, "rb") filesize = os.fstat(f.fileno()).st_size hash = filesize if filesize < 65536 * 2: return "SizeError" buffer= f.read(65536) longlongs= struct.unpack(format, buffer) hash+= sum(longlongs) f.seek(-65536, os.SEEK_END) # size is always > 131072 buffer= f.read(65536) longlongs= struct.unpack(format, buffer) hash+= sum(longlongs) hash&= 0xFFFFFFFFFFFFFFFF f.close() returnedhash = "%016x" % hash return returnedhash except(IOError): return "IOError" # def calculateED2KHash(self): # return ed2kLink(self._filepath) # def calculateMAGNETHash(self): # return magnetLink(self._filepath) subdownloader-2.0.14/modules/search.py0000644000017300007100000005240011443517631017700 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import logging import urllib2 from xml.dom import minidom import xml.parsers.expat try: from modules import subtitlefile except ImportError: import sys, os sys.path.append(os.path.dirname(os.path.dirname(os.getcwd()))) from modules import subtitlefile class Movie(object): def __init__(self, movieInfo): #movieInfo is a dict self.MovieName = movieInfo['MovieName'] self.MovieSiteLink = str(movieInfo['MovieID']['Link']) self.IMDBLink = str(movieInfo['MovieID']['LinkImdb']) self.IMDBId = movieInfo["MovieImdbID"] self.IMDBRating = str(movieInfo['MovieImdbRating']) self.MovieYear = str(movieInfo['MovieYear']) self.MovieId = int(movieInfo['MovieID']['MovieID']) #this ID will be used when calling the 2nd step function to get the Subtitle Details self.subtitles = [] #this is a list of Subtitle objects try: self.totalSubs = int(movieInfo['TotalSubs']) #Sometimes we get the TotalSubs in the 1st step before we get the details of the subtitles except KeyError: self.totalSubs = self.get_total_subs() def get_total_subs(self): return len(self.subtitles) def __repr__(self): return ""% (self.MovieName, self.MovieSiteLink, self.IMDBLink, self.IMDBRating, self.MovieYear, self.MovieId, self.totalSubs, self.subtitles) class SearchByName(object): def __init__(self): self.log = logging.getLogger("subdownloader.modules.search") def search_movie(self, moviename=None, sublanguageid="eng", MovieID_link=None): #xml_url = configuration.General.search_url % (sublanguageid, moviename) if MovieID_link: xml_url = "http://www.opensubtitles.com%s"% MovieID_link elif not moviename: return None else: moviename = moviename.replace(" ","%20") xml_url = "http://www.opensubtitles.com/en/search2/sublanguageid-%s/moviename-%s/xml"% (sublanguageid, moviename) xml_page = urllib2.urlopen(xml_url) try: self.log.debug("Getting data from '%s'"% xml_url) search = self.parse_results(xml_page.read()) except xml.parsers.expat.ExpatError: # this will happen when only one result is found self.log.debug("Getting data from '%s/xml'"% xml_page.url) xml_page = urllib2.urlopen("%s/xml"% xml_page.url) search = self.parse_results(xml_page.read()) if search: self.log.debug("Returning data") movies = search else: self.log.debug("No data found. Trying '%s'"% xml_page.url) xml_page = urllib2.urlopen("%s"% xml_page.url) movies = self.subtitle_info(xml_page.read()) return movies def search_subtitles(self, IDSubtitle_link): xml_url = "http://www.opensubtitles.com%s"% IDSubtitle_link xml_page = urllib2.urlopen(xml_url) try: search = self.subtitle_info(xml_page.read()) except xml.parsers.expat.ExpatError: # this will happen when only one result is found search = self.subtitle_info(urllib2.urlopen(xml_page.url + "/xml").read()) return search def subtitle_info(self, raw_xml): dom = minidom.parseString(raw_xml) #Make the dom from raw xml entries=dom.getElementsByTagName('opensubtitles') #Pull out all entry's subtitle_entries=[] #Make an empty container to fill up and return data=None for entry in entries: if entry.getElementsByTagName('SubBrowse'): for result in entry.getElementsByTagName('SubBrowse'): if result.getElementsByTagName('Subtitle'): data = result.getElementsByTagName('Subtitle') break break #print "data=", data if not data: return [] # catch subtitle information for entry in data: sub_obj = subtitlefile.SubtitleFile(online=True) sub = {} if entry.getElementsByTagName('LinkDetails') and entry.getElementsByTagName('LinkDetails')[0].firstChild: sub['LinkDetails'] = entry.getElementsByTagName('LinkDetails')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('IDSubtitle'): sub['IDSubtitle'] = { 'IDSubtitle': entry.getElementsByTagName('IDSubtitle')[0].firstChild.data, 'Link': entry.getElementsByTagName('IDSubtitle')[0].getAttribute('Link'), } sub_obj._onlineId = sub['IDSubtitle']['IDSubtitle'] if entry.getElementsByTagName('MovieReleaseName') and entry.getElementsByTagName('MovieReleaseName')[0].firstChild: sub['MovieReleaseName'] = entry.getElementsByTagName('MovieReleaseName')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('SubFormat') and entry.getElementsByTagName('SubFormat')[0].firstChild: sub['SubFormat'] = entry.getElementsByTagName('SubFormat')[0].firstChild.data sub_obj.setExtraInfo('format', sub['SubFormat']) if entry.getElementsByTagName('SubSumCD') and entry.getElementsByTagName('SubSumCD')[0].firstChild: sub['SubSumCD'] = entry.getElementsByTagName('SubSumCD')[0].firstChild.data sub_obj.setExtraInfo('totalCDs', sub['SubSumCD']) if entry.getElementsByTagName('SubAuthorComment') and entry.getElementsByTagName('SubAuthorComment')[0].firstChild: sub['SubAuthorComment'] = entry.getElementsByTagName('SubAuthorComment')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('SubAddDate') and entry.getElementsByTagName('SubAddDate')[0].firstChild: sub['SubAddDate'] = entry.getElementsByTagName('SubAddDate')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('SubSumVotes') and entry.getElementsByTagName('SubSumVotes')[0].firstChild: sub['SubSumVotes'] = entry.getElementsByTagName('SubSumVotes')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('SubRating') and entry.getElementsByTagName('SubRating')[0].firstChild: sub['SubRating'] = entry.getElementsByTagName('SubRating')[0].firstChild.data sub_obj.setRating(sub['SubRating']) if entry.getElementsByTagName('SubDownloadsCnt') and entry.getElementsByTagName('SubDownloadsCnt')[0].firstChild: sub['SubDownloadsCnt'] = entry.getElementsByTagName('SubDownloadsCnt')[0].firstChild.data sub_obj.setExtraInfo('totalDownloads', sub['SubDownloadsCnt']) if entry.getElementsByTagName('UserNickName') and entry.getElementsByTagName('UserNickName')[0].firstChild: sub['UserNickName'] = entry.getElementsByTagName('UserNickName')[0].firstChild.data sub_obj._uploader = sub['UserNickName'] if entry.getElementsByTagName('LanguageName') and entry.getElementsByTagName('LanguageName')[0].firstChild: sub['LanguageName'] = entry.getElementsByTagName('LanguageName')[0].firstChild.data sub_obj.setLanguageXX(entry.getElementsByTagName('LanguageName')[0].getAttribute('ISO639')) if entry.getElementsByTagName('SubtitleFile'): SubtitleFile = {} _SubtitleFile = entry.getElementsByTagName('SubtitleFile')[0] _File = _SubtitleFile.getElementsByTagName('File')[0] SubtitleFile['File'] = {'ID': _SubtitleFile.getElementsByTagName('File')[0].getAttribute('ID'), 'SubActualCD': {'SubActualCD':_File.getElementsByTagName('SubActualCD')[0].firstChild.data, 'SubSize': _File.getElementsByTagName('SubActualCD')[0].getAttribute('Link'), 'MD5': _File.getElementsByTagName('SubActualCD')[0].getAttribute('MD5'), 'SubFileName': _File.getElementsByTagName('SubActualCD')[0].getAttribute('SubFileName'), 'DownloadLink': _File.getElementsByTagName('SubActualCD')[0].getAttribute('DownloadLink'), }, 'SubPreview': _File.getElementsByTagName('SubPreview')[0].firstChild.data } SubtitleFile['Download'] = {'Download': _SubtitleFile.getElementsByTagName('Download')[0].firstChild.data, 'DownloadLink': _SubtitleFile.getElementsByTagName('Download')[0].getAttribute('DownloadLink'), } sub['SubtitleFile'] = SubtitleFile if entry.getElementsByTagName('Movie'): _Movie = entry.getElementsByTagName('Movie')[0] #sub['MovieName'] = _Movie.getElementsByTagName('MovieName')[0].firstChild.data sub['MovieID'] = {'MovieID': _Movie.getElementsByTagName('MovieName')[0].getAttribute('MovieID'), 'Link': _Movie.getElementsByTagName('MovieName')[0].getAttribute('Link'), } for section in _Movie.getElementsByTagName('section'): if section.getAttribute('type') == u"about": for info in section.getElementsByTagName("info"): if info.getElementsByTagName("web_url")[0].firstChild.data == u"http://www.imdb.com": sub['MovieID']['LinkImdb'] = info.getElementsByTagName("link_detail")[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('FullName') and entry.getElementsByTagName('FullName')[0].firstChild: sub['FullName'] = entry.getElementsByTagName('FullName')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('ReportLink') and entry.getElementsByTagName('ReportLink')[0].firstChild: sub['ReportLink'] = entry.getElementsByTagName('ReportLink')[0].firstChild.data # just s shortcut sub['DownloadLink'] = sub['SubtitleFile']['File']['SubActualCD']['DownloadLink'] if sub: subtitle_entries.append(sub) return (subtitle_entries, sub_obj) def parse_results(self, raw_xml): """Parse the xml and return a list of dictionaries like: [ {'IDSubtitle': 'foo', 'LinkUseNext': 'foo', 'MovieName': 'foo_movie', ... }, {'IDSubtitle': 'foo', 'LinkUseNext': 'foo', 'MovieName': 'foo_movie', ... }, ...] """ dom = minidom.parseString(raw_xml) #Make the dom from raw xml entries=dom.getElementsByTagName('opensubtitles') #Pull out all entry's result_entries=[] #Make an empty container to fill up and return data = None # fetch the wanted result xml node for entry in entries: if len(entry.getElementsByTagName('results')) > 0: for result in entry.getElementsByTagName('results'): if len(result.getElementsByTagName('subtitle')) > 0: data = result.getElementsByTagName('subtitle') break break #print "data=", data if not data: return [] # catch all subtitles information for entry in data: try: sub_obj = subtitlefile.SubtitleFile(online=True) sub = {} if entry.getElementsByTagName('IDSubtitle'): sub['IDSubtitle'] = { 'IDSubtitle': entry.getElementsByTagName('IDSubtitle')[0].firstChild.data, 'Link': entry.getElementsByTagName('IDSubtitle')[0].getAttribute('Link'), 'LinkImdb': entry.getElementsByTagName('IDSubtitle')[0].getAttribute('LinkImdb'), 'DownloadLink': entry.getElementsByTagName('IDSubtitle')[0].getAttribute('DownloadLink'), 'uuid': entry.getElementsByTagName('IDSubtitle')[0].getAttribute('uuid'), } sub_obj._onlineId = sub['IDSubtitle']['IDSubtitle'] if entry.getElementsByTagName('UserID'): sub['UserID'] = { 'UserID': entry.getElementsByTagName('UserID')[0].firstChild.data, 'Link': entry.getElementsByTagName('UserID')[0].getAttribute('Link'), } if entry.getElementsByTagName('UserNickName') and entry.getElementsByTagName('UserNickName')[0].firstChild: sub['UserNickName'] = entry.getElementsByTagName('UserNickName')[0].firstChild.data sub_obj._uploader = sub['UserNickName'] if entry.getElementsByTagName('MovieID'): #sub['MovieID'] = entry.getElementsByTagName('MovieID')[0].firstChild.data sub['MovieID'] = { 'MovieID': entry.getElementsByTagName('MovieID')[0].firstChild.data, 'Link': entry.getElementsByTagName('MovieID')[0].getAttribute('Link'), 'LinkImdb': entry.getElementsByTagName('MovieID')[0].getAttribute('LinkImdb'), } if entry.getElementsByTagName('MovieThumb') and entry.getElementsByTagName('MovieThumb')[0].firstChild: sub['MovieThumb'] = entry.getElementsByTagName('MovieThumb')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('LinkUseNext') and entry.getElementsByTagName('LinkUseNext')[0].firstChild: sub['LinkUseNext'] = entry.getElementsByTagName('LinkUseNext')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('LinkZoozle') and entry.getElementsByTagName('LinkZoozle')[0].firstChild: sub['LinkZoozle'] = entry.getElementsByTagName('LinkZoozle')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('LinkTorrentbar') and entry.getElementsByTagName('LinkTorrentbar')[0].firstChild: sub['LinkTorrentbar'] = entry.getElementsByTagName('LinkTorrentbar')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('LinkBoardreader') and entry.getElementsByTagName('LinkBoardreader')[0].firstChild: sub['LinkBoardreader'] = entry.getElementsByTagName('LinkBoardreader')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('MovieName') and entry.getElementsByTagName('MovieName')[0].firstChild: sub['MovieName'] = entry.getElementsByTagName('MovieName')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('MovieYear') and entry.getElementsByTagName('MovieYear')[0].firstChild: sub['MovieYear'] = entry.getElementsByTagName('MovieYear')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('MovieImdbRating') and entry.getElementsByTagName('MovieImdbRating')[0].firstChild: sub['MovieImdbRating'] = entry.getElementsByTagName('MovieImdbRating')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('MovieImdbID') and entry.getElementsByTagName('MovieImdbID')[0].firstChild: sub['MovieImdbID'] = entry.getElementsByTagName('MovieImdbID')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('SubAuthorComment'): try: sub['SubAuthorComment'] = entry.getElementsByTagName('SubAuthorComment')[0].firstChild.data except AttributeError: sub['SubAuthorComment'] = entry.getElementsByTagName('SubAuthorComment')[0].firstChild if entry.getElementsByTagName('ISO639'): sub['ISO639'] = { 'ISO639': entry.getElementsByTagName('ISO639')[0].firstChild.data, 'LinkSearch': entry.getElementsByTagName('ISO639')[0].getAttribute('LinkSearch'), 'flag': entry.getElementsByTagName('ISO639')[0].getAttribute('flag'), } sub_obj.setLanguageXX(sub['ISO639']['ISO639']) #sub_obj._onlineId = sub['IDSubtitle']['IDSubtitle'] #It does require the Subtitle ID to downlad, not the Subtitle File Id sub_obj.setExtraInfo('downloadLink', "http://www.opensubtitles.com/download/sub/%s" % sub_obj.getIdOnline()) if entry.getElementsByTagName('LanguageName') and entry.getElementsByTagName('LanguageName')[0].firstChild: sub['LanguageName'] = entry.getElementsByTagName('LanguageName')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('SubFormat') and entry.getElementsByTagName('SubFormat')[0].firstChild: sub['SubFormat'] = entry.getElementsByTagName('SubFormat')[0].firstChild.data sub_obj.setExtraInfo('format', sub['SubFormat']) if entry.getElementsByTagName('SubSumCD') and entry.getElementsByTagName('SubSumCD')[0].firstChild: sub['SubSumCD'] = entry.getElementsByTagName('SubSumCD')[0].firstChild.data sub_obj.setExtraInfo('totalCDs', sub['SubSumCD']) if entry.getElementsByTagName('SubAddDate') and entry.getElementsByTagName('SubAddDate')[0].firstChild: sub['SubAddDate'] = entry.getElementsByTagName('SubAddDate')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('SubBad') and entry.getElementsByTagName('SubBad')[0].firstChild: sub['SubBad'] = entry.getElementsByTagName('SubBad')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('SubRating') and entry.getElementsByTagName('SubRating')[0].firstChild: sub['SubRating'] = entry.getElementsByTagName('SubRating')[0].firstChild.data sub_obj.setRating(sub['SubRating']) if entry.getElementsByTagName('SubDownloadsCnt') and entry.getElementsByTagName('SubDownloadsCnt')[0].firstChild: sub['SubDownloadsCnt'] = entry.getElementsByTagName('SubDownloadsCnt')[0].firstChild.data sub_obj.setExtraInfo('totalDownloads', sub['SubDownloadsCnt']) if entry.getElementsByTagName('SubMovieAka') and entry.getElementsByTagName('SubMovieAka')[0].firstChild: sub['SubMovieAka'] = entry.getElementsByTagName('SubMovieAka')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('SubDate') and entry.getElementsByTagName('SubDate')[0].firstChild: sub['SubDate'] = entry.getElementsByTagName('SubDate')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('SubComments') and entry.getElementsByTagName('SubComments')[0].firstChild: sub['SubComments'] = entry.getElementsByTagName('SubComments')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('TotalSubs') and entry.getElementsByTagName('TotalSubs')[0].firstChild: sub['TotalSubs'] = entry.getElementsByTagName('TotalSubs')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('Newest') and entry.getElementsByTagName('Newest')[0].firstChild: sub['Newest'] = entry.getElementsByTagName('Newest')[0].firstChild.data if sub: #result_entries.append(sub) temp_movie = Movie(sub) movie_exists = False for movie in result_entries: if movie.MovieId == temp_movie.MovieId: movie_exists = True if hasattr(sub_obj, "_extraInfo") and sub_obj._extraInfo: movie.subtitles.append(sub_obj) # already_movie = result_entries.pop(result_entries.index(movie)) # temp_movie.subtitles = already_movie.subtitles if not movie_exists: if hasattr(sub_obj, "_extraInfo") and sub_obj._extraInfo: temp_movie.subtitles.append(sub_obj) result_entries.append(temp_movie) except IndexError, e: pass return result_entries #For testing purposes if __name__ == "__main__": import pprint s = SearchByName() res = s.search_movie("anamorph", "por,pob") #pprint.pprint(res) for movie in res: pprint.pprint(movie) print len(movie.subtitles) subdownloader-2.0.14/modules/filter.py0000644000017300007100000001160511443517631017722 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import logging import os.path from FileManagement import Subtitle class Filter(object): """Filter object to returned filtered information on given videos Example: filter = Filter(list_of_video_objects) subs = filter.subtitles_to_download() """ def __init__(self, videos, interactive=False, rename_subs=False): self.log = logging.getLogger("subdownloader.cli.filter") self.log.debug("Creating Filter object for %i videos", len(videos)) self.videos = videos self.interactive = interactive self.rename_subs = rename_subs def subtitles_to_download(self): subtitles_to_download ={} self.log.debug("Building subtitle matrix ...") for video in self.videos: self.log.debug("(total: %i online: %i..."% (video.getTotalSubtitles(), video.getTotalOnlineSubtitles())) if video.getTotalOnlineSubtitles() == 1: subtitle = video.getOneSubtitle() choice = 'y' if self.interactive: self.log.info("Only one subtitle was found for %s: %s"% (video.getFileName(), subtitle.getFileName())) choice = raw_input("Is that correct? [Y/n]" ).lower() or 'y' if choice == 'y': self.log.debug("- adding: %s: %s"% (subtitle.getIdFileOnline(), subtitle.getFileName())) #subtitles_to_download[subtitle.getIdFileOnline()] = {'subtitle_path': os.path.join(video.getFolderPath(), subtitle.getFileName()), 'video': video} if self.rename_subs: subtitle_filename = Subtitle.subtitle_name_gen(video.getFileName()) else: subtitle_filename = subtitle.getFileName() subtitles_to_download[subtitle.getIdFileOnline()] = os.path.join(video.getFolderPath(), subtitle_filename) elif video.getTotalOnlineSubtitles() > 1: choice = 'auto_' if self.interactive: self.log.info("Looks like \"%s\" has more than one subtitle candidate."% video.getFileName()) choices = ['auto'] for i, sub in enumerate(video.getOnlineSubtitles()): self.log.info("[%i] %s (rate: %s)"% (i, sub.getFileName(), sub.getRating())) choices += [str(i)] self.log.info("[auto] Subdownloader will select one for you.") while choice not in choices: choice = raw_input("Please make you choice: [auto] ").lower() or 'auto' if choice != 'auto': sub_choice = video.getOnlineSubtitles()[int(choice)] if choice == 'auto' or choice == 'auto_': # set a starting point to compare scores best_rated_sub = video.getOnlineSubtitles()[0] # iterate over all subtitles subpath_list = {} for sub in video.getOnlineSubtitles(): subpath_list[sub.getIdOnline()] = sub if sub.getRating() > best_rated_sub.getRating(): best_rated_sub = sub #compare video name with subtitles name to find best match sub_match = Subtitle.AutoDetectSubtitle(video.getFilePath(), sub_list=subpath_list) #FIXME: seems u sending a dictionary, but this function needs a list if sub_match: self.log.debug("Subtitle choosen by match") sub_choice = subpath_list[sub_match] else: self.log.debug("Subtitle choosen by rating") sub_choice = best_rated_sub self.log.debug("- adding: %s"% (sub_choice.getFileName())) #subtitles_to_download[sub_choice.getIdFileOnline()] = {'subtitle_path': os.path.join(video.getFolderPath(), sub_choice.getFileName()), 'video': video} if self.rename_subs: subtitle_filename = Subtitle.subtitle_name_gen(video.getFileName()) else: subtitle_filename = sub_choice.getFileName() # subtitle_filename = Subtitle.subtitle_name_gen(video.getFileName()) #subtitles_to_download[sub_choice.getIdFileOnline()] = {'subtitle_path': os.path.join(video.getFolderPath(), subtitle_filename), 'video': video} subtitles_to_download[sub_choice.getIdFileOnline()] = os.path.join(video.getFolderPath(), subtitle_filename) else: self.log.info("No subtitle was downloaded \"%s\". Maybe you already have it?"% video.getFileName()) return subtitles_to_download subdownloader-2.0.14/modules/configuration.py0000644000017300007100000001242211443517631021302 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 from optparse import make_option import logging import os.path import user from modules import progressbar from modules import APP_TITLE from modules import APP_VERSION """ Logging levels: CRITICAL 50 ERROR 40 WARNING 30 INFO 20 DEBUG 10 NOTSET 0 """ class Terminal(object): option_list = [ # internal application options make_option("-g", "--gui", dest="mode", action="store_const", const="gui", #default="cli", help="Run applicatin in GUI mode. This is the default"), make_option("-c", "--cli", dest="mode", action="store_const", const="cli", default="gui", help="Run applicatin in CLI mode"), make_option("-d", "--debug", dest="logging", default=logging.INFO, action="store_const", const=logging.DEBUG, help="Print debug messages to stout and logfile"), make_option("-q", "--quiet", dest="verbose", action="store_false", default=True, help="Don't print status messages to stdout"), make_option("-T", "--test", dest="test", action="store_true", default=False, help="Used by developers for testing"), make_option("-H", "--human", dest="output", action="store_const", const="human", help="Print human readable messages. Default for CLI mode"), make_option("-n", "--nerd", dest="output", action="store_const", const="nerd", default="human", help="Print messages with more details"), # user application options make_option("-D", "--download", dest="operation", action="store_const", const="download", help="Download a subtitle. Default for CLI mode"), make_option("-U", "--upload", dest="operation", action="store_const", const="upload", default="download", help="Upload a subtitle"), make_option("-L", "--list", dest="operation", action="store_const", const="list", default="download", help="List available subtitles without downloading"), make_option("-V", "--video", dest="videofile", metavar="FILE/DIR", default=None, help="Full path to your video(s). Don't use '~'"), make_option("-l", "--lang", dest="language", default='all', help="Used in subtitle download and upload preferences"), make_option("-i","--interactive", dest="interactive", action="store_true", default=False, help="Prompt user when decisions need to be done"), make_option("--rename-subs", dest="renaming", action="store_true", help="Rename subtitles to match movie file name"), make_option("--keep-names", dest="renaming", action="store_false", default=False, help="Keep original subtitle names"), make_option("--sol", dest="overwrite_local", action="store_true", #default=False, help="'Server Over Local' overwrites local subtitle with one from server. This is in cases when local subtitle isn't found on server, but server has subtitles for the movie."), make_option("--los", dest="overwrite_local", action="store_false", default=False, help="'Local Over Server' keeps local subtitles, even if another is found on server. This is the default"), make_option("-u", "--user", dest="username", default='', help="Opensubtitles.com username. Must be set in upload mode. Default is blank (anonymous)"), make_option("-p", "--password", dest="password", default='', help="Opensubtitles.com password. Must be set in upload mode. Default is blank (anonymous)"), # misc options make_option("-s", "--server", dest="server", default=None, help="Server address of Opensubtitles API"), make_option("-P", "--proxy", dest="proxy", default=None, help="Proxy to use on internet connections") ] progress_bar_style= [progressbar.Bar(), progressbar.Percentage(), ' ', progressbar.ETA()] class Graphical(object): pass class General(object): name = APP_TITLE description = "%s is a Free Open-Source tool written in PYTHON for automatic download/upload subtitles for videofiles (DIVX,MPEG,AVI,etc) and DVD's using fast hashing."% name version = "%s v%s"% (APP_TITLE, APP_VERSION) rpc_server = "http://www.opensubtitles.org/xml-rpc" search_url = "http://www.opensubtitles.com/en/search2/sublanguageid-%s/moviename-%s/xml" class Logging(object): log_level = logging.DEBUG log_format = "[%(asctime)s] %(levelname)s::%(name)s # %(message)s" log_dir = user.home # leave blank to use current path log_name = "%s.log"% General.name.lower() log_path = os.path.join(log_dir, log_name) log_mode = "a" subdownloader-2.0.14/modules/base32.py0000644000017300007100000005056611443252363017523 0ustar kmoskmos00000000000000 #!/usr/bin/env python # # Copyright (c) 2002 Bryce "Zooko" Wilcox-O'Hearn # mailto:zooko@zooko.com # See the end of this file for the free software, open source license (BSD-style). # CVS: __cvsid = '$Id: base32.py,v 1.17 2003/02/06 20:23:11 zooko Exp $' # Python standard library modules import string, types, operator # pyutil modules #from pyutil import strutil base32_version=(0,9,9,) base32_verstr=string.join(map(str, base32_version), ".") # Try importing faster compiled versions of these functions. c_b2a = None c_a2b = None c_could_be_base32_encoded_octets = None c_could_be_base32_encoded = None c_trimnpad = None try: from c_base32 import c_b2a from c_base32 import c_a2b from c_base32 import c_could_be_base32_encoded_octets from c_base32 import c_could_be_base32_encoded from c_base32 import c_trimnpad except: pass # Now at the end of this file, we'll override the Python functions with the compiled functions if they are not `None'. chars = "ybndrfg8ejkmcpqxot1uwisza345h769" # Zooko's choice, rationale in "DESIGN" doc # chars = "abcdefghijkmnopqrstuwxyz13456789" # same, unpermuted # chars = "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz234567" # standard used by Gnutella, Content-Addressable Web, THEX, Bitzi... chars="ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ234567" vals = string.join(map(chr, range(32)), '') c2vtranstable = string.maketrans(chars, vals) v2ctranstable = string.maketrans(vals, chars) identitytranstable = string.maketrans(chars, chars) def _get_trailing_chars_without_lsbs(N, d): """ @return: a list of chars that can legitimately appear in the last place when the least significant N bits are ignored. """ s = [] if N < 4: s.extend(_get_trailing_chars_without_lsbs(N+1, d=d)) i = 0 while i < len(chars): if not d.has_key(i): d[i] = None s.append(chars[i]) i = i + 2**N return s def get_trailing_chars_without_lsbs(N): """ @precondition N is required to be >= 0 and < 5.: (N >= 0) and (N < 5): "N: %s" % N """ assert (N >= 0) and (N < 5), "precondition: " + " N is required to be > 0 and < len(chars)." + " -- " + "N: %s" % N if N == 0: return chars d = {} return string.join(_get_trailing_chars_without_lsbs(N, d=d), '') def print_trailing_chars_without_lsbs(N): print get_trailing_chars_without_lsbs(N) def print_trailing_chars(): N = 4 while N >= 0: print "%2d" % N + ": ", print_trailing_chars_without_lsbs(N) N = N - 1 upcasetranstable = string.maketrans(string.ascii_lowercase, string.ascii_uppercase) digitchars = string.translate(chars, identitytranstable, string.ascii_lowercase) def add_upcase(s, upcasetranstable=upcasetranstable, digitchars=digitchars): return s + string.translate(s, upcasetranstable, digitchars) def b2a(os): """ @param os the data to be encoded (a string) @return the contents of `os' in base-32 encoded form """ return b2a_l(os, len(os)*8) def b2a_l(os, lengthinbits): """ @param os the data to be encoded (a string) @param lengthinbits the number of bits of data in `os' to be encoded b2a_l() will generate a base-32 encoded string big enough to encode lengthinbits bits. So for example if os is 2 bytes long and lengthinbits is 15, then b2a_l() will generate a 3-character- long base-32 encoded string (since 3 quintets is sufficient to encode 15 bits). If os is 2 bytes long and lengthinbits is 16 (or None), then b2a_l() will generate a 4-character string. Note that `b2a_l()' does not mask off unused least-significant bits, so for example if os is 2 bytes long and lengthinbits is 15, then you must ensure that the unused least-significant bit of os is a zero bit or you will get the wrong result. This precondition is tested by assertions if assertions are enabled. Warning: if you generate a base-32 encoded string with `b2a_l()', and then someone else tries to decode it by calling `a2b()' instead of `a2b_l()', then they will (probably) get a different string than the one you encoded! So only use `b2a_l()' when you are sure that the encoding and decoding sides know exactly which `lengthinbits' to use. If you do not have a way for the encoder and the decoder to agree upon the lengthinbits, then it is best to use `b2a()' and `a2b()'. The only drawback to using `b2a()' over `b2a_l()' is that when you have a number of bits to encode that is not a multiple of 8, `b2a()' can sometimes generate a base-32 encoded string that is one or two characters longer than necessary. @return the contents of `os' in base-32 encoded form @precondition `lengthinbits' must be an integer.: type(lengthinbits) in (types.IntType, types.LongType,): "%s :: %s" % (lengthinbits, type(lengthinbits),) @precondition `lengthinbits' must specify a number of bits storable in exactly len(os) octets.: (lengthinbits+7)/8 == len(os): "lengthinbits: %s, len(os): %s" % (lengthinbits, len(os),) @precondition Any unused least-significant bits in `os' must be zero bits.: (lengthinbits % 8==0) or ((ord(os[-1]) % (2**(8-(lengthinbits%8))))==0): "lengthinbits%%8: %s, ord(os[-1]): 0x%02x" % (lengthinbits%8, ord(os[-1]),) """ assert type(lengthinbits) in (types.IntType, types.LongType,), "precondition: `lengthinbits' must be an integer." + " -- " + "%s :: %s" % (lengthinbits, type(lengthinbits),) assert (lengthinbits+7)/8 == len(os), "precondition: `lengthinbits' must specify a number of bits storable in exactly len(os) octets." + " -- " + "lengthinbits: %s, len(os): %s" % (lengthinbits, len(os),) assert (lengthinbits % 8==0) or ((ord(os[-1]) % (2**(8-(lengthinbits%8))))==0), "precondition: Any unused least-significant bits in `os' must be zero bits." + " -- " + "lengthinbits%%8: %s, ord(os[-1]): 0x%02x" % (lengthinbits%8, ord(os[-1]),) os = map(ord, os) numquintets = (lengthinbits+4)/5 numoctetsofdata = (lengthinbits+7)/8 # print "numoctetsofdata: %s, len(os): %s, lengthinbits: %s, numquintets: %s" % (numoctetsofdata, len(os), lengthinbits, numquintets,) # strip trailing octets that won't be used del os[numoctetsofdata:] # zero out any unused bits in the final octet if lengthinbits % 8 != 0: os[-1] = os[-1] >> (8-(lengthinbits % 8)) os[-1] = os[-1] << (8-(lengthinbits % 8)) # append zero octets for padding if needed numoctetsneeded = (numquintets*5+7)/8 + 1 os.extend([0]*(numoctetsneeded-len(os))) quintets = [] cutoff = 256 num = os[0] i = 0 while len(quintets) < numquintets: i = i + 1 assert len(os) > i, "len(os): %s, i: %s, len(quintets): %s, numquintets: %s, lengthinbits: %s, numoctetsofdata: %s, numoctetsneeded: %s, os: %s" % (len(os), i, len(quintets), numquintets, lengthinbits, numoctetsofdata, numoctetsneeded, os,) num = num * 256 num = num + os[i] if cutoff == 1: cutoff = 256 continue cutoff = cutoff * 8 quintet = num / cutoff quintets.append(quintet) num = num - (quintet * cutoff) cutoff = cutoff / 32 quintet = num / cutoff quintets.append(quintet) num = num - (quintet * cutoff) if len(quintets) > numquintets: assert len(quintets) == (numquintets+1), "len(quintets): %s, numquintets: %s, quintets: %s" % (len(quintets), numquintets, quintets,) quintets = quintets[:numquintets] res = string.translate(string.join(map(chr, quintets), ''), v2ctranstable) assert could_be_base32_encoded_l(res, lengthinbits), "lengthinbits: %s, res: %s" % (lengthinbits, res,) return res # b2a() uses the minimal number of quintets sufficient to encode the binary # input. It just so happens that the relation is like this (everything is # modulo 40 bits). # num_qs = NUM_OS_TO_NUM_QS[num_os] NUM_OS_TO_NUM_QS=(0, 2, 4, 5, 7,) # num_os = NUM_QS_TO_NUM_OS[num_qs], but if not NUM_QS_LEGIT[num_qs] then # there is *no* number of octets which would have resulted in this number of # quintets, so either the encoded string has been mangled (truncated) or else # you were supposed to decode it with a2b_l() (which means you were supposed # to know the actual length of the encoded data). NUM_QS_TO_NUM_OS=(0, 1, 1, 2, 2, 3, 3, 4) NUM_QS_LEGIT=(1, 0, 1, 0, 1, 1, 0, 1,) NUM_QS_TO_NUM_BITS=tuple(map(lambda x: x*8, NUM_QS_TO_NUM_OS)) def num_octets_that_encode_to_this_many_quintets(numqs): # Here is a computation that conveniently expresses this: return (numqs*5+3)/8 def a2b(cs): """ @param cs the base-32 encoded data (a string) @precondition cs must be possibly base32 encoded data.: could_be_base32_encoded(cs): "cs: %s" % cs @return the binary data that was encoded into `cs' (a string) """ assert could_be_base32_encoded(cs), "precondition:" + "cs must be possibly base32 encoded data." + " -- " + "cs: %s" % cs return a2b_l(cs, num_octets_that_encode_to_this_many_quintets(len(cs))*8) def a2b_l(cs, lengthinbits): """ @param lengthinbits the number of bits of data in encoded into `cs' a2b_l() will return a result big enough to hold lengthinbits bits. So for example if cs is 4 characters long (encoding at least 15 and up to 20 bits) and lengthinbits is 16, then a2b_l() will return a string of length 2 (since 2 bytes is sufficient to store 16 bits). If cs is 4 characters long and lengthinbits is 20, then a2b_l() will return a string of length 3 (since 3 bytes is sufficient to store 20 bits). Note that `b2a_l()' does not mask off unused least- significant bits, so for example if cs is 4 characters long and lengthinbits is 17, then you must ensure that all three of the unused least-significant bits of cs are zero bits or you will get the wrong result. This precondition is tested by assertions if assertions are enabled. (Generally you just require the encoder to ensure this consistency property between the least significant zero bits and value of `lengthinbits', and reject strings that have a length-in-bits which isn't a multiple of 8 and yet don't have trailing zero bits, as improperly encoded.) Please see the warning in the docstring of `b2a_l()' regarding the use of `b2a()' versus `b2a_l()'. @return the data encoded in `cs' @precondition cs must be possibly base32 encoded data.: could_be_base32_encoded_l(cs, lengthinbits): "cs: %s, lengthinbits: %s" % (cs, lengthinbits,) """ assert could_be_base32_encoded_l(cs, lengthinbits), "precondition: cs must be possibly base32 encoded data." + " -- " + "cs: %s, lengthinbits: %s" % (cs, lengthinbits,) qs = map(ord, string.translate(cs, c2vtranstable)) numoctets = (lengthinbits+7)/8 numquintetsofdata = (lengthinbits+4)/5 # strip trailing quintets that won't be used del qs[numquintetsofdata:] # zero out any unused bits in the final quintet if lengthinbits % 5 != 0: qs[-1] = qs[-1] >> (5-(lengthinbits % 5)) qs[-1] = qs[-1] << (5-(lengthinbits % 5)) # append zero quintets for padding if needed numquintetsneeded = (numoctets*8+4)/5 qs.extend([0]*(numquintetsneeded-len(qs))) octets = [] pos = 2048 num = qs[0] * pos readybits = 5 i = 1 while len(octets) < numoctets: while pos > 256: pos = pos / 32 num = num + (qs[i] * pos) i = i + 1 octet = num / 256 octets.append(octet) num = num - (octet * 256) num = num * 256 pos = pos * 256 assert len(octets) == numoctets, "len(octets): %s, numoctets: %s, octets: %s" % (len(octets), numoctets, octets,) res = string.join(map(chr, octets), '') assert b2a_l(res, lengthinbits) == cs, "precondition: `cs' must be the canonical base-32 encoding of some data. res: %s, cs: %s, b2a(res): %s" % (`res`, `cs`, `b2a(res)`,) return res # A fast way to determine whether a given string *could* be base-32 encoded data, assuming that the # original data had 8K bits for a positive integer K. # The boolean value of `s8[len(s)%8][ord(s[-1])]', where `s' is the possibly base-32 encoded string # tells whether the final character is reasonable. def add_check_array(cs, sfmap): checka=[0] * 256 for c in cs: checka[ord(c)] = 1 sfmap.append(tuple(checka)) def init_s8(): s8 = [] add_check_array(chars, s8) for lenmod8 in (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,): if NUM_QS_LEGIT[lenmod8]: add_check_array(get_trailing_chars_without_lsbs(4-(NUM_QS_TO_NUM_BITS[lenmod8]%5)), s8) else: add_check_array('', s8) return tuple(s8) s8 = init_s8() def init_s8a(): s8a = [] add_check_array(add_upcase(chars), s8a) for lenmod8 in (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,): if NUM_QS_LEGIT[lenmod8]: add_check_array(add_upcase(get_trailing_chars_without_lsbs(4-(NUM_QS_TO_NUM_BITS[lenmod8]%5))), s8a) else: add_check_array('', s8a) return tuple(s8a) s8a = init_s8a() # A somewhat fast way to determine whether a given string *could* be base-32 encoded data, given a # lengthinbits. # The boolean value of `s5[lengthinbits%5][ord(s[-1])]', where `s' is the possibly base-32 encoded # string tells whether the final character is reasonable. def init_s5(): s5 = [] add_check_array(chars, s5) for lenmod5 in (1, 2, 3, 4,): add_check_array(get_trailing_chars_without_lsbs(4-lenmod5), s5) return tuple(s5) s5 = init_s5() def init_s5a(): s5a = [] add_check_array(add_upcase(chars), s5a) for lenmod5 in (1, 2, 3, 4,): add_check_array(add_upcase(get_trailing_chars_without_lsbs(4-lenmod5)), s5a) return tuple(s5a) s5a = init_s5a() def could_be_base32_encoded(s, s8=s8, tr=string.translate, identitytranstable=identitytranstable, chars=chars): return s8[len(s)%8][ord(s[-1])] and not tr(s, identitytranstable, chars) def could_be_base32_encoded_l(s, lengthinbits, s5=s5, tr=string.translate, identitytranstable=identitytranstable, chars=chars): return (((lengthinbits+4)/5) == len(s)) and s5[lengthinbits%5][ord(s[-1])] and not string.translate(s, identitytranstable, chars) # the `_long' functions are 2/3 as fast as the normal ones. The `_long' variants are included for testing, documentation, and benchmarking purposes. def b2a_long(os): return b2a_l_long(os, len(os)*8) def b2a_l_long(os, lengthinbits): origos = os # for postcondition assertions os = map(ord, os) numquintets = (lengthinbits+4)/5 numoctetsofdata = (lengthinbits+7)/8 # strip trailing octets that won't be used del os[numoctetsofdata:] # zero out any unused bits in the final octet assert len(os) > 0, "numoctetsofdata: %s, lengthinbits: %s, numquintets: %s" % (numoctetsofdata, lengthinbits, numquintets,) if lengthinbits % 8 != 0: os[-1] = os[-1] >> (8-(lengthinbits % 8)) os[-1] = os[-1] << (8-(lengthinbits % 8)) # append zero octets for padding if needed numoctetsneeded = (numquintets*5+7)/8+4 # append 4 extra zero octets so that I can read in 40 -bit (5-octet) chunks os.extend([0]*(numoctetsneeded-len(os))) quintets = [] i = 0 CUTOFF = 2L**35 while len(quintets) < numquintets: # take the next 5 octets and turn them into 8 quintets num = 0L # i am a LONG! hear me roar for j in range(5): num = num *256 num = num + os[i] i = i + 1 for j in range(8): quintet = num / CUTOFF quintets.append(quintet) num = num - (quintet * CUTOFF) num = num * 32 quintets = quintets[:numquintets] res = string.translate(string.join(map(chr, quintets), ''), v2ctranstable) assert could_be_base32_encoded_l(res, lengthinbits), "lengthinbits: %s, res: %s, origos: %s" % (lengthinbits, res, `origos`) return res def a2b_long(cs): return a2b_l_long(cs, ((len(cs)*5+3)/8)*8) def a2b_l_long(cs, lengthinbits): """ @precondition `cs' must be possibly base32 encoded data.: could_be_base32_encoded_l(cs, lengthinbits): "lengthinbits: %s, cs: %s" % (lengthinbits, `cs`,) """ assert could_be_base32_encoded_l(cs, lengthinbits), "precondition: `cs' must be possibly base32 encoded data." + " -- " + "lengthinbits: %s, cs: %s" % (lengthinbits, `cs`,) qs = map(ord, string.translate(cs, c2vtranstable)) # print "lengthinbits: ", lengthinbits numoctets = (lengthinbits+7)/8 # print "numoctets: ", numoctets numquintetsofdata = (lengthinbits+4)/5 # print "numquintetsofdata: ", numquintetsofdata # strip trailing quintets that won't be used del qs[numquintetsofdata:] # zero out any unused bits in the final quintet if lengthinbits % 5 != 0: qs[-1] = qs[-1] >> (5-(lengthinbits % 5)) qs[-1] = qs[-1] << (5-(lengthinbits % 5)) # append zero quintets for padding if needed numquintetsneeded = (numoctets*8+4)/5+7 # append 7 extra zero quintets so that I can read in 40 -bit (8-quintet) chunks qs.extend([0]*(numquintetsneeded-len(qs))) octets = [] i = 0 CUTOFF = 2L**32 while len(octets) < numoctets: # take the next 8 quintets and turn them into 5 octets num = 0L # i am a LONG! hear me roar for j in range(8): num = num * 32 num = num + qs[i] i = i + 1 for j in range(5): octet = num / CUTOFF octets.append(octet) num = num - (octet * CUTOFF) num = num * 256 octets = octets[:numoctets] res = string.join(map(chr, octets), '') assert b2a_l(res, lengthinbits) == cs, "precondition: `cs' must be the canonical base-32 encoding of some data. res: %s, cs: %s, b2a(res): %s" % (`res`, `cs`, `b2a(res)`,) return res def trimnpad(os, lengthinbits): """ @return a string derived from `os' but containing exactly `lengthinbits' data bits -- if lengthinbits is less than the number of bits contained in `os' then the trailing unused bits will be zeroed out, and if `lengthinbits' is greater than the number of bits contained in `os' then extra zero bytes will be appended """ os = map(ord, os) mod8 = lengthinbits % 8 div8 = lengthinbits / 8 numos = div8 + (mod8 != 0) if len(os) >= numos: # strip trailing octets that won't be used del os[numos:] # zero out any unused bits in the final octet if mod8 != 0: os[-1] = os[-1] >> (8-(lengthinbits%8)) os[-1] = os[-1] << (8-(lengthinbits%8)) else: # append zero octets for padding os.extend([0]*(numos-len(os))) return string.join(map(chr, os), '') # Now we'll override the Python functions with the compiled functions if they are not `None'. if c_b2a is not None: b2a = c_b2a if c_a2b is not None: a2b = c_a2b if c_could_be_base32_encoded_octets is not None: could_be_base32_encoded_octets = c_could_be_base32_encoded_octets if c_could_be_base32_encoded is not None: could_be_base32_encoded = c_could_be_base32_encoded if c_trimnpad is not None: trimnpad = c_trimnpad # For unit tests, see the file `test/test_base32.py'. def _help_bench_e(N): return b2a(_help_test_rands(N)) def _help_bench_ed(N): return a2b(b2a(_help_test_rands(N))) def _help_bench_e_l(N): return b2a_long(_help_test_rands(N)) def _help_bench_ed_l(N): return a2b_long(b2a_long(_help_test_rands(N))) def benchem(): import benchfunc # from pyutil print "e: " benchfunc.bench(_help_bench_e, TOPXP=13) print "ed: " benchfunc.bench(_help_bench_ed, TOPXP=13) print "e_l: " benchfunc.bench(_help_bench_e_l, TOPXP=13) print "ed_l: " benchfunc.bench(_help_bench_ed_l, TOPXP=13) # Copyright (c) 2002 Bryce "Zooko" Wilcox-O'Hearn # Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy # of this software to deal in this software without restriction, including # without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, # distribute, sublicense, and/or sell copies of this software, and to permit # persons to whom this software is furnished to do so, subject to the following # conditions: # # The above copyright notice and this permission notice shall be included in all # copies or substantial portions of this software. # # THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR # IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE # AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER # LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # THIS SOFTWARE. subdownloader-2.0.14/locale/subdownloader.pot0000644000017300007100000005336711443517631021261 0ustar kmoskmos00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "" #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "" #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "" #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "" #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "" #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "" #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "" #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "" #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "" #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "" #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "" subdownloader-2.0.14/locale/vi/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000004444211454434652023272 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•ô¼K\ˆ$‰W® .4 :DJYnr{„ 1š‡ÌTZnw }‹)›'Å í÷þ1 AK cmu|?„ Äå.2 8 B#Mq ‰— ¦&­Ôèñ ú0 P^ds)¹Ù!ñ83R† §'°Øì )<AR Zelu|‚‰ ¦ ¿ÉrݪP û '07>F X5c ™¦¬ ³ ÀÎá þ  $E* p {ˆ ž5³&é ),> EQa s}…Š  ´Õ.ð & !, N $a † ” ™ ¢ ° ¸ Ä Õ Þ æ !!!A9!{! €!‹! Ÿ!¬!»! Â!Ï!ä!ô!""?" V"c"v"'‡".¯"2Þ"'#-9#Cg#!«#Í#ªÞ#‰$‘$¢$«$Á$Ç$Ì$ Ó$!Ý$,ÿ$,% 5%C%T%j%s%‹%ž%¯%Á%É%áÎ%#°&@Ô&'3' ;'E'd'v'“'š' «'¸' Ë' Ø'â'ó'( !( /(9(R( j(u(„(—(¨(<·(ô() #)*.)'Y)1)2³)%æ)$ *•1**Ç+ò+ ,,, 7,D, S, `,n,,•,™,¡,©,±,BÌ,³-Ã-È-Û- ì-ù-+.2<.6o. ¦.².Ä. ×.â.ô./!/6/'H/p/‚/ Š/•/P§/,ø/&%0-L0 z0 ‡0‘0>£0!â011 41A1?U1•1 ª1 ¶1Á1Ò1ç1!2$242E21\23Ž2/Â2'ò2(3C3XI36¢3Ù3ð3ÿ3"464!I4k414 ±4½4Õ4è4 û4 55+5<5$M5 r5/~5®5Å5zä5Ê_6*7 >7I7 [7f7u7 †7“7¥7½7WÐ7(8 D8R8$Y8~8š8$¸8Ý8ò8 9 9a09’9£9µ9¼9#Ñ9Uõ96K: ‚::¤:§:¹: Ê:Ö:ò: ;;";(;C;.b;‘;4®;ã; ò;8ÿ;&8<7_< —<¥<¬<¼< Ì<×<í<ý< =(=%D=j=K„=Ð= Õ=ã=ø= > ">.>?>\>"u>˜>)°>Ú> ø>?"?4?2T?1‡?¹?1Ø?S @^@ }@Š@(A8A TA`A |AˆA‘A£A=´A#òAB -B;BLB bB#nB’B «BÌBäB ûB= CGDY`DºDÖDîD!E%EAE _EjEE™E°EÄE!ÖE$øE1FOFXF!jFŒF¬F»FÏFêFGOG%gGGªG*¼G7çGBHHbHE«H0ñH[<Kr$è}žŒRFìA…¥´¦XðÑj2‚¢i6k×UÛ>âG ™ˆÍy¸Qd@O©,í–º¾Òà1Ç䘭&†xS7’È{CtL·ÖŸ‡JÙ TP”¯Ë" _ݽ s9ã°w±¶0 ešÉª«g €5Ìó“®ZV~‹^Àm¿ñ;„YŽÃ»‰ÚM›/•ß¹nµÂuŠ`oÅ-#ÁcÔïæqÓW8B—!Êp²]³.?bÕØ4¼åN+éô:DaÆ‘I'h¨v¡\Ðê|*Þ¤lĬfÏ(E%òÎH Üzëçî=ƒ£§)áœ3%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanClick here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:ConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLocal: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesSearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2008-10-30 08:15+0000 Last-Translator: Ivan Garcia Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d phụ đỠđược tải thành công%s không thể lưu&Há»§y bá»&Há»§y&Äịnh hình Subdownloader&Trợ giúp&Phần chính&Cài đặt&Xem trước(%d phụ Ä‘á»)(Äã được tải)...Thanh 1Thanh 2Thanh 3Bạn dịch má»›i cá»§a SubDownloader Ä‘ang được phát hành.Một phiên bản mÆ¡Ìi của SubDownloader Ä‘ã được phaÌt haÌ€nh Phiên bản mÆ¡Ìi: %s Phiên bản hiện taÌ£i: %s BaÌ£n coÌ muôÌn tải phiên bản mÆ¡Ìi?Vá»Vá» subdownloaderTiếng An-ba-niCảnh baÌoTất cả ngôn ngữLuôn kiểm tra vá»›i ngưá»i sá»­ dụngLỗi trong quaÌ triÌ€nh download %s: Lỗi: %sLỗi trong quaÌ triÌ€nh giải neÌn %s: Lỗi: %sGiấu tênTiếng Ả RậpTiếng Ãc-mê-niTác giảTiếng Bax-quợTiếng Bô-xni-aÄá»c lướt phụ Ä‘á»Äá»c lướt videoTrình duyệt...xây dựng hội thoaÌ£i chiÌnh....Tiếng Bun-ga-riCDs: %dHá»§y bá»Tiếng Ca-ta-lanBấm vào đây để Tìm kiếm những phụ đỠcho phim trong thư mụcBấm vào đây để chá»n phụ Ä‘á»...Bấm vào đây để chá»n video...Bấm vào nút tìm để nhận dạng phimÄóng lạiY kiến:Äang kết nốiÄang kêÌt nôÌi đêÌn maÌ£ng chủ sử duÌ£ng proxy %sÄang kết nối vá»›i server...Mục lục ná»™i dung:Tiếng Cợ-rô-a-ti-aTiếng SécTiếng Äan MạchNgôn ngữ định sẵn cá»§a phụ đỠđược tải lênHồ sÆ¡ nÆ¡i đếnChi tiết:Tải vá»Äang tải vá»Äang tải %s to %sÄang tải dữ liệu...Äang tải phụ đỠ%s (%d%d)Tải vá» : %dTiếng Hoà LanXóa bảng liệt kêKích hoạt trong dữ liệu chính cá»§a bạnKích hoạt Konqueror/Dolphin/Nautilus cá»§a bạnKích hoạt trong Windows Explorer cá»§a bạnKích hoạt trong explorer cá»§a bạnNhập tá»±a đỠPhim hoặc mã IMDB:Lá»—iLá»—i Ä‘ang liên hệ máy chá»§. Vui lòng khởi động lại hoặc thá»­ lại sauLá»—i liên hệ máy chá»§. Vui lòng thá»­ lại sauLỗi viêÌt lệnhÉt-pe-ran-tôTiếng Et-tô-ni-aỨng dụng bên ngoài cho videoTập tin đã cóTên thư mục cá»§a phụ Ä‘á»Chá»n lá»c bởi:Kết quả tìm kiếm bởi những ngôn ngữTìm kiếmViệc băm hoàn tấtTiếng Phần LanÄịnh dạng: %sTiếng PhápTiếng Gi-oa-gi-aTiếng ÄứcTiếng Hy LạpTiếng Do TháiHá»— trợ chúng tôi voi 5 USD/EURMáy chá»§:Làm thế nào để sá»­ dụng SubDownloaderTiếng Hung-gia-lợiIMDB tìm kiếm há»™i thoạiNếu bạn không có phim trong máy, bạn có thể tìm phụ đỠbằng cách giá»›i thiệu tá»± Ä‘á»/tên phim.Nếu bạn tìm thấy phụ đỠnÆ¡i khác mà không phải ở SubDownloader. vui lòng tải những phụ đỠđó lên để ngưá»i sá»­ dụng kế tiếp có thể tìm thấy dá»… dàng.Tiếng Nam DươngThông tinNgôn ngữ chungTiếng ÃTiếng NhậtTiếng Kha-xakhTiếng HànTiếng Lát-vi-aCam kết bản quyá»nTiếng Li-tu-a-niMaÌ£ng chung: %s Äiều khiển: %s BaÌ£n muôÌn tiêÌp tuÌ£c như thÃªÌ naÌ€o?Thông baÌo đăng nhậpÄăng nhậpThóatÄã đăng nhập vÆ¡Ìi tên: %sÄang đăng nhập vào...Äăng nhập vá»›i %s: Lá»–IÄăng nhập vào OpenSubtitles.orgÄăng nhập: Lá»–ITiếng Lúc-xăm-buacTiếng Ma-xê-đô-niTiếng Mã LaiChỉnh sữa cài đặt proxy sẽ có tác dụng sau khi khởi động lại chương trìnhThông tin phim:Tá»±a đỠphim:MạngMạng lưới ProxyBản dịch má»›i được tìm raKhông coÌ triÌ€nh xem phim naÌ€o được xaÌc Ä‘iÌ£nh trong muÌ£c CaÌ€i Äặt.Không có phụ đỠđã chá»n được tải vá»Tiếng Na-uyChưa đăng nhậpOKOpenSubtitles.orgCác thứ khácTham số:CPhân tích phụ Ä‘á»: %sPhân tích video: %sMật mã:Tiếng Ba TưPhátChiếu phim + phụ Ä‘á»Äang mở video + phụ Ä‘á»Vui lòng Ä‘iá»n vào chá»§ đỠtìm kiếmVui lòng xác định phim.Vui lòng tìm và chá»n má»™t phim từ danh sáchTiếng Ba LanBá»™ dạng:Dữ liệu đã được xác định không thể xóaTài liệu đã được xác địnhXảy ra sự cÃ´Ì khi Ä‘ang tải lên... Lỗi: %sQuid Pro Quo:ThoátÄánh giá: %sThóat tên ra:Thay thếThay thế tất cảBáo cáo lá»—iTiếng Rô-ma-niTiếng NgaCùng thư mục vá»›i dữ liệu videoGiống tên phụ đỠtrên mạngGiống dữ liệu videoGiống dữ liệu video + mã ngôn ngữ (ví dụ: StarWarsCD1.eng.srt)LưuLưu lại...Lưu phụ đỠ...Kết quả quétÄang quét dữ liệuTìm kiếmTìm kiếm phimTìm kiếm bởi tên phim:Hoàn thành tìm kiếmTìm kiếm từ dữ liệu VideoTìm kiếm phụ Ä‘á»Äang tìm kiếm phụ đỠ(%d / % d )Äang tìm kiếm phụ Ä‘á»Äang tìm...Chá»n má»™t hướng dẫnChá»n thư mụcChoÌ£n file Video xaÌc Ä‘iÌ£nhChá»n hướng dẫn có chứa video cá»§a bạnChá»n hướng dẫn nÆ¡i lưu giữ phụ Ä‘á»Chá»n video cần phụ Ä‘á»Chá»n video/thư mục cần những phụ Ä‘á»Lá»±a chá»n video và phụ đỠ(chỉ những phụ đỠđược tải lên):Chá»n video cần phụ Ä‘á»Chá»n videoLá»±a chá»n từ cây thư mục bên trái, thư mục mà chứa những phim cần phụ Ä‘á». SubDownloader sau đó sẽ tá»± động tìm phụ Ä‘á»Tiếng Xéc-biCài đặt thông tin IMDBCài đặtHiện/Ẩn cây thư mụcÄia chỉ:Bá» quaTiếng Xlô-vácTiếng Xlô-venMá»™t số dòng dữ liệu được tải lên bị rá»—ng.Vài video/phụ đỠcòn trốngThông tin phụ Ä‘á»SubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sPhụ Ä‘á»Phụ đỠ%s được lặp lạiNgôn ngữ phụ Ä‘á»:Những phụ đỠtìm thấy:Tải lên thành côngTiếng Thuỵ ÄiểnTiếng TháiNhững muÌ£c Ä‘ã tải về coÌ thể không được chuyển vÆ¡Ìi (caÌc) file video của baÌ£n, xin hãy kiểm tra thủ công. NêÌu không coÌ lỗi chuyển đổi, xin sử duÌ£ng subdownloader để tải lên laÌ£i. Äiều naÌ€y sẽ tự động cho người sử duÌ£ng khaÌc!Danh sách video trốngNgôn ngữ má»›i sẽ được hiển thị sau khi khởi động lại chương trìnhDịch ứng dụng này...Tiếng Thổ NhÄ© KỳTiếng U-cợ-rainhKhông thể tải phụ đỠ%sKhông thể tìm thấy %sKhông thể mở videoplayerTải lênTải phụ đỠlênNgưá»i tải lên: %sTải phụ đỠlênÄang tải lên...Tên sá»­ dụng:Những ngưá»i Ä‘ang online: %sNhững ngưá»i Ä‘ang online: Lá»—iNhững ngưá»i Ä‘ang online: Ä‘ang cập nhậtMáy DVDDữ liệu videoVideofile %s được lặp lạiVideo/Phụ đỠtìm thấy:vTiếng ViệtXem thông tin IMDBXem thông tin phụ Ä‘á»Xem thông tin trên mạngVào trang chá»§Bạn không kết nối vá»›i máy chá»§. Vui lòng kết nối lại trướcBạn nên chá»n thư mục trước[Äánh giá cá»§a IMDB: %s][Äánh giá: %s]{0} = dữ liệu video: {1} = phụ Ä‘á»Ngôn ngữ được tìm tá»± động từ dữ liệuNgôn ngữ được tìm tá»± động từ ná»™i dung phụ Ä‘á»Ngôn ngữ được tìm tá»± động từ tên tài liệu phụ Ä‘á»â†“ Phim được tự động tiÌ€m thâÌy trong tập tin .nfoPhim được tìm tá»± động từ dữ liệusubdownloader-2.0.14/locale/vi/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000007167611454434652023306 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-30 08:15+0000\n" "Last-Translator: Ivan Garcia \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Phân tích video: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Phân tích phụ Ä‘á»: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Việc băm hoàn tất" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Tiếng An-ba-ni" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Tiếng Ả Rập" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Tiếng Ãc-mê-ni" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Tiếng Mã Lai" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Tiếng Bô-xni-a" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Tiếng Bun-ga-ri" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Tiếng Ca-ta-lan" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Tiếng Bax-quợ" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Tiếng Cợ-rô-a-ti-a" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Tiếng Séc" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Tiếng Äan Mạch" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Tiếng Hoà Lan" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Ét-pe-ran-tô" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Tiếng Phần Lan" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Tiếng Pháp" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Tiếng Äức" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Tiếng Hy Lạp" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Tiếng Do Thái" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Tiếng Hung-gia-lợi" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Tiếng Nam Dương" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Tiếng Ã" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Tiếng Nhật" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Tiếng Kha-xakh" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Tiếng Hàn" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Tiếng Lát-vi-a" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Tiếng Lúc-xăm-buac" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Tiếng Ma-xê-đô-ni" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Tiếng Na-uy" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Tiếng Ba Tư" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Tiếng Ba Lan" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Tiếng Rô-ma-ni" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Tiếng Nga" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Tiếng Xéc-bi" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Tiếng Xlô-vác" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Tiếng Xlô-ven" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Tiếng Thuỵ Äiển" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Tiếng Thái" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Tiếng Thổ NhÄ© Kỳ" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Tiếng U-cợ-rainh" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Tiếng Việt" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Giấu tên" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Äánh giá: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Äã được tải)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Ngưá»i tải lên: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Äánh giá: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Äịnh dạng: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Tải vá» : %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Äánh giá cá»§a IMDB: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d phụ Ä‘á»)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Vá» subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Vá»" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Tác giả" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Cam kết bản quyá»n" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Äóng lại" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Dữ liệu video" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Phụ Ä‘á»" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Danh sách video trống" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Phụ đỠ%s được lặp lại" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Videofile %s được lặp lại" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Má»™t số dòng dữ liệu được tải lên bị rá»—ng." #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Vài video/phụ đỠcòn trống" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Bấm vào đây để chá»n video..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Bấm vào đây để chá»n phụ Ä‘á»..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "xây dựng hội thoaÌ£i chiÌnh...." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Chưa đăng nhập" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Há»— trợ chúng tôi voi 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Lá»—i" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Lá»—i liên hệ máy chá»§. Vui lòng thá»­ lại sau" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Không thể tìm thấy %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Làm thế nào để sá»­ dụng SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "Thanh 1" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Lá»±a chá»n từ cây thư mục bên trái, thư mục mà chứa những phim cần phụ Ä‘á». " "SubDownloader sau đó sẽ tá»± động tìm phụ Ä‘á»" #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "Thanh 2" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Nếu bạn không có phim trong máy, bạn có thể tìm phụ đỠbằng cách giá»›i thiệu " "tá»± Ä‘á»/tên phim." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "Thanh 3" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Nếu bạn tìm thấy phụ đỠnÆ¡i khác mà không phải ở SubDownloader. vui lòng tải " "những phụ đỠđó lên để ngưá»i sá»­ dụng kế tiếp có thể tìm thấy dá»… dàng." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Xem thông tin IMDB" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Cài đặt thông tin IMDB" #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Tải vá»" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Chiếu phim + phụ Ä‘á»" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Xem thông tin trên mạng" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Thông tin" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Bản dịch má»›i được tìm ra" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Một phiên bản mÆ¡Ìi của SubDownloader Ä‘ã được phaÌt haÌ€nh\n" "\n" "Phiên bản mÆ¡Ìi: %s\n" "Phiên bản hiện taÌ£i: %s\n" "\n" "BaÌ£n coÌ muôÌn tải phiên bản mÆ¡Ìi?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Những ngưá»i Ä‘ang online: Ä‘ang cập nhật" #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Những ngưá»i Ä‘ang online: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Những ngưá»i Ä‘ang online: Lá»—i" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Äang đăng nhập vào..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Há»§y" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Äã đăng nhập vÆ¡Ìi tên: %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Äăng nhập vá»›i %s: Lá»–I" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Äăng nhập: Lá»–I" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Tất cả ngôn ngữ" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Bạn không kết nối vá»›i máy chá»§. Vui lòng kết nối lại trước" #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Äang quét dữ liệu" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Há»§y bá»" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Kết quả quét" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Äang tìm kiếm phụ Ä‘á»" #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "" #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Äang tìm kiếm phụ đỠ(%d / % d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Hoàn thành tìm kiếm" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Thông tin phim:" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Thông tin phụ Ä‘á»" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Bạn nên chá»n thư mục trước" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Chá»n video cần phụ Ä‘á»" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Chá»n hướng dẫn có chứa video cá»§a bạn" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" "Không coÌ triÌ€nh xem phim naÌ€o được xaÌc Ä‘iÌ£nh trong muÌ£c CaÌ€i Äặt." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Äang tải dữ liệu..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Äang mở video + phụ Ä‘á»" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Không thể tải phụ đỠ%s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Không thể mở videoplayer" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Lưu lại..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Không có phụ đỠđã chá»n được tải vá»" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Äang tải phụ đỠ%s (%d%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Lỗi viêÌt lệnh" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "%s không thể lưu" #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Lưu phụ đỠ..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Tập tin đã có" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "MaÌ£ng chung: %s\n" "\n" "Äiều khiển: %s\n" "\n" "BaÌ£n muôÌn tiêÌp tuÌ£c như thÃªÌ naÌ€o?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Bá» qua" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Thay thế" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Thay thế tất cả" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Há»§y bá»" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Cảnh baÌo" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Äang kết nối vá»›i server..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Äang kết nối" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Äang kêÌt nôÌi đêÌn maÌ£ng chủ sử duÌ£ng proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Chá»n má»™t hướng dẫn" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Vui lòng xác định phim." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Tải phụ đỠlên" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Äang tải lên..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Tải lên thành công" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Xem thông tin phụ Ä‘á»" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Xảy ra sự cÃ´Ì khi Ä‘ang tải lên...\n" "Lỗi: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "Lá»—i Ä‘ang liên hệ máy chá»§. Vui lòng khởi động lại hoặc thá»­ lại sau" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Phim được tự động tiÌ€m thâÌy trong tập tin .nfo" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "Phim được tìm tá»± động từ dữ liệu" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "Ngôn ngữ được tìm tá»± động từ dữ liệu" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "Ngôn ngữ được tìm tá»± động từ tên tài liệu phụ Ä‘á»" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "Ngôn ngữ được tìm tá»± động từ ná»™i dung phụ Ä‘á»" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Äá»c lướt video" #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Äá»c lướt phụ Ä‘á»" #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Äang tìm..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Chá»n hướng dẫn nÆ¡i lưu giữ phụ Ä‘á»" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Äang tải vá»" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Äang tải %s to %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Lỗi trong quaÌ triÌ€nh download %s:\n" "Lỗi: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Lỗi trong quaÌ triÌ€nh giải neÌn %s:\n" "Lỗi: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d phụ đỠđược tải thành công" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Những muÌ£c Ä‘ã tải về coÌ thể không được chuyển vÆ¡Ìi (caÌc) file video " "của baÌ£n, xin hãy kiểm tra thủ công.\n" "\n" "NêÌu không coÌ lỗi chuyển đổi, xin sử duÌ£ng subdownloader để tải lên " "laÌ£i. Äiều naÌ€y sẽ tự động cho người sử duÌ£ng khaÌc!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Bạn dịch má»›i cá»§a SubDownloader Ä‘ang được phát hành." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Äăng nhập vào OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Tên sá»­ dụng:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Mật mã:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Vui lòng Ä‘iá»n vào chá»§ đỠtìm kiếm" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Vui lòng tìm và chá»n má»™t phim từ danh sách" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Chá»n video/thư mục cần những phụ Ä‘á»" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Chá»n video cần phụ Ä‘á»" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Chá»n video" #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Bấm vào đây để Tìm kiếm những phụ đỠcho phim trong thư mục" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Chá»n thư mục" #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Tìm kiếm phụ Ä‘á»" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Video/Phụ đỠtìm thấy:v" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Phát" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Tìm kiếm từ dữ liệu Video" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Äia chỉ:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Những phụ đỠtìm thấy:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Chá»n lá»c bởi:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Tìm kiếm bởi tên phim:" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Lá»±a chá»n video và phụ đỠ(chỉ những phụ đỠđược tải lên):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Xóa bảng liệt kê" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Chi tiết:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Tá»±a đỠphim:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Bấm vào nút tìm để nhận dạng phim" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Tìm kiếm" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Thóat tên ra:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Y kiến:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Ngôn ngữ phụ Ä‘á»:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Tải lên" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Tải phụ đỠlên" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Phần chính" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Trợ giúp" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Cài đặt" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Xem trước" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Thoát" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Vào trang chá»§" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Báo cáo lá»—i" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Äịnh hình Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Äăng nhập" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Thông baÌo đăng nhập" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Hiện/Ẩn cây thư mục" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Thóat" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Dịch ứng dụng này..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB tìm kiếm há»™i thoại" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Nhập tá»±a đỠPhim hoặc mã IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Tìm kiếm phim" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "ChoÌ£n file Video xaÌc Ä‘iÌ£nh" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Ngôn ngữ má»›i sẽ được hiển thị sau khi khởi động lại chương trình" #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Kích hoạt Konqueror/Dolphin/Nautilus cá»§a bạn" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Kích hoạt trong Windows Explorer cá»§a bạn" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Kích hoạt trong dữ liệu chính cá»§a bạn" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Dữ liệu đã được xác định không thể xóa" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Chỉnh sữa cài đặt proxy sẽ có tác dụng sau khi khởi động lại chương trình" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Cài đặt" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Kết quả tìm kiếm bởi những ngôn ngữ" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Hồ sÆ¡ nÆ¡i đến" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Luôn kiểm tra vá»›i ngưá»i sá»­ dụng" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Cùng thư mục vá»›i dữ liệu video" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Tài liệu đã được xác định" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Trình duyệt..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Tên thư mục cá»§a phụ Ä‘á»" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Giống dữ liệu video" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Giống dữ liệu video + mã ngôn ngữ (ví dụ: StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Giống tên phụ đỠtrên mạng" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Ngôn ngữ định sẵn cá»§a phụ đỠđược tải lên" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Mạng lưới Proxy" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Máy chá»§:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Bá»™ dạng:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Mạng" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Ngôn ngữ chung" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Mục lục ná»™i dung:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Kích hoạt trong explorer cá»§a bạn" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Ứng dụng bên ngoài cho video" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Máy DVD" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Tham số:C" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = dữ liệu video: {1} = phụ Ä‘á»" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Các thứ khác" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Lưu" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Không kết nối" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Äăng nhập:" subdownloader-2.0.14/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000004746211454434652023667 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•ÔuŒ`$a$†W« +1 7AGV)k•™¢« ´1Á‡ó{•ž<¯ìõ û )'C ku|…–ž¥ ­·ÇÚ êô %:B?J Š«.Éø þ &#1U m{„š &§Îâë ô* JX^et)ºÚò!ú8"3[ ¦°¹'Íõ  #)/Y^o w‚ ‰”¤ª±ÈÎ çñr ªx j#! Ž!™!ž!²!º!Ã!Ê! Ñ!Þ!æ! ø! ""5#" Y"f"l" s" €"Ž"¡"¾" Å" Ò" à"ë"Eñ" 7# B#O# W#e#5z#&°#×# ï# ù#$$$+$ 2$>$N$ `$j$r$w$$ ¡$Â$.Ý$ %% %!$%F%$Y%~%‘% ¥%³%¸%Á% Ô%â% ê%ö%&&& 2&S&Ak&­& ²&½& Ñ&Þ&í& ô&''&'@'Q'q' ˆ'•'¨''¹'.á'2('C(-k(C™(!Ý(ÿ(ª)»)Ã)Ô)Ý)ó)ù)þ) **!&*,H*u*}* †*”*¥*»*Ä*Ü*ï*,+-+G+Y+a+áf+#H,@l,/­,#Ý,F-H-f- n-x-—-©-Æ-Í- Þ-ë- þ- ..&.:. T. b.l.…. .¨.·.Ê.Û.<ê.'/F/ V/*a/'Œ/1´/2æ/%0$?0ˆd0&í1 2e52›2¤2­2Ç2 Î2Ù2 ê2 ö23.3E3I3R3[3d3/s3}£3!4'4;4B4AR4”44¤4¶4&Ó45ú40595@5%I5o5w5}5…5š5­5Á5 Ô5$à5666M6m6v6?~6&¾6&å63 7@7 G7U7^7 t7&7¦7À7Ò7Û7ù7 ÿ7' 848 F8P8W8`8t8‰8 ¥8³8»8Ã8(Ô8*ý8!(9J9f9*n9™9Nž9Bí90: N: X:b:+z:¦:»: ×:4ä: ;#; 7; B;N;W;f;o;w;};†;ž;¤;¾;Ç;vâ;ÌY<ƒ&= ª= µ=Â=Ú=ã=ì=ô=ü= >>*> <>F>1b>”>¥>¬>±> Æ>Ò>í> ? ? ? ,? 7?_A?¡?·?É? Î?Ü?8ô?,-@Z@ w@‚@‘@©@¬@¾@ Å@Ò@é@ÿ@A AA)A(BAkA0‰AºAÃAÊA)àA B*BJB^B qBB„BB¡B ¶BÁBÒBçBîB ôBC2CPRC£CªC¹CÐCçC ûCDD2D!CDeD wD˜D °D¾DÖD3ëD/E:OE2ŠE1½EGïE-7FeFµ}F3G;GUG eG†G–GœG ¥G°G)ÐG1úG,H5H MH[HlH‚HŠH¤H·H,ÍH!úHI/I 5I#@I%dJ<ŠJ'ÇJ#ïJ=KQKnK tK$~K£K-¼KêKñK LL L+L=LRL iLŠLœL#®LÒL ðLûL"M;MZMFrM(¹MâM õM<N,=N6jN<¡N*ÞN( OpÔ`‘øÈ6 ,œY¼( Õ+ò™U߸o4h0¯2ΰèúXcR_G–ÊH‹9ÍÛf—‚xù•Å8¦»])A© ó ~Œ¬’#K ‡«Ìº¾måg²þ¢½ŸqƒnC×<ý\ô ^ÙQB±Ï'V- ®s¨&jr†ïŽO MâWˆÇ‰aI*E/>ìšdeû;ÿÀ£çÚ„ Á$Ò[µ?lñLTÆNí iæ"§y¡ã@|ö¿ÑbðÜ·1ÄÖÞë¹äठ%t.F!kõ´Ý:{é3v¶ Ã¥”ËZÓîüJDu÷ÉØ›…˜}áSwꓞ€Ð­ŠP=7z5ª³%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAfter registering, you will receive a license key via email.AlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthorsBasqueBosnianBrazilianBritish EnglishBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCannot loggin as: %sCatalanChineseClick here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:ConnectConnected succesfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCurrently logged as :CzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloads: %dDutchEmail:Empty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglishEnter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchFull Name:GeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLanguageNameLatvianLicense AgreementLicense key:LithuanianLoading modules...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin:Login: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been foundNorwegianNot ConnectedNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:PortuguesePredefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredProgram has expiredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRegister Online...Release name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesSearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanishSub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles succesfully uploaded. Many Thanks!Succesfully logged as: %sSuccessful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2008-12-12 02:45+0000 Last-Translator: RoDoLFo TX Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-25 22:28+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d dias para expirar. Ativar Programa.%d legendas baixadas com sucesso%s não pôde ser salvo. Verifique se a pasta existe e se você possui permissões de acesso-escrita.&Abortar&CancelaConfig&urar SubdownloaderA&juda&Principal&Configurações&Visualizar(%d legendas)(Já foi baixado)Programa não-registrado, %d dias para expirar...1ª Aba:2ª Aba:3ª Aba:Uma nova versão do SubDownloader foi lançada.Uma nova versão do SubDownloader foi lançada: Nova versão: %s Versão Atual: %s Gostaria de baixar a nova versão agora?SobreSobre SubdownloaderAtivarAtivar programaApós o registro, você receberá uma chave de licensa por email.AlbanêsAlertaTodas as línguasSempre perguntar ao usuárioUm erro ocorreu ao baixar %s: Erro: %sUm erro ocorreu durante desempacotamento %s: Erro: %sAnônimoÃrabeArmênioEnviando solicitação ao servidor...AutoresBascoBósnioPortuguês do BrasilInglês britânicoExplorar legenda...Explorar vídeo...Procurar...Construindo um diálogo principal...BúlgaroCDs: %dCancelarNão pôde se identificar como: %s (Registre-se em http://opensubtitles.org )CatalãoChinêsClique aqui para pesquisar as legendas dos filmes naquela pastaClique aqui para selecionar legenda...Clique aqui para selecionar o video...Clique no botão Encontrar para identificar o filmeFecharComentários:ConectarConectado com sucessoConectandoConectando ao servidor usando proxy %sConectando ao servidor...Menu de Contexto:CroácioAtualmente identificado como:ChecoDinamarquêsLinguagem padrão das legendas enviadasPasta de destino:Detalhes:BaixarBaixandoBaixando %s para %sBaixando arquivos...Baixando legenda %s (%d/%d)Downloads: %dAlemãoE-mail:Esvaziar a listaHabilitar no seu Gerenciador de ArquivosHabilitar no seu Konkeror/Dolphin/NautilusHabilitar no seu Windows ExplorerHabilitar no seu exploradorInglêsDigite o título do filme ou o id do IMDB:ErroErro ao contactar o servidor. Por favor reinicie ou tente novamente mais tardeErro ao contactar o servidor. Por favor tente novamente mais tardeErro de permissão de escritaEsperantoEstonianoLembrete de ExpiraçãoAplicação externa para playback de vídeoO arquivo já existeNome do arquivo da legenda:Filtrar por:Filtrar resultados da pesquisa por estas linguagens:EncontrarDivisão concluídaFinlandêsFormato: %sFrancêsNome completo:GeórgioAlemãoGregoHebraicoAjude-nos com 5 USD/EURHost:Como usar o SubDownloaderHúngaroDiálogo de pesquisa IMDB:Se você não tem os vídeos na sua máquina, você pode pesquisar por legendas introduzindo o nome/título do vídeo.Se você encontrou alguma legenda em algum outro lugar que não for o banco de dados do SubDownloader, por favor envie estas legenas para que os próximos usuários consigam encontrá-las mais facilmente.Se você achou este programa útil e que tem lhe ajudado a poupar o seu tempo, por favor considere nos ajudar, fazendo sua doaçãoIndonésioInformaçãoLinguagem de Interface:ItalianoJaponêsCazaqueCoreanoNomeDaLinguagemLatverianoAcordo de licençaChave de Licensa:LituânioMódulos de carregamento...Local: %s Remoto: %s Como gostaria de proceder?Mensagens de LogEntrarSairIdentificado como %sEntrando...Identificado como %s: ERROEntrar em OpenSubtitles.orgEntrar:Entrar: ERROLuxemburguêsMacedônioMalasianoAs configurações do proxy que foram modificadas serão aplicadas após o reinicio do programaInformação do filmeTítulo do Filme:RedeProxy da RedeNova versão encontradaNenhum player de vídeo foi definido nas configuraçõesNenhuma legenda selecionada para ser baixadaNenhum vídeo foi encontradoNorueguêsNão ConectadoAinda não identificadoOKOpenSubtitles.orgOutrosParâmetros:Analisando legenda: %sAnalisando vídeo: %sSenha:PersaTocarRodar vídeo + legendaRodando vídeo + legendaPor favor preencha o título da pesquisaPor favor identifique o filmePor favor pesquise e selecione um filme da listaPolonêsPorta:Português (Portugal)Pasta pré-definida não pode estar vaziaPasta pré-definida:Problema ocorreu durante envio... Erro: %sPrograma RegistradoO Programa expirouQuid Pro Quo:SairTaxa: %sRegistrar Online...Nome do lançamento:SubstituirSubstituir todosReportar Um ProblemaRomenoRussoMesma pasta do arquivo de vídeoMesmo nome da legenda onlineMesmo nome do arquivo de vídeoMesmo nome do arquivo de vídeo + código da linguagem (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SalvarSalvar como...Salvar legenda como...Resultados da PesquisaEscaneando arquivosPesquisarPesquisar FilmePesquisar por Nome do Filme:Busca concluídaPesquisar de arquivo(s) de vídeoProcurar legendasPesquisando legendas ( %d / %d )Pesquisando legendas...Procurando...Selecione um diretórioSelecione a pasta...Selecione o arquivo executável do Player de VídeoSelecione o diretório que contém seus vídeosSelecione o diretório para onde as legendas serão salvasSelecione o(s) vídeo(s) que precisa(m) de legendaSelecione o vídeo/pasta que precisa de legendas:Selecione os vídeos e as legendas (apenas as legendas serão enviadas)Selecione os vídeos que precisam de legendasSelecione os vídeos...Selecione, da Ãrvore de Pasta à esquerda, a pasta que contém os vídeos que precisam de legenda. SubDownloader então tentará encontrar automaticamente as legendas disponíveis.SérvioAjustar informação IMDBConfiguraçõesMostrar/Ocultar Ãrvore de PastaPágina da web:PularEslovacoEslovênioAlguns campos estão em branco.Algumas das linhas de envio estão vaziasAlguns dos campos de vídeo/legenda estão vaziosEspanholInformação da LegendaSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sLegendaLegenda %s está repetidaIdioma da Legenda:Legendas encontradas:Legenda enviada com sucesso. Muito Obrigado!Identificado com sucesso como: %sEnvio bem sucedidoSuecoTailandêsA(s) legenda(s) baixada(s) pode(m) não estar sincronizada(s) com seu(s) arquivo(s) de vídeo, por favor verifique isso manualmente. Se não há problema de sincronização, por favor considere re-enviar a legenda usando subdownloader. Isso irá automatizar a pesquisa para outros usuários!A lista de vídeo/legenda está vaziaA nova linguagem será exibida após o reinicio do programa.O programa expirou após %d dias de usoO programa irá expirar em %d dias.O Programa irá expirar em %d dias. Gostaria de ativar agora?Traduzir Esta Aplicação...TurcoUcranianoNão foi possível baixar legenda %sImpossível encontrar %sNão foi possível iniciar o player de vídeoEnviarEnviar legendasEnviador: %sEnviando legendaEnviando...Nome de Usuário:Usuários online: %sUsuários Online: ERROUsuários online: Atualizando...Player de Vídeo:Arquivo de VídeoArquivo de vídeo %s está repetidoVídeos/Legendas encontradas:VietnamitaVisualizar informação IMDBVisualizar informação da legendaVisualizar informação onlineVisitar Página InicialVocê não está conectado ao servidor. Por favor, reconecte primeiro.Você deve selecionar uma pasta primeiro[Taxa do IMDB: %s][Taxa: %s]{0} = caminho do arquivo de vídeo; {1} = caminho da legenda↑ Linguagem autodetectada da base de dados↑ Linguagem autodetectada de um conteúdo de legenda↑ Linguagem autodetectada de um nome de arquivo de legenda↓ Filme autodetectado de um arquivo .nfo↓ Filme autodetectado da base de dadossubdownloader-2.0.14/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000030551411443252364023661 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-12 02:45+0000\n" "Last-Translator: RoDoLFo TX \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-25 22:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analisando vídeo: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analisando legenda: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 msgid "Finished hashing" msgstr "Divisão concluída" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:28 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:28 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:29 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:29 msgid "Arabic" msgstr "Ãrabe" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:30 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:30 msgid "Armenian" msgstr "Armênio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:31 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:31 msgid "Malay" msgstr "Malasiano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:32 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:32 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:33 msgid "Brazilian" msgstr "Português do Brasil" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:34 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:34 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:35 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:36 msgid "Basque" msgstr "Basco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:37 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:37 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:38 msgid "Croatian" msgstr "Croácio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:39 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:39 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:40 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:41 msgid "Dutch" msgstr "Alemão" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:42 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:42 msgid "English" msgstr "Inglês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:43 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:43 msgid "British English" msgstr "Inglês britânico" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:44 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:44 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:45 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:45 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:46 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:46 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:47 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:47 msgid "French" msgstr "Francês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:48 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:48 msgid "Georgian" msgstr "Geórgio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:49 msgid "German" msgstr "Alemão" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:50 msgid "Greek" msgstr "Grego" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:51 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:51 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:52 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:52 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:53 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:53 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:54 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:54 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:55 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:55 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:56 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:57 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:57 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:58 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:58 msgid "Latvian" msgstr "Latveriano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:59 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:59 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituânio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:60 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:60 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburguês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:61 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "Macedônio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:62 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:62 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:63 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:64 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:64 msgid "Polish" msgstr "Polonês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:65 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:65 msgid "Portuguese" msgstr "Português (Portugal)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:66 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:67 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:68 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:69 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:70 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovênio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:71 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:72 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:73 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:73 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:74 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:74 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:75 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:76 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:60 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "O programa irá expirar em %d dias." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:61 msgid "Activate Program" msgstr "Ativar programa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "O programa expirou após %d dias de uso" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 msgid "Error" msgstr "Erro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 msgid "Some fields are empty." msgstr "Alguns campos estão em branco." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "Info" msgstr "Informação" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:609 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:609 msgid "Program Registered" msgstr "Programa Registrado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:670 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:670 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:671 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:671 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Selecione o vídeo/pasta que precisa de legendas:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:672 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:672 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Selecione os vídeos que precisam de legendas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:673 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:673 msgid "Select videos..." msgstr "Selecione os vídeos..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:676 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:676 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Clique aqui para pesquisar as legendas dos filmes naquela pasta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:675 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:675 msgid "Select folder..." msgstr "Selecione a pasta..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:677 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:677 msgid "Search subtitles" msgstr "Procurar legendas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:678 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:678 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Vídeos/Legendas encontradas:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:693 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:693 msgid "Filter by :" msgstr "Filtrar por:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:874 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:874 msgid "Movie Info" msgstr "Informação do filme" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:686 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:686 msgid "Play" msgstr "Tocar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:439 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:439 msgid "Download" msgstr "Baixar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:688 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:688 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Pesquisar de arquivo(s) de vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1656 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1656 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:690 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:690 msgid "Site:" msgstr "Página da web:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:691 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:691 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:692 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:692 msgid "Subtitles found:" msgstr "Legendas encontradas:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:696 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Pesquisar por Nome do Filme:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:697 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:697 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Selecione os vídeos e as legendas (apenas as legendas serão enviadas)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:718 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:718 msgid "..." msgstr "..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:701 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:701 msgid "Empty the list" msgstr "Esvaziar a lista" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:705 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:705 msgid "Details:" msgstr "Detalhes:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:710 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:710 msgid "Movie Title:" msgstr "Título do Filme:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:711 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:711 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Clique no botão Encontrar para identificar o filme" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:712 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:712 msgid "Find" msgstr "Encontrar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:719 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:719 msgid "Release name:" msgstr "Nome do lançamento:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:720 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:720 msgid "Comments:" msgstr "Comentários:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:721 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:721 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Idioma da Legenda:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Enviar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:723 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:723 msgid "Upload subtitles" msgstr "Enviar legendas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:724 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:724 msgid "&Main" msgstr "&Principal" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:725 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:725 msgid "&Help" msgstr "A&juda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:726 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:726 msgid "&Settings" msgstr "&Configurações" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:727 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:727 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:728 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:728 msgid "Quit" msgstr "Sair" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:729 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:729 msgid "Visit HomePage" msgstr "Visitar Página Inicial" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:143 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:143 msgid "About" msgstr "Sobre" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:731 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:731 msgid "Report A Problem" msgstr "Reportar Um Problema" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:256 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Ajude-nos com 5 USD/EUR" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:733 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:733 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "Config&urar Subdownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:734 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:734 msgid "LogIn" msgstr "Entrar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:735 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:735 msgid "Log Messages" msgstr "Mensagens de Log" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:736 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:736 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Mostrar/Ocultar Ãrvore de Pasta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:737 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:737 msgid "LogOut" msgstr "Sair" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Traduzir Esta Aplicação..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 msgid "Program has expired" msgstr "O Programa expirou" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 msgid "Register Online..." msgstr "Registrar Online..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 msgid "After registering, you will receive a license key via email." msgstr "Após o registro, você receberá uma chave de licensa por email." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 msgid "Full Name:" msgstr "Nome completo:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 msgid "License key:" msgstr "Chave de Licensa:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1087 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1087 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:663 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:663 msgid "Activate" msgstr "Ativar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Arquivo de Vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "A lista de vídeo/legenda está vazia" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Legenda %s está repetida" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Arquivo de vídeo %s está repetido" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Algumas das linhas de envio estão vazias" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Alguns dos campos de vídeo/legenda estão vazios" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Clique aqui para selecionar o video..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Clique aqui para selecionar legenda..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtrar resultados da pesquisa por estas linguagens:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Pasta de destino:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Sempre perguntar ao usuário" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Mesma pasta do arquivo de vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Pasta pré-definida:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Nome do arquivo da legenda:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Mesmo nome do arquivo de vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Mesmo nome do arquivo de vídeo + código da linguagem (ex: " "StarWarsCD1.eng.srt)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Mesmo nome da legenda online" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Linguagem padrão das legendas enviadas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy da Rede" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Rede" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Linguagem de Interface:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Menu de Contexto:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Habilitar no seu explorador" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Aplicação externa para playback de vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Player de Vídeo:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parâmetros:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = caminho do arquivo de vídeo; {1} = caminho da legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Outros" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:120 msgid "About Subdownloader" msgstr "Sobre Subdownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:150 msgid "Authors" msgstr "Autores" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:166 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:166 msgid "License Agreement" msgstr "Acordo de licença" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:167 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:167 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Diálogo de pesquisa IMDB:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Digite o título do filme ou o id do IMDB:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Pesquisar Filme" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:67 msgid "Login:" msgstr "Entrar:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:68 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Entrar em OpenSubtitles.org" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:69 msgid "Username:" msgstr "Nome de Usuário:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:70 msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:71 msgid "Currently logged as :" msgstr "Atualmente identificado como:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:72 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:35 msgid "" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:700 msgid "LanguageName" msgstr "NomeDaLinguagem" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1219 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1219 msgid "Select a directory" msgstr "Selecione um diretório" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:75 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Selecione o arquivo executável do Player de Vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "A nova linguagem será exibida após o reinicio do programa." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:142 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:142 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Habilitar no seu Konkeror/Dolphin/Nautilus" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:145 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:145 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Habilitar no seu Windows Explorer" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:148 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:148 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Habilitar no seu Gerenciador de Arquivos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Pasta pré-definida não pode estar vazia" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "As configurações do proxy que foram modificadas serão aplicadas após o " "reinicio do programa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:572 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:572 msgid "Anonymous" msgstr "Anônimo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:76 #, python-format msgid "Succesfully logged as: %s" msgstr "Identificado com sucesso como: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:38 msgid "Not Connected" msgstr "Não Conectado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Erro ao contactar o servidor. Por favor tente novamente mais tarde" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:78 #, python-format msgid "Cannot loggin as: %s" msgstr "" "Não pôde se identificar como: %s (Registre-se em http://opensubtitles.org )" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Taxa: %s]" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Já foi baixado)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Enviador: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Taxa: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formato: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Downloads: %d" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Taxa do IMDB: %s]" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d legendas)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Por favor preencha o título da pesquisa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Por favor pesquise e selecione um filme da lista" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:49 msgid "Loading modules..." msgstr "Módulos de carregamento..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:78 msgid "Building main dialog..." msgstr "Construindo um diálogo principal..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:107 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:107 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:134 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:134 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d dias para expirar. Ativar Programa." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:249 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:249 msgid "Not logged yet" msgstr "Ainda não identificado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Impossível encontrar %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:378 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Como usar o SubDownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "1st Tab:" msgstr "1ª Aba:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Selecione, da Ãrvore de Pasta à esquerda, a pasta que contém os vídeos que " "precisam de legenda. SubDownloader então tentará encontrar automaticamente " "as legendas disponíveis." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "2nd Tab:" msgstr "2ª Aba:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Se você não tem os vídeos na sua máquina, você pode pesquisar por legendas " "introduzindo o nome/título do vídeo." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "3rd Tab:" msgstr "3ª Aba:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Se você encontrou alguma legenda em algum outro lugar que não for o banco de " "dados do SubDownloader, por favor envie estas legenas para que os próximos " "usuários consigam encontrá-las mais facilmente." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Se você achou este programa útil e que tem lhe ajudado a poupar o seu tempo, " "por favor considere nos ajudar, fazendo sua doação" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:454 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:454 msgid "View IMDB info" msgstr "Visualizar informação IMDB" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:433 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:433 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Ajustar informação IMDB" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:442 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:442 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Rodar vídeo + legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:447 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:447 msgid "View online info" msgstr "Visualizar informação online" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:520 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:520 msgid "New Version Detected" msgstr "Nova versão encontrada" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:521 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:521 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Uma nova versão do SubDownloader foi lançada:\n" "\n" "Nova versão: %s\n" "Versão Atual: %s\n" "\n" "Gostaria de baixar a nova versão agora?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:546 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:546 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Usuários online: Atualizando..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:549 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:549 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Usuários online: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:551 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:551 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Usuários Online: ERRO" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:565 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:565 msgid "Logging in..." msgstr "Entrando..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancela" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:573 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Identificado como %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:577 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:577 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Identificado como %s: ERRO" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:581 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:581 msgid "Login: ERROR" msgstr "Entrar: ERRO" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:590 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:590 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:644 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:644 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "Programa não-registrado, %d dias para expirar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Lembrete de Expiração" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "O Programa irá expirar em %d dias.\n" "Gostaria de ativar agora?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:696 msgid "All languages" msgstr "Todas as línguas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Você não está conectado ao servidor. Por favor, reconecte primeiro." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Escaneando arquivos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "&Abort" msgstr "&Abortar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "Scan Results" msgstr "Resultados da Pesquisa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "No video has been found" msgstr "Nenhum vídeo foi encontrado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Pesquisando legendas..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:791 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:791 msgid "Asking Server..." msgstr "Enviando solicitação ao servidor..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:804 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Pesquisando legendas ( %d / %d )" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:843 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:843 msgid "Search finished" msgstr "Busca concluída" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:880 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Informação da Legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Você deve selecionar uma pasta primeiro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:900 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Selecione o(s) vídeo(s) que precisa(m) de legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:911 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:911 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Selecione o diretório que contém seus vídeos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Nenhum player de vídeo foi definido nas configurações" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 msgid "Downloading files..." msgstr "Baixando arquivos..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:947 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:947 msgid "Playing video + sub" msgstr "Rodando vídeo + legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Não foi possível baixar legenda %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Não foi possível iniciar o player de vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1086 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1086 msgid "Save as..." msgstr "Salvar como..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Nenhuma legenda selecionada para ser baixada" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1114 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1114 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Baixando legenda %s (%d/%d)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1130 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1130 msgid "Error write permission" msgstr "Erro de permissão de escrita" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1131 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1131 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s não pôde ser salvo.\n" "Verifique se a pasta existe e se você possui permissões de acesso-escrita." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1102 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1102 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Salvar legenda como..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 msgid "File already exists" msgstr "O arquivo já existe" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Local: %s\n" "\n" "Remoto: %s\n" "\n" "Como gostaria de proceder?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1083 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1083 msgid "Skip" msgstr "Pular" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1084 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1084 msgid "Replace" msgstr "Substituir" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1085 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1085 msgid "Replace all" msgstr "Substituir todos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "Connecting to server..." msgstr "Conectando ao servidor..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1172 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1185 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1185 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Conectando ao servidor usando proxy %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1191 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1191 msgid "Connected succesfully" msgstr "Conectado com sucesso" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 msgid "Please identify the movie." msgstr "Por favor identifique o filme" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Enviando legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1260 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1260 msgid "Uploading..." msgstr "Enviando..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1292 msgid "Successful Upload" msgstr "Envio bem sucedido" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1293 msgid "" "Subtitles succesfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Legenda enviada com sucesso.\n" "Muito Obrigado!" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1300 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1300 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Visualizar informação da legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problema ocorreu durante envio...\n" "Erro: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Erro ao contactar o servidor. Por favor reinicie ou tente novamente mais " "tarde" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1332 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1332 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Filme autodetectado de um arquivo .nfo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1335 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1335 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Filme autodetectado da base de dados" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1374 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Linguagem autodetectada da base de dados" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Linguagem autodetectada de um nome de arquivo de legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1382 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Linguagem autodetectada de um conteúdo de legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1432 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1432 msgid "Browse video..." msgstr "Explorar vídeo..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1449 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1449 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Explorar legenda..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "Searching..." msgstr "Procurando..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1582 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1582 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Selecione o diretório para onde as legendas serão salvas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1587 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1587 msgid "Downloading" msgstr "Baixando" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1607 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1607 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Baixando %s para %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Um erro ocorreu ao baixar %s:\n" "Erro: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Um erro ocorreu durante desempacotamento %s:\n" "Erro: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d legendas baixadas com sucesso" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "A(s) legenda(s) baixada(s) pode(m) não estar sincronizada(s) com seu(s) " "arquivo(s) de vídeo, por favor verifique isso manualmente.\n" "Se não há problema de sincronização, por favor considere re-enviar a legenda " "usando subdownloader. Isso irá automatizar a pesquisa para outros usuários!" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1679 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Uma nova versão do SubDownloader foi lançada." #~ msgid "Search by:" #~ msgstr "Procurar por:" #~ msgid "Retrieving info from IMDB server, please wait..." #~ msgstr "Recuperando informações do servidor do IMDB, por favor aguarde..." #~ msgid "CD1 subtitle file:" #~ msgstr "Arquivo de legenda do CD1:" #~ msgid "Browse sub..." #~ msgstr "Navegar por legenda..." #~ msgid "Yes, there is an CD2 file." #~ msgstr "Sim, há um arquivo de CD2." #~ msgid "CD2 AVI file:" #~ msgstr "Arquivo AVI do CD2:" #~ msgid "CD2 subtitle file:" #~ msgstr "Arquivo de legenda do CD2:" #~ msgid "Add more Cds" #~ msgstr "Adicionar mais CDs" #~ msgid "Confirm..." #~ msgstr "Confirmar..." #~ msgid "Movie IMDB ID:" #~ msgstr "ID do IMDB do Filme:" #~ msgid "Search ID..." #~ msgstr "Procurar ID..." #~ msgid "Error requesting Title in IMDB Server" #~ msgstr "Erro ao pedir Título no servidor do IMDB" #~ msgid "Movies" #~ msgstr "Filmes" #~ msgid "Serials/Seasons/Episodes" #~ msgstr "Séries/Temporadas/Episódios" #~ msgid "Errors found:" #~ msgstr "Erros encontrados:" #~ msgid "Upload More Cds" #~ msgstr "Enviar mais CDs" #~ msgid "%d extra CDs added." #~ msgstr "%d CDs extras adicionados." #~ msgid "The video %(videopath)s doesn't exist." #~ msgstr "O arquivo %(videopath)s não existe." #~ msgid "Try searching by IMDB ID number." #~ msgstr "Tente procurar pelo ID do IMDB." #~ msgid "Found internal error in video CD%(cd_number)s : %(videopath)s" #~ msgstr "Erro interno encontrado no arquivo CD%(cd_number)s : %(videopath)s" #~ msgid "Size too little of the video CD%(cd_number)s : %(videopath)s" #~ msgstr "Tamanho muito pequeno do arquivo CD%(cd_number)s : %(videopath)s" #~ msgid "The subtitle %s doesn't exist." #~ msgstr "A legenda %s não existe." #~ msgid "Size of subtitle %s bigger than 300Kb" #~ msgstr "O tamanho da legenda %s é maior que 300KB" #~ msgid "Error: video CD %d = video CD %d" #~ msgstr "Erro: arquivo do CD %d = arquivo do CD %d" #~ msgid "Error: sub CD %d = sub CD %d" #~ msgstr "Erro: legenda do CD %d = legenda do CD %d" #~ msgid "Checking videofiles and subs, please wait..." #~ msgstr "Verificando arquivo de vídeo e legendas, por favor aguarde..." #~ msgid "Checking subtitles in server, please wait..." #~ msgstr "Verificando legendas no servidor, por favor aguarde..." #~ msgid "Error Checking Subtitles in server, possible causes:" #~ msgstr "Erro ao verificar legendas no servidor, possiveis causas:" #~ msgid "The connection with the server is off" #~ msgstr "A conexão com o servidor está fora do ar" #~ msgid "Error getting the IMDB info of %s" #~ msgstr "Erro ao pegar as informações de %s no IMDB." #~ msgid "Your subtitle name has some special characters you should remove." #~ msgstr "" #~ "O nome da sua legenda contem caracteres especiais que você deve remover." #~ msgid "Subtitle Found..." #~ msgstr "Legenda encontrada..." #~ msgid "AutoDetected" #~ msgstr "Detectado automaticamente" #~ msgid "Detected .nfo file, please wait..." #~ msgstr "Arquivo .NFO encontrado, por favor aguarde..." #~ msgid "Error retrieving IMDB ID from .NFO file" #~ msgstr "Erro ao recuperar ID do IMDB do arquivo .NFO" #~ msgid "IMDB Search" #~ msgstr "Procura no IMDB" #~ msgid "Error: The IMDB ID field is required." #~ msgstr "Erro: O ID do IMDB é necessário." #~ msgid "Upload Progress" #~ msgstr "Progresso do envio" #~ msgid "Uploading, it can take a while..." #~ msgstr "Enviando, isto pode demorar um pouco..." #~ msgid "Thank you. Subtitle sucessfuly uploaded." #~ msgstr "Obrigado. Legenda enviada com sucesso." #~ msgid "The number %s is the ID of the movie?" #~ msgstr "O número %s é o ID do filme?" #~ msgid "Would you like to check the detailed page of the subtitle uploaded?" #~ msgstr "Você gostaria de visitar a página detalhada da legenda enviada?" #~ msgid "The server returned some errors" #~ msgstr "O servidor retornou alguns erros" #~ msgid "Error Uploading Subtitles in server, possible causes:" #~ msgstr "Erro ao enviar legendas ao servidor, possiveis causas:" #~ msgid "Replacing subtitle" #~ msgstr "Substituindo legenda" #~ msgid "No Subtitle found." #~ msgstr "Nenhuma legenda encontrada." #~ msgid "Where can I download subtitles?" #~ msgstr "Onde posso baixar legendas?" #~ msgid "No subtitles found. Please upload it." #~ msgstr "Nenhuma legenda encontrada. Por favor, envie-a." #~ msgid "log-in" #~ msgstr "Logar" #~ msgid "IMDB ID or MOVIE TITLE disambiguation" #~ msgstr "ID DO IMDB ou TÃTULO DO FILME desambiguação" #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Sair" #~ msgid "Main" #~ msgstr "Principal" #~ msgid "Contact us" #~ msgstr "Entre em contato" #~ msgid "Donate" #~ msgstr "Faça uma doação" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Ajuda" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opções" #~ msgid "Help us" #~ msgstr "Ajude-nos" #~ msgid "You must search the movie title and select an IMDB ID" #~ msgstr "Você deve procurar pelo título do filme e selecionar um ID do IMDB" #~ msgid "Log" #~ msgstr "Log" #~ msgid "" #~ "The application found some errors. Would you like to report them to be " #~ "corrected?" #~ msgstr "" #~ "O aplicativo encontrou alguns erros. Você gostaria de reportá-los para serem " #~ "corrigidos?" #~ msgid "Reporting errors" #~ msgstr "Reportando erros" #~ msgid "Error sending bug. Thank you anyway" #~ msgstr "Erro ao enviar bug. Obrigado de qualquer forma." #~ msgid "Please Login" #~ msgstr "Por favor, faça login" #~ msgid "We strongly recommend to log-in before uploading files" #~ msgstr "" #~ "Nós recomendamos fortemente que você faça login antes de enviar arquivos" #~ msgid "Connecting, please wait..." #~ msgstr "Conectando, por favor aguarde..." #~ msgid "Error XMLRPC creating server connection to : %s" #~ msgstr "Erro ao criar conexão XMLRPC com servidor em : %s" #~ msgid "Connected as %s" #~ msgstr "Conectado como %s" #~ msgid "Error opening link" #~ msgstr "Erro ao abrir o link" #~ msgid "Connected anonymously" #~ msgstr "Conectado anônimamente" #~ msgid "I cannot login to server. Status: %s" #~ msgstr "Não foi possível logar no servidor. Status: %s" #~ msgid "NEW VERSION: " #~ msgstr "NOVA VERSÃO: " #~ msgid "UNKNOWN" #~ msgstr "DESCONHECIDA" #~ msgid "CURRENT VERSION:" #~ msgstr "VERSÃO ATUAL:" #~ msgid "Changes in the new version:" #~ msgstr "Mudanças na nova versão:" #~ msgid "Update" #~ msgstr "Atualizar" #~ msgid "New Update" #~ msgstr "Nova atualização" #~ msgid "Movie hash of" #~ msgstr "O hash do vídeo" #~ msgid "Accept" #~ msgstr "Aceitar" #~ msgid " has been updated." #~ msgstr " foi atualizado." #~ msgid "Thank you very much for your collaboration :-)" #~ msgstr "Muito obrigado pela sua colaboração :-)" #~ msgid "Report wrong info" #~ msgstr "Comunicar informações erradas" #~ msgid "Uploading Subtitle" #~ msgstr "Enviando Legenda" #~ msgid "extra CDs added." #~ msgstr "CDs extra adicionados." #~ msgid "The video %(videopath) doesn't exist." #~ msgstr "O vídeo %(videopath) não existe." #~ msgid "Found internal error in video CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgstr "Erro interno no vídeo CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgid "Size too little of the video CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgstr "Tamanho pequeno demais do vídeo CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgid "The subtitle %(subpath) doesn't exist." #~ msgstr "A legenda %(subpath) não existe." #~ msgid "Upload More Subtitles" #~ msgstr "Enviar mais legendas" #~ msgid "Size of subtitle %(subpath)" #~ msgstr "O tamanho da legenda %(subpath)" #~ msgid "Error occurred while autodetecting language" #~ msgstr "Erro ao detectar idioma automaticamente" #~ msgid "Autodecteded language" #~ msgstr "Idioma detectado automaticamente" #~ msgid "Subtitle download directory:" #~ msgstr "Diretório das legendas baixadas:" #~ msgid "Videofiles directory" #~ msgstr "Diretório dos arquivos de vídeo:" #~ msgid "Please choose directory" #~ msgstr "Por favor, escolha um diretório" #~ msgid "If you don't have a user account, please" #~ msgstr "Se você não tem uma conta, por favor" #~ msgid "Register for free" #~ msgstr "Cadastre-se gratuitamente" #~ msgid "MOVIE TITLE or IMDB ID: " #~ msgstr "TÃTULO DO FILME ou ID DO IMDB " #~ msgid "File" #~ msgstr "Arquivo" #~ msgid "Languages:" #~ msgstr "Idiomas:" #~ msgid "Choose interface language here ..." #~ msgstr "Escolha o idioma da interface aqui..." #~ msgid "Search subtitles in ALL the languages" #~ msgstr "Procurar legendas em TODOS os idiomas" #~ msgid "Autodetect Language in Upload" #~ msgstr "Detectar idioma automaticamente ao enviar" #~ msgid "Default Upload Language:" #~ msgstr "Idioma padrão do envio:" #~ msgid "Servers configuration:" #~ msgstr "Configuração dos servidores:" #~ msgid "Proxy Parameters:" #~ msgstr "Parâmetros do Proxy:" #~ msgid "OSDB protocol:" #~ msgstr "Protocolo OSDB:" #~ msgid "The file for AVI CD%d is required" #~ msgstr "O arquivo para o AVI CD%d é necessário" #~ msgid "Host address: " #~ msgstr "Endereço do servidor OSDB: " #~ msgid "Get server info" #~ msgstr "Recuperar informações do servidor" #~ msgid "Server:" #~ msgstr "Servidor:" #~ msgid "User:" #~ msgstr "Usuário:" #~ msgid "%s is not a valid http:// address" #~ msgstr "%s não é um endereço http:// válido" #~ msgid "OSDB Server Info" #~ msgstr "Informações do servidor OSDB" #~ msgid "The OSDB server address is unreacheable" #~ msgstr "O endereço do servidor OSDB está fora do ar." #~ msgid "The file for Sub CD%d is required" #~ msgstr "O arquivo para a legenda CD%d é necessário" #~ msgid "AVI File CD%d" #~ msgstr "Arquivo AVI CD%d" #~ msgid "Clear content" #~ msgstr "Limpar conteúdo" #~ msgid "Add videofile" #~ msgstr "Adicionar arquivo de vídeo" #~ msgid "Add directory" #~ msgstr "Adicionar diretório" #~ msgid "Clear List" #~ msgstr "Limpar Lista" #~ msgid "SEARCH" #~ msgstr "PROCURAR" #~ msgid "Select / Unselect ALL" #~ msgstr "Marcar / Desmarcar TUDO" #~ msgid "Add film's directory" #~ msgstr "Adicionar diretório de filme" #~ msgid "Add videos from folder (recursive)" #~ msgstr "Adicionar vídeos de uma pasta (recursivo)" #~ msgid "Add video file" #~ msgstr "Adicionar arquivo de vídeo" #~ msgid "Download Subtitles" #~ msgstr "Baixar Legendas" #~ msgid "Download subtitle" #~ msgstr "Baixar legenda" #~ msgid "View Details and Rate Subtitle" #~ msgstr "Ver detalhes e dar nota na legenda" #~ msgid "This SUBTITLE is not for this AVI" #~ msgstr "Esta LEGENDA não é para esse AVI" #~ msgid "The MOVIE IMDB is not for this AVI" #~ msgstr "Este ID do IMDB não é para esse AVI" #~ msgid "IMDB details" #~ msgstr "Detalhes do IMDB" #~ msgid "The subtitle LANGUAGE is not correct" #~ msgstr "A LÃNGUA da legenda não está correta" #~ msgid "Report us Wrong Info" #~ msgstr "Comunicar erros de informação" #~ msgid "Play videofile" #~ msgstr "Abrir arquivo de vídeo" #~ msgid "Search other subs for this Movie" #~ msgstr "Procurar outras legendas para este filme." #~ msgid "Download this programs: %s to watch movies + subtitles." #~ msgstr "Baixar este programa: %s para assistir filmes + legendas." #~ msgid "" #~ "(It means subtitles are for this movie, but are not well-synchronized)" #~ msgstr "" #~ "(Significa que as legendas são para este filme, mas não estão bem " #~ "sincronizadas)" #~ msgid "Are you sure these subtitles are not good for your video file?" #~ msgstr "" #~ "Tem certeza de que estas legendas não são boas para seu arquivo de vídeo?" #~ msgid "The report has been noted. Thank you very much." #~ msgstr "O relatório foi anotado. Muito obrigado." #~ msgid "Choose directory..." #~ msgstr "Escolher diretório..." #~ msgid "Downloading, it can take a while..." #~ msgstr "Baixando, pode demorar um pouco..." #~ msgid "Downloading subtitle %s of %s" #~ msgstr "Baixando legenda %s de %s" #~ msgid "%d subtitle(s) were downloaded" #~ msgstr "%s legenda(s) foram baixadas" #~ msgid "Some errors found:" #~ msgstr "Alguns erros encontrados:" #~ msgid "Search Progress" #~ msgstr "Progresso da busca" #~ msgid "Searching using OSDB protocol" #~ msgstr "Procurando usando protocolo OSDB" #~ msgid "Searching, it can take a while..." #~ msgstr "Procurando, isto pode demorar um pouco..." #~ msgid "Error connecting to the OSDB server" #~ msgstr "Erro ao conectar no servidor OSDB" #~ msgid "Calculating Hash" #~ msgstr "Calculando hash" #~ msgid "Hashing files..." #~ msgstr "Calculando hash dos arquivos..." #~ msgid "Found error in the file %s" #~ msgstr "Erro encontrado no arquivo %s" #~ msgid "Size error in the file %s" #~ msgstr "Erro no tamanho do arquivo %s" #~ msgid "The file <%s> can't be found" #~ msgstr "O arquivo <%s> não pôde ser encontrado" #~ msgid "" #~ "We need your help to keep up Subdownloader, you can help us in many ways:" #~ msgstr "" #~ "Precisamos da sua ajuda para manter o Subdownloader, você pode ajudar de " #~ "várias maneiras:" #~ msgid "IMDB ID" #~ msgstr "NÚMERO DO IMDB" #~ msgid "- Uploading a lot of subtitles to grow up the database quickly" #~ msgstr "- Envie muitas legendas para aumentar rapidamente a base de dados" #~ msgid "- Contact us to translate the program in your language" #~ msgstr "- Entre em contato para traduzir o programa para seu idioma" #~ msgid "- DONATE US so we could buy some kebap or chinese food sometimes :-)" #~ msgstr "" #~ "- FAÇA DOAÇÕES para que a gente possa comprar uns kebaps ou comida chinesa " #~ "de vez em quando :-)" #~ msgid "- Send us some FEEDBACK" #~ msgstr "- Nos dê um FEEDBACK" #~ msgid "Send Feedback" #~ msgstr "Enviar feedback" #~ msgid " - Chat with us:" #~ msgstr " - Fale conosco:" #~ msgid " capiscuas@gmail.com" #~ msgstr " capiscuas@gmail.com" #~ msgid "Thank you very much" #~ msgstr "Muito obrigado" #~ msgid "Log Messages:" #~ msgstr "Mensagens de Log:" #~ msgid "Apply Changes" #~ msgstr "Aplicar Mudanças" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Título" #~ msgid "Cancel Changes" #~ msgstr "Cancelar Mudanças" #~ msgid "Login" #~ msgstr "Conectar" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Servidores" #~ msgid "Language" #~ msgstr "Idioma" #~ msgid "Directories" #~ msgstr "Diretórios" #~ msgid "Downloading Language" #~ msgstr "Baixando idioma" #~ msgid "Downloading %s language, it can take a while..." #~ msgstr "Baixando idioma %s, isto pode demorar um pouco..." #~ msgid "Error retrieving new language from server." #~ msgstr "Erro ao recuperar novo idioma do servidor." #~ msgid "No translation available in %s. Please contact %s to help us." #~ msgstr "" #~ "Nenhuma tradução disponível em &s. Por favor, entre em contato para nos " #~ "ajudar." #~ msgid "Error trying to save preferences in '%s'" #~ msgstr "Erro ao salvar as preferências em '%s'" #~ msgid "Login Again" #~ msgstr "Conectar de novo:" #~ msgid "2nd Step: CD2 files" #~ msgstr "2° Passo: Arquivos do CD2" #~ msgid "3rd Step: Let's see if the subtitle(s) are already in the DataBase" #~ msgstr "3o Passo: Verificar se as legendas já estão na base de dados" #~ msgid "4th Step: Required Information" #~ msgstr "4o Passo: Informações Necessárias" #~ msgid "5th Step: Optional Information" #~ msgstr "5o Passo: Informações Opcionais" #~ msgid "6th Step: Uploading the subtitle" #~ msgstr "6o Passo: Enviar a legenda" #~ msgid "1st Step: CD1 files" #~ msgstr "1o Passo: Arquivos do CD1" #~ msgid "CD1 AVI file:" #~ msgstr "Arquivo AVI do CD1:" #~ msgid "Browse avi..." #~ msgstr "Navegar por AVI..." #~ msgid "English by capiscuas@gmail.com and 2ge@2ge.us" #~ msgstr "Português por andersonvom@gmail.com e" subdownloader-2.0.14/locale/sv/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000003245511454434653023306 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•ÕÄ%l $W&~…¦¬ ²¼ÂÑæ1ꇤª¾ÇØá çõ)'/ Wahqy€ˆ› « µ¿ÇÎ?Ö 7.U„ Š ”#ŸÃÛäê&ñ,5 >J_t ”¢¨·!Ïñ8÷30d {…'Ž¶Ê ä)ð '29BIOVms Œ– ªµºÎÖßæíõ   ,:M j w …E– Ü çô ü 5&U |†•˜ª ± ½ÇÏÔê.þ-4:$Mrw €Ž –¢³¼Ä ÞÿAY ^i }Š™  ­ÂÒã ':'K.s'¢-ÊCø!<^ªo"3<RX] dn w…–¬µÈÙëó@ø/9 i ‡ ™ ¸ Ê ç î ÿ  ! ! ,!6!G![! u! ƒ!! ¥!°!¿!Ò!ã!ò!" !"*,"„W"Ü#Uø#N$V$^$y$$‡$—$$®$Á$,Å$yò$l%o%€%‰%%¦% ®%º%1Ô%/&6&=& F& P&\&e&n&Š& ¢& ®&¹&Á& È&FÓ&('$C'2h'›' ¢'¯'!¸'Ú' ò' ü'(% ( 3( @( J( T(_(u(‰(©( »( Ç(Ó(ê()C )6P)‡) ¦)°))¹)ã)õ)*'*E*J* Q*\* d*n*t* }*‡* *§*Æ*Ï* á*í*ò* ú*+ + +"+ ++ 7+A+J+S+ c+p+‡+ ¦+ ³+ Á+ Ì+B×+, #,.,7,F,7[,%“,¹, À,Î,Ñ,ã, é, õ,- --/-#L-p-w-}-$”-¹- Á- Ë-Ø- à-í- ...!1.S.Am.¯. µ.Â. Ù. æ.ô. ù.//'/8/W/ m/w/ˆ/$™/-¾/*ì/+0HC0)Œ0¶0Ê0h1q1ƒ1’1¥1 «1 ·1 Â1Ì1 Û1é1ú1 22,2A2U2 ]2Bj28­2!æ23 3&3B3&V3 }3‡33¬3 Á3Ï3Þ3ô3 4 .4;4D4 ]4k4z4Ž4¦4"µ4Ø4 é47õ4Ëlj•»t3^…D}-cƒ”ÑrÆ%¡#Vu¼«4TÊ Z_¿s[6E–\IM¤º¾ÍÎŽd5zn.¯‚8ÄÁ·˜)¦³OqÕ‹É~m<¥ÂY€µ‰f0¶+* `©¹NŠ]—¢b®!±žA‡‘1w$vo›x™"LŸÐš>eœgi?(ÌC§ S&WFhK“,Ó=ÒÇG ˆŒ£ 7ÔÈP¸Q:°­†Ày|k 2ÅÃH'¬´a„ª’/Ï9X;J{²½ @RUp¨B%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)...A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...BulgarianCDs: %dCancelCatalanClick here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:ConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your explorerEnter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter search results by these languages:FindFinnishFormat: %sFrenchGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Password:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease search and select a movie from the listPolishPort:Predefined folder:Problem while uploading... Error: %sQuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesSearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle Language:Subtitles found:Successful UploadSwedishThaiThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle pathProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:43+0000 Last-Translator: slarre Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d undertexter laddades ner%s kan inte sparas. Kontrollera att katalogen finns och att du har skriv behörighet.&Avbryt&Avbryt&Konfigurera Subdownloader&Hjälp&Main&Inställningar&Visa(%d unfertexter)(Redan nerladdade)...En ny version av SubDownloader har släppts.En ny version av SubDownloader har släppts. Ny version: %s Aktuell version: %s Vill du ladda hem den nya versionen nu?OmOm SubdownloaderAktiveraAktivera ProgrammetAlbanskaVarningAlla sprÃ¥kFrÃ¥ga alltid användarenEtt fell uppstod vid ner laddning av %s: Error:%sEtt fell uppstod vid uppackning av %s: Error:%sAnonymArabiskaArmeniskaUpphovsmänBaskiskaBosniskaBläddra efter undertext...Bläddra efter video...Bläddra...BulgariskaCDs: %dAvbrytKatalanskaKlicka här för att Söka efter undertext till filmer i den katalogenKlicka här för att välja undertext...Klicka här för att välja video...Klicka pÃ¥ Sök knappen för att identifiera filenStängKommentarer:AnsluterAnsluter till server med proxy %sAnsluter till server...KroatiskaTjeckiskaDanskaStandardsprÃ¥k pÃ¥ uppladad undertextMÃ¥lkatalog:Detaljer:Ladda nerLaddar nerLaddar ner %s till %sLaddar hem filer...Laddar ner undertext %s (%d/%d)Nerladdningar: %dHolländskaTöm listanAktivera i utforskarenAnge Filmtitel eller IMDB id:FelError vid anslutning till servern. Starta om och prova igen senare.Det gick ej att kontakta servern. Försök igen senareError, ingen skriv behörighetEsperantoEstniskaExternt program för uppspelning av videoFilen finns redanFilnamn pÃ¥ undertexten:Sortera efter:Filtrera sökningen efter dessa sprÃ¥k:SökFinskaFormat: %sFranskaGeorgiskaTyskaGrekiskaHebreiskaHjälp oss med 5 USD/EURVärd:Hur Du Använder SubDownloaderUngerskaIMDB sök dialog:IndonesiskaInfoSprÃ¥k:ItalienskaJapanskaKazakiskaKoreanskaLettiskaLicensavtalLitauiskaLogga inLogga utInloggad som %sLoggar in...Inloggad som %s: ERRORLogga in pÃ¥ OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxemburgiskaMakedonskaMalaysiskaÄndrade proxyinställningar aktiveras efter omstart av programmetFilminfoFilmtitel:NätverkNätverksproxyNy version upptäcktIngen standard videospelare har angets i InställningarIngen undertext vald för nedladdningNorskaInte inloggadOKOpenSubtitles.orgAndraParametrar:Lösenord:PersiskaSpela uppSpela upp video + undertextSpelar upp video + undertextSök och välj en film frÃ¥n listanPolskaPort:Fördefinierad katalogProblem med uppladdning... Error: %sAvslutaRatio: %sReleasenamn:ErsättErsätt allaRapportera ett problemRumänskaRyskaSamma katalog som videofilenSamma namn som undertexten onlineSamma namn som videofilenSamma namn som videofilen + sprÃ¥kkoden (ex: StarWarsCD1.swe.srt)SparaSpara som...Spara undertext som...SökresultatScannar filerSökSök FilmSök med filmnamnSökning avslutadSök undertexterSöker undertexter ( %d / %d )Söker undertexter...Söker...Välj en katalogVälj katalog...Välj Videospelarens exekverings filVälj katalog som innehÃ¥ller dina videofilerVälj videofilen(a) som behöver undertextVälj video/katalog som behöver undertext:Välj videofiler och undertexter (endast undertexter kommer laddas upp):Välj videofiler som behöver undertexterVälj videofiler...Välj, frÃ¥n trädvyn till vänster, katalogen som innehÃ¥ller videofiler som behöver undertext. SubDownloader försöker dÃ¥ automatiskt hitta undertexter.SerbiskaAnge IMDB info...InställningarDölj/Visa trädvySite:Hoppa överSlovakiskaSlovenskaUndertext infoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sUndertextUndertext sprÃ¥k:Undertexter hittade:Uppladdning korrektSvenskaThailändskaDet nya sprÃ¥ket kommer att användas efter omstart av programmet.Programmet har avaktiverats efter %d dagars användande.Översätt det här programmet...TurkiskaUkrainskaDet gick ej att ladda hem undertext %sKunde inte hitta %sDet gick inte att starta videospelarenLadda uppLadda upp undertexterUppladdare: %sLaddar upp undertextLaddar upp...Användarnamn:Användare online: %sAnvändare online: ERRORAnvändare online: Uppdaterar...VideospelareVideofilVideo/undertext hittade:VietnamesiskaVisa IMDB infoVisa undertext infoVisa online informationBesök hemsidaDu mÃ¥ste välja en katalog först[IMDB Betyg: %s][Ratio: %s]{0} = videofilens sökväg; {1} = undertextens sökvägsubdownloader-2.0.14/locale/sv/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000006361411454434652023311 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:43+0000\n" "Last-Translator: slarre \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albanska" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabiska" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armeniska" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malaysiska" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniska" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariska" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Katalanska" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Baskiska" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Kroatiska" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Danska" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Holländska" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estniska" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finska" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Franska" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Georgiska" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Tyska" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Grekiska" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreiska" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiska" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italienska" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakiska" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Lettiska" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauiska" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburgiska" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonska" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norska" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Persiska" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Polska" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Rumänska" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Ryska" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbiska" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenska" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Thailändska" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesiska" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Ratio: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Redan nerladdade)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Uppladdare: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Ratio: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Format: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Nerladdningar: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB Betyg: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d unfertexter)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Om Subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Om" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Upphovsmän" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Licensavtal" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Videofil" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Undertext" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Klicka här för att välja video..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Klicka här för att välja undertext..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "" #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Inte inloggad" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Hjälp oss med 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Fel" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Det gick ej att kontakta servern. Försök igen senare" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Kunde inte hitta %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Hur Du Använder SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Välj, frÃ¥n trädvyn till vänster, katalogen som innehÃ¥ller videofiler som " "behöver undertext. SubDownloader försöker dÃ¥ automatiskt hitta undertexter." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Visa IMDB info" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Ange IMDB info..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Spela upp video + undertext" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Visa online information" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Ny version upptäckt" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "En ny version av SubDownloader har släppts.\n" "\n" "Ny version: %s\n" "Aktuell version: %s\n" "\n" "Vill du ladda hem den nya versionen nu?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Användare online: Uppdaterar..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Användare online: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Användare online: ERROR" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Loggar in..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Inloggad som %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Inloggad som %s: ERROR" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Login: ERROR" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Alla sprÃ¥k" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Scannar filer" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Avbryt" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Sökresultat" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Söker undertexter..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "" #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Söker undertexter ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Sökning avslutad" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Filminfo" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Undertext info" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Du mÃ¥ste välja en katalog först" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Välj videofilen(a) som behöver undertext" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Välj katalog som innehÃ¥ller dina videofiler" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Ingen standard videospelare har angets i Inställningar" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Laddar hem filer..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Spelar upp video + undertext" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Det gick ej att ladda hem undertext %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Det gick inte att starta videospelaren" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Ingen undertext vald för nedladdning" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Laddar ner undertext %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Error, ingen skriv behörighet" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s kan inte sparas.\n" "Kontrollera att katalogen finns och att du har skriv behörighet." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Spara undertext som..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Filen finns redan" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Ersätt alla" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Varning" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Ansluter till server..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Ansluter" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Ansluter till server med proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Välj en katalog" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "" #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Laddar upp undertext" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Laddar upp..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Uppladdning korrekt" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Visa undertext info" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problem med uppladdning...\n" "Error: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "Error vid anslutning till servern. Starta om och prova igen senare." #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Bläddra efter video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Bläddra efter undertext..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Söker..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Sök" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Laddar ner" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Laddar ner %s till %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Ett fell uppstod vid ner laddning av %s:\n" "Error:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Ett fell uppstod vid uppackning av %s:\n" "Error:%s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d undertexter laddades ner" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "En ny version av SubDownloader har släppts." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Logga in pÃ¥ OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Sök och välj en film frÃ¥n listan" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Välj video/katalog som behöver undertext:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Välj videofiler som behöver undertexter" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Välj videofiler..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Klicka här för att Söka efter undertext till filmer i den katalogen" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Välj katalog..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Sök undertexter" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Video/undertext hittade:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Spela upp" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Site:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Undertexter hittade:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Sortera efter:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Sök med filmnamn" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Välj videofiler och undertexter (endast undertexter kommer laddas upp):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Töm listan" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Detaljer:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Filmtitel:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Klicka pÃ¥ Sök knappen för att identifiera filen" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Sök" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Releasenamn:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Kommentarer:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Undertext sprÃ¥k:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Ladda upp" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Ladda upp undertexter" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Main" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Inställningar" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Visa" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Besök hemsida" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Rapportera ett problem" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Konfigurera Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Logga in" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Dölj/Visa trädvy" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Logga ut" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Översätt det här programmet..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB sök dialog:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Ange Filmtitel eller IMDB id:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Sök Film" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Välj Videospelarens exekverings fil" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Det nya sprÃ¥ket kommer att användas efter omstart av programmet." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "Ändrade proxyinställningar aktiveras efter omstart av programmet" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Aktivera Programmet" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Programmet har avaktiverats efter %d dagars användande." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtrera sökningen efter dessa sprÃ¥k:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "MÃ¥lkatalog:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "FrÃ¥ga alltid användaren" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Samma katalog som videofilen" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Fördefinierad katalog" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Filnamn pÃ¥ undertexten:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Samma namn som videofilen" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Samma namn som videofilen + sprÃ¥kkoden (ex: StarWarsCD1.swe.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Samma namn som undertexten online" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "StandardsprÃ¥k pÃ¥ uppladad undertext" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Nätverksproxy" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Värd:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Nätverk" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "SprÃ¥k:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Aktivera i utforskaren" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Externt program för uppspelning av video" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Videospelare" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = videofilens sökväg; {1} = undertextens sökväg" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Andra" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Spara" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Inte ansluten" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Logga in:" subdownloader-2.0.14/locale/hr/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000003204311454434652023257 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•Ùä%¬ @$AfmuŽ” š¤ª¹Î Ò1߇™Ÿ³¼ÍÖ Üê)ú $.5>O^fmuˆ ˜ ¢¬´»Ã?Ó 4.R ‡ ‘œ ´ÂËÑ&Øÿ %1F[ jx~  š!§É3Ï  '>R l x)ƒ­² ºÅÌÕÞåëò  (2jF ±¼ÁÕÝæíôü  5$Z` g t‚ • £® ´ ¿Ì Ôâ÷ / 6 BLT Yz•œ¢¶Ì$ß %* 3A IUfow‘© ®¹ ÍÚ éõü!2 R_r.ƒ'²-ÚC!Ln‡˜¡·½Â ÉÓã ìú ,?-P~˜@/Þ#F2y— Ÿ©ÈÚáò    - A K d | ‡ – § <¶ 3ó '!F! V!'a!1‰!%»!$á!ƒ" Š#«# ´#¾#Ó#Û# â#ì#ô#$$$()$wR$Ê$Ì$ Þ$è$ú$ % %%2/%b%k%s%|%%Ÿ% ¦%°%¹%Ð% â%ï%ø%& &&8"&%[&$&0¦&×& ß& ê&ö&'%'.'6'$='b's' |' ˆ'”'©'Á'Ð' à'ë' ú'(!(9(6A( x(‚((‹(´(Ê(å( ô(3)5)>) E) P) Z) e) o)y) €)Š) ¤)®) Ë)Õ)Tì) A*N*S* c*n*w*€* ‰*“* ¤*®*3½*ñ*ù*+ ++ 9+ G+R+[+ j+w+ ~+Œ+¤+ Ä+Î+Õ+ç+ î+ù+ , ,,9,V,^,d,y,,)¤,Î, å,ó, ø, -- -'- 7-A-G-a-x- --¥-º- Ì-Ú-ã-ÿ-. -. N.[.n.*~.)©.(Ó.5ü.)2/\/q/x//–/ µ/ ¿/ É/ Ó/Ý/ ÷/ 00 !0+0 E0R0!i0‹0œ0 ¥0:°0-ë0#18=1v11 —1¢1Â1Ø1ß1ò1 22&2;2 U2_2 z2 ›2§2º2Î2%Þ2=3B3\3 o3){3+¥3(Ñ3(ú3Ën¯¾v5b‡E/iœ…–³Ç®,&¡$Yž™¿(6W «^cN˜_8FÐ`JO€¤»ÁÍu‘j7{[qŸ„:ªAÅÃθš+²RtpÈ>¥†Ä¼]gµl2·-“ ÑdfºPŽaÀ¢h­Ó"±‹ƒ3x%wrÊy›#@½Q ;kÖÏmB*̉¦ V'Z‚GM•.Ô?—¬HŒ£~ ×9ÕÉS1TŠK° ’z}o 4¹ØÙ<I)¨´eˆ©Â”0Æ\=L|¶!CUÒXs§D%d subtitles downloaded successfully&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)...A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:ConnectingConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please try again laterEsperantoEstonianExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?LogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo video has been found!NorwegianOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Password:PersianPlayPlease fill out the search titlePlease identify the movie.PolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as video fileSaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch by Movie NameSearch finishedSearch subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching...Select a directorySelect folder...Select the directory that contains your videosSelect the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUploadUpload subtitlesUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORVideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-03-17 22:45+0000 Last-Translator: ja&ja Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d podnaslovi uspjeÅ¡no preuzeti&Prekini&PoniÅ¡tiPodesi Subdownloader&PomoćGlavni&Postavke&Pogled(%d podnaslovi)(Već preuzeto)...Nova vjerzija SubDownloadera je izaÅ¡la.Nova verzija SubDownloader-a je dostupna Nova Verzija: %s Trenutna Verzija: %s ŽeliÅ¡ li preuzeti novu verziju sada?OO Subdownloader-uAktivirajAktiviraj ProgramAlbanskiUpozorenjeSvi jeziciUvjek pitaj korisnikaDogodila se greÅ¡ka kod preuzimanja %s: GreÅ¡ka:%sAnonimanArapskiArmenskiKontaktiram serverAutentifikacijaAutoriBaskijskiBosanskiPrelistajte titlove...Listajte video...Pretraži...BugarskiCDs: %dOtkažiKatalanskiKineski (Kina)Kliknite ovdje za Pretragu podnaslova filmova iz te mapeKliknite ovdje da odaberete podnaslovKliknite ovdje da odaberete video...Klikni na tipku Pretraži za indetificirat filmZatvoriKomentari:PovezivanjeKonektiranje na server...Kontekstni Izbornik:HrvatskiÄŒeÅ¡kiDanskiZadani jezik otpremljenih podnaslovaOdrediÅ¡na mapa:Detalji:preuzimanjePreuzimanjePreuzimanje %s na %sPreuzimanje datoteka...Preuzimanje...Preuzimanja: %dNizozemskiIsprazni listuEngleski (VB)Engleski (SAD)Unesite Naslov Filma ili IMDB id:GreÅ¡kaGreÅ¡ka pri spajanju na server.PokuÅ¡aj ponovo kasnijeEsperantoEstonskiVanjska aplikacija za video reprodukcijuDatoteka već postojiNaziv datoteke Podnaslova:Filtriraj po :Filtriraj saFiltriraj rezultate pretraživanja sa ovim jezicimaPronaÄ‘iFinskiFormat: %sFrancuskiGalicijskiGruzijskiNjemaÄkiGrÄkiHebrejskiPomozite nam sa 5 USD/EURDomaćin:Kako koristiti SubdownloaderMaÄ‘arskiIMDB dijalog pretrage:Ako misliÅ¡ da je program koristan i uÅ¡tedio ti dosta vremena, pomozi nam donacijomIndonezijskiInfoJezik SuÄelja:TalijanskiJapanskiKazaÅ¡kiKorejskiLatvijskiLicenca programaLitvanskiUÄitavanje...Lokalni: %s Daljinski: %s Kako želite nastaviti?PrijavaOdjavaPrijavljen kao %sPristupanjePrijavljen kao %s: GREÅ KALuksemburÅ¡kiMakedonskiMalajskiPodaci o FilmuNaziv filma:MrežaMrežni proxyNova verzija deketiranaNiti jedan video nije pronaÄ‘enNorveÅ¡kiu reduOpenSubtitles.orgOstaliParametri:Lozinka:PerzijskiReproducirajMolimo popunite naslov pretrageMolimo identificirajte film.PoljskiPort:Portugalski (Brazil)Portugalski (Portugal)Predefinirana mapa:Problem prilikom postavljanja GreÅ¡ka: %sProgram je RegistriranQuid Pro Quo:KrajRejting: %sIme izlaska:ZamijeniZamijeni svePrijavi ProblemRumunjskiRuskiIsta mapa kao i videotekaIsto ime kao videotekaSpremiSpremi kao...Spremi podnaslov kao...Rezultati skeniranjaSkeniram datotekeSkeniranje...TražitiPretražuj po Naslovu FilmaPretraživanje zavrÅ¡enoPretraži podnaslovePretražujem titlove ( %d / %d )Traženje...Odaberi direktorijOdaberi mapu...OznaÄi direktorij koji sadrži tvoj videoOdaberi videoteke koje trebaju podnasloveOdaberi video/mapu koja treba podnaslov:OznaÄi video i titl ( samo titl će biti postavljen)Odaberi videoteke koje trebaju podnasloveOdaberi videoteke...SrpskiPostavi IMDB info...PostavkePokaži/Sakrij stablo datotekaStranica:PreskoÄiSlovaÄkiSlovenskiÅ panjolski (Å panjolska)Info titlaSubDownloaderSubDownloader %sPodnaslovPodnaslov %s je ponovljenJezik titla:PronaÄ‘eni podnaslovi:Titl uspjeÅ¡no postavljen. Hvala.UspjeÅ¡no slanjeÅ vedskiTajlandskiNovi jezik će biti prikazan posle restartovanja programa.Program je istekao nakon %d dana koriÅ¡tenja.Ovaj program će isteći u %d dana.Program istiÄe za %d dana ŽeliÅ¡ li ga aktivirati sad?Prevedi Ovu Aplikaciju...TurskiUkrajinskiNemoguće preuzeti podnaslov %sNemoguće pronaći %sSlanjeOtpremi podnasloveOtpremanje podnaslovaSlanje na...KorisniÄko ime:Korisnika online: %sKorisnika online: GREÅ KAVideotekaVideoteka %s je ponovljenaVideoteke/Podnaslovi pronaÄ‘eni:VijetnamskiPogledaj IMDB infoPogledaj onlne infoIdi na HomePageNisi spojen na server.Spoji se ponovoMoraÅ¡ unije bar jedno slovo ili broj ili simbol za ime filmaPrvo morate odabrati mapu[IMDB Rejting: %s]Rejting: %s↑ Jezik autodetektiran iz baze podataka↑ Jezik autodetektiran iz sadržaja titla↓ Film autodetektiran iz .nfo datoteke↓ Film autodetektiran iz baze podatakasubdownloader-2.0.14/locale/hr/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000006334211454434651023267 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-17 22:45+0000\n" "Last-Translator: ja&ja \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albanski" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arapski" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armenski" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malajski" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosanski" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarski" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Katalanski" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Baskijski" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Kineski (Kina)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Hrvatski" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "ÄŒeÅ¡ki" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Danski" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Engleski (SAD)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Engleski (VB)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estonski" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finski" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Francuski" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Galicijski" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Gruzijski" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "NjemaÄki" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "GrÄki" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejski" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "MaÄ‘arski" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonezijski" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Talijanski" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japanski" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "KazaÅ¡ki" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Korejski" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Latvijski" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanski" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "LuksemburÅ¡ki" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonski" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "NorveÅ¡ki" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Perzijski" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Poljski" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugalski (Portugal)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazil)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Rumunjski" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Ruski" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Srpski" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "SlovaÄki" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenski" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Å panjolski (Å panjolska)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Å vedski" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Tajlandski" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turski" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vijetnamski" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anoniman" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "Rejting: %s" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Već preuzeto)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Rejting: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Format: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Preuzimanja: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB Rejting: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d podnaslovi)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "O Subdownloader-u" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "O" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autori" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Licenca programa" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Videoteka" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Podnaslov %s je ponovljen" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Videoteka %s je ponovljena" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Kliknite ovdje da odaberete video..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Kliknite ovdje da odaberete podnaslov" #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "UÄitavanje..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "" #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Pomozite nam sa 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "GreÅ¡ka" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "GreÅ¡ka pri spajanju na server.PokuÅ¡aj ponovo kasnije" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Nemoguće pronaći %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Kako koristiti Subdownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Ako misliÅ¡ da je program koristan i uÅ¡tedio ti dosta vremena, pomozi nam " "donacijom" #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Pogledaj IMDB info" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Postavi IMDB info..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "preuzimanje" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Pogledaj onlne info" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Nova verzija deketirana" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Nova verzija SubDownloader-a je dostupna\n" "\n" "Nova Verzija: %s\n" "Trenutna Verzija: %s\n" "\n" "ŽeliÅ¡ li preuzeti novu verziju sada?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "" #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Korisnika online: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Korisnika online: GREÅ KA" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Pristupanje" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&PoniÅ¡ti" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikacija" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Prijavljen kao %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Prijavljen kao %s: GREÅ KA" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Program je Registriran" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Program istiÄe za %d dana\n" "ŽeliÅ¡ li ga aktivirati sad?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Aktiviraj" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Svi jezici" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Nisi spojen na server.Spoji se ponovo" #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Skeniram datoteke" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Prekini" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Skeniranje..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Rezultati skeniranja" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Niti jedan video nije pronaÄ‘en" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "" #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Kontaktiram server" #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Pretražujem titlove ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Pretraživanje zavrÅ¡eno" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Podaci o Filmu" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Info titla" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Prvo morate odabrati mapu" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Odaberi videoteke koje trebaju podnaslove" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "OznaÄi direktorij koji sadrži tvoj video" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Preuzimanje datoteka..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Nemoguće preuzeti podnaslov %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Spremi kao..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Preuzimanje..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Spremi podnaslov kao..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Datoteka već postoji" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Lokalni: %s\n" "\n" "Daljinski: %s\n" "\n" "Kako želite nastaviti?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "PreskoÄi" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Zamijeni" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Zamijeni sve" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Upozorenje" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Konektiranje na server..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Povezivanje" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Odaberi direktorij" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Molimo identificirajte film." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Otpremanje podnaslova" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Slanje na..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "UspjeÅ¡no slanje" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Titl uspjeÅ¡no postavljen.\n" "Hvala." #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problem prilikom postavljanja\n" "GreÅ¡ka: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Film autodetektiran iz .nfo datoteke" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Film autodetektiran iz baze podataka" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Jezik autodetektiran iz baze podataka" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Jezik autodetektiran iz sadržaja titla" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Listajte video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Prelistajte titlove..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "MoraÅ¡ unije bar jedno slovo ili broj ili simbol za ime filma" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Traženje..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Tražiti" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Preuzimanje" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Preuzimanje %s na %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Dogodila se greÅ¡ka kod preuzimanja %s:\n" "GreÅ¡ka:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d podnaslovi uspjeÅ¡no preuzeti" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Nova vjerzija SubDownloadera je izaÅ¡la." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "KorisniÄko ime:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Molimo popunite naslov pretrage" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Odaberi video/mapu koja treba podnaslov:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Odaberi videoteke koje trebaju podnaslove" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Odaberi videoteke..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Kliknite ovdje za Pretragu podnaslova filmova iz te mape" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Odaberi mapu..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Pretraži podnaslove" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Videoteke/Podnaslovi pronaÄ‘eni:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Filtriraj sa" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Reproduciraj" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Stranica:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "PronaÄ‘eni podnaslovi:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Filtriraj po :" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Pretražuj po Naslovu Filma" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "OznaÄi video i titl ( samo titl će biti postavljen)" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Isprazni listu" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Detalji:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Naziv filma:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Klikni na tipku Pretraži za indetificirat film" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "PronaÄ‘i" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Ime izlaska:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Komentari:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Jezik titla:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Slanje" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Otpremi podnaslove" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "Glavni" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Postavke" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Pogled" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Kraj" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Idi na HomePage" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Prijavi Problem" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "Podesi Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Prijava" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Pokaži/Sakrij stablo datoteka" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Odjava" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Prevedi Ovu Aplikaciju..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB dijalog pretrage:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Unesite Naslov Filma ili IMDB id:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "u redu" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Novi jezik će biti prikazan posle restartovanja programa." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Ovaj program će isteći u %d dana." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Aktiviraj Program" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Program je istekao nakon %d dana koriÅ¡tenja." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Postavke" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtriraj rezultate pretraživanja sa ovim jezicima" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "OdrediÅ¡na mapa:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Uvjek pitaj korisnika" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Ista mapa kao i videoteka" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Predefinirana mapa:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Pretraži..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Naziv datoteke Podnaslova:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Isto ime kao videoteka" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Zadani jezik otpremljenih podnaslova" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Mrežni proxy" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Domaćin:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Mreža" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Jezik SuÄelja:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Kontekstni Izbornik:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Vanjska aplikacija za video reprodukciju" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Ostali" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Spremi" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Ne postoji veza" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Logovanje:" subdownloader-2.0.14/locale/de/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000004673211454434652023250 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•œoØ$Ù$þW#{‚Š£© ¯¹¿Î)ã # ,19‡kóù '0 6D)T'~ ¦°·ÀÑàèï÷  $ <FNU]?m ­Î.ì !+ B#Mq ‰— ¦&­Ôèñ ú0P _ms‚)žÈè  !<8B3{¯ ÆÐÙ'í) C O)Z„‰š ¢­´½ÆÍÓÚñ÷ r.ª¡jL ·  Ç Û ã ì ó ú ! ! !5*! `!m!s! z! ‡!•!¨! Å! Ò! à!ë!Eñ! 7" B"O" W"e"5z"&°"×" ð"ú" # ## %#1#A# S#]#e#j#€# ”#µ#.Ð#ÿ#$ $ $!6$X$$k$$ £$±$¶$ ¿$Í$ Õ$á$ò$û$% %>%AV%˜% %¨% ¼%É% Ø%ä% ë%ø% &&7&H&h& &Œ&Ÿ&'°&.Ø&2'':'-b'C'!Ô'ö'ª(²(º(Ë(Ô(ê(ð(õ( ü())!0),R))) ˜)¦)·)Í)Ö)î)*-*@*R*Z*á_*#A+@e+/¦+#Ö+Fú+A,_, g,q,,¢,¿,Æ, ×,ä, ÷, ---3- M- [-e-~- –-¡-°-Ã-Ô-<ã-3 .T.s. ƒ.*Ž.'¹.1á.2/%F/$l/‹‘/.1)L1Wv1 Î1 Ù1ä1þ1 222(2824R2‡2‹2“2›2£2,Â2tï2d3i3 }3ˆ3 œ3¦3 ®3¼3,Ò3(ÿ3(4/4 84B4[4q4y4‚4‹4¦4»4Ê4 Þ4é4 ñ4 û45E5*`5)‹59µ5 ï5 ú566+86*d6 6 6 §6³6-¼6 ê6ö6 ÿ6 77 17"R7u7 •7£7 ³7À7(Ü78$8 ;8 I8#W8{8U‚85Ø89 %9/989&I9p9ˆ9 £9 ®9/¼9ì9ò9: : : ": ,:6: >: I:T:k:q: :™:ƒ¬:Ã0;€ô; u<<†< < ›< ¥< °<»<Ä< ×<á<4é< = += 5=@= S=`=|=›= ­= »= Ç=VÑ= (> 3>>>G>V>Kl>.¸>ç> ??#?&?8? @?K?e? z?„? ?—?&¶?Ý? ü?.@L@U@[@u@+Ž@º@"Ñ@ô@ AA A-A@A IAWA iAtA"}A# AÄAHáA *B4BGBcBrB‚B‹B ‘BœB±BÅBáBòBC#C4CKC2\C.CF¾C0D46DEkD+±DÝDÍîD¼E ÅE æEôEF F 'F 2F2=FpF'ŽF¶FÉF âFðFG G"G@GTG0iGšG ²G ½GìËG"¸H9ÛH%I';I<cI I ¿I ÉI9ÔIJ2#J VJ`J uJ‚J —J ¤J²JÆJÞJ÷J KK6K RK`KyK˜K³K8ÅK8þK7LPLeL5uL5«LFáLJ(M3sM2§M=D [þÐ'x9шĬtè§’üSÝ0?ŸJ7g³N~}$!‹TÆZ¹ã6(á”/+ÇÅ,²{îr°#:Õ¿`¸ U‘ m*>ӉޫVÛšì ™ë. û¢3]d4v2AÚ£¼òÈ5K¶G„n&Lù•ÉŠQow;R­ Ê©öæÀñ@¨Ì-ªÒõ¾ ÷ià»Þa\eE˜¥ôºYX…<Á1ïIð%k ¯“B scPÙFËçq·8ä"fu€ƒœÃ›éÿyM—Í×âÔH‡ßêW–_¡Oj‚CŒ|´ÏÎ z^¤)ýøb½µ¦ ÜÂú®žíåØó† Öhl±p%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-06-02 22:05+0000 Last-Translator: Jiří Jindra Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d Tage bis zum Ablaufen. Programm aktivieren.%d Untertitel erfolgreich heruntergeladen%s kann nicht gespeichert werden. Gibt es diesen Ordner und hast du dort Schreibrechte?&Abbrechen&Abbrechen&Subdownloader einrichten&Hilfe&Allgemein&Einstellungen&Ansicht(%d Untertitel)(Bereits heruntergeladen)(Unregistriertes Programm, %d Tage bis zum Ablaufen)...1. Tab:2. Tab:3. Tab:Es gibt eine neue Version von SubDownloader.Eine neue Version von SubDownloader ist erschienen. Neue Version: %s Deine Version: %s Neue Version herunterladen?InfoÜber SubdownloaderAktivierenProgramm aktivierenAlbanischWarnungAlle SprachenImmer Benutzer fragenFehler beim Herunterladen von %s: Fehler: %sFehler beim Entpacken von %s: Fehler: %sAnonymArabischArmenischAnfrage an den Server...EchtheitsbestätigungAutorenBaskischBosnischUntertiteldatei wählen...Filmdatei wählen...Durchsuchen...Baue Hauptdialog...BulgarischCDs: %dAbbrechenKatalanischChinesisch (China)Klicke hier um für alle Videos in diesem Ordner Untertitel zu suchenHier klicken um Untertitel auszuwählen...Hier klicken um ein Video auszuwählen...Klicke auf den Suche-Button um den Film zu identifizierenSchließenKommentar:Erfolgreich verbundenVerbindung wird aufgebaut...Verbindung über Proxy %s wird aufgebaut...Verbindung zum Server wird hergestellt ...Kontextmenü:KroatischTschechischDänischStandardsprache von hochgeladenen UntertitelnZielordner:Details:HerunterladenLade...Herunteladen von %s nach %sDatein werden heruntergeladen...Untertitel wird geladen %s (%d/%d)Daten werden heruntergeladen...Downloads: %dNiederländischListe leerenIm Datei-Manager aktivierenIn Konqueror/Dolphin/Nautilus aktivierenIm Windows Explorer aktivierenIm Explorer aktivierenEnglisch (GB)Englisch (US)Filmname oder IMDB-Nummer eingeben:FehlerDer Server kann nicht erreicht werden. Bitte neustarten oder später wieder probierenFehler beim Verbinden. Bitte später wieder versuchenKeine SchreiberlaubnisEsperantoEstnischAblauf-ErinnererExterne Anwendung für VideowiedergabeDatei existiert bereitsDateiname des Untertitels:Gefiltert:Filtern nach:Nach diesen Sprachen gefilterte Suchergebnisse:SucheHashen beendetFinnischFormat: %sFranzösischGalizischGeorgischDeutschGriechischHebräischHilf uns mit 5 USD/EURHost:Wie man SubDownloader benutztUngarischIMDB-Suchformular:Wenn du keine Videodateien auf deinem Computer hast, kannst du hier Untertitel suchen, indem du den Titel/Name des Videos eingibst.Wenn du irgendwo anders Untertitel gefunden hast, die nicht in der SubDownloader-Datenbank zu finden sind, lade diese Untertitel bitte hoch, damit der nächste Benutzer sie einfacher finden kann.Wenn Sie denken, daß dieses Programm nützlich ist und Ihnen eine Menge ZEit erspart hat, dann helfen Sie uns mit einer Spende.IndonesischInfoSprache:ItalienischJapanischKasachischKoreanischLettischLizenzvereinbarungLitauischLade...Lokal: %s Server: %s Wie soll fortgefahren werden?LogmeldungenEinloggenAuslooggenAngemeldet als: %sAnmeldung...Angemeldet als: %s : FEHLERAuf OpenSubtitles.org anmeldenAnmeldung: FEHLERLuxemburgischMazedonischMalaiischNach dem Neustart des Programms werden die geänderten Proxy-Einstellungen übernommenVideo-InfoFilmtitel:NetzwerkNetzwerk-ProxyNeue Version gefundenEs wurde in den Einstellungen kein Standardvideoabspielprogramm ausgewähltKeine Untertitel zum Herunterladen ausgewähltEs wurde kein Video gefunden!NorwegischNoch nicht geloggtOKOpenSubtitles.orgWeitereParameter:Analysiere Untertitel: %sAnalysiere Video: %sPasswort:PersischAbspielenVideo und Untertitel abspielenVideo und Untertitel werden abgespieltBitte den Suchtitel ausfüllenBitte diesen Film identifizierenBitte suchen und Film aus der Liste auswählenPolnischPort:Portugiesisch (Brasilien)Portugiesisch (Portugal)Vorausgewählter Order darf nicht leer seinVordefinierter Ordner:Problem beim Hochladen: Fehler: %sProgramm registriertQuid Pro Quo:BeendenBewertung: %sName des Releases:ErsetzenAlle ersetzenProblem mitteilenRumänischRussischGleicher Ordner wie die VideodateiGleicher Name wie Untertitel onlineGleicher Name wie VideodateiGleicher Name wie Videodatei + Sprachkürzel (z.B.: StarWarsCD1.eng.srt)SpeichernSpeichern unter...Untertitel speichern als...SuchergebnisseDateien scannenSuche...SucheSuche FilmSuchen nach FilmnameSuche abgeschlossenSuchen durch Videodatei(en)Suche UntertitelSuche Untertitel ( %d / %d )Suche Untertitel...Suche läuft …Verzeichnis auswählenWähle Ordner...Die exe-Datei des Videoabspielprogramms auswählenWähle den Ordner aus, der die Videos enthältWähle das Verzeichnis in dem die Untertitel gespeichert werden sollenWähle die Videos aus, die Untertitel benötigenWähle aus, was Untertitel benötigt (Video/Ordner):Wähle die Videos und Untertitel (nur Untertitel werden hochgeladen):Wähle Videos aus die Untertitel benötigenWähle Videos...Wähle in der Ordnerstruktur links den Ordner aus, der diejenigen Videodateien enthält für die Untertitel benötigt werden. SubDownloader wird dann versuchen automatisch verfügbare Untertitel zu finden.SerbischIMDB-Informationen einrichten...EinstellungenZeige/Verstecke DateistrukturSeite:ÜberspringenSlowakischSlowenischEinige Felder sind leer.. bitte füllen Sie diese.Einige Uploadzeilen sind leerEinige Video/Untertitelfelder sind leerSpanisch (Spanien)Untertitel-InformationenSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sUntertitelUntertitel %s wiederholt sichUntertitel-Sprache:Untertitel gefunden:Untertitel erfolgreich hochgeladen. Vielen Dank!erfolgreich hochgeladenSchwedischThailändischDie heruntergeladenen Untertitel könnten nicht synchron mit den Videodateien sein. Bitte manuell überprüfen! Wenn es doch synchron ist, bitte über den SubDownloader hochladen. Das wird die Suche von anderen Benutzern beschleunigen.Die Video/Untertitelliste ist leerUm die neue Sprache anzuzeigen, das Programm neu starten.Das Programm läuft nach %d Tagen ab.Das Programm wird in %d Tagen ablaufen.Dieses Programm wird in %d Tagen ablaufen. Jetzt aktivieren?Diese Anwendung übersetzen...TürkischUkrainischDieser Untertitel konnte nicht heruntergeladen werden: %sKann %s nicht findenVideoabspielprogramm konnte nicht gestartet werdenHochladenUntertitel hochladenUploader: %sLade Untertitel hochlade hoch...Benutzername:Benutzer online: %sBenutzer online: FEHLERBenutzer online: Lade...Videoabspielprogramm:VideodateiVideodatei %s wiederholt sichVideos/Untertitel gefunden:VietnamesischZeige IMDB InformationenZeige Untertitel-InformationenZeige Online InformationenHomepage besuchenKeine Verbindung zum Server. Erst Verbindung herstellen.Sie müssen mindestens ein Zeichen in Filmname eintragenZuerst Ordner auswählen[IMDB Bewertung: %s][Bewertung: %s]{0} = Pfad der Videodatei; {1} = Pfad des UntertitelsSprache wurde automatisch durch die Datenbank erkanntSprache wurde automatisch durch die den Inhalt des Untertitles erkanntSprache wurde automatisch durch die den Dateinamen des Untertitles erkanntFilm wurde automatisch durch die .nfo-Datei erkanntFilm wurde automatisch durch die Datenbank erkanntsubdownloader-2.0.14/locale/de/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000007145011454434651023245 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-02 22:05+0000\n" "Last-Translator: Jiří Jindra \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analysiere Video: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analysiere Untertitel: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Hashen beendet" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malaiisch" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinesisch (China)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Englisch (US)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Englisch (GB)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Französisch" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Galizisch" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburgisch" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Persisch" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugiesisch (Portugal)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spanisch (Spanien)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Bewertung: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Bereits heruntergeladen)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Uploader: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Bewertung: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Format: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Downloads: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB Bewertung: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d Untertitel)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Über Subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Info" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autoren" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Lizenzvereinbarung" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Videodatei" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Die Video/Untertitelliste ist leer" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Untertitel %s wiederholt sich" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Videodatei %s wiederholt sich" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Einige Uploadzeilen sind leer" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Einige Video/Untertitelfelder sind leer" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Hier klicken um ein Video auszuwählen..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Hier klicken um Untertitel auszuwählen..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Baue Hauptdialog..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d Tage bis zum Ablaufen. Programm aktivieren." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Noch nicht geloggt" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Hilf uns mit 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Fehler beim Verbinden. Bitte später wieder versuchen" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Kann %s nicht finden" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Wie man SubDownloader benutzt" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "1. Tab:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Wähle in der Ordnerstruktur links den Ordner aus, der diejenigen " "Videodateien enthält für die Untertitel benötigt werden. SubDownloader wird " "dann versuchen automatisch verfügbare Untertitel zu finden." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "2. Tab:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Wenn du keine Videodateien auf deinem Computer hast, kannst du hier " "Untertitel suchen, indem du den Titel/Name des Videos eingibst." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "3. Tab:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Wenn du irgendwo anders Untertitel gefunden hast, die nicht in der " "SubDownloader-Datenbank zu finden sind, lade diese Untertitel bitte hoch, " "damit der nächste Benutzer sie einfacher finden kann." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Wenn Sie denken, daß dieses Programm nützlich ist und Ihnen eine Menge ZEit " "erspart hat, dann helfen Sie uns mit einer Spende." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Zeige IMDB Informationen" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "IMDB-Informationen einrichten..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Video und Untertitel abspielen" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Zeige Online Informationen" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Neue Version gefunden" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Eine neue Version von SubDownloader ist erschienen.\n" "\n" "Neue Version: %s\n" "Deine Version: %s\n" "\n" "Neue Version herunterladen?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Benutzer online: Lade..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Benutzer online: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Benutzer online: FEHLER" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Anmeldung..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Echtheitsbestätigung" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Angemeldet als: %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Angemeldet als: %s : FEHLER" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Anmeldung: FEHLER" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Programm registriert" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Unregistriertes Programm, %d Tage bis zum Ablaufen)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Ablauf-Erinnerer" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Dieses Programm wird in %d Tagen ablaufen.\n" "Jetzt aktivieren?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Alle Sprachen" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Keine Verbindung zum Server. Erst Verbindung herstellen." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Dateien scannen" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Abbrechen" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Suche..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Suchergebnisse" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Es wurde kein Video gefunden!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Suche Untertitel..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Anfrage an den Server..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Suche Untertitel ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Suche abgeschlossen" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Video-Info" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Untertitel-Informationen" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Zuerst Ordner auswählen" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Wähle die Videos aus, die Untertitel benötigen" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Wähle den Ordner aus, der die Videos enthält" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" "Es wurde in den Einstellungen kein Standardvideoabspielprogramm ausgewählt" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Datein werden heruntergeladen..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Video und Untertitel werden abgespielt" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Dieser Untertitel konnte nicht heruntergeladen werden: %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Videoabspielprogramm konnte nicht gestartet werden" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Keine Untertitel zum Herunterladen ausgewählt" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Daten werden heruntergeladen..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Untertitel wird geladen %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Keine Schreiberlaubnis" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s kann nicht gespeichert werden.\n" "Gibt es diesen Ordner und hast du dort Schreibrechte?" #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Untertitel speichern als..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Datei existiert bereits" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Lokal: %s\n" "\n" "Server: %s\n" "\n" "Wie soll fortgefahren werden?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Alle ersetzen" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Warnung" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Verbindung zum Server wird hergestellt ..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Verbindung wird aufgebaut..." #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Verbindung über Proxy %s wird aufgebaut..." #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Erfolgreich verbunden" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Verzeichnis auswählen" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Bitte diesen Film identifizieren" #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Lade Untertitel hoch" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "lade hoch..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "erfolgreich hochgeladen" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Untertitel erfolgreich hochgeladen.\n" "Vielen Dank!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Zeige Untertitel-Informationen" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problem beim Hochladen:\n" "Fehler: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Der Server kann nicht erreicht werden. Bitte neustarten oder später wieder " "probieren" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "Film wurde automatisch durch die .nfo-Datei erkannt" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "Film wurde automatisch durch die Datenbank erkannt" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "Sprache wurde automatisch durch die Datenbank erkannt" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" "Sprache wurde automatisch durch die den Dateinamen des Untertitles erkannt" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" "Sprache wurde automatisch durch die den Inhalt des Untertitles erkannt" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Filmdatei wählen..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Untertiteldatei wählen..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Sie müssen mindestens ein Zeichen in Filmname eintragen" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Suche läuft …" #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Suche" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "" "Wähle das Verzeichnis in dem die Untertitel gespeichert werden sollen" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Lade..." #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Herunteladen von %s nach %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Fehler beim Herunterladen von %s:\n" "Fehler: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Fehler beim Entpacken von %s:\n" "Fehler: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d Untertitel erfolgreich heruntergeladen" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Die heruntergeladenen Untertitel könnten nicht synchron mit den Videodateien " "sein. Bitte manuell überprüfen!\n" "\n" "Wenn es doch synchron ist, bitte über den SubDownloader hochladen. Das wird " "die Suche von anderen Benutzern beschleunigen." #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Es gibt eine neue Version von SubDownloader." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Auf OpenSubtitles.org anmelden" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Bitte den Suchtitel ausfüllen" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Bitte suchen und Film aus der Liste auswählen" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Wähle aus, was Untertitel benötigt (Video/Ordner):" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Wähle Videos aus die Untertitel benötigen" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Wähle Videos..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Klicke hier um für alle Videos in diesem Ordner Untertitel zu suchen" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Wähle Ordner..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Suche Untertitel" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Videos/Untertitel gefunden:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Filtern nach:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Abspielen" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Suchen durch Videodatei(en)" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Seite:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Untertitel gefunden:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Gefiltert:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Suchen nach Filmname" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Wähle die Videos und Untertitel (nur Untertitel werden hochgeladen):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Liste leeren" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Details:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Filmtitel:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Klicke auf den Suche-Button um den Film zu identifizieren" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Suche" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Name des Releases:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Kommentar:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Untertitel-Sprache:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Untertitel hochladen" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Allgemein" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Einstellungen" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Homepage besuchen" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Problem mitteilen" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Subdownloader einrichten" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Einloggen" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Logmeldungen" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Zeige/Verstecke Dateistruktur" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Auslooggen" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Diese Anwendung übersetzen..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB-Suchformular:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Filmname oder IMDB-Nummer eingeben:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Suche Film" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Die exe-Datei des Videoabspielprogramms auswählen" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Um die neue Sprache anzuzeigen, das Programm neu starten." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "In Konqueror/Dolphin/Nautilus aktivieren" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Im Windows Explorer aktivieren" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Im Datei-Manager aktivieren" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Vorausgewählter Order darf nicht leer sein" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Nach dem Neustart des Programms werden die geänderten Proxy-Einstellungen " "übernommen" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Das Programm wird in %d Tagen ablaufen." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Programm aktivieren" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Das Programm läuft nach %d Tagen ab." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Einige Felder sind leer.. bitte füllen Sie diese." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Nach diesen Sprachen gefilterte Suchergebnisse:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Zielordner:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Immer Benutzer fragen" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Gleicher Ordner wie die Videodatei" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Vordefinierter Ordner:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Dateiname des Untertitels:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Gleicher Name wie Videodatei" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Gleicher Name wie Videodatei + Sprachkürzel (z.B.: StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Gleicher Name wie Untertitel online" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Standardsprache von hochgeladenen Untertiteln" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Netzwerk-Proxy" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Sprache:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Kontextmenü:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Im Explorer aktivieren" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Externe Anwendung für Videowiedergabe" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Videoabspielprogramm:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parameter:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = Pfad der Videodatei; {1} = Pfad des Untertitels" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Weitere" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Speichern" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Nicht verbunden" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Anmelden:" subdownloader-2.0.14/locale/bg/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000006266711454434652023255 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•¤o,è$é$W3‹’š³¹ ¿ÉÏÞ)ó!*3 <1I‡{ &7@ FT)d'Ž ¶ÀÇÐáðøÿ *4 LV^em?} ½Þ.ü+ 1; R#] ™§°¶&½äø +@` o}ƒ’)®Øø  !*L8R3‹¿ Öàé'ý%9 S _)j”™ª ²½ÄÍÖÝãê *r>ª±j\ Ç Ò × ë ó ü ! !! $! /!5:! p!}!ƒ! Š! —!¥!¸! Õ! â! ð!û!E" G" R"_" g"u"5Š"&À"ç" # ###.# 5#A#Q# c#m#u#z## ¤#Å#.à#$$$0$!F$h$${$ $ ³$Á$Æ$ Ï$Ý$ å$ñ$% %% -%N%Af%¨% ­%¸% Ì%Ù% è%ô% û%&&-&G&X&x& &œ&¯&'À&.è&2''J'-r'C '!ä'(ª(Â(Ê(Û(ä(ú()) )))!@),b))Ÿ) ¨)¶)Ç)Ý)æ)þ)*-"*P*b*j*áo*#Q+@u+/¶+#æ+F ,Q,o, w,, ,²,Ï,Ö, ç,ô, - --/-C- ]- k-u-Ž- ¦-±-À-Ó-ä-<ó-30.d.ƒ. “.[ž.*ú.'%/1M/2/%²/$Ø/Œý/lŠ1P÷1§H2ð2 3)3 <3H3X3 l3z33‚¬3/434Q4o414;¿4Òû4Î5Ý5ú5.6>6O6l62„6T·6\ 7i7z7‰7%š7À7 Ý7ê7ý7"838P86b8™8¬8 ¿8Ê8ß8’ý8G9AØ9j:…:˜:!ª:Ì:`ß:+@;l;‹; ž; ©;O¶;<<7<J<"]<)€<3ª<Þ<ô< =( =;I=0…=&¶=;Ý=1>0K>A|> ¾>ŽË>iZ?.Ä?ó?@N@Qf@*¸@/ã@A.AbIA¬A0»AìABB!B6B IB VB cB$nB “B3BÑB%âBÐCÙCËÚD¦E¿E#ÔEøE FF-F>F QF^FoFm…F"óFG%G6GVG(hG#‘GµGÒGíGHªH$¾H!ãH II&#I~JIAÉI( J4JEJeJjJ |J‡J2›J*ÎJ ùJK K9;K9uKE¯K$õKKL fL sL)}L-§LcÕL79MEqM0·M èM öMNN.N&CN%jNN ¡N;¬NFèN2/OhbOËOÞO8ýO.6P&ePŒP¢P±P2ÎP!Q/#Q$SQ0xQ'©QÑQ$ãQRM'RduRjÚRBESdˆS‚íSOpTÀT%ßTV2VGVIZV ¤V®VÃVÔVOçV27WdjW!ÏW.ñW X.X?XUX-fX#”X"¸XUÛX01YbY qYã~YPb[b³[s\bŠ\¦í\6”] Ë]Ø]Ië]!5^RW^ª^$¹^Þ^$í^_"$_*G_4r_?§_ç_þ_.`AA`ƒ`<˜`FÕ`Da9aa‚›a]b8|bµbÐbŸãb@ƒcUÄcƒduždLeUae=D [þÐ'x9шĬtè§’üSÝ0?ŸJ7g³N~}$!‹TÆZ¹ã6(á”/+ÇÅ,²{îr°#:Õ¿`¸ U‘ m*>ӉޫVÛšì ™ë. û¢3]d4v2AÚ£¼òÈ5K¶G„n&Lù•ÉŠQow;R­ Ê©öæÀñ@¨Ì-ªÒõ¾ ÷ià»Þa\eE˜ ¥ôºYX…<Á1ïIð%k¯“B scPÙFËçq·8ä"fu€ƒœÃ›éÿyM—Í×âÔH‡ßêW–_¡Oj‚CŒ|´ÏÎ z^¤)ýøb½µ¦ ÜÂú®žíåØó† Öhl±p%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]www.opensubtitles.org is not responding It might be overloaded, try again in a few moments.{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-09-12 22:19+0000 Last-Translator: Petar Toushkov Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d до изтичане на Ñрока за ползване. Ðктивирайте програмата.УÑпешно бÑха изтеглени %d файла ÑÑŠÑ Ñубтитри%s не могат да бъдат запазени. Проверете дали папката ÑъщеÑтвува и дали имате права за запиÑ.&ПрекъÑване&ОтказÐаÑтройване на Subdownloader&Помощ&ОÑновни&ÐаÑтройки&Изглед(%d Ñубтитри)Вече изтеглени(Програмата не е региÑтрирана, %d дни до изтичането на Ñрока за ползване)...1ви подпрозорец:2ри подпрозорец:3ти подпрозорец:<Ðвтоматично разпознаване>Ðалична е нова верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° SubDownloader.ИзлÑзла е нова верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° SubDownloader. Ðова верÑиÑ: %s ÐаÑтоÑща верÑиÑ: %s Бихте ли желали да изтеглите новата верÑÐ¸Ñ Ñега?ОтноÑноОтноÑно SubdownloaderÐктивиранеÐктивиране на програматаÐлбанÑкиПредупреждениеВÑички езициПотребителÑÑ‚ винаги избираВъзникна грешка при изтеглÑнето на %s Грешка: %sВъзникна грешка при разархивирането на %s Грешка: %sÐнонименÐрабÑкиÐрменÑкиЗаÑвка към Ñървъра...УдоÑтоверÑванеÐвториБаÑкийÑкиБоÑненÑкиПотърÑи Ñубтитри...ПотърÑи видео...Преглед...Зареждане на оÑновен диалог...БългарÑкиДиÑкове: %dОтказКаталонÑкиКитайÑки (Китай)Щракнете тук за търÑене на Ñубтитри за вÑички видео файлове в папка по ваш изборЩракнете тук, за да изберете Ñубтитри...Щракнете тук, за да изберете видео...Щракнете върху бутона ТърÑене, за да идентифицирате филмаЗатварÑнеКоментар:УÑпешно ÑвързванеСвързванеСвързване към Ñървър Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ñ‚Ð° на Ñървър-поÑредник %sСвързване ÑÑŠÑ Ñървъра...КонтекÑтно меню:ХърватÑкиЧешкиДатÑкиЕзик по подразбиране за качваните ÑубтитриЦелева папка:ПодробноÑти:ИзтеглÑнеИзтеглÑнеИзтеглÑне на %s от %sИзтеглÑне на файлове...ИзтеглÑне на Ñубтитри %s (%d/%d)ИзтеглÑне...ИзтеглÑниÑ: %dХоландÑкиИзчиÑтване на ÑпиÑъкаВключване във Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð´Ð¶ÑŠÑ€Ð’ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð²Ð°Ð½Ðµ в Konqueror/Dolphin/NautilusВключване в Windows ExplorerВключване във Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð´Ð¶ÑŠÑ€ÐнглийÑки (ВеликобританиÑ)ÐнглийÑки (Съединени Щати)Въведете заглавие на филм или id в IMDbГрешкаГрешка при Ñвързването ÑÑŠÑ Ñървъра. МолÑ, реÑтартирайте или опитайте по-къÑноГрешка при Ñвързването ÑÑŠÑ Ñървъра. МолÑ, опитайте отновоГрешка при права за запиÑЕÑперантоЕÑтонÑкиÐапомнÑне за изтичане на Ñрока за ползванеВъншна програма за възпроизвеждане на видеоФайлът вече ÑъщеÑтвуваИме на файла ÑÑŠÑ Ñубтитри:Филтриране до:Филтриране по:Филтриране на резултатите от търÑенето до тези езици:ТърÑенеХаш-проверката приключенаФинландÑкиФормат: %sФренÑкиГалиÑийÑкиГрузинÑкиÐемÑкиГръцкиИвритПомогнете ни Ñ 5 USD/EURХоÑÑ‚:Ðачин за употреба на SubDownloaderУнгарÑкиДиалог за IMDB търÑенеÐко не разполагате Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ файловете в компютъра Ñи, можете да търÑите Ñубтитри, въвеждайки заглавие/име на видео.Ðко Ñте открили нÑкъде Ñубтитри, които не фигурират в базата от данни на SubDownloader, можете да ги качите, за да Ñе възползват и други потребителиÐко ÑмÑтате, че тази програма е полезна и ви е ÑпеÑтила купища време, молÑ, помогнете ни, като направите дарение.ИндонезийÑкиИнформациÑЕзик на програмата:ИталианÑкиЯпонÑкиКазахÑкиКорейÑкиЛатвийÑкиЛицензЛитовÑкиЗареждане…Ðаличен: %s Отдалечен: %s Какво бихте желали да предприемете?Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑъбитиÑтаВлизанеИзлизанеВлезли Ñте като %sВлизане...Влизане като %s: ГРЕШКÐВлизане в OpenSubtitles.orgВлизане: ГРЕШКÐЛюкÑембургÑкиМакедонÑкиМалайÑкиПроменените наÑтройки на Ñървъра-поÑредник ще влÑзат в Ñила Ñлед реÑтартиране на Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð°Ñ‚Ð°Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° филмаЗаглавие на филма:МрежаProxy ÑървърÐамерена нова верÑиÑÐ’ наÑтройките на програмата не е поÑочен видео плеър по подразбиранеÐе Ñа избрани Ñубтитри за изтеглÑнеÐе беше открито видео!ÐорвежкиОще не Ñте влезлиОКOpenSubtitles.orgДругиПараметри:Субтитрите Ñе анализират: %sВидеото Ñе анализира: %sПарола:ПерÑийÑки[Възпроизвеждане]ПроÑвирване на видео + ÑубтитриПроÑвирване на видео + ÑубтитриМолÑ, попълнете заглавието за търÑенеМолÑ, укажете филма.МолÑ, открийте и поÑочете филм от ÑпиÑъкаПолÑкиПорт:ПортугалÑки (БразилиÑ)ПортугалÑки (ПортугалиÑ)Предварително зададената папка не може да бъде празнаПредварително зададена папка:Проблем по време качването... Грешка: %sПрограмата е региÑтриранаQuid Pro Quo:ИзходОценка: %sИме на релийза:ЗамеÑтванеЗамеÑтване на вÑичкиДокладвайте проблемРумънÑкиРуÑкиВ една и Ñъща папка Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ файлаЗапазване името на теглените ÑубтитриСъщото име като видео файлаСъщото име като видео файла + езиков код (напр. StarWarsCD1.eng.srt)ЗапазванеЗапазване като…Запазване на Ñубтитрите като...Сканиране на резултатитеСканиране на файловеСканиране...ТърÑенеТърÑене на филмТърÑене по заглавие на филмТърÑенето завършиТърÑене по видео файл(ове)ТърÑене на ÑубтитриТърÑене на Ñубтитри ( %d / %d )ТърÑене на Ñубтитри...ТърÑене...Избор на директориÑИзберете папка...ПоÑочване на Ð¸Ð·Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» на плеъраИзберете директориÑта, Ñъдържаща вашите видео файловеПоÑочете директориÑ, в коÑто Ñубтитрите да бъдат запазениИзберете видео файлове без ÑубтитриИзберете видео файл или папка, нуждаещи Ñе от Ñубтитри:Избор на видео файлове и/или Ñубтитри (ще бъдат качени Ñамо Ñубтитрите):Изберете видео файл, нуждаещ Ñе от ÑубтитриИзберете видео...Изберете папката, Ñъдържаща видео файлове без Ñубтитри, от дървото Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð¸ влÑво. След това SubDownloader автоматично ще направи опит да открие налични Ñубтитри.СръбÑкиЗадаване на IMDb информациÑ...ÐаÑтройкиПоказване/Скриване на дървото Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸Ñ‚ÐµÐ¡Ð°Ð¹Ñ‚:ПропуÑканеСловашкиСловенÑкиÐÑкои полета Ñа празни... молÑ, попълнете ги.ÐÑкои от редовете Ñа празниÐÑкои от полетата за видео файлове / Ñубтитри Ñа празниИÑпанÑки (ИÑпаниÑ)Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑубтитритеSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sСубтитриСубтитрите %s Ñе повтарÑтЕзик на Ñубтитрите:Ðамерени Ñубтитри:Субтитрите бÑха качени уÑпешно. Благодарим ви!Качването завърши уÑпешноШведÑкиТайÑкиВъзможно е изтеглените Ñубтитри да не Ñа Ñинхронизирани за вашите видео файлове; молÑ, проверете това ръчно. Ðко откриете, че нÑма проблем ÑÑŠÑ ÑинхронизациÑта, бихте могли да ги качите наново Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ñ‚Ð° на SubDownloader. Това ще улеÑни търÑенето за потребителите Ñлед ваÑ!СпиÑъкът Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ файлове / Ñубтитри е празенÐÐ¾Ð²Ð¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº ще влезе в Ñила Ñлед реÑтарт на програмата.Срокът за ползване на програмата е изтекъл Ñлед %d дни употреба.Срокът за ползване на програмата ще изтече Ñлед %d дни.Срокът за ползване на програмата ще изтече Ñлед %d дни. Бихте ли желали да Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚Ðµ Ñега?Превеждане на тази програма...ТурÑкиУкраинÑкиÐевъзможноÑÑ‚ за изтеглÑне на Ñубтитри %s%s не беше намереноÐевъзможноÑÑ‚ за Ñтартиране на на видео плеърКачванеКачване на ÑубтитриКачил: %sКачване на ÑубтитриКачване...ПотребителÑко име:Потребители на линиÑ: %sПотребители на линиÑ: ГРЕШКÐПотребители на линиÑ: обновÑване...Видео плеър:Видео файлВидео файлът %s Ñе повтарÑОткрити видео файлове или Ñубтитри:ВиетнамÑкиРазглеждане на информациÑта в IMDbРазглеждане на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑубтитриРазглеждане на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² интернетПоÑетете Ñтраницата на проектаÐе Ñте Ñвързани ÑÑŠÑ Ñървъра. МолÑ, направете опит да Ñе Ñвържете отново.ТрÑбва да въведете поне един Ñимвол за име на филмаПърво трÑбва да изберете папка[Оценка в IMDb: %s][Оценка: %s]www.opensubtitles.org не Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð’ÑŠÐ·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ е Ñайтът да е претоварен; изчакайте и опитайте отново.{0} = път до видео; {1} = път до ÑубтитриЕзикът е разпознат автоматично от база Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸Ð•Ð·Ð¸ÐºÑŠÑ‚ е разпознат автоматично от Ñъдържанието на файла ÑÑŠÑ ÑубтитритеЕзикът е разпознат автоматично от името на файла ÑÑŠÑ ÑубтитритеФилмът е разпознат автоматично от .nfo файлФилмът е разпознат автоматично от база Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸subdownloader-2.0.14/locale/bg/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000010510011454434651023233 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-12 22:19+0000\n" "Last-Translator: Petar Toushkov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Видеото Ñе анализира: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Субтитрите Ñе анализират: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Хаш-проверката приключена" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "ÐлбанÑки" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "ÐрабÑки" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "ÐрменÑки" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "МалайÑки" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "БоÑненÑки" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "БългарÑки" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "КаталонÑки" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "БаÑкийÑки" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "КитайÑки (Китай)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "ХърватÑки" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Чешки" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "ДатÑки" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "ХоландÑки" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "ÐнглийÑки (Съединени Щати)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "ÐнглийÑки (ВеликобританиÑ)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "ЕÑперанто" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "ЕÑтонÑки" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "ФинландÑки" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "ФренÑки" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "ГалиÑийÑки" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "ГрузинÑки" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "ÐемÑки" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Гръцки" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "УнгарÑки" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "ИндонезийÑки" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "ИталианÑки" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "ЯпонÑки" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "КазахÑки" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "КорейÑки" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "ЛатвийÑки" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "ЛитовÑки" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "ЛюкÑембургÑки" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "МакедонÑки" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Ðорвежки" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "ПерÑийÑки" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "ПолÑки" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "ПортугалÑки (ПортугалиÑ)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ПортугалÑки (БразилиÑ)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "РумънÑки" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "РуÑки" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "СръбÑки" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Словашки" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "СловенÑки" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "ИÑпанÑки (ИÑпаниÑ)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "ШведÑки" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "ТайÑки" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "ТурÑки" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "УкраинÑки" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "ВиетнамÑки" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Ðнонимен" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Оценка: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "Вече изтеглени" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Качил: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Оценка: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Формат: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "ИзтеглÑниÑ: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "ДиÑкове: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Оценка в IMDb: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d Ñубтитри)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "ОтноÑно Subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "ОтноÑно" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Ðвтори" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Лиценз" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "ЗатварÑне" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Видео файл" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитри" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "СпиÑъкът Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ файлове / Ñубтитри е празен" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Субтитрите %s Ñе повтарÑÑ‚" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Видео файлът %s Ñе повтарÑ" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "ÐÑкои от редовете Ñа празни" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "ÐÑкои от полетата за видео файлове / Ñубтитри Ñа празни" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Щракнете тук, за да изберете видео..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Щракнете тук, за да изберете Ñубтитри..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Зареждане…" #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Зареждане на оÑновен диалог..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d до изтичане на Ñрока за ползване. Ðктивирайте програмата." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Още не Ñте влезли" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Помогнете ни Ñ 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Грешка" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Грешка при Ñвързването ÑÑŠÑ Ñървъра. МолÑ, опитайте отново" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "%s не беше намерено" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Ðачин за употреба на SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "1ви подпрозорец:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Изберете папката, Ñъдържаща видео файлове без Ñубтитри, от дървото Ñ " "директории влÑво. След това SubDownloader автоматично ще направи опит да " "открие налични Ñубтитри." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "2ри подпрозорец:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Ðко не разполагате Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ файловете в компютъра Ñи, можете да търÑите " "Ñубтитри, въвеждайки заглавие/име на видео." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "3ти подпрозорец:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Ðко Ñте открили нÑкъде Ñубтитри, които не фигурират в базата от данни на " "SubDownloader, можете да ги качите, за да Ñе възползват и други потребители" #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Ðко ÑмÑтате, че тази програма е полезна и ви е ÑпеÑтила купища време, молÑ, " "помогнете ни, като направите дарение." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Разглеждане на информациÑта в IMDb" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Задаване на IMDb информациÑ..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "ИзтеглÑне" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "ПроÑвирване на видео + Ñубтитри" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Разглеждане на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² интернет" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "ИнформациÑ" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Ðамерена нова верÑиÑ" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "ИзлÑзла е нова верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° SubDownloader.\n" "\n" "Ðова верÑиÑ: %s\n" "ÐаÑтоÑща верÑиÑ: %s\n" "\n" "Бихте ли желали да изтеглите новата верÑÐ¸Ñ Ñега?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Потребители на линиÑ: обновÑване..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Потребители на линиÑ: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Потребители на линиÑ: ГРЕШКÐ" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Влизане..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Отказ" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "УдоÑтоверÑване" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Влезли Ñте като %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Влизане като %s: ГРЕШКÐ" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Влизане: ГРЕШКÐ" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Програмата е региÑтрирана" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" "(Програмата не е региÑтрирана, %d дни до изтичането на Ñрока за ползване)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "ÐапомнÑне за изтичане на Ñрока за ползване" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Срокът за ползване на програмата ще изтече Ñлед %d дни.\n" "Бихте ли желали да Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚Ðµ Ñега?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Ðктивиране" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Ð’Ñички езици" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" "Ðе Ñте Ñвързани ÑÑŠÑ Ñървъра. МолÑ, направете опит да Ñе Ñвържете отново." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Сканиране на файлове" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&ПрекъÑване" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Сканиране..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Сканиране на резултатите" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Ðе беше открито видео!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "ТърÑене на Ñубтитри..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "ЗаÑвка към Ñървъра..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "ТърÑене на Ñубтитри ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "ТърÑенето завърши" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° филма" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñубтитрите" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Първо трÑбва да изберете папка" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Изберете видео файлове без Ñубтитри" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Изберете директориÑта, Ñъдържаща вашите видео файлове" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Ð’ наÑтройките на програмата не е поÑочен видео плеър по подразбиране" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "ИзтеглÑне на файлове..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "ПроÑвирване на видео + Ñубтитри" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "ÐевъзможноÑÑ‚ за изтеглÑне на Ñубтитри %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "ÐевъзможноÑÑ‚ за Ñтартиране на на видео плеър" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Запазване като…" #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Ðе Ñа избрани Ñубтитри за изтеглÑне" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "ИзтеглÑне..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "ИзтеглÑне на Ñубтитри %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Грешка при права за запиÑ" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s не могат да бъдат запазени.\n" "Проверете дали папката ÑъщеÑтвува и дали имате права за запиÑ." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Запазване на Ñубтитрите като..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Файлът вече ÑъщеÑтвува" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Ðаличен: %s\n" "\n" "Отдалечен: %s\n" "\n" "Какво бихте желали да предприемете?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "ПропуÑкане" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "ЗамеÑтване" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "ЗамеÑтване на вÑички" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Предупреждение" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" "www.opensubtitles.org не отговарÑ\n" "Възможно е Ñайтът да е претоварен; изчакайте и опитайте отново." #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Свързване ÑÑŠÑ Ñървъра..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Свързване" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Свързване към Ñървър Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ñ‚Ð° на Ñървър-поÑредник %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "УÑпешно Ñвързване" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Избор на директориÑ" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "МолÑ, укажете филма." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Качване на Ñубтитри" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Качване..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Качването завърши уÑпешно" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Субтитрите бÑха качени уÑпешно.\n" "Благодарим ви!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Разглеждане на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñубтитри" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Проблем по време качването...\n" "Грешка: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Грешка при Ñвързването ÑÑŠÑ Ñървъра. МолÑ, реÑтартирайте или опитайте по-къÑно" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "Филмът е разпознат автоматично от .nfo файл" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "Филмът е разпознат автоматично от база Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "Езикът е разпознат автоматично от база Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "Езикът е разпознат автоматично от името на файла ÑÑŠÑ Ñубтитрите" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" "Езикът е разпознат автоматично от Ñъдържанието на файла ÑÑŠÑ Ñубтитрите" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "ПотърÑи видео..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "ПотърÑи Ñубтитри..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "ТрÑбва да въведете поне един Ñимвол за име на филма" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "ТърÑене..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "ТърÑене" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "ПоÑочете директориÑ, в коÑто Ñубтитрите да бъдат запазени" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "ИзтеглÑне" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "ИзтеглÑне на %s от %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Възникна грешка при изтеглÑнето на %s\n" "Грешка: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Възникна грешка при разархивирането на %s\n" "Грешка: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "УÑпешно бÑха изтеглени %d файла ÑÑŠÑ Ñубтитри" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Възможно е изтеглените Ñубтитри да не Ñа Ñинхронизирани за вашите видео " "файлове; молÑ, проверете това ръчно.\n" "\n" "Ðко откриете, че нÑма проблем ÑÑŠÑ ÑинхронизациÑта, бихте могли да ги качите " "наново Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ñ‚Ð° на SubDownloader. Това ще улеÑни търÑенето за потребителите " "Ñлед ваÑ!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Ðалична е нова верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° SubDownloader." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Влизане в OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "ПотребителÑко име:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Парола:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "МолÑ, попълнете заглавието за търÑене" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "МолÑ, открийте и поÑочете филм от ÑпиÑъка" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Изберете видео файл или папка, нуждаещи Ñе от Ñубтитри:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Изберете видео файл, нуждаещ Ñе от Ñубтитри" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Изберете видео..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" "Щракнете тук за търÑене на Ñубтитри за вÑички видео файлове в папка по ваш " "избор" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Изберете папка..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "ТърÑене на Ñубтитри" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Открити видео файлове или Ñубтитри:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Филтриране по:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "[Възпроизвеждане]" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "ТърÑене по видео файл(ове)" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Сайт:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Ðамерени Ñубтитри:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Филтриране до:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "ТърÑене по заглавие на филм" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Избор на видео файлове и/или Ñубтитри (ще бъдат качени Ñамо Ñубтитрите):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "ИзчиÑтване на ÑпиÑъка" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "ПодробноÑти:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Заглавие на филма:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Щракнете върху бутона ТърÑене, за да идентифицирате филма" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "ТърÑене" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Име на релийза:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Коментар:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Език на Ñубтитрите:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Качване" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Качване на Ñубтитри" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&ОÑновни" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Помощ" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&ÐаÑтройки" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Изглед" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Изход" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "ПоÑетете Ñтраницата на проекта" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Докладвайте проблем" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "ÐаÑтройване на Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Влизане" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑъбитиÑта" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Показване/Скриване на дървото Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸Ñ‚Ðµ" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Излизане" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Превеждане на тази програма..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Диалог за IMDB търÑене" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Въведете заглавие на филм или id в IMDb" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "ТърÑене на филм" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "ОК" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "<Ðвтоматично разпознаване>" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "ПоÑочване на Ð¸Ð·Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» на плеъра" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº ще влезе в Ñила Ñлед реÑтарт на програмата." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Включване в Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Включване в Windows Explorer" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Включване във Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð´Ð¶ÑŠÑ€" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Предварително зададената папка не може да бъде празна" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Променените наÑтройки на Ñървъра-поÑредник ще влÑзат в Ñила Ñлед " "реÑтартиране на програмата" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Срокът за ползване на програмата ще изтече Ñлед %d дни." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Ðктивиране на програмата" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Срокът за ползване на програмата е изтекъл Ñлед %d дни употреба." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "ÐÑкои полета Ñа празни... молÑ, попълнете ги." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "ÐаÑтройки" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Филтриране на резултатите от търÑенето до тези езици:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Целева папка:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "ПотребителÑÑ‚ винаги избира" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Ð’ една и Ñъща папка Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ файла" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Предварително зададена папка:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Преглед..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Име на файла ÑÑŠÑ Ñубтитри:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Същото име като видео файла" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Същото име като видео файла + езиков код (напр. StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Запазване името на теглените Ñубтитри" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Език по подразбиране за качваните Ñубтитри" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy Ñървър" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "ХоÑÑ‚:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Мрежа" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Език на програмата:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "КонтекÑтно меню:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Включване във Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð´Ð¶ÑŠÑ€" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Външна програма за възпроизвеждане на видео" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Видео плеър:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Параметри:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = път до видео; {1} = път до Ñубтитри" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Други" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Запазване" subdownloader-2.0.14/locale/sq/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000001105511454434653023272 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•[ôÌÈÉØ1í%9 BLT[n~† £­ÅÎÔÛ ä ðþ    $ . 7 H P [ b k t {  ˆ ’ ¦ ± ¹  É Ð Ø ê õ    0 : = M _ i q x ~ ’ ¨ ± ¿ È Ð Û â ï ÷ þ   & / B T \ @a ¢ ª ´ » È Õ ß é ô  „ ” ¡ ,³ à æ ü  ' 6A GT[dˆ‘˜¡ ° ¾Ê Óà ç ñû   + 7 A MY b mw •¡ ª´» ÃÍ å ð þ  7BE_ q~ ‡‘˜« ÁÍ àê òÿ$- AOVg| „"² »Å ÌÚ ë ÷  !2:=U;,/ BFX*Y RO!NL1"PW+ -(<?@AGIMCE7K)5 'S[934.&TZQV%0$H6D> J8#(%d subtitles)(Already downloaded)A new version of SubDownloader has been released.AboutAbout SubdownloaderAlbanianAnonymousAuthorsBasqueBrowse subtitle...Browse video...CDs: %dCancelChinese (China)CloseComments:Connecting to server...CroatianCzechDanishDownloadDownloadingDownloads: %dDutchEnglish (UK)English (US)ErrorEsperantoEstonianFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHungarianIMDB search dialog:IndonesianItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLuxembourgishMacedonianMovie Title:New Version DetectedNorwegianOKParsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Rate: %sRelease name:RomanianRussianSave as...SearchSearching...SerbianSlovakSlovenianSpanish (Spain)SubDownloaderSubtitleSubtitle Language:Successful UploadSwedishThaiThe new language will be displayed after restarting the program.TurkishUkrainianUploadUploader: %sUploading...Username:VideofileVietnamese[IMDB Rate: %s][Rate: %s]Project-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-04-21 14:23+0000 Last-Translator: j3tm1r Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d e titraveTashmë shkarkuarNje version i ri i SubDownloader u publikua.RrethRreth NënshkarkuesitShqipAnonimAutorëtBaskeKerko titra...Kerko video...CD-të: %dFshijGjuha kinezeMbylleKomente:Duke u lidhur me serverin...KroateÇekishtDanezeShkarkimDuke shkarkuarShkarkime: %dHollandishtAnglishtAngleze (US)DefektEsperantoEstonishtAshpërsia e përfunduarFinlandezeFormati: %sFrëngjishtGalicianeGjeorgjishtGjermanishtGreqishtHebraishteHungarezeDialogu per kerkimin ne IMDB:IndonezianeItalishtJaponishtKazakeKoreaneLetonishtMarrëveshje LiçensimiLituanishtLuksemburgaseMaqedonishtTitulli i FilmitU detektua nje Version I RINorvegjezeOKAnaliza e nëntitujve: %sVideo analiza: %sFjalekalimi:PersishtPolonishtPorta:Portugeze (Brazil)Portugeze (Portugali)Shkalla: %sEmri i publikimit:RumanishtRusishtShpeto si...KerkoDuke kerkuar...SerbeSllovakeSlloveneSpanjisht (Spanjë)SubDownloaderTitratGjuha e Titrave:Shkarkim i sukseshemSuedezeTailandezeGjuha e re do te afishohet pasi teTurqishtUkrainaseNgarkoNgarkuesi: %sDuke ngarkuar...Perdoruesi:Video dosjaVietnameze[IMDB Shkalla: %s]Shkalla: %ssubdownloader-2.0.14/locale/sq/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000005542411454434652023304 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-21 14:23+0000\n" "Last-Translator: j3tm1r \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Video analiza: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analiza e nëntitujve: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Ashpërsia e përfunduar" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Shqip" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Baske" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Gjuha kineze" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Kroate" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Çekisht" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Daneze" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Hollandisht" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Angleze (US)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Anglisht" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estonisht" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeze" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Frëngjisht" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Galiciane" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Gjeorgjisht" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Gjermanisht" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Greqisht" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraishte" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Hungareze" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indoneziane" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italisht" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japonisht" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kazake" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Koreane" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Letonisht" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanisht" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luksemburgase" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Maqedonisht" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegjeze" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Persisht" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Polonisht" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugeze (Portugali)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugeze (Brazil)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Rumanisht" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Rusisht" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Sllovake" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Sllovene" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spanjisht (Spanjë)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Suedeze" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Tailandeze" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turqisht" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainase" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnameze" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "Shkalla: %s" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "Tashmë shkarkuar" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Ngarkuesi: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Shkalla: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formati: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Shkarkime: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD-të: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB Shkalla: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "%d e titrave" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Rreth Nënshkarkuesit" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Rreth" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autorët" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Marrëveshje Liçensimi" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Mbylle" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Video dosja" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Titrat" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "" #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "" #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Defekt" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "" #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Shkarkim" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "U detektua nje Version I RI" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "" #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "" #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "" #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "" #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Shpeto si..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Fshij" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Duke u lidhur me serverin..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "" #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Duke ngarkuar..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Shkarkim i sukseshem" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Kerko video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Kerko titra..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Duke kerkuar..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Kerko" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Duke shkarkuar" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Nje version i ri i SubDownloader u publikua." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Perdoruesi:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Fjalekalimi:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Titulli i Filmit" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Emri i publikimit:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Komente:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Gjuha e Titrave:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Ngarko" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Dialogu per kerkimin ne IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Gjuha e re do te afishohet pasi te" #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Jo i lidhur" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Identifikohu:" subdownloader-2.0.14/locale/ro/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000005004011454434653023264 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•¤o,è$é$W3‹’š³¹ ¿ÉÏÞ)ó!*3 <1I‡{ &7@ FT)d'Ž ¶ÀÇÐáðøÿ *4 LV^em?} ½Þ.ü+ 1; R#] ™§°¶&½äø +@` o}ƒ’)®Øø  !*L8R3‹¿ Öàé'ý%9 S _)j”™ª ²½ÄÍÖÝãê *r>ª±j\ Ç Ò × ë ó ü ! !! $! /!5:! p!}!ƒ! Š! —!¥!¸! Õ! â! ð!û!E" G" R"_" g"u"5Š"&À"ç" # ###.# 5#A#Q# c#m#u#z## ¤#Å#.à#$$$0$!F$h$${$ $ ³$Á$Æ$ Ï$Ý$ å$ñ$% %% -%N%Af%¨% ­%¸% Ì%Ù% è%ô% û%&&-&G&X&x& &œ&¯&'À&.è&2''J'-r'C '!ä'(ª(Â(Ê(Û(ä(ú()) )))!@),b))Ÿ) ¨)¶)Ç)Ý)æ)þ)*-"*P*b*j*áo*#Q+@u+/¶+#æ+F ,Q,o, w,, ,²,Ï,Ö, ç,ô, - --/-C- ]- k-u-Ž- ¦-±-À-Ó-ä-<ó-30.d.ƒ. “.[ž.*ú.'%/1M/2/%²/$Ø/¶ý/1´1$æ1^ 2 j2 x2ƒ2 2¨2º2 Ã2Ð2á24õ2*3 .3 ;3I3Y32i3ˆœ3%4,4 A4L4 a4k4 s4$4;¦4<â45&5-565 P5^5e5 l5v55¥5&µ5Ü5 å5 ð5 ú56?6)U6%64¥6Ú6 ã6ï67-7?7[7n7v7|7/„7´7É7 Ò7 Ü7é78#8?8O8 `8j8*y8)¤8Î8î8 9&9,59b9Ti9S¾9: $:.:6:(G:p: ‡:¨:¹:4Ë: ; ; ;,; 4; >; I;T;];e;n;…;; ­;·;gÍ;×5<Š = ˜= ¥=±= Ä= Î=Ø= à=ê=ò= >>0#>T>c>u>‡>š>¬>#Ç>ë>þ> ? ?I$?n?†?—? ž?«?>É?4@'=@ e@q@Ž@‘@£@ ª@µ@Î@â@ë@ô@ú@A(0AYA>yA ¸AÂAÈAßA"øAB,/B\B qBB ˆB“B ¤B²BÄBÜBåB!ëB' C$5CLZC §C±CÁCÝCóC DD "D.DKD*`D‹D!žDÀD ÙDæDýD3E1HE6zE4±E:æEK!F0mFžF²µFhGpGŒG!”G ¶GÃGÉGÒG7ÛG6H+JHvH‰H  H®H¿H ÕHàHúHI8#I\ImI vIƒI&“J;ºJ.öJ%K>EK!„K¦K ­K$¹KÞK óKLL0LAL XL fLrL‰L'¤L ÌLÚLêLM #M/M(KMtM”MH²M@ûM*ӉޫVÛšì ™ë. û¢3]d4v2AÚ£¼òÈ5K¶G„n&Lù•ÉŠQow;R­ Ê©öæÀñ@¨Ì-ªÒõ¾ ÷ià»Þa\eE˜ ¥ôºYX…<Á1ïIð%k¯“B scPÙFËçq·8ä"fu€ƒœÃ›éÿyM—Í×âÔH‡ßêW–_¡Oj‚CŒ|´ÏÎ z^¤)ýøb½µ¦ ÜÂú®žíåØó† Öhl±p%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]www.opensubtitles.org is not responding It might be overloaded, try again in a few moments.{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-10-03 21:38+0000 Last-Translator: Marcel Language-Team: Romanian Gnome Team MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) Language: ro %d zile până la expirare. Activează programul.%d subtitrări descărcate cu succes%s nu poate fi salvată. Verifică dacă folderul există È™i dacă ai permisiunea de a salva.&Abandonează&Anulează&Configurează Subdownloader&Ajutor&Meniul principal&Setări&Vizualizare(%d subtitrări)(Deja descărcată)(Program Neînregistrat, %d zile până la expirare)...Prima filă:A doua filă:Al treia filă:O nouă versiune de SubDownloader a fost lansată.O nouă versiune de SubDownloader a fost lansată. Versiunea nouă: %s Versiunea curentă: %s DoriÈ›i să descărcaÈ›i noua versiunea?DespreDespre SubdownloaderActiveazăActivează ProgramulAlbanezăAlertăToate limbileÃŽntotdeauna întreabă utilizatorulA avut loc o eroare în timpul descărcării %s: Eroarea:%sA avut loc o eroare în timpul dezarhivării %s: Eroarea: %sAnonimArabăArmeanăSe întreabă serverul...AutentificareAutoriBascăBosniacăSelectează subtitrare...Selectează video...RăsfoieÈ™te...Se construieÈ™te dialogul principal...BulgarăCD-uri: %dAnuleazăCatalanăChineză (China)Clic aici pentru a Căuta subtitrările filmelor din acel dosarClic aici pentru a selecta subtitrarea...Clic aici pentru a selecta un film...Clic pe butonul GăseÈ™te pentru a identifica filmulÃŽnchideComentarii:Conectat cu succesSe conecteazăConectare la server prin intermediul proxy %sSe conectează la server...Meniul contextual:CroatăCehăDanezăLimba predefinită pentru subtitrările trimiseDosarul destinaÈ›ie:Detalii:DescarcăSe descarcăSe descarcă %s din %sSe descarcă fiÈ™ierele...Se descarcă subtitrarea %s (%d/%d)Se descarcă...Descărcări: %dOlandezăGoleÈ™te listaActivează în Administratorul de fiÈ™iereActivează în Konqueror/Dolphin/NautilusActivează în Windows ExplorerActivează în browserul tăuEngleză (Marea Britanie)Engleză (SUA)IntroduceÈ›i titlul filmului sau id-ul IMDB:EroareEroare la comunicarea cu serverul. Vă rugăm reporniÈ›i sau încercaÈ›i mai târziuEroare în timpul contactării serverului. Te rugăm încearcă din nou mai târziuEroare de scriereEsperantoEstonăMemento expirareAplicaÈ›ie externă pentru redarea videoFiÈ™ierul există dejaNunele fiÈ™ierului subtitrării:Sortează după:Filtrează după:Sortează rezultatele căutării după aceste limbi:GăseÈ™teVerificare terminatăFinlandezăTip: %sFrancezăGalicianăGeorgianăGermanăGreacăEbraicăAjută-ne cu 5 USD/EURGazdă:Cum să folosiÈ›i SubDownloaderMaghiarăDialog căutare IMDB:Dacă nu aveÈ›i filmele în calculator, puteÈ›i căuta subtitrări introducând titlul/numele filmului.Dacă aÈ›i găsit subtitrări din alte surse È™i care nu se află în baza de date a programului Subdownloader, vă rugăm trimite-È›i acele subtitrări pentru ca ceilalÈ›i utilizatori să le poată găsi mai uÈ™or.Dacă credeÈ›i că acest program este folositor È™i v-a salvat timpul dumneavoastră preÈ›ios, vă rugăm ajutaÈ›i-ne făcând o donaÈ›ie.IndonezianăInformaÈ›iiLimba interfeÈ›ei:ItalianăJaponezăKazahăCoreeanăLetonăAcord de licenÈ›iereLituanianăSe încarcă...Local: %s Distant: %s DoriÈ›i să continuaÈ›i?Istoric mesajeDeschide sesiuneaÃŽnchide sesiuneaAutentificat ca %sSe conectează...Autentificat ca %s: EROAREConectează-te la OpenSubtitles.orgUtilizator: EROARELuxemburghezăMacedoneanăMalaiezăSetările de proxy modificate vor avea efect după repornirea programuluiInformaÈ›ii despre FilmTitlul filmului:ReÈ›eaProxy reÈ›eaS-a Detectat o Versiune NouăNici un player video predefinit nu a fost selectat în SetăriNu s-au selectat subtitrări pentru a fi descărcateNu a fost găsit nici un fiÈ™ier video!NorvegianăNu eÈ™ti autentificat încăOKOpenSubtitles.orgAlteleParametri:Analizare subtitrare: %sAnalizare video: %sParolă:PersanăRedăDeschide video + subtitrareRedare video + subtitrareTe rugăm completează titlul căutăriiVă rugăm identificaÈ›i filmulVă rugăm să căutaÈ›i È™i să selectaÈ›i un film din listăPolonezăPort:Portugheză (Brazilia)Portugheză (Portugalia)Dosarul Predefinit nu poate fi golDosarul predefinit:Problemă pe durata trimiterii... Eroare: %sProgram ÃŽnregistratQuid Pro Quo:ÃŽnchidePuncte: %sNume de lansare:ÃŽnlocuieÈ™teÃŽnlocuieÈ™te totRaportează o problemăRomânăRusăAcelaÈ™i dosar ca fiÈ™ierul videoAcelaÈ™i nume ca È™i subtitrarea onlineAcelaÈ™i nume ca È™i fiÈ™ierul videoAcelaÈ™i nume ca È™i fiÈ™ierul video + codul limbii (ex: StarWarsCD1.ro.srt)SalveazăSalvează ca...Salvează subtitrarea ca...Rezultatele ScanăriiSe scanează fiÈ™iereleSe scanează...CautăCaută FilmCaută după numele filmuluiCăutare finalizatăCaută după fiÈ™ierul/fiÈ™ierele FilmuluiCaută subtitrăriSe caută subtitrări ( %d / %d )Se caută subtitrări...Se caută...SelectaÈ›i un directorSelectează dosarul...SelectaÈ›i fiÈ™ierul executabil al Playerului VideoSelectează directorul care conÈ›ine filmele taleSelectează directorul unde se vor salva subtitrărileSelectează filmul(ele) care au nevoie de subtitrareSelectează filmul/dosarul care are nevoie de subtitrări:Selectează filmele È™i subtitrările (numai subtitrările vor fi trimise):Selectează filmele care au nevoie de subtitrareSelectează filmele...Selectează din arborele de dosare din stânga, dosarul care conÈ›ine filmele ce au nevoie de subtitrare. SubDownloader va încerca să găsească automat subtitrări disponibileSârbăAlege informaÈ›iile IMDB...SetăriArată/Ascunde arborele de dosarePagină web:OmiteSlovacăSlovenăUnele câmpuri sunt libere.. te rugăm completează-le.Unele rânduri ale fiÈ™ierelor de trimitere sunt goaleUnele câmpuri filme/subtitrări sunt goaleSpaniolă (Spania)InformaÈ›ii subtitrareSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitrareSubtitrarea %s se repetăLimba subtitrării:Subtitrări găsite:Subtitrările au fost trimise cu succes. MulÈ›umim mult!Trimis cu succesSuedezăThailandezăEste posibil ca subtitrările descărcate să nu fie sincronizate cu fiÈ™ierele video, verificaÈ›i asta manual. Dacă nu există probleme de sincronizare, re-trimiteÈ›i subtitrarea folosind subdownloader. Acest lucru va automatiza căutarea pentru ceilalÈ›i utilizatori!Lista cu filme/subtitrări este goalăNoua limbă va fi disponibilă după repornirea programuluiProgramul a expirat după %d zile de utilizareProgramul va expira în %d zileProgramul va expira în %d zile. DoriÈ›i să-l activaÈ›i acum?TraduceÈ›i această aplicaÈ›ie...TurcăUcraineanăNu se poate descărca subtitrarea %sNu se poate găsi %sNu se poate lansa playerul videoTrimiteTrimite subtitrăriContribuitor: %sSe trimite subtitrareaSe trimite...Utilizator:Utilizatori online: %sUtilizatori online: EROAREUtilizatori online: Se actualizează...Video Player:FiÈ™ierul videoFiÈ™ierul video %s se repetăFilme/Subtitrări găsite:VietnamezăAfiÈ™ează informaÈ›ii IMDBAfiÈ™ează informaÈ›ii despre SubtitrareAfiÈ™ează informaÈ›iile onlineVizitează pagina principalăNu sunteÈ›i conectat la server. Vă rugăm reconectaÈ›i-vă mai întâi.Trebuie să introduci cel puÈ›in un caracter în titlul filmuluiTrebuie să selectezi un dosar mai întâi[Puncte IMDB: %s][Puncte: %s]www.opensubtitles.org nu răspunde Ar putea fi supraîncărcat, încearcă din nou în câteva momente.{0} = adresa fiÈ™ierului video; {1} = adresa subtitrării↑ Limbă detectată automat din baza de date↑ Limbă detectată automat din conÈ›inutul subtitrării↑ Limbă detectată automat din numele subtitrării↓ Film detectat automat din fiÈ™ierul .nfo↓ Film detectat automat din baza de datesubdownloader-2.0.14/locale/ro/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000007232411454434652023277 0ustar kmoskmos00000000000000# cyberrider , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-03 21:38+0000\n" "Last-Translator: Marcel \n" "Language-Team: Romanian Gnome Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: ro\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analizare video: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analizare subtitrare: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Verificare terminată" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albaneză" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabă" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armeană" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malaieză" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniacă" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgară" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Catalană" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Bască" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chineză (China)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Croată" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Cehă" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Daneză" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Engleză (SUA)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Engleză (Marea Britanie)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estonă" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeză" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Franceză" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Galiciană" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Georgiană" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Germană" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Greacă" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraică" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Maghiară" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indoneziană" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italiană" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kazahă" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Coreeană" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Letonă" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniană" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburgheză" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoneană" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegiană" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Persană" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Poloneză" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugheză (Portugalia)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugheză (Brazilia)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Română" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Rusă" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Sârbă" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Slovacă" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenă" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spaniolă (Spania)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Suedeză" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Thailandeză" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turcă" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraineană" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnameză" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Puncte: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Deja descărcată)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Contribuitor: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Puncte: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Tip: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Descărcări: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD-uri: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Puncte IMDB: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d subtitrări)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Despre Subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Despre" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autori" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Acord de licenÈ›iere" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "ÃŽnchide" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "FiÈ™ierul video" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitrare" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Lista cu filme/subtitrări este goală" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Subtitrarea %s se repetă" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "FiÈ™ierul video %s se repetă" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Unele rânduri ale fiÈ™ierelor de trimitere sunt goale" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Unele câmpuri filme/subtitrări sunt goale" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Clic aici pentru a selecta un film..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Clic aici pentru a selecta subtitrarea..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Se încarcă..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Se construieÈ™te dialogul principal..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d zile până la expirare. Activează programul." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Nu eÈ™ti autentificat încă" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Ajută-ne cu 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Eroare" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "" "Eroare în timpul contactării serverului. Te rugăm încearcă din nou mai târziu" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Nu se poate găsi %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Cum să folosiÈ›i SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "Prima filă:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Selectează din arborele de dosare din stânga, dosarul care conÈ›ine filmele " "ce au nevoie de subtitrare. SubDownloader va încerca să găsească automat " "subtitrări disponibile" #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "A doua filă:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Dacă nu aveÈ›i filmele în calculator, puteÈ›i căuta subtitrări introducând " "titlul/numele filmului." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "Al treia filă:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Dacă aÈ›i găsit subtitrări din alte surse È™i care nu se află în baza de date " "a programului Subdownloader, vă rugăm trimite-È›i acele subtitrări pentru ca " "ceilalÈ›i utilizatori să le poată găsi mai uÈ™or." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Dacă credeÈ›i că acest program este folositor È™i v-a salvat timpul " "dumneavoastră preÈ›ios, vă rugăm ajutaÈ›i-ne făcând o donaÈ›ie." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "AfiÈ™ează informaÈ›ii IMDB" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Alege informaÈ›iile IMDB..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Descarcă" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Deschide video + subtitrare" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "AfiÈ™ează informaÈ›iile online" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "InformaÈ›ii" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "S-a Detectat o Versiune Nouă" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "O nouă versiune de SubDownloader a fost lansată.\n" "\n" "Versiunea nouă: %s\n" "Versiunea curentă: %s\n" "\n" "DoriÈ›i să descărcaÈ›i noua versiunea?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Utilizatori online: Se actualizează..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Utilizatori online: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Utilizatori online: EROARE" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Se conectează..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Anulează" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Autentificat ca %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Autentificat ca %s: EROARE" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Utilizator: EROARE" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Program ÃŽnregistrat" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Program Neînregistrat, %d zile până la expirare)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Memento expirare" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Programul va expira în %d zile.\n" "DoriÈ›i să-l activaÈ›i acum?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Activează" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Toate limbile" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Nu sunteÈ›i conectat la server. Vă rugăm reconectaÈ›i-vă mai întâi." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Se scanează fiÈ™ierele" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Abandonează" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Se scanează..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Rezultatele Scanării" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Nu a fost găsit nici un fiÈ™ier video!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Se caută subtitrări..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Se întreabă serverul..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Se caută subtitrări ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Căutare finalizată" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "InformaÈ›ii despre Film" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "InformaÈ›ii subtitrare" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Trebuie să selectezi un dosar mai întâi" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Selectează filmul(ele) care au nevoie de subtitrare" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Selectează directorul care conÈ›ine filmele tale" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Nici un player video predefinit nu a fost selectat în Setări" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Se descarcă fiÈ™ierele..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Redare video + subtitrare" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Nu se poate descărca subtitrarea %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Nu se poate lansa playerul video" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Salvează ca..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Nu s-au selectat subtitrări pentru a fi descărcate" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Se descarcă..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Se descarcă subtitrarea %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Eroare de scriere" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s nu poate fi salvată.\n" "Verifică dacă folderul există È™i dacă ai permisiunea de a salva." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Salvează subtitrarea ca..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "FiÈ™ierul există deja" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Local: %s\n" "\n" "Distant: %s\n" "\n" "DoriÈ›i să continuaÈ›i?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Omite" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "ÃŽnlocuieÈ™te" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "ÃŽnlocuieÈ™te tot" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Alertă" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" "www.opensubtitles.org nu răspunde\n" "Ar putea fi supraîncărcat, încearcă din nou în câteva momente." #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Se conectează la server..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Se conectează" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Conectare la server prin intermediul proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Conectat cu succes" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "SelectaÈ›i un director" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Vă rugăm identificaÈ›i filmul" #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Se trimite subtitrarea" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Se trimite..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Trimis cu succes" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Subtitrările au fost trimise cu succes.\n" "MulÈ›umim mult!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "AfiÈ™ează informaÈ›ii despre Subtitrare" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problemă pe durata trimiterii...\n" "Eroare: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Eroare la comunicarea cu serverul. Vă rugăm reporniÈ›i sau încercaÈ›i mai " "târziu" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Film detectat automat din fiÈ™ierul .nfo" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Film detectat automat din baza de date" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Limbă detectată automat din baza de date" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Limbă detectată automat din numele subtitrării" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Limbă detectată automat din conÈ›inutul subtitrării" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Selectează video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Selectează subtitrare..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Trebuie să introduci cel puÈ›in un caracter în titlul filmului" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Se caută..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Caută" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Selectează directorul unde se vor salva subtitrările" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Se descarcă" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Se descarcă %s din %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "A avut loc o eroare în timpul descărcării %s:\n" "Eroarea:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "A avut loc o eroare în timpul dezarhivării %s:\n" "Eroarea: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d subtitrări descărcate cu succes" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Este posibil ca subtitrările descărcate să nu fie sincronizate cu fiÈ™ierele " "video, verificaÈ›i asta manual.\n" "\n" "Dacă nu există probleme de sincronizare, re-trimiteÈ›i subtitrarea folosind " "subdownloader. Acest lucru va automatiza căutarea pentru ceilalÈ›i " "utilizatori!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "O nouă versiune de SubDownloader a fost lansată." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Conectează-te la OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Utilizator:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Parolă:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Te rugăm completează titlul căutării" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Vă rugăm să căutaÈ›i È™i să selectaÈ›i un film din listă" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Selectează filmul/dosarul care are nevoie de subtitrări:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Selectează filmele care au nevoie de subtitrare" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Selectează filmele..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Clic aici pentru a Căuta subtitrările filmelor din acel dosar" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Selectează dosarul..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Caută subtitrări" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Filme/Subtitrări găsite:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Filtrează după:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Redă" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Caută după fiÈ™ierul/fiÈ™ierele Filmului" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Pagină web:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Subtitrări găsite:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Sortează după:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Caută după numele filmului" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Selectează filmele È™i subtitrările (numai subtitrările vor fi trimise):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "GoleÈ™te lista" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Detalii:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Titlul filmului:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Clic pe butonul GăseÈ™te pentru a identifica filmul" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "GăseÈ™te" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Nume de lansare:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Comentarii:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Limba subtitrării:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Trimite" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Trimite subtitrări" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Meniul principal" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Setări" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Vizualizare" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "ÃŽnchide" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Vizitează pagina principală" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Raportează o problemă" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Configurează Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Deschide sesiunea" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Istoric mesaje" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Arată/Ascunde arborele de dosare" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "ÃŽnchide sesiunea" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "TraduceÈ›i această aplicaÈ›ie..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Dialog căutare IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "IntroduceÈ›i titlul filmului sau id-ul IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Caută Film" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "SelectaÈ›i fiÈ™ierul executabil al Playerului Video" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Noua limbă va fi disponibilă după repornirea programului" #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Activează în Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Activează în Windows Explorer" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Activează în Administratorul de fiÈ™iere" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Dosarul Predefinit nu poate fi gol" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Setările de proxy modificate vor avea efect după repornirea programului" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Programul va expira în %d zile" #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Activează Programul" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Programul a expirat după %d zile de utilizare" #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Unele câmpuri sunt libere.. te rugăm completează-le." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Setări" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Sortează rezultatele căutării după aceste limbi:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Dosarul destinaÈ›ie:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "ÃŽntotdeauna întreabă utilizatorul" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "AcelaÈ™i dosar ca fiÈ™ierul video" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Dosarul predefinit:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "RăsfoieÈ™te..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Nunele fiÈ™ierului subtitrării:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "AcelaÈ™i nume ca È™i fiÈ™ierul video" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "AcelaÈ™i nume ca È™i fiÈ™ierul video + codul limbii (ex: StarWarsCD1.ro.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "AcelaÈ™i nume ca È™i subtitrarea online" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Limba predefinită pentru subtitrările trimise" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy reÈ›ea" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Gazdă:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "ReÈ›ea" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Limba interfeÈ›ei:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Meniul contextual:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Activează în browserul tău" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "AplicaÈ›ie externă pentru redarea video" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Video Player:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = adresa fiÈ™ierului video; {1} = adresa subtitrării" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Altele" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Salvează" subdownloader-2.0.14/locale/it/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000004703211454434652023266 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•œoØ$Ù$þW#{‚Š£© ¯¹¿Î)ã # ,19‡kóù '0 6D)T'~ ¦°·ÀÑàèï÷  $ <FNU]?m ­Î.ì !+ B#Mq ‰— ¦&­Ôèñ ú0P _ms‚)žÈè  !<8B3{¯ ÆÐÙ'í) C O)Z„‰š ¢­´½ÆÍÓÚñ÷ r.ª¡jL ·  Ç Û ã ì ó ú ! ! !5*! `!m!s! z! ‡!•!¨! Å! Ò! à!ë!Eñ! 7" B"O" W"e"5z"&°"×" ð"ú" # ## %#1#A# S#]#e#j#€# ”#µ#.Ð#ÿ#$ $ $!6$X$$k$$ £$±$¶$ ¿$Í$ Õ$á$ò$û$% %>%AV%˜% %¨% ¼%É% Ø%ä% ë%ø% &&7&H&h& &Œ&Ÿ&'°&.Ø&2'':'-b'C'!Ô'ö'ª(²(º(Ë(Ô(ê(ð(õ( ü())!0),R))) ˜)¦)·)Í)Ö)î)*-*@*R*Z*á_*#A+@e+/¦+#Ö+Fú+A,_, g,q,,¢,¿,Æ, ×,ä, ÷, ---3- M- [-e-~- –-¡-°-Ã-Ô-<ã-3 .T.s. ƒ.*Ž.'¹.1á.2/%F/$l/Ž‘/5 1%V1f|1 ã1ï1ø12 2 $2 02<2M23^2’2–2§2º2Ë28ã2ˆ3¥3­3Ë3Ò3æ3 ï3ú3 4D#47h4 4¨4®4µ4Ì4Û4â4è4ñ45 5%$5J5R5Y5a5 j5@x5,¹5&æ52 6@6 G6Q6h6,}6ª6Ã6Ô6Û6à6/ç67 27<7D7Z7p7#†7ª7 Ã7Ð7Ù7é7%8'8C8_8u8)8º8EÁ8D9 L9 m9w9~9.’9Á9Õ9 ð9 ü99:B:H: X: c:o: x: ‚:Œ:”:š:¢:¼:Â: Û:å:bþ:Êa;…,< ²<¾<Ã<Û< ä<ï<ö<þ<==#=,2=_=u={=‚=“=¤=¼=Ø=è=÷=>Z> b>p>> †>”>9°>4ê>!? A?K?a?d?v? |?‡?Ÿ? ±?»? Á?Ë?é?+@.@2N@@‰@@¥@.½@ì@:A=A RA`A eArA ƒAA¡AµA¼AÂA"âABD BeB kByB“B§B·BËB ÑBÜBôBC$C8CXCoCƒC›C3´C0èC3D/MD=}DF»D/E2E¿GEF F *F(7F `FjFpFyF.F'°F,ØFGG G.G?G UGaGG“G0¨GÙGõG ýGö H'I;(I-dI#’I7¶IîI JJ'JCJ)ZJ„J‹JJ¬J¾J ÐJÚJìJK"K 6KAK^K yK„K¤KÀKßK;ñK4-L$bL‡L›L=ªL4èLHMLfM3³M2çM=D [þÐ'x9шĬtè§’üSÝ0?ŸJ7g³N~}$!‹TÆZ¹ã6(á”/+ÇÅ,²{îr°#:Õ¿`¸ U‘ m*>ӉޫVÛšì ™ë. û¢3]d4v2AÚ£¼òÈ5K¶G„n&Lù•ÉŠQow;R­ Ê©öæÀñ@¨Ì-ªÒõ¾ ÷ià»Þa\eE˜¥ôºYX…<Á1ïIð%k ¯“B scPÙFËçq·8ä"fu€ƒœÃ›éÿyM—Í×âÔH‡ßêW–_¡Oj‚CŒ|´ÏÎ z^¤)ýøb½µ¦ ÜÂú®žíåØó† Öhl±p%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-03-18 14:04+0000 Last-Translator: Enrico Battocchi Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) Restano %d giorni alla scadenza. Attiva il Programma.%d sottotitoli scaricati con successo%s non può essere salvato. Controlla se la directory esiste e se ne possiedi i permessi in scrittura.&Interrompi&Annulla&Configura Subdownloader&Aiuto&Principale&Preferenze&Visualizza(%d sottotitoli)(Già scaricato)(Programma non Registrato, %d giorni alla scadenza)...Prima Linguetta:Seconda Linguetta:Terza Linguetta:Una nuova versione di SubDownloader è stata rilasciata.È stata rilasciata una nuova versione di SubDownloader. Nuova Versione: %s Versione Attuale: %s Vuoi scaricare ora la nuova versione?Info suInformazioni su SubdownloaderAttivaAttiva il programmaAlbaneseAttenzioneTutte le lingueChiedi sempre all'utenteSi è verificato un errore durante lo scaricamento di %s: Errore: %sSi è verificato un errore decomprimendo %s: Errore: %sAnonimoAraboArmenoInterrogo il Server...AutenticazioneAutoriBascoBosniacoSfoglia sottotitoli...Sfoglia video...Sfoglia...Sto creando la finestra principale...BulgaroCD: %dAnnullaCatalanoCinese (Cina)Clicca qui per cercare i sottotitoli dei film in quella cartellaClicca qui per selezionare un sottotitolo...Clicca qui per selezionare un video...Clicca sul pulsante Trova per identificare il filmChiudiCommenti:Connessione effettuataConnessione in corsoConnessione al server attraverso il proxy %sConnessione al server...Menu ContestualeCroatoCecoDaneseLinguaggio predefinito dei sottotitoli caricatiDirectory di destinazione:Dettagli:ScaricaScaricamento in corsoScaricamento %s di %sScaricamento files...Scaricamento sottotitolo %s (%d/%d)Scaricamento in corso...Download: %dOlandeseSvuota la listaAbilita in File ManagerAbilita in Konqueror/Dolphin/NautilusAbilita in Windows ExplorerAbilita nel tuo esploratoreInglese (Regno Unito)Inglese Americano (U.S.A.)Inserisci il Titolo del Film o l'id IMDB:ErroreErrore contattando il server. Per piacere, riavvia o prova più tardiErrore di connessione al server. Ti invitiamo a riprovare più tardiErrore nei permessi di scritturaEsperantoEstonePromemoria ScadenzaApplicazione esterna per la riproduzione videoIl file esiste giàNome del file Sottotitolo:Filtra per:Filtra per:Filtra i risultati della ricerca in base a queste lingue:TrovaHash completatoFinlandeseFormato: %sFranceseGalizianoGeorgianoTedescoGrecoEbraicoAiutaci donando 5 EUR/USDHost:Come usare SubDownloaderUnghereseCasella di ricerca IMDB:Se non hai i video sulla tua macchina, puoi cercare i sottotitoli inserendo titolo/nome del video.Se hai trovato qualche sottotitolo in un un posto diverso dall'archivio SubDownloader, per favore, invia questi sottotitoli. In questo modo gli altri utenti saranno in grado di trovarli più facilmente.Se pensi che questo programma sia utile e che ti abbia fatto risparmiare un sacco di tempo, per favore aiutaci facendo una donazione.IndonesianoInfoLingua dell'InterfacciaItalianoGiapponeseKazakoCoreanoLettoneContratto di licenzaLituanoCaricamento...Locale: %s Remoto: %s Come vuoi procedere?Registro dei MessaggiLoginLogOutConnesso come %sSto accedendo...Accesso come %s: ERROREAccesso a OpenSubtitles.orgAccesso: ERRORELussemburgheseMacedoneMaleseLe modifiche alle impostazioni del proxy avranno effetto dopo il riavvio dell'applicazioneInfo sul filmTitolo del Film:ReteProxy di ReteRilevata una Nuova VersioneNessun riproduttore video specificato nelle Impostazioni.Non è stato selezionato un sottotitolo da scaricareNon è stato trovato alcun video!NorvegeseAncora non registratoOKOpenSubtitles.orgAltriParametri:Analisi sottotitolo: %sAnalisi video: %sPassword:FarsiRiproduciRiproduci video + sottotitoloRiproduzione video + subPer piacere, riempi il titolo della ricercaPer piacere identifica il film.Per piacere, cerca e seleziona un film dalla listaPolaccoPorta:Portoghese (Brasile)Portoghese (Portogallo)La directory predefinita non può essere vuotaDirectory predefinitaSi è verificato un problema durante l'invio... Errore: %sProgramma registratoQuid Pro Quo:EsciGiudizio: %sNome pubblicato:SostituisciSostituisci tuttiSegnala un ProblemaRumenoRussoStessa directory del file videoStesso nome del sottotitolo onlineStesso nome del file videoStesso nome del file video + codice lingua (es: StarWarsCD1.ita.srt)SalvaSalva come...Salva sottotitolo come...Risultati ScansioneScansione filesRicerca in corso...CercaCerca FIlmCerca per Nome del FilmRicerca terminataCerca a partire da file VideoRicerca sottotitoliRicerca sottotitoli ( %d / %d )Ricerca sottotitoli...Ricerca in corso...Seleziona una directorySeleziona la cartella...Seleziona il file eseguibile del Riproduttore VideoSeleziona la directory che contiene i tuoi videoSeleziona la directory in cui salvare i sottotitoliSeleziona i video che richiedono un sottotitoloSeleziona il video o la cartella che necessita i sottotitoli:Seleziona i video e i sottotitoli (solo i sottotitoli saranno inviati)Seleziona i video che necessitano i sottotitoliSeleziona i video...Selezionare, dall'Albero delle Directory a sinistra, la directory che contiene i video che necessitano sottotitoli. SubDownloader proverà a trovare automaticamente i sottotitoli disponibili.SerboImposta informazioni IMDB...ImpostazioniMostra/Nascondi l'Albero delle DirectorySito web:SaltaSlovaccoSlovenoAlcuni campi sono vuoti.. per favore riempili.Alcune righe del caricamento sono vuoteAlcuni campi di video/sottotitoli sono vuotiSpagnolo (Spagna)Info SubSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSottotitoloIl Sottotitolo %s è ripetutoLingua Sottotitoli:Sottotitoli trovati:Sottotitolo caricato con successo. Grazie Mille.Invio avvenuto con successoSvedeseThailandeseI sottotitoli scaricati potrebbero non essere in sincrono con i tuoi file video. Per favore, controlla manualmente. Se non ci sono problemi di sincronia, per piacere re-inviali usando SubDownloader. Questo faciliterà la ricerca ad altri utenti!La lista dei video/sottotitoli è vuotaLa nuova lingua sarà attiva dopo il riavvio del programma.Il programma è scaduto dopo %d giorni d'uso.Il programma scadrà tra %d giorni.Il programma scadrà tra %d giorni. Vuoi attivarlo ora?Traduci questa applicazione...TurcoUcrainoImpossibile scaricare il sottotitolo %sImpossibile trovare %sImpossibile avviare il riproduttore videoCaricaInvia sottotitoliCaricatore: %sInvio sottotitoloInvio in corso...Username:Utenti online: %sUtenti online: ERROREUtenti online: Aggiornamento...Riproduttore Video:File VideoIl File Video %s è ripetutoVideo/Sottotitoli trovati:VietnamitaVisualizza informazioni su IMDBVisualizza Info SottotitoloVisualizza informazioni onlineVisita l'HomePageNon sei connesso al server. Per piacere riconnettiti prima.Devi inserire almeno un carattere come nome del filmDevi prima selezionare una directory[Giudizio IMDB: %s][Giudizio: %s]{0} = percorso del file video; {1} = percorso del sottotitolo↑ Lingua rilevata automaticamente tramite archivio↑ Lingua rilevata automaticamente tramite il contenuto dei sottotitoli↑ Lingua rilevata automaticamente tramite il nome del file dei sottotitoli↓ Film rilevato automaticamente tramite file .nfo↓ Film rilevato automaticamente tramite archiviosubdownloader-2.0.14/locale/it/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000007152611454434651023275 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 14:04+0000\n" "Last-Translator: Enrico Battocchi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analisi video: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analisi sottotitolo: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Hash completato" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabo" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armeno" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malese" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaco" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Basco" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Cinese (Cina)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Croato" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Ceco" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Danese" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Inglese Americano (U.S.A.)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Inglese (Regno Unito)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estone" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Francese" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Galiziano" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Tedesco" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Greco" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiano" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kazako" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Lettone" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Lussemburghese" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Farsi" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Polacco" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portoghese (Portogallo)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portoghese (Brasile)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Rumeno" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Slovacco" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spagnolo (Spagna)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Thailandese" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonimo" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Giudizio: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Già scaricato)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Caricatore: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Giudizio: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formato: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Download: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Giudizio IMDB: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d sottotitoli)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Informazioni su Subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Info su" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autori" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Contratto di licenza" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "File Video" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "La lista dei video/sottotitoli è vuota" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Il Sottotitolo %s è ripetuto" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Il File Video %s è ripetuto" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Alcune righe del caricamento sono vuote" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Alcuni campi di video/sottotitoli sono vuoti" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Clicca qui per selezionare un video..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Clicca qui per selezionare un sottotitolo..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Sto creando la finestra principale..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "Restano %d giorni alla scadenza. Attiva il Programma." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Ancora non registrato" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Aiutaci donando 5 EUR/USD" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Errore" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Errore di connessione al server. Ti invitiamo a riprovare più tardi" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Impossibile trovare %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Come usare SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "Prima Linguetta:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Selezionare, dall'Albero delle Directory a sinistra, la directory che " "contiene i video che necessitano sottotitoli. SubDownloader proverà a " "trovare automaticamente i sottotitoli disponibili." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "Seconda Linguetta:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Se non hai i video sulla tua macchina, puoi cercare i sottotitoli inserendo " "titolo/nome del video." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "Terza Linguetta:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Se hai trovato qualche sottotitolo in un un posto diverso dall'archivio " "SubDownloader, per favore, invia questi sottotitoli. In questo modo gli " "altri utenti saranno in grado di trovarli più facilmente." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Se pensi che questo programma sia utile e che ti abbia fatto risparmiare un " "sacco di tempo, per favore aiutaci facendo una donazione." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Visualizza informazioni su IMDB" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Imposta informazioni IMDB..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Scarica" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Riproduci video + sottotitolo" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Visualizza informazioni online" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Rilevata una Nuova Versione" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "È stata rilasciata una nuova versione di SubDownloader.\n" "\n" "Nuova Versione: %s\n" "Versione Attuale: %s\n" "\n" "Vuoi scaricare ora la nuova versione?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Utenti online: Aggiornamento..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Utenti online: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Utenti online: ERRORE" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Sto accedendo..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Annulla" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Connesso come %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Accesso come %s: ERRORE" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Accesso: ERRORE" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Programma registrato" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Programma non Registrato, %d giorni alla scadenza)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Promemoria Scadenza" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Il programma scadrà tra %d giorni.\n" "Vuoi attivarlo ora?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Attiva" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Tutte le lingue" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Non sei connesso al server. Per piacere riconnettiti prima." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Scansione files" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Interrompi" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Ricerca in corso..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Risultati Scansione" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Non è stato trovato alcun video!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Ricerca sottotitoli..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Interrogo il Server..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Ricerca sottotitoli ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Ricerca terminata" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Info sul film" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Info Sub" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Devi prima selezionare una directory" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Seleziona i video che richiedono un sottotitolo" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Seleziona la directory che contiene i tuoi video" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Nessun riproduttore video specificato nelle Impostazioni." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Scaricamento files..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Riproduzione video + sub" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Impossibile scaricare il sottotitolo %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Impossibile avviare il riproduttore video" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Salva come..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Non è stato selezionato un sottotitolo da scaricare" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Scaricamento in corso..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Scaricamento sottotitolo %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Errore nei permessi di scrittura" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s non può essere salvato.\n" "Controlla se la directory esiste e se ne possiedi i permessi in scrittura." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Salva sottotitolo come..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Il file esiste già" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Locale: %s\n" "\n" "Remoto: %s\n" "\n" "Come vuoi procedere?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Salta" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Sostituisci tutti" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Attenzione" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Connessione al server..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Connessione in corso" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Connessione al server attraverso il proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Connessione effettuata" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Seleziona una directory" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Per piacere identifica il film." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Invio sottotitolo" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Invio in corso..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Invio avvenuto con successo" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Sottotitolo caricato con successo.\n" "Grazie Mille." #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Visualizza Info Sottotitolo" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Si è verificato un problema durante l'invio...\n" "Errore: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "Errore contattando il server. Per piacere, riavvia o prova più tardi" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Film rilevato automaticamente tramite file .nfo" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Film rilevato automaticamente tramite archivio" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Lingua rilevata automaticamente tramite archivio" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" "↑ Lingua rilevata automaticamente tramite il nome del file dei sottotitoli" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" "↑ Lingua rilevata automaticamente tramite il contenuto dei sottotitoli" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Sfoglia video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Sfoglia sottotitoli..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Devi inserire almeno un carattere come nome del film" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Ricerca in corso..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Seleziona la directory in cui salvare i sottotitoli" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Scaricamento in corso" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Scaricamento %s di %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Si è verificato un errore durante lo scaricamento di %s:\n" "Errore: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Si è verificato un errore decomprimendo %s:\n" "Errore: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d sottotitoli scaricati con successo" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "I sottotitoli scaricati potrebbero non essere in sincrono con i tuoi file " "video. Per favore, controlla manualmente.\n" "\n" "Se non ci sono problemi di sincronia, per piacere re-inviali usando " "SubDownloader. Questo faciliterà la ricerca ad altri utenti!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Una nuova versione di SubDownloader è stata rilasciata." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Accesso a OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Username:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Per piacere, riempi il titolo della ricerca" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Per piacere, cerca e seleziona un film dalla lista" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Seleziona il video o la cartella che necessita i sottotitoli:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Seleziona i video che necessitano i sottotitoli" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Seleziona i video..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Clicca qui per cercare i sottotitoli dei film in quella cartella" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Seleziona la cartella..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Ricerca sottotitoli" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Video/Sottotitoli trovati:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Filtra per:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Riproduci" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Cerca a partire da file Video" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Sito web:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Sottotitoli trovati:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Filtra per:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Cerca per Nome del Film" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Seleziona i video e i sottotitoli (solo i sottotitoli saranno inviati)" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Svuota la lista" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Dettagli:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Titolo del Film:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Clicca sul pulsante Trova per identificare il film" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Trova" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Nome pubblicato:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Commenti:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Lingua Sottotitoli:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Carica" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Invia sottotitoli" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Principale" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Preferenze" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Esci" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Visita l'HomePage" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Segnala un Problema" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Configura Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Login" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Registro dei Messaggi" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Mostra/Nascondi l'Albero delle Directory" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "LogOut" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Traduci questa applicazione..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Casella di ricerca IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Inserisci il Titolo del Film o l'id IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Cerca FIlm" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Seleziona il file eseguibile del Riproduttore Video" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "La nuova lingua sarà attiva dopo il riavvio del programma." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Abilita in Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Abilita in Windows Explorer" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Abilita in File Manager" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "La directory predefinita non può essere vuota" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Le modifiche alle impostazioni del proxy avranno effetto dopo il riavvio " "dell'applicazione" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Il programma scadrà tra %d giorni." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Attiva il programma" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Il programma è scaduto dopo %d giorni d'uso." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Alcuni campi sono vuoti.. per favore riempili." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtra i risultati della ricerca in base a queste lingue:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Directory di destinazione:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Chiedi sempre all'utente" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Stessa directory del file video" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Directory predefinita" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Nome del file Sottotitolo:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Stesso nome del file video" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Stesso nome del file video + codice lingua (es: StarWarsCD1.ita.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Stesso nome del sottotitolo online" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Linguaggio predefinito dei sottotitoli caricati" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy di Rete" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Rete" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Lingua dell'Interfaccia" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Menu Contestuale" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Abilita nel tuo esploratore" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Applicazione esterna per la riproduzione video" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Riproduttore Video:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = percorso del file video; {1} = percorso del sottotitolo" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Altri" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Salva" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Non Connesso" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Login:" subdownloader-2.0.14/locale/eu/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000004701311454434653023263 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•Äul@$A$fW‹ãêò  !'6)Kuy‚‹ ”1¡‡Ó[au~<ÌÕ Ûé)ù'# KU\emt |†–© ¹Ã Ûåíô ? Yz.˜Ç Í×ß õ#$ <JSio&v±º ÃÏäù '-4C)_‰©Á!Éë8ñ3*^ uˆ'œÄØ ò)þ(-> FQ Xclsy€— ¶ÀrÔªG ò ý !!!'!.! 5!B!J! \! i!t!5‡! ½!Ê!Ð! ×! ä!ò!""" )" 6" D"O"EU" ›" ¦"³" »"É"5Þ"&#;# S# ]#k#z#}## –#¢#²# Ä#Î#Ö#Û#ñ# $&$.A$p$w$ }$!ˆ$ª$$½$â$õ$ %%%%% 8%F% N%Z%k%t%|% –%·%AÏ%& &!& 5&B&Q& X&e&z&Š&¤&µ&Õ& ì&ù& '''.E'2t''§'-Ï'Cý'!A(c(ªt()')8)A)W)])b) i)s)!Š),¬)Ù)á) ê)ø) **(*@*S*,d*‘*«*½*Å*áÊ*#¬+@Ð+/,#A,Fe,¬,Ê, Ò,Ü,û, -*-1- B-O- b- o-y-Š-ž- ¸- Æ-Ð-é- . ....?.<N.‹.ª. º.*Å.'ð.1/2J/%}/$£/™È/.b1$‘1P¶1 222 22<2 E2P2W2g2.}2¬2°2¹2Â2Ë2.Û2} 3 ˆ3“3²3»38Í3 444)4-F4)t4ž4§4 °4º4Â4Ê4Ó4æ455 +565 R5]5l5q5‹5”5?œ5&Ü5!6.%6T6 Y6 d6n6 €60Œ6½6Ý6 ï6 ù67717J7 ]7 j7 u7‚7œ7#¸7 Ü7 ê7 ÷78"8448*i8”8®8+·8ã8Uë8HA9Š9 §9 ±9)»9 å9:!: @:;J:†:: £: ¯: ¼: Æ: Ñ:Û:ã:ì:õ: ; ; ;; F;jT;€¿; @< L<X<q< z< „<Ž<–< ¥<¯<Ã< Ó<Þ<2ô<'= 6= @=M=]=m=†=¦=º= Ð= Ý= é=Jô=?>W>m>s>‚>@œ>0Ý>? %?0???X?]?o? w?&„?!«? Í?Ø? á?"ï?$@7@S@+r@ ž@¨@ ¯@&¹@à@ ú@A#9A ]AjApAyAA¢A ªA¸A ÏA ÛA&åA- B#:BQ^B°B¶BÆBâBúBCC&CkŽïKSÄMÿë hä"¥wŸá?zô½Ï aîÚµ0ÂÔÜé·âÞ›¢ $r-E!jó²Û9yç2t´ Á£’ÉYÑìúICsõÇÖ™ƒ–{ßRu葜~ΫˆO<6}x4¨±%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAfter registering, you will receive a license key via email.AlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAuthorsBasqueBosnianBrazilianBritish EnglishBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCannot loggin as: %sCatalanChineseClick here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:ConnectConnected succesfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCurrently logged as :CzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloads: %dDutchEmail:Empty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglishEnter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchFull Name:GeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLanguageNameLatvianLicense AgreementLicense key:LithuanianLoading modules...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin:Login: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been foundNorwegianNot ConnectedNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:PortuguesePredefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredProgram has expiredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRegister Online...Release name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesSearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanishSub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles succesfully uploaded. Many Thanks!Succesfully logged as: %sSuccessful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: subdownloader Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2008-11-09 17:23+0000 Last-Translator: kunetero Language-Team: Basque MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-25 22:28+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d egun proba-denbora amaitzeko. Aktiba ezazu.%d azpitituluak ondo deskargatu dira%s ezin da gorde. Egiaztatu karpeta hori badagoen eta idazketa-baimenik baduzun.&Ezeztatu&Utzi&Konfiguratu Subdownloader&Laguntza&Nagusia&Ezarpenak&Ikusi(%d azpititulu)(Deskargatua jadanik)(Erregistratu gabeko programa, %d egun faltan)...1. Fitxa2. Fitxa3. FitxaSubDownloader-en bertsio berria argitaratu da.SubDownloader-en bertsio berria argitaratu da. Bertsio berria: %s Zure bertsioa: %s Bertsio berria deskargatu nahi al duzu?Honi buruzSubdownloader programari buruzAktibatuPrograma AktibatuLizentzia-gakoa jasoko duzu emailez erregitroaren osteanAlbanieraAbisuaHizkuntza guztiakErabiltzaileari galdetu betiErrorea izan da %s-ren deskargan: Errorea: %sErrorea izan da %s erauztean: Errorea: %sAnonimoaArabieraArmenieraEgileakEuskaraBosnieraPortugesa (Brasil)Ingelesa (Britainia Handia)Arakatu azpititulua...Arakatu bideoa...Arakatu...Onarrizko leihoa eraikitzenBulgarieraCD kopurua: %dUtzi%s ezin izan da konektatuKatalanaTxineraSakatu hemen karpeta horretako pelikulen azpitituluak bilatzekoSakatu hemen azpititulua hautatzeko...Sakatu hemen bideoa hautatzeko...Sakatu Bilatu botoian pelikula identifikatzekoItxiIruzkinak:KonektatuOndo konektatu daKonektatzenZerbitzariarekin konektatzen %s proxy-aren bidezZerbitzariarekin konektatzen...Testuinguru MenuaKroazieraSaioa hasita:TxekieraDanieraBidaltzen diren azpitituluen hizkuntza lehenetsiaHelburuko karpeta:Xehetasunak:DeskargatuDeskargatzen%s-tik %s-ra deskargatzenFitxategiak deskargatzen...%s azpititulua deskargatzen (%d/%d)Deskargak: %dNederlanderaHelb. el.:Hustu zerrendaGaitu zure Fitxategi-kudeatzaileanGaitu zure Konqueror/Dolphin/Nautilus nabigatzaileanGaitu zure Windows Explorer nabigatzaileanGaitu zure nabigatzaileanIngelesaIdatzi pelikularen izenburua edo IMDB id-a:ErroreaErrorea zerbitzariarekin konektatzerakoan. Berrabiarazi edo saiatu beranduago mesedezErrorea zerbitzariarekin konektatzerakoan. Saiatu berriz ere beranduago.Errorea: ez daukazu baimenikEsperantoEstonieraProgramaren proba-denbora amaitzen ari daBideoa ikusteko kanpo-aplikazioaFitxategia badago lehendikAzpitituluaren fitxategi-izenaFiltratu:Bilaketaren emaitzak filtratu ondorengo hizkuntzen arabera:BilatuEgiaztatzea amaitu daFinlandieraFormatua: %sFrantsesaIzen osoa:GeorgieraAlemanaGrezieraHebreeraLagun gaitzazu 5 USD/EUR emandaOstalaria:Subdownloader nola erabiliHungarieraIMDB bilaketaBideo-fitxategiak zure ordenagailuan ez badaude, azpitituluak bideoaren izenburuaren bidez bila ditzakezu.Subdownloader-en datu-basean ez dagoen azpititulurik baduzu, igo ezazu, mesedez, hurrengo erabiltzaileek errazago aurki dezaten.IndonesieraInformazioaInterfacearen hizkuntza:ItalieraJaponieraKazakheraKoreeraHizkuntzaIzenaLetonieraLizentzia kontratuaLizentzia-gakoaLituanieraModuluak kargatzen...Lokala: %s Urrunekoa: %s Zein erabili nahi duzu?Log-eko mezuakKonektatuDeskonektatu%s, konektatutaSaioa hasten...%s saioa hastea: ERROREAHasi saioa OpenSubtitles.org-enErabiltzaile-izena:Saioa hastea: ERROREALuxenburgeraMazedonieraMalaysieraAldatutako proxy-ezarpenek programa berrabiarazitakoan eragingo diote honiPelikularen informazioaPelikularen izenburuaSareaSareko proxy-aBertsio berria aurkitu daEz da lehenetsitako bideo-erreproduktorerik hautatu ezarpenetan.Ez da deskargatu beharreko azpititulurik hautatuEz da bideorik aurkituNorvegieraKonektatu gabeEz da konektatu oraindikAdosOpenSubtitles.orgBesteakParametroak:Azpititulua sintaktikoki aztertzen: %sBideoa sintaktikoki aztertzen: %sPasahitza:PersieraErreproduzituErreproduzitu bideoa + azpitituluaBideoa + azpititulua erreproduzitzenOsatu bilaketaren izenburuaIdentifikatu pelikula mesedez.Bilatu eta aukeratu zerrendako pelikula batPolonieraAtaka:PortugesaKarpeta lehenetsia ezin da hutsik egonAurredefinitutako karpetaArazoa bidalketan... Errorea: %sPrograma ondo erregistratu daAmaitu da programaren proba-denboraQuid Pro QuoIrtenNota: %sErregistratu sarean...Argitalpen-izena:OrdeztuOrdeztu denakArazo baten berri emanErrumanieraErrusieraBideo-fitxategia dagoen karpeta bereanInterneten dagoen azpitituluaren izen berberaBideo-fitxategiak duen izen berberaBideo-fitxategiak duen izen berbera + hizkuntza kodea (adib: StarWarsCD1.eng.srt)GordeGorde honela...Gorde azpititulua honela...Eskaneatzearen emaitzakFitxategiak bilatzenBilatuBilatu pelikulaBilatu pelikula-izenaBilaketa amaitutaBilatu bideo-fitxategi(eta)tikBilatu azpitituluakAzpitituluak bilatzen ( %d / %d )Azpitituluak bilatzenBilatzen...Hautatu direktorioaHautatu karpetaHautatu bideo erreproduktorearen fitxategi exekutagarriaHautatu zure bideoak dituen direktorioaHautatu azpititulua(k) gordetzeko direktorioaHautatu azpitituluak behar ditu(zt)en bideoa(k)Hautatu azpitituluak behar dituen bideoa/karpeta:Hautatu bideo eta azpituluak (azpitituluak bakarrik bidaliko dira):Hautatu azpitituluak behar dituzten bideoakHautatu bideoak...Hautatu, ezkerreko karpeta zuhaitzetik, azpitituluak behar dituen bideoa dagoen karpeta. Subdownloader saiatuko da eskuragarri dauden azpitituluak automatikoki aurkitzen.SerbieraEzarri IMDB informazioa...EzarpenakErakutsi/ezkutate zuhaitz-karpetaGunea:JauziEslovakieraEslovenieraZenbait eremu bete gabe daude.Bidalketaren errenkada batzuk hutsik daudeBideo/azpititulu gune batzuk hutsik daudeGaztelaniaAzpitituluaren informazioaSubDownloaderSubDownloader %sSubdownloader %s - %sAzpititulua%s azpititulua errepikatutaAzpitituluaren hizkuntzaAurkitutako azpitituluak:Azpititulua ondo bidali da. Esker mila!%s erabiltzaile-izenaz konektatuaOndo bidali daSuedieraThailandieraDeskargatutako azpititulua agian ez dago ondo sinkronizatuta bideoarekin, eskuz egiaztatu. Arazorik ez badako, igo ezazu berriz SubDownloader erabiliz. Gainontzeko erabiltzaileentzako bilaketa automatizatuko du!Bideo/azpititulu zerrenda hutsikHizkuntza berria programa berrabiaraztean erabiliko daProgramak funtzionatzeari utzi dio %d eguneko erabileraren ostean.%d egunen buruan funtzionatzeari utziko dio programak.Programa honek funtzionatzeari utziko dio %d egunetan. Aktibatu nahi al duzu orain?Itzuli aplikazio hau...TurkieraUkraineraEzin izan da %s azpititulua deskargatuEzin izan da %s aurkituEzin izan da bideo-erreproduktorea abiaraziBidaliBidali azpitituluakBidaltzailea: %sAzpititulua bidaltzenBidaltzen...Erabiltzaile-izena:Erabiltzaileak sarean: %sErabiltzaileak sarean: ERROREAErabiltzaileak sarean: berritzen...Bideo erreproduktoreaBideo-fitxategia%s bideo-fitxategia errepikatutaAurkitutako bideoak/azpitituluakVietnameraIkusi IMDB informazioaIkusi azpitituluaren informazioaIkusi sareko informazioaJoan hasiera-orrialderaEz zaude zerbitzarira konektatua. Konektatu mesedez.Karpeta hautatu lehenengo[IMDB nota: %s][Nota: %s]{0} = bideo fitxategiaren kokalekua; {1} = azpitituluaren kokalekua↑ Datu-basearen bidez autodetektatu da hizkuntza↑ Azpititulua aztertuta autodetektatu da hizkuntza↑ Azpitituluaren fitxategi-izenaren bidez autodetektatu da hizkuntza↓ .nfo fitxategiaren bidez autodetektatu da pelikula↓ Datu-basearen bidez autodetektatu da pelikulasubdownloader-2.0.14/locale/eu/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000024730711443252363023270 0ustar kmoskmos00000000000000# Basque translation for subdownloader # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the subdownloader package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: subdownloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-09 17:23+0000\n" "Last-Translator: kunetero \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-25 22:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Bideoa sintaktikoki aztertzen: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Azpititulua sintaktikoki aztertzen: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 msgid "Finished hashing" msgstr "Egiaztatzea amaitu da" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:28 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:28 msgid "Albanian" msgstr "Albaniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:29 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:29 msgid "Arabic" msgstr "Arabiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:30 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:30 msgid "Armenian" msgstr "Armeniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:31 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:31 msgid "Malay" msgstr "Malaysiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:32 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:32 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:33 msgid "Brazilian" msgstr "Portugesa (Brasil)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:34 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:34 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:35 msgid "Catalan" msgstr "Katalana" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:36 msgid "Basque" msgstr "Euskara" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:37 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:37 msgid "Chinese" msgstr "Txinera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:38 msgid "Croatian" msgstr "Kroaziera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:39 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:39 msgid "Czech" msgstr "Txekiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:40 msgid "Danish" msgstr "Daniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:41 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:42 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:42 msgid "English" msgstr "Ingelesa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:43 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:43 msgid "British English" msgstr "Ingelesa (Britainia Handia)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:44 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:44 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:45 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:45 msgid "Estonian" msgstr "Estoniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:46 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:46 msgid "Finnish" msgstr "Finlandiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:47 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:47 msgid "French" msgstr "Frantsesa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:48 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:48 msgid "Georgian" msgstr "Georgiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:49 msgid "German" msgstr "Alemana" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:50 msgid "Greek" msgstr "Greziera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:51 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:51 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:52 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:52 msgid "Hungarian" msgstr "Hungariera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:53 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:53 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:54 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:54 msgid "Italian" msgstr "Italiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:55 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:55 msgid "Japanese" msgstr "Japoniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:56 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakhera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:57 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:57 msgid "Korean" msgstr "Koreera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:58 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:58 msgid "Latvian" msgstr "Letoniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:59 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:59 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:60 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:60 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxenburgera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:61 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedoniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:62 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:62 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:63 msgid "Persian" msgstr "Persiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:64 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:64 msgid "Polish" msgstr "Poloniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:65 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:65 msgid "Portuguese" msgstr "Portugesa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:66 msgid "Romanian" msgstr "Errumaniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:67 msgid "Russian" msgstr "Errusiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:68 msgid "Serbian" msgstr "Serbiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:69 msgid "Slovak" msgstr "Eslovakiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:70 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:71 msgid "Spanish" msgstr "Gaztelania" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:72 msgid "Swedish" msgstr "Suediera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:73 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:73 msgid "Thai" msgstr "Thailandiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:74 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:74 msgid "Turkish" msgstr "Turkiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:75 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:76 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:60 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "%d egunen buruan funtzionatzeari utziko dio programak." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:61 msgid "Activate Program" msgstr "Programa Aktibatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Programak funtzionatzeari utzi dio %d eguneko erabileraren ostean." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 msgid "Error" msgstr "Errorea" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 msgid "Some fields are empty." msgstr "Zenbait eremu bete gabe daude." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "Info" msgstr "Informazioa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:609 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:609 msgid "Program Registered" msgstr "Programa ondo erregistratu da" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:670 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:670 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:671 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:671 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Hautatu azpitituluak behar dituen bideoa/karpeta:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:672 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:672 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Hautatu azpitituluak behar dituzten bideoak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:673 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:673 msgid "Select videos..." msgstr "Hautatu bideoak..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:676 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:676 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Sakatu hemen karpeta horretako pelikulen azpitituluak bilatzeko" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:675 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:675 msgid "Select folder..." msgstr "Hautatu karpeta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:677 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:677 msgid "Search subtitles" msgstr "Bilatu azpitituluak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:678 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:678 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Aurkitutako bideoak/azpitituluak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:693 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:693 msgid "Filter by :" msgstr "Filtratu:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:874 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:874 msgid "Movie Info" msgstr "Pelikularen informazioa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:686 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:686 msgid "Play" msgstr "Erreproduzitu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:439 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:439 msgid "Download" msgstr "Deskargatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:688 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:688 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Bilatu bideo-fitxategi(eta)tik" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1656 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1656 msgid "Search" msgstr "Bilatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:690 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:690 msgid "Site:" msgstr "Gunea:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:691 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:691 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:692 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:692 msgid "Subtitles found:" msgstr "Aurkitutako azpitituluak:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:696 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Bilatu pelikula-izena" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:697 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:697 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Hautatu bideo eta azpituluak (azpitituluak bakarrik bidaliko dira):" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:718 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:718 msgid "..." msgstr "..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:701 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:701 msgid "Empty the list" msgstr "Hustu zerrenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:705 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:705 msgid "Details:" msgstr "Xehetasunak:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:710 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:710 msgid "Movie Title:" msgstr "Pelikularen izenburua" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:711 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:711 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Sakatu Bilatu botoian pelikula identifikatzeko" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:712 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:712 msgid "Find" msgstr "Bilatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:719 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:719 msgid "Release name:" msgstr "Argitalpen-izena:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:720 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:720 msgid "Comments:" msgstr "Iruzkinak:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:721 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:721 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Azpitituluaren hizkuntza" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Bidali" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:723 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:723 msgid "Upload subtitles" msgstr "Bidali azpitituluak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:724 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:724 msgid "&Main" msgstr "&Nagusia" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:725 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:725 msgid "&Help" msgstr "&Laguntza" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:726 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:726 msgid "&Settings" msgstr "&Ezarpenak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:727 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:727 msgid "&View" msgstr "&Ikusi" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:728 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:728 msgid "Quit" msgstr "Irten" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:729 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:729 msgid "Visit HomePage" msgstr "Joan hasiera-orrialdera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:143 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:143 msgid "About" msgstr "Honi buruz" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:731 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:731 msgid "Report A Problem" msgstr "Arazo baten berri eman" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:256 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Lagun gaitzazu 5 USD/EUR emanda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:733 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:733 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Konfiguratu Subdownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:734 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:734 msgid "LogIn" msgstr "Konektatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:735 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:735 msgid "Log Messages" msgstr "Log-eko mezuak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:736 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:736 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Erakutsi/ezkutate zuhaitz-karpeta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:737 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:737 msgid "LogOut" msgstr "Deskonektatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Itzuli aplikazio hau..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 msgid "Program has expired" msgstr "Amaitu da programaren proba-denbora" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 msgid "Register Online..." msgstr "Erregistratu sarean..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 msgid "After registering, you will receive a license key via email." msgstr "Lizentzia-gakoa jasoko duzu emailez erregitroaren ostean" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 msgid "Email:" msgstr "Helb. el.:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 msgid "Full Name:" msgstr "Izen osoa:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 msgid "License key:" msgstr "Lizentzia-gakoa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1087 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1087 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:663 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:663 msgid "Activate" msgstr "Aktibatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Bideo-fitxategia" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Azpititulua" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Bideo/azpititulu zerrenda hutsik" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "%s azpititulua errepikatuta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "%s bideo-fitxategia errepikatuta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Bidalketaren errenkada batzuk hutsik daude" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Bideo/azpititulu gune batzuk hutsik daude" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Sakatu hemen bideoa hautatzeko..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Sakatu hemen azpititulua hautatzeko..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Bilaketaren emaitzak filtratu ondorengo hizkuntzen arabera:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Helburuko karpeta:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Erabiltzaileari galdetu beti" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Bideo-fitxategia dagoen karpeta berean" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Aurredefinitutako karpeta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Arakatu..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Azpitituluaren fitxategi-izena" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Bideo-fitxategiak duen izen berbera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Bideo-fitxategiak duen izen berbera + hizkuntza kodea (adib: " "StarWarsCD1.eng.srt)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Interneten dagoen azpitituluaren izen berbera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Bidaltzen diren azpitituluen hizkuntza lehenetsia" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Sareko proxy-a" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Ostalaria:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Ataka:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Sarea" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Interfacearen hizkuntza:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Testuinguru Menua" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Gaitu zure nabigatzailean" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Bideoa ikusteko kanpo-aplikazioa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Bideo erreproduktorea" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametroak:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = bideo fitxategiaren kokalekua; {1} = azpitituluaren kokalekua" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Besteak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Gorde" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:120 msgid "About Subdownloader" msgstr "Subdownloader programari buruz" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:150 msgid "Authors" msgstr "Egileak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:166 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:166 msgid "License Agreement" msgstr "Lizentzia kontratua" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:167 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:167 msgid "Close" msgstr "Itxi" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB bilaketa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Idatzi pelikularen izenburua edo IMDB id-a:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Bilatu pelikula" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "Ados" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:67 msgid "Login:" msgstr "Erabiltzaile-izena:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:68 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Hasi saioa OpenSubtitles.org-en" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:69 msgid "Username:" msgstr "Erabiltzaile-izena:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:70 msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:71 msgid "Currently logged as :" msgstr "Saioa hasita:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:72 msgid "Connect" msgstr "Konektatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:35 msgid "" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:700 msgid "LanguageName" msgstr "HizkuntzaIzena" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1219 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1219 msgid "Select a directory" msgstr "Hautatu direktorioa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:75 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Hautatu bideo erreproduktorearen fitxategi exekutagarria" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Alert" msgstr "Abisua" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Hizkuntza berria programa berrabiaraztean erabiliko da" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:142 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:142 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Gaitu zure Konqueror/Dolphin/Nautilus nabigatzailean" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:145 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:145 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Gaitu zure Windows Explorer nabigatzailean" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:148 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:148 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Gaitu zure Fitxategi-kudeatzailean" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Karpeta lehenetsia ezin da hutsik egon" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Aldatutako proxy-ezarpenek programa berrabiarazitakoan eragingo diote honi" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:572 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:572 msgid "Anonymous" msgstr "Anonimoa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:76 #, python-format msgid "Succesfully logged as: %s" msgstr "%s erabiltzaile-izenaz konektatua" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:38 msgid "Not Connected" msgstr "Konektatu gabe" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "" "Errorea zerbitzariarekin konektatzerakoan. Saiatu berriz ere beranduago." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:78 #, python-format msgid "Cannot loggin as: %s" msgstr "%s ezin izan da konektatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Nota: %s]" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Deskargatua jadanik)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Bidaltzailea: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Nota: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formatua: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Deskargak: %d" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD kopurua: %d" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB nota: %s]" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d azpititulu)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Osatu bilaketaren izenburua" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Bilatu eta aukeratu zerrendako pelikula bat" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:49 msgid "Loading modules..." msgstr "Moduluak kargatzen..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:78 msgid "Building main dialog..." msgstr "Onarrizko leihoa eraikitzen" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:107 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:107 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:134 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:134 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d egun proba-denbora amaitzeko. Aktiba ezazu." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:249 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:249 msgid "Not logged yet" msgstr "Ez da konektatu oraindik" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Ezin izan da %s aurkitu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:378 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Subdownloader nola erabili" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "1st Tab:" msgstr "1. Fitxa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Hautatu, ezkerreko karpeta zuhaitzetik, azpitituluak behar dituen bideoa " "dagoen karpeta. Subdownloader saiatuko da eskuragarri dauden azpitituluak " "automatikoki aurkitzen." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "2nd Tab:" msgstr "2. Fitxa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Bideo-fitxategiak zure ordenagailuan ez badaude, azpitituluak bideoaren " "izenburuaren bidez bila ditzakezu." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "3rd Tab:" msgstr "3. Fitxa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Subdownloader-en datu-basean ez dagoen azpititulurik baduzu, igo ezazu, " "mesedez, hurrengo erabiltzaileek errazago aurki dezaten." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:454 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:454 msgid "View IMDB info" msgstr "Ikusi IMDB informazioa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:433 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:433 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Ezarri IMDB informazioa..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:442 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:442 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Erreproduzitu bideoa + azpititulua" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:447 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:447 msgid "View online info" msgstr "Ikusi sareko informazioa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:520 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:520 msgid "New Version Detected" msgstr "Bertsio berria aurkitu da" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:521 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:521 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "SubDownloader-en bertsio berria argitaratu da.\n" "\n" "Bertsio berria: %s\n" "Zure bertsioa: %s\n" "\n" "Bertsio berria deskargatu nahi al duzu?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:546 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:546 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Erabiltzaileak sarean: berritzen..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:549 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:549 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Erabiltzaileak sarean: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:551 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:551 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Erabiltzaileak sarean: ERROREA" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:565 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:565 msgid "Logging in..." msgstr "Saioa hasten..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:573 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "%s, konektatuta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:577 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:577 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "%s saioa hastea: ERROREA" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:581 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:581 msgid "Login: ERROR" msgstr "Saioa hastea: ERROREA" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:590 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:590 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "Subdownloader %s - %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:644 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:644 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Erregistratu gabeko programa, %d egun faltan)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Programaren proba-denbora amaitzen ari da" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Programa honek funtzionatzeari utziko dio %d egunetan.\n" "Aktibatu nahi al duzu orain?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:696 msgid "All languages" msgstr "Hizkuntza guztiak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Ez zaude zerbitzarira konektatua. Konektatu mesedez." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Fitxategiak bilatzen" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "&Abort" msgstr "&Ezeztatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "Scan Results" msgstr "Eskaneatzearen emaitzak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "No video has been found" msgstr "Ez da bideorik aurkitu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Azpitituluak bilatzen" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:791 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:791 msgid "Asking Server..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:804 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Azpitituluak bilatzen ( %d / %d )" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:843 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:843 msgid "Search finished" msgstr "Bilaketa amaituta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:880 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Azpitituluaren informazioa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Karpeta hautatu lehenengo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:900 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Hautatu azpitituluak behar ditu(zt)en bideoa(k)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:911 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:911 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Hautatu zure bideoak dituen direktorioa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Ez da lehenetsitako bideo-erreproduktorerik hautatu ezarpenetan." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 msgid "Downloading files..." msgstr "Fitxategiak deskargatzen..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:947 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:947 msgid "Playing video + sub" msgstr "Bideoa + azpititulua erreproduzitzen" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Ezin izan da %s azpititulua deskargatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Ezin izan da bideo-erreproduktorea abiarazi" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1086 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1086 msgid "Save as..." msgstr "Gorde honela..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Ez da deskargatu beharreko azpititulurik hautatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1114 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1114 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "%s azpititulua deskargatzen (%d/%d)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1130 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1130 msgid "Error write permission" msgstr "Errorea: ez daukazu baimenik" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1131 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1131 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s ezin da gorde.\n" "Egiaztatu karpeta hori badagoen eta idazketa-baimenik baduzun." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1102 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1102 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Gorde azpititulua honela..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 msgid "File already exists" msgstr "Fitxategia badago lehendik" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Lokala: %s\n" "\n" "Urrunekoa: %s\n" "\n" "Zein erabili nahi duzu?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1083 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1083 msgid "Skip" msgstr "Jauzi" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1084 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1084 msgid "Replace" msgstr "Ordeztu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1085 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1085 msgid "Replace all" msgstr "Ordeztu denak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "Connecting to server..." msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1172 msgid "Connecting" msgstr "Konektatzen" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1185 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1185 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen %s proxy-aren bidez" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1191 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1191 msgid "Connected succesfully" msgstr "Ondo konektatu da" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 msgid "Please identify the movie." msgstr "Identifikatu pelikula mesedez." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Azpititulua bidaltzen" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1260 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1260 msgid "Uploading..." msgstr "Bidaltzen..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1292 msgid "Successful Upload" msgstr "Ondo bidali da" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1293 msgid "" "Subtitles succesfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Azpititulua ondo bidali da.\n" "\n" "Esker mila!" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1300 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1300 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Ikusi azpitituluaren informazioa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Arazoa bidalketan...\n" "Errorea: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Errorea zerbitzariarekin konektatzerakoan. Berrabiarazi edo saiatu " "beranduago mesedez" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1332 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1332 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ .nfo fitxategiaren bidez autodetektatu da pelikula" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1335 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1335 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Datu-basearen bidez autodetektatu da pelikula" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1374 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Datu-basearen bidez autodetektatu da hizkuntza" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Azpitituluaren fitxategi-izenaren bidez autodetektatu da hizkuntza" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1382 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Azpititulua aztertuta autodetektatu da hizkuntza" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1432 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1432 msgid "Browse video..." msgstr "Arakatu bideoa..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1449 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1449 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Arakatu azpititulua..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "Searching..." msgstr "Bilatzen..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1582 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1582 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Hautatu azpititulua(k) gordetzeko direktorioa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1587 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1587 msgid "Downloading" msgstr "Deskargatzen" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1607 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1607 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "%s-tik %s-ra deskargatzen" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Errorea izan da %s-ren deskargan:\n" "Errorea: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Errorea izan da %s erauztean:\n" "Errorea: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d azpitituluak ondo deskargatu dira" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Deskargatutako azpititulua agian ez dago ondo sinkronizatuta bideoarekin, " "eskuz egiaztatu.\n" "\n" "Arazorik ez badako, igo ezazu berriz SubDownloader erabiliz. Gainontzeko " "erabiltzaileentzako bilaketa automatizatuko du!" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1679 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "SubDownloader-en bertsio berria argitaratu da." subdownloader-2.0.14/locale/el/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000006256411454434652023261 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•œoØ$Ù$þW#{‚Š£© ¯¹¿Î)ã # ,19‡kóù '0 6D)T'~ ¦°·ÀÑàèï÷  $ <FNU]?m ­Î.ì !+ B#Mq ‰— ¦&­Ôèñ ú0P _ms‚)žÈè  !<8B3{¯ ÆÐÙ'í) C O)Z„‰š ¢­´½ÆÍÓÚñ÷ r.ª¡jL ·  Ç Û ã ì ó ú ! ! !5*! `!m!s! z! ‡!•!¨! Å! Ò! à!ë!Eñ! 7" B"O" W"e"5z"&°"×" ð"ú" # ## %#1#A# S#]#e#j#€# ”#µ#.Ð#ÿ#$ $ $!6$X$$k$$ £$±$¶$ ¿$Í$ Õ$á$ò$û$% %>%AV%˜% %¨% ¼%É% Ø%ä% ë%ø% &&7&H&h& &Œ&Ÿ&'°&.Ø&2'':'-b'C'!Ô'ö'ª(²(º(Ë(Ô(ê(ð(õ( ü())!0),R))) ˜)¦)·)Í)Ö)î)*-*@*R*Z*á_*#A+@e+/¦+#Ö+Fú+A,_, g,q,,¢,¿,Æ, ×,ä, ÷, ---3- M- [-e-~- –-¡-°-Ã-Ô-<ã-3 .T.s. ƒ.*Ž.'¹.1á.2/%F/$l/‘/]1>}1¨¼1e2w2*‡2²2 Â2Ð2ä2ô2 3d,3‘3•3©3½3$Ñ38ö3Ê/4ú4&5*51C5u5†5¡52¾5cñ5jU6À6Ñ6à61ñ6#7:7O7^7(o7"˜7»75Ñ788 #8.8C8_8Má8D/9rt9ç9 ø9:&:s5:1©:5Û:;";1;AB;$„;©;Ã;Ì;&á;$<0-< ^<j<{<Ž<E­<:ó<2.=*a=0Œ=½=OØ= (>Ä5>~ú>y?—?ª?>»?Uú?'P@4x@­@ Ì@Xí@FA%YAA”A£A²AÅAØAëAüA B B=8BvB$‡B׬Bd„C‚éDlEƒE šE»EÊEÛEìEÿEF(F=FeOF!µF×FæF ûFG..G']G…G¢GÁGàGŒõG#‚H¦H ÃHÐH*íHsIOŒI.ÜI JJ8J=JOJXJ+nJ%šJÀJÐJßJ8öJ8/KPhK>¹KhøKaL rL)|L-¦L]ÔL,2M?_M/ŸMÏM äMñM" N-N#HN%lN’N ¥N.²N7áNGO‚aOäOùO/P'FPnPŠPšP!­P5ÏP.Q34Q'hQ1Q(ÂQëQ!R #R>DRYƒReÝRUCS`™S}úSUxTÎTíT V6VPV;YV•V´VÇVÚV^íVYLWW¦W!þW) X JXXXiXX7’X ÊX$ëXfY!wY™YªYØÃYHœ[zå[P`\<±\tî\8c]œ]­]CÀ](^d-^’^#£^Ç^#Ú^"þ^!_+:_5f_<œ_7Ù_`@+`8l`¥`,¾`8ë`'$a,Laxya{òaDnb³bÑbeìbeRcx¸c‚1dY´dee=D [þÐ'x9шĬtè§’üSÝ0?ŸJ7g³N~}$!‹TÆZ¹ã6(á”/+ÇÅ,²{îr°#:Õ¿`¸ U‘ m*>ӉޫVÛšì ™ë. û¢3]d4v2AÚ£¼òÈ5K¶G„n&Lù•ÉŠQow;R­ Ê©öæÀñ@¨Ì-ªÒõ¾ ÷ià»Þa\eE˜¥ôºYX…<Á1ïIð%k ¯“B scPÙFËçq·8ä"fu€ƒœÃ›éÿyM—Í×âÔH‡ßêW–_¡Oj‚CŒ|´ÏÎ z^¤)ýøb½µ¦ ÜÂú®žíåØó† Öhl±p%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-10-10 22:04+0000 Last-Translator: Marco Rodrigues Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d μέÏες μέχÏι την λήξη. ΕνεÏγοποιήστε το ΠÏόγÏαμμα.%d υπότιτλοι κατέβηκαν με επιτυχίαΤο %s δεν μποÏεί να αποθηκευτεί. Ελέγξτε εάν υπάÏχει ο φάκελος και έχετε δικαιώματα εγγÏαφής.&Ματαίωση&ΑκÏÏωση&ΔιαμόÏφωση του Subdownloader&Βοήθεια&ΒασικόΡ&υθμίσεις&ΠÏοβολή(%d υπότιτλοι)(Ήδη κατεβασμένο)(Δοκιμαστική ΧÏήση ΠÏογÏάμματος, %d ημέÏες για την λήξη)...1η ΚαÏτέλα:2η ΚαÏτέλα:3η ΚαÏτέλα:<ΑυτόματηΑνίχνευση>ΥπάÏχει νέα έκδοση του SubDownloader.ΥπάÏχει μια νέα έκδοση του SubDownloader. Îέα Έκδοση: %s ΤÏέχουσα Έκδοση: %s Θα θέλατε να κατεβάσετε τη νέα έκδοση τώÏα;ΠεÏίΣχετικά με το SubdownloaderΕνεÏγοποίησηΕνεÏγοποίηση Ï€ÏογÏάμματοςΑλβανικάΠÏοειδοποίησηΌλες οι γλώσσεςΠάντα να εÏωτάται ο χÏήστηςΠαÏουσιάστηκε σφάλμα κατά το κατέβασμα του %s: Σφάλμα:%sΠαÏουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποσυμπίεση του %s: Σφάλμα: %sΑνώνυμοςΑÏαβικάΑÏμένικαΕÏώτημα στον ΕξυπηÏετητή...ΠιστοποίησηΔημιουÏγοίΒασκικάΒοσνιακάΑναζήτηση υποτίτλων...Αναζήτηση βίντεο...ΠεÏιήγηση...ΔημιουÏγία κυÏίου διαλόγου...ΒουλγαÏικάCD: %dΆκυÏοΚαταλανικάΚινέζικα (Κίνα)Επιλέξτε για να αναζήτησετε υπότιτλους για τα βίντεο σε αυτό το φάκελοΚάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε υπότιτλο...Πατήστε εδώ για να επιλέξετε βίντεο...Επιλέλξτε το κουμπί Αναζήτηση για να ταυτοποιήσετε την ταινίαΚλείσιμοΣχόλια:Επιτυχής σÏνδεσηΣÏνδεσηΣÏνδεση στον εξυπηÏετητή μέσω του διακομιστή διαμεσολάβησης %sΣÏνδεση στον εξυπηÏετητή...ÎœÎµÎ½Î¿Ï Î•Ï€Î¹Î»Î¿Î³ÏŽÎ½ στο Δεξί Κλικ:ΚÏοατικάΤσέχικαΔανέζικαΠÏοεπιλεγμένη γλώσσα των υποτίτλωνΦάκελος Ï€ÏοοÏισμοÏ:ΛεπτομέÏειες:ΛήψηΚατεβαίνειΚατέβασμα του %s στο %sΚατέβασμα αÏχείων...Κατέβασμα υπότιτλου %s (%d/%d)Λήψη...Λήψεις: %dΟλλανδικάΆδειασε τη λίσταΕνεÏγοποίηση στο ΔιαχειÏιστή ΑÏχείωνΕνεÏγοποίηση στα Konqueror/Dolphin/NautilusΕνεÏγοποίηση στον Windows ExplorerΕνεÏγοποίηση στον explorerΑγγλικά (Ηνωμένο Βασίλειο)Αγγλικά (Η.Π.Α.)Δώστε τον Τίτλο της Ταινίας ή τον κωδικό IMBD:ΣφάλμαΣφάλμα στην επικοινωνία με τον εξυπηÏετητή. ΠαÏακαλώ δοκιμάστε αÏγότεÏα ή κάντε επαναφόÏτωση την εφαÏμογήΣφάλμα επικοινωνίας με τον εξυπηÏετητή. ΠαÏακαλώ δοκιμάστε αÏγότεÏαΣφάλμα εγγÏαφήςΕσπεÏάντοΕσθονικάΥπενθÏμιση Δοκιμαστικής ΠεÏιόδουΕξωτεÏική εφαÏμογή για την αναπαÏαγωγή βίντεοΤο αÏχείο υπάÏχει ήδηΌνομα ΑÏχείου του Υπότιτλου:ΦιλτÏάÏισμα ανά:ΦιλτÏάÏισμα κατά:ΠεÏιοÏίστε την αναζήτηση στις παÏακάτω γλώσσες:ΑναζήτησηΟλοκληÏώθηκε το hashingΦινλανδικάΜοÏφή: %sΓαλλικάΓαλικιανάΓεωÏγιανάΓεÏμανικάΕλληνικάΕβÏαϊκάΔωÏεά 5 USD/EURΥπολογιστής:Πως να χÏησιμοποιήσετε το SubDownloaderΟυγγÏικάIMDB φÏάση αναζήτησηςΕάν δεν έχετε τα βίντεο στον υπολογιστή σας, μποÏείτε να αναζητήσετε υπότιτλους βάσει του τίτλου/ονόματος του βίντεο.Εάν έχετε βÏει υπότιτλους κάπου αλλοÏ, εκτός της βάσης δεδομένων του SubDownloader, παÏακαλώ ανεβάστε αυτοÏÏ‚ τους υπότιτλους, έτσι ώστε οι επόμενοι χÏήστες να έχουν τη δυνατότητα να τους βÏοÏνε εÏκολα.Εάν βÏήκατε χÏήσιμο αυτό το Ï€ÏόγÏαμμα, βοηθήστε μας κάνοντας μια δωÏεά.ΙνδονησιακάΠληÏοφοÏίεςΓλώσσα ΕφαÏμογής:ΙταλικάΙαπωνικάΚαζάκικαΚοÏεάτικαΛετονικάΆδεια ΧÏήσηςΛιθουανικάΦόÏτωση...Τοπικά: %s ΑπομακÏυσμένα: %s Πως θα θέλατε να συνεχίσετε;ΠÏοβολή ΣυμβάντωνΣÏνδεσηΑποσÏνδεσηΣυνδεδεμένος ως %sΕίσοδος...Συνδεδεμένος ως %s: ΣΦΑΛΜΑΕίσοδος στο OpenSubtitles.orgΣÏνδεση: ΣΦΑΛΜΑΛουξεμβουÏγιανάΣλαβομακεδονικάΜαλαισιανάΟι αλλαγές του διαμεσολαβητή θα ισχÏουν μετά την επαναφόÏτωση της εφαÏμογήςΠληÏοφοÏίες βίντεοΤίτλος Ταινίας:ΔίκτυοΔιαμεσολαβητήςΕντοπίστηκε Îέα ΈκδοσηΔεν έχει οÏιστεί εφαÏμογή αναπαÏαγωγής βίντεο στις Ρυθμίσεις.Δεν έχουν επιλεγεί υπότιτλοι για κατέβασμαΔε βÏέθηκε κανένα βίντεο!ÎοÏβηγικάΧωÏίς σÏνδεσηΟΚOpenSubtitles.orgΆλλαΠαÏάμετÏοι:Ανάλυση του υπότιτλου %sΑνάλυση του βίντεο %sΚωδικός:ΠεÏσικάΑναπαÏαγωγήΑναπαÏαγωγή βίντεο + υπότιτλουΑναπαÏαγωγή βίντεο + υπότιτλουΠαÏακαλώ συμπληÏώστε τον τίτλος αναζήτησηςΠαÏακαλώ ταυτοποιήστε την ταινία.ΠαÏακαλώ αναζητήστε και επιλέξτε μια ταινία από τη λίσταΠολωνικάΘÏÏα:ΠοÏτογαλικά (Î’Ïαζιλία)ΠοÏτογαλικά (ΠοÏτογαλία)Ο ΠÏοεπιλεγμένος Φάκελος δεν μποÏεί να είναι κενόςΠÏοεπιλεγμένος φάκελος:ΠÏόβλημα με το ανέβασμα... Σφάλμα: %sΤο Ï€ÏόγÏαμμα έχει δηλωθείΑνταπόδοσηΈξοδοςΒαθμολογία: %sΌνομα κυκλοφοÏίας:ΑντικατάστασηΑντικατάσταση όλωνΑναφοÏά ΠÏοβλήματοςΡουμανικάΡωσικάΊδιος με αυτόν του βίντεοΊδιο με αυτό του online υπότιτλουΊδιο με το όνομα του αÏχείου του βίντεοΊδιο με το όνομα του αÏχείου του βίντεο + κωδικός γλώσσας (πχ: StarWarsCD1.el.srt)ΑποθήκευσηΑποθήκευση ως...Αποθήκευση υπότιτλου ως...Αποτελέσματα σάÏωσηςΣάÏωση αÏχείωνΣάÏωση...ΑναζήτησηΑναζήτηση ΤαινίαςΑναζήτηση κατά όνομα ταινίαςΗ αναζήτηση ολοκληÏώθηκεΑναζήτηση για αÏχεία βίντεοΑναζήτησε υπότιτλουςΑναζήτηση υποτίτλων ( %d / %d )Αναζήτηση υποτίτλων...Αναζήτηση...Επιλέξτε κατάλογοΕπιλέξτε φάκελο...Επιλέξτε το εκτελέσιμο του Video PlayerΕπιλέξτε τον κατάλογο που πεÏιέχει τα βίντεο σαςΕπιλέξτε τον κατάλογο που θα αποθηκευτοÏν οι υπότιτλοιΕπιλέξτε τα βίντεο που χÏειάζονται υπότιτλουςΕπιλέξτε το βίντεο/φάκελο που χÏειάζεται υπότιτλουςΕπέλεξε τα βίνετο και τους υπότιτλους (μόνο οι υπότιτλοι θα ανεβοÏν):Επιλέξτε τα βίντεο που χÏειάζονται υπότιτλουςΕπιλογή βίντεο...Επιλέξτε από τους φακέλους αÏιστεÏά, αυτόν που πεÏιέχει αÏχεία βίντεο. Το SubDownloader θα Ï€Ïοσπαθήσει αυτόματα να βÏει διαθέσιμους υπότιτλους για τα αÏχεία σας.ΣεÏβικάΕισάγετε τις πληÏοφοÏίες IMBD...SettingsΕμφάνιση/ΑπόκÏυψη Δομής ΦακέλωνΔικτυακός τόπος:ΠαÏάβλεψηΣλοβακικάΣλοβενικάΜεÏικά πεδία είναι άδεια... παÏακαλώ συμπληÏώστε τα.ΜεÏικές από τις γÏαμμές για ανέβασμα ειναι κενέςΜεÏικά από τα πεδία βίντεο/υποτίτλων είναι κενάΙσπανικά (Ισπανία)ΠληÏοφοÏίες ΥπότιτλουSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sΥπότιτλοςΟ υπότιτλος %s επαναλαμβάνεταιΓλώσσα Υποτίτλων:Î’Ïέθηκαν υπότιτλοι:Οι υπότιτλοι στάλθηκαν επιτυχώς. Σας ευχαÏιστοÏμε πολÏ!Επιτυχές ΑνέβασμαΣουηδικάΤαϋλανδέζικαΟι υπότιτλοι ενδέχεται να μην είναι συγχÏονισμένοι με τα βίντεο σας, παÏακαλώ ελέγξτε το χειÏοκίνητα. Εάν δεν υπάÏχει Ï€Ïόβλημα συγχÏονισμοÏ, σκεφτείτε να τους ξανά ανεβάσετε με την χÏήση του subdownloader. Αυτό θα αυτοματοποιήσει τη διαδικασία για άλλους χÏήστες.Η λίστα του βίντεο/υπότιτλος είναι κενήΗ νέα γλώσσα θα εμφανιστεί μετά την επανεκκίνηση του Ï€ÏογÏάμματος.Το Ï€ÏόγÏαμμα έληξε μετά από %d ημέÏες χÏήσης.Το Ï€ÏόγÏαμμα θα λήξει σε %d ημέÏεςΤο Ï€ÏόγÏαμμα λήγει σε %d μέÏες. Θέλετε να το ενεÏγοποιήσετε τώÏα;ΜεταφÏάστε αυτή την εφαÏμογή...ΤουÏκικάΟυκÏανικάΑδÏνατο το κατέβασμα του υπότιτλου %sΑδÏνατη η εÏÏεση του %sΑδÏνατο να ξεκινήσει το Ï€ÏόγÏαμμα αναπαÏαγωγής βίντεοΑνέβασμαΑνέβασε υπότιτλουςΧÏήστης: %sΑνέβασμα υπότιτλουΓίνεται αποστολή...Όνομα χÏήστη:Συνδεδεμένοι χÏήστες: %sΣυνδεδεμένοι χÏήστες: ΣΦΑΛΜΑΣυνδεδεμένοι χÏήστες: Ανανέωση...ΕφαÏμογή αναπαÏαγωγής βίντεο:ΑÏχείο βίντεοΤο αÏχείο βίντεο %s επαναλαμβάνεταιΒίντεο/υπότιτλοι που βÏέθηκαν:ΒιετναμέζικαΕμφάνιση IMDB πληÏοφοÏιώνΠÏοβολή ΠληÏοφοÏιών ΥπότιτλουΕμφάνιση πληÏοφοÏιώνΑÏχική Σελίδα ΕφαÏμογήςΔεν είστε συνδεδεμένος στο διακομιστή. ΠαÏακαλώ επανασυνδεθείτε.ΠÏέπει να εισάγετε τουλάχιστον ένα χαÏακτήÏα στο όνομα της ταινίαςΠÏέπει Ï€Ïώτα να επιλέξετε ένα φάκελο[Βαθμολγία IMDB: %s][Βαθμολογία: %s]{0} = Ï€ÏοοÏισμός αÏχείου βίντεο, {1} = Ï€ÏοοÏισμός υπότιτλουΗ γλώσσα αναγνωÏίσθηκε αυτόματα από την βάση δεδομένωνΗ γλώσσα αναγνωÏίσθηκε αυτόματα από το πεÏιεχόμενο του υπότιτλουΗ γλώσσα αναγνωÏίσθηκε αυτόματα από το όνομα του αÏχείου του υπότιτλουΗ ταινία αναγνωÏίσθηκε αυτόματα από το αÏχείο .nfoΗ ταινία αναγνωÏίσθηκε αυτόματα από την βάση δεδομένωνsubdownloader-2.0.14/locale/el/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000010521711454434651023254 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-10 22:04+0000\n" "Last-Translator: Marco Rodrigues \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Ανάλυση του βίντεο %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Ανάλυση του υπότιτλου %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "ΟλοκληÏώθηκε το hashing" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Αλβανικά" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "ΑÏαβικά" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "ΑÏμένικα" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Μαλαισιανά" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Βοσνιακά" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "ΒουλγαÏικά" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Καταλανικά" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Βασκικά" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Κινέζικα (Κίνα)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "ΚÏοατικά" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Δανέζικα" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Αγγλικά (Η.Π.Α.)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Αγγλικά (Ηνωμένο Βασίλειο)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "ΕσπεÏάντο" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Εσθονικά" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικά" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Γαλικιανά" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "ΓεωÏγιανά" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "ΓεÏμανικά" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "ΕβÏαϊκά" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "ΟυγγÏικά" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Ινδονησιακά" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Καζάκικα" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "ΚοÏεάτικα" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Λετονικά" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικά" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "ΛουξεμβουÏγιανά" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Σλαβομακεδονικά" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "ÎοÏβηγικά" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "ΠεÏσικά" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "ΠοÏτογαλικά (ΠοÏτογαλία)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ΠοÏτογαλικά (Î’Ïαζιλία)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Ρουμανικά" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικά" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "ΣεÏβικά" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Σλοβακικά" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβενικά" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Ισπανικά (Ισπανία)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικά" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Ταϋλανδέζικα" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "ΤουÏκικά" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "ΟυκÏανικά" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικα" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Ανώνυμος" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Βαθμολογία: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Ήδη κατεβασμένο)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "ΧÏήστης: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Βαθμολογία: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "ΜοÏφή: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Λήψεις: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Βαθμολγία IMDB: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d υπότιτλοι)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Σχετικά με το Subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "ΠεÏί" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "ΔημιουÏγοί" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Άδεια ΧÏήσης" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "ΑÏχείο βίντεο" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Υπότιτλος" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Η λίστα του βίντεο/υπότιτλος είναι κενή" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Ο υπότιτλος %s επαναλαμβάνεται" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Το αÏχείο βίντεο %s επαναλαμβάνεται" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "ΜεÏικές από τις γÏαμμές για ανέβασμα ειναι κενές" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "ΜεÏικά από τα πεδία βίντεο/υποτίτλων είναι κενά" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Πατήστε εδώ για να επιλέξετε βίντεο..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε υπότιτλο..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "ΦόÏτωση..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "ΔημιουÏγία κυÏίου διαλόγου..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d μέÏες μέχÏι την λήξη. ΕνεÏγοποιήστε το ΠÏόγÏαμμα." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "ΧωÏίς σÏνδεση" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "ΔωÏεά 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Σφάλμα επικοινωνίας με τον εξυπηÏετητή. ΠαÏακαλώ δοκιμάστε αÏγότεÏα" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "ΑδÏνατη η εÏÏεση του %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Πως να χÏησιμοποιήσετε το SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "1η ΚαÏτέλα:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Επιλέξτε από τους φακέλους αÏιστεÏά, αυτόν που πεÏιέχει αÏχεία βίντεο. Το " "SubDownloader θα Ï€Ïοσπαθήσει αυτόματα να βÏει διαθέσιμους υπότιτλους για τα " "αÏχεία σας." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "2η ΚαÏτέλα:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Εάν δεν έχετε τα βίντεο στον υπολογιστή σας, μποÏείτε να αναζητήσετε " "υπότιτλους βάσει του τίτλου/ονόματος του βίντεο." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "3η ΚαÏτέλα:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Εάν έχετε βÏει υπότιτλους κάπου αλλοÏ, εκτός της βάσης δεδομένων του " "SubDownloader, παÏακαλώ ανεβάστε αυτοÏÏ‚ τους υπότιτλους, έτσι ώστε οι " "επόμενοι χÏήστες να έχουν τη δυνατότητα να τους βÏοÏνε εÏκολα." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Ανταπόδοση" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Εάν βÏήκατε χÏήσιμο αυτό το Ï€ÏόγÏαμμα, βοηθήστε μας κάνοντας μια δωÏεά." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Εμφάνιση IMDB πληÏοφοÏιών" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Εισάγετε τις πληÏοφοÏίες IMBD..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Λήψη" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "ΑναπαÏαγωγή βίντεο + υπότιτλου" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Εμφάνιση πληÏοφοÏιών" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "ΠληÏοφοÏίες" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Εντοπίστηκε Îέα Έκδοση" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "ΥπάÏχει μια νέα έκδοση του SubDownloader.\n" "\n" "Îέα Έκδοση: %s\n" "ΤÏέχουσα Έκδοση: %s\n" "\n" "Θα θέλατε να κατεβάσετε τη νέα έκδοση τώÏα;" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Συνδεδεμένοι χÏήστες: Ανανέωση..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Συνδεδεμένοι χÏήστες: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Συνδεδεμένοι χÏήστες: ΣΦΑΛΜΑ" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Είσοδος..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&ΑκÏÏωση" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Πιστοποίηση" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Συνδεδεμένος ως %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Συνδεδεμένος ως %s: ΣΦΑΛΜΑ" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "ΣÏνδεση: ΣΦΑΛΜΑ" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Το Ï€ÏόγÏαμμα έχει δηλωθεί" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Δοκιμαστική ΧÏήση ΠÏογÏάμματος, %d ημέÏες για την λήξη)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "ΥπενθÏμιση Δοκιμαστικής ΠεÏιόδου" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Το Ï€ÏόγÏαμμα λήγει σε %d μέÏες.\n" "Θέλετε να το ενεÏγοποιήσετε τώÏα;" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "ΕνεÏγοποίηση" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Όλες οι γλώσσες" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Δεν είστε συνδεδεμένος στο διακομιστή. ΠαÏακαλώ επανασυνδεθείτε." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "ΣάÏωση αÏχείων" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Ματαίωση" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "ΣάÏωση..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Αποτελέσματα σάÏωσης" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Δε βÏέθηκε κανένα βίντεο!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Αναζήτηση υποτίτλων..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "ΕÏώτημα στον ΕξυπηÏετητή..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Αναζήτηση υποτίτλων ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Η αναζήτηση ολοκληÏώθηκε" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "ΠληÏοφοÏίες βίντεο" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "ΠληÏοφοÏίες Υπότιτλου" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "ΠÏέπει Ï€Ïώτα να επιλέξετε ένα φάκελο" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Επιλέξτε τα βίντεο που χÏειάζονται υπότιτλους" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο που πεÏιέχει τα βίντεο σας" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Δεν έχει οÏιστεί εφαÏμογή αναπαÏαγωγής βίντεο στις Ρυθμίσεις." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Κατέβασμα αÏχείων..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "ΑναπαÏαγωγή βίντεο + υπότιτλου" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "ΑδÏνατο το κατέβασμα του υπότιτλου %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "ΑδÏνατο να ξεκινήσει το Ï€ÏόγÏαμμα αναπαÏαγωγής βίντεο" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Αποθήκευση ως..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Δεν έχουν επιλεγεί υπότιτλοι για κατέβασμα" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Λήψη..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Κατέβασμα υπότιτλου %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Σφάλμα εγγÏαφής" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "Το %s δεν μποÏεί να αποθηκευτεί.\n" "Ελέγξτε εάν υπάÏχει ο φάκελος και έχετε δικαιώματα εγγÏαφής." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Αποθήκευση υπότιτλου ως..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Το αÏχείο υπάÏχει ήδη" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Τοπικά: %s\n" "\n" "ΑπομακÏυσμένα: %s\n" "\n" "Πως θα θέλατε να συνεχίσετε;" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "ΠαÏάβλεψη" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Αντικατάσταση" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Αντικατάσταση όλων" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "ΆκυÏο" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "ΠÏοειδοποίηση" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "ΣÏνδεση στον εξυπηÏετητή..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "ΣÏνδεση" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "ΣÏνδεση στον εξυπηÏετητή μέσω του διακομιστή διαμεσολάβησης %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Επιτυχής σÏνδεση" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Επιλέξτε κατάλογο" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "ΠαÏακαλώ ταυτοποιήστε την ταινία." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Ανέβασμα υπότιτλου" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Γίνεται αποστολή..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Επιτυχές Ανέβασμα" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Οι υπότιτλοι στάλθηκαν επιτυχώς.\n" "Σας ευχαÏιστοÏμε πολÏ!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "ΠÏοβολή ΠληÏοφοÏιών Υπότιτλου" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "ΠÏόβλημα με το ανέβασμα...\n" "Σφάλμα: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Σφάλμα στην επικοινωνία με τον εξυπηÏετητή. ΠαÏακαλώ δοκιμάστε αÏγότεÏα ή " "κάντε επαναφόÏτωση την εφαÏμογή" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "Η ταινία αναγνωÏίσθηκε αυτόματα από το αÏχείο .nfo" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "Η ταινία αναγνωÏίσθηκε αυτόματα από την βάση δεδομένων" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "Η γλώσσα αναγνωÏίσθηκε αυτόματα από την βάση δεδομένων" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" "Η γλώσσα αναγνωÏίσθηκε αυτόματα από το όνομα του αÏχείου του υπότιτλου" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "Η γλώσσα αναγνωÏίσθηκε αυτόματα από το πεÏιεχόμενο του υπότιτλου" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Αναζήτηση βίντεο..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Αναζήτηση υποτίτλων..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "ΠÏέπει να εισάγετε τουλάχιστον ένα χαÏακτήÏα στο όνομα της ταινίας" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Αναζήτηση..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο που θα αποθηκευτοÏν οι υπότιτλοι" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Κατεβαίνει" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Κατέβασμα του %s στο %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "ΠαÏουσιάστηκε σφάλμα κατά το κατέβασμα του %s:\n" "Σφάλμα:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "ΠαÏουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποσυμπίεση του %s:\n" "Σφάλμα: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d υπότιτλοι κατέβηκαν με επιτυχία" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Οι υπότιτλοι ενδέχεται να μην είναι συγχÏονισμένοι με τα βίντεο σας, " "παÏακαλώ ελέγξτε το χειÏοκίνητα.\n" "\n" "Εάν δεν υπάÏχει Ï€Ïόβλημα συγχÏονισμοÏ, σκεφτείτε να τους ξανά ανεβάσετε με " "την χÏήση του subdownloader. Αυτό θα αυτοματοποιήσει τη διαδικασία για " "άλλους χÏήστες." #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "ΥπάÏχει νέα έκδοση του SubDownloader." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Είσοδος στο OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χÏήστη:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "ΠαÏακαλώ συμπληÏώστε τον τίτλος αναζήτησης" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "ΠαÏακαλώ αναζητήστε και επιλέξτε μια ταινία από τη λίστα" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Επιλέξτε το βίντεο/φάκελο που χÏειάζεται υπότιτλους" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Επιλέξτε τα βίντεο που χÏειάζονται υπότιτλους" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Επιλογή βίντεο..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" "Επιλέξτε για να αναζήτησετε υπότιτλους για τα βίντεο σε αυτό το φάκελο" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Επιλέξτε φάκελο..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Αναζήτησε υπότιτλους" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Βίντεο/υπότιτλοι που βÏέθηκαν:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "ΦιλτÏάÏισμα κατά:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "ΑναπαÏαγωγή" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Αναζήτηση για αÏχεία βίντεο" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Δικτυακός τόπος:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Î’Ïέθηκαν υπότιτλοι:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "ΦιλτÏάÏισμα ανά:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Αναζήτηση κατά όνομα ταινίας" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Επέλεξε τα βίνετο και τους υπότιτλους (μόνο οι υπότιτλοι θα ανεβοÏν):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Άδειασε τη λίστα" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "ΛεπτομέÏειες:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Τίτλος Ταινίας:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Επιλέλξτε το κουμπί Αναζήτηση για να ταυτοποιήσετε την ταινία" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Αναζήτηση" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Όνομα κυκλοφοÏίας:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Σχόλια:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Γλώσσα Υποτίτλων:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Ανέβασμα" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Ανέβασε υπότιτλους" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Βασικό" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "Ρ&υθμίσεις" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&ΠÏοβολή" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "ΑÏχική Σελίδα ΕφαÏμογής" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "ΑναφοÏά ΠÏοβλήματος" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&ΔιαμόÏφωση του Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "ΣÏνδεση" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "ΠÏοβολή Συμβάντων" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Εμφάνιση/ΑπόκÏυψη Δομής Φακέλων" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "ΑποσÏνδεση" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "ΜεταφÏάστε αυτή την εφαÏμογή..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB φÏάση αναζήτησης" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Δώστε τον Τίτλο της Ταινίας ή τον κωδικό IMBD:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Αναζήτηση Ταινίας" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "ΟΚ" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "<ΑυτόματηΑνίχνευση>" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Επιλέξτε το εκτελέσιμο του Video Player" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Η νέα γλώσσα θα εμφανιστεί μετά την επανεκκίνηση του Ï€ÏογÏάμματος." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "ΕνεÏγοποίηση στα Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "ΕνεÏγοποίηση στον Windows Explorer" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "ΕνεÏγοποίηση στο ΔιαχειÏιστή ΑÏχείων" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Ο ΠÏοεπιλεγμένος Φάκελος δεν μποÏεί να είναι κενός" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Οι αλλαγές του διαμεσολαβητή θα ισχÏουν μετά την επαναφόÏτωση της εφαÏμογής" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Το Ï€ÏόγÏαμμα θα λήξει σε %d ημέÏες" #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "ΕνεÏγοποίηση Ï€ÏογÏάμματος" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Το Ï€ÏόγÏαμμα έληξε μετά από %d ημέÏες χÏήσης." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "ΜεÏικά πεδία είναι άδεια... παÏακαλώ συμπληÏώστε τα." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "ΠεÏιοÏίστε την αναζήτηση στις παÏακάτω γλώσσες:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Φάκελος Ï€ÏοοÏισμοÏ:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Πάντα να εÏωτάται ο χÏήστης" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Ίδιος με αυτόν του βίντεο" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "ΠÏοεπιλεγμένος φάκελος:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "ΠεÏιήγηση..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Όνομα ΑÏχείου του Υπότιτλου:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Ίδιο με το όνομα του αÏχείου του βίντεο" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Ίδιο με το όνομα του αÏχείου του βίντεο + κωδικός γλώσσας (πχ: " "StarWarsCD1.el.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Ίδιο με αυτό του online υπότιτλου" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "ΠÏοεπιλεγμένη γλώσσα των υποτίτλων" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Διαμεσολαβητής" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Υπολογιστής:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "ΘÏÏα:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Γλώσσα ΕφαÏμογής:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "ÎœÎµÎ½Î¿Ï Î•Ï€Î¹Î»Î¿Î³ÏŽÎ½ στο Δεξί Κλικ:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "ΕνεÏγοποίηση στον explorer" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "ΕξωτεÏική εφαÏμογή για την αναπαÏαγωγή βίντεο" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "ΕφαÏμογή αναπαÏαγωγής βίντεο:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "ΠαÏάμετÏοι:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = Ï€ÏοοÏισμός αÏχείου βίντεο, {1} = Ï€ÏοοÏισμός υπότιτλου" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Άλλα" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "ΣÏνδεση:" subdownloader-2.0.14/locale/gl/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000004666511454434652023267 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•œoØ$Ù$þW#{‚Š£© ¯¹¿Î)ã # ,19‡kóù '0 6D)T'~ ¦°·ÀÑàèï÷  $ <FNU]?m ­Î.ì !+ B#Mq ‰— ¦&­Ôèñ ú0P _ms‚)žÈè  !<8B3{¯ ÆÐÙ'í) C O)Z„‰š ¢­´½ÆÍÓÚñ÷ r.ª¡jL ·  Ç Û ã ì ó ú ! ! !5*! `!m!s! z! ‡!•!¨! Å! Ò! à!ë!Eñ! 7" B"O" W"e"5z"&°"×" ð"ú" # ## %#1#A# S#]#e#j#€# ”#µ#.Ð#ÿ#$ $ $!6$X$$k$$ £$±$¶$ ¿$Í$ Õ$á$ò$û$% %>%AV%˜% %¨% ¼%É% Ø%ä% ë%ø% &&7&H&h& &Œ&Ÿ&'°&.Ø&2'':'-b'C'!Ô'ö'ª(²(º(Ë(Ô(ê(ð(õ( ü())!0),R))) ˜)¦)·)Í)Ö)î)*-*@*R*Z*á_*#A+@e+/¦+#Ö+Fú+A,_, g,q,,¢,¿,Æ, ×,ä, ÷, ---3- M- [-e-~- –-¡-°-Ã-Ô-<ã-3 .T.s. ƒ.*Ž.'¹.1á.2/%F/$l/‰‘/)1(E1Yn1È1 Ñ1Û1õ1 ü1222-20=2n2 r2 2 Œ2™2+¨2‰Ô2^3d3x3€3“3œ3£3´3*Ð3.û3 *474>4F4]4l4t4 }4‡4Ÿ4²4$»4à4é4ñ4ú45E5*Y5&„58«5ä5 ë5ø5 6*6G6a6s6z6 €6-6»6 Ð6Ú6 ã6ï67!7>7 M7 [7e7"x7)›7Å7å7þ7 8+!8M8ER8<˜8Õ8 ó8 ý89*9D9Y9 y9 †90“9Ä9Í9Þ9 å9ñ9ú9 : ::: : 7:A:Y:b:ks:šß:mz; è; ò;ÿ;<<%<,<4<;<M< U<-a<<¤<´<Ä< Ý<ë< =)= ?= M=W=M^=¬=Æ=×= Ü=ê=<>0?>p> >˜>¯>·>É> Ð>Ý>÷> ?? ?+?!J?(l?•?5´?ê?ñ?ø? @0"@S@%i@@ £@±@·@À@ Ò@Þ@ï@AA)A&=AdAI~AÈAÏAÞAùAB $B2B;BPBpB&B¨B"½BàB úBCC-2C.`C.C+¾C3êCND)mD—D¸«DdEkE‹E$šE¿EÆEÍEÖE3ßE<F9PFŠF¦F ÁFÏFàF öFG G8G8NG‡GšG  G «G.µHHäH.-I!\IF~IÅIâIèI)ñIJ-5JcJjJ|JŒJ ŸJ «J·JÍJ"åJKK1KLK jKuK‹KªK ÄKDåK8*L#cL‡L —L.¢L*ÑL3üL00M)aM)‹M=D [þÐ'x9шĬtè§’üSÝ0?ŸJ7g³N~}$!‹TÆZ¹ã6(á”/+ÇÅ,²{îr°#:Õ¿`¸ U‘ m*>ӉޫVÛšì ™ë. û¢3]d4v2AÚ£¼òÈ5K¶G„n&Lù•ÉŠQow;R­ Ê©öæÀñ@¨Ì-ªÒõ¾ ÷ià»Þa\eE˜¥ôºYX…<Á1ïIð%k ¯“B scPÙFËçq·8ä"fu€ƒœÃ›éÿyM—Í×âÔH‡ßêW–_¡Oj‚CŒ|´ÏÎ z^¤)ýøb½µ¦ ÜÂú®žíåØó† Öhl±p%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-01-27 19:09+0000 Last-Translator: Marcos Lans Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d días para caducar. Activa o programa.%d subtítulos descargados correctamente%s non se gardou. Comproba que o cartafol existe e que tes permisos de acceso-escritura.&Abortar&Cancelar&Configurar Subdownloader&Axuda&Principal&Configuración&Ver(%d subtítulos)(Xa descargado)(Programa non rexistrado, %d días para caducar)...1ª pestana:2ª pestana:3ª pestana:Existe unha nova versión do SubDownloader.Existe unha nova versión do SubDownloader. Nova versión: %s Versión actual: %s Gustaríache descargar a nova versión neste momento?SobreSobre SubdownloaderActivarActivar o programaAlbanésAlertaTodos os idiomasPreguntar ao usuario sempreProduciuse un erro na descarga %s: Erro:%sProduciuse un erro descomprimindo %s: Erro: %sDescoñecidoÃrabeArmenioPedindo ao servidor...AutenticaciónAutoresÉuscaroBosníacoProcurar subtítulos...Procurar vídeo...ProcurarA construír o diálogo principal...BúlgaroCDs: %dCancelarCatalánChinés (China)Preme aquí para procurar os subtítulos das películas dese cartafolPreme aquí para escoller un subtítulo...Preme aquí para escoller un vídeo...Preme no botón de Procurar para identificar a películaPecharComentarios:Conectouse correctamenteA conectarA conectar co servidor empregando proxy %sA conectar co servidor...Menú contextual:CroataChecoDinamarquésIdioma predeterminado dos subtítulos subidosCartafol de destino:Detalles:DescargaDescargandoA descargar %s a %sA descargar ficheiros...A descargar subtítulo %s (%d/%d)A descargar...Descargas: %dHolandésBaleirar a listaxeActivar no teu Xestor de ficheirosActivar no teu Konqueror/Dolphin/NautilusActivar no teu Windows ExplorerActivar no teu navegadorInglés (Reino Unido)Inglés (US)Escribe o título da película ou o id IMDBErroErro ao conectar co servidor. Por favor reinicia ou proba máis tardeErro na conexión co servidor. Por favor téntao máis tardeErro de permisos de escrituraEsperantoEstonianoAviso de rexistroAplicación externa para reproducir vídeoO ficheiro xa existeNome do ficheiro do subtítulo:Filtrar por:Filtrar por:Filtrar resultados de procura por estes idiomas:ProcurarHashing rematadoFinésFormato: %sFrancésGalegoXeorxianoAlemánGregoHebreoColabora con 5 USD/EURServidor:Como usar SubDownloaderHúngaroProcurar no IMDBSe non tes os vídeos no teu computador, podes procurar os subtítulos escribindo o nome/título do vídeo.Se dispós dalgún subtítulo que non estea na base de datos de SubDownloader, por favor envíao para que outros usuarios poidan atopalo máis doadamente.Se pensas que este programa é útil e que che aforrou moito tempo, por favor axúdanos facendo unha doazón.IndonesioInformaciónIdioma da interfaz:ItalianoXaponésCazaxoCoreanoLetónAcordo de licenzaLituanoA cargar...Local: %s Remoto: %s Como queres continuar?Mensaxes do rexistroIniciar sesiónRematar sesiónSesión iniciada como %sConectando...Sesión iniciada como %s: ERROConectarse a OpenSubtitles.orgIdentificación: ERROLuxemburguésMacedonioMalaioAs modificacións na configuracón da proxy precisan que reinicies o programaInformación da películaTitulo do filme:RedeProxy da redeNova versión detectadaNingún reprodutor de vídeo foi definido na configuración.Non hai subtítulos seleccionados para descargarNon se atopou vídeo ningúnNorueguésNon iniciaches sesiónAceptarOpenSubtitles.orgOutrosParámetros:A analizar subtítulo: %sA analizar vídeo: %sContrasinal:PersaReproducirReproducir vídeo + subtítuloReproducindo vídeo + subtítulosPor favor introduce o título a procurarPor favor identifica o vídeo.Por favor procura e escolle unha película da listaxePolacoPorto:Portugués (Brasil)Portugués (Portugal)O cartafol predeterminado non pode estar baleiroCartafol predefinido:Problema na transferencia... Erro: %sPrograma rexistradoQuid Pro Quo:SaírNota: %sNome da versión:SubstituírSubstituír todoComunicar un problemaRomanésRusoO mesmo cartafol que o ficheiro de vídeoO mesmo nome que o subtítulo en liñaO mesmo nome que o vídeoO mesmo nome que o vídeo + o código de idioma (ex: StarWarsCD1.eng.srt)GardarGardar como...Gardar subtítulos como...Resultados da procuraA escanear ficheirosA escanear...ProcurarProcurar a películaProcurar polo nome da películaProcura rematadaProcurar desde os arquivo(s) de vídeoProcurar subtítulosA procurar subtítulos ( %d / %d )A procurar subtítulos...A procurar...Escoller un cartafolEscoller cartafol...Escoller o executable do reprodutor de vídeoEscolle o cartafol onde están os teus vídeosEscolle o cartafol onde gardar o subtítulo(s)Escolle o vídeo(s) que precisa subtítulosEscoller o vídeo/cartafol que precisa subtítulos:Escolla os vídeos e os subtítulos (unicamente os subtitulos serán subidos):Escoller vídeos que precisen subtítulosEscoller vídeos...Escolle da árbore de cartafoles da esquerda o cartafol que conteÅ„ os vídeos que precisan subtítulos. SubDownloader intentará automaticamente atopar os subtítulos correspondentes.SerbioEstablecer información IMDB...ConfiguraciónAmosar/Agochar árbore de cartafolesSitio:SaltarEslovacoEslovenoAlgúns campos están baleiros, énchaos por favor.Algunhas das ringleiras de ficheiros a subir están baleirasAlgúns dos campos de vídeos/subtítulos están baleirosCastelán (Estado Español)Información do subtítuloSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtítuloO subtítulo %s está repetidoIdioma dos subtítulos:Subtítulos atopados:Os subtítulos enviáronse correctamente. Moitas grazas.Enviado con éxitoSuecoTailandésO subtitulo(s) descargado(s) pode que non estea sincronizado co teu ficheiro(s) de vídeo, por favor compróbao manualmente. Se non hai problemas de sincronización, por favor súbeo de volta empregando Subdownloader. Así automatizarase a procura doutros usuarios.A listaxe de vídeos/subtítulos está baleiraÉ necesario reiniciar o programa para que o novo idioma sexa utilizado.O programa caducou despois de %d días de uso.O programa caducará en %d días.O programa caducará en %d días. Gustaríache activalo neste momento?Traducir esta aplicación...TurcoUcraínoNon foi posible descargar o subtítulo %sNon foi posible atopar %sNon foi posible poñen en marcha o reprodutorEnviarSubir subtítulosEnviado por: %sA subir subtítuloA enviar...Utilizador:Usuarios en liña: %sUsuarios en liña: ERROUsuarios en liña: Actualizando...Reprodutor de vídeo:Ficheiro de vídeoO vídeo %s está repetidoVídeos/Subtítulos atopados:VietnamitaVer información IMDBVer información do subtítuloVer información en liñaVisitar a páxina da aplicaciónNon estás conectado co servidor. Por favor volve conectar primeiro.Debe poñer cando menos un caracter no nome da películaDebes escoller primeiro un cartafol[Nota IMDB: %s][Nota: %s]{0} = ruta do vídeo; {1} = ruta do subtítulo↑ Idioma auto-detectado na base de datos↑ Idioma auto-detectado no contido do subtítulo↑ Idioma auto-detectado no nome do subtítulo↓ Video auto-detectado no ficheiro .nfo↓Vídeo auto-detectado na base de datossubdownloader-2.0.14/locale/gl/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000007136711454434651023266 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-27 19:09+0000\n" "Last-Translator: Marcos Lans \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "A analizar vídeo: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "A analizar subtítulo: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Hashing rematado" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Ãrabe" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malaio" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosníaco" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Éuscaro" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinés (China)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Dinamarqués" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Inglés (US)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Inglés (Reino Unido)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finés" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Francés" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Galego" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Xeorxiano" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Alemán" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Grego" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaxo" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Letón" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburgués" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Noruegués" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugués (Portugal)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Romanés" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Ruso" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Castelán (Estado Español)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraíno" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Descoñecido" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Nota: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Xa descargado)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Enviado por: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Nota: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formato: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Descargas: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Nota IMDB: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d subtítulos)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Sobre Subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Sobre" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autores" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Acordo de licenza" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Pechar" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Ficheiro de vídeo" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "A listaxe de vídeos/subtítulos está baleira" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "O subtítulo %s está repetido" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "O vídeo %s está repetido" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Algunhas das ringleiras de ficheiros a subir están baleiras" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Algúns dos campos de vídeos/subtítulos están baleiros" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Preme aquí para escoller un vídeo..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Preme aquí para escoller un subtítulo..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "A cargar..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "A construír o diálogo principal..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d días para caducar. Activa o programa." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Non iniciaches sesión" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Colabora con 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Erro" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Erro na conexión co servidor. Por favor téntao máis tarde" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Non foi posible atopar %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Como usar SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "1ª pestana:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Escolle da árbore de cartafoles da esquerda o cartafol que conteÅ„ os vídeos " "que precisan subtítulos. SubDownloader intentará automaticamente atopar os " "subtítulos correspondentes." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "2ª pestana:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Se non tes os vídeos no teu computador, podes procurar os subtítulos " "escribindo o nome/título do vídeo." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "3ª pestana:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Se dispós dalgún subtítulo que non estea na base de datos de SubDownloader, " "por favor envíao para que outros usuarios poidan atopalo máis doadamente." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Se pensas que este programa é útil e que che aforrou moito tempo, por favor " "axúdanos facendo unha doazón." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Ver información IMDB" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Establecer información IMDB..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Descarga" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Reproducir vídeo + subtítulo" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Ver información en liña" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Información" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Nova versión detectada" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Existe unha nova versión do SubDownloader.\n" "\n" "Nova versión: %s\n" "Versión actual: %s\n" "\n" "Gustaríache descargar a nova versión neste momento?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Usuarios en liña: Actualizando..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Usuarios en liña: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Usuarios en liña: ERRO" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Conectando..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Sesión iniciada como %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Sesión iniciada como %s: ERRO" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Identificación: ERRO" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Programa rexistrado" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Programa non rexistrado, %d días para caducar)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Aviso de rexistro" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "O programa caducará en %d días.\n" "Gustaríache activalo neste momento?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Todos os idiomas" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Non estás conectado co servidor. Por favor volve conectar primeiro." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "A escanear ficheiros" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Abortar" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "A escanear..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Resultados da procura" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Non se atopou vídeo ningún" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "A procurar subtítulos..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Pedindo ao servidor..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "A procurar subtítulos ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Procura rematada" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Información da película" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Información do subtítulo" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Debes escoller primeiro un cartafol" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Escolle o vídeo(s) que precisa subtítulos" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Escolle o cartafol onde están os teus vídeos" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Ningún reprodutor de vídeo foi definido na configuración." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "A descargar ficheiros..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Reproducindo vídeo + subtítulos" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Non foi posible descargar o subtítulo %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Non foi posible poñen en marcha o reprodutor" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Gardar como..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Non hai subtítulos seleccionados para descargar" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "A descargar..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "A descargar subtítulo %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Erro de permisos de escritura" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s non se gardou.\n" "\n" "Comproba que o cartafol existe e que tes permisos de acceso-escritura." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Gardar subtítulos como..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "O ficheiro xa existe" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Local: %s\n" "\n" "Remoto: %s\n" "\n" "Como queres continuar?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Saltar" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Substituír" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Substituír todo" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "A conectar co servidor..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "A conectar" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "A conectar co servidor empregando proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Conectouse correctamente" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Escoller un cartafol" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Por favor identifica o vídeo." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "A subir subtítulo" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "A enviar..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Enviado con éxito" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Os subtítulos enviáronse correctamente.\n" "Moitas grazas." #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Ver información do subtítulo" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problema na transferencia...\n" "Erro: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "Erro ao conectar co servidor. Por favor reinicia ou proba máis tarde" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Video auto-detectado no ficheiro .nfo" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓Vídeo auto-detectado na base de datos" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Idioma auto-detectado na base de datos" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Idioma auto-detectado no nome do subtítulo" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Idioma auto-detectado no contido do subtítulo" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Procurar vídeo..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Procurar subtítulos..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Debe poñer cando menos un caracter no nome da película" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "A procurar..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Procurar" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Escolle o cartafol onde gardar o subtítulo(s)" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "A descargar %s a %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Produciuse un erro na descarga %s:\n" "Erro:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Produciuse un erro descomprimindo %s:\n" "Erro: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d subtítulos descargados correctamente" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "O subtitulo(s) descargado(s) pode que non estea sincronizado co teu " "ficheiro(s) de vídeo, por favor compróbao manualmente.\n" "Se non hai problemas de sincronización, por favor súbeo de volta empregando " "Subdownloader. Así automatizarase a procura doutros usuarios." #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Existe unha nova versión do SubDownloader." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Conectarse a OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Utilizador:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Por favor introduce o título a procurar" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Por favor procura e escolle unha película da listaxe" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Escoller o vídeo/cartafol que precisa subtítulos:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Escoller vídeos que precisen subtítulos" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Escoller vídeos..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Preme aquí para procurar os subtítulos das películas dese cartafol" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Escoller cartafol..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Procurar subtítulos" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Vídeos/Subtítulos atopados:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Filtrar por:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Procurar desde os arquivo(s) de vídeo" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Sitio:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Subtítulos atopados:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Filtrar por:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Procurar polo nome da película" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Escolla os vídeos e os subtítulos (unicamente os subtitulos serán subidos):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Baleirar a listaxe" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Detalles:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Titulo do filme:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Preme no botón de Procurar para identificar a película" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Procurar" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Nome da versión:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Comentarios:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Idioma dos subtítulos:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Enviar" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Subir subtítulos" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Principal" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Axuda" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Configuración" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Ver" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Saír" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Visitar a páxina da aplicación" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Comunicar un problema" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Configurar Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Iniciar sesión" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Mensaxes do rexistro" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Amosar/Agochar árbore de cartafoles" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Rematar sesión" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Traducir esta aplicación..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Procurar no IMDB" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Escribe o título da película ou o id IMDB" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Procurar a película" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Escoller o executable do reprodutor de vídeo" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "" "É necesario reiniciar o programa para que o novo idioma sexa utilizado." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Activar no teu Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Activar no teu Windows Explorer" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Activar no teu Xestor de ficheiros" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "O cartafol predeterminado non pode estar baleiro" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "As modificacións na configuracón da proxy precisan que reinicies o programa" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "O programa caducará en %d días." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Activar o programa" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "O programa caducou despois de %d días de uso." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Algúns campos están baleiros, énchaos por favor." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtrar resultados de procura por estes idiomas:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Cartafol de destino:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Preguntar ao usuario sempre" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "O mesmo cartafol que o ficheiro de vídeo" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Cartafol predefinido:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Procurar" #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Nome do ficheiro do subtítulo:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "O mesmo nome que o vídeo" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "O mesmo nome que o vídeo + o código de idioma (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "O mesmo nome que o subtítulo en liña" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Idioma predeterminado dos subtítulos subidos" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy da rede" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Servidor:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Porto:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Rede" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Idioma da interfaz:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Menú contextual:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Activar no teu navegador" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Aplicación externa para reproducir vídeo" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Reprodutor de vídeo:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parámetros:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = ruta do vídeo; {1} = ruta do subtítulo" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Outros" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Gardar" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Non está conectado" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Conectarse:" subdownloader-2.0.14/locale/ru/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000005775311454434652023313 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•œoØ$Ù$þW#{‚Š£© ¯¹¿Î)ã # ,19‡kóù '0 6D)T'~ ¦°·ÀÑàèï÷  $ <FNU]?m ­Î.ì !+ B#Mq ‰— ¦&­Ôèñ ú0P _ms‚)žÈè  !<8B3{¯ ÆÐÙ'í) C O)Z„‰š ¢­´½ÆÍÓÚñ÷ r.ª¡jL ·  Ç Û ã ì ó ú ! ! !5*! `!m!s! z! ‡!•!¨! Å! Ò! à!ë!Eñ! 7" B"O" W"e"5z"&°"×" ð"ú" # ## %#1#A# S#]#e#j#€# ”#µ#.Ð#ÿ#$ $ $!6$X$$k$$ £$±$¶$ ¿$Í$ Õ$á$ò$û$% %>%AV%˜% %¨% ¼%É% Ø%ä% ë%ø% &&7&H&h& &Œ&Ÿ&'°&.Ø&2'':'-b'C'!Ô'ö'ª(²(º(Ë(Ô(ê(ð(õ( ü())!0),R))) ˜)¦)·)Í)Ö)î)*-*@*R*Z*á_*#A+@e+/¦+#Ö+Fú+A,_, g,q,,¢,¿,Æ, ×,ä, ÷, ---3- M- [-e-~- –-¡-°-Ã-Ô-<ã-3 .T.s. ƒ.*Ž.'¹.1á.2/%F/$l/…‘/k15ƒ1§¹1a2 r2!2¡2°2¿2Ò2Ù2ñ2X 3d3h33–3 ­38º3ºó3®4Ä4Ø4+ñ4505M5:_5Tš5Yï5 I6V6g6!z6œ6 ¹6Æ6Û6&ð67 673D7x77 •7¢7¹7gÙ7AA89ƒ8Z½89'9!?9a9Ux9+Î9ú9:/:>:SM: ¡:Â:Ú:é:ú: ;9;Y;q;†;¡;?¿;8ÿ;/8<(h<3‘<Å<<ã< =m-=f›=+>.>A>0T>T…>$Ú>$ÿ>$?%A?)g? ‘?)œ?Æ?Õ?æ?ý?@)@:@ M@8X@ ‘@-Ÿ@Í@%â@’Añ›AÛBiC„C™C·CÎCßCòCD-DHD[DPoDÀD àD ëD#öDE 4EUErE†E£EºE}ÍE$KFpFŽF(—F&ÀFWçF<?G1|G®GÃGÜGáG þG H#HCH _HmH‚HH9³H6íH?$IGdI¬I ½I-ÇI1õI]'J…J<¡J3ÞJ K K+KӉޫVÛšì ™ë. û¢3]d4v2AÚ£¼òÈ5K¶G„n&Lù•ÉŠQow;R­ Ê©öæÀñ@¨Ì-ªÒõ¾ ÷ià»Þa\eE˜¥ôºYX…<Á1ïIð%k ¯“B scPÙFËçq·8ä"fu€ƒœÃ›éÿyM—Í×âÔH‡ßêW–_¡Oj‚CŒ|´ÏÎ z^¤)ýøb½µ¦ ÜÂú®žíåØó† Öhl±p%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-06-09 19:26+0000 Last-Translator: vspider Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d дней до оконÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñрока дейÑтвиÑ. Ðктивируйте программу.%d Ñубтитры загружены уÑпешно%s не может быть Ñохранено. УбедитеÑÑŒ что Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑущеÑтвует и у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть права на запиÑÑŒ.ПрерватьОтмена&ÐаÑтроить SubdownloaderСправкаГлавнаÑÐаÑтройкаВид(%d Ñубтитров)(Уже загружен)(Программа не зарегеÑтрирована, %d дней оÑталоÑÑŒ)...1-Ñ Ð—Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°:2-Ñ Ð—Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°:3-Ñ Ð—Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°:ПоÑвилаÑÑŒ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ SubDownloaderДоÑтупна Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ SubDownloader. ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ: %s Ð¢ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ: %s Хотите загрузить новую верÑию ÑейчаÑ?О программеО Subdownloader...ÐктивироватьÐктивировать ПрограммуÐлбанÑкийПредупреждениеВÑе ÑзыкиВÑегда Ñпрашивать пользователÑВо Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸ произошла ошибка %s: Ошибка:%sВо Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ñпаковки произошла ошибка %s: Ошибка: %sÐнонимÐрабÑкийÐрмÑнÑÐºÐ¸Ð¹Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ðº Ñерверу...ÐутентификациÑÐвторыБашкирÑкийБоÑнийÑкийПроÑмотр Ñубтитров...ПроÑмотр видео...Обзор...СоздаетÑÑ Ð¾Ñновной диалог...БолгарÑкийCDs: %dОтменаКаталанÑкийКитайÑкий (Китай)Ðажмите Ñюда Ð´Ð»Ñ ÐŸÐ¾Ð¸Ñка Ñубтитров к фильмам в Ñтой папкеÐажмите Ñюда Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° Ñубтитров...Ðажмите Ñюда Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° видео...Ðажмите на кнопку ПоиÑк Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ фильмаЗакрытьКомментарии:УÑпешно ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¾ÐŸÐ¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ”Ð»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ñ Ñервером иÑпользуетÑÑ proxy %sПодключение к Ñерверу...КонтекÑтное менюХорватÑкийЧешÑкийДатÑкийЯзык по умолчанию Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ñ… ÑубтитровПапка назначениÑ:ПодробноÑти:СкачатьЗагрузкаЗагружено %s из %sЗагрузка файлов...Downloading subtitle %s (%d/%d)Скачивание...Загрузки: %dÐидерландÑкийОчиÑтить ÑпиÑокИнтегрировать в файловый менеджерИнтегрировать в Konqueror/Dolphin/NautilusИнтегрировать в Windows ExplorerВключить в ПроводникеÐнглийÑкий (ВеликобританиÑ)ÐнглийÑкий (СШÐ)Введите название фильма или IMDB id:ОшибкаОшибка ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñервером. ПожалуйÑта повторите попыткуОшибка, ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ Ñервером. Пробуйте Ñнова позжеОшибка запиÑи. Ðет прав.ЭÑперантоЭÑтонÑкийÐапоминание о региÑтрацииВнешнее приложение Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð¤Ð°Ð¹Ð» уже ÑущеÑÑ‚Ð²ÑƒÐµÑ‚Ð˜Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° ÑубтитровСортировать по:Фильтровать по полю:Filter search results by these languages:ÐайтиХÑширование завершеноФинÑкийФормат: %sФранцузÑкийГалиÑийÑкийГрузинÑкийÐемецкийГречеÑкийИвритПомогите нам пожертвовав 5 USD/EURСервер:Как иÑпользовать SubDownloaderВенгерÑкийIMDB поиÑковый запроÑ:ЕÑли у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ видеофайлов на компьютере, вы можете иÑкать Ñубтитры по названию.ЕÑли вы нашли Ñубтитры где то еще кроме базы SubDownloader, пожалуйÑта загрузите их в базу, чтобы другие пользователи могли легко их найти.ЕÑли Ð’Ñ‹ Ñчитаете что Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° полезна и ÑохранÑет маÑÑу времени, пожалуйÑта помогите нам Ñделав пожертвование.ИндонезийÑкийИнформациÑЯзык интерфейÑаИтальÑнÑкийЯпонÑкийКазахÑкийКорейÑкийЛатвийÑкийЛицензионное ÑоглашениеЛитовÑкийЗагрузка...Локально: %s Удаленно: %s Желаете продолжить?Журнал ÑообщенийЛогинВыйтиВход выполнен как %sРегиÑтрациÑ...Вход как %s: ОШИБКÐLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ОШИБКÐЛюкÑембургÑкийМакедонÑкийМалайÑкийИзмененные наÑтройки proxy вÑтупÑÑ‚ в Ñилу поÑле перезапуÑка Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ фильмеÐазвание фильмаСетьÑÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑи-ÑлужбаÐайдена Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑВидеоплеер по умолчанию не выбран в наÑтройках.Ðе выбраны Ñубтитры Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ðе найдено ни одного видео!ÐорвежÑкийÐе залогинен.ОКОткрыть Subtitles.orgПрочиеПараметры:Ðнализ Ñубтитров: %sÐнализ видео: %sПароль:ПерÑидÑкийВоÑпроизвеÑтиPlay video + subtitleВоÑпроизвеÑти видео и ÑубтитрыЗаполните поиÑковое заглавиеПожалуйÑта идентифицируйте фильм.Ðайдите и выберите кинофильм от ÑпиÑкаПольÑкийПорт:ПортугальÑкий (БразилиÑ)ПортугальÑкий (ПортугалиÑ)ÐŸÑ€ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ должна быть пуÑÑ‚Ð¾Ð¹Ð—Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°ÐŸÑ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° при выгрузке... Ошибка: %sПрограмма зарегиÑтрированаQuid Pro Quo:ВыходОценка: %sÐазвание релиза:ЗаменитьЗаменить вÑеСообщить о проблемеРумынÑкийРуÑÑкийПапка видеофайлаÐазвание, как у Ñубтитров онлайнТакое же Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ°Ðº видеофайлТакое же Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ°Ðº видеофайл + код Ñзыка (ex: StarWarsCD1.eng.srt)СохранитьСохранить как...Save subtitle as...СканированиеСканирование файловСканирование...ПоиÑкSearch MovieПоиÑк по названию фильмаПоиÑк завершенПоиÑк по видео-файламИÑкать ÑубтитрыПоиÑк Ñубтитров ( %d / %d )Сканирование Ñубтитров...Идёт поиÑк...Выберите каталогВыберите папкуВыберите иÑполнÑемый файл видеоплеераВыберите директорию, Ñодержащую видеоВыберите директорию Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑубтитровВыберите видеофайл(Ñ‹) к которым нужны ÑубтитрыВыберите видеофайл/папку к которым нужны Ñубтитры:Выберите видео и Ñубтитры (будут загружены только Ñубтитры)Выберите видеофайлы к которым нужны ÑубтитрыВыберите видео...Выберите, из дерева папок Ñлева, папку Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ð¸ к которым нужны Ñубтитры. SubDownloader попробует автоматичеÑки найти доÑтупные Ñубтитры.СербÑкийУÑтановка информации IMDB ...ÐаÑтройкиСкрыть/показать дерево директорийСайт:ПропуÑтитьСловацкийСловацкийÐекоторые Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑтые... пожалуйÑта, заполните их.Ðекоторые из загруженных Ñтрок пуÑтыеÐекоторые из полей видеофайлов/Ñубтитров пуÑтыИÑпанÑкий (ИÑпаниÑ)Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑубтитровSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sСубтитрыСубтитры %s повторÑÑŽÑ‚ÑÑЯзык Ñубтитров:Субитры найдены:Субтитры уÑпешно загружены. Большое ÑпаÑибо!Субтитры уÑпешно выгруженыШведÑкийТайÑкийЗагружаемые Ñубтитры могут быть не Ñинхронизированы Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ видео файлами, пожалуйÑта проверьте Ñто в ручном режиме. ЕÑли Ñ Ñинхронизацией нет проблем, пожалуйÑта, загрузите их на Ñервер повторно. Это облегчит поиÑк другим пользователÑм!СпиÑок видео/Ñубтитров пуÑÑ‚Ðовый Ñзык будет воÑпроизводитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле перезагрузки программыСрок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹ иÑтекает через %d дней иÑпользованиÑ.Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹ иÑтечет в течении %d дней.Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹ иÑтечет в течении %d дней. Желаете активировать ее ÑейчаÑ?ПеревеÑти программу...ТурецкийУкраинÑкийÐевозможно загрузить Ñубтитры %sÐевозможно найти %sÐевозможно запуÑтить видеоплеерЗагрузкиЗакачать ÑубтитрыЗагрузил: %sВыгрузить ÑубтитрыЗакачка...Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ:Пользователей online: %sПользователей online: ОШИБКÐПользователей online: Обновление...ВидеопроигрывательВидеофайлВидеофайл %s повторÑетÑÑВидео/Субтитры найдены:ВьетнамÑкийПоÑмотреть информацию IMDBView Subtitle InfoView online infoПоÑетить домашнюю ÑтраницуВы не Ñоеденены Ñ Ñервером. ПожалуйÑта, ÑоединитеÑÑŒ ÑейчаÑ.Ð’Ñ‹ должны ввеÑти Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ один Ñимвол в названии фильмаСначала выберите папку[IMDB рейтинг: %s][Оценка: %s]{0} = путь к видео-файлу; {1} = путь к Ñубтитрам↑ Язык автоматичеÑки определен из базы данных↑ Язык автоматичеÑки определен на оÑновании Ñодержимого Ñубтитров↑ Язык автоматичеÑки определен на оÑновании Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑубтитровФильм раÑпознан из .nfo файлаФильм автоматичеÑки определен из базы данныхsubdownloader-2.0.14/locale/ru/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000010227011454434652023277 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-09 19:26+0000\n" "Last-Translator: vspider \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Ðнализ видео: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Ðнализ Ñубтитров: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Ð¥Ñширование завершено" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "ÐлбанÑкий" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "ÐрабÑкий" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "ÐрмÑнÑкий" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "МалайÑкий" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "БоÑнийÑкий" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "БолгарÑкий" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "КаталанÑкий" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "БашкирÑкий" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "КитайÑкий (Китай)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "ХорватÑкий" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "ЧешÑкий" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "ДатÑкий" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "ÐидерландÑкий" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "ÐнглийÑкий (СШÐ)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "ÐнглийÑкий (ВеликобританиÑ)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "ЭÑперанто" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "ЭÑтонÑкий" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "ФинÑкий" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "ФранцузÑкий" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "ГалиÑийÑкий" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "ГрузинÑкий" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Ðемецкий" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "ГречеÑкий" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "ВенгерÑкий" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "ИндонезийÑкий" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "ИтальÑнÑкий" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "ЯпонÑкий" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "КазахÑкий" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "КорейÑкий" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "ЛатвийÑкий" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "ЛитовÑкий" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "ЛюкÑембургÑкий" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "МакедонÑкий" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "ÐорвежÑкий" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "ПерÑидÑкий" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "ПольÑкий" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "ПортугальÑкий (ПортугалиÑ)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ПортугальÑкий (БразилиÑ)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "РумынÑкий" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "РуÑÑкий" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "СербÑкий" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Словацкий" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "ИÑпанÑкий (ИÑпаниÑ)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "ШведÑкий" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "ТайÑкий" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "УкраинÑкий" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "ВьетнамÑкий" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Ðноним" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Оценка: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Уже загружен)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Загрузил: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Оценка: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Формат: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Загрузки: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB рейтинг: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d Ñубтитров)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "О Subdownloader..." #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "О программе" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Ðвторы" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Лицензионное Ñоглашение" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Видеофайл" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитры" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "СпиÑок видео/Ñубтитров пуÑÑ‚" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Субтитры %s повторÑÑŽÑ‚ÑÑ" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Видеофайл %s повторÑетÑÑ" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Ðекоторые из загруженных Ñтрок пуÑтые" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Ðекоторые из полей видеофайлов/Ñубтитров пуÑты" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Ðажмите Ñюда Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° видео..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Ðажмите Ñюда Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° Ñубтитров..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "СоздаетÑÑ Ð¾Ñновной диалог..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d дней до оконÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñрока дейÑтвиÑ. Ðктивируйте программу." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Ðе залогинен." #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Помогите нам пожертвовав 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Ошибка, ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ Ñервером. Пробуйте Ñнова позже" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Ðевозможно найти %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Как иÑпользовать SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "1-Ñ Ð—Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Выберите, из дерева папок Ñлева, папку Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ð¸ к которым нужны " "Ñубтитры. SubDownloader попробует автоматичеÑки найти доÑтупные Ñубтитры." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "2-Ñ Ð—Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "ЕÑли у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ видеофайлов на компьютере, вы можете иÑкать Ñубтитры по " "названию." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "3-Ñ Ð—Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "ЕÑли вы нашли Ñубтитры где то еще кроме базы SubDownloader, пожалуйÑта " "загрузите их в базу, чтобы другие пользователи могли легко их найти." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "ЕÑли Ð’Ñ‹ Ñчитаете что Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° полезна и ÑохранÑет маÑÑу времени, " "пожалуйÑта помогите нам Ñделав пожертвование." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "ПоÑмотреть информацию IMDB" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "УÑтановка информации IMDB ..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Скачать" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Play video + subtitle" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "View online info" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "ИнформациÑ" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Ðайдена Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "ДоÑтупна Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ SubDownloader.\n" "\n" "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ: %s\n" "Ð¢ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ: %s\n" "Хотите загрузить новую верÑию ÑейчаÑ?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Пользователей online: Обновление..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Пользователей online: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Пользователей online: ОШИБКÐ" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "РегиÑтрациÑ..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "Отмена" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "ÐутентификациÑ" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Вход выполнен как %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Вход как %s: ОШИБКÐ" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Login: ОШИБКÐ" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Программа зарегиÑтрирована" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Программа не зарегеÑтрирована, %d дней оÑталоÑÑŒ)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Ðапоминание о региÑтрации" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹ иÑтечет в течении %d дней.\n" "Желаете активировать ее ÑейчаÑ?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Ðктивировать" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Ð’Ñе Ñзыки" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Ð’Ñ‹ не Ñоеденены Ñ Ñервером. ПожалуйÑта, ÑоединитеÑÑŒ ÑейчаÑ." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Сканирование файлов" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "Прервать" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Сканирование..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Сканирование" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Ðе найдено ни одного видео!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Сканирование Ñубтитров..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ðº Ñерверу..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "ПоиÑк Ñубтитров ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "ПоиÑк завершен" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ фильме" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñубтитров" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Сначала выберите папку" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Выберите видеофайл(Ñ‹) к которым нужны Ñубтитры" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Выберите директорию, Ñодержащую видео" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Видеоплеер по умолчанию не выбран в наÑтройках." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Загрузка файлов..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "ВоÑпроизвеÑти видео и Ñубтитры" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Ðевозможно загрузить Ñубтитры %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Ðевозможно запуÑтить видеоплеер" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Ðе выбраны Ñубтитры Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Скачивание..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Downloading subtitle %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Ошибка запиÑи. Ðет прав." #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s не может быть Ñохранено.\n" "УбедитеÑÑŒ что Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑущеÑтвует и у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть права на запиÑÑŒ." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Save subtitle as..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Файл уже ÑущеÑтвует" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Локально: %s\n" "\n" "Удаленно: %s\n" "\n" "Желаете продолжить?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "ПропуÑтить" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Заменить" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Заменить вÑе" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Предупреждение" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Подключение к Ñерверу..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Подключение" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Ð”Ð»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ñ Ñервером иÑпользуетÑÑ proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "УÑпешно Ñоединено" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Выберите каталог" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "ПожалуйÑта идентифицируйте фильм." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Выгрузить Ñубтитры" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Закачка..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Субтитры уÑпешно выгружены" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Субтитры уÑпешно загружены.\n" "Большое ÑпаÑибо!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "View Subtitle Info" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Проблема при выгрузке...\n" "Ошибка: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "Ошибка ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñервером. ПожалуйÑта повторите попытку" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "Фильм раÑпознан из .nfo файла" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "Фильм автоматичеÑки определен из базы данных" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Язык автоматичеÑки определен из базы данных" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Язык автоматичеÑки определен на оÑновании Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñубтитров" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Язык автоматичеÑки определен на оÑновании Ñодержимого Ñубтитров" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "ПроÑмотр видео..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "ПроÑмотр Ñубтитров..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Ð’Ñ‹ должны ввеÑти Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ один Ñимвол в названии фильма" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Идёт поиÑк..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "ПоиÑк" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Выберите директорию Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñубтитров" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Загрузка" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Загружено %s из %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸ произошла ошибка %s:\n" "Ошибка:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ñпаковки произошла ошибка %s:\n" "Ошибка: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d Ñубтитры загружены уÑпешно" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Загружаемые Ñубтитры могут быть не Ñинхронизированы Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ видео файлами, " "пожалуйÑта проверьте Ñто в ручном режиме.\n" "\n" "ЕÑли Ñ Ñинхронизацией нет проблем, пожалуйÑта, загрузите их на Ñервер " "повторно. Это облегчит поиÑк другим пользователÑм!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "ПоÑвилаÑÑŒ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ SubDownloader" #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Login into OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Заполните поиÑковое заглавие" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Ðайдите и выберите кинофильм от ÑпиÑка" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Выберите видеофайл/папку к которым нужны Ñубтитры:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Выберите видеофайлы к которым нужны Ñубтитры" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Выберите видео..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Ðажмите Ñюда Ð´Ð»Ñ ÐŸÐ¾Ð¸Ñка Ñубтитров к фильмам в Ñтой папке" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Выберите папку" #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "ИÑкать Ñубтитры" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Видео/Субтитры найдены:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Фильтровать по полю:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "ВоÑпроизвеÑти" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "ПоиÑк по видео-файлам" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Сайт:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "Открыть Subtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Субитры найдены:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Сортировать по:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "ПоиÑк по названию фильма" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Выберите видео и Ñубтитры (будут загружены только Ñубтитры)" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "ОчиÑтить ÑпиÑок" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "ПодробноÑти:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Ðазвание фильма" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Ðажмите на кнопку ПоиÑк Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ фильма" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Ðайти" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Ðазвание релиза:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Комментарии:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Язык Ñубтитров:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Загрузки" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Закачать Ñубтитры" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "ГлавнаÑ" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "Справка" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "ÐаÑтройка" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "Вид" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Выход" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "ПоÑетить домашнюю Ñтраницу" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Сообщить о проблеме" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&ÐаÑтроить Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Логин" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Журнал Ñообщений" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Скрыть/показать дерево директорий" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Выйти" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "ПеревеÑти программу..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB поиÑковый запроÑ:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Введите название фильма или IMDB id:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Search Movie" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "ОК" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Выберите иÑполнÑемый файл видеоплеера" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Ðовый Ñзык будет воÑпроизводитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле перезагрузки программы" #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Интегрировать в Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Интегрировать в Windows Explorer" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Интегрировать в файловый менеджер" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ должна быть пуÑтой" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Измененные наÑтройки proxy вÑтупÑÑ‚ в Ñилу поÑле перезапуÑка программы" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹ иÑтечет в течении %d дней." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Ðктивировать Программу" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹ иÑтекает через %d дней иÑпользованиÑ." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Ðекоторые Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑтые... пожалуйÑта, заполните их." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "ÐаÑтройки" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filter search results by these languages:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Папка назначениÑ:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Ð’Ñегда Ñпрашивать пользователÑ" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Папка видеофайла" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Ð—Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Обзор..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° Ñубтитров" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Такое же Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ°Ðº видеофайл" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Такое же Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ°Ðº видеофайл + код Ñзыка (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Ðазвание, как у Ñубтитров онлайн" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Язык по умолчанию Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ñ… Ñубтитров" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "ÑÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑи-Ñлужба" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Сервер:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Сеть" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Язык интерфейÑа" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "КонтекÑтное меню" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Включить в Проводнике" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Внешнее приложение Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Видеопроигрыватель" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Параметры:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = путь к видео-файлу; {1} = путь к Ñубтитрам" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Прочие" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Сохранить" subdownloader-2.0.14/locale/fr/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000005054411454434652023263 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•¤o,è$é$W3‹’š³¹ ¿ÉÏÞ)ó!*3 <1I‡{ &7@ FT)d'Ž ¶ÀÇÐáðøÿ *4 LV^em?} ½Þ.ü+ 1; R#] ™§°¶&½äø +@` o}ƒ’)®Øø  !*L8R3‹¿ Öàé'ý%9 S _)j”™ª ²½ÄÍÖÝãê *r>ª±j\ Ç Ò × ë ó ü ! !! $! /!5:! p!}!ƒ! Š! —!¥!¸! Õ! â! ð!û!E" G" R"_" g"u"5Š"&À"ç" # ###.# 5#A#Q# c#m#u#z## ¤#Å#.à#$$$0$!F$h$${$ $ ³$Á$Æ$ Ï$Ý$ å$ñ$% %% -%N%Af%¨% ­%¸% Ì%Ù% è%ô% û%&&-&G&X&x& &œ&¯&'À&.è&2''J'-r'C '!ä'(ª(Â(Ê(Û(ä(ú()) )))!@),b))Ÿ) ¨)¶)Ç)Ý)æ)þ)*-"*P*b*j*áo*#Q+@u+/¶+#æ+F ,Q,o, w,, ,²,Ï,Ö, ç,ô, - --/-C- ]- k-u-Ž- ¦-±-À-Ó-ä-<ó-30.d.ƒ. “.[ž.*ú.'%/1M/2/%²/$Ø/›ý/0™1*Ê1mõ1 c2o2x2’2 ˜2 £2 °2º2Ë26â233.3A3U34o3ž¤3 C4M4h4p4…4Ž4•4"¨4:Ë455<5D5 J5T5j5y55 ˆ5’5¨5 ¼5)É5ó5û56 66C$6/h6,˜66Å6ü677%7687o7‡7™7 7©7,°7Ý7 ö7 8 8878)V8€8”8 «8¸8*Ç8-ò81 9R9 p9 }9&Š9±9>¸9=÷9 5: V:`:i:*}:¨:Á: à:î:6þ:5;>; O; Z; f;p; y;ƒ;Œ;‘;™;³;»;Ú;ã;€ô;Äu<M:= ˆ= ”=ž=¶=¾=Ç=Î=Ö=Ý= ð= ú=9>B> Y> c>p>‰>Ÿ>!º>Ü>ï> þ> ?R?d?|?„?Œ?Ÿ?L»?7@&@@ g@r@‡@Š@œ@ £@±@Ì@æ@õ@ü@!A0#A'TA|A4™AÎA×AÞAòA)B1B,GBtBŠB™B ¡B«B ¿BÉBØBîBöB#üB% C"FCQiC »CÇC!ÛCýCD +D 6D@DQDjD,~D«D#ÆDêDEE:E6VE5E<ÃE<FF=FU„F7ÚFGÌ/GüG H #H/HOHVH^HgH3pH¤H1¿HñHI "I0IAI WIbII”I5«IáIðIùI&ÿI(&KFOK4–K$ËKGðK8LVL [L,eL’L&«LÒLÚL òLMM&M:MUM'tMœM­M"¼MßM þM N#&NJNiNIƒN<ÍN+ O6O GOsSO5ÇOEýOHCPOŒPDÜPB!Q=D [þÐ'x9шĬtè§’üSÝ0?ŸJ7g³N~}$!‹TÆZ¹ã6(á”/+ÇÅ,²{îr°#:Õ¿`¸ U‘ m*>ӉޫVÛšì ™ë. û¢3]d4v2AÚ£¼òÈ5K¶G„n&Lù•ÉŠQow;R­ Ê©öæÀñ@¨Ì-ªÒõ¾ ÷ià»Þa\eE˜ ¥ôºYX…<Á1ïIð%k¯“B scPÙFËçq·8ä"fu€ƒœÃ›éÿyM—Í×âÔH‡ßêW–_¡Oj‚CŒ|´ÏÎ z^¤)ýøb½µ¦ ÜÂú®žíåØó† Öhl±p%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]www.opensubtitles.org is not responding It might be overloaded, try again in a few moments.{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-09-28 21:14+0000 Last-Translator: Emilien Klein Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d jours avant expiration. Activer le programme.%d sous-titres téléchargés avec succès%s ne peut pas être enregistré. Vérifier que le dossier existe et que vous avez la permission d'écriture.&Abandonner&Annuler&Configurer Subdownloader&Aide&Principal&Paramètres&Afficher(%d sous-titres)(Déjà téléchargé)(Programme non enregistré, %d jours avant expiration)...Premier onglet :Deuxième onglet :Troisième onglet :Une nouvelle version de SubDownloader est disponibe.Une nouvelle version de SubDownloader est disponible. Nouvelle version : %s Version actuelle : %s Voulez vous télécharger la nouvelle version maintenant ?À proposÀ propos de SubDownloaderActiverActiver le programmeAlbanaisAlerteToutes les languesToujours demander à l'utilisateurUn erreur est survenue en téléchargeant %s : Erreur : %sUn erreur est survenue en dézippant %s : Erreur : %sAnonymeArabeArménienDemande au serveur…IdentificationAuteursBasqueBosniaqueParcourir sous-titresParcourir vidéo…Parcourir…Construction de la fenêtre principale…BulgareCDs : %dAnnulerCatalanChinois (Chine)Cliquez ici pour rechercher les sous-titres des films de ce dossierCliquer ici pour sélectionner le sous-titre…Cliquer ici pour sélectionner une vidéo…Cliquez sur le bouton Chercher pour identifier le filmFermerCommentaires :Connexion réussieConnexion en coursConnexion au serveur en cours en utilisant le proxy %sConnexion au serveur…Menu contextuel :CroateTchèqueDanoisLangage par défaut des sous-titres envoyésDossier de destination :Détails :TéléchargerRéceptionTéléchargement de %s à %sRécupération des fichiers…Téléchargement du sous-titre %s (%d/%d)Téléchargement…Téléchargements : %dNéerlandaisVider la listeActiver dans votre gestionnaire de fichierActiver dans votre Konqueror/Dolphin/NautilusActiver dans votre explorateur de fichier WindowsActiver dans votre navigateurAnglais (UK)Anglais (US)Entrer le titre du film ou l'id IMDB :ErreurErreur en contactant le serveur. Veuillez réessayer plus tardErreur en contactant le server. Veuillez réessayer plus tardErreur de permission d'écritureEsperantoEstonienRappel d'expirationApplication externe pour la lecture vidéoLe fichier existe déjàNom du fichier de sous-titre :Filtrer par :Filtrer par :Filtrer les résultats de recherche dans ces langues ;ChercherHachage terminéFinlandaisFormat : %sFrançaisGalicienGéorgienAllemandGrecHébreuAidez nous avec 5 EUR/USDHôte :Comment utiliser SubDownloaderHongroisRecherche IMDb :Si vous n'avez pas les vidéos sur votre machine, vous pouvez rechercher les sous-titres en insérant le titre/nom de la vidéo.Si vous avez trouvé des sous-titres ailleurs qui ne sont pas dans la base de données SubDownloader, merci de les envoyer afin que les prochains utilisateurs puissent les trouver plus facilement.Si vous trouvez ce programme utile, vous pouvez nous aidez en faisant un don.IndonésienÀ proposLangue de l'interface :ItalienJaponaisKazakhCoréenLettonContrat de LicenceLituanienChargement...Local : %s Distant : %s Comment voulez-vous procéder ?Messages d'informationConnecterDéconnecterConnecté en tant que %sConnexion en cours…Connexion sous %s : ERREURSe connecter à OpenSubtitles.orgConnexion : ERREURLuxembourgeoisMacédonienMalaisLes nouveaux paramètres de proxy prendront effet après redémarrage du programmeInformation sur le filmTitre :RéseauServeur mandataireNouvelle version détectéeAucun lecteur de vidéo par défaut n'a été définis dans les Paramètres.Aucun sous-titre sélectionné pour le téléchargementAucune vidéo n’a été trouvée !NorvégienPas encore connectéOkOpenSubtitles.orgAutresParamètres :Analyse du sous-titre : %sAnalyse de la vidéo : %sMot de passe :PersanLireLire la vidéo avec le sous-titreLecture de la vidéo avec le sous-titre en coursVeuillez remplir le titre à rechercherVeuillez identifier le film.Veuillez rechercher et choisir le film dans la listePolonaisPort :Portugais (Brésil)Portugais (Portugal)Le dossier préféfini ne peut être videDossier prédéfini :Problème au cours de l'envoi… Erreur : %sProgramme enregistréContrepartie :QuitterNote : %sNom de la version :RemplacerRemplacer toutSignaler un problèmeRoumainRusseMême dossier que le fichier vidéoNom de fichier original du sous-titreMême nom de fichier que la vidéoMême nom de fichier que la vidéo + code de la langue (ex : StarWarsCD1.fre.srt)EnregistrerEnregistrer sous…Enregistrer le sous-titre sous…Résultats de l'analyseParcours des fichiersAnalyse…RechercheChercher un filmChercher par nom de filmRecherche terminéeRechercher depuis le(s) fichier(s) vidéo(s)Rechercher les sous-titresRecherche des sous-titres (%d / %d)Recherche des sous-titres…Recherche en cours…Sélectionner un répertoireSélectionner un dossier...Sélectionner le fichier exécutable du lecteur vidéoSélectionner le répertoire qui contient vos vidéosSélectionner le répertoire où sauvegarder les sous-titresSélectionner la/les vidéo(s) ayant besoin de sous-titre(s)Sélectionner le repertoire ou la vidéo qui a besoin de sous-titres :Sélectionner les vidéos et les sous-titres (seul les sous-titres seront envoyés) :Sélectionner les vidéos qui ont besoin de sous-titresSélectionner les vidéos...Sélectionner, dans l'arborescence située à gauche, le dossier qui contient les vidéos ayant besoin de sous-titres. SubDownloader tentera ensuite de trouver les sous-titres disponibles automatiquement.SerbeDéfinir les information IMDb…ParamètresAfficher/Masquer l'arborescenceSite :IgnorerSlovaqueSlovèneCertains champs sont vides… Veuillez les remplir.Certains champs sont videsCertains champs de vidéos/sous-titres sont videsEspagnol (Espagne)Information sur le sous-titreSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSous-titreLe sous-titre %s est répétéLangue Sous-titresSous-titres trouvés :L'envoi des sous-titres a réussi. Merci beaucoup !Envoi réussi.SuédoisThaïLes sous-titres téléchargés peuvent ne pas être synchronisé avec vos fichiers vidéo, veuillez vérifier manuellement. Si il n'y a pas de problème de synchronisation, veuillez pensez à ré-envoyer en utilisant SubDownloader. Ceci automatisera la recherche pour les autres utilisateurs !La liste de vidéos/sous-titres est videLa nouvelle langue sera affichée après le redémarrage du programme.Le programme a expiré après %d jours d'utilisationLe programme expirera dans %d jours.Le programme expirera dans %d jours. Voulez-vous l'activer maintenant ?Traduire cette application…TurcUkrainienImpossible de télécharger le sous-titre %sImpossible de trouver %sImpossible de lancer le lecteur vidéoEnvoyerEnvoyer les sous-titresEnvoyeur : %sEnvoi du sous-titre en coursEnvoi...Nom d'utilisateur :Utilisateurs en ligne : %sUtilisateurs en ligne : ERREURUtilisateurs en ligne : mise à jour…Lecteur vidéo :Fichier vidéoLe fichier vidéo %s est répétéVidéos/Sous-titres trouvés :VietnamienVoir les informations d'IMDbVoir les informations du sous-titreVoir les informations en ligneVisiter la page d'accueilVous n'êtes pas connecté au serveur. Veuillez d'abord vous reconnecter.Vous devez entrer au moins un caractère dans le nom du filmVous devez d'abord sélectionner un dossier[Note IMDd : %s][Note : %s]www.opensubtitles.org ne répond pas. Il se peut qu'il soit surchargé, veuillez réessayer dans quelques instants.{0} = chemin de la vidéo, {1} = chemin du sous-titre↑ Langue détectée automatiquement à partir de la base de donnée↑ Langue détectée automatiquement à partir du contenu du sous-titre↑ Langue détectée automatiquement à partir du nom du fichier de sous-titre↓ Film détecté automatiquement à partir du fichier « .nfo »↓ Film détecté automatiquement à partir de la base de donnéesubdownloader-2.0.14/locale/fr/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000007312011454434651023260 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-28 21:14+0000\n" "Last-Translator: Emilien Klein \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Commentaires :" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Langue Sous-titres" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analyse de la vidéo : %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analyse du sous-titre : %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Hachage terminé" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malais" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaque" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Basque" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinois (Chine)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Croate" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Danois" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Anglais (US)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Anglais (UK)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finlandais" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Français" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Galicien" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Allemand" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Grec" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésien" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italien" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Coréen" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Letton" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxembourgeois" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Persan" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Polonais" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugais (Portugal)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugais (Brésil)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Russe" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Espagnol (Espagne)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Thaï" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turc" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Note : %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Déjà téléchargé)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Envoyeur : %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Note : %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Format : %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Téléchargements : %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs : %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Note IMDd : %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d sous-titres)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "À propos de SubDownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "À propos" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Contrat de Licence" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Fichier vidéo" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "La liste de vidéos/sous-titres est vide" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Le sous-titre %s est répété" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Le fichier vidéo %s est répété" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Certains champs sont vides" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Certains champs de vidéos/sous-titres sont vides" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Cliquer ici pour sélectionner une vidéo…" #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Cliquer ici pour sélectionner le sous-titre…" #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Construction de la fenêtre principale…" #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d jours avant expiration. Activer le programme." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Pas encore connecté" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Aidez nous avec 5 EUR/USD" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Erreur en contactant le server. Veuillez réessayer plus tard" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Impossible de trouver %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Comment utiliser SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "Premier onglet :" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Sélectionner, dans l'arborescence située à gauche, le dossier qui contient " "les vidéos ayant besoin de sous-titres. SubDownloader tentera ensuite de " "trouver les sous-titres disponibles automatiquement." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "Deuxième onglet :" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Si vous n'avez pas les vidéos sur votre machine, vous pouvez rechercher les " "sous-titres en insérant le titre/nom de la vidéo." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "Troisième onglet :" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Si vous avez trouvé des sous-titres ailleurs qui ne sont pas dans la base de " "données SubDownloader, merci de les envoyer afin que les prochains " "utilisateurs puissent les trouver plus facilement." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Contrepartie :" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Si vous trouvez ce programme utile, vous pouvez nous aidez en faisant un don." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Voir les informations d'IMDb" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Définir les information IMDb…" #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Lire la vidéo avec le sous-titre" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Voir les informations en ligne" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "À propos" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Nouvelle version détectée" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Une nouvelle version de SubDownloader est disponible.\n" "\n" "Nouvelle version : %s\n" "Version actuelle : %s\n" "\n" "Voulez vous télécharger la nouvelle version maintenant ?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Utilisateurs en ligne : mise à jour…" #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Utilisateurs en ligne : %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Utilisateurs en ligne : ERREUR" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Connexion en cours…" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Identification" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Connecté en tant que %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Connexion sous %s : ERREUR" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Connexion : ERREUR" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Programme enregistré" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Programme non enregistré, %d jours avant expiration)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Rappel d'expiration" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Le programme expirera dans %d jours.\n" "Voulez-vous l'activer maintenant ?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Toutes les langues" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" "Vous n'êtes pas connecté au serveur. Veuillez d'abord vous reconnecter." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Parcours des fichiers" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Abandonner" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Analyse…" #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Résultats de l'analyse" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Aucune vidéo n’a été trouvée !" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Recherche des sous-titres…" #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Demande au serveur…" #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Recherche des sous-titres (%d / %d)" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Recherche terminée" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Information sur le film" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Information sur le sous-titre" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Vous devez d'abord sélectionner un dossier" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Sélectionner la/les vidéo(s) ayant besoin de sous-titre(s)" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Sélectionner le répertoire qui contient vos vidéos" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" "Aucun lecteur de vidéo par défaut n'a été définis dans les Paramètres." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Récupération des fichiers…" #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Lecture de la vidéo avec le sous-titre en cours" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Impossible de télécharger le sous-titre %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Impossible de lancer le lecteur vidéo" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous…" #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Aucun sous-titre sélectionné pour le téléchargement" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Téléchargement…" #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Téléchargement du sous-titre %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Erreur de permission d'écriture" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s ne peut pas être enregistré.\n" "Vérifier que le dossier existe et que vous avez la permission d'écriture." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Enregistrer le sous-titre sous…" #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Le fichier existe déjà" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Local : %s\n" "\n" "Distant : %s\n" "\n" "Comment voulez-vous procéder ?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Ignorer" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Remplacer tout" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Alerte" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" "www.opensubtitles.org ne répond pas.\n" "Il se peut qu'il soit surchargé, veuillez réessayer dans quelques instants." #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Connexion au serveur…" #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Connexion en cours" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Connexion au serveur en cours en utilisant le proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Connexion réussie" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Sélectionner un répertoire" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Veuillez identifier le film." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Envoi du sous-titre en cours" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Envoi..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Envoi réussi." #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "L'envoi des sous-titres a réussi.\n" "Merci beaucoup !" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Voir les informations du sous-titre" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problème au cours de l'envoi…\n" "Erreur : %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "Erreur en contactant le serveur. Veuillez réessayer plus tard" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Film détecté automatiquement à partir du fichier « .nfo »" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Film détecté automatiquement à partir de la base de donnée" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Langue détectée automatiquement à partir de la base de donnée" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" "↑ Langue détectée automatiquement à partir du nom du fichier de sous-titre" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Langue détectée automatiquement à partir du contenu du sous-titre" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Parcourir vidéo…" #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Parcourir sous-titres" #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Vous devez entrer au moins un caractère dans le nom du film" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Recherche en cours…" #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Recherche" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Sélectionner le répertoire où sauvegarder les sous-titres" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Réception" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Téléchargement de %s à %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Un erreur est survenue en téléchargeant %s :\n" "Erreur : %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Un erreur est survenue en dézippant %s :\n" "Erreur : %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d sous-titres téléchargés avec succès" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Les sous-titres téléchargés peuvent ne pas être synchronisé avec vos " "fichiers vidéo, veuillez vérifier manuellement.\n" "\n" "Si il n'y a pas de problème de synchronisation, veuillez pensez à ré-envoyer " "en utilisant SubDownloader. Ceci automatisera la recherche pour les autres " "utilisateurs !" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Une nouvelle version de SubDownloader est disponibe." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Se connecter à OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur :" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Veuillez remplir le titre à rechercher" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Veuillez rechercher et choisir le film dans la liste" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Sélectionner le repertoire ou la vidéo qui a besoin de sous-titres :" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Sélectionner les vidéos qui ont besoin de sous-titres" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Sélectionner les vidéos..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Cliquez ici pour rechercher les sous-titres des films de ce dossier" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Sélectionner un dossier..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Rechercher les sous-titres" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Vidéos/Sous-titres trouvés :" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Filtrer par :" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Lire" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Rechercher depuis le(s) fichier(s) vidéo(s)" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Site :" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Sous-titres trouvés :" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Filtrer par :" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Chercher par nom de film" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Sélectionner les vidéos et les sous-titres (seul les sous-titres seront " "envoyés) :" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Vider la liste" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Détails :" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Titre :" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Cliquez sur le bouton Chercher pour identifier le film" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Chercher" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Nom de la version :" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Envoyer" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Envoyer les sous-titres" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Principal" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Aide" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Paramètres" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Afficher" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Visiter la page d'accueil" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Signaler un problème" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Configurer Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Connecter" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Messages d'information" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Afficher/Masquer l'arborescence" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Déconnecter" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Traduire cette application…" #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Recherche IMDb :" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Entrer le titre du film ou l'id IMDB :" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Chercher un film" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "Ok" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Sélectionner le fichier exécutable du lecteur vidéo" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "La nouvelle langue sera affichée après le redémarrage du programme." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Activer dans votre Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Activer dans votre explorateur de fichier Windows" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Activer dans votre gestionnaire de fichier" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Le dossier préféfini ne peut être vide" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Les nouveaux paramètres de proxy prendront effet après redémarrage du " "programme" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Le programme expirera dans %d jours." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Activer le programme" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Le programme a expiré après %d jours d'utilisation" #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Certains champs sont vides… Veuillez les remplir." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtrer les résultats de recherche dans ces langues ;" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Dossier de destination :" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Toujours demander à l'utilisateur" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Même dossier que le fichier vidéo" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Dossier prédéfini :" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir…" #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Nom du fichier de sous-titre :" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Même nom de fichier que la vidéo" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Même nom de fichier que la vidéo + code de la langue (ex : " "StarWarsCD1.fre.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Nom de fichier original du sous-titre" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Langage par défaut des sous-titres envoyés" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Serveur mandataire" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Hôte :" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port :" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Réseau" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Langue de l'interface :" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Menu contextuel :" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Activer dans votre navigateur" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Application externe pour la lecture vidéo" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Lecteur vidéo :" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = chemin de la vidéo, {1} = chemin du sous-titre" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Autres" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Pas connecté" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Identification." subdownloader-2.0.14/locale/es_ES/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000004770411454434653023657 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•ÔuŒ`$a$†W« +1 7AGV)k•™¢« ´1Á‡ó{•ž<¯ìõ û )'C ku|…–ž¥ ­·ÇÚ êô %:B?J Š«.Éø þ &#1U m{„š &§Îâë ô* JX^et)ºÚò!ú8"3[ ¦°¹'Íõ  #)/Y^o w‚ ‰”¤ª±ÈÎ çñr ªx j#! Ž!™!ž!²!º!Ã!Ê! Ñ!Þ!æ! ø! ""5#" Y"f"l" s" €"Ž"¡"¾" Å" Ò" à"ë"Eñ" 7# B#O# W#e#5z#&°#×# ï# ù#$$$+$ 2$>$N$ `$j$r$w$$ ¡$Â$.Ý$ %% %!$%F%$Y%~%‘% ¥%³%¸%Á% Ô%â% ê%ö%&&& 2&S&Ak&­& ²&½& Ñ&Þ&í& ô&''&'@'Q'q' ˆ'•'¨''¹'.á'2('C(-k(C™(!Ý(ÿ(ª)»)Ã)Ô)Ý)ó)ù)þ) **!&*,H*u*}* †*”*¥*»*Ä*Ü*ï*,+-+G+Y+a+áf+#H,@l,/­,#Ý,F-H-f- n-x-—-©-Æ-Í- Þ-ë- þ- ..&.:. T. b.l.…. .¨.·.Ê.Û.<ê.'/F/ V/*a/'Œ/1´/2æ/%0$?0šd0)ÿ1%)2]O2 ­2 º2Ä2ß2 æ2ñ2333/'3W3 [3 i3 w3…36”3Ë3 [4e4}4…4G–4Þ4ç4î45+5/>5n5w5~5†5¡5©5±5 ¸5Ã5Ö5ð5 6"656>6F6O6l6u6J{6Æ6æ62757 <7I7R7 g7&r7™7³7Å7Ì7ä7ê7-ñ78 38 =8 G8S8j8!‚8 ¤8 ²8¼8Ñ8#á8(9#.9R9k97s9«9R±98:=: [:e:m:*‹:¶:!Ë: í:6û:2;9;O; V;b;k; |;†;Ž;•;œ; ²;¼;Õ;Þ;mñ;¿_<p= = š=§=¾=Ç=Ð=×=ß=ï=ö= >>%>'9>a>v>†>•>®>Ã>$ã>?? (? 6?@?WG?Ÿ?¼?Î?Ò?â?Fû?1B@"t@—@ Ÿ@¬@À@Ã@Õ@ Û@è@A A%A +A6A!UA(wA# A-ÄAòAùA B/ BDQDXD+iD•D)©DÓD æDE E+EDE2UE,ˆE.µE+äE3FKDF+F¼F¦ÎFuG|GœG%«G ÑGÞGåGîG÷G7H9NHˆH‘H ­H»HÌH âHíH I!I3:InIˆII £I%®I,ÔJAK3CK!wKB™KÜKùK ÿK% L/L)GLqLwLˆL™L ²L¾LÇLßL$úLM6M=M YM zM…M›M»MÖM=êM(NHN ZN0gN5˜N>ÎNG O5UO8‹OpÔ`‘øÈ6 ,œY¼( Õ+ò™U߸o4h0¯2ΰèúXcR_G–ÊH‹9ÍÛf—‚xù•Å8¦»])A© ó ~Œ¬’#K ‡«Ìº¾måg²þ¢½ŸqƒnC×<ý\ô ^ÙQB±Ï'V- ®s¨&jr†ïŽO MâWˆÇ‰aI*E/>ìšdeû;ÿÀ£çÚ„ Á$Ò[µ?lñLTÆNí iæ"§y¡ã@|ö¿ÑbðÜ·1ÄÖÞë¹äठ%t.F!kõ´Ý:{é3v¶ Ã¥”ËZÓîüJDu÷ÉØ›…˜}áSwꓞ€Ð­ŠP=7z5ª³%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAfter registering, you will receive a license key via email.AlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthorsBasqueBosnianBrazilianBritish EnglishBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCannot loggin as: %sCatalanChineseClick here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:ConnectConnected succesfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCurrently logged as :CzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloads: %dDutchEmail:Empty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglishEnter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchFull Name:GeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLanguageNameLatvianLicense AgreementLicense key:LithuanianLoading modules...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin:Login: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been foundNorwegianNot ConnectedNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:PortuguesePredefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredProgram has expiredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRegister Online...Release name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesSearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanishSub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles succesfully uploaded. Many Thanks!Succesfully logged as: %sSuccessful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2009-01-18 23:52+0000 Last-Translator: hcordobes Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-02 20:32+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d días para caducar. Active el Programa%d subtítulos descargados con éxito%s no puede ser guardado. Compruebe que la carpeta existe y usted tiene permiso de escritura.&Interrumpir&Cancelar&Configurar SubdownloaderAy&uda&Principal&Configuración&Ver(%d subtítulos)(Ya descargado)(Programa No Registrado, %d días para caducar)...1ª Pestaña:2ª Pestaña:3ª Pestaña:Una nueva versión de SubDownloader ha sido publicada.Una nueva versión de SubDownloader ha sido publicada, Versión Nueva: %s Versión Actual: %s Le gustaría descargar la nueva versión ahora?Acerca deAcerca de SubdownloaderActivarActivar ProgramaDespués de registrarse, recibirá su licencia por correo electrónico.AlbanésAlertaTodos los idiomasSiempre preguntarUn error ocurrió descargando: %s Error: %sUn error ocurrió descomprimiendo: %s Error: %sAnónimoÃrabeArmenioPreguntando al servidor...AutoresEuskeraBosnioBrasileñoInglés británicoSeleccionar subtítulo...Seleccionar vídeo...Examinar...Construyendo diálogo principal...BúlgaroCDs: %dCancelarNo se puede acceder como: %sCatalánChinoHaga click aquí para buscar los subtítulos de los vídeos en esa carpetaClick para elegir subtítulo...Click para elegir vídeo...Haga click en Buscar para identificar la películaCerrarComentarios:ConectarConectado con éxitoConectandoConectando al servidor usando proxy %sConectando al servidor...Menú contextual:CroataSesión iniciada como :ChecoDanésIdioma por defecto de los subtítulos subidosCarpeta de destino:Detalles:DescargarDescargandoDescargando %s como %sDescargando ficheros...Descargando subtítulo %s (%d/%d)Descargas: %dHolandésCorreo electrónico:Vaciar la listaActivar en su Explorador de ArchvosActivar en su Konqueror/Dolphin/NautilusActivar en su Explorador de WindowsActivar en el exploradorInglésIntroduzca el título de la película o el número IMDBErrorError contactando al servidor. Por favor reinicie el programa o pruebe más tarde.Error contactando con el servidor. Inténtelo más tardeError de permiso de escrituraEsperantoEstonioRecordatorio para RegistrarseAplicación externa para reproducir vídeoEl fichero ya existeNombre del archivo del subítulo:Filtrar por :Filtrar los resultados de búsqueda con estos idiomas:BuscarIndexación terminadaFinésFormato: %sFrancésNombre completo:GeorgianoAlemánGriegoHebreoAyúdenos con 5 EUROSServidor:Cómo Usar SubDownloaderHúngaroBúsqueda de IMDB:Si no tiene los videos en su disco duro, puede buscar subtítulos introduciendo el título/nombre del vídeo.Si ha encontrado (de algún otro modo) subtítulos que SubDownloader no posee todavía, por favor súbalos para que futuros usuarios pueden encontrarlos más fácilmente usando este programa.Si piensas que este programa es útil y te ha ahorrado mucho tiempo, por favor, ayudanos haciendo una donación.IndonesioInformaciónIdioma de la interfaz:ItalianoJaponésKazajoCoreanoNombreDelIdiomaLatvioAcuerdo de licenciaLlave de Licencia:LituanoCargando Modulos...Local: %s Remoto: %s Desea continuar?Registro de mensajesIniciar sesiónCerrar sesiónSesión iniciada como %sIniciando sesión...Sesión iniciada como %s: ERRORIniciar sesión en OpenSubtitles.orgIniciar Sesión:Sesión: ERRORLuxemburguésMacedonioMalayoLos cambios en la configuración del proxy se harán efectivos al reiniciar el programaInformación de la películaTítulo del Film:RedProxy de la redNueva Versión DetectadaNo se ha definidio ningún reproductor de vídeo en la Configuración.Ningún subtítulo fue seleccionado para descargaNo se ha encontrado ningún vídeoNoruegoNo conectadoSesión sin iniciarOKOpenSubtitles.orgOtrosParámetros:Analizando subtítulo: %sAnalizando vídeo: %sContraseña:PersaReproducirReproducir vídeo + subtítuloReproduciendo vídeo + subtítuloPor favor introduzca el título a buscarPor favor identifique la película.Busque y seleccione una película de la listaPolacoPuerto:PortuguésLa carpeta por defecto no puede estar en blancoCarpeta por defecto:Ocurrió un error al subir el subtítulo... Error: %sPrograma RegistradoEl Programa ha caducadoQuid Pro Quo:SalirPuntos: %sRegístrese en línea...Nombre del Release:ReemplazarReemplazar todoComunique Un ProblemaRumanoRusoMisma carpeta que el fichero de vídeoMismo nombre que el subtítulo en líneaMismo nombre que el archivo de vídeoMismo nombre que el vídeo + idioma (ej: StarWarsCD1.spa.srt)GuardarGuardar como...Guardar subtítulo como...Resultados de la búsquedaScaneando ficherosBuscarBuscar películaBuscar a partir del título de la películaBúsqueda terminadaBuscar a partir de los ficheros de vídeoBuscar subtítulosBuscando subtítulos ( %d / %d )Buscando subtítulos...Buscando...Seleccione un directorioElija carpeta...Seleccione el ejecutable del reproductor de vídeoElija el directorio que contiene sus vídeosElija la carpeta donde guardar los subtítulosElija los vídeos que necesitan subtítulosElija el vídeo o carpeta que necesita subtítulos:Elija los vídeos y subítulos (únicamente los subítulos serán subidos):Elija los vídeos que necesitan subtítulosElegir vídeos...Elija, del Ãrbol de Carpetas de la izquierda, la carpeta que contiene los vídeos que necesitan subtítulos. SubDownloader tratará de encontrarlos automáticamente.SerbioEstablecer información IMDB...ConfiguraciónMostrar/Ocultar el árbol de carpetasPágina web:OmitirEslovacoEslovenoAlgunos campos están vacíos.Algunas de las filas de ficheros a subir están vacíasAlguna de las filas de vídeos/subtítulos están vacíasEspañolInformación del subtítuloSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtítuloSubtítulo %s está repetidoIdioma del subtítulo:Subtítulos encontrados:Subtítulos subidos con éxito. ¡ Muchas Gracias !Sesión iniciada como: %sSubida satisfactoriaSuecoTailandésPuede que los subtítulos descargados no estén sincronizados con sus vídeos, por favor compruébelo manualmente. Si no hay problema de sincronización, considere subir los subtítulos usando subdownloader. De esa forma automatizará la búsqueda para los siguientes usuarios! Muchas gracias!La lista de vídeos/subtítulos está vacíaEL nuevo idioma tendrá efecto cuando vuelva a abrir el programa.El programa ha caducado después de %d días de usoEl programa caducará en %d díasEl programa caducará en %d días. Le gustaría registrarlo ahora?Traduzca Esta Aplicación...TurcoUcranianoNo se pudo descargar el subtítulo %sNo se pudo encontrar %sNo se pudo abrir el reproductor de vídeoSubirSubir subítulosContribuidor: %sTransfiriendo subtítuloSubiendo...Usuario:Usuarios conectados: %sUsuarios conectados: ERRORUsuarios conectados: Actualizando...Reproductor de Vídeo:VídeoEl vídeo %s está repetidoVídeos/Subtítulos encontrados:VietnamitaVer información IMDBVer información del subtítuloVer información en líneaVisite El Sitio WebNo está conectado al servidor. Por favor intente reconectar.Primero debe elegir una carpeta[Puntos IMDB: %s][Puntos: %s]{0} = ruta del vídeo; {1} = ruta del subtítulo↑ Idioma autodetectado a partir de la base de datos↑ Idioma autodetectado a partir del contenido del subtítulo↑ Idioma autodetectado a partir del nombre del fichero del subtítulo↓ Película autodetectada a partir del fichero .nfo↓ Película autodetectada a partir de la base de datossubdownloader-2.0.14/locale/es_ES/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000030122511443252363023643 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 23:52+0000\n" "Last-Translator: hcordobes \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-02 20:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analizando vídeo: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analizando subtítulo: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 msgid "Finished hashing" msgstr "Indexación terminada" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:28 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:28 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:29 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:29 msgid "Arabic" msgstr "Ãrabe" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:30 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:30 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:31 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:31 msgid "Malay" msgstr "Malayo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:32 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:32 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:33 msgid "Brazilian" msgstr "Brasileño" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:34 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:34 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:35 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:36 msgid "Basque" msgstr "Euskera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:37 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:37 msgid "Chinese" msgstr "Chino" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:38 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:39 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:39 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:40 msgid "Danish" msgstr "Danés" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:41 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:42 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:42 msgid "English" msgstr "Inglés" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:43 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:43 msgid "British English" msgstr "Inglés británico" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:44 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:44 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:45 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:45 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:46 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:46 msgid "Finnish" msgstr "Finés" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:47 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:47 msgid "French" msgstr "Francés" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:48 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:48 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:49 msgid "German" msgstr "Alemán" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:50 msgid "Greek" msgstr "Griego" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:51 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:51 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:52 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:52 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:53 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:53 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:54 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:54 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:55 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:55 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:56 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Kazajo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:57 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:57 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:58 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:58 msgid "Latvian" msgstr "Latvio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:59 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:59 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:60 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:60 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburgués" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:61 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:62 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:62 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:63 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:64 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:64 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:65 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:65 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:66 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:67 msgid "Russian" msgstr "Ruso" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:68 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:69 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:70 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:71 msgid "Spanish" msgstr "Español" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:72 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:73 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:73 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:74 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:74 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:75 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:76 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:60 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "El programa caducará en %d días" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:61 msgid "Activate Program" msgstr "Activar Programa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "El programa ha caducado después de %d días de uso" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 msgid "Error" msgstr "Error" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 msgid "Some fields are empty." msgstr "Algunos campos están vacíos." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "Info" msgstr "Información" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:609 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:609 msgid "Program Registered" msgstr "Programa Registrado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:670 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:670 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:671 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:671 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Elija el vídeo o carpeta que necesita subtítulos:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:672 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:672 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Elija los vídeos que necesitan subtítulos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:673 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:673 msgid "Select videos..." msgstr "Elegir vídeos..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:676 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:676 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" "Haga click aquí para buscar los subtítulos de los vídeos en esa carpeta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:675 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:675 msgid "Select folder..." msgstr "Elija carpeta..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:677 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:677 msgid "Search subtitles" msgstr "Buscar subtítulos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:678 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:678 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Vídeos/Subtítulos encontrados:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:693 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:693 msgid "Filter by :" msgstr "Filtrar por :" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:874 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:874 msgid "Movie Info" msgstr "Información de la película" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:686 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:686 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:439 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:439 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:688 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:688 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Buscar a partir de los ficheros de vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1656 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1656 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:690 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:690 msgid "Site:" msgstr "Página web:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:691 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:691 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:692 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:692 msgid "Subtitles found:" msgstr "Subtítulos encontrados:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:696 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Buscar a partir del título de la película" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:697 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:697 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Elija los vídeos y subítulos (únicamente los subítulos serán subidos):" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:718 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:718 msgid "..." msgstr "..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:701 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:701 msgid "Empty the list" msgstr "Vaciar la lista" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:705 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:705 msgid "Details:" msgstr "Detalles:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:710 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:710 msgid "Movie Title:" msgstr "Título del Film:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:711 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:711 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Haga click en Buscar para identificar la película" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:712 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:712 msgid "Find" msgstr "Buscar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:719 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:719 msgid "Release name:" msgstr "Nombre del Release:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:720 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:720 msgid "Comments:" msgstr "Comentarios:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:721 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:721 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Idioma del subtítulo:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Subir" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:723 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:723 msgid "Upload subtitles" msgstr "Subir subítulos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:724 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:724 msgid "&Main" msgstr "&Principal" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:725 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:725 msgid "&Help" msgstr "Ay&uda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:726 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:726 msgid "&Settings" msgstr "&Configuración" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:727 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:727 msgid "&View" msgstr "&Ver" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:728 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:728 msgid "Quit" msgstr "Salir" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:729 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:729 msgid "Visit HomePage" msgstr "Visite El Sitio Web" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:143 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:143 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:731 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:731 msgid "Report A Problem" msgstr "Comunique Un Problema" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:256 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Ayúdenos con 5 EUROS" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:733 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:733 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Configurar Subdownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:734 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:734 msgid "LogIn" msgstr "Iniciar sesión" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:735 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:735 msgid "Log Messages" msgstr "Registro de mensajes" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:736 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:736 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Mostrar/Ocultar el árbol de carpetas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:737 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:737 msgid "LogOut" msgstr "Cerrar sesión" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Traduzca Esta Aplicación..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 msgid "Program has expired" msgstr "El Programa ha caducado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 msgid "Register Online..." msgstr "Regístrese en línea..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 msgid "After registering, you will receive a license key via email." msgstr "Después de registrarse, recibirá su licencia por correo electrónico." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 msgid "Email:" msgstr "Correo electrónico:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 msgid "Full Name:" msgstr "Nombre completo:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 msgid "License key:" msgstr "Llave de Licencia:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1087 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1087 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:663 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:663 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "La lista de vídeos/subtítulos está vacía" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Subtítulo %s está repetido" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "El vídeo %s está repetido" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Algunas de las filas de ficheros a subir están vacías" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Alguna de las filas de vídeos/subtítulos están vacías" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Click para elegir vídeo..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Click para elegir subtítulo..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtrar los resultados de búsqueda con estos idiomas:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Carpeta de destino:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Siempre preguntar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Misma carpeta que el fichero de vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Carpeta por defecto:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Nombre del archivo del subítulo:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Mismo nombre que el archivo de vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Mismo nombre que el vídeo + idioma (ej: StarWarsCD1.spa.srt)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Mismo nombre que el subtítulo en línea" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Idioma por defecto de los subtítulos subidos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy de la red" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Servidor:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Red" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Idioma de la interfaz:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Menú contextual:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Activar en el explorador" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Aplicación externa para reproducir vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Reproductor de Vídeo:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parámetros:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = ruta del vídeo; {1} = ruta del subtítulo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Otros" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:120 msgid "About Subdownloader" msgstr "Acerca de Subdownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:150 msgid "Authors" msgstr "Autores" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:166 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:166 msgid "License Agreement" msgstr "Acuerdo de licencia" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:167 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:167 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Búsqueda de IMDB:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Introduzca el título de la película o el número IMDB" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Buscar película" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:67 msgid "Login:" msgstr "Iniciar Sesión:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:68 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Iniciar sesión en OpenSubtitles.org" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:69 msgid "Username:" msgstr "Usuario:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:70 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:71 msgid "Currently logged as :" msgstr "Sesión iniciada como :" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:72 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:35 msgid "" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:700 msgid "LanguageName" msgstr "NombreDelIdioma" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1219 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1219 msgid "Select a directory" msgstr "Seleccione un directorio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:75 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Seleccione el ejecutable del reproductor de vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "EL nuevo idioma tendrá efecto cuando vuelva a abrir el programa." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:142 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:142 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Activar en su Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:145 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:145 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Activar en su Explorador de Windows" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:148 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:148 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Activar en su Explorador de Archvos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "La carpeta por defecto no puede estar en blanco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Los cambios en la configuración del proxy se harán efectivos al reiniciar el " "programa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:572 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:572 msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:76 #, python-format msgid "Succesfully logged as: %s" msgstr "Sesión iniciada como: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:38 msgid "Not Connected" msgstr "No conectado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Error contactando con el servidor. Inténtelo más tarde" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:78 #, python-format msgid "Cannot loggin as: %s" msgstr "No se puede acceder como: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Puntos: %s]" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Ya descargado)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Contribuidor: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Puntos: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formato: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Descargas: %d" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Puntos IMDB: %s]" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d subtítulos)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Por favor introduzca el título a buscar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Busque y seleccione una película de la lista" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:49 msgid "Loading modules..." msgstr "Cargando Modulos..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:78 msgid "Building main dialog..." msgstr "Construyendo diálogo principal..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:107 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:107 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:134 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:134 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d días para caducar. Active el Programa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:249 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:249 msgid "Not logged yet" msgstr "Sesión sin iniciar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "No se pudo encontrar %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:378 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Cómo Usar SubDownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "1st Tab:" msgstr "1ª Pestaña:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Elija, del Ãrbol de Carpetas de la izquierda, la carpeta que contiene los " "vídeos que necesitan subtítulos. SubDownloader tratará de encontrarlos " "automáticamente." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "2nd Tab:" msgstr "2ª Pestaña:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Si no tiene los videos en su disco duro, puede buscar subtítulos " "introduciendo el título/nombre del vídeo." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "3rd Tab:" msgstr "3ª Pestaña:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Si ha encontrado (de algún otro modo) subtítulos que SubDownloader no posee " "todavía, por favor súbalos para que futuros usuarios pueden encontrarlos más " "fácilmente usando este programa." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Si piensas que este programa es útil y te ha ahorrado mucho tiempo, por " "favor, ayudanos haciendo una donación." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:454 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:454 msgid "View IMDB info" msgstr "Ver información IMDB" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:433 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:433 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Establecer información IMDB..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:442 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:442 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Reproducir vídeo + subtítulo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:447 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:447 msgid "View online info" msgstr "Ver información en línea" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:520 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:520 msgid "New Version Detected" msgstr "Nueva Versión Detectada" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:521 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:521 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Una nueva versión de SubDownloader ha sido publicada,\n" "\n" "Versión Nueva: %s\n" "Versión Actual: %s\n" "\n" "Le gustaría descargar la nueva versión ahora?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:546 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:546 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Usuarios conectados: Actualizando..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:549 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:549 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Usuarios conectados: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:551 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:551 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Usuarios conectados: ERROR" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:565 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:565 msgid "Logging in..." msgstr "Iniciando sesión..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:573 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Sesión iniciada como %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:577 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:577 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Sesión iniciada como %s: ERROR" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:581 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:581 msgid "Login: ERROR" msgstr "Sesión: ERROR" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:590 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:590 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:644 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:644 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Programa No Registrado, %d días para caducar)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Recordatorio para Registrarse" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "El programa caducará en %d días.\n" "Le gustaría registrarlo ahora?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:696 msgid "All languages" msgstr "Todos los idiomas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "No está conectado al servidor. Por favor intente reconectar." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Scaneando ficheros" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "&Abort" msgstr "&Interrumpir" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "Scan Results" msgstr "Resultados de la búsqueda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "No video has been found" msgstr "No se ha encontrado ningún vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Buscando subtítulos..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:791 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:791 msgid "Asking Server..." msgstr "Preguntando al servidor..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:804 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Buscando subtítulos ( %d / %d )" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:843 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:843 msgid "Search finished" msgstr "Búsqueda terminada" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:880 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Información del subtítulo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Primero debe elegir una carpeta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:900 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Elija los vídeos que necesitan subtítulos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:911 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:911 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Elija el directorio que contiene sus vídeos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "No se ha definidio ningún reproductor de vídeo en la Configuración." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 msgid "Downloading files..." msgstr "Descargando ficheros..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:947 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:947 msgid "Playing video + sub" msgstr "Reproduciendo vídeo + subtítulo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "No se pudo descargar el subtítulo %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "No se pudo abrir el reproductor de vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1086 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1086 msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Ningún subtítulo fue seleccionado para descarga" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1114 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1114 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Descargando subtítulo %s (%d/%d)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1130 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1130 msgid "Error write permission" msgstr "Error de permiso de escritura" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1131 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1131 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s no puede ser guardado.\n" "Compruebe que la carpeta existe y usted tiene permiso de escritura." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1102 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1102 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Guardar subtítulo como..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 msgid "File already exists" msgstr "El fichero ya existe" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Local: %s\n" "\n" "Remoto: %s\n" "\n" "Desea continuar?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1083 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1083 msgid "Skip" msgstr "Omitir" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1084 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1084 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1085 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1085 msgid "Replace all" msgstr "Reemplazar todo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "Connecting to server..." msgstr "Conectando al servidor..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1172 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1185 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1185 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Conectando al servidor usando proxy %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1191 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1191 msgid "Connected succesfully" msgstr "Conectado con éxito" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 msgid "Please identify the movie." msgstr "Por favor identifique la película." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Transfiriendo subtítulo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1260 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1260 msgid "Uploading..." msgstr "Subiendo..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1292 msgid "Successful Upload" msgstr "Subida satisfactoria" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1293 msgid "" "Subtitles succesfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Subtítulos subidos con éxito.\n" "¡ Muchas Gracias !" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1300 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1300 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Ver información del subtítulo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Ocurrió un error al subir el subtítulo...\n" "Error: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Error contactando al servidor. Por favor reinicie el programa o pruebe más " "tarde." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1332 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1332 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Película autodetectada a partir del fichero .nfo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1335 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1335 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Película autodetectada a partir de la base de datos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1374 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Idioma autodetectado a partir de la base de datos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Idioma autodetectado a partir del nombre del fichero del subtítulo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1382 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Idioma autodetectado a partir del contenido del subtítulo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1432 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1432 msgid "Browse video..." msgstr "Seleccionar vídeo..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1449 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1449 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Seleccionar subtítulo..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "Searching..." msgstr "Buscando..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1582 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1582 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Elija la carpeta donde guardar los subtítulos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1587 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1587 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1607 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1607 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Descargando %s como %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Un error ocurrió descargando: %s\n" "Error: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Un error ocurrió descomprimiendo: %s\n" "Error: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d subtítulos descargados con éxito" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Puede que los subtítulos descargados no estén sincronizados con sus vídeos, " "por favor compruébelo manualmente.\n" "Si no hay problema de sincronización, considere subir los subtítulos usando " "subdownloader. De esa forma automatizará la búsqueda para los siguientes " "usuarios! Muchas gracias!" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1679 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Una nueva versión de SubDownloader ha sido publicada." #~ msgid "Retrieving info from IMDB server, please wait..." #~ msgstr "Obteniendo datos desde el servidor IMDB, espere..." #~ msgid "CD1 subtitle file:" #~ msgstr "Subtítulo del CD1:" #~ msgid "Yes, there is an CD2 file." #~ msgstr "Sí, tengo un video CD2." #~ msgid "CD2 AVI file:" #~ msgstr "Video del CD2:" #~ msgid "CD2 subtitle file:" #~ msgstr "Subtítulo del CD2:" #~ msgid "Add more Cds" #~ msgstr "Añadir más Cds" #~ msgid "Confirm..." #~ msgstr "Confirmar..." #~ msgid "Movie IMDB ID:" #~ msgstr "Id IMDB de la Película" #~ msgid "Search ID..." #~ msgstr "Buscar IMDB Id..." #~ msgid "Error requesting Title in IMDB Server" #~ msgstr "Error obteniendo el Título en el Servidor IMDB" #~ msgid "Alternative Movie title (AKA): " #~ msgstr "Título del film en tu idioma: " #~ msgid "Serials/Seasons/Episodes" #~ msgstr "Series/Temporadas/Episodios" #~ msgid "Errors found:" #~ msgstr "Errores encontrados:" #~ msgid "Upload More Cds" #~ msgstr "Subir Más Cds" #~ msgid "%d extra CDs added." #~ msgstr "%d CDs extra añadidos." #~ msgid "Size too little of the video CD%(cd_number)s : %(videopath)s" #~ msgstr "Tamaño muy pequeño del video CD%(cd_number)s : %(videopath)s" #~ msgid "Size of subtitle %s bigger than 300Kb" #~ msgstr "Tamaño del subtítulo %s excede de 300kb" #~ msgid "Error: video CD %d = video CD %d" #~ msgstr "Error: video CD %d = video CD %d" #~ msgid "Error: sub CD %d = sub CD %d" #~ msgstr "Error: sub CD %d = sub CD %d" #~ msgid "Checking videofiles and subs, please wait..." #~ msgstr "Comprobando videos y subtítulos, un momento..." #~ msgid "Checking subtitles in server, please wait..." #~ msgstr "Comprobando subtítulos en el servidor, un momento..." #~ msgid "Error Checking Subtitles in server, possible causes:" #~ msgstr "Error comprobando subtítulos en el servidor, posibles causas:" #~ msgid "The connection with the server is off" #~ msgstr "Se perdió la conexión con el servidor" #~ msgid "Error getting the IMDB info of %s" #~ msgstr "Error obteniendo la información IMDB de %s" #~ msgid "Your subtitle name has some special characters you should remove." #~ msgstr "" #~ "El nombre del archivo tiene algun caracter especial que deberías corregir" #~ msgid "Subtitle Found..." #~ msgstr "Subtítulo Encontrado..." #~ msgid "Detected .nfo file, please wait..." #~ msgstr "Detectado archivo .nfo, analizando..." #~ msgid "Error retrieving IMDB ID from .NFO file" #~ msgstr "Error obteniendo Id IMDB del archivo .nfo" #~ msgid "IMDB Search" #~ msgstr "Búsqueda IMDB" #~ msgid "Error: The IMDB ID field is required." #~ msgstr "Error: El campo IMDB id es requerido." #~ msgid "Upload Progress" #~ msgstr "Progreso de Subida" #~ msgid "Uploading, it can take a while..." #~ msgstr "Subiendo, espere unos momentos..." #~ msgid "The number %s is the ID of the movie?" #~ msgstr "El número %s es el Id IMDB de la película?" #~ msgid "Would you like to check the detailed page of the subtitle uploaded?" #~ msgstr "Le gustaría ver la página online del subtítulo recien subido?" #~ msgid "The server returned some errors" #~ msgstr "El servidor devolvió varios errores" #~ msgid "Error Uploading Subtitles in server, possible causes:" #~ msgstr "Error subiendo subtítulos en el servidor, posibles causas:" #~ msgid "No subtitles found. Please upload it." #~ msgstr "Ningún subtítulo encontrado. Por favor súbelo." #~ msgid "log-in" #~ msgstr "Acceder" #~ msgid "IMDB ID or MOVIE TITLE disambiguation" #~ msgstr "Clarificación : Id IMDB o Título" #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Salir" #~ msgid "Donate" #~ msgstr "Enviar donación" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opciones" #~ msgid "Help us" #~ msgstr "Ayuda" #~ msgid "You must search the movie title and select an IMDB ID" #~ msgstr "Debe buscar por título y seleccionar un Id IMDB" #~ msgid "" #~ "The application found some errors. Would you like to report them to be " #~ "corrected?" #~ msgstr "" #~ "La última sesión generó errores. Le gustaría enviarlos para que sean " #~ "corregidos?" #~ msgid "Reporting errors" #~ msgstr "Reportando errores" #~ msgid "Error sending bug. Thank you anyway" #~ msgstr "Error enviando el bug. Gracias de todas formas" #~ msgid "Please Login" #~ msgstr "Por favor Registrese" #~ msgid "We strongly recommend to log-in before uploading files" #~ msgstr "Recomendamos que se registre antes de subir cualquier subtítulo" #~ msgid "Connecting, please wait..." #~ msgstr "Conectando, un momento..." #~ msgid "Error XMLRPC creating server connection to : %s" #~ msgstr "Error XMLRPC creando conexión con el servidor: %s" #~ msgid "Error opening link" #~ msgstr "Error abriendo enlace" #~ msgid "Connected anonymously" #~ msgstr "Conectado anónimamente" #~ msgid "NEW VERSION: " #~ msgstr "NUEVA VERSION: " #~ msgid "UNKNOWN" #~ msgstr "DESCONOCIDO" #~ msgid "CURRENT VERSION:" #~ msgstr "ACTUAL VERSION:" #~ msgid "Changes in the new version:" #~ msgstr "Cambios en la nueva versión:" #~ msgid "Update" #~ msgstr "Actualizar" #~ msgid "New Update" #~ msgstr "Nueva actualización" #~ msgid "Movie hash of" #~ msgstr "El HASH del video" #~ msgid "Accept" #~ msgstr "Aceptar" #~ msgid " has been updated." #~ msgstr " ha sido actualizado." #~ msgid "Thank you very much for your collaboration :-)" #~ msgstr "Muchas gracias por vuestra colaboración :-)" #~ msgid "Report wrong info" #~ msgstr "Avisar información incorrecta" #~ msgid "extra CDs added." #~ msgstr "CDs extra añadidos" #~ msgid "The video %(videopath) doesn't exist." #~ msgstr "El video %(videopath) no existe." #~ msgid "Found internal error in video CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgstr "" #~ "Encontrado un error interno en el video CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgid "Size too little of the video CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgstr "Tamaño muy pequeño del video CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgid "The subtitle %(subpath) doesn't exist." #~ msgstr "El subtítulo %(subpath) no existe." #~ msgid "Size of subtitle %(subpath)" #~ msgstr "Tamaño del subtítulo %(subpath)" #~ msgid "Error occurred while autodetecting language" #~ msgstr "Error ocurrido durante la autodetección del idioma" #~ msgid "Autodecteded language" #~ msgstr "Idioma autodetectado" #~ msgid "Subtitle download directory:" #~ msgstr "Directorio de descarga de los subtítulos:" #~ msgid "Please choose directory" #~ msgstr "Por favor elija un directorio" #~ msgid "If you don't have a user account, please" #~ msgstr "Si todavía no tiene una cuenta, por favor" #~ msgid "Register for free" #~ msgstr "Regístrese gratis" #~ msgid "MOVIE TITLE or IMDB ID: " #~ msgstr "Título de la Película o IMDB Id: " #~ msgid "File" #~ msgstr "Archivo" #~ msgid "Choose interface language here ..." #~ msgstr "Elija el idioma de la interfaz ..." #~ msgid "Autodetect Language in Upload" #~ msgstr "Autodetectar Idioma al Subir subtítulos" #~ msgid "Default Upload Language:" #~ msgstr "Idioma de subtítulos subidos por defecto:" #~ msgid "Servers configuration:" #~ msgstr "Configuración del Servidor" #~ msgid "OSDB protocol:" #~ msgstr "Protocolo OSDB:" #~ msgid "The file for AVI CD%d is required" #~ msgstr "Se requiere el archivo para el AVI CD%d" #~ msgid "Host address: " #~ msgstr "Dirección del Servidor: " #~ msgid "Get server info" #~ msgstr "Obtener Info" #~ msgid "Server:" #~ msgstr "Servidor:" #~ msgid "User:" #~ msgstr "Usuario:" #~ msgid "%s is not a valid http:// address" #~ msgstr "%s no es una dirección http:// válida" #~ msgid "OSDB Server Info" #~ msgstr "Info del Servidor OSDB" #~ msgid "The OSDB server address is unreacheable" #~ msgstr "No se puede acceder al servidor OSDB" #~ msgid "The file for Sub CD%d is required" #~ msgstr "Se requiere el archivo para el Sub CD%d" #~ msgid "AVI File CD%d" #~ msgstr "Archivo AVI del CD%d" #~ msgid "Clear content" #~ msgstr "Vaciar contenido" #~ msgid "Add videofile" #~ msgstr "Añadir archivo de video" #~ msgid "Add directory" #~ msgstr "Añadir directorio" #~ msgid "Clear List" #~ msgstr "Vaciar lista" #~ msgid "SEARCH" #~ msgstr "BUSCAR" #~ msgid "Select / Unselect ALL" #~ msgstr "Seleccionar / Deseleccionar TODOS" #~ msgid "Add film's directory" #~ msgstr "Añadir directorio de películas" #~ msgid "Add videos from folder (recursive)" #~ msgstr "Añadir directorio con videos (recursivo)" #~ msgid "Download Subtitles" #~ msgstr "Descargar subtítulos" #~ msgid "View Details and Rate Subtitle" #~ msgstr "Ver Detalles y Puntuar al Subtítulo" #~ msgid "This SUBTITLE is not for this AVI" #~ msgstr "Este SUBTITULO no es para este VIDEO" #~ msgid "The MOVIE IMDB is not for this AVI" #~ msgstr "El Id IMDB no corresponde a este AVI" #~ msgid "The subtitle LANGUAGE is not correct" #~ msgstr "El IDIOMA del subtítulo no es correcto" #~ msgid "Report us Wrong Info" #~ msgstr "Avísenos de Informacion INCORRECTA" #~ msgid "Search other subs for this Movie" #~ msgstr "Buscar otros subtítulos para esta Película" #~ msgid "Download this programs: %s to watch movies + subtitles." #~ msgstr "" #~ "Descargar estos programas: %s para reproducir películas + subtítulos." #~ msgid "" #~ "(It means subtitles are for this movie, but are not well-synchronized)" #~ msgstr "" #~ "(Significa que los subtítulos son para esta película, pero están mal " #~ "sincronizados)" #~ msgid "Are you sure these subtitles are not good for your video file?" #~ msgstr "Está seguro que estos subtítulos no son adecuados para este video?" #~ msgid "The report has been noted. Thank you very much." #~ msgstr "El aviso ha sido anotado. Muchas gracias." #~ msgid "Choose directory..." #~ msgstr "Elegir directorio..." #~ msgid "Downloading, it can take a while..." #~ msgstr "Descargando, espere unos momentos..." #~ msgid "Some errors found:" #~ msgstr "Errores encontrados:" #~ msgid "Search Progress" #~ msgstr "Progreso de Búsqueda" #~ msgid "Searching using OSDB protocol" #~ msgstr "Buscando usando el protocolo OSDB" #~ msgid "Searching, it can take a while..." #~ msgstr "Buscando, espere unos momentos..." #~ msgid "Error connecting to the OSDB server" #~ msgstr "Error conectando al servidor OSDB" #~ msgid "Calculating Hash" #~ msgstr "Calculando Hash" #~ msgid "Found error in the file %s" #~ msgstr "Encontrado error en el archivo %s" #~ msgid "Size error in the file %s" #~ msgstr "Error de tamaño en el archivo %s" #~ msgid "The file <%s> can't be found" #~ msgstr "No se peude encotnrar el archivo <%s>" #~ msgid "" #~ "We need your help to keep up Subdownloader, you can help us in many ways:" #~ msgstr "" #~ "Necesitamos vuestro ánimo para seguir desarrollando Subdownloader, puede " #~ "ayudarnos de muchas formas:" #~ msgid "IMDB ID" #~ msgstr "Id IMDB" #~ msgid "- Uploading a lot of subtitles to grow up the database quickly" #~ msgstr "" #~ "- Subiendo muchos subtítulos para hacer crecer nuestra base de datos " #~ "rápidamente" #~ msgid "- Contact us to translate the program in your language" #~ msgstr "- Contactar nos para traducir el programa a tu idioma" #~ msgid "- DONATE US so we could buy some kebap or chinese food sometimes :-)" #~ msgstr "" #~ "- Hacer una DONACION para a veces poder comprar algún kebap o comida china :-" #~ ")" #~ msgid "- Send us some FEEDBACK" #~ msgstr "- Envíenos COMENTARIOS" #~ msgid "Send Feedback" #~ msgstr "Enviar Comentarios" #~ msgid " - Chat with us:" #~ msgstr " - Chatea con nosotros:" #~ msgid " capiscuas@gmail.com" #~ msgstr " capiscuas@gmail.com" #~ msgid "Thank you very much" #~ msgstr "Muchas gracias" #~ msgid "Apply Changes" #~ msgstr "Aplicar Cambios" #~ msgid "Cancel Changes" #~ msgstr "Cancelar Cambios" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Servidores" #~ msgid "Language" #~ msgstr "Idioma" #~ msgid "Directories" #~ msgstr "Directorios" #~ msgid "Downloading Language" #~ msgstr "Descargando Idioma" #~ msgid "Downloading %s language, it can take a while..." #~ msgstr "Descargando el idioma %s, espere unos momentos..." #~ msgid "Error retrieving new language from server." #~ msgstr "Error descargando nuevo idioma desde el servidor." #~ msgid "No translation available in %s. Please contact %s to help us." #~ msgstr "" #~ "Ninguna traducción disponible para %s. Por favor contacte %s para ayudarnos." #~ msgid "Error trying to save preferences in '%s'" #~ msgstr "Error guardando Opciones en '%s'" #~ msgid "2nd Step: CD2 files" #~ msgstr "2ndo Paso: Archivos del CD2" #~ msgid "3rd Step: Let's see if the subtitle(s) are already in the DataBase" #~ msgstr "3er Paso: Veamos si ya tenemos esos subtítulos" #~ msgid "4th Step: Required Information" #~ msgstr "4o Paso: Información Requerida" #~ msgid "5th Step: Optional Information" #~ msgstr "5o Paso: Información Opcional" #~ msgid "6th Step: Uploading the subtitle" #~ msgstr "6o Paso: Subiendo los subtítulos" #~ msgid "1st Step: CD1 files" #~ msgstr "1er Paso: Archivos del CD1" #~ msgid "CD1 AVI file:" #~ msgstr "Video del CD1:" #~ msgid "Browse avi..." #~ msgstr "Seleccionar avi..." #~ msgid "English by capiscuas@gmail.com and 2ge@2ge.us" #~ msgstr "Español por Ivan Garcia - capiscuas@gmail.com" subdownloader-2.0.14/locale/sk/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000004623311454434652023271 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•\aœ $!$FWkÃÊÒëñ ÷)+UYbk t1‡³;AU^ox ~Œ)œ'Æ îøÿ(07?R bl „Ž–?¥ å.$S Yc z#…© ÁÏØÞ&å  ) 2>Shˆ —¥«º)Ö !8Z8`3™Í äî÷' 3G a)m—œ­ µÀÇÐ×Ýäû $r8ª«jV ÁÌÑåíöý   ) 54 j w } „ ‘ Ÿ ² Ï Ü ê õ Eû A! L!Y! a!o!5„!&º!á! ú!"""(" /";"K" ]"g"o"t"Š" ž"¿".Ú" ##!#8#$K#p# ƒ#‘#–# Ÿ#­# µ#Á#Ò#Û#ã# ý#$A6$x$ }$ˆ$ œ$©$ ¸$Ä$ Ë$Ø$í$ý$%(%H% _%l%%'%.¸%2ç%'&-B&Cp&!´&Ö&ªç&’'š'«'´'Ê'Ð'Õ' Ü')æ'!(,2(_( h(v(‡((¦(¾(Ñ(-â()")*)á/)#*@5*/v*#¦*FÊ*+/+ 7+A+`+r++–+ §+´+ Ç+ Ô+Þ+ï+, , +,5,N, f,q,€,“,¤,<³,3ð,$-C- S-*^-'‰-1±-2ã-%.$<.‘a.7ó/"+0jN0 ¹0 Ã0Í0 æ0ñ0 ú0 1 11:01k1 o1 |1 ‰1–11¯1pá1 R2]2 o2z2 2 ™2£2 ²2*Ó2-þ2 ,3 63 @3!L3 n3{3 ‚3 Ž3›3®3¿3Ï3 è3 ô34 4?4!Y4{49›4 Õ4 ß4ë45+5!G5i5 {5 ‰5 “525Ð5 æ5 ó5ý56'6?6_6n6 „66&¤6(Ë6"ô67(27[7Ya7>»7-ú7 (8 28>8)]8‡8›8·8;Ê899 $9 .9:9 I9V9 _9 j9 v9—9Ÿ9 ½9É9aæ9’H:}Û:Y;h;m; ~; Š; •;  ; ¬;·; É;Ô;@å;&<7< F<T<h<‚<#<Á< Õ< ã< ñ<:ü< 7= D=Q=W=g=;ƒ=-¿=í= >>.>1>C> L>W>p>‡> Ž>™>¢>¹>Ö>î>. ? :?E?/K?{?%—?½? Ú? è?ò?@ @@-@ A@L@#U@"y@ œ@I½@AA A8ARAmA€A‰AšA·AÑAêA ûAB4BIBZB!pB’B2®B)áB? C3KC/C¯CŽÇCVD_D }D"ˆD «D µD ÁD ÍD5ÙD=E0ME~E –E¤EµEËEÓEéEùE, F9F LF XF bF"nG.‘G;ÀG*üGB'HjH ‰H ”H"¡HÄH'ÝHI I 'I2IIIaI"vI%™I1¿IñI JJ#J =JJJ!gJ‰J¦J2ÄJ1÷J)KCKYK=jK-¨K3ÖK3 L/>L,nLH94û_|Ûay¾.ú¯‘ʽן÷œÒKDºÝµ³•Æ¢©å‡-oÂBI6´^RdX8Œþý¸ôj˜gk¿i(?zãGV™Tv"¨êMíLnbÞØYÇwª…‰}ÚNP ²ñ%Èâ·ò\§ßtÉ–>&hQ {fÃÎ/=<À2JSA)é—,àÍ3¶¡'F»üÖäá ÿøÁ„ìpÔÙ’ˆÄð¤Ur:[ `†ócö‹«¦ÜõÕÑË]5ïu*“žx# 7Ó+m±$¹” ®ŽÐƒ!ë£s­ ¬CçWq›¼Å@šæŠl€eE0~î1è;°ÏùO‚ÌZ¥%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanClick here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-01-20 21:17+0000 Last-Translator: Selmi Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d do vyprÅ¡ania platnosti programu. Aktivujte program.%d titulkov úspeÅ¡ne stiahnutých%s nie je možné uložiÅ¥. Skontrolujte, Äi cieľový prieÄinok existuje a Äi doň môžte zapisovaÅ¥.&ZruÅ¡iÅ¥&ZruÅ¡iÅ¥N&astaviÅ¥ SubDownloader&Pomocník&HlavnéNa&stavenia&ZobraziÅ¥(%d titulkov)(Už stiahnuté)(Neregistrovaný program, %d dní do vyprÅ¡ania platnosti)...1. záložka2. záložka3. záložkaBola vydaná nová verzia programu SubDownloader.Bola vydaná nová verzia SubDowloader-a. Nová verzia: %s SúÄasná verzia: %s StiahnuÅ¥ novú verziu teraz?O programeO SubDownloader-iAktivovaÅ¥AktivovaÅ¥ programalbánÄinaVýstrahaVÅ¡etky jazykyVždy sa spýtaÅ¥ používateľaPri sÅ¥ahovaní %s nastala chyba: Chyba:%sPri rozbaľovaní %s nastala chyba: Chyba: %sAnonymnýarabÄinaarménÄinaPrebieha požiadavka na server...PrihlásenieAutoribaskiÄtinabosniaÄtinaPridaÅ¥ titulky...PridaÅ¥ video...PrechádzaÅ¥...Vytvára sa hlavné oknobulharÄinaPoÄet CD: %dZruÅ¡iÅ¥katalánÄinaKliknutím sem vyhľadáte titulky pre filmy v danom prieÄinkuKliknutím sem vyberte titulky...Vyberte video kliknutím sem...Film identifikujete kliknutím na tlaÄidlo „Nájsť“ZatvoriÅ¥Komentáre:Pripojenie bolo úspeÅ¡néPrebieha pripájaniePrebieha pripájanie na server cez proxy %sPrebieha pripájanie na server...Kontextové menu:chorvátÄinaÄeÅ¡tinadánÄinaPredvolený jazyk titulkov nahrávaných na serverCieľový prieÄinok:Podrobnosti:StiahnuÅ¥Prebieha sÅ¥ahovanieSÅ¥ahuje sa %s do %sSÅ¥ahujú sa súbory...SÅ¥ahujú sa titulky %s (%d/%d)SÅ¥ahuje sa...PoÄet stiahnutí: %dholandÄinaVyprázdniÅ¥ zoznamPovoliÅ¥ vo vaÅ¡om správcovi súborovPovoliÅ¥ v Konquerori/Dolphine/NautilusePovoliÅ¥ v Prieskumníkovi WindowsPovoliÅ¥ v PrieskumníkoviZadajte názov filmu alebo jeho IMDB id:ChybaChyba pri kontaktovaní servera. Prosím reÅ¡tartujte program alebo skúste znova neskôrChyba pri pripájaní na server. Prosím skúste znovu neskôrChyba pri zápise: nedostatoÄné oprávnenieesperantoestónÄinaPripomienka platnosti programuExterná aplikácia na prehrávanie videaSúbor už existujeNázov súboru s titulkami:FiltrovaÅ¥ podľa:FiltrovaÅ¥ výsledky vyhľadávania podľa týchto jazykov:NájsÅ¥HaÅ¡ovanie ukonÄenéfínÄinaFormát: %sfrancúzÅ¡tinagruzínÄinanemÄinagréÄtinahebrejÄinaPomôžte nám 5 dolármi/euramiServer:Ako používaÅ¥ SubDownloadermaÄarÄinaIMDB vyhľadávací dialóg:Ak nemáte videosúbory na svojom poÄítaÄi, môžte vyhľadávaÅ¥ titulky podľa názvu filmu.Ak ste naÅ¡li titulky inde ako v databáze SubDownloadera, nahrajte ich prosím na server, aby ich Äalší používatelia mohli ľahÅ¡ie nájsÅ¥.Ak si myslíte, že tento program je užitoÄný a uÅ¡etril vám veľa Äasu, môžete nám pomôcÅ¥ finanÄným príspevkom.indonézÅ¡tinaInfoJazyk rozhrania:talianÄinajaponÄinakazaÅ¡tinakórejÄinalotyÅ¡tinaLicenÄná zmluvalitovÄinaNaÄítava sa...Lokálny súbor: %s Súbor na serveri: %s ÄŒo chcete spraviÅ¥?Správy záznamuPrihlásiÅ¥ saOdhlásiÅ¥ saPrihlásený ako %sPrebieha prihlasovanie...Prihlásený ako %s: CHYBAPrihlásiÅ¥ sa do OpenSubtitles.orgPrihlásenie: CHYBAluxemburÄinamacedónÄinamalajÄinaZmeny v nastavení proxy sa prejavia po reÅ¡tarte programuInfo o filmeNázov filmuSieÅ¥SieÅ¥ové proxyBola nájdená nová verziaŽiaden prehrávaÄ videa nebol definovaný v nastaveniach.Neboli vybrané žiadne titulky na stiahnutieNebolo nájdené žiadne video!nórÄinaZatiaľ neprihlásenýOKOpenSubtitles.orgOstatnéParametre:Analyzujú sa titulky %sAnalyzuje sa video: %sHeslo:perzÅ¡tinaPrehraÅ¥PrehraÅ¥ video+titulkyPrehráva sa video + titulkyVyplňte prosím názovProsím, identifikujte film.Prosím, vyhľadajte a zvoľte film zo zoznamupoľštinaPort:Preddefinovaný prieÄinok nesmie byÅ¥ prázdnyPreddefinovaný prieÄinok:Problém pri nahrávaní... Chyba: %sProgram bol zaregistrovaný.Quid pro quo:UkonÄiÅ¥Hodnotenie: %sNázov vydania:NahradiÅ¥NahradiÅ¥ vÅ¡etkyNahlásiÅ¥ problémrumunÄinaruÅ¡tinaRovnaký prieÄinok ako videosúborRovnaký ako u titulkov na serveriRovnaký ako názov videosúboruRovnaký ako u súboru s videom + kód jazyka (napr. StarWarsCD1.eng.srt)UložiÅ¥UložiÅ¥ ako...UložiÅ¥ titulky ako...Výsledky prehľadávaniaPrehľadávajú sa súboryPrehľadáva sa...HľadaÅ¥VyhľadaÅ¥ film:HľadaÅ¥ podľa názvu filmuVyhľadávanie ukonÄenéHľadaÅ¥ podľa videa/íHľadaÅ¥ titulkyHľadajú sa titulky ( %d / %d )Hľadajú sa titulky...Prebieha hľadnie...VybraÅ¥ adresárZvoľte prieÄinok...Vyberte program videoprehrávaÄaZvoľte prieÄinok s videomZvoľte prieÄinok, do ktorého sa uložia titulkyZvoľte videá, ktoré potrebujú titulkyZvoľte video/prieÄinok s videom, ktoré/ý potrebuje titulky.Zvoľte videá a titulky (nahrajú sa iba titulky):Zvoľte videosúbory, ktoré potrebujú titulkyZvoľte videosúbory...Zo stromu prieÄinkov napravo zvoľte prieÄinok, ktorý obsahuje video bez titulkov. SubDownloader sa potom pokúsi násÅ¥ dostupné titulky.srbÄinaZadaÅ¥ informácie do IMDB...NastaveniaZobraziÅ¥/skryÅ¥ strom prieÄinkovStránka:PreskoÄiÅ¥slovenÄinaslovinÄinaNiektoré polia sú prázdne... vyplňte ich prosím.Niektoré z riadkov zoznamu súborov na nahratie sú prázdneNiektoré políÄka videí/titulkov sú prázdneInformácie o titulkochSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sTitulkyTituky %s sa opakujúJazyk titulkov:Nájdené titulky:Titulky boli úspeÅ¡ne odoslané. ÄŽakujeme!ÚspeÅ¡ne nahratéšvédÄinathajÄinaStiahnuté titulky nemusia Äasovo presne sedieÅ¥ na vaÅ¡e video. Prosím, overte to ruÄne. Ak titulky sedia presne na vaÅ¡e video, nahrajte ich prosím znovu na náš server pomocou programu SubDownloader. UľahÄíte tým vyhľadávanie ostatným používateľom!Zoznam videí/titulkov je prázdnyNový jazyk sa zobrazí po reÅ¡tarte programu.Funkcionalita programu vyprÅ¡ala po %d dňoch používania.Funkcionalita programu vyprší o %d dní.PlatnosÅ¥ programu vyprší o %d dní. Chcete ho aktivovaÅ¥ teraz?PreložiÅ¥ túto aplikáciu...tureÄtinaukrajinÄinaNepodarilo sa stiahnuÅ¥ titulky %sNepodarilo sa nájsÅ¥ %sNepodarilo sa spustiÅ¥ prehávaÄ videaNahraÅ¥NahraÅ¥ titulky na serverNahral: %sNahrávajú sa titulkyPrebieha nahrávanie...Meno používateľa:Prihlásených používateľov: %sPrihlásených používateľov: CHYBAPrihlásených používateľov: Aktualizuje sa...VideoprehrávaÄ:VideosúborVideo %s sa opakujeNájdené videá/titulky:vietnamÄinaZobraziÅ¥ informácie z IMDBZobraziÅ¥ informácie o titulkochZobraziÅ¥ online informáciePrejsÅ¥ na domovskú stránkuNie ste pripojení na server. Pripojte sa prosím.V názve filmu je nutné zadaÅ¥ aspoň jeden znakNajprv zvoľte prieÄinok[Hodnotenie IMDB: %s][Hodnotenie: %s]{0} = cesta k videosúboru; {1} = cesta k súboru s titulkami↑ Jazyk automaticky rozpoznaný z databázy↑ Jazyk automaticky rozpoznaný z obsahu titulkov↑ Jazyk automaticky rozpoznaný z názvu titulkov↓ Film automaticky rozpoznaný z .nfo súboru↓ Film automaticky rozpoznaný z databázysubdownloader-2.0.14/locale/sk/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000007141511454434652023274 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-20 21:17+0000\n" "Last-Translator: Selmi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analyzuje sa video: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analyzujú sa titulky %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "HaÅ¡ovanie ukonÄené" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "albánÄina" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "arabÄina" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "arménÄina" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "malajÄina" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "bosniaÄtina" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "bulharÄina" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "katalánÄina" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "baskiÄtina" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "chorvátÄina" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "ÄeÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "dánÄina" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "holandÄina" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "estónÄina" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "fínÄina" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "francúzÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "gruzínÄina" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "nemÄina" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "gréÄtina" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "hebrejÄina" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "maÄarÄina" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "indonézÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "talianÄina" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "japonÄina" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "kazaÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "kórejÄina" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "lotyÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "litovÄina" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "luxemburÄina" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "macedónÄina" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "nórÄina" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "perzÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "poľština" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "rumunÄina" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "ruÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "srbÄina" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "slovenÄina" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "slovinÄina" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Å¡védÄina" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "thajÄina" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "tureÄtina" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinÄina" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamÄina" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonymný" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Hodnotenie: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Už stiahnuté)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Nahral: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Hodnotenie: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formát: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "PoÄet stiahnutí: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "PoÄet CD: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Hodnotenie IMDB: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d titulkov)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "O SubDownloader-i" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "O programe" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autori" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "LicenÄná zmluva" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "ZatvoriÅ¥" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Videosúbor" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Titulky" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Zoznam videí/titulkov je prázdny" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Tituky %s sa opakujú" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Video %s sa opakuje" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Niektoré z riadkov zoznamu súborov na nahratie sú prázdne" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Niektoré políÄka videí/titulkov sú prázdne" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Vyberte video kliknutím sem..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Kliknutím sem vyberte titulky..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "NaÄítava sa..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Vytvára sa hlavné okno" #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d do vyprÅ¡ania platnosti programu. Aktivujte program." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Zatiaľ neprihlásený" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Pomôžte nám 5 dolármi/eurami" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Chyba pri pripájaní na server. Prosím skúste znovu neskôr" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsÅ¥ %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Ako používaÅ¥ SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "1. záložka" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Zo stromu prieÄinkov napravo zvoľte prieÄinok, ktorý obsahuje video bez " "titulkov. SubDownloader sa potom pokúsi násÅ¥ dostupné titulky." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "2. záložka" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Ak nemáte videosúbory na svojom poÄítaÄi, môžte vyhľadávaÅ¥ titulky podľa " "názvu filmu." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "3. záložka" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Ak ste naÅ¡li titulky inde ako v databáze SubDownloadera, nahrajte ich prosím " "na server, aby ich Äalší používatelia mohli ľahÅ¡ie nájsÅ¥." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid pro quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Ak si myslíte, že tento program je užitoÄný a uÅ¡etril vám veľa Äasu, môžete " "nám pomôcÅ¥ finanÄným príspevkom." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "ZobraziÅ¥ informácie z IMDB" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "ZadaÅ¥ informácie do IMDB..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "StiahnuÅ¥" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "PrehraÅ¥ video+titulky" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "ZobraziÅ¥ online informácie" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Bola nájdená nová verzia" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Bola vydaná nová verzia SubDowloader-a.\n" "\n" "Nová verzia: %s\n" "SúÄasná verzia: %s\n" "\n" "StiahnuÅ¥ novú verziu teraz?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Prihlásených používateľov: Aktualizuje sa..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Prihlásených používateľov: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Prihlásených používateľov: CHYBA" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Prebieha prihlasovanie..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&ZruÅ¡iÅ¥" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Prihlásenie" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Prihlásený ako %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Prihlásený ako %s: CHYBA" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Prihlásenie: CHYBA" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Program bol zaregistrovaný." #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Neregistrovaný program, %d dní do vyprÅ¡ania platnosti)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Pripomienka platnosti programu" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "PlatnosÅ¥ programu vyprší o %d dní.\n" "Chcete ho aktivovaÅ¥ teraz?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "AktivovaÅ¥" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "VÅ¡etky jazyky" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Nie ste pripojení na server. Pripojte sa prosím." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Prehľadávajú sa súbory" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&ZruÅ¡iÅ¥" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Prehľadáva sa..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Výsledky prehľadávania" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Nebolo nájdené žiadne video!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Hľadajú sa titulky..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Prebieha požiadavka na server..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Hľadajú sa titulky ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Vyhľadávanie ukonÄené" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Info o filme" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Informácie o titulkoch" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Najprv zvoľte prieÄinok" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Zvoľte videá, ktoré potrebujú titulky" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Zvoľte prieÄinok s videom" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Žiaden prehrávaÄ videa nebol definovaný v nastaveniach." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "SÅ¥ahujú sa súbory..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Prehráva sa video + titulky" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Nepodarilo sa stiahnuÅ¥ titulky %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Nepodarilo sa spustiÅ¥ prehávaÄ videa" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "UložiÅ¥ ako..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Neboli vybrané žiadne titulky na stiahnutie" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "SÅ¥ahuje sa..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "SÅ¥ahujú sa titulky %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Chyba pri zápise: nedostatoÄné oprávnenie" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s nie je možné uložiÅ¥.\n" "Skontrolujte, Äi cieľový prieÄinok existuje a Äi doň môžte zapisovaÅ¥." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "UložiÅ¥ titulky ako..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Súbor už existuje" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Lokálny súbor: %s\n" "\n" "Súbor na serveri: %s\n" "\n" "ÄŒo chcete spraviÅ¥?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "PreskoÄiÅ¥" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "NahradiÅ¥" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "NahradiÅ¥ vÅ¡etky" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "ZruÅ¡iÅ¥" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Výstraha" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Prebieha pripájanie na server..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Prebieha pripájanie" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Prebieha pripájanie na server cez proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Pripojenie bolo úspeÅ¡né" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "VybraÅ¥ adresár" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Prosím, identifikujte film." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Nahrávajú sa titulky" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Prebieha nahrávanie..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "ÚspeÅ¡ne nahraté" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Titulky boli úspeÅ¡ne odoslané.\n" "ÄŽakujeme!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "ZobraziÅ¥ informácie o titulkoch" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problém pri nahrávaní...\n" "Chyba: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Chyba pri kontaktovaní servera. Prosím reÅ¡tartujte program alebo skúste " "znova neskôr" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Film automaticky rozpoznaný z .nfo súboru" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Film automaticky rozpoznaný z databázy" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Jazyk automaticky rozpoznaný z databázy" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Jazyk automaticky rozpoznaný z názvu titulkov" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Jazyk automaticky rozpoznaný z obsahu titulkov" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "PridaÅ¥ video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "PridaÅ¥ titulky..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "V názve filmu je nutné zadaÅ¥ aspoň jeden znak" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Prebieha hľadnie..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "HľadaÅ¥" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Zvoľte prieÄinok, do ktorého sa uložia titulky" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Prebieha sÅ¥ahovanie" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "SÅ¥ahuje sa %s do %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Pri sÅ¥ahovaní %s nastala chyba:\n" "Chyba:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Pri rozbaľovaní %s nastala chyba:\n" "Chyba: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d titulkov úspeÅ¡ne stiahnutých" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Stiahnuté titulky nemusia Äasovo presne sedieÅ¥ na vaÅ¡e video. Prosím, overte " "to ruÄne.\n" "\n" "Ak titulky sedia presne na vaÅ¡e video, nahrajte ich prosím znovu na náš " "server pomocou programu SubDownloader. UľahÄíte tým vyhľadávanie ostatným " "používateľom!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Bola vydaná nová verzia programu SubDownloader." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "PrihlásiÅ¥ sa do OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Meno používateľa:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Vyplňte prosím názov" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Prosím, vyhľadajte a zvoľte film zo zoznamu" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Zvoľte video/prieÄinok s videom, ktoré/ý potrebuje titulky." #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Zvoľte videosúbory, ktoré potrebujú titulky" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Zvoľte videosúbory..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Kliknutím sem vyhľadáte titulky pre filmy v danom prieÄinku" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Zvoľte prieÄinok..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "HľadaÅ¥ titulky" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Nájdené videá/titulky:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "PrehraÅ¥" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "HľadaÅ¥ podľa videa/í" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Stránka:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Nájdené titulky:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "FiltrovaÅ¥ podľa:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "HľadaÅ¥ podľa názvu filmu" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Zvoľte videá a titulky (nahrajú sa iba titulky):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "VyprázdniÅ¥ zoznam" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Podrobnosti:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Názov filmu" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Film identifikujete kliknutím na tlaÄidlo „Nájsť“" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "NájsÅ¥" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Názov vydania:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Komentáre:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Jazyk titulkov:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "NahraÅ¥" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "NahraÅ¥ titulky na server" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Hlavné" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Pomocník" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "Na&stavenia" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&ZobraziÅ¥" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "UkonÄiÅ¥" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "PrejsÅ¥ na domovskú stránku" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "NahlásiÅ¥ problém" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "N&astaviÅ¥ SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "PrihlásiÅ¥ sa" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Správy záznamu" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "ZobraziÅ¥/skryÅ¥ strom prieÄinkov" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "OdhlásiÅ¥ sa" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "PreložiÅ¥ túto aplikáciu..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB vyhľadávací dialóg:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Zadajte názov filmu alebo jeho IMDB id:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "VyhľadaÅ¥ film:" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Vyberte program videoprehrávaÄa" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Nový jazyk sa zobrazí po reÅ¡tarte programu." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "PovoliÅ¥ v Konquerori/Dolphine/Nautiluse" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "PovoliÅ¥ v Prieskumníkovi Windows" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "PovoliÅ¥ vo vaÅ¡om správcovi súborov" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Preddefinovaný prieÄinok nesmie byÅ¥ prázdny" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "Zmeny v nastavení proxy sa prejavia po reÅ¡tarte programu" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Funkcionalita programu vyprší o %d dní." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "AktivovaÅ¥ program" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Funkcionalita programu vyprÅ¡ala po %d dňoch používania." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Niektoré polia sú prázdne... vyplňte ich prosím." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "FiltrovaÅ¥ výsledky vyhľadávania podľa týchto jazykov:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Cieľový prieÄinok:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Vždy sa spýtaÅ¥ používateľa" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Rovnaký prieÄinok ako videosúbor" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Preddefinovaný prieÄinok:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "PrechádzaÅ¥..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Názov súboru s titulkami:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Rovnaký ako názov videosúboru" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Rovnaký ako u súboru s videom + kód jazyka (napr. StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Rovnaký ako u titulkov na serveri" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Predvolený jazyk titulkov nahrávaných na server" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "SieÅ¥ové proxy" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Server:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "SieÅ¥" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Jazyk rozhrania:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Kontextové menu:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "PovoliÅ¥ v Prieskumníkovi" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Externá aplikácia na prehrávanie videa" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "VideoprehrávaÄ:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametre:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = cesta k videosúboru; {1} = cesta k súboru s titulkami" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Ostatné" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "UložiÅ¥" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Nepripojený" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Prihlásenie:" subdownloader-2.0.14/locale/he/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000005212311454434653023244 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•œoØ$Ù$þW#{‚Š£© ¯¹¿Î)ã # ,19‡kóù '0 6D)T'~ ¦°·ÀÑàèï÷  $ <FNU]?m ­Î.ì !+ B#Mq ‰— ¦&­Ôèñ ú0P _ms‚)žÈè  !<8B3{¯ ÆÐÙ'í) C O)Z„‰š ¢­´½ÆÍÓÚñ÷ r.ª¡jL ·  Ç Û ã ì ó ú ! ! !5*! `!m!s! z! ‡!•!¨! Å! Ò! à!ë!Eñ! 7" B"O" W"e"5z"&°"×" ð"ú" # ## %#1#A# S#]#e#j#€# ”#µ#.Ð#ÿ#$ $ $!6$X$$k$$ £$±$¶$ ¿$Í$ Õ$á$ò$û$% %>%AV%˜% %¨% ¼%É% Ø%ä% ë%ø% &&7&H&h& &Œ&Ÿ&'°&.Ø&2'':'-b'C'!Ô'ö'ª(²(º(Ë(Ô(ê(ð(õ( ü())!0),R))) ˜)¦)·)Í)Ö)î)*-*@*R*Z*á_*#A+@e+/¦+#Ö+Fú+A,_, g,q,,¢,¿,Æ, ×,ä, ÷, ---3- M- [-e-~- –-¡-°-Ã-Ô-<ã-3 .T.s. ƒ.*Ž.'¹.1á.2/%F/$l/ˆ‘/P1)k1}•1 2 2+2 H2 R2 \2 j2v2Š2Bœ2ß2ã233931U3ž‡3 &414I4R4 o4 |4‡4!—43¹4Mí4;5 J5 U5b5 |5 ‰5 –5 ¡5®5È5 Þ55ê5 6/6 F6 Q6 ^6Ui6/¿6-ï697W7 `7"l7 7.š7É7ç7þ7 88: 8[8 r8 ~8 ‰8”8ª8"Ã8 æ8ô899'/95W9&9´9 Ï9$ð98: N:eY:L¿:" ;/;>;M;/e;•;°;Ð;ß;8ñ;*<1< I< T< a<n<< ’< Ÿ< ¬<"·< Ú< ä<=#=z8=³³=Žg>ö> ??%? 4? ??J? [?f? z? ‡?C“?×? ï? ú?@@0@!O@q@‹@¢@ ±@]¼@A,A;ABATAcsA+×ABB-B HBSB eBpB€BœB ´B ÀBËB'ÒB)úB*$COC3kC ŸC ¬C¶C#ÖCJúC#ED0iDšD²D ÌD×D!æDEE(E ?E LE4WE=ŒE,ÊE`÷EXFaF&pF—F¯F ÃF ÏFÚFìFG#"GFG.\G‹G ¦G´GÈG:ßG<H4WH6ŒHFÃH] I:hI£IÆÁI ˆJ$“J ¸J(ÅJîJöJýJ K7K+SK8K¸K"ÐK óKLL (L5LRLkL:†L"ÁL äLïLEM/FN@vN;·N'óN^OzO –O£O/¶OæO3÷O +P6P NP[P qP}P!P ²P,¾PëPQ!Q.6QeQ$vQ%›Q*ÁQìQ>R=DR0‚R³RÒRCãR:'S:bSAS>ßS4T=D [þÐ'x9шĬtè§’üSÝ0?ŸJ7g³N~}$!‹TÆZ¹ã6(á”/+ÇÅ,²{îr°#:Õ¿`¸ U‘ m*>ӉޫVÛšì ™ë. û¢3]d4v2AÚ£¼òÈ5K¶G„n&Lù•ÉŠQow;R­ Ê©öæÀñ@¨Ì-ªÒõ¾ ÷ià»Þa\eE˜¥ôºYX…<Á1ïIð%k ¯“B scPÙFËçq·8ä"fu€ƒœÃ›éÿyM—Í×âÔH‡ßêW–_¡Oj‚CŒ|´ÏÎ z^¤)ýøb½µ¦ ÜÂú®žíåØó† Öhl±p%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-04-04 00:50+0000 Last-Translator: ishai levy Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) התוכנה תפוג תוקף בעוד %d ימי×. הפעל ×ת התוכנה.%d כתוביות הורדו ×‘×”×¦×œ×—×”×œ× ×™×›×•×œ לשמור ×ת %s. בדוק שספריית היעד קיימת ושיש לך הרש×ות כתיבה ×ליה.&ביטול&ביטולהג&דר ×ת Subdownloader×¢&זרה&ר×שיה&גדרות&תצוגה(%d כתוביות)(כבר הורד)(התוכנה ×œ× ×¨×©×•×ž×”, ×”×™× ×ª×¤×•×’ עוד %d ימי×)...הלשונית הר×שונההלשונית השניההלשונית השלישית<זיהוי_×וטומטי>שוחררה גרסה חדשה של SubDownloaderגרסה חדשה של התוכנה יצ××”. גרסה חדשה: %s גרסה נוכחית: %s ×תה מעוניין להוריד ×ת הגרסה החדשה?×ודות×ודות התוכנההפעלהפעל ×ת התוכנית×לבניתהתרעהכל השפותש×ל ×ת המשתמש תמיד×ירעה שגי××” בהורדה %s שגי××”:%s×ירעה שגי××” בפריסת הקובץ המקווץ %s: שגי××”: %s×נונימיערבית×רמניתשו×ל ×ת השרת...הזדהותיוצרי×בסקיתבוסניתעיון בכתוביותעיון בסרטי×עיון...בונה ×ת תיבת הדו־שיח הר×שית...בולגריתתקליטורי×: %dביטולקטלניתסיניתלחץ ×›×ן כדי לחפש ×ת הכתוביות של הסרט בתיקייה זולחץ ×›×ן כדי לבחור כתובית...לחץ ×›×ן כדי לבחור ויד×ו...לחץ על כפתור החיפוש לזיהוי הסרטסגורהערות:החיבור בוצע בהצלחהמתחברמתחבר לשרת בעזרת המתווך %sמתחבר כעת לשרת...תפריט ההקשר:קרו×טיתצ'כיתדניתשפת ברירת המחדל לכתוביות שהועלותיקיית היעד:פרטי×:הורדההורדהמוריד %s עד %sמוריד קבצי×...מוריד כתובית %s (%d/%d)מוריד...הורדות: %dהולנדיתרוקן ×ת הרשימה×פשר במנהל ×”×§×‘×¦×™× ×©×œ×š×פשר תחת ×”Ö¾Konqueror/Dolphin/Nautilus שלך×פשר בסייר ×”Ö¾Windows שלך×פשר בסייר שלך×נגלית (בריטניה)â€(×נגלית (×רצות הבריתהזן ×ת ×©× ×”×¡×¨×˜ ×ו ×ת המזהה ב־IMDB:שגי×השגי××” בגישה לשרת. בבקשה הפעל מחדש ×ו נסה שנית מ×וחר יותרשגי×ת התחברות לשרת. ×× × × ×¡×” שוב מ×וחר יותרשגי×ת הרש×ות כתיבה×ספרנטו×סטוניתתזכורת ×ª×¤×•×’×”×™×™×©×•× ×—×™×¦×•× ×™ לנגינת ויד×והקובץ כבר ×§×™×™××©× ×§×•×‘×¥ הכתוביות:סנן לפי:סנן על פי:סנן ×ת תוצ×ות החיפוש לשפות ×לו:חפשהגיבוב הושל×פיניתמבנה: %sצרפתיתגליצי×ניתגרוזיניתגרמניתיווניתעבריתעזור לנו ב־5 USD/×ירומ×רח:×יך להשתמש בתוכנההונגריתדו־שיח לחיפוש ב־IMDB:×× ×”×¡×¨×˜×™× ×œ× × ×ž×¦××™× ×¢×œ מחשבך, ×תה יכול לחפש כתוביות ב×מצעות ×©× ×”×¡×¨×˜.×× ×ž×¦×ת כתובית ×שר ×œ× × ×ž×¦×ת במ×גר, בבקשה העלה ×ותה כך ×©×”×ž×©×ª×ž×©×™× ×”×‘××™× ×™×•×›×œ×• ×œ×ž×¦×•× ×ותה ביתר קלילות.×× ×ž×¦×ת ×ת התוכנה שימושית ×•×”×™× ×—×¡×›×” לך הרבה זמן, בבקשה עזור לנו ×¢"×™ נתינת תרומה.×ינדונזיתמידעשפת המנשק:×יטלקיתיפניתקזחיתקורי×× ×™×ª×œ×˜×‘×™×ª×”×¡×›× ×¨×™×©×•×™×œ×™×˜×יתטוען...מקומי: %s מרוחק: %s כיצד ברצונך להמשיך?הודעות רישו×התחברהתנתקמזוהה ×›%sמזדהה במערכת...הזדהות ×›%s: שגי××”!התחבר ×ל OpenSubtitles.orgהזדהות: שגי××”!לוקסמבורגיתמקדוניתמלזיתהגדרות המתווך ששונו יכנסו לתוקף ל×חר ×יתחול התוכנהפרטי ×”×¡×¨×˜×©× ×”×¡×¨×˜:רשתמתווך רשתגרסה חדשה ×©×•×—×¨×¨×”×œ× ×”×•×’×“×¨×” תוכנת ברירת מחדל לצפיה בוויד×ו במסך ההגדרות.×œ× × ×‘×—×¨×• כתוביות ×œ×”×•×¨×“×”×œ× × ×ž×¦× ×•×™×“×™×ונורבגיתעדיין ×œ× ×ž×–×•×”×”×ישורOpenSubtitles.org×חרי×פרמטרי×:מנתח כתוביות: %sמנתח ויד×ו: %sסיסמה:פרסיתנגןהפעל ויד×ו ×¢× ×›×ª×•×‘×™×•×ª×¦×¤×™×” בויד×ו ×¢× ×›×ª×•×‘×™×•×ª×× × ×ž×œ× ×ת כותרת החיפוש×× × ×–×”×” ×ת הסרט×× × ×—×¤×© ובחר ×ת הסרט מהרשימהפולניתפתחה:פורטוגזית (ברזיל)(פורטוגזית (פורטוגלהתיקייה שהוגדרה מר×ש ×œ× ×™×›×•×œ×” להיות ריקהתיקייה מוגדרת מר×ש:בעית בשעת ההעל××”... שגי××”: %sהתוכנה רשומהטובה תחת טובה:יצי×הדירוג: %s×©× ×”×©×—×¨×•×¨ ב×נגלית:החלףהחלף ×ת כול×דווח על תקלהרומניתרוסיתב×ותה התיקייה ×¢× ×§×•×‘×¥ הויד××•×”×©× ×›×¤×™ ×©×”×•× ×ž×•×¤×™×¢ בגירסה המקוונת×ותו ×”×©× ×›×ž×• קובץ הויד×ו×ותו ×”×©× ×›×ž×• קובץ הויד×ו + קוד השפה (לדוגמה:BeufortCD1.eng.srt)שמורשמור ×›...שמור ×ת הכתובית בש×...תוצ×ות סריקהסורק קבצי×סורק...חיפושחיפוש סרטחפש לפי ×©× ×”×¡×¨×˜×”×—×™×¤×•×© הסתיי×חפש מתוך קבצי ויד×וחפש כתוביותבחיפוש ×חר כתוביות ( %d / %d )מחפש כתוביות...חיפוש...בחר תיקייהבחר תיקייה...בחר ×ת קובץ ההפעלה של נגן הויד×ובחר ×ת הספריה ×שר מכילה ×ת הסרטי×בחר ×ת הספריה לשמירת הכתוביתבחר ×ת ×”×¡×¨×˜×™× ×”×“×•×¨×©×™× ×›×ª×•×‘×™×•×ª×‘×—×¨ ×ת הויד×ו/תיקייה ×”×–×§×•×§×™× ×œ×›×ª×•×‘×™×•×ª:בחר ×ת קטעי הויד×ו ו×ת הכתוביות (רק הכתוביות יועלו):בחר קטעי ויד×ו ×”×–×§×•×§×™× ×œ×›×ª×•×‘×™×•×ª×‘×—×¨ קטעי ויד×ו...בחר מעץ הספריות שמשמ×ל ×ת הספריה שבה נמצ××™× ×”×¡×¨×˜×™× ×©×¦×¨×™×›×™× ×›×ª×•×‘×™×•×ª. התוכנה תנסה להוריד ×ת הכתוביות ×וטומטית.סרביתהכנס מידע IMDB על הסרטהגדרותהצג/הסתר ×ת ×¢×¥ התיקיות×תר:דלגסלובקיתסלובניתישנן שדות ריקי×... × × ×ž×œ×ו ×ותן.כמה משורות ההעל××” ריקותכמה משדות הויד×ו/כתוביות ריקי×ספרדית (ספרד)מידע ×ודות הכתוביתSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sכתוביתהכתובית %s חוזרתשפת הכתוביות:נמצ×ו כתוביות:הכתוביות הועלו בהצלחה. תודה רבה!הקובץ הועלה בהצלחהשבדיתת×ילנדיתהכתוביות עלולות ×œ× ×œ×”×™×•×ª מסונכרנות ×¢× ×”×¡×¨×˜×™× ×©×œ×š. ×× × ×‘×“×•×§ ×–×ת ידנית. ×× ×ין בעית סנכרון, ×× × ×©×§×•×œ העל×ת הכתובית מחדש ב×מצעות תוכנה זו. פעולה זו תקל על ×ž×©×ª×ž×©×™× ××—×¨×™× ×‘×ª×”×œ×™×š החיפוש!רשימת הויד×ו/כתוביות ריקההשפה החדשה תוצג ל×חר ×יתחול התוכנה.התוכנית פגה ל×חר %d ×™×ž×™× ×©×œ שימוש.התוכנה תפוג תוך %d יו×.התוכנה תפוג תוקף עוד %d ימי×. ×תה רוצה ל×פשר ×ותה כעת?×ª×¨×’× ×™×™×©×•× ×–×”...טורקית×וקר××™× ×™×ª×œ× ×™×›×•×œ להוריד ×ת כתובית %s%s ×œ× × ×ž×¦××œ× ×™×›×•×œ להפעיל ×ת נגן הויד×והעל×ההעלה כתוביותמעלה: %sמעלה כתוביתמעלה...×©× ×”×ž×©×ª×ž×©:×ž×©×ª×ž×©×™× ×ž×—×•×‘×¨×™×: %sשגי××”!×ž×©×ª×ž×©×™× ×ž×—×•×‘×¨×™×: מעדכן...נגן הויד×ו:קובץ ויד×וקובץ הויד×ו %s חוזרנמצ×ו קטעי ויד×ו/כתוביות:וי×טנמיתצפה במידע IMDB על הסרטצפה במידע על הכתוביתצפה ב×ינפורמציה מקוונתבקר ב×תר הבית×תה ×œ× ×ž×—×•×‘×¨ לשרת. ×× × ×”×ª×—×‘×¨ תחילה.יש להקליד לפחות תו ×חד תחת ×©× ×”×¡×¨×˜×תה חייב לבחור ספריה תחילה[הדירוג ב־IMDB:†%s][דירוג: %s]{0} = נתיב קובץ הויד×ו; {1} = נתיב הכתוביתהשפה זוהתה עצמ×ית ממ×גר הנתוני×השפה זוהתה עצמ×ית מתוכן הכתוביתהשפה זוהתה עצמ×ית ×ž×©× ×§×•×‘×¥ הכתוביותהסרט זוהה עצמ×ית ב×מצעות קובץ ×” .nfoהסרט זוהה עצמ×ית ממ×גר המידעsubdownloader-2.0.14/locale/he/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000007457211454434651023261 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-04 00:50+0000\n" "Last-Translator: ishai levy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "מנתח ויד×ו: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "מנתח כתוביות: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "הגיבוב הושל×" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "×לבנית" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "ערבית" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "×רמנית" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "מלזית" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "בוסנית" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "בולגרית" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "קטלנית" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "בסקית" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "סינית" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "קרו×טית" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "צ'כית" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "דנית" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "(×נגלית (×רצות הברית" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "×נגלית (בריטניה)â€" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "×ספרנטו" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "×סטונית" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "פינית" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "צרפתית" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "גליצי×נית" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "גרוזינית" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "גרמנית" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "יוונית" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "עברית" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "הונגרית" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "×ינדונזית" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "×יטלקית" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "יפנית" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "קזחית" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "קורי×נית" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "לטבית" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "ליט×ית" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "לוקסמבורגית" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "מקדונית" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "נורבגית" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "פרסית" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "פולנית" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "(פורטוגזית (פורטוגל" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "פורטוגזית (ברזיל)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "רומנית" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "רוסית" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "סרבית" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "סלובקית" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "סלובנית" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "ספרדית (ספרד)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "שבדית" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "ת×ילנדית" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "טורקית" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "×וקר×ינית" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "וי×טנמית" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "×נונימי" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[דירוג: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(כבר הורד)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "מעלה: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "דירוג: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "מבנה: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "הורדות: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "תקליטורי×: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[הדירוג ב־IMDB:†%s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d כתוביות)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "×ודות התוכנה" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "×ודות" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "יוצרי×" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "×”×¡×›× ×¨×™×©×•×™" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "סגור" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "קובץ ויד×ו" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "כתובית" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "רשימת הויד×ו/כתוביות ריקה" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "הכתובית %s חוזרת" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "קובץ הויד×ו %s חוזר" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "כמה משורות ההעל××” ריקות" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "כמה משדות הויד×ו/כתוביות ריקי×" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "לחץ ×›×ן כדי לבחור ויד×ו..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "לחץ ×›×ן כדי לבחור כתובית..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "טוען..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "בונה ×ת תיבת הדו־שיח הר×שית..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "התוכנה תפוג תוקף בעוד %d ימי×. הפעל ×ת התוכנה." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "עדיין ×œ× ×ž×–×•×”×”" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "עזור לנו ב־5 USD/×ירו" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "שגי××”" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "שגי×ת התחברות לשרת. ×× × × ×¡×” שוב מ×וחר יותר" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "%s ×œ× × ×ž×¦×" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "×יך להשתמש בתוכנה" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "הלשונית הר×שונה" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "בחר מעץ הספריות שמשמ×ל ×ת הספריה שבה נמצ××™× ×”×¡×¨×˜×™× ×©×¦×¨×™×›×™× ×›×ª×•×‘×™×•×ª. התוכנה " "תנסה להוריד ×ת הכתוביות ×וטומטית." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "הלשונית השניה" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "×× ×”×¡×¨×˜×™× ×œ× × ×ž×¦××™× ×¢×œ מחשבך, ×תה יכול לחפש כתוביות ב×מצעות ×©× ×”×¡×¨×˜." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "הלשונית השלישית" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "×× ×ž×¦×ת כתובית ×שר ×œ× × ×ž×¦×ת במ×גר, בבקשה העלה ×ותה כך ×©×”×ž×©×ª×ž×©×™× ×”×‘××™× ×™×•×›×œ×• " "×œ×ž×¦×•× ×ותה ביתר קלילות." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "טובה תחת טובה:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "×× ×ž×¦×ת ×ת התוכנה שימושית ×•×”×™× ×—×¡×›×” לך הרבה זמן, בבקשה עזור לנו ×¢\"×™ נתינת " "תרומה." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "צפה במידע IMDB על הסרט" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "הכנס מידע IMDB על הסרט" #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "הורדה" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "הפעל ויד×ו ×¢× ×›×ª×•×‘×™×•×ª" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "צפה ב×ינפורמציה מקוונת" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "מידע" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "גרסה חדשה שוחררה" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "גרסה חדשה של התוכנה יצ××”.\n" "\n" "גרסה חדשה: %s\n" "גרסה נוכחית: %s\n" "\n" "×תה מעוניין להוריד ×ת הגרסה החדשה?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "×ž×©×ª×ž×©×™× ×ž×—×•×‘×¨×™×: מעדכן..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "×ž×©×ª×ž×©×™× ×ž×—×•×‘×¨×™×: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "שגי××”!" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "מזדהה במערכת..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&ביטול" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "הזדהות" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "מזוהה ×›%s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "הזדהות ×›%s: שגי××”!" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "הזדהות: שגי××”!" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "התוכנה רשומה" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(התוכנה ×œ× ×¨×©×•×ž×”, ×”×™× ×ª×¤×•×’ עוד %d ימי×)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "תזכורת תפוגה" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "התוכנה תפוג תוקף עוד %d ימי×.\n" "×תה רוצה ל×פשר ×ותה כעת?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "הפעל" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "כל השפות" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "×תה ×œ× ×ž×—×•×‘×¨ לשרת. ×× × ×”×ª×—×‘×¨ תחילה." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "סורק קבצי×" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&ביטול" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "סורק..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "תוצ×ות סריקה" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "×œ× × ×ž×¦× ×•×™×“×™×ו" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "מחפש כתוביות..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "שו×ל ×ת השרת..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "בחיפוש ×חר כתוביות ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "החיפוש הסתיי×" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "פרטי הסרט" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "מידע ×ודות הכתובית" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "×תה חייב לבחור ספריה תחילה" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "בחר ×ת ×”×¡×¨×˜×™× ×”×“×•×¨×©×™× ×›×ª×•×‘×™×•×ª" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "בחר ×ת הספריה ×שר מכילה ×ת הסרטי×" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "×œ× ×”×•×’×“×¨×” תוכנת ברירת מחדל לצפיה בוויד×ו במסך ההגדרות." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "מוריד קבצי×..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "צפיה בויד×ו ×¢× ×›×ª×•×‘×™×•×ª" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "×œ× ×™×›×•×œ להוריד ×ת כתובית %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "×œ× ×™×›×•×œ להפעיל ×ת נגן הויד×ו" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "שמור ×›..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "×œ× × ×‘×—×¨×• כתוביות להורדה" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "מוריד..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "מוריד כתובית %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "שגי×ת הרש×ות כתיבה" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "×œ× ×™×›×•×œ לשמור ×ת %s.\n" "בדוק שספריית היעד קיימת ושיש לך הרש×ות כתיבה ×ליה." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "שמור ×ת הכתובית בש×..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "הקובץ כבר ×§×™×™×" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "מקומי: %s\n" "\n" "מרוחק: %s\n" "\n" "כיצד ברצונך להמשיך?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "דלג" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "החלף" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "החלף ×ת כול×" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "התרעה" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "מתחבר כעת לשרת..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "מתחבר" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "מתחבר לשרת בעזרת המתווך %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "החיבור בוצע בהצלחה" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "בחר תיקייה" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "×× × ×–×”×” ×ת הסרט" #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "מעלה כתובית" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "מעלה..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "הקובץ הועלה בהצלחה" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "הכתוביות הועלו בהצלחה.\n" "תודה רבה!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "צפה במידע על הכתובית" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "בעית בשעת ההעל××”...\n" "שגי××”: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "שגי××” בגישה לשרת. בבקשה הפעל מחדש ×ו נסה שנית מ×וחר יותר" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "הסרט זוהה עצמ×ית ב×מצעות קובץ ×” .nfo" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "הסרט זוהה עצמ×ית ממ×גר המידע" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "השפה זוהתה עצמ×ית ממ×גר הנתוני×" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "השפה זוהתה עצמ×ית ×ž×©× ×§×•×‘×¥ הכתוביות" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "השפה זוהתה עצמ×ית מתוכן הכתובית" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "עיון בסרטי×" #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "עיון בכתוביות" #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "יש להקליד לפחות תו ×חד תחת ×©× ×”×¡×¨×˜" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "חיפוש..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "חיפוש" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "בחר ×ת הספריה לשמירת הכתובית" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "הורדה" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "מוריד %s עד %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "×ירעה שגי××” בהורדה %s\n" "שגי××”:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "×ירעה שגי××” בפריסת הקובץ המקווץ %s:\n" "שגי××”: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d כתוביות הורדו בהצלחה" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "הכתוביות עלולות ×œ× ×œ×”×™×•×ª מסונכרנות ×¢× ×”×¡×¨×˜×™× ×©×œ×š. ×× × ×‘×“×•×§ ×–×ת ידנית.\n" "\n" "×× ×ין בעית סנכרון, ×× × ×©×§×•×œ העל×ת הכתובית מחדש ב×מצעות תוכנה זו. פעולה זו " "תקל על ×ž×©×ª×ž×©×™× ××—×¨×™× ×‘×ª×”×œ×™×š החיפוש!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "שוחררה גרסה חדשה של SubDownloader" #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "התחבר ×ל OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "×©× ×”×ž×©×ª×ž×©:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "×× × ×ž×œ× ×ת כותרת החיפוש" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "×× × ×—×¤×© ובחר ×ת הסרט מהרשימה" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "בחר ×ת הויד×ו/תיקייה ×”×–×§×•×§×™× ×œ×›×ª×•×‘×™×•×ª:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "בחר קטעי ויד×ו ×”×–×§×•×§×™× ×œ×›×ª×•×‘×™×•×ª" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "בחר קטעי ויד×ו..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "לחץ ×›×ן כדי לחפש ×ת הכתוביות של הסרט בתיקייה זו" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "בחר תיקייה..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "חפש כתוביות" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "נמצ×ו קטעי ויד×ו/כתוביות:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "סנן על פי:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "נגן" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "חפש מתוך קבצי ויד×ו" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "×תר:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "נמצ×ו כתוביות:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "סנן לפי:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "חפש לפי ×©× ×”×¡×¨×˜" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "בחר ×ת קטעי הויד×ו ו×ת הכתוביות (רק הכתוביות יועלו):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "רוקן ×ת הרשימה" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "פרטי×:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "×©× ×”×¡×¨×˜:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "לחץ על כפתור החיפוש לזיהוי הסרט" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "חפש" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "×©× ×”×©×—×¨×•×¨ ב×נגלית:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "הערות:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "שפת הכתוביות:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "העל××”" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "העלה כתוביות" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&ר×שי" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "×¢&זרה" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "×”&גדרות" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&תצוגה" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "יצי××”" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "בקר ב×תר הבית" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "דווח על תקלה" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "×”×’&דר ×ת Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "התחבר" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "הודעות רישו×" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "הצג/הסתר ×ת ×¢×¥ התיקיות" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "התנתק" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "×ª×¨×’× ×™×™×©×•× ×–×”..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "דו־שיח לחיפוש ב־IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "הזן ×ת ×©× ×”×¡×¨×˜ ×ו ×ת המזהה ב־IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "חיפוש סרט" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "×ישור" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "<זיהוי_×וטומטי>" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "בחר ×ת קובץ ההפעלה של נגן הויד×ו" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "השפה החדשה תוצג ל×חר ×יתחול התוכנה." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "×פשר תחת ×”Ö¾Konqueror/Dolphin/Nautilus שלך" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "×פשר בסייר ×”Ö¾Windows שלך" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "×פשר במנהל ×”×§×‘×¦×™× ×©×œ×š" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "התיקייה שהוגדרה מר×ש ×œ× ×™×›×•×œ×” להיות ריקה" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "הגדרות המתווך ששונו יכנסו לתוקף ל×חר ×יתחול התוכנה" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "התוכנה תפוג תוך %d יו×." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "הפעל ×ת התוכנית" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "התוכנית פגה ל×חר %d ×™×ž×™× ×©×œ שימוש." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "ישנן שדות ריקי×... × × ×ž×œ×ו ×ותן." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "סנן ×ת תוצ×ות החיפוש לשפות ×לו:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "תיקיית היעד:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "ש×ל ×ת המשתמש תמיד" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "ב×ותה התיקייה ×¢× ×§×•×‘×¥ הויד×ו" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "תיקייה מוגדרת מר×ש:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "עיון..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "×©× ×§×•×‘×¥ הכתוביות:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "×ותו ×”×©× ×›×ž×• קובץ הויד×ו" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "×ותו ×”×©× ×›×ž×• קובץ הויד×ו + קוד השפה (לדוגמה:BeufortCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "×”×©× ×›×¤×™ ×©×”×•× ×ž×•×¤×™×¢ בגירסה המקוונת" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "שפת ברירת המחדל לכתוביות שהועלו" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "מתווך רשת" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "מ×רח:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "פתחה:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "רשת" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "שפת המנשק:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "תפריט ההקשר:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "×פשר בסייר שלך" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "×™×™×©×•× ×—×™×¦×•× ×™ לנגינת ויד×ו" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "נגן הויד×ו:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "פרמטרי×:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = נתיב קובץ הויד×ו; {1} = נתיב הכתובית" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "×חרי×" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "שמור" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "×œ× ×ž×—×•×‘×¨" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "התחבר:" subdownloader-2.0.14/locale/ja/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000001037011454434653023240 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•NŒkü¨©½ ÆÐ×àçï $+3C ISktz Š –¤ ª · ÄÎ× ßêñú  ! 5@HQX_ g r } ‹–œ ±»¾ÆÍá÷    * 1 > F M W g p ƒ •  ¢ ª ´ » Å ŒÐ ] x ‹ ’ ¢ µ  !Ò ô   ' 7 M _ i y ˜ « ¸ Ë Þ ñ   - B X k  ˜ ¨ ¸ È Õ å õ %; K U bl|¢» Î!Ûý#!6$X }‹ž ±¾Ú áîþ$CJf‚ ˜ ¢¯ÂÕèI/L%-"F.A8C)7$ ,;9 ?DEK#H35G B'!=&J2:1+ (4@0NM> * <6About SubdownloaderAlbanianAnonymousArabicArmenianBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)CloseComments:Connecting to server...CroatianCzechDanishDownloadDownloadingDownloads: %dDutchEnglish (UK)English (US)EsperantoEstonianFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHungarianIMDB search dialog:IndonesianItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLithuanianLoading...LuxembourgishMacedonianMalayNew Version DetectedNorwegianOKPersianPolishPortuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Rate: %sRelease name:RomanianRussianSave as...SearchSearching...SerbianSlovakSlovenianSpanish (Spain)SubtitleSubtitle Language:Successful UploadSwedishThaiTurkishUkrainianUploadVideofileVietnameseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-04-25 12:31+0000 Last-Translator: Hiroshi Tagawa Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) Subdownloader ã«ã¤ã„ã¦ã‚¢ãƒ«ãƒãƒ‹ã‚¢èªžåŒ¿åアラビア語アルメニア語ãƒã‚¹ã‚¯èªžãƒœã‚¹ãƒ‹ã‚¢èªžãƒ–ラウズサブタイトル...ブラウズビデオ...ブルガリア語CD: %dキャンセルカタルーニャ語中国語(中国)é–‰ã˜ã‚‹ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆï¼šã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã«æŽ¥ç¶šã—ã¦...クロアãƒã‚¢èªžãƒã‚§ã‚³èªžãƒ‡ãƒ³ãƒžãƒ¼ã‚¯èªžãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰: %dオランダ語英語(イギリス)英語(アメリカ)エスペラント語エストニア語フィンランド語フォーマット: %sフランス語ガリシア語グルジア語ドイツ語ギリシャ語ヘブライ語ãƒãƒ³ã‚¬ãƒªãƒ¼èªžIMDB検索ダイアログ:インドãƒã‚·ã‚¢èªžã‚¤ã‚¿ãƒªã‚¢èªžæ—¥æœ¬èªžã‚«ã‚¶ãƒ•語æœé®®èªžãƒ©ãƒˆãƒ“ア語リトアニア語読ã¿è¾¼ã¿ä¸­...ルクセンブルク語マケドニア語マレー語新ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’検出ノルウェー語OKペルシャ語ãƒãƒ¼ãƒ©ãƒ³ãƒ‰èªžãƒãƒ«ãƒˆã‚¬ãƒ«èªž (ブラジル)ãƒãƒ«ãƒˆã‚¬ãƒ«èªž (ãƒãƒ«ãƒˆã‚¬ãƒ«)レート: %sリリースå:ルーマニア語ロシア語åå‰ã‚’付ã‘ã¦ä¿å­˜...検索検索中...セルビア語スロãƒã‚­ã‚¢èªžã‚¹ãƒ­ãƒ™ãƒ‹ã‚¢èªžã‚¹ãƒšã‚¤ãƒ³èªž (スペイン)å­—å¹•ã‚µãƒ–ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«è¨€èªžï¼šã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã«æˆåŠŸã‚¹ã‚¦ã‚§ãƒ¼ãƒ‡ãƒ³èªžã‚¿ã‚¤èªžãƒˆãƒ«ã‚³èªžã‚¦ã‚¯ãƒ©ã‚¤ãƒŠèªžã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰å‹•ç”»ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒ™ãƒˆãƒŠãƒ èªžsubdownloader-2.0.14/locale/ja/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000005601611454434651023250 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 12:31+0000\n" "Last-Translator: Hiroshi Tagawa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "アルãƒãƒ‹ã‚¢èªž" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "アラビア語" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "アルメニア語" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "マレー語" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "ボスニア語" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "カタルーニャ語" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "ãƒã‚¹ã‚¯èªž" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "中国語(中国)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "クロアãƒã‚¢èªž" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "ãƒã‚§ã‚³èªž" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "デンマーク語" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "英語(アメリカ)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "英語(イギリス)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "エスペラント語" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "エストニア語" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "フランス語" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "ガリシア語" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "グルジア語" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "ドイツ語" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "ãƒãƒ³ã‚¬ãƒªãƒ¼èªž" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "インドãƒã‚·ã‚¢èªž" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "日本語" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "カザフ語" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "æœé®®èªž" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "ラトビア語" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "リトアニア語" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "ルクセンブルク語" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "マケドニア語" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "ノルウェー語" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "ペルシャ語" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ©ãƒ³ãƒ‰èªž" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "ãƒãƒ«ãƒˆã‚¬ãƒ«èªž (ãƒãƒ«ãƒˆã‚¬ãƒ«)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ãƒãƒ«ãƒˆã‚¬ãƒ«èªž (ブラジル)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "スロãƒã‚­ã‚¢èªž" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "スロベニア語" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "スペイン語 (スペイン)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "タイ語" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "匿å" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "レート: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "フォーマット: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "ダウンロード: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Subdownloader ã«ã¤ã„ã¦" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "é–‰ã˜ã‚‹" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "動画ファイル" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "字幕" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "" #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "読ã¿è¾¼ã¿ä¸­..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "" #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "" #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "æ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’検出" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "" #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "" #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "" #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "" #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "åå‰ã‚’付ã‘ã¦ä¿å­˜..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "サーãƒãƒ¼ã«æŽ¥ç¶šã—ã¦..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "" #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã«æˆåŠŸ" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "ブラウズビデオ..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "ブラウズサブタイトル..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "検索中..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "検索" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "ダウンロード" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "" #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "リリースå:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "コメント:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "サブタイトル言語:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "アップロード" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB検索ダイアログ:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "" #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "接続ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“" subdownloader-2.0.14/locale/cs/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000004627011454434652023262 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•œoØ$Ù$þW#{‚Š£© ¯¹¿Î)ã # ,19‡kóù '0 6D)T'~ ¦°·ÀÑàèï÷  $ <FNU]?m ­Î.ì !+ B#Mq ‰— ¦&­Ôèñ ú0P _ms‚)žÈè  !<8B3{¯ ÆÐÙ'í) C O)Z„‰š ¢­´½ÆÍÓÚñ÷ r.ª¡jL ·  Ç Û ã ì ó ú ! ! !5*! `!m!s! z! ‡!•!¨! Å! Ò! à!ë!Eñ! 7" B"O" W"e"5z"&°"×" ð"ú" # ## %#1#A# S#]#e#j#€# ”#µ#.Ð#ÿ#$ $ $!6$X$$k$$ £$±$¶$ ¿$Í$ Õ$á$ò$û$% %>%AV%˜% %¨% ¼%É% Ø%ä% ë%ø% &&7&H&h& &Œ&Ÿ&'°&.Ø&2'':'-b'C'!Ô'ö'ª(²(º(Ë(Ô(ê(ð(õ( ü())!0),R))) ˜)¦)·)Í)Ö)î)*-*@*R*Z*á_*#A+@e+/¦+#Ö+Fú+A,_, g,q,,¢,¿,Æ, ×,ä, ÷, ---3- M- [-e-~- –-¡-°-Ã-Ô-<ã-3 .T.s. ƒ.*Ž.'¹.1á.2/%F/$l/‹‘/)1G1bg1 Ê1Ö1ß1 ö12 2 2 !2 .22<2o2s2…2–2¨2(¾2yç2 a3 l3 w33 “3  3­3½3$Û3&4 '4 14 <4I4 _4j4 r44“4¦4 ·4Å4 á4 î4ù455@%5'f5$Ž54³5è5 ñ5þ56)$6N6j6 |6 Š6 ”6&Ÿ6Æ6 Ø6 å6 ï6û67(7H7W7 f7s7†7%£7É7æ788'(8P8SV8>ª8é8 9 99*09[9p9‰9™9=©9ç9î9 : :: ): 7: E: O: Y:f: :‰: ¦:³:ZÎ:~);d¨; < <%< 5< @< L< Y< e<r< …<‘<5¡<×<æ< õ<==5=#Q=u=‹= š= ¨=<´=ñ= >> >$>59>.o>ž> ¾>È>ß>â>ô> ý>?"?9? @? J?T?n?!?¯?3Ë? ÿ? @@*@0G@x@%’@¸@ Ñ@ß@ è@õ@ A A"A 5AAAJA(hA‘AI¯AùABB)B=BWBjB qB"}B BµBÕBäBC C,C=C/OC,C'¬C(ÔC0ýC7.D(fDDyŸD E#E 9E#DE hE rE ~E ‹E4˜E1ÍE0ÿE0FMF dFrFƒF™F¡F¸FÈF8ÛFG -G :GíEG#3H/WH6‡H&¾H7åHI 9I DIRIpI#„I¨I°IÀIÓIéI ùIJJ%5J[J oJ{J•J ®J¼JÎJîJ K1*K6\K“K²KÈK,×K"L$'L$LL$qL!–L=D [þÐ'x9шĬtè§’üSÝ0?ŸJ7g³N~}$!‹TÆZ¹ã6(á”/+ÇÅ,²{îr°#:Õ¿`¸ U‘ m*>ӉޫVÛšì ™ë. û¢3]d4v2AÚ£¼òÈ5K¶G„n&Lù•ÉŠQow;R­ Ê©öæÀñ@¨Ì-ªÒõ¾ ÷ià»Þa\eE˜¥ôºYX…<Á1ïIð%k ¯“B scPÙFËçq·8ä"fu€ƒœÃ›éÿyM—Í×âÔH‡ßêW–_¡Oj‚CŒ|´ÏÎ z^¤)ýøb½µ¦ ÜÂú®žíåØó† Öhl±p%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-05-01 11:56+0000 Last-Translator: Roman Horník Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d dnů do vyprÅ¡ení. Aktivujte program.%d titulky úspěšnÄ› staženy%s nemůže být uloženo. Zkontrolujte, zda složka existuje a zda máte právo zapisovat do ní.&PÅ™eruÅ¡it&ZruÅ¡itNastavit SubDownloader&NápovÄ›da&Hlavní&Nastavení&Zobrazit(%d titulky)Již staženo(Nezaregistrovaný program, %d dnů do vyprÅ¡ení)...První záložka:Druhá záložkaTÅ™etí záložkaByla vydána nová verze SubDownloaderu.Byla vydána nová verze SubDownloaderu. Nová verze: %s SouÄasná verze %s Chcete si teÄ stáhnout novÄ›jší verzi?O programuO aplikaciAktivovatAktivovat programAlbánÅ¡tinaUpozornÄ›níVÅ¡echny jazykyPokaždé se ptát uživateleChyba pÅ™i stahování %s: Chyba: %sChyba pÅ™i rozbalování %s: Chyba: %sAnonymníArabÅ¡tinaArménÅ¡tinaDotazuje se server...OvěřeníAutoÅ™iBaskitÅ¡tinaBosenská srbÅ¡tinaNalézt titulky...Nalézt video...Procházet...Vytvářím hlavní okno...BulharÅ¡tinaCDÄka: %dZruÅ¡itKatalánÅ¡tinaČínÅ¡tina (Čína)KliknÄ›te zde pro vyhledání titulků k filmům v této složceKliknÄ›te sem pro vybrání titulků...KliknÄ›te sem pro vybrání videa...KliknÄ›te na tlaÄitko Hledat pro identifikaci videaZavřítKomentáře:ÚspěšnÄ› pÅ™ipojenoPÅ™ipojováníPÅ™ipojování k serveru pomocí proxy %sPÅ™ipojování k serveru...Kontextové menu:ChorvatÅ¡tinaÄŒeÅ¡tinaDánÅ¡tinaPůvodní jazyk nahrácaných titulkůCílová složka:Podrobnosti:StáhnoutStahováníStahování %s do %sStahování souborů...Stahování titulků %s (%d/%d)Stahování...Stáhnutí: %dHolandÅ¡tinaVyprázdnit seznamPovolit ve Správci souborůPovolit v Konqueroru/Dolphinu/NautiluPovolit ve Windows ExploreruPovolit ve vaÅ¡em prohlížeÄiAngliÄtina (UK)AngliÄtina (US)Zadejte jméno filmu nebo jeho IMDB id:ChybaChyba pÅ™i pÅ™ipojování se k serveru. Restartujte program nebo to zkuste pozdÄ›jiPÅ™i kontaktování serveru se stala chyba. Zkuste to pozdÄ›jiChyba pÅ™i zapisováníEsperantoEstonÅ¡tinaPÅ™ipomínaÄ vyprÅ¡eníExterní aplikace pro pÅ™ehrávání videaSoubor již existujeJméno souboru titulků:Zobrazit pouze:Třídit podle:Ve výsledcích hledání zobrazit jen následující jazyky:HledatHashování ukonÄenoFinÅ¡tinaFormát: %sFrancouzÅ¡tinaGalicijÅ¡tinaGruzínÅ¡tinaNÄ›mÄinaŘeÄtinaHebrejÅ¡tinaPodpoÅ™te nás 5 USD/EURHostitel:Jak používat SubDownloaderMaÄarÅ¡tinaIMDB vyhledávací dialog:Pokud nemáte video ve svém poÄítaÄi, můžete vyhledávat titulky podle názvu filmu.Pokud jste objevili titulky jinde než v SubDownloader databázi, prosím nahrajte je, aÅ¥ je i ostatní mohou snadno nalézt.Pokud si myslíte, že program je užiteÄný a uÅ¡etÅ™il vám spoustu Äasu, prosím, podpoÅ™te ho.IndonéštinaInformaceJazyk aplikace:ItalÅ¡tinaJaponÅ¡tinaKazachÅ¡tinaKorejÅ¡tinaLotyšštinaLicenÄní smlouvaLitevÅ¡tinaNaÄítání...Místní: %s Vzdálený: %s Jak chcete pokraÄovat?Záznam zprávPÅ™ihlásit seOdhlásit sePÅ™ihlášen jako %sProbíhá pÅ™ihlaÅ¡ování…PÅ™ihlášen jako %s: CHYBAPÅ™ihlásit se do OpenSubtitles.orgPÅ™ihlášení: CHYBALucemburÅ¡tinaMakedonÅ¡tinaMalajÅ¡tinaZmÄ›na nastavení proxy se projeví až po restartu aplikaceInformace o filmuNázev filmu:SíťProxy sítÄ›Nalezena nová verzeV Nastavení nebyl definován defaultní pÅ™ehrávaÄNebyly vybrány žádné titulky ke stáhnutíNebylo nalezeno žádné video!NorÅ¡tinaJeÅ¡tÄ› nepÅ™ihlášenOKOpenSubtitles.orgOstatníParametry:Analyzují se titulky: %sAnalyzuje se video: %sHeslo:PerÅ¡tinaPÅ™ehrátPÅ™ehrát video + titulkyPÅ™ehrává se video + titulkyVyplňte prosím název hledáníProsím identifikujte film.Prosím najdÄ›te a vyberte název filmu ze seznamu.PolÅ¡tinaPort:PortugalÅ¡tina (Brazílie)PortugalÅ¡tina (Portugalsko)PÅ™eddefinovaná složka nemůže být prázdnáPÅ™eddefinovaná složka:Problém s nahráváním... Chyba: %sProgram byl registrovánQuid Pro Quo:UkonÄitRychlost: %sNázev vydané verze:NahraditNahradit vÅ¡eNahlásit problémRumunÅ¡tinaRuÅ¡tinaStejná složka jako je videoStejné jméno jako mají titulky onlineStejné jméno jako má videoStejné jméno jako má video + kód jazyka (napÅ™.: StarWarsCD1.eng.srt)UložitUložit jako...Uložit titulky jako...Výsledky hledáníProhledávají se souboryProhledávání...HledatHledat filmProhledávání podle názvu filmuHledání dokonÄenoProhledávání souborů videíHledat titulkyHledání titulků ( %d / %d )Vyhledávají se titulky…Hledání...Zvolit adresářVybrat složku...Vyberte spustitelný soubor video pÅ™ehrávaÄeVyberte složku, která obsahuje vaÅ¡e videaVyberte složku, kde se uloží titulkyVyberte video, které potÅ™ebuje titulkyVybrat video/složku, která potÅ™ebuje titulky:Vyberte video a titulky (pouze titulky budou nahrány):Vybrat videa, která potÅ™ebují titulkyZvolit videa...Vyberte ve stromu vlevo video, které potÅ™ebuje titulky. SubDownloader se automaticky pokusí nalézt dostupné titulky.SrbÅ¡tinaNastavit IMDB info...NastaveníUkázat/skrýt stromové zobrazeníStránka:PÅ™eskoÄitSlovenÅ¡tinaSlovinÅ¡tinaNÄ›která pole jsou prázdná.. vyplňte je prosím.NÄ›které z nahrávaných řádků jsou prázdnéNÄ›kter políÄka videí/titulků jsou prázdnáŠpanÄ›lÅ¡tina (Å panÄ›lsko)Informace o titulcíchSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sTitulkyTitulky %s se opakujíJazyk titulků:Nalezené titulky:Titulky byly úspěšnÄ› nahrány. DÄ›kujeme mnohokrát.Nahrávání úspěšnéŠvédÅ¡tinaThajÅ¡tinaStáhnuté titulky nemusí být synchronizované s vaším videem, prosím ověřte ruÄnÄ›. Pokud není žádný synchronizaÄní problém, zkuste znovu nahrát pomocí SubDownloaderu. To pomůže ostatním uživatelům pÅ™i hledání.Seznam videí/titulků je prázdnýNový jazyk bude zobrazen po restartu programu.Programu vyprÅ¡ela platnost po %d dnech používání.Programu skonÄí platnost v %d dnech.Program vyprší v %d dnech. Chcete ho nyní aktivovat?PÅ™eložit tuto aplikaci...TureÄtinaUkrajinÅ¡tinaNemožno stáhnout titulky %sNemožno nalézt %sNemožno spustit video pÅ™ehrávaÄNahrátNahrát titulkyNahrávající: %sNahrávání titulkůNahrávání...Uživatel:Uživatelé online: %sUživatelé online: CHYBAUživatelé online: Aktualizuje se...Video pÅ™ehrávaÄ:VideosouborVideosoubor %s se opakujeNalezené filmy/titulky:VietnamÅ¡tinaZobazit IMDB infoZobrazit informace o titulcíchProhlédnout si online infoNavÅ¡tívít domovskou stránkuNejste pÅ™ipojen k serveru. Prosím pÅ™ipojte se.Musíte zadat nejménÄ› jedno písmeno z názvu filmu.Nejprve musíte vybrat složku[IMDB hodnocení: %s][Rychlost: %s]{0} = cesta k videu; {1} = cesta k titulkům↑ Autodetekce jazyka z databázeAutodetekce jazyka z obsahu titulkůAutodetekce jazyka z názvu titulků↓ Autodetekce filmu z .nfo souboru↓ Autodetekce filmu z databázesubdownloader-2.0.14/locale/cs/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000007074411454434651023267 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-01 11:56+0000\n" "Last-Translator: Roman Horník \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analyzuje se video: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analyzují se titulky: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Hashování ukonÄeno" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "AlbánÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "ArabÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "ArménÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "MalajÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosenská srbÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "BulharÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "KatalánÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "BaskitÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "ČínÅ¡tina (Čína)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "ChorvatÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "ÄŒeÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "DánÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "HolandÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "AngliÄtina (US)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "AngliÄtina (UK)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "EstonÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "FinÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "FrancouzÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "GalicijÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "GruzínÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "NÄ›mÄina" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "ŘeÄtina" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "HebrejÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "MaÄarÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéština" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "ItalÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "JaponÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "KazachÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "KorejÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Lotyšština" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "LitevÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "LucemburÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "MakedonÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "NorÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "PerÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "PolÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "PortugalÅ¡tina (Portugalsko)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "PortugalÅ¡tina (Brazílie)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "RumunÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "RuÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "SrbÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "SlovenÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "SlovinÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Å panÄ›lÅ¡tina (Å panÄ›lsko)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Å védÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "ThajÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "TureÄtina" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "UkrajinÅ¡tina" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "VietnamÅ¡tina" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonymní" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Rychlost: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "Již staženo" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Nahrávající: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Rychlost: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formát: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Stáhnutí: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDÄka: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB hodnocení: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d titulky)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "O aplikaci" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "O programu" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "AutoÅ™i" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "LicenÄní smlouva" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Videosoubor" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Titulky" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Seznam videí/titulků je prázdný" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Titulky %s se opakují" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Videosoubor %s se opakuje" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "NÄ›které z nahrávaných řádků jsou prázdné" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "NÄ›kter políÄka videí/titulků jsou prázdná" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "KliknÄ›te sem pro vybrání videa..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "KliknÄ›te sem pro vybrání titulků..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "NaÄítání..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Vytvářím hlavní okno..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d dnů do vyprÅ¡ení. Aktivujte program." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "JeÅ¡tÄ› nepÅ™ihlášen" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "PodpoÅ™te nás 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "PÅ™i kontaktování serveru se stala chyba. Zkuste to pozdÄ›ji" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Nemožno nalézt %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Jak používat SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "První záložka:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Vyberte ve stromu vlevo video, které potÅ™ebuje titulky. SubDownloader se " "automaticky pokusí nalézt dostupné titulky." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "Druhá záložka" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Pokud nemáte video ve svém poÄítaÄi, můžete vyhledávat titulky podle názvu " "filmu." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "TÅ™etí záložka" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Pokud jste objevili titulky jinde než v SubDownloader databázi, prosím " "nahrajte je, aÅ¥ je i ostatní mohou snadno nalézt." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Pokud si myslíte, že program je užiteÄný a uÅ¡etÅ™il vám spoustu Äasu, prosím, " "podpoÅ™te ho." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Zobazit IMDB info" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Nastavit IMDB info..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "PÅ™ehrát video + titulky" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Prohlédnout si online info" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Informace" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Nalezena nová verze" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Byla vydána nová verze SubDownloaderu.\n" "\n" "Nová verze: %s\n" "SouÄasná verze %s\n" "\n" "Chcete si teÄ stáhnout novÄ›jší verzi?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Uživatelé online: Aktualizuje se..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Uživatelé online: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Uživatelé online: CHYBA" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Probíhá pÅ™ihlaÅ¡ování…" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&ZruÅ¡it" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Ověření" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "PÅ™ihlášen jako %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "PÅ™ihlášen jako %s: CHYBA" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "PÅ™ihlášení: CHYBA" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Program byl registrován" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Nezaregistrovaný program, %d dnů do vyprÅ¡ení)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "PÅ™ipomínaÄ vyprÅ¡ení" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Program vyprší v %d dnech.\n" "Chcete ho nyní aktivovat?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Aktivovat" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "VÅ¡echny jazyky" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Nejste pÅ™ipojen k serveru. Prosím pÅ™ipojte se." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Prohledávají se soubory" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&PÅ™eruÅ¡it" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Prohledávání..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Výsledky hledání" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Nebylo nalezeno žádné video!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Vyhledávají se titulky…" #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Dotazuje se server..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Hledání titulků ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Hledání dokonÄeno" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Informace o filmu" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Informace o titulcích" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Nejprve musíte vybrat složku" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Vyberte video, které potÅ™ebuje titulky" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Vyberte složku, která obsahuje vaÅ¡e videa" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "V Nastavení nebyl definován defaultní pÅ™ehrávaÄ" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Stahování souborů..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "PÅ™ehrává se video + titulky" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Nemožno stáhnout titulky %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Nemožno spustit video pÅ™ehrávaÄ" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Nebyly vybrány žádné titulky ke stáhnutí" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Stahování..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Stahování titulků %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Chyba pÅ™i zapisování" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s nemůže být uloženo.\n" "Zkontrolujte, zda složka existuje a zda máte právo zapisovat do ní." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Uložit titulky jako..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Soubor již existuje" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Místní: %s\n" "\n" "Vzdálený: %s\n" "\n" "Jak chcete pokraÄovat?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "PÅ™eskoÄit" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Nahradit" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Nahradit vÅ¡e" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "UpozornÄ›ní" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "PÅ™ipojování k serveru..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "PÅ™ipojování" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "PÅ™ipojování k serveru pomocí proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "ÚspěšnÄ› pÅ™ipojeno" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Zvolit adresář" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Prosím identifikujte film." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Nahrávání titulků" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Nahrávání..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Nahrávání úspěšné" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Titulky byly úspěšnÄ› nahrány.\n" "DÄ›kujeme mnohokrát." #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Zobrazit informace o titulcích" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problém s nahráváním...\n" "Chyba: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Chyba pÅ™i pÅ™ipojování se k serveru. Restartujte program nebo to zkuste " "pozdÄ›ji" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Autodetekce filmu z .nfo souboru" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Autodetekce filmu z databáze" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Autodetekce jazyka z databáze" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "Autodetekce jazyka z názvu titulků" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "Autodetekce jazyka z obsahu titulků" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Nalézt video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Nalézt titulky..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Musíte zadat nejménÄ› jedno písmeno z názvu filmu." #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Hledání..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Hledat" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Vyberte složku, kde se uloží titulky" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Stahování" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Stahování %s do %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Chyba pÅ™i stahování %s:\n" "Chyba: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Chyba pÅ™i rozbalování %s:\n" "Chyba: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d titulky úspěšnÄ› staženy" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Stáhnuté titulky nemusí být synchronizované s vaším videem, prosím ověřte " "ruÄnÄ›.\n" "\n" "Pokud není žádný synchronizaÄní problém, zkuste znovu nahrát pomocí " "SubDownloaderu. To pomůže ostatním uživatelům pÅ™i hledání." #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Byla vydána nová verze SubDownloaderu." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "PÅ™ihlásit se do OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Uživatel:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Vyplňte prosím název hledání" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Prosím najdÄ›te a vyberte název filmu ze seznamu." #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Vybrat video/složku, která potÅ™ebuje titulky:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Vybrat videa, která potÅ™ebují titulky" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Zvolit videa..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "KliknÄ›te zde pro vyhledání titulků k filmům v této složce" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Vybrat složku..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Hledat titulky" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Nalezené filmy/titulky:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Třídit podle:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "PÅ™ehrát" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Prohledávání souborů videí" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Stránka:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Nalezené titulky:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Zobrazit pouze:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Prohledávání podle názvu filmu" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Vyberte video a titulky (pouze titulky budou nahrány):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Vyprázdnit seznam" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Podrobnosti:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Název filmu:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "KliknÄ›te na tlaÄitko Hledat pro identifikaci videa" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Hledat" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Název vydané verze:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Komentáře:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Jazyk titulků:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Nahrát" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Nahrát titulky" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Hlavní" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&NápovÄ›da" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Nastavení" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "UkonÄit" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "NavÅ¡tívít domovskou stránku" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Nahlásit problém" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "Nastavit SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "PÅ™ihlásit se" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Záznam zpráv" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Ukázat/skrýt stromové zobrazení" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Odhlásit se" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "PÅ™eložit tuto aplikaci..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB vyhledávací dialog:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Zadejte jméno filmu nebo jeho IMDB id:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Hledat film" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Vyberte spustitelný soubor video pÅ™ehrávaÄe" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Nový jazyk bude zobrazen po restartu programu." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Povolit v Konqueroru/Dolphinu/Nautilu" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Povolit ve Windows Exploreru" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Povolit ve Správci souborů" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "PÅ™eddefinovaná složka nemůže být prázdná" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "ZmÄ›na nastavení proxy se projeví až po restartu aplikace" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Programu skonÄí platnost v %d dnech." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Aktivovat program" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Programu vyprÅ¡ela platnost po %d dnech používání." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "NÄ›která pole jsou prázdná.. vyplňte je prosím." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Ve výsledcích hledání zobrazit jen následující jazyky:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Cílová složka:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Pokaždé se ptát uživatele" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Stejná složka jako je video" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "PÅ™eddefinovaná složka:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Procházet..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Jméno souboru titulků:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Stejné jméno jako má video" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Stejné jméno jako má video + kód jazyka (napÅ™.: StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Stejné jméno jako mají titulky online" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Původní jazyk nahrácaných titulků" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy sítÄ›" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Hostitel:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Síť" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Jazyk aplikace:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Kontextové menu:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Povolit ve vaÅ¡em prohlížeÄi" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Externí aplikace pro pÅ™ehrávání videa" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Video pÅ™ehrávaÄ:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = cesta k videu; {1} = cesta k titulkům" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Ostatní" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Uložit" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "NepÅ™ipojen" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Login:" subdownloader-2.0.14/locale/pl/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000004506611454434653023273 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•4[L¸$¹$ÞW[bjƒ‰ ™Ÿ®)Ãíñú 1‡KÓÙíö $)4'^ †— ±¹ÀÈÛ ëõ &.?> ~Ÿ.½ì ò ü#+ CQZ`&gŽ¢« ´ÀÕê -)Is“!«Í8Ó3 @ Waj'~¦º Ô)à   (3:CJPWnt —r«ªjÉ 4?DX`ipw ‘5œ Òßå ì ù  7 D R ] Ec © ´ Á É × 5ì &"! I!S!b!e!w! ~!Š!š! ¬!¶!¾!Ã!Ù! í!".)"X"_"e"y"!"±"$Ä"é" ü" ## #&# .#:#K#T#\# v#—#A¯#ñ# ö#$ $"$1$ 8$E$Z$j$„$•$µ$ Ì$Ù$ì$'ý$.%%2T%'‡%-¯%CÝ%!!&C&ªT&ÿ&''!'7'='B' I'!S',u'¢'²' »'É'Ú'ð'ù'($(5(G(O(áT(#6)@Z)/›)#Ë)Fï)6*T* \*f*…*—*´*»* Ì*Ù* ì* ù*++(+ B+ P+Z+s+ ‹+–+¥+¸+É+<Ø+,4, D,*O,'z,1¢,2Ô,%-$--žR-)ñ./c-/ ‘/›/£/¾/ Å/ Ï/Û/â/ñ/G0N0R0f0v0ˆ01—0yÉ0 C1O1i1q1 1 ‹1™1«12Å1)ø1 "2,2 42>2U2 ]2 g2r2„2”2$£2 È2 Ó2á2 è2ô2>3$D3(i32’3Å3 Í3 Ø3Dã3(4>4 O4Y4`4h4‚4 ”4¡4 ©4´4È4Þ4 ý4 55&5$D5i5‰5)¨5Ò5GÙ5<!6^6 p6 z6'„62¬6ß6ò6 767I7P7n7 v7 7 ‹7 –7 7 §7±7Ð7á7 þ7 8r#8Á–8xX9 Ñ9 Þ9é9ü9 : : : #:-:>:6G:~:ž:¦:®: Á:Î:é: ; ; !;-;L6;ƒ; —;¥;«;¿;AÕ;)<A<J<`<c<u< z<…<Ÿ<¼<Ä<Ë<Ô<í<=&=9=Y=`=f=}=*–=Á=(Ù=>>2> ;> E>S>[>l> |>†>>)­>"×>Iú>D?K?Z?p?‚?™?  ?­?Ã?Ü?û?! @,@ E@Q@a@+t@1 @1Ò@9A<>A={A8¹AòA£ B­B!µB ×BâBÿBC C C*$C/OCC—C ­C»CÌCâCéCDD'D;DDDKD'aE:‰E*ÄEïE\ FiFˆF F›F¸F/ÐFGG G$G 8GFGZGrG&ŽGµG ÏGÚGöG H"H!BHdH‚H;›H×H÷H I=I*PI3{I5¯I'åI( J¡<96£+³éê™&îÍØím¥Òg°z]H¿E-Yè!N÷µ83Zƒ—˜7ëˆÎáGæa*[C2UoS‡r\yöe4óÓ·WÄiÝÁÑ帖ž›F‹_€. ½$O%ÞÔ”| dAª•’b;¬ð“Œ»RpÚ0¨¼Ã¾),Öâ TÕÆPt¶ wàJ{Ç­1û`Kºã¯„Às䎟ÌÊçšõl(þB‚vf§@u=®ÉÙÿý >©xÜ 5D‰†Q¹¦ì±#‘n:ÏLô~ÛX«ßc¢ŠM"k×ËI^œ´?Vü²úÐ/ òÅhÈù…ïñøj'}q¤%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:ConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLocal: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesSearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-09-18 23:57+0000 Last-Translator: JarosÅ‚aw Ogrodnik Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d dni do wygaÅ›niÄ™cia. Aktywuj program.%d napisy pobrane%s nie może zostać zapisany. Sprawdź czy katalog istnieje i czy masz prawo do zapisywania w nim.&Przerwij&Anuluj&Skonfiguruj Subdownloader&Pomoc&Główny&Ustawienia&Widok(napisów: %d)(Już Å›ciÄ…gniÄ™te)Program niezarejestrowany, pozostaÅ‚o %d dni do wygaÅ›niÄ™cia licencji....Pierwsza zakÅ‚adka:Druga zakÅ‚adkaTrzecia zakÅ‚adkaNowa wersja programu SubDownloader jest dostepna.PojawiÅ‚a sie nowa wersja SubDownloader. Nowa Wersja: %s Obecna Wersja: %s Czy chciaÅ‚byÅ› teraz pobrać nowÄ… wersjÄ™?O programieO programie SubdownloaderAktywujAktywuj programAlbaÅ„skiPowiadomienieWszystkie jÄ™zykiZawsze pytaj użytkownikaWystÄ…piÅ‚ błąd podczas pobierania %s: Błąd:%sBłąd podczas dekompresji %s: Błąd: %sAnonimowyArabskiArmeÅ„skiOdpytywanie serwera...AutorzyBaskijskiBoÅ›niackiWybierz napisy...Wskaż video...PrzeglÄ…daj...Tworzenie głównej listy dialogowejBuÅ‚garskiLiczba CD: %dAnulujKataloÅ„skiChiÅ„ski (Chiny)Kliknij tutaj, aby znaleźć napisy dla filmów w tym kataloguKliknij tutaj aby, wybrać napisy...Kliknij tutaj, aby wybrać plik wideo...Kiliknij przycisk Szukaj, aby zidentyfikować filmZamknijKomentarzeÅÄ…czeniePodłączanie do serwera za poÅ›rednictwem poÅ›rednika sieciowego %sÅÄ…czenie z serweremMenu kontekstoweChorwackiCzeskiDuÅ„skiJÄ™zyk pobranych napisówKatalog docelowy:Szczegóły:PobierzPobieraniePobieranie %s do %sPobieranie plików...Pobieranie napisów %s (%d/%d)Pobrane: %dHolenderskiWyczyść listÄ™Włącz w menedżerze plikówWłącz w Konqueror/Dolphin/NautilusWłącz w Eksploratorze WindowsWłącz w twoim eksploratorze:Wpisz tytuÅ‚ filmu lub identyfikator IMDBBłądBłąd podczas łączenia z serwerem. Zrestartuj lub spróbuj późniejBłąd połączenia z serwerem. Spróbuj ponownie później.Brak prawa zapisuEsperantoEstoÅ„skiPrzypomnienie o wygaÅ›niÄ™ciu licencji.ZewnÄ™trzna aplikacja do odtwarzania plików wideoPlik już istniejeNazwa pliku z napisami:Sortuj:Filtruj wyniki wyszukiwania używajÄ…c tych jÄ™zyków:SzukajZakoÅ„czono proces hashowaniaFiÅ„skiFormat: %sFrancuskiGruziÅ„skiNiemieckiGreckiHebrajskiWesprzyj nas dotacjÄ… 5USD/EURNazwa komputera:Jak używać SubDownloader'aWÄ™gierskiIMDB dialog wyszukiwania:JeÅ›li nie posiadasz plików wideo na swoim komputerze możesz szukać napisów wpisujÄ…c tytuÅ‚ lub nazwÄ™ pliku.JeÅ›li znalazÅ‚eÅ› jakieÅ› napisy w miejscu, które nie jest uwzglÄ™dnione w bazie danych SubDownloader'a, prosimy ich upload - dziÄ™ki temu inni użytkownicy bÄ™dÄ… mogli je Å‚atwo odnaleźć.JeÅ›li uważasz, że ten program jest użyteczny i zaoszczÄ™dziÅ‚ Ci dużo czasu, prosimy o wsparcie poprzez darowiznÄ™.IndonezyjskiInformacjeJÄ™zyk interfejsu:WÅ‚oskiJapoÅ„skiKazachskiKoreaÅ„skiÅotewskiUmowa licencyjnaLitewskiLokalne: %s Zdalne: %s Co chciaÅ‚byÅ› teraz zrobić?WiadomoÅ›ci dotyczÄ…ce logowaiaZalogujWylogujZalogowany jako %sLogowanie...Zalogowany jako %s: BÅÄ„DZaloguj na OpenSubtitles.orgLogin: BÅÄ„DLuksemburskiMacedoÅ„skiMalajskiModyfikacja ustawieÅ„ proxy odniesie efekt po ponownym uruchomieniu programuInformacje o filmieTytuÅ‚ filmu:SiećPoÅ›rednik sieciowyDostÄ™pna nowa wersjaDomyÅ›lny odtwarzacz wideo nie zostaÅ‚ okreÅ›lony w Ustawieniach.Nie wybrano żadnych napisów do pobraniaNorweskiJeszcze niezalogowanyOKOpenSubtitles.orgInneParametry:Analizowanie napisów: %sAnalizowanie pliku wideo: %sHasÅ‚o:PerskiOdtwórzOdtwarzaj wideo + napisyOdtwarzanie wideo + napisyWypeÅ‚nij tytuÅ‚ wyszukiwaniaZidentyfikuj film.Wyszukaj i wybierz film z listyPolskiPort:Portugalski (Brazylia)Portugalski (Portugalia)Predefinowany katalog nie może być pustyPredefiniowany katalog:Problem podczas wysyÅ‚ania... Błąd: %sZarejestruj programQuid Pro Quo (coÅ› za coÅ›)ZakoÅ„czOcena: %sNazwa wersji:ZastÄ…pZastÄ…p wszystkoZgÅ‚oÅ› problemRumuÅ„skiRosyjskiTen sam katalog co plik wideoTa sama nazwa co nazwa pobranych napisówTa sama nazwa co nazwa pliku wideoTa sama nazwa co nazwa pliku wideo + kod jÄ™zyka (np. StarWarsCD1.pl.srt)ZapiszZapisz jako...Zapisz napisy jako...Wyniki skanowaniaPrzeszukwianie plikówSzukajSzukaj filmuSzukaj wg nazwy filmuWyszukiwanie zakoÅ„czoneZnajdź poÅ›ród plików wideoZnajdź napisyWyszukiwanie napisów ( %d / %d )Wyszukiwanie napisów...Szukanie...Wybierz katalogWybierz katalog...Wybierz plik uruchamiajÄ…c odtwarzacz wideoWybierz katalog, który zawiera twoje pliki wideoWybierz katalog, w którym chcesz zapisać napisyWybierz pliki wideo, dla których chcesz znaleźć napisyWybierz plik wideo/katalog do którego potrzebujesz napisówWybierz pliki wideo i napisy (tylko napisy zostanÄ… pobrane):Wybierz pliki wideo, do których chcesz znaleźć napisyWybierz pliki wideo...Z Drzewa Folderów po lewej stronie wybierz folder zawierajÄ…cy pliki wideo wymagajÄ…ce napisów. SubDownloader spróbuje automatycznie udszukać dostÄ™pne napisy.SerbskiWprowadź informacje do bazy IMDBUstawieniaPokaż/Ukryj drzewo kataloguStrona:PomiÅ„SÅ‚owackiSÅ‚oweÅ„skiNiektóre z wysyÅ‚anych rzÄ™dów sÄ… pusteNiektóre pola plików wideo/napisów sÄ… pusteHiszpaÅ„ski (Hiszpania)Informacja o napisachSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sNapisyNapisy %s siÄ™ powtarzajÄ…JÄ™zyk NapisówZnalezione napisy:WysÅ‚ano pomyÅ›lnieSzwedzkiTajskiPobrane napisy mogÄ… nie być dopasowane do twojego pliku, sprawdź rÄ™cznie. JeÅ›li problem synchronizacji nie wystÄ™puje, pomyÅ›l nad ponownym przesÅ‚aniem napisów za poÅ›rednictwem subdownloader'a. Pomoże to zautomatyzować proces wyszukiwania dla innych użytkowników.Lista plików wideo/napisów jest pustaNowy jÄ™zyk pojawi siÄ™ po ponownym uruchomieniu programu.Program wygasÅ‚ po %d dniach użytkowania.Program wygaÅ›nie za %d dni.Licencja na używanie tego programu wygaÅ›nie za %d dni. Czy chcesz teraz dokonac aktywacji?PrzetÅ‚umacz tÄ… aplikacjÄ™...TureckiUkraiÅ„skiNie można pobrać napisu %sNiemożna odnaleźć %sNie można uruchomić odtwarzacza plików wideoWyÅ›lijPobierz napisyUploader: %sWysyÅ‚anie napisówWysyÅ‚anie...Nazwa użytkownika:Użytkownicy online: %sUżytkownicy online: BÅÄ„DUżytkownicy online: Aktualizowanie...Odtwarzacz plików wideo:Plik wideoPlik wideo %s siÄ™ powtarzaZnalezione pliki wideo/napisyWietnamskiPrzeglÄ…daj informacje z bazy IMDBPrzeglÄ…daj informacje o napisachPrzeglÄ…daj informacje onlineOdwiedź stronÄ™ domowÄ…Nie jesteÅ› połączony z serwerem. Połącz siÄ™ ponownie.Najpierw musisz wybrać katalog[Ocena IMDB: %s]Ocena: %s{0} = Å›cieżka pliku wideo; {1} = Å›cieżka pliku z napisamiJÄ™zyk automatycznie wykryty z bazy danychJÄ™zyk automatycznie wykryty z zawartoÅ›ci napisówJÄ™zyk automatycznie wykryty z nazwy pliku z napisamiFilm automatycznie wykryty z pliku .nfoPlik automatycznie wykryty z bazy danychsubdownloader-2.0.14/locale/pl/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000007060111454434651023265 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-18 23:57+0000\n" "Last-Translator: JarosÅ‚aw Ogrodnik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analizowanie pliku wideo: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analizowanie napisów: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "ZakoÅ„czono proces hashowania" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "AlbaÅ„ski" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabski" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "ArmeÅ„ski" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malajski" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "BoÅ›niacki" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "BuÅ‚garski" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "KataloÅ„ski" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Baskijski" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "ChiÅ„ski (Chiny)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Czeski" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "DuÅ„ski" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "EstoÅ„ski" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "FiÅ„ski" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Francuski" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "GruziÅ„ski" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Niemiecki" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Grecki" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "WÄ™gierski" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonezyjski" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "WÅ‚oski" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "JapoÅ„ski" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachski" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "KoreaÅ„ski" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Åotewski" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Litewski" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luksemburski" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "MacedoÅ„ski" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norweski" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Perski" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Polski" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugalski (Portugalia)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazylia)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "RumuÅ„ski" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbski" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "SÅ‚owacki" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "SÅ‚oweÅ„ski" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "HiszpaÅ„ski (Hiszpania)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Tajski" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "UkraiÅ„ski" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonimowy" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "Ocena: %s" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Już Å›ciÄ…gniÄ™te)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Uploader: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Ocena: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Format: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Pobrane: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "Liczba CD: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Ocena IMDB: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(napisów: %d)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "O programie Subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "O programie" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autorzy" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Umowa licencyjna" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Plik wideo" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Napisy" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Lista plików wideo/napisów jest pusta" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Napisy %s siÄ™ powtarzajÄ…" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Plik wideo %s siÄ™ powtarza" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Niektóre z wysyÅ‚anych rzÄ™dów sÄ… puste" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Niektóre pola plików wideo/napisów sÄ… puste" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Kliknij tutaj, aby wybrać plik wideo..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Kliknij tutaj aby, wybrać napisy..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Tworzenie głównej listy dialogowej" #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d dni do wygaÅ›niÄ™cia. Aktywuj program." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Jeszcze niezalogowany" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Wesprzyj nas dotacjÄ… 5USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Błąd" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Błąd połączenia z serwerem. Spróbuj ponownie później." #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Niemożna odnaleźć %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Jak używać SubDownloader'a" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "Pierwsza zakÅ‚adka:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Z Drzewa Folderów po lewej stronie wybierz folder zawierajÄ…cy pliki wideo " "wymagajÄ…ce napisów. SubDownloader spróbuje automatycznie udszukać dostÄ™pne " "napisy." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "Druga zakÅ‚adka" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "JeÅ›li nie posiadasz plików wideo na swoim komputerze możesz szukać napisów " "wpisujÄ…c tytuÅ‚ lub nazwÄ™ pliku." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "Trzecia zakÅ‚adka" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "JeÅ›li znalazÅ‚eÅ› jakieÅ› napisy w miejscu, które nie jest uwzglÄ™dnione w bazie " "danych SubDownloader'a, prosimy ich upload - dziÄ™ki temu inni użytkownicy " "bÄ™dÄ… mogli je Å‚atwo odnaleźć." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo (coÅ› za coÅ›)" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "JeÅ›li uważasz, że ten program jest użyteczny i zaoszczÄ™dziÅ‚ Ci dużo czasu, " "prosimy o wsparcie poprzez darowiznÄ™." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "PrzeglÄ…daj informacje z bazy IMDB" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Wprowadź informacje do bazy IMDB" #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Pobierz" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Odtwarzaj wideo + napisy" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "PrzeglÄ…daj informacje online" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Informacje" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "DostÄ™pna nowa wersja" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "PojawiÅ‚a sie nowa wersja SubDownloader.\n" "\n" "Nowa Wersja: %s\n" "Obecna Wersja: %s\n" "\n" "Czy chciaÅ‚byÅ› teraz pobrać nowÄ… wersjÄ™?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Użytkownicy online: Aktualizowanie..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Użytkownicy online: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Użytkownicy online: BÅÄ„D" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Logowanie..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Zalogowany jako %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Zalogowany jako %s: BÅÄ„D" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Login: BÅÄ„D" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Zarejestruj program" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "Program niezarejestrowany, pozostaÅ‚o %d dni do wygaÅ›niÄ™cia licencji." #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Przypomnienie o wygaÅ›niÄ™ciu licencji." #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Licencja na używanie tego programu wygaÅ›nie za %d dni.\n" "Czy chcesz teraz dokonac aktywacji?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Aktywuj" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Wszystkie jÄ™zyki" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Nie jesteÅ› połączony z serwerem. Połącz siÄ™ ponownie." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Przeszukwianie plików" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Przerwij" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Wyniki skanowania" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Wyszukiwanie napisów..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Odpytywanie serwera..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Wyszukiwanie napisów ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Wyszukiwanie zakoÅ„czone" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Informacje o filmie" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Informacja o napisach" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Najpierw musisz wybrać katalog" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Wybierz pliki wideo, dla których chcesz znaleźć napisy" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Wybierz katalog, który zawiera twoje pliki wideo" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "DomyÅ›lny odtwarzacz wideo nie zostaÅ‚ okreÅ›lony w Ustawieniach." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Pobieranie plików..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Odtwarzanie wideo + napisy" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Nie można pobrać napisu %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Nie można uruchomić odtwarzacza plików wideo" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Zapisz jako..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Nie wybrano żadnych napisów do pobrania" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Pobieranie napisów %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Brak prawa zapisu" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s nie może zostać zapisany.\n" "Sprawdź czy katalog istnieje i czy masz prawo do zapisywania w nim." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Zapisz napisy jako..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Plik już istnieje" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Lokalne: %s\n" "\n" "Zdalne: %s\n" "\n" "Co chciaÅ‚byÅ› teraz zrobić?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "PomiÅ„" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "ZastÄ…p" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "ZastÄ…p wszystko" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Powiadomienie" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "ÅÄ…czenie z serwerem" #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "ÅÄ…czenie" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Podłączanie do serwera za poÅ›rednictwem poÅ›rednika sieciowego %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Wybierz katalog" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Zidentyfikuj film." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "WysyÅ‚anie napisów" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "WysyÅ‚anie..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "WysÅ‚ano pomyÅ›lnie" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "PrzeglÄ…daj informacje o napisach" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problem podczas wysyÅ‚ania...\n" "Błąd: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "Błąd podczas łączenia z serwerem. Zrestartuj lub spróbuj później" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "Film automatycznie wykryty z pliku .nfo" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "Plik automatycznie wykryty z bazy danych" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "JÄ™zyk automatycznie wykryty z bazy danych" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "JÄ™zyk automatycznie wykryty z nazwy pliku z napisami" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "JÄ™zyk automatycznie wykryty z zawartoÅ›ci napisów" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Wskaż video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Wybierz napisy..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Szukanie..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Wybierz katalog, w którym chcesz zapisać napisy" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Pobieranie" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Pobieranie %s do %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "WystÄ…piÅ‚ błąd podczas pobierania %s:\n" "Błąd:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Błąd podczas dekompresji %s:\n" "Błąd: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d napisy pobrane" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Pobrane napisy mogÄ… nie być dopasowane do twojego pliku, sprawdź rÄ™cznie.\n" "\n" "JeÅ›li problem synchronizacji nie wystÄ™puje, pomyÅ›l nad ponownym przesÅ‚aniem " "napisów za poÅ›rednictwem subdownloader'a. Pomoże to zautomatyzować proces " "wyszukiwania dla innych użytkowników." #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Nowa wersja programu SubDownloader jest dostepna." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Zaloguj na OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "HasÅ‚o:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "WypeÅ‚nij tytuÅ‚ wyszukiwania" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Wyszukaj i wybierz film z listy" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Wybierz plik wideo/katalog do którego potrzebujesz napisów" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Wybierz pliki wideo, do których chcesz znaleźć napisy" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Wybierz pliki wideo..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Kliknij tutaj, aby znaleźć napisy dla filmów w tym katalogu" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Wybierz katalog..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Znajdź napisy" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Znalezione pliki wideo/napisy" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Znajdź poÅ›ród plików wideo" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Strona:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Znalezione napisy:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Sortuj:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Szukaj wg nazwy filmu" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Wybierz pliki wideo i napisy (tylko napisy zostanÄ… pobrane):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Wyczyść listÄ™" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Szczegóły:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "TytuÅ‚ filmu:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Kiliknij przycisk Szukaj, aby zidentyfikować film" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Szukaj" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Nazwa wersji:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Komentarze" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "JÄ™zyk Napisów" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "WyÅ›lij" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Pobierz napisy" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Główny" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Ustawienia" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Widok" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "ZakoÅ„cz" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Odwiedź stronÄ™ domowÄ…" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "ZgÅ‚oÅ› problem" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Skonfiguruj Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Zaloguj" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "WiadomoÅ›ci dotyczÄ…ce logowaia" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Pokaż/Ukryj drzewo katalogu" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Wyloguj" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "PrzetÅ‚umacz tÄ… aplikacjÄ™..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB dialog wyszukiwania:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Wpisz tytuÅ‚ filmu lub identyfikator IMDB" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Szukaj filmu" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Wybierz plik uruchamiajÄ…c odtwarzacz wideo" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Nowy jÄ™zyk pojawi siÄ™ po ponownym uruchomieniu programu." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Włącz w Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Włącz w Eksploratorze Windows" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Włącz w menedżerze plików" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Predefinowany katalog nie może być pusty" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Modyfikacja ustawieÅ„ proxy odniesie efekt po ponownym uruchomieniu programu" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Program wygaÅ›nie za %d dni." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Aktywuj program" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Program wygasÅ‚ po %d dniach użytkowania." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtruj wyniki wyszukiwania używajÄ…c tych jÄ™zyków:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Katalog docelowy:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Zawsze pytaj użytkownika" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Ten sam katalog co plik wideo" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Predefiniowany katalog:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "PrzeglÄ…daj..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Nazwa pliku z napisami:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Ta sama nazwa co nazwa pliku wideo" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Ta sama nazwa co nazwa pliku wideo + kod jÄ™zyka (np. StarWarsCD1.pl.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Ta sama nazwa co nazwa pobranych napisów" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "JÄ™zyk pobranych napisów" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "PoÅ›rednik sieciowy" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Nazwa komputera:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Sieć" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "JÄ™zyk interfejsu:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Menu kontekstowe" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Włącz w twoim eksploratorze:" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "ZewnÄ™trzna aplikacja do odtwarzania plików wideo" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Odtwarzacz plików wideo:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = Å›cieżka pliku wideo; {1} = Å›cieżka pliku z napisami" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Inne" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Użytkownik:" subdownloader-2.0.14/locale/id/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000002200211454434653023235 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•˜ÜÓœ è $é   ) 1- _ e n  ˆ )Ž '¸ à ê ñ ú  $ 4 >HPW?_Ÿ ¥ ¯#ºÞ ö .7 @L aou„8Š3à ÷  #.5>EKRi oy ˜¥®µ¼Ä Öá þ   (5 =K `jm † ’œ¤©ÄË$Ñö   %1BKS Xc jwŒ¦ ·Ä×2è-CI!¯ÀÈÑ× Þ èö(;L^fák@M/Ž#¾â  *7 J Wa y„— §'²1Ú2 %?$e—Š"AHX*\‡˜© ±1¼.î$)19@GZ jv†ŒJ”ß å ï%ú  6DLQYhqwˆ ¢¬´ Å>Ï; JT\m r |‡˜Ÿ¦­ÉÏØ í ÷#6? Z eo x ‚Ž—§¼ÅÈÚ â íù )$/Tf m x „§¯µ¼Î ÓÝö  '71J*|=§å   & - 5 > L ] f z ‹ Ÿ µ ¼ Å >Í!1 "&>"e"‚"ˆ""—"§"¶"Æ"Û"ê"# # # 2#'?# g#0ˆ#%¹#"ß#GJg„uV‰C3F OŽS7m9E:b* —2{Qt/“&~eD 01=RB'Wp`‡†4UfL)ks-€z5–qvnr@aA‚l%+$d]Š \[’˜.…T|x!>M‹y‘<j,wZ;NY8c(?•#^_Œoˆ}"PiKXƒIH h”6%d subtitles downloaded successfully&Main(Already downloaded)...A new version of SubDownloader has been released.AboutActivateActivate ProgramAlbanianAlertAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...BulgarianCDs: %dCancelCatalanClick here to Search the subtitles of the movies in that folderCloseComments:ConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloads: %dDutchEmpty the listErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterEsperantoEstonianFilter by :FindFinnishFormat: %sFrenchGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:HungarianIMDB search dialog:IndonesianInfoItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLogin into OpenSubtitles.orgLuxembourgishMacedonianMalayMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNorwegianOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Password:PersianPlayPlease identify the movie.PolishPort:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuitRate: %sRelease name:Replace allReport A ProblemRomanianRussianSaveSave as...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching...Select a directorySelect folder...Select the directory where to save the subtitle(s)Select the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...SerbianSettingsSite:SlovakSlovenianSubDownloaderSubDownloader %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.Translate This Application...TurkishUkrainianUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Videos/Subtitles found:VietnameseView Subtitle Info[IMDB Rate: %s][Rate: %s]↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2009-09-02 06:26+0000 Last-Translator: Andika Triwidada Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d teks telah berhasil diunduhUta&ma[Telah diunduh]...Versi terbaru SubDownloader telah dirilis.TentangAktifkanAktifkan ProgramAlbaniaPeringatanError terjadi dalam proses mengunduh %s: Error:%sError terjadi ketika meng-unzip %s: Errror: %sAnonimArabArmeniaPenulisBasqueBosniaRamban subtitel...Ramban video...Telusuri...BulgariaCD: %dBatalKatalanKlik disini untuk Mencari subtitel dari film-film dalam direktori tersebutTutupKomentar:MenyambungMenyambung ke server memakai proxy %sMenghubungi server...Menu Konteks:KroasiaCekoDenmarkFolder tujuan:Rincian:UnduhSedang mengunduhSedang mengunduh %s ke %sUnduh: %dBelandaKosongkan daftarKesalahanGalat menghubungi server. Silahkan start ulang atau coba nantiKesalahan saat menghubungi server. Silahakn coba lagi nantiEsperantoEstoniaSaring berdasar:CariFinlandiaFormat: %sPerancisGeorgiaJermanYunaniIbraniBantu Kami Dengan 5 USD/EURHost:HungariaForm pencarian IMDB:IndonesiaInformasiItaliaJepangKazakhKoreaLatviaPerjanjian LisensiLituaniaMasuk ke OpenSubtitles.orgLuxembourgMakedoniaMalaysiaInfo FilmJudul Film:JaringanProksi JaringanVersi baru diketahuiNorwegiaOKOpenSubtitles.orgLainnyaParameter:Kata Sandi:PersiaMainkanMohon cirikan film ini.PolandiaPort:Masalah saat mengunggah... Galat: %sProgram TerdaftarKeluarRating: %sNama rilis:Ganti semuaLaporkan Suatu MasalahRumaniaRusiaSimpanSimpan sebagai...CariCari FilmCari berdasar Judul FilmCari dari berkas VideoCari subtitelMencari....Pilih direktoriPilih direktori...Pilih direktori di mana berkas teks akan disimpanPilih video/direktori yang perlu subtitel:Pilih video dan subtitel (hanya subtitle yang akan diunggah):Pilih video yang perlu subtitelPilih video...SerbiaPengaturanSitus:SloakiaSloveniaSubDownloaderSubDownloader %sSubjudulSubjudul %s diulangBahasa Subjudul:Subtitel ditemukan:Pengunggahan BerhasilSwediaThailandTeks subtitle yang telah diunduh mungkin tidak sinkron dengan berkas video anda, silahkan diperiksa secara manual. Jika tak ada masalah sinkronisasi, diperkenankan untuk mengunggahnya dengan subdownloader. Ini berguna untuk pencarian otomatis bagi pengguna lain.Bahasa baru akan ditampilkan setelah program dijalankan ulang.Program telah kadaluarsa setelah dipakai %d hari.Program akan kadaluarsa dalam %d hari.Terjemahkan Aplikasi Ini ...TurkiUkrainaUnggahUnggah subtitelPengunggah: %sMengunggah teksSedang mengunggah...Nama pengguna:Video/Subtitel ditemukan:VietnamLihat Info Subtitle[Rating IMDB: %s][Rating: %s]↑ Bahasa ter-swadeteksi dari databaseSwa-deteksi bahasa dari isi teks↑ Swa-deteksi Bahasa dari nama berkas subtitel↓ Film swa-deteksi dari berkas .nfo↓ Film swa-deteksi dari databasesubdownloader-2.0.14/locale/id/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000006053311454434651023251 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-02 06:26+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albania" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arab" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armenia" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malaysia" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnia" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Katalan" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Basque" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Kroasia" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Ceko" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Denmark" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Belanda" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estonia" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finlandia" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Perancis" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Georgia" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Jerman" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Yunani" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Ibrani" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaria" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesia" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italia" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Jepang" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Korea" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Latvia" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituania" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxembourg" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonia" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegia" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Persia" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Polandia" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Rumania" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Rusia" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Sloakia" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Swedia" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Thailand" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turki" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Rating: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "[Telah diunduh]" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Pengunggah: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Rating: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Format: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Unduh: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Rating IMDB: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Tentang" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Penulis" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Perjanjian Lisensi" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Tutup" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Subjudul" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Subjudul %s diulang" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "" #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "" #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Bantu Kami Dengan 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Kesalahan saat menghubungi server. Silahakn coba lagi nanti" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "" #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Unduh" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Informasi" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Versi baru diketahui" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "" #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Program Terdaftar" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Aktifkan" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "" #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "" #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Info Film" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "" #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Simpan sebagai..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Ganti semua" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Peringatan" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Menghubungi server..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Menyambung" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Menyambung ke server memakai proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Pilih direktori" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Mohon cirikan film ini." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Mengunggah teks" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Sedang mengunggah..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Pengunggahan Berhasil" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Lihat Info Subtitle" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Masalah saat mengunggah...\n" "Galat: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "Galat menghubungi server. Silahkan start ulang atau coba nanti" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Film swa-deteksi dari berkas .nfo" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Film swa-deteksi dari database" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Bahasa ter-swadeteksi dari database" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Swa-deteksi Bahasa dari nama berkas subtitel" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "Swa-deteksi bahasa dari isi teks" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Ramban video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Ramban subtitel..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Mencari...." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Cari" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Pilih direktori di mana berkas teks akan disimpan" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Sedang mengunduh" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Sedang mengunduh %s ke %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Error terjadi dalam proses mengunduh %s:\n" "Error:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Error terjadi ketika meng-unzip %s:\n" "Errror: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d teks telah berhasil diunduh" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Teks subtitle yang telah diunduh mungkin tidak sinkron dengan berkas video " "anda, silahkan diperiksa secara manual.\n" "\n" "Jika tak ada masalah sinkronisasi, diperkenankan untuk mengunggahnya dengan " "subdownloader. Ini berguna untuk pencarian otomatis bagi pengguna lain." #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Versi terbaru SubDownloader telah dirilis." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Masuk ke OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Nama pengguna:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Kata Sandi:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Pilih video/direktori yang perlu subtitel:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Pilih video yang perlu subtitel" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Pilih video..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" "Klik disini untuk Mencari subtitel dari film-film dalam direktori tersebut" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Pilih direktori..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Cari subtitel" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Video/Subtitel ditemukan:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Mainkan" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Cari dari berkas Video" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Situs:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Subtitel ditemukan:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Saring berdasar:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Cari berdasar Judul Film" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Pilih video dan subtitel (hanya subtitle yang akan diunggah):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Kosongkan daftar" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Rincian:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Judul Film:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Cari" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Nama rilis:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Komentar:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Bahasa Subjudul:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Unggah" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Unggah subtitel" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "Uta&ma" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Keluar" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Laporkan Suatu Masalah" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Terjemahkan Aplikasi Ini ..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Form pencarian IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Cari Film" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Bahasa baru akan ditampilkan setelah program dijalankan ulang." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Program akan kadaluarsa dalam %d hari." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Aktifkan Program" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Program telah kadaluarsa setelah dipakai %d hari." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Folder tujuan:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Telusuri..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Proksi Jaringan" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Jaringan" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Menu Konteks:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parameter:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Lainnya" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Simpan" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Tidak Terhubung" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Log masuk:" subdownloader-2.0.14/locale/es/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000004714711454434653023271 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•œoØ$Ù$þW#{‚Š£© ¯¹¿Î)ã # ,19‡kóù '0 6D)T'~ ¦°·ÀÑàèï÷  $ <FNU]?m ­Î.ì !+ B#Mq ‰— ¦&­Ôèñ ú0P _ms‚)žÈè  !<8B3{¯ ÆÐÙ'í) C O)Z„‰š ¢­´½ÆÍÓÚñ÷ r.ª¡jL ·  Ç Û ã ì ó ú ! ! !5*! `!m!s! z! ‡!•!¨! Å! Ò! à!ë!Eñ! 7" B"O" W"e"5z"&°"×" ð"ú" # ## %#1#A# S#]#e#j#€# ”#µ#.Ð#ÿ#$ $ $!6$X$$k$$ £$±$¶$ ¿$Í$ Õ$á$ò$û$% %>%AV%˜% %¨% ¼%É% Ø%ä% ë%ø% &&7&H&h& &Œ&Ÿ&'°&.Ø&2'':'-b'C'!Ô'ö'ª(²(º(Ë(Ô(ê(ð(õ( ü())!0),R))) ˜)¦)·)Í)Ö)î)*-*@*R*Z*á_*#A+@e+/¦+#Ö+Fú+A,_, g,q,,¢,¿,Æ, ×,ä, ÷, ---3- M- [-e-~- –-¡-°-Ã-Ô-<ã-3 .T.s. ƒ.*Ž.'¹.1á.2/%F/$l/ƒ‘/)1%?1]e1 Ã1 Ð1Ú1õ1 ü1222-2/=2m2 q2 2 2›26ª2á2 q3{3“3›3¬3³3º3Ì3,Þ3/ 4;4D4K4S4n4}4…4‹4’4¬4 Â4"Î4ñ4ú45 5 5E"5h5ˆ52¤5×5 Þ5ë5 6& 626L6^6e6k6-r6 6 ´6 ¾6 È6Ô6ë6!7%7 47 B7L7#\7(€7#©7Í7 æ7 ó77888R>88‘8Ê8 è8ò8ú8*9C9!X9 z9 ˆ96–9Í9Ô9 ê9 õ9: : ::$:+:2: H:R:k:t:m‡:¿õ:pµ; &< 0<=<T<]<f<m<u<|<< ™</¥<Õ<ê<ú< ="=7=$W=|= ‹= ™=£=Wª=>>1>5>E>F^>1¥>×>õ>ý>??&? ,?9?S? h?u? {?†?!¥?(Ç?#ð?-@B@I@Q@e@/{@«@5À@ö@ AA A*A >AIAZApAwA&|A(£A%ÌA=òA0B8BHBcB~B ‘BŸB¦B+·BãB)÷B!C 4CUC mCyC’C2£C,ÖC7D+;D3gDK›D+çDE¦%EÌEÓEóE%F (F5FŒLËLëL ýL0 M5;M>qMG°M5øM8.N=D [þÐ'x9шĬtè§’üSÝ0?ŸJ7g³N~}$!‹TÆZ¹ã6(á”/+ÇÅ,²{îr°#:Õ¿`¸ U‘ m*>ӉޫVÛšì ™ë. û¢3]d4v2AÚ£¼òÈ5K¶G„n&Lù•ÉŠQow;R­ Ê©öæÀñ@¨Ì-ªÒõ¾ ÷ià»Þa\eE˜¥ôºYX…<Á1ïIð%k ¯“B scPÙFËçq·8ä"fu€ƒœÃ›éÿyM—Í×âÔH‡ßêW–_¡Oj‚CŒ|´ÏÎ z^¤)ýøb½µ¦ ÜÂú®žíåØó† Öhl±p%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-08-01 14:13+0000 Last-Translator: Luben Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d días para caducar. Active el Programa%d subtítulos descargados con éxito%s no puede ser guardado. Compruebe que la carpeta existe y usted tiene permiso de escritura.&Interrumpir&Cancelar&Configurar SubdownloaderAy&uda&Principal&Configuración&Ver(%d subtítulos)(Ya descargado)(Programa No Registrado, %d días para caducar)...1ª Pestaña:2ª Pestaña:3ª Pestaña:Una nueva versión de SubDownloader ha sido publicada.Una nueva versión de SubDownloader ha sido publicada, Versión Nueva: %s Versión Actual: %s Le gustaría descargar la nueva versión ahora?Acerca deAcerca de SubdownloaderActivarActivar programaAlbanoAlertaTodos los idiomasSiempre preguntarOcurrió un error al descargar %s: Error: %sOcurrió un error descomprimiendo: %s Error: %sAnónimoÃrabeArmenioPreguntando al servidor...AutenticaciónAutoresVascoBosnioSeleccionar subtítulo...Seleccionar vídeo...Examinar...Construyendo diálogo principal...BúlgaroCDs: %dCancelarCatalánChino (China)Pulse aquí para buscar los subtítulos de los vídeos en esa carpetaClick para elegir subtítulo...Click para elegir vídeo...Haga click en Buscar para identificar la películaCerrarComentarios:Conexión con éxitoConectandoConectando al servidor usando proxy %sConectando al servidor...Menú contextual:CroataChecoDanésIdioma por defecto de los subtítulos subidosCarpeta de destino:Detalles:DescargarDescargandoDescargando %s como %sDescargando ficheros...Descargando subtítulo %s (%d/%d)Descargando...Descargas: %dHolandésVaciar la listaActivar en su Explorador de ArchvosActivar en su Konqueror/Dolphin/NautilusActivar en su Explorador de WindowsActivar en el exploradorInglés (UK)Inglés (US)Introduzca el título de la película o el número IMDBErrorError contactando al servidor. Por favor reinicie el programa o pruebe más tarde.Error contactando con el servidor. Inténtelo más tardeError de permiso de escrituraEsperantoEstonioRecordatorio para RegistrarseAplicación externa para reproducir vídeoEl fichero ya existeNombre del archivo del subítulo:Filtrar por :Filtrado por:Filtrar los resultados de búsqueda con estos idiomas:BuscarIndexación terminadaFinlandésFormato: %sFrancésGallegoGeorgianoAlemánGriegoHebreoAyúdenos con 5 EUROSServidor:Cómo Usar SubDownloaderHúngaroBúsqueda de IMDB:Si no tiene los videos en su disco duro, puede buscar subtítulos introduciendo el título/nombre del vídeo.Si ha encontrado (de algún otro modo) subtítulos que SubDownloader no posee todavía, por favor súbalos para que futuros usuarios pueden encontrarlos más fácilmente usando este programa.Si piensas que este programa es útil y te ha ahorrado mucho tiempo, por favor, ayudanos haciendo una donación.IndonesioInformaciónIdioma de la interfaz:ItalianoJaponésKazajoCoreanoLetónAcuerdo de licenciaLituano:Cargando…Local: %s Remoto: %s ¿Cómo desea continuar?Registro de mensajesIniciar sesiónCerrar sesiónSesión iniciada como %sIniciando sesión...Sesión iniciada como %s: ERRORIniciar sesión en OpenSubtitles.orgSesión: ERRORLuxemburguésMacedonioMalayoLos cambios en la configuración del proxy se harán efectivos al reiniciar el programaInformación de la películaTítulo del Film:RedProxy de la redNueva Versión DetectadaNo se ha definidio ningún reproductor de vídeo en la Configuración.Ningún subtítulo fue seleccionado para descargaNo se ha encontrado un vídeoNoruegoSesión sin iniciarOKOpenSubtitles.orgOtrosParámetros:Analizando subtítulo: %sAnalizando video: %sContraseña:FarsiReproducirReproducir vídeo + subtítuloReproduciendo vídeo + subtítuloPor favor introduzca el título a buscarPor favor identifique la película.Busque y seleccione una película de la listaPolacoPuerto:Portugués (Brasil)Portugués (Portugal)La carpeta por defecto no puede estar en blancoCarpeta por defecto:Ocurrió un error al subir el subtítulo... Error: %sPrograma rRegistradoQuid Pro Quo:SalirPuntos: %sNombre del Release:ReemplazarReemplazar todosComunique Un ProblemaRumanoRusoMisma carpeta que el fichero de vídeoMismo nombre que el subtítulo en líneaMismo nombre que el archivo de vídeoMismo nombre que el vídeo + idioma (ej: StarWarsCD1.spa.srt)GuardarGuardar como...Guardar subtítulo como...Resultados de la búsquedaScaneando ficherosExaminando...BuscarBuscar películaBuscar a partir del título de la películaBúsqueda terminadaBuscar a partir de los ficheros de vídeoBuscar subtítulosBuscando subtítulos ( %d / %d )Buscando subtítulos...Buscando...Seleccione un directorioElija carpeta...Seleccione el ejecutable del reproductor de vídeoElija el directorio que contiene sus vídeosElija el directorio donde desea guardar los subtítulosElija los vídeos que necesitan subtítulosElija el vídeo o carpeta que necesita subtítulos:Elija los vídeos y subítulos (únicamente los subítulos serán subidos):Elija los vídeos que necesitan subtítulosElegir vídeos...Elija, del Ãrbol de Carpetas de la izquierda, la carpeta que contiene los vídeos que necesitan subtítulos. SubDownloader tratará de encontrarlos automáticamente.SerbioEstablecer información IMDB...ConfiguraciónMostrar/Ocultar el árbol de carpetasPágina web:OmitirEslovacoEslovenoAlgunos campos están vacíos... Por favor, rellénelos.Algunas de las filas de ficheros a subir están vacíasAlguna de las filas de vídeos/subtítulos están vacíasEspañol (España)Información del subtítuloSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtítuloSubtítulo %s está repetidoIdioma del subtítulo:Subtítulos encontrados:Los subtítulos se han subido con éxito. Muchas graciasSubida exitosaSuecoTailandésPuede que los subtítulos descargados no estén sincronizados con sus vídeos, por favor compruébelo manualmente. Si no hay problema de sincronización, considere subir los subtítulos usando subdownloader. ¡De esa forma automatizará la búsqueda para los siguientes usuarios! ¡Muchas gracias!La lista de vídeos/subtítulos está vacíaEL nuevo idioma tendrá efecto cuando vuelva a abrir el programa.El programa ha caducado después de %d días de usoEl programa caducará en %d díasEl programa caducará en %d días. Le gustaría registrarlo ahora?Traduzca Esta Aplicación...TurcoUcranianoNo se pudo descargar el subtítulo %sNo se pudo encontrar %sNo se pudo abrir el reproductor de vídeoSubirSubir subítulosContribuidor: %sTransfiriendo subtítuloSubiendo...Usuario:Usuarios conectados: %sUsuarios conectados: ERRORUsuarios conectados: Actualizando...Reproductor de Vídeo:VídeoEl vídeo %s está repetidoVídeos/Subtítulos encontrados:VietnamitaVer información IMDBVer información del subtítuloVer información en líneaVisite El Sitio WebNo está conectado al servidor. Por favor intente reconectar.Debe introducir al menos un personaje como nombre de películaPrimero debe elegir una carpeta[Puntos IMDB: %s][Puntos: %s]{0} = ruta del vídeo; {1} = ruta del subtítulo↑ Idioma autodetectado a partir de la base de datos↑ Idioma autodetectado a partir del contenido del subtítulo↑ Idioma autodetectado a partir del nombre del fichero del subtítulo↓ Película autodetectada a partir del fichero .nfo↓ Película autodetectada a partir de la base de datossubdownloader-2.0.14/locale/es/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000007157411454434651023273 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-01 14:13+0000\n" "Last-Translator: Luben \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analizando video: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analizando subtítulo: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Indexación terminada" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albano" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Ãrabe" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malayo" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Vasco" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chino (China)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Danés" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Inglés (US)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Inglés (UK)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Francés" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Gallego" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Alemán" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Griego" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kazajo" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Letón" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano:" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburgués" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Farsi" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugués (Portugal)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Ruso" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Español (España)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Puntos: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Ya descargado)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Contribuidor: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Puntos: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formato: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Descargas: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Puntos IMDB: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d subtítulos)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Acerca de Subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autores" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Acuerdo de licencia" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Vídeo" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "La lista de vídeos/subtítulos está vacía" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Subtítulo %s está repetido" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "El vídeo %s está repetido" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Algunas de las filas de ficheros a subir están vacías" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Alguna de las filas de vídeos/subtítulos están vacías" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Click para elegir vídeo..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Click para elegir subtítulo..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Cargando…" #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Construyendo diálogo principal..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d días para caducar. Active el Programa" #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Sesión sin iniciar" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Ayúdenos con 5 EUROS" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Error" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Error contactando con el servidor. Inténtelo más tarde" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "No se pudo encontrar %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Cómo Usar SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "1ª Pestaña:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Elija, del Ãrbol de Carpetas de la izquierda, la carpeta que contiene los " "vídeos que necesitan subtítulos. SubDownloader tratará de encontrarlos " "automáticamente." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "2ª Pestaña:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Si no tiene los videos en su disco duro, puede buscar subtítulos " "introduciendo el título/nombre del vídeo." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "3ª Pestaña:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Si ha encontrado (de algún otro modo) subtítulos que SubDownloader no posee " "todavía, por favor súbalos para que futuros usuarios pueden encontrarlos más " "fácilmente usando este programa." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Si piensas que este programa es útil y te ha ahorrado mucho tiempo, por " "favor, ayudanos haciendo una donación." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Ver información IMDB" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Establecer información IMDB..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Reproducir vídeo + subtítulo" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Ver información en línea" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Información" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Nueva Versión Detectada" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Una nueva versión de SubDownloader ha sido publicada,\n" "\n" "Versión Nueva: %s\n" "Versión Actual: %s\n" "\n" "Le gustaría descargar la nueva versión ahora?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Usuarios conectados: Actualizando..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Usuarios conectados: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Usuarios conectados: ERROR" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Iniciando sesión..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Sesión iniciada como %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Sesión iniciada como %s: ERROR" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Sesión: ERROR" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Programa rRegistrado" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Programa No Registrado, %d días para caducar)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Recordatorio para Registrarse" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "El programa caducará en %d días.\n" "Le gustaría registrarlo ahora?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Todos los idiomas" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "No está conectado al servidor. Por favor intente reconectar." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Scaneando ficheros" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Interrumpir" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Examinando..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Resultados de la búsqueda" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "No se ha encontrado un vídeo" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Buscando subtítulos..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Preguntando al servidor..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Buscando subtítulos ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Búsqueda terminada" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Información de la película" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Información del subtítulo" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Primero debe elegir una carpeta" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Elija los vídeos que necesitan subtítulos" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Elija el directorio que contiene sus vídeos" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "No se ha definidio ningún reproductor de vídeo en la Configuración." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Descargando ficheros..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Reproduciendo vídeo + subtítulo" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "No se pudo descargar el subtítulo %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "No se pudo abrir el reproductor de vídeo" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Ningún subtítulo fue seleccionado para descarga" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Descargando..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Descargando subtítulo %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Error de permiso de escritura" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s no puede ser guardado.\n" "Compruebe que la carpeta existe y usted tiene permiso de escritura." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Guardar subtítulo como..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "El fichero ya existe" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Local: %s\n" "\n" "Remoto: %s\n" "\n" "¿Cómo desea continuar?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Omitir" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Reemplazar todos" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Conectando al servidor..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Conectando al servidor usando proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Conexión con éxito" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Seleccione un directorio" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Por favor identifique la película." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Transfiriendo subtítulo" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Subiendo..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Subida exitosa" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Los subtítulos se han subido con éxito.\n" "Muchas gracias" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Ver información del subtítulo" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Ocurrió un error al subir el subtítulo...\n" "Error: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Error contactando al servidor. Por favor reinicie el programa o pruebe más " "tarde." #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Película autodetectada a partir del fichero .nfo" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Película autodetectada a partir de la base de datos" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Idioma autodetectado a partir de la base de datos" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Idioma autodetectado a partir del nombre del fichero del subtítulo" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Idioma autodetectado a partir del contenido del subtítulo" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Seleccionar vídeo..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Seleccionar subtítulo..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Debe introducir al menos un personaje como nombre de película" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Buscando..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Elija el directorio donde desea guardar los subtítulos" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Descargando %s como %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Ocurrió un error al descargar %s:\n" "Error: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Ocurrió un error descomprimiendo: %s\n" "Error: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d subtítulos descargados con éxito" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Puede que los subtítulos descargados no estén sincronizados con sus vídeos, " "por favor compruébelo manualmente.\n" "Si no hay problema de sincronización, considere subir los subtítulos usando " "subdownloader. ¡De esa forma automatizará la búsqueda para los siguientes " "usuarios! ¡Muchas gracias!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Una nueva versión de SubDownloader ha sido publicada." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Iniciar sesión en OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Usuario:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Por favor introduzca el título a buscar" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Busque y seleccione una película de la lista" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Elija el vídeo o carpeta que necesita subtítulos:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Elija los vídeos que necesitan subtítulos" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Elegir vídeos..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Pulse aquí para buscar los subtítulos de los vídeos en esa carpeta" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Elija carpeta..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Buscar subtítulos" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Vídeos/Subtítulos encontrados:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Filtrado por:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Buscar a partir de los ficheros de vídeo" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Página web:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Subtítulos encontrados:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Filtrar por :" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Buscar a partir del título de la película" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Elija los vídeos y subítulos (únicamente los subítulos serán subidos):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Vaciar la lista" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Detalles:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Título del Film:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Haga click en Buscar para identificar la película" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Buscar" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Nombre del Release:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Comentarios:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Idioma del subtítulo:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Subir" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Subir subítulos" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Principal" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "Ay&uda" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Configuración" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Ver" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Salir" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Visite El Sitio Web" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Comunique Un Problema" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Configurar Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Iniciar sesión" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Registro de mensajes" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Mostrar/Ocultar el árbol de carpetas" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Cerrar sesión" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Traduzca Esta Aplicación..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Búsqueda de IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Introduzca el título de la película o el número IMDB" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Buscar película" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Seleccione el ejecutable del reproductor de vídeo" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "EL nuevo idioma tendrá efecto cuando vuelva a abrir el programa." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Activar en su Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Activar en su Explorador de Windows" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Activar en su Explorador de Archvos" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "La carpeta por defecto no puede estar en blanco" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Los cambios en la configuración del proxy se harán efectivos al reiniciar el " "programa" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "El programa caducará en %d días" #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Activar programa" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "El programa ha caducado después de %d días de uso" #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Algunos campos están vacíos... Por favor, rellénelos." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtrar los resultados de búsqueda con estos idiomas:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Carpeta de destino:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Siempre preguntar" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Misma carpeta que el fichero de vídeo" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Carpeta por defecto:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Nombre del archivo del subítulo:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Mismo nombre que el archivo de vídeo" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Mismo nombre que el vídeo + idioma (ej: StarWarsCD1.spa.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Mismo nombre que el subtítulo en línea" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Idioma por defecto de los subtítulos subidos" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy de la red" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Servidor:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Red" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Idioma de la interfaz:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Menú contextual:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Activar en el explorador" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Aplicación externa para reproducir vídeo" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Reproductor de Vídeo:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parámetros:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = ruta del vídeo; {1} = ruta del subtítulo" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Otros" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Guardar" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "No conectado" subdownloader-2.0.14/locale/mk/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000000444511454434653023263 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•) °1±ã éó #-E NZ` t Œ¡ ¤® ´ ÂÍ Ô áï@U \ i‹s?ÿ?DUp ‰–¥-¹çö .EZ/zª ¯ »Åå ü !!/Quq çô     A new version of SubDownloader has been released.AboutAnonymousBrowse subtitle...Browse video...CancelCloseComments:Connecting to server...DownloadDownloadingErrorIMDB search dialog:MacedonianMovie Title:New Version DetectedOKPassword:Port:Release name:Save as...SearchSearching...SubDownloaderSubtitle Language:Successful UploadThe new language will be displayed after restarting the program.UploadUploading...Username:Project-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2008-11-02 12:21+0000 Last-Translator: sanjatrajceva Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) Ðова верзија од SubDownloader е доÑтапна.ЗаÐнонименБарај превод...Барај видео...ОткажиЗатвориКоментари:Поврзување Ñо Ñерверот...ПреземиПреземањеГрешкаIMDB дијалог за пребаруање:МакедонÑкиÐаÑлов на Филмот:Ðова Верзија е пронајденаОКШифра:Порт:Име на издавачот:Сними како...БарајПребарување...SubDownloaderЈазик на преводот:УÑпешно додавањеÐовиот јазик ќе биде прикажан поÑле реÑтартирање на програмата.ДодадиДодавање...КориÑничко име:subdownloader-2.0.14/locale/mk/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000005476311454434651023274 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-02 12:21+0000\n" "Last-Translator: sanjatrajceva \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "МакедонÑки" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Ðнонимен" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "За" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Затвори" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "" #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "" #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Грешка" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "" #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Преземи" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Ðова Верзија е пронајдена" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "" #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "" #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "" #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "" #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Сними како..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Поврзување Ñо Ñерверот..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "" #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Додавање..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "УÑпешно додавање" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Барај видео..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Барај превод..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Пребарување..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Барај" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Преземање" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Ðова верзија од SubDownloader е доÑтапна." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "КориÑничко име:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Шифра:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "ÐаÑлов на Филмот:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Име на издавачот:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Коментари:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Јазик на преводот:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Додади" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB дијалог за пребаруање:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "ОК" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Ðовиот јазик ќе биде прикажан поÑле реÑтартирање на програмата." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Ðе е поврзано" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Пријава:" subdownloader-2.0.14/locale/en/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000000072011454434653023246 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•$,8–9Project-Id-Version: SubDownloader Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2008-12-08 23:04+0100 Last-Translator: Ivan Garcia Language-Team: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Poedit-Language: English X-Poedit-Basepath: . X-Poedit-SearchPath-0: /home/capiscuas/workspace/subdownloader subdownloader-2.0.14/locale/en/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000023064011443252363023251 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SubDownloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-08 23:04+0100\n" "Last-Translator: Ivan Garcia \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: English\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/capiscuas/workspace/subdownloader\n" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 msgid "Finished hashing" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:28 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:28 msgid "Albanian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:29 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:29 msgid "Arabic" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:30 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:30 msgid "Armenian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:31 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:31 msgid "Malay" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:32 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:32 msgid "Bosnian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:33 msgid "Brazilian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:34 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:34 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:35 msgid "Catalan" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:36 msgid "Basque" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:37 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:37 msgid "Chinese" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:38 msgid "Croatian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:39 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:39 msgid "Czech" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:40 msgid "Danish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:41 msgid "Dutch" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:42 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:42 msgid "English" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:43 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:43 msgid "British English" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:44 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:44 msgid "Esperanto" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:45 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:45 msgid "Estonian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:46 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:46 msgid "Finnish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:47 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:47 msgid "French" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:48 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:48 msgid "Georgian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:49 msgid "German" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:50 msgid "Greek" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:51 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:51 msgid "Hebrew" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:52 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:52 msgid "Hungarian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:53 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:53 msgid "Indonesian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:54 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:54 msgid "Italian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:55 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:55 msgid "Japanese" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:56 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:57 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:57 msgid "Korean" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:58 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:58 msgid "Latvian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:59 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:59 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:60 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:60 msgid "Luxembourgish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:61 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:62 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:62 msgid "Norwegian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:63 msgid "Persian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:64 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:64 msgid "Polish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:65 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:65 msgid "Portuguese" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:66 msgid "Romanian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:67 msgid "Russian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:68 msgid "Serbian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:69 msgid "Slovak" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:70 msgid "Slovenian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:71 msgid "Spanish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:72 msgid "Swedish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:73 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:73 msgid "Thai" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:74 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:74 msgid "Turkish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:75 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:76 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:60 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:61 msgid "Activate Program" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 msgid "Error" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 msgid "Some fields are empty." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "Info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:609 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:609 msgid "Program Registered" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:670 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:670 msgid "SubDownloader" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:671 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:671 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:672 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:672 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:673 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:673 msgid "Select videos..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:676 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:676 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:675 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:675 msgid "Select folder..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:677 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:677 msgid "Search subtitles" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:678 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:678 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:693 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:693 msgid "Filter by :" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:874 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:874 msgid "Movie Info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:686 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:686 msgid "Play" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:439 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:439 msgid "Download" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:688 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:688 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1656 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1656 msgid "Search" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:690 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:690 msgid "Site:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:691 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:691 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:692 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:692 msgid "Subtitles found:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:696 msgid "Search by Movie Name" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:697 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:697 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:718 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:718 msgid "..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:701 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:701 msgid "Empty the list" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:705 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:705 msgid "Details:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:710 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:710 msgid "Movie Title:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:711 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:711 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:712 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:712 msgid "Find" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:719 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:719 msgid "Release name:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:720 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:720 msgid "Comments:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:721 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:721 msgid "Subtitle Language:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:723 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:723 msgid "Upload subtitles" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:724 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:724 msgid "&Main" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:725 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:725 msgid "&Help" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:726 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:726 msgid "&Settings" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:727 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:727 msgid "&View" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:728 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:728 msgid "Quit" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:729 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:729 msgid "Visit HomePage" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:143 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:143 msgid "About" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:731 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:731 msgid "Report A Problem" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:256 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:733 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:733 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:734 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:734 msgid "LogIn" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:735 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:735 msgid "Log Messages" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:736 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:736 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:737 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:737 msgid "LogOut" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 msgid "Program has expired" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 msgid "Register Online..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 msgid "After registering, you will receive a license key via email." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 msgid "Email:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 msgid "Full Name:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 msgid "License key:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1087 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1087 msgid "Cancel" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:663 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:663 msgid "Activate" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:120 msgid "About Subdownloader" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:150 msgid "Authors" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:166 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:166 msgid "License Agreement" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:167 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:167 msgid "Close" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:67 msgid "Login:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:68 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:69 msgid "Username:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:70 msgid "Password:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:71 msgid "Currently logged as :" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:72 msgid "Connect" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:35 msgid "" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:700 msgid "LanguageName" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1219 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1219 msgid "Select a directory" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:75 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Alert" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:142 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:142 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:145 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:145 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:148 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:148 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:572 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:572 msgid "Anonymous" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:76 #, python-format msgid "Succesfully logged as: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:38 msgid "Not Connected" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:78 #, python-format msgid "Cannot loggin as: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 msgid "(Already downloaded)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 msgid "Please fill out the search title" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:49 msgid "Loading modules..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:78 msgid "Building main dialog..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:107 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:107 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:134 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:134 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:249 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:249 msgid "Not logged yet" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:378 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "1st Tab:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "2nd Tab:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "3rd Tab:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:454 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:454 msgid "View IMDB info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:433 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:433 msgid "Set IMDB info..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:442 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:442 msgid "Play video + subtitle" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:447 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:447 msgid "View online info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:520 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:520 msgid "New Version Detected" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:521 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:521 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:546 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:546 msgid "Users online: Updating..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:549 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:549 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:551 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:551 msgid "Users online: ERROR" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:565 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:565 msgid "Logging in..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "&Cancel" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:573 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:577 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:577 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:581 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:581 msgid "Login: ERROR" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:590 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:590 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:644 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:644 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:696 msgid "All languages" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "&Abort" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "Scan Results" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "No video has been found" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 msgid "Searching subtitles..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:791 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:791 msgid "Asking Server..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:804 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:843 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:843 msgid "Search finished" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:880 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:900 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:911 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:911 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 msgid "Downloading files..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:947 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:947 msgid "Playing video + sub" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1086 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1086 msgid "Save as..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1114 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1114 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1130 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1130 msgid "Error write permission" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1131 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1131 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1102 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1102 msgid "Save subtitle as..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 msgid "File already exists" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1083 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1083 msgid "Skip" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1084 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1084 msgid "Replace" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1085 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1085 msgid "Replace all" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "Connecting to server..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1172 msgid "Connecting" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1185 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1185 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1191 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1191 msgid "Connected succesfully" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 msgid "Please identify the movie." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 msgid "Uploading subtitle" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1260 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1260 msgid "Uploading..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1292 msgid "Successful Upload" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1293 msgid "" "Subtitles succesfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1300 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1300 msgid "View Subtitle Info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1332 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1332 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1335 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1335 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1374 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1382 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1432 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1432 msgid "Browse video..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1449 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1449 msgid "Browse subtitle..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "Searching..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1582 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1582 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1587 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1587 msgid "Downloading" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1607 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1607 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1679 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "" subdownloader-2.0.14/locale/ko/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000003276511454434653023273 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•Þ 3ü ÈÉÐØñ÷ ý 15>G P1]•©²ÃÌ Òà ðú *29AT dn †˜Ÿ§?· ÷.6e ku Œ— ¯½ÆÌ&Óú ,Aa p~„“¯Ï ç ô!#3)] t~'‡¯Ã Ý)é) 1<CLU\bi€ † ¤¯´ÈÐÙàçï   $* 1? \ i w‚Eˆ Î Ùæ îü 0 7CS eow| .±àçí!9$Lq„‰ ’  ¨´ÅÎÖ ðA)k p{ œ «· ¾Ëàð  2?R'c-‹C¹!ý08AW]b i!s,•ÂÒ Ûéú1DUgo#t@˜/Ù# - K S ] d u ‚ • ¢ ¬ ½ Ñ ß é ! !%!8!G!f! v!*!‹¬! 8# C#N# f# t# # Š#•#¥#»#¿#Î#Ý#ì#8û# 4$B$W$^$r$‚$ ‰$—$µ$ ¼$Æ$Ù$ð$ ÷$ %%%6%V%f%„%”%œ%£%¶%UÈ% &,&4=& r& |&‡& ¡&¬&À&Ô& ç& ñ&#þ&"' 1' ?' L'Y'"y'œ'°'Á'Ñ'*â'. ()<(f(v(&†(­(1´(æ(û().!)P)k)ƒ)"Š)­) ´) Â) Ï) Ú)ç)÷) * * *+* H* S*`*t*‡*Ž*Ÿ* ¯* ¹* Æ*Ð*à*ô*+ + (+ 2+?+P+o++”+ §+<´+ ñ+þ+ ,,1,O, _,l,~,…,”,¦,»,Ã,Ó,Ú,%ò,:- S-`-h-„-2£-Ö-"î-.(. /.:. I.V. g.u. ….!’.´.Ô.Hô.=/#D/#h/ Œ/š/ ±/¿/ Æ/Ô/ î/ ü/ 0 +0 L0V0 j06x07¯0/ç0*1B1Y1i1 p1 ‘1 œ1©1¼1+Ï11û1-2 F2 T2b2y2”2#›2¿2Î2ß2 ù2 3*3L;32ˆ34»3 ð3 44 .4;4 L4Z4o44‘4©4Å4ä4,ô4!5 <5I5^51r5¤5 ¶51Ã5µÒ%§ _)Ê[ȯ°Žoª I45Þ›]EÛe´u:zk‚ŒLÇMÝ΢„È/6St\¿¦«,BÜ©9Z QTq‰W²·¨Ïm GN@apf~PÍ8•?…x­ºÅ'“’ÄÀ£r±šžœ|‘ÔlÉvXDÆ×YÓR*¬Ø¶+ÌVÑ^A‹=>³j7CÕU¡™!¼Ùc"ÚybÖŸ¥€2#—¤{J dnOÂH1;‡.3iFK–ƒ`”g¹}w &Ë$†®¸s»Šh0Á˜-<¾Ð½(&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:HungarianIMDB search dialog:IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Log MessagesLogInLogOutLogging in...Login into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNorwegianOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlaying video + subPlease fill out the search titlePlease search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...SerbianSettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Successful UploadSwedishThaiThe list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.Translate This Application...TurkishUkrainianUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORVideo Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView Subtitle InfoVisit HomePageYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle pathProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-04-03 15:37+0000 Last-Translator: Bundo Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) 중단(&A)취소(&C)프로그램 설정(&C)ë„움ë§(&H)ë©”ì¸(&M)설정(&S)보기(&V)(%d ê°œ ìžë§‰)(다운로드 완료)...첫번째 탭:ë‘번쨰 탭:세번째 탭:<ìžë™ê°ì§€>새 ë²„ì „ì˜ subdownloaderì´ ë¦´ë¦¬ìŠ¤ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤.ì— ê´€í•˜ì—¬Subdownloader 소개등ë¡í”„로그램 등ë¡ì•Œë°”니아어주ì˜ëª¨ë“  ì–¸ì–´í•­ìƒ ì‚¬ìš©ìžì—게 묻기ìµëª…ì•„ëžì–´ì•„ë¥´ë©”ë‹ˆì•„ì–´ì„œë²„ì— ì§ˆë¬¸ì¤‘...ì¸ì¦ë§Œë“ ì´ë°”스í¬ì–´ë³´ìŠ¤ë‹ˆì•„ì–´ë¶€ì œ 찾아보기 ...찾아보십시오 ì˜ìƒì„…찾아보기...ë©”ì¸ ëŒ€í™”ìƒìž ìƒì„±...불가리아어CDs: %d취소카탈로니아어중국어(중국)ì´ í´ë”ì•ˆì˜ ì˜í™”ë“¤ì˜ ìžë§‰ì„ 검색하시려면 ì´ê³³ì„ í´ë¦­í•˜ì„¸ìš”.ìžë§‰ ì„ íƒë¹„디오 ì„ íƒì˜í™”를 확ì¸í•˜ê¸° 위해 ì°¾ê¸°ë²„íŠ¼ì„ í´ë¦­ë§ˆì§€ë§‰ì½”멘트:성공ì ìœ¼ë¡œ ì—°ê²°ë¨ì—°ê²° ì¤‘ì„œë²„ì— ì—°ê²°â€¦ì»¨í…스트 메뉴í¬ë¡œì•„티아어체코어ë´ë§ˆí¬ì–´ì—…ë¡œë“œëœ ìžë§‰ì˜ ê¸°ë³¸ì–¸ì–´ëŒ€ìƒ í´ë”:세부사항:ë‹¤ìš´ë¡œë“œë‹¤ìš´ë¡œë“œë‹¤ìš´ë¡œë“œì¤‘ì¸ íŒŒì¼ë“¤...작막 다운로드 중 %s (%d/%d)다운로드 중...다운로드: %d네ëœëž€ë“œì–´ëª©ë¡ 비우기파ì¼ë§¤ë‹ˆì ¸ì—서 사용가능하게..윈ë„ìš° íƒìƒ‰ì°½ì—서 사용가능하게..íƒìƒ‰ì°½ì—서 사용가능케 합니다ì˜ì–´ (ì˜êµ­)ì˜ì–´ (미국)ì˜í™”ì˜ ì œëª©ì´ë‚˜ IMDB id ìž…ë ¥:과실서버 ì ‘ì† ì—러. 다시 시ë„í•´ 주세요.쓰기 권한 오류ì—스페란토어ì—스토니아어비디오 재ìƒì„ 위한 외부 프로그램파ì¼ì´ ì´ë¯¸ 존재함ìžë§‰ì˜ 파ì¼ì´ë¦„:ì¡°ê±´ì´ ì–¸ì–´ë“¤ë¡œ 검색한 ê²°ê³¼:찾기해싱 완료핀란드어í¬ë©§: %s프랑스어갈리시아어그루지아어ë…ì¼ì–´ê·¸ë¦¬ìŠ¤ì–´ížˆë¸Œë¦¬ì–´5달러/5유로 송금하기호스트:í—가리어IMDB 수색 대화:ì¸ë„ë„¤ì‹œì•„ì–´ì •ë³´ì‚¬ìš©ìž ì–¸ì–´ì´íƒˆë¦¬ì•„ì–´ì¼ë³¸ì–´ì¹´ìží어한국어ë¼íŠ¸ë¹„ì•„ì–´ë¼ì´ì„¼ìФ 계약리투아니아어불러오는 중...로그기ë¡ë¡œê·¸ì¸ë¡œê·¸ì•„ì›ƒë¡œê·¸ì¸ ì¤‘...OpenSubtitles.org로 로그ì¸ë¡œê·¸ì¸: 오류룩셈부르í¬ì–´ë§ˆì¼€ë„니아어ë§ë ˆì´ì–´ìˆ˜ì •ëœ í”„ë½ì‹œ ì„¤ì •ì€ ìž¬ì‹œìž‘ 후 ì ìš©ë©ë‹ˆë‹¤.ì˜í™”ì •ë³´ì˜í™” 제목:네트워í¬ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í”„ë¡ì‹œê²€ì¶œë˜ëŠ” 새로운 ìžë£Œë…¸ë¥´ì›¨ì´ì–´ì¢‹ìŠµë‹ˆë‹¤OpenSubtitles.org기타매개 변수:ìžë§‰ ë¶„ì„: %s비디오 ë¶„ì„: %s암호:페르시아어재ìƒìž¬ìƒ 비디오+ìžë§‰ê²€ìƒ‰ ì œëª©ì„ ìž…ë ¥í•´ 주세요.검색 후, 리스트ì—서 ì˜í™”를 ì„ íƒí•´ 주세요.í´ëž€ë“œì–´í•­êµ¬:í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´ (브ë¼ì§ˆ)í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´ (í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆ)미리 ì§€ì •ëœ í´ë”는 비울수 없습니다.미리 ì§€ì •ëœ í´ë”업로드 중 문제... 오류: %s등ë¡ëœ 프로그램종료비율: %së°©ì¶œ ì´ë¦„:ë˜ëŒë¦¬ê¸°ëª¨ë‘ 바꾸기문제 신고루마니아어러시아어비디오 파ì¼ê³¼ ê°™ì€ í´ë”온ë¼ì¸ìžë§‰ê³¼ ê°™ì€ì´ë¦„비디오파ì¼ê³¼ ê°™ì€ì´ë¦„비디오파ì¼ê³¼ ê°™ì€ì´ë¦„ + 언어코드(예: StarWarsCD1.eng.srt)저장저장하십시오 것과 ê°™ì´â€¦ìžë§‰ 다른ì´ë¦„으로 저장...검사 ê²°ê³¼ìŠ¤ìº”ì¤‘ì¸ íŒŒì¼ë“¤ê²€ì‚¬ 중...수색ì˜í™” 검색ì˜í™”ì´ë¦„으로 검색검색 마침비디오파ì¼ë¡œ 부터 검색ìžë§‰ 검색ìžë§‰ì„ 찾는 중입니다...찾기…디렉토리 ì„ íƒí´ë” ì„ íƒë¹„디오 ìž¬ìƒ í”„ë¡œê·¸ëž¨ 실행파ì¼(exe) ì„ íƒìžë§‰ì´ 필요한 비디오파ì¼ì´ë‚˜ í´ë” ì„ íƒë¹„디오와 ìžë§‰ ì„ íƒ(ìžë§‰ë§Œ 업로드)ìžë§‰ì´ 필요한 ë¹„ë””ì˜¤íŒŒì¼ ì„ íƒë¹„ë””ì˜¤íŒŒì¼ ì„ íƒì„¸ë¥´ë¹„아어설정보ì´ê¸°/ê°ì¶”기 í´ë”트리사ì´íЏ:건너뛰기슬로바키아어슬로베니아어몇몇 업로드 í–‰ë“¤ì´ ë¹„ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤.몇몇 비디오/ìžë§‰í•„드가 비었습니다.스페ì¸ì–´ (스페ì¸)ìžë§‰ ì •ë³´SubDownloaderìžë§‰ë‹¤ìš´ë¡œë” %sì„œë¸Œë‹¤ìš´ë¡œë” %s - %sìžë§‰ìžë§‰ %s ì´ ë°˜ë³µë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ë¶€ì œ 언어:ê²€ìƒ‰ëœ ìžë§‰ì„±ê³µì ì¸ 올려주기스웨ë´ì–´íƒ€ì´ì–´ë¹„디오/ìžë§‰ëª©ë¡ì´ 비었습니다.새로운 언어는 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ìž¬ì¶œë°œí•œ í›„ì— í‘œì‹œë  ê²ƒì´ë‹¤.ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ ì‚¬ìš©ê¸°ê°„ì€ %d ì¼ ìž…ë‹ˆë‹¤.ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ ì‚¬ìš©ê¸°ê°„ì´ %d 남았습니다.ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ 번역하기...터키어우í¬ë¼ë‹ˆì•„어올려주기ìžë§‰ 업로드업로ë”: %sìžë§‰ 업로드 ì¤‘ì˜¬ë ¤ì£¼ê¸°â€¦ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„:ì‚¬ìš©ìž ì˜¨ë¼ì¸: %sì‚¬ìš©ìž ì˜¨ë¼ì¸: 오류비디오 ìž¬ìƒ í”Œë ˆì´ì–´:비디오파ì¼ë¹„ë””ì˜¤íŒŒì¼ %s ì´ ë°˜ë³µë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ê²€ìƒ‰ëœ ë¹„ë””ì˜¤/ìžë§‰ë² íŠ¸ë‚¨ì–´ìžë§‰ ì •ë³´ 표시홈페ì´ì§€ ë°©ë¬¸ë‹¹ì‹ ì€ ë¨¼ì € í´ë”를 ì„ íƒí•´ì•¼ 합니다[IMDB ì ìˆ˜: %s][등급: %s]{0} = ë¹„ë””ì˜¤íŒŒì¼ ê²½ë¡œ; {1} = ìžë§‰ 경로subdownloader-2.0.14/locale/ko/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000006431011454434651023263 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 15:37+0000\n" "Last-Translator: Bundo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "비디오 ë¶„ì„: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "ìžë§‰ ë¶„ì„: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "해싱 완료" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "알바니아어" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "ì•„ëžì–´" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "아르메니아어" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "ë§ë ˆì´ì–´" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "보스니아어" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "불가리아어" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "카탈로니아어" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "바스í¬ì–´" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "중국어(중국)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "í¬ë¡œì•„í‹°ì•„ì–´" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "체코어" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "ë´ë§ˆí¬ì–´" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "네ëœëž€ë“œì–´" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "ì˜ì–´ (미국)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "ì˜ì–´ (ì˜êµ­)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "ì—스페란토어" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "ì—스토니아어" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "핀란드어" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "프랑스어" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "갈리시아어" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "그루지아어" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "ë…ì¼ì–´" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "그리스어" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "í—가리어" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "ì¸ë„네시아어" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "ì´íƒˆë¦¬ì•„ì–´" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "ì¼ë³¸ì–´" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "ì¹´ìžíì–´" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "한국어" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "ë¼íŠ¸ë¹„ì•„ì–´" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "리투아니아어" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "룩셈부르í¬ì–´" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "마케ë„니아어" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "노르웨ì´ì–´" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "페르시아어" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "í´ëž€ë“œì–´" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´ (í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆ)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´ (브ë¼ì§ˆ)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "루마니아어" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "러시아어" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "세르비아어" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "슬로바키아어" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "스페ì¸ì–´ (스페ì¸)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "스웨ë´ì–´" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "타ì´ì–´" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "터키어" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "ìš°í¬ë¼ë‹ˆì•„ì–´" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "베트남어" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "ìµëª…" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[등급: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(다운로드 완료)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "업로ë”: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "비율: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "í¬ë©§: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "다운로드: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB ì ìˆ˜: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d ê°œ ìžë§‰)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Subdownloader 소개" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "ì— ê´€í•˜ì—¬" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "만든ì´" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "ë¼ì´ì„¼ìФ 계약" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "마지막" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "비디오파ì¼" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "ìžë§‰" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "비디오/ìžë§‰ëª©ë¡ì´ 비었습니다." #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "ìžë§‰ %s ì´ ë°˜ë³µë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "ë¹„ë””ì˜¤íŒŒì¼ %s ì´ ë°˜ë³µë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "몇몇 업로드 í–‰ë“¤ì´ ë¹„ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "몇몇 비디오/ìžë§‰í•„드가 비었습니다." #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "비디오 ì„ íƒ" #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "ìžë§‰ ì„ íƒ" #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "불러오는 중..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "ë©”ì¸ ëŒ€í™”ìƒìž ìƒì„±..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "ìžë§‰ë‹¤ìš´ë¡œë” %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "5달러/5유로 송금하기" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "과실" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "서버 ì ‘ì† ì—러. 다시 시ë„í•´ 주세요." #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "첫번째 탭:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "ë‘번쨰 탭:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "세번째 탭:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "" #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "다운로드" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "ì •ë³´" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "검출ë˜ëŠ” 새로운 ìžë£Œ" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "" #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì˜¨ë¼ì¸: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì˜¨ë¼ì¸: 오류" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "ë¡œê·¸ì¸ ì¤‘..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "취소(&C)" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "ì¸ì¦" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "로그ì¸: 오류" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "ì„œë¸Œë‹¤ìš´ë¡œë” %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "등ë¡ëœ 프로그램" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "등ë¡" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "모든 언어" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "ìŠ¤ìº”ì¤‘ì¸ íŒŒì¼ë“¤" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "중단(&A)" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "검사 중..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "검사 ê²°ê³¼" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "ìžë§‰ì„ 찾는 중입니다..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "ì„œë²„ì— ì§ˆë¬¸ì¤‘..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "검색 마침" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "ì˜í™”ì •ë³´" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "ìžë§‰ ì •ë³´" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "ë‹¹ì‹ ì€ ë¨¼ì € í´ë”를 ì„ íƒí•´ì•¼ 합니다" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "ë‹¤ìš´ë¡œë“œì¤‘ì¸ íŒŒì¼ë“¤..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "ìž¬ìƒ ë¹„ë””ì˜¤+ìžë§‰" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "저장하십시오 것과 ê°™ì´â€¦" #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "다운로드 중..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "작막 다운로드 중 %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "쓰기 권한 오류" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "ìžë§‰ 다른ì´ë¦„으로 저장..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "파ì¼ì´ ì´ë¯¸ 존재함" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "건너뛰기" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "ë˜ëŒë¦¬ê¸°" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "ëª¨ë‘ ë°”ê¾¸ê¸°" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "주ì˜" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "ì„œë²„ì— ì—°ê²°â€¦" #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "ì—°ê²° 중" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "성공ì ìœ¼ë¡œ ì—°ê²°ë¨" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "디렉토리 ì„ íƒ" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "" #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "ìžë§‰ 업로드 중" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "올려주기…" #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "성공ì ì¸ 올려주기" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "ìžë§‰ ì •ë³´ 표시" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "업로드 중 문제...\n" "오류: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "찾아보십시오 ì˜ìƒì„…" #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "부제 찾아보기 ..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "찾기…" #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "수색" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "다운로드" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "새 ë²„ì „ì˜ subdownloaderì´ ë¦´ë¦¬ìŠ¤ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org로 로그ì¸" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "암호:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "검색 ì œëª©ì„ ìž…ë ¥í•´ 주세요." #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "검색 후, 리스트ì—서 ì˜í™”를 ì„ íƒí•´ 주세요." #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "ìžë§‰ì´ 필요한 비디오파ì¼ì´ë‚˜ í´ë” ì„ íƒ" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "ìžë§‰ì´ 필요한 ë¹„ë””ì˜¤íŒŒì¼ ì„ íƒ" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "ë¹„ë””ì˜¤íŒŒì¼ ì„ íƒ" #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "ì´ í´ë”ì•ˆì˜ ì˜í™”ë“¤ì˜ ìžë§‰ì„ 검색하시려면 ì´ê³³ì„ í´ë¦­í•˜ì„¸ìš”." #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "í´ë” ì„ íƒ" #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "ìžë§‰ 검색" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "ê²€ìƒ‰ëœ ë¹„ë””ì˜¤/ìžë§‰" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "재ìƒ" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "비디오파ì¼ë¡œ 부터 검색" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "사ì´íЏ:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "ê²€ìƒ‰ëœ ìžë§‰" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "ì¡°ê±´" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "ì˜í™”ì´ë¦„으로 검색" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "비디오와 ìžë§‰ ì„ íƒ(ìžë§‰ë§Œ 업로드)" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "ëª©ë¡ ë¹„ìš°ê¸°" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "세부사항:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "ì˜í™” 제목:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "ì˜í™”를 확ì¸í•˜ê¸° 위해 ì°¾ê¸°ë²„íŠ¼ì„ í´ë¦­" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "찾기" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "ë°©ì¶œ ì´ë¦„:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "코멘트:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "부제 언어:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "올려주기" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "ìžë§‰ 업로드" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "ë©”ì¸(&M)" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "ë„움ë§(&H)" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "설정(&S)" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "보기(&V)" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "종료" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "홈페ì´ì§€ 방문" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "문제 ì‹ ê³ " #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "프로그램 설정(&C)" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "로그ì¸" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "로그기ë¡" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "ë³´ì´ê¸°/ê°ì¶”기 í´ë”트리" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "로그아웃" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ 번역하기..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB 수색 대화:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "ì˜í™”ì˜ ì œëª©ì´ë‚˜ IMDB id ìž…ë ¥:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "ì˜í™” 검색" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "좋습니다" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "<ìžë™ê°ì§€>" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "비디오 ìž¬ìƒ í”„ë¡œê·¸ëž¨ 실행파ì¼(exe) ì„ íƒ" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "새로운 언어는 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ìž¬ì¶œë°œí•œ í›„ì— í‘œì‹œë  ê²ƒì´ë‹¤." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "윈ë„ìš° íƒìƒ‰ì°½ì—서 사용가능하게.." #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "파ì¼ë§¤ë‹ˆì ¸ì—서 사용가능하게.." #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "미리 ì§€ì •ëœ í´ë”는 비울수 없습니다." #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "ìˆ˜ì •ëœ í”„ë½ì‹œ ì„¤ì •ì€ ìž¬ì‹œìž‘ 후 ì ìš©ë©ë‹ˆë‹¤." #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ ì‚¬ìš©ê¸°ê°„ì´ %d 남았습니다." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "프로그램 등ë¡" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ ì‚¬ìš©ê¸°ê°„ì€ %d ì¼ ìž…ë‹ˆë‹¤." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "설정" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "ì´ ì–¸ì–´ë“¤ë¡œ 검색한 ê²°ê³¼:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "ëŒ€ìƒ í´ë”:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "í•­ìƒ ì‚¬ìš©ìžì—게 묻기" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "비디오 파ì¼ê³¼ ê°™ì€ í´ë”" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "미리 ì§€ì •ëœ í´ë”" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "찾아보기..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "ìžë§‰ì˜ 파ì¼ì´ë¦„:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "비디오파ì¼ê³¼ ê°™ì€ì´ë¦„" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "비디오파ì¼ê³¼ ê°™ì€ì´ë¦„ + 언어코드(예: StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "온ë¼ì¸ìžë§‰ê³¼ ê°™ì€ì´ë¦„" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "ì—…ë¡œë“œëœ ìžë§‰ì˜ 기본언어" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í”„ë¡ì‹œ" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "호스트:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "항구:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "네트워í¬" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì–¸ì–´" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "컨í…스트 메뉴" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "íƒìƒ‰ì°½ì—서 사용가능케 합니다" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "비디오 재ìƒì„ 위한 외부 프로그램" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "비디오 ìž¬ìƒ í”Œë ˆì´ì–´:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "매개 변수:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = ë¹„ë””ì˜¤íŒŒì¼ ê²½ë¡œ; {1} = ìžë§‰ 경로" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "기타" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "저장" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "연결하지 않는" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "로그ì¸:" subdownloader-2.0.14/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000000370211454434653023702 0ustar kmoskmos00000000000000Þ• +È1Éû  .5 ;E] frxŒ “  µÃ ÆÐ Ö äï ö $@6w ~ ‹‰•'GNUeu| ƒ£ ª´» ÏÙé ü   ! .; BO_ o$|¡ ¨ µ    A new version of SubDownloader has been released.AboutAnonymousBrowse subtitle...Browse video...CancelCloseComments:Connecting to server...DownloadDownloadingErrorIMDB search dialog:Login:Movie Title:New Version DetectedNot ConnectedOKPassword:Port:Release name:Save as...SearchSearching...SubDownloaderSubtitle Language:Successful UploadThe new language will be displayed after restarting the program.UploadUploading...Username:Project-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2008-09-17 14:15+0000 Last-Translator: luojie-dune Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-25 22:28+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) 新的版本字幕下载者已ç»å‘è¡Œå…³äºŽåŒ¿åæµè§ˆå­—å¹•...æµè§ˆè§†é¢‘...å–æ¶ˆå…³é—­æ³¨é‡Šï¼šè¿žæŽ¥æœåС噍䏭...下载下载中错误IMDBæœç´¢å¯¹è¯æ¡†ç™»å½•:电影标题:检测到新版本没有连接确定密ç ï¼šç«¯å£å‘行å:储存为...æœç´¢æœç´¢ä¸­...字幕下载者字幕语言:æˆåŠŸä¸Šä¼ é‡å¯åŠ¨ç¨‹åºæ–°çš„语言将显示上传上传中...用户å:subdownloader-2.0.14/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000026505211443252363023707 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-17 14:15+0000\n" "Last-Translator: luojie-dune \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-25 22:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 msgid "Finished hashing" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:28 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:28 msgid "Albanian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:29 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:29 msgid "Arabic" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:30 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:30 msgid "Armenian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:31 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:31 msgid "Malay" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:32 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:32 msgid "Bosnian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:33 msgid "Brazilian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:34 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:34 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:35 msgid "Catalan" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:36 msgid "Basque" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:37 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:37 msgid "Chinese" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:38 msgid "Croatian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:39 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:39 msgid "Czech" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:40 msgid "Danish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:41 msgid "Dutch" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:42 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:42 msgid "English" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:43 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:43 msgid "British English" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:44 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:44 msgid "Esperanto" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:45 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:45 msgid "Estonian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:46 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:46 msgid "Finnish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:47 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:47 msgid "French" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:48 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:48 msgid "Georgian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:49 msgid "German" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:50 msgid "Greek" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:51 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:51 msgid "Hebrew" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:52 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:52 msgid "Hungarian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:53 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:53 msgid "Indonesian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:54 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:54 msgid "Italian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:55 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:55 msgid "Japanese" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:56 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:57 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:57 msgid "Korean" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:58 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:58 msgid "Latvian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:59 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:59 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:60 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:60 msgid "Luxembourgish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:61 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:62 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:62 msgid "Norwegian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:63 msgid "Persian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:64 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:64 msgid "Polish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:65 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:65 msgid "Portuguese" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:66 msgid "Romanian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:67 msgid "Russian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:68 msgid "Serbian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:69 msgid "Slovak" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:70 msgid "Slovenian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:71 msgid "Spanish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:72 msgid "Swedish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:73 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:73 msgid "Thai" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:74 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:74 msgid "Turkish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:75 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:76 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:60 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:61 msgid "Activate Program" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 msgid "Error" msgstr "错误" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 msgid "Some fields are empty." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "Info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:609 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:609 msgid "Program Registered" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:670 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:670 msgid "SubDownloader" msgstr "字幕下载者" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:671 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:671 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:672 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:672 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:673 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:673 msgid "Select videos..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:676 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:676 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:675 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:675 msgid "Select folder..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:677 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:677 msgid "Search subtitles" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:678 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:678 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:693 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:693 msgid "Filter by :" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:874 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:874 msgid "Movie Info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:686 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:686 msgid "Play" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:439 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:439 msgid "Download" msgstr "下载" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:688 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:688 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1656 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1656 msgid "Search" msgstr "æœç´¢" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:690 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:690 msgid "Site:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:691 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:691 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:692 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:692 msgid "Subtitles found:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:696 msgid "Search by Movie Name" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:697 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:697 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:718 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:718 msgid "..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:701 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:701 msgid "Empty the list" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:705 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:705 msgid "Details:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:710 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:710 msgid "Movie Title:" msgstr "电影标题:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:711 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:711 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:712 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:712 msgid "Find" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:719 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:719 msgid "Release name:" msgstr "å‘行å:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:720 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:720 msgid "Comments:" msgstr "注释:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:721 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:721 msgid "Subtitle Language:" msgstr "字幕语言:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "上传" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:723 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:723 msgid "Upload subtitles" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:724 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:724 msgid "&Main" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:725 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:725 msgid "&Help" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:726 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:726 msgid "&Settings" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:727 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:727 msgid "&View" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:728 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:728 msgid "Quit" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:729 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:729 msgid "Visit HomePage" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:143 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:143 msgid "About" msgstr "关于" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:731 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:731 msgid "Report A Problem" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:256 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:733 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:733 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:734 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:734 msgid "LogIn" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:735 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:735 msgid "Log Messages" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:736 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:736 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:737 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:737 msgid "LogOut" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 msgid "Program has expired" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 msgid "Register Online..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 msgid "After registering, you will receive a license key via email." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 msgid "Email:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 msgid "Full Name:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 msgid "License key:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1087 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1087 msgid "Cancel" msgstr "å–æ¶ˆ" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:663 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:663 msgid "Activate" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "端å£" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:120 msgid "About Subdownloader" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:150 msgid "Authors" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:166 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:166 msgid "License Agreement" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:167 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:167 msgid "Close" msgstr "关闭" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDBæœç´¢å¯¹è¯æ¡†" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "确定" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:67 msgid "Login:" msgstr "登录:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:68 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:69 msgid "Username:" msgstr "用户å:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:70 msgid "Password:" msgstr "密ç ï¼š" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:71 msgid "Currently logged as :" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:72 msgid "Connect" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:35 msgid "" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:700 msgid "LanguageName" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1219 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1219 msgid "Select a directory" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:75 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Alert" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "é‡å¯åŠ¨ç¨‹åºæ–°çš„语言将显示" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:142 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:142 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:145 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:145 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:148 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:148 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:572 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:572 msgid "Anonymous" msgstr "匿å" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:76 #, python-format msgid "Succesfully logged as: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:38 msgid "Not Connected" msgstr "没有连接" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:78 #, python-format msgid "Cannot loggin as: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 msgid "(Already downloaded)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 msgid "Please fill out the search title" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:49 msgid "Loading modules..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:78 msgid "Building main dialog..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:107 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:107 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:134 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:134 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:249 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:249 msgid "Not logged yet" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:378 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "1st Tab:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "2nd Tab:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "3rd Tab:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:454 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:454 msgid "View IMDB info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:433 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:433 msgid "Set IMDB info..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:442 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:442 msgid "Play video + subtitle" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:447 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:447 msgid "View online info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:520 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:520 msgid "New Version Detected" msgstr "检测到新版本" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:521 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:521 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:546 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:546 msgid "Users online: Updating..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:549 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:549 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:551 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:551 msgid "Users online: ERROR" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:565 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:565 msgid "Logging in..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "&Cancel" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:573 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:577 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:577 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:581 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:581 msgid "Login: ERROR" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:590 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:590 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:644 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:644 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:696 msgid "All languages" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "&Abort" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "Scan Results" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "No video has been found" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 msgid "Searching subtitles..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:791 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:791 msgid "Asking Server..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:804 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:843 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:843 msgid "Search finished" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:880 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:900 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:911 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:911 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 msgid "Downloading files..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:947 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:947 msgid "Playing video + sub" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1086 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1086 msgid "Save as..." msgstr "储存为..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1114 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1114 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1130 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1130 msgid "Error write permission" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1131 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1131 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1102 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1102 msgid "Save subtitle as..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 msgid "File already exists" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1083 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1083 msgid "Skip" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1084 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1084 msgid "Replace" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1085 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1085 msgid "Replace all" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "Connecting to server..." msgstr "连接æœåС噍䏭..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1172 msgid "Connecting" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1185 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1185 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1191 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1191 msgid "Connected succesfully" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 msgid "Please identify the movie." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 msgid "Uploading subtitle" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1260 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1260 msgid "Uploading..." msgstr "上传中..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1292 msgid "Successful Upload" msgstr "æˆåŠŸä¸Šä¼ " #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1293 msgid "" "Subtitles succesfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1300 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1300 msgid "View Subtitle Info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1332 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1332 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1335 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1335 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1374 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1382 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1432 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1432 msgid "Browse video..." msgstr "æµè§ˆè§†é¢‘..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1449 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1449 msgid "Browse subtitle..." msgstr "æµè§ˆå­—幕..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "Searching..." msgstr "æœç´¢ä¸­..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1582 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1582 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1587 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1587 msgid "Downloading" msgstr "下载中" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1607 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1607 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1679 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "新的版本字幕下载者已ç»å‘行" #~ msgid "Retrieving info from IMDB server, please wait..." #~ msgstr "从IMDBæœåŠ¡å™¨ä¸­èŽ·å–ä¿¡æ¯ï¼Œè¯·ç¨ç­‰..." #~ msgid "CD1 subtitle file:" #~ msgstr "CD1 字幕文件" #~ msgid "Browse sub..." #~ msgstr "æµè§ˆå­—幕..." #~ msgid "Yes, there is an CD2 file." #~ msgstr "是,是一个CD2文件" #~ msgid "CD2 AVI file:" #~ msgstr "CD2AVI文件" #~ msgid "CD2 subtitle file:" #~ msgstr "CD2字幕文件" #~ msgid "Add more Cds" #~ msgstr "添加更多碟数" #~ msgid "Confirm..." #~ msgstr "确认..." #~ msgid "Movie IMDB ID:" #~ msgstr "电影IMDB ID:" #~ msgid "Search ID..." #~ msgstr "æœç´¢ ID..." #~ msgid "Error requesting Title in IMDB Server" #~ msgstr "错误请求标题在IMDBæœåС噍" #~ msgid "Alternative Movie title (AKA): " #~ msgstr "替代电影标题(别å): " #~ msgid "Movies" #~ msgstr "电影" #~ msgid "Serials/Seasons/Episodes" #~ msgstr "系列/季度/剧集" #~ msgid "Errors found:" #~ msgstr "å‘现错误:" #~ msgid "Upload More Cds" #~ msgstr "上传更多碟数" #~ msgid "%d extra CDs added." #~ msgstr "%dé¢å¤–碟数添加了" #~ msgid "The video %(videopath)s doesn't exist." #~ msgstr "视频%(videopath)ä¸å­˜åœ¨" #~ msgid "Try searching by IMDB ID number." #~ msgstr "试图æœç´¢æŒ‰IMDB IDæ•°æœç´¢ã€‚" #~ msgid "Found internal error in video CD%(cd_number)s : %(videopath)s" #~ msgstr "å‘现视频CD%(cd_number)s : %(videopath)内部错误" #~ msgid "Size too little of the video CD%(cd_number)s : %(videopath)s" #~ msgstr "视频CD%(cd_number)s : %(videopath)尺寸太å°" #~ msgid "The subtitle %s doesn't exist." #~ msgstr "字幕%sä¸å­˜åœ¨" #~ msgid "Size of subtitle %s bigger than 300Kb" #~ msgstr "字幕%s尺寸大于300Kb" #~ msgid "Error: video CD %d = video CD %d" #~ msgstr "错误: 视频CD %d = 视频CD %d" #~ msgid "Error: sub CD %d = sub CD %d" #~ msgstr "错误:字幕CD %d = 字幕CD %d" #~ msgid "Checking videofiles and subs, please wait..." #~ msgstr "正在检查视频文件和字幕,请ç¨ç­‰..." #~ msgid "Checking subtitles in server, please wait..." #~ msgstr "正在检查æœåŠ¡å™¨ä¸­çš„å­—å¹•ï¼Œè¯·ç¨ç­‰..." #~ msgid "Error Checking Subtitles in server, possible causes:" #~ msgstr "错误 检查æœåŠ¡å™¨ä¸­å­—å¹•ï¼Œå¯èƒ½ç»ˆæ­¢" #~ msgid "The connection with the server is off" #~ msgstr "å’ŒæœåŠ¡å™¨çš„è¿žæŽ¥æ–­äº†" #~ msgid "Error getting the IMDB info of %s" #~ msgstr "错误获å–IMDBä¿¡æ¯çš„%s" #~ msgid "Your subtitle name has some special characters you should remove." #~ msgstr "你的字幕文件中有些特殊字符你应该移除" #~ msgid "Subtitle Found..." #~ msgstr "å‘现字幕..." #~ msgid "AutoDetected" #~ msgstr "自动检测" #~ msgid "Detected .nfo file, please wait..." #~ msgstr "检测.nfo文件,请ç¨ç­‰..." #~ msgid "Error retrieving IMDB ID from .NFO file" #~ msgstr "错误 从.NFOæ¢å¤IMDB ID" #~ msgid "IMDB Search" #~ msgstr "IMDB æœç´¢" #~ msgid "Error: The IMDB ID field is required." #~ msgstr "错误:IMDB ID 字段是必需的。" #~ msgid "Upload Progress" #~ msgstr "上传过程" #~ msgid "Uploading, it can take a while..." #~ msgstr "上传中,需è¦äº›æ—¶é—´..." #~ msgid "Thank you. Subtitle sucessfuly uploaded." #~ msgstr "è°¢è°¢ä½ ã€‚å­—å¹•å·²ç»æˆåŠŸä¸Šä¼ ã€‚" #~ msgid "The number %s is the ID of the movie?" #~ msgstr "æ•°å­—%s是电影的ID?" #~ msgid "Would you like to check the detailed page of the subtitle uploaded?" #~ msgstr "ä½ æ„¿æ„æŸ¥çœ‹ä¸Šä¼ å­—幕的详细页å—?" #~ msgid "The server returned some errors" #~ msgstr "æœåŠ¡å™¨è¿”å›žä¸€äº›é”™è¯¯" #~ msgid "Error Uploading Subtitles in server, possible causes:" #~ msgstr "错误 在æœåŠ¡å™¨ä¸Šä¼ å­—å¹•ï¼Œå¯èƒ½ä¸­æ­¢" #~ msgid "Replacing subtitle" #~ msgstr "替æ¢å­—幕" #~ msgid "No Subtitle found." #~ msgstr "没有å‘现字幕。" #~ msgid "Where can I download subtitles?" #~ msgstr "什么时候我å¯ä»¥ä¸‹è½½å­—幕" #~ msgid "No subtitles found. Please upload it." #~ msgstr "没有å‘现字幕。请上传。" #~ msgid "log-in" #~ msgstr "登录" #~ msgid "IMDB ID or MOVIE TITLE disambiguation" #~ msgstr "IMDB IDæˆ–è€…ç”µå½±æ ‡é¢˜æ¶ˆé™¤æ¨¡æ£±ä¸¤å¯æƒ…况" #~ msgid "Exit" #~ msgstr "退出" #~ msgid "Main" #~ msgstr "主è¦" #~ msgid "Contact us" #~ msgstr "è”系我们" #~ msgid "Donate" #~ msgstr "æèµ " #~ msgid "Help" #~ msgstr "帮助" #~ msgid "Options" #~ msgstr "选项" #~ msgid "Help us" #~ msgstr "帮助我们" #~ msgid "You must search the movie title and select an IMDB ID" #~ msgstr "你必须选择电影标题åŠé€‰æ‹©IMDB ID" #~ msgid "Log" #~ msgstr "日志" #~ msgid "" #~ "The application found some errors. Would you like to report them to be " #~ "corrected?" #~ msgstr "应用程åºå‘çŽ°äº†äº›é”™è¯¯ã€‚ä½ æ„¿æ„æŠ¥å‘Šå®ƒä»¬ä½¿å…¶å¾—åˆ°ä¿®å¤" #~ msgid "Reporting errors" #~ msgstr "报告错误" #~ msgid "Error sending bug. Thank you anyway" #~ msgstr "错误 å‘é€bug。éžå¸¸æ„Ÿè°¢" #~ msgid "Please Login" #~ msgstr "请登录" #~ msgid "We strongly recommend to log-in before uploading files" #~ msgstr "我们强烈推è上传文件å‰ç™»å½•" #~ msgid "Connecting, please wait..." #~ msgstr "连接中,请ç¨ç­‰..." #~ msgid "Error XMLRPC creating server connection to : %s" #~ msgstr "错误 XMLRPC 创造æœåŠ¡å™¨è¿žæŽ¥åˆ°ï¼š %s" #~ msgid "Connected as %s" #~ msgstr "连接为 %s" #~ msgid "Error opening link" #~ msgstr "错误 打开链接" #~ msgid "Connected anonymously" #~ msgstr "匿å连接" #~ msgid "I cannot login to server. Status: %s" #~ msgstr "我ä¸èƒ½ç™»å½•æœåŠ¡å™¨ã€‚çŠ¶æ€ï¼š %s" #~ msgid "NEW VERSION: " #~ msgstr "新版本: " #~ msgid "UNKNOWN" #~ msgstr "未知" #~ msgid "CURRENT VERSION:" #~ msgstr "当å‰ç‰ˆæœ¬ï¼š" #~ msgid "Changes in the new version:" #~ msgstr "新版本中的改å˜ï¼š" #~ msgid "Update" #~ msgstr "æ›´æ–°" #~ msgid "New Update" #~ msgstr "新的更新" #~ msgid "Movie hash of" #~ msgstr "电影hash为" #~ msgid "Accept" #~ msgstr "接å—" #~ msgid " has been updated." #~ msgstr " å·²ç»æ›´æ–°ã€‚" #~ msgid "Thank you very much for your collaboration :-)" #~ msgstr "éžå¸¸æ„Ÿè°¢ä½ çš„åˆä½œ :-)" #~ msgid "Report wrong info" #~ msgstr "报告错误信æ¯" #~ msgid "Uploading Subtitle" #~ msgstr "上传字幕中" #~ msgid "extra CDs added." #~ msgstr "添加é¢å¤–碟数" #~ msgid "The video %(videopath) doesn't exist." #~ msgstr "视频 %(videopath) ä¸å­˜åœ¨" #~ msgid "Found internal error in video CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgstr "在视频 CD%(cd_number) : %(videopath) å‘现内部错误" #~ msgid "Size too little of the video CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgstr "视频 CD%(cd_number) : %(videopath)尺寸太å°" #~ msgid "The subtitle %(subpath) doesn't exist." #~ msgstr "字幕 %(subpath) ä¸å­˜åœ¨" #~ msgid "Upload More Subtitles" #~ msgstr "上传更多字幕" #~ msgid "Size of subtitle %(subpath)" #~ msgstr "字幕 %(subpath)大å°" #~ msgid "Error occurred while autodetecting language" #~ msgstr "当自动检测语言时错误å‘生" #~ msgid "Autodecteded language" #~ msgstr "自动检测语言" #~ msgid "Subtitle download directory:" #~ msgstr "字幕下载目录" #~ msgid "Videofiles directory" #~ msgstr "视频文件目录" #~ msgid "Please choose directory" #~ msgstr "请选择目录" #~ msgid "If you don't have a user account, please" #~ msgstr "如果你没有一个用户å¸å·ï¼Œè¯·" #~ msgid "Register for free" #~ msgstr "å…费注册" #~ msgid "MOVIE TITLE or IMDB ID: " #~ msgstr "电影标题或者IMDB ID: " #~ msgid "File" #~ msgstr "文件" #~ msgid "Languages:" #~ msgstr "语言:" #~ msgid "Choose interface language here ..." #~ msgstr "选择这里的界é¢è¯­è¨€..." #~ msgid "Search subtitles in ALL the languages" #~ msgstr "在所有语言中æœç´¢å­—幕" #~ msgid "Autodetect Language in Upload" #~ msgstr "上传时自动检测语言" #~ msgid "Default Upload Language:" #~ msgstr "默认上传语言" #~ msgid "Servers configuration:" #~ msgstr "æœåС噍é…置:" #~ msgid "Proxy Parameters:" #~ msgstr "代ç†å‚数:" #~ msgid "OSDB protocol:" #~ msgstr "OSDBå议:" #~ msgid "The file for AVI CD%d is required" #~ msgstr "AVI文件CD%d需è¦" #~ msgid "Host address: " #~ msgstr "主机地å€ï¼š " #~ msgid "Get server info" #~ msgstr "获得æœåŠ¡å™¨ä¿¡æ¯" #~ msgid "Server:" #~ msgstr "æœåŠ¡å™¨ï¼š" #~ msgid "User:" #~ msgstr "用户:" #~ msgid "%s is not a valid http:// address" #~ msgstr "%s 䏿˜¯åˆæ³•çš„http://地å€" #~ msgid "OSDB Server Info" #~ msgstr "OSDBæœåŠ¡å™¨ä¿¡æ¯" #~ msgid "The OSDB server address is unreacheable" #~ msgstr "OSDBæœåŠ¡å™¨åœ°å€æ— æ³•到达" #~ msgid "The file for Sub CD%d is required" #~ msgstr "字幕文件CD%d需è¦" #~ msgid "AVI File CD%d" #~ msgstr "AVI文件CD%d" #~ msgid "Clear content" #~ msgstr "清除内容" #~ msgid "Add videofile" #~ msgstr "添加视频文件" #~ msgid "Add directory" #~ msgstr "添加目录" #~ msgid "Clear List" #~ msgstr "清除列表" #~ msgid "SEARCH" #~ msgstr "æœç´¢" #~ msgid "Select / Unselect ALL" #~ msgstr "选择/å–æ¶ˆé€‰æ‹©æ‰€æœ‰" #~ msgid "Add film's directory" #~ msgstr "添加电影目录" #~ msgid "Add videos from folder (recursive)" #~ msgstr "从目录中添加电影(回归)" #~ msgid "Add video file" #~ msgstr "添加视频文件" #~ msgid "Download Subtitles" #~ msgstr "下载字幕" #~ msgid "Download subtitle" #~ msgstr "下载字幕" #~ msgid "View Details and Rate Subtitle" #~ msgstr "查看详情和评价字幕" #~ msgid "This SUBTITLE is not for this AVI" #~ msgstr "该字幕ä¸é€‚åˆè¯¥AVI" #~ msgid "The MOVIE IMDB is not for this AVI" #~ msgstr "电影IMDBä¸é€‚åˆè¯¥AVI" #~ msgid "IMDB details" #~ msgstr "IMDB详情" #~ msgid "The subtitle LANGUAGE is not correct" #~ msgstr "ç”µå½±å­—å¹•è¯­è¨€ä¸æ­£ç¡®" #~ msgid "Report us Wrong Info" #~ msgstr "报告我们错误信æ¯" #~ msgid "Play videofile" #~ msgstr "播放视频文件" #~ msgid "Search other subs for this Movie" #~ msgstr "æœç´¢è¯¥ç”µå½±çš„其它字幕" #~ msgid "Download this programs: %s to watch movies + subtitles." #~ msgstr "下载该程åº%s 观看电影+字幕" #~ msgid "" #~ "(It means subtitles are for this movie, but are not well-synchronized)" #~ msgstr "(它æ„å‘³å­—å¹•é€‚ç”¨äºŽè¯¥ç”µå½±ï¼Œä½†æ˜¯å¹¶ä¸æ˜¯å¾ˆå¥½çš„å调)" #~ msgid "Are you sure these subtitles are not good for your video file?" #~ msgstr "你确信这些字幕ä¸é€‚åˆä½ çš„视频文件?" #~ msgid "The report has been noted. Thank you very much." #~ msgstr "报告已ç»ç»Ÿæ²»ã€‚éžå¸¸æ„Ÿè°¢" #~ msgid "Choose directory..." #~ msgstr "选择目录..." #~ msgid "Downloading, it can take a while..." #~ msgstr "下载中,å¯èƒ½éœ€è¦ä¸€ä¼š" #~ msgid "Downloading subtitle %s of %s" #~ msgstr "下载字幕%s 为 %s" #~ msgid "%d subtitle(s) were downloaded" #~ msgstr "%d个字幕已ç»ä¸‹è½½" #~ msgid "Some errors found:" #~ msgstr "å‘现一些错误:" #~ msgid "Search Progress" #~ msgstr "æœç´¢è¿›ç¨‹" #~ msgid "Searching using OSDB protocol" #~ msgstr "æœç´¢ä½¿ç”¨OSDBåè®®" #~ msgid "Searching, it can take a while..." #~ msgstr "æœç´¢ä¸­ï¼Œå¯èƒ½éœ€è¦ä¸€ä¼š" #~ msgid "Calculating Hash" #~ msgstr "计算Hash" #~ msgid "Hashing files..." #~ msgstr "Hashing文件" #~ msgid "Found error in the file %s" #~ msgstr "å‘现错误在文件%s" #~ msgid "Size error in the file %s" #~ msgstr "大å°é”™è¯¯åœ¨file%s" #~ msgid "The file <%s> can't be found" #~ msgstr "文件<%s>未能找到" #~ msgid "" #~ "We need your help to keep up Subdownloader, you can help us in many ways:" #~ msgstr "我们需è¦ä½ å¸®åŠ©å­—å¹•ä¸‹è½½è€…ï¼Œä½ å¯ä»¥é€šè¿‡å¾ˆå¤šé€”径帮助我们。" #~ msgid "IMDB ID" #~ msgstr "IMDB ID" #~ msgid "- Uploading a lot of subtitles to grow up the database quickly" #~ msgstr "- 上传很多字幕快速增长数æ®åº“" #~ msgid "- Contact us to translate the program in your language" #~ msgstr "- è”系我们用你的语言翻译该程åº" #~ msgid "- DONATE US so we could buy some kebap or chinese food sometimes :-)" #~ msgstr "- 给我们æèµ ä½¿æˆ‘们有时å¯ä»¥ä¹°äº›çƒ¤è‚‰æˆ–者中国食å“" #~ msgid "- Send us some FEEDBACK" #~ msgstr "- 给我们一些å馈" #~ msgid "Send Feedback" #~ msgstr "å‘é€å馈" #~ msgid " - Chat with us:" #~ msgstr " - 与我们èŠå¤©" #~ msgid " capiscuas@gmail.com" #~ msgstr " capiscuas@gmail.com" #~ msgid "Thank you very much" #~ msgstr "éžå¸¸æ„Ÿè°¢ä½ " #~ msgid "Log Messages:" #~ msgstr "日志信æ¯" #~ msgid "Apply Changes" #~ msgstr "应用改å˜" #~ msgid "Title" #~ msgstr "标题" #~ msgid "Cancel Changes" #~ msgstr "å–æ¶ˆæ”¹å˜" #~ msgid "Login" #~ msgstr "登录" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "æœåС噍" #~ msgid "Language" #~ msgstr "语言" #~ msgid "Directories" #~ msgstr "目录" #~ msgid "Downloading Language" #~ msgstr "下载语言" #~ msgid "Downloading %s language, it can take a while..." #~ msgstr "下载%s语言,å¯èƒ½éœ€è¦ä¸€ä¼š" #~ msgid "Error retrieving new language from server." #~ msgstr "错误 从æœåС噍æ¢å¤æ–°çš„语言" #~ msgid "No translation available in %s. Please contact %s to help us." #~ msgstr "在%s.没有获得翻译,请è”ç³»%s.帮助我们" #~ msgid "Error trying to save preferences in '%s'" #~ msgstr "错误 试图在'%s'å‚¨å­˜å‚æ•°" #~ msgid "Login Again" #~ msgstr "冿¬¡ç™»å½•" #~ msgid "2nd Step: CD2 files" #~ msgstr "第2步:CD2 文件" #~ msgid "3rd Step: Let's see if the subtitle(s) are already in the DataBase" #~ msgstr "第3步:让我们看看字幕是å¦å·²åœ¨æ•°æ®åº“中" #~ msgid "4th Step: Required Information" #~ msgstr "第4步:需求信æ¯" #~ msgid "5th Step: Optional Information" #~ msgstr "第5步:å¯é€‰ä¿¡æ¯" #~ msgid "6th Step: Uploading the subtitle" #~ msgstr "第6步:上传字幕" #~ msgid "1st Step: CD1 files" #~ msgstr "第1步:CD1 文件" #~ msgid "CD1 AVI file:" #~ msgstr "CD1 AVI文件" #~ msgid "Browse avi..." #~ msgstr "æµè§ˆavi..." #~ msgid "English by capiscuas@gmail.com and 2ge@2ge.us" #~ msgstr "英语通过capiscuas@gmail.comå’Œ2ge@2ge.us" subdownloader-2.0.14/locale/pt/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000004662511454434653023305 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•¤o,è$é$W3‹’š³¹ ¿ÉÏÞ)ó!*3 <1I‡{ &7@ FT)d'Ž ¶ÀÇÐáðøÿ *4 LV^em?} ½Þ.ü+ 1; R#] ™§°¶&½äø +@` o}ƒ’)®Øø  !*L8R3‹¿ Öàé'ý%9 S _)j”™ª ²½ÄÍÖÝãê *r>ª±j\ Ç Ò × ë ó ü ! !! $! /!5:! p!}!ƒ! Š! —!¥!¸! Õ! â! ð!û!E" G" R"_" g"u"5Š"&À"ç" # ###.# 5#A#Q# c#m#u#z## ¤#Å#.à#$$$0$!F$h$${$ $ ³$Á$Æ$ Ï$Ý$ å$ñ$% %% -%N%Af%¨% ­%¸% Ì%Ù% è%ô% û%&&-&G&X&x& &œ&¯&'À&.è&2''J'-r'C '!ä'(ª(Â(Ê(Û(ä(ú()) )))!@),b))Ÿ) ¨)¶)Ç)Ý)æ)þ)*-"*P*b*j*áo*#Q+@u+/¶+#æ+F ,Q,o, w,, ,²,Ï,Ö, ç,ô, - --/-C- ]- k-u-Ž- ¦-±-À-Ó-ä-<ó-30.d.ƒ. “.[ž.*ú.'%/1M/2/%²/$Ø/ ý//2%82]^2 ¼2 É2Ó2ï2 ö233 3$36:3q3u3}3…33)œ3‹Æ3R4X4n4v4‡44—4¨4(Ç43ð4$5-545;5R5a5i5o5w5‹5 5©5É5Ò5Ú5ã5ì5Aü5)>6'h656Æ6 Í6Û6û6%7)7@7R7Y7 _7$l7‘7 ¨7 ²7 ½7Ë7ä7ÿ78 (8 68@8O8%m8“8¯8 É8 Ö8-ä89P98h9¡9 ¿9 É9Ó9 ë9 : : 5: B:*P:{:„: –: ¡:­:¶: ½:Ç:Ï:Õ:Ü: ô:ÿ:;&;f9;® ;QO< ¡< ¬<¹<Î<×<à<è<ð<÷< = =2 = S=a=g=p==”=¨= Ä= Ð= Þ=é=Hð=9>H>Y> ^>l>6ƒ>,º>ç> ???"?4? ;?H?`?v?}? ƒ?Ž?©?(Æ?ï?.@=@D@K@_@+u@¡@º@Ú@ í@û@A A A(A8ANAUA[AyA–AT­AB BB2BHB ]BkBtBƒB›B®BÀBÒBòB CC2C+GC3sC9§C3áC9D>OD*ŽD¹DŸÎDnEvEŽE(—EÀEÇEÍEÖE4ßE(F1=FoF‚F ’F F±FÇFÏFìFÿF0GFGZG `GókG&_HJ†H,ÑH*þH;)IeI‚I ˆI#’I¶I&ÕIüIJJ#J 4J@JSJdJwJ•JªJ#¼JàJ ýJKK-K=K;NK;ŠK"ÆKéK ùKnL8sL,¬L3ÙL/ M+=M+iM=D [þÐ'x9шĬtè§’üSÝ0?ŸJ7g³N~}$!‹TÆZ¹ã6(á”/+ÇÅ,²{îr°#:Õ¿`¸ U‘ m*>ӉޫVÛšì ™ë. û¢3]d4v2AÚ£¼òÈ5K¶G„n&Lù•ÉŠQow;R­ Ê©öæÀñ@¨Ì-ªÒõ¾ ÷ià»Þa\eE˜ ¥ôºYX…<Á1ïIð%k¯“B scPÙFËçq·8ä"fu€ƒœÃ›éÿyM—Í×âÔH‡ßêW–_¡Oj‚CŒ|´ÏÎ z^¤)ýøb½µ¦ ÜÂú®žíåØó† Öhl±p%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]www.opensubtitles.org is not responding It might be overloaded, try again in a few moments.{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-09-13 22:26+0000 Last-Translator: Marco Rodrigues Language-Team: SubDownloader MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) X-Poedit-SearchPath-0: /home/yen/workspace/subdownloader X-Poedit-Basepath: /home/yen/workspace/subdownloader Faltam %d dias até expirar. Active o programa.%d legendas descarregadas com sucesso%s não pode ser guardado. Verifique se o directório existe e se tem premissões de escrita.&Interromper&Cancelar&Configurar o Subdownloader&Ajuda&Principal&Configuração&Ver(%d legendas)(Já foi transferido)(Programa não registado. Faltam %d dias para expirar)...1a Tab:2a Tab:3a Tab:Existe uma nova versão do SubDownloader.Uma nova versão do SubDownloader foi lançada. Nova versão: %s Versão actual: %s Quer proceder á actualização para a nova versão ?SobreSobre o SubdownloaderActivarActivar ProgramaAlbanêsAlertaTodos os idiomasPerguntar sempre ao utilizadorOcorreu um erro no download %s: Erro: %sOcorreu um erro a descompactar (unzip) %s: Erro: %sAnónimoÃrabeArmenoA pedir ao servidor...AutenticaçãoAutoresBascoBósnioProcurar legenda...Procurar video...Escolher...A construir janela principal...BúlgaroCDs: %dCancelarCatalãoChinês (China)Clique aqui para Procurar legendas para os filmes neste directrioClique aqui para seleccionar a legenda...Clique aqui para seleccionar o video...Clickar no butão "procurar" para identificar o filmeFecharComentários:Ligação efectuada com sucessoA ligarA ligar ao servidor usando o proxy %sA ligar ao servidor...Menu de contexto:CroataChecoDinamarquêsLíngua padrão de legendas enviadasDiretório de destino:Detalhes:TransferirA descarregarA descarregar %s para %sA descarregar ficheiros...A descarregar %s (%d/%d)A transferir...Downloads: %dHolandêsLimpar a listaActivar no Gestor de FicheiroActivar no Konqueror/Dolphin/NautilusActivar no Windows ExplorerActivar no seu exploradorInglês (UK)Inglês (EUA)Introduza o título do filme ou o id do IMDB:ErroOcorreu um erro a contactar o servidor. Por favor recomeçe, ou tente mais tardeErro ao contactar o servidor. Por favor tente mais tardeErro na permissão de escritaEsperantoEstonianoLembrete de ExpiraçãoPrograma externo para ver videosFicheiro já existeFicheiro da legenda:Filtrar por:Filtrado por:Filtrar os resultados por estas linguagensProcurarHashing terminadoFinlandêsFormato: %sFrancêsGalegoGeorgianoAlemãoGregoHebreuAjude-nos com 5 USD/EUREndereço:Como utilizar o SubDownloaderHúngaroPesquisar no IMDB:Se não tiver videos no seu computador, poderá procurar legendas introduzindo o titulo/nome do video.Se descobriu alguma legenda que não esteja na base de dados do SubDownloader, por favor faça upload da mesma, de modo a que outros utilizadores a descubram mais facilmente.Se acha que este programa lhe é útil, por favor ajude-nos ao fazer um donativo.IndonésioInformaçãoIdioma da Interface:ItalianoJaponêsCazaqueCoreanoLetãoAcordo de LicençaLituanoA Carregar...Local: %s Remoto: %s Como gostaria de proceder ?Mensagens LogLigarDesligarLigado como %sA iniciar sessão...Ligar como %s: ERROEntrar no OpenSubtitles.orgLigar: ERROLuxemburguêsMacedónioMalaioAlterações no proxy só terão efeito quando o programa for reiniciadoInfo. do filmeTitulo do filme:RedeProxy de RedeNova versão detectadaAinda não foi configurado nenhum reprodutor de video.Nenhum legenda seleccionada para descarregarNenhum vídeo foi encontradoNorueguêsAinda desligadoOkOpenSubtitles.orgOutrosParâmetros:A verificar legenda: %sA verificar video: %sSenha:PersaReproduzirReproduzir video + legendaReproduzindo video + legendaPor favor introduza o título a procurarPor favor identifique o filme.Por favor procure e selecione o filme da listaPolacoPorto:Português (Brasil)Português (Portugal)Directório predefinido não pode ser vazioDirectório predefinido:Problemas ao enviar... Erro: %sPrograma RegistadoQuid Pro Quo:SairNota: %sNome do lançamentoSubstituirSubstituir tudoComunicar um problemaRomenoRussoMesmo directório que o videoMesmo nome da legenda onlineMesmo nome que o videoMesmo nome que ficheiro de vídeo + código de idioma (exemplo: StarWarsCD1.eng.srt)GuardarGuardar como...Guardar legenda como...Resultados da ProcuraA procurar ficheirosA analisar...ProcurarProcurar FilmeProcurar Filme por NomePesquisa terminadaProcurar video(s)Procurar legendasA procurar legendas ( %d / %d )A procurar legendas...A pesquisar...Seleccione um directórioSeleccionar pasta...Seleccione o executável do player de videoSeleccione o directório que contenha os seu videosSeleccione o directório pra onde guardar a(s) legenda(s)Seleccione o(s) video(s) que precisa(m) de legendasSeleccione o video ou directório que precisa de legendasSeleccione os videos e legendas (só serão enviadas legendas)Seleccione o video que precisa de legendasSeleccione videos...Seleccione, na árvore de pastas á esquerda, a que contem os videos que necessitam de legendas. O SubDownloader tentará então encontrá-las automaticamente.SérvioDefinir info do IMDB...OpçõesMostrar/Esconder Ãrvore de DirectóriosFonte:PularEslovacoEslovenoAlguns campos estão vazios.. por favor preencha-os.Algumas da linhas de envio estão vaziasAlguns dos campos no video/legendas estão vaziosEspanhol (Espanha)Info da LegendaSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sLegendaA legenda %s estás repetidaIdioma da Legenda:Legendas encontradas:Legendas inseridas com sucesso. Muito Obrigado!Enviado com sucessoSuecoTailandêsAs legendas descarregadas poderão não estar sincronizadas com os seus videos, verifique manualmente. Se não existirem problemas de sincronia, queira enviar novamente usando o Subdownloader. Isto ajudará os outros utilizadores ao procurar!A lista de videos/legendas está vaziaÉ necessário reiniciar o programa para que o novo idioma seja utilizado.O programa expirou depois de %d dias de uso.O programa irá expirar dentro de %d dias.O programa irá expirar em %d dias. Deseja activa-lo agora?Traduzir esta aplicação...TurcoUcranianoImpossivel descarregar a legenda %sNão foi possivel encontrar %sImpossivel abrir o reprodutor de videoEnviarEnviar LegendasEnviado por: %sA enviar legendaA enviar...Nome do utilizadorUtilizadores: %sUtilizadores: ERROUtilizadores: A actualizar...Reprodutor de video:Ficheiro de videoFicheiro de video %s está repetidoVideos/Legendas encontradas:VietnamitaVer info do IMDBVer info da legendaVer info onlineVisitar HomePageNão está ligado ao servidor. Por favor ligue-se primeiro.Precisa de inserir pelo menos um carácter no nome do filmeSeleccione um directório primeiro[Nota IMDB: %s][Nota: %s]www.opensubtitles.org não está a responder Poderá estar sobrecarregado, tente novamente dentro de momentos.{0} = caminho para o video; {1} = caminho para a legenda↑ Idioma auto-detectado pela base-de-dados↑ Idioma auto-detectado pelo conteúdo da legenda↑ Idioma auto-detectado pelo nome do ficheiro↓ Filme auto-detectado pelo ficheiro .nfo↓ Movie auto-detectado pela base-de-dadossubdownloader-2.0.14/locale/pt/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000007103411454434651023276 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-13 22:26+0000\n" "Last-Translator: Marco Rodrigues \n" "Language-Team: SubDownloader \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/yen/workspace/subdownloader\n" "X-Poedit-Basepath: /home/yen/workspace/subdownloader\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "A verificar video: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "A verificar legenda: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Hashing terminado" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Ãrabe" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armeno" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malaio" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Basco" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinês (China)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Inglês (EUA)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Inglês (UK)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Francês" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Galego" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Alemão" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Grego" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Letão" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburguês" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Macedónio" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Português (Portugal)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Português (Brasil)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Espanhol (Espanha)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Nota: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Já foi transferido)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Enviado por: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Nota: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formato: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Downloads: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Nota IMDB: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d legendas)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Sobre o Subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Sobre" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autores" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Acordo de Licença" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Ficheiro de video" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "A lista de videos/legendas está vazia" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "A legenda %s estás repetida" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Ficheiro de video %s está repetido" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Algumas da linhas de envio estão vazias" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Alguns dos campos no video/legendas estão vazios" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Clique aqui para seleccionar o video..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Clique aqui para seleccionar a legenda..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "A Carregar..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "A construir janela principal..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "Faltam %d dias até expirar. Active o programa." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Ainda desligado" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Ajude-nos com 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Erro" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Erro ao contactar o servidor. Por favor tente mais tarde" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Não foi possivel encontrar %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Como utilizar o SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "1a Tab:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Seleccione, na árvore de pastas á esquerda, a que contem os videos que " "necessitam de legendas. O SubDownloader tentará então encontrá-las " "automaticamente." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "2a Tab:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Se não tiver videos no seu computador, poderá procurar legendas introduzindo " "o titulo/nome do video." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "3a Tab:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Se descobriu alguma legenda que não esteja na base de dados do " "SubDownloader, por favor faça upload da mesma, de modo a que outros " "utilizadores a descubram mais facilmente." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Se acha que este programa lhe é útil, por favor ajude-nos ao fazer um " "donativo." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Ver info do IMDB" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Definir info do IMDB..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Transferir" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Reproduzir video + legenda" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Ver info online" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Informação" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Nova versão detectada" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Uma nova versão do SubDownloader foi lançada.\n" "\n" "Nova versão: %s\n" "Versão actual: %s\n" "\n" "Quer proceder á actualização para a nova versão ?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Utilizadores: A actualizar..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Utilizadores: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Utilizadores: ERRO" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "A iniciar sessão..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Ligado como %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Ligar como %s: ERRO" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Ligar: ERRO" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Programa Registado" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Programa não registado. Faltam %d dias para expirar)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Lembrete de Expiração" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "O programa irá expirar em %d dias.\n" "Deseja activa-lo agora?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Todos os idiomas" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Não está ligado ao servidor. Por favor ligue-se primeiro." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "A procurar ficheiros" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Interromper" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "A analisar..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Resultados da Procura" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Nenhum vídeo foi encontrado" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "A procurar legendas..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "A pedir ao servidor..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "A procurar legendas ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Pesquisa terminada" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Info. do filme" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Info da Legenda" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Seleccione um directório primeiro" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Seleccione o(s) video(s) que precisa(m) de legendas" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Seleccione o directório que contenha os seu videos" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Ainda não foi configurado nenhum reprodutor de video." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "A descarregar ficheiros..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Reproduzindo video + legenda" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Impossivel descarregar a legenda %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Impossivel abrir o reprodutor de video" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Nenhum legenda seleccionada para descarregar" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "A transferir..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "A descarregar %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Erro na permissão de escrita" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s não pode ser guardado.\n" "Verifique se o directório existe e se tem premissões de escrita." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Guardar legenda como..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Ficheiro já existe" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Local: %s\n" "\n" "Remoto: %s\n" "\n" "Como gostaria de proceder ?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Pular" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Substituir" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Substituir tudo" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" "www.opensubtitles.org não está a responder\n" "Poderá estar sobrecarregado, tente novamente dentro de momentos." #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "A ligar ao servidor..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "A ligar" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "A ligar ao servidor usando o proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Ligação efectuada com sucesso" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Seleccione um directório" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Por favor identifique o filme." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "A enviar legenda" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "A enviar..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Enviado com sucesso" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Legendas inseridas com sucesso.\n" "Muito Obrigado!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Ver info da legenda" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problemas ao enviar...\n" "Erro: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Ocorreu um erro a contactar o servidor. Por favor recomeçe, ou tente mais " "tarde" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Filme auto-detectado pelo ficheiro .nfo" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Movie auto-detectado pela base-de-dados" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Idioma auto-detectado pela base-de-dados" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Idioma auto-detectado pelo nome do ficheiro" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Idioma auto-detectado pelo conteúdo da legenda" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Procurar video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Procurar legenda..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Precisa de inserir pelo menos um carácter no nome do filme" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "A pesquisar..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Procurar" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Seleccione o directório pra onde guardar a(s) legenda(s)" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "A descarregar" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "A descarregar %s para %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Ocorreu um erro no download %s:\n" "Erro: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Ocorreu um erro a descompactar (unzip) %s:\n" "Erro: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d legendas descarregadas com sucesso" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "As legendas descarregadas poderão não estar sincronizadas com os seus " "videos, verifique manualmente.\n" "\n" "Se não existirem problemas de sincronia, queira enviar novamente usando o " "Subdownloader. Isto ajudará os outros utilizadores ao procurar!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Existe uma nova versão do SubDownloader." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Entrar no OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Nome do utilizador" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Por favor introduza o título a procurar" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Por favor procure e selecione o filme da lista" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Seleccione o video ou directório que precisa de legendas" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Seleccione o video que precisa de legendas" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Seleccione videos..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Clique aqui para Procurar legendas para os filmes neste directrio" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Seleccionar pasta..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Procurar legendas" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Videos/Legendas encontradas:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Filtrado por:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Procurar video(s)" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Fonte:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Legendas encontradas:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Filtrar por:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Procurar Filme por Nome" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Seleccione os videos e legendas (só serão enviadas legendas)" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Limpar a lista" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Detalhes:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Titulo do filme:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Clickar no butão \"procurar\" para identificar o filme" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Procurar" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Nome do lançamento" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Comentários:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Idioma da Legenda:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Enviar" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Enviar Legendas" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Principal" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Configuração" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Ver" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Sair" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Visitar HomePage" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Comunicar um problema" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Configurar o Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Ligar" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Mensagens Log" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Mostrar/Esconder Ãrvore de Directórios" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Desligar" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Traduzir esta aplicação..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Pesquisar no IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Introduza o título do filme ou o id do IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Procurar Filme" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "Ok" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Seleccione o executável do player de video" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "" "É necessário reiniciar o programa para que o novo idioma seja utilizado." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Activar no Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Activar no Windows Explorer" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Activar no Gestor de Ficheiro" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Directório predefinido não pode ser vazio" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "Alterações no proxy só terão efeito quando o programa for reiniciado" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "O programa irá expirar dentro de %d dias." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Activar Programa" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "O programa expirou depois de %d dias de uso." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Alguns campos estão vazios.. por favor preencha-os." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Opções" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtrar os resultados por estas linguagens" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Diretório de destino:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Perguntar sempre ao utilizador" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Mesmo directório que o video" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Directório predefinido:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Escolher..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Ficheiro da legenda:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Mesmo nome que o video" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Mesmo nome que ficheiro de vídeo + código de idioma (exemplo: " "StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Mesmo nome da legenda online" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Língua padrão de legendas enviadas" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy de Rede" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Endereço:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Porto:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Rede" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Idioma da Interface:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Menu de contexto:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Activar no seu explorador" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Programa externo para ver videos" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Reprodutor de video:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parâmetros:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = caminho para o video; {1} = caminho para a legenda" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Outros" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Guardar" subdownloader-2.0.14/locale/nl/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000004756011454434652023271 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•œoØ$Ù$þW#{‚Š£© ¯¹¿Î)ã # ,19‡kóù '0 6D)T'~ ¦°·ÀÑàèï÷  $ <FNU]?m ­Î.ì !+ B#Mq ‰— ¦&­Ôèñ ú0P _ms‚)žÈè  !<8B3{¯ ÆÐÙ'í) C O)Z„‰š ¢­´½ÆÍÓÚñ÷ r.ª¡jL ·  Ç Û ã ì ó ú ! ! !5*! `!m!s! z! ‡!•!¨! Å! Ò! à!ë!Eñ! 7" B"O" W"e"5z"&°"×" ð"ú" # ## %#1#A# S#]#e#j#€# ”#µ#.Ð#ÿ#$ $ $!6$X$$k$$ £$±$¶$ ¿$Í$ Õ$á$ò$û$% %>%AV%˜% %¨% ¼%É% Ø%ä% ë%ø% &&7&H&h& &Œ&Ÿ&'°&.Ø&2'':'-b'C'!Ô'ö'ª(²(º(Ë(Ô(ê(ð(õ( ü())!0),R))) ˜)¦)·)Í)Ö)î)*-*@*R*Z*á_*#A+@e+/¦+#Ö+Fú+A,_, g,q,,¢,¿,Æ, ×,ä, ÷, ---3- M- [-e-~- –-¡-°-Ã-Ô-<ã-3 .T.s. ƒ.*Ž.'¹.1á.2/%F/$l/‘/B!1,d1h‘1 ú1 22*2 02 :2 H2R2g2Jz2Å2 É2Ó2Ü2å24ý2€23³3¸3 Ë3Õ3é3ò3 û34=4<\4™4¡4ª4²4 É4×4ß4è4ñ4 5 5 +5L5U5 ^5 h5r5H‚5/Ë5'û52#6 V6 `6j6~6 ’6*³6 Þ6 ì6 ö67+737C7 L7W7#l7)75º7ð7 8 8!818'M8u8“8©8Æ8'à89c 9Dq9*¶9 á9ë91ð9&":I:_: : Œ:-˜:Æ:Ë:Û:à:é:ï: ø:;; ;; .;";;^;g;Ry;¤Ì;qq< ã< ï<ú< == =,=5=:=P=X=2k=ž=¸= Á=Ë=Û=ò=>&> 5> @>L>YS>­> ½>È> Ð>Þ>Dù>0>?o?„?Š?œ?¡?³? º?)Æ?!ð? @@'@0@O@ n@@(¬@Õ@Û@â@ø@/ A=A;TAA ¯A ½AÇA ÖA äAîAþABB$(B)MB wBO˜BèBðBÿBC#+COCdC kCuCCŸCºC/ËC&ûC"D3DMDbD%€D@¦D5çD6EYTE1®EàE±øEªF³F ÎFÙFðF ùFG G)G?G,_GŒGœG ¯G½GÎG äG"òGH-H1CHuH†HH"“H(¶IQßI11J(cJYŒJæJK K$K6K,KKxKK–K$©KÎKäKôK L'!L IL VL"cL†L ¤L¯LÌLëLMBM5ZM#M´MÊMCÛM5NOUNV¥N8üN:5O=D [þÐ'x9шĬtè§’üSÝ0?ŸJ7g³N~}$!‹TÆZ¹ã6(á”/+ÇÅ,²{îr°#:Õ¿`¸ U‘ m*>ӉޫVÛšì ™ë. û¢3]d4v2AÚ£¼òÈ5K¶G„n&Lù•ÉŠQow;R­ Ê©öæÀñ@¨Ì-ªÒõ¾ ÷ià»Þa\eE˜¥ôºYX…<Á1ïIð%k ¯“B scPÙFËçq·8ä"fu€ƒœÃ›éÿyM—Í×âÔH‡ßêW–_¡Oj‚CŒ|´ÏÎ z^¤)ýøb½µ¦ ÜÂú®žíåØó† Öhl±p%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-01-29 21:38+0000 Last-Translator: Edo Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) Nog %d voor dat de testversie is verlopen. Activeer het programma.%d ondertitelingen zijn succesvol gedownload%s kan niet opgeslagen worden. Kijk of de map bestaat en of u lees- en schrijf rechten heeft in die map.&Afbreken&Annuleren&Configureer Subdownloader&HelpAlge&meenIn&stellingenWeerga&ve(%d ondertitelingen)(Reeds gedownload)(Niet-geregistreerd programma, nog %d dagen totdat de testversie verloopt)...1ste tab:2de tab:3de tab:Er is een nieuwe versie van SubDownload vrijgegeven.Een nieuwe versie van SubDownloader is uitgegeven. Nieuwe versie: %s Huidige versie: %s Wilt u de nieuwe versie nu downloaden?OverOver SubDownloaderActiverenProgramma activerenAlbaneesAttentieAlle talenGebruiker altijd vragenEr is een fout opgetreden bij het downloaden van: %s Fout: %sEr is een fout opgetreden bij het uitpakken van: %s Fout: %sAnoniemArabischArmeensAanvraag bij Server...AuthenticatieAuteursBaskischBosnischSelecteer ondertiteling...Selecteer video...Bladeren...Opbouwen van het hoofdvenster...BulgaarsCD's: %dAnnulerenCatalaansChinees (China)Klik hier om te zoeken naar de ondertitelingen voor de films in deze mapKlik hier om een ondertiteling te selecteren...Klik hier om een video te selecteren...Klik op de 'Zoek' knop om de film te identificerenAfsluitenReacties:Succesvol verbondenBezig met verbindenBezig met verbinden via proxy %sBezig verbinding te maken met de server...Context Menu:KroatischTsjechischDeensDezelfde taal van de geüploade ondertitelsBestemmingsmap:Details:DownloadenBezig met downloadenBezig met downloaden van %s naar %sBezig met het downloaden van bestanden...Bezig met downloaden van ondertiteling %s ( %d / %d )Bezig met downloaden...Downloads: %dNederlandsLijst leegmakenAanzetten in bestandsbeheerAanzetten in Konqueror/Dolphin/NautilusAanzetten in Windows ExplorerIn explorer aanzettenEngels (Verenigd Koninkrijk)Engels (Verenigde Staten)Voer de filmtitle in of het IMDB nummerFoutFout bij het verbinden met de server. Start het programma opnieuw of probeer het later nog een keerFout bij het verbinden met de server, probeer het later nog een keerFout bij schrijven vanwege bestandsrechtenEsperantoEstsHerrinering dat de testversie binnenkort verlooptExtern porgramma om video af te spelenBestand bestaat reedsBestandsnaam van de ondertitel:Filteren op:Filter per:Zoekresultaten filteren op de volgende talen:ZoekHashen voltooidFinsType: %sFransGallischGeorgischDuitsGrieksHebreeuwsSteun ons met €5,-Serveradres:Hoe u SubDownloader moet gebruikenHongaarsIMDB zoekvenster:Als u de video's niet op uw computer heeft, kunt u ook zoeken m.b.v. de filmtitel.Als u een ondertiteling heeft gevonden die nog niet in de SubDownloader database staat, upload deze dan a.u.b. zodat andere gebruikers ze gemakkelijk kunnen vinden.Als u denkt dat dit programma nuttig is en het heeft u veel tijd bespaard, help ons dan door een donatie te doen.IndonesischInformatieTaal van programma:ItaliaansJapansKazachstaansKoreaansLetsLicentie OvereenkomstLitouwsBezig met laden...Lokaal: %s Op server: %s Hoe wilt u verder gaan?Berichten uit het logboekInloggenUitloggenIngelogd als %sBezig met aanmelden...Inloggen als %s: FOUTInloggen op OpenSubtitles.orgInloggen: FOUTLuxemburgsMacedonischMaleisAangepaste proxy instellingen zullen pas effectief zijn na een herstart van het programmaFilm informatieFilmtitel:NetwerkNetwerk ProxyNieuwe versie gedetecteerdEr is geen standaard afspeel programma geselecteerd bij InstellingenGeen ondertiteling geselecteerd om te downloadenGeen video gevonden!NoorsNog niet geloggedOkéOpenSubtitles.orgAndereParameters:Bezig met verwerken van ondertiteling: %sBezig met verwerken van video: %sWachtwoord:PerzischAfspelenVideo + ondertiteling afspelenSpeel video + ondertiteling afGelieve de zoekterm in te vullenIdentificeer a.u.b. de film.Gelieve een film uit de lijst selecterenPoolsPoort:Portugees (Brazilië)Portugees (Portugal)De vooraf gedefiniëerde map kan niet leeg zijnVooraf ingestelde map:Probleem opgetreden tijdens het uploaden... Foutmelding: %sHet programma is geregistreerdQuid Pro Quo:AfsluitenWaardering: %sRelease naam:VervangenAlles vervangenRapporteer een probleemRoemeensRussischIn dezelfde map als het videobestandDezelfde naam als de ondertiteling onlineZelfde naam als het videobestandDezelfde naam als het videobestand + taal afkorting (bijv: StarWarsCD1.dut.srt)OpslaanOpslaan als...Ondertiteling opslaan als...ScanresultatenBezig met het scannen van bestandenBezig met scannen...ZoekenZoek filmZoek op naam van een filmZoeken voltooidSelecteer film bestand(en)Zoek ondertitelsBezig met zoeken naar ondertiteling ( %d / %d )Bezig met zoeken naar ondertiteling...Bezig met zoekenSelecteer een woordenboekSelecteer een map...Selecteer het video programmaSelecteer de map die uw video's bevatSelecteer de map waar ondertiteling(en) opgeslagen moeten wordenSelecteer de video('s) waarvoor u ondertiteling zoektSelecteer de video/map waarvoor u ondertiteling zoekt:Selecteer de video's en de bijbehorende ondertitels (alleen ondertitels worden geüpload)Selecteer de video waarvoor u ondertiteling zoektSelecteer de video's...Selecteer uit de mapstructuur links, de map met de videobestanden waar u ondertiteling voor zoekt. SubDownloader zal dan proberen automatisch de juiste ondertiteling te vinden.ServischStel IMDB informatie in...VoorkeurenIn-/uitklappen van mapWebsite:OverslaanSlowaaksSloveensEnkele velden zijn leeg... Vul ze aub in.Sommige upload velden zijn leegSommige video/ondertiteling velden zijn leegSpaans (Spanje)Ondertiteling infoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sOndertitelingDe ondertiteling %s wordt herhaaldTaal van ondertiteling:Gevonden ondertitels:Ondertitels succesvol geüploadt. Hartelijk Dank!Upload succesvolZweedsThaisDe gedownloade ondertiteling(en) zijn wellicht niet synchroon met uw video bestand(en), controleer dit a.u.b. met de hand. Als er de ondertiteling gewoon synchroon loopt, kunt u de ondertiteling nogmaals uploaden om toekomstige zoekopdrachten gemakkelijker te maken voor andere gebruikers!De lijst met video's/ondertitels is leegDe nieuwe taal zal zichtbaar zijn nadat je het programma opnieuwe opgestart hebt.Deze proefversie is na %d dagen gebruik verlopen.Deze proefversie verloopt over %d dagen.De testversie van dit programma verloopt over %d dagen Wilt u dit programma nu activeren?Dit programma vertalen...TurksOekraïensKan ondertiteling %s niet downloadenKan '%s' niet vindenKan het video afspeel programma neit startenUploadenOndertitels uploadenGeüpload door: %sBezig met uploaden van ondertitelingBezig met uploaden...Gebruikersnaam:Online gebruikers: %sOnline gebruiker: FOUTOnline gebruikers: Bezig met updaten...Videospeler:VideobestandHet videobestand %s wordt herhaaldGevonden video's/ondertitels:VietnameesBekijk de informatie op IMDBBekijk info over ondertitelingBekijk online infomatieHomepagina bezoekenU bent niet verbonden met de server, gelieve opnieuw te verbinden.Je moet op z'n minst 1 karakter invullen bij filmnaamU dient eerst een map te selecteren[Waardering IMDB: %s][Waardering: %s]{0} = adres van videobestand; {1} = adres van ondertiteling bestand↑ Taal automatisch geïdentificeerd m.b.v. database↑ Taal is automatisch geïdentificeerd a.d.h.v de inhoud van de ondertiteling↑ Taal is automatisch geïdentificeerd a.d.h.v. de bestandsnaam van de ondertiteling↓ Film automatisch identificeren a.d.h.v. .nfo bestand↓ Film is automatisch geïdentificeerd m.b.v de databasesubdownloader-2.0.14/locale/nl/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000007223511454434651023270 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 21:38+0000\n" "Last-Translator: Edo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Bezig met verwerken van video: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Bezig met verwerken van ondertiteling: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Hashen voltooid" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albanees" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armeens" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Maleis" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinees (China)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Deens" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Engels (Verenigde Staten)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Engels (Verenigd Koninkrijk)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Ests" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Fins" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Frans" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Gallisch" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Duits" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Grieks" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japans" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachstaans" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Lets" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Litouws" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburgs" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonisch" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Perzisch" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Pools" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugees (Portugal)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugees (Brazilië)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Slowaaks" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spaans (Spanje)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Thais" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turks" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamees" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anoniem" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Waardering: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Reeds gedownload)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Geüpload door: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Waardering: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Type: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Downloads: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD's: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Waardering IMDB: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d ondertitelingen)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Over SubDownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Over" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Licentie Overeenkomst" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Afsluiten" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Videobestand" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Ondertiteling" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "De lijst met video's/ondertitels is leeg" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "De ondertiteling %s wordt herhaald" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Het videobestand %s wordt herhaald" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Sommige upload velden zijn leeg" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Sommige video/ondertiteling velden zijn leeg" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Klik hier om een video te selecteren..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Klik hier om een ondertiteling te selecteren..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Bezig met laden..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Opbouwen van het hoofdvenster..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "Nog %d voor dat de testversie is verlopen. Activeer het programma." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Nog niet gelogged" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Steun ons met €5,-" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Fout" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Fout bij het verbinden met de server, probeer het later nog een keer" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Kan '%s' niet vinden" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Hoe u SubDownloader moet gebruiken" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "1ste tab:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Selecteer uit de mapstructuur links, de map met de videobestanden waar u " "ondertiteling voor zoekt. SubDownloader zal dan proberen automatisch de " "juiste ondertiteling te vinden." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "2de tab:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Als u de video's niet op uw computer heeft, kunt u ook zoeken m.b.v. de " "filmtitel." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "3de tab:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Als u een ondertiteling heeft gevonden die nog niet in de SubDownloader " "database staat, upload deze dan a.u.b. zodat andere gebruikers ze " "gemakkelijk kunnen vinden." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Als u denkt dat dit programma nuttig is en het heeft u veel tijd bespaard, " "help ons dan door een donatie te doen." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Bekijk de informatie op IMDB" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Stel IMDB informatie in..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Downloaden" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Video + ondertiteling afspelen" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Bekijk online infomatie" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Informatie" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Nieuwe versie gedetecteerd" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Een nieuwe versie van SubDownloader is uitgegeven.\n" "\n" "Nieuwe versie: %s\n" "Huidige versie: %s\n" "\n" "Wilt u de nieuwe versie nu downloaden?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Online gebruikers: Bezig met updaten..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Online gebruikers: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Online gebruiker: FOUT" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Bezig met aanmelden..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Ingelogd als %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Inloggen als %s: FOUT" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Inloggen: FOUT" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Het programma is geregistreerd" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" "(Niet-geregistreerd programma, nog %d dagen totdat de testversie verloopt)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Herrinering dat de testversie binnenkort verloopt" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "De testversie van dit programma verloopt over %d dagen\n" "Wilt u dit programma nu activeren?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Alle talen" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "U bent niet verbonden met de server, gelieve opnieuw te verbinden." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Bezig met het scannen van bestanden" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Afbreken" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Bezig met scannen..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Scanresultaten" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Geen video gevonden!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Bezig met zoeken naar ondertiteling..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Aanvraag bij Server..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Bezig met zoeken naar ondertiteling ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Zoeken voltooid" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Film informatie" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Ondertiteling info" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "U dient eerst een map te selecteren" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Selecteer de video('s) waarvoor u ondertiteling zoekt" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Selecteer de map die uw video's bevat" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Er is geen standaard afspeel programma geselecteerd bij Instellingen" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Bezig met het downloaden van bestanden..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Speel video + ondertiteling af" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Kan ondertiteling %s niet downloaden" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Kan het video afspeel programma neit starten" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Geen ondertiteling geselecteerd om te downloaden" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Bezig met downloaden..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Bezig met downloaden van ondertiteling %s ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Fout bij schrijven vanwege bestandsrechten" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s kan niet opgeslagen worden.\n" "Kijk of de map bestaat en of u lees- en schrijf rechten heeft in die map." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Ondertiteling opslaan als..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Bestand bestaat reeds" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Lokaal: %s\n" "\n" "Op server: %s\n" "\n" "Hoe wilt u verder gaan?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Alles vervangen" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Attentie" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Bezig verbinding te maken met de server..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Bezig met verbinden" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Bezig met verbinden via proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Succesvol verbonden" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Selecteer een woordenboek" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Identificeer a.u.b. de film." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Bezig met uploaden van ondertiteling" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Bezig met uploaden..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Upload succesvol" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Ondertitels succesvol geüploadt.\n" "Hartelijk Dank!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Bekijk info over ondertiteling" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Probleem opgetreden tijdens het uploaden...\n" "Foutmelding: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Fout bij het verbinden met de server. Start het programma opnieuw of probeer " "het later nog een keer" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Film automatisch identificeren a.d.h.v. .nfo bestand" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Film is automatisch geïdentificeerd m.b.v de database" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Taal automatisch geïdentificeerd m.b.v. database" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" "↑ Taal is automatisch geïdentificeerd a.d.h.v. de bestandsnaam van de " "ondertiteling" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" "↑ Taal is automatisch geïdentificeerd a.d.h.v de inhoud van de ondertiteling" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Selecteer video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Selecteer ondertiteling..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Je moet op z'n minst 1 karakter invullen bij filmnaam" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Bezig met zoeken" #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Selecteer de map waar ondertiteling(en) opgeslagen moeten worden" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Bezig met downloaden" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Bezig met downloaden van %s naar %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het downloaden van: %s\n" "Fout: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het uitpakken van: %s\n" "Fout: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d ondertitelingen zijn succesvol gedownload" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "De gedownloade ondertiteling(en) zijn wellicht niet synchroon met uw video " "bestand(en), controleer dit a.u.b. met de hand.\n" "\n" "Als er de ondertiteling gewoon synchroon loopt, kunt u de ondertiteling " "nogmaals uploaden om toekomstige zoekopdrachten gemakkelijker te maken voor " "andere gebruikers!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Er is een nieuwe versie van SubDownload vrijgegeven." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Inloggen op OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Gelieve de zoekterm in te vullen" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Gelieve een film uit de lijst selecteren" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Selecteer de video/map waarvoor u ondertiteling zoekt:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Selecteer de video waarvoor u ondertiteling zoekt" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Selecteer de video's..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" "Klik hier om te zoeken naar de ondertitelingen voor de films in deze map" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Selecteer een map..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Zoek ondertitels" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Gevonden video's/ondertitels:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Filter per:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Afspelen" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Selecteer film bestand(en)" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Website:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Gevonden ondertitels:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Filteren op:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Zoek op naam van een film" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Selecteer de video's en de bijbehorende ondertitels (alleen ondertitels " "worden geüpload)" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Lijst leegmaken" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Details:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Filmtitel:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Klik op de 'Zoek' knop om de film te identificeren" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Zoek" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Release naam:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Reacties:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Taal van ondertiteling:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Uploaden" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Ondertitels uploaden" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "Alge&meen" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Help" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "In&stellingen" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "Weerga&ve" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Homepagina bezoeken" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Rapporteer een probleem" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Configureer Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Inloggen" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Berichten uit het logboek" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "In-/uitklappen van map" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Uitloggen" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Dit programma vertalen..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB zoekvenster:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Voer de filmtitle in of het IMDB nummer" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Zoek film" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "Oké" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Selecteer het video programma" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "" "De nieuwe taal zal zichtbaar zijn nadat je het programma opnieuwe opgestart " "hebt." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Aanzetten in Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Aanzetten in Windows Explorer" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Aanzetten in bestandsbeheer" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "De vooraf gedefiniëerde map kan niet leeg zijn" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Aangepaste proxy instellingen zullen pas effectief zijn na een herstart van " "het programma" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Deze proefversie verloopt over %d dagen." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Programma activeren" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Deze proefversie is na %d dagen gebruik verlopen." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Enkele velden zijn leeg... Vul ze aub in." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Voorkeuren" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Zoekresultaten filteren op de volgende talen:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Bestemmingsmap:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Gebruiker altijd vragen" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "In dezelfde map als het videobestand" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Vooraf ingestelde map:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Bladeren..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Bestandsnaam van de ondertitel:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Zelfde naam als het videobestand" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Dezelfde naam als het videobestand + taal afkorting (bijv: " "StarWarsCD1.dut.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Dezelfde naam als de ondertiteling online" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Dezelfde taal van de geüploade ondertitels" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Netwerk Proxy" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Serveradres:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Poort:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Netwerk" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Taal van programma:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Context Menu:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "In explorer aanzetten" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Extern porgramma om video af te spelen" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Videospeler:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parameters:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = adres van videobestand; {1} = adres van ondertiteling bestand" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Andere" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Inloggen:" subdownloader-2.0.14/locale/hu/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000004703411454434653023271 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•œoØ$Ù$þW#{‚Š£© ¯¹¿Î)ã # ,19‡kóù '0 6D)T'~ ¦°·ÀÑàèï÷  $ <FNU]?m ­Î.ì !+ B#Mq ‰— ¦&­Ôèñ ú0P _ms‚)žÈè  !<8B3{¯ ÆÐÙ'í) C O)Z„‰š ¢­´½ÆÍÓÚñ÷ r.ª¡jL ·  Ç Û ã ì ó ú ! ! !5*! `!m!s! z! ‡!•!¨! Å! Ò! à!ë!Eñ! 7" B"O" W"e"5z"&°"×" ð"ú" # ## %#1#A# S#]#e#j#€# ”#µ#.Ð#ÿ#$ $ $!6$X$$k$$ £$±$¶$ ¿$Í$ Õ$á$ò$û$% %>%AV%˜% %¨% ¼%É% Ø%ä% ë%ø% &&7&H&h& &Œ&Ÿ&'°&.Ø&2'':'-b'C'!Ô'ö'ª(²(º(Ë(Ô(ê(ð(õ( ü())!0),R))) ˜)¦)·)Í)Ö)î)*-*@*R*Z*á_*#A+@e+/¦+#Ö+Fú+A,_, g,q,,¢,¿,Æ, ×,ä, ÷, ---3- M- [-e-~- –-¡-°-Ã-Ô-<ã-3 .T.s. ƒ.*Ž.'¹.1á.2/%F/$l/Ñ/2U1ˆ1W§1ÿ122-2 52?2O2 W2d20u2¦2 ª2¶2Å2Ô2.í2~3›3¤3 ¼3È3Ý3ä3 ô34/42F4 y4ƒ4ˆ4‘4¯4 À4Ì4Ò4Û4ö4 55<5D5M5T5]5Jd5.¯5-Þ55 6 B6L6[6 q646"´6×6ê6ò6÷60ü6-7 =7 I7 T7_7v77 ¬7º7Ë7Ó7 ä7-8"38 V8w8}8+Ž8º8U¿879M9 d9p9v9'Ž9¶9Ì9ß9ô9)ý9':0:K: P:^:f:k:q:x:€:+‡: ³:#Á:å:ì:C;ªI;mô;b< k<x<<–<<£<ª<¯<Ê< Ò<3à<=*=9=H=`=r=&=¶= Ë=Ö=ß=Sæ=:> L> V>`> q>D’>(×>???6?9?K? R?`?y?‘?š? ¡?­?Ì?!ë? @6*@a@i@o@ †@,@½@%Ø@þ@A (A2A CAQAWAgA~A…A‹A&¥A"ÌALïAXDQ—D7éD!E§:EâE"èE F!F L7KLƒL¡L¹L@ÌL4 M:BM6}M3´M3èM=D [þÐ'x9шĬtè§’üSÝ0?ŸJ7g³N~}$!‹TÆZ¹ã6(á”/+ÇÅ,²{îr°#:Õ¿`¸ U‘ m*>ӉޫVÛšì ™ë. û¢3]d4v2AÚ£¼òÈ5K¶G„n&Lù•ÉŠQow;R­ Ê©öæÀñ@¨Ì-ªÒõ¾ ÷ià»Þa\eE˜¥ôºYX…<Á1ïIð%k ¯“B scPÙFËçq·8ä"fu€ƒœÃ›éÿyM—Í×âÔH‡ßêW–_¡Oj‚CŒ|´ÏÎ z^¤)ýøb½µ¦ ÜÂú®žíåØó† Öhl±p%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-08-01 12:20+0000 Last-Translator: csola48 Language-Team: csola48 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) X-Poedit-Country: HUNGARY X-Poedit-Language: Hungarian A program %d nap múlva lejár, kérem aktiválja.%d felirat sikeresen letöltve%s-t nem lehet elmenteni. EllenÅ‘rizze, hogy a mappa létezik és írási joga van rá.M&egszakítás&Mégse&Program beállítása&Súgó&FÅ‘menü&Beállítások&Nézet(%d felirat)(Már letöltve)(Regisztrálatlan program, %d nap múlva lejár)...ElsÅ‘ fül:Második fül:Harmadik fül:A SubDownloader egy új verziója érhetÅ‘ el.Megjelent a SubDownloader újabb verziója. Új verzió: %s Jelenlegi verzió: %s Szeretné most letölteni az új verziót?NévjegySubdownloader névjegyeAktiválásProgram aktiválásaalbánFigyelmeztetésMinden nyelvMindig kérdezze megHiba történt %s letöltése közben: Hiba: %sHiba történt %s kicsomagolása közben: Hiba: %sNévtelenarabörményKiszolgáló lekérdezése...Hitelesítés...KészítÅ‘kbaszkbosnyákFeliratok böngészése...Videók böngészése...Tallózás...FÅ‘ dialógus létrehozása...bolgárCD-k: %dMégsekatalánkínaiKattintson ide a könyvtárban szereplÅ‘ filmek feliratainak kereséséhezKattintson ide a felirat kiválasztásához...Kattintson ide a videó kiválasztásához...Kattintson a Keresés gombra a film azonosításáhozBezárásMegjegyzések:Kapcsolat tökéletesKapcsolódásKapcsolódás a kiszolgálóhoz %s proxyn keresztülKapcsolódás a kiszolgálóhoz...Környezeti menü:horvátcsehdánA feltöltött feliratok alapértelmezett nyelveCélkönyvtár:Részletek:LetöltésLetöltés%s letöltése ide: %sFájlok letöltése...%s felirat letöltése (%d/%d)Letöltés...Letöltések: %dhollandLista ürítéseEngedélyezés a fájlkezelÅ‘benEngedélyezés Konqueror/Dolphin/Nautilus-banEngedélyezés Windows ExplorerbenEngedélyezés a fájlkezelÅ‘benangolangol (amerikai)Ãrja be a film címét vagy IMDB kódját:HibaHiba a kiszolgáló értesítésekor. Kérem indítsa újra, vagy próbálja késÅ‘bbHiba a kapcsolódáskor. Kérem próbálja meg késÅ‘bbÃrási engedély hibaeszperantóésztLejárati emlékeztetÅ‘KülsÅ‘ alkalmazás videólejátszásraA fájl már létezikFeliratfájl neve:Szűkítés nyelvre:SzűrÅ‘:Keresés szűkítése ezekre a nyelvekre:KeresésÖsszefésülés befejezvefinnFormátum: %sfranciagallgrúznémetgöröghéberTámogassa a munkánkat 5 $-al vagy €-valKiszolgáló:Hogyan használja a SubDownloader-tmagyarIMDB keresési dialógusHa nincs a gépén a videó, cím alapján is kereshet feliratokat.Ha talált olyan feliratokat, amelyek még nincsenek a SubDownloader adatbázisában, kérem töltse fel Å‘ket, hogy a többi felhasználó könnyebben megtalálja Å‘ket.Ha úgy gondolja, ez a program hasznos és sok idÅ‘t takarított meg magának, kérjük, segítse munkánkat.indonézInformációKezelÅ‘felület nyelve:olaszjapánkazahkoreailettFelhasználói szerzÅ‘déslitvánBetöltés...Helyi: %s Távoli: %s Hogyan szeretné folytatni?Üzenetek naplózásaBejelentkezésKijelentkezésBejelentkezve, mint: %sBejelentkezés...Bejelentkezve, mint %s: HibaBejelentkezés az OpenSubtitles.org-raBejelentkezés: HibaluxemburgimacedónmalájA módosított proxy beállítások a program újraindítása után lépnek életbeFilm információFilmcím:HálózatHálózati proxyÚj verzió áll rendelkezésre!A beállításokban nincs megadva alapértelmezett videólejátszó.Nincs letöltésre kiválasztott feliratNem talált videót!norvégMég nincs bejelentkezveOkOpenSubtitles.orgEgyébParaméterek:Felirat egyeztetése: %sVideó egyeztetése: %sJelszó:perzsaLejátszásVideó lejátszása felirattalVideó lejátszása felirattalKérem töltse ki a keresÅ‘mezÅ‘tKérem azonosítsa a filmet.Kérem keressen és válasszon egy filmet a listáróllengyelPort:portugál (brazíliai)portugálAz elÅ‘re beállított mappa nem lehet üresElÅ‘re beállított mappa:Hiba a feltöltés során... Hiba: %sProgram regisztrálvaValamit valamiért:KilépésÉrtékelés: %sKiadás neve:CsereMindet cseréliProbléma bejelentéserománoroszA videófájl mappájábaAz online felirattal megegyezÅ‘ névenA videófájllal megegyezÅ‘ névenA videófájllal megegyezÅ‘ néven, nyelvi kóddal (pl. StarWarsCD1.eng.srt)MentésMentés másként...Felirat mentése, mint...A keresés eredményeFájlok kereséseKeresés...KeresésFilm kereséseKeresés filmcím alapjánA keresés befejezÅ‘döttKeresés videófájl(ok)bólFelirat kereséseFeliratok keresése ( %d / %d )Feliratok keresése...Keresés...Válasszon ki egy könyvtáratMappa kiválasztása..Válassza ki a videólejátszó futtatható fájljátVálassza ki a videókat tartalmazó mappátVálassza ki, hova mentse a felirato(ka)tVálassza ki a feliratot igénylÅ‘ videó(ka)tVálassza ki a videót/könyvtárat, amely feliratot igényel:Válassza ki a videókat és a feliratokat (csak a feliratok lesznek feltöltve):Válassza ki a videókat, amelyek feliratot igényelnekVideók kiválasztása..A bal oldali könyvtárfából válassza ki a feliratot igénylÅ‘ videók mappáját. A SubDownloader ezután automatikusan megpróbál elérhetÅ‘ feliratokat keresni.szerbIMDB információ szerkesztése...BeállításokKönyvtárfa mutatása/elrejtéseWeblap:KihagyásszlovákszlovénNéhány mezÅ‘ üres... kérem töltse ki.A feltöltés néhány sora üresen maradtNéhány videó/felirat mezÅ‘ üresen maradtspanyolFelirat információSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sFelirat%s felirat többször is szerepelFelirat nyelve:Talált feliratok:A felirat sikeresen feltöltve. Köszönjük!Sikeres feltöltéssvédthaiföldiA letöltött felirat lehet, hogy nincs szinkronban az ön videó fájljával, kérem ellenÅ‘rizze ezt. Ha nincs szinkronizációs probléma, kérem töltse fel a feliratot a SubDownloaderrel. Ez automatizálni fogja a keresést a többi felhasználó számára!A videók/feliratok listája üresAz új nyelv a szoftver újraindításakor lép érvénybe.A program %d nap használat után lejárt.A program %d nap múlva lejár.A program %d nap múlva lejár. Szeretné most aktiválni?Segítsen a fordításban...törökukránSikertelen feliratletöltés %sSikertelen keresés: %sNem sikerült elindítani a videólejátszótFeltöltésFelirat feltöltéseFeltöltÅ‘: %sFelirat feltöltéseFeltöltés...Felhasználónév:ElérhetÅ‘ felhasználók: %sElérhetÅ‘ felhasználók: HibaElérhetÅ‘ felhasználók: Frissítés...Videólejátszó:Videófájl%s videófájl többször is szerepelTalált videók/feliratok:vietnámiIMDB információ megtekintéseFelirat információjának megtekintéseOnline információ megtekintéseHonlap megtekintéseNincs kapcsolat a kiszolgálóval. Kérem elÅ‘bb csatlakozzon.A film nevébÅ‘l legalább egy karaktert meg kell adniaElÅ‘bb válasszon egy mappát[IMDB Értékelés: %s][Értékelés: %s]{0} = videófájl elérési útja; {1} = felirat elérési útja↑ Nyelv automatikusan felismerve az adatbázisból↑ Nyelv automatikusan felismerve a felirat tartalmából↑ Nyelv automatikusan felismerve a felirat nevébÅ‘l↓ Film automatikusan felismerve az .nfo fájlból↓ Film automatikusan felismerve az adatbázisbólsubdownloader-2.0.14/locale/hu/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000007166611454434651023302 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-01 12:20+0000\n" "Last-Translator: csola48 \n" "Language-Team: csola48 \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Videó egyeztetése: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Felirat egyeztetése: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Összefésülés befejezve" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "albán" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "arab" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "örmény" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "maláj" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "bosnyák" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "bolgár" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "katalán" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "baszk" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "kínai" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "horvát" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "cseh" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "dán" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "holland" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "angol (amerikai)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "angol" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "eszperantó" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "észt" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "finn" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "francia" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "gall" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "grúz" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "német" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "görög" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "héber" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "magyar" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "indonéz" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "olasz" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "japán" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "kazah" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "koreai" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "lett" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "litván" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "luxemburgi" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "macedón" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "norvég" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "perzsa" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "lengyel" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "portugál" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "portugál (brazíliai)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "román" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "orosz" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "szerb" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "szlovák" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "szlovén" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "spanyol" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "svéd" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "thaiföldi" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "török" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrán" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnámi" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Névtelen" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Értékelés: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Már letöltve)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "FeltöltÅ‘: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Értékelés: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formátum: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Letöltések: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD-k: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB Értékelés: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d felirat)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Subdownloader névjegye" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Névjegy" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "KészítÅ‘k" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Felhasználói szerzÅ‘dés" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Bezárás" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Videófájl" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Felirat" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "A videók/feliratok listája üres" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "%s felirat többször is szerepel" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "%s videófájl többször is szerepel" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "A feltöltés néhány sora üresen maradt" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Néhány videó/felirat mezÅ‘ üresen maradt" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Kattintson ide a videó kiválasztásához..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Kattintson ide a felirat kiválasztásához..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "FÅ‘ dialógus létrehozása..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "A program %d nap múlva lejár, kérem aktiválja." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Még nincs bejelentkezve" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Támogassa a munkánkat 5 $-al vagy €-val" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Hiba" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Hiba a kapcsolódáskor. Kérem próbálja meg késÅ‘bb" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Sikertelen keresés: %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Hogyan használja a SubDownloader-t" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "ElsÅ‘ fül:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "A bal oldali könyvtárfából válassza ki a feliratot igénylÅ‘ videók mappáját. " "A SubDownloader ezután automatikusan megpróbál elérhetÅ‘ feliratokat keresni." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "Második fül:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "Ha nincs a gépén a videó, cím alapján is kereshet feliratokat." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "Harmadik fül:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Ha talált olyan feliratokat, amelyek még nincsenek a SubDownloader " "adatbázisában, kérem töltse fel Å‘ket, hogy a többi felhasználó könnyebben " "megtalálja Å‘ket." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Valamit valamiért:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Ha úgy gondolja, ez a program hasznos és sok idÅ‘t takarított meg magának, " "kérjük, segítse munkánkat." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "IMDB információ megtekintése" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "IMDB információ szerkesztése..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Letöltés" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Videó lejátszása felirattal" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Online információ megtekintése" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Információ" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Új verzió áll rendelkezésre!" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Megjelent a SubDownloader újabb verziója.\n" "\n" "Új verzió: %s\n" "Jelenlegi verzió: %s\n" "\n" "Szeretné most letölteni az új verziót?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "ElérhetÅ‘ felhasználók: Frissítés..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "ElérhetÅ‘ felhasználók: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "ElérhetÅ‘ felhasználók: Hiba" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Bejelentkezés..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégse" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Hitelesítés..." #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Bejelentkezve, mint: %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Bejelentkezve, mint %s: Hiba" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Bejelentkezés: Hiba" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Program regisztrálva" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Regisztrálatlan program, %d nap múlva lejár)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Lejárati emlékeztetÅ‘" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "A program %d nap múlva lejár.\n" "Szeretné most aktiválni?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Aktiválás" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Minden nyelv" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Nincs kapcsolat a kiszolgálóval. Kérem elÅ‘bb csatlakozzon." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Fájlok keresése" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "M&egszakítás" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Keresés..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "A keresés eredménye" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Nem talált videót!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Feliratok keresése..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Kiszolgáló lekérdezése..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Feliratok keresése ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "A keresés befejezÅ‘dött" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Film információ" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Felirat információ" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "ElÅ‘bb válasszon egy mappát" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Válassza ki a feliratot igénylÅ‘ videó(ka)t" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Válassza ki a videókat tartalmazó mappát" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "A beállításokban nincs megadva alapértelmezett videólejátszó." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Fájlok letöltése..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Videó lejátszása felirattal" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Sikertelen feliratletöltés %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Nem sikerült elindítani a videólejátszót" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Mentés másként..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Nincs letöltésre kiválasztott felirat" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Letöltés..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "%s felirat letöltése (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Ãrási engedély hiba" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s-t nem lehet elmenteni.\n" "EllenÅ‘rizze, hogy a mappa létezik és írási joga van rá." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Felirat mentése, mint..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "A fájl már létezik" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Helyi: %s\n" "\n" "Távoli: %s\n" "\n" "Hogyan szeretné folytatni?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Kihagyás" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Csere" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Mindet cseréli" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Figyelmeztetés" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Kapcsolódás a kiszolgálóhoz..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Kapcsolódás" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Kapcsolódás a kiszolgálóhoz %s proxyn keresztül" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Kapcsolat tökéletes" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Válasszon ki egy könyvtárat" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Kérem azonosítsa a filmet." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Felirat feltöltése" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Feltöltés..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Sikeres feltöltés" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "A felirat sikeresen feltöltve.\n" "Köszönjük!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Felirat információjának megtekintése" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Hiba a feltöltés során...\n" "Hiba: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Hiba a kiszolgáló értesítésekor. Kérem indítsa újra, vagy próbálja késÅ‘bb" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Film automatikusan felismerve az .nfo fájlból" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Film automatikusan felismerve az adatbázisból" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Nyelv automatikusan felismerve az adatbázisból" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Nyelv automatikusan felismerve a felirat nevébÅ‘l" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Nyelv automatikusan felismerve a felirat tartalmából" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Videók böngészése..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Feliratok böngészése..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "A film nevébÅ‘l legalább egy karaktert meg kell adnia" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Keresés..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Keresés" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Válassza ki, hova mentse a felirato(ka)t" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Letöltés" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "%s letöltése ide: %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Hiba történt %s letöltése közben:\n" "Hiba: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Hiba történt %s kicsomagolása közben:\n" "Hiba: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d felirat sikeresen letöltve" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "A letöltött felirat lehet, hogy nincs szinkronban az ön videó fájljával, " "kérem ellenÅ‘rizze ezt.\n" "\n" "Ha nincs szinkronizációs probléma, kérem töltse fel a feliratot a " "SubDownloaderrel. Ez automatizálni fogja a keresést a többi felhasználó " "számára!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "A SubDownloader egy új verziója érhetÅ‘ el." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Bejelentkezés az OpenSubtitles.org-ra" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Felhasználónév:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Kérem töltse ki a keresÅ‘mezÅ‘t" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Kérem keressen és válasszon egy filmet a listáról" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Válassza ki a videót/könyvtárat, amely feliratot igényel:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Válassza ki a videókat, amelyek feliratot igényelnek" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Videók kiválasztása.." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" "Kattintson ide a könyvtárban szereplÅ‘ filmek feliratainak kereséséhez" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Mappa kiválasztása.." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Felirat keresése" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Talált videók/feliratok:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "SzűrÅ‘:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Keresés videófájl(ok)ból" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Weblap:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Talált feliratok:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Szűkítés nyelvre:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Keresés filmcím alapján" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Válassza ki a videókat és a feliratokat (csak a feliratok lesznek feltöltve):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Lista ürítése" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Részletek:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Filmcím:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Kattintson a Keresés gombra a film azonosításához" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Keresés" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Kiadás neve:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Megjegyzések:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Felirat nyelve:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Feltöltés" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Felirat feltöltése" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&FÅ‘menü" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Beállítások" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Nézet" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Honlap megtekintése" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Probléma bejelentése" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Program beállítása" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Bejelentkezés" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Üzenetek naplózása" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Könyvtárfa mutatása/elrejtése" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Kijelentkezés" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Segítsen a fordításban..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB keresési dialógus" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Ãrja be a film címét vagy IMDB kódját:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Film keresése" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "Ok" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Válassza ki a videólejátszó futtatható fájlját" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Az új nyelv a szoftver újraindításakor lép érvénybe." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Engedélyezés Konqueror/Dolphin/Nautilus-ban" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Engedélyezés Windows Explorerben" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Engedélyezés a fájlkezelÅ‘ben" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Az elÅ‘re beállított mappa nem lehet üres" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "A módosított proxy beállítások a program újraindítása után lépnek életbe" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "A program %d nap múlva lejár." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Program aktiválása" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "A program %d nap használat után lejárt." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Néhány mezÅ‘ üres... kérem töltse ki." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Keresés szűkítése ezekre a nyelvekre:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Célkönyvtár:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Mindig kérdezze meg" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "A videófájl mappájába" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "ElÅ‘re beállított mappa:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Tallózás..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Feliratfájl neve:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "A videófájllal megegyezÅ‘ néven" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "A videófájllal megegyezÅ‘ néven, nyelvi kóddal (pl. StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Az online felirattal megegyezÅ‘ néven" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "A feltöltött feliratok alapértelmezett nyelve" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Hálózati proxy" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Kiszolgáló:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Hálózat" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "KezelÅ‘felület nyelve:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Környezeti menü:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Engedélyezés a fájlkezelÅ‘ben" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "KülsÅ‘ alkalmazás videólejátszásra" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Videólejátszó:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Paraméterek:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = videófájl elérési útja; {1} = felirat elérési útja" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Egyéb" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Mentés" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Nincs kapcsolat" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Belépés:" #, python-format #~ msgid "Succesfully logged as: %s" #~ msgstr "Bejelentkezve: %s" subdownloader-2.0.14/locale/sr/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000006072711454434652023304 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•¤o,è$é$W3‹’š³¹ ¿ÉÏÞ)ó!*3 <1I‡{ &7@ FT)d'Ž ¶ÀÇÐáðøÿ *4 LV^em?} ½Þ.ü+ 1; R#] ™§°¶&½äø +@` o}ƒ’)®Øø  !*L8R3‹¿ Öàé'ý%9 S _)j”™ª ²½ÄÍÖÝãê *r>ª±j\ Ç Ò × ë ó ü ! !! $! /!5:! p!}!ƒ! Š! —!¥!¸! Õ! â! ð!û!E" G" R"_" g"u"5Š"&À"ç" # ###.# 5#A#Q# c#m#u#z## ¤#Å#.à#$$$0$!F$h$${$ $ ³$Á$Æ$ Ï$Ý$ å$ñ$% %% -%N%Af%¨% ­%¸% Ì%Ù% è%ô% û%&&-&G&X&x& &œ&¯&'À&.è&2''J'-r'C '!ä'(ª(Â(Ê(Û(ä(ú()) )))!@),b))Ÿ) ¨)¶)Ç)Ý)æ)þ)*-"*P*b*j*áo*#Q+@u+/¶+#æ+F ,Q,o, w,, ,²,Ï,Ö, ç,ô, - --/-C- ]- k-u-Ž- ¦-±-À-Ó-ä-<ó-30.d.ƒ. “.[ž.*ú.'%/1M/2/%²/$Ø/…ý/Sƒ15×1™ 2§2 ·2Å2 á2 í2û2 33/3J>3‰33¦3Á3)Ü394È@4 5515%D5j5{5Ž5&¢5RÉ5R6o6€66-¢6Ð6 ß6ì6ÿ67'+7S73j7ž7¯7 ¿7Ì7á7iû7=e8J£8jî8Y9h9%|9¢9`·9):B:]: n: y:E†:,Ì: ù:;;+;(J;*s;ž;¶;Ï;â;=<.><*m<9˜<2Ò<=<= \=ži=l>/u>¥>¸>0É>Jú>'E?m?!„?!¦?VÈ?@).@ X@e@v@‰@ž@±@ À@Ë@MÞ@,A.KAzA,‹AÛ¸A0”B¥ÅCkD „D ‘D²DÉDÚDóDE"E8EKEUaE·E×EëE!ýEF+;F.gF–F³FÌFáF›òFŽG©G ÂGÍG.íGkHEˆH?ÎHI0I PI\I nIyI'I4µIêIúI J:"JB]J. J(ÏJEøJ >K KK)UKKN–K*åK<L+MLyL ™L ¤L±L ÊL×LëL M M4%M3ZM*ŽMe¹MN.N!GN%iN#N³NÉNÚN/ôN'$O1LO~O1žO*ÐOûO+P&CPLjP]·PXQGnQ_¶Q~RY•R1ïR!S (T%5T[T9lT ¦T°TÁTÒTIçT>1UPpUÁUáU üU VV3V"¿^þ^_¢!_KÄ_[`]l`WÊ`Z"aY}a=D [þÐ'x9шĬtè§’üSÝ0?ŸJ7g³N~}$!‹TÆZ¹ã6(á”/+ÇÅ,²{îr°#:Õ¿`¸ U‘ m*>ӉޫVÛšì ™ë. û¢3]d4v2AÚ£¼òÈ5K¶G„n&Lù•ÉŠQow;R­ Ê©öæÀñ@¨Ì-ªÒõ¾ ÷ià»Þa\eE˜ ¥ôºYX…<Á1ïIð%k¯“B scPÙFËçq·8ä"fu€ƒœÃ›éÿyM—Í×âÔH‡ßêW–_¡Oj‚CŒ|´ÏÎ z^¤)ýøb½µ¦ ÜÂú®žíåØó† Öhl±p%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]www.opensubtitles.org is not responding It might be overloaded, try again in a few moments.{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-09-12 00:56+0000 Last-Translator: Rancher Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d дана до иÑтека. Молимо, активирајте програм.Преузето је укупно %d титлова.%s Ñе не може Ñачувати. Проверите да ли фаÑцикла поÑтоји и да ли имате приÑтуп пиÑању.&Прекини&Откажи&ПодеÑи Subdownloader&Помоћ&Главно&ПоÑтавке&Приказ(%d титлова)[Мера: %s](ÐерегиÑтровано издање, %d дана до иÑтека)...Први језичак:Други језичак:Трећи језичак:<ÐутоматÑка детекција>Изашло је ново издање SubDownloader-а.Пронађено је ново издање SubDownloader-а. Ðово издање: %s Текуће издање: %s Да ли желите да преузмете ново издање Ñада?О програмуО Subdownloader-уÐктивирајÐктивирање програмаÐлбанÑкиУпозорењеСви језициУвек питај кориÑникаДошло је до грешке при преузимању %s: Грешка: %sДошло је до грешке при отпакивању %s: Грешка: %sÐепознатÐрапÑкиЈерменÑкиПовезивање Ñа Ñервером...ПријаваÐуториБаÑкијÑкиБошњачкиПотражи титл...Потражи видео запиÑ..._Прегледај...Израда главног прозорчета...БугарÑкиЦД-ова: %dОткажиКаталонÑкиКинеÑки (Кина)Кликните овде да претражите титлове у означеној фаÑциклиКликните овде да изаберете титл...Кликните овде да изаберете видео запиÑ...Кликните на дугме „Пронађи“ да би програм препознао филмЗатвориКоментари:УÑпешно је повезано.ПовезивањеПовезивање на Ñервер кориÑтећи %s мрежног поÑредникаПовезивање на Ñервер...Мени Ñадржаја:ХрватÑкиЧешкиДанÑкиПодразумевани језик учитаног преводаОдредишни директоријум:Детаљи:ПреузмиПреузимањеПреузимање %s у %s.Преузимање датотека...Преузимање %s титла (%d/%d)Преузимање...Преузимања: %dХоландÑкиИÑпразни ÑпиÑакОмогућити у управљачу датотекамаОмогућити Konqueror/Dolphin/Nautilus.Омогућити у Windows Explorer-у.Омогућити у вашем претраживачуЕнглеÑки (Велика Британија)ЕнглеÑки (СÐД)УнеÑите наÑлов филма или IMDB везу:ГрешкаГрешка у повезивању на Ñервер. Молимо, поново покрените програм или покушајте каÑније.Грешка при повезивању на Ñервер. Молимо, покушајте каÑније.Грешка у дозволама пиÑањаЕÑперантоЕÑтонÑкиПодÑетник иÑтека програмаСпољна апликација за репродукцију видеаДатотека већ поÑтоји.Ðазив титла:СврÑтај по језику:СврÑтај по језику:РазврÑтај резултате претраге по овим језицима:ПронађиГрупиÑање је завршено.ФинÑкиФормат: %sФранцуÑкиГалицијÑкиГрузијÑкиÐемачкиГрчкиХебрејÑкиПомозите нам Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ од пет долара/евраУдаљени рачунар:Како да кориÑтите SubDownloaderМађарÑкиIMDB прозорче за претрагу:Ðко немате жељену видео датотеку на рачунару, можете претражити титлове по унетом наÑлову, одноÑно називу видео запиÑа.Ðко Ñте пронашли титлове на неком другом меÑту а они Ñе не налазе Ñе у SubDownloader-овој бази података, молимо Ð’Ð°Ñ Ð´Ð° их пошаљете како би их други кориÑници могли лакше наћи.Ðко Ñматрате да је овај програм кориÑтан и да Вам је уштедео време, помозите нам донацијом.ИндонезијÑкиПодациЈезичко окружење:ИталијанÑкиЈапанÑкиКазахÑтанÑкиКорејÑкиЛетонÑкиУговор о коришћењуЛитванÑкиУчитавање...Локално: %s Удаљeно: %s Како желите да наÑтавите?Поруке извештајаПријави ÑеОдјави ÑеПријављен/на као %sПријављивање...Пријави Ñе као %s: грешкаПријавите Ñе на OpenSubtitles.orgПријава: грешкаЛукÑембуршкиМакедонÑкиМалајÑкиИзмењене поÑтавке поÑредника ће Ñтупити на Ñнагу након поновног покретања програма.Подаци о филмуÐаÑлов филма:МрежаМрежни поÑредникПронађено је ново издање.Подразумевани видео плејер није поÑтављен у подешавањима.Ðема изабраних титлова за преузимање.Ðије пронађен ниједан видео запиÑ!ÐорвешкиЈош увек ниÑте пријављени.У редуOpenSubtitles.orgДругоПараметри:Рашчлањивање титла: %sРашчлањивање видео запиÑа: %sЛозинка:ПерÑијÑкиРепродукујРепродукуј видео Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ Ñ‚Ð¸Ñ‚Ð»Ð¾Ð¼Ð ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð°ÑšÐµ видео запиÑа Ñ Ñ‚Ð¸Ñ‚Ð»Ð¾Ð¼ÐŸÐ¾Ð¿ÑƒÐ½Ð¸Ñ‚Ðµ наÑлов претрагеМолимо, одредите филм.Претражите и изаберите филм Ñа ÑпиÑкаПољÑкиПорт:БразилÑки португалÑкиПортугалÑкиПредодређена фаÑцикла не може бити празна.Предодређена датотека:Проблем при отпремању... Грешка: %sПрограм је региÑтрован.УÑлуга за уÑлугу:ИзлазМера: %sÐазив издања:ЗамениЗамени ÑвеПријави проблемРумунÑкиРуÑкиИÑта датотека као видео фајлИÑто име као превод на мрежиИÑто име као видео фајлИÑто име као видео фајл и језички код (нпр. RatoviZvezdaCD1.srb.srt)СачувајСачувај као...Сачувај титл као...Резултати ÑкенирањаСкенирање датотекаСкенирање...ПретрагаПретражи филмПретрага по наÑлову филмаПретрага је завршена.Претражи из видео датотекеПретражи титловеПретраживање титлова (%d / %d)Претраживање титлова...Претраживање...Изаберите директоријумИзаберите фаÑциклу...Изаберите извршну датотеку видео плејераИзаберите директоријум који Ñадржи видео датотекеИзаберите директоријум где ће Ñе чувати титловиИзаберите видео Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ˜ÐµÐ¼ треба титлИзаберите видео датотеку којој Ñу потребни титлови:Изаберите видео датотеке и титлове (Ñамо ће титлови бити отпремљени):Изаберите видео датотеке којима требају титловиИзаберите видео датотеке...Изаберите фаÑциклу Ñа Ñтабла на левој Ñтрани која Ñадржи видео Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ðµ је потребан титл. SubDownloader ће покушати да пронађе раÑположиве титлове.СрпÑкиПоÑтави IMDB податке...ПоÑтавкеПрикажи/Ñакриј Ñтабло фаÑциклеСајт:ПреÑкочиСловачкиСловеначкиÐека поља Ñу празна. Молимо, попуните их.Ðеки од учитаних редова Ñу празни.Ðека од поља за видео Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¸ титл Ñу празна.ШпанÑки (Шпанија)Подаци о титлуSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s – %sТитл%s титл је поновљен.Језик титла:Пронађено титлова:Титлови Ñу уÑпешно отпремљени. Много хвала!Отпремање је завршено.ШведÑкиТајландÑкиПреузети титлови можда неће бити уÑклађени Ñ Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ видео датотекама. Ово морате проверити ручно. Ðко није проблем у Ñинхронизацији, молимо Ð’Ð°Ñ Ð´Ð° отпремите титл помоћу SubDownloader-а. Ово ће помоћи другим кориÑницима да пронађу жељени титл!СпиÑак видео запиÑа и титлова је празан.Ðови језик ће бити приказан након поновног покретања програма.Програм иÑтиче након %d дана употребе.Програм иÑтиче за %d дана.Програм иÑтиче за %d дана. Да ли желите да га активирате Ñада?Преведите програм...ТурÑкиУкрајинÑкиПреузимање %s титла није уÑпело.%s није пронађено.Покретање видео плејера није уÑпело.ОтпремиОтпремање титловаПоÑтављач: %sОтпремање титлаОтпремање...КориÑничко име:КориÑника на мрежи: %sКориÑника на мрежи: грешкаКориÑника на мрежи: ажурирање...Репродукција видеа:Видео датотека%s видео датотека је поновљена.Пронађени видео запиÑи или титлови:ВијетнамÑкиПрикажи IMDB податкеПрикажи податке о титлуПрикажи податке на мрежиПоÑетите Ñтрану пројектаÐиÑте повезани на Ñервер. Молимо, прво Ñе повежите.Морате унети бар један знак у називу филма.Прво морате да изаберете фаÑциклу[IMDB мера: %s][Мера: %s]www.opensubtitles.org не одговара. Вероватно је Ñервер преоптерећен. Покушајте за неколико минута.{0} = путања видео фајла; {1} = путања превода↑ Језик је аутоматÑки препознат из базе података.↑ Језик је аутоматÑки препознат из Ñадржаја титла.↑ Језик је аутоматÑки препознат из имена титла.↓ Филм је аутоматÑки препознат путем NFO датотеке.↓ Филм је аутоматÑки препознат из базе података.subdownloader-2.0.14/locale/sr/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000010312111454434652023271 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-12 00:56+0000\n" "Last-Translator: Rancher \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Рашчлањивање видео запиÑа: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Рашчлањивање титла: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "ГрупиÑање је завршено." #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "ÐлбанÑки" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "ÐрапÑки" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "ЈерменÑки" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "МалајÑки" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Бошњачки" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "БугарÑки" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "КаталонÑки" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "БаÑкијÑки" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "КинеÑки (Кина)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "ХрватÑки" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Чешки" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "ДанÑки" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "ХоландÑки" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "ЕнглеÑки (СÐД)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "ЕнглеÑки (Велика Британија)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "ЕÑперанто" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "ЕÑтонÑки" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "ФинÑки" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "ФранцуÑки" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "ГалицијÑки" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "ГрузијÑки" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Ðемачки" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Грчки" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "ХебрејÑки" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "МађарÑки" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "ИндонезијÑки" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "ИталијанÑки" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "ЈапанÑки" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "КазахÑтанÑки" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "КорејÑки" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "ЛетонÑки" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "ЛитванÑки" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "ЛукÑембуршки" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "МакедонÑки" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Ðорвешки" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "ПерÑијÑки" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "ПољÑки" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "ПортугалÑки" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "БразилÑки португалÑки" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "РумунÑки" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "РуÑки" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "СрпÑки" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Словачки" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Словеначки" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "ШпанÑки (Шпанија)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "ШведÑки" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "ТајландÑки" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "ТурÑки" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "УкрајинÑки" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "ВијетнамÑки" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Ðепознат" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Мера: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "[Мера: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "ПоÑтављач: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Мера: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Формат: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Преузимања: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "ЦД-ова: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB мера: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d титлова)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "О Subdownloader-у" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "О програму" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Ðутори" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Уговор о коришћењу" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Затвори" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Видео датотека" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Титл" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "СпиÑак видео запиÑа и титлова је празан." #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "%s титл је поновљен." #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "%s видео датотека је поновљена." #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Ðеки од учитаних редова Ñу празни." #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Ðека од поља за видео Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¸ титл Ñу празна." #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Кликните овде да изаберете видео запиÑ..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Кликните овде да изаберете титл..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Учитавање..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Израда главног прозорчета..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d дана до иÑтека. Молимо, активирајте програм." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Још увек ниÑте пријављени." #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Помозите нам Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ од пет долара/евра" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Грешка" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Грешка при повезивању на Ñервер. Молимо, покушајте каÑније." #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "%s није пронађено." #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Како да кориÑтите SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "Први језичак:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Изаберите фаÑциклу Ñа Ñтабла на левој Ñтрани која Ñадржи видео Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ðµ је " "потребан титл. SubDownloader ће покушати да пронађе раÑположиве титлове." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "Други језичак:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Ðко немате жељену видео датотеку на рачунару, можете претражити титлове по " "унетом наÑлову, одноÑно називу видео запиÑа." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "Трећи језичак:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Ðко Ñте пронашли титлове на неком другом меÑту а они Ñе не налазе Ñе у " "SubDownloader-овој бази података, молимо Ð’Ð°Ñ Ð´Ð° их пошаљете како би их други " "кориÑници могли лакше наћи." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "УÑлуга за уÑлугу:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Ðко Ñматрате да је овај програм кориÑтан и да Вам је уштедео време, помозите " "нам донацијом." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Прикажи IMDB податке" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "ПоÑтави IMDB податке..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Преузми" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Репродукуј видео Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ Ñ‚Ð¸Ñ‚Ð»Ð¾Ð¼" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Прикажи податке на мрежи" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Подаци" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Пронађено је ново издање." #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Пронађено је ново издање SubDownloader-а.\n" "\n" "Ðово издање: %s\n" "Текуће издање: %s\n" "\n" "Да ли желите да преузмете ново издање Ñада?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "КориÑника на мрежи: ажурирање..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "КориÑника на мрежи: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "КориÑника на мрежи: грешка" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Пријављивање..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Откажи" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Пријава" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Пријављен/на као %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Пријави Ñе као %s: грешка" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Пријава: грешка" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s – %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Програм је региÑтрован." #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(ÐерегиÑтровано издање, %d дана до иÑтека)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "ПодÑетник иÑтека програма" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Програм иÑтиче за %d дана.\n" "Да ли желите да га активирате Ñада?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Ðктивирај" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Сви језици" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "ÐиÑте повезани на Ñервер. Молимо, прво Ñе повежите." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Скенирање датотека" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Прекини" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Скенирање..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Резултати Ñкенирања" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Ðије пронађен ниједан видео запиÑ!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Претраживање титлова..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Повезивање Ñа Ñервером..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Претраживање титлова (%d / %d)" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Претрага је завршена." #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Подаци о филму" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Подаци о титлу" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Прво морате да изаберете фаÑциклу" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Изаберите видео Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ˜ÐµÐ¼ треба титл" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Изаберите директоријум који Ñадржи видео датотеке" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Подразумевани видео плејер није поÑтављен у подешавањима." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Преузимање датотека..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Репродуковање видео запиÑа Ñ Ñ‚Ð¸Ñ‚Ð»Ð¾Ð¼" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Преузимање %s титла није уÑпело." #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Покретање видео плејера није уÑпело." #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Сачувај као..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Ðема изабраних титлова за преузимање." #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Преузимање..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Преузимање %s титла (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Грешка у дозволама пиÑања" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s Ñе не може Ñачувати.\n" "Проверите да ли фаÑцикла поÑтоји и да ли имате приÑтуп пиÑању." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Сачувај титл као..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Датотека већ поÑтоји." #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Локално: %s\n" "\n" "Удаљeно: %s\n" "\n" "Како желите да наÑтавите?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "ПреÑкочи" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Замени" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Замени Ñве" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Упозорење" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" "www.opensubtitles.org не одговара.\n" "Вероватно је Ñервер преоптерећен. Покушајте за неколико минута." #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Повезивање на Ñервер..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Повезивање" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Повезивање на Ñервер кориÑтећи %s мрежног поÑредника" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "УÑпешно је повезано." #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Изаберите директоријум" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Молимо, одредите филм." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Отпремање титла" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Отпремање..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Отпремање је завршено." #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Титлови Ñу уÑпешно отпремљени.\n" "Много хвала!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Прикажи податке о титлу" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Проблем при отпремању...\n" "Грешка: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Грешка у повезивању на Ñервер. Молимо, поново покрените програм или " "покушајте каÑније." #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Филм је аутоматÑки препознат путем NFO датотеке." #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Филм је аутоматÑки препознат из базе података." #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Језик је аутоматÑки препознат из базе података." #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Језик је аутоматÑки препознат из имена титла." #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Језик је аутоматÑки препознат из Ñадржаја титла." #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Потражи видео запиÑ..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Потражи титл..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Морате унети бар један знак у називу филма." #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Претраживање..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Претрага" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Изаберите директоријум где ће Ñе чувати титлови" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Преузимање" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Преузимање %s у %s." #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Дошло је до грешке при преузимању %s:\n" "Грешка: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Дошло је до грешке при отпакивању %s:\n" "Грешка: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "Преузето је укупно %d титлова." #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Преузети титлови можда неће бити уÑклађени Ñ Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ видео датотекама. Ово " "морате проверити ручно.\n" "\n" "Ðко није проблем у Ñинхронизацији, молимо Ð’Ð°Ñ Ð´Ð° отпремите титл помоћу " "SubDownloader-а. Ово ће помоћи другим кориÑницима да пронађу жељени титл!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Изашло је ново издање SubDownloader-а." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Пријавите Ñе на OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "КориÑничко име:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Попуните наÑлов претраге" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Претражите и изаберите филм Ñа ÑпиÑка" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Изаберите видео датотеку којој Ñу потребни титлови:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Изаберите видео датотеке којима требају титлови" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Изаберите видео датотеке..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Кликните овде да претражите титлове у означеној фаÑцикли" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Изаберите фаÑциклу..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Претражи титлове" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Пронађени видео запиÑи или титлови:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "СврÑтај по језику:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Репродукуј" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Претражи из видео датотеке" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Сајт:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Пронађено титлова:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "СврÑтај по језику:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Претрага по наÑлову филма" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Изаберите видео датотеке и титлове (Ñамо ће титлови бити отпремљени):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "ИÑпразни ÑпиÑак" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Детаљи:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "ÐаÑлов филма:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Кликните на дугме „Пронађи“ да би програм препознао филм" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Пронађи" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Ðазив издања:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Коментари:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Језик титла:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Отпреми" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Отпремање титлова" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Главно" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Помоћ" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&ПоÑтавке" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Приказ" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Излаз" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "ПоÑетите Ñтрану пројекта" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Пријави проблем" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&ПодеÑи Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Пријави Ñе" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Поруке извештаја" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Прикажи/Ñакриј Ñтабло фаÑцикле" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Одјави Ñе" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Преведите програм..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB прозорче за претрагу:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "УнеÑите наÑлов филма или IMDB везу:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Претражи филм" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "У реду" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "<ÐутоматÑка детекција>" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Изаберите извршну датотеку видео плејера" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Ðови језик ће бити приказан након поновног покретања програма." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Омогућити Konqueror/Dolphin/Nautilus." #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Омогућити у Windows Explorer-у." #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Омогућити у управљачу датотекама" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Предодређена фаÑцикла не може бити празна." #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Измењене поÑтавке поÑредника ће Ñтупити на Ñнагу након поновног покретања " "програма." #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Програм иÑтиче за %d дана." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Ðктивирање програма" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Програм иÑтиче након %d дана употребе." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Ðека поља Ñу празна. Молимо, попуните их." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "ПоÑтавке" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "РазврÑтај резултате претраге по овим језицима:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Одредишни директоријум:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Увек питај кориÑника" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "ИÑта датотека као видео фајл" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Предодређена датотека:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "_Прегледај..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Ðазив титла:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "ИÑто име као видео фајл" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "ИÑто име као видео фајл и језички код (нпр. RatoviZvezdaCD1.srb.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "ИÑто име као превод на мрежи" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Подразумевани језик учитаног превода" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Мрежни поÑредник" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Удаљени рачунар:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Мрежа" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Језичко окружење:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Мени Ñадржаја:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Омогућити у вашем претраживачу" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Спољна апликација за репродукцију видеа" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Репродукција видеа:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Параметри:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = путања видео фајла; {1} = путања превода" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Друго" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Сачувај" subdownloader-2.0.14/locale/et/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000004546211454434653023270 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•¤o,è$é$W3‹’š³¹ ¿ÉÏÞ)ó!*3 <1I‡{ &7@ FT)d'Ž ¶ÀÇÐáðøÿ *4 LV^em?} ½Þ.ü+ 1; R#] ™§°¶&½äø +@` o}ƒ’)®Øø  !*L8R3‹¿ Öàé'ý%9 S _)j”™ª ²½ÄÍÖÝãê *r>ª±j\ Ç Ò × ë ó ü ! !! $! /!5:! p!}!ƒ! Š! —!¥!¸! Õ! â! ð!û!E" G" R"_" g"u"5Š"&À"ç" # ###.# 5#A#Q# c#m#u#z## ¤#Å#.à#$$$0$!F$h$${$ $ ³$Á$Æ$ Ï$Ý$ å$ñ$% %% -%N%Af%¨% ­%¸% Ì%Ù% è%ô% û%&&-&G&X&x& &œ&¯&'À&.è&2''J'-r'C '!ä'(ª(Â(Ê(Û(ä(ú()) )))!@),b))Ÿ) ¨)¶)Ç)Ý)æ)þ)*-"*P*b*j*áo*#Q+@u+/¶+#æ+F ,Q,o, w,, ,²,Ï,Ö, ç,ô, - --/-C- ]- k-u-Ž- ¦-±-À-Ó-ä-<ó-30.d.ƒ. “.[ž.*ú.'%/1M/2/%²/$Ø/–ý/)”1(¾1cç1 K2U2\2x2}2 †2“2š2ª20¾2ï2ó2 3 3 3"*3oM3 ½3É3 ä3î34 4 44;4![4 }4‰4‘4š4 ±4½4Å4Ë4Ò4 å4 ó4þ4 5#5+5 15;5=A5&5 ¦5(Ç5ð5 ö56 6*#6N6g6v66‡6(6 ¶6 Ä6 Ñ6 ß6í67$ 7E7V7i7r7…7%œ7Â7Ú7ê7 ú7$8-8D489y8³8 Å8Ï8Õ8#ì89$9;9C9*K9v9{99 –9 ¢9¬9´9¼9Â9É9Ñ9ï9õ9::O2:™‚:U; r;};„;š;¢;ª;²;¸;¾;Î; Ô;2á; < !< ,<8<M<^<{<š< °< »<Æ<EÌ< ==-= 3=A=2Y=(Œ=µ=É=Ï=æ=é=û= > >'>;>C>K>Q>j>ˆ>¢> ¶>×>Ý>ã>ù>%?4?'L?t? Œ?š? ¡?¬?¾? Å?Ò?ã?ì?ñ?@@55@k@t@„@Ÿ@±@Æ@Ö@ Ý@è@ÿ@A'A 8AYA qA}AA#¦A(ÊA)óA'B.EB?tB%´BÚBˆîBwC~C •C¡C»C ÁCÎC ÖC-àC%D+4D`DvD ‡D•D¦D ¼DÇDáDóD1E8EMETEïXE HF:iF/¤F"ÔF?÷F7GWG^G&fGG$¡GÆGÕGìGýGH *H8HOH%jH H žH¨H¿HÙHâHóH II=/I5mI£I½I ÐIaÝI3?J#sJ&—J+¾J#êJ#K=D [þÐ'x9шĬtè§’üSÝ0?ŸJ7g³N~}$!‹TÆZ¹ã6(á”/+ÇÅ,²{îr°#:Õ¿`¸ U‘ m*>ӉޫVÛšì ™ë. û¢3]d4v2AÚ£¼òÈ5K¶G„n&Lù•ÉŠQow;R­ Ê©öæÀñ@¨Ì-ªÒõ¾ ÷ià»Þa\eE˜ ¥ôºYX…<Á1ïIð%k¯“B scPÙFËçq·8ä"fu€ƒœÃ›éÿyM—Í×âÔH‡ßêW–_¡Oj‚CŒ|´ÏÎ z^¤)ýøb½µ¦ ÜÂú®žíåØó† Öhl±p%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]www.opensubtitles.org is not responding It might be overloaded, try again in a few moments.{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-09-22 22:24+0000 Last-Translator: Mihkel Tõnnov Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d päeva aegumiseni. Aktiveeri programm.%d filmi subtiitrid edukalt allalaaditud%s pole võimalik salvestada. Vaata, et kataloog oleks olemas ja sul oleks õigus sinna salvestada.&Katkesta&Loobu&SubDownloaderi seadistused&AbiPea&mine&Seadistused&Vaade(%d subtiitrit)(Juba allalaaditud)(Registreerimata programm, %d päeva aegumiseni)...Esimene kaart:Teine kaartKolmas kaart:Uus SubDownloader on välja lastudUus SubDownloaderi versioon on saadaval. Uus versioon: %s Praegune: %s Kas soovid uue versiooni alla laadida?ProgrammistSubdownloaderist lähemaltAktiveeriAktiveeri programmAlbaaniaHoiatusKõik keeledAlati küsitakse kasutajaltViga %s allalaadimisel: Viga:%sViga %s lahtipakkimisel: Viga: %sAnonüümneAraabiaArmeeniaServerilt küsimine...AutentimineAutoridBaskiBosniaVali subtiitrid...Vali video...Lehitse...Peadialoogiakna loomine...BulgaariaCDd: %dLoobuKatalaaniHiinaKlõpsa siia, et otsida subtiitreid selle kataloogi filmideleSubtiitrite valimiseks klõpsa siin...Video valimiseks klõpsa siin...Filmi tuvastamiseks klõpsa nupul "Otsi"SulgeKommentaarid:Ühendumine edukasÜhendumineServeriga ühendumine kasutades proksit %sServeriga ühendumine...Hüpikmenüü:HorvaadiTÅ¡ehhiTaaniÜleslaaditud subtiitrite vaikimisi keelSihtkataloog:Üksikasjad:AllalaadimineAllalaadimine%s allalaadimine kohta %sFailide allalaadimine...%s subtiitrite allalaadimine (%d/%d)Allalaadimine...Allalaadimised: %dHollandiTühjenda nimekiriLuba oma failihaldurisLuba Konqueroris/Dolphinis/NautilusesLuba Windows ExplorerisLuba ExplorerisInglise (Briti)Inglise (USA)Sisesta filmi pealkiri või IMDB ID:TõrgeTõrge serveriga ühendumisel. Palun taaskäivita või proovi hiljemTõrge serveriga ühendumisel. Palun proovi hiljem uuestiViga kirjutamiselEsperantoEestiAegumise meeldetuletusVäline rakendus video mängimiseksFail on juba olemasSubtiitrite failinimi:Filter:Filter:Filtreeri otsingu tulemused keelte järgi:OtsiRäsimine lõpetatudSoomeVorming: %sPrantsuseGaleegiGruusiaSaksaKreekaHeebreaAita meid annetades 5 USD/EURHost:Kuidas kasutada SubDownloaderitUngariIMDB otsingu dialoog:Kui videosid pole parajasti arvutis, võid otsida subtiitreid pealkirja järgi.Kui oled kuskilt mujalt leidnud subtiitrid, mida SubDownloaderi andmebaasis pole, laadi need palun üles, et järgmised kasutajad leiaks need lihtsamalt.Kui leiad, et see programm on kasulik ja säästab palju aega, toeta meid annetusega.IndoneesiaAndmedKasutajaliidese keel:ItaaliaJaapaniKasahhiKoreaLätiLitsentsilepingLeeduLaadimine...Kohalik: %s Serveris: %s Kuidas soovid jätkata?Teadete logiLogi sisseLogi väljaSisse logitud kui %sSisselogimine...Sisselogimine kui %s: tõrgeLogi OpenSubtitles.org-i sisseSisselogimine: tõrgeLetseburgiMakedooniaMalaiMuudetud proksi sätted rakenduvad pärast programmi taaskäivitamistFilmi infoFilmi pealkiri:VõrkVõrgu proksiUus versioon tuvastatudVaikimisi videomängijat pole seadetes määratud.Subtiitreid pole allalaadimiseks valitudVideosid ei leitud.NorraPole veel sisselogitudOKOpenSubtitles.orgMuudParameetrid:Subtiitrite parsimine: %sVideo parsimine: %sParool:PärsiaEsitaEsita video + subtiitridVideo + subtiitrite esitaminePalun täida otsinguväliPalun tuvasta film.Palun otsi ja vali film loendistPoolaPort:Portugali (Brasiilia)Portugali (Portugal)Etteantud kataloog ei tohi olla tühiEelmääratud kataloog:Probleem üleslaadimisel... Tõrge: %sProgramm registreeritudQuid pro quo:VäljuKiirus: %sVäljalaske nimi:AsendaAsenda kõikRaporteeri veastRumeeniaVeneVideofaili kataloogVõrgusubtiitrite nimiSama mis videofaili nimiVideofaili nimi + keele kood (nt StarWarsCD1.eng.srt)SalvestaSalvesta kui...Salvesta subtiitrid kui...Otsingu tulemusedFailide skaneerimineSkaneerimine...OtsingOtsi filmiOtsi filmi nime järgiOtsimine lõpetatudOtsi videofailidestOtsi subtiitreidSubtiitrite otsimine ( %d / %d )Subtiitrite otsimine...Otsimine...Kataloogi valimineKataloogi valimine...Vali videomängija käivitatav failVali kataloog, mis sisaldab sinu videoidVali kataloog, kuhu subtiitrid salvestadaVali video(d), millele subtiitreid vajaVali video/kataloog, millele subtiitreid vaja:Vali videod ja subtiitrid (ainult subtiitrid laaditakse üles):Vali videod, millele subtiitreid vajaVideote valimine...Vali vasakult puust kataloog videodega, millele on vaja subtiitreid. SubDownloader üritab seejärel neile saadaolevad subtiitrid leida.SerbiaMäära IMDB andmed...SeadistusedNäita/peida kataloogipuuSait:Jäta vaheleSlovakiSloveeniaMõned väljad on tühjad, palun täida need.Mõned üleslaadimise read on tühjadMõned video/subtiitrite väljad on tühjadHispaania (Hispaania)Subtiitrite infoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtiitridSubtiitrid %s on korduvadSubtiitrite keel:Subtiitrid leitud:Subtiitrid on edukalt üles laaditud. Suur tänu!Ilusti üleslaaditudRootsiTaiAllalaaditud subtiitrid ei pruugi sinu videofaili(de)ga sünkroonis olla, palun kontrolli seda ise. Kui sünkroonsusega probleeme pole, kaalu palun nende uuesti üleslaadimist SubDownloaderiga. Nii ei pea teised kasutajad käsitsi otsima.Video/subtiitrite loend on tühiKeelemuutus jõustub pärast programmi uuestikäivitamist.Programmi kasutsusaeg lõpeb %d päeva pärast.Programmi aegumiseni on %d päeva.Programm aegub %d päeva pärast. Kas soovid aktiveerida kohe?Aita seda rakendust tõlkida...TürgiUkrainaEi suudetud %s subtiitreid allalaadida%s ei suudeta leidaVideoesitajat ei suudetud käivitadaÜleslaadimineLaadi subtiitrid ülesÜleslaadija: %sSubtiitrite üleslaadimineÜleslaadimine...Kasutajanimi:Kasutajaid võrgus: %sKasutajaid võrgus: tõrgeKasutajaid võrgus: värskendamine...Videoesitaja:VideofailVideofail %s on korduvLeitud videod/subtiitrid:VietnamiKuva IMDB andmedVaata subtiitrite infotKuva veebiteavetKülasta kodulehteSa ei ole serveriga ühendatud. Palun taasta esmalt ühendus.Pead sisestama vähemalt ühe tähe filmi pealkirjastPead esmalt valima kausta[IMDB hinnang: %s][Kiirus: %s]www.opensubtitles.org ei vasta. See võib ülekoormatud olla, proovi natukese aja pärast uuesti.{0} = videofaili asukoht; {1} = subtiitrite asukoht↑ Keel tuvastatud andmebaasi abil↑ Keel tuvastatud subtiitrite sisust↑ Keel tuvastatud subtiitrite failinimest↓ Film tuvastatud .nfo-faili abil↓ Film tuvastatud andmebaasi abilsubdownloader-2.0.14/locale/et/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000006777211454434651023301 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-22 22:24+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Video parsimine: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Subtiitrite parsimine: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Räsimine lõpetatud" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albaania" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Araabia" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armeenia" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malai" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnia" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaaria" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Katalaani" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Baski" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Hiina" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Horvaadi" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "TÅ¡ehhi" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Taani" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Hollandi" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Inglise (USA)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Inglise (Briti)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Eesti" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Soome" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Prantsuse" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Galeegi" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Gruusia" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Saksa" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Kreeka" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Heebrea" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Ungari" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indoneesia" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Itaalia" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Jaapani" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kasahhi" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Korea" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Läti" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Leedu" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Letseburgi" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Makedoonia" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norra" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Pärsia" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Poola" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugali (Portugal)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugali (Brasiilia)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Rumeenia" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Vene" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Slovaki" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveenia" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Hispaania (Hispaania)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Rootsi" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Tai" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Türgi" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnami" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonüümne" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Kiirus: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Juba allalaaditud)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Üleslaadija: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Kiirus: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Vorming: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Allalaadimised: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDd: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB hinnang: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d subtiitrit)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Subdownloaderist lähemalt" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Programmist" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autorid" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Litsentsileping" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Sulge" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Videofail" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Subtiitrid" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Video/subtiitrite loend on tühi" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Subtiitrid %s on korduvad" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Videofail %s on korduv" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Mõned üleslaadimise read on tühjad" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Mõned video/subtiitrite väljad on tühjad" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Video valimiseks klõpsa siin..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Subtiitrite valimiseks klõpsa siin..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Laadimine..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Peadialoogiakna loomine..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d päeva aegumiseni. Aktiveeri programm." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Pole veel sisselogitud" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Aita meid annetades 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Tõrge" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Tõrge serveriga ühendumisel. Palun proovi hiljem uuesti" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "%s ei suudeta leida" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Kuidas kasutada SubDownloaderit" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "Esimene kaart:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Vali vasakult puust kataloog videodega, millele on vaja subtiitreid. " "SubDownloader üritab seejärel neile saadaolevad subtiitrid leida." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "Teine kaart" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Kui videosid pole parajasti arvutis, võid otsida subtiitreid pealkirja järgi." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "Kolmas kaart:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Kui oled kuskilt mujalt leidnud subtiitrid, mida SubDownloaderi andmebaasis " "pole, laadi need palun üles, et järgmised kasutajad leiaks need lihtsamalt." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid pro quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Kui leiad, et see programm on kasulik ja säästab palju aega, toeta meid " "annetusega." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Kuva IMDB andmed" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Määra IMDB andmed..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Allalaadimine" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Esita video + subtiitrid" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Kuva veebiteavet" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Andmed" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Uus versioon tuvastatud" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Uus SubDownloaderi versioon on saadaval.\n" "\n" "Uus versioon: %s\n" "Praegune: %s\n" "\n" "Kas soovid uue versiooni alla laadida?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Kasutajaid võrgus: värskendamine..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Kasutajaid võrgus: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Kasutajaid võrgus: tõrge" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Sisselogimine..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Loobu" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Autentimine" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Sisse logitud kui %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Sisselogimine kui %s: tõrge" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Sisselogimine: tõrge" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Programm registreeritud" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Registreerimata programm, %d päeva aegumiseni)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Aegumise meeldetuletus" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Programm aegub %d päeva pärast.\n" "Kas soovid aktiveerida kohe?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Aktiveeri" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Kõik keeled" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Sa ei ole serveriga ühendatud. Palun taasta esmalt ühendus." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Failide skaneerimine" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Katkesta" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Skaneerimine..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Otsingu tulemused" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Videosid ei leitud." #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Subtiitrite otsimine..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Serverilt küsimine..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Subtiitrite otsimine ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Otsimine lõpetatud" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Filmi info" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Subtiitrite info" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Pead esmalt valima kausta" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Vali video(d), millele subtiitreid vaja" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Vali kataloog, mis sisaldab sinu videoid" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Vaikimisi videomängijat pole seadetes määratud." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Failide allalaadimine..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Video + subtiitrite esitamine" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Ei suudetud %s subtiitreid allalaadida" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Videoesitajat ei suudetud käivitada" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Salvesta kui..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Subtiitreid pole allalaadimiseks valitud" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Allalaadimine..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "%s subtiitrite allalaadimine (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Viga kirjutamisel" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s pole võimalik salvestada.\n" "Vaata, et kataloog oleks olemas ja sul oleks õigus sinna salvestada." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Salvesta subtiitrid kui..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Fail on juba olemas" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Kohalik: %s\n" "\n" "Serveris: %s\n" "\n" "Kuidas soovid jätkata?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Jäta vahele" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Asenda" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Asenda kõik" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Hoiatus" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" "www.opensubtitles.org ei vasta.\n" "See võib ülekoormatud olla, proovi natukese aja pärast uuesti." #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Serveriga ühendumine..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Ühendumine" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Serveriga ühendumine kasutades proksit %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Ühendumine edukas" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Kataloogi valimine" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Palun tuvasta film." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Subtiitrite üleslaadimine" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Üleslaadimine..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Ilusti üleslaaditud" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Subtiitrid on edukalt üles laaditud.\n" "Suur tänu!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Vaata subtiitrite infot" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Probleem üleslaadimisel...\n" "Tõrge: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "Tõrge serveriga ühendumisel. Palun taaskäivita või proovi hiljem" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Film tuvastatud .nfo-faili abil" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Film tuvastatud andmebaasi abil" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Keel tuvastatud andmebaasi abil" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Keel tuvastatud subtiitrite failinimest" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Keel tuvastatud subtiitrite sisust" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Vali video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Vali subtiitrid..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Pead sisestama vähemalt ühe tähe filmi pealkirjast" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Otsimine..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Otsing" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Vali kataloog, kuhu subtiitrid salvestada" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Allalaadimine" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "%s allalaadimine kohta %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Viga %s allalaadimisel:\n" "Viga:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Viga %s lahtipakkimisel:\n" "Viga: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d filmi subtiitrid edukalt allalaaditud" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Allalaaditud subtiitrid ei pruugi sinu videofaili(de)ga sünkroonis olla, " "palun kontrolli seda ise.\n" "\n" "Kui sünkroonsusega probleeme pole, kaalu palun nende uuesti üleslaadimist " "SubDownloaderiga. Nii ei pea teised kasutajad käsitsi otsima." #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Uus SubDownloader on välja lastud" #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Logi OpenSubtitles.org-i sisse" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Kasutajanimi:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Parool:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Palun täida otsinguväli" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Palun otsi ja vali film loendist" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Vali video/kataloog, millele subtiitreid vaja:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Vali videod, millele subtiitreid vaja" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Videote valimine..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Klõpsa siia, et otsida subtiitreid selle kataloogi filmidele" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Kataloogi valimine..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Otsi subtiitreid" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Leitud videod/subtiitrid:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Filter:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Esita" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Otsi videofailidest" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Sait:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Subtiitrid leitud:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Filter:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Otsi filmi nime järgi" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Vali videod ja subtiitrid (ainult subtiitrid laaditakse üles):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Tühjenda nimekiri" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Üksikasjad:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Filmi pealkiri:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Filmi tuvastamiseks klõpsa nupul \"Otsi\"" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Otsi" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Väljalaske nimi:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Kommentaarid:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Subtiitrite keel:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Üleslaadimine" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Laadi subtiitrid üles" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "Pea&mine" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Abi" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Seadistused" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Vaade" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Välju" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Külasta kodulehte" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Raporteeri veast" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&SubDownloaderi seadistused" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Logi sisse" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Teadete logi" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Näita/peida kataloogipuu" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Logi välja" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Aita seda rakendust tõlkida..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB otsingu dialoog:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Sisesta filmi pealkiri või IMDB ID:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Otsi filmi" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Vali videomängija käivitatav fail" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Keelemuutus jõustub pärast programmi uuestikäivitamist." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Luba Konqueroris/Dolphinis/Nautiluses" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Luba Windows Exploreris" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Luba oma failihalduris" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Etteantud kataloog ei tohi olla tühi" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "Muudetud proksi sätted rakenduvad pärast programmi taaskäivitamist" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Programmi aegumiseni on %d päeva." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Aktiveeri programm" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Programmi kasutsusaeg lõpeb %d päeva pärast." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Mõned väljad on tühjad, palun täida need." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Seadistused" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtreeri otsingu tulemused keelte järgi:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Sihtkataloog:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Alati küsitakse kasutajalt" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Videofaili kataloog" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Eelmääratud kataloog:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Lehitse..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Subtiitrite failinimi:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Sama mis videofaili nimi" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Videofaili nimi + keele kood (nt StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Võrgusubtiitrite nimi" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Üleslaaditud subtiitrite vaikimisi keel" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Võrgu proksi" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Võrk" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Kasutajaliidese keel:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Hüpikmenüü:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Luba Exploreris" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Väline rakendus video mängimiseks" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Videoesitaja:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = videofaili asukoht; {1} = subtiitrite asukoht" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Muud" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Salvesta" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Pole ühendatud" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Sisenemine:" subdownloader-2.0.14/locale/da/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000004343411454434653023241 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•ÿ[ x$y$žWÃ"*CI OY_n)ƒ­±ºÃ Ì1Ù‡ “™­¶ÇÐ Öä)ô' FPW`qy€ˆ› «µ Í×ßæ?î .O.mœ ¢ ¬#·Û ó &>R[ dp…š ºÈÎÝ)ù#C![}8ƒ3¼ð '.Vj „)º¿Ð Øãêóú$ =Gr[ªÎjy äïô '/ A5L ‚• œ ©·Ê ç ô   E Y d q y ‡ 5œ &Ò ù !!!'! .!:!J! \!f!n!s!‰! !¾!.Ù!""!"7"$J"o" ‚""•" ž"¬" ´"À"Ñ"Ú"â" ü"#A5#w# |#‡# ›#¨#·# ¾#Ë#à#ð# $$;$ R$_$r$'ƒ$.«$2Ú$' %-5%Cc%!§%É%ªÚ%…&&ž&§&½&Ã&È& Ï&!Ù&,û&(' 1'?'P'f'o'‡'š'«'½'Å'áÊ'#¬(@Ð(/)#A)Fe)¬)Ê) Ò)Ü)û) ***1* B*O* b* o*y*Š*ž* ¸* Æ*Ð*é* + ++.+?+<N+‹+ª+ º+*Å+'ð+1,2J,%},$£,ŒÈ,'U.%}.N£.ò.ú.//%/ ,/8/=/O/0e/–/š/¢/ª/²/2Ä/~÷/v0y0Š0“0¤0¬0 µ0À00Ô0"1(1/171?1 T1_1g1o1†1 ˜1¤1¿1È1Ñ1 Ø1?â1&"2$I20n2Ÿ2 £2 °2$»2à2 ø2333(3G3 [3e3 n3y3Ž3"¢3 Å3 Ó3 Ý3é3$4)4D4![4}4J‚49Í45 5'5.5-D5r5Œ5 £5+°5Ü5á5ñ5 ÷56 666 6(6@6G6f6n6w}6¦õ6zœ7 8"8'8 <8F8 N8X8a8 i8 v83€8 ´8Á8Ç8 Î8 Ü8ê8ý8 9 %9 29<9RE9 ˜9 ¢9­9¶9Æ9BÚ9(:F:L:^:a:s: y:„:ž:³:¼:Ä:Ë:å:;;);;e;k;&q;˜;­;Í;ç;ø; ÿ; << $<0<F<O<W<2r<¥<>¿<þ< = =#= 6=D= I=S=k=~=•=%§=Í= ê=ô=>+>/B>%r>+˜>/Ä>Bô>*7?b?¯r?"@*@ ?@J@h@ n@ z@„@ @.®@Ý@ ÷@AA ,A7AQAfA{AA”A™A"©B@ÌB. C"Uø¯€ö îÂgÅõ„ëíôi'|p¡%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanClick here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:ConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLocal: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesSearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-03-30 21:48+0000 Last-Translator: AJenbo Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d dage til udløb. Aktiver Programmet.Vellykket download af %d undertekster%s kan ikke gemmes. Check at mappen eksisterer og den ikke er skrivebeskyttet.&Afbryd&Annuler&Configurer Subdownloader&Hjælp&Hoved&Opsætning&Vis(%d undertekster)(Allerede downloadet)(Uregistreret Program, %d dage til det udløber)...1. Tab:2. Tab:3. Tab:En ny version af Subdownloader er blevet frigivet.En ny version af SubDownloader er blevet frigivet Ny Version: %s Nuværende Version: %s Vil du downloade den nye version nu?OmOm SubdownloaderAktivérAktivér programAlbanskAdvarselAlle sprogSpørg altid brugerDer opstod en fejl under download af %s: Fejl:%sFejl ved udpakning af %s: Fejl: %sAnonymArabiskArmenskSpørger Serveren...ForfattereBaskiskBosniskGennemse undertekst...Gennemse video...Gennemse...Opbygger hoved dialogen...BulgarskCDer: %dAfbrydCatalanskKlik her for at søge efter undertekster til filmen i den mappeKlik her for at vælge underteksten...Klik her for at vælge videofilen...Klik pÃ¥ Find Knappen for at identificere filmenLukKommentarer:TilslutterTilslutter til serveren via proxy %sForbinder til server...Kontekstmenu:KroatiskTjekkiskDanskStandart sprog for uploadede undeteksterDestinations mappe:Detaljer:DownloadDownloaderDownloader %s til %sDownloader filer...Downloader underteksten %s (%d/%d)Downloads: %dHollandskTøm listenAktiver i din File ManagerAktiver i Konqueror/Dolphin/NautilusAktiver i Windows ExplorerAktiver i din explorerSkriv filmens navn eller IMDB id:FejlFejl under kontakt til serveren. Venligst genstart eller prøv igen senereFejl ved kontakt til serveren. Prøv venligst igen senereFejl. SkrivebeskyttetEsperantoEstiskPÃ¥mindelse om udløbEksternt program til afspilning af videofilerFilen eksisterer alleredeUndertekstens filnavn:Sorter efterSorter søge resultaterne udfra disse sprogFindHashing færdigFinskFormat: %sFranskGeorgiskTyskGræskHebræiskHjælp os med 5 USD/EURVært:SÃ¥dan Bruger Du SubDownloaderUngarskIMDB søgning:Hvis du ikke har videofilerne pÃ¥ din computer kan du søge efter undertekster ved at skrive titlen/navnet pÃ¥ videoen.Hvis du har fundet undertekster andetsteds som ikke er i SubDownloaders database sÃ¥ upload dem venligst sÃ¥ andre brugere vil være i stand til at finde dem nemmere.Hvis du mener dette program er brugbart og har sparet dig for en masse tid sÃ¥ hjælp os venligst ved at give en Donation.IndonesiskInfoBrugerfladens sprog:ItalienskJapanskKasakhiskKoreanskLettiskLicensaftaleLithauiskLokalt: %s Externt: %s Hvordan vil du fortsætte?LogbeskedderLoginLog afLogged som %sLogger ind...Login som %s: FEJLLogin til OpenSubtitles.orgLogin: FEJLLuxembourgskMakedonskMalajiskÆndrede proxyindstillinger vil først aktiveres efter at programmet er genstartetFilm infoFilmtitel:NetværkNetværks proxyNy Version OpsporetIngen standart videoafspiller er blevet defineret i Indstillinger.Ingen undertekster er valgt til downloadNorskIkke logget endnuOKOpenSubtitles.orgAndreParametre:Analyserer undertekst: %sAnalyserer Video: %sKodeord:PersiskAfspilAfspil video + undertekstAfspiller video + undertekstVenligst udfyld søgetitlenVenligst identificer filmen.Venligst søg og vælg en film fra listenPolskPort:Prædefineret mappe mÃ¥ ikke være tomPrædefineret mappe:Problem under upload... Fejl.%sProgrammet er registreretNoget for Noget:AfslutVurdering: %sUdgivelsesnavn:ErstatErstat alleRapportér et problemRumænskRussiskSamme mappe som videofilenSamme navn som den online tilgængelige undertekstSamme navn som videofilenSamme navn som videofilen +sprog kode (eks: StarWarsCD1.da.srtGemGem som...Gem undertekst som...Skanner resultaterSkanner filerSøgSøg filmSøg udfra filmens navnSøgning afsluttetSøg udfra video filerSøg underteksterSøger efter undertekster ( %d / %d )Søger efter undertekster...Søger...Vælg et bibliotekVælg mappe...Vælg den fil der starter Video afspillerenVælg det bibliotek der indeholder dine videoerVælg hvor underteksterne skal gemmesVælg den video(er) der mangler undeteksterVælg den video/mappe der behøver underteksterVælg video og undertekster (kun undeteksterne vil blive uploadet)Vælg de videoer der behøver underteksterVælg videoer..Vælg, fra mapperne til venstre, den mappe der indeholder den video der mangler undertekster. SubDownloader vil derefter automatisk prøve at finde tilgængelige undertekster:SerbiskRediger IMDB info...OpsætningVis/Skjul træ folderstrukturSted:Spring overSlovakiskSlovenskNogle af upload køerne er tommeNogle af video/underteksternes felter er tommeInformation om undertekstSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sUndertitelUndertekst %s er gentagetSprog pÃ¥ UndertekstUndertekster fundet:Successful UploadSvenskThaiDe downloadede undertekster er mÃ¥ske ikke synkroniseret med dine video filer. Vær venlig at tjekke dette manuelt.Hvis der ikke er problemer med synkroniseringen, overvej da venligst at re-uploading vha subdownloader. Dette vil automatisere søgningen for andre brugere!Listen med video/undertekst er tomDet nye sprog vil blive vist eller du har genstartet programmet.Dette program er udløbet efter %d dages brug.Dette program udløber om %d dage.Programmet vil udløbe om %d dage. Vil du aktivere det nu?Oversæt dette program...TyrkiskUkrainskUde af stand til at downloade underteksten %sIkke i stand til at finde %sUde af stand til at starte videoafspillerenUploadUpload UnderteksterUploader: %sUploader undertekstenUploader...Brugernavn:Brugere online: %sBrugere online: FEJLBrugere online: Opdaterer...Video afspiller:VideofilVideofilen %s er gentagetVideoer/Undertekster fundet:VietnamesiskVis IMDB infoVis info om undertekstenVis online infoBesøg hjemmesideDu er ikke tilsluttet til serveren. Venligst tilslut først.Du skal vælge en mappe først[IMDB Vurdering: %s][Vurdering: %s]{0} = Sti til videofilen; {1} = Sti til undertekstfilen↑ Sprog automatisk fundet i databasen↑ Sprog automatisk fundet vha. undertekstens indholdSprog automatisk fundet vha. filnavn↓ Filmen blev automatisk fundet via .nfo filen↓ Filmen blev automatisk fundet via databasensubdownloader-2.0.14/locale/da/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000006744411454434651023251 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-30 21:48+0000\n" "Last-Translator: AJenbo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analyserer Video: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analyserer undertekst: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Hashing færdig" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malajisk" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisk" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Catalansk" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Baskisk" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Dansk" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Fransk" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Tysk" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Græsk" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Hebræisk" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisk" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakhisk" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Lettisk" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithauisk" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxembourgsk" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonsk" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Persisk" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Polsk" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Rumænsk" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Russisk" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Vurdering: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Allerede downloadet)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Uploader: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Vurdering: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Format: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Downloads: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDer: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB Vurdering: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d undertekster)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Om Subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Om" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Forfattere" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Licensaftale" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Luk" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Videofil" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Undertitel" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Listen med video/undertekst er tom" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Undertekst %s er gentaget" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Videofilen %s er gentaget" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Nogle af upload køerne er tomme" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Nogle af video/underteksternes felter er tomme" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Klik her for at vælge videofilen..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Klik her for at vælge underteksten..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Opbygger hoved dialogen..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d dage til udløb. Aktiver Programmet." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Ikke logget endnu" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Hjælp os med 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Fejl" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Fejl ved kontakt til serveren. Prøv venligst igen senere" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Ikke i stand til at finde %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "SÃ¥dan Bruger Du SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "1. Tab:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Vælg, fra mapperne til venstre, den mappe der indeholder den video der " "mangler undertekster. SubDownloader vil derefter automatisk prøve at finde " "tilgængelige undertekster:" #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "2. Tab:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Hvis du ikke har videofilerne pÃ¥ din computer kan du søge efter undertekster " "ved at skrive titlen/navnet pÃ¥ videoen." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "3. Tab:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Hvis du har fundet undertekster andetsteds som ikke er i SubDownloaders " "database sÃ¥ upload dem venligst sÃ¥ andre brugere vil være i stand til at " "finde dem nemmere." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Noget for Noget:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Hvis du mener dette program er brugbart og har sparet dig for en masse tid " "sÃ¥ hjælp os venligst ved at give en Donation." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Vis IMDB info" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Rediger IMDB info..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Download" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Afspil video + undertekst" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Vis online info" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Ny Version Opsporet" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "En ny version af SubDownloader er blevet frigivet\n" "\n" "Ny Version: %s\n" "Nuværende Version: %s\n" "\n" "Vil du downloade den nye version nu?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Brugere online: Opdaterer..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Brugere online: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Brugere online: FEJL" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Logger ind..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Logged som %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Login som %s: FEJL" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Login: FEJL" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Programmet er registreret" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Uregistreret Program, %d dage til det udløber)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "PÃ¥mindelse om udløb" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Programmet vil udløbe om %d dage.\n" "Vil du aktivere det nu?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Aktivér" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Alle sprog" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Du er ikke tilsluttet til serveren. Venligst tilslut først." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Skanner filer" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Afbryd" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Skanner resultater" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Søger efter undertekster..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Spørger Serveren..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Søger efter undertekster ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Søgning afsluttet" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Film info" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Information om undertekst" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Du skal vælge en mappe først" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Vælg den video(er) der mangler undetekster" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Vælg det bibliotek der indeholder dine videoer" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Ingen standart videoafspiller er blevet defineret i Indstillinger." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Downloader filer..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Afspiller video + undertekst" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Ude af stand til at downloade underteksten %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Ude af stand til at starte videoafspilleren" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Gem som..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Ingen undertekster er valgt til download" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Downloader underteksten %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Fejl. Skrivebeskyttet" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s kan ikke gemmes.\n" "Check at mappen eksisterer og den ikke er skrivebeskyttet." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Gem undertekst som..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Filen eksisterer allerede" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Lokalt: %s\n" "\n" "Externt: %s\n" "\n" "Hvordan vil du fortsætte?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Spring over" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Erstat" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Erstat alle" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Advarsel" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Forbinder til server..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Tilslutter" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Tilslutter til serveren via proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Vælg et bibliotek" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Venligst identificer filmen." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Uploader underteksten" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Uploader..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Successful Upload" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Vis info om underteksten" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problem under upload...\n" "Fejl.%s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Fejl under kontakt til serveren. Venligst genstart eller prøv igen senere" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Filmen blev automatisk fundet via .nfo filen" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Filmen blev automatisk fundet via databasen" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Sprog automatisk fundet i databasen" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "Sprog automatisk fundet vha. filnavn" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Sprog automatisk fundet vha. undertekstens indhold" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Gennemse video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Gennemse undertekst..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Søger..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Søg" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Vælg hvor underteksterne skal gemmes" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Downloader" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Downloader %s til %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Der opstod en fejl under download af %s:\n" "Fejl:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Fejl ved udpakning af %s:\n" "Fejl: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "Vellykket download af %d undertekster" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "De downloadede undertekster er mÃ¥ske ikke synkroniseret med dine video " "filer. Vær venlig at tjekke dette manuelt.Hvis der ikke er problemer med " "synkroniseringen, overvej da venligst at re-uploading vha subdownloader. " "Dette vil automatisere søgningen for andre brugere!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "En ny version af Subdownloader er blevet frigivet." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Login til OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Kodeord:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Venligst udfyld søgetitlen" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Venligst søg og vælg en film fra listen" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Vælg den video/mappe der behøver undertekster" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Vælg de videoer der behøver undertekster" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Vælg videoer.." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Klik her for at søge efter undertekster til filmen i den mappe" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Vælg mappe..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Søg undertekster" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Videoer/Undertekster fundet:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Afspil" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Søg udfra video filer" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Sted:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Undertekster fundet:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Sorter efter" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Søg udfra filmens navn" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Vælg video og undertekster (kun undeteksterne vil blive uploadet)" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Tøm listen" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Detaljer:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Filmtitel:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Klik pÃ¥ Find Knappen for at identificere filmen" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Find" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Udgivelsesnavn:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Kommentarer:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Sprog pÃ¥ Undertekst" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Upload Undertekster" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Hoved" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Opsætning" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Vis" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Afslut" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Besøg hjemmeside" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Rapportér et problem" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Configurer Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Login" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Logbeskedder" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Vis/Skjul træ folderstruktur" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Log af" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Oversæt dette program..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB søgning:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Skriv filmens navn eller IMDB id:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Søg film" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Vælg den fil der starter Video afspilleren" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Det nye sprog vil blive vist eller du har genstartet programmet." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Aktiver i Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Aktiver i Windows Explorer" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Aktiver i din File Manager" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Prædefineret mappe mÃ¥ ikke være tom" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Ændrede proxyindstillinger vil først aktiveres efter at programmet er " "genstartet" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Dette program udløber om %d dage." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Aktivér program" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Dette program er udløbet efter %d dages brug." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Opsætning" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Sorter søge resultaterne udfra disse sprog" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Destinations mappe:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Spørg altid bruger" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Samme mappe som videofilen" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Prædefineret mappe:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Undertekstens filnavn:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Samme navn som videofilen" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Samme navn som videofilen +sprog kode (eks: StarWarsCD1.da.srt" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Samme navn som den online tilgængelige undertekst" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Standart sprog for uploadede undetekster" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Netværks proxy" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Vært:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Netværk" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Brugerfladens sprog:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Kontekstmenu:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Aktiver i din explorer" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Eksternt program til afspilning af videofiler" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Video afspiller:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametre:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = Sti til videofilen; {1} = Sti til undertekstfilen" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Andre" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Gem" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Ikke Forbundet" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Log ind:" subdownloader-2.0.14/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000004666011454434653023707 0ustar kmoskmos00000000000000Þ•ÔuŒ`$a$†W« +1 7AGV)k•™¢« ´1Á‡ó{•ž<¯ìõ û )'C ku|…–ž¥ ­·ÇÚ êô %:B?J Š«.Éø þ &#1U m{„š &§Îâë ô* JX^et)ºÚò!ú8"3[ ¦°¹'Íõ  #)/Y^o w‚ ‰”¤ª±ÈÎ çñr ªx j#! Ž!™!ž!²!º!Ã!Ê! Ñ!Þ!æ! ø! ""5#" Y"f"l" s" €"Ž"¡"¾" Å" Ò" à"ë"Eñ" 7# B#O# W#e#5z#&°#×# ï# ù#$$$+$ 2$>$N$ `$j$r$w$$ ¡$Â$.Ý$ %% %!$%F%$Y%~%‘% ¥%³%¸%Á% Ô%â% ê%ö%&&& 2&S&Ak&­& ²&½& Ñ&Þ&í& ô&''&'@'Q'q' ˆ'•'¨''¹'.á'2('C(-k(C™(!Ý(ÿ(ª)»)Ã)Ô)Ý)ó)ù)þ) **!&*,H*u*}* †*”*¥*»*Ä*Ü*ï*,+-+G+Y+a+áf+#H,@l,/­,#Ý,F-H-f- n-x-—-©-Æ-Í- Þ-ë- þ- ..&.:. T. b.l.…. .¨.·.Ê.Û.<ê.'/F/ V/*a/'Œ/1´/2æ/%0$?0 d0/o2%Ÿ2]Å2 #3 03:3V3 ]3h3x3 }3‹36¡3Ø3Ü3ä3ì3ô3)4‹-4¹4¿4Õ4Ý48î4'50575H5(g535Ä5Í5Ô5Û5ò5ú56 66)6=6 O6[6{6„6Œ6•6°6¹6AÁ6)7'-75U7‹7 ’7 7¦7¹7%Á7ç7þ78 8$8 *8$78\8 s8 }8 ˆ8–8¯8Ê8 ã8 ñ8û899%/9U9q9‹9-“9Á9PÆ98:P: n: x:‚: š:»:Ï: ä:*ñ:;%; 7; B;N;W; f;p;x;~;…; ;¨;Æ;Ï;fâ;®I<Qø< J= U=b=x==Š=’= š=¦=­=À=Ç=Ï=2æ= >'>->6>E>Z>n>Œ> œ> ¨> ¶>Á>HÈ>? ?1? 6?D?6[?,’?¿? Ý? è?ô?@@@ @-@E@[@b@ h@s@Ž@(«@Ô@.ó@"A)A 0A+;AgA€A A³A ÆAÔAÙAâAõA BB$B:BABGBeB‚BS™BíBõBCC3CHCQC`CxC‹CC¯CÏCæCõCD+$D3PD9„D3¾D9òD>,E*kE–EŸ«EKFSFkF(tFF¤FªF³F¼F(ÙF1G4G=G MG[GlG‚GŠG§GºG2ÐGHH'H -Hó8H&,IJSI,žI*ËI;öI2JOJ UJ#_JƒJ&¢JÉJÐJàJðJ K KK*K=K[KpK#‚K¦K ÃKÎKßKóKL;L"PLsL ƒL8ŽL,ÇL3ôL/(M+XM+„MpÔ`‘øÈ6 ,œY¼( Õ+ò™U߸o4h0¯2ΰèúXcR_G–ÊH‹9ÍÛf—‚xù•Å8¦»])A© ó ~Œ¬’#K ‡«Ìº¾måg²þ¢½ŸqƒnC×<ý\ô ^ÙQB±Ï'V- ®s¨&jr†ïŽO MâWˆÇ‰aI*E/>ìšdeû;ÿÀ£çÚ„ Á$Ò[µ?lñLTÆNí iæ"§y¡ã@|ö¿ÑbðÜ·1ÄÖÞë¹äठ%t.F!kõ´Ý:{é3v¶ Ã¥”ËZÓîüJDu÷ÉØ›…˜}áSwꓞ€Ð­ŠP=7z5ª³%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAfter registering, you will receive a license key via email.AlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthorsBasqueBosnianBrazilianBritish EnglishBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCannot loggin as: %sCatalanChineseClick here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:ConnectConnected succesfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCurrently logged as :CzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloads: %dDutchEmail:Empty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglishEnter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchFull Name:GeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLanguageNameLatvianLicense AgreementLicense key:LithuanianLoading modules...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin:Login: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been foundNorwegianNot ConnectedNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:PortuguesePredefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredProgram has expiredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRegister Online...Release name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesSearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanishSub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles succesfully uploaded. Many Thanks!Succesfully logged as: %sSuccessful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2009-02-02 20:22+0000 Last-Translator: Marco Rodrigues Language-Team: SubDownloader MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-02 20:32+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) X-Poedit-SearchPath-0: /home/yen/workspace/subdownloader X-Poedit-Basepath: /home/yen/workspace/subdownloader Faltam %d dias até expirar. Active o programa.%d legendas descarregadas com sucesso%s não pode ser guardado. Verifique se o directório existe e se tem premissões de escrita.&Interromper&Cancelar&Configurar o Subdownloader&Ajuda&Principal&Configuração&Ver(%d legendas)(Já foi transferido)(Programa não registado. Faltam %d dias para expirar)...1a Tab:2a Tab:3a Tab:Existe uma nova versão do SubDownloader.Uma nova versão do SubDownloader foi lançada. Nova versão: %s Versão actual: %s Quer proceder á actualização para a nova versão ?SobreSobre o SubdownloaderActivarActivar ProgramaDepois de registar, irá receber uma chave no seu email.AlbanêsAlertaTodos os idiomasPerguntar sempre ao utilizadorOcorreu um erro no download %s: Erro: %sOcorreu um erro a descompactar (unzip) %s: Erro: %sAnónimoÃrabeArmenoA pedir ao servidor...AutoresBascoBósnioBrasileiroInglês de InglaterraProcurar legenda...Procurar video...Escolher...A construir janela principal...BúlgaroCDs: %dCancelarImpossível ligar como: %sCatalãoChinêsClique aqui para Procurar legendas para os filmes neste directrioClique aqui para seleccionar a legenda...Clique aqui para seleccionar o video...Clickar no butão "procurar" para identificar o filmeFecharComentários:LigarLigado com sucessoA ligarA ligar ao servidor usando o proxy %sA ligar ao servidor...Menu de contexto:CroataLigado como:ChecoDinamarquêsLíngua padrão de legendas enviadasDiretório de destino:Detalhes:TransferirA descarregarA descarregar %s para %sA descarregar ficheiros...A descarregar %s (%d/%d)Downloads: %dHolandêsEmail:Limpar a listaActivar no Gestor de FicheiroActivar no Konqueror/Dolphin/NautilusActivar no Windows ExplorerActivar no seu exploradorInglêsIntroduza o título do filme ou o id do IMDB:ErroOcorreu um erro a contactar o servidor. Por favor recomeçe, ou tente mais tardeErro ao contactar o servidor. Por favor tente mais tardeErro na permissão de escritaEsperantoEstonianoLembrete de ExpiraçãoPrograma externo para ver videosFicheiro já existeFicheiro da legenda:Filtrar por:Filtrar os resultados por estas linguagensProcurarHashing terminadoFinlandêsFormato: %sFrancêsNome Completo:GeorgianoAlemãoGregoHebreuAjude-nos com 5 USD/EUREndereço:Como utilizar o SubDownloaderHúngaroPesquisar no IMDB:Se não tiver videos no seu computador, poderá procurar legendas introduzindo o titulo/nome do video.Se descobriu alguma legenda que não esteja na base de dados do SubDownloader, por favor faça upload da mesma, de modo a que outros utilizadores a descubram mais facilmente.Se acha que este programa lhe é útil, por favor ajude-nos ao fazer um donativo.IndonésioInformaçãoLíngua da interface:ItalianoJaponêsCazaqueCoreanoNomeLínguaLetãoAcordo de LicençaChave:LituanoA carregar módulos...Local: %s Remoto: %s Como gostaria de proceder ?Mensagens LogLigarDesligarLigado como %sA iniciar sessão...Ligar como %s: ERROLigar-se ao OpenSubtitles.orgAutenticação:Ligar: ERROLuxemburguêsMacedónioMalaioAlterações no proxy só terão efeito quando o programa for reiniciadoInfo. do filmeTitulo do filme:RedeProxy de RedeNova versão detectadaAinda não foi configurado nenhum reprodutor de video.Nenhum legenda seleccionada para descarregarNão foram encontrados videosNorueguêsNão ligadoAinda desligadoOkOpenSubtitles.orgOutrosParâmetros:A verificar legenda: %sA verificar video: %sSenha:PersaReproduzirReproduzir video + legendaReproduzindo video + legendaPor favor introduza o título a procurarPor favor identifique o filme.Por favor procure e selecione o filme da listaPolacoPorto:PortuguêsDirectório predefinido não pode ser vazioDirectório predefinido:Problemas ao enviar... Erro: %sPrograma RegistadoO programa expirouQuid Pro Quo:SairNota: %sRegistar Online...Nome do lançamentoSubstituirSubstituir tudoComunicar um problemaRomenoRussoMesmo directório que o videoMesmo nome da legenda onlineMesmo nome que o videoMesmo nome que ficheiro de video + código da lingua (exemplo: StarWarsCD1.eng.srt)GuardarGuardar como...Guardar legenda como...Resultados da ProcuraA procurar ficheirosProcurarProcurar FilmeProcurar Filme por NomePesquisa terminadaProcurar video(s)Procurar legendasA procurar legendas ( %d / %d )A procurar legendas...A pesquisar...Seleccione um directórioSeleccionar pasta...Seleccione o executável do player de videoSeleccione o directório que contenha os seu videosSeleccione o directório pra onde guardar a(s) legenda(s)Seleccione o(s) video(s) que precisa(m) de legendasSeleccione o video ou directório que precisa de legendasSeleccione os videos e legendas (só serão enviadas legendas)Seleccione o video que precisa de legendasSeleccione videos...Seleccione, na árvore de pastas á esquerda, a que contem os videos que necessitam de legendas. O SubDownloader tentará então encontrá-las automaticamente.SérvioDefinir info do IMDB...OpçõesMostrar/Esconder Ãrvore de DirectóriosFonte:PularEslovacoEslovenoAlguns campos estão vazios.Algumas da linhas de envio estão vaziasAlguns dos campos no video/legendas estão vaziosEspanholInfo da LegendaSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sLegendaA legenda %s estás repetidaIdioma da Legenda:Legendas encontradas:Legendas transferidas com sucesso. Muito obrigado!Ligado como: %sEnviado com sucessoSuecoTailandêsAs legendas descarregadas poderão não estar sincronizadas com os seus videos, verifique manualmente. Se não existirem problemas de sincronia, queira enviar novamente usando o Subdownloader. Isto ajudará os outros utilizadores ao procurar!A lista de videos/legendas está vaziaÉ necessário reiniciar o programa para que o novo idioma seja utilizado.O programa expirou depois de %d dias de uso.O programa irá expirar dentro de %d dias.O programa irá expirar em %d dias. Deseja activa-lo agora?Traduzir esta aplicação...TurcoUcranianoImpossivel descarregar a legenda %sNão foi possivel encontrar %sImpossivel abrir o reprodutor de videoEnviarEnviar LegendasEnviado por: %sA enviar legendaA enviar...Utilizador:Utilizadores: %sUtilizadores: ERROUtilizadores: A actualizar...Reprodutor de video:Ficheiro de videoFicheiro de video %s está repetidoVideos/Legendas encontradas:VietnamitaVer info do IMDBVer info da legendaVer info onlineVisitar HomePageNão está ligado ao servidor. Por favor ligue-se primeiro.Seleccione um directório primeiro[Nota IMDB: %s][Nota: %s]{0} = caminho para o video; {1} = caminho para a legenda↑ Idioma auto-detectado pela base-de-dados↑ Idioma auto-detectado pelo conteúdo da legenda↑ Idioma auto-detectado pelo nome do ficheiro↓ Filme auto-detectado pelo ficheiro .nfo↓ Movie auto-detectado pela base-de-dadossubdownloader-2.0.14/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000030042711443252363023676 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 20:22+0000\n" "Last-Translator: Marco Rodrigues \n" "Language-Team: SubDownloader \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-02 20:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/yen/workspace/subdownloader\n" "X-Poedit-Basepath: /home/yen/workspace/subdownloader\n" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "A verificar video: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "A verificar legenda: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 msgid "Finished hashing" msgstr "Hashing terminado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:28 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:28 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:29 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:29 msgid "Arabic" msgstr "Ãrabe" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:30 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:30 msgid "Armenian" msgstr "Armeno" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:31 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:31 msgid "Malay" msgstr "Malaio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:32 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:32 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:33 msgid "Brazilian" msgstr "Brasileiro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:34 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:34 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:35 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:36 msgid "Basque" msgstr "Basco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:37 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:37 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:38 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:39 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:39 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:40 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:41 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:42 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:42 msgid "English" msgstr "Inglês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:43 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:43 msgid "British English" msgstr "Inglês de Inglaterra" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:44 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:44 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:45 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:45 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:46 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:46 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:47 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:47 msgid "French" msgstr "Francês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:48 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:48 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:49 msgid "German" msgstr "Alemão" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:50 msgid "Greek" msgstr "Grego" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:51 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:51 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:52 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:52 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:53 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:53 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:54 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:54 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:55 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:55 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:56 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:57 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:57 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:58 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:58 msgid "Latvian" msgstr "Letão" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:59 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:59 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:60 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:60 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburguês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:61 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "Macedónio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:62 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:62 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:63 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:64 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:64 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:65 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:65 msgid "Portuguese" msgstr "Português" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:66 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:67 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:68 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:69 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:70 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:71 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:72 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:73 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:73 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:74 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:74 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:75 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:76 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:60 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "O programa irá expirar dentro de %d dias." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:61 msgid "Activate Program" msgstr "Activar Programa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "O programa expirou depois de %d dias de uso." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 msgid "Error" msgstr "Erro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 msgid "Some fields are empty." msgstr "Alguns campos estão vazios." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "Info" msgstr "Informação" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:609 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:609 msgid "Program Registered" msgstr "Programa Registado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:670 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:670 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:671 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:671 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Seleccione o video ou directório que precisa de legendas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:672 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:672 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Seleccione o video que precisa de legendas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:673 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:673 msgid "Select videos..." msgstr "Seleccione videos..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:676 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:676 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Clique aqui para Procurar legendas para os filmes neste directrio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:675 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:675 msgid "Select folder..." msgstr "Seleccionar pasta..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:677 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:677 msgid "Search subtitles" msgstr "Procurar legendas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:678 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:678 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Videos/Legendas encontradas:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:693 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:693 msgid "Filter by :" msgstr "Filtrar por:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:874 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:874 msgid "Movie Info" msgstr "Info. do filme" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:686 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:686 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:439 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:439 msgid "Download" msgstr "Transferir" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:688 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:688 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Procurar video(s)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1656 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1656 msgid "Search" msgstr "Procurar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:690 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:690 msgid "Site:" msgstr "Fonte:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:691 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:691 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:692 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:692 msgid "Subtitles found:" msgstr "Legendas encontradas:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:696 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Procurar Filme por Nome" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:697 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:697 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Seleccione os videos e legendas (só serão enviadas legendas)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:718 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:718 msgid "..." msgstr "..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:701 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:701 msgid "Empty the list" msgstr "Limpar a lista" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:705 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:705 msgid "Details:" msgstr "Detalhes:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:710 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:710 msgid "Movie Title:" msgstr "Titulo do filme:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:711 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:711 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Clickar no butão \"procurar\" para identificar o filme" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:712 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:712 msgid "Find" msgstr "Procurar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:719 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:719 msgid "Release name:" msgstr "Nome do lançamento" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:720 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:720 msgid "Comments:" msgstr "Comentários:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:721 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:721 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Idioma da Legenda:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Enviar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:723 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:723 msgid "Upload subtitles" msgstr "Enviar Legendas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:724 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:724 msgid "&Main" msgstr "&Principal" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:725 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:725 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:726 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:726 msgid "&Settings" msgstr "&Configuração" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:727 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:727 msgid "&View" msgstr "&Ver" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:728 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:728 msgid "Quit" msgstr "Sair" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:729 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:729 msgid "Visit HomePage" msgstr "Visitar HomePage" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:143 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:143 msgid "About" msgstr "Sobre" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:731 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:731 msgid "Report A Problem" msgstr "Comunicar um problema" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:256 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Ajude-nos com 5 USD/EUR" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:733 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:733 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Configurar o Subdownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:734 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:734 msgid "LogIn" msgstr "Ligar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:735 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:735 msgid "Log Messages" msgstr "Mensagens Log" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:736 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:736 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Mostrar/Esconder Ãrvore de Directórios" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:737 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:737 msgid "LogOut" msgstr "Desligar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Traduzir esta aplicação..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 msgid "Program has expired" msgstr "O programa expirou" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 msgid "Register Online..." msgstr "Registar Online..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 msgid "After registering, you will receive a license key via email." msgstr "Depois de registar, irá receber uma chave no seu email." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 msgid "Full Name:" msgstr "Nome Completo:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 msgid "License key:" msgstr "Chave:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1087 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1087 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:663 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:663 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Ficheiro de video" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "A lista de videos/legendas está vazia" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "A legenda %s estás repetida" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Ficheiro de video %s está repetido" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Algumas da linhas de envio estão vazias" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Alguns dos campos no video/legendas estão vazios" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Clique aqui para seleccionar o video..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Clique aqui para seleccionar a legenda..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Opções" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtrar os resultados por estas linguagens" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Diretório de destino:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Perguntar sempre ao utilizador" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Mesmo directório que o video" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Directório predefinido:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Escolher..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Ficheiro da legenda:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Mesmo nome que o video" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Mesmo nome que ficheiro de video + código da lingua (exemplo: " "StarWarsCD1.eng.srt)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Mesmo nome da legenda online" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Língua padrão de legendas enviadas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy de Rede" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Endereço:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Porto:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Rede" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Língua da interface:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Menu de contexto:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Activar no seu explorador" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Programa externo para ver videos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Reprodutor de video:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parâmetros:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = caminho para o video; {1} = caminho para a legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Outros" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:120 msgid "About Subdownloader" msgstr "Sobre o Subdownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:150 msgid "Authors" msgstr "Autores" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:166 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:166 msgid "License Agreement" msgstr "Acordo de Licença" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:167 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:167 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Pesquisar no IMDB:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Introduza o título do filme ou o id do IMDB:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Procurar Filme" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "Ok" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:67 msgid "Login:" msgstr "Autenticação:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:68 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Ligar-se ao OpenSubtitles.org" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:69 msgid "Username:" msgstr "Utilizador:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:70 msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:71 msgid "Currently logged as :" msgstr "Ligado como:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:72 msgid "Connect" msgstr "Ligar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:35 msgid "" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:700 msgid "LanguageName" msgstr "NomeLíngua" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1219 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1219 msgid "Select a directory" msgstr "Seleccione um directório" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:75 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Seleccione o executável do player de video" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "" "É necessário reiniciar o programa para que o novo idioma seja utilizado." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:142 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:142 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Activar no Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:145 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:145 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Activar no Windows Explorer" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:148 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:148 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Activar no Gestor de Ficheiro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Directório predefinido não pode ser vazio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "Alterações no proxy só terão efeito quando o programa for reiniciado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:572 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:572 msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:76 #, python-format msgid "Succesfully logged as: %s" msgstr "Ligado como: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:38 msgid "Not Connected" msgstr "Não ligado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Erro ao contactar o servidor. Por favor tente mais tarde" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:78 #, python-format msgid "Cannot loggin as: %s" msgstr "Impossível ligar como: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Nota: %s]" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Já foi transferido)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Enviado por: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Nota: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formato: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Downloads: %d" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Nota IMDB: %s]" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d legendas)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Por favor introduza o título a procurar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Por favor procure e selecione o filme da lista" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:49 msgid "Loading modules..." msgstr "A carregar módulos..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:78 msgid "Building main dialog..." msgstr "A construir janela principal..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:107 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:107 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:134 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:134 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "Faltam %d dias até expirar. Active o programa." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:249 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:249 msgid "Not logged yet" msgstr "Ainda desligado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Não foi possivel encontrar %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:378 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Como utilizar o SubDownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "1st Tab:" msgstr "1a Tab:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Seleccione, na árvore de pastas á esquerda, a que contem os videos que " "necessitam de legendas. O SubDownloader tentará então encontrá-las " "automaticamente." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "2nd Tab:" msgstr "2a Tab:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Se não tiver videos no seu computador, poderá procurar legendas introduzindo " "o titulo/nome do video." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "3rd Tab:" msgstr "3a Tab:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Se descobriu alguma legenda que não esteja na base de dados do " "SubDownloader, por favor faça upload da mesma, de modo a que outros " "utilizadores a descubram mais facilmente." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Se acha que este programa lhe é útil, por favor ajude-nos ao fazer um " "donativo." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:454 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:454 msgid "View IMDB info" msgstr "Ver info do IMDB" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:433 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:433 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Definir info do IMDB..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:442 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:442 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Reproduzir video + legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:447 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:447 msgid "View online info" msgstr "Ver info online" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:520 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:520 msgid "New Version Detected" msgstr "Nova versão detectada" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:521 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:521 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Uma nova versão do SubDownloader foi lançada.\n" "\n" "Nova versão: %s\n" "Versão actual: %s\n" "\n" "Quer proceder á actualização para a nova versão ?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:546 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:546 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Utilizadores: A actualizar..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:549 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:549 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Utilizadores: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:551 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:551 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Utilizadores: ERRO" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:565 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:565 msgid "Logging in..." msgstr "A iniciar sessão..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:573 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Ligado como %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:577 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:577 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Ligar como %s: ERRO" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:581 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:581 msgid "Login: ERROR" msgstr "Ligar: ERRO" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:590 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:590 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:644 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:644 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Programa não registado. Faltam %d dias para expirar)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Lembrete de Expiração" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "O programa irá expirar em %d dias.\n" "Deseja activa-lo agora?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:696 msgid "All languages" msgstr "Todos os idiomas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Não está ligado ao servidor. Por favor ligue-se primeiro." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "A procurar ficheiros" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "&Abort" msgstr "&Interromper" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "Scan Results" msgstr "Resultados da Procura" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "No video has been found" msgstr "Não foram encontrados videos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 msgid "Searching subtitles..." msgstr "A procurar legendas..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:791 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:791 msgid "Asking Server..." msgstr "A pedir ao servidor..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:804 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "A procurar legendas ( %d / %d )" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:843 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:843 msgid "Search finished" msgstr "Pesquisa terminada" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:880 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Info da Legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Seleccione um directório primeiro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:900 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Seleccione o(s) video(s) que precisa(m) de legendas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:911 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:911 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Seleccione o directório que contenha os seu videos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Ainda não foi configurado nenhum reprodutor de video." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 msgid "Downloading files..." msgstr "A descarregar ficheiros..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:947 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:947 msgid "Playing video + sub" msgstr "Reproduzindo video + legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Impossivel descarregar a legenda %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Impossivel abrir o reprodutor de video" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1086 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1086 msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Nenhum legenda seleccionada para descarregar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1114 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1114 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "A descarregar %s (%d/%d)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1130 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1130 msgid "Error write permission" msgstr "Erro na permissão de escrita" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1131 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1131 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s não pode ser guardado.\n" "Verifique se o directório existe e se tem premissões de escrita." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1102 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1102 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Guardar legenda como..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 msgid "File already exists" msgstr "Ficheiro já existe" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Local: %s\n" "\n" "Remoto: %s\n" "\n" "Como gostaria de proceder ?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1083 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1083 msgid "Skip" msgstr "Pular" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1084 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1084 msgid "Replace" msgstr "Substituir" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1085 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1085 msgid "Replace all" msgstr "Substituir tudo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "Connecting to server..." msgstr "A ligar ao servidor..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1172 msgid "Connecting" msgstr "A ligar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1185 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1185 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "A ligar ao servidor usando o proxy %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1191 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1191 msgid "Connected succesfully" msgstr "Ligado com sucesso" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 msgid "Please identify the movie." msgstr "Por favor identifique o filme." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 msgid "Uploading subtitle" msgstr "A enviar legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1260 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1260 msgid "Uploading..." msgstr "A enviar..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1292 msgid "Successful Upload" msgstr "Enviado com sucesso" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1293 msgid "" "Subtitles succesfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Legendas transferidas com sucesso.\n" "Muito obrigado!" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1300 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1300 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Ver info da legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problemas ao enviar...\n" "Erro: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Ocorreu um erro a contactar o servidor. Por favor recomeçe, ou tente mais " "tarde" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1332 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1332 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Filme auto-detectado pelo ficheiro .nfo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1335 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1335 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Movie auto-detectado pela base-de-dados" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1374 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Idioma auto-detectado pela base-de-dados" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Idioma auto-detectado pelo nome do ficheiro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1382 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Idioma auto-detectado pelo conteúdo da legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1432 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1432 msgid "Browse video..." msgstr "Procurar video..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1449 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1449 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Procurar legenda..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "Searching..." msgstr "A pesquisar..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1582 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1582 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Seleccione o directório pra onde guardar a(s) legenda(s)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1587 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1587 msgid "Downloading" msgstr "A descarregar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1607 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1607 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "A descarregar %s para %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Ocorreu um erro no download %s:\n" "Erro: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Ocorreu um erro a descompactar (unzip) %s:\n" "Erro: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d legendas descarregadas com sucesso" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "As legendas descarregadas poderão não estar sincronizadas com os seus " "videos, verifique manualmente.\n" "\n" "Se não existirem problemas de sincronia, queira enviar novamente usando o " "Subdownloader. Isto ajudará os outros utilizadores ao procurar!" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1679 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Existe uma nova versão do SubDownloader." #~ msgid "Yes, there is an CD2 file." #~ msgstr "Sim, são 2CD's." #~ msgid "CD2 AVI file:" #~ msgstr "CD2 do filme:" #~ msgid "Add more Cds" #~ msgstr "Adicionar mais cd's" #~ msgid "Confirm..." #~ msgstr "Confirmar..." #~ msgid "Movie IMDB ID:" #~ msgstr "ID do filme no IMDB:" #~ msgid "Search ID..." #~ msgstr "Pesquisar ID..." #~ msgid "Error requesting Title in IMDB Server" #~ msgstr "Erro ao pedir um titulo no servidor do IMDB" #~ msgid "Alternative Movie title (AKA): " #~ msgstr "Titulo do filme alternativo (AKA): " #~ msgid "Serials/Seasons/Episodes" #~ msgstr "Séries/Temporadas/Episódios" #~ msgid "Errors found:" #~ msgstr "Erros encontrados:" #~ msgid "Upload More Cds" #~ msgstr "Enviar mais cd's" #~ msgid "The video %(videopath)s doesn't exist." #~ msgstr "O vídeo %(parte do vídeo) não existe." #~ msgid "Try searching by IMDB ID number." #~ msgstr "Experimente pesquisar pelo número do ID no IMDB" #~ msgid "Found internal error in video CD%(cd_number)s : %(videopath)s" #~ msgstr "" #~ "Encontrado erro interno no vídeo no CD%(cd numero): %(parte do vídeo)" #~ msgid "Size too little of the video CD%(cd_number)s : %(videopath)s" #~ msgstr "" #~ "Tamanho demasiado pequeno do vídeo no CD%(cd numero): %(parte do vídeo)" #~ msgid "The subtitle %s doesn't exist." #~ msgstr "A legenda %s não existe." #~ msgid "Size of subtitle %s bigger than 300Kb" #~ msgstr "Tamanho desta legenda %s é maior que 300Kb" #~ msgid "Error: video CD %d = video CD %d" #~ msgstr "Erro: vídeo do CD %d = vídeo do CD %d" #~ msgid "Error: sub CD %d = sub CD %d" #~ msgstr "Erro: legenda do CD %d = legenda do CD %d" #~ msgid "Checking videofiles and subs, please wait..." #~ msgstr "À verificar o ficheiro de vídeo e as legendas, por favor espera..." #~ msgid "Checking subtitles in server, please wait..." #~ msgstr "À verificar legendas no servidor, por favor espera..." #~ msgid "Error Checking Subtitles in server, possible causes:" #~ msgstr "Erro ao verificar legendas no servidor, possível causa:" #~ msgid "The connection with the server is off" #~ msgstr "A conexão com o servidor está desligada" #~ msgid "Error getting the IMDB info of %s" #~ msgstr "Erro ao obter uma informação no IMDB de %s" #~ msgid "Your subtitle name has some special characters you should remove." #~ msgstr "" #~ "O nome da legenda tem alguns caracteres que deverá remover ou alterar." #~ msgid "Subtitle Found..." #~ msgstr "Legenda encontrada..." #~ msgid "Detected .nfo file, please wait..." #~ msgstr "Detectado ficheiro .nfo, por favor espera..." #~ msgid "Error retrieving IMDB ID from .NFO file" #~ msgstr "Erro ao obter o ID do IMDB no ficheiro .NFO" #~ msgid "IMDB Search" #~ msgstr "Pesquisar no IMDB" #~ msgid "Error: The IMDB ID field is required." #~ msgstr "Erro: É necessário preencher o campo no ID do IMDB." #~ msgid "Upload Progress" #~ msgstr "Envio em progresso" #~ msgid "Uploading, it can take a while..." #~ msgstr "Envio em curso, poderá demorar..." #~ msgid "The number %s is the ID of the movie?" #~ msgstr "O número %s é o ID do filme?" #~ msgid "Would you like to check the detailed page of the subtitle uploaded?" #~ msgstr "Quer ver a página dos detalhes da legenda enviada?" #~ msgid "The server returned some errors" #~ msgstr "O servidor reenviou alguns erros" #~ msgid "Error Uploading Subtitles in server, possible causes:" #~ msgstr "Erro ao enviar legendas ao servidor, possível causa:" #~ msgid "No subtitles found. Please upload it." #~ msgstr "Nenhuma legenda encontrada. Terá que a enviar." #~ msgid "log-in" #~ msgstr "Ligar-se" #~ msgid "IMDB ID or MOVIE TITLE disambiguation" #~ msgstr "O ID do IMDB ou o Titulo do Filme não correspondem" #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Sair" #~ msgid "Donate" #~ msgstr "Doar" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opções" #~ msgid "Help us" #~ msgstr "Ajuda-nos" #~ msgid "You must search the movie title and select an IMDB ID" #~ msgstr "É necessário pesquisar o nome do filme e seleccionar o ID no IMDB" #~ msgid "" #~ "The application found some errors. Would you like to report them to be " #~ "corrected?" #~ msgstr "Quer informar-nos dos erros para depois serem corrigidos?" #~ msgid "Reporting errors" #~ msgstr "Avisar de erros" #~ msgid "Error sending bug. Thank you anyway" #~ msgstr "Erro ao enviar o bug. Obrigado na mesma" #~ msgid "Please Login" #~ msgstr "Por favor ligar-se" #~ msgid "We strongly recommend to log-in before uploading files" #~ msgstr "É extremamente recomendado ligar-se antes de enviar ficheiros" #~ msgid "Connecting, please wait..." #~ msgstr "À conectar, por favor espera..." #~ msgid "Error XMLRPC creating server connection to : %s" #~ msgstr "Erro XMLRPC ao criar uma ligação ao servidor: %s" #~ msgid "Error opening link" #~ msgstr "Erro ao abrir o link" #~ msgid "Connected anonymously" #~ msgstr "Conectado anonimamente" #~ msgid "NEW VERSION: " #~ msgstr "NOVA VERSÃO: " #~ msgid "UNKNOWN" #~ msgstr "DESCONHECIDA" #~ msgid "CURRENT VERSION:" #~ msgstr "VERSÃO EM USO:" #~ msgid "Changes in the new version:" #~ msgstr "Últimas modificações:" #~ msgid "Update" #~ msgstr "Actualizar" #~ msgid "New Update" #~ msgstr "Nova Actualização" #~ msgid "Movie hash of" #~ msgstr "O indice do vídeo é" #~ msgid "Accept" #~ msgstr "Aceite" #~ msgid " has been updated." #~ msgstr " foi actualizado." #~ msgid "Thank you very much for your collaboration :-)" #~ msgstr "Obrigado pela vossa colaboração." #~ msgid "Report wrong info" #~ msgstr "Reportar informação errada" #~ msgid "extra CDs added." #~ msgstr "CDs extras adicionados" #~ msgid "The video %(videopath) doesn't exist." #~ msgstr "O vídeo %(parte do vídeo) não existe." #~ msgid "Found internal error in video CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgstr "" #~ "Encontrado um erro interno no vídeo no CD%(cd numero): %(parte do vídeo)" #~ msgid "Size too little of the video CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgstr "" #~ "Tamanho demasiado pequeno do vídeo no CD%(cd numero): %(parte do vídeo)" #~ msgid "The subtitle %(subpath) doesn't exist." #~ msgstr "A legenda %(parte da legenda) não existe." #~ msgid "Size of subtitle %(subpath)" #~ msgstr "Tamanho da legenda %(parte da legenda)" #~ msgid "Error occurred while autodetecting language" #~ msgstr "Ocorreu um erro ao auto detectar o idioma" #~ msgid "Autodecteded language" #~ msgstr "Auto detectar idioma" #~ msgid "Subtitle download directory:" #~ msgstr "Download do directório da legenda:" #~ msgid "Please choose directory" #~ msgstr "Por favor escolha um directório" #~ msgid "If you don't have a user account, please" #~ msgstr "Se não tiver uma conta de utilizador, por favor" #~ msgid "Register for free" #~ msgstr "Registo Grátis" #~ msgid "MOVIE TITLE or IMDB ID: " #~ msgstr "Titulo do Filme ou ID IMDB: " #~ msgid "File" #~ msgstr "Ficheiro" #~ msgid "Choose interface language here ..." #~ msgstr "Escolher um idioma aqui..." #~ msgid "Autodetect Language in Upload" #~ msgstr "Auto detectar idioma no envio" #~ msgid "Default Upload Language:" #~ msgstr "Idioma por defeito no envio:" #~ msgid "Servers configuration:" #~ msgstr "Configuração dos servidores:" #~ msgid "OSDB protocol:" #~ msgstr "Protocolo OSDB:" #~ msgid "The file for AVI CD%d is required" #~ msgstr "É necessário o ficheiro .AVI do CD%d" #~ msgid "Host address: " #~ msgstr "Endereço: " #~ msgid "Get server info" #~ msgstr "Obter informação do servidor" #~ msgid "Server:" #~ msgstr "Servidor:" #~ msgid "User:" #~ msgstr "Utilizador:" #~ msgid "%s is not a valid http:// address" #~ msgstr "%s não é um endereço válido http:// endereço" #~ msgid "OSDB Server Info" #~ msgstr "Informação do servidor OSDB" #~ msgid "The OSDB server address is unreacheable" #~ msgstr "Não foi encontrado o endereço do servidor OSDB" #~ msgid "The file for Sub CD%d is required" #~ msgstr "É necessário o ficheiro para a legenda do CD%d" #~ msgid "AVI File CD%d" #~ msgstr "Ficheiro .AVI CD%d" #~ msgid "Clear content" #~ msgstr "Apagar conteúdo" #~ msgid "Add videofile" #~ msgstr "Adicionar ficheiro de vídeo" #~ msgid "Add directory" #~ msgstr "Adicionar directório" #~ msgid "Clear List" #~ msgstr "Apagar lista" #~ msgid "SEARCH" #~ msgstr "Pesquisar" #~ msgid "Select / Unselect ALL" #~ msgstr "Seleccionar / Não seleccionar todas" #~ msgid "Add film's directory" #~ msgstr "Adicionar directórios nos filmes" #~ msgid "Add videos from folder (recursive)" #~ msgstr "Adicionar vídeos existentes em pastas" #~ msgid "Download Subtitles" #~ msgstr "Download de Legendas" #~ msgid "View Details and Rate Subtitle" #~ msgstr "Ver detalhes e votar na legenda" #~ msgid "This SUBTITLE is not for this AVI" #~ msgstr "Esta legenda não é para este ficheiro .AVI" #~ msgid "The MOVIE IMDB is not for this AVI" #~ msgstr "Este filme no IMDB não corresponde ao ficheiro .AVI" #~ msgid "The subtitle LANGUAGE is not correct" #~ msgstr "O idioma da legenda não está correcto" #~ msgid "Report us Wrong Info" #~ msgstr "Reportar-nos uma informação errada" #~ msgid "Search other subs for this Movie" #~ msgstr "Pesquisar outras legendas para este filme" #~ msgid "Download this programs: %s to watch movies + subtitles." #~ msgstr "Descarrega este programa: %s para ver filmes + legendas" #~ msgid "" #~ "(It means subtitles are for this movie, but are not well-synchronized)" #~ msgstr "" #~ "(Esta legenda é para este filme, mas não está sincronizada para esta versão)" #~ msgid "Are you sure these subtitles are not good for your video file?" #~ msgstr "Tem a certeza que esta legenda não serve para o filme que possui" #~ msgid "The report has been noted. Thank you very much." #~ msgstr "O seu comentário foi anotado. Obrigado." #~ msgid "Choose directory..." #~ msgstr "Escolher directório..." #~ msgid "Downloading, it can take a while..." #~ msgstr "Download em curso, poderá demorar..." #~ msgid "Some errors found:" #~ msgstr "Alguns erros encontrados:" #~ msgid "Search Progress" #~ msgstr "Pesquisa em progresso" #~ msgid "Searching using OSDB protocol" #~ msgstr "Pesquisar usando o protocolo OSDB" #~ msgid "Searching, it can take a while..." #~ msgstr "À pesquisar, poderá demorar um pouco..." #~ msgid "Error connecting to the OSDB server" #~ msgstr "Erro ao conectar ao servidor OSDB" #~ msgid "Calculating Hash" #~ msgstr "A calcular a Hash" #~ msgid "Found error in the file %s" #~ msgstr "Encontrado erro no ficheiro %s" #~ msgid "Size error in the file %s" #~ msgstr "Erro no tamanho do ficheiro %s" #~ msgid "The file <%s> can't be found" #~ msgstr "O ficheiro <%s> não foi encontrado" #~ msgid "" #~ "We need your help to keep up Subdownloader, you can help us in many ways:" #~ msgstr "" #~ "Precisamos da vossa ajuda para manter o Subdownloader activo, poderá ajudar-" #~ "nos:" #~ msgid "IMDB ID" #~ msgstr "ID IMDB" #~ msgid "- Uploading a lot of subtitles to grow up the database quickly" #~ msgstr "- Enviar rapidamente várias legendas ao mesmo tempo" #~ msgid "- Contact us to translate the program in your language" #~ msgstr "- Contacte-nos para traduzir o programa para o vosso idioma" #~ msgid "- DONATE US so we could buy some kebap or chinese food sometimes :-)" #~ msgstr "" #~ "- Doar-nos alguns € / $ / £ para podermos comprar alguma comida chinesa ou " #~ "uma feijoada ;)" #~ msgid "- Send us some FEEDBACK" #~ msgstr "- Contactar-nos" #~ msgid "Send Feedback" #~ msgstr "Enviar" #~ msgid " - Chat with us:" #~ msgstr " - Utilizar o Chat:" #~ msgid " capiscuas@gmail.com" #~ msgstr " capiscuas@gmail.com" #~ msgid "Thank you very much" #~ msgstr "Obrigado" #~ msgid "Apply Changes" #~ msgstr "Aplicar Modificações" #~ msgid "Cancel Changes" #~ msgstr "Cancelar Modificações" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Servidores" #~ msgid "Language" #~ msgstr "Idioma" #~ msgid "Directories" #~ msgstr "Directórios" #~ msgid "Downloading Language" #~ msgstr "Download de idioma em curso" #~ msgid "Downloading %s language, it can take a while..." #~ msgstr "Download do idioma %s em curso, poderá demorar..." #~ msgid "Error retrieving new language from server." #~ msgstr "Erro ao obter novo idioma do servidor." #~ msgid "No translation available in %s. Please contact %s to help us." #~ msgstr "Não há traduções em %s. Por favor contacte %s para ajudar-nos." #~ msgid "Error trying to save preferences in '%s'" #~ msgstr "Erro ao tentar guardar as preferências em '%s'" #~ msgid "2nd Step: CD2 files" #~ msgstr "2º Passo: Ficheiro do CD2" #~ msgid "3rd Step: Let's see if the subtitle(s) are already in the DataBase" #~ msgstr "" #~ "1º Passo: Verifica se a(s) legenda(s) encontra(m)-se na base de dados" #~ msgid "4th Step: Required Information" #~ msgstr "4º Passo: Informação requerida" #~ msgid "5th Step: Optional Information" #~ msgstr "5º Passo: Informação opcional" #~ msgid "6th Step: Uploading the subtitle" #~ msgstr "6º Passo: Enviar a(s) legenda(s)" #~ msgid "1st Step: CD1 files" #~ msgstr "1º Passo: Ficheiro do CD1" #~ msgid "CD1 AVI file:" #~ msgstr "CD1 do filme:" #~ msgid "Browse avi..." #~ msgstr "Pesquisar filme..." #~ msgid "English by capiscuas@gmail.com and 2ge@2ge.us" #~ msgstr "Inglês por capiscuas@gmail.com e 2ge@2ge.us" subdownloader-2.0.14/locale/fi/LC_MESSAGES/subdownloader.mo0000644000017300007100000004566211454434653023260 0ustar kmoskmos00000000000000Þ• da¬0$1$VW{ÓÚâû &);eir{ „1‘‡ÃKQenˆ Žœ)¬'Ö þ)8@GOb r| ”ž¦­?µ õ.4c is Š#•¹ Ñßèî&õ09 BNcx˜ §µ»Ê)æ0!Hj8p3©Ý ôþ'CW q })ˆ²·È ÐÛâëòøÿ 5?rSªÆjq Üçì     ' 9 D 5O … ’ ˜ Ÿ ¬ º Í ê ÷ !!E! \! g!t! |!Š!5Ÿ!&Õ!ü! ""."1"C" J"V"f" x"‚"Š""¥" ¹"Ú".õ"$#+#!1#S#$f#‹# ž#¬#±# º#È# Ð#Ü#í#ö#þ# $9$AQ$“$ ˜$£$ ·$Ä$ Ó$ß$ æ$ó$%%2%C%c% z%‡%š%'«%.Ó%2&'5&-]&C‹&!Ï&ñ&ª'­'µ'Æ'Ï'å'ë'ð' ÷')(!+(,M(z( ƒ(‘(¢(¸(Á(Ù(ì(-ý(+)=)E)áJ)#,*@P*/‘*#Á*Få*,+J+ R+\+{++ª+±+ Â+Ï+ â+ ï+ù+ ,, 8, F,P,i, ,Œ,›,®,¿,<Î,3 -?-^- n-*y-'¤-1Ì-2þ-%1.$W.”|.60'H0op0 à0ë0ô0 1 1 1(111 C10P11…1ž1±1Ä1)Ü1Z2a2i2{2‹2ž2¦2 ­2»2Õ2õ233#3+3F3W3`3f3m3ƒ3”33º3Ã3Ò3 Ú38ä3 4>4+[4‡4 4˜4 ±4>¿4þ45+535:5%A5g5w5‡55“5¥5 ¼5 Ý5 é5÷56%6<66)s6"6"À6ã6eé6@O77 Ÿ7©7®7#Á7å7ú7 8 8*8A8F8W8 ]8g8n8v8 |8 Š8/—8Ç8Ù8 ÷8 9n9š}9|:•:¥:­: Ç:Ô:Û:á:ç:î:þ:;5; E;Q; Z;h; x;…;;¼; Ñ; Û;å;eí;S<c<r< y<‡<;œ<-Ø<=="=8=;=M= R=^=~= ™=£=ª=±=Ë=é=ý= >=>C>,K>x>#“>·> Ð>Þ> å> ï>ý> ??&?.?$7?*\? ‡?L¨?õ?þ?@2@E@ Z@e@ j@x@ “@Ÿ@¶@$É@î@ AA%A'7A3_A2“A9ÆACBADB-†B´BÂÅBˆCC ¦C°CÌCÕCÛCäC6íC!$D/FDvD †D“D¤D ºDÄDÞDîD8E?EREYEð^E)OFGyF8ÁF+úFN&GuG‘G ˜G¦G ÆG,ÓGH HH0H KHXHkH†H)¤HÎH ßHíH& I2IAIWIsI‚I:—I;ÒIJ&J 9J:EJ5€JB¶JEùJ:?K7zKH94ü`}Übz¿.û°’˾½Ø øÓKD»Þ¶´–Ç£ªæˆ-pÃBI6µ_ReX8ÿþ¹õk™hlÀj(?{ä‚GVZTw"©ëMîLocßÙYÈx«†Š~ÛNP ³ò%ŽÉã¸ó]¨àžuÊ—>&iQ |gÄÏ/=<Á2JSA)ê˜,áÎ3·¢'‘F¼€ý×åâ¡ùÂ…íq ÕÚ“‰Åñ¥Us:\ a‡ôd÷Œ¬§ÝöÖÒÌ^5ðv*”Ÿy# 7Ô+n²$º• ¯Ñ„!ì¤t® ­CèWrœšÆ@›ç‹mfE0ï1é;±ÐúOƒÍ[¦%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanClick here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-01-16 00:29+0000 Last-Translator: raspi Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d päivää ohjelman vanhentumiseen. Aktivoi ohjelma.%d tekstitystä ladattiin onnistuneestiEi voitu tallentaa tiedostoa %s. Tarkista, että hakemisto on olemassa ja että sillä on kirjoittamisoikeudet.&Keskeytä&PeruutaKonfiguroi Subdownloader&Ohje&Tiedosto&Asetukset&Näytä(%d tekstitystä)(Löytyi jo)(Rekisteröimätön, %d päivää vanhenemiseen)...Ensimmäinen välilehti:Toinen välilehti:Kolmas välilehti:Uusi versio SubDowloaderista on julkaistuUusi versio on ilmestynyt Uusi versio: %s Versiosi: %s Haluatko ladata päivityksen nyt?TietojaTietoa ohjelmastaOta käyttöönAktivoi ohjelmistoAlbaniaHuomioKaikki kieletKysy aina käyttäjältäVirhe ladattaessa %s: Virhe: %sVirhe purkaessa %s: Virhe: %sAnonyymiArabiaArmeniaKysytään palvelimelta...TunnistautuminenTekijätBaskiBosniaSelaa tekstitystä...Selaa videota...Selaa...Rakennetaan päädialogia...BulgariaCD-levyjä: %dPeruutaKatalaniaKlikkaa etsiäksesi elokuvien tekstityksiä hakemistossaKlikkaa valitaksesi tekstitys...Klikkaa valitaksesi video...Klikkaa Etsi-nappia tunnistaaksesi elokuvanSuljeKommentit:yhdistetty onnistuneestiYhdistetäänOtetaan yhteyttä palvelimeen käyttäen välityspalvelinta %sYhdistää palvelimelle...Kontekstivalikko:KroatiaTsekkiTanskaLähetettyjen tekstitysten vakiokieliKohdehakemisto:Yksityiskohdat:LataaLataaLadataan %s -> %sLadataan tiedostoja...Ladataan tekstitystä %s (%d/%d)Ladataan...Latauksia: %dHollantiTyhjennä listaMahdollista käyttö File ManagerissaMahdollista käyttö Konquerorissa/Dolphinissa/NautiluksessaMahdollista käyttö Windows ExplorerissaOta käyttöön tiedostoselaimessaSyötä elokuvan nimi tai IMDB-ID:VirheVirhe ottaessa yhteyttä palvelimeen. Käynnistä ohjelmisto uudestaan tai koita uudelleen myöhemminVirhe ottaessa yhteyttä palvelimeen. Koita uudestaan myöhemminKirjoitusvirheEsperantoViroVanhenemisilmoitusUlkoinen ohjelmisto videon toistoonTiedosto on olemassaTekstityksen tiedostonimi:Hakuehto :Suodatin:Suodata kielen mukaan:EtsiTiivistys valmisSuomiMuoto: %sRanskaGruusiasaksakreikkalainenheprealainenAuta meitä maksamalla viisi dollaria tai euroaIsäntäpalvelin:Kuinka käyttää ohjelmistoaUnkarilainenIMDB-hakuJos koneellasi ei ole videotiedostoja, voit hakea tekstityksiä videotiedoston tai elokuvan nimen perusteella.Jos olet löytänyt jonkin tekstityksen muualta, joka ei ole tietokannassamme, olethan hyvä ja siirrät tämän löytämäsi tekstityksen tietokantaamme.Jos ohjelmisto on mielestäsi hyvä ja on säästänyt aikaasi, olethan hyvä ja mietit mahdollisen lahjoituksen tekemistä.IndonesialainenTietojaKäyttöliittymän kieli:italialainenJapanikazakKoreaLatviaLisenssisopimusLiettuaLataa...Oma tietokone: %s Palvelin: %s Miten haluat jatkaa?LokiviestitKirjauduKirjaudu ulosKirjautunut: %sKirjautuu...Kirjautunut: %s - VIRHEKirjaudu OpenSubtitles.org:iinKirjautuminen: VIRHELuxemburgMakedoniaMalaijiMuokatut välityspalvelimen asetukset tulevat voimaan vasta ohjelman uudelleenkäynnistyksen jälkeenElokuvan tiedotElokuvan nimi:VerkkoVälipalvelinUusi versio havaittuVakiovideontoisto-ohjelmaa ei ole määritelty asetuksissa.Yhtään tekstitystä ei valittu ladattavaksiVideota ei löytynyt!NorjaEi vielä kirjauduttuOKOpenSubtitles.orgMuutParametrit:Käsitellään tekstitystä: %sJäsennetään videota: %sSalasana:PersiaToistaToista video ja tekstitysToistetaan video ja tekstitysTäytä hakukenttäOle hyvä ja tunnista elokuva.Etsi ja valitse elokuva listaltaPuolaPortti:Esimääritetty hakemisto ei voi olla tyhjäEsimääritelty hakemisto:Ongelma lähetyksessä... Virhe: %sOhjelmisto rekisteröityQuid Pro Quo:LopetaArvio: %sJulkaisunimi:KorvaaKorvaa kaikkiRaportoi ongelmastaRomaniaVenäjäSama hakemisto kuin videotiedostollaSama tiedostonimi kuin sivustolla olevallaSaman niminen kuin videotiedostoSama nimi kuin videotiedostolla ja kielikoodilla (esim: StarWarsCD1.fin.srt)TallennaTallenna nimellä...Tallenna tekstitys nimellä...Etsinnän tuloksetTutkitaan tiedostojaHaetaan...EtsiEtsi elokuvaaEtsi elokuvan nimen mukaanHaku valmisEtsi videotiedostoistaEtsi tekstityksiäEtsitään tekstityksiä ( %d / %d )Etsitään tekstityksiä...Hakee...Valitse hakemistoValitse hakemistoValitse videotiedostojen katseluohjelmaValitse hakemisto, joka sisältää videotiedostosiValitse hakemisto, minne tekstitykset tallennetaanValitse videotiedosto(t), jotka tarvitsevat tekstityksiäValitse videotiedosto tai hakemisto, mikä tarvitsee tekstityksiä:Valitse videot ja tekstitykset (vain tekstitykset lähetetään):Valitse videot jotka tarvitsevat tekstityksetValitse videot..Valitse vasemmanpuoleisesta hakemistolistauksesta hakemisto, joka sisältää videotiedostot, jotka kaipaavat tekstityksiä. Ohjelmisto yrittää tämän jälkeen hakea tarvittavat tekstitykset.SerbiaAseta IMDB:n tiedot...AsetuksetNäytä/Piilota puunäkymäSivusto:OhitaSlovakiaSloveniaJotkin kentät ovat tyhjiä.. ole hyvä ja täytä ne.Joitakin rivejä ei ole täytettyJotkin video- tai tekstityskentät ovat tyhjiäTekstitystiedotSubDowloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sTekstitysTekstitys %s on toistettuTekstityskieli:Löydetyt tekstitykset:Tekstitykset lähetetty onnistuneesti. Paljon kiitoksia!Onnistunut lisäysRuotsiThaiLadatut tekstitykset eivät välttämättä ole synkassa videotiedostojesi kanssa, ole hyvä ja tarkista tämä käsin. Mikäli synkkausongelmaa ei ole, lähetä tekstitys uudestaan. Tämä auttaa muita löytämään tekstityksiä paremmin!Lista videoista/tekstityksistä on tyhjäUusi kieli tulee käyttöön ohjelman uudelleenkäynnistyksen jälkeen.Ohjelmisto on vanhentunut %d päivän käytön jälkeen.Ohjelmisto vanhentuu %d päivän päästä.Ohjelmisto vanhenee %d päivän päästä. Haluaisitko rekisteröidä sen nyt?Käännä tämä ohjelma...TurkkiUkrainalainenEi voitu ladata tekstitystä %s%s ei löydyEi voitu käynnistää videontoisto-ohjelmaaLähetäLähetä tekstityksetLähettäjä: %sLähetetään tekstitystäSiirtää...Käyttäjätunnus:Käyttäjiä linjoilla: %sKäyttäjiä linjoilla: VIRHEKäyttäjiä linjoilla: Päivitetään...Videon toistaja:VideotiedostoVideotiedosto %s on toistettuLöydetyt videotiedostot/tekstitykset:VietnamilainenNäytä IMDB:n tiedotNäytä tekstityksen tiedotNäytä tiedotVieraile kotisivullaEt ole yhdistyneenä palvelimeen. Uudelleenyhdistä ensin.Sinun täytyy laittaa ainakin yksi kirjain elokuvan nimeksiValitse hakemisto ensin[IMDB:n arvio: %s][Arvio: %s]{0} = videotiedoston polku; {1} = tekstitystiedoston polku↑ Kieli tunnistettiin automaattisesti tietokannasta↑ Kieli tunnistettiin automaattisesti tekstityksen sisällöstä↑ Kieli tunnistettiin automaattisesti tekstityksen tiedostonimestä↓ Elokuva tunnistettiin automaattisesti .nfo-tiedostosta↓ Elokuva tunnistettiin automaattisesti tietokannastasubdownloader-2.0.14/locale/fi/LC_MESSAGES/subdownloader.po0000644000017300007100000007100711454434651023251 0ustar kmoskmos00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-16 00:29+0000\n" "Last-Translator: raspi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Jäsennetään videota: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Käsitellään tekstitystä: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Tiivistys valmis" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albania" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabia" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armenia" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malaiji" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnia" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Katalania" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Baski" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Kroatia" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Tsekki" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Tanska" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Hollanti" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Viro" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Suomi" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Ranska" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Gruusia" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "saksa" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "kreikkalainen" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "heprealainen" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Unkarilainen" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesialainen" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "italialainen" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japani" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "kazak" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Korea" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Latvia" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Liettua" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburg" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonia" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norja" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Persia" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Puola" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Romania" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Venäjä" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsi" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turkki" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainalainen" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamilainen" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyymi" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Arvio: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Löytyi jo)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Lähettäjä: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Arvio: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Muoto: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Latauksia: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD-levyjä: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB:n arvio: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d tekstitystä)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Tietoa ohjelmasta" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Tietoja" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Tekijät" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Lisenssisopimus" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Sulje" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Videotiedosto" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Tekstitys" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Lista videoista/tekstityksistä on tyhjä" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Tekstitys %s on toistettu" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Videotiedosto %s on toistettu" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Joitakin rivejä ei ole täytetty" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Jotkin video- tai tekstityskentät ovat tyhjiä" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Klikkaa valitaksesi video..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Klikkaa valitaksesi tekstitys..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Lataa..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Rakennetaan päädialogia..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d päivää ohjelman vanhentumiseen. Aktivoi ohjelma." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Ei vielä kirjauduttu" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Auta meitä maksamalla viisi dollaria tai euroa" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Virhe" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Virhe ottaessa yhteyttä palvelimeen. Koita uudestaan myöhemmin" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "%s ei löydy" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Kuinka käyttää ohjelmistoa" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "Ensimmäinen välilehti:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Valitse vasemmanpuoleisesta hakemistolistauksesta hakemisto, joka sisältää " "videotiedostot, jotka kaipaavat tekstityksiä. Ohjelmisto yrittää tämän " "jälkeen hakea tarvittavat tekstitykset." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "Toinen välilehti:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Jos koneellasi ei ole videotiedostoja, voit hakea tekstityksiä " "videotiedoston tai elokuvan nimen perusteella." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "Kolmas välilehti:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Jos olet löytänyt jonkin tekstityksen muualta, joka ei ole tietokannassamme, " "olethan hyvä ja siirrät tämän löytämäsi tekstityksen tietokantaamme." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Jos ohjelmisto on mielestäsi hyvä ja on säästänyt aikaasi, olethan hyvä ja " "mietit mahdollisen lahjoituksen tekemistä." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Näytä IMDB:n tiedot" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Aseta IMDB:n tiedot..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Lataa" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Toista video ja tekstitys" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Näytä tiedot" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Tietoja" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Uusi versio havaittu" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Uusi versio on ilmestynyt\n" "\n" "Uusi versio: %s\n" "Versiosi: %s\n" "\n" "Haluatko ladata päivityksen nyt?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Käyttäjiä linjoilla: Päivitetään..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Käyttäjiä linjoilla: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Käyttäjiä linjoilla: VIRHE" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Kirjautuu..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Peruuta" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Tunnistautuminen" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Kirjautunut: %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Kirjautunut: %s - VIRHE" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Kirjautuminen: VIRHE" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Ohjelmisto rekisteröity" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Rekisteröimätön, %d päivää vanhenemiseen)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Vanhenemisilmoitus" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Ohjelmisto vanhenee %d päivän päästä.\n" "Haluaisitko rekisteröidä sen nyt?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Ota käyttöön" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Kaikki kielet" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Et ole yhdistyneenä palvelimeen. Uudelleenyhdistä ensin." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Tutkitaan tiedostoja" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Keskeytä" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Haetaan..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Etsinnän tulokset" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Videota ei löytynyt!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Etsitään tekstityksiä..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Kysytään palvelimelta..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Etsitään tekstityksiä ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Haku valmis" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Elokuvan tiedot" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Tekstitystiedot" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Valitse hakemisto ensin" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Valitse videotiedosto(t), jotka tarvitsevat tekstityksiä" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Valitse hakemisto, joka sisältää videotiedostosi" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Vakiovideontoisto-ohjelmaa ei ole määritelty asetuksissa." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Ladataan tiedostoja..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Toistetaan video ja tekstitys" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Ei voitu ladata tekstitystä %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Ei voitu käynnistää videontoisto-ohjelmaa" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Tallenna nimellä..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Yhtään tekstitystä ei valittu ladattavaksi" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Ladataan..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Ladataan tekstitystä %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Kirjoitusvirhe" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "Ei voitu tallentaa tiedostoa %s.\n" "Tarkista, että hakemisto on olemassa ja että sillä on kirjoittamisoikeudet." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Tallenna tekstitys nimellä..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Tiedosto on olemassa" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Oma tietokone: %s\n" "\n" "Palvelin: %s\n" "\n" "Miten haluat jatkaa?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Ohita" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Korvaa" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Korvaa kaikki" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Huomio" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Yhdistää palvelimelle..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Yhdistetään" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Otetaan yhteyttä palvelimeen käyttäen välityspalvelinta %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "yhdistetty onnistuneesti" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Valitse hakemisto" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Ole hyvä ja tunnista elokuva." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Lähetetään tekstitystä" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Siirtää..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Onnistunut lisäys" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Tekstitykset lähetetty onnistuneesti.\n" "Paljon kiitoksia!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Näytä tekstityksen tiedot" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Ongelma lähetyksessä...\n" "Virhe: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Virhe ottaessa yhteyttä palvelimeen. Käynnistä ohjelmisto uudestaan tai " "koita uudelleen myöhemmin" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Elokuva tunnistettiin automaattisesti .nfo-tiedostosta" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Elokuva tunnistettiin automaattisesti tietokannasta" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Kieli tunnistettiin automaattisesti tietokannasta" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Kieli tunnistettiin automaattisesti tekstityksen tiedostonimestä" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Kieli tunnistettiin automaattisesti tekstityksen sisällöstä" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Selaa videota..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Selaa tekstitystä..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Sinun täytyy laittaa ainakin yksi kirjain elokuvan nimeksi" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Hakee..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Etsi" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Valitse hakemisto, minne tekstitykset tallennetaan" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Lataa" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Ladataan %s -> %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Virhe ladattaessa %s:\n" "Virhe: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Virhe purkaessa %s:\n" "Virhe: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d tekstitystä ladattiin onnistuneesti" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Ladatut tekstitykset eivät välttämättä ole synkassa videotiedostojesi " "kanssa, ole hyvä ja tarkista tämä käsin.\n" "Mikäli synkkausongelmaa ei ole, lähetä tekstitys uudestaan. Tämä auttaa " "muita löytämään tekstityksiä paremmin!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Uusi versio SubDowloaderista on julkaistu" #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Kirjaudu OpenSubtitles.org:iin" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjätunnus:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Täytä hakukenttä" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Etsi ja valitse elokuva listalta" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDowloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Valitse videotiedosto tai hakemisto, mikä tarvitsee tekstityksiä:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Valitse videot jotka tarvitsevat tekstitykset" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Valitse videot.." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Klikkaa etsiäksesi elokuvien tekstityksiä hakemistossa" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Valitse hakemisto" #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Etsi tekstityksiä" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Löydetyt videotiedostot/tekstitykset:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Suodatin:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Toista" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Etsi videotiedostoista" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Sivusto:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Löydetyt tekstitykset:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Hakuehto :" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Etsi elokuvan nimen mukaan" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Valitse videot ja tekstitykset (vain tekstitykset lähetetään):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Tyhjennä lista" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Yksityiskohdat:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Elokuvan nimi:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Klikkaa Etsi-nappia tunnistaaksesi elokuvan" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Etsi" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Julkaisunimi:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Kommentit:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Tekstityskieli:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Lähetä" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Lähetä tekstitykset" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Tiedosto" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Asetukset" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Näytä" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Vieraile kotisivulla" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Raportoi ongelmasta" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "Konfiguroi Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Kirjaudu" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Lokiviestit" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Näytä/Piilota puunäkymä" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Kirjaudu ulos" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Käännä tämä ohjelma..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB-haku" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Syötä elokuvan nimi tai IMDB-ID:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Etsi elokuvaa" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Valitse videotiedostojen katseluohjelma" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Uusi kieli tulee käyttöön ohjelman uudelleenkäynnistyksen jälkeen." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Mahdollista käyttö Konquerorissa/Dolphinissa/Nautiluksessa" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Mahdollista käyttö Windows Explorerissa" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Mahdollista käyttö File Managerissa" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Esimääritetty hakemisto ei voi olla tyhjä" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Muokatut välityspalvelimen asetukset tulevat voimaan vasta ohjelman " "uudelleenkäynnistyksen jälkeen" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Ohjelmisto vanhentuu %d päivän päästä." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Aktivoi ohjelmisto" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Ohjelmisto on vanhentunut %d päivän käytön jälkeen." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Jotkin kentät ovat tyhjiä.. ole hyvä ja täytä ne." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Suodata kielen mukaan:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Kohdehakemisto:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Kysy aina käyttäjältä" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Sama hakemisto kuin videotiedostolla" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Esimääritelty hakemisto:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Selaa..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Tekstityksen tiedostonimi:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Saman niminen kuin videotiedosto" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Sama nimi kuin videotiedostolla ja kielikoodilla (esim: StarWarsCD1.fin.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Sama tiedostonimi kuin sivustolla olevalla" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Lähetettyjen tekstitysten vakiokieli" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Välipalvelin" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Isäntäpalvelin:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Portti:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Verkko" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Käyttöliittymän kieli:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Kontekstivalikko:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Ota käyttöön tiedostoselaimessa" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Ulkoinen ohjelmisto videon toistoon" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Videon toistaja:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = videotiedoston polku; {1} = tekstitystiedoston polku" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Muut" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Ei yhdistetty" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Kirjaudu:" subdownloader-2.0.14/cli/__init__.py0000644000017300007100000000015711443517631017273 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 ''' CLI package ''' subdownloader-2.0.14/cli/main.py0000644000017300007100000003620611443517631016464 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import logging, os.path import base64, zlib import thread from modules import SDService from FileManagement import FileScan, Subtitle from modules import filter, progressbar import modules.configuration as conf import languages.Languages as Languages class Main(SDService.SDService): def __init__(self, cli_options): self.options = cli_options self.log = logging.getLogger("subdownloader.cli.main") def start_session(self): if not self.minimum_parameters(): return check_result = self.check_directory() continue_ = 'y' if check_result == 2 and self.options.operation == "download" and self.options.interactive: continue_ = raw_input("Do you still want to search for missing subtitles? [Y/n] ").lower() or 'y' if continue_ != 'y': return if check_result == -1: return if continue_ == 'y' or not self.options.interactive: self.log.info("Starting subtitle search, please wait...") self.do_matching(self.videos, self.subs) result = "\n" for video in self.videos: video_name = video.getFileName() if video.hasSubtitles(): if video.getTotalLocalSubtitles() == 1: sub_name = video.getSubtitles()[0].getFileName() elif video.getTotalLocalSubtitles() > 1: sub_name = "" for sub in video.getSubtitles(): sub_name += "%s, "% sub.getFileName() else: sub_name = "NO MATCH" result += "%s -> %s\n"% (video_name, sub_name) self.log.debug(result) self.log.debug("Starting XMLRPC session...") SDService.SDService.__init__(self, 'osdb', server = self.options.server ,proxy=self.options.proxy) try: self.login(self.options.username, self.options.password) except Exception, e: self.log.error(e) return if self.is_connected(): # set language if len(self.options.language) == 2: lang_id = self.GetSubLanguages(self.options.language) elif len(self.options.language) == 3: lang_id = self.options.language else: lang_id = 'all' self.log.debug("Wrong language code was set, using default: %r"% lang_id) # check if we will overwrite local subtitles if self.options.overwrite_local: self.log.debug("Overwriting local subtitles is set. Searching for victims...") for video in self.videos: if video.hasSubtitles(): check_result = self.CheckSubHash(video) for hash in check_result: if check_result[hash] == '0': # we found a subtitle that's not on server (nos) nos_sub = video.getSubtitle(hash) self.log.debug("Not on server - %s - jailing..."% nos_sub.getFileName()) video.setNOSSubtitle(nos_sub) videoSearchResults = self.SearchSubtitles(language=lang_id, videos=self.videos) if self.options.test: for (i, video) in enumerate(self.videos): #details = check_result['data'][0] if video.getHash(): cd = 'cd%i'% (i+1) curr_video = video curr_sub = curr_video.getSubtitles()[0] user_choices = {'moviereleasename': 'NA', 'movieaka': 'NA', 'moviefilename': curr_video.getFileName(), 'subfilename': curr_sub.getFileName(), 'sublanguageid': curr_sub.getLanguage(), } # interactive mode if self.options.mode == 'cli' and self.interactive: self.log.info("Upload the following information:") for (i, choice) in enumerate(user_choices): self.log.info("[%i] %s: %s"% (i, choice, user_choices[choice])) change = raw_input("Change any of the details? [y/N] ").lower() or 'n' while change == 'y': change_what = int(raw_input("What detail? ")) if change_what in range(len(user_choices.keys())): choice = user_choices.keys()[change_what] new_value = raw_input("%s: [%s] "% (choice, user_choices[choice])) or user_choices[choice] user_choices[choice] = new_value change = raw_input("Change any more details? [y/N] ").lower() or 'n' else: self.handle_operation(self.options.operation) video_hashes = [video.calculateOSDBHash() for video in videoSearchResults] video_filesizes = [video.getSize() for video in videoSearchResults] video_movienames = [video.getMovieName() for video in videoSearchResults] #thread.start_new_thread(self.SDDBServer.sendHash, (video_hashes,video_movienames, video_filesizes, )) self.logout() def minimum_parameters(self): """Check for minimum parameters integrity""" # check if user set a video file name self.log.debug("Checking video file parameter...") if not self.options.videofile: #in GUI this value needs to empty, but for CLI we replace by currentDir self.options.videofile = os.path.abspath(os.path.curdir) if self.options.videofile == os.path.abspath(os.path.curdir) and self.options.interactive: # confirm with user if he wants to use default directory self.options.videofile = raw_input("Enter your video(s) directory [%s]: "% self.options.videofile) or self.options.videofile if os.path.exists(self.options.videofile): self.log.debug("...passed") elif self.options.interactive: choice = raw_input("Enter your video(s) directory: ") or "" self.options.videofile = choice if os.path.exists(self.options.videofile): self.log.debug("...passed") else: self.log.debug("...failed") self.log.info("--video parameter looks bad") return False else: self.log.debug("...failed") self.log.info("--video parameter must be set") return False # check if user set language to use on subtitles self.log.debug("Checking language parameter...") if self.options.language: self.log.debug("...passed") else: self.log.debug("...failed") self.log.info("--lang parameter must be set") return False # everything is good return True def handle_operation(self, operation): if operation == "download": _filter = filter.Filter(self.videos, interactive=self.options.interactive, rename_subs=self.options.renaming) self.DownloadSubtitles(_filter.subtitles_to_download()) elif operation == "upload": self.do_upload(self.videos) elif operation == "list": _filter = filter.Filter(self.videos, interactive=self.options.interactive) # print _filter.subtitles_to_download() for video in self.videos: self.log.info("-"*30) self.log.info("- %s (%s)"% (video.getFileName(), video.getHash())) for sub in video.getSubtitles(): self.log.info(" [%s] - %s"% (sub.getLanguage(), sub.getFileName())) def check_directory(self): """ search for videos and subtitles in the given path """ self.log.info("Scanning %s ..."% self.options.videofile) if self.options.logging == logging.DEBUG or not self.options.verbose: report_progress = progress_end = None elif self.options.verbose: #for cli progressbar progress = progressbar.ProgressBar(widgets=conf.Terminal.progress_bar_style).start() report_progress = progress.update progress_end = progress.finish # else: # report_progress = progress_end = None (self.videos, self.subs) = FileScan.ScanFolder(self.options.videofile, report_progress=report_progress, progress_end=progress_end) self.log.info("Videos found: %i Subtitles found: %i"%(len(self.videos), len(self.subs))) if len(self.videos): if len(self.videos) == len(self.subs): self.log.info("Number of videos and subtitles are the same. I could guess you already have all subtitles.") return 2 else: self.log.info("Looks like some of your videos might need subtitles :)") return 1 elif len(self.subs): self.log.debug("No videos were found") self.log.info("Although some subtitles exist, no videos were found. No subtitles would be needed for this case :(") return -1 else: self.log.info("Nothing to do here") return -1 def do_matching(self, videos, subtitles): if self.options.logging > logging.DEBUG and self.options.verbose: progress = progressbar.ProgressBar(widgets=conf.Terminal.progress_bar_style, maxval=len(videos)).start() for i, video in enumerate(videos): if self.options.logging > logging.DEBUG and self.options.verbose: progress.update(i+1) self.log.debug("Processing %s..."% video.getFileName()) possible_subtitle = Subtitle.AutoDetectSubtitle(video.getFilePath()) #self.log.debug("possible subtitle is: %s"% possible_subtitle) sub_match = None for subtitle in subtitles: sub_match = None if possible_subtitle == subtitle.getFilePath(): sub_match = subtitle self.log.debug("Match found: %s"% sub_match.getFileName()) break if sub_match: sub_lang = Subtitle.AutoDetectLang(sub_match.getFilePath()) sub_match.setLanguage(Languages.name2xxx(sub_lang)) video.addSubtitle(sub_match) if self.options.logging > logging.DEBUG and self.options.verbose: progress.finish() def do_upload(self, videos): self.log.debug("----------------") self.log.debug("UploadSubtitles RPC method starting...") check_result = self.TryUploadSubtitles(videos) if isinstance(check_result, bool) and not check_result: self.log.info("One or more videos don't have subtitles associated. Stopping upload.") return False elif check_result['alreadyindb']: self.log.info("Subtitle already exists in server database. Stopping upload.") return False elif check_result['data']: #TODO: make this to work with non-hashed subtitles (no 'data' to handle) # quick check to see if all video/subtitles are from same movie for movie_sub in check_result['data']: if not locals().has_key('IDMovie'): IDMovie = {} if IDMovie.has_key(movie_sub['IDMovie']): IDMovie[movie_sub['IDMovie']] += 1 else: IDMovie[movie_sub['IDMovie']] = 1 # if IDMovie != movie_sub['IDMovie']: # self.log.error("All videos must have same ID. Stopping upload.") # return False # else: # IDMovie = movie_sub['IDMovie'] # movie_info = {} for (i, video) in enumerate(videos): # for details in check_result['data']: details = check_result['data'][0] if video.getHash() == details['MovieHash']: cd = 'cd%i'% (i+1) curr_video = video curr_sub = curr_video.getSubtitles()[0] user_choices = {'moviereleasename': details['MovieName'], 'movieaka': details['MovieNameEng'], 'moviefilename': curr_video.getFileName(), 'subfilename': curr_sub.getFileName(), 'sublanguageid': curr_sub.getLanguage(), } # interactive mode if self.options.mode == 'cli' and self.interactive: self.log.info("Upload the following information:") for (i, choice) in enumerate(user_choices): self.log.info("[%i] %s: %s"% (i, choice, user_choices[choice])) change = raw_input("Change any of the details? [y/N] ").lower() or 'n' while change == 'y': change_what = int(raw_input("What detail? ")) if change_what in range(len(user_choices.keys())): choice = user_choices.keys()[change_what] new_value = raw_input("%s: [%s] "% (choice, user_choices[choice])) or user_choices[choice] user_choices[choice] = new_value change = raw_input("Change any more details? [y/N] ").lower() or 'n' # cook subtitle content self.log.debug("Compressing subtitle...") buf = open(curr_sub.getFilePath(), mode='rb').read() curr_sub_content = base64.encodestring(zlib.compress(buf)) # transfer info movie_info[cd] = {'subhash': curr_sub.getHash(), 'subfilename': user_choices['subfilename'], 'moviehash': details['MovieHash'], 'moviebytesize': details['MovieByteSize'], 'movietimems': details['MovieTimeMS'], 'moviefps': curr_video.getFPS(), 'moviefilename': user_choices['moviefilename'], 'subcontent': curr_sub_content} break movie_info['baseinfo'] = {'idmovieimdb': details['IDMovieImdb'], 'moviereleasename': user_choices['moviereleasename'], 'movieaka': user_choices['movieaka'], 'sublanguageid': user_choices['sublanguageid'], 'subauthorcomment': "Upload by SubDownloader2.0 - www.subdownloader.net"} #details['SubAuthorComment']} return self.UploadSubtitles(movie_info) subdownloader-2.0.14/FileManagement/__init__.py0000644000017300007100000000101211443517631021367 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 ''' FileManagement package ''' import re, string def get_extension(path): if re.search("\.\w+$", path): return re.search("\w+$", path).group(0) return "" def clear_string(strng): r_chars = string.punctuation return strng.translate(string.maketrans(r_chars," "*len(r_chars))).replace(" ", "") def without_extension(filename): ext = get_extension(filename) return filename.replace("."+ext, "") subdownloader-2.0.14/FileManagement/Subtitle.py0000644000017300007100000001475611443517631021446 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import re, sys, os, logging import modules.videofile as videofile import modules.subtitlefile as subtitlefile from FileManagement import FileScan,get_extension, clear_string, without_extension from languages import Languages, autodetect_lang log = logging.getLogger("subdownloader.FileManagement.Subtitle") def AutoDetectSubtitle(pathvideofile, sub_list=None): """ will try to guess the subtitle for the given filepath video """ log.debug("----------------") log.debug("AutoDetectSubtitle started with: %r, %r"% (pathvideofile, sub_list)) if os.path.isfile(pathvideofile): videofolder = os.path.dirname(pathvideofile) filename1_noextension = without_extension(os.path.basename(pathvideofile)) else: log.debug("AutoDetectSubtitle argument must be a complete video path") return "" #1st METHOD , EXACT FILENAME THAN THE VIDEO WITHOUT EXTENSION log.debug("1st method starting...") for ext in subtitlefile.SUBTITLES_EXT: possiblefilenamesrt = filename1_noextension + "." + ext if sub_list: print sub_list try: # check if subtitle is in our list sub_list.index(possiblefilenamesrt) return possiblefilenamesrt except ValueError, e: log.debug(e) except AttributeError, e: log.debug(e) elif os.path.exists(os.path.join(videofolder, possiblefilenamesrt)): return os.path.join(videofolder, possiblefilenamesrt) #2nd METHOD FIND THE AVI NAME MERGED INTO THE SUB NAME log.debug("2nd method starting...") cleaned_file = clear_string(filename1_noextension.lower()) filesfound = [] if sub_list: search_list = sub_list else: search_list = os.listdir(videofolder) for filename in search_list: for ext in subtitlefile.SUBTITLES_EXT: try: if filename.lower().endswith("."+ext): filesfound.append(filename) #To be used in the 4th method cleaned_found = clear_string(without_extension(filename.lower())) if "srt" in subtitlefile.SUBTITLES_EXT and cleaned_found.find(cleaned_file) != -1: if sub_list: return filename else: return os.path.join(videofolder,filename) elif cleaned_file.find(cleaned_found) != -1: if sub_list: return filename else: return os.path.join(videofolder,filename) except AttributeError, e: log.error(e) #3rd METHOD SCORE EVERY SUBTITLE (this needs the sub_list) (by searching the filename of the video in the content of the subtitle) if sub_list: log.debug("3rd method starting...") sub_scores = score_subtitles(pathvideofile, sub_list) best_scored_sub = sub_scores.keys()[0] for sub in sub_scores: if sub_scores[sub] > sub_scores[best_scored_sub]: best_scored_sub = sub if sub_scores[best_scored_sub] > 0: return best_scored_sub else: log.debug("3rd was skipped") #4th METHOD WE TAKE THE SUB IF THERE IS ONLY ONE log.debug("4th method starting...") if len(filesfound) == 1: if sub_list: return filesfound[0] else: return os.path.join(videofolder,filesfound[0]) return "" def score_subtitles(video, subtitle_list): """Will to a pseudo scoring on the subtitle list @video: video file name @subtitle_list: list of subtitle file names returns dictionary like {'subtitle_file_name': score} """ log.debug("Subtitle scoring started with: %r, %r"% (video, subtitle_list)) video_name = os.path.basename(video) # set initial scores to 0 if isinstance(subtitle_list, list): sub_dict = dict(zip(subtitle_list, [0]*len(subtitle_list))) elif isinstance(subtitle_list, dict): sub_dict = dict(zip(subtitle_list.keys(), [0]*len(subtitle_list))) for sub in sub_dict: sub_name = subtitle_list[sub].getFileName() #fetch the seperating character if re.search("\W",sub_name): sep_ch = re.search("\W",sub_name).group(0) splited_sub = sub_name.split(sep_ch) # iterate over each word and serch for it in the video file name for w in splited_sub: if w in video_name: sub_dict[sub] += 1 else: continue log.debug("scoring for %s is %i"% (sub_name, sub_dict[sub])) # return scored subtitles return sub_dict def GetLangFromFilename(filepath): filepath = os.path.basename(filepath) if filepath.count('.') >= 2: return get_extension(without_extension(filepath)) else: return "" #FIXME: when language is 'Brazlian' wrong value is returned: 'Bra' instead of 'pob') def AutoDetectLang(filepath): if isSubtitle(filepath): subtitle_content = file(filepath,mode='rb').read() Languages.CleanTagsFile(subtitle_content) #Initializing the Language Detector n = autodetect_lang._NGram() l = autodetect_lang.NGram() percentage, lang = l.classify(subtitle_content) pos = lang.rfind("-") #for example belarus-windows1251.lm we only need belarus if pos != -1: return lang[:pos] else: return lang else: return "" def subtitle_name_gen(video_filename, extension=".srt"): """Generates a subtitle file name given the video file name """ video_name = "" sub_name = "" if isinstance(video_filename, str): if get_extension(video_filename) in videofile.VIDEOS_EXT: video_name = without_extension(video_filename) elif isinstance(video_filename, videofile): if get_extension(video_filename.getFileName()) in videofile.VIDEOS_EXT: video_name = without_extension(video_filename.getFileName()) if video_name: sub_name = video_name + extension return sub_name else: log.debug("No video name to generate subtitle file name") return "" def isSubtitle(filepath): if get_extension(filepath).lower() in subtitlefile.SUBTITLES_EXT: return True return False subdownloader-2.0.14/FileManagement/FileScan.py0000644000017300007100000001264511443517631021332 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import sys import os.path import re #To extract the imdb regexp from the NFO files import logging from FileManagement import get_extension import RecursiveParser import modules.videofile as videofile import modules.subtitlefile as subtitlefile import modules.metadata as metadata log = logging.getLogger("subdownloader.FileManagement.FileScan") class UserActionCanceled(Exception): pass def FakeProgress(count=None,msg=""): if not count: return -1 pass def AutoDetectNFOfile(videofolder): if os.path.isdir(videofolder): for filename in os.listdir(videofolder): if filename.endswith(".nfo"): nfo_content = file(os.path.join(videofolder,filename)).read() result = re.search('imdb\.\w+\/title\/tt(\d+)', nfo_content.lower()) if result: found_imdb_id = result.group(1) log.debug("Found Imdb from NFO file , IMDB = %s" % found_imdb_id) return found_imdb_id return None def ScanFilesFolders(filepaths,recursively = True,report_progress=None, progress_end=None): all_videos_found = [] all_subs_found = [] for path in filepaths: log.debug("Scanning: %s"% path) if os.path.isdir(path): videos_found, subs_found = ScanFolder(path,recursively = True,report_progress=report_progress, progress_end=progress_end) all_videos_found += videos_found all_subs_found += subs_found else: if get_extension(path).lower() in videofile.VIDEOS_EXT: all_videos_found.append(videofile.VideoFile(path)) #Interested to know which subtitles we have in the same folder all_subs_found += ScanSubtitlesFolder(os.path.dirname(path),recursively = False,report_progress=report_progress, progress_end=progress_end) return all_videos_found, all_subs_found """Scanning all the Video and Subtitle files inside a Folder/Recursive Folders""" def ScanFolder(folderpath,recursively = True,report_progress=None, progress_end=None): #Let's reset the progress bar to 0% log.debug("Scanning Folder %s" % folderpath) if report_progress == None: report_progress = FakeProgress #Let's reset the progress bar to 0% report_progress(0) parser = RecursiveParser.RecursiveParser() files_found = [] try: # it's a file open(folderpath, 'r') if get_extension(folderpath).lower() in videofile.VIDEOS_EXT: files_found.append(folderpath) folderpath = os.path.dirname(folderpath) except IOError: # it's a directory #Scanning VIDEOS files_found = parser.getRecursiveFileList(folderpath, videofile.VIDEOS_EXT) videos_found = [] # only work the video files if any were found if len(files_found): percentage = 100 / len(files_found) count = 0 for i, filepath in enumerate(files_found): log.debug("Parsing %s ..."% filepath) if metadata.parse(filepath): videos_found.append(videofile.VideoFile(filepath)) count += percentage if not report_progress(): #If it has been canceled raise UserActionCanceled() report_progress(count,_("Parsing video: %s")% os.path.basename(filepath).decode(sys.getfilesystemencoding())) report_progress(0) #Scanning Subs files_found = parser.getRecursiveFileList(folderpath,subtitlefile.SUBTITLES_EXT) subs_found = [] # only work the subtitles if any were found if len(files_found): percentage = 100 / len(files_found) count = 0 for i, filepath in enumerate(files_found): subs_found.append(subtitlefile.SubtitleFile(online = False,id = filepath)) count += percentage report_progress(count,_("Parsing sub: %s") % os.path.basename(filepath).decode(sys.getfilesystemencoding())) report_progress(100,_("Finished hashing")) if progress_end: progress_end() return videos_found,subs_found def ScanSubtitlesFolder(folderpath,recursively = True,report_progress=None, progress_end=None): if report_progress == None: report_progress = FakeProgress #Let's reset the progress bar to 0% report_progress(0) #Scanning Subs if recursively: files_found = parser.getRecursiveFileList(folderpath,subtitlefile.SUBTITLES_EXT) else: files_found =[] for filename in os.listdir(folderpath): if os.path.isfile(os.path.join(folderpath, filename)) and get_extension(filename).lower() in subtitlefile.SUBTITLES_EXT: files_found.append(os.path.join(folderpath, filename)) subs_found = [] # only work the subtitles if any were found if len(files_found): percentage = 100 / len(files_found) count = 0 for i, filepath in enumerate(files_found): subs_found.append(subtitlefile.SubtitleFile(online = False,id = filepath)) count += percentage report_progress(count,_("Parsing sub: %s") % os.path.basename(filepath).decode(sys.getfilesystemencoding())) report_progress(100,_("Finished hashing")) if progress_end: progress_end() return subs_found subdownloader-2.0.14/FileManagement/RecursiveParser.py0000644000017300007100000003311611443517631022766 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import os, logging class RecursiveParser: ''' The RecursiveParser class contains methods to recursively find directories, files, or specific files in a directory structure ''' def __init__(self): self.log = logging.getLogger("subdownloader.FileManagement.RecursiveParser") # The getRecursiveDirList() method accepts a directory path as an argument and # then recursively searches through that path looking for directories to return # to you in the form of a list. # # If you look at the bottom of the file on line ????????, you will notice we # are only passing one argument (a directory path) to this method. However, # when we declare the method here, we are specifying two arguments. # # This is, in my opinion, an oddity with Python classes. If this # method were a stand-alone function outside of a class, then you would not need the # "self" argument. The reasons for this oddity are beyond the scope of this tutorial so # just take in on faith for now that whenever you create a method inside of a class, # its first argument must be "self", followed by any other arguments you wish to add. def getRecursiveDirList(self, basedir): ''' getRecursiveDirList takes a directory in the form of a string and returns a list of all subdirectories contained therein (e.g. getRecursiveDirList('/home/user/files') ''' # I want all of my directory paths to have a trailing slash (e.g. /home/user/documents/). # However, if I add the ability to this code to accept command line arguments, I can't # guarantee that all users of my code will add this slash. Therefore, I have created a # method that checks to see if the trailing slash exists and appends one if it does not. basedir = self.addSlash(basedir) # Here we specify two variables. subdirlist keeps a list of all the directories contained # within the current directory and dirlist keeps a running list of all the directories found # throughout the entire directory structure. subdirlist = [] dirlist = [] # Since we know that the argument "basedir" is a directory (or should be) we will add it to # the dirlist variable. dirlist.append(basedir) # Next, we are going to list all the contents of the current directory and then check each # item one at a time to see if it is a directory or a file. If it is a directory, then we # will add it to the dirlist variable (our final, definitive list of all directories contained in a # given path) and also the subdirlst variable (a list of directories we still need to check). # # Since things can go wrong, like a user mistakenly entering their first name instead of a valid # directory, we need to place this code within a try: except: statement. If we didn't do this, # and a user entered invalid data, our program would crash. By placing error handling # around our code like this, we are able to print out a friendly, trust-inspiring message # to the user instead of a bleak stack trace. In this case, I'm only catching a "WindowsError", # which is sort of robust, but not really. try: for item in os.listdir(basedir): if os.path.isdir(os.path.join(basedir, item)): dirlist.append(os.path.join(basedir, item)) subdirlist.append(os.path.join(basedir, item)) # There are, of course, other exception types and a generic except statement that can # catch all errors. The generic would look like "except:". I ran into a permission # issue on my Windows machine when I ran this script, so I thought I'd use the WindowsError # exception as an example of catching a specific type of error. # # Using specific exception types in your error handling allows you to customize # error messages for each type of error that occurs instead of always printing # a generic "Something went wrong but I don't know what it was" type of error. except WindowsError, e: self.log.error("An error has occured. You may not have permission to access all files and folders in the specified path.") self.log.error(e) # Now we need to recursively call getRecursiveDirList until you reach the end of # the directory structure. This means that getRecursiveDirList will call itself # over and over again until there are no more subdirectories left to process. for subdir in subdirlist: dirlist += self.getRecursiveDirList(subdir) # Return a comprehensive list of all directories contained within 'basedir' return dirlist # The getRecursiveFileList() method accepts a directory path as an argument and # then recursively searches through that path looking for files to return # to you in the form of a list. # # Notice that this method also has "self" as its first argument. This is because # it is also part of a class. If it were a stand-alone function, we wouldn't need # this argument. In fact, our program would probably crash if we had it there in # that case. # # You probably noticed that getRecursiveFileList has one more parameter than # getRecursiveDirList has (extensions=[]). This allows us to limit the list of # files to a certain extension, or list of extensions. For example, if I # called this method like this: # getRecursiveFileList('/home/user/documents', ['html', 'htm', 'txt']) # then the method would only return files to me that had those three extensions. # # On the other hand, I don't want to have to type ALL possible extensions when # I want absolutely everything, so I declare the extensions variable like this: # extensions=[] # This means that "extensions" is optional. The method will take whatever # extensions I give it, but if I choose to leave them off, it will default # to an empty list, which my code interprets to mean "everything". # # You can make any parameter optional by appending an equals sign to it and # following that with a default value (e.g. printName(fname="unknown", lname="unknown")). # # IMPORTANT NOTE: Python orders the variables you pass to a method by applying the # first variable to the first item in the method's parameter list, second to second, # and so forth. So, if you had this method: # printName(fname="unknown", lname="unknown") # and you were trying to print a name, but you only knew the last name, Smith, you # couldn't just type "printName("Smith") because Python would assign the last name # Smith to the fname (first name) variable; which isn't what you want. # # In this case, to get the variables to align correctly, you would have to either type # "printName("unknown", "Smith"), which doesn't take advantage of your optional parameters, # or better yet, type "printName(lname="Smith)". This will assign smith to the lname variable # and let the fname variable revert to its default value automatically. def getRecursiveFileList(self, basedir, extensions=[]): ''' getRecursiveFileList takes a directory in the form of a string and returns a list of all of the files contained therein. If you would like to search only for specific file extensions, pass a list of extensions as the second argument (e.g. getRecursiveFileList('/home/user/files', ['htm', 'html', 'css']) ''' # Add a trailing slash if one doesn't alreay exist # You have already seen the next three lines of code. Refer to # getRecursiveDirList() if you have forgotten what they are for. basedir = self.addSlash(basedir) subdirlist = [] filelist = [] # This code is almost identical to the try: except: segment of getRecursiveDirList(). # The differences here are that instead of directories, we are searching for files # and adding them to the definitive list "filelist". try: # First, we check to see if the "extensions" variable has any items in it. If # it does, then we first check to see if the current item is a file or not, and # if it is a file, we check to see if its extension is one of the ones specified # in the "extensions" variable. If all these tests pass, then we add the file # to the file list. If not, we don't. if len(extensions) > 0: for item in os.listdir(basedir): if os.path.isfile(os.path.join(basedir, item)): if extensions.count(item[item.rfind('.') + 1:].lower()) > 0: filelist.append(os.path.join(basedir, item)) else: subdirlist.append(os.path.join(basedir, item)) # If the "extensions" variable is empty, then we add anything that is a file to # "filelist". else: for item in os.listdir(basedir): if os.path.isfile(os.path.join(basedir, item)): filelist.append(os.path.join(basedir, item)) else: subdirlist.append(os.path.join(basedir, item)) # Here again you can see an example of catching a specific type of error. In this # example, I am catching both a WindowsError exception and also a TypeError exception # While my error messages are probably lame, this shows that you can customize your # error handling in order to let your users (or you yourself) know what is going on when # a problem occurs while running your code. #except WindowsError: #print "An error has occured. You may not have permission" #print "to access all files and folders in the specified path." except TypeError, e: self.log.error("The calling code has passed an invalid parameter to getRecursiveFileList.") self.log.error(e) # This is an example of a generic catchall for exceptions. except Exception, e: self.log.error(e) # Recursively call getRecursiveDirList until you reach the end of the directory structure for subdir in subdirlist: filelist += self.getRecursiveFileList(subdir, extensions) # Return a comprehensive list of all files (or specified files) contained within 'basedir' #Sorting the list by name (Added by capiscuas) filelist.sort() return filelist def addSlash(self, dir): ''' addSlash(dir) adds a trailing slash to a string representation of a directory ''' # I want to make sure that all the paths I pass to my program have a trailing # slash character. I could have written more code in the methods to handle both # cases, but I chose to do it this way in order to keep things simple. if dir[-1:] != '/': dir += '/' return dir # In Python, if you run code directly from the command line, the internal variable # __name__ will have a value of "__main__". If you call the file via an "include" # statement to use it within some other code, then "__name__" will be something else. # # This is nice because it lets you add code to all your files that will run when called # from the command line, but will not run when your code is used as a library. You can # use this to add unit testing to library files. When you run your libraries from the # command line, then your unit tests will run, but when a user imports your library # into their code, your unit test code is ignored. # # We do this by using the statement "if __name__ == '__main__':". Anything contained # within this code block will be executed when the file is run from the command line # and ignored when it is run in any other way. # # While this is not serious unit testing, it demonstrates a good strategy and # it will exercise the two main methods of our class and display the results # onto the screen (in an albeit ugly way). #if __name__ == '__main__': # This is how you create an instance of your RecursiveParser class #parser = RecursiveParser() # Replace /home/user/documents with whichever path you wish to search #print 'PRINTING DIRECTORIES\n' #dirs = parser.getRecursiveDirList('/home/user/documents') #print dirs # Replace /home/user/documents with whichever path you wish to extract a list of files from # Remember that the extensions argument is optional. If you leave it off the returned list # contain a list of all the files in the specified directory. #print 'PRINTING ALL FILES\n' #files = parser.getRecursiveFileList('/home/user/documents') #print files # Here is an example that specifies some file extensions. #print 'PRINTING ALL HTML, TXT, and DOC FILES\n' #files = parser.getRecursiveFileList('/home/user/documents', ['html', 'txt', 'doc']) #print files # Finally, here is an example that specifies only one file extension. Note that even # when there is only one file extension, it still needs to be in a list #print 'PRINTING ALL HTML FILES\n' #files = parser.getRecursiveFileList('/home/user/documents', ['html']) #print files subdownloader-2.0.14/FileManagement/VideoTools.py0000644000017300007100000000077711443517631021740 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import re, os, logging import modules.videofile as videofile import modules.subtitlefile as subtitlefile from FileManagement import get_extension, clear_string, without_extension from languages import Languages, autodetect_lang log = logging.getLogger("subdownloader.FileManagement.Video") def isVideofile(filepath): if get_extension(filepath).lower() in videofile.VIDEOS_EXT: return True return False subdownloader-2.0.14/languages/__init__.py0000644000017300007100000000017211443517631020467 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 ''' FileManagement package ''' subdownloader-2.0.14/languages/Languages.py0000644000017300007100000001413511443517631020642 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import languages.autodetect_lang as autodetect_lang import re import os.path import logging log = logging.getLogger("subdownloader.languages.Languages") import __builtin__ __builtin__._ = lambda x : x LANGUAGES = [{'locale':'sq', 'ISO639': 'sq', 'SubLanguageID': 'alb', 'LanguageName': _('Albanian')}, {'locale':'ar', 'ISO639': 'ar', 'SubLanguageID': 'ara', 'LanguageName': _('Arabic')}, {'locale':'hy', 'ISO639': 'hy', 'SubLanguageID': 'arm', 'LanguageName': _('Armenian')}, {'locale':'ms', 'ISO639': 'ms', 'SubLanguageID': 'may', 'LanguageName': _('Malay')}, {'locale':'bs', 'ISO639': 'bs', 'SubLanguageID': 'bos', 'LanguageName': _('Bosnian')}, {'locale':'bg', 'ISO639': 'bg', 'SubLanguageID': 'bul', 'LanguageName': _('Bulgarian')}, {'locale':'ca', 'ISO639': 'ca', 'SubLanguageID': 'cat', 'LanguageName': _('Catalan')}, {'locale':'eu', 'ISO639': 'eu', 'SubLanguageID': 'eus', 'LanguageName': _('Basque')}, {'locale':'zh_CN', 'ISO639': 'zh', 'SubLanguageID': 'chi', 'LanguageName': _('Chinese (China)')}, {'locale':'hr', 'ISO639': 'hr', 'SubLanguageID': 'hrv', 'LanguageName': _('Croatian')}, {'locale':'cs', 'ISO639': 'cs', 'SubLanguageID': 'cze', 'LanguageName': _('Czech')}, {'locale':'da', 'ISO639': 'da', 'SubLanguageID': 'dan', 'LanguageName': _('Danish')}, {'locale':'nl', 'ISO639': 'nl', 'SubLanguageID': 'dut', 'LanguageName': _('Dutch')}, {'locale':'en', 'ISO639': 'en', 'SubLanguageID': 'eng', 'LanguageName': _('English (US)')}, {'locale':'en_GB', 'ISO639': 'en', 'SubLanguageID': 'bre', 'LanguageName': _('English (UK)')}, {'locale':'eo', 'ISO639': 'eo', 'SubLanguageID': 'epo', 'LanguageName': _('Esperanto')}, {'locale':'et', 'ISO639': 'et', 'SubLanguageID': 'est', 'LanguageName': _('Estonian')}, {'locale':'fi', 'ISO639': 'fi', 'SubLanguageID': 'fin', 'LanguageName': _('Finnish')}, {'locale':'fr', 'ISO639': 'fr', 'SubLanguageID': 'fre', 'LanguageName': _('French')}, {'locale':'gl', 'ISO639': 'gl', 'SubLanguageID': 'glg', 'LanguageName': _('Galician')}, {'locale':'ka', 'ISO639': 'ka', 'SubLanguageID': 'geo', 'LanguageName': _('Georgian')}, {'locale':'de', 'ISO639': 'de', 'SubLanguageID': 'ger', 'LanguageName': _('German')}, {'locale':'el', 'ISO639': 'el', 'SubLanguageID': 'ell', 'LanguageName': _('Greek')}, {'locale':'he', 'ISO639': 'he', 'SubLanguageID': 'heb', 'LanguageName': _('Hebrew')}, {'locale':'hu', 'ISO639': 'hu', 'SubLanguageID': 'hun', 'LanguageName': _('Hungarian')}, {'locale':'id', 'ISO639': 'id', 'SubLanguageID': 'ind', 'LanguageName': _('Indonesian')}, {'locale':'it', 'ISO639': 'it', 'SubLanguageID': 'ita', 'LanguageName': _('Italian')}, {'locale':'ja', 'ISO639': 'ja', 'SubLanguageID': 'jpn', 'LanguageName': _('Japanese')}, {'locale':'kk', 'ISO639': 'kk', 'SubLanguageID': 'kaz', 'LanguageName': _('Kazakh')}, {'locale':'ko', 'ISO639': 'ko', 'SubLanguageID': 'kor', 'LanguageName': _('Korean')}, {'locale':'lv', 'ISO639': 'lv', 'SubLanguageID': 'lav', 'LanguageName': _('Latvian')}, {'locale':'lt', 'ISO639': 'lt', 'SubLanguageID': 'lit', 'LanguageName': _('Lithuanian')}, {'locale':'lb', 'ISO639': 'lb', 'SubLanguageID': 'ltz', 'LanguageName': _('Luxembourgish')}, {'locale':'mk', 'ISO639': 'mk', 'SubLanguageID': 'mac', 'LanguageName': _('Macedonian')}, {'locale':'no', 'ISO639': 'no', 'SubLanguageID': 'nor', 'LanguageName': _('Norwegian')}, {'locale':'fa', 'ISO639': 'fa', 'SubLanguageID': 'per', 'LanguageName': _('Persian')}, {'locale':'pl', 'ISO639': 'pl', 'SubLanguageID': 'pol', 'LanguageName': _('Polish')}, {'locale':'pt_PT', 'ISO639': 'pt', 'SubLanguageID': 'por', 'LanguageName': _('Portuguese (Portugal)')}, {'locale':'pt_BR', 'ISO639': 'pb', 'SubLanguageID': 'pob', 'LanguageName': _('Portuguese (Brazil)')}, {'locale':'ro', 'ISO639': 'ro', 'SubLanguageID': 'rum', 'LanguageName': _('Romanian')}, {'locale':'ru', 'ISO639': 'ru', 'SubLanguageID': 'rus', 'LanguageName': _('Russian')}, {'locale':'sr', 'ISO639': 'sr', 'SubLanguageID': 'scc', 'LanguageName': _('Serbian')}, {'locale':'sk', 'ISO639': 'sk', 'SubLanguageID': 'slo', 'LanguageName': _('Slovak')}, {'locale':'sl', 'ISO639': 'sl', 'SubLanguageID': 'slv', 'LanguageName': _('Slovenian')}, {'locale':'es_ES', 'ISO639': 'es', 'SubLanguageID': 'spa', 'LanguageName': _('Spanish (Spain)')}, {'locale':'sv', 'ISO639': 'sv', 'SubLanguageID': 'swe', 'LanguageName': _('Swedish')}, {'locale':'th', 'ISO639': 'th', 'SubLanguageID': 'tha', 'LanguageName': _('Thai')}, {'locale':'tr', 'ISO639': 'tr', 'SubLanguageID': 'tur', 'LanguageName': _('Turkish')}, {'locale':'uk', 'ISO639': 'uk', 'SubLanguageID': 'ukr', 'LanguageName': _('Ukrainian')}, {'locale':'vi', 'ISO639': 'vi', 'SubLanguageID': 'vie', 'LanguageName': _('Vietnamese')}] def ListAll_xx(): temp = [] for lang in LANGUAGES: temp.append(lang['ISO639']) return temp def ListAll_xxx(): temp = [] for lang in LANGUAGES: temp.append(lang['SubLanguageID']) return temp def ListAll_locale(): temp = [] for lang in LANGUAGES: temp.append(lang['locale']) return temp def ListAll_names(): temp = [] for lang in LANGUAGES: temp.append(lang['LanguageName']) return temp def xx2xxx(xx): for lang in LANGUAGES: if lang['ISO639'] == xx: return lang['SubLanguageID'] def xxx2xx(xxx): for lang in LANGUAGES: if lang['SubLanguageID'] == xxx: return lang['ISO639'] def xxx2name(xxx): for lang in LANGUAGES: if lang['SubLanguageID'] == xxx: return lang['LanguageName'] def locale2name(locale): for lang in LANGUAGES: if lang['locale'] == locale: return lang['LanguageName'] def xx2name(xx): for lang in LANGUAGES: if lang['ISO639'] == xx: return lang['LanguageName'] def name2xx(name): for lang in LANGUAGES: if lang['LanguageName'].lower() == name.lower(): return lang['ISO639'] def name2xxx(name): for lang in LANGUAGES: if lang['LanguageName'].lower() == name.lower(): return lang['SubLanguageID'] def CleanTagsFile(text): p = re.compile( '<.*?>') return p.sub('',text) subdownloader-2.0.14/languages/autodetect_lang.py0000644000017300007100000001247311443252363022077 0ustar kmoskmos00000000000000#!/usr/bin/env python # -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (c) 2006 Thomas Mangin #This program is distributed under Gnu General Public License #(cf. the file COPYING in distribution). Alternatively, you can use #the program under the conditions of the Artistic License (as Perl). #This program is free software; you can redistribute it and/or modify #it under the terms of the GNU General Public License as published by #the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or #(at your option) any later version. #This program is distributed in the hope that it will be useful, #but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #GNU General Public License for more details. #You should have received a copy of the GNU General Public License #along with this program; if not, write to the Free Software #Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. from exceptions import KeyboardInterrupt import os, re, sys import glob nb_ngrams = 400 class _NGram: def __init__ (self,arg={}): t = type(arg) if t == type(""): self.addText(arg) self.normalise() elif t == type({}): self.ngrams = arg self.normalise() else: self.ngrams = dict() def addText (self,text): ngrams = dict() text = text.replace('\n',' ') text = re.sub('\s+',' ',text) words = text.split(' ') for word in words: word = '_'+word+'_' size = len(word) for i in xrange(size): for s in (1,2,3,4): sub = word[i:i+s] #print "[",sub,"]" if not ngrams.has_key(sub): ngrams[sub] = 0 ngrams[sub] += 1 if i+s >= size: break self.ngrams = ngrams return self def sorted (self): sorted = [(self.ngrams[k],k) for k in self.ngrams.keys()] sorted.sort() sorted.reverse() sorted = sorted[:nb_ngrams] return sorted def normalise (self): count = 0 ngrams = dict() for v,k in self.sorted(): ngrams[k] = count count += 1 self.ngrams = ngrams return self def addValues (self,key,value): self.ngrams[key] = value return self def compare (self,ngram): d = 0 ngrams = ngram.ngrams for k in self.ngrams.keys(): if ngrams.has_key(k): d += abs(ngrams[k] - self.ngrams[k]) else: d += nb_ngrams return d #The LM class were obtained from the libtextcat project, get the latest one from there. class NGram: def __init__ (self): if os.path.isdir(sys.path[0]): #for Linux is /program_folder/ program_folder = sys.path[0] else: #for Windows is the /program_folder/run.py program_folder = os.path.dirname(sys.path[0]) folder = os.path.join(program_folder,'languages','lm') ext='.lm' self.ngrams = dict() folder = os.path.join(folder,'*'+ext) size = len(ext) count = 0 for fname in glob.glob(os.path.normcase(folder)): count += 1 lang = os.path.split(fname)[-1][:-size] ngrams = dict() file = open(fname,'r') for line in file.readlines(): parts = line[:-1].split('\t ') if len(parts) != 2: raise ValueError("invalid language file %s line : %s" % (fname,parts)) try: ngrams[parts[0]] = int(parts[1]) except KeyboardInterrupt: raise except: raise ValueError("invalid language file %s line : %s" % (fname,parts)) if len(ngrams.keys()): self.ngrams[lang] = _NGram(ngrams) file.close() if not count: raise ValueError("no language files found") def classify (self,text): ngram = _NGram(text) r = 'guess' langs = self.ngrams.keys() r = langs.pop() min = self.ngrams[r].compare(ngram) for lang in langs: d = self.ngrams[lang].compare(ngram) if d < min: min = d r = lang return min,r class Generate: def __init__ (self,folder,ext='.txt'): self.ngrams = dict() folder = os.path.join(folder,'*'+ext) size = len(ext) count = 0 for fname in glob.glob(os.path.normcase(folder)): count += 1 lang = os.path.split(fname)[-1][:-size] n = _NGram() file = open(fname,'r') for line in file.readlines(): n.addText(line) file.close() n.normalise() self.ngrams[lang] = n def save (self,folder,ext='.lm'): for lang in self.ngrams.keys(): fname = os.path.join(folder,lang+ext) file = open(fname,'w') for v,k in self.ngrams[lang].sorted(): file.write("%s\t %d\n" % (k,v)) file.close() subdownloader-2.0.14/languages/lm/korean.lm0000644000017300007100000000572011443252363020601 0ustar kmoskmos00000000000000_ 11636 À 2659 ° 1629 Ç 1578 ¸ 1458 ¿ 1397 ´ 1299 µ 1118 Á 1005 ± 928 » 849 ¼ 840 _À 809 ¹ 808 º 780 ¡ 773 à 764 ³ 674 ¾ 640 Ì 591 Î 580 ÀÌ 538 ½ 526 Ï 519  518 _° 518 Ù 506 · 483 È 464 ö 463 ­ 454 ´Ù 451 ø 404 Æ 395 ë 384 _¿ 382 í 377 . 374 Å 373 ç 358 ._ 347 _Ç 344 ´Â 338 ¡_ 333 Â_ 329 ¿¡ 327 _Á 319 ´Â_ 317 ´Ù. 313 Ù. 313 â 308 ¶ 308 ´Ù._ 301 Ù._ 301 »_ 299 _¹ 291 î 288 ® 282 À» 279 Ö 278 ¦ 274 À»_ 271 Î_ 269 , 266 Ñ 266 °í 261 Áö 258 ,_ 258 °¡ 250 ß 248 _¼ 246 Ä 245 ÀÇ 244 Ì_ 243 _¸ 243 _µ 242 ü 238 é 235 ¼­ 234 ÀÌ_ 234 ÇÏ 234 _± 233 ´ë 228 ·Î 227 ÇÑ 222 ½Ã 222 _³ 215 ±â 212 _à 210 í_ 208 _´ 206 ¦_ 206 Ç_ 205 _¾ 205 º_ 204 ÷ 198 Àº 198 °í_ 194 ·Î_ 193 ó 193 ¿¡_ 193 ¸¦_ 192 ¸¦ 192 _ÀÌ 190 ­_ 189 Àº_ 189 _½ 189 µµ 188 ÀÏ 188 ÀÇ_ 188 _º 186 Í 177 Ú 175 ú 171 »ç 161 Ô 154 _ÀÏ 153 Ø 152 ¿ø 151 ±¸ 150 µ¿ 147 Ò 147 ¸¸ 145 ¼ö 143 ¤ 142 ºÎ 142 _» 141 ÀÖ 140 æ 139 Ð 138 ù 138 ª 137 µé 136 è 134 À¸ 134 _ÀÖ 133 ² 132 Ñ_ 127 ÀÎ 125 °¡_ 123 ÀÚ 122 ÇÑ_ 121 Àü 121 ¾Æ 118 ý 117 å 116 Ï_ 115 ¾î 115 µ_ 115 ¢ 114 Ö´ 113 °ú 112 ¸· 111 ¯ 109 ÇØ 109 § 108 à 108 _È 108 ±¹ 107 ¼­_ 107 × 107 £ 106 ÀÖ´ 105 ȸ 103 ¸® 101 ö_ 101 û 100 _ÀÖ´ 100 õ 100 ¸·Î 100 " 98 À¸·Î 97 ÁÖ 97 À¸· 97 Àå 95 _´ë 94 ¡¼ 94 ³ª 94 _½Ã 94 ¥ 94 µî 94 Á¤ 92 °ø 92 _Å 91 á 91 ϰ 90 ÇÐ 90 ¸·Î_ 90 Ê 89 © 89 Í_ 89 ¸_ 89 À¸·Î_ 89 éÀ 89 Þ 88 ¡¼­ 88 ¿¡¼ 88 ¿¡¼­ 88 ê 87 µµ_ 87 ±³ 85 _Æ 85 î_ 84 °æ 84 µéÀ 84 ¸í 84 ëÇ 83 ¿ù 83 _Áö 82 Çϰ 82 ¿À 81 ¶ó 80 ¿¡¼­_ 79 ¡¼­_ 79 ÀÏ_ 78 Ý 78 Á¦ 78 ç_ 78 øÀ 78 ' 77 Çß 77 ì 77 Ü 77 Áß 77 ú_ 76 Áö_ 76 Ó 76 â_ 75 ( 74 ) 74 »ó 74 °ü 74 »ý 73 _¿ù 72 _°¡ 72 _¼ö 72 - 72 ¿© 72 Ö´Ù 72 º¸ 71 ÀÖ´Ù 71 »ê 70 °³ 70 ½º 70 ¼± 69 ¿ë 69 °ú_ 69 _ÀÖ´Ù 69 _µî 69 ø_ 69 ß´ 69 °Í 68 ³» 68 _¡ 68 _ÇÑ 68 ù_ 67 ü 67 ¸¿ 66 _ÀÏ_ 66 Çß´ 66 °Ô 65 ñ 65 _¶ 65 _°Í 65 Çß´Ù 64 ß´Ù 64 _ÇÏ 63 ¹Î 62 « 62 Ï´ 62 ¼Ò 62 ¿ù_ 62 Á¶ 61 ³â 61 ϰí 61 Ì´ 60 ¾È 60 Çϰí 60 õ 59 _¿ù_ 59 _¼­ 59 Åë 59 ÆÄ 58 ®_ 58 _¸¸ 58 Ø_ 58 ´ç 57 ß´Ù. 57 ¬ 57 Õ 57 Çß´Ù. 57 ¹° 57 ¾÷ 57 Ö´Ù. 56 ß_ 56 ÀÖ´Ù. 56 ¿Í 56 ß´Ù._ 56 Áø 56 Àç 55 ¸° 55 ÍÀ 55 Æ® 55 ¹é 55 ÀÌ´ 55 Ö´Ù._ 54 _¹é 54 ¿Í_ 53 Àû 53 ð 53 ¹® 53 _ÁÖ 53 ´Ü 53 ¼º 53 ÇØ_ 53 °Ç 53 íÀ 52 _Àü 52 Ô_ 52 ¿¬ 52 _°æ 51 °ÍÀ 51 °£ 51 ¿ì 51 È­ 51 ä 50 _¾Æ 50 ´ëÇ 50 Ä¡ 50 ϰí_ 49 Çϰí_ 49 _ÀÎ 49 Û 49 É 49 _" 48 öµ 48 À§ 48 ÀÌ´Ù 48 ÀÔ 48 _°ÍÀ 48 Ì´Ù 48 ¡­ 47 Ì´Ù. 47 _°ø 47 ÀÌ´Ù. 47 °Ô_ 47 _»ç 47 ¸ç 47 ½Å 47 Ã_ 46 ÅÍ 46 é_ 46 Ò_ 46 ï 46 ÇÏ´ 46 _°³ 45 _´Ù 45 _ÀÚ 45 ¸¶ 45 °è 45 Çà 45 Ì´Ù._ 45 ÷À 44 îÁ 44 ÈÄ 44 ±â_ 43 (_ 43 ¸é 43 ­¿ 43 ü_ 43 ºñ 42 ­´ 42 ë_ 42 ÀÎ_ 42 _ÀÌ_ 42 µî_ 42 °­ 42 Îà 41 µÇ 41 ¿øÀ 41 ¿µ 41 À½ 40 Îõ 40 ±× 40 Ë 40 ¿¹ 40 _¿À 40 øÇ 40 ¸» 40 _ÇÐ 40 ¡­_ 39 _³â 39 ³² 39 ÇÒ 39 ¿_ 39 _³ª 39 ³­ 38 ¸íÀ 38 âÀ 38 ª_ 38 subdownloader-2.0.14/languages/lm/Russian.lm0000644000017300007100000000622111443252363020743 0ustar kmoskmos00000000000000_ 21836 î 5818 à 4506 å 4258 è 3769 ò 3394 í 3254 ñ 2594 ë 2470 ð 2346 â 2227 ê 1798 ì 1709 ó 1673 ä 1638 ï 1377 , 1187 ,_ 1172 î_ 1160 ÿ 1059 ü 1024 û 1006 å_ 966 á 945 _ï 937 ç 910 _í 907 è_ 896 òî 878 ã 856 _ñ 828 _â 818 à_ 801 ÷ 795 . 789 ._ 761 ñò 655 íå 617 _è 616 íà 575 ø 568 é 565 ïî 549 ðà 526 íî 524 ÿ_ 522 _ò 521 _î 497 _ä 496 æ 484 _ïî 477 _ê 477 ãî 472 àë 470 ü_ 461 íè 456 îâ 454 êî 452 ðî 432 êà 431 ëè 425 õ 413 òà 403 åí 402 _ì 396 _á 396 âî 395 îë 388 òî_ 384 é_ 383 _íå 378 _è_ 375 îð 369 âà 367 _íà 365 ì_ 364 îì 363 ïð 357 ó_ 357 åë 353 åð 352 ëà 350 èò 344 îñ 344 ë_ 343 òü 338 äå 337 ëî 334 ðè 330 ðå 328 èë 326 àê 326 îò 323 - 322 îí 320 åò 317 þ 312 àí 308 âå 308 â_ 302 _÷ 299 ò_ 296 çà 292 íå_ 292 òå 291 äà 291 _ç 291 îä 286 àð 283 àò 283 _ïð 274 åñ 264 ìî 263 û_ 260 îã 253 _- 245 _ó 245 ê_ 244 îá 240 ãî_ 238 ñÿ 235 _íå_ 235 ìå 233 ëü 229 -_ 225 ñê 219 _â_ 217 åì 217 íû 215 îé 215 ñå 211 áû 211 êè 211 ÷ò 209 òü_ 209 ÷å 208 _ã 206 Í 206 äî 205 ö 205 ÷òî 203 èí 203 àñ 202 _-_ 202 _÷ò 199 _÷òî 199 òè 197 àâ 197 íà_ 197 _å 195 åä 192 _ð 191 æå 190 àì 190 åã 188 àç 188 òð 185 _òî 184 _Í 183 èì 182 _çà 181 äè 175  174 _êî 172 ëå 170 _ 169 îé_ 168 ! 168 ÷òî_ 165 ìó 165 íî_ 164 èñ 164 í_ 164 ìè 163 ñòà 163 ù 162 _÷òî_ 162 _áû 159 ìà 158 ðó 157 âû 156 âè 154 âñ 154 åãî 153 èê 153 èç 153 ñü 153 àø 152 ûë 150 _íà_ 149 ñ_ 148 òâ 148 _ñò 146 ñÿ_ 146 ëè_ 146 _ÿ 144 îãî 143 øå 141 õ_ 141 àê_ 141 !_ 139 ñî 139 êó 139 áî 137 ïðî 136 àòü 136 åãî_ 135 _êà 134 _ìî 131 èå 131 îñò 130 îì_ 129 î, 128 _ãî 128 î,_ 127 èâ 127 ñë 126 óò 126 _òà 126 íí 125 àä 125 Ñ 124 íó 123 î÷ 122 _âû 122 _âñ 121 _îí 120 áûë 120 ïà 120 óä 120 _Ñ 119 ïðè 119 îâî 119 õî 118 ý 117 _áûë 117 è, 115 åé 115 _äî 115 àë_ 114 _æ 114 è,_ 114 _à 113 _ý 113 îå 112 åñò 112 îðî 110 çí 110 _äå 110 øè 109 èä 109 ñòî 109 _ïðî 109 _âî 108 àëè 108 íÿ 107 øà 107 ýò 107 îæ 106 à, 106 Ï 106 ûé 105 îëü 105 óñ 105 _ýò 105 _ïðè 104 èõ 104 ñü_ 104 ñè 104 îï 104 Ì 103 à,_ 103 àÿ 103 åç 102 äåë 102 _ðà 102 _Ï 101 îâà 101 óæ 101 âàë 101 þ_ 101 êàê 100 _ÿ_ 100 ó, 100 æå_ 100 ñòâ 100 äí 100 ÷è 100 òó 100 _õ 100 _Ì 99 ò, 99 îê 99 èòü 99 åò_ 99 _ñî 99 ëÿ 98 àå 98 _îò 98 îãî_ 98 Ê 97 âîð 97 òí 97 _ë 97 ó,_ 97 äó 96 _äà 96 ò,_ 96 áà 96 ïå 96 ëà_ 95 áó 95 áå 94 ìó_ 94 _ìå 94 ÷à 94 âñå 93 òû 93 êà_ 92 _êàê 91 ìí 91 òñ 90 íü 90 _îá 90 ? 90 ðàç 89 òàê 89 _ñ_ 89 ñà 89 å, 89 æè 88 ô 88 _òàê 88 èÿ 88 è÷ 88 îí_ 87 ìåí 87 å,_ 87 ûé_ 86 ë, 86 ë,_ 86 òîì 86 ðàí 86 ýòî 86 Íó 86 È 86 öè 85 èå_ 85 âåð 85 ñâ 84 _îí_ 84 _âñå 84 ðû 84 _ýòî 84 _È 84 ç_ 83 ïè 83 ëó 83 À 83 åíè 82 èë_ 82 " 82 ïîë 82 àòü_ 81 òîð 81 èëè 81 êð 81 ëñ 81 òåë 81 åíí 81 îòî 80 äà_ 79 èòå 79 ñòð 79 îâîð 79 ãîâ 79 îðè 79 àíè 79 _Íó 78 ëñÿ 78 _íè 78 è. 77 _ñâ 77 è._ 76 à. 76 _èç 76 èø 76 ùå 76 ÿò 76 îëî 76 ü, 75 Î 75 êè_ 75 ü,_ 75 ëî_ 75 îç 74 _åã 74 ëüí 74 üí 74 ûå 74 subdownloader-2.0.14/languages/lm/irish.lm0000644000017300007100000000605611443252363020443 0ustar kmoskmos00000000000000_ 8010 a 2622 i 1573 h 1334 n 1247 r 968 _a 847 e 830 s 817 t 747 l 639 c 636 g 598 o 590 d 554 n_ 501 a_ 487 m 432 an 415 u 413 b 379 h_ 352 ai 350 ch 350 ea 346 r_ 346 í 334 é 321 _s 309 á 306 in 281 ar 277 . 269 _d 266 s_ 254 ir 253 _b 250 f 250 an_ 246 , 241 ,_ 226 ag 225 _an 221 bh 218 _c 216 ._ 212 ac 210 ha 208 _a_ 201 " 199 _m 199 th 198 _t 190 ach 182 _ag 180 _an_ 179 í_ 176 _l 168 na 168 nn 160 e_ 159 ar_ 158 _g 157 ú 156 _i 152 il 150 le 150 is 143 ó 142 _bh 138 ei 138 g_ 135 _f 135 dh 135 l_ 126 t_ 125 ig 123 é_ 122 _n 120 gu 120 á_ 120 mh 118 id 117 ch_ 117 ad 116 he 114 ir_ 114 ra 109 o_ 109 ach_ 107 ia 105 _ar 105 us 104 ui 104 _" 101 us_ 100 T 99 am 99 ta 98 gus 98 gus_ 98 _le 97 gh 97 _ch 97 agus 94 agus_ 94 agu 94 éa 93 _agus 93 _agu 93 ean 93 na_ 92 d_ 92 ái 91 p 89 it 89 A 89 _ar_ 88 rt 86 al 85 oi 84 sa 84 "_ 82 hai 81 _r 79 nn_ 79 hu 79 as 79 éi 78 _T 78 ma 77 air 77 at 77 ann 76 B 76 sé 76 hí 75 igh 74 st 74 ga 73 go 71 ua 71 ne 71 la 71 - 71 de 71 te 71 re 70 inn 70 ith 69 eac 69 _sé 69 in_ 68 _go 68 hi 68 each 68 dh_ 68 si 67 ag_ 67 _go_ 66 hea 66 go_ 66 tha 64 om 64 _sé_ 63 sé_ 63 hí_ 63 on 62 se 61 úi 60 nt 60 C 60 D 59 i_ 58 _ag_ 58 is_ 58 ío 58 _de 57 _B 56 il_ 56 or 56 _th 54 ca 53 fa 53 amh 53 _A 53 le_ 52 ? 52 S 51 io 51 _in 51 sí 51 li 51 rai 50 hf 50 ht 50 eo 50 sc 50 ri 49 : 49 igh_ 49 gh_ 49 _sí 49 :_ 49 há 49 _D 49 be 49 aig 49 hé 48 oc 48 idh 48 rt_ 48 ho 47 os 47 ann_ 47 _C 46 ! 46 Bh 46 bhf 45 _si 45 lt 45 _bhf 45 irt 45 ear 44 _na 44 ta_ 44 air_ 44 _p 44 im 44 aga 44 _ma 44 _S 44 aigh 43 án 43 _dh 43 uai 43 ao 43 cht 43 ain 42 bhe 42 ait 42 fh 42 sa_ 41 m_ 41 adh 41 ile 41 _é 41 ail 41 eir 41 ói 41 _Bh 40 as_ 40 cha 40 idh_ 40 hái 39 _i_ 39 bh_ 39 th_ 39 ad_ 39 och 39 mh_ 39 tr 39 rea 38 _se 38 ro 38 rí 38 hair 38 _is 38 uil 37 iú 37 áin 37 I 37 ll 37 mé 37 _be 36 ba 36 eann 36 tá 36 _o 36 M 36 aid 36 aith 36 ib 36 ' 36 tea 36 _mé 35 chu 35 ibh 35 each_ 35 ean_ 34 irt_ 34 _na_ 34 N 34 ist 34 fu 34 mha 34 bea 34 h. 34 _bhe 34 lá 34 ic 34 _sí_ 33 eis 33 bhí 33 ni 33 héa 33 _sa 33 ith_ 33 sí_ 33 har 33 _bhí 33 ig_ 32 ur 32 aí 32 hr 32 _am 32 _bhí_ 31 da 31 úir 31 hfu 31 _chu 31 ol 31 ne_ 31 _fa 31 An 31 Bhí_ 31 Bhí 31 n, 31 _ac 31 bhí_ 31 _bhfu 30 _ó 30 ana 30 _M 30 mé_ 30 _fh 30 aigh_ 30 bhfu 30 _mé_ 30 tú 29 _le_ 29 tá_ 29 hean 29 háin 29 sin 29 eir_ 29 nne 29 cé 29 _aga 29 h._ 29 Tá 29 ibh_ 29 iste 28 An_ 28 do 28 hui 28 fui 28 ní 28 ste 28 acht 28 n,_ 28 co 28 dea 28 ng 28 nach 28 id_ 28 hfui 28 .. 28 lei 28 nac 28 ce 27 a. 27 c_ 27 lea 27 hfuil 27 _Bhí_ 27 _bea 27 adh_ 27 di 27 fuil 27 ." 27 Tá_ 27 ha_ 27 ú_ 27 uil_ 27 ."_ 27 bhfui 27 _Bhí 27 éan 27 _do 27 lta 27 aoi 27 _lei 27 _mh 26 dú 26 fuil_ 26 eat 26 -_ 26 teac 26 ath 26 subdownloader-2.0.14/languages/lm/Chinese.lm0000644000017300007100000000575411443252363020707 0ustar kmoskmos00000000000000_ 30653 ¤ 2524 _¤ 2123 ¡ 1457 ¥ 1406 _¥ 1245 ¦ 1244 _¡ 1196 _¦ 1100 ª 833 M 783 M_ 764 _ª 727 ¡M_ 688 ¡M 688 _¡M_ 684 _¡M 684 ³ 680 ­ 675 ¨ 659 ° 629 º 593 ¬ 566 _¨ 560 « 533 _­ 516 ® 497 _¬ 495 _° 485 ¸ 483 § 473 © 459 · 458 µ 448 _« 442 ¹ 436 _® 425 ± 422 _© 422 _³ 404 ² 401 » 393 º_ 385 _· 382 _§ 374 _¸ 373 ´ 350 C 333 ¾ 324 ªº 318 ½ 315 _¹ 314 _± 312 ¶ 310 ªº_ 303 C_ 303 _ªº 303 _ªº_ 302 _² 302 @ 288 _¶ 279 @_ 275 Ä 275 À 272 _´ 269 _µ 269 | 268 Q 265 q 260 ~ 260 |_ 255 ~_ 250 Á 241 A 235 ¼ 234 _¾ 233 Ó 233 ¡C_ 226 ¡C 226 Ó_ 225 £ 224 _¡C 224 _¡C_ 224 ³_ 222 A_ 218 Q_ 217 O 210 q_ 210 D 209 _Ä 206 ø 202 H 200 ¤@ 198 à 197 ¯ 196 O_ 196 _» 195 £_ 192 H_ 191 ¤@_ 190 _¤@ 189 _¤@_ 189 ø_ 180 ê 177 P 176 D_ 175 ¿ 173 Î 172 ê_ 172 Î_ 170 _º 168 É 165 u 164 _Á 162 _¼ 162 _·| 161 ·| 161 _·|_ 161 Ü 161 L 161 ·|_ 161 û 157 p 156 o 156 Ç 155 _¯ 155 µ_ 153 Ü_ 151 ¡A 151 Ç_ 151 W 151 ¤Q 151 L_ 150 û_ 150 Æ 149 u_ 149 ó 147 Å 147 ¡A_ 146 _À 145 p_ 145 ó_ 143 _½ 142 _¡A_ 142 _¡A 142 { 141 ä 140  140 ½_ 140 P_ 139 É_ 137 W_ 136 {_ 136 ä_ 135 T 134 Ñ 134 j 134 × 132 _à 131 Ñ_ 131 d 130 G 130 X 130 o_ 129 j_ 127 F 126 ×_ 126 F_ 125 é 124 b 123 v 122 ÷ 122 _ 122 Æ_ 121 »_ 120 Ð 120 d_ 120 ¤_ 119 b_ 118 T_ 118 æ 117 X_ 116 n 116 _¿ 116 e 115 Ò 115 ÷_ 115 v_ 114 w 114 a 114 ¤H 114 æ_ 114 i 114 ­_ 113 Ò_ 113 ï 112 â 111 ¤H_ 111 _¤H_ 110 _¤H 110 è 109 °ê 109 À_ 107 w_ 107 _°ê 107 °ê_ 106 _°ê_ 106 è_ 106 ¦³ 105 ï_ 105 Õ 105 ¤Q_ 105 a_ 104 ] 104 _¦b_ 103 _¦b 103 h 103 _¤Q 103 ¦b 103 ¦b_ 103 _¤Q_ 103 ¡_ 102 Ê 102 ­û_ 101 ­û 101 k 100 _­û_ 100 e_ 100 _­û 100 k_ 100 _¦³ 100 ¦³_ 100 _¦³_ 100 B 99 ü 99 ¤é 98 °_ 98 s 98 _Å 98 â_ 98 ¤j 98 i_ 97 ]_ 97 n_ 96 á 95 h_ 95 ü_ 95 U 95 á_ 94 ¤£ 94 ¤j_ 94 Ê_ 94 _¤j 93 _¤j_ 93 ¹q 92 õ 92 È 92 Õ_ 92 §_ 92 È_ 91 S 90 _¤£_ 90 ¤£_ 90 _¤£ 90 ì 90 ®É 89 ú 89 ¤¤ 88 B_ 88 Ø 88 _®É_ 87 _®É 87 U_ 87 í 87 ®É_ 87 N 87 ¦~ 86 _¦~_ 86 ì_ 86 í_ 86 ô 86 _¦~ 86 ¦~_ 86 Ï 85 ^ 85 ¤Î 84 ¤Î_ 84 ù 84 Ø_ 84 G_ 84 N_ 83 _¤Î 83 _¤Î_ 83 _¤¤ 83 E 83 õ_ 82 ´ä 81 ¤¤_ 81 ±_ 81 ¾Ç 81 _¤¤_ 81 ß 80 ô_ 80 ²_ 79 ¾Ç_ 79 _¾Ç 79 _¾Ç_ 79 Ì 78 _ªø 78 _ªø_ 78 ß_ 78 ªø 78 ªø_ 78 ¨_ 77 S_ 77 ¬O_ 77 _¬O_ 77 _¬O 77 _´ä_ 77 ´ä_ 77 Ï_ 77 _´ä 77 ¬O 77 é_ 77 Ì_ 76 ¸_ 76 ù_ 76 ú_ 75 ë 74 ©ó 72 t 72 ©ó_ 72 _©ó 72 _©ó_ 72 s_ 71 K 71 ¤T 71 I 71 Ð_ 71 ¤À 70 ¤è 70 ¬° 70 Á_ 70 ¬°_ 69 ¤W 69 «_ 69 _¬°_ 68 ¬F_ 68 _¬F 68 _¤è_ 68 ¹_ 68 _¬F_ 68 _¤è 68 ¤è_ 68 ¤­ 68 ¬F 68 _¬° 68 ¥X 67 ý 67 ö 66 ¦Ê_ 66 ¦Ê 66 J 66 _¦Ê_ 66 ¥D 66 _¹q 66 _¦Ê 66 _¥D 66 l 65 Í 65 z 65 _¤W 65 ¥D_ 65 _¥D_ 65 ò 65 Ú 65 _¤W_ 64 ¤W_ 64 ¹q_ 64 J_ 64 ý_ 64 _¹q_ 64 _¤T 63 _¥X_ 63 ¥X_ 63 _¤À 63 _¥X 63 ¤À_ 63 ¥» 63 _¤À_ 63 «á 62 Y 62 «á_ 61 ò_ 61 _«á 61 _«á_ 61 ĵ 61 ö_ 61 ĵ_ 60 _¤T_ 60 subdownloader-2.0.14/languages/lm/russian-iso8859_5.lm0000644000017300007100000000654211443252363022363 0ustar kmoskmos00000000000000_ 76249 Þ 19732 Õ 16714 Ð 14389 Ø 13942 â 13160 Ý 12444 á 9867 à 8461 Ò 7895 Û 7330 Ú 6498 Ü 5935 . 5725 ã 5287 Ô 5019 ß 4877 ï 4083 , 3899 ,_ 3878 ë 3656 ì 3376 Ø_ 3167 _ß 3144 Õ_ 3135 Þ_ 3098 - 3019 × 2983 _Ò 2952 ._ 2930 _á 2919 ç 2887 Ó 2876 Ñ 2797 áâ 2672 _Ý 2631 âÞ 2585 .. 2407 _Ø 2316 ÝÞ 2300 -_ 2294 Ù 2281 Ð_ 2249 ÝÐ 2057 ï_ 2029 ÞÒ 1981 ÝØ 1950 _â 1944 å 1874 ÕÝ 1856 _Þ 1774 ... 1744 àÐ 1709 ÝÕ 1685 ßÞ 1636 _- 1625 ÚÞ 1616 âÕ 1595 àÞ 1584 _Ú 1558 _-_ 1531 Ù_ 1521 Õâ 1518 Ö 1509 _Ø_ 1454 âÐ 1433 ÐÝ 1419 Õà 1396 Þâ 1389 ì_ 1381 ÓÞ 1375 ÐÛ 1370 _ßÞ 1364 àÕ 1345 ÚÐ 1338 ßà 1337 ÒÐ 1329 âØ 1306 ÛØ 1300 _Ô 1297 _Ü 1290 Õá 1284 ÒÞ 1271 çÕ 1256 Þà 1245 .... 1232 âì 1219 Þá 1212 è 1192 î 1187 Ò_ 1168 ..... 1167 ÞÝ 1147 ÐÚ 1144 æ 1109 ÞÓ 1101 ÛÞ 1099 â_ 1093 àØ 1076 Ü_ 1074 _ßà 1063 ÞÛ 1062 Ûì 1045 _ÝÕ 1034 ÕÛ 1029 _Ñ 1026 ØÝ 1000 ÞÔ 998 ÞÜ 996 ÜÕ 993 ë_ 975 ÒÕ 968 áÚ 968 _ÝÐ 966 ÔÕ 946 Ýë 943 _à 931 _ç 923 Ðâ 913 ÕÜ 910 ã_ 907 ×Ð 898 å_ 898 ÛÕ 889 âÞ_ 881 Øâ 878 ÞÙ 875 áÕ 862 _Ò_ 833 _× 816 ÚØ 816 âà 807 " 786 âì_ 769 ÕÔ 767 ÝÕ_ 762 áï 754 ÛÐ 748 ÞÑ 747 ÜÞ 741 ÔÐ 730 ÓÞ_ 715 Ú_ 713 Øá 711 _ã 702 ÞÙ_ 697 ØÛ 694 ÜÐ 692 ÝÝ 687 ÔÞ 662 Ðá 660 ÐÜ 656 Øï 649 ÖÕ 646 Ð× 638 áÞ 629 ÝÐ_ 619 _Ó 615 ÜØ 612 _Ð 610 í 609 Òá 608 .._ 605 Òë 604 ÞÓÞ 604 ØÜ 604 _ÚÞ 600 ÐÒ 597 áÛ 594 ØÕ 593 _ÝÕ_ 589 _Õ 587 _âÕ 583 âã 583 Øç 583 àã 575 Þáâ 571 é 571 Û_ 570 _í 569 _ï 559 ° 556 ÕÝØ 544 Ø× 540 ÕÚ 536 ÞÒÐ 533 ä 525 : 519 ² 513 ÐÝØ 511 _Òá 510 ØÙ 510 ½ 508 _ÚÐ 508 ! 503 ? 501 ÔØ 498 ÛØ_ 489 ¿ 488 ßàÞ 486 _àÐ 485 áØ 484 Øà 484 _áâ 484 ìÝ 484 ÛìÝ 484 :_ 484 áï_ 480 _×Ð 477 ÑÞ 470 _Û 469 ..._ 465 Ñë 464 Øå 464 ¸ 462 ÕÓ 461 âÒ 459 ÝØï 458 ïâ 454 çâ 454 íâ 445 çÕá 442 _âÞ 442 Øï_ 441 ØÚ 440 ÒØ 437 ÐÚ_ 436 áâÐ 436 ÞÓÞ_ 435 _² 434 ØçÕ 433 æØ 431 çâÞ 431 ëå 429 _íâ 429 Á 425 _çâ 424 _° 424 î_ 423 ßÕ 422 Ýï 422 _çâÞ 422 Ûï 419 ÒáÕ 418 Ôã 418 ÕáÚ 415 Ýâ 413 ÚÐÚ 411 áâÞ 411 _Òë 409 Ýã 408 âá 406 Ý_ 406 _¿ 401 ¼ 401 ÝÞ_ 399 _ßàÞ 398 _. 397 àÞÒ 396 æÕ 396 Úâ 394 Õáâ 394 _" 393 èÕ 393 á_ 392 _Þâ 392 ¾ 391 _ÝÐ_ 391 àÕÔ 391 çÕáÚ 390 Þ- 390 ÒÐÝ 388 Ð, 385 ÐÔ 384 Ðï 384 _ï_ 383 Ð,_ 383 âë 383 ?_ 383 _ÞÑ 380 _ÒáÕ 380 _âÐ 378 _ÚÐÚ 376 åÞ 375 âÐÚ 375 ÐÛì 374 ÞÖ 373 ëå_ 372 ÞÒÞ 372 ØÒ 371 _ÒÞ 369 Üã 369 _½ 369 ÕÙ 368 ßàÕ 368 ×Ý 366 ØçÕá 365 ߨ 365 ÕÓÞ 362 _áÞ 360 ÞÕ 360 !_ 360 Ðâì 360 áâØ 358 Øå_ 358 âÝ 358 ÜÕÝ 358 âáï 356 ØÕ_ 356 ØçÕáÚ 354 ÑÕ 352 _Ñë 352 áâà 349 Úã 349 _ÜÞ 348 Õâ_ 348  346 _ÜÕ 344 ÕÒ 344 ßàØ 343 çØ 342 ÜÝ 341 ÝØï_ 339 Ðà 338 ÝÝÞ 337 ÞÒÐÝ 334 Úá 334 ãà 328 _çÕ 328 ÞÛì 328 ãâ 327 çâÞ_ 324 ÞÜ_ 323 Þß 323 àÜ 322 °_ 322 _çâÞ_ 322 íâÞ 322 Þç 321 Þ,_ 320 Þ, 320 áÚÞ 319 ÚÞÝ 319 ÛÞÒ 318 ëÙ 318 ãá 317 Þâ_ 316 ØàÞ 315 áâÒ 314 Ø, 314 ØÙ_ 313 áá 313 Ø,_ 313 âÞÜ 312 ÐÕ 312 ÕÝÝ 311 Õ× 311 ÝÞÙ 311 _íâÞ 310 º 309 áÐ 309 àÐ× 309 Õß 309 _ÔÞ 308 ÞÛÞ 308 áâì 308 ãÔ 307 ÔÕÛ 307 _¸ 305 ÐÑ 305 áì 303 ÐÛìÝ 302 ÞÚ 300 áÚØ 300 Ýëå 300 _ßàØ 298 çÐ 297 _Ö 297 Õ, 297 Õ,_ 297 _°_ 296 _ÝØ 296 _._ 295 âáï_ 295 ØØ 294 ×ÝÐ 293 ï, 292 ï,_ 292 _ßàÕ 291 _Á 290 ÝÞÙ_ 290 Ðï_ 288 _¾ 288 ÐÛØ 286 ÖÕ_ 285 áß 285 Øáâ 285 Ýëå_ 285 ×_ 283 _¼ 283 subdownloader-2.0.14/languages/lm/Slovak.lm0000644000017300007100000000574311443252363020566 0ustar kmoskmos00000000000000_ 8202 o 2145 a 1912 e 1763 i 1491 n 1415 r 1256 t 1127 v 1080 s 1004 k 824 d 739 p 739 l 735 m 685 c 620 u 597 h 531 a_ 467 j 449 _p 445 z 439 e_ 412 á 402 _v 369 . 361 _s 359 ov 330 b 327 st 312 y 309 pr 307 ._ 300 o_ 297 í 278 , 268 ,_ 260 to 258 è 256 _a 254 ý 253 i_ 252 _pr 246 ch 242 re 233 _z 223 ra 220 _n 217 ne 214 ie 214 po 214 en 208 ro 205 or 204 é 199 u_ 197 an 197 ko 194 na 189 ni 187 va 183 182 ú 180 os 179 v_ 176 ž 173 _o 171 ho 170 ia 168 no 166 li 166 h_ 166 ed 164 j_ 161 om 160 _k 160 š 158 ch_ 158 ti 155 y_ 148 m_ 147 ej 147 _po 145 ci 145 _d 140 _ 139 do 138 _t 137 _m 134 ri 129 mi 129 od 128 te 124 _a_ 124 la 122 al 121 aj 120 ej_ 120 vo 119 ol 119 in 118 ve 117 me 117 tr 116 sk 116 ova 116 S 111 er 110 ob 110 _na 109 ad 107 je 106 at 104 _v_ 103 _r 102 ic 101 ých 100 pre 100 ýc 100 av 98 es 96 ta 95 dn 94 ho_ 94 lo 94 é_ 93 _pre 93 it 93 V 92 de 92 kt 89 ný 89 za 88 A 87 le 86 ých_ 86 ok 86 ost 85 vi 84 ie_ 83 ak 82 P 82 né 81 R 80 sa 80 as 79 èi 78 na_ 77 a 77 í_ 77 ¾ 76 ar 75 di 75 _S 74 om_ 74 _V 73 _do 73 _za 72 - 72 ck 71 vy 71 ka 71 f 70 tor 70 am 70 on 70 _- 69 _P 69 M 68 _i 68 _sa 68 nos 68 ní 68 ác 67 a_ 67 sl 66 il 66 rá 66 _c 66 _b 66 _-_ 64 sa_ 64 -_ 64 kto 64 _j 64 ani 64 kr 64 sti 63 ou 63 ot 63 ne_ 63 _sa_ 62 vý 62 _na_ 62 red 62 ku 61 is 61 ná 60 ý_ 60 so 60 sp 60 _st 59 g 59 tn 59 str 58 že 58 nt 58 et 57 pra 57 ke 57 ov_ 57 _vy 57 _M 57 nej 56 tu 56 l_ 56 _je 56 nie 56 èn 56 k_ 56 pe 56 _h 55 oz 55 ú_ 55 est 55 _è 55 va 55 ma 54 né_ 53 tá 53 .. 53 rí 52 ran 52 bo 51 nej_ 51 ick 51 ti_ 51 ia_ 51 ktor 51 K 51 O 51 T 51 _ne 51 ou_ 50 I 50 oc 50 to_ 50 vn 50 sta 50 _. 50 da 50 éh 49 ého 49 N 49 _ro 49 _ko 49 ac 49 ek 49 li_ 49 èa 49 rov 49 oj 48 s_ 48 s 48 ého_ 48 va_ 48 je_ 48 zá 47 ik 47 mo 47 mi_ 47 si 47 _kto 46 _sp 46 _kt 46 E 46 _ktor 46 eb 46 nýc 45 _u 45 el 45 B 45 ných 45 pro 45 eni 44 _ž 44 em 44 kon 44 pa 44 ky 44 uj 44 že_ 44 ova 44 cie 44 hr 44 ký 44 ných_ 43 pred 43 zo 43 ln 43 oè 43 tov 43 nu 43 eè 43 íc 42 ál 42 ým 42 pri 42 _to 42 lá 41 ce 41 áv 41 eh 41 _pro 41 rav 41 kej 41 ns 41 ali 41 oli 40 á_ 40 _pri 40 oh 40 ud 40 _ak 40 ent 40 e¾ 40 prav 39 _pred 39 ži 39 zn 39 ny 39 ove 39 pol 39 ru 39 a, 39 ah 39 kej_ 39 a,_ 38 z_ 38 aj_ 38 r_ 38 i 38 ova_ 38 tre 38 pod 37 _zá 37 _ob 37 nost 37 sti_ 37 van 37 up 37 osti 36 áci 36 _že 36 jú 36 co 36 _str 36 ši 36 _ma 36 ut 36 nsk 36 by 36 _ve 35 ko_ 35 de_ 35 èia 35 _aj 35 _aj_ 35 op 35 _pod 34 prí 34 _in 34 ez 34 odn 34 dne 34 Z 34 tra 34 bn 34 ád 34 _že_ 34 _vo 34 èas 34 át 34 d_ 34 ô 34 sto 34 ky_ 34 ir 33 _z_ 33 nie_ 33 št 33 ven 33 i_ 33 _s_ 33 _B 33 še 33 ens 33 spo 32 eho 32 lad 32 subdownloader-2.0.14/languages/lm/latin.lm0000644000017300007100000000637411443252363020437 0ustar kmoskmos00000000000000_ 20136 e 6892 i 5604 a 5443 u 4581 t 4552 s 4354 r 3923 n 3375 m 3063 o 2921 c 2224 l 1805 e_ 1625 s_ 1503 p 1424 d 1397 , 1285 ,_ 1276 er 1077 qu 1028 q 1028 a_ 1019 t_ 1018 is 942 _a 921 re 902 m_ 891 v 858 b 821 um 808 _s 773 us 772 en 766 nt 733 in 729 ue 727 te 720 g 718 _i 710 _p 679 it 676 _c 669 et 653 que 652 _e 643 at 643 ue_ 616 ra 614 que_ 611 f 601 or 598 ri 576 ti 572 ta 559 tu 552 an 551 ae 527 _m 513 am 501 _t 493 us_ 488 is_ 487 es 479 em 479 _f 451 um_ 443 _v 442 ia 442 li 438 _d 436 . 432 i_ 430 et_ 429 ni 412 ne 409 h 406 de 404 ur 396 ._ 392 ar 388 os 388 mi 382 pe 382 la 376 st 371 s, 368 di 367 _et 366 s,_ 365 _in 363 on 360 o_ 359 _n 351 _et_ 351 as 346 im 336 na 327 se 320 ma 315 cu 307 vi 306 si 303 ro 303 r_ 302 su 299 un 295 _l 291 to 291 ec 290 ci 288 co 287 _r 287 ere 286 ce 284 tr 280 re_ 278 ent 275 x 275 ct 274 ve 271 ru 259 ul 256 me 255 ui 255 c_ 252 _o 250 ic 249 ns 247 _qu 242 _q 242 no 241 ant 235 am_ 235 _co 233 sa 231 ca 230 t, 226 mu 225 t,_ 225 _re 223 el 222 ib 222 id 218 om 212 _te 211 al 209 le 209 it_ 208 mo 208 ol 206 _u 203 ; 199 _h 199 ac 198 ;_ 198 bu 197 nu 196 ua 195 n_ 195 ll 194 tis 191 A 189 rt 188 ge 188 nd 187 au 187 lu 186 iu 185 squ 185 per 185 sq 185 ter 185 pa 183 _A 183 em_ 183 ia_ 180 ed 179 _pe 178 m, 176 sque 175 _su 175 ae_ 175 m,_ 175 pr 175 bi 175 bus 174 _vi 174 os_ 173 ta_ 172 mqu 171 mq 171 ss 170 sque_ 169 ibu 167 ad 166 ibus 165 I 164 nte 163 ra_ 163 mque 162 _de 162 po 161 _se 160 ere_ 160 nc 160 qua 159 T 159 lo 157 oc 156 mque_ 156 _T 155 _pa 155 _pr 155 tem 154 bus_ 152 nti 149 rum 149 er_ 149 ab 148 ir 148 da 147 _ve 146 ibus_ 146 ex 146 ut 145 pi 145 tur 145 _ca 143 _me 142 es_ 142 gi 142 te_ 141 _I 141 vo 141 do 141 _si 140 tus 139 il 137 _ar 136 du 133 nt_ 133 uc 133 fa 132 as_ 132 rr 131 ba 130 _ad 128 ne_ 127 _ma 127 ens 127 gn 126 s. 126 y 126 min 125 ris 124 in_ 123 tum 123 P 123 _g 123 mp 123 e, 122 io 122 _P 122 ea 122 hi 122 e,_ 121 era 120 sc 120 _la 120 qui 120 unt 120 fe 119 _in_ 118 _no 118 ore 118 iam 118 va 117 tis_ 117 s._ 117 at_ 117 eri 116 d_ 116 con 115 fu 115 pu 114 cum 114 ub 114 ng 114 ine 113 _au 113 : 113 _di 112 ag 111 _con 111 ect 111 i, 111 equ 111 i,_ 111 be 111 eq 111 _po 110 so 110 :_ 110 nis 109 ha 109 uo 109 _fa 108 na_ 107 ip 107 is, 107 _cu 106 cr 106 ate 105 is,_ 105 ig 105 tor 105 rat 104 _qua 103 eg 103 a, 103 a,_ 102 tra 102 _mo 101 sp 101 mis 100 itu 100 D 99 ali 99 eb 99 eni 99 _sa 98 ie 98 imu 98 _ex 97 _D 96 res 95 est 94 tri 94 ene 94 _mi 94 str 94 enti 93 t. 92 av 92 _per 91 ur_ 91 ora 91 lt 91 umqu 90 _vo 90 umq 90 up 89 t._ 88 quo 88 _ne 88 gen 88 rum_ 87 tqu 87 tq 87 _fu 86 ep 86 ma_ 86 umque 86 it,_ 85 ine_ 85 it, 85 men 85 mus 84 ort 83 ven 83 ina 83 us,_ 83 us, 83 tque 82 _ge 82 per_ 82 mor 82 inc 82 are 81 tus_ 81 _an 81 rim 81 tque_ 81 ot 81 ani 80 H 80 _tu 80 ho 80 tem_ 80 u_ 80 ser 79 um,_ 79 um, 79 S 79 ten 79 ver 79 sti 79 ntu 78 fer 78 subdownloader-2.0.14/languages/lm/rumantsch.lm0000644000017300007100000000604711443252363021331 0ustar kmoskmos00000000000000_ 10888 a 3490 e 2268 i 2196 s 2169 n 1961 t 1555 r 1510 l 1281 u 1249 a_ 1155 c 1060 d 954 o 815 s_ 744 g 726 m 686 h 620 p 617 n_ 559 v 493 _s 480 er 476 ch 469 _d 457 in 455 da 418 _c 404 r_ 388 _e 377 . 358 _p 340 as 333 l_ 328 , 327 ._ 320 _i 320 ,_ 315 la 313 en 312 sc 310 an 301 ta 300 _da 285 f 282 _t 268 _a 262 nt 259 _m 252 un 248 ra 247 i_ 247 na 245 ma 245 ia 241 ar 234 sch 228 b 228 da_ 217 es 214 ai 213 st 212 ' 209 e_ 208 as_ 208 er_ 200 t_ 199 re 199 _l 195 al 193 _n 193 el 192 tg 192 te 188 z 187 ha 180 _f 180 sa 174 _da_ 172 ve 169 ei 168 _v 165 at 165 ss 161 is 161 _ch 161 on 160 la_ 158 cu 158 ad 158 he 156 in_ 147 va 147 _in 146 gl 145 ns 141 ur 140 ü 140 u_ 138 ts 138 pe 136 li 134 gi 133 et 133 de 132 ig 132 or 130 ti 129 il 127 d_ 126 che 123 ut 122 us 122 cha 121 di 120 ia_ 120 _b 118 _la 117 na_ 116 ain 115 per 115 to 115 _cu 113 _sc 112 se 111 ls 109 - 108 iu 108 ca 107 si 104 ir 102 rt 102 ie 102 _g 102 un_ 102 nd 101 av 101 ni 100 q 99 au 97 ls_ 97 ll 96 qu 96 _pe 96 le 96 rs 95 pa 95 ri 95 _ma 94 _per 93 am 93 eg 92 _r 92 gn 92 me 92 pi 91 an_ 91 en_ 91 ga 91 ent 90 hi 90 _e_ 90 it 89 ta_ 88 ter 87 ns_ 86 iv 86 igl 86 a. 85 em 85 I 85 chi 84 _en 84 int 84 ue 83 su 82 tt 82 a, 82 a,_ 82 o_ 82 _ve 82 a._ 82 _q 81 _qu 80 ge 80 " 80 _la_ 80 ar_ 80 vi 79 gl_ 79 tu 78 ng 78 ro 76 mi 76 sta 75 ed 75 lla 74 ei_ 73 _o 73 ic 73 el_ 73 _il 73 _in_ 72 g_ 72 pr 71 nu 70 ina 70 _h 69 scha 68 mai 68 pl 68 il_ 68 os 68 ha_ 68 be 67 uo 67 cun 67 ra_ 67 _pa 65 ts_ 64 s. 64 co 64 _u 64 fi 64 _I 63 sa_ 63 s._ 63 _re 62 ün 62 _nu 62 ? 62 S 62 _se 61 no 61 nt_ 61 E 61 tr 61 mp 60 igl_ 60 _su 60 _st 60 ess 60 im 60 zi 59 ?_ 59 nc 59 _E 58 _- 58 _cun 58 _te 58 _sa 58 ant 58 main 58 eu 57 ssa 57 -_ 57 iun 57 _-_ 57 aint 56 op 56 al_ 56 dal 56 j 56 ama 55 _tg 55 ua 55 M 55 per_ 55 tsc 54 nta 54 tsch 54 um 54 fa 54 za 54 _di 54 pia 54 _per_ 54 T 54 _M 53 ne 53 era 53 A 53 que 53 _dal 53 cr 53 _de 53 lla_ 53 _che 52 h' 52 _me 51 ot 51 _pr 51 _pl 51 _sch 51 ch' 50 _S 50 opi 50 ou 50 tta 50 mo 50 ada 50 ba 50 _an 49 top 49 id 49 è 49 he_ 49 C 49 va_ 49 uto 49 ins 48 topi 48 L 48 ir_ 48 ist 48 c_ 48 _il_ 48 P 48 ss_ 48 ag 47 _no 47 res 47 las 47 _vi 46 s, 46 schi 46 _en_ 46 tg_ 46 s,_ 46 _si 46 _que 45 _T 45 az 45 'i 45 cun_ 44 _fa 44 _mi 44 utop 44 utopi 44 sche 44 _C 44 ur_ 44 tge 44 po 44 es_ 44 x 44 nz 44 _L 44 _cun_ 44 man 44 _ch' 43 _fi 43 pu 43 ell 43 opia 43 _igl 43 _ig 43 sp 43 topia 43 ava 42 egn 42 che_ 42 on_ 42 ci 42 _P 42 ev 42 ond 41 _" 41 à 41 us_ 41 _ha 41 D 40 _co 40 etg 40 'e 40 las_ 40 est 40 ura 40 uel 39 ed_ 39 vo 39 gia 39 bu 39 mu 39 nn 39 gli 39 _A 39 lu 39 cha_ 39 ul 38 mal 38 _ün 38 ina_ 38 _bu 38 _ca 38 _ü 38 uc 38 nts 38 tra 38 _tu 37 subdownloader-2.0.14/languages/lm/Japanese.lm0000644000017300007100000000570211443252363021050 0ustar kmoskmos00000000000000‚ 9970 2204 _ 1555 ƒ 1214 Ž 891 A 885 “ 846 Ì 836 A 831 818 815 ‚Ì 790 Œ 739 ‘ 729 Š 618 ‰ 607 ‹ 589 — 568 ð 566 – 555 É 552 ’ 528 ‚É 527 ‚ð 500 • 489 481 µ 461 ¢ 460 ½ 453 ” 449 ‚µ 449 Æ 445 Í 440 B 419 Å 411 B 405 ª 404 ‚½ 404 ‚¢ 401 Ä 396 È 389 ‚Æ 387 é 368 · 366 µ‚ 363 ‚Å 361 ‚µ‚ 357 ‚é 352 ‚Í 352 ‚Ä 349 ‚È 345 è 330 ‚ª 321 ˆ 320 ¢‚ 320 ‚¢‚ 306 ‚· 305 Ü 292 © 284 @ 282 _‚ 281 Ü‚ 275 ‚Ü 268 v 263 ‚Ü‚ 258 È‚ 256 ê 251 ‚È‚ 240 ‚è 239 ­ 238 Ä‚ 234 à 232 Æ‚ 231 Å‚ 226 @ 220 ½‚ 217 ‚Æ‚ 214 ‚Å‚ 211 _ 210 ‚Ä‚ 205 ‚© 204 ©‚ 203 ‚½‚ 199 ³ 198 Ì‚ 195 ç 194 ¯ 194 ‚©‚ 182 Á 182 è‚ 181 ß 180 É‚ 180 A‚ 176 ¤ 176 ± 173 ‚É‚ 172 ‚Ì‚ 172 v‚ 169 » 169 ·‚ 167 ñ 167 B_ 166 N 166 B_ 166 O 165 « 165 A‚ 165 · 164 P 163 ê‚ 163 Á‚ 159 æ 159 _@ 157 ‚ê 156 ‚· 155 [ 153 ‚ç 153 X 153 é‚ 148 i 148 ‚é‚ 148 ‚Á 147 ·B 146 ±‚ 146 ‚·B 145 j 142 ‚Á‚ 142 ‚P 141 µ‚Ä 141 ‚µ‚Ä 141 Í‚ 141 ‚à 141 ‚·‚ 137 V 137 ‚ß 135 ‚ê‚ 135 ú 134 u 133 [ 132 ‚¤ 131 l 129 å 129 s 128 ¾ 128   125 ‚± 125 S 125 g 124 ª‚ 123 ³‚ 123 ü 123 ‚±‚ 122 ‘ 122 Ç 120 ‚³ 120 ‚è‚ 120 ¦ 120 \ 119 Í 119 u 119 v 119 ½ 119 ß‚ 118 W 118 ‚Í 117 ‚Ü‚· 117 R 117 ‚½ 117 Ü‚· 117 æ‚ 114 â 114 ã 113 ˜ 113 { 113 ”N 112  ‚ 111 í 111 ‚³‚ 111 o 108 ‚Ü‚· 107 Ü‚· 107 Q 106 ž 106 ‚« 105 Ü‚·B 104 à‚ 103 «‚ 103 ç‚ 103 ƒ“ 103 ì 102 »‚ 102 ‚ ‚ 100 “ú 100 ‚  100 ‚ß‚ 99 ‚µ‚½ 98 µ‚½ 98 Ê 97 ¯‚ 96 ¶ 96 ð‚ 96 I 95 [ƒ 95 [ƒ 95 ‚ÍA 94 ‘å 94 ÍA 94 ¤‚ 93 ‚Ä‚¢ 92  92 Ä‚¢ 92 ‚­ 92 E 92 ‚Q 91 ¨ 90 w 90 ‚Ä‚¢‚ 89 Ä‚¢‚ 89 Î 89 ¼ 88 ‚ç‚ 87 x 87 ­‚ 86 P‚ 86 § 86 ‚ª‚ 86 n 86 85 ·‚é 85 ‚·‚é 85 ‚¤‚ 84 ‚ñ 84 ¿ 84 ‚Í‚ 84 À 84 ¾‚ 83 ‚½B 83 ½B 83 † 83 ‚¯ 83 ï 82 ² 82 v‚ 80 ‚¾ 80 ‚P‚ 80 ©‚ç 79 ¡ 79 Aƒ 77 Ý 77 ¬ 77 ‚Ç 77 ‚µ‚Ä‚ 77 µ‚Ä‚ 77 ñ‚ 76 B‚ 75 ƒX 75 ‚©‚ç 75 ‚«‚ 74 c 74 Ù 74 ‚O 73 ‚¦ 73 ¨‚ 72 i‚ 72 ‚ð‚ 71 ¦‚ 71 B‚ 71 ‚æ 70 ‰ï 70 Û 70 y 70 Ç‚ 69 T 69 p 69 è 68 “ƒ 68 ƒ“ƒ 68 ‚·B_ 67 l 67 Z 67 ‚æ‚ 67 ’† 67 ‰ü 67 ® 67 ·B_ 67 Ï 67 X‚ 66 Ð 66 ‚à‚ 66 ¹ 66 —Í 66 A 66 ‚â 65 ‚¯‚ 65 Aƒ 65 U 65 ‚¨ 64 í‚ 64 ‚í 63 ‚è‚Ü 62 C 62 ‚Á‚½ 62 è‚Ü 62 ‚R 62 µ 62 Á‚Ä 62 ‚Á‚Ä 62 Á‚½ 62 _ƒ 61 è‚Ü‚ 61 ‚µ 61 üŠ 61 ^ 61 Ž– 61 ‚è‚Ü‚ 61 é 61 l‚ 61 ‚é 61 ‚» 60 ‰üŠv 60 ‚è 60 ‰üŠ 60 Šv 60 üŠv 60 Ô 60 ‚í‚ 60 ±‚Æ 60 Ÿ 60 A 60 û 59 Žž 59 ‚È‚Ç 59 È‚Ç 59 ‚ 59 “¯ 59 W‚ 59 ðŽ 58 i 58 ‚±‚Æ 58 Q‚ 58 j 58 ­ 58 N‚ 58 –{ 57 ‚»‚ 57 •ª 57 „ 57 ‚ðŽ 57 Ì 56 É 56 ‚µA 56 e 56 ƒg 56 µA 56 Ê‚ 56 @‚ 56 ‚ 55 z 55 “I 55 Y 55 Å‚· 55 ¿‚ 55 èA 55 A 55 ‚¨‚ 54 ¹‚ 54 ‚X 54 ‚¾‚ 54 t 54 ‚Å‚· 54 ƒj 54 ‚¦‚ 53 ‚É 53 ±‚Æ‚ 53 ã‚ 53 ‚±‚Æ‚ 53 º 53 I‚ 53 ‘‚ 53 ª 53 A 53 ‚U 53 ~ 53 ‚¹ 52 A“ 52 x‚ 52 ‚èA 52 ‚Ì 52 ’n 52 S‚ 51 A“ 51 b 51 j‚ 51 ‚Ç‚ 51 ‚Q‚ 51 ¢‚½ 51 E 51 î 51 A‘ 51 ž‚ 51 subdownloader-2.0.14/languages/lm/hungarian.lm0000644000017300007100000000627511443252363021304 0ustar kmoskmos00000000000000_ 19186 e 5753 a 4627 t 4522 s 3480 l 3437 n 3137 k 3036 i 2527 r 2437 z 2399 o 2303 á 2039 é 1995 g 1978 m 1695 y 1338 _a 1256 b 1186 d 1148 a_ 1108 v 1057 t_ 901 sz 889 el 832 , 819 ,_ 818 h 792 k_ 769 . 767 et 743 gy 711 s_ 705 _m 702 _a_ 695 en 671 ö 662 n_ 646 _k 645 j 623 ._ 613 i_ 606 eg 601 p 586 _e 580 u 579 le 576 ó 542 er 495 f 485 ek 477 te 477 és 473 _s 471 al 464 ta 458 í 453 _h 444 _t 442 an 426 ze 425 me 406 at 405 l_ 401 es 395 õ 387 y_ 381 z_ 375 tt 374 ke 372 _v 369 ás 368 ak 367 _é 365 ny 363 tá 359 c 358 re 350 to 347 A 343 e_ 340 ü 332 ne 330 os 326 ál 320 _f 320 az 317 zt 317 ár 317 _n 315 ko 312 _A 303 _sz 302 is 301 ve 299 gy_ 297 ít 293 _b 293 ra 291 or 289 ol 284 _i 281 em 279 _l 274 la 264 ez 262 be 260 lt 260 ok 260 ye 256 _me 252 on 251 en_ 247 ar 245 _az 245 in 243 án 242 se 242 ég 238 egy 237 ha 237 r_ 237 té 237 ér 235 sze 233 én 226 ly 224 g_ 221 " 221 ll 219 iz 214 de 214 ek_ 213 mi 212 rt 211 ba 209 ho 209 A_ 209 és_ 209 az_ 205 va 204 ag 203 ka 202 na 202 og 201 ik 201 nt 200 _A_ 199 ô 199 - 198 tt_ 198 _az_ 197 ni 195 cs 194 ki 190 kö 187 át 187 _eg 187 nd 186 fe 185 _és 185 lá 182 bi 181 nk 180 _le 179 an_ 179 _és_ 177 tás 175 ké 174 meg 173 _egy 172 ma 171 as 170 sa 170 sí 169 ge 167 ot 167 za 167 E 166 m_ 165 _meg 165 _el 165 bb 164 ro 164 zá 163 he 162 má 161 sé 160 _r 160 sít 160 tos 159 ti 159 st 158 _j 158 él 157 it 156 _ho 156 ül 156 _ha 155 vé 154 am 152 oz 152 ele 151 ya 151 zto 150 ú 149 biz 147 so 147 et_ 145 izto 144 izt 144 ap 141 "_ 141 ed 141 ss 140 bizt 140 ék 140 bizto 140 iztos 139 ét 139 ztos 139 osít 138 zet 138 osí 138 mé 137 _is 137 t, 136 tosít 136 tosí 136 t,_ 136 ó_ 135 agy 135 ztosí 135 li 134 om 134 _fe 134 ere 133 ág 133 t. 132 nek 131 vi 129 _d 129 zo 128 k,_ 128 k, 128 _kö 127 _p 127 M 126 let 126 ak_ 125 já 125 ett 125 û 124 si 124 ész 123 _E 123 ép 123 vá 123 rá 123 t._ 123 is_ 123 S 123 ítás 122 ítá 122 kor 121 ai 121 fel 120 da 120 _mi 120 pe 119 ogy 118 ban 118 ad 117 ga 116 _va 116 ott 114 _ne 114 _ki 113 ör 113 zé 112 ben 112 _te 111 zi 111 sá 110 ség 109 do 109 tó 108 em_ 108 _" 108 _ta 108 _M 107 ogy_ 107 _á 107 k. 106 ól 105 _ke 105 _g 104 : 103 gye 102 ák 102 hog 102 ri 102 mo 101 ok_ 101 :_ 101 hogy 101 il 101 el_ 100 zer 100 ete 99 nn 99 nak 98 je 98 sítá 98 szá 98 yo 98 osítá 98 sítás 98 _ké 98 _hog 98 lé 97 _S 97 _hogy 97 ig 97 _- 96 hogy_ 96 ban_ 96 ese 95 _bi 94 fo 94 ja 94 ul 94 õ_ 94 k._ 94 _c 93 ká 91 es_ 91 ná 91 ény 91 gé 91 ás_ 91 egy_ 90 áb 90 rd 89 I 89 ány 89 _biz 89 _fel 88 öv 88 ala 88 szer 88 po 88 _ma 88 leg 88 tö 88 ket 87 un 87 di 87 ai_ 87 nek_ 87 rm 86 tal 86 év 85 _is_ 85 nem 85 ti_ 84 öz 84 szt 84 ut 83 ter 83 dé 83 kk 83 or_ 83 b_ 82 né 82 os_ 82 re_ 82 rs 82 _bizt 82 min 82 ben_ 81 ra_ 81 ik_ 81 go 80 len 80 lm 80 öt 80 ely 80 aj 80 öl 80 _sze 80 _be 79 ev 79 ré 79 ssz 79 nt_ 79 gya 79 K 79 si_ 79 sza 78 subdownloader-2.0.14/languages/lm/swahili.lm0000644000017300007100000000636211443252363020765 0ustar kmoskmos00000000000000_ 16483 a 9342 i 5293 a_ 4071 u 2730 k 2609 n 2351 w 2076 m 1928 e 1866 h 1800 o 1775 wa 1743 l 1486 s 1419 i_ 1401 t 1399 _k 1306 y 1100 _w 969 li 945 wa_ 911 z 891 _wa 890 ka 834 ku 799 r 770 b 733 an 727 ma 723 o_ 711 _m 707 na 698 ya 675 ha 672 g 602 al 580 d 570 at 560 am 554 _n 549 _ku 549 ik 543 _h 515 ya_ 514 A 494 is 487 _y 485 hi 474 na_ 471 _ya 471 ta 468 sh 456 ali 449 j 426 u_ 423 ki 418 e_ 402 p 401 ti 401 _wa_ 399 f 392 _ya_ 390 ba 390 ri 385 ng 385 il 380 c 358 hu 356 _na 356 ni 355 za 354 zi 351 ia 344 _na_ 343 _a 336 in 327 _ma 326 ch 322 mb 317 ika 314 . 311 ._ 309 _ka 307 as 306 ak 306 ati 301 , 300 ka_ 296 ,_ 294 _u 292 kw 286 ili 278 K 274 en 271 si 266 _kw 262 la 261 ni_ 261 ma_ 261 _s 258 kwa 258 ar 256 ut 245 za_ 245 nd 242 mba 241 _kwa 239 _z 234 li_ 233 un 233 ny 230 it 229 se 229 yo 227 ia_ 222 M 221 sa 221 kat 217 _K 214 _i 213 ika_ 213 ana 212 ish 212 kati 206 _ha 204 on 201 ai 200 I 198 aa 196 um 195 im 190 v 188 mu 187 amb 187 sha 185 em 183 fa 181 zi_ 180 di 179 mi 178 _M 178 us 176 _ki 176 ha_ 175 iw 172 ama 172 _kat 168 _kati 168 _hi 166 _l 166 ra 166 kwa_ 165 la_ 164 W 164 ja 163 U 163 N 163 amba 161 ao 161 _za 160 ji 160 B 157 iwa 155 tik 155 wal 155 le 155 tika 154 ge 153 lis 153 tu 152 atika 152 to 152 atik 152 uw 152 _kwa_ 151 A_ 151 ke 150 S 147 tika_ 145 aj 145 we 144 cha 144 bi 141 az 140 er 139 ek 138 katik 138 ez 138 uwa 137 kut 135 _al 134 _B 134 ad 134 mu_ 133 _ali 133 rik 132 _W 131 ba_ 131 kuw 131 me 130 ali_ 128 kuwa 128 ema 127 wan 127 bu 126 sem 126 _A 125 ir 125 ata 125 iz 124 _hu 124 ay 124 ul 124 af 123 iki 122 ema_ 121 da 120 ti_ 120 sema 119 aka 118 sema_ 118 te 118 uz 117 yo_ 117 _v 117 io 116 iy 115 uta 115 ani 115 _wal 115 he 115 if 114 _la 114 ab 114 go 112 _za_ 111 ama_ 111 sa_ 111 pa 110 _t 110 zo 110 nge 110 wam 109 wali 108 ua 107 ur 106 _c 106 ise 105 _ch 105 isem 105 ho 105 ye 104 iyo 104 E 104 el 104 mo 103 ung 103 eri 103 _wali 103 _b 102 mba_ 102 ari 101 ita 101 isema 100 ot 99 _la_ 99 uk 99 ao_ 99 di_ 99 sha_ 99 ini 99 kuwa_ 98 uwa_ 98 ana_ 98 lise 98 lisem 98 uli 97 shi 97 ga 96 iwa_ 96 fu 96 T 96 R 95 _il 95 wak 94 aw 94 isha 94 ri_ 93 _am 93 ara 92 _cha 92 aji 92 _ili 91 ifa 91 O 90 _p 90 uh 90 iri 90 chi 90 asi 89 po 89 a. 89 ong 89 azi 88 _j 88 _kut 88 eny 88 nc 88 a._ 88 ko 87 uu 87 id 87 w_ 87 no 87 P 86 ah 86 ina 86 rika 86 _Bw 85 H 85 gu 85 uo 85 Bw_ 85 _Bw_ 85 _se 85 Bw 85 ib 84 _S 84 kam 84 hi_ 84 nya 84 si_ 83 a, 82 no_ 81 pi 81 ok 81 i. 81 ip 81 kwam 81 i._ 81 amba_ 80 dh 80 end 80 ani_ 80 a,_ 79 wamb 79 kwamb 79 _sh 79 eza 79 nz 79 wi 79 _kwam 79 wamba 79 alis 78 _kuw 78 ngo 78 ap 77 _N 77 any 77 ili_ 77 C 77 WA 76 vy 76 wana 76 _hiy 75 Wa 75 hiyo 75 nch 75 _hiyo 75 de 75 _kuwa 75 ing 75 hiy 75 vi 75 isha_ 74 es 74 atu 74 _Wa 74 nchi 74 aki 74 lim 73 da_ 73 ini_ 73 ash 73 ala 73 i, 73 ano 73 i,_ 72 _kam 71 _wan 71 ano_ 71 mw 71 nde 71 ji_ 71 ion 70 _amb 70 ndi 70 _Ka 70 eza_ 70 subdownloader-2.0.14/languages/lm/hindi.lm0000644000017300007100000000671211443252363020417 0ustar kmoskmos00000000000000_ 75620 æ 19109 U 16333 ð 11131 ¤ 11107 · 10241 ·¤ 7855 Ú 6993 ÚU 6598 ç 6322 è 6151 Ù 5887 _· 5800 ã 5370 â 5168 U_ 5118 æ_ 4935 Ì 4508 × 4467 Ø 4292 ð_ 3962 _·¤ 3937 è_ 3904  3718 ¤_ 3609 Ü 3563 ãU 3514 _ç 3394 ´ 3363 ß 2962 ¥ 2907 ÚU_ 2851 _¥ 2668 _ã 2632 _â 2575 ô 2527 Î 2513 ´_ 2512 Á 2451 Uæ 2336 Õ 2314 _ 2280 _× 2260 ñ 2187 ¢ 2082 » 2078 ¤æ 1988 ð´ 1913 ·¤æ 1886 ·ð 1881 ð¤ 1877 ·ð¤ 1860 Ð 1842 Ð_ 1830 ·¤_ 1746 é 1714 æð 1703 ð¤_ 1695 ·ð¤_ 1694 æÚ 1631 ü 1610 _·ð 1579 _·ð¤ 1567 ð´_ 1556 æÚU 1536 Øæ 1528 Ùð 1525 Uè 1515 _·ð¤_ 1488 Ù_ 1411 Ùð_ 1407 à 1390 _ãñ 1357 ãñ 1357 Å 1337 Ì_ 1319 _Õ 1315 ×ð 1300 ç· 1279 Ö 1270 _Á 1258 _·¤æ 1209 ç·¤ 1203 ¤è 1195 _Ù 1187 ° 1181 § 1166 ×ð´ 1163 àæ 1162 ý 1157 ¿ 1155 _×ð 1150 ×ð´_ 1140 ·¤è 1127 ¤è_ 1092 _×ð´ 1086 _×ð´_ 1077 ñU 1075 _ãU 1071 ·¤è_ 1065 ãñU 1062 _ãñU 1062 æÙ 1053 ¥æ 1052 Ìæ 1038 ¤Ú 1035 _ç· 1009 ¤ÚU 972 âð 970 _ç·¤ 967 _·¤è 959 ÚUæ 936 ãUæ 930 _·¤è_ 929 ·¤Ú 928 Í 926 _¥æ 904 ÅU 904 Ç 904 © 890 ê 887 ©U 885 ·¤ÚU 866 _© 865 _©U 862 _Ö 854 âð_ 850 _Ú 847 _Ì 837 S 834 UÐ 831 _Î 830 UÐ_ 823 _ß 798 Ùæ 788 â_ 783 _ÚU 773 Uè_ 770 ô´ 753 æØ 752 Ï 749 Øæ_ 732 ׿ 732 ô_ 704 _§ 704 Áæ 704 _âð 697 Âý 695 ãUè 693 ¤æ_ 690 ü_ 688 æÚU_ 685 , 684 _» 682 ·¤æ_ 679 ,_ 674 _·¤Ú 670 ¹ 665 ðU 664 ßæ 648 _Âý 647 UÌ 644 Ü_ 643 _Ü 641 ç·¤_ 639 Ø_ 639 Üæ 633 _âð_ 633 æç 623 Uô 621 ô´_ 615 _·¤ÚU 611 Uæ_ 599 ãU_ 595 Üð 594 UÙ 589 ñUÐ 580 _ãñUÐ 580 ãñUÐ 580 _° 576 _Áæ 573 ñUÐ_ 572 ãñUÐ_ 572 æÜ 569 _Ø 569 _Ùð 569 ÂÚ 561 _ç·¤_ 557 ‡ 556 ¤ô 552 ææ 550 ÂÚU 549 çß 544 Õæ 538 _·¤æ_ 535 ×_ 532 çÜ 525 âæ 523 ·¤ô 519 æð_ 502 æ¢ 501 ¸ 498 _Ùð_ 495 ‹ 494 _ÂÚ 493 Âæ 493 Ìæ_ 490 _ÂÚU 485 çÙ 484 õ 481 È 478 ‡æ 469 . 459 ÂÚU_ 458 Öæ 449 Øð 449 _çß 445 §â 444 ¤ÚU_ 443 Öè 442 _§â 440 _ÂÚU_ 439 æð´ 437 Ùæ_ 435 € 434 _¿ 433 ÚUè 431 ⢠431 _·¤ô 430 Îð 427 æÌ 425 Î_ 420 Öè_ 419 ¸U 415 ˜ 412 ˜æ 412 §ü 410 ´U 405 ÇU 399 »æ 399 ·¤ÚU_ 394 Uã 394 æÙ_ 393 çÌ 393 ¤ô_ 392 ·¤ô_ 392 çÎ 389 ÚUÌ 385 æÁ 385 Ǹ 383 æð´_ 382 Ìè 381 Íæ 379 çÚ 375 °_ 374 ãUô 374 ÚUã 374 æÐ 373 æÐ_ 372 _·¤ô_ 371 _Õæ 369 æè 364 çÚU 364 ðU_ 362 ¤æð 358 Ȥ 357 Uæð 354 è´ 353 â· 352 ß_ 350 U· 349 ¤æÚ 346 Ìð 346 ·¤æð 346 æü 345 õÚ 344 õÚU 342 ·¤æÚ 342 _׿ 341 _Öè 341 _çÜ 340 ñU_ 337 _ãñU_ 337 ÿ 337 ãñU_ 337 Ùè 336 ãUè_ 334 ¿æ 334 ñ´ 334 _Öè_ 332 æ× 327 ¤æÚU 327 ÿæ 326 _Í 325 U·¤ 323 ·¤æÚU 323 Uè´ 322 ãUè´ 321 _âæ 320 ǸU 319 _¥õ 319 ¥õ 319 õÚU_ 319 _ÚUã 318 Úð 317 è´_ 316 _⢠316 æ· 313 Øô 310 _ãUæ 309 Øã 309 À 308 ØãU 308 _Øã 308 _ØãU 307 _·¤æð 304 _¥õÚ 304 ¥õÚ 304 _¥õÚU 304 _Öæ 304 ¥õÚU 304 ¥õÚU_ 303 _çÙ 303 ãUè´_ 300 Uè´_ 300 _S 300 Îæ 300 UÜ 298 ÚUè_ 296 æÎ 296 æß 294 ÅU_ 294 Øð_ 293 Ùã 292 âè 291 _Ùã 290 æè_ 290 ðà 290 Üð_ 289 UãU 288 ÙãU 288 Uâ 288 _ÙãU 286 _à 286 _ÙãUè 285 _Âæ 285 ÙãUè 285 æ·¤ 284 _àæ 284 ÙãUè´ 283 UÌ_ 282 ãñ´ 280 _ãñ´ 280 ñ´U 280 â× 279 _çÎ 278 _ãñ´U 278 ãñ´U 278 »_ 277 _Îð 275 ðàæ 274 àæ_ 273 æñ 272 ·¤ã 272 ¤ã 272 Ìð_ 272 _ãUô 272 ‡æ_ 272 - 271 ¤ãU 271 ·¤ãU 271 ¢_ 271 _·¤ã 270 ãUæ_ 270 _·¤ãU 269 ÚUãU 268 ãé 267 æâ 265 °· 263 ¤Ø 263 ¤æð_ 262 ·¤æð_ 262 °·¤ 262 ÚðU 258 _°· 258 Ùè_ 258 _°·¤ 257 ÀU 256 v 253 ÂÙ 252 _ÚUæ 252 Üè 249 ç× 247 çâ 246 _Å 246 ÚUÙ 246 ×é 245 ._ 245 UÚ 244 éU 243 subdownloader-2.0.14/languages/lm/Greek.lm0000644000017300007100000000665711443252363020371 0ustar kmoskmos00000000000000_ 89284 á 19666 ô 16086 ï 15826 å 14848 é 12766 í 12189 ð 8776 ó 8653 ñ 8399 ê 7761 ì 7529 õ 6850 Ü 6284 _ô 5918 ë 5802 ò 5371 á_ 5272 ç 5236 Ý 4739 ß 4609 ü 4489 ôï 4461 ò_ 4111 ïõ 4075 é_ 4033 å_ 4019 . 3916 _ê 3897 ï_ 3836 ._ 3810 í_ 3661 _ð 3414 _ó 3333 " 3247 _ì 3242 _ôï 3118 , 3106 ,_ 3068 ã 3058 _á 2912 ù 2689 íá 2593 ä 2455 ôá 2420 ÷ 2411 êá 2406 óô 2406 _å 2353 - 2335 -_ 2192 ý 2171 áí 2162 ôç 2151 Þ 2141 õ_ 2133 áé 2100 è 2053 ö 1989 ïõ_ 1974 åé 1889 _êá 1882 åß 1864 ôï_ 1802 ðï 1771 áé_ 1727 óå 1709 _í 1647 _" 1619 ç_ 1609 éá 1602 íá_ 1518 ôé 1501 ïí 1501 ôïõ 1495 ìå 1460 _ôïõ 1407 _Ý 1405 _óô 1396 þ 1364 ðå 1359 ôå 1300 ìá 1298 â 1274 ñé 1252 ü_ 1241 _ä 1231 î 1223 íô 1220 _ôï_ 1196 áð 1187 ñï 1184 _ã 1183 _ôç 1177 æ 1158 _åß 1150 Ü_ 1150 _íá 1124 Ýí 1115 êáé 1110 _êáé 1093 áí_ 1082 ñá 1078 êáé_ 1061 _íá_ 1060 _êáé_ 1053 ìð 1049 íï 1048 áô 1036 éï 1024 éá_ 1018 åñ 1003 ïý 993 _áð 984 óå_ 974 éê 973 _ï 967 åí 947 ïò 936 åé_ 935 ðü 901 ëï 892 _ìå 890 íå 884 ôïõ_ 871 ïí_ 869 áò 865 _ôïõ_ 854 áó 841 ìå_ 840 óá 834 êï 833 áñ 832 ðñ 824 ßí 820 êÜ 808 _ðï 804 ðé 796 Ê 796 ìÝ 783 ìï 777 Ýñ 772 áë 766 çí 762 Ì 759 éó 745 êå 742 ôá_ 740 óôï 738 ù_ 730 çí_ 728 Ï 717 Ô 714 _ö 711 åô 705 äå 704 ðá 697 áò_ 688 ôÜ 684 ïò_ 683 _ü 680 _Ê 675 ïé 671 _÷ 670 ôçí 663 ôçí_ 658 _óôï 647 Þ_ 645 ðü_ 638 _è 633 _ï_ 631 ", 630 _ðñ 626 _Ì 624 ßð 624 Üí 623 ",_ 623 áðü 620 ðïõ 619 üô 618 ëá 617 ôïí 617 _áðü 616 ìé 612 Ï_ 611 ñå 607 õô 604 ëå 595 _ë 594 ñü 590 _ìå_ 586 éÜ 580 ôïí_ 577 ãé 577 _Ï 575 áðü_ 572 Üñ 570 ðÜ 570 _áðü_ 569 ñÜ 562 ôáí 554 Ýíá 553 õí 552 ðïõ_ 551 äé 547 ôñ 547 ôü 544 _â 540 ÷å 536 åí_ 534 çó 528 _Ï_ 525 çò 520 ". 519 _ðïõ 516 _Ô 515 "._ 513 ôç_ 512 ò. 510 åßð 508 ôáí_ 504 _åßð 503 ò._ 501 _ôá 500 îå 497 óôï_ 496 ëë 493 áê 492 Á 491 _ðïõ_ 490 Üë 489 ßðå 489 åßðå 485 _åßðå 483 _ôçí 483 ôé_ 482 _ôçí_ 481 Üô 480 ëé 480 _äå 479 Üì 477 _óôï_ 475 óï 473 _Ü 468 "_ 463 ìÝí 463 éí 461 éò 452 _áí 452 êü 451 áõ 451 _ôïí 450 _ãé 449 èá 447 åò 446 óç 446 _ìé 445 _ôïí_ 443 å. 441 å._ 441 ïõò 439 ëÜ 439 õò 439 ïë 438 ðéï 437 ïñ 432 _ðá 428 _êÜ 427 ôå_ 427 áì 423 ; 423 _ìï 422 óê 421 ôçò 421 _î 418 óôç 415 ÊÜ 411 íç 408 ãéá 405 á. 403 êñ 402 êé 402 ò, 402 ò,_ 401 á._ 398 çê 397 _ÊÜ 397 åë 396 _Ýí 395 _Þ 393 _ìá 392 ßá 391 ùò 391 ëç 390 ßíá 389 ðß 389 ìïõ 388 ìÜ 388 _áõ 387 çò_ 386 óõ 384 íáé 384 Ð 383 áõô 382 ß_ 376 ìðé 375 ßó 372 _ôçò 370 _ôá_ 367 _ãéá 365 _Ýíá 362 _ìð 361 èå 361 éïí 359 éò_ 358 ôÞ 358 _èá 354 _áõô 354 Üìð 352 ê. 352 ê._ 351 åßí 351 ïì 350 ßíáé 348 íôá 348 íáé_ 348 ùò_ 347 ÷á 346 Å 346 õ. 346 ãéá_ 346 õ._ 345 äåí 345 Ýíá_ 345 á, 344 á,_ 344 äåí_ 344 ýñ 343 üí 343 á- 342 ýó 341 _ê. 340 óôå 339 ÊÜì 339 _ê._ 339 ôÝ 339 á-_ 338 åõ 338 éë 338 ñß 338 ÊÜìð 338 _ìïõ 338 _ÊÜì 338 _ÊÜìð 337 õì 336 óåé 336 ðéïí 336 ìðéïí 336 ìðéï 336 _êï 334 ÊÜìðé 334 _ç 334 Üìðé 334 èá_ 333 íé 332 ôçò_ 331 ø 331 üì 330 çóå 330 _óá 329 ìá_ 328 üò 328 Ó 326 _äåí 325 _äåí_ 325 óì 324 åò_ 324 ðåñ 324 ß÷ 323 ßíáé_ 323 ôéê 322 _ñ 321 Üìðéï 321 õò_ 321 ïõò_ 321 _ðå 321 óù 320 _ãéá_ 320 ðñï 320 ãå 318 ;" 316 ;"_ 316 Ä 315 ôõ 314 ñá_ 313 _óõ 312 ñù 312 _èá_ 310 üó 309 ïõ. 309 subdownloader-2.0.14/languages/lm/catalan.lm0000644000017300007100000000620711443252363020726 0ustar kmoskmos00000000000000_ 16604 e 5091 a 4937 s 3120 r 3037 i 2987 l 2747 n 2641 t 2466 o 2274 d 1775 c 1740 u 1515 a_ 1460 s_ 1416 _d 1116 e_ 1067 p 1014 m 995 es 985 de 972 _de 842 en 700 _l 691 re 652 _e 637 de_ 611 el 602 _de_ 601 _a 600 , 599 ,_ 599 er 598 la 584 ar 583 _p 550 l_ 547 ci 522 n_ 518 es_ 515 an 515 ra 499 nt 495 ta 495 b 476 _c 452 al 450 v 440 g 428 . 420 on 420 or 404 t_ 402 at 396 ._ 377 r_ 372 i_ 371 la_ 368 _i 364 _la 351 _la_ 325 f 325 le 322 te 312 ' 311 _s 308 st 308 se 305 ó 302 ue 302 na 301 os 301 qu 300 q 300 el_ 299 it 292 co 290 ri 277 ca 277 ti 273 ac 272 in 268 ll 264 ic 264 me 259 un 257 que 248 C 248 tr 244 ns 242 ió 238 _i_ 236 ad 233 ent 232 _el 227 ne 226 _t 223 _co 221 _m 221 _C 217 en_ 217 li 217 ia 212 à 212 pe 207 _a_ 207 pr 206 ció 203 ó_ 203 pa 203 ro 202 o_ 198 E 198 di 197 io 197 ls 196 h 192 _q 192 _qu 192 _en 187 aci 186 am 186 ec 183 to 183 as 180 om 180 ni 180 da 179 ió_ 179 si 178 ls_ 176 L 175 ma 172 res 172 ur 171 _el_ 162 rt 162 ue_ 160 A 160 os_ 159 _que 159 que_ 158 _r 158 po 157 _es 155 er_ 155 _que_ 155 M 155 _se 153 va 153 del 153 ció_ 151 _pr 151 is 150 _en_ 149 P 147 _pe 146 _del 145 ts 145 lo 145 _M 144 ct 144 _u 144 ol 143 ve 141 _L 140 x 140 y 140 a,_ 139 a, 139 nc 138 men 137 al_ 137 _f 137 _re 137 _P 136 ació 136 les 136 rs 134 est 133 tu 131 _E 130 et 130 s,_ 129 _un 129 na_ 129 _v 129 s, 129 ion 127 per 126 so 125 em 125 at_ 124 no 124 j 124 br 123 nt_ 122 ar_ 122 sa 121 _n 119 les_ 118 é 118 ce 117 il 117 ell 116 _per 114 í 114 ob 113 re_ 113 ir 113 _A 112 ons 112 do 112 ua 112 con 112 ment 111 gu 111 ts_ 110 ss 110 ns_ 109 ant 109 ra_ 109 Co 109 par 108 l' 107 d' 107 _l' 107 els 107 tat 107 sc 106 _d' 106 an_ 105 _Co 105 vi 104 els_ 104 ica 104 ran 103 ul 102 iv 102 S 102 _del_ 102 del_ 102 mb 101 mi 101 ita 101 nta 100 _pa 99 _o 99 _con 98 ació_ 97 rn 96 _in 96 ia_ 96 z 96 im 95 rr 95 art 94 ta_ 93 com 93 tre 92 _h 92 s. 91 mp 90 ie 90 J 90 s._ 89 cio 89 _le 89 bre 88 _ca 88 _al 88 sta 88 _com 88 cu 88 à_ 87 pre 87 fe 86 ba 86 tra 86 ge 85 pro 85 _les 84 des 84 ter 84 _po 84 _les_ 84 T 84 _J 84 nd 84 cion 84 _S 84 ura 83 nci 82 va_ 81 ha 81 ona 81 ent_ 80 ues 80 oc 80 ea 80 nte 80 és 80 _di 79 ui 79 as_ 78 ut 78 ici 78 res_ 78 us 77 ot 77 ara 77 ip 75 rm 75 ab 75 eg 75 _per_ 75 ng 75 'a 75 I 75 per_ 75 rec 74 du 74 _tr 74 è 73 cia 73 _no 73 b_ 73 _par 72 ep 72 id 72 lle 71 rc 71 _pro 70 D 69 G 69 ga 69 fo 69 una 68 El 68 lit 68 un_ 68 ques 68 amb 67 ix 67 és_ 67 _G 67 era 67 cr 67 ) 66 da_ 66 - 66 sp 66 y_ 66 ada 66 tor 66 ( 66 _( 66 _T 65 ment_ 65 B 65 _es_ 65 Ma 65 V 65 uc 65 ect 65 ame 64 iu 64 _Ma 64 orn 64 _B 64 _D 64 Ca 64 sti 64 _g 63 esc 63 rd 63 una_ 63 là 62 " 62 ed 62 amen 61 mo 61 ions 61 _El 61 _Ca 61 Jo 61 eu 61 ari 61 lt 61 F 61 u_ 61 ament 60 _V 60 m_ 60 fi 60 au 60 ev 60 La 60 itat 59 _ha 59 subdownloader-2.0.14/languages/lm/vietnamese.lm0000644000017300007100000000654011443252363021463 0ustar kmoskmos00000000000000_ 88044 n 17000 h 12823 t 9071 i 8490 c 8394 g 8035 ng 6718 _t 6352 _c 5234 a 5083 g_ 4883 ng_ 4882 _n 4379 n_ 4365 i_ 4365 u 4149 m 3648 à 3635 nh 3480 o 3451 Ç 3193 _Ç 3168 r 3011 l 2692 Ü 2659 , 2328 ,_ 2295 c_ 2279 _l 2263 ch 2226 v 2161 th 2158 a_ 2132 _th 2113 y 2111 . 2107 t_ 2106 h_ 2074 _v 2057 _h 1888 _m 1834 _ch 1813 s 1749 nh_ 1715 u_ 1679 á 1668 à_ 1649 tr 1611 b 1589 _tr 1581 _nh 1541 _b 1530 m_ 1505 p 1483 ._ 1455 k 1429 _s 1415 o_ 1380 y_ 1371 _k 1367 _ng 1348 © 1343 e 1296 ó 1208 ‰ 1199 ô 1181 ¶ 1139 å 1132 T 1126 hi 1121 â 1081 ì 1058 ê 1055 d 1040 _g 1039 kh 1034 _kh 1027 _T 994 ©i 967 là 943 _là 941 " 926 ä 916 Ü© 901 an 893 _d 888 Ó 877 ©i_ 859 on 853 à 848 N 846 Š 820 ó_ 813 Œ 801 ôn 795 ph 776 _p 772 _ph 752 û 752 § 734 hÜ 728 ho 715 và 709 _và 703 gÜ 702 ® 700 _r 696 H 693 _là_ 691 là_ 691 Ü©i 684 àn 679 ên 677 ông 676 ha 672 gi 663 C 656 _gi 655 Ö 654 gÜ©i 646 gÜ© 646 Ü©i_ 624 ông_ 610 ngÜ 610 _ngÜ 608 ác 606 ú 601 ngÜ© 600 ngÜ©i 600 _ngÜ© 598 gÜ©i_ 594 ûa 587 cû 586 _cû 585 ¶t 585 cûa 585 ên_ 585 _cûa 584 có 583 ûa_ 582 _có 581 cûa_ 581 ã 581 _cûa_ 580 ¶t_ 578 _N 574 có_ 574 » 573 _có_ 572 iŒ 568 À 562 ‹ 562 m¶ 557 _C 553 _m¶ 551 p_ 540 Æ 540 m¶t 538 m¶t_ 534 _m¶t 532 ìn 528 _m¶t_ 528 ti 526 i‰ 525 Ù 517 Î 512 ình 500 .. 500 † 497 và_ 497 _và_ 496 æ 491 q 490 qu 490 _H 487 _q 484 _qu 484 ong 481 ong_ 471 há 471 x 470 hô 468 ¿ 466 _" 460 Ü® 456 ro 453 ình_ 445 ì_ 434 _x 434 ã_ 427 í 423 _ti 423 in 422 ân 421 "_ 418 iŠ 415 Ön 413 ron 412 V 411 rong 410 §i 410 rong_ 409 ác_ 405 ª 400 ‰n 399 hôn 398 åi 395 ay 390 _V 387 h» 382 hà 380 ày 377 Ãt 376 uy 374 ÇÜ 374 _ÇÜ 373 §i_ 372 cá 371 _cá 367 nà 366 ‹_ 366 hú 366 _nà 365 ra 363 hông 362 ho_ 359 ân_ 356 án 356 ° 355 åi_ 354 ai 352 hu 352 cho 352 Ü®c 351 ®c 351 Ón 351 _cho 349 tro 347 ‰t 347 ào 347 _tro 346 _tron 346 ñ 346 tron 346 trong 346 M 345 khô 340 âu 338 _khô 338 cho_ 337 _cho_ 336 hông_ 336 ay_ 333 ch_ 332 Çã 331 Ãt_ 331 ( 331 _( 330 Ò 329 _Çã 329 ÇÜ® 328 _ÇÜ®c 328 ) 328 ÇÜ®c 328 _ÇÜ® 328 khôn 324 _ñ 324 _khôn 322 Çã_ 322 _Çã_ 320 ò 318 ån 318 không 316 ào_ 316 Ü®c_ 316 ®c_ 316 nhÜ 315 Ü_ 315 »ng 313 »ng_ 313 »n 313 _nhÜ 313 Th 312 hì 311 Û 310 h»n 310 h»ng_ 310 h»ng 310 iê 309 gh 309 Šu 307 ta 307 anh 307 ¡ 307 ai_ 306 àng 306 ày_ 304 ÇÜ®c_ 298 ÜÖ 295 S 295 : 294 ‰t_ 294 e_ 294 :_ 290 Î_ 289 ua 288 æn 288 ài 286 Šu_ 285 _nh» 285 nh» 285 nh»ng 285 nh»n 285 _nh»n 285 _Th 285 ‰n_ 284 Œn 283 Ø 281 _M 281 A 281 úc 278 L 277 ø 277 ÜÖn 276 _ha 276 n, 275 Öng 275 ÜÖng 275 an_ 272 ài_ 271 iŠu 269 sÓ 269 n,_ 268 ¿_ 268 on_ 267 _sÓ 267 các 265 àng_ 265 _các 264 anh_ 264 ngh 264 _ta 263 hi_ 262 hàn 261 Š_ 261 âu_ 261 Àn 260 ù 260 _ngh 257 ia 255 ¢ 252 ... 252 êu 251 Ùc 251 i, 249 iŠu_ 248 nhi 247 B 246 i,_ 245 Óng 244 ª_ 244 co 244 _nhi 244 ¥ 244 ܧ 244 iên 243 D 243 Tr 241 _S 240 hÜ_ 239 òn 237 hà 236 hÆ 233 K 233 Öng_ 232 ôi 232 ÜÖng_ 232 Àn_ 231 _co 231 Œn_ 229 hå 229 äi 229 yê 229 Ûn 229 ¢n 228 Ûng 228 _L 227 Ûng_ 226 inh 226 Çi 225 mà 225 _Çi 225 ng, 224 ang 224 P 224 Šn 224 g, 224 g,_ 223 _v§ 223 subdownloader-2.0.14/languages/lm/amharic-utf.lm0000644000017300007100000000705411443252363021524 0ustar kmoskmos00000000000000á 21403 _ 10092 ˆ 7734 ሠ6558 _á 5003 ‹ 4717 ‰ 4401 በ4274 á‹ 4176 Š 4054 አ3868 2728 Œ 1656 ጠ1591 µ 1579   1425  á 1402 _አ1261 _á‹ 1231 ¨ 1217 á 1187 ¨á 1183 _ሠ1160 • 1145 ˆá 1123 ­ 1097 ን 1043 Š• 1043 ° 1041 °á 1004 _በ991 á 936 « 880 ‹ 855 á‹ 855 ¥ 849 µá 805 ‰µ 783 ት 783 µ_ 763 «á 709 ¥á 704 ‰  682 በ 682 ­á 679 ˜ 670 •á 667 በá 666 ‰ á 666 ˜á 658 643 የ 637 ‹¨ 637 ‹¨á 627 የá 627 ለ 614 ˆˆ 614 ˆ­ 611 ር 611 _ 588 ‰µ_ 583 ት_ 583 _የ 577 _የá 574 ለá 573 ˆˆá 573 ንá 570 Š•á 570 መ 563 ˆ˜ 563 ˆ˜á 557 መá 557 Š  554 አ 554 አá 553 ተ 553 Š á 553 ‰° 553 ተá 547 ‰°á 547 ሠ534 ˆ 534  áˆ 532 - 531 ስ 525 ˆµ 525 -- 521 ሠ515 ˆ 515 --- 512 ---- 503 _በ 499 ----- 494 _በá 487 ‹á 479 ¨áˆ 477 •_ 473 ‹á 469 á‹á 469 ን_ 468 Š•_ 468 ¢ 465 ³ 464 á‹« 457 ‹« 457 °áˆ 444 _አ 424 _አá 424 ስá 423 ˆµá 423 ­_ 415 ³á 402 ½ 401 390 ˆáˆ 389 › 382 ‹_ 378 á‹_ 378 á 365 ‹«á 364 á‹«á 364 “ 363 áˆá 357 ˆá 357 £ 356 ¢_ 351 ‰½ 347 ች 347 Š 341 አ341 á‹­ 337 ¢ 337 ᢠ337 ‹­ 337 ¢_ 337 á¢_ 337 á 336 … 334 Š¥ 320 እ 320 £á 320 ሠ320 Š¥á 318 እá 318 ˆ­_ 314 ር_ 314 •á‹ 312 ›á 311 ¨á‰ 301 ና 300 ገ 300 Š“ 300 Œˆ 300  á‰ 299 ˜áˆ 297 ርá 294 Œ 294 ጠ294 ˆ­á 294 š 293 ˆá 291 ከ 291 Œˆá 291 Šá 291 Ѝ 291 áˆá 291 ገá 291 áŠá 291 á‹° 288 ‹° 288 _እ 285 _እá 283 ® 279 Ѝá 279 ከá 279 ‰ áˆ 279 በሠ279 ንዠ276 šá 276 Š•á‹ 276 _ጠ272 ‰¥ 270 ብ 270 _ 269 áŒá 264 Œá 264 ˆ˜áˆ 262 ¥áˆ 262 መሠ262 ¥áŠ 262 á‹­á 261 ‹­á 261 ˆ› 260 ማ 260 á‹°á 259 ‹°á 259 ራ 254 ‰£ 254 ባ 254 ˆ« 254 € 253 ®á 249 á 247 €á 245 µáˆ 244 ላ 242 ˆ‹ 242 የሠ242 ‹¨áˆ 242 ማá 238 ˆ›á 238  áŠ 237 ረ 237 ˆ¨ 237 ‰°áˆ 236 ተሠ236 áˆ_ 235 ˆ_ 235 ˆá‹ 234 ­áˆ 233 «áˆ 233 ‰£á 230 ˆš 230 ባá 230 ሚ 230 ድ 228 ‹µ 228 _መ 227 በ227 _መá 226 ˆ¨á 225 ረá 225 ² 225 ᢠ222 á¢_ 222  á‹ 216 እአ214 ሚá 214 Š¥áŠ 214 ˆšá 214 …á 213 ²á 212 «á‹ 210 ˆ‹á 209 ላá 209 © 208 ˆá‰ 207 ‹áˆ 206 ½_ 206 ‰¥á 205 ብá 205 አ202 ˆ° 200 ታ 200 ‰³ 200 ሰ 200 ˆ«á 199 ራá 199 ሰá 198 ˆ°á 198 ትá 195 ወ 195 ‰µá 195 ‹ˆ 195 ‹ˆá 194 ወá 194 ½á 191 Ž 191 ‰½_ 189 ች_ 189 “á 188 ¸á 186 ¸ 186 _ለ 184 _ለá 183 ለሠ183 ˆˆáˆ 183 ¥áŠ• 180 ‹¨á‰ 179 የበ179 Žá 178 ± 177 ¥áŠ•á 177 _ከ 175 Œ¥ 174 ጥ 174 Š áˆ 172 አሠ172 _ከá 170 † 170 «_ 169 Š¥áŠ• 169 †á 166 °á‹ 166 áˆá 165 “_ 165 ˆá 165 ና_ 163 Š“_ 163 ‰¸ 160 ቸ 160 ቸá 160 ‰¸á 160 ˆáŠ 160 ¨áŠ 159 ¸á‹ 159 ‰€ 158 ቀ 158 ­á‰ 158 £áˆ 156 ቀá 155 ‰€á 155 ችá 154 ‰¸á‹ 154 áˆ_ 154 ‰½á 154 ¸á‹ 154 ቸዠ154 ˆ_ 154 µá‰ 152 ³á‹ 151 ‰¸á‹ 151 Šá 150 _አ150 ¶ 150 _áŠá 150 ƒ 150 _á‹­á 150 _á‹­ 150 ‰³á 149 ታá 149 ˆá¢ 148 ‰ á‰ 147 ደሠ147 ‹°áˆ 147 በበ147 146 _ተ 146 _ተá 146 ለዠ145 ˆˆá‹ 145 ድá 144 µáŠ 144 ›áˆ 144 ‹µá 144 ቅ 143 ‰… 143 ¥_ 143 áŒáˆ 142 Œáˆ 142 ‹³ 141 ዳ 141 Žá‰ 139 ህ 138 ˆ… 138 Š“á 137 ናá 137 «á‰ 137 ን 136 ጠ136 አዠ135 Š á‹ 135 †áŠ 135 ስበ134 ˆµá‰ 134 ጠ 133 ዳá 133 Œ  133 ሆá 133 ˆ†á 133 ሆ 133 ‹³á 133 ˆ† 133 ሆአ132 ˆ†áŠ 132 ¨á‰° 131 ያሠ131 ¨á‰°á 131 ‹«áˆ 131 á‹ 129 µá‹ 128 Š­ 128 ክ 128 á 128 128 °á‰ 127 Œ á 127 ጠá 127 Š« 126 ካ 126 á 124 በአ123 °áŒ 123 á‹«á‹ 123 ‹«á‹ 123 ‰ áŠ 123 Š¨áˆ 122 ከሠ122 Œˆáˆ 121 ገሠ121 subdownloader-2.0.14/languages/lm/japanese-euc_jp.lm0000644000017300007100000000707411443252363022357 0ustar kmoskmos00000000000000¤ 78988 ¥ 57258 _ 34456 ¡ 22280 £ 18223 ¼ 11290 ¹ 11237 Î 10621 ¬ 9502 ë 8859 ¿ 8812 ¤Î 8266 È 8180 Í 7520 Ë 7325 à 6982 Ê 6930 Ç 6929 µ 6896 Æ 6865 ¤ë 6858 ì 6261 ¡¼ 6067 ¼¥ 5926 ¡¼¥ 5888 Ï 5878 ¸ 5806 Ä 5562 Á 5426 ½ 5314 ¤Ë 5228 » 5011 · 4836 ¤¤ 4775 É 4385 £_ 4323 ¤Ï 4310 ¡£ 4305 ¡£_ 4294  4253 ¥¹ 4090 ¹¤ 4075 ê 4032 § 4029 Ì 3975 ó 3947 ¾ 3923 ° 3853 ´ 3845 ò 3759 ³ 3583 ¡¤ 3485 ¤ì 3475 ® 3367 À 3366 ì¤ 3366 ¤ò 3314 ë¡ 3313 Å 3282 ¯ 3273 ¤ì¤ 3255 Ó 3207 Ã¥ 3188 ¥Ã 3182 ¬¥ 3175 ¥Ã¥ 3170 ¬§ 3131 á 3058 ¤ë¡ 3035 ¥¬ 3024 ¬¥¬ 3000 ë¡£ 2952 ë¡£_ 2948 ¤ë¡£ 2947 ¤ë¡£_ 2943 ¢ 2905 Ô 2893 ¤¹ 2865 ¤È 2848 ² 2819 Ȥ 2791 ¿® 2776 ¥¬¥ 2749 ¬¥¬¥ 2730 ¥¬¥¬ 2729 ¬¥¬¥¬ 2729 ª 2697 è 2689 Ð 2545 ¤Æ 2543 ¥È 2525 ¤¹¤ 2473 ¥¬¥¬¥ 2459 ¤Ç 2399 . 2395 Ñ 2381 , 2380 µ¤ 2357 ¥ó 2346 Ö 2340 ± 2328 ¥£ 2326 ¡¥ 2316 × 2314 Õ 2293 ¤¹¤ë 2283 ¹¤ë 2283 ¤µ 2253 ._ 2251 ¤Ê 2227 ¤µ¤ 2222 ¥¸ 2200 _¤ 2189 Ǥ 2172 ¥» 2145 Ó¥ 2137 ¤¿ 2112 ¤µ¤ì 2110 µ¤ì 2110 « 2100 µ¡ 2061 ¥¯ 2027 ë¤ 2017 ¤· 2011 ¥Ó 2007 ¥Ó¥ 2002 ˤ 1995 µ¤ì¤ 1983 ¤µ¤ì¤ 1983 é 1947 ó¥ 1913 è¤ 1861 ¤¥ 1847 ¥ó¥ 1834 ¤¬ 1834 ¥ì 1826 ­ 1795 ¤¤¤ 1791 ç 1782 Þ 1782 ¤Ë¤ 1763 ¤È¤ 1760 ¥á 1716 ¥ë 1713 ¨ 1709 ᥠ1696 ʤ 1691 ·¤ 1688 _¥ 1686 ¯¥ 1679 ¥¯¥ 1669 ¥á¥ 1668 Ý 1666 ¤ë¤ 1659 ¤Ç¤ 1655 ¢¤ 1638 â 1637 ¿¤ 1612 ¤·¤ 1598 ¼¥¸ 1584 ¡¼¥¸ 1584 ¤Ê¤ 1570 ¥µ 1568 ¤è 1565 ¤è¤ 1562 ÍÑ 1554 Ø 1544 Ƥ 1541 Æ¥ 1538 ¥¿ 1526 ³¤ 1525 ì¤ë 1523 ¤ì¤ë 1523 ð 1517 ¤¢ 1510 ¤¢¤ 1509 - 1490 »¡ 1476 ¥ê 1465 ¥¤ 1465 ¶ 1464 ¥á¥Ã 1454 á¥Ã 1454 ¥á¥Ã¥ 1453 ¥Ã¥»¡ 1453 ¥»¡¼¥ 1453 á¥Ã¥» 1453 Ã¥»¡ 1453 ¥»¡¼ 1453 ¥Ã¥» 1453 »¡¼¥ 1453 ¥»¡ 1453 á¥Ã¥ 1453 Ã¥» 1453 Ã¥»¡¼ 1453 »¡¼ 1453 »¡¼¥¸ 1452 º 1450 ì¥ 1445 õ 1441 ¥· 1420 à 1419 ý 1418 ¥µ¡ 1415 µ¡¼¥ 1413 ¥µ¡¼ 1413 ¥µ¡¼¥ 1413 µ¡¼ 1413 ·¥ 1413 ¥Æ 1411 Ó¥¹ 1406 ¼¥Ó¥ 1406 ¡¼¥Ó¥ 1406 ¥Ó¥¹ 1406 ¡¼¥Ó 1406 ¼¥Ó 1406 ¥ì¥ 1403 µ¡¼¥Ó 1403 ¼¥Ó¥¹ 1403 ¥Æ¥ 1396 ¥·¥ 1392 ¥¤¥ 1383 æ 1378 ½¤ 1372 _£ 1368 Î¥ 1358 T 1354 Ï¡ 1341 ª¤ 1338 ¤é 1337 ¤³ 1325 ¦ 1323 Τ 1314 ¤Î¥ 1312 ¢¤ë 1311 ¤¢¤ë 1311 Ô¤ 1308 ) 1302 _. 1297 Ü 1294 £Í 1294 ¤³¤ 1292 ¼Ô 1289 ¥¹¤ 1284 ¤Æ¤ 1284 ¿¥ 1273 ¹¥ 1260 _._ 1244 ÷ 1244 þ 1238 ¥¹¥ 1211 ¥Õ 1190 ë¥ 1182 _¡ 1182 ¤¿¤ 1152 È¥ 1151 Í× 1145 µ¤ì¤ë 1130 ǽ 1129 Õ¥ 1126 Û 1120 ¥Õ¥ 1113 ¤Ï¡ 1105 ¥Ç 1103 ß 1101 é¤ 1084 ¥¢ 1080 ¸¤ 1062 ï 1060 Á÷ 1051 £Á 1050 ¡¥£ 1043 ÄÌ 1033 §¬ 1033 §¬§ 1033 ¬§¬ 1032 ¬§¬§ 1032 Ï¡¤ 1030 ¤Ï¡¤ 1030 Ǥ¢ 1022 ¤Ç¤¢ 1021 Ǥ¢¤ 1021 ¤Ç¤¢¤ 1020 Ç¥ 1012 í 1006 Äê 997 ¢¥ 995 ¤é¤ 991 Í£ 988 ¥¢¥ 985 £¥ 984 £Í£ 983 ¡Ê 981 ¤ª 976 ¥£¥ 974 ¤Î¤ 971 ¤ª¤ 971 ¨¤ 962 ¥¿¥ 955 ê¥ 955 ê¤ 954 ¥È¥ 953 ¥Ç¥ 951 ¥É 942 ®¤ 929 Íý 920 ᤠ918 ä 909 ¤« 904 ø 904 ¼Ô¤ 903 ¤¢¤ë¡ 900 ¢¤ë¡ 900 ¥_ 894 «¤ 893 -_ 892 Ï, 887 ¥È¤ 886 ¤Ï, 886 ¡¥_ 884 ¥× 881 ¤ê 881 ( 878 C 877 Ǥ¢¤ë 877 I 877 ¤â 875 ¢¤ë¡£ 875 i 872 ¥ê¥ 865 ¡Ë 860 Ö¤ 857 ⤠856 ¥à 855 §£ 855 ­¤ 846 ÇÛ 841 Þ¤ 834 ¬§£ 834 e 825 ¤«¤ 825 £Ð 819 ¤·¤Æ 818 ·¤Æ 818 £Ô 808 ¼¨ 802 ¥Ç¥£ 796 Ç¥£ 796 _¬ 792 a 776 ¥Ã¥È 771 Ã¥È 771 ¤¹¤ë¤ 770 ¹¤ë¤ 770 ¸¥ 767 Ѥ 748 ¤ì¤ë¡ 743 ì¤ë¡ 743 ¥Ç¥£¥ 741 Ç¥£¥ 741 §_ 738 ¥¸¥ 732 N 729 ¹ð 728 ¥ë¥ 728 Á¤ 727 ¼õ 724 ì¤ë¡£ 722 ¥¸¤ 718 ˤè 716 Ë¤è¤ 716 ¤Ë¤è¤ 715 ¡¼¥¸¤ 715 ¼¥¸¤ 715 ¤Ë¤è 715 ×¥ 715 ¥×¥ 711 §¬§¬§ 710 §¬§¬ 710 ¬§¬§¬ 710 Ĥ 705 Ò 702 © 701 _¬§ 699 ³¤È 696 ¬§_ 694 »¥ 694 ¹¤ë¡ 692 ¤¹¤ë¡ 692 ¤³¤È 692 ¥»¥ 686 ÍѤ 685 ¤Ê¤¤ 685 ʤ¤ 685 «¹ 684 Ƥ¤ 684 n 682 ó¤ 682 £Ä 681 ´« 681 subdownloader-2.0.14/languages/lm/nepali.lm0000644000017300007100000000605111443252363020570 0ustar kmoskmos00000000000000_ 7044 f 2698 ] 1196 g 933 s 815 l 781 / 698 ; 662 k 645 d 635 ]_ 630 f_ 611 sf 549 f] 541 n 526 t 460 o 412 j 399 f]_ 374 L 365 _; 364 x 356 _k 353 { 337 b 323 u 321 ' 303 df 299 sf] 290 _l 283 sf]_ 265 g] 245 G 232 e 231 | 227 a 222 /_ 222 L_ 211 _g 210 c 207 df_ 207 {_ 207 _c 201 g_ 201 kf 184 f/ 177 _u 171 /f 168 P 163 _/ 162 k| 161 _s 161 } 159 + 158 h 151 fn 150 n] 145 of 141 tf 140 : 136 p 136 t_ 134 . 133 _k| 133 ._ 133 _e 131 _d 131 _f 129 _._ 127 _. 127 n]_ 123 ;f 119 lj 118 O 118 ? 118 q 118 nf 118 y 116 _a 113 m 111 Ps 110 r 110 fg 106 w 105 sf_ 103 lg 102 g]_ 100 gf 94 _g] 91 Psf 90 x? 89 fd 88 fO 88 _lj 85 ]s 85 z 85 s_ 84 _p 82 _sf 80 D 79 kl 78 _;f 78 f/_ 77 cf 77 }_ 76 Psf] 76 jf 76 , 75 fl 75 \ 75 _x 74 kfn 74 f{ 74 _/f 74 ]k 73 of] 73 ,_ 72 v 72 lt 72 _cf 72 _b 71 O{ 70 i 69 xf 68 ]kf 68 _/_ 68 Psf]_ 68 _h 67 g]kfn 67 g]k 67 d_ 67 g]kf 67 O{_ 67 ]kfn 67 _g]k 66 g' 66 _g]kf 66 o_ 64 " 64 ;b 63 Gq 63 f+ 63 n_ 63 fk 62 sf/ 62 /L 62 _kl 62 I 61 T 61 /s 61 If 61 dG 60 _j 60 ]sf 60 ;_ 59 u_ 59 yf 59 dGq 58 fO{ 58 af 57 eP 57 fs 57 fO{_ 57 fj 56 f; 56 qL 56 l/ 55 \_ 55 ;D 54 dGqL 54 GqL 54 ;+ 53 g\ 53 /sf 52 nfO 51 _kf 51 ug 51 pg 51 :t 51 fp 50 _ug 50 u/ 50 lg_ 49 ePs 49 fdf 48 cl 48 nfO{_ 48 nfO{ 48 ;/ 48 _cl 47 F 47 '/ 47 g\_ 47 _r 47 fo 47 _eP 47 ]{ 46 Z 46 /L_ 46 _f_ 45 ePsf 45 gd 45 _;D 45 if 45 Gb 44 lb 44 Q 44 _n 44 fsf 44 ]sf] 43 +; 43 nL 43 lx 43 _t 43 _: 42 +;b 42 _o 42 fdf_ 42 bf 42 hf 42 _lg 42 ePsf] 41 j_ 41 ln 41 ef 41 /] 41 _df 41 To 40 klg_ 40 _klg_ 40 ]sf]_ 40 klg 40 _klg 40 _u/ 40 f{_ 40 _ePs 40 'g 40 Gg 39 :y 39 _g\ 39 f} 39 kf_ 39 :tf 38 ]{_ 38 fpg 38 b' 38 hg 38 g]{ 38 jZ 38 _;+ 37 gs 37 wf 37 o{ 37 GqL_ 37 l_ 37 qL_ 37 dGqL_ 37 gf_ 37 ]; 37 _ePsf 36 x' 36 ?_ 36 ! 36 fx 35 u| 34 ;d 34 _lb 34 fn_ 34 _P 34 fg_ 34 = 34 bn 34 Zj 34 o; 34 g]{_ 34 _g\_ 34 kIf 33 dl 33 kI 33 ljZj 33 jZj 33 rf 33 +u 33 ]d 33 ljZ 33 nL_ 32 f+; 32 fnL 32 gL 32 ;/sf 32 tf_ 32 wfg 32 _;/ 32 Qm 32 fb 32 f;_ 32 ld 32 ;/sf/ 32 /sf/ 32 _x' 32 ;/s 32 ;f+ 32 _;f+ 32 fu 32 x?_ 32 ;f+; 31 _k|:t 31 s' 31 _kI 31 _k|: 31 of]_ 31 _kIf 31 _;f+; 31 ]l 31 k|: 31 bg 31 _;/s 31 |: 31 f+;b 31 _;/sf 31 |:t 31 |] 31 k|:t 31 m_ 31 ;f+;b 31 Jo 30 k|wf 30 |w 30 |wf 30 k|w 30 km 30 J 30 k|wfg 30 |wfg 30 ]t 30 @ 30 ;f] 30 b_ 29 > 29 kfn_ 29 fn] 29 gsf 29 sf+ 29 Zjf 29 ]kfn_ 29 jif 29 ji 29 jf; 29 _k|w 29 fgd 29 _k|wf 29 Zjf; 29 ljZjf 28 jZjf; 28 ]n 28 _z 28 _s' 28 _dG 28 |]; 28 _;d 28 jZjf 28 u|] 27 gdGq 27 gdG 27 ?n 27 x'g 27 |wfgd 27 wfgd 27 gdGqL 27 +u|] 27 f+u 27 fgdG 27 u|]; 27 +u|]; 27 wfgdG 27 dfg 27 a} 27 _dGq 27 f+u| 27 fgdGq 27 sf+u| 27 _sf+u 27 f+u|] 27 +u| 27 sf+u 27 _sf+ 27 x?n 27 S 26 _To 26 ]kfnL 26 _! 26 _T 26 ul 26 /f] 26 fsf] 26 af_ 26 ;s 26 kfnL 26 |:tf 26 k|:tf 26 subdownloader-2.0.14/languages/lm/Hebrew.lm0000644000017300007100000000654511443252363020544 0ustar kmoskmos00000000000000_ 81560 é 23072 å 19215 ä 15606 ì 12612 ø 11293 ú 11070 î 10090 á 9648 à 9601 ù 9081 ä_ 7811 ð 6685 ò 6326 _ú 5878 í 5542 ã 5019 ç 4669 _í 4570 á_ 4267 ë 3984 _ä 3812 ÷ 3769 ô 3699 ì_ 3693 íé 3535 î_ 3489 ñ 3374 à_ 3362 úå 3130 , 3067 _ì 3037 _, 3035 _é 2936 ù_ 2886 _íé 2840 â 2768 è 2626 ï 2424 _ø 2395 _úå 2291 . 2256 ö 2215 _. 2205 éð 2144 ò_ 2003 _ï 1959 _å 1913 " 1815 éá 1797 ìù 1742 éì 1687 éø 1665 é_ 1647 åé 1620 å_ 1578 åø 1525 úà 1475 ë_ 1469 øå 1411 æ 1383 åð 1353 îä 1351 úé 1343 éé 1343 ìå 1315 éã 1285 øé 1236 îä_ 1211 äì 1206 åî 1192 ðé 1163 øù 1155 éà 1146 àø 1138 _úà 1137 ùé 1134 éù 1087 ð_ 1080 ìà 1074 åç 1067 _à 1062 ùî 1059 éî 1052 äé 1047 - 1024 ìù_ 1008 åä 973 øá 967 åà 954 úà_ 951 åì 948 _ã 941 éä 896 ðå 888 åò 883 éë 873 åù 871 ìò 867 àì 850 òå 843 _- 830 ç_ 830 ãå 824 ïå 820 ø_ 806 åá 805 _ìù 799 éè 784 àä 773 _ìù_ 748 éò 746 ãé 743 _ù 726 _úà_ 723 ê 720 _úé 719 -_ 716 _-_ 713 áé 709 áå 706 åú 699 àä_ 690 øî 686 ùä 683 åã 678 éç 675 ô_ 672 äð 669 _á 668 _ò 659 _ê 655 éñ 652 ïé 649 _ìò 640 éå 635 àî 635 éá_ 632 ú_ 631 îà 628 ùå 627 _ïå 624 ìé 624 ìò_ 621 úä 619 éú 600 äì_ 599 åë 599 éô 596 ôä 595 å÷ 586 äù 578 òé 575 _ïé 569 îå 564 _ìò_ 561 ÷é 560 éâ 557 éä_ 557 øùé 554 íå 548 àì_ 548 úåé 548 ìàø 546 øà 542 äø 540 "_ 540 îá 539 ùä_ 538 åô 538 àøù 535 øò 534 çä 533 åâ 532 àøùé 530 ìàøùé 530 ìàøù 530 àå 527 îé 525 _éë 518 äî 518 ôä_ 511 éë_ 510 _éð 509 ìë 506 úî 502 îá_ 500 ñå 498 çà 497 é÷ 497 åå 494 _÷ 485 â_ 481 íéì 477 _äé 477 ãî 472 áä 470 ,ä 470 _,ä 470 ÷_ 469 òá 468 _íå 467 äá 467 çä_ 466 _éë_ 463 àá 462 øç 462 _àì 461 õ 455 îì 454 éðé 454 ùà 453 øä 453 éö 452 íéø 451 _äð 447 èé 443 ã_ 441 îò 440 íéé 439 åä_ 439 ' 435 àî_ 430 .í 429 úð 429 _.í 428 ø÷ 427 úø 423 åñ 417 ðù 417 _äì 414 ñì 413 ðú 408 ñ_ 405 ñä 400 ìô 400 áù 399 ,í 399 _,í 399 îî 397 ùé_ 396 ðá 396 òä 394 úä_ 393 úåð 393 íéð 389 _øå 385 øîà 384 éà_ 384 ìá 384 úá 381 áø 378 áä_ 377 èñ 374 _õ 374 òî 374 çé 373 øô 373 äå 371 çå 370 áì 370 _ìà 370 ÷å 367 _äø 366 _íéø 364 çî 363 æ_ 362 _ç 360 ðë 360 _ìå 360 ëå 359 ,ú 358 _,ú 357 îú 356 éðå 353 åøé 353 åà_ 349 øã 348 úåø 348 àé 345 ó 345 ìùî 344 ëé 340 _íéì 340 åö 338 úì 338 _íéé 336 øçà 335 _úåé 335 îà_ 332 ìç 331 _úø 329 _úåð 325 âé 325 òä_ 325 : 324 ôì 324 àá_ 324 ùø 322 øè 321 úù 320 ö_ 320 îò_ 319 åé_ 319 _: 319 öî 316 ùîî 315 _ñ 315 úéð 315 ñî 315 äã 313 øä_ 312 åè 312 _ó 310 ùàø 309 øùé_ 305 àøùé_ 305 .íé 305 _.íé 304 äú 303 éèñ 303 _' 303 âä 302 ùî_ 302 _íéð 301 ìä 298 øâ 294 çè 293 ãò 293 íéã 292 àù 292 ìùîî 292 íò 292 éãé 290 ùì 289 ôå 289 ãá 289 öå 287 _íò 286 ,íé 285 _,íé 285 ðî 284 ñé 282 ùá 282 _øù 281 ãø 281 _úåø 281 ÷ä 280 úåù 278 äù_ 276 îì_ 276 _àì_ 275 åäé 274 _ìàø 274 ôé 274 òá_ 271 ìà_ 271 áà 270 çà_ 269 çì 268 òô 267 áò 267 .ä 266 _øé 266 _ìàøù 266 åðé 266 _.ä 265 éèñì 265 èñì 265 éìà 265 úò 264 ðä 263 ÷ì 262 ðéè 260 _.ú 260 .ú 260 ôì_ 260 äå_ 259 ñìô 258 èñìô 258 éèñìô 258 ðéèñì 257 ðéèñ 257 åî_ 256 ñä_ 256 îù 255 éøå 255 ðù_ 254 åîú 254 ää 252 á÷ 251 éù_ 251 _åð 251 éøá 251 _øá 249 _éã 249 _íéã 249 ëä 248 âð 247 _ãå 247 subdownloader-2.0.14/languages/lm/bosnian.lm0000644000017300007100000000607311443252363020755 0ustar kmoskmos00000000000000_ 9464 a 2787 i 2108 e 2077 o 2018 j 1396 n 1328 s 1170 u 1010 r 988 d 957 a_ 889 e_ 833 t 774 je 771 k 756 l 743 m 702 v 685 p 604 c 538 i_ 538 _s 522 u_ 476 z 463 _p 450 o_ 433 ,_ 381 , 381 _i 369 _n 358 b 349 _d 349 . 346 na 341 je_ 337 ._ 321 _j 307 g 299 ra 292 st 283 ko 278 _je 274 ij 254 _o 245 ni 240 _k 236 an 228 oj 227 da 226 _u 222 pr 221 no 219 ma 219 la 211 ri 206 _je_ 203 po 203 ci 196 _pr 191 os 190 od 187 ka 186 im 185 ti 184 li 182 vo 178 _po 174 ja 171 _i_ 169 ov 169 al 168 re 167 ne 167 m_ 164 ta 160 na_ 158 ed 157 _m 157 _na 157 se 156 _u_ 154 en 153 ic 151 sa 151 _b 149 ak 141 va 140 ad 137 h 136 ju 135 su 134 dj 133 ije 133 ar 127 ca 127 _z 126 nj 125 ji 124 da_ 124 _ko 123 _da 122 il 121 " 120 av 120 _t 118 aj 116 ob 115 ro 114 am 114 vi 114 _su 113 om 112 dje 112 za 112 at 111 le 111 di 110 su_ 107 iz 107 ve 107 lj 106 _se 105 ev 105 is 105 es 103 se_ 103 do 101 ih 100 a, 99 _su_ 99 a,_ 99 on 98 bi 98 in 97 voj 97 az 96 ac 95 _da_ 95 la_ 95 _r 93 _g 93 jev 92 ma_ 92 er 92 or 91 h_ 90 _sa 90 e, 90 e,_ 90 ba 90 ima 89 a. 88 ol 88 _do 87 dn 87 it 87 ko_ 86 ne_ 86 ost 85 ek 85 to 85 d_ 84 as 84 ju_ 84 ao 84 ih_ 84 a._ 84 te 83 evo 83 koj 83 pri 82 jevo 82 ce 81 _se_ 81 og 80 go 80 jevoj 79 de 79 uc 79 evoj 79 _od 78 _za 78 tr 78 S 77 _koj 76 ke 75 _v 75 ao_ 75 _dje 74 _bi 74 sta 74 _dj 74 cij 74 ik 74 djev 73 sl 73 _djev 72 ga 72 djevo 72 _ka 71 rij 71 _iz 71 P 71 _pri 70 _a 69 us 68 _S 68 mo 67 el 67 sk 66 me 66 zi 66 ija 65 n_ 65 ku 64 im_ 63 _st 63 ica 63 _na_ 62 _ne 62 em 61 edn 61 jk 61 io 61 li_ 60 ojk 60 evojk 60 _" 60 zn 60 vojk 60 pro 59 lo 59 ije_ 59 jed 58 ke_ 58 om_ 58 jen 58 sti 57 _im 57 le_ 57 _ra 56 e. 56 ze 55 _pro 55 nu 55 nje 55 ti_ 55 ec 55 pre 55 oc 54 aci 54 no_ 54 et 54 oji 53 si 53 ara 53 ama 53 z_ 53 pos 52 rad 52 ran 52 ima_ 52 ru 52 _P 52 tu 52 mu 51 e._ 51 ja_ 50 _pre 50 sa_ 49 io_ 49 od_ 48 ni_ 48 _nj 48 j_ 48 _pos 47 _c 47 ila 47 K 46 _sa_ 46 uz 46 N 46 _ni 45 zna 45 U 45 za_ 45 _no 45 ako 45 u, 44 lu 44 ali 44 u,_ 44 sto 44 ste 44 ve_ 44 ani 44 oli 44 aka 44 _jed 43 i,_ 43 ji_ 43 uci 43 i, 43 ci_ 43 osti 43 _N 42 dr 42 so 42 ust 41 ila_ 41 B 41 - 41 red 41 jke 41 sv 41 _go 41 bar 41 g_ 41 est 40 D 40 iv 40 vojke 40 aju 40 ta_ 40 A 40 lje 40 jedn 40 bil 40 ojke 40 ova 40 ati 39 _mu 39 pa 39 M 39 _ba 39 ca_ 39 O 39 ka_ 39 _a_ 38 _B 38 _ima 38 sn 38 nu_ 38 T 38 to_ 38 eg 38 ava 38 ros 37 ir 37 ala 37 og_ 37 osl 37 ovi 37 koji 37 _sv 37 dv 36 ric 36 _za_ 36 br 36 _on 36 odi 36 _koji 36 _jedn 35 nik 35 dno 35 _D 35 jo 35 tra 35 _M 35 sp 35 iz_ 35 oz 35 vr 35 u. 35 eri 35 I 35 eko 35 ale 35 _ma 34 lik 34 _bil 34 c_ 34 ut 34 je,_ 34 u._ 34 str 34 je, 34 adi 34 tit 34 _iz_ 34 iti 34 i. 33 _rad 33 ici 33 rost 33 aju_ 33 va_ 33 _ob 33 nog 33 subdownloader-2.0.14/languages/lm/esperanto.lm0000644000017300007100000000653011443252363021322 0ustar kmoskmos00000000000000_ 57050 a 16035 i 12706 e 12227 o 12102 n 10393 s 8344 l 7707 r 7492 t 7134 k 5376 u 4558 j 3946 a_ 3875 m 3783 d 3710 p 3693 la 2840 s_ 2769 e_ 2751 . 2706 _l 2635 _k 2619 v 2531 n_ 2504 o_ 2444 i_ 2333 ._ 2278 on 2238 , 2193 ,_ 2182 _la 2100 en 2080 j_ 2050 as 2028 la_ 2012 ta 1956 _la_ 1907 an 1882 _p 1850 g 1831 _e 1791 _d 1778 is 1737 aj 1658 st 1635 _s 1575 c 1526 de 1517 oj 1498 er 1476 ti 1456 f 1443 _a 1442 b 1427 ro 1379 _m 1351 ra 1341 nt 1293 ka 1270 ri 1258 al 1249 as_ 1248 aj_ 1213 to 1209 _de 1203 _t 1200 te 1179 _n 1176 is_ 1171 in 1151 ko 1145 or 1114 es 1083 re 1034 ia 1029 li 1022 de_ 1016 _de_ 979 ar 974 _v 966 vi 942 lo 932 x 928 io 917 ne 855 no 848 ni 843 mi 835 ma 819 _ka 816 el 815 pr 771 z 744 un 734 l_ 732 po 730 _f 725 ø 724 est 691 na 687 ki 679 kaj 676 si 665 u_ 663 kaj_ 660 " 654 tas 651 le 650 oj_ 648 _i 643 tr 642 _pr 630 _es 628 jn 626 pe 618 _kaj 616 ig 616 _kaj_ 611 do 608 sta 606 on_ 602 ek 602 ci 597 r_ 595 ý 594 _r 593 il 592 _est 587 di 586 am 586 _mi 582 aý 578 _vi 577 mo 575 ant 565 _ne 562 en_ 561 o. 559 æ 543 iu 538 o, 529 ur 527 o._ 527 om 525 o,_ 524 at 521 va 521 - 519 _en 518 : 513 :_ 512 _ti 500 M 496 h 488 nd 484 me 484 _al 481 _ko 479 ve 478 ie 478 _ki 473 it 473 L 466 _b 465 se 462 em 452 ol 450 nta 449 tu 448 ik 444 ov 443 da 443 _M 440 _po 439 tas_ 438 ne_ 437 et 437 _ma 436 _en_ 435 su 429 pl 426 _L 425 pa 420 _o 417 vo 408 an_ 407 ro_ 406 sti 406 nu 399 kon 396 stas 391 m_ 391 ir 388 n. 386 fa 386 jn_ 382 ku 382 os 376 ke 375 n, 375 esta 374 n,_ 372 _su 362 ta_ 362 stas_ 359 xi 359 Mi 358 _ne_ 356 al_ 355 nk 353 so 353 n._ 352 id 349 _g 348 estas 347 ga 346 _h 345 per 345 _Mi 340 ok 339 K 339 mp 337 _esta 337 s,_ 335 s, 335 _se 333 anta 332 ul 326 ran 325 _" 323 ý_ 322 te_ 320 ak 320 aý_ 320 ed 320 rt 319 ojn 318 gi 318 _æ 317 tis 316 gx 316 mal 316 ia_ 315 ks 310 _al_ 310 mi_ 309 S 309 lu 309 ns 308 kt 305 io_ 302 ent 300 ? 300 _K 300 ec 300 el_ 299 _- 299 li_ 299 E 298 þ 298 _li 297 fo 296 ter 296 _re 296 A 295 nto 294 vi_ 292 La 292 _mal 290 nte 288 sp 287 sa 287 _mi_ 279 ut 278 op 278 _ke 277 bo 277 ajn 276 un_ 276 T 274 to_ 272 -_ 272 bl 272 _an 271 _La 271 øi 269 _S 268 _pl 267 _fa 266 ni_ 266 La_ 265 _E 264 N 263 tis_ 263 _tr 263 ' 262 ! 262 _-_ 262 pro 261 iu_ 261 iø 261 nc 260 _si 259 du 257 _kon 256 ru 255 _vi_ 254 _j 253 ce 251 ke_ 249 ap 248 us 247 be 247 im 247 B 246 _ku 246 _La_ 246 tra 245 ad 245 uj 245 ac 245 ita 243 pre 242 _pro 242 co 241 rm 241 _ni 238 _pe 236 ?_ 234 on. 234 toj 234 "_ 234 j. 234 _ke_ 233 s. 232 _A 231 av 230 ri_ 230 _el 229 por 229 ` 224 ev 224 las 223 P 223 j._ 221 eni 220 _T 220 _B 219 j,_ 218 j, 218 era 217 _in 216 on._ 216 cx 216 _N 215 ion 215 ab 215 .. 214 ) 213 fi 213 or_ 212 pri 212 s._ 212 _por 210 ez 210 in_ 210 am_ 209 on,_ 209 ll 209 æi 209 on, 209 _ve 208 ris 208 esti 208 !_ 207 men 206 vas 205 iel 204 taj 203 _c 201 aro 201 ank 200 _pri 200 jo 200 ja 200 ont 200 lt 199 _P 199 igi 199 _pa 197 oj. 197 ( 196 au 195 oro 195 ng 195 _( 194 sto 194 ast 194 ag 193 subdownloader-2.0.14/languages/lm/scots_gaelic.lm0000644000017300007100000000634511443252363021765 0ustar kmoskmos00000000000000_ 12634 a 5353 h 3268 i 2898 n 2792 e 1651 r 1563 d 1455 _a 1425 c 1245 n_ 1236 s 1165 l 1152 an 1121 t 980 ai 979 g 962 u 905 ch 902 ha 836 h_ 833 a_ 829 ea 821 o 794 dh 726 an_ 711 b 639 m 585 na 514 nn 506 ac 498 r_ 495 s_ 482 ir 480 ach 466 id 458 _an 450 _c 427 th 403 à 388 he 383 in 379 bh 367 idh 358 ad 342 _n 341 il 332 nn_ 323 _t 322 _d 319 ar 317 e_ 311 dh_ 307 _an_ 303 _b 302 _na 294 air 289 ig 279 . 275 ir_ 272 ag 272 _ai 272 , 270 gu 269 ,_ 269 ._ 265 ean 264 ch_ 261 f 259 ? 258 _s 255 ann 250 ra 241 ei 241 _a_ 241 ha_ 241 d_ 238 - 235 _m 231 gh 230 hea 228 le 226 _f 224 ui 223 is 223 as 218 adh 218 l_ 216 g_ 208 ài 207 ò 207 hai 205 cha 205 air_ 204 na_ 201 inn 198 tha 190 C 189 G 188 ann_ 187 _ag 186 _air 186 eac 185 _g 185 _na_ 184 ach_ 184 _C 183 us 183 _ch 183 la 182 _G 182 each 181 us_ 178 al 178 gus 176 gus_ 176 _th 169 _air_ 168 _agus 167 agus_ 167 _agu 167 agus 167 agu 167 ta 164 aid 163 hi 163 hd 163 chd 160 T 157 A 156 ic 152 _T 152 adh_ 150 idh_ 148 mh 147 ?_ 146 ar_ 145 oi 144 da 143 aidh 143 _bh 139 ean_ 138 sa 138 ig_ 138 _r 136 _A 134 ì 134 te 134 achd 131 hu 131 _e 130 aig 130 _l 130 _ann 129 ain 127 ne 127 dhe 125 _dh 125 àid 123 o_ 121 hl 119 acha 119 ga 118 àidh 118 on 118 it 117 aidh_ 116 de 115 nan 115 ua 115 _ann_ 115 ich 115 il_ 114 m_ 114 eil 114 ri 112 at 112 ma 111 li 109 ao 109 re 109 inn_ 108 _tha 107 fh 106 as_ 106 bh_ 106 nan_ 103 lea 103 lt 103 S 103 a? 103 a?_ 102 io 102 E 101 am 101 ' 100 _a? 100 igh 100 _a?_ 99 _gu 99 idhe 99 t_ 99 se 99 si 98 ba 97 ù 97 tha_ 96 bha 95 B 94 is_ 94 u_ 94 _B 94 _i 93 ile 92 aic 91 hei 91 ia 90 ho 89 Th 88 ath 88 _Th 88 rt 87 ib 87 Gàid 86 _Gài 86 _Gà 86 Gài 86 òr 86 Gà 86 Gàidh 86 _Gàid 86 had 85 ibh 85 _fh 85 p 84 ad_ 83 _? 83 _E 83 hd_ 82 dhea 82 chd_ 82 ear 81 ith 81 _tha_ 80 h- 79 eal 78 hean 78 sg 77 rea 77 _S 76 ais 75 ll 75 han 74 hà 74 achd_ 74 ead 74 idhea 73 am_ 72 dha 72 _nan 71 _nan_ 71 hadh 71 gh_ 71 ail 70 hui 70 Ch 69 eachd 69 h. 69 aich 69 hli 69 chai 69 om 68 fa 68 chad 68 I 67 h._ 67 _Ch 67 tea 67 nea 66 chadh 66 achad 66 rai 66 lig 66 haid 66 dea 66 rt_ 65 àr 65 dhl 65 ana 64 eann 64 Ei 64 le_ 64 hn 64 ilt 64 uid 64 _fa 63 _Tha 63 Tha 63 ob 63 _si 62 ro 62 cu 62 ainn 62 un 62 dhli 61 idhli 61 lean 61 idhl 61 àidhl 61 hlig 61 dhlig 61 in_ 60 _à 60 st 60 rr 60 _cu 60 hr 60 _aig 60 bhe 59 i_ 59 aigh 59 Tha_ 59 è 59 _ri 59 _Tha_ 59 lb 58 che 58 ran 58 nac 58 haidh 58 hadh_ 58 aig_ 58 Gh 58 ilea 58 _Gh 58 lte 58 _le 58 ru 58 àidhe 57 _I 57 ilte 57 eadh 57 M 56 hlig_ 56 L 56 chu 56 nach 56 _ma 56 lig_ 56 h,_ 55 th_ 55 ibh_ 55 _aig_ 55 D 55 atha 55 _Ei 55 h, 55 gu_ 54 _gu_ 54 im 54 eil_ 54 eu 53 _M 53 Al 53 irt 53 _L 53 iad 53 sea 52 lba 52 Alba 52 F 52 Alb 52 uai 52 ich_ 52 _F 51 ilean 51 has 51 tai 51 each_ 50 eacha 50 har 50 ni 50 _de 50 irt_ 50 n,_ 50 mha 50 n, 50 _e_ 50 ide 49 neach 49 neac 49 ur 49 rd 49 _h 49 hean_ 49 oc 49 eò 49 te_ 49 han_ 49 on_ 49 subdownloader-2.0.14/languages/lm/arabic-iso8859_6.lm0000644000017300007100000000636711443252363022126 0ustar kmoskmos00000000000000_ 9692 Ø 7361 Ù 6120 ا 2417 § 2417 _Ø 1691 Ù„ 1587 „ 1587 ا٠1415 §Ù 1415 Ç 1241 _Ù 1129 _ا 987 §Ù„ 978 ال 978 ä 952 _ا٠894 Ù… 869 … 869 Ù„Ø 801 „Ø 801 Š 798 ÙŠ 798 _ال 771 ª 757 ت 757 Ø§Ø 738 §Ø 738 Ùˆ 680 ˆ 680 Ù† 659 † 659 è 622 Ù„Ù 619 „Ù 619 §Ù„Ø 574 Ø§Ù„Ø 574 ¹ 547 ع 547 ر 541 ± 541 ê 527 © 512 Ø© 512 …Ø 504 Ù…Ø 504 æ 496 Çä 492 ب 490 ¨ 490 Ø©_ 482 ©_ 482 å 477 _Ç 470 ŠØ 461 ÙŠØ 461 . 430 _Çä 405 §Ù„Ù 352 ال٠352 Ùƒ 350 ƒ 350 È 340 د 339 ¯ 339 ØªØ 334 ªØ 334 Ñ 324 314 Ù 314 ç 302 _Ùˆ 289 …Ù 278 Ù…Ù 278 Ù†Ø 276 †Ø 276 ع٠270 ¹Ù 270 Ê 267 ÙˆÙ 263 ˆÙ 263 Ù†_ 262 †_ 262 _Ù… 259 ‡ 258 Ù‡ 258 ³ 258 س 258 لا 258 „ا 258 æ_ 257 Ø¨Ø 252 ¨Ø 252 ˆØ 252 ÙˆØ 252 ¬ 252 §_ 250 ا_ 250 Ï 242 _è 235 ت_ 226 ª_ 226 ._ 223 ±Ù 213 ر٠213 §Øª 206 ات 206 ­ 202 Ø­ 202 Ç_ 200 ±Ø 199 Ø±Ø 199 á 199 ¹Ø 198 Ø¹Ø 198 ¨Ù 196 ب٠196 ÙƒØ 193 ƒØ 193 ت٠191 لم 191 ªÙ 191 „Ù… 191 .. 188 Ù‚ 184 ‚ 184 ج 183 ان 180 §Ù† 180 §Ù„ا 178 Š_ 176 ية 176 ŠØ© 176 ÙŠ_ 176 ã 175 ÙÙ 175 Ù 175 _ب 171 Ì 171 §Ù„Ù… 170 à 166 ˆ_ 165 Ùˆ_ 165 Ù‡Ø 163 _Ù 163 ‡Ø 163 ´ 162 Ø´ 162 Ù„_ 162 „_ 162 ŠÙ 161 ÙŠÙ 161 É 160 â 159 ية_ 158 ŠØ©_ 158 ‰ 155 Ù‰ 155 Ø³Ø 153 ³Ø 153 Ù‰_ 150 ‰_ 150 Í 150 Ó 148 §Øª_ 147 ات_ 147 µ 144 _å 144 ص 144 ç_ 142 „Ù…Ø 139 Ù„Ù…Ø 139 _ÙÙ 136 _Ù…Ù 133 ما 130 _Ø¨Ø 130 …ا 130 Ø´Ø 129 ´Ø 129 _Ùˆ_ 129 ¯Ø 128 Ø¯Ø 128 É_ 127 äÇ 127 _Ù…Ø 126 ر_ 124 ±_ 124 عل 123 ¹Ù„ 123 ÙÙŠ 122 ÙŠ 122 Ù‚Ø 121 _È 121 ‚Ø 121 ­Ø 119 Ø­Ø 119 لا٠118 „ا٠118 ò 117 ê_ 117 _ع 117 î 116 †Ù 115 _ت 115 Ù†Ù 115 äå 113 ¯Ù 113 د٠113 …Ù† 111 مع 111 …ع 111 من 111 عل٠110 ¹Ù„Ù 110 _à 109 _Ù„ 108 ÙƒÙ 108 ƒÙ 108 ÙŠ_ 102 ها 102 Ù„Ø§Ø 102 „Ø§Ø 102 ÙÙŠ_ 102 ‡Ø§ 102 ® 101 ¬Ø 101 Ø® 101 _ÙˆØ 100 Ø¬Ø 100 _ÙÙŠ 99 ÙØ 99 Ø 99 Ð 98 ¯_ 97 ام 97 §Ù… 97 د_ 97 ... 94 _من 94 ¨Ø§ 93 · 93 با 93 _Ø§Ø 93 Ø· 93 ˆØ§ 92 ï 92 وا 92 نت 91 †Øª 91 ä_ 90 Çæ 89 _á 89 Ï_ 88 èÇ 87 _ع٠87 لى 85 „Ù‰ 85 èä 84 ذ 84 …Ù†_ 84 س٠84 ³Ù 84 „Ù‰_ 84 ° 84 لى_ 84 من_ 84 Çäå 84 - 83 ®Ø 83 Ø®Ø 83 _ä 82 …_ 82 §Ø³ 82 اس 82 Ù…_ 82 _Çäå 81 ˆÙ… 80 é 80 وم 80 é_ 79 Ø§Ù†Ø 79 §Ù†Ø 79 ¹_ 78 ±Ø§ 78 ¹Ø§ 78 عا 78 §Ø± 78 ها_ 78 ع_ 78 ¬_ 78 ‡Ø§_ 78 را 78 ار 78 µØ 78 ØµØ 78 .._ 77 Ø£ 77 ..._ 77 £ 77 Ô 77 „ÙŠ 76 لي 76 ªØ± 75 تر 75 « 74 لك 73 ان_ 73 ض 73 Ø« 73 ¬Ù 73 ج٠73 ¶ 73 §Ù†_ 73 „Ùƒ 73 مع٠72 …ع٠72 åæ 71 èÌ 70 †Ø§ 70 نا 70 ­Ù 69 î_ 69 Ø­Ù 69 êæ 69 „ت 68 لت 68 ŠØ§ 68 Ùä 68 _ØªØ 68 يا 68 _ê 67 Ë 66 ò. 66 èÏ 66 _¬_ 65 ³Øª 65 äè 65 ست 65 _¬ 65 Ìè 65 ð 64 ÙˆÙ…Ø 64 áê 64 ˆÙ…Ø 64 èæ 63 Ø§Ø³Ø 63 Õ 63 §Ø³Ø 63 Ñ_ 62 -_ 62 ÇÊ 61 _- 61 „Ùˆ 61 لو 61 _ان 61 åÇ 61 å_ 61 äé_ 60 §Ø¯ 60 _ÙˆÙ 60 èÌè 60 Ö 60 اد 60 äé 60 †ØªØ 59 ÌèÏ 59 _-_ 59 _عل 59 Ù†ØªØ 59 èÌèÏ 58 Ù‡Ù 58 ² 58 جا 58 ‡Ù 58 „ب 58 لب 58 _ÙŠ 58 _åæ 58 ز 58 _Ù„Ø 58 ¬Ø§ 58 ƒØ§ 57 §Ù†Øª 57 ˆÙ„ 57 كا 57 ول 57 ò.. 56 شب 56 ò..._ 56 ´Ø¨ 56 Çæ_ 56 ò... 56 ¨ÙŠ 56 بي 56 تع 55 عم 55 ¹Ù„Ù‰ 55 _Ùƒ 55 ªØ¹ 55 _._ 55 subdownloader-2.0.14/languages/lm/french.lm0000644000017300007100000000640411443252363020567 0ustar kmoskmos00000000000000_ 20800 e 7258 i 4051 s 4003 a 3972 n 3903 r 3650 t 3590 u 2968 o 2823 l 2723 e_ 2632 d 2241 s_ 1721 _d 1693 c 1663 p 1528 é 1320 m 1297 es 1164 t_ 1106 _l 1079 de 1048 on 959 _de 940 en 939 _p 852 nt 825 le 808 es_ 791 re 777 , 721 ,_ 720 n_ 703 de_ 685 ' 670 an 667 _de_ 645 v 641 _s 610 r_ 596 _c 594 er 585 ai 575 _a 558 _e 554 ou 554 q 549 qu 538 is 530 te 528 ti 525 ur 519 it 514 g 498 a_ 490 f 480 la 476 in 475 _le 441 me 436 nt_ 432 . 427 b 427 ra 423 io 416 ent 415 ._ 404 ne 395 ns 392 ion 383 h 381 ue 376 se 371 le_ 370 ar 370 ie 362 co 361 at 359 tr 359 et 349 pr 342 ce 336 au 328 u_ 321 il 314 _r 313 _la 304 un 303 eu 303 st 300 re_ 296 ro 290 la_ 288 on_ 287 _m 286 _la_ 283 que 281 _qu 280 _q 280 po 275 tio 273 tion 273 pa 273 li 271 _t 269 nc 268 si 266 _pr 265 ri 264 al 263 ui 262 _co 259 i_ 255 ta 255 é_ 251 x 247 em 244 l_ 243 et_ 238 _l' 236 l' 236 les 233 ns_ 233 ir 232 _le_ 228 ent_ 227 or 226 ré 224 _f 224 ne_ 222 à 221 ve 220 ch 220 it_ 219 di 219 oi 217 - 216 ni 215 à_ 215 les_ 215 d' 214 el 212 ss 212 _n 212 ut 211 our 210 des 210 " 208 ur_ 207 nd 207 er_ 206 ait 206 ion_ 204 rs 202 _en 201 _et 200 j 200 _d' 200 ll 199 _des 198 des_ 197 _pa 197 té 196 _et_ 195 _à 195 _à_ 195 om 193 ma 192 ati 190 _des_ 189 L 188 so 187 _u 185 è 184 _" 183 sa 182 _po 181 tre 181 dé 181 ue_ 180 pe 179 en_ 179 ont 178 _un 178 _L 178 us 176 _les 176 _les_ 176 rt 176 is_ 173 _i 173 du 172 e,_ 171 e, 171 na 171 s, 170 s,_ 170 as 169 men 169 M 167 ait_ 167 'a 166 vi 162 ci 159 ant 158 _au 158 da 157 _M 157 ation 155 atio 155 con 154 que_ 153 ons 153 eur 151 est 149 me_ 149 mi 149 par 148 tion_ 148 _so 147 te_ 147 res 144 lo 144 ment 144 és 144 ans 143 _du 142 du_ 141 ux 141 un_ 140 y 138 pro 138 _du_ 136 _dé 136 ce_ 135 _se 134 _re 134 pl 133 A 132 ge 131 ic 131 su 130 x_ 129 ien 129 nce 129 "_ 129 ac 128 il_ 128 qui 128 _pro 127 no 127 av 126 _v 125 _o 125 rs_ 125 ans_ 124 eme 124 bl 123 emen 122 _en_ 122 iqu 122 ct 122 iq 122 lle 122 nn 121 ts 121 ement 121 ét 120 _"_ 120 ér 119 té_ 119 _ce 119 mp 119 ire 119 ui_ 119 to 118 he 117 _é 117 ca 117 _j 116 ec 116 va 116 _par 116 ée 115 _con 115 se_ 114 tre_ 113 ique 112 dan 111 éc 111 ha 110 une 110 P 110 lu 110 ux_ 109 _b 108 s. 108 pou 108 _pou 108 ier 107 C 107 ais 106 s._ 105 ain 104 _un_ 104 nte 103 'e 103 mo 103 mm 103 ment_ 102 une_ 102 com 101 _P 101 'i 101 _ma 100 do 99 ant_ 98 anc 98 che 97 ap 97 ont_ 97 _que 97 os 97 urs 96 _di 96 fi 96 im 96 pour 96 _pour 96 ê 95 ts_ 95 _g 95 our_ 94 _sa 94 ntr 94 _da 94 _ré 93 rai 93 rm 93 _qui 93 e. 92 am 92 _com 91 uv 91 _C 91 D 91 qui_ 90 e._ 90 pu 89 _qui_ 88 ia 87 _dan 87 _dans 87 dans 87 ter 87 fo 87 son 87 dans_ 87 id 86 ag 86 ine 86 tu 85 ran 85 au_ 85 ol 85 oc 84 est_ 84 st_ 84 enc 84 F 82 _tr 81 'u 81 tai 81 ell 80 R 79 _su 79 S 79 ions 79 pré 79 sé 78 ab 78 né 77 _que_ 77 _in 77 _av 76 pour_ 76 fa 76 rr 76 air 75 _ch 75 _a_ 75 ba 74 _pl 74 gr 74 tt 74 ssi 74 rd 73 pas 73 bi 73 subdownloader-2.0.14/languages/lm/swedish.lm0000644000017300007100000000657511443252363021001 0ustar kmoskmos00000000000000_ 33494 e 8992 n 7900 t 7859 a 7781 r 7251 s 6435 i 5649 l 4541 d 4079 o 3724 m 3203 k 3058 g 2478 en 2403 n_ 2389 t_ 2073 de 1939 r_ 1910 v 1890 h 1789 u 1782 _s 1768 ä 1724 er 1709 f 1597 en_ 1537 a_ 1526 an 1357 p 1320 et 1317 ö 1278 å 1261 st 1236 ar 1226 c 1191 _d 1158 e_ 1116 in 1045 _f 1027 te 1000 b 997 _a 978 s_ 974 ra 958 . 956 tt 935 _i 898 _m 890 ._ 886 ll 870 ta 844 _o 842 _e 839 nd 820 ti 804 sk 798 re 779 at 769 _de 754 om 743 m_ 739 ör 720 , 697 ,_ 695 ng 686 li 673 ka 666 oc 662 _h 654 on 652 et_ 647 ch 645 ns 643 is 642 er_ 630 är 625 _v 614 _t 614 ni 611 i_ 609 _oc 592 tt_ 587 na 586 y 586 la 579 _b 579 h_ 577 kt 575 ch_ 568 ig 564 fö 563 och 555 or 555 _och 554 och_ 554 _och_ 553 me 548 den 548 om_ 535 _i_ 531 d_ 530 j 529 ik 520 de_ 520 för 518 ge 498 ad 497 _k 491 _fö 487 ri 484 el 482 il 481 so 480 al 474 g_ 469 le 464 an_ 461 _för 447 si 437 ar_ 437 att 435 _p 434 es 420 ing 413 se 407 to 404 _u 403 _en 403 and 398 den_ 395 nde 393 nn 393 _l 391 å_ 391 D 385 än 383 nt 382 l_ 381 tr 378 _D 372 va 370 am 369 sa 367 _so 365 ga 364 _en_ 361 är_ 358 ck 357 av 354 v_ 351 ed 347 ma 346 da 346 som 346 rs 344 som_ 344 ve 342 ter 341 att_ 341 ha 338 ne 337 ut 335 as 332 ska 329 _at 327 _att 326 _som 324 _att_ 324 _som_ 323 vi 322 ikt 317 _av 316 det 316 _den 315 he 315 ss 314 un 307 ke 304 _g 303 us 302 di 302 _st 300 rn 297 _me 296 _ä 295 ade 294 " 290 _ha 290 av_ 289 ill 288 _n 286 _in 279 io 275 _r 275 der 275 it 274 _av_ 274 sta 274 gen 272 isk 270 _ti 269 id 265 na_ 265 ns_ 264 ko 262 _den_ 261 ag 258 det_ 257 lig 257 era 256 ll_ 255 _det 252 _är 251 be 249 _är_ 248 ra_ 247 ion 244 - 241 pr 240 oni 233 til 231 ten 228 _si 225 k_ 222 på 222 fr 221 ro 219 till 219 iv 216 ls 216 ande 215 ör_ 214 _det_ 213 äl 212 _på 211 ts 210 ens 209 med 209 mm 208 rt 208 _till 208 _til 208 _va 207 _fr 205 _sk 205 var 205 nin 204 ning 203 ol 201 ka_ 200 lle 198 ett 198 rd 197 em 196 på_ 195 x 195 rk 194 _ut 194 ste 194 ds 193 _vi 192 år 192 S 192 nde_ 191 are 191 ver 190 _på_ 190 nis 189 kr 189 _med 188 all 188 ån 187 nge 185 mo 184 os 183 ld 182 ade_ 181 _S 181 ed_ 180 rä 176 De 175 _- 175 kan 174 ta_ 173 ng_ 172 vä 171 för_ 170 ill_ 170 han 170 _De 170 pp 169 lt 169 sam 168 nte 167 ans 167 ton 166 ur 165 mi 165 ess 165 kl 164 ig_ 164 ks 164 as_ 163 und 163 men 162 med_ 161 _med_ 161 ak 161 Di 160 ot 159 rna 159 ul 159 _var 159 te_ 158 gen_ 158 het 157 kto 157 str 156 _Di 155 tad 155 lan 154 ga_ 154 iska 154 fa 154 fi 154 så 154 Dikt 153 Dik 153 pe 153 ska_ 152 ja 152 H 151 res 151 ku 151 iu 150 ande_ 150 till_ 150 t. 150 ern 150 rm 149 _Dikt 149 _Dik 149 ie 149 bl 148 -_ 147 od 147 _H 147 n. 147 ist 147 _di 146 ius 146 _" 145 la_ 145 sl 145 man 145 ren 145 _för_ 145 toni 144 kton 144 n._ 144 ktoni 144 ikton 144 I 144 ikto 144 nius 143 ten_ 143 onius 143 oniu 143 toniu 143 ing_ 143 Dikto 143 niu 143 _ko 143 ic 142 _sa 142 _han 142 ett_ 142 sm 141 ba 141 M 141 gr 140 lä 140 ex 138 t._ 138 sp 137 lla 137 _et 137 _M 137 dr 137 rö 136 rad 136 ek 136 _be 135 tar 135 _-_ 135 _om 134 rl 134 E 134 mä 133 subdownloader-2.0.14/languages/lm/german.lm0000644000017300007100000000655411443252363020601 0ustar kmoskmos00000000000000_ 31586 e 15008 n 9058 i 7299 r 6830 t 5662 s 5348 a 4618 h 4176 d 4011 er 3415 en 3412 u 3341 l 3266 n_ 2848 c 2636 ch 2460 g 2407 o 2376 e_ 2208 r_ 2128 m 2077 _d 1948 de 1831 en_ 1786 ei 1718 er_ 1570 in 1568 te 1505 ie 1505 b 1458 t_ 1425 f 1306 k 1176 ge 1144 s_ 1137 un 1113 , 1104 ,_ 1099 w 1099 z 1060 nd 1039 he 1004 st 989 _s 952 _de 949 . 909 _e 906 ne 906 der 880 ._ 847 be 841 es 829 ic 796 _a 791 ie_ 779 is 769 ich 763 an 755 re 749 di 732 ein 730 se 730 " 720 ng 709 _i 706 sc 683 sch 681 it 673 der_ 652 h_ 651 ch_ 642 S 630 le 609 p 609 ä 607 ü 603 au 603 v 602 che 599 _w 596 d_ 585 die 576 _di 572 m_ 562 _die 559 el 548 _S 540 _der 529 li 527 _der_ 523 si 515 al 514 ns 507 on 501 or 495 ti 490 ten 487 ht 486 die_ 485 _die_ 483 D 479 rt 478 nd_ 476 _u 470 nt 468 A 466 in_ 464 den 461 cht 447 und 443 me 440 _z 429 ung 426 ll 423 _un 421 _ei 419 _n 415 hr 412 ine 412 _A 408 _ein 405 ar 404 ra 403 _v 400 _g 400 as 395 zu 392 et 389 em 385 _D 380 eine 376 gen 376 g_ 376 da 368 we 366 K 365 lt 360 B 354 _" 353 nde 349 ni 347 und_ 345 E 345 ur 345 _m 342 ri 341 ha 340 eh 339 ten_ 338 es_ 336 _K 336 _und 335 ig 335 _b 335 hen 334 _und_ 332 _au 329 _B 327 _da 325 _zu 324 _in 322 at 321 us 318 wi 307 n, 305 n,_ 304 nn 304 te_ 301 eit 301 _h 300 ter 299 M 298 n. 295 ß 294 ng_ 289 sche 289 - 283 rs 282 den_ 282 _si 280 G 280 im 278 _ge 277 chen 276 rd 273 _E 273 n._ 270 icht 270 rn 268 uf 267 isch 264 isc 264 nen 263 _in_ 262 _M 260 _er 257 ich_ 255 ac 253 lic 252 _G 252 ber 252 la 251 vo 251 eb 250 ke 249 F 248 as_ 248 hen_ 248 ach 245 en, 244 ung_ 243 lich 243 ste 243 en,_ 243 _k 241 ben 241 _f 241 en. 241 _be 239 it_ 239 L 238 _se 237 mi 236 ve 236 na 236 on_ 236 P 235 ss 234 ist 234 ö 234 ht_ 233 ru 233 st_ 229 _F 229 ts 227 ab 226 W 226 ol 225 _eine 225 hi 225 so 224 em_ 223 "_ 223 ren 222 en._ 221 chen_ 221 R 221 ta 221 ere 220 ische 219 ers 218 ert 217 _P 217 tr 217 ed 215 ze 215 eg 215 ens 215 ür 213 ah 212 _vo 212 ne_ 211 cht_ 210 uc 209 _wi 209 nge 208 lle 208 fe 207 _L 207 ver 206 hl 205 V 204 ma 203 wa 203 auf 201 H 198 _W 195 T 195 nte 193 uch 193 l_ 192 sei 192 nen_ 190 u_ 189 _den 189 _al 189 _V 188 t. 188 lte 187 ut 186 ent 184 sich 183 sic 183 il 183 ier 182 am 181 gen_ 180 sen 179 fü 178 um 178 t._ 177 f_ 174 he_ 174 ner 174 nst 174 ls 174 _sei 173 ro 173 ir 173 ebe 173 mm 173 ag 172 ern 169 t,_ 169 t, 169 eu 169 ft 168 icht_ 167 hre 167 Be 166 nz 165 nder 165 _T 164 _den_ 164 iche 163 tt 163 zu_ 162 and 162 J 161 rde 160 rei 160 _we 159 _H 159 ige 159 _Be 158 rte 157 hei 156 das 155 aus 155 che_ 154 _das 154 _zu_ 154 tz 154 _ni 153 das_ 153 _R 153 N 153 des 153 _ve 153 _J 152 I 152 _das_ 152 men 151 _so 151 _ver 151 _auf 150 ine_ 150 _ha 150 rg 149 ind 148 eben 148 kt 147 mit 147 _an 147 her 146 Ge 146 Sc 145 _sich 145 U 145 Sch 145 _sic 145 end 145 Di 144 abe 143 ck 143 sse 142 ür_ 142 ell 142 ik 141 o_ 141 nic 141 nich 141 sa 141 _fü 140 hn 140 zi 140 no 140 nicht 140 im_ 139 von_ 139 von 139 _nic 139 _nich 139 eine_ 139 oc 138 wei 138 io 138 schen 138 gt 138 subdownloader-2.0.14/languages/lm/english.lm0000644000017300007100000000636511443252363020761 0ustar kmoskmos00000000000000_ 20326 e 6617 t 4843 o 3834 n 3653 i 3602 a 3433 s 2945 r 2921 h 2507 e_ 2000 d 1816 _t 1785 c 1639 l 1635 th 1535 he 1351 _th 1333 u 1309 f 1253 m 1175 p 1151 _a 1145 the 1142 _the 1060 s_ 978 er 968 _o 967 he_ 928 d_ 888 t_ 885 the_ 844 _the_ 843 on 842 in 817 y 783 n_ 773 b 761 re 754 , 734 ,_ 732 an 732 g 728 w 718 _i 707 en 676 f_ 599 y_ 595 of 594 _of 592 es 589 ti 587 v 580 _of_ 575 of_ 575 nd 568 at 549 r_ 540 _w 534 it 522 ed 496 _p 494 nt 485 _c 462 o_ 457 io 450 _an 439 te 432 or 425 _b 418 nd_ 407 to 406 st 402 is 401 _s 396 _in 389 ion 385 and 385 de 384 ve 382 ha 375 ar 366 _m 361 and_ 360 _and 360 _and_ 358 se 353 _to 347 me 346 to_ 344 ed_ 339 . 330 be 329 _f 329 ._ 329 _to_ 320 co 317 ic 316 ns 308 al 307 le 304 ou 304 ce 293 ent 279 l_ 278 _co 277 tio 275 on_ 274 _d 274 tion 268 ri 266 _e 264 ng 253 hi 251 er_ 249 ea 246 as 245 _be 242 pe 242 h_ 234 _r 232 ec 227 ch 223 ro 222 ct 220 _h 219 pr 217 in_ 217 ne 214 ll 214 rt 213 s,_ 210 s, 210 li 209 ra 208 T 207 wh 204 a_ 203 ac 201 _wh 199 _n 196 ts 196 di 196 es_ 195 si 194 re_ 193 at_ 192 nc 192 ie 190 _a_ 188 _in_ 185 ing 184 us 182 _re 182 g_ 179 ng_ 178 op 178 con 177 tha 175 _l 174 _tha 174 ver 173 ma 173 ion_ 171 _con 171 ci 170 ons 170 _it 170 po 169 ere 168 is_ 167 ta 167 la 166 _pr 165 fo 164 ho 164 ir 162 ss 161 men 160 be_ 160 un 159 ty 159 _be_ 158 ing_ 157 om 156 ot 156 hat 155 ly 155 _g 155 em 153 _T 151 rs 150 mo 148 ch_ 148 wi 147 we 147 ad 147 ts_ 145 res 143 _wi 143 I 143 hat_ 142 ei 141 ly_ 141 ni 140 os 140 ca 139 ur 139 A 138 ut 138 that 138 _that 137 ati 137 _fo 137 st_ 137 il 136 or_ 136 for 136 pa 136 ul 135 ate 135 ter 134 it_ 134 nt_ 133 that_ 132 _ha 129 al_ 128 el 128 as_ 127 ll_ 127 _ma 125 no 124 ment 124 an_ 124 tion_ 122 su 122 bl 122 _de 122 nce 120 pl 120 fe 119 tr 118 so 118 int 115 ov 114 e, 114 e,_ 114 _u 113 ent_ 113 Th 113 her 113 j 112 atio 112 ation 112 _Th 111 le_ 110 ai 110 _it_ 110 _on 110 _for 109 ect 109 k 109 hic 108 est 108 der 107 tu 107 na 106 _by_ 106 by_ 106 E 106 by 106 _by 106 ve_ 106 _di 106 en_ 104 vi 104 m_ 103 _whi 102 iv 102 whi 102 ns_ 102 _A 101 ich 100 ge 100 pro 99 ess 99 _whic 99 ers 99 hich 99 ce_ 99 which 99 whic 99 all 98 ove 98 _is 98 ich_ 97 ee 97 hich_ 97 n,_ 96 n, 96 im 95 ir_ 94 hei 94 ions 94 sti 94 se_ 94 per 93 The 93 _pa 93 heir 93 id 93 eir 93 eir_ 93 ig 93 heir_ 93 _no 93 ev 93 era 92 _int 92 ted 91 _The 91 ies 91 art 91 thei 90 _ar 90 _thei 90 their 90 _pro 90 et 89 _pe 88 _mo 88 ther 88 x 87 gh 87 S 87 _is_ 87 ol 87 ty_ 87 _I 86 nde 86 am 86 rn 86 nte 86 mp 85 _su 84 _we 84 par 84 _v 84 pu 82 his 82 ow 82 mi 82 go 81 N 81 ue 81 ple 81 ep 80 ab 80 ;_ 80 ; 80 ex 80 ain 80 over 80 _un 79 q 79 qu 79 pp 79 ith 79 ry 79 _as 79 ber 79 ub 78 av 78 uc 78 s._ 77 s. 77 enc 77 are 77 iti 77 gr 76 his_ 76 ua 76 part 76 ff 75 eve 75 O 75 rea 74 ous 74 ia 74 The_ 73 ag 73 mb 73 _go 73 fa 72 on,_ 72 ern 72 t,_ 72 on, 72 t, 72 _me 71 subdownloader-2.0.14/languages/lm/tamil.lm0000644000017300007100000000600411443252363020424 0ustar kmoskmos00000000000000_ 11468 Õ 2697 Ô 2533 ´ 1960 » 1786 ½ 1249  1103 Ù 990 £ 976 Ø 849 ¡ 847 ¨ 831 ¿ 821 À 794 ¾ 758 § 750 Á 721 ¹ 715 ¶ 713 . 702 £_ 671 × 655 â 648 Æ 625 ._ 611 ç 601 Å 571 ¯ 557 »Õ 556 É 524 _É 520 ¢ 518 _½ 492 Ç 489 _× 488 Þ 484 _Ç 482 ¤ 461 Ä 442 ¼ 418 ÿ 416 ¥ 403 §_ 398 ½Ô 373 _Ø 368 ª 360 Í 359 _Í 349 »Ô 348 ´Õ 342 à 337 _ 331 õ 331 ¨_ 323 _¼ 321 ¡´ 320 _´ 310 Õ¿ 308 Ü 299 ¢» 294 Ó 292 ´Ô 292 ÿ» 290 Õ§ 288 ¡Þ 284 â_ 279 ý 271 õ´ 266 ÂÕ 265 _» 265 ¾Ô 241 _¾ 234 ´ª 232 = 231 ± 229 ¤½ 227 == 221 ¶Õ 218 »_ 218 Õ§_ 213 === 211 Õ_ 210 ==== 201 ª_ 199 ´_ 198 ÀÕ 197 ===== 191 , 188 ؽ 188 ¿Õ 187 º 186 _¶ 184 ,_ 184 à 183 Ô¯ 181 ¿_ 179 Ô¨ 178 å 172 ´ª_ 171 ì 169 ÙÁ 168 ¢»Õ 165 ¿Ô 165 Ô_ 165 ç¡ 164 È 161 Þ_ 160 ͨ 160 _ͨ 157 « 156 _È 156 §Á 152 Ô´ 152 Ù» 151 Ð 150 _Ð 149 ä 149 ö 146 ÕÅ 146 Ø½Ô 145 ¯´ 143 Ö 142 ×¶ 142 ÁÔ 142 ½Õ 140 Á_ 139 Ô§ 138 _Éç 138 Éç 138 ¶Ô 137 Õ¨ 137 Æ_ 136 ¢â 133 _×¶ 132 ÔÆ 128 ¡´Õ 128 ÀÔ 127 ¥¹ 127 _Ë 127 Ë 127 _ؽ 127 ÕÀ 125 öÓ 125 ÄÕ 124 ÆÔ 122 ÅÕ 121 Þ£ 120 Õç 119 ¼Ô 119 ×½ 119 ´Ù 119 _å 118 ¯_ 118 £. 117 ´ÕÅ 116 »Õ¿ 115 ÂÔ 115 _ÂÕ 113 â. 113 ×» 113 £._ 112 ¡Þ_ 112 ÕÙ 111 Õ¡ 111 ÙÄ 109 ×´ 109 é 109 â._ 108 _½Ô 107 Õ´ 106 ¤_ 105 ÆÕ 104 ' 104 ½¹ 103 ç_ 102 ¹Ô 102 Ø´ 101 ¼Õ 100 Éÿ 100 _Éÿ 99 _×» 99 ÔÀ 98 Éÿ» 98 æ 98 _×½ 97 Å_ 97 Ô» 97 _Éÿ» 97 Ô¨_ 97 ¹_ 97 ß 96 ±Å 96 ×´Ô 96 »Ô¨ 95 ¡Þ£ 94 Õ¿_ 94 Ø» 94 ø 94 ØÂ 93 í 93 _Ø½Ô 93 ¾Õ 93 Õ¨_ 92 ÿ»_ 91 ÁÕ 91 _Éç¡ 90 Éç¡ 90 Ðç 90 ÕÆ 90 _Ðç 90 ÿ»Õ 90 Ù¹ 89 _´Ô 89 _Ðç_ 88 _¼Ô 88 Ðç_ 88 ì_ 86 ç¡´ 86 ÅÔ 86 ÿâ 85 ¥à 85 ¯´ª 84 ¨Æ 84 ¨ì 83 Ô¥ 83 ÷ 83 _Þ 83 ´Ä 82 à_ 81 Ô´_ 81 ¨. 80 _¾Ô 80 ¿Õ§ 80 ² 80 ÕÁ 80 Ä_ 79 ´ÙÄ 79 _½¹ 79 ¨Å 79 Ô£ 79 «¶ 78 ¡_ 78 ¨._ 77 _¶Õ 77 §ÁÔ 77 _¼Õ 77 ë 77 Åâ 76 Þ£_ 75 ÔÆ_ 75 Ù¾ 75 ¯ 75 Ù 74 çÿ 73 ýà 72 è 72 ¨ì_ 71 Ô§_ 71 ´ë 71 ¥Ü 71 §Ù 70 »Õ§ 70 §ÙÁ 70 £½ 69 Ù»_ 69 ªÄ 69 ç¡Þ 69 Ó_ 68 Ôõ 68 ؾ 67 _Ø´ 67 Õ¢ 66 ÄÔ 66 »Ô¨_ 66 ࣠66 _Ç» 66 Ç» 66 Ô¹ 66 Î 66 ¿Õ§_ 65 Ôâ 65 _»Õ 64 ¯. 64 ¹¢ 63 Õ¥ 63 Ô¡ 63 _×´ 63 _Î 63 Ù´ 62 ´ÄÕ 62 Õ¿Ô 62 ¯._ 61 Éÿ»Õ 61 _½Õ 61 _×»Ô 61 ×»Ô 61 Ôõ´ 61 ½¥ 60 ÿ»Õ¿ 60 _ä 60 _Éÿ»Õ 60 Ô¾ 60 Ôç 59 ×¶Ô 59 ¡Þ£_ 59 ¤ä 59 _ÇÙ 58 ÿâ_ 58 ÙÅ 58 Ç 58 ÇÙ 58 Éÿ»Õ¿ 58 ºÕ 58 »À 57 ½Ô¯ 57 ¹£ 57 ýº 57 _Ç 57 æ£ 56 ÔÁ 56 _×¶Ô 55 ? 55 ý¹ 54 ÃÕ 54 ÙÆ 54 »Õç 54 _×´Ô 54 ´ÕÅâ 53 »Õ¿_ 53 _À 53 ÕÅâ 53 ¡´ÕÅ 53 ç¡´Õ 52 ÇÀ 52 ÙÄ_ 52 × 51 Ü_ 51 '_ 51 _ÇÀ 51 Ô 51 ͨì 51 Âç 51 î 51 â¡ 51 _ͨì 51 À_ 51 Õ¿Õ 51 ÙÀ 51 _ɧ 50 ɧ 50 ½ý 50 »Õ§_ 50 ×½Ô 50 ±ÅÕ 50 »¾ 49 à£_ 49 Ôà 49 õ´ª 49 ´¥ 49 »Õ_ 49 »ÕÀ 48 ¶Ô§ 48 ç£ 48 Õ¡´ 48 Õ¤ 48 ÕØ 48 À£ 48 ÀÕ¿ 48 _Éç¡´ 47 æ£_ 47 ê 47 ͨì_ 47 ×¶Ô§ 47 Éç¡´ 47 Â_ 47 _ͨì_ 47 ?_ 46 Ø¿ 46 Ô¿ 46 _Ø» 46 ¹õ 46 _Ù 46 õ´ª_ 46 è£ 45 ´ÙÄ_ 45 ¢Ù» 45 ¢Ù 45 »Ù 45 _×½Ô 44 ½Ü 44 Ô£_ 44 ÕÆÕ 44 ´Ø 44 á 44 ´£ 44 ½Ôâ 44 ÁÔ£ 44 Á. 44 _×¶Ô§ 43 ´ë¡ 43 subdownloader-2.0.14/languages/lm/russian-koi8_r.lm0000644000017300007100000000641711443252363022203 0ustar kmoskmos00000000000000_ 28256 Ï 8957 Å 7206 Á 6230 É 5966 Ô 5385 Î 5338 Ó 4464 Ò 3984 × 3504 Ì 3335 Ë 2700 Í 2441 Ð 2324 Ä 2230 Õ 1840 Ñ 1562 Ù 1540 _Ð 1505 , 1492 ,_ 1492 Ø 1437 Ï_ 1423 Å_ 1335 ÓÔ 1286 Ú 1283 Ç 1233  1232 É_ 1193 ÔÏ 1175 _Ó 1146 Þ 1143 _× 1118 _Î 1062 Á_ 1032 . 999 ÎÏ 996 ÅÎ 920 Ï× 911 ._ 908 Ê 907 ÎÁ 893 ÒÏ 869 ÒÁ 851 ÎÉ 844 Ñ_ 808 ÐÒ 786 ÐÏ 775 ËÏ 768 Ö 763 _Ï 735 ÎÅ 730 ÏÓ 723 _É 721 È 696 ÒÅ 667 _ÐÒ 629 _Ë 626 ×_ 621 ÔÅ 620 Ø_ 616 ×Ï 599 Ê_ 597 _ÐÏ 592 ÇÏ 589 ÅÒ 584 ÌÉ 579 ÔÁ 576 ÅÔ 566 Í_ 562 ÅÓ 548 ÏÒ 545 ÅÌ 545 ÁÌ 544 ×Á 535 ÔØ 533 ÌÅ 528 _Ä 522 ÏÍ 520 ËÁ 520 À 518 Û 510 _Ô 507 ÏÔ 502 ÏÌ 500 ÁÎ 498 ÌØ 486 ÏÄ 476 ÁÔ 475 ÔÉ 471 ÉÔ 458 ÏÎ 457 ÏÇ 450 à 450 ÌÏ 449 Ô_ 448 _ÎÁ 447 ÎÙ 443 ÄÅ 442 _Í 438 ÌÁ 431 _×_ 430 ÓË 428 _ÎÅ 424 ÒÉ 400 ÅÍ 396 _ 392 _Þ 388 ÞÅ 388 ÁË 388 _É_ 385 _Ò 382 ÔÏ_ 381 ÉÎ 380 ÍÅ 374 ÄÁ 362 Ù_ 361 ×Å 350 ÔØ_ 348 ÐÒÏ 347 ÏÊ 346 ÚÁ 338 È_ 336 ÁÓ 335 Ï 328 ÓÑ 326 ÉÍ 323 ÔÒ 321 ÎÁ_ 321 ÓÏ 320 ÅÄ 320 ÏÓÔ 318 ÉÅ 318 ÍÏ 317 ÎÎ 316 ÓÅ 314 - 314 Á× 309 ÖÅ 308 Õ_ 307 ËÉ 306 ÎÅ_ 305 ÇÏ_ 302 _Ú 300 ÉÌ 295 _ÐÒÏ 291 Ý 289 Ô× 288 ÉÓ 285 _Õ 275 _ËÏ 274 ÅÎÉ 274 Ü 273 ÎÏ_ 272 ÉÒ 271 _Ç 271 ÁÚ 267 ÁÒ 266 ÄÉ 265 ÏÊ_ 264 ÏÇÏ 263 ÁÍ 260 ÐÅ 258 ×Ù 255 ÍÉ 254 ÄÏ 254 ÓÔ× 247 ÉÚ 246 ÃÉ 246 î 244 Æ 240 _Ü 239 _Á 239 Ë_ 238 ó 237 ÅÓÔ 237 _ÎÅ_ 236 ÂÙ 234 ÉÑ 234 ÒÕ 229 ÅË 228 ÓÉ 226 ÔÅÌ 224 ÉË 224 ÌÉ_ 222 ÅÊ 222 ÓÑ_ 222 ÎÔ 220 ØÎ 218 ÞÔ 216 ÌØÎ 216 ÏÅ 214 ÍÁ 213 _ÚÁ 211 Ï×Á 211 ÂÏ 210 _Ì 210 ÞÁ 209 _î 208 ÓÌ 205 ÞÔÏ 204 _ÞÔ 204 ÅÔ_ 203 _ÞÔÏ 203 ÜÔ 202 Ó_ 202 ×É 201 ÁÑ 199 ÅÎÎ 199 ÔÏÒ 199 _ÎÁ_ 199 ÓÔÁ 198 ÏÖ 198 ÉÅ_ 197 _ó 197 _ÓÏ 195 ÐÒÉ 194 ËÔ 193 Ì_ 193 ×Ó 191 ÏÍ_ 190 ÏÇÏ_ 187 _Ö 187 ÅÇ 186 _ÔÏ 186 ÁÄ 186 _ÒÁ 185 _ÜÔ 184 _ËÁ 184 ÓÔÉ 183 _Å 182 Å× 182 ÔÓ 181 _ÓÔ 180 ÌÑ 180 ÔÎ 180 ÓÐ 173 ÉÉ 172 ÏÞ 172 À_ 172 ÐÒÅ 172 ÏË 172 ÁÔØ 171 ÂÉ 171 ÛÅ 170 ÁÅ 169 á 169 ÏÒÏ 168 ÙÈ 167 Ï×Ï 166 ÏÌØ 166 ÁÎÉ 165 ÞÔÏ_ 164 _ÞÔÏ_ 163 ÷ 163 ÁÑ_ 163 ÉÈ 162 Ï,_ 160 Ï, 160 ÓÓ 160 ÅÚ 159 ÎÉÅ 158 ÚÎ 157 ÜÔÏ 157 ÄÎ 156 ÒÏ× 156 ð 155 Á, 155 ÓËÏ 155 _×Ï 155 Á,_ 155 _ÂÙ 154 ÙÅ 154 ÝÅ 154 _Ï 154 É,_ 153 É, 153 ÎÎÏ 152 _ÐÒÉ 151 ÔÙ 150 ÓÔÏ 150 ÉÑ_ 150 ÍÕ 150 É× 150 _- 149 ÒÅÄ 148 ÉÔÅ 147 _ÜÔÏ 146 ÍÅÎ 146 ÏÐ 146 _ÐÒÅ 145 € 145 ÉÊ 145 ÅÌØ 145 _÷ 144 _Ó_ 144 ÉÞ 144 _€_ 144 _€ 144 €_ 144 ÈÏ 143 ÅÇÏ 143 ÑÔ 142 ÔÓÑ 142 ÐÅÒ 142 ÙÊ 142 ÐÁ 141 ÏÔÏ 140 -_ 140 ÁÐ 139 ÏÚ 139 ÓËÉ 138 ÙÈ_ 138 ï 137 ÓÁ 137 ÙÅ_ 137 _ð 136 Å, 136 Å,_ 136 ÒÙ 136 Î_ 135 _á 135 ÇÉ 134 _×Ù 134 ÓÔØ 134 ÁÓÔ 133 ÖÅ_ 133 ÞÉ 133 ÎÉÑ 133 ÕÔ 133 ÁÌÉ 132 _-_ 131 ËÕ 131 ÓØ 131 _ÄÏ 129 ÄÕ 129 ÒÁÚ 129 ÖÎ 129 ÁÅÔ 129 _ÍÏ 127 ÖÉ 127 _ÄÅ 127 ÓÔÒ 127 ØÎÏ 126 ÔÕ 126 _×Ó 126 ÌØÎÏ 126 ÌÅÎ 125 ÁÌØ 125 Ï×_ 124 ×Ì 123 É 123 ÁË_ 123 _ÐÅ 123 ÔÅÌØ 123 Ú_ 122 ×Î 122 ÁÀ 122 ÅÎÔ 121 ÐÏÌ 121 ÉÈ_ 121 ÙÊ_ 121 ÓÎ 121 ÎÏÇ 121 ÃÅ 120 _ÏÔ 120 ÅÍ_ 119 ÉÏ 119 _ÔÅ 118 ËÁË 118 _ÎÏ 117 ÉÉ_ 117 ÉÔØ 117 ë 116 _ÉÚ 116 ÕÓ 116 ÎÏÓ 115 ÂÅ 115 ÕÄ 115 ÅÒÅ 114 ÂÌ 114 ÉÔÅÌ 113 ÅÇÏ_ 113 ÙÍ 113 Á 113 ÎØ 113 ÎÏÊ 112 ÎÉÅ_ 112 _Æ 112 ÒÏÓ 111 ËÒ 111 _ËÁË 111 ÛÉ 111 Í, 111 ÎÏ× 111 Í,_ 111 ÔÏÍ 110 ÅÅ 110 ÔÏ× 109 Ó× 109 subdownloader-2.0.14/languages/lm/finnish.lm0000644000017300007100000000647411443252363020767 0ustar kmoskmos00000000000000_ 19984 a 9133 i 8384 t 7797 e 6481 n 6431 s 5897 l 4504 o 4163 u 4106 k 4013 ä 3354 n_ 2868 m 2569 a_ 1987 v 1905 r 1827 ta 1580 en 1553 is 1515 h 1508 y 1462 st 1390 in 1375 p 1342 j 1333 an 1139 si 1073 tt 1030 te 1008 en_ 982 _k 980 it 974 ll 947 aa 942 ä_ 902 va 878 el 855 _t 851 ka 846 i_ 835 . 832 se 818 li 806 tä 804 oi 767 ai 744 ._ 739 tu 734 _o 719 mi 715 al 703 on 684 d 681 _v 662 et 654 _j 641 t_ 635 ti 632 _m 628 _s 620 ja 616 ma 596 sa 595 la 582 ist 575 _e 565 to 565 ks 557 in_ 554 es 551 il 538 an_ 536 ki 527 , 525 ku 525 ,_ 524 us 520 as 514 nt 512 ri 495 ke 494 at 491 _p 485 le 484 ik 483 ss 477 ut 469 ö 469 sta 460 ee 459 uu 458 ol 457 ta_ 451 ne 445 ää 445 ei 443 uo 436 ko 433 un 430 lu 421 ii 420 e_ 418 nn 413 _h 412 ar 408 er 402 än 396 ja_ 386 im 381 on_ 365 _va 363 aan 354 _a 352 me 350 ak 345 ssa 331 na 330 ie 329 pa 327 _ja 326 ia 325 tä_ 322 _l 319 vi 317 ise 316 tta 315 de 314 os 312 lli 309 _ja_ 304 jo 295 vä 290 su 289 au 287 lis 286 _on 285 sä 284 uk 280 am 280 ot 280 ty 275 ett 271 ttä 270 ni 269 lä 267 ksi 264 nk 264 ht 263 ul 261 ell 261 sa_ 259 ha 257 sen 257 a. 254 isi 253 ste 253 aan_ 252 _on_ 252 _ka 252 sk 251 kk 246 itt 245 ok 242 a._ 239 all 239 yt 239 mä 237 mu 237 av 237 _y 236 lla 233 taa 231 ais 231 een 230 K 230 lt 228 s_ 227 ast 227 iv 226 ssa_ 225 ra 225 - 223 kse 223 oit 220 om 220 T 219 _ku 218 än_ 216 aa_ 214 at_ 214 tel 211 ui 210 si_ 208 rk 207 sta_ 207 _jo 203 kä 202 _K 201 est 200 em 200 he 199 _n 199 vo 198 _ta 196 eh 196 _ol 196 S 196 nta 196 _ko 194 je 194 stä 194 är 193 ust 191 mis 191 ns 190 pu 189 nen 188 ät 188 toi 188 iin 187 ten 187 min 186 ista 185 hd 184 a, 184 a,_ 184 sen_ 183 E 182 lle 181 vat 179 ill 177 no 176 pä 176 lm 176 llis 175 n. 175 io 172 ine 171 n._ 170 pi 169 uks 168 ava 168 ään 166 nen_ 165 ah 165 _mu 164 tus 163 mm 162 _to 162 ek 160 int 159 _r 159 lin 158 oim 158 _T 158 A 158 imi 157 tö 157 la_ 157 jä 157 aj 156 yh 155 o_ 154 lo 154 oli 153 een_ 153 le_ 153 _si 153 g 152 aik 151 vat_ 150 L 149 ur 149 ti_ 149 sia 148 ite 147 inen 147 ain 146 sti 146 lla_ 146 ys 145 _mi 145 val 144 stu 144 äm 144 alli 143 pe 143 utt 142 et_ 141 _tu 141 eri 140 _E 140 : 140 nki 139 ir 139 llä 138 up 138 äi 137 ama 137 _ha 135 id 135 _se 135 po 134 inen_ 134 tte 133 nna 133 ten_ 132 or 132 ts 131 nä 131 yk 131 äs 131 _S 130 ses 130 ve 130 ess 129 äl 129 ita 129 lai 129 H 129 van 127 äk 127 kin 127 N 127 _te 126 den 126 tee 126 P 126 kaa 126 iin_ 125 kun 125 ois 125 sit 125 oh 124 V 124 yö 124 äv 124 tav 124 voi 124 ia_ 123 I 123 oll 123 maa 122 ih 122 oj 122 rj 121 ro 121 ikk 120 so 120 oo 120 oimi 120 do 120 pp 119 M 119 _ei 118 toim 118 op 118 uut 118 tet 118 _i 118 _ma 117 vai 117 lä_ 116 u_ 116 sy 116 kau 116 utta 116 un_ 115 eu 115 ssä 115 tti 115 _sa 115 mp 114 eis 114 ka_ 112 että 112 taa_ 111 _et 111 hu 111 itu 111 suu 111 den_ 111 ksen 110 ap 110 _ke 110 uv 110 tam 110 yv 109 aup 109 stä_ 109 asta 109 äy 109 kan 108 nu 108 ukse 108 _toi 107 ien 107 hi 107 iss 107 subdownloader-2.0.14/languages/lm/sanskrit.lm0000644000017300007100000000645511443252363021166 0ustar kmoskmos00000000000000a 15017 _ 14975 h 5028 i 3820 t 2976 s 2788 r 2599 | 2437 n 2432 aa 2276 ha 2007 m 1982 a_ 1802 v 1799 d 1768 u 1629 y 1599 _| 1470 |_ 1470 e 1403 k 1371 sh 1330 ra 1243 p 1213 va 1152 A 1134 ya 1120 ma 1097 na 1091 ar 1080 ta 1054 M 1050 . 1047 am 1037 an 1006 || 967 ||_ 965 _|| 965 _||_ 963 at 962 M_ 946 as 910 _s 882 o 848 b 844 i_ 827 aM 764 aM_ 685 c 630 ch 629 sa 623 N 616 ad 612 H 601 pa 595 H_ 584 g 580 _n 579 l 554 bh 552 hi 547 ka 542 it 536 ii 535 ama 519 _|_ 505 e_ 477 _p 475 dh 475 av 469 ak 445 aH 444 da 440 aH_ 439 ay 437 j 437 _na 432 ana 430 hh 428 ti 426 ara 425 aa_ 410 _k 394 shh 389 _v 388 _sa 381 .h 379 ah 369 _b 368 h_ 363 .h_ 363 cha 362 haa 361 _t 358 ri 352 sha 345 ap 333 vi 330 is 329 ^ 321 o_ 321 _m 320 ai 311 _d 311 la 302 na_ 301 .n 298 ava 295 al 294 _sh 291 ja 288 a. 280 aan 277 ish 274 aN 273 aya 273 ash 266 ha_ 265 ga 264 st 255 ni 255 ii_ 254 hu 253 Na 253 R 248 R^ 248 ^i 247 R^i 247 a.n 243 th 241 _c 240 _ch 239 maa 238 bha 237 vaa 233 ab 228 ir 226 \ 226 ita 223 uu 222 dha 220 har 218 _a 216 _bh 216 nam 212 u_ 212 he 212 m.h_ 211 m. 211 m.h 211 ur 210 es 209 ata 208 te 206 yaa 205 _ma 204 esh 202 aka 200 id 199 pr 199 aha 198 hy 198 T 197 aat 197 _OM_ 196 OM 196 _O 196 _OM 196 OM_ 196 O 196 ti_ 195 ari 194 raa 193 ag 192 _y 192 aas 190 _ta 190 _j 189 I 189 _na_ 187 am.h_ 185 am.h 185 am. 185 _pa 183 iv 182 de 182 ada 178 nd 178 _cha 177 _h 176 ati 175 taa 173 ev 172 nt 171 rii 171 ishh 170 ya_ 168 _vi 166 ast 165 tr 164 abh 164 kh 162 ala 160 tha 160 apa 160 asa 158 naa 158 _nam 156 ru 156 A_ 155 _ka 154 aar 153 _pr 152 _g 151 pra 150 ham 150 hha 149 aana 149 di 149 ra_ 147 ik 146 .a 144 yat 143 ks 143 hA 143 hya 143 ksh 143 ut 142 sy 141 nama 140 _va 140 .\ 140 paa 140 han 139 eva 138 U 138 mi 138 _r 136 _ja 136 asy 135 hr 135 sya 134 cha_ 132 rv 132 tv 130 asya 130 kar 130 ho 129 yo 129 in 128 adh 127 yA 127 va_ 126 su 125 _ya 125 shha 124 pu 124 R^it 123 sta 123 mu 123 ^it 123 ty 123 _nama 121 ac 120 rii_ 120 ach 120 aNa 119 tas 119 shi 119 iva 119 hav 119 tra 118 var 118 par 118 haM 117 aad 117 kaa 117 hch 117 mas 117 ai_ 117 hc 117 sar 116 aam 116 _bha 115 _pra 114 et 114 haM_ 113 aay 113 aj 113 ye 113 o. 113 An 111 arii 111 t.h 110 t. 110 ath 110 t.h_ 109 man 109 te_ 108 o.a 108 hara 108 rA 108 rva 108 tva 108 asta 108 up 108 shr 107 daa 104 me 104 dr 104 ram 104 arii_ 102 _ni 102 arv 102 iH 102 hit 101 ras 101 aga 101 Am 101 mA 101 ba 101 amas 100 tu 100 yaM 100 ant 99 ud 99 uk 98 iH_ 98 yaM_ 98 kha 98 au 98 ira 97 shhT 97 rah 97 hT 97 hhT 97 D 96 _sar 96 re 96 eshh 95 sarv 94 amaa 94 and 94 arva 94 _ra 93 _dh 93 tt 92 tad 92 hm 92 raM_ 91 dev 91 raM 91 C 91 ani 91 _sarv 90 atha 89 Ad 89 chi 89 tA 88 sarva 88 avi 88 taM 87 hava 87 anaa 86 vA 86 dd 86 nA 85 Ar 85 hv 85 taM_ 85 dhi 84 ksha 84 ip 84 ma_ 84 _sha 84 ati_ 83 yai 83 vat 83 At 83 kR 82 kR^ 82 bhi 82 _shr 82 to 82 ta_ 82 br 82 ek 82 kR^i 82 tat 81 nta 81 hma 81 aaya 80 tam 80 en 80 us 79 bra 79 ke 79 kt 79 ddh 79 mo 79 subdownloader-2.0.14/languages/lm/marathi.lm0000644000017300007100000000650511443252363020751 0ustar kmoskmos00000000000000þ 17815 _ 14534 þþ 4035 þ_ 3087 · 2180 ø 1762 ·þ 1669 ú 1654 ¡ 1534 ¥ 1480 ¡þ 1433 Å 1342 £ 1289 ˆ 1237 › 1163 ­ 1158 ¬ 1153 þþ_ 1133 ¿ 1099 ¨ 1084 Ÿ 1062 1059 ú_ 1054 ¥þ 1054 ˆÅ 1050 ¡þþ 1039 þú 989 œ 983 ›þ 968 ‚ 965 ¹ 949 _‚ 936 . 936 ¨þ 915 þ¿ 859 þ£ 842 ¬þ 838 Ÿþ 836 þ· 769 þ 764 µ 710 þ¥ 710 œþ 684 þ·þ 681 ._ 670 þú_ 637 ½ 609 ‚þ 578 _Ÿ 578 _‚þ 569 _ˆ 543 þ 530 _· 530 µþ 524 _œ 523 Š 511 504 ø_ 495 ·þ_ 477 þ¥þ 476 þ­ 474 _¹ 474 _¬ 457 _ˆÅ 447 _Ÿþ 447 ¡þþ_ 446 þø 444 ¸ 438 Šþ 423 ¥þþ 422 þ 409 þ¨ 388 Åþ 387 þþ 381 £_ 366 ˆÅþ 359 é 339 þ¨þ 334 _¬þ 332 þµ 331 þ› 324 ›þþ 320 _œþ 320 Ÿþþ 318 ª 315 _­ 315 ›þ_ 314 Û 313 þ¹ 306 þ£_ 303 þ¬ 301 þˆ 297 297 þþ 295 ªþ 284 þ¡ 280 § 274 ¿_ 272 þþ· 270 þ¡þ 268 ¥þþ_ 268 £þ 264 þ 264 ­ú 263 , 258 þþ·þ 256 þ¥þþ 256 þ·þ_ 256 ,_ 255 þˆÅ 255 Ù 249 ¬þþ 247 þþ¿ 243 þþ£ 241 _› 234 _·þ 233 ·þþ 232 þœ 232 ·¡ 231 þ¿_ 231 þ›þ 230 þ¬þ 228 Ä 227 š 226 þµþ 225 ½_ 223 ·¡þ 221 ­½ 220 _ 220 ¥ø 219 µþ_ 218 ¨þþ 217 þ. 216 þŸ 215 _›þ 213 .. 209 _Ÿþþ 209 þþþ 205 þþ 205 ·¡þþ 204 ‰ 204 ·þú 203 þ¥þþ_ 202 Å_ 202 þþ¥ 201 ê 198 _¨ 198 þŠ 193 _¡ 191 þœþ 190 þ._ 189 ¡þ 188 ¡ 188 ¡þþ 187 Ï 186 ø· 186 ž 185 ­ú_ 180 þ_ 180 _þ 180 ‰þ 179 Ú 178 _ˆÅþ 176 _·¡þ 175 _·¡þþ 175 ­þ 175 _·¡ 175 þŠþ 174 þ­ú 171 ¥¡ 170 _ 170 ... 168 ¥¡þ 167 þú 166 _¥ 164 þŸþ 164 ‚þ­ 163 ¥¡þþ 163 žþ 162 ø·þ 162 _‚þ­ 162 ¡þþ_ 161 ­ø 160 ˆÅ_ 159 þþ¥þ 159 þ­½ 157 œþþ 154 þ 154 _þ 154 _¸ 154 ø¥ 153 þþ 153 šþ 151 þ£þ 151 _Š 151 ‚þ­½ 150 þ§ 150 ·ø 150 ø. 149 _‚þ­½ 149 ‚¬ 148 ¥þú 148 £ú 147 œÏ 147 Å£ 146 þú_ 146 _‚¬ 145 ø._ 145 þþ¨ 144 þÄ 143 ‹ 142 140 ¡þþ 140 ¹¨þ 139 ¹¨ 139 þþ­ 137 þþ› 136 _­ø 136 Ÿ­ 136 _¡þ 135 ú. 135 ·þø 135 ' 135 ˆÅ£ 134 _¥þ 132 þþ¨þ 131 þþ·þ_ 131 µþþ 129 '_ 129 _›þþ 129 ú._ 128 þÛ 127 .... 127 ˜ 127 ¿ 126 þþ¬ 125 _¨þ 124 ¡þ_ 123 þ·þþ 123 « 122 ; 122 _œÏ 121 _¡þþ 119 » 118 ¬þ¿ 115 ¥þ¿ 114 ¥þ_ 114 þþŠ 113 þ¥¡þ 113 þ¥¡ 113 b 113 þ£ú 112 _' 112 s 111 & 111 þþ 111 ‚¬þ 111 þþú 111 p 111 ê› 111 _£ 110 þ¥¡þþ 110 bs 109 ê›þ 109 n 109 º 109 _‚¬þ 108 &n 107 bsp; 107 nbsp; 107 sp; 107 nb 107 bsp 107 nbs 107 sp 107 nbsp 107 &nb 107   107 p; 107 &nbs 107 þþþ 106 _'_ 106 þ¥ø 106 ·þ£ 106 ø¥þ 106 þþ_ 105 ¨þ£ 104 þ¿ 104 ˜þ 104 þ¸ 104 _Šþ 103 þ¬þþ 103 ›ø 103 ­ø· 102 þþŠþ 101 þþ­ú 100 þ›þþ 99 þ, 99 _ 98 þ,_ 98 _ˆÅ£ 98 ‚þœ 98 þþú_ 98 _þþ 97 ;& 97 _‚þœ 97 ‚þœþ 97 _‚þœþ 96 þ 96 ¡þþþ 96 ¬þ· 96 ‡ 96 ;&nb 95 p;&nb 95 ;&n 95 p;& 95 ;&nbs 95 bsp;& 95 ..... 95 ê›þ_ 95 sp;&n 95 sp;& 95 p;&n 95 ° 94 _‡ 94 ƒ 94 ¥¡þþ_ 94 þþ¬þ 93 Ÿþú 93 þµþ_ 93 £ú_ 93 œþµ 93 _ž 92 µ¡ 92 _­ø· 92 þ­ú_ 92 µ¡þ 92 ·þú_ 91 ¹­ 91 ­½_ 90 _¬þþ 90 _œþþ 90 þþ¥þþ 90 „ 90 µ¡þþ 90 ‹þ 89 ¹· 89 þ¡þ 89 þ£ú_ 89 þÚ 89 þ¡ 89 þˆÅþ 89 ¿Š 89 Šþþ 89 _Ÿ­ 88 ½Å 88 þ¡þþ 88 _¹¨ 88 _¹¨þ 88 ­ø·þ 87 ø 87 ˆ½ 87 ›þþ­ú 87 _‹ 87 ­µ 87 ›þþ­ 87 œþµþ 86 ¥þú_ 86 _‚þ¹ 85 ‚þ¹ 85 £· 85 _„ 85 ¹·þ 85 _›þþ­ 84 ¡ø 84 þ¹µþ 83 þþµ 83 ¹µþ 83 ¹µ 83 þ¹µ 83 þþ_ 83 _ª 82 _‚þ¹µ 82 þ¹µþ_ 82 ›þþ_ 82 ‚þ¹µþ 82 ‚þ¹µ 82 Ÿþú_ 82 _þ 82 ¹µþ_ 82 þþ£_ 81 øˆ 81 ½._ 80 ¿Šþ 80 _·þ£ 80 ½. 80 ú 79 _žþ 79 œþµþ_ 79 ² 79 subdownloader-2.0.14/languages/lm/quechua.lm0000644000017300007100000000620311443252363020752 0ustar kmoskmos00000000000000_ 5766 a 4900 n 1941 i 1666 u 1384 s 1032 t 995 y 939 h 929 k 915 q 909 p 882 a_ 847 an 821 r 783 m 740 c 705 l 695 ta 637 ch 613 ay 587 qa 557 pa 490 ha 486 e 474 ma 457 o 441 na 434 ku 411 j 409 un 367 w 358 in 353 , 345 ,_ 344 cha 318 ar 317 n_ 315 as 291 wa 289 ta_ 269 ll 259 man 255 _k 248 ._ 243 . 243 nt 227 am 224 pi 222 la 222 ka 217 ac 214 ni 214 at 213 aq 213 i_ 208 ri 207 qa_ 204 una 204 y_ 192 aj 192 _p 192 is 188 _m 181 lla 175 ach 174 rq 173 us 172 an_ 171 _ka 171 ata 169 rqa 165 sq 163 hu 162 sp 161 _w 157 nk 157 hay 157 _s 156 sqa 155 ki 153 kun 152 _c 152 al 150 nta 149 ap 147 ant 146 yk 146 ay_ 144 spa 141 hi 137 _ch 136 _n 136 ya 135 ' 134 j_ 133 uy 132 ra 132 a,_ 132 a, 132 ti 130 _a 125 nc 125 kuna 122 s_ 121 su 121 ak 121 _ma 118 ana 118 ari 115 _t 114 ama 114 chi 114 ñ 113 a._ 111 a. 111 nch 111 iy 111 all 110 aw 110 _r 110 anta 109 ayk 109 na_ 109 chay 108 sa 104 _wa 104 si 103 chu 102 pa_ 101 acha 101 _cha 101 pi_ 101 qan 100 _pa 99 _q 97 aj_ 97 awa 97 ank 95 nku 95 im 94 q_ 92 uk 92 C 92 mu 90 tu 89 J 89 _ni 88 taj 87 _J 87 nin 86 _chay 86 u_ 86 _C 84 wan 83 nta_ 81 _j 81 mant 80 ut 79 in_ 79 ik 79 manta 79 asq 79 yt 78 n, 78 asqa 78 n,_ 78 pay 78 li 77 yn 77 nq 76 yta 76 ic 76 up 76 _Ch 75 yku 75 Ch 75 he 75 hay_ 74 nan 74 ina 74 ur 73 er 72 S 72 arq 72 or 72 _l 71 _u 71 aq_ 70 os 70 yp 70 anc 69 man_ 69 mi 69 ich 68 _i 68 st 67 _S 67 arqa 66 it 66 anch 66 ru 66 aku 65 pu 65 ña 65 alla 64 mp 64 sqa_ 64 'a 64 ayku 63 es 63 A 63 ia 63 _man 63 _Cha 61 Cha 61 taj_ 60 api 60 _ll 60 wi 60 ayp 60 aman 59 g 58 anku 58 yki 57 ima 57 yni 57 oj 57 mana 57 anta_ 57 _su 57 uc 56 isp 56 ispa 56 uch 56 M 56 ir 56 _h 55 nqa 55 kuy 55 ayt 54 _M 54 b 54 _y 53 _mana 53 : 53 uku 53 :_ 53 nm 53 au 52 ayta 52 io 52 qo 51 an,_ 51 apa 51 spa_ 51 erq 51 _wi 51 erqa 51 _sa 51 an, 51 el 50 um 50 ana_ 50 han 50 il 50 on 49 chay_ 49 sta 49 _D 49 D 49 iku 49 aqa 49 che 48 en 48 yta_ 48 Ma 47 P 47 _lla 47 _Je 47 yq 47 Je 47 ita 47 rqan 47 ypi 46 har 46 Jes 46 _Jes 46 ios 46 ayq 46 Dio 46 un_ 46 kus 46 _Dio 46 taq 46 _Dios 46 _Ma 46 _Di 46 Dios 46 Di 46 d 46 kan 45 Chay 45 oq 45 _Chay 45 _pay 45 upa 45 mun 45 ata_ 44 _tu 44 nis 44 re 44 paq 44 yo 44 ej 44 qay 43 ncha 43 ha_ 43 _A 43 I 43 _kan 43 _nis 43 _P 43 nman 43 nma 43 ataj 42 ara 42 ku_ 42 nata 42 nat 42 i, 41 tin 41 qh 41 t' 41 orq 41 nki 41 _ru 41 _ku 41 i,_ 41 ip 40 ham 40 usq 40 _ya 40 qank 39 orqa 39 ayn 39 mana_ 39 ray 39 ym 39 uma 39 _pu 39 par 39 kay 39 n. 38 qa,_ 38 n._ 38 sus 38 aypi 38 usqa 38 qanku 38 ill 38 qa, 38 was 38 pa, 38 pa,_ 38 asp 38 qa._ 37 _mu 37 paj 37 amp 37 hin 37 uti 37 rin 37 _im 37 _ima 37 ja 37 _ri 37 rqa_ 37 taq_ 37 qa. 37 sh 36 spa,_ 36 cha_ 36 spa, 36 achi 36 una_ 36 rqank 36 jt 36 K 36 amu 36 aspa 35 _Jesu 35 Jesus 35 nispa 35 ki_ 35 waw 35 ko 35 ne 35 esus 35 int 35 subdownloader-2.0.14/languages/lm/dutch.lm0000644000017300007100000000647011443252363020434 0ustar kmoskmos00000000000000_ 20104 e 9848 n 5323 a 3733 t 3683 i 3490 r 3195 d 2876 o 2845 n_ 2443 en 2439 s 2195 e_ 1842 l 1837 g 1522 en_ 1500 de 1489 er 1388 t_ 1377 v 1253 u 1217 k 1204 _d 1136 h 1102 m 1084 an 939 te 875 j 857 in 810 _v 793 r_ 751 de_ 742 ee 737 p 732 et 718 ge 716 aa 708 b 703 _e 686 st 669 z 668 ie 662 _de 655 w 631 c 611 . 604 s_ 582 _de_ 576 _h 572 el 570 ij 564 ._ 554 et_ 531 an_ 522 he 505 _o 497 nd 478 _i 475 ar 459 _m 451 re 442 ve 441 ' 428 or 424 ng 421 at 418 _s 415 oo 403 _z 401 le 395 _b 394 _a 391 _he 386 va 385 er_ 381 me 372 _w 368 f 361 on 351 _t 351 _va 345 _g 342 di 342 nt 340 , 335 g_ 335 ,_ 334 van 327 ch 326 is 326 ing 325 be 325 ni 320 it 317 een 316 _van 315 al 310 den 309 ti 309 van_ 307 oe 302 ke 302 _van_ 299 aar 299 d_ 295 we 293 da 292 tu 290 _ee 290 ud 287 een_ 286 li 284 es 282 _st 281 ver 281 ten 281 ri 275 nde 275 der 274 _in 270 k_ 268 vo 267 het 266 oor 264 _het 262 het_ 262 _het_ 259 _een 258 l_ 258 ze 257 _n 254 ro 248 gen 243 _een_ 241 at_ 240 op 238 n. 238 _en 237 rs 237 _da 235 stu 232 in_ 230 _be 229 _ge 228 _k 226 rd 226 tud 220 _en_ 220 n._ 217 te_ 209 ei 208 ent 206 _me 203 la 202 ek 202 ed 201 ra 200 stud 200 en. 200 ie_ 197 ste 196 _vo 195 _in_ 193 _stu 191 zi 191 om 189 ui 189 en._ 186 ten_ 185 _stud 185 ude 184 die 183 ns 183 _j 181 D 179 aan 179 se 179 ma 178 _ve 176 ne 174 _p 174 eg 173 p_ 172 ar_ 172 aar_ 171 _te 170 ng_ 169 _we 169 '' 167 _D 165 ers 164 _op 163 dat 161 dat_ 160 ig 160 ere 159 eer 158 _zi 158 voor 156 voo 156 nge 155 nder 151 nte 151 or_ 150 ta 150 je 149 ing_ 148 ll 148 _ver 147 jk 146 oor_ 146 _dat 145 ijk 145 ren 145 is_ 145 _dat_ 144 _l 144 and 144 lij 143 ter 143 na 142 uden 139 tude 138 _voor 136 _voo 136 ond 136 ken 135 cht 135 _al 135 ht 135 wa 134 ho 133 em 133 den_ 133 pe 132 sc 132 un 131 ur 131 _di 130 gen_ 130 zo 129 rt 129 ev 128 mo 128 lijk 127 _is 126 stude 124 ha 123 to 122 el_ 121 og 121 op_ 121 sch 120 ol 120 ente 119 _u 118 pr 118 end 118 mi 117 iet 116 _aa 116 eli 115 dent 115 ijn 115 jn 115 ou 115 men 114 _' 114 tie 113 _is_ 113 nie 113 tr 112 ak 112 id 112 udent 111 tuden 111 uit 110 _te_ 109 aan_ 109 ld 109 S 108 _aan 108 ede 108 ja 107 nten 107 it_ 107 je_ 107 ts 107 erd 106 est 106 E 105 _op_ 105 ad 104 al_ 104 _ze 104 _on 104 rk 104 lle 103 ens 103 gel 103 m_ 103 len 103 _r 102 ec 102 inge 102 met 102 _met 101 si 100 die_ 100 us 100 onde 99 _ni 99 De 99 eu 99 dente 99 enten 99 ic 99 _met_ 98 f_ 98 met_ 98 no 97 ko 96 voor_ 96 rde 96 H 96 ngen 95 lo 95 ot 95 as 94 zij 93 _nie 92 vi 92 eb 92 _De 92 _zij 91 ep 91 wi 91 _zo 91 kt 91 ege 91 G 91 bi 90 j_ 90 ij_ 90 ze_ 90 do 90 lan 89 ov 89 udi 89 ord 89 onder 89 V 88 elij 88 _wa 88 elijk 88 ef 88 _die 87 ag 86 erk 86 eren 86 R 85 ik 85 _ma 85 gr 85 am 85 _mo 84 ul 84 nn 83 eve 83 De_ 83 maa 83 ingen 83 wo 83 _'' 83 O 83 tudi 82 I 82 nt_ 82 tudie 81 ven 81 udie 81 nten_ 81 _die_ 81 jaa 80 ka 80 eke 80 ite 80 a_ 80 _je 80 ac 80 jaar 80 _je_ 79 _H 79 _zijn 79 zijn 79 n, 78 nen 78 N 78 n,_ 78 ijn_ 77 subdownloader-2.0.14/languages/lm/georgian.lm0000644000017300007100000000622211443252363021113 0ustar kmoskmos00000000000000_ 14926 À 7221 È 5780 Ä 4137 Ð 2966 Ñ 2908 Ë 2607 Ê 2372 Í 2260 Å 2080 à 2078 Ì 2005 Ç 1598 Á 1383 Ó 1363 È_ 1248 À_ 1149  1145 ÊÈ 1009 Þ 974 _Ë 965 Ñ_ 964 ÃÀ 912 ÈÑ 901 ÀÐ 897 Ø 820 . 813 ÄÁ 767 " 762 ._ 735 , 720 ,_ 718 ÑÀ 684 _À 669 Ú 653 ËÀ 631 ÀÌ 622 ÄÊ 575 ÐÈ 570 ÅÄ 567 Õ 551 _à 550 Ò 542 _Ñ 526 É 518 ÀË 517 ÅÀ 485 ÅÈ 479 ÂÀ 478 _ 474 ÓÊ 468 _È 436 ÐÀ 435 ÀÅ 420 ËÈ 419 ÌÈ 418 ÄÐ 416 ÄÌ 412 ÈÑ_ 407 _ÃÀ 404 ÃÀ_ 393 ÀÊ 384 ËÍ 382 Ü 376 _" 374 ÊÈ_ 371 × 369 ÐÍ 364 ÀÑ 360 ÈÇ 358 Àà 353 ÌÀ 349 Ô 349 ÁÀ 342 Æ 341 ËÄ 335 ÈÀ 334 ÈÊ 332 ÐÇ 326 _Ð 322 ÁÈ 321 ØÈ 319 _Ä 319 _Ø 319 ÃÄ 317 _ÂÀ 316 ÇÀ 316 ÄÑ 306 Ä_ 299 _Ç 288 ÐÄ 279 ÓÊÈ 273 ÊÍ 271 Ö 270 Ì_ 267 ÌÄ 267 _ÑÀ 266 ÍÁ 263 ÓÐ 260 Ç_ 256 ÄÊÈ 255 ÃÈ 238 ÊÄ 238 ÑÈ 234 ÊÀ 233 ÍÐ 230 ÈÌ 229 _Þ 227 "_ 225 ÄÁÈ 224 : 224 :_ 223 È. 221 _ÃÀ_ 217 Û 215 ÞÄ 213 È, 213 È,_ 212 _Ó 211 Í_ 209 _ËÀ 208 ÈÑÀ 208 ÍË 206 _ÀÐ 204 ÇÅ 203 ÀÐÇ 203 ØÄ 203 È._ 201 À. 200 - 193 ÀÞ 192 ÅÄÊ 192 Ú_ 189 Èà 188 Ù 188 ÕÀ 187 Ã_ 185 ÈÊÈ 183 Äà 179 À._ 177 Ð_ 177 Íà 174 ÞÀ 174 ÈÐ 173 Ìà 172 _ÐÍ 172 ÍÑ 172 ÄÁÀ 171 _ËÍ 170 ÐÈ_ 170 _ËÈ 170 _Ü 169 ÇÈ 166 ÁÄ 166 _Õ 165 ØÈ_ 165 ÄÑ_ 163 ÀÈ 162 _ØÄ 160 ÄÅ 158 _É 155 ÀÚ 154 ÊÈÑ 153 Î 151 Ë_ 149 ÕÀÐ 148 À,_ 147 À, 147 ÀÇ 147 À 145 ÕÀÐÇ 145 È 143 ËÀÐ 143 ÍÊ 143 ÀÊÈ 142 ÂÈ 142 ÌÄÁ 141 ÄË 140 ÀØ 139 ÓÊÈ_ 139 ÄÇ 139 ÇÓ 138 _Ì 136 ÈÇ_ 135 ÀÐÈ 133 ÀÌ_ 132 ÊÄÁ 131 ×Í 130 ÑÄ 130 ÈË 130 ÐÄÁ 128 ÀÕ 125 ÆÄ 125 ÔÄ 125 Ê_ 124 ÀÅÈ 124 ÀÃ_ 124 ÅÈÑ 123 _ËÄ 123 ÀËÈ 122 _ÕÀ 121 ÉÈ 121 _Å 120 ×Å 120 ÍÅ 116 _Á 114 ÀÌÈ 113 ÀËÍ 113 ÂÀÌ 113 ÍÌ 112 ÉÀ 112 ÈÚ 112 ØÀ 112 ÀÐÀ 111 ÁÓ 111 ÞÅ 109 ÀÖ 109 ÂÍ 107 ÁÀ_ 107 ÌÈ_ 107 ÅÀÐ 107 ÄÊÈ_ 106 Ðà 106 ÀÐ_ 106 _ÀË 105 ß 104 ÄÐÇ 104 _ÄÐ 104 ÅÄÌ 103 _ÄÑ 103 ÐÍË 103 ÄÌÈ 103 _Ú 103 ÁÍ 102 _Ù 102 ËÈÑ 102 ÐÈÑ 102 ÞÍ 102 _ÐÍË 101 _ÕÀÐ 101 ÈÅ 100 _ÕÀÐÇ 100 ÓÐÈ 99 ÒÈ 99 ÂÄ 99 ÈÒ 99 ÀÀ 97 ÀÒ 97 ÁÓÊ 96 ÕÅ 94 ÈÄ 94 _ÇÀ 94 Ñ,_ 93 ÐÑ 93 ÅÊ 93 _ØÀ 93 Ñ, 93 _ÑÈ 93 ÀÉ 93 ÀÆ 92 ÍÁÀ 92 ÀÑ_ 92 ÌÍ 91 ÄÁÓ 91 ÇÕ 91 ËÓ 90 ÄÌ_ 90 ÇÀÅ 89 ÄÁÓÊ 89 ÊÑ 89 ÀØÈ 89 ÃÄÁ 89 ÀÁ 89 È" 89 Ñ. 88 ÚÞ 88 ÂÀË 88 ÍÑ_ 87 _ÄÐÇ 87 È× 87 ÁÈÑ 87 ÌÃÀ 87 ØÅ 87 ÞÄÊ 87 ÁÈÇ 85 ÑÀ_ 85 ÇÅÄ 85 ÓÌ 85 ÒÀ 85 _Î 84 ÊÈ. 84 _ÐÀ 83 Ñ._ 83 _Ô 83 _ÂÀË 83 ÊÈÀ 83 ÊÈ._ 82 ÄÐÈ 82 ÈÀ_ 82 ÈÀÌ 82 ÜÈ 81 ÀÚ_ 81 "Ë 81 ÈÓ 80 _"Ë 80 ÐÇÅ 80 _ÄÑ_ 79 _È 79 ÀÓ 79 ÈÕ 79 ÀÐÇÅ 79 ÇÈ_ 79 ÑÀÞ 79 ÐÇÓ 78 ÊÈ, 78 ÚÈ 78 ÞÈ 78 ÐÇÓÊ 78 ÇÓÊ 78 ÊÈ,_ 78 ÀÃÀ 78 ÁÑ 78 _ÀÐ_ 77 ÞÊ 77 ÐÓ 77 ÀÐÇÓÊ 77 _ÌÀ 77 ÅÈÇ 77 ÈÂÈ 77 ÀÐÇÓ 77 ÜÀ 76 ÅÀ_ 75 _ÞÀ 75 ÉÅ 75 ÒÄ 75 ÐÀ_ 75 ÅÀÊ 75 ÇÅÄÊ 74 ÐÇÅÄ 74 ÀÐÇÅÄ 74 ÄÁÀ_ 74 ÐË 73 ÑÞ 73 ÑÒ 73 ÅÑ 73 ÑÓ 73 ÐÇÅÄÊ 73 ËÞ 73 ÍÊÍ 72 ÐÚ 72 _× 72 ÂÐ 71 ÅÄ_ 71 ÒÍ 71 ÇÄ 71 Í 71 ÅÄÁ 71 ÕÀÐÇÓ 71 ÐÀà 70 ÀË_ 70 Åà 69 ËÀ_ 69 ÍÄ 69 _ÀÐÀ 67 à 67 ÄÃÀ 67 ÇÀÌ 67 È×Í 67 ÕÀÐÇÅ 67 Ò× 67 ÂÀËÍ 66 _ÂÀËÍ 66 ÄÒ 66 ÍÃÀ 66 ÅÄÊÈ 66 ÀÌÀ 66 ÄÁÈÇ 66 _ÈÂÈ 66 ÄÊÍ 65 Ä 65 ËÈÊ 65 ÊË 65 ÈÊÈ_ 65 ÍÁÈ 65 ÅÐ 65 _ÈÑ 64 Ó_ 63 Ëà 63 ", 63 ÃÍ 63 ÊÍÁ 63 ÂÅ 63 à63 ÄÍ 62 À" 62 ÀÅÀ 62 ? 62 ",_ 62 ! 62 _È× 62 subdownloader-2.0.14/languages/lm/Brazilian.lm0000644000017300007100000000754011443252363021237 0ustar kmoskmos00000000000000_ 122782 e 31363 a 30264 o 29056 s 19876 r 17492 i 15587 m 13100 . 12791 ._ 12762 n 12643 u 12327 t 11931 d 10966 o_ 9315 c 8701 e_ 8443 a_ 7516 l 7499 p 5635 s_ 4964 _d 4694 _e 4162 v 4159 _a 4096 ar 3941 es 3883 de 3810 er 3629 ra 3596 os 3583 _p 3522 m_ 3439 _c 3421 q 3383 qu 3356 g 3259 do 3252 h 3201 o. 3164 o._ 3161 , 3059 ,_ 3058 ue 3010 ã 2963 te 2913 _s 2899 _m 2888 en 2872 ão 2863 st 2823 r_ 2745 em 2744 or 2662 co 2617 nt 2556 re 2554 f 2478 _de 2465 to 2457 que 2457 as 2429 se 2398 ma 2397 _qu 2396 _q 2396 ta 2387 b 2364 _n 2363 a. 2270 a._ 2264 ão_ 2238 an 2222 _o 2212 is 2202 á 2112 u_ 2096 ue_ 2071 os_ 2052 da 2047 de_ 2043 E 2033 _que 2023 _t 2022 mo 2001 _E 1996 me 1950 in 1885 _v 1885 que_ 1860 _co 1852 ss 1833 ad 1792 ro 1777 al 1739 _f 1737 nd 1734 om 1712 s. 1697 s._ 1694 am 1686 on 1658 ca 1619 do_ 1588 _es 1561 um 1547 _de_ 1540 é 1501 sa 1477 ri 1477 so 1471 ou 1445 _se 1445 pa 1428 le 1422 el 1410 po 1367 est 1360 em_ 1358 ia 1341 _u 1336 A 1336 N 1335 S 1334 ei 1316 _o_ 1304 _S 1298 _N 1291 á_ 1290 as_ 1281 ê 1278 ve 1272 _A 1271 la 1244 e._ 1240 e. 1240 _um 1223 no 1222 ra_ 1216 ent 1209 di 1208 tr 1177 z 1161 na 1161 i_ 1142 _a_ 1142 oc 1131 im 1130 P 1123 vo 1120 _est 1116 _P 1114 pe 1095 O 1091 r. 1080 r._ 1078 nh 1071 _O 1058 ai 1049 _pa 1049 ci 1046 C 1034 _i 1024 nte 1021 eu 1019 mos 1013 ti 1009 _C 1009 ir 1006 com 1004 ui 1003 _com 974 ha 973 ndo 970 ç 969 V 968 ar_ 956 _V 950 ho 945 pr 939 ara 936 er_ 933 _Não 932 _Nã 932 Não 932 Nã 932 _me 928 é_ 924 ou_ 919 _é 910 it 892 ec 886 _po 867 to_ 858 ga 857 _te 856 par 852 id 845 ado 840 ic 839 ma_ 837 D 833 ce 824 _l 822 da_ 821 _ma 817 cê 816 _é_ 811 li 805 _D 805 tá 804 ocê 799 nã 784 va 783 mos_ 783 não 782 ua 778 at 774 _não 774 _nã 774 _b 774 M 772 vi 768 um_ 766 Não_ 764 _M 760 _di 758 do._ 752 do. 752 se_ 751 sta 747 rt 744 m._ 740 m. 740 _do 737 _Es 735 Es 735 T 723 _par 722 fa 721 eu_ 721 stá 719 mi 719 gu 718 _no 717 _pr 711 _vo 709 o,_ 708 o, 708 não_ 705 _T 703 - 702 nc 698 io 692 _um_ 690 te_ 688 and 687 _ca 687 con 683 go 675 sso 672 lo 671 uma 669 tá_ 668 stá_ 668 si 668 lh 668 be 668 _fa 664 or_ 656 os. 654 os._ 653 x 652 _r 651 he 647 ara_ 644 ol 640 _pe 640 ia_ 624 ó 616 ch 616 ê_ 615 _e_ 609 amo 606 od 605 es_ 605 para 604 oi 603 eg 603 om_ 600 uma_ 597 ns 594 ig 593 j 589 ne 588 O_ 588 ac 586 ele 581 _O_ 577 rr 573 ocê_ 573 cê_ 573 í 572 ndo_ 566 _Est 566 Est 566 amos 555 res 544 av 544 _da 539 iss 538 qui 537 ente 536 _em 531 ont 522 fo 522 so_ 521 il 520 nto 519 _uma 519 ab 517 mp 515 por 513 tra 510 ando 510 está 509 men 505 un 501 voc 498 você 497 to._ 497 to. 497 et 497 _voc 497 me_ 495 com_ 491 us 490 ur 484 ni 484 ro_ 483 _h 483 _con 482 _do_ 481 le_ 479 ada 479 sto 478 is_ 468 fi 467 ora 466 i._ 466 i. 466 Q 459 tem 456 Qu 456 _Q 455 ito 454 _Qu 454 ut 451 tar 451 a,_ 451 a, 451 br 449 Co 449 uer 447 _Vo 447 Vo 447 ant 445 _Co 445 _na 444 cu 441 ess 440 _ve 440 _re 438 _em_ 434 sc 432 _g 432 ria 430 sse 429 rec 429 _el 428 rd 427 mo_ 426 ta_ 425 s,_ 423 s, 423 ão. 422 ão._ 421 inh 421 ul 420 omo 419 ze 417 nha 417 ev 417 É 415 _É 415 per 413 aç 409 F 409 _por 407 Po 404 subdownloader-2.0.14/languages/lm/Croatian.lm0000644000017300007100000000654411443252363021067 0ustar kmoskmos00000000000000_ 36598 a 9456 o 9050 i 8526 e 7955 n 5513 j 5379 s 4971 t 4125 r 3889 u 3423 je 3281 l 3231 e_ 3177 d 3128 k 2992 v 2891 a_ 2835 o_ 2679 m 2645 p 2316 _s 2212 i_ 2205 y 2174 c 1894 z 1867 je_ 1613 _n 1593 g 1581 _p 1490 b 1386 u_ 1382 , 1208 ,_ 1208 st 1203 _j 1202 na 1159 _je 1118 _d 1105 _i 1104 . 1069 ._ 1058 ra 1017 ko 981 ni 980 _je_ 918 ij 914 ti 911 no 891 da 884 to 879 _k 863 _o 856 cy 839 li 838 ne 790 sy 786 - 785 pr 760 _u 748 po 734 ta 711 _b 705 _t 704 la 699 ja 699 an 691 m_ 680 ov 674 ije 673 _z 669 ka 662 ri 652 lo 651 vo 643 re 641 is 626 in 623 se 623 va 622 _m 617 oj 614 _po 594 _pr 592 bi 588 en 582 il 578 os 576 vi 572 nj 569 ak 564 _na 558 im 558 da_ 553 od 550 ao 550 al 549 om 545 na_ 533 _se 524 _i_ 523 h 517 _g 511 ma 508 at 502 cj 501 og 497 -- 493 ro 493 on 485 av 480 _da 474 _ne 474 ed 472 zy 471 se_ 466 _se_ 458 _bi 457 ao_ 452 ad 452 lj 445 es 444 ji 441 _v 433 _c 430 za 421 go 418 _r 413 _u_ 411 yi 410 ek 406 di 403 sa 396 et 393 ic 391 io 390 _da_ 389 to_ 389 as 386 _ko 383 ye 378 ar 378 mo 373 le 367 or 364 ju 363 el 354 tr 354 io_ 352 ve 345 lo_ 344 su 344 ol 344 am 344 iz 343 li_ 338 ti_ 336 sto 323 n_ 321 it 319 _za 319 sta 317 _ni 316 te 312 nu 312 a, 309 a,_ 309 ya 309 do 304 om_ 303 la_ 300 no_ 299 _na_ 299 d_ 297 ko_ 296 aj 294 ik 292 ru 291 ga 291 em 288 nje 283 dj 281 ne_ 281 k_ 277 _st 276 koj 276 ec 274 _ka 272 _su 270 ob 265 -_ 263 az 261 sv 260 _koj 260 im_ 260 ije_ 259 pa 258 ot 257 yt 256 ok 255 su_ 255 ih 254 me 253 dn 253 _cy 253 iv 251 syt 248 g_ 247 --_ 246 _- 246 kr 246 --- 246 a. 245 e,_ 245 ---_ 245 e, 245 er 245 a._ 244 _iz 244 mi 243 _---_ 242 cyi 242 _-- 242 _--- 242 jed 240 h_ 239 _a 239 _sa 237 j_ 236 _l 231 _sv 229 _to 229 sk 228 ih_ 224 ja_ 223 pro 223 yn 222 t_ 222 ost 221 _do 221 oc 219 gl 218 _su_ 216 og_ 216 uc 214 s_ 214 bil 213 oz 213 ki 212 ni_ 212 nij 209 ako 208 eg 208 ut 205 pre 205 ci 204 ji_ 203 _od 203 ilo 202 ati 202 ac 201 ns 200 _mo 197 rij 196 bo 195 ovo 195 ku 195 dje 194 ma_ 192 _bil 191 cje 186 sti 186 _go 186 de 185 sl 183 _pro 182 ju_ 182 nije 181 tv 180 lje 179 isy 179 pri 178 _pre 177 dr 177 e._ 177 e. 177 op 176 ima 176 anj 175 jen 175 us 172 ilo_ 172 _ra 170 S 167 ecj 166 iti 166 sp 163 _S 161 vr 161 i. 161 i._ 161 zn 161 ali 161 i,_ 160 i, 160 ap 157 nije_ 157 nst 156 pi 156 ga_ 156 _sy 155 _nj 155 jes 155 ran 155 vo_ 155 yto 154 ev 153 _to_ 152 _pri 151 est 150 N 150 ins 150 ist 149 ir 149 o, 148 vj 148 vje 148 o,_ 148 B 148 zi 147 jec 147 gov 147 yto_ 147 syto 146 ton 146 od_ 145 O 144 rije 144 lik 143 on_ 142 ocy 142 W 142 ba 142 _W 141 kao 141 Wi 141 _N 141 inst 141 _nij 141 _nije 140 _Wi 140 syto_ 140 lic 139 P 139 ovi 138 _tr 138 rs 137 ez 137 edn 136 _P 136 si 136 ili 136 du 136 Winst 135 cye 135 nston 135 ston 135 ud 135 kao_ 135 Wins 135 insto 135 oji 135 nsto 135 Win 135 raz 135 zye 135 _Win 134 ova 134 _Wins 134 _on 133 ako_ 133 odi 133 cya 133 ila 133 icy 133 oj_ 133 ke 133 va_ 132 ija 132 _is 132 jel 132 oje 130 pu 130 cje_ 130 bi_ 129 rat 128 ce 128 tu 128 mu 128 ve_ 127 subdownloader-2.0.14/languages/lm/indonesian.lm0000644000017300007100000000643711443252363021457 0ustar kmoskmos00000000000000_ 19406 a 10666 n 5455 e 4535 i 4387 r 2936 t 2902 an 2853 u 2841 k 2761 s 2311 m 2178 d 2134 g 2105 l 1780 a_ 1506 n_ 1476 ng 1449 p 1397 b 1275 an_ 1270 o 1246 h 1130 i_ 1108 er 1038 ka 1032 _d 1006 y 997 , 951 en 941 ar 914 ,_ 900 _m 880 ya 842 ta 838 ang 797 di 787 da 773 . 754 la 742 ._ 738 me 732 ak 728 _s 718 at 690 ra 688 ga 683 _k 671 _me 650 in 628 ah 601 _t 583 _p 570 g_ 551 _b 551 _di 548 ng_ 544 ma 536 se 526 tu 511 na 506 al 500 ri 490 as 483 k_ 482 j 480 si 470 ny 467 h_ 457 sa 452 ang_ 439 it 424 kan 423 ti 418 _se 417 pe 412 S 409 ba 407 ke 407 em 405 men 405 be 403 un 401 te 401 am 396 pa 395 nya 390 _men 374 el 374 t_ 371 _a 360 _i 356 u_ 355 kan_ 345 _ke 339 is 335 ah_ 324 _S 324 eng 321 nga 320 ia 318 _pe 316 ha 313 ap 311 r_ 308 w 305 li 301 _da 300 s_ 299 P 296 nd 290 _be 287 ik 283 ja 281 yan 281 ad 275 ek 273 uk 272 di_ 270 bu 269 ya_ 268 yang 268 ak_ 266 ber 265 _y 265 _ya 264 _P 263 ru 260 K 259 yang_ 256 _yang 256 _yan 256 nt 255 de 253 _te 250 wa 249 et 247 at_ 246 ara 245 gan 243 A 237 ari 235 ala 230 itu 229 c 225 ol 225 ni 225 us 225 dan 224 _K 224 M 224 B 223 ata 222 ai 221 ur 219 nya_ 217 ua 215 _ka 214 _ber 210 eb 209 ran 206 D 206 ela 206 _di_ 205 _l 204 ngan 204 ter 203 re 201 - 199 aka 198 l_ 194 _A 191 era 191 a, 191 e_ 190 ir 187 I 186 tan 185 _B 184 ut 184 ku 183 a,_ 183 il 182 J 181 um 180 _it 180 _itu 180 _ta 179 su 179 dan_ 177 es 177 on 177 or 177 _dan 176 lu 174 _M 172 tu_ 172 _dan_ 172 enga 171 mb 169 R 169 si_ 168 per 168 gan_ 168 ngan_ 165 " 162 _ter 162 a. 161 man 161 gk 160 a._ 160 asi 160 ngk 160 ep 160 ag 159 ul 158 da_ 157 m_ 155 du 155 ada 153 ki 153 rt 150 mp 150 T 150 ama 148 ing 148 na_ 147 _J 147 _D 145 ung 145 ana 145 n, 144 ju 144 ud 144 rin 143 gi 143 aw 141 lah 138 lan 138 _sa 136 ri_ 136 meng 136 _meng 135 _ma 134 n,_ 134 awa 134 st 134 eka 133 mi 133 mu 132 _T 132 po 131 ge 131 ar_ 130 id 129 ko 129 le 128 _h 128 ena 127 _j 126 emb 126 ina 125 _r 124 itu_ 124 ay 123 ngg 123 gg 123 rang 123 pi 120 nan 120 _ba 119 _la 119 apa 119 _I 118 p_ 118 bi 117 ai_ 117 ta_ 116 san 116 Ke 116 ro 115 eri 114 kar 113 lah_ 113 _itu_ 112 aya 111 i, 110 an, 110 ra_ 110 _per 110 im 110 ika 109 isi 109 mem 109 tah 108 _Ke 108 ian 108 _mem 108 akan 108 Se 108 to 107 ab 107 ngka 106 rs 106 gka 106 uk_ 105 seb 104 _de 104 pu 104 i,_ 104 ita 104 nda 103 _ti 103 ni_ 103 ca 103 _Se 103 ers 103 pen 103 ini 102 an,_ 102 angk 101 uh 101 han 101 nta 100 _in 99 f 99 nj 99 ok 99 aga 99 _R 98 as_ 98 tr 98 mer 97 lam 97 and 97 end 96 anga 96 ne 96 Sa 96 ka_ 96 arin 95 gu 95 _ha 94 Z 94 al_ 94 ga_ 94 _Z 93 _pen 93 dar 93 Ad 93 i._ 93 ada_ 93 atan 93 tak 93 i. 93 ia_ 92 asa 92 ap_ 92 ari_ 92 kat 92 _seb 92 _Za 91 Za 91 den 91 n. 90 _u 90 _Ad 90 engan 89 ib 89 any 89 n._ 89 o_ 89 Zar 88 Zari 88 rina 88 _Zar 88 _Zari 88 Zarin 88 arina 88 ks 88 angka 87 oli 87 eg 87 kt 86 _Sa 86 hu 85 ih 85 us_ 85 adi 85 om 85 eba 85 anya 85 _bu 84 denga 83 L 83 ed 83 dak 83 deng 83 ma_ 82 asi_ 82 subdownloader-2.0.14/languages/lm/armenian.lm0000644000017300007100000000647111443252363021120 0ustar kmoskmos00000000000000_ 49002 ³ 12626 9480 Ý 8485 ñ 7623 ï 7071 á 7010 » 6370 « 6320 ¯ 5012 ó 4656 ‰ 4607 õ 4506 Ç 4210 í 3775 áõ 3655 Ù 3369 ë 3320 • 3208 Ï 3016 ¯ó 2832 ³Ý 2755 Û 2552 § 2519 , 2502 ,_ 2492 Ý_ 2177 « 2099 2034 é 2007 © 1918 »ñ 1748 ³ñ 1703 Ñ 1605 «_ 1587 É 1558 ã 1528 ϳ 1502 : 1483 :_ 1482 ù 1420 _³ 1403 ñ_ 1382 Ç_ 1335 à 1307 Á 1294 Ý» 1281 — 1274 ¹ 1264 ï 1229 å 1218 ‰ï 1184 ÷ 1170 ³Ï 1154 _á 1139 ³Û 1130 _Ñ 1121 Ÿ 1085  1065 _ 1046 _» 1036 áñ 1019 ‘ 1017 õÙ 1001 áõÙ 993 ÇÝ 987 ï_ 964 962 _Ù 961 ñ³ 952 Ù³ 951 •_ 945 ‡ 941 938 ѳ 934 Õ 929 Ý»ñ 919 ¯ï 918 · 915 ó_ 911 »Ý 910 ݳ 910 ³Ý_ 882 •« 863 «‰ 846 ç 834 827 © 824 ¿ 818 ÃÛ 817 õà 804 áõà 804 _‰ 791 õÃÛ 787 áõÃÛ 787 £ 781 õÝ 753 _¯ 750 Ù_ 748 _Ÿ 747 ï 747 áõÝ 744 _¿ 732 ñá 730 « 723 ó§ 710 õ_ 710 ¯ó§ 709 _ѳ 708 _Ï 705 ï³ 703 µ 702 ‰— 697 695 §_ 684 _§ 683 ñÇ 682 … 672 ³Ï³ 671 Ûá 669 »É 666 ó‘ 659 ß 659 Í 658 ¯ó‘ 658 Ë 653 ‘© 649 ó‘© 641 ¯ó‘© 641 ó« 640 Ûáõ 636 »õ 635 ¯ó« 631 _ã 626 Ÿ 623 Û³ 620 ë_ 616 _ 615 õÙ_ 614 áõÙ_ 613 Ýá 601 Ï³Ý 597 ‰« 596 «_ 590 ³Ù 590 § 582 Á_ 581 «‰ï 576 ³ï 574 í³ 574 ƒ 566 í 564 › 555 _í 532 ©¯ 527 Ýù 527 © 526 _ 524 ©¯ó 517 _Ç 511 ï• 510 _ 507 § 500 í 500 ÛáõÝ 497 ï¯ 496 ½ 488 ™ 485 ³í 480 _Ÿ 480 ó§_ 478 ¯ó§_ 477 «¯ 476 ÃÛá 475 ÃÛáõ 475 ³Ï³Ý 473 _Ý 469 É_ 466 ­ 465 »ñÇ 465 ÃÛáõÝ 464 _ë 463 õÃÛá 459 õÃÛáõ 459 áõÃÛá 459 Ýáõ 454 ‹ 449 _áñ 449 ñ» 444 _³Û 442 —_ 431 Ù» 428 í_ 427 _ϳ 422 422 ©¯ó« 421 »õ_ 416 ‰ó 416 _¯ï 415 ³ë 414 _• 413 å³ 408 ‘©¯ 405 ‘©¯ó 405 ÇÝ_ 404 ‘©¯ó« 400 󑩯 399 ¯ó‘©¯ 399 󑩯ó 399 ñÇ_ 398 ¿_ 395 Û³Ý 394 áñ_ 387 - 385 ñáõ 383 « 382 é 380 ù_ 379 ã 377 «¯ó 377 é_ 377 áí 376 Ý»ñÇ 374 ëï 371 ©« 371 »Ý_ 371 _¹ 371 ï‰ 370 ë 368 ³ 367 _¿_ 366 íá 363 í» 361 ï» 358 . 357 ÙÇ 356 _å 351 ¡ 347 _»õ 345 ÃÛ³ 342 ³é 341 _µ 341 _« 340 ϳÝ_ 339 ñÁ 338 _ï 337 _ 331 ¯ï_ 330 õÃÛ³ 328 áõÃÛ³ 328 ÝÇ 328 ‰ï• 327 •«_ 324 _»Ý 324 ¯£ 324 _»õ_ 322 Éá 321 »ñÇ_ 321 _Ù» 318 µ³ 317 áÕ 317 Ù³Ý 316 _· 314 ÝÝ 314 å» 309 _© 309 ³Ï³Ý_ 307 ë 306 »ï 306 _÷ 303 ÛÝ 302 «÷ 302 ¹³ 302 Çñ 300 —¯ 299 ÃÛ³Ý 299 ³Ýá 299 _ 299 __ 299 Ïá 298 « 298 ñ¹ 297 ‰—_ 294 _áõ 293 _‡ 292 ïá 291 ³ó 291 õÃÛ³Ý 288 »Õ 288 »ë 287 áõ_ 286 _… 286 ² 284 ë‰ 284 ¯ë 284 ˳ 283 Å 283 ‰ó_ 281 ‰«_ 281 Û³Ý_ 281 ` 280 ñ 279 `_ 279 «• 279 ³Ù³ 278 »É_ 274 ³Í 271 Ó 268 _Ù³ 266 ç 266 §• 266 ÉÇ 266 Ý»ñÇ_ 266 í‰ 264 Ý, 263 §‰ 263 ³_ 262 ë¯ 262 Ý,_ 262 «« 259 ÝÁ 258 _ƒ 258 Ï» 257 »ñÁ 257 Ï_ 255 ï¯ó 255 _ù 255 _áñ_ 255 ï 255 ñÏ 253 ÝÝ» 252 »ñ_ 252 ƒ 250 ù³ 248 ÝÝ»ñ 248 _¯ï_ 247 ݹ 246 Ýù_ 246 ™ 245 •ï 244 ³Ñ 244 «‰ï• 244 ‘© 244 »ó 243 ÃÛ³Ý_ 243 ó‘© 242 ¯ó‘© 242 › 241 ¯ 239 ³ñ³ 238 ï•_ 238 ³Ý³ 237 « 237 ‰í 237 ·á 237 _é 236 ÝáõÙ 234 ³É 234 «_ 233 ÷_ 233 Ù³ñ 233 ë³ 232 ³Ýáõ 232 « 231 × 230 ‰é 230 «¯ 230 _‰ó 228 ³ÛÝ 228 ©« 228 û 227 »Ýù 227 _ÙÇ 226 Ý³Ï 223 «_ 223 _- 222 »Ï 222 ¯ó_ 222 éí 220 _à 220 _³Ý 218 ϳñ 217 ‘©« 216 _ã 216 § 216 € 215 “ 215 ó‘©« 214 í¯ 214 _¯ó 213 û 213 ‡ 213 ÷ 212 ѳ٠211 ï‡ 210 ³½ 210 _‰ó_ 210 _‰« 209 ïí 209 _»Ý_ 208 subdownloader-2.0.14/languages/lm/persian.lm0000644000017300007100000000611211443252363020757 0ustar kmoskmos00000000000000_ 12318 ? 5938 ¤ 2613 ?_ 1815 ¢ 1745 þ 1569 ø 1546 õ 1422 - 1333 ÷ 1155 ù 991 ¨ 841 _ù 778 ö 761 î 693 ü 664 _ö 663 ª 660 ¤? 631 õ_ 624 _? 601 ?¤ 598 ¥ 589 _¤ 565 ?? 564 ý 513 ¢_ 486 _ü 473 _ý 469 þ? 459 û 428 ø_ 427 _¢ 398 î_ 392 ó 390 ê 384 ö? 379 ÷? 361 _ø 337 _- 334 > 327 ú 324 _ö? 319 ù? 313 _ø_ 308 ð 305 ¤¢ 303 ¤_ 297 ?õ 290 ¨? 285 ¢÷ 272 -_ 271 S 266 _ù? 265 ô 259 -¨ 255 ¡ 255 ??_ 255 ý? 254 ¥? 250 Y 246 ¤¢_ 245 ì 243 _ý? 238 ?¢ 234 _¥ 229 ò 229 _S 228 ¤ø 216 ø¤ 215 ?þ 215 ?¨ 214 _¤¢ 214 ñ 208 þ?_ 207 ¢¤ 203 ?- 202 _ô 199 ù?_ 199 öþ 195 ¨_ 190 ¨?_ 190 _?? 189 õ? 188 . 188 _¤¢_ 185 _ñ 183 ?ø 181 _öþ 180 ¢? 177 * 176 ÷_ 176 _ù?_ 174 ?û 173 ¤þ 172 ª_ 170 þõ 164 ä 161 ¯ 158 -¨? 156 û_ 155 ¤?_ 155 _¥? 152 üõ 151 ý¤ 150 _¤? 146 ¥?_ 144 þ¤ 143 ¢ø 141 ?¤_ 140 *_ 138 ü÷ 137 ?÷ 136 ¬ 133 ùî 132 _ý¤ 131 -ª 131 ø? 130 ?ú 129 _. 129 þó 129 ¡_ 128 ù¢ 124 ¤õ 121 ¤- 120 ùî_ 120 _ùî 120 _??_ 119 ª? 119 -¨?_ 119 ã 118 -? 118 >_ 116 öþ? 114 ê_ 111 ¢þ 109 _¥?_ 109 _ü÷ 109 _ùî_ 108 _öþ? 107 ö?¤ 107 © 106 _¢÷ 106 .¢ 104 ?¥ 103 _?¤ 103 ¤ê 103 ó? 103 þ¢ 103 ñ? 102 ªî 100 ?î 100 ?¤? 98 ð_ 98 ý?û 96 ¤ú 95 öþ?_ 95 _© 94 § 94 Y_ 94 _ö?¤ 93 _ý?û 93 ¥ø 92 øª 91 _ñ? 91 _öþ?_ 91 ?¨_ 90 ÷?_ 90 óþ 90 õ?_ 90 ü- 90 øõ 89 : 89 ªî_ 88 ü÷? 88 öø 88 _ù¢ 87 -ê 86 þ÷ 85 _öø 83 , 82 þõ_ 82 þ¨ 82 ?¢_ 80 ® 80 ?¤þ 79 _ü÷? 79 ¢ª 77 ??? 77 øþ 76 _-? 75 ÷î 75 ?ª 75 ?ì 75 ¤î 74 _¤ø 73 ä_ 73 þóþ 73 û? 73 óþõ 72 þóþõ 71 ù¤ 71 ?> 71 ê? 70 _?¤_ 70 _.¢ 70 ø¡ 69 à 69 _§ 68 ¥ø¤ 68 þóþõ_ 67 _ü- 67 ¤øª 67 óþõ_ 67 õû 67 ¤ê_ 67 ¨õ 67 ¤õ_ 66 ?-_ 65 ù÷ 65 ý?¤ 65 öøþ 64 ¤þ? 64 ¬_ 64 ?ð 63 ?-¨ 63 ø- 63 _ý?¤ 62 ø?_ 62 ø¤_ 62 _-¨ 61 õþ 61 øþóþõ 60 øþóþ 60 øþó 60 ?ù 60 øªî 60 _¢ø 60 ¤øªî 60 _öøþ 60 -ª? 60 ì_ 60 ¨¤ 60 ý¤? 60 ÷þ 59 öøþóþ 59 ¯? 59 _¢? 59 öøþó 59 ¢ª_ 59 ¤?? 58 ¤?¥ 58 _üõ 58 .- 58 ?¡ 58 ø÷ 57 í 57 ¢¤î 57 ?¤?_ 57 þ?¤ 57 ù- 57 üõ_ 56 ñ?¨ 56 øõ_ 56 ?¤þ? 56 ú? 56 î¤ 56 ¤?¢ 56 õû_ 55 ô? 55 ª?¢ 55 _öøþó 55 -ª?¢ 55 þ_ 55 ö?¤þ 55 ¤î_ 55 S¤ 55 üþ 54 _S¤ 53 øªî_ 53 _ù¤ 53 ò¢ 53 ¤ò 53 ¤øªî_ 53 ø¡_ 52 ¢÷? 52 û¤ 52 üþ? 52 õ> 52 -õ 52 ¢¤? 52 üð 52 ì? 52 _í 52 î? 52 üó 52 ??¤ 52 ð÷ 51 ¤ò¢ 51 -þ 51 _ý¤? 51 ¡? 50 _¢¤ 50 ¢¤î_ 50 .-¨ 50 ö?õ 50 ë 50 _ô? 50 ø¢ 50 _ñ?¨ 49 .¢÷ 49 ÷¤ 49 ý?¤? 49 ú- 48 _üð 48 _ö?¤þ 48 ¤þ?_ 48 ò¢_ 48 ûù 48 ú?_ 48 ¤ò¢_ 47 ê¤ 47 â 47 .-¨? 47 _¢þ 47 >÷ 47 úª 47 ÷?õ 47 £ 47 ?¤þ?_ 47 ?ûù 47 ¤¯ 46 _.- 46 _ý?¤? 46 õ¤ 46 õó 46 -¤ 46 _üþ 46 ¥þ 46 ¤ð 45 ôþ 45 _üó 45 ö?- 45 §þ 45 _ë 45 f 45 õ- 44 _ù- 44 úõ 44 _üþ? 44 ü-ª 44 -î 44 ð¢ 44 ö?¤þ? 44 õª 44 .-¨?_ 44 ¨õ_ 44 ¤ª 44 _-¨? 44 ¤?î 43 ä? 43 é 43 ?õ_ 43 _¤øªî 43 þª 43 ?ê 43 ?î_ 43 _¤øª 43 ¯_ 43 ¤¨ 43 þ?? 42 Y? 42 ¥_ 42 ÷÷ 42 ÷õ 42 _¥ø 42 þ¨? 42 ¢õ 42 / 42 _â 42 ???_ 42 _¥ø¤ 42 _ù÷ 42 s 42 ¢÷÷ 42 ö?-¨ 41 ÷ø 41 ù÷? 41 ?* 41 S¤ò¢ 41 _ö?õ 41 ñþ 41 _.-¨ 41 îþ 41 ÷¢ 41 ùõ 41 S¤ò 41 ªø 41 ý?¤?_ 40 ¤úª 40 subdownloader-2.0.14/languages/lm/thai.lm0000644000017300007100000000625711443252363020255 0ustar kmoskmos00000000000000_ 6290 Ò 5252 à 4377 ¹ 3920 ¡ 3050 è 2984 Í 2657 § 2522 Ñ 2454 Á 2369 é 2304 à 2158  1981 Ç 1908 Õ 1693 Å 1543 Ô 1443 ´ 1422 · 1398 µ 1398 » 1301 Ë 1245 Ð 1239 ¤ 1210 º 1181 Ê 1081 ¨ 1045 ä 978 Òà 951 ¾ 907 ª 892 èÒ 829 á 795 ¡Ò 735 ã 722 ¡Òà 710 ¢ 691 Ò 688 × 668 ͧ 595 . 588 ç 553 Ø 543 ÃÑ 532 Õè 528 ÃÐ 522 »Ã 522 ·Õ 477 Ù 452 ·Õè 451 èÍ 443 ¹Ò 441 Ó 422 Ò§ 419 éÒ 414 ì 388 ¹_ 378 Ãà 367 ÒÁ 360 ° 354 Ѻ 349 Ò_ 347 éÍ 345 »ÃÐ 340 Çè 337 ÃÒ 337 Áè 336 ÇèÒ 336 à» 334 Ò¹ 333 Ñé 332 ¡Ã 328 ´é 325 Ö 322 _à 320 ç¹ 314 À 313 ÁÒ 299 ѧ 297 Ò¡ 297 ×Í 296 äÁ 295 Ѱ 293 ÃѰ 293 ×è 290 â 289 äÁè 288 ¸ 285 ã¹ 280 ¼ 273 è§ 268 ¹Ò 268 é¹ 266 ¾Ã 263 ѹ 263 ³ 263 áÅ 256 ¹¡ 254 ËÒ 253 §¡ 252 ×èÍ 251 ÁÕ 251 ä´ 248 ­ 248 ä´é 248 ¨Ð 248 »ç¹ 247 à»ç¹ 247 »ç 247 à»ç 247 Í¡ 245 ÇÒ 245 ãË 244 ¶ 244 ªÒ 243 µÔ 241 _á 240 ¡Ñ 238 È 237 _¡ 236 µè 234 « 227 éÇ 225 é§ 221 É 216 ¡ 214 ä 213 Õ 211 Ñé§ 211 ÃÁ 211 ¢Í 210 Ô¹ 209 èÇ 206 Õé 202 ÅÐ 202 ˹ 201 ¹Ñ 201 _¹ 200 µÃ 197 Ëé 196 §_ 193 Á¹ 191 Ðà 191 ÀÒ 188 Í 188 ÒÇ 186 ¢Í§ 184 ¹Õ 184 ãËé 183 ¤Ç 183 ÃÕ 181 §à 180 ¡Å 179 áÅÐ 178 èÒ§ 177 èÒ_ 176 Ãä 176 _¾ 176 ¤ÇÒÁ 174 ¹µ 174 ÇÒÁ 174 ¤ÇÒ 174 Ñ´ 172 Ô´ 172 ÇèÒ_ 171 ¾Ãà 167 ¨Ò 167 ͹ 167 Òµ 167 ¹Õé 167 ¾Ãä 166 ¡ç 166 ¤Ã 165 ¹à 165 è¹ 163 ºÒ 162 ¢é 161 §ã 161 Õ_ 161 ì_ 154 ËÅ 154 Á× 154 éͧ 151 ¹¡Òà 151 ¹¡Ò 151 ä» 150 Ñ¡ 150 é_ 148 ÃÒ 147 µÑ 146 ¹· 146 ÅÑ 146 Â_ 146 ྠ145 Åé 140 à¡ 139 ¨Ò¡ 139 àÁ 138 ÃÔ 138 ¾Å 137 Ã× 136 ·Ñ 135 ¡Ñº 134 Ò¡ 133 _à 132 ºÃ 132 §ä 132 Ãà 131 à· 130 Åè 129 ÒµÔ 129 _· 128 ¡Ô 128 µÃÕ 128 ÃѺ 128 Õ¡ 128 àË 127 ¹Í 127 µé 126 _¹Ò 126 ªÒµÔ 126 ÅÒ 126 ªÒµ 126 ¹Ç 126 Òà 126 _áÅ 125 §¹ 124 §¤ 124 ¡ÒÃà 124 ÒÃà 124 ÍÁ 123 Ò¤ 122   122 áµ 122 àÊ 121 ÇÑ 121 Ñé¹ 120 ÃÃÁ 120 Ò· 119 ¹µÃ 119 èÒÇ 118 áµè 118 §· 117 ǹ 117 ÂÑ 117 Á¹µÃ 117 ¹µÃÕ 117 Á¹µ 117 Á¹µÃÕ 117 ÃÍ 116 Ùé 116 _¹Ò 116 àÁ× 116 °Á¹ 115 àà 115 ÃѰÁ¹ 115 ËÁ 115 ࢠ115 ѰÁ 115 Í. 115 ѰÁ¹µ 115 ÃѰÁ 115 °Á¹µ 115 ѰÁ¹ 115 °Á¹µÃ 115 °Á 115 _áÅÐ 113 éà 113 Ãè 113 èÁ 112 㨠112 _Ê 112 ¹Ñé 111 Ô» 111 ¹Ñé¹ 111 èà 111 èä 110 _Í 110 Âà 110 _¨ 110 Ò¨ 109 »ÃÒ 108 ¹Ò¡ 108 _Ë 107 Ñ­ 107 éÒ¹ 107 ¨Ñ 106 §¡Ò 106 _¤ 106 §¡Òà 105 Ç 105 Ôµ 105 ¹é 105 ÒÅ 103 ´Â 102 è_ 102 ÃÐà 102 àÍ 102 ¹¹ 102 ÍÒ 101 â´ 100 µéÍ 100 ªè 100 _ä 99 ÇÅ 99 µéͧ 99 â´Â 99 Ã_ 98 Ъ 98 ¾Ñ 98 »ÃÐà 98 ¡à 97 Öè§ 97 ¡_ 97 Öè 97 Òª 97 é¹_ 96 ÅÔ 96 Ѱº 94 Ò¾ 94 ÃѰº 94 ¼Ù 94 °º 94 Âè 93 ¹ä 93 ·Ò 93 °ºÒ 92 ÅèÒ 92 Å. 92 ѰºÒ 92 ¡Ñ¹ 92 ѰºÒÅ 92 §Ã 92 ÃѰºÒ 92 ºÒÅ 92 °ºÒÅ 92 Ö§ 92 .Í 91 ¢éÒ 91 á 91 _¾Å 90 ÍÂè 90 ¾Å. 90 Íà 90 ÍÂèÒ 90 ÂèÒ 90 ¡ÃÐ 89 .Í. 89 ÂèÒ§ 89 Õé_ 89 ÍÂèÒ§ 89 Âѧ 89 ÊØ 89 µèÍ 88 ͺ 88 _â 88 Å.Í 87 èͧ 87 ÃЪ 87 Áà 87 ÂÇ 87 Åѧ 87 ¾Å.Í. 87 Å.Í. 87 ¹Õé_ 87 à´ 87 Á¡ 87 ¼Ùé 87 ÇÔ 87 ¾Å.Í 87 »ÃЪ 87 »Ñ 87 ' 86 ÊÔ 86 Êè 86 Áèä 86 _¾Å. 86 ·Ò§ 86 ÇÁ 85 ¡à 85 § 85 ._ 85 ¡ÃÑ 85 ÍÀ 85 ªÇ 84 ÒÐ 84 ¹éÒ 84 ¡ÃѰ 84 ÀÔ 84 ·Ó 84 ËÒà 84 _¾Å.Í 84 ÍÍ 83 §Ê 83 ÍÀÔ 83 äÁèä 83 ѵ 82 »ÃÒ 82 ¤¹ 82 Í_ 82 subdownloader-2.0.14/languages/lm/slovak-ascii.lm0000644000017300007100000000624711443252363021714 0ustar kmoskmos00000000000000_ 20064 a 4991 o 4983 e 3838 n 3342 i 3317 r 2583 s 2501 v 2383 t 2325 c 1918 k 1912 l 1888 d 1736 u 1725 p 1543 a_ 1527 y 1371 m 1339 z 1227 h 1194 e_ 956 _p 881 _s 828 o_ 814 na 809 b 808 _v 798 j 797 . 796 ov 795 ._ 785 st 687 i_ 665 , 657 ,_ 657 _n 625 ch 623 u_ 618 ro 617 po 598 _o 546 ne 529 en 520 v_ 519 _a 516 ra 506 pr 488 y_ 481 od 476 _z 467 ie 462 ni 448 an 447 vy 434 to 433 h_ 431 _na 429 re 416 ch_ 404 ho 401 al 399 ci 394 va 387 na_ 386 _pr 385 _d 384 _k 378 la 377 ko 375 do 374 _po 373 si 353 _t 346 _r 337 os 336 no 334 in 328 tr 324 om 321 _v_ 320 ny 319 m_ 319 ri 317 S 306 ac 302 sa 300 ti 300 _m 298 za 298 er 291 ia 290 ce 290 li 289 yc 286 ych 285 ed 284 at 281 ob 281 ak 280 _na_ 280 il 279 _, 279 _,_ 279 ok 277 sk 268 ych_ 265 _c 262 mi 261 ol 260 me 260 l_ 259 t_ 259 ku 258 ta 256 le 256 _b 254 or 252 _a_ 250 lo 247 oc 246 vo 246 es 244 ve 242 _vy 240 on 238 _sa 231 as 231 da 230 aj 228 av 218 el 216 ova 216 ic 215 ne_ 209 _do 208 sa_ 207 ka 205 _sa_ 204 te 203 j_ 201 _ro 199 P 198 _za 196 ky 196 _S 195 je 194 ar 193 _. 193 it 192 s_ 192 em 191 ej 191 ur 190 ad 189 _o_ 187 _._ 187 ov_ 185 de 180 _% 179 om_ 179 % 179 _u 174 pre 173 dn 173 D 172 rok 170 ie_ 170 sp 169 pri 167 _pre 167 am 165 - 164 ke 164 eh 162 oz 161 k_ 160 ost 160 _j 156 f 155 zn 153 g 152 kt 152 ho_ 151 eho 151 hod 150 ku_ 148 is 148 zi 147 cn 147 eho_ 146 ej_ 145 az 145 tu 145 _pri 144 cen 144 _st 143 ma 142 ast 141 _ce 140 rov 140 la_ 138 ot 138 nych 135 nyc 135 _ob 133 z_ 133 nych_ 131 N 130 li_ 129 ani 129 co 128 nt 128 ny_ 127 E 125 _ne 124 ) 123 _( 123 sti 123 A 123 ( 123 cho 122 vi 122 _sp 122 di 120 pa 120 n_ 119 ju 118 ys 117 bo 117 _P 116 _tr 115 V 114 je_ 114 ln 114 _i 113 ze 113 spo 112 _N 112 nd 111 nu 111 so 111 red 110 vn 110 kl 110 kov 110 _cen 110 _rok 109 tn 109 du 109 nc 109 ap 109 d_ 108 van 108 ca 108 M 108 chod 107 ti_ 107 U 106 _ak 106 ru 105 sta 105 ym 105 _- 104 et 103 _h 102 est 102 _je 102 nos 101 aci 101 us 100 dov 100 pod 100 _to 100 tor 99 uc 99 ras 98 ky_ 98 _s_ 98 _mi 97 * 97 uj 97 nost 97 vys 97 ovy 97 ez 97 oku 96 _V 96 op 96 bc 96 rast 96 se 95 B 95 roku 95 kto 94 ove 94 by 94 -_ 94 _ko 93 obc 92 nie 91 ia_ 91 ka_ 91 *_ 90 ali 90 lo_ 89 ovan 89 to_ 88 iz 88 _bo 88 _l 88 odo 87 bch 87 bchod 87 bcho 87 sl 86 st_ 86 pred 86 C 86 pol 85 _pred 85 R 85 ik 84 uro 84 pi 84 ek 84 zo 83 eni 83 obch 83 cie 83 oku_ 83 obcho 83 ns 83 roku_ 82 ii 82 tv 82 ba 82 ent 82 _spo 81 tov 81 pe 81 kon 80 kc 80 ec 80 kci 80 ck 80 x 79 osti 79 _Sk 79 mi_ 79 _in 79 Sk 79 sia 79 br 78 rh 78 val 78 olo 77 _pod 77 %_ 77 _%_ 77 bu 77 _f 77 iv 77 _obc 77 _obch 77 eb 76 str 76 nej 76 _D 76 ni_ 75 ou 75 im 75 ena 74 tre 74 _A 74 mo 74 su 74 rz 73 _trh 73 trh 73 _U 73 al_ 73 _ra 73 _e 72 _C 72 sti_ 72 zv 72 te_ 72 cno 72 oj 72 ktor 71 _roku 71 ocn 71 ina 71 sil 71 nov 71 alo 71 odn 70 nan 70 oh 70 subdownloader-2.0.14/languages/lm/Czech.lm0000644000017300007100000000630711443252363020360 0ustar kmoskmos00000000000000_ 26378 o 5870 e 5354 a 4740 n 4462 t 3745 s 3438 i 3187 v 3118 l 2891 r 2754 k 2566 d 2508 m 2198 u 2197 p 2032 í 1924 c 1678 h 1572 z 1544 á 1522 _p 1299 e_ 1266 y 1231 a_ 1219 j 1219 _s 1156 b 1079 o_ 1065 ì 1043 _v 1038 , 952 ,_ 946 st 945 _n 911 é 878 . 870 í_ 848 ø 822 ._ 803 ní 782 ov 757 _z 723 i_ 716 u_ 684 ro 674 en 656 ý 647 ¾ 639 po 630 ch 629 è 625 na 599 _a 598 sk 592 ¹ 563 ho 552 _d 551 ra 545 m_ 539 y_ 530 _t 512 ko 504 _k 503 le 502 _j 501 _o 486 to 479 pr 471 ne 468 ní_ 462 je 458 é_ 456 ti 455 od 433 li 432 va 432 _po 429 _m 428 al 424 te 424 ou 423 ed 418 se 415 la 410 no 397 os 382 lo 377 an 376 _pr 375 ù 375 v_ 372 øe 370 _a_ 364 em 363 at 360 ta 359 do 357 t_ 357 _b 355 or 349 h_ 345 _v_ 338 ch_ 327 S 325 ce 323 av 323 pø 322 ni 319 ké 316 er 315 nì 315 _na 313 na_ 312 _ne 311 de 308 ic 307 in 306 _se 306 l_ 304 dn 302 za 298 _pø 293 ì_ 291 ol 290 _je 281 ob 280 is 277 ve 274 ho_ 272 es 270 ot 268 ak 265 vo 263 ná 260 il 257 se_ 257 it 256 et 253 ad 250 by 249 P 242 _r 242 k_ 242 ost 241 _se_ 241 tr 238 me 237 pro 234 ¾e 234 ka 230 _za 227 om 224 el 223 _P 223 on 218 _pro 216 ou_ 216 tu 215 O 212 mi 212 ku 211 _u 210 _do 208 _l 207 _na_ 206 N 205 ské 205 ím 205 íc 205 ý_ 203 mì 203 _S 200 oz 200 V 200 ze 198 da 194 sl 192 á_ 191 ova 190 mo 190 re 189 so 187 vy 186 ej 185 rá 184 ar 184 s_ 183 vì 183 A 181 ru 180 _st 178 f 178 éh 177 ého 176 kt 176 tn 175 g 174 bo 174 ez 173 ci 172 ký 172 né 170 M 170 án 169 as 168 vi 167 øi 167 ac 166 ¾e_ 165 ýc 165 ¾_ 165 ck 164 K 164 B 164 ých 164 vá 162 _c 162 ého_ 162 ení 161 lá 160 _¾ 160 øí 160 pøe 159 ec 158 ù_ 157 J 156 vn 156 _h 155 ké_ 155 ok 154 sta 154 to_ 152 vý 152 nt 151 ých_ 149 lo_ 149 _by 149 dy 149 _pøe 148 ce_ 147 R 146 n_ 146 ád 146 pa 145 vé 145 am 145 mu 145 ný 145 ud 144 _è 144 _B 142 ter 141 nì_ 141 èe 140 ¹e 140 _V 140 _ko 140 li_ 139 dì 137 hl 137 je_ 137 ji 137 ist 135 jí 135 - 134 ik 133 si 133 ál 132 em_ 132 _to 132 _vy 131 sp 130 ut 130 _J 130 _¾e 130 _M 129 di 129 kon 128 la_ 128 tí 128 _ro 127 ns 127 ek 126 ick 126 T 126 yl 125 èn 125 rn 125 _¾e_ 124 op 124 sti 124 kte 124 øed 124 edn 123 us 121 ím_ 120 " 119 z_ 119 str 118 ti_ 118 ém 118 vat 118 d_ 118 _ve 118 áv 118 ení_ 117 iv 117 oj 117 _kt 117 ìl 117 val 116 eb 116 _K 115 tø 115 _kte 115 át 115 _i 114 _N 114 D 114 kl 114 ny 114 byl 113 ev 113 ri 113 ú 113 ky 111 sm 111 oh 111 E 110 ma 110 ìt 110 ský 110 kter 109 nu 109 le_ 108 ja 107 zá 107 tì 106 tá 106 zn 106 let 105 aj 105 sto 105 ¹í 105 me_ 105 -_ 105 u, 105 sv 104 _le 104 pol 104 L 104 _- 104 ln 104 pod 104 H 103 zi 103 kéh 103 kého 103 _ná 103 ent 102 u,_ 102 _od 102 né_ 101 _-_ 101 al_ 101 _kter 101 do_ 100 nos 100 cí 100 rav 99 ran 99 _sv 99 ká 98 eè 98 ním 98 bu 97 _z_ 97 ích 97 _byl 97 ání 96 rov 96 kr 96 dá 95 ové 95 dl 95 uj 95 nost 95 ém_ 95 ech 94 ly 94 oc 94 vé_ 93 _o_ 93 dy_ 93 ak_ 93 nsk 93 _so 93 _ob 92 nc 92 subdownloader-2.0.14/languages/lm/Ukrainian.lm0000644000017300007100000000616411443252363021246 0ustar kmoskmos00000000000000_ 21726 Ï 4832 Á 4080 É 3253 ¦ 2775 Î 2747 × 2642 Ô 2481 Å 2373 Ò 2066 Ë 1929 Ä 1806 Ó 1797 Ì 1760 Õ 1605 Ð 1347 Í 1345 Ñ 1061 Ú 1060 Á_ 971 Ï_ 965 É_ 916 _× 902  881 _Ð 869 Å_ 847 Ø 843 ¦_ 810 Ç 760 _Î 696 . 676 Þ 654 Ê 647 _Ó 623 " 621 _Ú 606 ÎÁ 582 _Ä 565 Ö 543 _Ô 514 ËÁ 480 ._ 476 ÔÉ 464 Ï× 459 צ 457 Õ_ 457 ×_ 451 À 450 Ñ_ 449 _Ë 443 È 438 ÒÏ 431 Û 428 _Í 419 ÎÅ 418 ÐÏ 414 ÓÔ 413 ¤ 410 ÔÏ 400 ÇÏ 396 Ø_ 394 ÔØ 377 ÌÉ 375 ËÏ 373 ÒÁ 358 ÎÏ 356 Ê_ 354 á 354 _ 350 ÔÁ 346 , 343 ÏÄ 341 ÉÔ 340 ÏÌ 336 ÏÇ 333 ×Á 331 à 328 Á× 326 ,_ 323 ÒÉ 322 ÄÏ 321 ÌÏ 319 ¦Ä 318 ÎÉ 317 ÷ 314 _ÐÏ 314 î 312 ×É 310 ÏÒ 310 ÅÒ 305 ï 295 ÏÍ 295 Φ 294 _ÎÁ 289 _ÎÅ 288 ×Ï 288 Ý 287 ÅÎ 282 ÁÌ 282 ÎÁ_ 280 ÚÁ 274 ô 273 ËÉ 268 _¦ 268 § 267 ÐÒ 266 "_ 264 ÏÇÏ 254 ÓÑ 252 ÁÔ 252 _" 251 ÔØ_ 251 ÎÅ_ 249 Í_ 248 ð 246 ÔÉ_ 245 I 245 ÉÊ 244 _Ò 241 ¤_ 239 _ÄÏ 239 ÄÁ 235 Ï 235 é 233 _Ñ 232 _¦_ 228 ÖÅ 228 ÁÎ 228 Ë_ 226 ÉÎ 224 _ÐÒ 221 ÍÏ 219 _ÚÁ 218 ¦Î 216 Á¤ 215 ÍÁ 214 ÌÁ 213 _צ 210 ÄÉ 209 _Ç 207 À_ 206 ÒÅ 206 ÇÏ_ 204 É× 203 _Ý 203 Ú_ 202 ÝÏ 201 ̦ 200 ò 199 ÏÇÏ_ 199 ó 197 ÓÑ_ 196 ÉÓ 193 ÏÎ 193 _ÎÅ_ 190 _ð 190 ¦Ì 188 ÏÓ 187 _Ï 186 ÔÅ 186 ÞÉ 185 ÁÒ 184 ÉÊ_ 184 _÷ 176 _×_ 174 _Þ 174 ÑË 173 ÌØ 173 ë 173 ÁÓ 170 _ÝÏ 169 ÍÕ 168 ÂÕ 167 ñ 166 ÉÌ 166 ÉË 163 å 163 Ò¦ 163 ä 163 ú 162 ÝÏ_ 161 ÔÒ 160 Φ_ 160 ¦× 160 ÖÅ_ 159 ×¦Ä 159 _Ì 158 Ô¦ 155 _×É 155 * 154 ÄÎ 153 ÁÍ 153 _* 152 Á¤_ 152 ÌÉ_ 152 ØË 152 _ËÏ 151 È_ 151 ËÕ 151 *_ 151 ÄÅ 151 _*_ 150 í 149 _Ú_ 149 _ÑË 148 _Á 147 Ħ 147 ÄÕ 146 ÁÖ 145 _ÎÁ_ 144 ÁÔÉ 144 ËÁ_ 143 ÐÉ 142 _ÓÔ 141 ÓØ 141 ÌÑ 140 Î_ 139 ÌÅ 138 Ц 137 ÏÌÏ 137 ÒÕ 136 ÁÄ 136 _ÝÏ_ 136 ÍÉ 135 æ 135 _î 134 _ÍÏ 133 ÁË 133 ËÉ_ 133 ÏÀ 132 ÎÕ 131 ÉÍ 130 ¦Ô 129 _ËÁ 129 ÂÁ 129 _ÔÏ 129 §_ 128 ÍÅ 128 ÐÅ 128 ͦ 128 _ÂÕ 127 ×Ó 126 á_ 126 Ïצ 123 ÏË 123 ×Å 122 ˦ 121 : 119 _à 118 Õ× 118 ÂÉ 116 Ó¦ 116 ÇÁ 115 ϧ 115 ÐÁ 115 ÎÏ_ 115 ÏÍÕ 114 ÍÕ_ 113 _Ö 113 ÏÒÏ 113 ÏÔ 113 ÉÔØ 112 ÏÚ 112 ? 111 ÔÕ 110 ÓÔÏ 109 _ú 109 ÏÞ 109 ÉÈ 109 ÕÔ 109 ÏÀ_ 108 ¦Ë 108 _È 106 â 106 ÄÏ_ 106 ¦Ê 106 _×¦Ä 106 Ó× 106 ÚÎ 105 ¦ 105 ÐÒÉ 105 ÓÔÁ 104 ÁÚ 104 ËÒ 104 ËÁÖ 104 ÎÑ 103 ÕÄ 103 _ô 102 _ÇÏ 102 Ä_ 102 ÔÏ_ 102 ÉÔÉ 102 _ó 101 _ÔÁ 101 ÌÏ× 101 ì 100 _ÒÏ 100 ÞÁ 99 ÏÍÕ_ 99 ÐÅÒ 99 _ÄÏ_ 98 ÏÄÉ 98 ¦Ó 98 ÁÖÅ 97 ÌÁ_ 97 ÁÊ 96 ÓÏ 94 ÁÔÉ_ 94 _Õ 94 ÌÀ 93 ! 93 _Ó× 93 .. 93 ÅÒÅ 92 ÓË 92 ¦ÌØ 92 ÓÉ 92 _ÐÒÉ 91 ÅÌ 91 ÐÒÏ 91 _ËÁÖ 91 ÈÏ 91 ÏÖ 89 þ 89 Ô_ 88 ÉÔØ_ 88 ÅÓ 88 ÞÏ 86 ÂÏ 86 ÓÌ 86 ËÁÖÅ 86 ÑÔ 85 ñ_ 85 ÓÐ 84 ÔÏÒ 84 ÏÌÉ 84 _ËÁÖÅ 83 _Ц 83 _ÍÁ 82 ÕÌ 82 ÕË 82 ç 81 õ 81 _ë 81 Á×_ 81 ÎÎ 81 ÞÅ 81 ÍÅÎ 81 ÍÉ_ 80 _Ê 79 _í 79 ØÓ 78 ÎË 78 ÁÀ 78 ÂÅ 78 ÃÅ 78 _ÐÒÏ 77 ¦Î_ 77 ÏÍ_ 77 ÕÓ 77 ÅÍ 77 _ñ 77 _ä 77 _×Ï 76 _ÍÅ 76 ÉÈ_ 76 ÅÔ 76 ØÏ 75 ÉÞ 75 ØËÉ 75 ÕÒ 74 ØÓÑ 74 ÔØÓ 74 ÔØÓÑ 74 ϧ_ 73 _ÓÔÏ 73 ËÏÌ 72 ". 72 ." 72 ÏÌÏ× 72 ÊÏ 72 Ä× 71 ¦×_ 71 ÏÐ 71 Æ 71 _ÐÅ 71 Õ×Á 71 ÎÉÊ 71 ÓØ_ 70 _â 70 ÌØË 70 _ÏÄ 69 ÅΦ 69 ÁÞ 68 ÁÌÉ 68 ¦ÌØË 68 ÈÁ 68 ÑË_ 68 ÔØÓÑ_ 68 ÔÁË 68 subdownloader-2.0.14/languages/lm/slovenian-ascii.lm0000644000017300007100000000641111443252363022404 0ustar kmoskmos00000000000000_ 25262 e 6217 a 5964 i 5611 o 5538 n 4132 s 3349 l 3268 r 2913 t 2777 j 2672 v 2282 k 2175 e_ 1958 d 1953 p 1786 a_ 1700 y 1623 m 1559 o_ 1542 z 1521 i_ 1462 _s 1433 je 1383 , 1278 ,_ 1278 b 1230 c 1137 _p 1130 _n 1032 je_ 997 u 986 _j 972 g 933 _je 877 cy 848 _je_ 842 _v 793 il 786 ni 782 st 779 na 743 ra 726 . 723 ._ 716 _z 713 in 691 _k 685 _b 667 al 640 h 627 po 607 ti 584 pr 584 ko 584 _d 582 el 579 n_ 579 la 577 lo 573 l_ 571 _t 567 se 567 ne 562 _i 556 no 549 en 546 _o 534 re 524 bi 514 li 512 ov 496 sy 458 _na 457 te 453 da 451 _po 440 _bi 437 ye 436 to 424 ri 420 an 420 _pr 417 ve 410 nj 404 ka 403 _m 394 le 385 ja 377 va 374 de 374 is 371 ed 364 v_ 362 za 361 in_ 354 bil 353 _se 351 aj 347 ga 344 ar 343 od 339 _in 338 _in_ 333 tr 332 os 332 _bil 332 ta 328 vo 327 ki 324 ro 324 et 320 so 315 em 313 lo_ 311 na_ 306 av 305 ih 305 yi 304 h_ 295 at 294 m_ 293 ek 292 ol 289 se_ 289 as 284 lj 281 _za 277 ob 275 om 273 me 273 zy 272 mi 268 eg 265 _v_ 263 _g 260 or 260 es 259 _se_ 258 do 255 ni_ 255 ga_ 253 oc 251 il_ 250 vi 249 ak 248 no_ 243 da_ 241 pa 240 _ne 238 ot 238 _so 238 ocy 237 ya 237 la_ 234 li_ 234 ih_ 231 _c 229 az 229 ik 228 on 225 ki_ 224 go 223 im 223 sk 223 mo 221 cye 219 ti_ 217 ji 216 _da 216 iz 215 ko_ 214 ic 213 _l 209 u_ 209 pre 208 _r 208 _ko 208 t_ 207 z_ 206 er 206 so_ 206 ilo 203 r_ 201 j_ 199 ad 195 cyi 193 _na_ 193 sa 191 ev 191 i, 188 i,_ 188 it 187 sto 186 _da_ 184 _ni 183 _so_ 182 _ve 182 nje 181 a, 181 kr 181 a,_ 181 dn 177 _st 177 di 176 ega 176 og 174 o,_ 174 o, 174 ilo_ 172 _ki 171 ma 170 - 170 ij 169 _cy 169 ost 169 e, 168 e,_ 168 ne_ 168 ok 166 ke 165 _pre 165 del 165 yn 165 al_ 165 bo 164 _pa 163 _ki_ 163 am 159 ns 158 ye_ 156 sp 155 em_ 154 _ka 154 _te 153 _iz 152 ega_ 151 _ob 150 br 149 ec 149 pri 148 ap 147 ez 147 ali 147 raz 144 jo 142 to_ 141 d_ 138 a._ 137 a. 137 cya 137 ova 136 anj 136 el_ 135 V 135 si 134 sta 134 _pri 132 _to 131 _a 130 _bilo 130 bilo 130 oj 129 ecy 128 _od 128 gl 128 op 127 ju 127 rav 126 _u 125 s_ 125 _V 125 ila 125 ce 124 _mo 124 ali_ 124 ah 122 str 122 _sp 121 vr 121 aj_ 121 _do 121 bilo_ 121 N 119 iv 117 ru 116 vs 116 jal 116 pi 115 O 115 _z_ 113 icy 112 k_ 112 be 112 elo 111 dr 110 pra 110 sye 110 ved 109 rs 108 _tr 108 tv 108 oz 108 tn 107 _nj 107 le_ 107 _N 107 _ni_ 106 pa_ 106 l,_ 105 l, 105 ins 105 ako 104 ac 104 ist 104 ir 104 sl 104 ila_ 103 nik 103 bi_ 103 i. 102 i._ 102 _vs 102 iti 102 _sy 101 P 101 val 100 ku 100 _P 99 pe 99 ala 99 bil_ 98 eli 98 jen 98 ede 98 _zy 98 T 96 ja_ 96 ran 95 _bo 95 S 95 ln 95 zn 94 nst 93 _pa_ 93 _ra 93 _bil_ 93 nil 93 ati 92 ej 92 ocyi 92 e. 91 _le 91 ud 91 nov 91 nja 91 sn 91 ar_ 91 e._ 91 kl 91 isy 90 zye 90 en_ 90 sti 90 _ga 90 prav 90 _bi_ 90 za_ 89 lik 89 ton 89 kra 88 rt 88 W 88 _de 88 _ga_ 88 M 88 ep 87 cyn 87 Wi 87 _S 87 ut 87 _W 87 inst 87 insto 86 ste 86 Wins 86 gov 86 nu 86 Win 86 _Wi 86 Winst 86 nsto 86 eti 86 ston 86 nston 86 _Win 85 _Wins 85 ili 84 bra 83 rat 83 subdownloader-2.0.14/languages/lm/arabic-windows1256.lm0000644000017300007100000000577711443252363022565 0ustar kmoskmos00000000000000_ 3974 Ç 1252 á 958 æ 626 í 534 ä 498 Çá 496 ã 482 _Ç 473 _Çá 408 È 345 . 335 Ñ 326 å 303 Ê 269 Ú 260 ä_ 258 Ï 244 _æ 235 Ý 202 Ç_ 200 .. 188 ß 175 Ì 173 à 166 É 162 Þ 157 Í 150 Ó 150 _ã 145 å_ 143 ._ 130 áÇ 129 É_ 129 _È 124 í_ 120 ú 117 ó 116 áã 115 _à 109 Ð 98 ... 94 õ 92 _Ý 92 _Ú 90 Çä 90 á_ 90 Ï_ 88 æÇ 87 Çáã 86 æá 84 _Çáã 83 _á 82 ì 80 ì_ 79 Ô 77 .._ 77 ..._ 77 æÌ 72 ãä 71 ¡_ 69 Úá 69 ¡ 69 íä 69 ó_ 68 æÏ 68 _í 67 Ìæ 67 Ýí 67 Ë 66 ú. 66 áæ 65 ö 64 æä 63 ÇÊ 63 Õ 63 ã_ 62 ãÇ 62 æÌæ 62 Ñ_ 62 ÌæÏ 61 áì 60 æÌæÏ 60 Ö 60 áì_ 60 _¡_ 58 _ãä 58 _¡ 58 Çä_ 57 ú..._ 56 ú.. 56 ú... 56 -_ 53 - 53 _- 52 _-_ 52 _Ýí 51 ãä_ 50 áí 50 Çáæ 50 _æÇ 50 ÐÇ 49 áÇ_ 48 Á 48 áÚ 47 _ß 47 È_ 47 ö_ 46 _Çáæ 45 æä_ 45 íÇ 44 Ò 44 Ýí_ 44 _Úá 43 _Ñ 43 õ_ 43 æÏ_ 43 _ãä_ 43 ÌæÏ_ 42 æÌæÏ_ 42 Î 42 ÇáÚ 41 Ø 41 ÍÇ 41 Úáì_ 40 _Ê 40 Úáì 40 _Çä 40 ãÑ 40 íä_ 39 Èí 39 åÇ 39 _ÇáÚ 38 ÑÇ 38 áå 37 äí 37 _Þ 37 _Ýí_ 36 Ê_ 36 ÊÈ 35 _æá 35 áæÌ 35 áá 35 _Çä_ 35 áæÌæ 35 Êå 34 ãÇ_ 34 Á_ 34 Æ 34 ÐÇÊ 34 áæÌæÏ 34 ÇáæÌ 33 ÇáæÌæ 33 ÇáÇ 33 ßæ 33 _å 32 Çæ 32 äÇ 31 ßæä 31 ÇÈ 31 ÈÉ 31 åÇ_ 31 _Ì 30 áä 30 Çæá 30 íÑ 30 _ÇáæÌ 30 Êõ 30 Çã 30 Ãä 30 Û 30 _Í 30 ø 29 Èá 29 ÇÁ 29 Êå_ 29 ÃÍ 29 æÑ 29 ÇÏ 29 íå 29 _ÃÍ 29 Å 29 ÈÇ 29 _Úáì_ 28 ÇÊå 28 _ÇáÇ 28 _Úáì 28 ÈÉ_ 28 ãæ 27 ßæä_ 27 _Ô 27 ÑÊ 27 íÉ 27 áß 27 æÇá 27 æã 27 ÐÇÊå 27 Ó_ 26 _. 26 Çá_ 26 ÞÇ 26 _æÇá 26 ßÇ 26 íÉ_ 26 äå 26 ÇÊå_ 26 _._ 26 æá_ 25 Ïí 25 ÚÑ 25 ÐÇÊå_ 25 áå_ 25 ãÓ 24 ÇÆ 24 ÏÇ 24 íß 24 _áÇ 24 æÈ 23 ÊÈÉ_ 23 ãÑÊÈ 23 _ÃÍÇæ 23 äæ 23 Ãí 23 Çáá 23 äú 23 ÑÊÈ 23 ÚÇ 23 íßæ 23 íßæä 23 ÍÇæá 23 ÊÈÉ 23 ÃÍÇæá 23 íßæä_ 23 _ÃÍÇ 23 ÇÑ 23 ÃÍÇ 23 Èú 23 _Çáá 23 ÍÇæ 23 ãÑÊ 23 ÃÍÇæ 23 _íß 23 _íßæä 22 ãÑÊÈÉ 22 ò 22 ÇÌ 22 ÌÈ 22 äí_ 22 _íßæ 22 ÑÊÈÉ 22 Çæá_ 22 ÑÊÈÉ_ 22 ß_ 22 _Å 21 _Èá 21 áãÑ 21 Þí 21 ÑÈ 21 ßá 21 æáÇ 21 Êõ_ 21 ÇáãÑ 21 Çáä 21 _ÇáãÑ 20 Ïå 20 ÌÈ_ 20 ááå 20 ÇáË 20 ÇÊ_ 20 áË 20 ÑÓ 20 _Ð 20 ÇÓ 20 åæ 20 Úí 19 Çå 19 Èä 19 æ_ 19 åÐ 19 Ðå 19 Èíä 19 áã_ 19 _Ãä 19 íÑ_ 19 áÊ 19 ÍÇæá_ 18 áÔ 18 Çááå 18 ÇÌÈ_ 18 æÇÌÈ_ 18 ËÇ 18 Úä 18 ááå_ 18 Ãä_ 18 íÏ 18 ÇÌÈ 18 Ôí 18 _Çáä 18 áãÑÊÈ 18 _æÃ 18 _Çááå 18 áãÑÊ 18 æÇÌ 18 Ñí 18 æÃ 18 ÇáãÑÊ 18 æÇÌÈ 18 ÞÏ 18 _ÞÇ 17 ÇáÔ 17 Úíä 17 ÝÇ 17 åã 17 Ú_ 17 íÇ_ 17 ãæÌ 17 ò_ 17 Çááå_ 17 ãÊ 17 äú. 17 ãæÌæ 17 íÓ 17 ÚÏ 17 ÍÏ 17 ÌÇ 17 Óí 17 _áÇ_ 17 ãæÌæÏ 17 æÑ_ 17 Èå 16 Õæ 16 _æã 16 ÇÁ_ 16 äå_ 16 Ù 16 _æáÇ 16 Çäí 16 _åÐ 16 _ÐÇ 16 ÓÇ 16 ÓÊ 16 ßä 16 áÐ 16 Óã 16 _ÐÇÊ 16 ÇÚ 16 ñ 16 áæÇ 16 íÊ 16 ãÍ 16 _ÈÐ 15 íÞ 15 æáÇ_ 15 ÇáÚÑ 15 áíå 15 _Çáãæ 15 áãæ 15 äÇ_ 15 ÚÑÈ 15 _æÌ 15 _ÇáÔ 15 Çáãæ 15 Þ_ 15 Ëá 15 _ÇáÚÑ 15 áó 15 áÚÑ 15 æÝ 15 _ä 15 ÈÐ 15 íá 14 Óá 14 ÐÇ_ 14 ! 14 Èíä_ 14 ÇáæÇ 14 _ÑÓ 14 ÇáÚÑÈ 14 ÈÊ 14 áó_ 14 Úáí 14 æÚ 14 áÚÑÈ 14 _ÇáÐ 14 åä 14 ÇáÊ 14 ÇáÐ 14 _Ãä_ 14 Ý_ 14 áÝ 14 Èú. 14 ãí 14 áÛ 13 åÐå_ 13 åÐå 13 _åÐå 13 ÖÇ 13 _ßá 13 áØ 13 ÈáÇ 13 subdownloader-2.0.14/languages/lm/yiddish-utf.lm0000644000017300007100000000724711443252363021561 0ustar kmoskmos00000000000000× 29767 _ 13552 _× 6516 Ö 4273 3670 × 3670 ×¢ 3261 ¢ 3261 ¢× 2826 ×¢× 2826 ×Ö 2785 Ö 2785 ×™ 2565 ™ 2565 ¨ 2082 ר 2082 ™× 2062 ×™× 2062 ˜ 1857 ט 1857 · 1828 Ö· 1828 Ÿ 1793 ן 1793 _× 1537 Ÿ_ 1532 ן_ 1532 ·× 1527 Ö·× 1527 ×Ö· 1517 Ö· 1517 ×¨× 1355 ¨× 1355 œ 1270 ל 1270 ¸ 1268 ×Ö¸ 1268 Ö¸ 1268 Ö¸ 1268 Ö·× 1240 ×Ö·× 1240 ×  1232   1232 ×Ö¸× 1229 Ö¸× 1229 ¸× 1229 Ö¸× 1229 × × 1181  × 1181 ו 1116 • 1116 “ 1031 ד 1031 ×˜× 1012 ˜× 1012 ×œ× 1007 œ× 1007 ×•× 975 •× 975 ×“× 965 “× 965 ×¤Ö 929 ¤ 929 פ 929 ¤Ö 929 ¢×¨ 873 ער 873 ×× 870 × 870 ×– 868 – 868 ¡ 832 ס 832 § 797 ×§ 797 _×× 784 מ 766 ž 766 _×Ö 752 ž× 747 ×ž× 747 ’ 742 ×’ 742 © 725 ש 725 ט_ 699 ˜_ 699 ×° 691 ° 691 ×°× 674 °× 674 ² 667 ײ 667 ’× 664 ×’× 664 ¿ 661 Ö¿ 661 ×§× 654 §× 654 ¿× 652 Ö¿× 652 ×©× 651 ©× 651 –× 643 ×–× 643 פֿ 641 ¤Ö¿ 641 ×¤Ö¿× 638 ¤Ö¿× 638 _×Ö· 638 ר_ 592 ¨_ 592 _ד 560 _×“× 554 , 551 ,_ 534 ב 517 ‘ 517 _×¤Ö 502 _פ 502 ×‘× 472 ‘× 472 ×¡× 436 ¡× 436 צ 436 ¦ 436 ×¦× 433 ¦× 433 _×° 430 _×°× 429 ” 410 ×” 410 ¢×¨_ 404 _פֿ 404 ער_ 404 _מ 400 _×ž× 396 ×’×¢ 390 ’×¢ 390 _×– 390 _×–× 386 ’×¢× 384 ען 384 ×’×¢× 384 ¢×Ÿ 384 ×¢×¨× 382 ¢×¨× 382 . 374 ××™ 372 ×™ 372 Ö¼ 366 ¼ 366 ”× 363 ×”× 363 ×™× 362 ××™× 362 _×’ 359 ×± 357 ± 357 _×’× 356 ון 349 •ן 349 ×™_ 346 ™_ 346 ×¢_ 343 ¢_ 343 •ן_ 337 ון_ 337 “×¢ 334 דע 334 _××™ 331 ך 330 š 330 “×¢× 323 ¼× 323 ×“×¢× 323 Ö¼× 323 ²× 322 ×²× 322 ען_ 321 ¢×Ÿ_ 321 ±× 320 ×±× 320 “×™ 317 די 317 ²Ö· 311 ַר 311 ×²Ö 311 ·×¨ 311 ַר 311 ײַ 311 ²Ö 311 לע 310 œ×¢ 310 ._ 307 - 305 ·_ 297 Ö·_ 297 › 294 ×› 294  ×¢ 290 × ×¢ 290 ס_ 289 ¡_ 289 פּ 288 ¤Ö¼ 288 ×²Ö·× 287 ²Ö·× 287 ך_ 283 š_ 283 Ö·_ 274 ×Ö·_ 274 Ö·×¨× 272 ·×¨× 272 ×œ×¢× 261 œ×¢× 261 _×”× 260 _×” 260 _צ 259 ™×© 257 יש 257 _×¦× 256 ×–×™ 254 –×™ 254 ×¤Ö¼× 252 ¤Ö¼× 252 מע 248 ž×¢ 248 _×§ 247 × ×¢× 247  ×¢× 247 טע 245 ˜×¢ 245 _×§× 245 ×ו 244 ×•× 244 ו 244 ××•× 244 ¢×œ 238 על 238 ”× 235 ×”× 235 ×”×Ö 235 שט 235 ©×˜ 235 ”×Ö 235 ×›× 234 ›× 234 _×‘× 231 “ער 231 _ב 231 Ö·×  229 ·×  229 ·× × 228 Ö·× × 228 _×ו 227 _×’×¢ 226 219 × 219 " 218 ž×¢× 217 ×ž×¢× 217 °×¢ 217 ×°×¢ 217 ·×œ 216 ַל 216 _×–×™ 215 _×  215 ×¢×œ× 212 ¢×œ× 212 ¨× 211 ×¨× 211 _× × 211 ×˜×¢× 211 ˜×¢× 211 ×°× 210 °× 210 _דע 210 °×Ö 209 ×°×¢× 209 ×°×Ö 209 °×¢× 209 ™×©× 208 ×™×©× 208 ™×§ 207 ×™×§ 207 ר×Ö 206 ¨×Ö 206 –_ 205 ×–_ 205 ž×™ 196 מי 196 _ש 195 ×ž×™× 195 ž×™× 195 ַל 193 _×©× 191 Ö¿× 189 ¿× 189 ¤Ö¿× 189 Ö¿×Ö 188 ¿×• 188 Ö¿×•× 188 ֿו 188 ¿×•× 188 ¿×Ö 188 ון 187 ”×Ö¸ 186 _×”× 185 ¤Ö¿×• 184 _×¢ 179 _די 178 ˜× 176 ×˜× 176 ט×Ö 175 ˜×Ö 175 ָס 174 ָס 174 יט 174 ™×˜ 174 ¸×¡ 174 ל_ 173 œ_ 173 “×™_ 173 די_ 173 ×_ 171 ·×œ× 171 _ 171 Ö·×œ× 171 _×¢× 171 ָט 169 ¸×˜ 169 ָט 169 יך 168 ™×š 168 ָר 166 –×™× 166 ָר 166 ¸×¨ 166 ×–×™× 166 × ×™ 164 ×¢×  164  ×™ 164 ¢×  164 ¨×™ 163 רי 163 יך_ 163 ™×š_ 163 °×Ö¸ 162 ×¢× × 162 ¢× × 162 ¿×Ö· 160 ¢×˜ 160 עט 160 _×™ 158 ¨×™× 157 ™×¨ 157 ×¨×™× 157 יר 157 -× 156 ָס_ 155 ¸×¡_ 155 œ×™ 154 _מי 154 לי 154 ×§×¢ 153 ונ 153 §×¢ 153 •×  153 _×°× 152  ×™× 152 × ×™× 152 ™×Ÿ 151 ין 151 ××± 151 ×± 151 ×™Ö 150 ·×˜ 150 ´ 150 ™Ö 150 ×™Ö´ 150 ™Ö´ 150 Ö´ 150 ַט 150 Ö´× 149 ™Ö´× 149 ´× 149 ×™Ö´× 149 œ×™× 148 _×™× 148 ×œ×™× 148 ×±× 146 ××±× 146 Ö·×  146 _××± 145 ¿×•ן 145 ×™×– 143 ™×– 143 “×™× 142 ×“×™× 142 subdownloader-2.0.14/languages/lm/romanian.lm0000644000017300007100000000634111443252363021126 0ustar kmoskmos00000000000000_ 20674 a 6376 e 5815 i 5746 t 3396 r 3280 n 3103 u 2835 s 2611 c 2582 e_ 2235 l 2224 o 2149 a_ 1974 d 1629 m 1528 p 1410 i_ 1358 in 1308 _c 1167 _s 1118 _d 999 re 905 ar 898 , 791 ,_ 786 _p 785 de 771 _a 754 te 687 _i 667 at 654 ti 645 ca 639 n_ 630 ta 617 si 614 _de 609 f 606 st 583 ri 581 u_ 567 nt 553 . 542 ra 540 _m 534 g 528 v 516 ul 516 de_ 513 _in 503 b 492 _de_ 474 ._ 472 le 459 l_ 444 un 443 _si 440 es 437 tr 426 ea 420 t_ 412 ce 412 ma 407 cu 402 er 398 _ca 397 si_ 388 _f 387 _l 383 z 382 la 381 ne 370 sa 364 as 360 _e 357 in_ 356 an 352 it 351 te_ 346 or 345 el 345 ci 339 _si_ 333 _n 330 are 324 pe 319 re_ 317 al 310 _t 309 se 304 ic 295 ie 290 _u 290 ul_ 290 ni 289 int 285 _o 280 en 279 ta_ 279 ur 261 pa 256 co 255 _pe 254 ia 252 mi 251 pr 249 _ma 249 oa 249 me 246 lu 246 li 241 im 238 _in_ 237 da 237 na 237 _sa 235 ac 234 - 234 ii 232 est 231 r_ 231 h 230 _cu 230 le_ 229 ai 229 ca_ 227 il 226 ru 223 sc 223 _v 221 nu 220 tu 220 _un 220 nd 220 di 219 are_ 216 to 215 am 214 on 213 o_ 208 is 208 sa_ 203 la_ 200 _b 200 ste 195 et 194 ec 191 _r 186 car 185 ui 180 un_ 179 lo 178 cu_ 177 ei 176 e, 175 e,_ 175 pe_ 171 m_ 167 _la 166 a, 165 a,_ 164 _ce 164 rt 163 _co 163 ent 162 ro 162 ele 162 _pe_ 160 po 160 ea_ 159 " 158 ntr 158 _cu_ 158 _pr 157 ut 157 nc 156 ata 155 care 154 um 153 au 151 va 151 _o_ 150 _car 150 ii_ 145 ind 145 _un_ 144 os 144 ad 141 _la_ 140 I 140 este 138 ste_ 138 care_ 138 ir 137 ga 136 ap 136 ol 136 ra_ 136 _di 134 D 134 _care 133 se_ 133 om 133 ara 133 ati 133 fi 133 _sa_ 131 zi 130 vi 130 _ca_ 129 _se 128 _nu 128 ai_ 127 ch 127 pi 124 ve 123 fa 122 ot 121 _a_ 120 este_ 120 du 119 ine 119 s_ 118 fo 118 _ci 118 ui_ 118 ba 118 i, 117 i,_ 116 ne_ 115 us 115 _g 115 a. 115 fe 114 A 114 pu 114 ce_ 113 ar_ 113 _pa 113 oc 112 sta 112 lui 112 ns 112 em 112 ' 112 oar 112 din 111 iu 111 _int 111 ate 111 mu 111 hi 110 ele_ 110 mp 109 _D 109 S 109 sti 108 bi 108 ata_ 107 ti_ 107 tra 107 C 107 c_ 106 tre 106 _al 105 rea 105 mai 105 j 104 a._ 104 gi 104 e. 103 d_ 103 _fa 103 E 102 mo 102 at_ 101 _e_ 101 nte 101 lt 101 sp 101 za 100 mai_ 100 su 99 na_ 98 tat 97 sin 97 ez 96 tru 96 e._ 96 ie_ 96 ia_ 96 _re 96 tul 96 _fo 96 ina 95 art 95 _C 95 no 95 nu_ 94 _es 94 _po 94 cr 94 inc 93 _da 92 _mai 92 lui_ 92 _din 92 _est 92 pre 91 _mai_ 91 io 91 chi 91 ge 90 pri 90 eu 90 uri 90 az 90 _nu_ 89 _me 89 ct 89 au_ 88 esc 88 ev 88 ei_ 88 min 87 ace 87 op 86 ng 86 ici 86 _lu 85 ari 85 _mi 84 ita 84 _S 84 _tr 84 ere 83 or_ 83 ast 83 ist 83 nt_ 83 _se_ 82 ou 82 tin 82 intr 82 con 82 do 81 _fi 81 str 81 am_ 80 rat 80 ru_ 80 ri_ 80 par 80 oi 80 uc 79 ze 79 pl 79 res 78 _ac 77 ulu 77 din_ 76 va_ 76 ada 76 ului 75 _con 75 id 75 inte 74 ile 73 cit 73 _din_ 73 lor 73 _" 72 ig 72 rin 72 da_ 72 _st 72 -_ 71 _- 71 it_ 71 ani 71 nd_ 71 ci_ 70 ag 70 eri 70 i. 70 tru_ 70 _ne 70 rm 70 P 69 _este 69 nta 69 bu 69 une 69 ma_ 69 nti 69 imp 68 _-_ 68 iv 68 ind_ 68 subdownloader-2.0.14/languages/lm/Serbian.lm0000644000017300007100000000653411443252363020711 0ustar kmoskmos00000000000000_ 34122 a 9113 o 8135 i 7736 e 7535 n 5207 s 4860 j 3995 t 3797 r 3660 u 3224 l 3065 d 3061 e_ 2941 v 2786 a_ 2746 k 2701 m 2492 o_ 2328 y 2238 p 2151 _s 2148 i_ 2094 je 1887 c 1854 z 1731 _n 1437 _p 1432 g 1418 b 1368 u_ 1333 je_ 1237 , 1226 ,_ 1214 _i 1130 st 1105 na 1076 . 1056 _d 1033 ._ 1030 _j 967 ra 934 ko 908 ni 900 cy 893 sy 875 _je 871 _o 824 ta 799 no 780 _u 777 re 766 _b 764 _k 763 da 760 ne 754 li 750 ti 745 se 722 po 713 to 713 _je_ 696 an 688 ja 683 pr 665 va 651 lo 634 _z 626 m_ 625 is 625 il 622 ov 621 la 621 _m 615 bi 604 _t 603 _po 594 en 586 _se 578 os 578 in 576 od 576 ka 552 ve 548 ij 538 _pr 536 al 536 vo 535 om 530 _i_ 525 nj 515 ed 509 _na 507 na_ 503 og 499 oj 498 ma 493 _bi 492 on 489 ak 482 im 481 ye 481 ro 480 vi 473 sa 469 ri 464 da_ 451 av 450 at 449 se_ 447 es 446 h 443 ao 441 ji 437 yi 436 _da 433 ad 432 _se_ 430 lj 428 zy 426 za 426 _ne 425 de 422 tr 417 cj 415 _u_ 414 _c 412 le 402 _v 397 ar 390 _g 390 ic 384 n_ 382 ju 379 lo_ 377 aj 376 _ko 369 ao_ 366 ek 361 _da_ 359 et 356 go 354 iz 346 _za 345 _r 344 or 342 mo 341 el 340 as 339 ik 336 te 332 _sa 329 d_ 323 am 320 me 318 sto 317 di 315 ec 311 ol 310 a,_ 307 a, 307 _ni 302 ya 296 do 295 yt 294 su 292 syt 289 li_ 288 sta 286 ije 284 ko_ 277 ti_ 277 la_ 277 ga 276 bil 275 no_ 274 a. 273 nu 272 a._ 271 ne_ 271 om_ 268 _cy 266 _na_ 263 _bil 263 sv 263 ru 259 to_ 256 _od 253 cyi 253 nje 251 it 251 pa 250 az 248 e,_ 245 e, 245 ob 244 dn 243 ac 242 ost 242 k_ 240 iv 239 io 238 _su 238 _iz 237 ilo 235 _sv 234 _ka 233 koj 231 mi 229 im_ 229 ije_ 227 g_ 226 em 223 su_ 223 ih 223 ji_ 221 kr 220 ut 220 _koj 220 V 218 _st 218 ye_ 217 _l 214 _V 213 ovo 211 j_ 210 uc 208 ja_ 208 h_ 207 nij 206 sk 206 ot 203 io_ 203 gl 203 _do 201 ok 200 ns 199 ilo_ 199 er 197 ih_ 195 pre 193 ci 193 og_ 193 ki 192 sl 191 t_ 189 ni_ 189 _a 189 vr 188 ati 187 _su_ 186 nije 181 pro 181 be 180 yn 179 cye 178 ju_ 178 ku 177 isy 177 ta_ 174 sye 172 _tr 172 O 172 jen 172 _to 171 pi 168 _pre 168 S 168 ima 167 nije_ 167 _mo 166 eg 166 e._ 164 za_ 164 e. 164 _pro 164 gov 163 N 162 dr 162 ako 162 tv 162 _S 160 P 159 ma_ 159 _on 159 sp 158 nst 158 anj 158 dj 157 oc 157 _sy 156 ev 155 ce 155 lik 154 _nij 153 _N 152 ist 151 _P 151 _nije 151 - 151 ba 150 jed 150 sti 150 ova 149 _is 148 id 148 ton 148 ke 147 pos 147 od_ 147 osy 146 Vi 146 ila 145 ins 145 bo 145 _Vi 145 ir 144 _za_ 144 oz 144 ecj 144 cje 143 on_ 143 zn 142 _O 141 us 141 i, 141 i,_ 141 mu 140 inst 140 cya 140 oji 139 esy 139 icy 139 lja 138 _go 138 i. 138 _re 137 _bilo 137 edn 137 acy 137 rat 137 bilo 137 ali 136 ecy 136 ija 135 pri 135 ad_ 135 lic 135 i._ 135 Vins 134 Vin 134 ston 134 Vinst 134 ga_ 134 nston 134 insto 134 nsto 134 _Vins 133 _Vin 133 zi 132 ran 131 le_ 130 ili 130 bilo_ 130 _pos 129 ila_ 129 est 128 _ve 128 tre 128 zye 127 _nj 127 si 126 f 126 alo 125 ako_ 125 tra 125 sa_ 125 pu 124 ud 124 z_ 124 _ra 124 iti 124 _de 124 odi 123 T 123 -_ 122 o,_ 121 o, 121 du 121 rs 121 B 120 ka_ 119 red 119 _od_ 118 an_ 118 nu_ 118 iko 117 dno 117 _pa 117 s_ 116 subdownloader-2.0.14/languages/lm/latvian.lm0000644000017300007100000000652011443252363020757 0ustar kmoskmos00000000000000_ 24504 a 8735 i 7353 s 6064 t 5176 e 4390 r 4339 u 4200 n 3422 â 3055 m 2817 p 2755 k 2703 o 2643 s_ 2595 d 2131 l 2035 j 1972 î 1958 ie 1887 v 1822 as 1530 u_ 1396 _p 1380 b 1357 z 1311 ç 1267 a_ 1261 as_ 1217 . 1065 , 1048 ,_ 1033 g 1010 ar 970 ð 965 ti 962 c 922 _a 876 ja 838 st 828 _i 822 _v 805 pa 792 _t 775 ._ 774 um 760 _k 749 â_ 734 _n 728 es 712 i_ 706 at 703 is 695 _s 680 ai 649 ta 635 an 631 ka 621 r_ 615 îb 586 ij 585 _u 568 _pa 548 un 541 no 539 va 537 ma 525 ra 522 ri 515 iz 512 in 509 vi 508 pr 506 sa 487 ju 486 tâ 483 ik 473 n_ 472 am 454 en 452 tie 440 na 432 ða 430 tu 420 ija 420 ir 419 o_ 415 m_ 414 li 411 ci 409 ku 404 mi 401 _no 398 ek 398 _un 397 t_ 395 _l 394 un_ 393 _d 393 ot 392 _un_ 392 ies 391 ar_ 388 nâ 387 da 387 ei 385 em 382 _ti 382 pi 380 al 368 ba 356 ts 355 _iz 353 ap 350 jas 349 ko 346 au 345 ðan 339 re 339 ni 337 kâ 328 ro 327 et 326 rî 325 ga 323 mu 322 jas_ 321 tr 317 _va 312 te 310 _pr 307 sp 298 sk 297 ne 295 îba 293 âs 289 ijas 287 _ar 283 la 283 to 282 ad 280 dz 278 îg 277 tî 277 çj 277 _sa 277 jâ 274 _m 273 ties 273 lî 272 ijas_ 269 _at 269 ed 267 _pi 267 ò 267 s, 265 s,_ 265 çr 261 gu 258 f 258 si 257 mâ 256 nt 254 tu_ 254 _r 253 ru 252 âj 251 jum 251 âs_ 250 ât 249 iem 248 _b 248 _vi 245 par 244 pie 244 rt 243 vç 242 _ne 240 âr 240 ai_ 239 _. 239 _j 237 us 237 _ka 236 er 232 bas 232 _tie 232 _par 230 di 229 û 228 ms 228 âd 226 îbas 224 om 220 bu 219 umu 217 iek 216 kt 216 it 216 râ 215 _ko 214 ana 211 âk 211 or 210 de 210 inâ 207 dî 204 ur 203 pri 203 _c 202 ta_ 202 bas_ 201 es_ 201 _pie 200 il 200 os 199 ðana 199 id 198 L 198 _ie 197 bi 194 ak 194 ja_ 194 îbas_ 193 çt 192 îbu 192 _g 191 ï 189 ma_ 189 ien 188 kum 187 — 187 _ir 186 on 186 _ties 185 zî 185 ce 185 ied 184 ist 183 ts_ 183 _— 183 —_ 182 âm 181 vie 180 _—_ 180 cij 180 ka_ 179 _ap 175 sî 174 ir_ 174 zi 174 uma 173 âl 172 _ir_ 172 oð 171 _da 169 î_ 168 arî 168 ) 167 do 166 ve 166 ( 165 ls 165 bu_ 164 val 164 mu_ 164 isk 163 uz 161 av 160 par_ 160 _vç 159 _par_ 158 vçr 158 _ar_ 157 rie 157 _uz 157 aj 156 îbu_ 156 oj 155 kâ_ 155 ld 154 iet 154 iku 154 ks 153 du 153 ep 153 ms_ 152 ec 152 V 151 ais 150 str 150 nie 149 am_ 149 ums 148 _( 147 ju_ 146 z_ 142 ru_ 142 îj 142 gum 142 u,_ 141 u, 141 iò 141 uma_ 141 çrt 141 îgu 141 me 140 dâ 140 ît 140 ent 139 ikum 138 pâ 138 em_ 138 _L 138 lie 136 sta 136 rî_ 136 lst 136 eik 135 se 135 s. 134 pro 134 rs 134 s._ 134 tik 134 lç 134 ska 133 pap 133 kas 133 rm 133 âju 133 pî 132 nu 132 T 132 pç 131 tei 131 nas 131 _V 131 jo 131 lîg 131 ut 131 iem_ 130 ras 129 pu 129 _li 129 _ga 128 dar 128 _kâ 128 umu_ 127 îv 126 îgum 126 kas_ 126 tîb 125 vai 125 lîgu 125 P 125 arî_ 125 ev 124 lai 124 îr 124 lîgum 124 tv 123 að 123 _arî_ 122 _arî 122 _vie 121 S 121 _T 120 îju 120 teik 120 cija 119 rb 119 _ð 119 jâ_ 119 nas_ 118 tâj 118 vçrt 118 iec 118 _la 117 îd 116 _vai 116 îjum 116 vien 116 als 116 _lî 116 apîr 115 rts 115 isi 115 pîr 115 papî 115 papîr 115 apî 115 tsp 115 mç 114 im 114 be 114 is_ 114 alst 114 _ja 114 rtspa 113 subdownloader-2.0.14/languages/lm/malay.lm0000644000017300007100000000701511443252363020424 0ustar kmoskmos00000000000000_ 87128 a 50232 n 25424 e 18746 i 18605 an 14419 u 12470 k 11955 t 11875 r 11007 d 9856 g 9545 m 9390 s 8926 l 8631 n_ 8004 an_ 7095 p 6890 a_ 6739 b 6645 ng 6630 h 5964 da 5153 _d 5107 er 4625 ka 4448 la 4339 y 4323 i_ 4295 en 4159 ya 3800 ang 3778 _m 3750 o 3593 . 3539 ._ 3310 at 3288 ah 3216 _b 3199 _s 3177 ta 3076 ra 3036 _k 2949 g_ 2939 ng_ 2933 ar 2915 _p 2906 me 2884 ga 2781 di 2778 ak 2727 al 2705 _me 2671 ang_ 2524 h_ 2509 ba 2508 pa 2454 kan 2449 in 2437 tu 2411 _t 2376 sa 2338 _da 2276 j 2276 pe 2225 , 2150 k_ 2147 ma 2143 se 2138 am 2131 kan_ 2117 _di 2082 ,_ 2079 ke 2048 un 2004 be 1947 _a 1925 na 1871 ti 1868 ri 1861 u_ 1857 as 1854 ny 1827 ha 1789 te 1788 _pe 1768 em 1750 it 1737 _i 1732 _ke 1711 yan 1706 ad 1698 ia 1673 yang 1673 _y 1668 _ya 1655 yang_ 1653 _se 1648 ah_ 1646 _yan 1639 _yang 1639 ala 1612 nya 1587 el 1576 ik 1571 t_ 1568 ai 1549 men 1531 eng 1522 _men 1464 nga 1441 dan 1366 _be 1365 si 1343 uk 1328 ada 1299 nt 1291 __ 1287 ap 1276 ua 1265 ___ 1238 - 1213 ja 1211 ber 1204 gan 1203 _ba 1193 ____ 1189 ni 1181 _te 1169 c 1143 ran 1141 _____ 1140 m_ 1127 ara 1118 per 1099 le 1084 _dan 1083 dan_ 1079 ngan 1060 _dan_ 1050 ya_ 1046 at_ 1044 da_ 1021 li 1016 aka 1013 A 999 r_ 999 w 997 eb 995 lah 980 ata 980 ak_ 978 nd 974 _ber 955 gi 936 is 933 il 931 tu_ 923 s_ 920 gan_ 915 mb 913 wa 904 ag 903 ngan_ 898 ter 887 nya_ 877 S 873 ek 853 ru 852 _l 838 ela 828 itu 824 ol 822 aha 822 ada_ 820 pu 812 di_ 807 bu 807 am_ 804 ur 801 tan 790 mp 790 _per 786 _sa 784 M 782 ut 781 us 779 era 779 lam 778 lah_ 775 asa 767 ki 761 ir 759 de 756 enga 750 su 748 du 741 id 739 " 733 akan 732 apa 728 _S 724 ul 721 lu 717 ari 717 dal 704 et 698 es 698 pad 688 _ma 688 _M 685 ana 684 bi 679 pada 673 dala 673 l_ 671 ep 664 f 662 _di_ 658 B 655 ing 655 _j 654 ika 653 ku 650 _. 644 akan_ 642 ama 637 pen 636 alam 634 eh 634 pada_ 633 ai_ 632 _ter 632 K 631 mu 628 ju 628 P 626 mem 625 au 622 _mem 614 lan 612 _._ 611 ntu 608 lam_ 605 um 601 on 600 gk 597 _in 597 ngk 597 a. 584 meng 582 _meng 578 alam_ 577 _A 576 aa 575 uk_ 572 _pen 569 ban 569 or 569 st 566 ay 566 dar 565 _pa 564 a._ 564 _h 562 bah 562 _P 560 D 559 ri_ 558 ini 552 _de 551 rt 550 aan 545 _it 542 _itu 542 nda 540 eri 540 dalam 537 _B 533 _dal 532 ip 532 _dala 532 ta_ 528 _u 527 ung 525 ih 524 aw 520 _n 519 atu 517 ila 513 mi 513 leh 513 ian 512 tuk 509 awa 508 gu 506 ert 506 engan 505 ole 504 _K 501 seb 497 ca 496 gg 493 _ta 489 ra_ 488 ngg 488 itu_ 487 emb 482 ni_ 482 ida 482 nj 482 _ti 479 man 478 den 477 _D 474 _ka 473 aj 470 oleh 468 n. 468 n._ 464 ngka 464 gka 464 dak 464 anga 461 ena 459 san 458 pat 458 rk 458 ( 455 ent 454 agi 453 ) 451 ia_ 450 ge 450 ab 449 im 447 _ini 446 ntuk 445 I 445 ar_ 440 N 439 aan_ 436 _la 433 pi 432 baha 431 deng 430 han 430 bag 429 eh_ 429 hu 429 denga 428 _o 427 na_ 427 T 425 leh_ 422 _den 422 ka_ 419 any 415 ud 415 rang 414 anya 413 gi_ 412 angan 412 a, 411 _deng 410 ita 409 kat 408 re 408 _( 406 tuk_ 403 aga 401 ne 400 and 399 aya 398 _dar 397 a,_ 396 ro 396 ntuk_ 393 eba 392 aran 390 _" 387 ed 385 end 384 ko 383 sa_ 381 p_ 381 ara_ 380 _seb 379 alah 379 oleh_ 379 an. 378 dak_ 378 eg 378 hi 376 dari 375 an._ 375 au_ 373 bo 373 ti_ 371 ula 371 subdownloader-2.0.14/languages/lm/danish.lm0000644000017300007100000000644411443252363020574 0ustar kmoskmos00000000000000_ 21274 e 9291 r 5307 n 4733 i 3976 t 3948 s 3751 a 3296 l 3063 d 3025 o 2868 g 2471 er 2164 k 2002 m 1680 e_ 1655 en 1613 f 1507 de 1484 r_ 1379 v 1245 u 1176 t_ 1081 n_ 1032 er_ 992 b 942 . 870 ge 868 ._ 831 re 816 h 816 et 813 te 813 p 806 in 788 or 775 _s 753 _a 749 en_ 712 _e 691 ti 689 an 687 , 681 ,_ 677 _f 655 _d 645 el 642 ng 635 nd 634 g_ 634 se 615 le 615 st 607 s_ 601 _o 572 ne 560 li 537 et_ 524 es 521 _i 512 ri 511 sk 510 _de 498 å 497 ar 475 ed 473 ig 463 at 452 _m 446 is 443 fo 441 æ 441 ve 438 _k 434 ø 432 der 429 ke 428 ing 427 og 426 _b 412 me 408 il 407 for 405 ns 394 y 389 _h 380 _t 374 on 371 d_ 370 al 362 be 359 _fo 351 af 336 de_ 335 _og 333 _p 332 og_ 325 om 325 _for 324 _og_ 313 l_ 308 nge 302 i_ 295 _v 294 c 289 ter 283 ll 280 ni 278 nde 278 rs 277 _af 277 un 275 ra 271 ko 271 den 270 _i_ 268 id 265 til 265 j 265 vi 264 D 260 ere 256 ma 255 si 253 f_ 252 af_ 238 _af_ 235 ik 235 m_ 234 å_ 232 _ti 227 _D 226 _u 226 _er 225 nt 224 _en 224 ls 221 es_ 216 lig 216 ger 216 re_ 210 ag 210 _me 207 at_ 204 lle 200 ge_ 200 _til 200 ige 199 _er_ 199 der_ 199 em 199 ds 197 r. 195 io 195 r._ 195 ud 193 _at 192 _at_ 191 ta 190 els 190 _l 190 ha 190 il_ 189 or_ 189 ke_ 186 rt 185 gen 184 ka 183 - 180 rk 180 ning 178 ol 178 nin 178 la 177 ld 175 De 175 it 173 ede 172 ed_ 171 _ko 171 lse 171 ek 168 else 167 inge 167 på 167 ng_ 167 _på 167 iv 166 ør 166 so 165 he 165 ens 165 ske 165 ind 164 til_ 163 rn 163 ide 162 ev 162 den_ 162 to 162 sen 160 _be 160 sa 160 bl 158 _g 158 an_ 157 det 156 om_ 156 ru 156 va 155 _til_ 155 ste 154 rd 153 _på_ 152 k_ 152 på_ 152 di 152 kr 152 K 151 _De 149 for_ 148 te_ 148 kon 148 ver 147 mm 146 am 146 _en_ 145 _r 145 ne_ 144 ing_ 144 tr 143 le_ 142 del 142 _in 142 gt 140 _st 138 S 138 eg 138 gs 138 tt 138 r, 137 ser 137 r,_ 137 er. 137 ro 137 er._ 137 _for_ 136 ent 136 kt 136 eri 135 ur 134 lin 134 B 133 A 133 sti 133 ner 133 da 133 ris 132 ion 132 _K 131 ern 131 ers 130 ist 130 ær 130 ige_ 130 _si 130 tte 129 E 128 _n 128 nn 127 _B 126 _ha 126 _. 126 rne 125 H 125 _ud 125 rin 124 na 124 und 124 ft 124 _der 124 ku 123 _A 122 ler 120 and 120 end 120 ns_ 120 rg 119 op 119 er,_ 119 er, 119 ar_ 118 P 118 _S 117 _H 117 _._ 116 ov 116 erne 115 tio 115 med 115 tion 115 _E 115 _P 115 det_ 114 pr 114 e. 113 ter_ 113 : 113 kk 113 e._ 113 e,_ 113 e, 113 od 113 kke 113 ten 113 ling 113 :_ 112 mi 112 eli 112 lo 111 som 111 _den 111 rb 110 se_ 110 ell 110 sid 110 nne 109 fi 108 lt 107 v_ 107 _de_ 107 ark 106 lige 106 ngen 106 ie 105 _med 105 _der_ 105 ring 105 a_ 105 _vi 104 -_ 104 ys 103 gel 103 _so 103 ia 103 ive 102 ej 101 ati 101 ren 101 _det 101 side 101 ske_ 101 br 100 gi 100 F 100 M 100 ul 99 isk 99 men 99 n,_ 99 age 99 fr 99 n, 99 tu 98 ts 98 _ma 98 nder 98 ot 97 dt 97 R 97 med_ 96 ho 96 ans 95 _kon 95 pe 95 ce 94 gr 93 mme 92 ret 92 lige_ 92 mu 91 _med_ 91 hv 91 væ 91 Det 91 ens_ 91 kl 91 _M 90 T 90 ingen 90 rm 90 ill 89 elle 89 ef 89 ene 89 nds 89 ove 89 som_ 89 C 88 _den_ 88 subdownloader-2.0.14/languages/lm/spanish.lm0000644000017300007100000000650611443252363020772 0ustar kmoskmos00000000000000_ 25044 e 7830 a 7437 o 5102 s 4394 n 4358 i 4065 r 3998 l 3634 d 3118 c 2931 t 2834 u 2316 a_ 2269 e_ 2211 s_ 1862 de 1679 p 1673 _d 1644 m 1447 _de 1443 n_ 1332 o_ 1301 en 1295 _e 1216 es 1177 _l 1132 de_ 1080 la 1060 os 1028 _de_ 1027 _p 963 l_ 910 ci 890 _c 866 _a 866 os_ 801 ar 777 er 775 as 768 ra 746 nt 736 _la 727 re 726 ,_ 724 , 724 el 722 ta 708 ue 701 g 678 on 674 al 670 _s 666 co 653 b 637 an 622 v 616 la_ 616 or 612 te 599 st 596 el_ 580 _la_ 573 y 545 to 543 r_ 517 ad 512 ó 511 do 504 ro 504 se 488 as_ 488 q 487 qu 487 . 479 ._ 478 en_ 475 ca 460 in 459 un 456 _co 450 es_ 449 ic 449 _en 440 ac 440 que 439 na 439 lo 430 _m 430 f 429 ent 428 da 412 ue_ 411 po 405 le 399 _q 399 _qu 399 que_ 393 _que 388 ie 386 h 385 pa 382 y_ 371 ti 367 _que_ 365 _en_ 365 _y 361 tr 358 _el 353 ri 349 ia 342 _el_ 333 _se 330 ió 330 _y_ 330 io 329 pr 320 ón 317 ec 317 no 314 id 301 í 300 mi 299 _t 299 ión 292 nte 292 me 286 aci 283 do_ 279 li 276 con 276 nd 273 est 272 ni 272 á 271 di 270 _es 268 _lo 267 ció 265 ma 265 ón_ 264 _pr 263 _r 261 ción 255 z 254 ra_ 251 si 247 ión_ 246 oc 245 nc 244 _u 244 _po 243 los 243 or_ 242 _con 241 is 239 del 238 _del 237 ado 236 se_ 233 _i 233 los_ 231 _re 231 por 229 _del_ 228 sta 228 del_ 228 al_ 228 ne 226 _h 226 cu 225 _n 225 _a_ 224 _v 224 _un 223 ce 222 so 220 ción_ 218 res 218 vi 217 om 216 te_ 212 _pa 211 ien 210 j 209 E 208 _los 207 _los_ 207 to_ 206 ol 204 it 203 am 202 ació 201 rt 201 ación 201 pe 197 ha 190 _se_ 189 nto 188 _o 184 _E 184 on_ 184 sa 183 na_ 182 ta_ 181 su 180 cia 180 mo 180 ct 178 par 178 _f 177 _por 176 eg 172 _in 172 ur 170 L 168 ve 166 im 164 ga 163 _est 161 ar_ 161 ab 160 _L 159 tu 158 at 158 no_ 157 s, 157 s,_ 157 _por_ 156 por_ 156 las 156 ba 154 o,_ 154 o, 154 ento 151 et 150 C 150 _ha 149 A 149 tra 148 ient 148 _al 147 a,_ 146 ica 146 a, 146 pro 146 ado_ 145 ici 144 _ca 144 an_ 144 las_ 143 ara 143 nci 143 ente 142 ú 142 rr 142 ir 142 da_ 141 em 141 ll 140 il 139 ía 138 iv 138 _su 138 _par 136 ul 136 ant 136 _A 135 mp 135 _las_ 134 _las 134 _C 134 _pro 133 men 132 P 132 des 131 com 130 ion 130 era 130 ed 129 ida 129 sp 128 gu 127 nte_ 127 ns 127 za 126 dos 125 M 125 cio 125 les 125 _P 124 bl 124 _com 122 s._ 122 s. 122 _M 121 ua 120 nta 120 mu 119 _no 118 dad 118 ñ 117 é 116 un_ 116 va 116 ist 116 nes 116 iento 115 one 114 ara_ 113 S 113 ada 113 _un_ 113 fi 111 pre 110 tos 110 ter 109 ot 109 esta 108 _me 107 ido 107 ob 107 _g 105 br 105 go 105 ea 104 nto_ 104 ona 103 pu 103 dos_ 103 tro 103 ier 103 para 102 ment 101 ag 101 ero 101 gr 101 rec 101 bi 101 ia_ 100 una 100 nic 99 ncia 99 ía_ 98 a._ 98 tos_ 98 a. 98 ran 98 lo_ 97 ones 97 rm 96 lu 96 ron 95 con_ 95 ó_ 95 nes_ 95 _ci 95 ante 94 ch 94 _con_ 94 _para 94 ntr 93 una_ 93 para_ 93 mie 92 ico 92 fe 92 les_ 92 uc 92 ip 91 sto 91 _ma 91 ui 91 sta_ 91 _ve 90 cion 90 " 90 op 90 cal 89 _mu 89 _S 89 ro_ 89 _pe 88 ste 88 ras 88 pl 88 _una 88 _di 87 ento_ 86 ita 86 ione 85 ect 85 _una_ 85 mien 85 tan 85 du 84 den 84 ndo 84 per 84 eri 84 subdownloader-2.0.14/languages/lm/welsh.lm0000644000017300007100000000671711443252363020453 0ustar kmoskmos00000000000000_ 78614 a 18113 d 17890 y 16837 e 14108 n 13902 r 13869 i 12928 o 9972 l 9188 h 7454 g 7165 w 7010 t 6296 f 6080 u 5400 n_ 5159 _y 5051 dd 4946 s 4884 r_ 4547 m 4364 d_ 4223 yn 4082 _a 4020 c 3707 th 3301 u_ 2900 yd 2900 ae 2649 l_ 2588 _g 2547 . 2460 ' 2458 ._ 2408 wy 2334 yn_ 2331 _d 2307 b 2267 ym 2262 ra 2261 an 2235 ar 2228 ol 2218 ia 2212 i_ 2199 ed 2191 _yn 2038 _i 2020 y_ 1983 _c 1934 _yn_ 1861 ei 1815 it 1796 g_ 1787 ith 1779 dd_ 1745 h_ 1741 ydd 1731 ai 1709 au 1708 'r_ 1655 'r 1655 _y_ 1621 di 1615 , 1613 ,_ 1608 da 1585 od 1546 _o 1535 ad 1532 th_ 1510 ll 1494 au_ 1492 _s 1415 er 1359 o_ 1350 io 1311 a_ 1299 ol_ 1294 _e 1273 _h 1249 cy 1246 yr 1243 en 1228 p 1217 _f 1212 _cy 1203 mr 1200 gy 1193 ymr 1185 ha 1172 hy 1164 eg 1159 do 1151 edd 1147 G 1134 we 1107 C 1089 _ar 1078 _m 1075 yf 1057 de 1048 fe 1047 _G 1045 ch 1043 rae 1023 el 1016 no 1010 ni 1010 _b 1009 ne 1001 ef 992 ri 983 et 978 _C 957 _gy 952 _a_ 943 eth 943 _. 940 _._ 939 eit 930 eith 927 ys 921 wyd 912 ga 901 _i_ 893 s_ 887 mrae 878 mraeg 878 raeg 878 ymrae 878 aeg 878 ymra 878 mra 878 _p 856 aet 850 aeth 850 _n 844 un 838 on 836 ait 833 aith 833 nn 830 at 827 oe 823 li 805 _r 801 ddi 795 gw 789 ma 783 le 777 nt 772 ho 769 ff 766 yr_ 764 na 753 la 748 rh 747 eg_ 734 si 733 ng 732 dol 732 ro 718 al 712 _dd 706 wn 705 oed 705 Gy 704 dy 701 Cy 696 o' 692 ar_ 691 ny 690 Gym 678 wr 677 id 676 _Gy 672 _o_ 668 Gymr 667 if 662 ith_ 662 _ar_ 660 iad 657 _w 657 fo 656 eu 655 aeg_ 650 raeg_ 650 aith_ 648 or 648 _Gym 646 fa 642 re 638 _Cy 638 _Gymr 635 _gw 633 fy 633 oedd 633 edd_ 629 rd 627 od_ 622 ac 619 ddo 612 an_ 607 Gymra 606 er_ 605 A 604 eth_ 601 hw 596 ydd_ 591 o'r 586 o'r_ 586 es 583 ir 579 dw 573 go 559 yl 548 rw 545 aeth_ 545 wydd 543 aw 539 _rh 539 dr 537 ly 537 fn 534 dau 533 _hy 531 t_ 531 sg 529 'n 529 * 528 'n_ 523 _* 522 nyd 521 nydd 521 M 519 st 518 Y 516 sy 515 yd_ 513 lw 512 _ga 508 iai 503 il 502 _l 499 rt 494 ad_ 493 _yr 493 _yr_ 492 as 492 dol_ 492 f_ 491 dda 491 ig 490 og 484 wa 479 he 478 iaith 477 iait 477 oedd_ 475 _ma 473 c_ 472 Cym 470 te 469 _ym 467 am 467 _M 465 _ia 462 efn 462 i' 460 ie 458 _Cym 458 _ac 457 dau_ 456 yw 455 ew 453 fr 441 fod 441 _A 441 du 437 _sy 434 e_ 432 wi 426 Cymr 426 se 425 B 424 D 424 _Cymr 423 bl 423 lu 420 in 417 _t 417 tr 414 ac_ 413 wed 410 os 410 _iai 407 _iait 407 el_ 405 _ac_ 405 rha 404 m_ 404 is 403 on_ 401 eu_ 393 hi 393 rdd 393 id_ 389 _Y 388 ry 387 odd 387 rwy 387 rf 386 io_ 380 ynn 380 cyf 380 hr 380 _cyf 379 yddi 379 cyn 372 _de 372 rth 371 ru 368 S 363 wei 363 ysg 362 _B 362 u' 361 yddo 360 wn_ 360 so 359 dio 359 _ei 358 N 356 dwy 355 _da 353 me 353 gan 353 gyf 353 w_ 352 _o' 351 fer 349 nol 347 hyn 346 ddy 346 af 346 ta 343 ddol 343 _fe 340 nd 340 mae 338 _cyn 338 efnyd 337 fnydd 337 fny 337 efny 337 fnyd 337 iad_ 335 _mae 333 ion 333 _ll 330 def 330 _gyf 327 nt_ 326 i'r_ 326 - 326 i'r 326 weith 325 weit 325 defn 325 defny 325 bo 324 hyd 323 by 322 _si 321 ir_ 321 hau 318 nod 318 edi 315 I 314 fyd 313 wyr 313 ada 311 ddio 310 rif 309 sia 307 sa 306 fel 305 tha 305 _S 302 _ne 302 _u 301 fod_ 300 _o'r 300 yg 300 _o'r_ 300 _i' 299 ge 299 dia 299 subdownloader-2.0.14/languages/lm/chinese-gb2312.lm0000644000017300007100000000635411443252363021642 0ustar kmoskmos00000000000000_ 77350 £ 7152 _£ 5428 µ 3924 Ä 3063 ¡ 3020 ¹ 2565 Ö 2491 Ê 2490 _¡ 2490 ¬ 2438 Ð 2424 » 2394 _µ 2391 ½ 2384 Ò 2349 ¬_ 2233 _£¬_ 2102 £¬_ 2102 £¬ 2102 _£¬ 2102 ¼ 2057 ± 2043 Ë 2000 Ô 1999 È 1936 Í 1856 ² 1824 Ó 1824 ° 1796 · 1780 ¶ 1752 Î 1728 Ï 1726 ´ 1696 Ä_ 1637 ³ 1631 à 1630 ¸ 1630 É 1596 Õ 1571 £_ 1545 × 1535 Á 1520 µÄ 1505 µÄ_ 1500 _µÄ 1470 _µÄ_ 1466 º 1450 ¤ 1429 ú 1425 Ç 1367 ¾ 1364 À 1356 ¿ 1335 Æ 1306 _Ê 1286 ¢ 1215 ¡£_ 1173 _¡£_ 1173 _¡£ 1173 ¡£ 1173 _Ò 1141 Ú 1131 _½ 1124 ¤_ 1105  1083 _Ö 1076 _¹ 1048 _È 1038 _Ô 1026 ª 1015 ±_ 1008 Ì 973 Å 952 °_ 947 ¢_ 946 Ú_ 932 _Î 908 _Á 904 Ñ 876 _× 831 _¸ 823 Ë_ 817 _º 808 _² 805 _´ 803 _· 790 _Ó 785 Ð_ 783 _» 768 _Í 766 ÷ 759 _¶ 759 µ_ 751 _¼ 749 ¨ 744 £¤_ 740 _£¤ 740 _£¤_ 740 £¤ 740 _¾ 738 ö 733 ú_ 720 Ø 708 « 694 _Ë 690 ø 688 _Ä 686 _É 685 ¡¢_ 674 ¡¢ 674 _¡¢_ 674 _¡¢ 674 ª_ 663 »_ 656 _Õ 651 ê 643 ¹_ 643 _Ï 632 _³ 628 â 626 ñ 605 Í_ 593 ® 586 _à 585 ¯ 584 û 578 _Ð 574 á 563 ó 562 _° 549 ½_ 534 _± 521 Äê 515 ¹ú 510 ö_ 507 Ö_ 503 Ç_ 493 Ò» 493 _¿ 482 ®_ 481 ý 476 ÔÚ 474 ê_ 470 £° 468 _£° 465 £°_ 465 _£°_ 465 ÔÚ_ 464 ò 455 ø_ 450 © 449 _Æ 449 þ 448 _À 448 à 445 ÁË 445 ì 441 ·_ 434 _Ç 432 Â_ 430 ü 428 ÁË_ 427 _£± 426 _£±_ 426 £±_ 426 £± 426 ºÍ 425 ÷_ 424 _ÔÚ 423 _Ò» 419 ­ 419 í 417 Äê_ 417 _ÔÚ_ 415 ï 413 Ã_ 412 ´_ 411 ç 411 â_ 410 é 409 Ï_ 402 ²_ 400 § 398 _ÁË 397 _ºÍ 397 Ó_ 395 _Ì 393 ¨_ 392 ß 390 ¯_ 387 î 386 Ü 385 Ø_ 383 _ÁË_ 380 ºÍ_ 379 ò_ 378 _Å 372 Ù 368 _ºÍ_ 368 û_ 364 ¸_ 359 «_ 358 ¿_ 356 ¼_ 355 ë 355 ¡_ 349 ³_ 346 Ò_ 343 Ô_ 343 Å_ 340 ã 340 ÈË 338 ÖÐ 338 ¶_ 336 ý_ 331 ù 329 ñ_ 324 Ò»_ 309 ¹ú_ 306 å 304 ¹¤ 300 ï_ 298 ó_ 297 ÓÐ 296 È_ 294 ä 293 _Ñ 290 ¦ 289 ë_ 281 _Äê 276 ì_ 274 Òµ 274 ß_ 273 »á 272 á_ 270 ð 270 æ 270 ©_ 269 _Ò»_ 269 Õ_ 268 õ 268 _ÖÐ 267 ÐÐ 267 ÉÏ 266 à_ 265 ü_ 264 é_ 264 _ 262 ¥ 258 í_ 257 §_ 256 Æ_ 248 Òµ_ 246 ²ú 242 É_ 242 Û 242 ã_ 237 Ãñ 233 ·¢ 230 ²» 229 µØ 228 Ϊ 228 ÊÇ 226 _ÓÐ 225 ç_ 225 Ê_ 224 ´ó 224 º_ 224 ÊÇ_ 223 ¼Ò 223 Î_ 222 î_ 222 þ_ 221 ³ö 221 _Õâ 220 Õâ 220 Ù_ 220 å_ 219 £¹ 218 £¹_ 217 _£¹_ 217 _£¹ 217 ÓÐ_ 217 _ÈË 214 ¸ö 210 _ÉÏ 210 è 209 ·Ö 209 Éú 208 ²¿ 208 õ_ 208 _¹ú 207 À_ 207 _¡° 205 ¡±_ 205 ¡°_ 205 ¡± 205 _¡°_ 205 _¡±_ 205 _¡± 205 ¡° 205 £¸ 204 ¦_ 203 ×÷ 202 ¾_ 202 _Äê_ 201 £² 201 _£²_ 200 _£² 200 £²_ 200 ¸ö_ 199 Ñ_ 197 _£¸ 197 £¸_ 197 _£¸_ 197 _¹¤ 196 Ý 193 _²» 191 £µ 189 ð_ 188 _£µ 186 _£µ_ 186 Ü_ 186 £µ_ 186 £³ 183 ½ø 183 ¶à 182 Ϊ_ 182 ¼Ò_ 180 ÊÐ 179 ÈÕ 179 ³É 178 _ÊÇ 178 æ_ 177 _ÊÇ_ 177 ÈË_ 177 ù_ 176 Õþ 175 µ½ 174 _Ϊ 173 È« 171 ­_ 171 ¾ü 171 ½¨ 171 ££ 169 _£³_ 169 _££ 169 _££_ 169 £³_ 169 ££_ 169 _£³ 169 _·¢ 168 _¸ö 168 Û_ 168 µ½_ 167 _¶à 166 ×_ 166 ¶à_ 166 Òª 165 Óà 164 ʱ 164 _´ó 164 ÖÐ_ 163 Ý_ 160 »á_ 160 ÉÏ_ 159 ô 158 _¸ö_ 157 ÐÐ_ 157 ¶¯ 156 _ÓÐ_ 156 _¶à_ 155 ÒÔ 155 ³¤ 154 Р154 _½¨ 154 _µØ 154 ¼Ó 152 _ÈÕ 151 _ÊÐ 151 À´ 151 Ê¡ 149 ¿ª 148 ä_ 148 _Ê¡ 148 Àí 147 _³ö 146 µØ_ 145 _È« 143 ͬ 143 Íò 142 _·Ö 141 Íò_ 140 Ö÷ 140 ѧ 140 Å© 139 Òª_ 139 _½ø 137 subdownloader-2.0.14/languages/lm/tagalog.lm0000644000017300007100000000627511443252363020746 0ustar kmoskmos00000000000000_ 10664 a 6092 n 3421 i 2332 g 2149 ng 1488 an 1332 g_ 1308 ng_ 1243 t 1155 a_ 1138 o 1137 l 1105 s 1067 k 1035 _n 957 m 909 y 801 ang 787 u 767 ang_ 683 p 682 na 670 _a 634 la 596 . 572 in 561 r 559 sa 545 _s 502 ._ 487 ma 476 ka 473 _na 464 b 462 _m 458 al 448 d 445 pa 414 n_ 412 at 394 ak 393 h 378 ya 358 _k 356 ag 350 ni 344 _p 339 _sa 335 o_ 328 ta 308 _an 307 iy 300 sa_ 296 _ang 294 _ang_ 293 t_ 290 ay 286 ga 283 on 280 it 275 _sa_ 265 ala 258 _ng 256 am 252 _i 248 _pa 248 i_ 243 na_ 243 an_ 240 e 239 _ma 237 _ka 235 iya 231 y_ 229 il 228 li 228 w 226 _ni 225 _na_ 224 _ng_ 220 as 214 ba 207 si 206 " 195 ti 195 ha 186 , 179 ar 178 ing 173 ra 173 A 172 ki 168 ong 167 _b 167 ap 166 ,_ 162 ong_ 161 ko 159 ay_ 159 un 157 ul 155 yo 154 to 152 _l 150 ah 148 is 147 hi 147 _t 146 lan 145 ama 142 niy 139 at_ 138 _niy 138 aka 136 wa 136 niya 135 _niya 135 ab 134 - 134 di 133 _si 132 "_ 131 aw 129 _d 126 _A 126 yan 123 ya_ 122 ata 120 a. 120 gi 120 P 120 ing_ 118 um 115 o. 113 aki 113 ri 113 ik 112 nd 112 ila 111 mo 110 da 110 a._ 110 in_ 109 la_ 107 ali 106 S 106 man 105 ig 105 iya_ 105 s_ 104 _ak 104 _at 103 _h 102 yon 102 asa 101 ina 101 _P 101 n. 99 N 98 aa 98 ga_ 97 _mo 97 _ba 97 _" 95 ito 94 bi 94 yang 94 n._ 93 pag 92 lang 92 yang_ 92 _la 92 o._ 90 K 90 _at_ 90 tu 88 _S 88 ara 87 nga 87 ro 85 apa 83 rr 82 lam 82 lo 81 nan 81 _N 80 aman 79 aha 78 mg 78 mga 78 mga_ 78 _mga_ 78 _mg 78 _mga 78 _K 78 siy 77 kan 76 it_ 76 san 76 d_ 75 ad 75 di_ 74 tin 74 ' 74 ati 73 siya 73 kin 72 M 72 lang_ 71 mo_ 70 _mo_ 70 ako 70 uma 70 _pag 69 pi 69 l_ 68 _siy 68 rrr 68 _siya 67 ula 67 _M 66 Pa 66 iyo 66 mi 66 bu 66 mu 65 no 65 pu 65 nag 65 ung 65 Na 65 ot 64 _Na 64 niya_ 64 iyan 64 ku 64 k_ 63 go 62 awa 62 ip 61 _Pa 61 lu 61 _di 60 pan 60 _ta 60 ini 60 isa 60 nt 60 iyang 60 _iyo 59 _iy 59 on_ 59 tan 59 mang 59 aba 59 gan 59 ut 58 I 58 hin 58 nak 58 an. 57 akin 57 _r 57 han 57 Ka 57 _ay 57 _ako 56 may 56 iyon 56 rrrr 55 Sa 55 aga 55 to_ 55 nit 55 _ko 54 er 54 ib 54 ari 54 ana 54 ili 54 an._ 54 ahi 54 au 54 ala_ 54 gk 53 pa_ 53 _is 53 rin 53 ilan 52 _kan 52 _Ka 52 _it 52 _Sa 51 king 51 ko_ 51 _nak 51 gin 51 _ay_ 50 bo 50 _iyon 50 amang 50 'y 49 os 49 mang_ 49 _pa_ 49 kat 49 a, 49 An 48 Ma 48 ny 48 mag 48 _ku 48 _ito 48 _ha 47 yong 47 ? 47 aking 47 T 47 ni_ 47 yong_ 47 _An 47 king_ 47 _akin 46 sang 46 _nag 46 kas 46 _aki 46 _ni_ 46 ayo 45 kit 45 'y_ 45 mat 45 _Ma 45 lal 45 ot_ 45 nya 44 ban 44 ndi 44 oo 44 _u 44 ngi 44 _hi 44 sang_ 44 B 43 su 43 may_ 43 rrrrr 43 p_ 43 ita 43 wal 43 ika 43 abi 43 aan 43 _may 43 lama 42 naka 42 mal 42 _I 42 _ri 42 alan 42 any 42 im 42 _pu 42 ai 42 wala 41 anya 41 a,_ 41 _B 41 ndi_ 41 as_ 41 pat 41 po 41 nang 41 _mag 41 laman 40 lala 40 kal 40 g- 40 .. 40 ir 40 ! 40 uk 40 gu 39 ito_ 39 ro_ 39 _g 39 _da 39 _isa 39 _lam 39 ilang 39 kanya 39 w_ 39 kany 39 agk 38 pal 38 ka_ 38 _naka 38 siya_ 38 isan 38 subdownloader-2.0.14/languages/lm/portuguese.lm0000644000017300007100000000757111443252363021532 0ustar kmoskmos00000000000000_ 143542 e 37465 a 36596 o 31885 s 24727 r 20078 i 17665 m 16282 t 14786 u 14714 . 13989 ._ 13918 n 13866 d 11821 o_ 10448 e_ 10383 a_ 9225 c 8918 l 7682 s_ 7169 p 7107 _a 5735 es 5171 _d 5046 ar 4559 v 4461 qu 4433 q 4433 _e 4430 te 4416 er 4316 _p 4293 de 4233 os 4185 , 4153 ,_ 4146 ra 4109 ue 3986 m_ 3956 h 3931 _c 3823 ã 3705 as 3629 ão 3576 _m 3542 _s 3495 st 3491 r_ 3460 g 3344 que 3321 o. 3297 o._ 3294 en 3260 _qu 3195 _q 3195 or 3174 nt 3147 em 3108 b 3083 do 3045 co 3015 re 3009 _t 2954 f 2834 _n 2834 ue_ 2821 _o 2821 ma 2784 _que 2768 ta 2746 me 2728 se 2721 to 2709 ão_ 2702 _de 2694 da 2591 á 2580 que_ 2529 is 2458 os_ 2363 a. 2294 a._ 2291 an 2239 mo 2222 de_ 2190 - 2190 am 2185 E 2128 _co 2112 _E 2111 _a_ 2083 u_ 2033 as_ 2015 ss 1999 _f 1989 ad 1979 s. 1957 s._ 1955 om 1907 um 1899 al 1896 pa 1874 sa 1867 in 1866 ca 1865 _v 1818 on 1815 é 1803 _es 1782 po 1753 ro 1704 est 1681 _de_ 1651 _o_ 1631 z 1613 e. 1602 e._ 1600 ia 1597 N 1572 _se 1558 ve 1554 _N 1542 _u 1531 el 1520 ri 1489 im 1484 S 1475 em_ 1468 ou 1462 so 1458 ei 1458 _S 1457 ent 1438 te_ 1421 á_ 1418 _um 1417 pe 1399 nd 1389 ra_ 1388 A 1385 no 1378 _A 1360 do_ 1354 nte 1343 di 1335 r. 1298 r._ 1297 na 1292 ui 1278 _pa 1276 tr 1268 nh 1266 _te 1257 ir 1253 ar_ 1247 _est 1245 le 1217 _i 1208 ho 1200 O 1200 ai 1197 it 1194 _O 1188 _me 1160 la 1156 _po 1148 ha 1147 Não 1132 Nã 1132 _Não 1130 _Nã 1130 eu 1126 ti 1108 i_ 1105 es_ 1083 pr 1078 er_ 1077 ara 1072 P 1072 com 1064 _P 1064 _b 1062 ua 1047 _é 1046 é_ 1045 _com 1041 va 1030 C 1030 mos 1028 par 1023 _C 1021 m._ 1015 m. 1015 não 1014 nã 1014 ci 1010 ec 1007 _não 1005 _nã 1005 to_ 1003 lh 988 ma_ 977 ç 976 se_ 960 _ma 946 id 945 da_ 939 mi 933 T 927 be 924 _l 920 he 917 ado 917 _T 917 um_ 916 D 914 _é_ 913 _D 908 Não_ 898 tá 896 _r 892 não_ 890 o, 873 o,_ 872 fa 869 ic 864 vi 859 _par 859 M 856 gu 854 sta 853 or_ 846 _M 846 con 843 ce 838 uma 833 Es 833 _Es 832 stá 831 rt 829 ab 829 _di 828 go 821 ns 820 _pe 809 _fa 809 ga 800 res 799 oi 797 at 794 _ca 791 _um_ 788 si 778 x 777 eu_ 776 ó 760 ara_ 754 od 751 _e_ 751 ou_ 750 mos_ 750 li 746 V 735 para 734 j 732 _do 728 me_ 726 _no 725 _V 725 uma_ 724 os._ 724 os. 724 _pr 723 vo 718 io 712 ente 712 lo 708 por 700 sso 690 ch 687 ac 681 s,_ 672 s, 672 ê 667 ig 666 av 662 men 657 qui 650 Est 645 _Est 644 tu 637 ze 636 mp 634 ste 633 Qu 632 Q 632 _Qu 631 _Q 631 ont 629 ol 628 nc 628 _h 626 _da 619 is_ 617 _con 617 a, 613 a,_ 611 _uma 611 rr 606 tá_ 599 stá_ 599 amo 596 az 594 ada 593 ia_ 592 _re 583 ão. 582 ão._ 581 il 579 í 577 rd 577 sc 576 tra 573 ito 572 fi 571 sto 566 tar 565 O_ 564 nto 563 _por 561 _O_ 560 oc 559 ant 557 -m 552 des 551 mo_ 550 sp 548 un 541 _sa 541 per 540 _na 540 _ve 534 uer 529 ter 529 ne 527 do. 526 -me 526 do._ 525 amos 525 omo 521 om_ 521 nos 521 ess 519 nha 517 ur 516 está 515 and 515 ut 514 te._ 512 te. 512 ele 511 aqu 511 aq 511 ta_ 510 eg 509 ment 508 ap 506 br 503 _De 502 De 502 mu 500 ba 498 ev 497 ais 496 fo 495 ist 493 iss 490 to._ 489 to. 489 m, 486 i. 486 m,_ 485 i._ 485 pre 484 ro_ 482 _mi 480 _g 480 ver 477 bo 477 F 476 _mu 473 e, 472 nta 471 e,_ 471 ni 470 _al 469 _Co 469 Co 469 ndo 467 am_ 464 subdownloader-2.0.14/languages/lm/breton.lm0000644000017300007100000000631411443252363020613 0ustar kmoskmos00000000000000_ 21447 e 6375 a 5414 n 3228 r 3039 o 2968 t 2392 i 1812 h 1751 u 1650 l 1630 d 1506 a_ 1352 z 1319 t_ 1310 _e 1168 _a 1168 e_ 1133 m 1105 s 1100 g 1090 r_ 998 k 997 n_ 958 et 941 v 888 _d 868 an 859 . 846 ' 841 en 836 b 757 , 749 ,_ 743 ._ 716 ar 703 ou 700 et_ 689 c 686 ez 572 'h 572 _g 565 er 555 p 553 _k 535 c'h 530 c' 530 nt 513 _h 505 re 505 ra 478 ha 466 ñ 458 ne 456 oa 454 _o 442 _b 434 - 432 zh 422 ar_ 415 _m 414 _e_ 414 nn 384 el 376 _a_ 356 ur 350 o_ 346 h_ 345 ve 340 nt_ 340 w 339 ke 338 de 333 añ 332 _p 332 s_ 327 he 325 on 318 le 318 ga 316 ma 315 _ar 312 eu 312 _n 310 an_ 298 ant 296 enn 285 z_ 282 _ar_ 281 be 280 _v 276 _r 272 al 270 en_ 268 _ke 267 l_ 264 em 264 _c 263 ñ_ 262 da 262 _s 261 ho 260 di 259 _ha 252 ll 250 tr 248 oa_ 247 me 246 us 242 _ga 234 la 231 ket 227 ant_ 219 _da 219 _l 216 ur_ 216 _oa 215 in 214 ket_ 211 gan 211 _c' 207 _u 207 _c'h 207 ad 207 añ_ 207 ao 204 _ma 204 _t 204 _ket 201 _an 199 _di 197 ezh 196 ù 196 où 196 _de 195 ev 193 ? 192 st 192 ro 192 P 192 _ket_ 188 er_ 188 f 186 na 186 ue 185 da_ 184 ?_ 184 _gan 184 _da_ 184 _ne 183 ed 182 _P 180 g_ 180 pe 179 m_ 178 A 177 ri 176 us_ 175 ta 174 ze 174 gant 174 ka 174 i_ 172 d_ 171 G 167 te 167 ae 166 zh_ 164 ha_ 163 _ha_ 163 _he 161 _gant 159 do 159 oue 159 _G 158 eus 158 eo 158 'h_ 157 _en 157 go 157 am 157 c'h_ 157 _be 156 we 156 iz 154 _an_ 151 _A 150 eus_ 147 sk 147 li 146 as 146 _pe 146 j 146 _oa_ 146 av 144 gant_ 143 ut 142 no 141 vez 140 va 140 _ra 140 ge 138 ez_ 138 bo 137   137 _ur 136 lo 134 he_ 134 où_ 133 ù_ 133 _ur_ 132 es 130 'ho 129 ni 129 uz 129 tra 127 se 126 it 125 ra_ 125 out 125 is 125 at 125 hi 125 eg 125 ig 124 ko 124 io 123 k_ 123 ch 123 _w 121 or 121 Pe 121 _ma_ 119 ma_ 119 gw 118 _em 118 _Pe 118 un 118 eme 117 ne_ 117 nn_ 117 c'ho 117 ol 116 ag 116 M 115 'ha 115 _en_ 115 iv 115 vi 113 _ka 113 K 113 ud 112 _he_ 111 ont 110 oc 110 vo 110 ec 109 wa 109 .. 107 _M 107 _z 107 br 107 om 106 to 105 _f 105 N 105 _c'ho 104 ti 104 ut_ 104 D 104 _o_ 103 _la 103 _go 101 az 101 out_ 101 ba 101 enn_ 101 c'ha 101 our 100 oc'h 100 ell 100 oc' 100 etr 99 el_ 99 _K 99 _D 99 : 99 :_ 99 eve 98 _d' 97 all 97 d' 97 E 97 _ne_ 97 _me 95 eo_ 95 ak 95 bet 95 _eu 95 rc 94 _do 94 _gw 94 zi 93 oz 93 aou 93 etra 92 pa 91 ab 90 on_ 90 ei 90 tra_ 90 n, 89 zo 89 ag_ 89 _ev 88 ul 88 'e 88 n' 88 n,_ 88 ouz 87 v_ 86 _n' 86 _eus 84 H 83 za 83 S 83 etra_ 83 _eo 82 t,_ 82 t, 82 il 81 ent 81 fe 81 rc'h 81 rc' 81 _eus_ 80 ie 80 _bo 79 ele 79 _ve 79 mp 79 _bet 78 B 78 it_ 77 _vo 77 'a 77 n. 76 _S 76 hag 76 hoa 75 _hag 75 len 75 _N 75 'hoa 74 _E 74 ir 74 hag_ 74 _hag_ 74 mañ 74 as_ 73 eze 73 ont_ 73 _. 73 iñ 73 r, 72 pr 72 ed_ 72 n._ 72 re_ 72 in_ 72 r,_ 72 _H 71 'he 70 t. 70 gou 70 em_ 70 _br 70 rae 70 rez 69 t._ 69 bet_ 69 net 69 dr 68 _eo_ 68 ll_ 68 mo 67 po 67 oul 67 rou 67 c'hoa 67 a- 67 vel 67 oc'h_ 67 nna 66 _B 66 met 65 ec' 65 ec'h 65 R 64 den 64 subdownloader-2.0.14/languages/lm/mingo.lm0000644000017300007100000000576311443252363020442 0ustar kmoskmos00000000000000_ 3156 ' 991 a 829 t 788 k 788 n 752 e 640 h 602 ë 551 s 495 w 466 ö 422 y 403 u 397 '_ 368 _n 330 i 269 . 269 ._ 240 e' 238 ô 219 a' 209 ne 209 e_ 194 _ne 184 wa 172 _k 164 kw 162 á 154 e'_ 146 _t 145 't 141 " 141 ë' 134 ê 132 _h 131 é 129 ak 129 ne_ 126 ta 123 _ne_ 123 at 121 u' 121 hu 118 _u 108 ka 107 í 106 nö 105 N 103 ö' 100 hs 95 ha 95 te 94 ya 93 _ë 92 kh 90 'k 86 ú 85 æ 84 ni 84 '. 84 wë 83 ny 83 sh 80 _N 80 '._ 76 ö_ 76 kë 72 _" 71 ën 70 th 69 yu 66 _w 66 ëh 66 t_ 66 ô_ 66 Ne 65 Ne' 65 's 64 ne' 64 "_ 64 _. 63 _._ 61 Ne'_ 61 , 60 ne'_ 58 në 58 kwa 57 _ne' 57 öt 57 a't 57 ek 56 s_ 56 ët 55 i' 55 _hu 54 T 54 ë_ 54 _s 54 _Ne 53 të 53 tö 53 _Ne' 53 _ne'_ 53 ht 53 - 53 ts 52 ya' 52 ë'_ 51 _wa 51 _Ne'_ 51 'ö 50 íy 50 _ka 50 as 50 ní 49 un 49 ê_ 49 ty 48 hu_ 48 ke 48 u_ 48 ,_ 47 yô 46 he 46 ye 46 kê 45 si 45 nô 44 khu 44 a'k 44 _a 43 ák 43 wat 42 'ë 42 nö' 42 wá 42 aw 41 an 41 we 41 ôt 41 i_ 41 _kh 41 tak 41 _te 41 ik 41 _khu 40 ës 40 yö 40 k_ 39 khu_ 39 yu' 38 hö 38 wën 38 n- 38 ëhs 38 _ha 38 wa' 38 _n- 37 sa 37 ? 37 _T 37 æ' 37 _un 36 hô 36 wé 36 ah 36 _khu_ 35 iy 35 ëk 35 ut 35 ök 35 öh 35 te' 35 u'_ 35 _kë 34 yô_ 34 ha' 34 st 34 ti 34 ta' 34 u't 33 ya't 33 't_ 33 'ö_ 33 akw 33 ôk 33 níy 32 'ta 32 ku 32 ui 32 _sh 32 aa 31 én 31 ay 31 ënö 31 â 30 se 30 tw 30 yë 30 (_ 29 _(_ 29 _)_ 29 us 29 _ëhs 29 ( 29 kö 29 _ëh 29 ae 29 hë 29 _) 29 )_ 29 _( 29 sy 29 ) 29 ëë 28 ôn 28 sk 28 tá 28 té 28 tk 28 ên 28 kê_ 28 a_ 28 án 27 _huik 27 ön 27 _hui 27 kwé 27 huik 27 ék 27 hui 27 uik 27 _na 27 na 27 a'_ 26 uikê 26 _ni 26 ." 26 ææ 26 wi 26 huikê 26 ikê 26 nya 25 ."_ 25 ?" 25 të' 25 íyu 25 awë 25 sn 25 në_ 24 ö'_ 24 ikê_ 24 ekh 24 'ke 24 uikê_ 24 ?"_ 24 tek 24 êt 24 ', 24 "N 23 _ta 23 'a 23 hk 23 tê 23 tsi 23 wö 23 yu'_ 23 _"N 23 íyu' 23 níyu 23 a'ta 23 é' 23 níyu' 23 shô 22 wëní 22 kwa' 22 ëní 22 kwë 22 _u' 22 ey 22 ëníyu 22 K 22 ai 22 _shô 22 úw 22 aö 22 ëht 22 ëníy 22 kwe 22 wëníy 22 _he 22 _te' 21 ún 21 s. 21 nöh 21 ëö 21 _ëk 21 'sh 21 kë' 21 htö 21 H 21 ata 21 U 20 'h 20 _ha' 20 ææ' 20 ae_ 20 a'ke 20 ény 20 unö 20 we' 20 wë' 20 i'_ 20 kës 20 ya'ta 19 es 19 awëní 19 hô_ 19 uk 19 awën 19 hw 19 ë'. 19 ô' 19 tö' 19 sé 19 ë'ë 19 ë'._ 19 'ëë 19 hkw 19 -a 19 twa 19 'kw 18 he_ 18 _K 18 nöt 18 hsa 18 hsi 18 ôni 18 aya 18 is 18 ëë' 18 kæ 18 skw 18 uw 18 ',_ 18 e't 18 kææ 18 ka' 18 nae 17 shô_ 17 sat 17 niy 17 ëts 17 ath 17 ye' 17 í_ 17 'ëë' 17 'u 17 _ët 17 ës_ 17 _kës 17 _y 17 kak 17 ö'ö 17 kat 17 _th 17 'ë_ 17 út 17 u'k 17 _H 17 tekh 17 s._ 17 wê 17 _nae 17 kwá 17 _shô_ 17 yê 17 öte 16 sha 16 ke_ 16 k. 16 si' 16 hö' 16 yá 16 hta 16 kn 16 _nae_ 16 hse 16 ké 16 ë'ë_ 16 unë 16 nya' 16 nae_ 16 nê 16 á' 16 ás 16 tô 16 a's 16 a'u 16 subdownloader-2.0.14/languages/lm/Bulgarian.lm0000644000017300007100000000613311443252363021225 0ustar kmoskmos00000000000000_ 11056 Ð 3428 Ø 3007 Õ 2501 Þ 2490 Ý 2179 â 2166 à 1596 á 1492 Ò 1159 Ð_ 1144 Ú 1093 Û 918 Ô 803 Ø_ 803 ÝÐ 724 ß 720 × 702 Õ_ 642 Ü 613 _Ý 577 _á 569 Þ_ 556 . 537 ÝØ 534 âÕ 473 ._ 467 ï 462 áâ 455 _ß 452 _ÝÐ 446 ,_ 440 , 440 Ó 439 Ñ 432 ÝÐ_ 422 ê 405 ã 382 âÞ 376 ÕÝ 360 àÐ 360 ç 355 _Ø 353 Ðâ 334 âÐ 330 â_ 324 Øâ 322 _ÝÐ_ 316 ÐÝ 310 àÕ 308 àØ 305 ÒÐ 303 ÝÞ 301 Þâ 281 _Ò 278 _Þ 275 ØâÕ 262 ÚÞ 262 ßà 262 _Ú 250 âÞ_ 248 ÚÐ 242 àÞ 236 ßÞ 235 Ðà 230 _Ô 226 ÝÕ 222 Þá 216 æ 214 Øï 210 âÕ_ 203 âØ 198 _Ø_ 196 Õâ 196 _ßà 195 áÚ 189 ÕÔ 189 ØâÕ_ 189 Ò_ 186 ÐÒ 185 ÔÐ 185 _Õ 184 ר 178 ÞÒ 177 ä 175 ÛØ 175 âÐ_ 172 ØÚ 171 ÐÚ 170 _à 169 _ßÞ 169 _Ñ 165 ï_ 163 ×Ð 162 Ö 161 Õà 160 ÝØ_ 159 ÛÕ 156 áÕ 156 ÒÕ 155 ÕÛ 154 _Ò_ 152 _× 152 Ø× 151 ÚØ 151 _Ü 150 ÛÐ 149 é 148 _Þâ 146 ØÝ 145 æØ 143 ÜØ 141 _â 138 Ð× 137 ÓÐ 135 Þà 134 Õ× 133 _×Ð 133 ÞÔ 131 ÞÑ 129 Ù 128 ÐÛ 127 _Ó 126 ÐâÐ 124 Þáâ 123 ÔØ 123 Øï_ 123 Øá 122 Õá 121 _áÕ 120 ÕÝØ 119 ÞÛ 118 ÒØ 116 ÒÐ_ 115 âÝ 113 ÝÞ_ 112 ¿ 112 - 111 Þâ_ 111 ÜÕ 110 ÐâÐ_ 109 Ýâ 108 _Þâ_ 108 Úâ 108 ÐÝØ 107 ÔÕ 107 ÒÞ 107 _ÚÞ 106 áÕ_ 105 çÕ 103 _¿ 103 _áÕ_ 101 Øà 101 âÒ 100 _ÔÐ 99 " 99 ØÕ 99 ØÜ 99 ÜÐ 98 áÚØ 97 ÕâÞ 97 ÐÝÕ 97 _Õ_ 97 ßàÞ 96 ÐÚâ 96 è 93 ÔÐ_ 93 ÓÞ 92 áØ 92 ÐàØ 92 ÔÞ 92 áÛ 91 Øæ 90 ÛÝ 90 Øç 89 Õר 89 ×Ð_ 89 ÞÓ 88 ÕâÞ_ 88 _ã 88 ÐÜ 88 Ø, 87 âÕà 87 Ðá 87 Ø,_ 87 _ÔÐ_ 85 _×Ð_ 83 êÛ 83 áâÒ 83 Ðâ_ 83 å 82 ØÛ 81 Ú_ 81 _Ø× 81 _Ð 80 ßàÕ 80 ÝØâ 79 ÞÝ 78 ïâ 78 ÝØâÕ 78 âà 78 Á 77 ÕàØ 77 ÝÕ_ 77 ÑØ 77 ÚØ_ 76 _ÝÕ 76 ÓÐà 75 Øáâ 75 ÛÓ 75 ØÒ 75 ÝÞá 74 ÛÞ 73 _àÕ 73 ÜÞ 73 á_ 73 àÕÔ 73 _ßàÞ 72 ÑÐ 72 ãç 72 ÛÓÐà 72 ÛÓÐ 72 êÛÓ 71 Ðä 71 Ð,_ 71 êÛÓÐà 71 ÝØâÕ_ 71 ÒÐÝ 71 êÛÓÐ 71 Ý_ 71 Ð, 71 êà 70 áê 70 àÕ× 70 ÐÔ 70 àÐÝ 70 ÕÚ 70 _àÐ 70 Û_ 69 çÝ 68 ØàÐ 68 Óà 67 Ýá 67 ØæØ 66 ÝØï 66 ÝÞáâ 66 Ü_ 66 áÐ 66 ÕÜ 65 àÐ× 65 ÚÐâ 64 ÞâÞ 64 Ñê 64 ÝØÕ 64 _ç 64 âÕàØ 63 ÐÒÐ 63 _ÚÐ 63 _Á 62 _± 62 ÚÐ_ 62 ± 62 ØÚ_ 62 _. 62 çÐ 61 ÞÙ 61 Òê 61 çØ 61 ÞÜ 61 _áê 61 Õáâ 60 ÕÝâ 60 ( 60 ) 60 áâÕ 59 ßÕ 59 Þß 59 âÝÞ 59 äÐ 59 Ø. 58 À 58 áâÐ 58 _( 58 _ßàÕ 58 ÔÝ 58 àá 58 _Û 57 ÞâÞ_ 57 ÓàÐ 57 ßàØ 57 ØÝÐ 56 Ø._ 56 Úê 56 ÝÐâ 56 âÕÝ 56 _àÐ× 55 ×Ò 55 áâØ 55 ÚâÕ 55 _á_ 55 áà 55 _,_ 55 _ÔÞ 55 ÑêÛÓÐ 55 ÑêÛ 55 ÑêÛÓ 55 _, 55 ØÕ_ 54 ÐÚâÕà 54 È 54 ÐÚâÕ 54 _- 54 ÚâÕà 54 -_ 53 áÚÐ 53 ãá 53 áâ_ 53 ÚâÕàØ 53 áâÞ 53 _áà 53 ÕÒ 53 _Ñê 52 âÕÛ 52 ÛÝØ 52 _-_ 52 ØÞ 51 _È 51 Ðß 51 Þ× 51 Ô_ 50 _À 50 äÐà 50 ÒÐâ 50 ØØ 50 ¸ 50 _ßàØ 50 _áÛ 50 _" 50 ÞÚ 49 _ÑÐ 49 áß 49 áâÕÝ 49 ØÐ 48 ÛÕÔ 48 áÚØ_ 48 àØÚ 48 ÑÐÚâÕ 48 _áÐ 48 ÈÐ 48 _._ 48 ÑÐÚ 48 àã 48 ÑÐÚâ 48 Òï 48 ØáâÕ 48 ÛÐÒ 47 Úà 47 ½ 47 äÐàØÚ 47 _ÈÐ 47 äÐàØ 47 ÐäÐ 47 ÐäÐàØ 47 Ðàá 47 ÐäÐà 47 ÐàØÚ 47 ÈÐä 47 àáÚ 47 âÝØ 46 ÈÐäÐ 46 _ÈÐä 46 ÐÝÕ_ 46 ÞÒÕ 46 ÈÐäÐà 46 _ÈÐäÐ 45 ÐâÞ 45 Øïâ 45 ÞØ 45 ïÝ 45 ÕÝØÕ 45 _áâ 45 éÐ 45 ÕÝ_ 45 ÑÞ 45 רá 45 ×ØÚ 45 âÕÝâ 44 ØáâÕÝ 44 _ÑêÛ 44 áâÕÝâ 44 _ÑêÛÓ 44 ÚÞ_ 44 ÝØï_ 44 ÝáÚ 44 àØ_ 44 ÝÐâÐ 44  43 רáâ 43 Ðáâ 43 רáâÕ 43 subdownloader-2.0.14/languages/lm/manx.lm0000644000017300007100000000660611443252363020271 0ustar kmoskmos00000000000000_ 36004 e 9455 a 8302 y 6395 n 6395 h 5736 r 4939 s 4799 o 4429 i 4129 l 3462 y_ 2896 g 2731 n_ 2549 d 2232 t 2160 _a 1836 m 1823 sh 1774 e_ 1746 h_ 1645 yn 1550 c 1531 ee 1515 gh 1461 s_ 1460 _s 1388 ey 1345 _e 1316 ag 1312 a_ 1201 r_ 1173 agh 1165 in 1148 as 1136 _d 1136 u 1124 he 1060 yn_ 1025 oo 1012 ey_ 1005 _m 1002 er 965 v 949 _y 941 _v 895 _c 891 _as 880 ' 869 , 866 _n 832 ll 828 ,_ 827 _sh 818 . 802 hi 797 as_ 770 ee_ 768 ne 767 _as_ 764 b 762 re 735 ay 730 ._ 730 an 726 ar 725 gh_ 722 ny 709 en 703 _r 697 ch 688 agh_ 687 dy 686 t_ 677 le 667 k 658 er_ 616 oi 612 ea 607 _t 601 yr 596 _er 585 ra 574 _dy 572 in_ 570 l_ 564 f 557 _l 556 ha 551 _g 548 _ny 534 nn 530 " 528 _ch 527 _y_ 524 ie 514 dy_ 514 _dy_ 513 aa 510 _f 509 j 504 sh_ 487 oa 480 is 478 _h 470 rr 468 ny_ 467 _ny_ 463 _er_ 454 ish 445 ho 442 ai 441 d_ 435 ro 423 ht 418 ei 417 shi 416 il 409 me 408 _ay 403 _b 403 la 400 _j 400 my 394 va 391 ns 386 on 385 _o 381 ys 380 _shi 379 ia 377 ayn 373 _va 371 hen 362 she 356 ri 345 lle 342 ooi 342 mee 340 ley 335 _me 331 el 330 rt 328 ie_ 327 eh 324 w 316 _ayn 313 al 311 g_ 309 ish_ 308 lley 307 mee_ 305 _mee 304 ill 301 es 299 na 299 je 298 yns 296 C 294 _my 291 _she 290 ley_ 282 V 280 _yn 278 _" 278 _mee_ 277 ta 272 _V 271 ys_ 268 - 268 lley_ 265 hin 264 _ro 259 shin 256 _yn_ 255 _je 255 do 253 va_ 253 ne_ 253 _va_ 252 ns_ 252 _shin 251 yns_ 250 ayns 248 en_ 247 che 246 _ayns 246 eh_ 246 _do 242 ad 241 ney 240 o_ 240 ym 240 ed 239 yr_ 239 ayns_ 237 ur 237 st 234 _C 234 rt_ 234 'n 232 m_ 232 p 231 li 231 or 230 ow 228 hin_ 225 da 225 shen 223 "_ 223 'n_ 223 Va 221 ght 220 shin_ 219 tr 217 _Va 217 ry 216 ve 216 _shen 215 ty 214 mo 206 _' 205 _ve 205 ma 203 be 203 te 203 hie 203 hey 203 nag 202 ll_ 201 yl 200 w_ 200 ss 200 aa_ 198 nagh 198 an_ 197 io 195 ow_ 194 it 194 sy 193 ayr 193 ney_ 192 E 192 sht 192 ni 191 _k 190 ha_ 190 ain 189 u_ 189 hy 189 aght 188 oo_ 188 ree 188 lh 187 _tr 186 esh 186 _che 183 yrt 182 _da 182 oar 182 doo 181 k_ 181 se 180 au 180 ille 179 ar_ 179 _lh 179 ki 177 arr 176 ec 176 ol 175 _doo 175 T 175 row 175 _row 174 ge 173 so 172 oy 171 oil 170 _re 170 _ag 170 'e 169 rey 169 illey 169 ck 168 ad_ 168 ann 168 n, 166 eea 166 _ta 166 ht_ 165 ae 162 _row_ 162 ! 162 row_ 162 ane 161 fe 161 dd 160 go 159 tyn 159 oin 158 ooa 158 n. 158 eg 156 _ec 156 _ma 156 _agh 155 n,_ 154 _fe 154 Ch 154 nyn 153 fo 152 eay 152 nagh_ 152 n._ 152 _go 151 S 150 ke 150 hey_ 150 enn 150 cha 149 rre 149 _fo 149 ghe 149 raa 149 G 148 lan 148 mm 147 ym_ 147 A 146 c_ 146 oill 145 hee 144 ooar 144 _E 144 nne 143 tey 142 ir 141 de 141 hyn 140 _he 140 nyn_ 140 's 139 _gh 139 _cha 138 L 138 yrt_ 138 _Ch 137 e, 137 lla 136 Va_ 136 ooin 136 ell 135 a' 135 os 135 _oo 134 am 134 rish 133 th 133 _mo 133 ris 133 iag 133 gg 133 _Va_ 132 iagh 132 _G 132 e,_ 132 ass 132 !_ 132 my_ 132 hoo 131 _T 131 nee 130 a'n_ 129 rag 129 a'n 129 _'s 129 _so 128 co 128 rey_ 128 _eh 126 _my_ 126 nni 126 ou 126 _'sy 125 'sy 125 _p 125 vo 125 _S 125 H 125 _agh_ 125 tra 124 moo 124 hu 123 ooy 123 ragh 123 al_ 123 it_ 123 hia 122 id 122 subdownloader-2.0.14/languages/lm/frisian.lm0000644000017300007100000000655111443252363020760 0ustar kmoskmos00000000000000_ 46446 e 15767 n 9616 i 7837 a 7830 t 7562 r 7297 s 6307 o 4784 n_ 4595 d 4564 e_ 4213 l 4032 k 3951 t_ 3079 en 2863 m 2605 er 2492 y 2462 f 2371 _d 2253 de 2124 h 1943 in 1899 w 1898 en_ 1857 _i 1815 u 1769 g 1738 an 1690 j 1678 p 1651 r_ 1619 _f 1602 . 1601 ar 1561 te 1545 b 1488 s_ 1476 ._ 1435 _s 1370 de_ 1235 _de 1224 _w 1181 it 1172 ie 1140 , 1078 _o 1056 ,_ 1056 oa 1045 _e 1040 st 1038 an_ 1010 _b 972 _de_ 965 ke 949 _m 947 _t 933 ne 920 er_ 895 at 863 sk 856 c 850 it_ 848 _h 838 ei 832 k_ 817 yn 790 ch 784 le 772 is 769 je 765 el 761 me 758 ea 754 _k 740 fa 736 in_ 735 ' 733 _it 733 _it_ 727 ge 727 re 725 al 724 _fa 684 yn_ 640 aa 628 fan 626 _y 618 ar_ 617 et 616 ri 615 _fan 613 _n 612 li 611 _yn 610 _en 598 fan_ 594 oe 589 _fan_ 584 _en_ 583 at_ 581 _in 570 oar 565 _in_ 560 y_ 555 F 549 es 540 _a 536 ng 523 be 514 sj 512 nt 510 l_ 510 _F 506 ns 506 D 499 te_ 499 der 497 _yn_ 497 ti 493 ek 490 ro 476 rs 474 rd 473 se 470 fo 470 ys 462 op 461 û 461 we 456 ry 451 da 445 d_ 443 is_ 442 _D 440 ur 433 i_ 432 ha 426 _me 425 ear 422 _l 417 ed 410 as 409 om 407 ei_ 406 Fr 405 nd 404 _fo 394 _p 393 oc 390 rys 389 ol 386 _Fr 386 och 383 fe 381 ik 379 ma 379 ra 377 nn 374 _g 368 _da 367 di 363 ts 362 ta 361 a_ 360 ko 359 et_ 358 ysk 356 Fry 354 Frys 354 z 354 ll 350 _be 349 ke_ 348 I 347 ing 346 _' 345 m_ 343 h_ 340 ske 339 _ha 338 sje 336 _Fry 336 _Frys 336 wi 335 _op 334 p_ 334 _is 333 ch_ 333 tr 330 ten 328 ers 327 wa 325 ter 322 ji 322 rysk 319 _ne 319 je_ 312 foa 311 ê 309 jo 307 _is_ 307 ste 307 _te 306 â 301 n. 301 nne 300 rt 300 foar 299 S 299 mei 299 _r 298 _oa 297 wu 293 ak 291 si 290 wur 290 ni 290 pe 288 Frysk 287 oan 286 n._ 285 _mei 284 der_ 281 _foar 281 _foa 281 ht 278 cht 277 - 275 ú 275 _j 274 ne_ 273 ken 273 fer 271 ûn 270 am 270 on 268 nde 264 _S 264 B 262 ki 261 id 261 le_ 261 dat 260 v 259 _I 256 oar_ 255 op_ 254 lle 252 la 244 tt 243 dat_ 242 _fe 242 mm 240 inn 239 _wi 239 _dat 237 g_ 236 mei_ 236 al_ 235 _B 234 e. 234 ld 231 _al 230 _wur 230 urd 230 _wu 230 _op_ 230 De 229 inne 228 ng_ 227 _mei_ 227 't 226 ks 226 't_ 224 _dat_ 224 _ko 223 _st 220 ân 219 rk 219 sa 219 e._ 219 tte 218 en. 218 n, 217 ier 216 ten_ 216 _fer 215 mi 215 hi 215 ien 214 _wa 213 n,_ 213 no 213 _te_ 212 ig 212 _De 212 ske_ 212 _der 212 W 211 H 211 _oan 210 ee 209 dy 208 ek_ 207 en._ 207 ic 207 mme 206 yk 204 pr 204 net 203 foar_ 203 he 203 wurd 201 _der_ 199 jen 199 _dy 199 kr 198 ka 197 im 196 _H 196 il 196 ze 196 _ma 195 by 194 oer 194 kt 193 us 193 M 193 sk_ 192 wo 192 _hi 191 or 190 ing_ 190 _W 190 ich 189 De_ 187 rr 186 int 185 _ú 184 : 184 ij 184 _ek 183 eg 182 :_ 180 gen 180 as_ 180 _se 179 e, 178 _net 177 e,_ 177 ins 177 N 177 ls 176 st_ 176 _wurd 176 ie_ 175 E 175 nne_ 175 _De_ 175 sy 175 wer 174 gr 174 f_ 173 nk 172 och_ 172 net_ 169 ad 169 _we 169 rde 168 sl 168 bi 168 of 168 so 168 _no 167 _ta 167 re_ 167 to 167 den 167 J 167 t. 166 It 165 út 165 inne_ 165 ysk_ 165 lik 164 sp 163 _ek_ 162 ou 162 tsj 162 It_ 161 _sa 160 A 160 wol 160 lâ 159 _wo 159 ge_ 159 lân 159 ige 158 subdownloader-2.0.14/languages/lm/Slovenian.lm0000644000017300007100000000606611443252363021264 0ustar kmoskmos00000000000000_ 10406 a 2828 e 2676 i 2458 o 2418 n 1814 r 1484 v 1253 l 1248 s 1228 t 1172 j 1107 d 1085 k 911 p 880 a_ 823 m 763 i_ 681 e_ 678 _p 603 o_ 566 u 521 z 516 b 456 _s 435 je 434 , 416 ,_ 411 ni 399 è 383 _v 372 _d 356 pr 355 g 345 ra 336 _n 332 st 323 an 313 po 303 re 301 na 295 h 287 ov 276 _pr 276 li 275 al 274 _z 270 je_ 259 la 255 ¹ 253 ne 248 en 246 ko 244 in 237 c 234 ti 234 v_ 234 _po 232 no 230 ve 230 _k 227 _i 224 da 224 . 221 _j 221 ri 220 ja 216 _t 214 se 213 ed 212 ._ 211 em 206 te 205 za 201 od 201 av 200 lo 196 nj 194 _o 194 _je 193 il 190 or 183 ka 181 sk 179 _b 178 _je_ 178 ih 178 n_ 177 _za 173 h_ 171 er 171 os 171 _na 168 va 168 ta 164 le 163 m_ 161 ev 157 ij 157 ar 157 do 155 to 155 ¾ 154 A 153 el 150 _m 148 ro 147 ol 146 _v_ 145 aj 145 di 143 N 142 S 142 at 140 ih_ 139 ki 138 de 137 _in 135 vo 135 ga 134 me 131 in_ 129 vi 129 om 127 _in_ 125 et 124 pre 124 O 123 bi 120 I 119 da_ 117 ik 117 ma 115 E 114 so 113 bo 112 it 112 anj 112 eg 110 ni_ 109 mi 108 ke 108 na_ 108 u_ 108 lj 106 iz 105 ob 105 _da 103 li_ 103 is 103 im 102 red 102 _pre 102 dr 100 mo 99 P 99 _se 99 ji 98 r_ 97 ad 97 pri 97 K 97 _l 97 tr 95 pa 94 no_ 94 j_ 92 ki_ 91 ti_ 91 _pri 91 dn 89 _P 88 ej 88 _da_ 87 ne_ 86 ega 86 _r 86 _bi 86 l_ 86 em_ 86 go 86 " 85 sl 85 ek 84 ali 84 ove 84 aè 84 ak 84 ci 83 ga_ 83 ko_ 83 se_ 82 _S 82 jo 81 ot 81 ja_ 81 _so 80 lov 80 L 80 D 79 V 79 as 78 _do 78 am 78 nje 77 es 77 za_ 77 _pa 76 T 75 tu 75 _za_ 74 sti 74 _dr 74 la_ 74 _N 74 _de 74 ega_ 73 _ko 73 og 73 ns 72 èe 72 ds 72 _bo 71 ora 71 vn 71 ost 71 _ne 71 iè 70 ven 69 z_ 69 èi 69 _te 68 ce 68 _se_ 67 èa 67 oè 67 M 66 _u 66 un 65 ln 65 pos 64 ju 64 sta 64 op 64 di_ 63 ud 63 vs 63 t_ 62 nsk 62 tv 62 on 62 ski 62 R 62 pa_ 62 _ka 62 i, 61 so_ 61 _iz 60 _pa_ 60 s_ 60 i,_ 60 pro 59 del 59 rav 59 eni 59 oli 58 rj 58 e, 57 ¹e 57 ili 57 vr 57 d_ 57 _le 57 pred 57 jo_ 56 e,_ 56 nik 56 love 56 _pred 56 ske 56 er_ 55 str 55 èn 54 pra 54 J 54 _¹ 54 oven 53 _ra 53 tn 53 _na_ 53 _so_ 53 nih 53 loven 53 si 52 ke_ 52 _g 52 ic 52 udi 51 bi_ 51 eds 51 oj 51 ru 51 a, 51 _pro 50 _pos 50 nc 50 nih_ 50 èu 50 a,_ 50 _a 50 az 50 ok 50 B 50 let 49 udi_ 49 _od 49 _K 49 aj_ 48 _bi_ 48 _ve 48 raè 48 o, 47 _tu 47 ija 47 ter 47 ist 47 Z 47 reds 46 nd 46 ali_ 46 A_ 46 iti 46 bil 46 _ob 46 o,_ 46 ati 46 tud 45 tudi 45 _ki 45 k_ 45 be 45 a¹ 45 ir 45 ¾a 45 do_ 45 sp 45 _ki_ 45 _st 45 ep 44 _del 44 tudi_ 44 r¾ 44 aèu 44 _ni 44 ah 43 raèu 43 raèun 43 i¹ 43 _mo 43 avn 43 _tud 43 èun 43 aèun 43 _tudi 43 _to 42 raz 42 kr 42 ova 42 _e 42 ogo 42 ani 42 _" 42 ev_ 42 br 42 eb 42 sa 42 mi_ 42 tem 42 ta_ 41 prav 41 i. 41 slov 41 ens 41 bo_ 41 ¾e 41 _T 41 _let 41 odo 41 slo 41 ensk 40 ka_ 40 neg 40 ez 40 nos 40 eè 40 _sl 40 _V 40 r¾a 40 nega 40 ili_ 39 subdownloader-2.0.14/languages/lm/afrikaans.lm0000644000017300007100000000647311443252363021267 0ustar kmoskmos00000000000000_ 23602 e 8036 a 4087 n 3782 i 3726 o 3314 r 2951 s 2885 t 2749 d 2479 e_ 2118 l 1854 k 1741 ie 1670 g 1601 n_ 1447 m 1440 _d 1219 t_ 1143 er 1124 h 1124 u 1110 ie_ 1079 y 1048 w 986 s_ 982 _s 969 _h 956 di 924 an 922 r_ 912 aa 882 v 876 en 807 _di 807 . 790 y_ 747 _v 709 et 706 ._ 694 die 691 die_ 667 _n 666 _die 651 p 639 _m 634 _die_ 633 _w 632 ee 607 ge 606 _o 598 b 586 te 568 , 560 in 555 k_ 550 _e 550 ,_ 548 oo 516 et_ 511 de 509 el 489 _g 486 f 461 ar 451 ni 450 nd 442 an_ 440 en_ 437 _i 426 he 423 g_ 418 _t 412 oe 410 at 406 er_ 400 om 381 wa 378 _a 378 _b 377 _k 371 nie 371 _he 370 aar 355 _ge 351 es 351 _ni 348 da 346 m_ 342 ou 338 it 335 _nie 335 d_ 332 l_ 330 _wa 329 or 327 le 326 we 326 ek 324 het 321 me 319 _het 319 is 318 j 315 at_ 311 on 309 se 308 _en 298 ma 294 st 291 as 280 va 277 _en_ 270 re 270 " 269 ' 265 het_ 261 _het_ 260 om_ 254 al 252 ar_ 250 li 248 te_ 247 aar_ 247 _da 245 u_ 242 nde 241 ou_ 237 _l 231 be 229 _' 226 rd 224 _va 224 ig 223 ng 222 ns 221 ve 220 it_ 218 _j 216 _me 216 sy 215 ke 213 _sy 212 aan 212 van 212 _in 210 is_ 210 in_ 208 sy_ 206 _sy_ 206 'n 205 ro 205 ko 204 _'n 203 ra 203 'n_ 203 _'n_ 202 so 202 D 202 ho 201 rs 200 eer 200 ik 199 la 198 _te 196 _van 196 _ma 195 as_ 194 ui 194 ver 192 e. 192 der 191 to 188 op 187 van_ 184 ag 184 _ve 182 and 180 _van_ 178 ha 178 f_ 176 ka 176 ne 175 _is 175 sk 174 e._ 174 oor 174 _ver 170 ek_ 170 _hy 170 hy 170 p_ 168 _be 168 ri 168 ur 167 nie_ 165 _so 165 _D 164 si 164 ll 164 no 164 _in_ 163 _hy_ 162 hy_ 162 ed 161 ers 160 _r 156 ak 156 _ho 155 _nie_ 153 eg 153 nt 152 de_ 152 _p 151 _we 148 _is_ 148 ei 147 es_ 142 maa 142 wee 142 na 141 nder 139 a_ 138 ing 138 ew 138 S 135 lle 135 _om 135 _te_ 134 eu 134 ie. 134 wo 132 em 132 wat 131 _no 130 _" 130 vo 130 E 129 H 128 _wat 127 ti 126 mo 126 A 126 e, 126 _ha 125 vi 125 el_ 125 ter 125 e,_ 124 dat 124 eer_ 124 wat_ 124 le_ 124 ta 124 Di 123 dat_ 123 _wat_ 122 ie._ 122 was 121 ste 121 _H 121 _se 121 se_ 120 ul 120 al_ 120 _was 120 _om_ 119 _st 119 lik 118 "_ 118 _ko 118 _maa 118 lo 117 _to 117 ns_ 115 aan_ 115 nie. 114 _vi 114 met 114 _nie. 111 nk 110 _Di 110 - 110 _op 109 _oo 109 _on 108 ir 108 ord 108 uit 106 ens 105 _was_ 105 was_ 105 een 105 _met 105 os 105 _S 104 nie._ 104 ig_ 103 _sk 102 op_ 101 _ek 101 _wee 101 ir_ 101 met_ 100 _met_ 100 rt 100 ik_ 99 end 99 nd_ 99 gt 99 ond 98 ot 98 _aa 97 og 97 vir_ 95 vir 95 _ka 94 hu 94 _mo 94 _vir_ 94 _vir 94 _dit 93 kr 93 am 93 ol 93 dit 93 _ek_ 93 ki 93 sa 93 _aan 92 man 92 jy 92 ng_ 92 aak 92 lle_ 91 _hu 91 _na 91 _vo 90 ewe 90 of 90 jy_ 90 _dit_ 90 dit_ 90 _jy 89 der_ 89 jo 89 _f 88 _u 88 sie 87 _dat 87 _jy_ 87 daa 87 do 87 vr 87 wi 86 ry 86 _dat_ 86 eur 86 rs_ 85 _jo 85 _wo 84 _ne 84 jie 84 ji 84 pe 83 moe 83 my 82 ull 82 Die 81 maar 81 _hom 81 ulle 81 _maar 81 hom 81 _uit 80 _ui 80 ges 80 raa 80 or_ 80 ies 80 jou 79 _la 79 maar_ 79 ulle_ 79 _daa 79 Die_ 79 daar 78 _daar 78 ien 78 _my 78 _jou 78 ok 78 il 78 lik_ 77 sta 77 _Die 77 ur_ 77 ga 77 ag_ 77 kan 77 subdownloader-2.0.14/languages/lm/norwegian.lm0000644000017300007100000000647411443252363021322 0ustar kmoskmos00000000000000_ 22970 e 6833 n 4206 r 3516 t 3112 a 2587 s 2440 i 2112 l 1901 o 1900 n_ 1875 r_ 1761 k 1713 g 1630 en 1615 m 1508 e_ 1450 d 1444 er 1436 h 1306 t_ 1300 _h 1180 _s 1148 er_ 1105 v 982 en_ 976 an 919 . 901 ._ 791 _. 781 et 770 g_ 762 _._ 726 å 725 u 719 f 709 p 702 ha 682 _ha 672 de 657 te 651 _e 621 et_ 614 re 581 ne 565 _o 554 an_ 544 ke 534 _, 522 ,_ 522 , 522 _,_ 522 _f 519 _m 515 or 503 _d 483 _i 480 å_ 479 se 476 m_ 469 nn 454 b 449 me 441 ø 434 _a 413 st 404 _t 398 og 380 _v 377 _og 366 ar 364 el 364 le 361 i_ 356 om 353 og_ 351 _og_ 351 li 350 _k 346 _de 339 ge 339 han 337 y 333 _han 332 ve 330 kk 323 in 311 _b 307 fo 301 j 301 il 298 _H 291 H 291 han_ 288 _han_ 288 for 287 ik 281 l_ 278 kke 277 tt 276 ti 270 ne_ 270 d_ 269 ed 269 om_ 268 nne 266 _me 264 ng 257 _er 257 _fo 256 eg 256 _se 256 _g 256 un 255 ig 255 sk 253 _er_ 252 _p 252 _for 250 ke_ 249 _n 238 _l 233 al 232 ør 222 s_ 221 ar_ 215 at 214 _en 211 he 211 pe 209 _i_ 208 am 200 es 200 si 200 enn 197 det 195 or_ 193 vi 190 ns 189 ikk 188 det_ 185 so 185 un_ 183 il_ 181 nd 181 te_ 181 "_ 180 " 180 _"_ 180 _" 180 em 179 _ti 176 kke_ 176 lig 174 ten 174 Ha 173 _Ha 173 re_ 172 ikke 168 je 165 Han 165 ter 165 _Han 165 eg_ 164 på 164 _på 163 _si 163 _å 163 _Han_ 162 Han_ 162 på_ 162 _på_ 161 til 160 som 160 _so 159 den 159 _det 157 ed_ 155 ll 155 _ik 155 rt 155 som_ 153 ra 152 a_ 152 har 152 nt 152 de_ 152 tr 151 v_ 151 _har 151 ka 151 ig_ 150 _som 150 for_ 150 _som_ 150 _en_ 149 hu 149 _ikk 148 _ham 148 ham 148 ste 148 _det_ 148 _ikke 148 enne 148 ikke_ 148 har_ 147 nge 147 D 147 _har_ 147 _D 147 am_ 147 ere 147 ham_ 146 _ham_ 146 it 145 _he 144 _til 144 av 143 va 140 men 140 år 140 _ve 140 _hu 139 ta 139 pen 137 sp 137 _st 135 tte 135 la 135 _E 133 E 133 den_ 130 is 130 til_ 128 _r 128 tt_ 128 år_ 127 k_ 124 _å_ 124 ri 124 _til_ 124 at_ 123 ene 123 seg 123 _av 123 med 122 _vi 122 _seg 122 seg_ 121 _seg_ 121 _for_ 120 nne_ 120 ut 120 _u 119 mm 119 mme 119 De 118 _De 118 _at 118 _hun 117 hun 117 ko 117 be 116 _at_ 115 ter_ 115 pen_ 114 ker 113 hun_ 113 _hun_ 113 on 111 lig_ 111 .. 110 hen 107 _med 107 rs 106 ser 106 med_ 105 _men 104 _hen 104 _sk 104 _med_ 104 ak 103 ans 103 ker_ 102 av_ 101 _ka 101 no 100 ver 100 ler 99 J 99 spe 99 ten_ 99 _J 99 ene_ 98 ld 98 hv 98 _av_ 98 ger 97 ni 96 gen 96 ie 95 ser_ 94 _et 94 spen 94 _hv 94 men_ 93 Espe 92 Es 92 _Esp 92 _Es 92 _Espe 92 Esp 92 _al 92 Espen 92 lle 89 rem 89 id 89 fø 89 ei 88 inn 88 rd 88 enne_ 88 _henn 87 henne 87 henn 87 kt 86 spen_ 86 _om 86 ler_ 86 da 86 ett 86 itt 86 bl 85 to 85 _Je 84 ger_ 84 Je 84 æ 84 ma 83 ing 83 ær 83 ns_ 83 eli 82 ang 82 _be 82 så 82 _den 82 pp 81 rk 81 dr 81 oe 81 ss 81 _fø 80 ek 80 le_ 79 _no 79 kj 78 elig 78 nes 78 nn_ 77 nk 77 fr 77 sl 77 my 77 kan 77 så_ 76 as 76 _om_ 76 _kan 75 _ko 75 _bl 73 Hu 73 nen 73 _Hu 73 eng 73 gj 73 rt_ 72 ge_ 72 ba 72 lv 71 rer 71 nde 71 ls 70 lo 70 ga 70 _noe 70 ro 70 _den_ 70 _ut 70 noe 70 Hun 69 Hun_ 69 _in 69 _Hun 69 _Hun_ 69 ren 68 øre 68 ør_ 68 sen 68 sa 67 subdownloader-2.0.14/languages/lm/polish.lm0000644000017300007100000000643711443252363020626 0ustar kmoskmos00000000000000_ 31480 a 7945 i 7766 e 7462 o 6838 z 5104 n 5077 r 4178 w 4139 s 3596 c 3580 y 3569 t 3381 d 3027 k 2819 p 2639 m 2494 ie 2484 u 2016 l 1947 j 1932 ni 1930 e_ 1746 _p 1712 ³ 1649 a_ 1496 o_ 1431 , 1368 ,_ 1366 b 1296 _w 1257 g 1249 i_ 1140 . 1118 _s 1045 ze 1041 ._ 1035 _n 997 nie 958 cz 956 rz 952 h 950 _z 933 ê 918 ow 911 ie_ 902 y_ 899 na 885 ch 871 po 864 pr 863 wi 851 st 847 ¿ 835 ± 832 an 814 ó 800 ra 778 zy 766 ia 726 za 718 _t 699 wa 692 ro 692 _d 683 _pr 675 ¶ 661 w_ 658 sz 652 _po 649 _o 628 m_ 613 li 613 dz 611 ki 611 en 609 mi 593 ta 571 ci 564 ej 562 nie_ 558 _m 553 _k 549 ar 543 go 541 _i 540 em 532 od 525 yc 520 a³ 511 rze 508 do 504 eg 503 ko 502 ac 482 to 478 _na 467 _ni 467 h_ 466 ch_ 466 æ 465 iê 461 _b 458 on 458 u_ 458 zi 454 ka 450 er 448 sk 447 si 447 wy 444 te 437 ak 434 ê_ 431 _j 429 je 429 z_ 427 ny 422 aw 422 ne 420 ów 418 _w_ 415 _c 414 ego 412 prz 412 _r 410 al 407 ³a 405 " 405 re 405 es 401 _nie 396 dzi 394 ty 389 j_ 380 ic 380 _prz 379 ad 367 ej_ 364 le 359 æ_ 358 ed 354 ych 346 _za 346 _do 344 zn 344 go_ 344 ani 343 _i_ 342 no 339 or 337 ³o 336 tr 334 P 330 os 329 am 329 da 328 ec 327 ol 325 ±_ 325 by 322 ego_ 321 at 321 ¿e 319 ym 317 wie 314 ³_ 312 - 310 na_ 309 _si 303 W 301 as 301 wo 300 pa 299 siê 295 nia 293 owa 292 o¶ 286 _P 283 el 282 _siê 279 ja 278 rzy 276 prze 276 _wy 275 iê_ 269 in 267 _- 267 de 267 kie 267 dn 264 ob 262 _u 261 ych_ 260 -_ 258 ez 257 _-_ 256 ¶c 255 ws 255 ¶ci 254 em_ 253 _siê_ 253 siê_ 253 _nie_ 253 kt 252 ski 252 we 251 _g 251 _W 250 t_ 249 _prze 249 _je 248 aj 247 _a 247 ¿e_ 246 _¿ 244 ia_ 243 eni 241 om 240 la 240 k_ 235 mo 235 f 234 pi 232 is 231 cze 231 _z_ 230 ñ 228 nt 227 ce 224 sta 221 ry 220 ma 219 cj 219 zie 218 ek 216 oc 213 dy 212 owi 208 sp 208 K 208 tó 205 _" 204 ud 203 S 202 ier 202 pra 202 czn 201 ys 200 nia_ 199 j± 198 _¿e 196 oz 194 N 192 zo 191 dzie 190 ku 190 ów_ 189 czy 189 _mi 188 _¿e_ 187 mie 186 do_ 186 iej 185 ym_ 185 _do_ 184 cy 184 _pa 183 y³ 182 _na_ 181 zy_ 181 ew 180 _l 180 _cz 178 _by 178 ru 177 to_ 175 ±c 175 _wi 175 ln 174 _K 171 ok 170 ot 170 raw 169 nych 168 nyc 168 az 168 ik 167 bi 167 i,_ 166 i, 166 _te 165 tu 163 wan 163 et 162 J 162 ór 161 cie 160 _od 160 ba 160 oj 159 o¶c 158 i³ 158 _ro 158 og 158 mu 158 A 158 o¶ci 158 d_ 157 tw 156 io 155 gr 155 _J 155 _N 155 _to 155 us 155 ¿_ 154 aæ 154 ach 154 yd 153 _kt 153 _ko 152 _st 152 pow 151 yt 150 kr 149 _S 149 a³_ 149 ak_ 149 li_ 148 T 148 ur 148 sa 148 op 147 yw 147 ent 147 bo 146 _sp 145 O 145 a,_ 144 a, 144 iem 144 któ 143 praw 143 wn 142 tór 142 i± 141 ³y 141 zu 141 dni 140 im 139 icz 139 ró 139 ³e 138 któr 137 my 137 est 136 awi 135 przy 134 nych_ 134 e,_ 132 e, 132 ki_ 132 pro 131 _któ 131 _któr 131 _przy 130 _ja 129 szy 127 ia³ 127 Po 127 ania 127 M 126 ze_ 125 ne_ 125 ñs 124 _ty 124 sze 124 a¿ 124 nn 124 pod 124 aæ_ 122 B 122 za_ 122 cza 122 ³o_ 122 Z 122 _to_ 121 iu 120 zc 119 esz 119 skie 118 i. 118 _ka 117 so 117 trz 117 o¿ 116 ieg 116 nik 116 ga 116 subdownloader-2.0.14/languages/lm/belarus-windows1251.lm0000644000017300007100000000575711443252363022772 0ustar kmoskmos00000000000000_ 9440 à 4377 í 1855 i 1544 ð 1436 ó 1345 ê 1246 û 1233 å 1215 ñ 1093 ë 1090 ò 1050 ÿ 934 ä 860 î 811 â 792 à_ 740 ì 724 ç 699 ö 643 íà 589 ï 580 ã 531 . 480 êà 467 ðà 458 ó_ 432 i_ 430 ._ 418 , 402 ,_ 402 á 391 àð 373 òà 361 ÷ 350 âà 340 ü 335 àë 330 ý 329 _ï 328 àí 315 ëà 307 ÿ_ 306 _ñ 305 û_ 296 àä 279 é 279 _ó 274 ðû 271 ø 269 ãà 250 å_ 247 õ 244 _í 240 _ç 236 _à 221 ñò 221 íû 220 ëi 218 äà 210 àâ 203 _ê 199 ñê 197 ïà 195 _ó_ 194 äç 193 íi 193 àì 192 _ã 190 êi 190 _i 189 àñ 187 çå 185 _ä 179 é_ 178 àó 176 àã 174 þ 171 _íà 169 ëü 167 _â 166 íà_ 166 ëå 162 _ì 161 àé 160 ií 158 ì_ 154 æ 154 òû 154 ðó 151 ïð 151 _á 149 iê 148 ûÿ 147 çà 146 åð 145 ðî 142 àê 141 óñ 140 _i_ 140 ü_ 140 " 137 åí 135 àö 135 êó 131 ìà 129 _ïà 129 õ_ 126 äçå 126 àç 125 íå 125 íí 123 _ò 122 àò 122 ãà_ 121 àãà 120 _ïð 120 åë 120 àâà 119 À 119 ûì 116 - 113 âå 112 âû 112 ñà 112 àé_ 111 öû 109 öü 109 _À 107 ìi 106 àãà_ 105 îð 103 öü_ 102 Ì 101 _êà 100 _Ì 100 _ÿ 99 ëÿ 99 íÿ 98 íñ 96  95 ñÿ 94 òð 94 âi 92 ãî 92 ç_ 91 ñêà 91 öà 91 òó 91 àá 91 àëà 90 ÷à 88 òî 88 íû_ 87 ñòà 87 î_ 87 _ð 86 ÿê 84 öö 84 iêà 83 îó 83 ñâ 83 àÿ 83 ÷û 82 ïðà 81 _çà 79 ûí 79 åò 79 ìå 79 ÿí 79 âÿ 79 _ç_ 78 ëi_ 78 ûÿ_ 78 ðóñ 77 êi_ 75 îä 74 _ãà 74 i÷ 74 åö 73 íñê 73 åëà 72 àíà 72 âàí 72 äð 72 ô 71 óí 71 ðí 71 àðó 71 àó_ 70 àå 70 àëå 70 _íà_ 70 àëi 69 iì 68 Ï 68 à. 68 îë 68 òâ 68 _àä 68 ûì_ 67 àÿ_ 67 ëàð 67 ööà 67 ñï 67 _" 67 îí 67 i, 67 à._ 67 àðóñ 67 i,_ 67 åëàðó 66 öi 66 óä 66 àðà 66 ëàðóñ 66 ëàðó 66 ïå 66 åëàð 66 _ø 65 àäç 65 êò 65 Í 65 _äà 65 òà_ 65 Á 64 _ 64 ðàä 64 íàã 64 _ñò 64 øû 63 íê 63 üí 63 óð 62 ëüí 62 _Ï 62 çi 62 óë 62 ëà_ 62 ðý 62 iö 62 òàð 62 óê 61 û, 61 ñö 61 _Í 61 û,_ 61 àõ 61 êàë 60 iñ 60 ð_ 60 öà_ 60 I 59 îâ 59 íàãà 59 _I 59 _Á 59 ûõ 59 Ê 59 _ïðà 59 äí 59 óñê 59 ië 59 íå_ 59 ó. 59 _ñâ 58 ó._ 58 ä_ 57 êî 57 áå 57 ñi 57 çå_ 57 êð 57 ýí 56 àâàí 56 àðû 56 ïi 56 åä 56 äçå_ 55 _âû 55 íàãà_ 54 áà 54 ööà_ 54 öå 53 áî 53 Ìi 53 ÷í 53 à÷ 53 åê 53 iÿ 53 Ñ 53 íî 53 _Ìi 52 _ÿê 52 ÿð 52 òâà 51 íûÿ 51 ûñ 51 àï 50 à,_ 50 ó,_ 50 àëü 50 ïðû 50 _÷ 50 à, 50 ó, 50 àíí 50 ûõ_ 50 _Ñ 50 áû 49 êñ 49 iõ 49 åðà 49 ê_ 49 þ_ 48 ðóñê 48 _Ê 48 _ý 47 äû 47 êë 47 ãi 47 _. 47 àø 47 óò 47 íiê 46 âàð 46 àäà 46 _._ 46 øò 46 ðû_ 46 òý 46 _íå 46 çí 45 òû_ 45 ûë 45 _- 45 _ñà 45 àì_ 45 Ä 45 _ìà 45 iò 44 _ë 44 _ïðû 44 óñêà 44 ëiê 44 âà_ 44 àçå 43 ýò 43 êàì 43 ÿë 43 _ãî 43 äî 43 í_ 43 ÿò 43 iõ_ 42 íûÿ_ 42 ðò 42 ñòâ 42 íàé 42 êàâ 42 ãàçå 42 .. 42 _ãàç 42 _ãàçå 42 ãàç 42 ïåð 42 íò 41 _áå 41 ñå 41 ðàâ 41 áð 41 àðî 41 ûö 41 íä 41 Áåë 40 åööà 40 äà_ 40 û. 40 iíñê 40 ûi 40 _ðà 40 îëü 40 è 40 "_ 40 ( 40 _Ä 40 øà 40 òàê 40 Ó 40 ñÿ_ 40 iíñ 40 _âà 40 _( 40 àíû 40 Áå 40 ) 40 åöö 40 íÿ_ 39 äçi 39 _Ó 39 subdownloader-2.0.14/languages/lm/italian.lm0000644000017300007100000000653611443252363020751 0ustar kmoskmos00000000000000_ 25028 a 7570 e 6477 i 5481 o 5104 l 3905 n 3866 r 3502 t 2934 c 2862 s 2862 a_ 2504 e_ 2404 d 2004 i_ 1749 o_ 1679 u 1650 v 1611 p 1561 m 1414 _c 1325 , 1192 ,_ 1192 _s 1190 _d 1094 g 1067 an 925 er 915 _a 914 _p 895 la 858 _l 830 re 799 ar 769 h 762 no 753 co 726 va 698 _e 657 n_ 656 on 656 ra 653 to 651 f 638 di 638 _i 634 ch 634 ll 633 l_ 624 la_ 598 ta 593 el 576 in 567 _m 558 en 529 b 528 ri 525 _co 523 _n 523 _di 522 li 513 av 507 al 501 le 494 ia 492 se 484 ol 479 _f 477 or 477 te 469 _e_ 467 ve 454 at 449 de 447 . 443 ne 429 va_ 428 ca 426 ._ 422 tt 422 re_ 415 nt 415 io 411 _v 407 pe 405 z 392 to_ 391 _ch 389 na 384 si 384 ' 383 he 382 no_ 379 ci 374 _la 373 ro 371 _g 370 st 368 cc 366 he_ 362 di_ 362 ma 358 ev 354 che 354 es 352 me 352 pa 351 _t 349 ti 348 _di_ 347 ss 345 che_ 344 a,_ 337 a, 337 nd 335 o, 333 o,_ 333 ell 330 gl 323 sa 322 il 322 gli 321 da 318 as 318 do 314 _che 308 _che_ 306 eva 306 _la_ 300 lla 298 le_ 293 un 291 _pe 290 _de 288 q 283 qu 283 ava 280 po 277 on_ 275 r_ 273 li_ 273 _b 269 _il 268 _il_ 268 il_ 268 lo 267 om 263 e, 263 e,_ 263 ni 258 tr 258 so 255 ra_ 253 os 251 _in 249 _u 248 per 244 are 243 et 243 _se 240 ano 239 si_ 238 _ca 238 _qu 238 lla_ 238 _q 238 _a_ 236 ac 236 _r 234 ic 233 _no 232 ie 227 fa 227 hi 226 del 225 ua 222 _per 218 ce 218 _ma 216 sc 216 _del 215 mi 212 _un 208 chi 206 era 205 i, 205 i,_ 205 su 203 and 202 vo 202 _fa 201 eva_ 200 ano_ 199 gli_ 197 non 196 pi 196 vi 195 er_ 195 _al 194 se_ 193 _ne 192 _non 191 am 190 is 187 ava_ 187 _non_ 186 non_ 186 in_ 185 ent 185 _si 184 _pa 184 com 183 ! 182 _le 182 _su 181 uo 181 el_ 180 !_ 180 l' 178 ue 177 te_ 177 _com 177 are_ 176 pr 176 _in_ 176 van 172 mo 172 ta_ 171 gn 167 ere 166 na_ 166 tto 163 it 161 _per_ 161 per_ 161 é 161 all 160 ess 159 ut 159 col 158 acc 157 gi 155 lo_ 154 oc 154 vano 153 io_ 153 _av 151 ndo 151 é_ 151 ato 149 ave 148 _st 147 me_ 147 'a 146 ia_ 144 con 143 mp 143 fi 142 ett 142 _si_ 141 _pi 140 era_ 140 ti_ 140 ó 140 vano_ 140 _gl 139 qua 139 ella 139 sta 138 ome 137 S 137 _gli 137 _S 137 ad 136 _ve 134 ant 134 ne_ 134 ó_ 133 sp 133 do_ 133 _po 132 ro_ 132 ov 132 _le_ 131 ella_ 130 sse 129 _con 128 ir 128 _vi 128 ig 127 _gli_ 127 _ave 127 vev 127 un_ 126 ot 126 veva 125 dell 125 que 125 a. 125 _o 125 a._ 124 tu 124 cia 123 za 123 _que 123 _da 121 par 121 _pr 120 cch 120 _dell 120 eg 119 _sa 119 o._ 119 o. 119 _col 118 lt 118 _un_ 118 rt 118 ur 117 _vo 117 _me 117 ome_ 117 L 116 ap 116 _L 116 zi 116 nto 116 og 115 _an 115 _so 115 em 114 ag 114 be 111 ni_ 111 im 110 cchi 110 ver 110 lle 109 nz 109 cci 109 _ri 109 nc 108 _er 108 come_ 107 come 107 aveva 107 ui 107 avev 107 tto_ 107 _come 106 ed 106 P 105 man 105 _P 105 rs 105 occ 104 ndo_ 103 ato_ 103 _qua 103 _era 103 ari 102 ba 100 _mo 100 nel 100 id 99 men 98 _fi 98 _all 98 rr 97 _do 97 _avev 97 att 97 l'a 96 ei 96 zz 96 ; 96 vol 95 pp 95 tra 95 ;_ 95 ere_ 94 lle_ 94 nda 94 utt 94 est 93 _nel 93 ul 92 ola 92 iv 92 ando 90 ale 90 lu 90 rn 90 e. 89 e._ 89 ll' 89 tta 88 nte 87 _l' 87 uel 87 subdownloader-2.0.14/languages/lm/basque.lm0000644000017300007100000000625311443252363020604 0ustar kmoskmos00000000000000_ 12114 a 5537 e 4040 i 3103 t 2567 n 2474 r 2406 o 1937 k 1761 z 1627 u 1561 d 1367 l 1075 s 1048 b 995 n_ 958 a_ 957 en 802 g 772 _e 736 er 680 ra 669 . 625 at 610 _b 594 ar 589 an 585 _d 580 , 569 ,_ 569 h 563 ta 563 te 555 ._ 520 ko 513 m 503 o_ 486 al 481 en_ 471 tz 458 re 435 _a 423 ik 416 in 409 it 392 za 391 ak 388 ba 358 et 357 da 352 di 351 ka 350 ze 349 ai 347 p 340 ri 335 la 329 an_ 327 de 322 ez 318 na 314 ti 307 be 305 i_ 302 iz 294 k_ 293 tu 289 eta 287 ( 280 ) 280 _i 279 or 276 _( 270 ko_ 269 ek 265 rr 264 _h 263 e_ 260 es 260 _ba 258 nt 258 ha 255 _g 247 era 246 ia 240 _be 234 oa 229 un 229 ta_ 218 ma 212 on 211 z_ 209 du 207 (_ 205 _(_ 205 : 204 tze 204 :_ 204 us 191 u_ 191 _da 188 ren 183 az 183 _) 183 ur 182 st 182 ea 181 _et 181 eta_ 179 zi 178 si 177 zen 177 as 176 _n 175 go 175 _eta 172 il 169 tik 169 _z 167 _eta_ 167 ne 167 bi 166 zk 166 sk 165 ag 163 t_ 162 le 160 rt 160 ke 158 - 150 gu 148 au 148 tza 147 _de 147 ati 146 ut 146 A 145 li 145 hi 145 E 144 bat 144 _o 143 a, 142 a,_ 142 _m 141 ntz 141 ad 140 ren_ 139 _er 138 io 138 )_ 138 _ez 138 ir 137 eh 137 ab 135 ate 135 ak_ 134 sa 134 ra_ 134 _bat 133 nd 133 _l 133 ki 132 ere 131 ika 125 ku 125 f 124 ga 123 ld 122 _di 121 arr 120 el 120 eg 119 uz 119 are 116 ng 116 os 116 _E 115 gi 113 _p 113 _du 113 mo 113 zen_ 112 ib 111 _k 110 ber 109 ako 108 _iz 107 iza 107 ala 107 itz 107 har 106 eko 106 adi 105 l_ 105 ie 105 ste 105 atu 104 am 104 ska 104 ah 104 _. 104 r_ 104 zt 103 rri 103 ait 103 ua 103 tzen 103 ald 103 usk 102 aren 102 _._ 102 ro 102 id 100 la_ 99 _s 98 ue 98 tek 97 uska 97 atz 96 aren_ 96 _ha 95 rre 95 " 94 atik 94 tzen_ 94 ara 94 in_ 93 ni 93 j 92 ge 91 ez_ 91 ain 91 od 91 no 91 na_ 91 ri_ 90 tan 90 mat 90 do 89 _mo 88 ho 88 iko 88 beh 88 _ad 88 al_ 87 _iza 87 I 87 zan 87 _ze 87 _adi 87 _A 86 uk 86 eha 85 dit 85 ru 85 pe 85 eko_ 84 ela 84 ed 84 kar 84 n,_ 83 ari 83 bil 83 _beh 83 bai 83 tu_ 83 n, 83 ehar 83 _izan 82 itu 82 _ho 82 is 82 ean 82 ama 82 izan 82 _)_ 81 ik_ 81 B 80 koa 80 ot 80 _na 79 zu 79 beha 78 behar 78 _t 78 H 78 _ko 78 dir 77 mati 76 _j 75 at_ 75 em 74 tika 74 K 74 _B 74 zte 74 ten 74 _beha 74 ter 74 matik 73 egi 73 _dir 73 a. 72 ago 72 kal 72 ram 72 ena 72 unt 71 lt 71 _H 71 su 71 mod 71 bo 71 G 70 _ber 70 lde 70 c 69 te_ 69 ar_ 69 me 69 ina 69 dal 69 ako_ 68 L 68 rik 68 a._ 68 ori 68 ite 68 raz 67 alde 67 )._ 67 ). 67 zio 66 _ez_ 66 tan_ 66 amat 66 atika 66 est 66 ntza 65 dut 65 izk 65 _ga 65 ia_ 65 s_ 65 ita 65 tea 64 ei 64 hal 64 _mod 64 pa 64 bu 64 re_ 63 eu 63 ert 63 oa_ 63 _era 63 ten_ 63 _G 63 _eg 63 rama 63 odal 63 ramat 63 oda 63 amati 62 atze 62 gr 62 untz 62 eza 62 gra 62 _ge 61 gram 61 kat 61 abi 61 _gr 60 _gram 60 _gra 60 int 60 rd 60 _in 60 k, 59 _hi 59 zko 59 k,_ 59 pr 59 rab 59 da_ 59 ide 58 _)._ 57 tat 57 ing 57 ira 57 tak 57 x 57 _). 57 _ed 57 _es 57 _bi 57 rak 56 _- 56 subdownloader-2.0.14/languages/lm/turkish.lm0000644000017300007100000000667711443252363021027 0ustar kmoskmos00000000000000_ 23226 i 8957 a 7675 e 6219 n 5169 & 4950 ; 4950 l 4674 r 4464 &i 3206 &i; 3206 i; 3206 s 3206 k 3009 d 2977 t 2442 m 2010 y 2001 u 1885 n_ 1725 g 1584 o 1567 b 1470 e_ 1426 ü 1353 ar 1273 la 1236 a_ 1209 i_ 1169 in 1124 _b 1101 an 1097 er 1073 le 1058 s; 1036 &s; 1036 &s 1036 ;_ 1018 de 936 ;n 918 &i;n 917 i;n 917 ,_ 872 _, 872 _,_ 872 , 872 i;_ 863 &i;_ 863 _k 816 en 769 r_ 762 _y 759 da 759 il 759 k_ 750 z 739 nd 725 &g; 708 g; 708 &g 708 ra 697 _a 692 _d 692 _s 676 ' 673 _i 644 ._ 641 . 641 _. 637 _._ 637 c 637 ka 635 v 632 ;& 624 h 615 _g 597 ri 596 ç 596 lar 583 li 580 ma 559 ya 555 ler 553 p 547 re 529 al 529 ö 527 _t 520 ir 508 ak 502 bi 500 ;l 480 in_ 478 di 477 r& 468 el 453 et 449 ek 445 n& 439 _o 439 ol 437 da_ 434 n&i 433 n&i; 433 ni 429 ti 428 de_ 425 an_ 422 eri 421 r&i 417 r&i; 417 s& 413 s&i 413 s&i; 413 ar& 412 me 407 te 405 a& 404 i& 390 ay 387 ne 380 _bi 373 _ka 368 ar&i; 367 ar&i 367 u_ 363 as 363 _e 362 ta 359 &i;l 352 i;l 352 nda 350 ki 347 na 346 si 343 _v 337 ;&i; 334 ;&i 334 ve 334 ara 333 en_ 332 ;i 331 on 328 un 326 l&i; 322 l& 322 l&i 322 leri 322 ba 318 _m 318 ik 315 mi 315 f 306 lar& 302 lar&i 302 sa 298 _h 297 ld 296 &i;& 290 i;& 290 _ve 288 l_ 287 ge 286 is 285 ed 285 i&s; 284 i&s 284 ;r 282 _ya 279 _ol 279 d&i; 278 d& 278 d&i 278 nl 277 kl 275 ;k 274 &i;n_ 271 ;n_ 271 i;n_ 271 ile 270 or 269 iy 267 a&s 264 a&s; 264 y&i; 262 ad 262 y& 262 y&i 262 ye 259 ha 258 es 258 t& 257 t&i 257 t&i; 257 ini 253 ;nd 253 i;nd 253 ür 253 &i;nd 253 se 248 _ge 248 i;nda 248 ;nda 248 ;n&i; 247 i;n& 247 ;n& 247 &i;n& 247 i;n&i 247 ;n&i 247 bu 245 _' 245 _ba 244 as&i 242 as&i; 242 _de 242 as& 242 at 240 am 240 nda_ 239 ar_ 231 ve_ 230 rin 230 _ve_ 228 _bu 227 im 227 &i;r 226 i;r 226 ur 221 g;&i 220 g;& 220 &g;& 220 yo 220 &g;&i 220 g;&i; 220 ul 215 ak_ 215 ke 213 nu 213 erin 211 g;i 208 &g;i 208 lan 207 bir 205 r&i;n 205 nde 202 rl 202 n&i;_ 201 ko 201 ca 200 m_ 197 rd 196 t_ 194 er_ 194 st 193 em 193 _sa 190 lm 189 rt 188 _ü 187 i;k 187 ün 187 ola 187 &i;k 187 lerin 185 ce 185 '_ 185 ;m 183 az 183 rk 182 yü 182 ;la 181 _bir 181 ir_ 180 n&i;n 180 ru 180 lu 180 ;nda_ 178 e& 177 _ç 176 _ha 175 _ko 173 esi 171 _ö 170 ap 170 ni_ 168 tü 167 den 164 ind 161 di_ 161 be 161 s&i;n 160 nin 159 üz 158 ri_ 155 y&i;l 155 _p 154 nin_ 153 &s;_ 152 _y& 152 edi 152 s;_ 152 _y&i; 152 _y&i 152 yl 151 le_ 151 inde 150 eti 150 ala 150 &i;&s 149 ele 149 i;&s; 149 ;&s; 149 ;&s 149 i;&s 149 ek_ 148 ere 148 çi 147 du 145 ön 145 z_ 144 na_ 144 eri_ 143 ec 142 gö 142 i;&g; 141 s&i;_ 141 bir_ 141 &i;&g 141 i;&g 141 ah 141 ;&g; 141 ;&g 141 _gö 140 lar_ 140 eli 140 a&g; 140 a&g 140 dan 140 ac 140 iç 140 an& 140 u& 139 ;&g;& 138 _yü 138 an&i 138 an&i; 138 pa 138 it 137 _ola 137 _bir_ 136 ;t 135 ör 135 ne_ 135 ini_ 134 lma 134 kan 133 ab 132 to 131 ba& 131 kar 130 r&i;_ 130 _ar 129 ili 129 li_ 129 ki_ 128 bu_ 127 anl 127 dü 127 ler_ 126 _ba& 126 kon 126 ll 125 tl 125 ine 125 e&g; 124 e&g 124 _il 124 _bu_ 124 re_ 124 bil 123 &s;i 123 ;&i;n 123 s;i 123 ede 123 zd 123 '' 122 _da 122 _'' 122 _tü 122 ret 122 _-_ 121 _''_ 121 mas 121 ''_ 121 - 121 dan_ 121 leri_ 121 ;u 121 _- 121 ev 121 subdownloader-2.0.14/languages/lm/icelandic.lm0000644000017300007100000000647111443252363021241 0ustar kmoskmos00000000000000_ 26104 a 6496 r 6044 n 5160 i 5123 s 3987 e 3891 u 3582 t 3300 ð 3126 l 3071 g 2726 m 2459 k 2256 f 2230 r_ 1967 v 1641 ar 1472 ð_ 1420 _s 1332 á 1248 o 1221 í 1197 a_ 1155 in 1150 i_ 1114 h 1023 j 975 d 974 st 929 að 925 . 922 n_ 875 ._ 875 _v 874 m_ 854 nn 842 _f 840 ur 824 _a 806 ó 785 _h 782 æ 779 ið 771 er 765 um 727 g_ 716 y 711 _e 709 þ 672 b 672 ir 671 ri 670 an 667 ö 650 _á 648 að_ 645 u_ 633 na 631 í_ 625 ar_ 622 _þ 608 á_ 606 _í 595 ta 567 ei 566 la 558 _m 549 _í_ 549 um_ 547 t_ 535 ti 529 _o 524 ur_ 523 _að 519 ið_ 512 ði 496 ve 494 og 494 ú 482 og_ 479 _og 478 _og_ 478 nd 469 p 464 ra 455 un 454 ir_ 452 _að_ 451 ni 439 en 439 ðu 439 _á_ 436 ng 434 il 404 ga 395 _t 395 nu 393 ki 392 ja 383 inn 379 _b 375 sk 352 s_ 350 vi 349 rð 347 ða 345 ef 339 ag 336 _u 330 se 324 lu 324 af 321 _ve 320 tu 318 em 307 eg 304 nn_ 303 _l 303 va 301 _k 296 , 295 ns 292 re 292 tt 291 ,_ 291 l_ 286 am 286 es 285 yr 285 al 281 da 277 S 275 gu 273 _se 271 ver 268 _g 266 ing 266 _n 262 is 258 _er 257 sa 256 ður 255 le 255 _st 255 _S 254 sem 254 ll 254 me 253 ha 251 li 249 kk 249 rs 247 _vi 247 rn 246 sl 244 gi 243 ss 242 rf 241 fy 240 ði_ 240 mi 238 ka 237 ma 231 ld 230 é 229 rir 227 sta 227 fyr 227 ví 227 di 226 ru 224 var 224 _fy 222 ku 221 em_ 221 nar 220 _sem_ 220 _sem 220 sem_ 220 he 219 yri 217 _fyr 216 si 216 yrir 215 au 212 er_ 212 ek 211 _ha 210 þe 209 fyri 207 fyrir 207 _þe 205 fi 204 fr 203 ge 201 or 200 ne 200 ann 198 jó 198 _va 196 _fyri 196 _ver 194 fl 192 _er_ 191 _um 189 ík 188 til 187 _he 186 fa 186 il_ 182 _ti 178 _til 177 gar 176 _var 176 na_ 176 ý 175 eð 171 fu 170 nni 169 _me 168 ki_ 167 við 166 ey 165 fn 165 arf 164 til_ 163 st_ 162 _til_ 162 þa 161 num 161 _þa 161 as 160 _við 160 rt 159 el 158 uð 156 inn_ 155 _um_ 154 ra_ 153 bæ 153 tar 151 ta_ 151 erð 151 ór 148 and 148 _sa 146 ig 146 _en 146 nga 145 rir_ 145 us 144 jar 143 et 143 ár 142 _sk 140 ndi 140 æð 139 var_ 139 _r 138 av 138 æk 137 nna 137 ður_ 136 ál 136 ko 135 nin 135 við_ 135 ól 135 ins 134 ik 133 E 133 K 133 yrir_ 133 ns_ 133 on 133 ein 132 _við_ 132 ög 132 já 132 Þ 132 öl 132 ðs 132 _mi 131 f_ 131 sí 131 sj 131 stu 131 nda 130 _var_ 130 gr 129 ús 128 tæ 127 ri_ 126 haf 126 _sí 125 vík 124 rin 124 te 124 r. 124 r._ 123 H 123 nes 123 ót 123 ru_ 123 kr 122 F 122 ær 121 num_ 121 k_ 121 a. 121 _H 121 _fr 120 _ge 120 rá 120 _E 120 _Þ 120 ug 120 ngu 119 an_ 119 inga 118 _K 118 _haf 118 enn 117 ars 117 rið 117 en_ 117 sin 116 kur 116 it 116 ða_ 116 ti_ 115 rði 114 tj 114 ni_ 114 at 114 tarf 114 br 113 slu 113 kki 113 rg 113 má 113 kv 113 _en_ 113 a._ 112 gar_ 112 du 112 ju 110 eið 110 und 110 lag 110 tur 110 ega 109 hú 109 íð 109 gn 109 hef 109 kj 109 _hef 109 _sta 108 B 108 V 108 sam 107 _ei 106 _B 106 ft 106 ga_ 106 G 106 _G 105 lö 105 kki_ 105 star 104 in_ 104 R 104 með 104 _ár 103 _með 103 ekk 103 inu 103 tö 103 _V 103 m. 103 aði 103 jö 102 æj 102 _bæ 102 ess 102 hús 101 ut 101 gs 101 aví 101 mu 101 _R 101 _ú 101 rst 100 æjar 100 leg 100 æja 100 ja_ 99 avík 99 subdownloader-2.0.14/languages/lm/albanian.lm0000644000017300007100000000632611443252363021072 0ustar kmoskmos00000000000000_ 19480 ë 4099 e 4082 t 3635 i 3134 a 2893 r 2820 n 2610 s 2380 h 2060 ë_ 2055 e_ 1825 j 1677 u 1489 d 1381 o 1370 m 1318 k 1264 të 1091 p 1072 _t 1068 sh 998 l 936 _n 876 a_ 822 , 816 ,_ 808 të_ 795 i_ 770 _p 739 _m 702 _s 700 te 653 ër 620 _d 613 _e 607 g 602 _k 601 _të 593 . 575 _të_ 574 v 567 _e_ 554 r_ 525 ._ 523 ht 503 n_ 480 he 473 në 462 sht 461 te_ 457 q 454 nd 436 ri 432 is 414 et 403 b 402 je 401 me 395 in 391 it 381 rë 374 _a 374 t_ 359 ur 353 _i 346 ar 342 ës 339 er 338 në_ 338 ën 338 dh 337 en 336 pë 334 f 328 _v 323 jë 318 nj 313 ish 312 për 294 y 285 z 282 es 281 at 274 _me 273 _q 273 gj 269 ra 261 as 258 _në 256 ku 256 j_ 250 ta 249 re 246 një 245 o_ 243 ni 243 _pë 240 hte 240 _nj 239 on 239 isht 236 pa 234 th 233 shte 233 _për 232 se 228 _g 223 ve 221 in_ 220 s_ 219 _në_ 219 do 218 hte_ 218 më 216 ti 215 aj 212 shte_ 212 ej 212 u_ 211 që 211 _sh 210 nt 207 jë_ 206 _b 205 _një 203 di 202 _pa 201 _i_ 201 ll 199 _f 199 kë 198 me_ 197 dhe 195 ishte 195 si 194 hi 191 he_ 188 - 187 ja 187 _që 187 ua 186 il 184 _dh 184 ur_ 183 ër_ 182 or 180 se_ 179 që_ 178 S 176 ç 175 _h 173 an 172 një_ 172 ng 170 nte 170 _që_ 169 _S 169 rë_ 166 dhe_ 165 _me_ 164 ka 162 im 159 hë 158 mi 157 to 156 tu 156 ën_ 155 _një_ 154 ha 153 nte_ 150 tr 148 sa 148 ët 148 _gj 148 un 147 rr 147 ë, 147 _dhe 147 ej_ 147 ki 146 ë,_ 146 _ku 145 _- 144 _ng 142 ik 141 _nd 140 end 138 uk 137 etë 135 ko 135 _dhe_ 135 _ve 132 va 131 _l 131 për_ 131 shi 131 erë 129 ke 127 kis 127 së 126 jo 125 li 124 ga 124 kish 123 _ki 122 po 122 _se 122 ' 121 du 120 mb 120 _më 119 Si 115 më_ 115 esh 115 _si 114 qe 114 lë 114 _kis 113 oh 113 _kish 113 _Si 113 pr 112 _u 112 uar 111 de 111 hu 111 _th 111 al 111 ta_ 109 ilv 108 Sil 108 Silv 108 lv 108 k_ 108 e, 108 ji 107 e,_ 106 _Sil 106 _Silv 106 _r 105 os 104 _se_ 104 kisht 102 _di 102 st 101 _për_ 101 bë 101 tj 100 _nga 99 nga 99 _du 98 ra_ 98 vë 98 gji 98 _ish 96 rt 96 _is 96 ro 95 ir 94 ga_ 94 ësh 94 ont 93 c 93 t, 93 t,_ 93 hin 92 a, 92 _at 92 und 92 jt 91 _mb 91 a,_ 91 tje 90 _nga_ 90 _do 90 _pr 90 rit 90 men 90 nga_ 90 ri_ 89 N 89 ma 89 it_ 88 _kë 88 -_ 88 m_ 87 jo_ 87 onte 87 atë 87 la 87 ëri 87 ilva 86 shin 86 ë. 86 Silva 86 lva 86 së_ 85 jer 85 et_ 85 _po 85 ës_ 84 kur 84 ru 84 nin 83 ot 83 hin_ 83 _N 83 her 83 htë 82 ap 82 shin_ 82 mo 81 ash 81 tha 81 _ç 81 ë._ 81 ëm 81 jit 80 _ta 80 ul 80 le 80 ho 80 _z 79 dr 78 jet 78 nin_ 78 _më_ 78 gjit 78 A 78 hk 78 onte_ 78 oni 77 lo 77 ba 77 herë 77 ndo 76 shk 76 mend 75 _vë 75 ha_ 75 dë 75 tur 74 _A 74 el 74 bi 74 _ko 74 uk_ 73 erë_ 73 si_ 73 _sa 73 ar_ 72 P 72 rs 72 pas 72 ith 72 uar_ 71 _isht 71 ai 70 e. 70 _vet 70 vet 70 _bë 70 zi 70 d_ 70 jith 70 da 70 gjith 69 duk 69 na 69 hej 69 tër 68 _men 68 _ka 68 am 68 nd_ 68 _c 67 _pas 67 _duk 67 jes 67 ak 67 s, 67 e._ 67 s,_ 67 K 67 ësht 67 mu 66 kur_ 66 yr 66 em 65 _së 65 tha_ 65 imi 65 ie 65 hej_ 64 _së_ 64 _u_ 64 ? 64 fu 64 _P 64 subdownloader-2.0.14/languages/lm/estonian.lm0000644000017300007100000000631611443252363021144 0ustar kmoskmos00000000000000_ 20738 a 7004 e 5699 i 5321 s 4731 t 3769 l 3448 u 3446 n 2902 k 2584 d 2202 m 2043 a_ 1758 o 1684 r 1429 g 1174 v 1151 e_ 1139 i_ 1136 _k 1136 s_ 1077 h 1009 , 995 ,_ 995 _t 953 p 953 j 940 ä 900 is 896 st 851 se 841 _s 822 . 821 as 801 d_ 801 le 800 ta 794 in 793 _m 790 ô 754 ._ 753 t_ 746 ma 710 _p 680 si 677 _v 660 es 636 al 626 us 619 el 602 _o 596 _e 586 ja 580 _j 563 te 562 ü 549 li 532 va 515 id 501 ol 498 tu 497 da 490 _n 480 ku 478 ud 459 nu 455 na 438 ei 432 ks 418 mi 411 ee 411 u_ 407 ka 400 n_ 394 b 394 ga 386 _l 384 _a 380 an 366 ja_ 365 et 358 me 358 l_ 350 at 348 la 341 ad 340 st_ 339 ne 336 ll 333 _ta 332 ra 330 _ja 328 ik 323 en 318 ni 308 ul 305 sa 302 _ol 302 nd 299 _ja_ 299 nud 296 ii 291 ko 286 _se 285 le_ 283 aa 281 is_ 281 gi 270 _te 269 ag 269 _va 268 _ku 267 ed 262 em 255 _mi 255 ma_ 247 ti 246 ri 245 _h 242 gu 239 id_ 238 ast 237 it 236 ga_ 236 un 232 de 230 ud_ 230 ha 230 ak 228 ah 228 uu 228 il 227 ôi 226 as_ 223 ke 222 ar 220 a, 220 am 220 _ko 220 a,_ 220 _ka 220 ai 220 eg 216 sin 214 est 214 ui 214 he 214 ks_ 213 ö 213 oo 213 ju 207 är 205 ut 203 in_ 203 oli 201 ki 199 su 199 es_ 199 lt 198 ist 188 li_ 186 ea 186 vi 184 im 181 mu 181 se_ 180 ts 180 on 178 ise 178 ta_ 177 ek 176 _oli 176 sel 173 nud_ 173 _ü 172 a. 171 nn 170 ema 169 ng 168 lu 168 ge 167 _si 166 _ei 165 _i 165 _ei_ 164 ei_ 164 _r 163 ole 161 pa 160 lle 160 a._ 160 ust 159 du 156 er 156 vô 153 da_ 153 min 152 et_ 151 d,_ 149 _M 149 ht 149 d, 149 M 149 kui 148 _et 147 K 147 _K 146 pe 145 gi_ 145 _vô 145 or 144 _tu 142 lt_ 141 _ma 141 asi 140 ve 139 us_ 138 ig 136 sin_ 136 ur 135 _ta_ 134 di 134 _et_ 134 s,_ 132 tas 132 s, 132 _kui 131 sk 131 re 130 po 129 oli_ 129 om 129 äi 128 inu 128 _na 128 _oli_ 128 _sa 128 aj 128 mis 127 ui_ 127 _me 127 _pa 126 tus 125 pi 125 te_ 124 ül 123 - 123 est_ 122 _on 121 kk 121 tt 120 aga 119 na_ 119 _T 119 T 119 b_ 118 al_ 118 sta 118 _mu 116 _ju 116 ida 116 aks 116 gu_ 116 _ni 116 s. 116 ad_ 116 _pe 114 eks 114 ev 114 end 113 s._ 113 use 111 ära 111 _po 111 _min 110 S 110 aja 110 _la 110 ele 109 el_ 108 on_ 108 ab 108 _S 108 av 107 ing 107 kui_ 106 _on_ 106 au 104 ne_ 104 ti_ 104 ell 103 ae 101 kô 101 ed_ 100 _ke 99 ata 99 iis 99 ! 98 !_ 98 sid 98 nda 98 eh 98 lle_ 97 pu 97 ää 97 vôi 97 ine 96 t, 96 e,_ 96 ale 96 _vôi 96 t,_ 96 e, 96 eda 96 uk 95 ast_ 95 ld 95 ? 94 _kui_ 94 _sel 93 _kô 93 tul 93 ega 93 lg 92 sii 92 val 92 e. 92 _su 92 ug 92 oh 92 kü 92 d. 91 ee_ 91 see 91 e._ 91 öö 91 oma 91 _ole 90 ses 90 stu 90 ôt 90 üü 90 _om 89 me_ 89 ot 89 d._ 89 _sii 88 to 88 _en 87 atu 87 ?_ 87 A 86 J 86 pea 86 jä 85 _A 85 _see 85 ime 84 _pi 84 _ha 84 mô 84 nä 84 _J 84 les 84 ste 84 kas 84 _ä 84 vä 83 E 83 pä 83 _ve 83 _E 83 eis 82 _jä 81 _pea 81 _mô 80 um 80 _kü 80 iku 80 üd 80 all 79 eid 79 ba 79 _vä 79 ina 78 lj 78 sid_ 78 hu 78 tun 78 lä 78 _oma 77 i,_ 77 i, 77 agu 77 uh 77 lm 76 ras 76 ss 76 kä 76 ees 76 subdownloader-2.0.14/languages/lm/lithuanian.lm0000644000017300007100000000633611443252363021462 0ustar kmoskmos00000000000000_ 23070 i 8196 a 7763 s 5179 e 3458 o 3425 u 3371 t 3344 r 3240 n 3070 k 3019 l 2060 p 1889 s_ 1756 m 1680 d 1640 v 1590 , 1501 ,_ 1497 ó 1400 g 1302 j 1200 o_ 1138 . 1128 ai 1113 ÷ 1075 _p 1047 _k 1035 i_ 990 ._ 984 as 975 b 937 au 903 is 863 _n 815 ka 811 si 804 _s 799 ia 796 ý 759 ta 735 ie 731 ti 728 y 721 _t 711 in 697 _i 686 us 675 pa 658 ir 640 ar 633 ù 620 _a 617 r_ 609 ne 583 a_ 578 ri 569 _v 558 _pa 541 al 540 ra 531 li 522 Ý 509 u_ 493 vi 490 _ka 489 da 487 _ne 482 _j 481 en 478 ù_ 445 os 444 ki 442 õ 441 an 440 ik 434 ma 433 as_ 430 st 420 _d 420 ai_ 417 s,_ 396 am 396 is_ 396 s, 396 _ir 390 jo 387 ir_ 385 at 384 _ir_ 383 i÷ 381 ni 377 ga 376 _b 367 na 366 e_ 365 to 352 pr 337 _g 332 _m 332 û 328 ß 326 io 323 ei 323 Ý_ 321 su 320 ßi 320 uo 319 la 317 er 303 va 299 vo 298 ýi 293 es 291 - 290 ó_ 286 -_ 285 _vi 284 _- 283 ko 283 _-_ 283 iau 281 sa 278 s. 278 iu 276 et 274 nu 265 ja 262 õ_ 262 _ta 262 s._ 259 el 258 ój 258 os_ 256 im 255 it 254 _pr 253 no 252 av 251 ur 251 _÷ 248 mi 246 ve 245 ak 245 ku 243 ek 241 tu 241 _ý 241 ad 241 ñ 238 _l 238 _i÷ 236 us_ 236 _su 232 oj 231 au_ 231 ba 224 nt 218 me 214 te 210 jo_ 208 ro 205 ós 204 iù 203 tai 203 _õ 201 ló 201 pas 200 ip 198 iai 197 di 195 usi 194 vo_ 193 kai 190 i, 189 i,_ 189 sk 187 _r 186 aus 184 ap 183 gi 182 mo 182 uk 181 t_ 180 _da 177 be 176 ien 176 o, 174 il 174 o,_ 173 ti_ 173 re 172 _nu 171 ßia 171 _pas 169 pri 169 ÷_ 169 ok 168 dó 166 ól 162 bu 161 ÷i 160 on 160 asi 159 id 158 ul 157 ji 157 aip 156 ia_ 155 _sa 154 ot 154 gal 153 nk 153 om 152 p_ 151 _pri 151 od 151 vis 150 _at 150 vie 150 uv 150 ab 150 iù_ 149 ama 149 nó 149 A 149 sta 148 kr 148 _A 145 ais 144 rt 143 J 142 _J 142 ójo 142 _õ_ 141 K 140 _K 139 pi 139 avo 139 ng 139 mas 138 du 138 ug 137 _ga 137 ol 136 tik 135 ali 135 .. 135 _vis 135 iek 134 ini 133 kad 133 a, 133 le 133 kó 133 T 133 tó 132 i. 132 _T 131 dý 131 a,_ 131 go 131 ip_ 131 aip_ 131 ró 129 a÷ 129 dýi 129 ke 128 k_ 128 d_ 127 ad_ 127 _ti 127 _ma 126 _va 125 i._ 124 z 123 ÷k 123 iau_ 121 m_ 120 kar 119 um 119 tù 119 _kad 118 uý 117 tr 117 _kai 117 as, 116 og 116 kad_ 116 as,_ 116 _ji 116 rie 115 yt 114 _ja 114 _ko 114 vó 114 ys 114 jau 113 ar_ 113 pra 112 aý 112 ant 112 kl 111 tas 111 gu 111 _ku 110 si_ 110 pe 109 eb 109 N 109 ójo_ 108 _kad_ 108 se 108 _ki 108 or 107 ly 107 lo 107 iai_ 107 _la 106 ts 106 ñs 106 ig 105 _N 105 ut 105 _u 105 ós_ 105 avo_ 104 ie_ 104 a. 104 kt 104 em 103 do 103 je 102 ks 102 ats 101 _be 101 ris 101 l_ 101 _vie 101 tin 101 ag 100 dam 100 _st 100 a._ 99 _bu 99 ? 99 V 98 io_ 98 kas 98 _jo 98 vien 97 _gal 97 ót 97 kia 97 lia 96 c 96 uri 96 _V 96 ?_ 96 uvo 95 ru 95 ty 95 ep 94 nd 94 lai 94 _tai 94 ju 93 man 92 o. 92 buv 92 tÝ 92 _÷i 91 i÷_ 91 _i÷_ 91 i÷k 90 o._ 90 _to 90 bi 90 up 89 po 89 rs 89 _prie 88 ù,_ 88 aik 88 ui 88 _tik 88 ij 88 ù, 88 pat 88 prie 88 I 87 ies 87 tai_ 87 n_ 87 pasi 87 ius 87 ÷t 87 eik 86 _me 86 ina 86